Sie sind auf Seite 1von 20
HISTORIA des Leidens und Sterbens Jesu Christi nach dem Evangelisten St. Johannes. Introitus. Cantus. Altus. ~ fen un Tenor. Das Lei-[~ “Je. sum, Jo- sum [Na-—zacreth, von Na. -za.reth. > Je sum, Je sum Je. sum [von Na- za. reth. Je-sum, Je-sum von Na. — aa. reth, Je - sum von Na. -za-reth. Jesus. 3 Je. sus ant_wor tet: Teh hab es euch ge-sagt,dass ichs sei, su-chet ihr denn mich, —_ SS SS bvang SSS 80 las_set diese gehen. ‘Auf dass das Wort er-fiil-let wiir-de, wel-ches er sa— get: = =e SSeS Teh habe der keinenver-lo.ren, die du mir ge-ge-ben hast. Da hat-te Si.mon Petrus ein Schwert und 20g es aus und schlug nach des Hohenpriesters Knecht und hieb ihm sein recht Ohr ab, undderKnecht hiess Malchus. EES Jesus. Da sprach Jesus zu Petro: Ste.cke doin Schwert in die Schei.de. Soll ich den Kelch nicht trin ken, 4 SSS bay den mir meinVater ge_ge-ben hat? Die Schaar aber und der Oberhauptmann und die Diener der Juden [SSS uehmen Je.sum und bun.den ihn und fiihre.ten ihn aufs erste zu Hannas, der war Ca.i-phas Schwiher, wel.cher des Jahres Ho-horprie.ster war. Es war aber Ca-i-phas,der den Juaden rieth, es wire gut, x = —- — = —— es So dass cin Mensch umbracht wiir-de fiir das Volk. Si-mon Petrus aber fol-ge-te Je. sa nach HS. 20 SS SS und cin an der Jiin.ger, Dersel.bi.ge Jiin-ger war dem Hohenprie.ster be.kannt undging mit Je.su hinein in des Ho-henpriesters Palast. Pe.trus aber stund draussen fiir der Thiir. Da ging der an.de.re Jiin_ger, der dem Ho-henprie.ster be kannt war, hin.aus und re-det mit der Thiirhii_te-rin und fiihret Petrura hin.ein. Aneilla. jioses Menschen Jinger ei ner? Bist du Evang. Ich bins nicht. Es stunden a_ber die Knechte und Diener Potrus. und hatten ein Koblfeuer gemacht, denn es war kalt, und wiirme.ten sich. Petrus aber stund auch bei ih.nen a eee ‘und wiir-me.te sich, A-ber der Hohe-prie-ster fra_ge.te Je-sum um seine Jin_ger und um sei.ne Lehre. SSS Se Jesus, SS ee Je-sus aber ant.wor-tet thm: Ish ha-be frei Of-fent-lich ge-re-det fir der Welt, ich habe al-le.zeit geleh-ret in der Schule und in dem Tem-pel, da al-le Ju.den zusammen kom.men, ‘und habe nichts im Ver.bor . gen ge.re.det; was fragst du mich darum, fra.ge dic darum, dio ge-héret haben, = was ich zu ih-nen ge-re-det ha.be. Sie-he, die-sel-bi_gen wissen, was ich go-sa-got ha be. ——S Ss SS Evang, $= Se See ‘Als er aber sol-chos re-do to, gab dor Diener ei-ner, dic da-bei stun-den, SS Servs. nen Ba.ckenstreich und sprach: Jesu Soll-test du dem Ho-henpriester al-so ant_wor-ten? Evang Jesus. = == Jesus sprach: Habe ich itbel ge-redt, so be.wei-se es, dass es bd_se sei, 09 49g 0 a Ee eee ee habe ich aber recht ge-redt, was schligest du mich? Und Hannas san.dte ihn ge-bun.den -phas. Simon Pe.trus aber stund und wiir-met sich. Da sprachen sic zu ihm: ‘zu dem Hohenpriester Cai HSA * a sei_ner Jiin . ger = * a oh 2 =o — = Bist du nicht sei. ner Jin — ger einer, sei-ner Jin - ger + + * E| £ RE == = > z [SS du nicht sci-mer — diin — yor ei. ner, sei_ner Jin - ger a -ner, —sei-ner | Jin - ae ner, seiner Jin — ger in Petrus, SSS a. ber und sprach: Ich bins nicht. er, cin Ge.freun.dter des, dem Pe_trus das Ohr Sorvus. ab. ge hav on hat . te Sa-he ich dich nicht in Garten bei ihm? Evang, = Da ver leug-net Pe -trus aber. mal, und al_so bald krii - het der Hahn. Da fiihre.ten sic Jesum von Cai. pha fiir des Richt. hous, und es war frith, und sie gin.gen nicht in das Richt hous, anf dass sio nicht un rein wiir-den, son.dorn O. stern essen méch ten. Pilatu: itn tus am ih-nen her. aus und sprach: ‘Was brin.got ihr fiir Kla. ge Evang. wider die sen ‘Sio ant-wor te. ten und spra.chen au ihm: ws, re Die Juden. dieser nicht cin |Wi-re dieser nicht cin U- bel. | thi_ ‘Wi-re |die-ser nicht ein | U _ bel_thi — re dieser nicht cin U. bel. — thi hiitten dir ihn nicht, wir /hiten dir ihm nicht fber-ant- wir |hitten dir ihn nicht, wir [hitten dir ihn nicht iiberant . wor - tot, tber-| wirhitten dir ihn nicht, wir hiitten dir ihn nici, ter, wir hiitten dir ihn nicht ber ant - wir hit.ten dir ihn jnicht, wir hiit-ten dir ihn wir [bitten dir ihn nicht, wir [hét.ten dir ihn nicht, -wor-tet, wir {hlit.ten dir ihn nicht ihn nicht, wor . tet, wir hit.ten dir ihn nicht, wir hit.ten dir i a nicht, wir hiitten dir ihn nicht = tet, a hiit.ten dir ihn nicht hiit_ten dir ihn nicht ‘ii-ber-ant - nicht, wir hiittendirihn nicht Gberant- = . HSL ot Wor. tet. = Pilatus, SSE ih _ nen: So neh-met ihr ihn hin Evang. — und rich-tet ihn nach eu-rem Ge-se ~ te. Da spracchen die Ju-den zu ihm: Die Juden. wir dlirfen ~dten, wir [diifen niemandl t6— dien, niel. mand t5-dten. a ldirfen niemand!niemand 8 . |". dten, faiomand t0-dten ‘Wir diirfen niemandt6. =. SSC to, Evang, 2 pa gg ee illet wiirde das Wort Je—su, wel-ches er sa-get, da er deu-tet, und rief Je_ su SSS und sprach zu ihm: oe. Re-dest_ du das von dir selbst, oder ha-ben dir es an-de.re von mir ge-sa-get? Evang. ‘Je-sus ant_wor- tet: Evang, == Pilatus. Pilatus ant_wor tet: Bin ich ein Ju.de? Dein Wolk und die Ho-hen-prie-ster SSS Evang. = was hast du ge than? ‘Je-sus ant - wor - tet: Jesus. F ‘Mein Reich ist nicht von dieser Welt. Wiire mein Reich von dieser Welt, meine Diener wiirden drob kimpfen, + * dass ich den Ju.den nicht tiber-ant.wor-tet wiir-de. A-ber mun ist_mein Reich nicht von dan —nen. Evang. SSS) Pits. SS Evin. SS Da sprach Pilatus 2 thm: So bist du dennoch ein Ki_nig? ‘Jesus ant.wor.tet Du sa.gest es, ich bin ein Konig, ich bin dar-au go-bo-ven und in die Welt kom-men, qa x ich die Wahrheit zeu-gen soll. Wer aus der Wahrheit ist, der hi—ret mei_nc Stim -me. HSA ttt pare Se Bran, SSS Pits, Se Spricht Pilatus zu thm: ‘Was ist Wahrheit? Tha da er das ge-sa.get, Eee = Phu. S| ging er wie.der hin.ous au den Juden, und spricht au ih_nen: Teh fin.de keine Schuld an ihm. SS _ Thr hacbet aber ei-ne Ge.wohn-heit, dass ich euch ei-nen auf O-storn los ge-be, wol-let ihr wun, BS 6 See Evang. dass ich euch der Ju.den Kénig los ge - be? Da schrieen sic wie.der ‘samint_und spra.cher Die ganze Schaar. Nicht [die - sen, sondern Nicht die - sen, sondern Bar. ra Nicht [die son, sondém [Bar - rabam, sondern [Bar . Nicht die ~ sen, sondérm Bar - ra bam, Bar - rabam, Bar. ra_bam, Bar - rabam, nicht | die - sen, nicht [die — sen, nicht bam, Bur. .ra-lbam, Bar. — rabam, (Bar . fabam, nidit die - sen, bam, sondern [Bar . — ra_bam, ~ Fa. bam, sondern Bar. ra— nicht die ~ sen, ‘sondém Bar. ta. bam, nicht die - sen, a die — sen, sondern [Bar ra-bam, sondern | Bar - sondern Bar. rabam, sondern Bar - rabam, sondern Bar- - ra - bam, ‘bam, sondern “Bar fa -[bam, sondefn Bar —_ ra -fbam, — Bar—— ra - bom. nicht — die _ sen, sondem Bar- - - a. bam, Evang. Bar-rabas a.ber war ein Mor-der. Da nahm Pi-la.tus Jesum und geissel te ihn. Und die Kriegesknedhte flochten ei-ne Kro-ne vonDornen und setzten sic auf scin Haupt und legten ihm ein Purpurkleid an und sprachen Wess Die Kriegesknechte. ge - gril — Juden-ki lg, lie-bor Juden-Ki-nig,| sei ge - grii - KO.nigy si go. lea. | lie.ber Juden-ké.nig, sei “ge - gr. ~ s8et, Tie-ber Jnden !k6. kisnig sci go | gr set, go-grii. - sset, Evang. SSeS! Und ga—ben ihm Ba cken . strei - SSS SS] Pilatus. ‘und speach zu ihne Se - het, Hie.ber Juden Ké.nig sei Hieber Juden_ki.nig sei Veber Ju-den-ké_nig, lie-ber Hie-ber Ju-den.ké-nig, ie_ber Ju-den— ie-ber |Jucden.ko . nig, | set, lie-ber Ju-den-K.nig jucden! ke — nig, lie.ber Ju.den| - set lie_ber Juden_kiinig, “sei a Tieber Juden-ké.nig [sei ge - grit - — nig sei ge - [grit - ge - gr - ge eri che. Da ging Pi - la tus wie-der her—aus ch fithre ihn her-aus zu euch, dass ihr er-ken-net, SS SSS dass ich keine Schuld an thm fin de. und trug ei.ne Dornenkrone und Purpurkleid, und er Evang. SS und die Da ihn die Ho-hen prie.ster Evang. $=] ‘AL. so ging Je - sus her aus Pilatus. ‘Se-het, welch ein Mensch! ‘pricht zu ihnen: Die.ner sa-hen, schrieen sie und epraachen: HS. 135 Der ganze Haute. Kren. ~ti-ge ~ ti-ge | ihn, kreu- ~ti_ge ihn, | kreu- ~ tinge Kru. ge thn, ro i ge prestissimo a ihn, kreu|_ = tige, | kreu — = H.ge, |krew-zi-ge ihn, krew - ~ dige, |krew-zi-ge, fkreu-zi-ge, [kreu -2i-ge ‘hn, krou ~ Hige,fkren-ai.ge, fkreu-ti.go, [lrou- ihn, kreu- ~~. ~~ ~S-~S age ih. Evang. Pity, SSS) Pi. le. tus sprickt zu ih — nen: Neh. met ihr ihn hin Evang. $3 —* =o ‘und krew-2i-get ihn, denn ich fin.de Koi-ne Sehuld an thm. Die Juden ant.wor-teten thm: Die Juden. ‘Wir htaben [ein Ge-se - |tze, undnachdemGe-se - |tze soll er ster | ben, Wir habencinGe [se - tze, undmfchdemGe-se- - -|tze soller ster. '- ben, wirhaben Wir haben] ein Ge-se — |tze, ulldnach demGe-se-tze soll er ster} ben, ‘Wir haben ein Gese. - — te, undnachdemGe.so.tze soll er ster - ben, und nach dem soll er ster - ben, cin Ge -sc- -| - tze, undnachdemGe!se- - tue sbilfer, soll ér ster - wir haben ein Ge -[se tre, undnachdemGese - te soll er, soll er ster. und nach dem Ge.ee . tze wir haben ein Ge - se - tze, soll er stor — WSL denn er hat sich’ ben, denn er hat sich [selbst, sich selbst, er hat sich ‘selbst zu Got_tes Sohn gemacht, denn er hat sich ‘selbst zu Got_tes Sohn gemacht, donn er hat sich selbst zu Got tes Sohn ge - macht, selbst zu Got - tes Sohnorhatsich selbst au Got-tesSohn, zu GottesSohn gemacht. Ghat sichselbst au [Got . tes Sohr,erhatsichselbst zu Got — tes Sohn,zuGottes [Sohn gemacht, denn er hat sich selbst zu Gottes Sohn gemacht,sich selbst zuGot . tos |Sohn gemacht. a deh er hat sich selbst zu Got — tes Sohn, wm GottesSohn ge - - macht. ‘Da Pi-la.tus das Wort hi.re_te, fiirehtot er sich noch mehr und ging wieder hinein in das Richthaus Pilatus, SSS Evang. ‘Von wannon bist du? ‘Aber Jesus gab ihm keine Antwort Pilatus. 3 == ‘Redest du nicht mit mir, weisst du nicht, dass ich Macht habe, Evang See ich zu kreuzi- gen, und Macht ha-be, dich los zu ge-ben? Jesus ant_wor tet: Da sprach Pilatus au il Josus. Du hit.test keine Macht i-ber mich, wonn sie dir nicht wire von o-ben hor-ab go.ge-ben, Fran. SS ‘durum, der mich dir tber-antwor-tet hat, der hat es gri.sse.re Siin de. Von dem an te Pi-la_tus, wie er ihn los-lio-sse. Die Ju-den a_ber schrie-en und spra-chen: HS wr oases Tos. so bist du des en los, == nicht. lissest du = | nicht, ——_—tssest los, sobist_du des [Kaisers,so bist du des |Kai - sers diesen 50 bist dudes Kai-sers Freund | nicht. diesen, dic. sen los. so bist. du dts [Kai - sers Freund hicht, denn so bist dudesKai.sers,des Kai — sers Freund nicht, Ki —ti_ge ma. het, denn [wer sich zum Ki ~ ni. ge dor ist wi dor den | Kai. ser, denn wer sich zum wor sichaumKé—ni.ge (ma . chet,der [ist Wider den [Kai - ser, denn[wer sich zum Ko - ni- ge der ist wi. der den Kai - ser, ldcr ist wi-der | den Kai —_— [eer, denn {wer sich zim KB ni-ge Thiet, dorist wi-|der den Kai - [sex denn wer sichzum|K6-ni—go ma - chet, der fist wi - dor den Kai - [sewer sich zum KO - ni ist Wi-der, der. chet, ist wider, wi - [der ist Wi - der ven Kai = ser, der fist wi. der chet, der ist wi. der, wi. ~ der den Kai — HSL Da Pilatus das Wort hore. te, fidhre-te er Je-sum her.aus und sate te sich = = a SSS die da heisset Hochpfla.ster, auf E-briisch aber Gab ba tha. = tag in O-stern, um die sech-ste Stunde, und er spricht au den Ja. dens mit { dem, kreu - weg, weg mit ai. ge dem, Kreu-ti-ge, Krew. zi-ge, kreu — zi-ge weg, wog mit dem, zige | ihn, weg, weg mit |dem, kreu - 2i.ge Pweg, weg mit |dom, krou-zi.ge, kreu - tige, kreu . ai-ge, weg, wog mit dom, rea. fi.ge, kreu - tige, krou. i.ge, krou . zige presto ~ tinge, fkreu . ai Ikren - 2i-ge ri.ge, |kreu - zi-ge, |kreu . 2 lkreu - ai-ge i keou -~aige fin, Krew - zi-ge, kre ti-ge, — |krew ihn, kren -ti-ge, kreu- gi.go,krew- ai. - ge, keu- zi. ge, kreus zi ge ihn. Evang. $= 4g 4 Plt, Se Spricht Pi la. tus au ih. nen: Soll ich cu. ren Ko. nig She Evang. Die Krew 2 zi — gen? Ho — hen — priv - ster ant . wor - te - ton: WSL. 139 Die Hohenpriester. Wir Kkeinen,Keinen Ki nig, — denn Wir haben keinen,keinen | KG. nig, Wir hubenkeinen,keinen Ko. _ nig, denn den Konig, Keinen K6_ nig, denn Kénig, Keinen Ko - nig, denn Kai. ser, wir haben keinen, kéinen Ké — nig, denn den Kai wir haben kei-nen, einen, |kei-nen, kei-nen Ki — nig, haben kei. nen = nig, kei-nen, kei-nen, |kei_nen, kei_nen Ki. nig, wir haben | kei = nen, kei-nen, Kei-nen, |kei-nen Ko . ser, wir ha-ben kei. _ non, Kei-nen, Kei-nen, kei-nen Ko — nig, wir haben keinen,keinen |Ki.nig, denn den Kai ser, denn den 4 wir haben keinen,keinen|Ki.nig, denn SAE Kai - denn den Kai] wirhaben keinen,keinen Ké.nig, denn den Kain 2) ar HSL “und fiihre.ten ihn hin, m ze und “A tit te, die da hei-sset: ae Schiidel - sti, wel-ehe h -ge-tha, Alda kreu — zig-ten sie thn, nde-re zu bei.den Sei.ten, Je.sum aber mitten inane. Pilatus wif c-brii sche, grie-chi.sche ni sche Sprache, rund ta. te Die Hohenpriester. = ibe nichts der Ju-den Ko.nig, schroibe nicht: dev Juden ‘schreibe nicht: dor Ju.den Eta Sa Tehbin der duden Kénig, lich binder Jaden Kine, | aS fel kage habe: Teh bin der [Juden i.ntg, ich bin der 5 s=0-| = ee ee + Ich bin der Judén Konig, HS ih binder Ju-dender Ju_den Ko- Ich binder Jucden Konig, Vader [ia cden Ko ag =p ae= Suen Ki.nig, ich ich bin dor | fp ich bin der Ju-den Ké.nig, ich bin der Ju ar cae ‘bin der Judes Ki. Pilatus. SS Was ich geschrieben hi-be, das ha.be ich ge-schrie.ben, ‘und mach-ton vier ‘Theil, Der Rock a-bor war un-ge.ni.het, von o.ben an go.wir-ket durch und durch. Da sprachen sic uncter ein-an.0r WS se ,_Die Kriegesknechte, SS Se = Lasset uns den nichteu! thei. —: ia se SS den nicht uth |. > ——_ las.set uns [den nicht zu.thei . ~ Ten, - = z = Spf = E : a Ten, lus.sct uns, uns den nicht au. (-thoi len, fost = = =e SS T= = rs Ten, lussét uns, las_set [uns den nicht zu- [thei len, son. = = dern da. == Se ae te ee ifs.set uns den night Zu 1 thei - Ion, {gender dirm lo. 4 i= tT = foes = = SS lns.set uns, Tas.set uns den nitht zu. thei . len, son. -dernda.rum lo. — wess, wess er sein rum Io- sen, or wess, Wess, Wess Cr ‘wes cr sein ‘sein sondern da.rum sondern da [rum lo ‘son dern [rum to a lwess, wesswess, Wess: soll. = ‘WOSS,WeSS, ‘wess, |wess, wes, Wess ér soll. a Wess, |Wess, — WEss,wess, Wess, Wess er sein soll. = ‘wess,wessyess, ‘woss, wess ¢r scin soll. ly SS SSS SS Se SS = Auf dass or -fiil_let wiir.de die Schrift, die da saget: Sie haben meine Klei_der HS. = SS = = un.ter sich go.thei-let, und haben iiber meinen Rock das Loos ge.wor-fen. Solches thitten die Kriegesknech te. Es stund a.berbei dem Kreuze und seiner Mut.ter Schwester, Ma. Je.su seine Mut.ter ne Mutter sashe und den Jiinger dabei ste. hen, a“ isu. SS eS ae den er lich hatte, sprichter zu seiner Mut . ter: ‘Weib sic he, das ist dein Sohn, undMacri-a Magdalena, Da nun Je.sus se ——— bung, a oe ———— — Darnach spricht er zu dem Jin . ger: Sie. he, das ist dei_ne Mut - ter. Evang. Und von der Stun-do an nahm sie der Jiin-ger zu sich. Darnach als Je_sus wuss.te, dass schon alles vollbracht war, dass die Schrift er-fiillet wiir_de, sprach er: Mich dir — stet. Evang. Da stund ein Ge-fi-sse voll Essig, sie aber fil_leten ci-nen Schwamm mit dem Ess oe 0 pe ee eee vund leg-ten ihn um ei-nen Y-so-pen und hieltens ihm dar zum Mundo. Da nun Je-sus den Es_sig a Jesus. Evang. 3 ‘genommen hat.te, sprach er: Es ist vollbrachtt Und nei.get das Haupt, und verschied. Beschluss. Onilf Ohri[” ste, [Gor | - tos Sohn, dureh doin bitter Onilf Chri -["-— ste, | o hilf Chri . sto, [Got-tes Sohn, durchdeinbitter | Lei. - Ohilf Chri |ste, Christe, | Got 1° tos | Sohn, Ohilf Chri. . ste, Got. tos Sohn, -} den, dasswir [dir ~~ [den dein bitter | Lei - ~ den, dass wir dir stets durch dein bitter [Lei - = den, dass wir dir, dasswir dir stets | un-terthen, durchdein bitter Lei — den, durch dein bitter Lei-den, dass wir dir stets un . ter . than, HSL eee = fall Untu- end mei snd, ail ta | S53 lia — géndtin | SS allUn-tu . gend mei — at (pacipotte fruchtbaslich be. lrruchtbarlich be. ffod undsein Ur [sac ==. undseinUr. -sach porate ken, da-ftr fwiowohl arm und = et hwviewohl arm ‘und schwach See hwiewohl arm und ehwach appa fe dacfir wiewohl arm und FSS eas jewol| arm und Sehwach, dir Dank | 0 pfer, dir Dank | inch, de Deak bps de Dink pr aden {dir Dank.o-pfor | schon - == SS ir Dank-o-pfor schon Sa jiirDank-o-pfer | Schen - trap o mind sehwwach dir Dank o-pfer schen —

Das könnte Ihnen auch gefallen