Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Verpackungsinhalt
Funktionen
KMH
1
2
TRIP DIST*
V
TRIP *
VMAX
DIST TOTAL
*
F
Anzeige Rad 1
Anzeige Rad 2
Fahrrad-Wechsel I
Gesamtfahrstrecke, bis 99999 km
Uhrzeit, mph = 12 h, kmh = 24 h
Bei berschreitung der Max.-Werte >
Beginn bei 0
Batterien 1 x 1,5 Volt, Typ SR 44 (G 13), 11,6 x 5,4 mm
Batteriewechsel nach ca. 2 Jahren, bzw. wenn die Anzeige
schwcher wird. Batteriefach mit Schraubendreher ffnen.
Kontrollhinweise
Diebstahlsicherung: Fahrradcomputer abnehmen.
DIST TOTAL + erste Ziffer der Gesamtstrecke blinken
(Stromversorgung war unterbrochen)
Batterien herausnehmen, Kontakte berprfen, reinigen
DIST TOTAL, WS 1 + WS 2 und neu eingeben
Keine Geschwindigkeitsanzeige
Garantie
Sadraj Pakovanja:
1 SIGMA SPORT ciklokompjuter 6 funkcije BC 800,
1 nosa sa vodiem i senzorom,
1 magnet sa osiguraem,
1 gumeni prsten manji i jedan vei CRNI, za
Hg
Funkcije F
KMH
1
2
TRIP DIST*
V
TRIP *
VMAX
DIST TOTAL
*
podaci za prvi bicikl
podaci za drugi bicikl
brzina 300 kmh/h
dnevno predeni put, do 10 m tono
prosjena brzina
trenutna brzina vea od 1 km/h od AVS
kretanje prosjenom brzinom
trenutna brzina manja od 1 km/h od AVS
trajanje vonje do 999:59 sati maksimalno
automatska start/stop funkcija
najvea postignuta brzina
A
to mount the computer bracket)
1 grey rubber band (to mount the sensor)
TRIP *
VMAX
Actual speed = V ( 1 km/h)
Actual speed less than V
english
B
A
Changing bicycles I
The bicycle computer must be set to the selected bicycle 1
or 2 . In order to receive the correct values for the selected
bicycle (e.g. 2 ), TRIP DIST, V, TRIP , and VMAX of the
other bicycle (e.g. 1 ) have to be re-set first to zero - either
individually L or all at once M .
Functions
KMH
1
2
TRIP DIST*
V
F
Display bicycle 1
Display bicycle 2
Speed up to 300 kmh / 183 mph
Trip distance accurate to 10 m / 0,01 mile
Average speed
Actual speed above V
*
Clock, mph = 12 h, kmh = 24 h
If max. values are exceeded, restart from 0
General remarks
Safeguarding to theft: take the computer off.
DIST TOTAL and first figure of total distance are flashing
Warranty
C
Izmjena bicikla I
Ciklokompjuter mora biti pripremljen za rad na biciklu 1
ili 2 . Da biste doznali prave vrijednosti za odabrani bicikl, morate
pojedinano 2 , ili sve 1 sIjedee podatke: TRIP DIST, V, TRIP ,
VMAX poni(titi, jer su nastali u toku vonje na drugom biciklu. L M
Upisivanje opsega kotaa WS G
Najvei mogui opseg je 3999 mm. Ve upisani opsezi WS 1 =2155, WS 2 = 2000.
Pri unosu WS na displeju ne smije biti podatak ! (WS = promjer kotaa x 3,14)
Baterije 1 x 1,5V, TYP SR44 (G 13) 11,6 x 5,4mm
Trajnost 2 godine, ili pri slabijoj itkosti podataka.
Panja pri izmjeni baterija:
CIKLO CENTAR, Jurja Ves 30A, 41 000 ZAGREB, tel./fax. (041) 243 422
RITOA & BONETA d.o.o., Katun 66,
Koljak, tel./fax. (052) 864 029 hrvatska
Contenu de lemballage
franais
1 compteur cycle SIGMA SPORT BC 800
1 support de cintre avec fil et palpeur
1 aimant + douille (pour montage sur un rayon)
1 petit + 1 grand anneau caoutchouc noir
KMH
VMAX
*
1
2
TRIP DIST*
V
TRIP *
F
Affichage vlo 1
Affichage vlo 2
Vitesse, jusqu 300 km/h
Kilomtrage journalier 10 m prs
Vitesse moyenne
Vitesse instantane plus de 1 km/h V
Vitesse instantane 1 km/h V
Vitesse instantane moins de 1 km/h V
Chronomtre max. 999:59h,
avec dpart/arrt automatique
A
(pour fixation du support selon le diamtre du cintre) B
1 grand anneau caoutchouc gris (pour fixation du palpeur)
Remarques gnrales:
Scurit contre le vol: Enlever le compteur
DIST TOTAL + le premier chiffre du parcours
total clignotent
(le courant a t interrompu par un choc brutal)
Enlever la pile, contrler les contacts les nettoyer
Rinstaller DIST TOTAL, WS 1, WS 2 et
Pas daffichage de la vitesse
Le compteur est-il correctement fix sur le support ? D
Contrler lcart et lemplacement de laimant face
au palpeur
Contrler les contacts, les nettoyer ou les redresser
Rechercher une coupure de cble
Laffichage du LCD est sombre*
Cest possible si la temprature est suprieure 60 C.
Garantie
Bike Computer
Fiets-Wisseling
1
2
KMH
TRIP DIST*
V
TRIP *
VMAX
*
I
nederlands
Functies F
aanduiding fiets 1
aanduiding fiets 2
snelheid tot 300 km/h
tripafstand tot 10 m nauwkeurig
gemiddelde snelheid
Nuttige wenken
Diefstal preventie: Fiets op slot! Computer afnemen!
DIST TOTAL + 1 cijfer van totaal afstand knipperen
(stroom was onderbroken)
batterijen uitnemen kontakten reinigen
DIST TOTAL, WS 1 + WS 2 en opnieuw instellen
Geen snelheids weergave
is de computer goed in de houder geschoven D
afstand en toestand van de magneet en sensor controleren
kontakten zonodig reinigen en/of bijbuigen
snoeren op breuk controleren
Zwartkleuring van het LCD-scherm *
Mogelijk bij temperaturen boven 60C
LCD-scherm te traag *
Mogelijk bij temperaturen onder 0C
* Geen gevolgen voor het functioneren
Tussen 0-60 is scherm weer normaal
ATB : Als de afstand tussen sensor en magneet groter
is als 5 mm, de sensor ophogen C Als dit niet helpt,
dan de sensor lager op de vork aanbrengen.
Garantie
Garantie tot 12 mnd.na aankoop. De garantie beperkt
zich tot gebreken van materiaal of productiefouten.
C
TRIP *
VMAX
DIST TOTAL
SET WS
Cykel skift: I
Computeren skal indstilles til den valgte cykel 1 elle
cykel 2 . For at f de rigtige data for den valgte
cykel (f.eks 2 ) skal TRIP DIST, V, TRIP og VMAX for den
anden cykel (f.eks 1 ) frst slettes enkeltvis L eller
samlet M .
Funktioner
1
2
KMH
TRIP DIST*
V
F
Display cykel 1
Display cykel 2
Hastighed op til 300 km/t
triptller, 10 meters njagtighed
Gennemsnitshastighed
Batterier 1 stk 1,5 Volt type SR44 (D357), 11,6 x 5,4 mm.
Det lille strmforbrug medfrer at batterierne holder ca. 2
r. Nr tallene i displayet evt. bliver svagere, krves en
udskiftning. Batteridksel bnes med en skruetrkker.
Bemrk ved udskiftning:
Noter WS 1, WS 2 og DIST TOTAL ned til brug ved
senere indstilling
Bemrk minus og plus. Plussiden skal kunne ses.
vrige henvisninger
Tyverisikring: Tag altid computeren af nr cyklen stilles.
DIST TOTAL + frste ciffer i totalkilometer blinker:
(Ved store rystelser kan strmforsyningen vre afbrudt)
Tag batteriet ud
Afprv kontakter, rengr og st batteriet i igen
DIST TOTAL og WS 1, WS 2 indtastes pny samt
Viser ingen hastighed:
Sidder computeren rigtig i holderen
Check stand og afstand p magnet og sensor
D
Garanti
Cykelcomputerne i SIGMA SPORT BC-serien har 1 rs
garanti fra kbsdato. Garantien glder kun materiale og
forarbejdningsfejl. Batterier og kabel er undtaget fra
garantien. Garantien er kun gldende hvis:
1. computeren er ubnet og forskriftsmssigt behandlet
(uden f.eks std og slagmrker)
2. kbsbilag er vedlagt. Gennemls venligst
brugsanvisningen endnu engang inden reklamation. Er der
stadig probleme/mangler, bedes De sende den defekte del
incl. kbsbilag og garantibevis til Deres forhandler. Ved
gyldige reklamationer i henhold til garantibestemmelserne
tilsender vi Dem portofrit den reparerede del eller en ny.
SIGMA SPORT
Dr. Julius-Leber -Strae 15
D-67433 Neustadt/ Weinstr.
Germany
Ved berettiget reklamation bliver den ombyttede computer
(del) tilsendt uden beregning. SIGMA SPORT forbeholder
sig retten til at ombytte til tidens aktuelle model.
Producenten forbeholder sig ret til ndringer.
Eyewear
C
C
E
Innehll
1 SIGMA SPORT Cykeldator BC 800
1 hllare med kabel och sensor
TRIP *
VMAX
DIST TOTAL
*
svensk
Byte av Cykel I
Datorn mste stllas in fr den valda cykeln 1 eller 2 .
TRIP DIST, V, TRIP och VMAX mste frst nollstllas, antingen
separat L eller alla p en gng M , fr att rtta vrden
fr den valda cykeln (t.ex. 2 ) ska visas.
Funktioner
1
2
KMH
TRIP DIST*
V
F
Display cykel 1
Display cykel 2
Hastighet upp till 300 kmh
Trippmtare med 10 m noggrannhet
Medelhastighet
Aktuell fart r mer nkmh hgre n V
Datorn kommer att terg till normal funktion mellan 1 och 60C.
Mountainbikes: Lgg ngot under sensorn om avstndet
mellan sensor och magnet r strre n 5 mm.
Flytta sensorn nmare navet om avstndet
fortfarande r fr stort.
Garanti
12 mnader frn inkpsdatum
C
OPEN
Max. 5 mm
Cycle Lighting
TOP
C
PR
ES
S
A
1.
2.
TOP
N
OPE
PR
ES
S
1
10
CLICK
TRIP
!
DIST
PRESS
KMH
4
TRIP
2.
1.
DIST
PRESS
OPEN
TOP
11
CLICK
D
!
2
8
SIGMA SPORT BC 800
Printed in Germany
088140
TRIP
Inline Computer
DIST
PRESS
DIST
PRESS
+
KMH
TOP
Set WS
6
12
Settet inneholder norsk suomi Contenido del embalaje espagnol italiano Polski esky
SELECT CYCLE SELECT FUNCTIONS RESET FUNCTIONS 1 SIGMA SPORT sykkel computer BC 800
Sislt
1 SIGMA SPORT digitaalimittari BC 800. 1Ciclo-computador SIGMA SPORT BC 800
Il kit contiene: Zawarto opakowania Obsah balen
1 ciclo computer SIGMA SPORT BC 800. 1 SIGMA SPORT komputer rowerowy BC 800 1 cyklocomputer SIGMA SPORT BC 800
1. IN DISPLAY 1 Holder med kabel og sensor 1Mittarin kiinnikejalusta, johto ja anturi. 1 soporte de manillar con cable y sensor 1 Attacco con cavo e sensore. 1 mocowanie z kablem i czujnikiem 1 drk s kabelem a snmaem
1 Magnet med eske ( for montering p eker)
I In Display F
1 litet og 1 stort svart gummibnd A
1 Magneetti ja kiinnikehylsy (asennus pyrn puolaan).
1 Musta vlikekumipari (1 pieni + 1 iso) mittarin A
1 Imn + soporte (para montaje en el radio)
1 anillo pequeo en caucho negro
1 Magnete completo per il fissaggio al raggio. 1 magnes+tuleja (do mocowania na szprych) 1 magnet + objmka ( pro uchycen na paprsek vpletu kola )
A 1 anello di gomma nero piccolo e uno grande 1 maa + 1 dua czarna gumka (do wzmocnienia mocowania 1 men + 1 vt ern gumov krouek ( pro upevnn drku
SELECT WS1 WS2 ( For montere computern p sykkelstyret brukes den mest kinnike-jalustan ja ohjaustangon vliin. B (para fijar el soporte en el manillar) B ( usare l anello pertinente al diametro del manubrio, A na kierownicy bd na widelcu) cyklocomputeru na idtka a snmae na vidlici
A
passende strrelsen p gummibndene.) B 1 Harmaa vlikekumi anturin ja haarukkaputken vliin. 1 anillo grande en caucho gris (para fijar el sensor) per il montaggio dell attacco del computer). 1 gumka szara (do mocowania czujnika na grubszym A pout podle prmru idtek a vidlice)
1 grtt gummibnd ( for montere sensoren)
CYCLE 2 sec BC 800 voidaan st kahdelle pyrkoolle El BC 800 puede ser utilizado en dos bicicletas
1 anello di gomma grigia per il montaggio del sensore. widelcu/ amotyzatorze) 1 ed gumov krouek pro mont snmae na vidlici o vtm
B prmru (odpruenou)
1 OR 2 0 KMH
V Din BC 800 kan stilles inn p to hjulstrrelser (for (esim. maastopyr/kilpapyr). Oikeiden arvojen diferentes ( por ejemplo carretera y mtb). B B
L =0 eksempel mountainbike eller vanlig sykkel), for f de saamiseksi kytettvt pyrkoot on ohjelmoitava itse Para obtener los datos correctos, las dimensiones
0:0 0:0 0 Il vostro BC 800 pu essere settato per due ruote
TRIP =0 korrekte sifrene. Den korrekte hjulstrrelsen m stilles ennen kytt. de rueda deben estar programadas previamente
BC 800 moe by zamontowany do dwch rnych rowerw o V BC 800 me mt nastaven dv rzn velikosti kol /
G V di diverso diametro (es. strada\mtb) inserire rnych rednicach k (np. rower grski i rower szosowy). napklad pro silnin a horsk kolo /. Pro pesn daje
VMAX =0 inn fr bruk. correttamente i valori. Prima dell uso, necessario cyklocomputeru je nutn nastavit sprvn velikosti kol
0 0 TRIP 0 Polkupyrn vaihtaminen: I Cambio de bicicleta I
Aby otrzyma prawidowe wartoci, musz by naniesione
KMH KMH
TRIP DIST = 0 KMH
I rilevare la misura della ruota, per la programmazione. odpowiednie wielkoci k. dve, ne zanete cyklocomputer pouvat.
TRIP
0:0 0:0 0 0:0 0:0 0 VMAX 00000
: :
Bytte av sykler: Mittari tytyy st valitun polkupyrn 1 tai 2 mukaan Debe seleccionar en el computador la bicicleta elegida 1
Sykkelcomputeren m stilles inn p den sykkelen som skal oikeiden arvojen saamiseksi valitulle polkupyrlle (esim. 2 2 . Con el fin de obtener las informaciones correctas Cambio biciclette. I I I
DIST TOTAL brukes, 1 eller 2 . For f de korrekte sifrene for sykkelen ). Toisen polkupyrn (esim. 1 ) TRIP DIST, V, TRIP , ja para la bicicleta elegida (por ejemplo 2 ) poner
Zmiana roweru Zmna kol.
Il ciclo computer deve essere impostato per la bicicletta 1 Komputer musi by ustawiony na rower 1 lub 2 . Cyklocomputer mus bt pepnut na zvolen kolo 1
(clock) (for eksempel 2 ), m TRIP DIST, V, TRIP , og VMAX fra VMAX tytyy ensin nollata, joko yksitellen L tai kaikki previamente a cero las funciones TRIP DIST, V, TRIP , o 2 , in modo tale che i valori impostati corrispondano Aby otrzyma prawidowe wartoci dla wybranego roweru nebo 2 . Pro obdren sprvnch hodnot pro vybran
TRIP DIST den tidligre brukte sykkelen (for eksempel 1 ) nullstilles, yhdell kerralla M . y VMAX de la otra bicicleta (por ejemplo 1 ) alla misura esatta, TRIP DIST, V, TRIP , e VMAX dell altra
WS 2 WS 1 (np. 2 ), musz zosta skasowane wartoci TRIP DIST , kolo, nap. pro kolo 2 je nutn hodnoty TRIP DIST, V,
enten hver og en for seg L eller p en gang M . separadamente L o juntas M bicicletta (es. 1 ) debbono essere azzerate. Le altre V, TRIP , VMAX roweru 1 , wybirczo L lub wszystkie TRIP , VMAX nap. kola 1 jednotliv L nebo vech
individualmente L o tutte assieme M . naraz M . najednou M vynulovat.
ETRTO ETRTO SET WS (pyrn kehmitan asetus). G
WS 12 1/2 x 1.75 WS WS 12 1/2 x 1.75 WS WS Set kmh/mph Mittaa pyrn halkaisija millimetreiss. (max mitta 3999 mm,
Programacin del computador (SET WS) G
mph kmh mph kmh km/h: SET WS Innstilling av hjulets omkrets
oletusarvo on WS 1 = 2155 / WS 2 = 2000). Kello ei saa
Programacin del dimetro de la rueda en mm. (mximo G
WS = mm x 3,14 x 10 Ml opp hjulets diameter i mm. (maksimalt 3999 mm- de 3999 mm medida standard predeterminada WS 1 = 2155 /
G forhndsinnstillte standard verdiene er WS 1 = 2155 / WS 2 olla nytss kehmittaa asetettaessa. Jos kytt taulukkoa SET WS (Inserimento della circonferenza della ruota.) Ustawienie obwodu k (SET WS) G Nastaven WS (nastaven obvodu kola) G
47-305 16x1.75x2 790 1272 32-630 27x1 1/4 1366 2199 mp/h: WS 2 = 2000). Durante la programacin de la dimensin de
= 2000). Da hjulets omkrets stilles inn, m ikke , klokken, WS (kehmitan) asettamiseksi, katso renkaan sivusta rengaskoko. Misurare il diametro della ruota in mm. (massimo 3999mm.- Wprowadzenie obwodu koa w mm (max. 3999 mm, ustawienie Zadn obvodu kola v mm (nejvce 3999 mm, pednastaven
WHEEL SIZE CHART