Sie sind auf Seite 1von 55

88

Escrita de exlio, escrita de si em Murro em Ponta de Faca.

4.1 Artista em trnsito e literatura do exlio.


PUC-Rio - Certificao Digital N 1211365/CA

As aves que aqui gorjeiam no gorjeiam como l. Ah,


Gonalves Dias, ento era verdade?! Achei que fosse
literatura...

(Augusto Boal, 2000.)

A viagem do exlio continuava. Boal, com passaporte em mos, comeou a


seguir novos horizontes. O filho do padeiro portugus, como se autodenominou
em sua autobiografia, passava a viver na terra natal de seus pais. Em Portugal,
tinha a oportunidade de reencontrar e conhecer familiares. Revisitava lugares e
histrias da infncia e juventude de seus pais. Lembranas como essas e a
aproximao com pessoas da famlia eram confortantes em tempos de exlio. Era a
possibilidade de rememorar seus vnculos, suas razes, sua identidade.
Se as lembranas de um passado familiar o aproximava do seu pas de
acolhida e suavizava as dores do exlio, o mesmo no ocorria com a vida
profissional, num primeiro momento. A promessa de trabalho do governo
portugus no parecia se concretizar. Quando, enfim, assinou o contrato, este
89

durava apenas seis meses. Boal lecionava no Conservatrio Nacional de Lisboa 1.


Finalizado o contrato, no tinha mais o emprego que o incentivou a partir para as
terras lusas. No entanto, foi nesse perodo que a atriz Maria do Cu Guerra e o
autor e encenador Helder Costa dirigiam a recm-criada companhia teatral
portuguesa A Barraca e convidaram Boal para integrar essa iniciativa.
Lembrando os anos de atuao de Boal nA Barraca, Maria do Cu Guerra
afirmou a importncia do dramaturgo no desenvolvimento do grupo. Segundo ela,
A Barraca era muito mais pobre antes que depois de Boal. Ele ajudou a
fortalecer nossos objetivos e torn-los mais luminosos2. As lembranas de Cu
Guerra sobre a participao de Boal tinham como base, principalmente, as
oficinas e montagens de peas que o teatrlogo propunha e criava junto com a
companhia.
Textos e demais trabalhos do dramaturgo, desenvolvidos nos anos 1960
PUC-Rio - Certificao Digital N 1211365/CA

no Brasil quando era diretor do Teatro de Arena, foram remontados e adaptados


realidade portuguesa. Um deles foi a adaptao de Feira Paulista de Opinio
(1968), encenado e censurado durante a ditadura brasileira e que juntava no
espetculo diversos artistas contrrios s arbitrariedades do governo. Em Portugal,
fez algo semelhante: uma espcie de feira popular de opinio, intitulada Ao
quisto chegou! Feira Portuguesa de Opinio com estreia em dezembro de
1977. Para o grupo, a funo desse espetculo era assinalar a represso poltica, a
viragem direita do que um dia se chamou a revoluo dos cravos 3. A
encenao reuniu vrios msicos, dramaturgos e demais artistas, com textos de
Helder Costa, Jos Antnio Salgueiro, Jos Fanha, Jos Gomes Ferreira, Jos

1
BOAL, Augusto. Op. Cit., 2000, p.312.
2
Entrevista de Maria do Cu Guerra concedida ao jornal O Globo em 2010. Na ocasio, o grupo A
Barraca preparava sua visita ao Rio de Janeiro, para apresentao no Festival de Teatro da Lngua
Portuguesa do espetculo Agosto Contos da Emigrao, dirigido por Cu Guerra. Cf.
VENTURA, Mauro. Levantar Acampamento. In: O Globo. Rio de Janeiro, 11 de julho de 2010,
Segundo Caderno.
3
Texto extrado do histrico sobre a companhia disponvel em http://www.abarraca.com/.
Visualizado em: 23 de abril de 2014. Consultamos nesse site, cartazes e fichas tcnicas dos
espetculos entre 1976 e 1978 para verificar quais peas Boal participou no perodo em que esteve
em Portugal. Junto a isso, pesquisamos algumas publicaes do Dirio de Lisboa sobre as
programaes dA Barraca no mesmo perodo. Os exemplares do peridico encontram-se
digitalizados no acervo da Fundao Mrio Soares disponvel em
http://www.fmsoares.pt/diario_de_lisboa/ano . Visualizado em: 23 de abril de 2014.
90

Jorge Letria, Jos Mrio Branco, Luis Francisco Rebello, Luis Gamito, Maria
Conceio Barroso, Maria Teresa Horta, entre outros, e msicas de Carlos Alberto
Moniz, Gil Nave, Jos Jorge Letria, Fernando Lopes Graa, Jlio Pereira, Vitorino
e Srgio Godinho. Todos, como ocorreu em So Paulo em 1968, discutindo
questes sociais e polticas do pas em que viviam.
Outro trabalho de Boal remontado nessa companhia teatral foi Arena conta
Tiradentes (1967) escrito em coautoria com Gianfrancesco Guarnieri. Em
Portugal, intitulou-se Barraca conta Tiradentes. A estreia desse espetculo foi em
16 de abril de 1977, no Centro de Cultura Popular de So Mamede. Como recorda
Boal, Tiradentes era uma pea que remetia ao colonialismo portugus em terras
brasileiras, dessa maneira, no Brasil, atores imitavam lisboetas; em Lisboa, ao
contrrio 4. Assim como no Arena, A Barraca desenvolveu, a partir da, outro
espetculo com o ttulo Barraca conta. Em 20 de junho de 1978, com o texto de
PUC-Rio - Certificao Digital N 1211365/CA

um dos fundadores da companhia, Helder Costa, o grupo estreava Barraca conta


Z do Telhado no Centro de Cultura Popular de S. Mamede. Contava, ento, a
histria do personagem portugus do sculo XIX, Jos Teixeira da Silva, o Z do
Telhado, conhecido como bandido e heri, e que foi tema nas poesias, filmes e
literatura de cordel portuguesa. A msica e direo musical da pea ficaram a
cargo de Jos Afonso (Zeca Afonso), autor de Grndola, Vila Morena, cano-
smbolo da revoluo dos cravos, que ao tocar na madrugada de 25 de abril de
1974 era a senha de que a revoluo tinha eclodido.
Como consta no Dirio de Lisboa de 14 de julho de 1978, em matria
sobre essa pea:
A vida e aventuras de maravilha do Z do Telhado (...), que
roubava aos ricos e poderosos para distribuir pelos pobres
contada diariamente pela Barraca no seu teatrinho da
Alexandre Herculano, ali junto ao Largo do Rato [em So
Mamede]. Trata-se de um inolvidvel espectculo popular:
msica de Zeca Afonso, texto de Helder Costa, encenao de
Augusto Boal e, sobretudo, uma risota pegada, do princpio ao
5
fim.

4
BOAL, Augusto. Op. Cit., 2000, p. 313.
5
Z do Telhado: um heri popular na Barraca. In: Dirio de Lisboa. Lisboa, 14 de julho de
1978.
91

O grupo A Barraca iniciava, assim, sua trajetria no cenrio teatral


portugus, a partir de reflexes sobre problemas sociais e polticos do seu pas.
Como Augusto Boal era um grande articulador e fomentador dessa preocupao
de um teatro que questionasse realidades opressoras, de um teatro de perguntas,
era relevante para a companhia a atuao do teatrlogo exilado naqueles anos de
sua formao, bem como de grande importncia para o dramaturgo trabalhar com
aquele grupo e desenvolver discusses polticas coletivamente. No entanto, essas
discusses no estavam necessariamente vinculadas s suas pesquisas de Teatro
do Oprimido, iniciadas na Amrica Latina. Boal atuava no grupo, encenando
peas de teatro convencionais. As oficinas e montagens com A Barraca no
tinham como enfoque atuar com essas teorias e tcnicas. Em Portugal, o
dramaturgo pouco trabalhou com TO. No conseguia fazer isso nA Barraca,
tampouco em outras companhias e grupos de teatro. Como apontou Clara de
PUC-Rio - Certificao Digital N 1211365/CA

Andrade, tendo como referncia o livro Boal cuenta Boal (2001) de Joan Abellan,
uma das razes que explicam o motivo de o teatrlogo no ter conseguido
desenvolver TO em Portugal deve-se ao momento de abertura poltica do pas,
cujos artistas queriam montar suas peas que h tanto tempo estavam proibidas
pela censura, estavam sedentos por realizar o teatro dito convencional. Assim, ao
contrrio de suas expectativas, Boal no encontrou espao em Portugal para
desenvolver o Teatro do Oprimido6.
O teatrlogo participou das atividades com A Barraca durante 1977 e
1978. Nesse perodo, recebia convites para ministrar oficinas e realizar
conferncias em outros pases. Nas lembranas do dramaturgo, esses convites
amenizavam seu descontentamento com relao falta de oportunidade de
trabalhar com TO em Portugal. Em sua autobiografia, enumera alguns lugares por
onde passou e criou grupos de Teatro do Oprimido com auxlio de alguns amigos:

Loreta e Carlos Valadares, exilados na Sucia, convenceram


IngerZiefeld, Claes Von Rettig e Margareta Sdeberg a me
convidarem, sem me conhecerem, para lecionar no Instituto de
Arte Dramtica em Estocolmo e dirigir oficinas nos Festivais de

6
ANDRADE, Clara de. O exlio de Augusto Boal: reflexes sobre um teatro sem fronteiras.
Dissertao de Mestrado em Artes Cnicas. Rio de Janeiro: UNIRIO/CLA, 2011, p. 61.
92

Skeppsholm. Henry Thorau convenceu diretores alemes; Anne


Martinoff me levou a sindicatos da Blgica e, de amigo em
amigo, cidade em cidade, passei por Sua, Noruega,
Dinamarca, Itlia (...). 7

O estabelecimento de redes de sociabilidade no exlio, compostas por


artistas, intelectuais, polticos, admiradores de seu trabalho, entre outros, ajudava
na divulgao e no desenvolvimento de suas pesquisas, seja publicando livros nos
diversos idiomas, participando de festivais, lecionando em cursos de grupos
teatrais, oficinas em sindicatos, em projetos pedaggicos escolares ou em
universidades. Mais viagens, mais convites:

[Trabalhei] em Bollne, Sul da Frana, em oficina para


professores do Movimento [pedaggico] Freinet, mostrando
tcnicas pedaggicas do Arsenal de TO. Dirigi oficina em Paris,
no Aquarium de Cartoucherie de Vincennes, para atores
PUC-Rio - Certificao Digital N 1211365/CA

profissionais. Vieram convites decisivos: de mile Copfermann


para publicar Thetre de lOpprim; de Bernard Dort, para
ocupar uma cadeira na Sorbonne-Nouvelle, Paris III, o titular
estava em Londres. J no tnhamos nada a fazer em Lisboa: em
8
setembro de 1978 fomos viver em Paris.

Grande parte dos pesquisadores9 que estudam a trajetria teatral de


Augusto Boal e sua importncia para a histria do teatro brasileiro e mundial
tambm percebem os anos 1970 como momento de grande desenvolvimento e
visibilidade de suas obras. Essa notria produo do dramaturgo durante o exlio
uma das explicaes de Boal no ter voltado a viver no Brasil aps a Lei de
Anistia em 1979: com muitos trabalhos fora de seu pas de origem, o retorno
adiava-se, sendo concretizado depois de sete anos da promulgao da lei.

7
BOAL, Augusto. Op. Cit., 2000, p.315.
8
Idem.
9
A atriz Clara de Andrade uma das pesquisadoras que percebe esse desenvolvimento do teatro
de Boal nos anos de exlio e a repercusso internacional de suas obras, principalmente no que
concerne ao Teatro do Oprimido. Como evidencia a autora, o exlio foi uma das fases mais frteis
da carreira de Boal. Clara chama a ateno para a dificuldade de reintegrao de Boal ao meio
artstico brasileiro ps-exlio. V. ANDRADE, Clara de. Op.Cit, p.75. Esses obstculos tambm
foram narrados por Boal em entrevista revista Caros Amigos, em 2001. Na ocasio, fala que acha
que seu exlio no tinha acabado, vivia numa espcie de exlio no seu prprio pas j que seu
trabalho era pouco conhecido no Brasil em detrimento do reconhecimento no exterior. Cf.
AUGUSTO Boal exilado. In: Caros Amigos, maro de 2001.
93

Analisando a atuao de escritores latino-americanos no exlio, os


historiadores Fbio de Souza e Ana Brancher apontam para essa duplicidade da
condio de escritor exilado que se por um lado, o afastamento significou
interferncia na atuao poltica e na vida privada deles, ao mesmo tempo influiu
nas suas produes e na divulgao da literatura latino-americana. Conforme os
autores chamam ateno, a partida dos escritores para o exlio implicava que
levassem sua ferramenta de trabalho, ou seja, a literatura e, de maneiras
diferentes, passaram a conviver no mundo intelectual dos diversos pases, lendo as
obras que circulavam e mostrando as suas. 10
A vida do artista e intelectual exilado permitia parcerias, experimentaes,
debates com outros artistas e intelectuais das diversas partes do mundo, inclusive
aqueles que tambm tinham sido forados a deixar seus pases. No livro Hamlet e
o Filho do Padeiro, Boal recorda os encontros e aproximaes com artistas que
PUC-Rio - Certificao Digital N 1211365/CA

estavam em trnsito como ele. Nas residncias onde passou a morar quando
exilado, eram frequentes as visitas de artistas e intelectuais estrangeiros e
brasileiros. Nos primeiros anos de exlio, por exemplo, encontrou Geraldo
Vandr, cone da Msica Popular Brasileira, perseguido e censurado na poca.
Reencontros como esses eram, sobretudo, a possibilidade de recordar e refletir
sobre a atuao da classe artstica no que concerne ao debate sobre questes
sociais e polticas do Brasil ps-1964. Ademais, o contato com perseguidos
polticos possibilitava, em sua maioria, a busca por maneiras de resistir ao
governo militar brasileiro e s demais ditaduras latino-americanas. Com Vandr,
Boal pensou em remontar o show Opinio na capital argentina. Tendo como
referncia esse espetculo do Teatro de Arena realizado junto a remanescentes do
CPC da UNE, propunha nova abordagem: discutiria tambm realidades de outros
pases, a partir de um elenco formado por artistas de nacionalidades diferentes.
Conforme apontou o dramaturgo:

10
BRANCHER, Ana; SOUZA, Fbio Francisco Feltrin de. Polticas na Exterioridade Notas
sobre o exlio de escritores latino-americanos. In: Revista Esboos. Santa Catarina: Universidade
Federal de Santa Catarina, n.20, p. 215.
94

Regimes autoritrios sabem que os deportados se debilitam:


gostam de banir. Aprender nova lngua fora, entender
cdigos alheios enfraquece. Buscando foras, busquei artistas
em trnsito como eu. No Chile, encontrei Geraldo Vandr.
Pensamos em show como Opinio, no Luna Park, estdio no
centro de Buenos Aires, com quatro compositores: ele,
representando o Brasil, Victor Jara, Chile; Cedrn, Argentina;
Daniel Viglietti, Uruguai. xito garantido, se estreasse; meios
financeiros para mont-la, nulos! Abandonamos a bela idia.11

Dentre as vivncias de exlio estudadas por Fbio de Souza e Ana


Brancher, so ilustrados casos decorrentes das ditaduras da Argentina, do
Paraguai, do Uruguai, do Chile e do Brasil durante a segunda metade do sculo
XX. Um desses casos o de Augusto Boal. Apesar de no ser analisado
profundamente, Boal citado na relao de escritores exilados mencionada nesse
texto. Outro escritor exilado que faz parte desse estudo o chileno Antonio
PUC-Rio - Certificao Digital N 1211365/CA

Skrmeta, que partiu para o exlio em 1973, retornando a seu pas somente
dezesseis anos depois. Entre outras obras, Skrmeta redigiu No pas nada, em que
fala sobre os conflitos polticos e existenciais de um adolescente filho de exilados
por ter de viver num pas que ele no escolheu12. A partir do depoimento desse
autor, Ana Brancher e Fbio de Souza demonstram como a vivncia no exlio
pode ser tema abordado pelo escritor exilado em suas produes. De acordo com
o escritor chileno,

Una cosa es escribir cuando se est en su pas, donde la gente


habla el mismo idioma y la cultura es familiar, y otra es ser
escritor en el exilio. A pesar de todos los traumas que se
originan en el exilio(...), debo decir que para um escritor alerta a
su medio, el exilio es una experiencia que puede desembocar en
la literatura otorgndole a sta valores dramticos. 13

uma literatura produzida pelo homem arrancado de seu meio, deslocado,


que precisa afirmar sua identidade e colocar seu posicionamento, sua opinio
diante de novas realidades, de novos lugares. Augusto Boal teve de conviver com

11
BOAL, Augusto. Op. Cit. , 2000, p.297.
12
Idem, p. 214.
13
Idem, p.215.
95

essas situaes. Como artista e escritor exilado, suas criaes tinham como
enfoque no somente a denncia e as reflexes sobre o governo autoritrio que o
obrigou a sair de seu pas, como j mencionamos, mas tambm buscava provocar
discusses e ser compreendido nos locais que passou a viver, atravs de suas
produes, o que certamente inclui os textos de teatro que desenvolveu naquele
perodo.
A relao entre literatura e exlio faz parte de inmeros estudos, como o
realizado pela escritora e pesquisadora Maria Jos de Queiroz. No livro Os Males
da Ausncia ou a Literatura do Exlio, a autora prope-se analisar a nostalgia e
as privaes em terra alheia que d notcia a palavra escrita, atravs de uma
seleo de autores que contempla formas de comportamento diversas ao viverem
exilados. Segundo Maria Jos, a experincia individual e coletiva do exlio tem
sido milenarmente desvelada pela literatura e, por essa razo, procura perceber nas
PUC-Rio - Certificao Digital N 1211365/CA

obras dos exilados os sintomas de uma sndrome do desterro, dos males da


ausncia. Para ela, estudar literatura do exlio ouvir a voz do homem acuado,
perseguido, torturado, mas que no morreu de todo. Os questionamentos que o
exilado responde em seus textos abarcam situaes concretas perante as quais ele
precisa deliberar14. So escritas ficcionais produzidas a partir da condio em que
se encontra o autor e que, por vezes, podem ser identificveis a acontecimentos
reais.
A expresso literatura do exlio abarca algumas possibilidades. De
acordo com a escritora e tradutora Paloma Vidal, que pesquisou a relao entre
literatura e exlio no Cone Sul no contexto das ditaduras, pode-se, de maneira
geral, enumerar trs tipos de obras decorrentes do exlio: aquelas que tm o exlio
como tema central; as que abordam a realidade da ptria do autor e, por fim,
aquelas cujo tema no se relaciona ao exlio, nem mesmo ptria do escritor de
forma explcita15. A autora estuda a vivncia e as obras de exlio das escritoras
argentinas Luisa Valenzuela, Tunuma Mercado e Marta Traba, e da uruguaia

14
QUEIROZ, Maria Jos de. Os Males da Ausncia ou a Literatura do Exlio. Rio de Janeiro:
Topbooks, 1998.
15
VIDAL, Paloma. A histria em seus restos: literatura e exlio no Cone Sul. So Paulo:
Annablume, 2004.
96

Cristina Peri Rossi, apontando que os textos selecionados estariam entre as


narrativas que abordam a experincia do exlio e aquelas que retratam a realidade
da ptria do escritor, uma vez que viver no exlio est diretamente relacionado
violncia que o originou.
Emblemtica nessa pesquisa a anlise que a autora faz da novela En
Calquier Lugar16, da escritora e crtica de arte Marta Traba, que finalizou a escrita
dessa obra em 1982, nos Estados Unidos, mas sendo publicada na Argentina
somente em 1984, no ano seguinte a seu falecimento. Traba tinha nacionalidades
argentina e colombiana (onde viveu por dezessete anos). A sada do pas de
origem deu-se, ainda jovem, pelo seu descontentamento com relao ao
peronismo argentino, quando escolheu partir para Paris nos anos 1940: compr
un pasaje de ida, dispuesta a no regresar jams17. Mais tarde, Traba receberia
ameaas de banimento pelos governantes militares colombianos, quando morava
PUC-Rio - Certificao Digital N 1211365/CA

naquele pas.
O cenrio de En Cualquier Lugar uma estao de trem deteriorada,
abandonada h muitos anos, onde vivem milhares de exilados argentinos,
militantes de esquerda, que ainda se encontram divididos por conta de seus
posicionamentos polticos. Nas anlises feitas por J. G. Cobo Borda, o exlio
expressado nessa obra como forma de reafirmar a identidade, tanto coletiva como
prpria, ou perd-la de maneira definitiva18.
Segundo Paloma Vidal, os exilados que transitam ou moram nesse lugar
esto sob efeito de uma paralisia, de uma desorientao contestada pela narrativa,
indicando um desfecho, em que o exlio encarado como a possibilidade de uma
nova experincia, a transformao da derrota em um ponto de partida. Para a
autora, ao longo da narrativa, prevalece a imagem do limbo. Por um lado, a
estao representa um lugar provisrio, onde os exilados resistem ao governo
local que pretende envi-los para outros lugares. Ao mesmo tempo, essa obra
demonstra um ambiente onde o exlio vivenciado ao extremo da aporia, ou seja,
ver na estao um substituto para o seu pas impossvel, ao passo que aceitar

16
TRABA, Marta. En Cualquier Lugar. 2 Edio. Buenos Aires: Siglo Veintiuno, 1998.
17
Idem, p.11.
18
Idem.
97

viver em qualquer lugar que no seja seu prprio pas tambm invivel. De
acordo com Vidal, a escrita de Marta Traba cria um espao fantasmagrico de
alucinao coletiva e, ressalta, o exlio esse lugar qualquer onde realidade e
irrealidade se tocam. onde a existncia das pessoas ficam suspensas como num
sonho19.
Edward Said, em suas reflexes sobre o exlio, considera a guerra
moderna, o imperialismo e os governos autoritrios como fatores que consolidam
o sculo XX como a era do refugiado, da imigrao em massa, da pessoa
deslocada. Segundo ele, a moderna cultura ocidental , de maneira geral, obra de
pessoas arrancadas e/ou afastadas do seu meio (refugiados, emigrantes e
exilados). Said exemplifica essa conjuntura atravs da realidade estadunidense, na
medida em que percebe o pensamento acadmico, intelectual e esttico com
relevante participao de refugiados do comunismo, do fascismo e dos demais
PUC-Rio - Certificao Digital N 1211365/CA

regimes que oprimiram e expulsaram suas vozes dissidentes20. No tocante


Amrica Latina a partir da segunda metade do sculo XX, o escritor argentino
Julio Cortzar tambm percebe essa intensa produo intelectual de exilados, a
ponto de enfatizar que vir o dia em que as histrias da literatura latinoamericana
comportaro um captulo exclusivamente dedicado literatura do exlio. 21
Para Said, apesar de ser vinculado a uma fratura incurvel, o exlio foi
transformado em tema vigoroso e enriquecedor da cultura moderna. Porm, alerta
o intelectual palestino, afirmar que o exlio beneficia essa literatura banalizar
suas mutilaes, as perdas que inflige aos que as sofrem, a mudez com que
responde a qualquer tentativa de compreend-lo como bom para ns. E
questiona ainda se as vises do exlio na literatura acabam por obscurecer o que
realmente horrvel, a saber, que o exlio produzido por seres humanos contra
outros seres humanos e que, como a morte, arrancou milhes de indivduos do
seio de uma famlia, de uma tradio e de uma geografia22. A partir desse
questionamento sobre a escrita e a vida no exlio, a escritora Paloma Vidal afirma

19
VIDAL, Paloma. Op. Cit., p.45.
20
SAID, Edward. Op. Cit., p.46.
21
CORTZAR, Jlio. Apud. BRANCHER, Ana; SOUZA, Fbio Francisco Feltrin de. Op. Cit.,
p.205.
22
SAID, Edward. Op. Cit., p.47.
98

que a literatura concede dignidade a uma condio que foi criada para neg-la23.
Por essa razo, a escrita pode ser considerada como a principal morada do
intelectual desenraizado, possibilitando um vnculo no momento em que se est
fora do lugar.
Em Intelectuais no Exlio: Onde a minha casa?24, a sociloga Adelia
Miglievich Ribeiro estuda trajetrias de exilados latino-americanos como Angel
Rama, Mario Benedetti e Darcy Ribeiro, que por conta de golpes militares, no
puderam continuar nos pases em que viviam: nos casos dos primeiros, Uruguai, e
do ltimo, Brasil. Tendo como referncias os estudos de Theodor Adorno (em
Minima Moralia) e Edward Said (Reflexes sobre o exlio e outros ensaios), a
autora tambm relaciona a literatura como concreta morada dos intelectuais
exilados. As reflexes desses indivduos so, nesse sentido, animadas pela crena
de que, em meio ao distanciamento, condio de estar longe de casa, o nico lar
PUC-Rio - Certificao Digital N 1211365/CA

realmente disponvel naquele momento, mesmo que frgil e vulnervel, a escrita


25
. Sendo assim, atravs da escrita, podem escrever suas autobiografias, seus
pensamentos crticos sobre aspectos scio-culturais dos novos lugares e de seus
pases, ampliar pontos de vista. Permite, ainda, segundo Miglievich, que o
intelectual exilado seja uma espcie de embaixador de sua cultura entre os demais
grupos. De acordo com a sociloga, mais do que escrever sobre o exlio, o autor
26
que escreve no exlio reivindica sua condio de escritor . Resiste, assim,
imposio que lhe foi dada.
Podemos pensar a escrita de exlio no mbito de uma literatura de
resistncia e da literatura de testemunho. Para essas abordagens relacionadas s
produes de exilados, utilizamos como referncias as anlises das autoras Izabela
Kestler e Valeria de Marco, respectivamente. Para refletir sobre literatura
testemunhal, abordaremos, ainda, algumas consideraes do crtico literrio
Marcio Seligmann-Silva sobre essa temtica.

23
VIDAL, Paloma. Op. Cit., p. 66.
24
MIGLIEVICH RIBEIRO, Adelia Maria. Intelectuais no exlio: onde a minha casa?. In:
Dimenses, v.26, 2011.
25
Idem, p.155.
26
Idem, p.164.
99

O trabalho de Izabela Kestler contempla os escritores e jornalistas alemes


que se refugiaram no Brasil aps 1933. Obra originalmente publicada em alemo,
Exlio e Literatura: Escritores de Fala Alem durante a poca do Nazismo27
resultado da tese de doutorado de uma brasileira na Albert-Ludwigs-Universitt.
Visto o grande contingente de intelectuais refugiados em tempos de nazismo, a
literatura de lngua alem do exlio tema bastante abordado nos estudos sobre a
histria alem do sculo XX, sendo os autores que se debruam sobre essa
temtica grandes referncias para a anlise da literatura do exlio (Exilliteratur).
Hans-Albert Walter, um dos estudiosos em literatura alem citados por Kestler,
chama ateno para o fato de que estudar literatura do exlio implica verificar as
relaes entre arte e sociedade, literatura e poltica28.
Refletindo sobre essas ligaes, um dos questionamentos levantados pela
autora a percepo de que se trata de uma literatura de resistncia, no sentido
PUC-Rio - Certificao Digital N 1211365/CA

mais abrangente do termo (literria, poltica e artstica), inaugurao de um


regime anti-intelectual, anti-libertrio, anti-liberdades individuais, em suma,
29
absolutamente anti-democrtico. No que diz respeito aos estudos da autora,
certamente est sendo abordado o nacional-socialismo, mas essa afirmao pode
ser verificada tambm quando tratamos da resistncia na produo literria de
exilados no contexto das ditaduras sul-americanas ps-anos 1960 e o carter
testemunhal dessas obras.
Literatura de Testemunho tema de pesquisa de Mrcio Seligmann-Silva.
O autor enfatiza que aquele que depe o que d o testemunho , antes de tudo,
um sobrevivente. ele quem narra o trauma vivido, seja atravs do depoimento
oral, escrito ou da criao literria. De acordo com o crtico literrio, h um forte
teor testemunhal na literatura do sculo XX, especialmente no que diz respeito s
criaes artstico-culturais de sobreviventes das inmeras catstrofes as grandes

27
KESTLER, Izabela. Exlio e Literatura: Escritores de Fala Alem durante a poca do Nazismo.
So Paulo: USP, 2003.
28
Idem, p.17.
29
KESTLER, Izabela. A Literatura em Lngua Alem e o Perodo do Exlio (1933-1945): A
produo literria, a experincia do exlio e a presena de exilados de fala alem no Brasil. In:
Itinerrios. Araraquara, 23, 2005.
100

guerras e a shoah30 e das ditaduras violentas. Considera-se a literatura como


possibilidade de narrar o inenarrvel, de desenvolver uma narrativa que aborde as
experincias traumticas.
uma narrativa que se apresenta na tenso entre o ficcional e o no-
ficcional. A narrativa da literatura de testemunho no tem compromisso com a
verdade factual (como ocorre na narrativa historiogrfica), mas sim com a verdade
do trauma que se pretende testemunhar, da denncia que se quer fazer. a
representao do horror e por isso a imaginao de grande relevncia no
momento de transmitir esses acontecimentos vividos31.
Informando sobre o que seria o real numa literatura de carter
testemunhal, Seligmann-Silva afirma que:

(...) esse real no deve ser confundido com realidade tal


como ela era pensada e pressuposta pelo romance realista e
PUC-Rio - Certificao Digital N 1211365/CA

naturalista: o real que nos interessa aqui deve ser


compreendido na chave freudiana do trauma, de um evento que
justamente resiste representao. 32

A expresso literatura de testemunho, nos ltimos anos, remete-se,


33
portanto, relao entre literatura e violncia. Nos estudos de Valeria de
Marco, h a percepo de que essas produes literrias tm origem na violncia
do Estado e na redefinio da identidade dos autores. O uso de relatos de
sobreviventes como fontes de reflexo historiogrfica permite-nos verificar,
segundo a autora, como as marcas da convivncia com o horror inscrevem-se na
34
forma literria , impondo, nesse sentido, a preocupao em examinar as
relaes entre violncia, representao e criaes artsticas.

30
Expresso amplamente utilizada para substituir o termo holocausto.
31
Esses apontamentos foram elaborados a partir dos encontros do grupo de pesquisa do
Laboratrio de Estudos do Tempo Presente (UFRJ/IH), coordenado pela professora Dra Maria
Paula Araujo.
32
SELIGMANN-SILVA, Mrcio. O testemunho: entre a fico e o real. In: ___ (Org.). Histria,
memria, literatura. Campinas: Ed. Unicamp, 2003, p. 373. Para uma anlise sobre literatura de
testemunho, ver tambm a abordagem de Mrcio Seligmann-Silva em SELIGMANN-SILVA,
Mrcio. Narrar o Trauma: A questo de testemunhos de catstrofes histrica. Psic. Clin. Rio de
Janeiro, vol. 20, n 1, 2008.
33
DE MARCO, Valria. A Literatura de testemunho e a violncia de Estado. In: Lua Nova n.
62, 2004.
34
Idem, p. 61.
101

De Marco, demonstrando a possibilidade de uma potica do exlio nos


textos do escritor espanhol Max Aub, analisa algumas de suas produes que
testemunham sua vida errante. Como a autora pontuou, desde a infncia por
conta da Primeira Guerra Mundial o escritor teve de vivenciar as sadas foradas
do pas. Em 1914, quando tinha 11 anos de idade, teve de conviver com novos
hbitos na Espanha, ao deixar a Frana. Era filho de me francesa e pai alemo.
Depois, no final dos anos 1930, por conta da guerra, saiu da Espanha. Sobre a
trajetria do escritor e o impacto disso na sua escrita, Valeria de Marco afirma:

Max Aub, que viveu na prpria carne os bombardeios de


Barcelona pelos avies fascistas, que cruzou a p os Pirineus,
em fevereiro de 1939, ao lado (...) de meio milho de espanhis
em fuga, que foi vtima da poltica e da polcia colaboracionista
francesa, que esteve preso no estdio Rolland Garros, no campo
de concentrao de Vernet, e depois no de Djelfa na Arglia, ele
que em 1942 cruzou o Atlntico em direo ao Mxico (...),
PUC-Rio - Certificao Digital N 1211365/CA

entendeu que precisaria de uma srie de campos para narrar esse


mundo de campos de batalha, campos de concentrao, campos
de refugiados e esse vasto mundo pelo qual se dispersaram os
exilados. 35

De acordo com Valeria, refletir sobre o exlio falar de vidas


interrompidas, como a de Aub, espalhadas por diferentes partes do mundo. Dentre
a srie de campos para narrar esse mundo, o escritor espanhol adentrou
diferentes gneros literrios, como a lrica, o ensaio e o teatro. Um dos textos de
Max Aub que De Marco aborda a pea de teatro Trnsito, que mostra o exlio
como a sensao de uma situao temporria.
Essa pea foi tambm analisada pelo pesquisador em literatura espanhola
Manuel Aznar Soler. Segundo o autor, o texto dessa pea, que foi escrito em
1944, mas encenado somente em 1947, consiste num conflito dramtico no qual o
personagem protagonista vivencia: exilado espanhol ps-1939 v a necessidade de
se fixar em novo pas (Mxico), mas ao mesmo tempo tem esperana de a
Espanha retornar democracia36. Para De Marco, a pea representa o exlio como

35
DE MARCO, Valeria. Max Aub: Uma potica do exlio. In: Aletria, n. 2 - v. 19, jan-jun
2009.
36
AZNAR SOLER, Manuel. Los laberintos del exilio: Diecisiete estudios sobre la obra literaria de
Max Aub. Sevilla: Ed. Renacimiento, 2003. Biblioteca del exilio.
102

concomitncia de espao e de tempos, numa frequente especulao acerca do


questionamento: o que teria ocorrido caso no houvesse a ascenso do fascismo
na Espanha? Coloca, portanto, em cena a condio do exlio como possibilidade
de anular o presente na perspectiva de um lugar de construo do futuro37.
Augusto Boal teve relevante criao literria quando exilado, incluindo,
entre outros, livros tericos e metodolgicos sobre teatro, romance, crnicas e
textos teatrais. Estes, por vezes, eram publicados em livros nos diferentes pases
que passou a viver e no Brasil. Em tempos de exlio, a publicao pelas editoras
brasileiras era uma forma de fazer circular suas ideias no seu pas de origem. A
perseguio poltica, a vivncia na priso, as torturas pelas quais fora submetido
nos crceres da ditadura, as experincias de amigos que viviam em situao
similar, a vida errante e as dificuldades de sobrevivncia no exlio so algumas
temticas dessas produes de Boal. As formas literrias eram encaradas como
PUC-Rio - Certificao Digital N 1211365/CA

possibilidade de narrar situaes-limite. Como observou Mrcio Seligmann-Silva,


apesar de ser utpico considerar que literatura e arte podem servir, por exemplo,
de dispositivo testemunhal para populaes como as sobreviventes de genocdios
ou de ditaduras violentas, pode-se afirmar que na literatura e nas artes onde
esta voz poderia ter melhor acolhida38.
Milagre no Brasil, de Boal, publicado originalmente em Portugal (1976),
chegou ao Brasil em 1979 atravs da editora Civilizao Brasileira, e
caracterizada pelo autor como um romance. Nesse texto, Boal fala do seu
sequestro por agentes da represso, das perseguies polticas durante a ditadura
militar brasileira, do cotidiano de sua priso, dos interrogatrios e das torturas que
sofreu quando preso. Narra os encontros com outros militantes detidos e a perda
de amigos nas salas de tortura.
Outra produo de Boal no exlio que podemos destacar a obra Crnicas
de Nuestra Amrica, publicada no Brasil em 1977 pela Codrecri editora criada
pelos fundadores do jornal alternativo O Pasquim no final dos anos 1960. Essa
obra conta uma srie de histrias, por meio de crnicas, de pessoas que o autor
conheceu ou de que ouviu falar nos pases latino-americanos. So histrias de
37
DE MARCO, Valeria. Op. Cit, 2009, p.119.
38
SELIGMANN-SILVA, Mrcio. Op. Cit, 2008, p. 78.
103

Nuestros Americanos aqueles que sofrem, pelejam e que um dia se libertaro


39
, conforme afirmou o dramaturgo.
Percebendo o exlio como possibilidade de experimentao, sobretudo por
conta de certa liberdade na criao, Boal escreveu uma novela de espionagem no
momento em que vivia na Argentina. Eram os textos de A Deliciosa e Sangrenta
Aventura Latina de Jane Sptifire40, publicados no Brasil em 1977, novamente pela
editora Codecri. O dramaturgo explica as circunstncias nas quais surgiu a ideia
de escrever sobre sua personagem latino-americana:
1976: Com a minha premonio que me permite farejar golpes
de estado, escrevi a histria da queda de Madame Pron, Dona
Isabel, muito tempo antes dos fatos. Novela de espionagem um
tanto pornogrfica, como convm ao gnero, chamada A
Deliciosa e Sangrenta Aventura Latina de Jane Spitfire, Espi e
Mulher Sensual. Entreguei os originais s pressas ao editor e sa
correndo para Portugal alguns dias depois do golpe.41
PUC-Rio - Certificao Digital N 1211365/CA

Foi em Portugal que Augusto Boal escreveu o texto da pea que daremos
enfoque nesse captulo: Murro em Ponta de Faca. Atravs dessa obra, o
dramaturgo narrou situaes traumticas que marcaram a experincia individual e
coletiva do exlio. Um texto sobre a vivncia do exilado, escrita aps quase sete
anos longe do Brasil:

Eu j estava cansado de carregar malas. E com todas as malas


que continuava carregando, nas mos e na memria, fui
juntando material para a minha prxima pea (...). 1978:
MURRO EM PONTA DE FACA. A pea pde entrar no Brasil,
eu ainda no podia. 42

Para o dramaturgo, no havia perspectiva de continuar com seu teatro, que


questionava situaes opressoras, sob os olhares dos agentes da represso ainda
atuantes no Brasil. Isso favorecia sua escolha por continuar a viver no exterior,
onde tinha mais liberdade e possibilidade de desenvolver e divulgar seus
trabalhos. Em depoimento ao jornal Movimento, de abril de 1978, o teatrlogo se

39
BOAL, Augusto. Crnicas de Nuestra America. Rio de Janeiro: Codecri, 1977. (Coleo
Edies do Pasquim, v. 10)
40
BOAL, Augusto. A Deliciosa e Sangrenta Aventura Latina de Jane Sptifire. Rio de Janeiro:
Codecri, 1977 (Coleo Edies do Pasquim; v. 13).
41
BOAL, Augusto. Op. Cit., 1986, p. 14.
42
Idem.
104

posicionou com relao ao retorno: Quando que eu volto? No sei. Sei que
sinto saudades, sei que quero voltar (...). Sei que s voltarei quando puder voltar
inteiro: eu e meu trabalho que parte de mim. E continua: Quando puder fazer
no Brasil o mesmo que fao fora, na Frana, na Itlia, na Sucia e em Portugal:
teatro do oprimido, teatro para a liberao. Quando isso for possvel, tomo o
primeiro avio43.
Vale ressaltar que o retorno do dramaturgo ao Brasil era permitido do
ponto de vista jurdico. No entanto, no havia garantia de segurana em solo
brasileiro para que Boal retornasse, principalmente por se tratar de um ex-preso
poltico que estava envolvido com discusses polticas no exterior. A vida do
exilado era monitorada pelos rgos de vigilncia do seu pas e controlada,
geralmente, pelos Estados que os acolhiam. A suspeio e o perigo de nova
captura mantinham-se, portanto, fora do territrio nacional. Tanto as passagens de
PUC-Rio - Certificao Digital N 1211365/CA

brasileiros pelos pases da Amrica Latina como pelo continente europeu eram
vigiadas, havendo trocas de informaes entre determinados pases e as
autoridades brasileiras.
A historiadora Adrianna Setemy, ao analisar a atuao do Itamaraty no
combate ao perigo comunista, demonstra que esse monitoramento no se
restringe ao estabelecimento das ditaduras do Cone Sul. Pesquisando documentos
diplomticos de 1935 at 1966 ano de criao do Centro de Informaes do
Exterior, responsvel por vigiar e controlar exilados brasileiros fora do pas a
autora afirma que a vigilncia realizada pela diplomacia no tocante s atividades
de brasileiros na Argentina e no Uruguai consistia em uma prtica contnua que
teve maior intensidade e sistematicidade nos momentos seguintes ao levante
comunista de 1935 e aos golpes de Estado de 1937 e 1964, quando se intensificou
a perseguio a opositores dos governos vigentes e aos comunistas e, por
conseguinte, a sada dos perseguidos polticos em busca de proteo e apoio nos
pases vizinhos 44.

43
BOAL, Augusto. S volto quando puder fazer o meu teatro do oprimido. Movimento. So
Paulo, 1978.
44
Para um estudo mais detalhado, v. SETEMY, Adrianna. Sentinelas das Fronteiras: o Itamaraty e
a diplomacia brasileira na produo de informaes para o combate ao inimigo comunista (1935-
1966). Tese de Doutorado. Rio de Janeiro: UFRJ/PPGHIS, 2013, p. 324. A autora chama ateno
105

Na Europa, o monitoramento tambm fazia parte do cotidiano dos


exilados. Denise Rollemberg ressalta que em alguns pases europeus como
ocorreu na Frana e na Alemanha Ocidental as polcias recebiam informaes
da polcia brasileira e no se privaram de us-las visando pressionar, intimidar e
humilhar45 os que ali se refugiavam. Essa observao faz parte dos depoimentos
de exilados brasileiros na Europa, segundo Rollemberg. De acordo com Samantha
Viz Quadrat, ao que tudo indica, essa troca de informaes entre o Brasil e as
polcias europeias tinham frente a Polcia Federal, o Ministrio das Relaes
Exteriores e Servio Nacional de Informaes (SNI)46. Sendo assim, o pas que
concedia refgio, cumprindo um acordo internacional a Conferncia de Genebra
era o mesmo que colaborava com a polcia poltica do Brasil47.
O medo da captura, a sensao de estar sendo espionado e correndo riscos
aparecem na pea Murro em Ponta de Faca, de Boal. Antes de analisarmos esse
PUC-Rio - Certificao Digital N 1211365/CA

texto do dramaturgo, entendemos ser necessrio levantar alguns apontamentos


sobre o estudo do texto teatral como fonte de pesquisa histrica, percebendo,
ainda, a singularidade dessa criao literria: o texto dramtico produzido com a
inteno de ser encenado.

para a atuao da Comisso Nacional da Verdade do Brasil (criada pela Lei 12.528/2011 e
instituda em 16 de maio de 2012), onde uma das subcomisses de investigao, a saber, a de
Pesquisa, gerao e sistematizao de informaes, foi dividida em grupos temticos que, entre
outros, contemplam a violao de direitos a exilados e estrangeiros e a Operao Condor, que
de forma coordenada articulou pases sul-americanos no combate ao comunismo.
45
ROLLEMBERG, Denise. Op. Cit., p. 144.
46
QUADRAT, Samantha Viz. Muito Alm das Fronteiras. In: REIS, Daniel Aaro; RIDENTI,
Marcelo; MOTTA, Rodrigo Patto S (Orgs.). O golpe e a Ditadura Militar: quarenta anos depois
(1964 2004). Bauru, SP: Edusc, 2004, p. 325.
47
Denise Rollemberg fala sobre o mito do pas de acolha, j que o termo remete ideia de
solidariedade que, por diversas vezes, ocorria na recepo e na convivncia com os refugiados nos
locais que passaram a viver, porm havia contradies nessa solidariedade. Se por um lado,
segmentos da sociedade se mobilizavam para receber os exilados, por outro, havia aqueles que os
consideravam terroristas, no desejando a presena dos mesmos em seu pas. ROLLEMBERG,
Denise. Op. Cit., p. 143-144.
106

4.2 Histria e Literatura: Apontamentos sobre a anlise do texto


teatral.

Para analisar a pea Murro em Ponta de Faca, valemo-nos dos


apontamentos de Sidney Chalhoub e Leonardo Pereira sobre a relao entre
histria e literatura. De acordo com os autores, para o ofcio do historiador, no se
deve analisar obras literrias a partir de uma suposta autonomia em relao
sociedade ou transcendncia da literatura ou da obra de arte em geral. Sendo
assim, no se pode considerar que para essas obras, vale a ideia da
inexplicabilidade, uma vez que seriam produtos de criadores singulares
atemporais. No lugar de pensar essa autonomia da literatura, faz-se necessrio
historicizar a criao literria, no sentido de que ela mesma entendida pelos
historiadores como um testemunho histrico e, por essa razo, precisa ser
PUC-Rio - Certificao Digital N 1211365/CA

adequadamente submetida a questionamentos como qualquer outra fonte. Em


sntese, preciso desnudar o rei, tomar a literatura sem reverncias, sem
reducionismos estticos, dessacraliz-la, submet-la ao interrogatrio sistemtico
que uma obrigao do nosso ofcio48.
Essa abordagem no que diz respeito literatura tambm faz parte das
pesquisas do estudioso em arte dramtica Patrice Pavis. Segundo ele, para ler um
texto de teatro, preciso ter a preocupao com seu contexto ideolgico, histrico,
cultural no intuito de no abordar essa criao literria num vazio formal49.
Dentro dessa perspectiva, o que buscamos compreender a lgica social
do texto de Augusto Boal: seus objetivos, quem eram seus interlocutores, seus
posicionamentos, que mudanas buscava, o momento em que redigia e as demais
caractersticas de suas obras que nos permitem compreend-lo como homem de
seu tempo50, mesmo que no seja prisioneiro dele, conforme apontou Gilberto

48
CHALHOUB, Sidney; PEREIRA, Leonardo Affonso de Miranda (Orgs.). A Histria Contada:
captulos de histria social da literatura no Brasil. Rio de Janeiro: Ed. Nova Fronteira, 1998, p.8.
49
PAVIS, Patrice. Dicionrio de Teatro. Trad. Sob a direo de J. Guinsburg e Maria Lcia
Pereira. 3. Ed. So Paulo: Perspectiva, 2011, p.405. (Verbete Texto Dramtico)
50
A expresso homem de seu tempo utilizada por Chalhoub e Leonardo Pereira, fazendo
referncia ao crtico literrio Machado de Assis que, no sculo XIX, afirmava a necessidade de se
exigir do escritor um sentimento ntimo que o faa homem de seu pas e seu tempo. CHALHOUB,
Sidney; PEREIRA, Leonardo (Orgs.).Op. Cit., p.8.
107

Velho, ao argumentar sobre a dialtica entre indivduos e os mundos


socioculturais de que participam. De acordo com o antroplogo, cabe ao
pesquisador de cincias humanas perceber essa dialtica entre o sujeito e seu
tempo, na medida em que os agentes individuais no so simplesmente
aprisionados nas instncias que o englobam. Mesmo que sejam personagens de
seu tempo, de sua sociedade e de sua cultura, os atores lidam com suas
circunstncias podendo, por vezes, buscar transform-las51.
Nesse sentido, Chalhoub e Leonardo Pereira reforam: nas relaes entre
histria e fonte literria, o que se tem por objetivo inserir autores e obras
literrias especficas em processos histricos determinados, visto que ambos so
acontecimentos datados e historicamente condicionados e valem pelo que
expressam aos contemporneos. Deve-se ter em mente que os sujeitos vivem a
histria como incerteza, como indeterminao, no esto condicionados a saber as
PUC-Rio - Certificao Digital N 1211365/CA

apropriaes futuras de suas obras. Vivem a histria como necessidade cotidiana


de intervir para tornar o real o devir que lhes interessa 52.
O texto teatral concebido como obra literria, mas diferente, por
exemplo, de um romance ou de um conto, o texto dramtico pode ser utilizado
com fins de leitura, mas tem por objetivo, contudo, a representao, a montagem
da cena.
Na discusso sobre o texto e a encenao, Raymond Williams aponta que a
palavra drama pode ser apropriada de duas maneiras. Primeiramente, possvel
us-la para descrever uma obra literria o texto de uma pea; em segundo lugar,
para descrever a representao cnica dessa criao. Alerta que embora essas duas
apropriaes sejam igualmente significativas, o ato de escrever (ou ler uma pea)
e o ato de represent-la (ou assisti-la) so certamente distintos. Mas essas duas
utilizaes do termo, como frisa o autor, no acontecem de maneira acidental,
uma vez que o drama, como forma literria, consiste em uma obra que se destina
cena, ao passo que, boa parte dos espetculos de teatro surge a partir de obras
literrias. Drama est ligado ideia de ao (de acordo com seu significado

51
VELHO, Gilberto. Cientistas sociais e biografia individual. In: Estudos Histricos, v.2, n.38,
2006, p.8.
52
CHALHOUB, Sidney; PEREIRA, Leonardo (Orgs.). Op. Cit., p.8-9.
108

original, grego) indicando tanto a forma literria, como o processo de encenao,


mas no est relacionado, segundo Williams, a determinado tipo de representao
teatral. Ao se refere, nesse sentido, ao modo de comunicao, ao mtodo de
criao e natureza da concepo literria. 53
Optamos pelo estudo da obra Murro em Ponta de Faca a partir da anlise do
seu texto e no atravs das montagens realizadas dessa criao teatral de Augusto
Boal54. Isso no quer dizer que acreditamos que as encenaes no podem ser
objetos de estudo para os historiadores, mas concordamos com Rosngela Patriota
ao afirmar que a histria elaborada tomando como fontes as encenaes apenas
uma das histrias possveis para dar conta da complexidade do fenmeno teatral.
55

Pensando a suposta necessidade de recorrer ao palco para explicar o texto,


Jean-Pierre Ryngaert56 toma como exemplo a citao do intelectual italiano
PUC-Rio - Certificao Digital N 1211365/CA

Umberto Eco sobre o lugar do leitor no texto (no necessariamente o texto de


teatro). Na concepo de Eco, o texto uma mquina preguiosa, que precisa que

53
Raymond Williams pontua, ainda, que h peas de teatro que conhecemos somente o texto
escrito e aquelas em que somente se tem conhecimento da encenao. Esses dois extremos para o
autor so drama, mas o mais comum que haja uma obra literria que pode ser lida mas que foi
escrita para ser encenada. WILLIAMS, Raymond. Drama em Cena. Trad. Rogrio Bettoni. So
Paulo: Cosac Naify, 2010, pp.215-217.
54
No final dos anos 1970 e nos anos 1980, Murro foi montado em diversos lugares, tanto no
Brasil, com direo do amigo e ator Paulo Jos, como no exterior (especialmente em pases
europeus). Atualmente, a remontagem dessa pea (tambm com direo de Paulo Jos) tem sido
apresentada pelos estados brasileiros. Sua estreia foi em 31 de maro de 2011 em Curitiba e as
sesses, em geral, contam com debates intitulados Exlios e Pertencimentos que, no Rio de
Janeiro e em So Paulo, tiveram como convidados Amir Haddad, Helosa Buarque de Hollanda, o
prprio diretor Paulo Jos, Cecilia Boal, Dulce Pandolfi, entre outros, discutindo sobretudo as
questes que abarcam a temtica do exlio e o legado da ditadura militar no Brasil. Pude assistir a
essa encenao no galpo Gamboa (Rio de Janeiro) em maio de 2012. A filmagem com a
encenao dessa pea na ntegra no perodo da Rota Gamboa pode ser vista em
https://www.youtube.com/watch?v=48ybS3V5VC4. Essa remontagem conta com a idealizao da
Espao Cnico Produes Artsticas Ltda e realizao, no Rio de Janeiro, de Caja Arquitetura
Cultural.
55
PATRIOTA, Rosngela. Vianinha: Um dramaturgo no corao de seu tempo. So Paulo:
HUCITEC, 1999, p. 209.
56
Esse livro foi publicado originalmente em francs, em 1991, com o ttulo Introduction
Lanalyse Du Thtre. Ryngaert inicia essa obra, demonstrando o local que tem sido colocada a
anlise dos textos teatrais nos estudos contemporneos: A prtica cnica moderna volta a
conceder aos textos grande importncia. (...) Os ensaios dramatrgicos j no despertam hoje o
mesmo interesse que nos anos setenta. (...) [ mas] aquilo que chamam, por vezes, com inteno
maligna, anlise literria do texto assim recusado de sada e seu discurso invalidado em
consequncia de uma falta original, a competncia em matria de representao. RYNGAERT,
Jean-Pierre. Introduo anlise do teatro. So Paulo: Martins Fontes, 1995, p. IX.
109

o leitor coopere para preencher os espaos do j-dito que ficou em branco e do


no-dito. Ryngaert complementa essa enunciao, afirmando que se qualquer
texto tem estatuto de mquina preguiosa, o texto de teatro tem a reputao de
ser ainda mais preguioso que os outros, se levarmos em conta a sua equvoca
relao com a concretizao da representao. Esse estatuto d responsabilidade
ao leitor, que ter de imaginar em que sentido os espaos vazios do texto pedem
para serem preenchidos para ter acesso ao ato da leitura, e mesmo para sonhar
com uma virtual encenao. A leitura sempre necessita dessa atualizao do
leitor, citando Umberto Eco. No entanto, no caso do texto dramtico, Ryngaert
alerta que no se deve confundir essa atualizao com a encenao tarefa
concreta e datada mesmo porque esta no pressupe tapar os buracos do texto,
podendo ainda trazer outros vazios. O potencial de representao do texto
dramtico, no entanto, percebido pelo autor, mas esse potencial existe antes e
PUC-Rio - Certificao Digital N 1211365/CA

independentemente da efetiva representao. 57


Para o pesquisador francs, apreender o texto de teatro em sua
especificidade significa estud-lo sem recorrer ao palco, mas entendendo a tenso
e o movimento que projetam o texto para a futura prtica cnica. Em Introduo
anlise do teatro, Jean-Pierre Ryngaert escolhe no invocar o palco para justificar
e explicar a pea escrita, como faz ao se debruar sobre os textos de Molire e
Samuel Beckett, onde analisa trechos de dilogos, o espao, o tempo, as
personagens, entre outros elementos, mas sem recorrer encenao. Em suma,
para o autor,

Ler o texto de teatro uma operao que se basta a si mesma,


fora de qualquer representao efetiva, estando entendido que
ela no se realiza independentemente da construo de um
palco imaginrio e da ativao de processos mentais como em
qualquer prtica de leitura, mas aqui ordenados num movimento
58
que apreende o texto a caminho do palco.

As indicaes cnicas so marcas dessa projeo ao palco. Quando


analisamos Murro em Ponta de Faca, os direcionamentos do dramaturgo so de

57
Idem, pp. 3-4, 25.
58
Idem, p. 25.
110

grande relevncia para compreender texto. Essas indicaes podem ser entendidas
geralmente como texto no pronunciado pelos atores, destinado a esclarecer
ao leitor a compreenso ou modo de apresentao da pea. Por exemplo: nome
dos personagens, indicaes das entradas e sadas, descrio dos lugares,
59
anotaes para a interpretao, etc . At mesmo a ausncia de alguns desses
elementos indicativos (cnicos e espao-temporais) so considerados pontos a
serem analisados no tocante escrita e ao contexto de produo da obra. Em
Murro, como veremos, principalmente no dilogo entre os personagens que se
pode interpretar e deduzir as localidades, os pousos dos exilados na busca pelos
pases de acolhida. As situaes de violncia, por vezes, aparecem nas rubricas,
demonstrando as condies em que viviam os personagens exilados nos variados
lugares que percorriam. Era a vida errante em meio ao perigo e luta pela
sobrevivncia em terras alheias contada na escrita dessa pea de Boal.
PUC-Rio - Certificao Digital N 1211365/CA

4.3 A esperana equilibrista: Murro em Ponta de Faca no exlio

ramos vinte ou trinta nas margens do Sena


E os olhos iam com as guas.
Procuravam o Tejo nas guas do Sena
procuravam salgueiros na margens do vento

(...)

ramos vinte ou trinta nas margens do Sena


sentados
ausentes.

E havia uma rua. Havia uma casa.


Havia um cesto de cereja sobre a mesa.
Havia um puro cheiro a po. Uma varanda
e roupa branca a secar.

Havia uma ptria. (...)

59
PAVIS, Patrice. Op. Cit, 2011, pp. 206, 208. (Verbetes Indicaes Cnicas e Indicaes
Espao-Temporais)
111

ramos vinte ou trinta nas margens do Sena


onde o vento cantava
uma cano estrangeira.

E os olhos iam com as guas.

(Manuel Alegre, Exlio.) 60

Na atual remontagem de Murro em Ponta de Faca com estreia em 2011, o


diretor da pea, Paulo Jos, para introduzir a encenao, declama na ntegra esse
texto do poeta e poltico de Portugal Manuel Alegre de Melo Duarte. A poesia do
autor portugus, exilado por resistir ditadura salazarista na dcada de 1960, fala
de pertencimento, de saudade, do homem desenraizado, da vida errante. Fala da
ausncia. Sendo, portanto, bastante representativo para iniciar a pea da vivncia
do exlio narrado por Augusto Boal: Havia uma rua, havia uma casa, havia
PUC-Rio - Certificao Digital N 1211365/CA

uma ptria.
Murro em Ponta de Faca foi escrito pelo dramaturgo em Portugal no
incio de 1978. Naquele mesmo ano, a editora paulista HUCITEC (Humanismo,
Cincia e Tecnologia), responsvel por vrias de suas publicaes nas dcadas de
1970 e 1980, lanou em formato de livro o texto de Murro no Brasil, numa
coleo sobre teatro dirigida por Adalgisa Pereira da Silva e Fernando Peixoto.
Essa obra incorporou, ainda, textos do programa original da pea, dentre eles, o
Murro em Ponta de Faca Um grito de socorro, de amor e de alerta61 de
Gianfrancesco Guarnieri, co-autor de suas peas e amigo de Boal desde a poca
em que atuaram no Teatro de Arena de So Paulo.
Guarnieri inicia esse texto situando o leitor sobre o autor da pea, que se
encontrava exilado: H sete anos Augusto Boal est longe do Brasil. Distante no
espao, mas muito prximo em esprito62. A proximidade da qual ele chama
ateno estava relacionada atuao de Boal fora do pas que, como Guarnieri

60
ALEGRE, Manuel. Corazn Polar y otros poemas (Antologa Potica). Madrid: Huergas y
Fierro Editores, 2003, p. 99-100. (Ed. Bilngue)
61
Nesse livro, o texto de Guarnieri aparece como prefcio. V. GUARNIERI, Gianfrancesco.
Murro em Ponta de Faca Um grito de socorro, de amor e de alerta. In: BOAL, Augusto. Murro
em Ponta de Faca. So Paulo: HUCITEC, 1978.
62
Idem, p. VII.
112

ressalta, mesmo tendo que viver compulsoriamente no exterior, nunca deixou de


se preocupar com os problemas brasileiros, com os rumos do pas e a violao dos
direitos humanos durante os anos de ditadura. Alis, como enfatiza, Boal
encontrava-se exilado justamente por ser um homem questionador, um lutador
em campo aberto, cujas armas so a palavra e a razo, o que certamente
enfurece os poderosos 63.
As caractersticas comentadas por Guarnieri ao falar de Boal como sendo
um permanente militante que fez do teatro uma arma poltica foi um dos pontos
analisados na presente dissertao. A ideia de arte como instrumento de luta
poltica foi adotada por Boal em distintos momentos de sua produo aqui
apresentados: tanto nos seus trabalhos no Teatro de Arena como no
desenvolvimento das tcnicas de Teatro do Oprimido e em suas criaes artsticas
no exlio. As arbitrariedades cometidas pelos governos ditatoriais da poca eram
PUC-Rio - Certificao Digital N 1211365/CA

temas recorrentes dessas produes. Murro em ponta de Faca exemplar nesse


sentido. Como veremos, a pea alm de refletir sobre a vivncia dos exilados,
denuncia as imposies, perseguies e torturas praticadas pelo Estado.
Aprovada pela Diviso de Censura e Diverses Pblicas no ensaio geral
(mas proibida para menores de dezoito anos)64, a montagem de Murro teve sua
estreia em So Paulo em outubro de 1978, no teatro TAIB, com direo de Paulo
Jos. Nesse momento, o Brasil vivia um perodo de lutas polticas que tiveram
grande repercusso e adeso nacional e internacionalmente. O final dos anos 1970
marcado por algumas mudanas que comearam a definir uma nova conjuntura
do pas, desde a posse do presidente Ernesto Geisel em 1974. O governo,
visualizando o desgaste pelo endurecimento do regime e sinais de uma crise
econmica, comeou a encaminhar o projeto de abertura lenta, gradual e segura,
conduzindo a retirada dos militares.
Por outro lado, as esquerdas tambm mudaram sua ttica. Aps a derrota
poltica do enfrentamento via luta armada, passou a ser dominante entre as
esquerdas a proposta da luta pelas liberdades democrticas. Como bem apontou a

63
Idem.
64
BOAL, Augusto. Murro em Ponta de Faca. Fundo: Servio de Censura de Diverses Pblicas.
Arquivo Nacional, Rio de Janeiro.
113

historiadora Maria Paula Araujo, esse cenrio pode ser lido como uma queda de
brao entre as foras situacionistas e as de oposio, a partir do choque entres
seus projetos polticos65.
A nova linha de atuao poltica liderada pelas esquerdas conseguiu uma
maior adeso entre os vrios setores da sociedade, o que divergia da iniciativa
armada apoiada, principalmente, pela base estudantil. Mesmo com as diferentes
concepes de liberdades democrticas entres os setores envolvidos, foi com essa
nova ttica das esquerdas que se pressionou o governo a partir de algumas
mobilizaes, sendo a principal delas a campanha pela anistia.
Alguns artistas, intelectuais, entidades estudantis, pessoas da classe mdia,
clrigos, dentre outros segmentos, aderiram bandeira da anistia ampla, geral e
irrestrita. As principais entidades articuladoras dessa luta foram o Movimento
Feminino Pela Anistia (MFPA), criado em 1975, e posteriormente o Comit
PUC-Rio - Certificao Digital N 1211365/CA

Brasileiro pela Anistia de 1978, que fomentavam a criao de outros comits nos
diversos estados brasileiros e no exterior.
A encenao de Murro em Ponta de Faca de Boal com msicas de
autoria de Chico Buarque de Hollanda e a publicao do texto da pea, em
1978, suscitavam inmeras reflexes relacionadas ao debate poltico do cenrio
brasileiro de ento. Em carta endereada a Augusto Boal, datada de 28 de
dezembro de 1978, um espectador de Murro, que se identificava como um
apaixonado pelo teatro, pela paz e pela justia, comentou: Murro em Ponta de
Faca, encenada aqui, um dos acontecimentos mais importantes, quando a
campanha da Anistia atinge seu maior alto (...). [Boal], seja onde estiver, obrigado
66
por esse murro.
Guarnieri tambm ressalta esse momento de montagem da pea:

Murro em Ponta de Faca, obra importante em qualquer tempo


ou lugar, de extrema oportunidade hoje e agora, no momento

65
ARAUJO, Maria Paula Nascimento. A utopia fragmentada: As novas esquerdas no Brasil e no
mundo na dcada de 1970. Rio de Janeiro: FGV, 2002.
66
Carta endereada a Augusto Boal, 28/12/1978. (Acervo Augusto Boal)
114

em que a conscincia nacional brasileira clama por anistia


ampla e irrestrita para os presos e perseguidos polticos. 67

Nos panfletos, passeatas e cartazes da campanha pela anistia, as exigncias


pela soltura imediata dos presos polticos e pelos esclarecimentos sobre os mortos
e desaparecidos durante a ditadura eram as principais pautas. Insere-se nesse
quadro de reivindicaes a volta dos exilados para o Brasil. Essa foi uma das
conquistas desse movimento do final dos anos 1970: em 28 de agosto de 1979, foi
sancionada a Lei de Anistia (Lei 6.683/79) que, mesmo no sendo a idealizada por
muitos dos opositores, j trazia alguns avanos como a possibilidade do retorno de
exilados ao pas.
Lderes polticos renomados, como Leonel Brizola, Luiz Carlos Prestes e
Miguel Arraes, intelectuais, sindicalistas, entre outros exilados, adentravam os
aeroportos brasileiros sendo recebidos por inmeras pessoas que festejavam sua
PUC-Rio - Certificao Digital N 1211365/CA

chegada em meio a msicas que marcaram essa poca (como a cano O Bbado
e o Equilibrista de 1979, composta Aldir Blanc e Joo Bosco, o hino da anistia)
e cartazes das diferentes entidades pr-anistia. Tudo isso com uma notvel
cobertura da grande imprensa e dos peridicos alternativos. Eram os
indesejados pelo governo que estavam retornando, os considerados
ameaadores da segurana nacional. Junto com eles, traziam a expectativa de
retomada da luta, da reintegrao na vida poltica do prprio pas, aps anos de
vivncia numa viagem que parecia no ter fim.
A sensao de uma interminvel viagem marcou a vida de boa parte dos
exilados. A incerteza da volta, as dificuldades de adaptao a novas realidades e a
luta pela sobrevivncia em terras estrangeiras so situaes vividas por alguns
exilados e foram desenvolvidas por Boal no texto de Murro. Utilizando os
mtodos de Teatro do Oprimido, em que o que sofre uma opresso discute e
questiona sua realidade por meio do jogo cnico, Boal pde pensar sua vida de
exilado atravs da escrita dessa pea.
Um texto de exlio em que falou de si, do que viveu e do que presenciou.
Escreveu seus medos, suas dificuldades, as notcias que lia, que ouvia, histrias de
67
GUARNIERI, Gianfrancesco. In: BOAL, Augusto. Op. Cit., 1978.
115

amigos prximos e tambm daqueles que, por qualquer motivo, cruzaram seu
caminho ao longo desses anos. Todos na mesma situao, todos exilados.
Boal dizia que a ideia de escrever Murro surgiu a partir de um
pedido/convite do amigo Fernando Peixoto: Conta as suas andanas!. Boal
completa:
E eu queria contar mesmo. No s as minhas, mas as andanas
de muita gente muito maravilhosa (cada qual no seu feitio) que
eu andei encontrando, em tantos aeroportos, gares, no sol ou na
neve, correndo ou coando o saco. Sentei, chorei um bocadinho
ningum de ferro! E fui juntando lembranas. E raiva
tambm, podem crer, boa raiva de bom tamanho. 68

Assim, resolveu contar experincias individuais e coletivas: as vivncias


no exlio. Murro em Ponta de Faca uma pea em que o autor sugere que seja
dividida em dois atos. O texto narra a histria de trs casais de exilados que vivem
PUC-Rio - Certificao Digital N 1211365/CA

juntos nos anos de exlio: Paulo e Maria, Barra e Foguinho, Seu Doutor e
Margarida (Marga). Os motivos das partidas e os posicionamentos polticos dos
seis personagens se divergem, causando, por vezes, conflitos entre os mesmos por
69
conta de suas diferenas. Todos so brasileiros mais ou menos jovens e,
apesar de Boal notificar que os atores representam exilados de vrias pocas, em
muitos pases e submetidos a diversas circunstncias, as aes, como veremos,
foram elaboradas tendo como contexto os exlios decorrentes das ditaduras latino-
americanas da segunda metade do sculo XX. A proposta do autor em discutir a
condio do exlio, independente de um momento histrico especfico, fica
evidente na cena final da pea, quando aparecem, aps uma pausa, todos os atores
vivendo a mesma situao de desterro, porm representando outros personagens,
em outra poca e circunstncia.
Na primeira rubrica dessa obra, Boal j aponta a forte presena de malas
para compor o espao cnico, como se o exlio fosse estar com malas prontas o
tempo todo70. O uso de malas pelos atores, como marca da viagem que nunca

68
BOAL, Augusto. Op. Cit., 1978, p.XIII.
69
Idem, p. 3.
70
Trecho do depoimento de Flavia Schilling, filha de um militante poltico de esquerda, Paulo
Schilling, que partiu para o exlio no momento imediato ao golpe de 1964. Flavia passou a viver
116

cessa e incerta quanto aos paradeiros, recorrente durante a pea. So malas de


todos os tipos, diversos tamanhos, malas por fazer e prontas previamente por
causa das rpidas fugas. Tudo o que os personagens possuem ficam dentro dessas
malas, tiram e repem objetos delas em vrias cenas. As malas servem ainda
como camas, cadeiras, mesas ou qualquer outra moblia.
O espetculo comea com os personagens desenvolvendo aes que sero
repetidas por eles mesmos vrias vezes em momentos diferentes da pea: Barra
cozinhando; Paulo dedilhando um violo; Foguinho lendo jornais e recortando
notcias; Marga cuidando de si mesma; Doutor bebendo, e Maria, triste, sempre
triste. Boal, ao falar de Maria, nas primeiras rubricas pontua um adjetivo para
caracteriz-la: Maria ensimesmada. Essa caracterstica pode ser visualizada nas
prprias aes da personagem e nas falas dos seus amigos, que a classificam como
ensimesmada.
PUC-Rio - Certificao Digital N 1211365/CA

Maria a personagem que menos consegue suportar o impacto do


afastamento forado de seu pas e as notcias que ouvia sobre as prises arbitrrias
e a tortura. Enquanto os demais tentam de alguma forma buscar maneiras de lidar
melhor com seus sofrimentos e angstias, Maria, em boa parte de suas falas e
atitudes, pensa em morte, corpos decapitados, esquartejados e, por essa razo,
frequentemente se afasta de seus amigos, volta-se para si e fica pensativa, como
acontece em dilogos do grupo que so interrompidos por algum comentrio triste
da personagem sobre histrias de mortes de perseguidos polticos, mostrando seu
pnico.
Mantendo as aes dessa cena inicial, os personagens comeam a falar das
angstias que esto vivendo como exilados. Esse sentimento visto, em primeiro
lugar, quando demonstram a ruptura que o exlio causou em suas vidas: tiveram
que se desfazer de seus imveis no pas de origem, distanciarem-se das suas
famlias, de muitos de seus amigos, seus livros, seu violo (no caso de Paulo) e
sua coleo de pimentas (como ocorreu com Barra). Os pronomes possessivos
presentes nas frases dos personagens, quando anunciam um objeto ou alguma

no Uruguai, onde se integrou a uma organizao de esquerda, sendo presa em 1972. V.


SCHILLING, Flavia. Depoimento concedido ao projeto Marcas da Memria: Histria Oral da
Anistia no Brasil (Equipe do Rio de Janeiro UFRJ). So Paulo, 18 de julho de 2011.
117

forma de convvio de outrora, so desconstrudos quando passam a falar sobre


suas vidas no exlio. No h mais o meu, a minha, o seu, a sua. Como
viver no exlio um sentimento de permanncia entre lugares, busca-se
apresentar, nessa pea, a sensao de no pertencimento dos exilados nos locais
que passam a viver, como se, em nenhum dos pases de acolhida, o indivduo
conseguisse desprender-se do sofrimento por ter sido obrigado a deixar seu
ambiente comunal.
Se nos primeiros dilogos a presena do pronome de posse frequente, ao
lembrarem daquilo que viviam e possuam antes de se exilarem, em algumas falas
seguintes, esses mesmos pronomes j aparecem questionados. Barra (o cozinheiro
que foi marinheiro) ao falar de todas as coisas que so suas criticado pelo
Doutor:

Doutor Na minha rua, no meu bairro, na minha cidade, no


PUC-Rio - Certificao Digital N 1211365/CA

meu pas... , rapaz, nada disso teu! Agora voc est a,


pobre-diabo, sozinho, sem mais pimenta que essa de envelope,
tudo acabando, dend acabando, cachaa no fim, feijo-preto
nem se fala, carne-seca no tem, quiabo no existe, sem quiabo
no pode fazer caruru...71

Os motivos do exlio de cada personagem so pouco comentados. Boal no


fala quando e em que circunstncias esse grupo se uniu, ou seja, como se formou
essa estranha comunidade de pessoas to diferentes entre si72, conforme
Gianfrancesco Guarnieri caracterizava esses exilados da pea, mas tambm os
exlios de maneira geral.
De acordo com o intelectual palestino Edward Said, a experincia do exlio
terrvel, pelo fato de ser uma ruptura incurvel entre indivduo e seu verdadeiro
lar. Segundo ele, essa uma dor que mutila e, por essa razo, at mesmo as
realizaes que o exilado possa concretizar longe de seu pas so minadas
permanentemente pela perda de algo que se deixou para trs. O exilado est
deslocado sempre, segundo Said73.

71
BOAL, Augusto. Op. Cit., 1978, p. 10.
72
GUARNIERI, Gianfrancesco, Op. Cit.
73
SAID, Edward. Op. Cit., p.46.
118

Sentir-se deslocado e perceber que no lugar que passa a viver nada lhe
pertence fazem parte das angstias do exlio. Boal insere essas vivncias no incio
da pea nas falas de Paulo, Barra, Doutor, Foguinho e Marga:

Paulo (...) Que raiva, meu Deus! s vezes me d uma raiva


que me d vontade de dizer palavro. Quer dizer: a raiva s
passa se eu disser palavro ou se der um soco na parede.

Barra Palavro di menos.

Paulo Por isso digo!

Foguinho Quando que voc fica mais angustiado?

Paulo Eu fico mais angustiado quando pas novo e eu ainda


no conheo a lngua.

Barra Eu fico mais angustiado de noite.


PUC-Rio - Certificao Digital N 1211365/CA

Doutor Eu, quando bebo.

Marga Eu fico angustiada sempre. Nem de manh nem de


noite, nem mais ou menos, sempre, sempre, sempre! Angstia
oral, anal, nasal e metafsica. Angstia! Sempre, sempre! E, pra
dizer a verdade, um bocadinho de raiva tambm... (...)

Paulo Outra coisa que me angustia quando recebo um jornal


l da terra e no entendo a gria nova.

Barra Que que tem? Aprende. Pergunta.

Paulo que eu penso que quando eu voltar a minha gria vai


estar to desatualizada que eu sou capaz de chegar dizendo
Sossega leo!.74

O exlio causa a sensao de viver em um no lugar75, mas tambm pode


acarretar o estranhamento at mesmo com relao ao pas natal, como ocorreu
com o personagem Paulo. Sua angstia diz respeito no somente a sentir-se
deslocado nos lugares que passava a viver, mas tambm ao que lhe era familiar.

74
BOAL, Augusto. Op. Cit., 1978, p. 7.
75
Para pensarmos essa ideia de no lugar, recorremos anlise antropolgica de Marc Aug. De
acordo com o antroplogo francs: Se um lugar pode se definir como identitrio, relacional e
histrico, um espao que no pode se definir nem como identitrio, nem como relacional, nem
como histrico definir um no lugar. Para ele, o no lugar diametralmente oposto ao lar,
residncia, ao espao personalizado. Cf. AUG, Marc. No Lugares: Introduo a uma
antropologia da supermodernidade. Trad. Maria Lcia Ferreira. Campinas: Papirus, 2012.
119

Para ele, no adiantaria perguntar, nem mesmo aprender as grias novas de seu
pas, como sugeriu Barra. No conhec-las significava no pertencer mais ao local
onde viveu, no fazer mais parte daquela sociedade, como se Paulo estivesse
parado no tempo e visse de longe as mudanas de seu lugar.
Uma gria no acompanhada e no reconhecida pelo exilado ganha uma
notoriedade que talvez no fosse to impactante na sua vida, caso no
reconhecesse essa linguagem vivendo no seu prprio pas. Por isso, ao mesmo
tempo em que se angustia por ter de viver foradamente entre diferentes pases,
teme e fica angustiado ao pensar em sua volta para a terra natal. o drama
daquele que foi arrancado de seu local de origem, a sndrome do homem
desenraizado: ainda que queira e sonhe voltar para seu lar, fica incerto se ser
reconhecido e/ou reconhecer aquele lugar que deixou h tempos.
Em Memrias de um Intelectual Comunista, o filsofo Leandro Konder,
PUC-Rio - Certificao Digital N 1211365/CA

no captulo intitulado Reintegrao, fala de sua vivncia no exlio nos anos


1970 junto com o grupo de comunistas brasileiros do qual fazia parte. Konder
comenta os medos que permeavam o cotidiano de diversos exilados. Dentre eles,
apresenta questionamento semelhante ao que Augusto Boal colocou na fala do
personagem Paulo, e enfatiza: quando essa dvida sobre ser ou no reconhecido
no seu prprio pas paira no pensamento desse indivduo fica impossvel no
tomar conscincia de que o retorno ao lar, nos termos sonhados, de fato, jamais
ser possvel76.
Sendo assim, cumpre ressaltar que refletir sobre a condio do exlio no
significa somente atentar para um deslocamento geogrfico. Como bem apontou a
pesquisadora em estudos literrios Miriam Volpe, pode-se acrescentar reflexo
sobre o exlio, um novo conceito: o de tempo. Para ela, todo desterro implica um
destempo, j que o exilado despojado de sua terra, mas tambm dos
acontecimentos de seu tempo que transcorrem no pas de origem enquanto ele est
fora. De acordo com a autora, h possibilidade, ainda, de que o exilado viva em
dois tempos simultneos, ou seja, no presente do pas de acolhida e no passado
deixado para trs, sendo que este ltimo pode tiranizar o presente pela nostalgia
76
KONDER, Leandro. Memrias de um intelectual de esquerda. Rio de Janeiro: Civilizao
Brasileira, 2008, p. 117.
120

do que se perdeu77. E, retomando a anlise de Leandro Konder, podemos


considerar que o sonho recheado de saudade com frequncia vira pesadelo78.
O pesadelo da volta tambm consiste no medo da priso e da tortura. A
volta poderia implicar no aprisionamento pela ditadura, uma vez que muitos
exilados ainda respondiam processos na Justia Militar. Alguns personagens de
Murro (especialmente, Barra) parecem estar nessa situao. Os debates sobre
voltar ou no para seus lares aparecem em diversos momentos da pea. Se, por um
lado, voltar significava cessar a viagem interminvel da qual pareciam
aprisionados, por outro, o retorno acarretaria em uma nova priso. Nos dilogos
em que esses questionamentos aparecem, Barra coloca-se contra a volta. Isso
acontece em uma das cenas em que Marga est angustiada por ter de conviver o
tempo todo com aquele grupo de exilados, vendo sempre os mesmos rostos, e
sente falta das festas com vrios amigos quando vivia no Brasil.
PUC-Rio - Certificao Digital N 1211365/CA

Doutor, que tambm est entediado, diz que a nica soluo para dar fim a
essa angstia que todos voltem para casa. Barra responde:

Eu, voltar pra qu?Sei que vou ficar numa sala ainda
menor do que esta, vou ter que ver outras pessoas, as
mesmas pessoas, todos os dias, durante todo o dia. E
essas sim que vo fazer caras diferentes, todo o dia,
todos os dias. (Faz cara de dor. Os outros tambm fazem
cara de dor.) 79

A meno de Barra aos maus-tratos na priso demonstra sua posio de


que permanecer no exlio, apesar de todas as dificuldades, possibilitaria a
oportunidade de manter-se vivo, continuar lutando e denunciando as
arbitrariedades do governo brasileiro e das demais ditaduras latino-americanas.
Barra e Paulo, acompanhados de suas esposas, so os personagens que mais
fomentam as discusses polticas durante a pea, seja indo s reunies e
manifestaes no exterior, seja expondo seus posicionamentos polticos,

77
A autora informa que destempo um termo cunhado por Joseph Wittlin. VOLPE, Miriam.
Geografias de Exlio. Juiz de Fora: Editora UFJF, 2005, p.82.
78
KONDER, Leandro. Op. Cit, p. 117.
79
Idem, p.14.
121

criticando e tentando conscientizar os demais amigos (Doutor, principalmente, e


Margarida).
Em Murro em Ponta de Faca, as terras chilenas foram o primeiro pouso
narrado por Boal da viagem desse grupo de exilados. A ida para o Chile era
alternativa comum para os exilados brasileiros desde o golpe de 1964. Com a
vitria nas eleies da Unidade Popular80 e a chegada de Salvador Allende ao
poder em setembro de 1970, iniciando um governo socialista pelas vias
democrticas, aumentou-se o fluxo de pessoas para esse pas, sendo Santiago
considerada na poca a capital do exlio de brasileiros e demais latino-
americanos acuados ou constrangidos por governos ditatoriais81 que
visualizavam o Chile como um porto seguro em meio aos golpes que se seguiam
no continente82. Era o ponto de encontro de diversas organizaes de esquerda
que viam na experincia chilena a esperana de efetivar a revoluo latino-
PUC-Rio - Certificao Digital N 1211365/CA

americana ameaada pela onda de golpes de Estado de direita.


O texto de Murro em Ponta de Faca foi reeditado em 1986, na coleo de
teatro da HUCITEC dirigida por Adalgisa Pereira da Silva e Fernando Peixoto.
Nessa publicao, longe dos crivos da censura poltica, alguns dilogos dos
personagens so complementados por anlises de conjuntura e denncias mais
explcitas, como ocorre nas conversas em que os personagens comentam a
eminncia do golpe no Chile (mencionando o nome do pas) e, posteriormente, o
desfecho desse golpe. A fala de Barra exemplifica isso: Barra (...) Quem
83
acreditava na revoluo pacfica morreu com o fuzil na mo . O personagem
refere-se ao presidente deposto Salvador Allende, que morreu resistindo ao golpe
de 1973, e na sua ltima foto aparece empunhando essa arma no Palcio de La
Moneda.
No texto de Murro em Ponta de Faca que estamos analisando publicado
em 1978 pela mesma editora, no h essa meno explcita de que os personagens

80
Coalizo de esquerda que unia Partidos Comunista, Socialista, Radical, Social-Democrata, o
Movimento de Ao Popular Unificado (MAPU) e a Ao Popular Independente (API).
81
ROLLEMBERG, Denise. Op. cit, p.97
82
Idem, p. 98.
83
A edio desse texto de Boal, publicado no perodo ps-ditadura militar brasileira, conta ainda
com outros textos teatrais do dramaturgo: Revoluo na Amrica do Sul e As Aventuras do Tio
Patinhas. Cf. BOAL, Augusto. Teatro de Augusto Boal. So Paulo: HUCITEC, 1986.
122

estavam no Chile, mas para situar o leitor do local onde os personagens exilados
viviam naquele momento, Boal aponta vrias indicaes, as quais veremos a
seguir.
As referncias s terras chilenas aparecem a partir da conversa entre
Marga e Foguinho, em que esta critica as opinies da esposa do Doutor. Marga,
que apresenta um notrio incmodo em viver num pas pequeno, que se estende
entre o Oceano Pacfico e a Cordilheira dos Andes, reclama que habita um local
provinciano, atrasado, cuja capital, segundo ela, s tem uma escada rolante84.
Foguinho, como sempre, rebate:

Foguinho Eu subo a p mesmo.

Marga Mas voc CDF, no tem senso de humor. Anita


Garibaldi fracassada! Agora eu no. Eu quero viver em cidade
com muitas escadas rolantes.(...) Tudo rolando, rolando! Pra
PUC-Rio - Certificao Digital N 1211365/CA

frente. 85

Por mais que algum possa ter um posicionamento poltico que vislumbre
no Chile o sonho da revoluo, isso no seria suficiente para viver num pas
pouco desenvolvido, de acordo com a concepo dessa personagem:

Marga Voc pode viver num pas assim, pode? Voc que foi criado
numa metrpole, pode? Por mais ideologia que voc tenha enfiada na
86
sua cabea, pode? Pode no...

Foguinho responde a ela, apontando algumas localizaes geogrficas e


Marga complementa falando dos nicos atrativos que a interessa no Chile, que
eram o vesturio tpico (poncho celeste) e um tipo de pedra semipreciosa da
regio (lpis-lazuli):
Foguinho Cada pas tem seu uso, cada roca tem seu fuso. Este
pas inteiro assim mesmo: voc d dois passos pra direita, est
em cima do Aconcgua! D dois passos pra esquerda, se afoga
no Oceano Pacfico! D cinquenta milhes de passos pra cima,
cinquenta milhes de passos pra baixo e no sai do mesmo
lugar!

84
Grifo do autor. BOAL, Augusto. Op. Cit. 1978, p. 15.
85
Idem.
86
Idem, p.16.
123

(...)

Marga S o que se salva mesmo so os ponchos celestes. E


tambm o lpis-lazli que bonito. O resto pode jogar no lixo
que no presta.

Barra O resto o cobre, o salitre. 87

Parte considervel da economia chilena era movida pela minerao, sendo


o cobre o principal produto comercializado que movimentava 75% das
exportaes, dos quais 59% eram concentrados nas mos de empresas dos Estados
Unidos88. No governo Allende (1970-1973), as minas de cobre foram
nacionalizadas atravs de lei aprovada pelo Congresso. Essa medida fazia parte de
um programa do governo que contemplava algumas reformas estruturais, tais
como as reformas agrria, bancria, entre outras. Segundo Emir Sader, o objetivo
PUC-Rio - Certificao Digital N 1211365/CA

do governo de Salvador Allende era o de instaurao do socialismo mediante uma


transformao gradual da economia, da sociedade e do Estado chilenos 89.
A interveno estatal englobava, ainda, outras substncias minerais como
o petrleo e o salitre, fontes estratgicas da economia do Chile. Por conta disso,
na pea de Boal, o personagem Paulo coloca-se na conversa entre Marga,
Foguinho e Barra, depois que o marinheiro afirma que o resto do pas era o cobre
e o salitre. Paulo ironiza: por causa do resto que est essa situao toda a... 90,
j que as medidas estatais visando esses minrios afetavam as empresas
estrangeiras que se beneficiavam desse comrcio, principalmente as norte-
americanas, agravando uma crise poltica no pas.
De acordo com o historiador Luis Fernando Ayerbe, a lei de
nacionalizao estipulava as maneiras de calcular a indenizao pelas
expropriaes a partir do desconto dos lucros anteriores que fossem considerados

87
Grifos nossos. Idem.
88
Para esses dados sobre porcentagem de exportaes do cobre, cf. AYERBE, Luis Fernando.
Estados Unidos e Amrica Latina: A Construo da Hegemonia. So Paulo: Editora UNESP,
2002, p.178.
89
SADER, Emir. Apud. PENNAFORTE, Charles. O Neo-liberalismo na Amrica Latina. Rio de
Janeiro: E-papers Servios Editoriais, 2001, p. 63.
90
BOAL, Augusto. Op. Cit., 1978, p.16.
124

abusivos. Sendo assim, as duas principais empresas estadunidenses com filiais no


pas, a Anaconda e a Kennecott, no receberiam pagamento de indenizao91.
Isso, certamente, desagradou muitos empresrios norte-americanos, que se
colocavam como opositores a Salvador Allende desde as eleies presidenciais e,
mais tarde, apoiariam o golpe civil-militar chileno de 1973.
A partir do comentrio de Paulo, o dramaturgo apresenta uma discusso do
momento pr-golpe sobre a instabilidade do governo de Allende. Esse debate
fazia parte dos encontros entre exilados que, em meio crise poltica chilena,
tinham de decidir sobre a permanncia ou fuga daquele pas:

Barra Treme treme, cai no cai, dentro da lei, mexe


remexe, pe a mo nas cadeiras...

Paulo Olha, eu estou comeando a achar que est na


hora da gente se mandar, viu? Vamos simbora que t na
PUC-Rio - Certificao Digital N 1211365/CA

hora.

Doutor Eu fico: a situao est controlada. Isso aqui


vai ficar assim nesse impasse pelo menos mais uns cinco
anos. At depois das novas eleies.

Paulo Quando voc diz uma coisa, eu fico certo do


contrrio! Se voc diz fica! mais uma razo pra eu
arrumar as malas!

Barra Eu tenho uma mala permanentemente de


prontido. Deu a notcia no rdio, agarro a minha mala e
em meia hora estou em porto seguro!

Doutor Apavorados! O homem est com os freios na


mo. Isso aqui no vai nem pra frente, nem pra trs, fica
do jeito que est! Chove no molha! Quatro ou cinco
anos mais. Tem que pensar na correlao de foras
internacionais e nacionais. Uma mudana violenta no
interessa a ningum! Banho-maria. 92

Salvador Allende teve de conviver com tenses polticas durante todo


perodo de seu governo. As medidas projetadas e implantadas pelo presidente
que ficaram conhecidas como a via chilena para o socialismo desencadearam

91
AYERBE, Luis Fernando. Op.Cit, p. 182.
92
BOAL, Augusto. Op. Cit., pp. 16-17.
125

uma crescente oposio nacional, tendo como principais articuladores parte das
Foras Armadas e da Igreja Catlica, setores da classe mdia e grupos
paramilitares de extrema-direita (como a Frente Nacionalista Patria y Libertad).
Apesar da adeso de setores populares ao seu governo, Allende no contava com
maioria de aliados no Congresso e as esquerdas que o apoiaram nas eleies
pressionavam o governo para radicalizao do seu programa. Internacionalmente,
a presso advinha dos Estados Unidos principalmente, que alm das questes
econmicas envolvidas, temiam outra derrota poltico-ideolgica na Amrica
Latina naquela conjuntura internacional de Guerra Fria, a exemplo da Revoluo
Cubana de 1959.
Em 11 de setembro de 1973, setores das direitas chilenas com forte apoio
dos Estados Unidos consolidaram o golpe de Estado. O dia ficou marcado pela
trgica cena do Palcio de La Moneda sede presidencial sendo bombardeado
PUC-Rio - Certificao Digital N 1211365/CA

pelas Foras Armadas, e a morte de Allende, resistindo interveno militar.


Assim, chegava ao poder o general Augusto Pinochet, dando incio a mais uma
ditadura militar no Cone-Sul. Inaugurava-se um perodo de terror, com tropas
invadindo as ruas, toques de recolher, tiroteios, pessoas sendo revistadas, presas e
assassinadas.
Esse cenrio foi descrito pela historiadora Denise Rollemberg. Segundo
ela, a expectativa de uma forte resistncia frustrou-se. Os bairros operrios
(poblacines), que eram redutos das esquerdas, foram cenrios de combate
desigual que tiveram o massacre como desfecho. Pelas ruas, mortos; nos bairros
burgueses, animadas festas, comemorando o fim de uma poca. A Junta Militar
que tomou o poder promoveu uma campanha contra os estrangeiros, que alegava
que eles integravam um plano para matar os chilenos e, por essa razo,
conclamavam a populao a delatar essas pessoas quem acobertasse seria
punido93.
Com o golpe chileno, muitos brasileiros perceberam que a volta para seu
pas ficava cada vez mais distante e tiveram que fugir. A maior parte dos que
conseguiram escapar das prises e no tiveram seus destinos interrompidos no

93
ROLLEMBERG, Denise. Op. Cit., p.170.
126

Estdio Nacional do Chile, onde milhares de pessoas foram presas e assassinadas,


partiram para a Europa, quando conseguiam refgio. Outros tentavam buscar asilo
em pases da Amrica Latina que ainda no tinham sido tomados pelos militares
golpistas. Boal insere esse cenrio do golpe do Chile no cotidiano dos exilados de
Murro em Ponta de Faca.
Em uma das conversas dos casais, todos pedem que Paulo cante o samba
que estava desenvolvendo, ao som do violo. Paulo utiliza-se de metforas, ironia,
humor para falar da vida de exlio. Temas como saudade do lar, das comidas
tpicas, as angstias, perseguies polticas e outras situaes identificveis a
experincias de exilados so temticas abordadas nessa msica, intitulada Samba
da Carne-Seca, que se inicia com os seguintes versos: Meu bom irmo,/quero te
confessar/faz sete anos que eu ando/viajando/sinto saudades dessas coisas que
deixei;/se pecado o que eu fiz/eu j paguei! 94.
PUC-Rio - Certificao Digital N 1211365/CA

Paulo canta, todos prestam ateno e tentam se descontrair,


compartilhando as lembranas do compositor. Entre conversas e msica, de certa
forma, divertem-se, exceto Foguinho, que no incio da msica sai da cena.
Assustada, a personagem volta perguntando se conseguiram ouvir a notcia que
tinha acabado de ser transmitida pela rdio. Todos negam e ela exclama: Quem
tem mala pronta, melhor ir se preparando; quem no tem, melhor se preparar! (...)
Acabou de dar na rdio, j esto falando em centenas de mortos!95.
Doutor ainda insiste e contestado pelos amigos:

Doutor Mas... e a correlao internacional de foras...?

Barra A correlao internacional foi pras picas... Quando os


caras esto vendo que vo perder mesmo, apelam para qualquer
coisa! No vo entregar a rapadura assim de graa!

Foguinho O pior que esto colocando a culpa nos


estrangeiros.

(...)

Paulo Falou com sotaque, fogo nele! 96

94
BOAL, Augusto. Op. Cit.,p.19.
95
Idem, p. 21.
96
Idem, p. 20-21.
127

O medo de serem capturados aparece at mesmo quando comeam a


organizar os objetos que iro transportar nas bagagens. Boal evidencia nesse texto
materiais tidos como subversivos na tica dos governos ditatoriais da poca.
Certos livros tambm eram signos de suspeio pelos rgos de represso e
vigilncia, sendo estes considerados doutrinadores da ideologia comunista. Como
vimos, na priso de Boal no Brasil em 1971, os livros apreendidos em sua casa
eram um dos indcios incorporados ao processo que o acusava de crime contra a
segurana nacional. Na pea, esse objeto, entendido como suspeito, aparece no
dilogo entre o casal Maria e Paulo, no momento da arrumao das malas para
fugirem.
Paulo, que est ciente desse procedimento da ditadura, indica sua
companheira o que levar:
PUC-Rio - Certificao Digital N 1211365/CA

Paulo Maria, arruma as coisas.

Maria O qu?

Paulo Pe duas cuecas, duas calcinhas, dois pares de meia pra


voc e dois pra mim, uma cala e um vestido e olhe l. Livro
melhor no pr nenhum.

Maria O violo voc leva?

Paulo Pode ser til. 97

Com malas feitas, era hora de tentar algum refgio diante da onda de
terror, na busca por salvar suas vidas. Se as discusses eram recorrentes no grupo,
tentam o consenso sem brigas nos momentos de crise. Boal demonstra nas
atitudes dessa comunidade de estranhos entre si a solidariedade, a ajuda recproca
para que nenhum deles fosse detido pela represso chilena. Todas as fugas so
realizadas em conjunto e com a preocupao de salvar todas as vidas daquele
grupo.

97
Idem, p.22.
128

A primeira deciso era para qual embaixada ou refgio iriam partir. Barra
pede que algum, urgentemente, olhe na lista telefnica qual embaixada mais
prxima residncia deles, para facilitar a fuga. Marga, olhando na lista, sugere
uma embaixada na rua Hurfanos. Por considerar uma regio muito central, Barra
alerta que j estaria cercada pelos militares.
Boal no insere muitas indicaes cnicas nesse momento. As falas dos
personagens demonstram o pnico ressaltado pelo autor nesse instante de tenso.
No entanto, h duas rubricas que indicam barulhos de tiros ouvidos pelos
personagens, aumentando o desespero. Nas duas vezes em que ouvem os tiros,
esto em casa. Na primeira, arrumando as malas. Na segunda, na eminncia de
sair, escolhendo a direo que vo seguir. Ao ouvirem os tiroteios, Marga e Maria
ficam indecisas quanto necessidade de partir. Maria tenta desistir dessa fuga,
mas Paulo a encoraja:
PUC-Rio - Certificao Digital N 1211365/CA

Maria Tenho medo.

Paulo Todo mundo tem medo.

Maria E se a gente ficar?

Paulo pior. Se a gente ficar morte certa. Se vai, tem


uma esperana. Se vai j, agora, depressa, tem mais
esperana ainda.

Maria Vamos.

Foguinho Vamos.

Marga Arriscamos? (Tiros l fora)

Doutor Que merda de correlao!

Paulo Quem sabe o caminho?

Barra Vamos por aqui... 98

Os inmeros refugiados no Chile corriam no s para as embaixadas


buscando segurana, mas tambm iam para refgios de exilados. Boal traz essa

98
Idem, p.27.
129

questo para o texto de Murro. As embaixadas de pases que acolhiam essas


pessoas atingiram rapidamente a superlotao. Esses mesmos pases ofereciam,
ainda, alguns locais sob suas tutelas para abrigar os perseguidos polticos do Chile
e das demais ditaduras latino-americanas. O lugar oferecido, geralmente, no tinha
estrutura para comportar muitas pessoas: eram abrigos improvisados com
urgncia.
Por no conseguirem chegar a uma embaixada, Barra, Foguinho, Marga,
Doutor, Paulo e Maria procuram um desses refgios, que ainda no estava cercado
pelos policiais militarizados do Chile, os Carabineros fora policial
subordinada, na poca, ao Ministrio da Defesa. Aps vrias artimanhas durante o
trajeto da casa ao refgio para no serem pegos, os casais de exilados conseguem
finalmente chegar ao abrigo, que tambm estava lotado. Essa notcia dada pelo
porteiro do refgio.
PUC-Rio - Certificao Digital N 1211365/CA

Como indicado por Boal na primeira rubrica da pea, quando um ator


representa outro personagem que no o seu, ele deve faz-lo tranquilamente, sem
muitas explicaes. Aponta, portanto, para a utilizao do sistema coringa
elaborado por ele e Guarnieri nos anos 1960 no Teatro de Arena, como j se
mencionou. Desse modo, Boal indica que o ator que interpreta o Doutor ser o
porteiro; finalizada a atuao desse personagem, o ator volta a interpretar o
Doutor99.
Na porta do refgio, o embate. De um lado, o porteiro nega a entrada do
grupo, afirma no ser possvel abrigar mais ningum, j teria ultrapassado o
nmero de pessoas alojadas. Do outro lado, Barra e Paulo argumentam sobre a
necessidade de entrarem, alegam no ser mais possvel andar pelas ruas e tentar
outro lugar, porque tudo estava cercado. Para tentar convencer o porteiro, mentem
dizendo que estavam acompanhados de uma mulher grvida. A mentira acaba
piorando a situao do grupo: Porteiro Grvida pior: aqui no cabe nem um
magro, quanto mais mulher recheada! 100. Sem mais argumentos diante do perigo

99
Na cena, essa transferncia realizada a partir da fala do Doutor e de uma rubrica indicando:
Barra Ser que tem porteiro?/ Doutor Eu fao o porteiro (Transforma-se em porteiro). V.
Idem, p.28.
100
Idem.
130

eminente que os rodeavam, usam a fora para empurrar a porta e conseguem


entrar.
O pas que esse refgio representa no dito na pea, s h meno de que
um pas pobre. Na fala do porteiro, mediante essa invaso, Boal tenta
demonstrar como eram as condies de vida dentro dos refgios e embaixadas.
Apesar de terem salvado muitas pessoas, a vivncia nesses lugares at conseguir
um salvo-conduto era marcada por sofrimentos. O porteiro comea reafirmando a
superlotao:
Vocs vo se arrepender. Aqui tem espao para cinquenta
pessoas, quando muito. Tem mais de quinhentas l dentro. Aqui
no tem banheiros, no tem instalaes sanitrias, tem criana
com diarria, tem gente fazendo as necessidades pelos
corredores, t um mau-cheiro que pode virar peste, pode dar
epidemia, quando eu disse que no entrava mais ningum, por
favor, entenda a minha posio, eu quero defender as pessoas
que j esto c dentro, compreende? Mais gente significa mais
PUC-Rio - Certificao Digital N 1211365/CA

diarria, mais epidemia, menos tudo. 101

A abertura e a localizao desses refgios, de acordo com Denise


Rollemberg, eram anunciadas nas rdios. Segundo a autora, de incio, muitos
perseguidos polticos no queriam ir para esses locais achando que seria uma
cilada, mas, em pouco tempo, os refgios ficaram lotados. A criao desses
centros de recepo de urgncia foi uma medida realizada atravs da integrao
entre o Comit Nacional de Ajuda aos Refugiados (CNAR), o Comit
Internacional da Cruz Vermelha (CICV), o Alto Comissariado das Naes Unidas
para Refugiados (ACNUR) e o Comit Intergovernamental para as Migraes
Europeias (CIME). Esses refgios tinham condio semelhante
extraterritorialidade das embaixadas102.
Tanto os refgios como as embaixadas no Chile eram cercadas pelos
Carabineros, que atiravam em quem estivesse tentando adentrar esses lugares.
Desesperados, muitos pulavam os muros para tentar sobreviver, mas nem sempre
conseguiam e viravam alvo dos militares que ali os aguardavam. Na pea, Boal
traz uma situao como essa. Um jovem, que aparentava quinze anos

101
Idem, p.29.
102
ROLLEMBERG, Denise. Op. Cit., pp. 171,176, 178.
131

aproximadamente, tentou entrar no refgio em que os casais estavam alojados. A


tentativa terminou em tragdia. Alm de matarem o adolescente, os militares
jogaram o corpo do defunto para dentro do refgio. Boal constri uma situao de
ameaa pelas foras da ditadura e pnico gerado nos exilados, que entendiam
aquilo como provocao, como uma espcie de alerta, sugerindo que a morte seria
o futuro prximo daqueles que acreditavam estar fugindo.
A sensao de insegurana tambm aparece na fala do porteiro. Ciente de
relatos sobre desrespeito ao princpio de inviolabilidade das embaixadas, o
porteiro compara a situao dos refugiados naquele recinto histria de Anne
Frank, jovem judia que foi capturada pelos nazistas e morreu por conta de
epidemia deflagrada em Bergen-Belsen (campo de concentrao alemo) aps
viver muitos anos escondida no anexo de uma casa em Amsterdam:
PUC-Rio - Certificao Digital N 1211365/CA

Porteiro (...) Quem que garante que vocs vo poder sair


daqui?!Podem ter que ficar um ms, dois, trs, quem sabe?Trs,
quatro meses com diarria, fechados com a peste, a epidemia, a
po e gua, meio ano sofrendo horrores, quem sabe a vida
inteira!! Ana Frank ficou anos fechada assim, depois foi
assassinada.103

E continua a ameaa:

Com vocs pode acontecer a mesma coisa, at pior! Do jeito


que a coisa est, tudo pode acontecer. Tudo. Podem at
arrombar isso aqui, passar fogo em todo mundo, depois pedem
desculpas diplomticas, foi um equvoco, sabe como .104

A vida entediante e as ms condies de higiene e de alimentao no


refgio fazem com que o sofrimento do grupo aumente. No sabiam por quanto
tempo continuariam naquele lugar, mas aceitavam ficar pela possibilidade de
permanecerem vivos. O impacto de viver no exlio e, ainda, com dificuldades
financeiras, potencializado nessa pea a partir desse momento de tentativa de

103
BOAL, Augusto. Op. Cit, p. 29.
104
Idem.
132

fuga do Chile. Ainda no refgio, o grupo, evitando que Maria perceba, comea a
comentar que ela no est bem, cada dia mais depressiva, mais ensimesmada.
Tentando controlar a tristeza e o desespero por estar naquela situao, Barra
aconselha aos amigos a, quando estiverem desorientados, tentarem se prender aos
motivos pelos quais tiverem de partir para o exlio: Tudo uma questo de saber
porque voc se meteu nessa, porque est viajando. uma questo de ter a cabea
no lugar. Tendo conscincia, voc fica mais forte105.
Perdem a noo do tempo que esto aguardando o salvo-conduto para sair
do pas. Dois, trs ou quatro meses? No sabem, s percebem que no exlio e
dentro do refgio o tempo custa a passar, a vida parece no prosseguir. Maria d
sinais de que no suporta mais e diz a Paulo que no tem vontade de continuar a
viver. O dilogo entre o casal triste e impactante. Marga, por diversas vezes,
tenta interferir nessa conversa, pedindo que parem de falar atrocidades, mas o
PUC-Rio - Certificao Digital N 1211365/CA

casal parece no escut-la e, concentrados mantm-se pensando nos fatos que os


atormentam.
Com morbidez, falam de corpos decapitados, do medo da morte e da
crueldade da tortura praticada pelos rgos de represso. Dialogam sobre as vidas
interrompidas, sobre sonhos que cessaram por conta dessa violncia que assolava
pases latino-americanos.
Maria (Serena) Fico pensando em gente
estraalhada. Pensando em cada parte do corpo. No
corpo tudo til. Comeando pelas mos. Sem as mos
tem uma poro de coisas que a gente no poderia fazer.

Marga Pra com essa conversa de cadver. (...)

Maria Sem as mos voc no poderia tocar violo ...


(Para Paulo).

Paulo Nem beber chopps. Sem as mos eu no poderia


virar as pginas de um jornal. Sem mos no posso abrir
a porta. (Finge que no tem mos e mima as
impossibilidades). Sem mos fica difcil fazer carinho em
voc. (Tenta). Sem mos eu no posso apertar o gatilho
para matar as pessoas que matam as mos!

Maria As mos so muito necessrias. (...)

105
Idem, p. 34.
133

Marga Conversa mais sem p nem cabea, seu!

Paulo Porque tem muita gente que no tem p nem


cabea! Nem orelha, tem mos cortadas. (Tudo
minado, doentiamente minado, com muita tristeza. Quase
repugnante.) 106

Segundo o diretor da pea Paulo Jos107, a meno feita por Augusto Boal
sobre as mos cortadas de perseguidos polticos refere-se violncia pela qual
teria sido submetido o militante, compositor, diretor de teatro e cantor chileno
Victor Jara, que quando preso, foi torturado, tendo suas mos decepadas, antes de
ser assassinado pelos agentes da represso do governo Pinochet. Boal demonstra
nesse dilogo a morbidez que assolava a Amrica Latina na poca. Marga, que
ainda tenta interromper o casal, por no querer mais escutar tanta histria triste,
PUC-Rio - Certificao Digital N 1211365/CA

repreendida por Paulo: O que a Maria disse verdade, voc tem que ouvir a
verdade108.
Depois de longa espera, chega a notcia de que todos obtiveram o salvo-
conduto, possibilitando nova esperana aos personagens de Murro. Eram
mltiplos os destinos das partidas. Mas, para todos os exilados, o lugar de chegada
estava sempre vinculado a uma utopia de paz, j que certamente nunca se quer um
pas mais belicoso do que aquele de origem: Maria Seja onde for, vai ser uma
terra melhor do que aqui. Seja onde for, onde for...109.
No caso dos exlios latino-americanos, essas representaes dos pases de
chegada estavam diretamente ligadas s conjunturas dos mesmos, seja por serem
favorveis efervescncia poltica de esquerda ou, ao menos, que no estivessem
tomados por governos militares autoritrios. Em um primeiro momento, de
maneira geral, Chile, Cuba e, em alguns casos, a Argentina foram os grandes
focos dos exilados. Aps isso, tendo Chile e Argentina vivido golpes militares em
1973 e 1976, respectivamente, a Europa, quando conseguiam asilo, era a principal

106
Idem, p. 37-38.
107
Entrevista de Paulo Jos, de 15/04/2011. Disponvel em:
http://www.old.diariodepernambuco.com.br.
108
BOAL, Augusto. Op. Cit., 1978, p. 38.
109
Idem, p. 46.
134

moradia. Os casais de exilados de Murro no fogem a essa evidncia. Saindo do


Chile, novo pouso: Buenos Aires.
Boal coloca em cena a instabilidade, a vida em deslocamento e a incerteza
quanto aos destinos no exlio atravs de algumas aes de Paulo. Calar e
descalar os sapatos marcam as sadas e chegadas do personagem artista nos
locais de acolhida. Nos momentos em que precisa trocar de pas, Paulo retoma a
mesma questo: Onde que vou descalar os sapatos outra vez? Onde que eles
110
vo cair da prxima vez?.
Em outro pouso, Paulo afirma: A nica coisa triste pra mim, nessa
viagem, a hora de tirar os sapatos. Cada vez eles caem num cho diferente. Mas
tm sempre a mesma cara triste. So sapatos tristes. (...) Onde que eu vou
111
descalar amanh? Essa a nica coisa triste. A referncia aos atos de calar
e descalar os sapatos como forma de representar o exlio tambm foi artifcio
PUC-Rio - Certificao Digital N 1211365/CA

utilizado por Boal em seu livro de memrias, quando se classifica como artista em
trnsito. Ao expressar sua vida no exlio, o dramaturgo ressaltava: [Em Buenos
112
Aires,] olhava o cu e no encontrava minhas estrelas . No era aquela a
minha lua. No era o mar aquele rio. (...) Tirava os sapatos em outro cho, a cada
113
noite. Quando caam, o estrondo me enlouquecia.
Como aconteceu com a narrativa da pea sobre o cotidiano dos exilados no
Chile, Boal tambm no menciona o nome do pas no novo pouso dos casais, mas
aponta vrias evidncias no dilogo dos personagens para que o leitor/espectador
perceba que se trata de Argentina. A culinria (carbonada, locro e os restaurantes
que servem papas fritas) e o comrcio da Calle Florida so elementos
mencionados no texto da pea para situar os exilados naquele pas. atravs da
meno a essas referncias marcantes da capital portenha que Boal traz um
problema que impactou a vida de muitos exilados na poca: a dificuldade
financeira. Todas as iguarias e atividades de lazer que Buenos Aires
proporcionava no poderiam ser aproveitadas pelos personagens de Murro por

110
Idem.
111
Idem, p.73.
112
BOAL, Augusto. Op. Cit., 2000, p. 294.
113
Idem.
135

conta da falta de dinheiro. Os dilogos sobre essas atividades so sempre


carregados de frustrao pelos personagens, por no poder comprar roupas, comer
em bons restaurantes, assistir a filmes nos cinemas ou ir a algum espetculo de
dana.
Na Argentina, Paulo convidado por alguns segmentos de esquerda do
pas para discursar para um contingente estimado de cinco mil pessoas. Isso causa
mais uma das vrias discusses entre esse personagem e o Doutor por conta de
suas divergncias polticas.
Doutor acha que a exposio de Paulo na vida poltica argentina poderia
acarretar perigo a todo grupo e, gritando, o alerta a no provocar a polcia do pas.
Para o Doutor, o posicionamento poltico do artista uma doena infantil. Em
meio a essa discusso em que Barra, Foguinho e Maria participam a favor de
Paulo, o personagem do Doutor menciona o motivo de sua fuga do Brasil,
PUC-Rio - Certificao Digital N 1211365/CA

distinguindo-se desses integrantes do grupo: No meu caso foi um equvoco, foi


um erro judicirio. No tenho nada que ver com as coisas que vocs fazem. No
peguei (...) essa catapora ideolgica114.
Mesmo sendo repreendido por Doutor, Paulo vai discursar em praa
pblica. Ao contrrio do que imaginava, Paulo no consegue proferir seu discurso,
j que foi alertado por militantes argentinos de que no havia segurana para
promover o evento que tinham organizado. Outro debate a partir disso faz-se
presente na moradia desses casais de exilados: era hora de partir? Era vivel
manter-se em solo argentino ou estava prestes a mais um golpe de Estado, que
desencadearia novas perseguies?
Doutor, que acompanhou Maria e Foguinho ao evento mas para assistir
de longe o discurso de Paulo v a decepo dos demais e, ao retornarem para
casa, enfatiza:
Doutor (entrando com os outros) Olha, pra mim isso
sintomtico!

Paulo Sintoma de qu?

114
BOAL, Augusto. Op. Cit., 1978, p.53.
136

Doutor Foram eles que te convidaram, foram eles que


organizaram a festa, foram eles que deram todas as garantias e
foram eles que suspenderam o forr.

Paulo Por falta de garantias.

Doutor Mas quem devia dar garantias eram eles mesmos!


Olha, isso sintomtico! (...) A no ser que mude muito a
correlao de foras, o melhor arrumar as malas.

(...)

Paulo ... arrumar as malas outra vez no uma m idia!


Afinal eram cinco mil pessoas que vinham me escutar e no
vieram. Veio s o emissrio dizer que no havia garantias. Se
no h garantias pra poder falar, melhor fazer as malas.

Foguinho Mas a gente no pode se mandar as no ms! Temos


que esperar as cartas de chamada. 115

As sonhadas cartas chegam para todos os seis. Europa passa a ser o novo
PUC-Rio - Certificao Digital N 1211365/CA

destino. Em princpio, iam para a Sucia, mas decidem e conseguem residir em


Paris. Antes de partir das terras argentinas, Doutor comenta, aliviado: Ainda bem
que dessa vez nada de correrias. Estamos saindo antes do pega-pra-capar!. E
Maria, mais uma vez, tenta ver alguma possibilidade de paz: Vamos arrumar as
malas. Pode ser que melhore116.
A vida desses personagens no continente europeu faz parte do segundo ato
da pea. Dentro do avio, os seis sentam-se prximos: Maria, Paulo e Marga, de
um lado, Doutor, Barra e Foguinho do outro. Enquanto Maria dorme, conversam
sobre quanto tempo cada um estava vivendo no exlio. Paulo diz que est h cinco
anos; Foguinho e Barra, sete; e Doutor, doze anos. Margarida que o conheceu no
exlio, acompanha-o h dois anos.
Na cano cantada por Paulo, ainda no avio, o artista resume sua
trajetria e inquietaes durante os anos de exlio:

Eu at que nem gostava


De sair da minha casa,
Agora vivo voando,
parece que tenho asa.
115
Idem, p. 55.
116
Idem, p.61.
137

Quero sossego, descanso,


Me acomodo, toro o peito;
durmo de lado, sentado,
mas mesmo assim no tem jeito:

eis que surge o inimigo!


Fao a mala, vou andando,
No sei se fujo ou se persigo,
S sei que vou caminhando.
(...)117

Na Frana, mantm-se desanimados por conta do pouco dinheiro e


dificuldades de conseguir emprego. A todo o tempo, o termo viagem utilizado
para falar da situao em que vivem, o que demonstra a sensao de
transitoriedade dessa etapa na vida de todos os exilados da pea. Como Foguinho
repetia, Eta viagenzinha que no se acaba118.
Uma viagem que tem por objetivo salvar suas vidas, mas, ao mesmo
PUC-Rio - Certificao Digital N 1211365/CA

tempo, uma viagem que busca uma residncia possvel, fixar-se em algum canto,
seja retornando ao pas de origem ou integrando-se a outro lugar. A dificuldade de
alcanar essa integrao em novo pas e/ou o retorno para casa um dos
principais fatores que desestabilizam esses personagens. As crises existenciais
comeam a se agravar. Maria, que j dava sinais de que no suportava mais a vida
em trnsito, passa por uma grave depresso, pensando em mortes e querendo sua
prpria morte.
Com o processo de abertura poltica do Brasil nos anos 1970, muitos
exilados decidiam retornar antes mesmo da promulgao da lei. Em casos como
esses, a historiadora Denise Rollemberg explica que aqueles que chegavam eram
detidos para prestar depoimento na polcia federal. Se tivessem acusaes mais
leves, a liberao era quase imediata, porm, precisavam comparecer polcia
durante um perodo. 119
Como Murro em Ponta de Faca foi escrito no incio de 1978, antes da lei
de anistia, ainda no se sabia sobre a volta dos exilados com respaldo da
legislao. Cansados de tanto viver no exlio, o retorno ao Brasil passa a ser opo
117
Msica de Chico Buarque para a pea. Idem, p.70.
118
Idem, p. 67.
119
ROLLEMBERG, Denise. Op. Cit., p.276.
138

de Foguinho e Barra (que esto em dvida se voltaro ou partiro para a Sucia),


mas a deciso do Doutor, que questionado por Paulo sobre o motivo de arrumar
suas malas, responde: Pois , meu irmo. Essa viagem tinha que acabar um dia.
Vou voltar. Seja o que Deus quiser. 120
Paulo que em vrios momentos durante a pea era enftico ao dizer que
no queria ficar mudo, ou seja, que lutaria contra e denunciaria a ditadura e
problemas sociais em geral dentro e fora do pas, trava mais um embate com o
Doutor que tenta convenc-lo de que era melhor que voltasse para casa, no
continuasse teimando por um sonho que nunca seria alcanado, parasse de dar
murros em ponta de faca. Doutor inicia a conversa: Pra de bancar o heri. Se
tivessem que prender voc teriam que prender cem milhes piores do que voc.
O personagem artista responde e fomenta a discusso entre eles:
PUC-Rio - Certificao Digital N 1211365/CA

Paulo - Mas eu sou contra e digo que sou contra e sou mesmo e
assim que eu sou. Contra.

Doutor Fica calado que ningum te incomoda.

Paulo Calado! Pra que serve ento ser contra?

Doutor Pra que fica a remando contra a corrente?

Paulo Questo de conscincia.

Doutor Pra que continua dando murro em ponta de faca?

Paulo Porque eu sou contra. 121

Paulo que v seus amigos partindo, pensa em continuar tentando viver com
Maria em Paris122. O artista passa por mais um problema. A sade de Maria piora
consideravelmente. Fica, a cada dia, mais depressiva e sem nimo para continuar a
viver. A responsabilidade do casal se intensifica aps a notcia de que Maria est
grvida. Em meio a tantos medos, ela pensa em interromper a gravidez e Paulo
tambm fica em dvida sobre ter ou no o filho. A personagem, s vezes, parece
estar ficando um pouco melhor, mas logo apresenta graves sintomas depressivos.

120
BOAL, Augusto. Op. Cit., 1978, p.81.
121
Idem, p.82.
122
Margarida consegue emprego como modelo em Paris e tambm sai de casa.
139

Boal mostra como o exlio desintegra laos familiares, os projetos de vida, as


identidades. Maria, como ocorreu com vrios exilados, projetava em novos pases
o sonho de paz, de viver uma vida normal, menos instvel, de se sentir
pertencendo a algum lugar, de se redescobrir, buscar no exlio o fim dele: deixar
de viver uma viagem e conseguir estruturar sua vida.
Por todos os pases que a personagem passou, o sonho virava pesadelo.
Continuava em trnsito. Ainda em Paris, Maria insiste em achar esse pas que ela
consiga viver, criar seu filho, ter sua famlia, queria um pas mais tranquilo, mais
123
sem vento , s assim ficaria boa. Ao perceber que esse pas no existe, Maria
tem mais um surto e foge de casa. Optava ali pela morte, em detrimento de
enfrentar aquelas dificuldades. Maria, que durante toda pea fala de seus traumas
com relao aos amigos mortos e viagem que nunca acaba, faz sua opo. Aluga
um quarto de hotel e ingere plulas que a levam morte. Antes de cometer o
PUC-Rio - Certificao Digital N 1211365/CA

suicdio, telefona para Paulo, tentando convenc-lo de que ele no tinha culpa
pelo ato que estava prestes a cometer:

Maria Voc me fez tudo de bom... tudo que voc pde


... tudo tudo tudo tudo ... meu amor, eu te amo. Meu
amor, me desculpa... mas eu no aguento mais... vou
tomar o vidro inteiro ... voc no tem culpa ... algum
tem culpa mas voc no tem culpa culpa culpa culpa.....

Paulo Maria, escuta; voc est me escutando? Voc


ainda est a. Maria. Maria. Maria! (Depois de uma
longa pausa)

Maria Eu ainda estou aqui. (...) Eu estou num hotel. O


homem no queria arrumar o quarto, tive que pagar
adiantado. Coitado... amanh quando encontrar o
cadver vai ficar com uma cara ...124

Por diversas vezes, Paulo tenta fazer com que ela volte e desista da morte:
Estou triste, muito triste, triste mesmo porque voc no est comigo. Vem e eu
fico alegre, muda tudo, fico feliz! e insiste, Maria, tudo se ajeita, tudo tem jeito,
d-se um jeito (...) tanta gente gosta de voc... a gente procura um bom mdico...

123
Expresso que Maria utiliza para falar desse pas por ela sonhado. Idem, p.84.
124
Idem, p. 89.
140

125
Maria... escuta... (comea a chorar e pra de falar agarrado ao telefone).
Nesse momento, Maria j tinha ingerido todas as plulas do vidro e percebe que
sua lngua est ficando esquisita, comea a sentir os efeitos da substncia txica
em seu organismo. Despede-se, ento, de Paulo tentando poup-lo de ouvir seus
ltimos momentos.
A opo por narrar um suicdio nesse texto vinha das histrias que Boal
ouvia e presenciava nos seus anos de exlio. Escutava diversas formas de suicdio,
desde tentativas de algumas pessoas em comer a prpria lngua (houve quem o
126
tentasse! ), at pessoas que se jogavam de janelas de prdios, em lagos com
crocodilos, se enforcavam pendurados em rvores ou se atiravam frente de um
trem em movimento. Conversas cheiravam a formol127, quando vivia em terras
lusas. Encontrava pessoas que viviam exiladas como ele e, no dia seguinte, as
mesmas estavam mortas. Essas histrias o abatiam muito. A literatura seria,
PUC-Rio - Certificao Digital N 1211365/CA

assim, uma forma de expressar essas vivncias. Para Boal, Murro conta a morte,
crculo vicioso, vcio do fim. Conta a morte que passou to perto de mim, roando
calafrios. 128
Na pea, a partir do suicdio de Maria, o personagem de Paulo, em estado
de choque, v-se ainda mais sozinho dentro daquela tribo de solitrios que Boal
falava fazer parte da vida no exlio. O texto de Paulo que finaliza essa cena antes
da pausa em que voltam todos exilados e a pea termina sugerindo que eram
personagens de outra poca, em outras circunstncias volta-se para um apelo
sobre a necessidade de resistir, de lutar contra e de ouvir as vozes dissonantes, as
inmeras vozes que autoritarismos tentaram afastar, silenciar, mas que ainda
ecoavam por vrios lugares. At mesmo o silncio precisava ser ouvido, j que
tem forte significado mediante aquela conjuntura repressiva.
Paulo pronuncia:
Vi muitos companheiros que morreram do meu lado. Escapei.
Tenho as mos ainda sujas do sangue de companheiros que
acariciei na hora de sua morte. Meus companheiros j no
falam, mas eu falo, eles falam, comigo falam, se eu falo, eles

125
Idem, p. 90-91.
126
BOAL, Augusto. Op. Cit, 2000, p. 295.
127
Idem.
128
Idem, p. 296.
141

falam. (...) Eu escapei, eu existo, ou ainda falo, falo muito,


prestando ateno ainda se escuta as coisas que eu digo,
reclamo, protesto, eu no me calo. Mesmo que um dia me cale,
escutem. (...) Mesmo que eu me cale, escutem. Mesmo que se
calem todos, escutem o silncio, o silncio que fala. Vocs
esto vivos, escutem. Esto escutando? Esto me ouvindo?
Escutem o silncio, escutem. Eu estou vivo. Escutem, escutem.
Eu no me calo. Eu no me calo. Eu no me calo. Escutem.129

O personagem de Paulo representa a figura do exilado como aquele que


num determinado momento de sua vida disse no a uma realidade que lhe foi
imposta, seja ela poltica, social ou cultural. o homem revoltado, na expresso
de Albert Camus, que imps limites e recusou de maneira categrica uma
intromisso considerada intolervel, contrapondo, portanto, ordem que o
130
oprimiu exageradamente, alm daquilo que ele poderia admitir. Quando essas
pessoas no se calaram s imposies da ditadura militar, resistindo a elas,
denunciando e impondo limites a essas aes, colocaram-se contrrios ao regime,
PUC-Rio - Certificao Digital N 1211365/CA

que, como represlia, acentuava medidas para afast-los do cenrio poltico, social
e cultural.
Percebemos a escrita de Murro como parte da militncia de Boal que, da
mesma forma que vimos em sua atuao com o Teatro do Oprimido e outros
trabalhos aqui mencionados, demonstra seu posicionamento poltico. Como nas
aes do TO, em que o oprimido age, no pode ficar passivo diante das
imposies, Murro aponta para a no submisso a uma condio opressora.
No personagem de Paulo, isso fica evidente: encontra-se exilado, perde
contato com famlia, com muitos amigos, seus planos de luta poltica em solo
brasileiro so interrompidos, passa por graves problemas financeiros fora do pas,
perde sua companheira que amava e estava grvida de seu filho. Fica claro para o
personagem artista que todas as perdas durante esse perodo de sua vida so
decorrentes da represso da ditadura militar que afastava e perseguia vozes
discordantes. E uma ditadura que ainda se mantinha no poder, impune das

129
Idem, p. 92-93.
130
CAMUS, Albert. O homem revoltado. Trad. Valerie Rumjanek. Rio de Janeiro: Record, 2008,
p.25.
142

atrocidades que cometia. Diante e por conta de tudo isso, Paulo continuava se
colocando contra. No ficava em silncio.
Escrita do exlio, escrita de si. Para Boal, a luta pela liberdade deveria ser
mantida em todos os cantos, em todos os pousos conforme inserido na fala de
Paulo e que marca a prpria trajetria do dramaturgo: Quiseram que eu me
131
calasse, mas eu falo. Quiseram que eu dissesse amm, mas eu digo no. Era
preciso continuar a dar murros mesmo que, por vezes, parecessem ser em ponta
de faca. Faz-se necessrio ter esperana na resistncia opresso. Uma esperana
equilibrista, mas que o oprimido tenha conscincia de que no pode exercer o
papel de vtima passiva nessa luta.
PUC-Rio - Certificao Digital N 1211365/CA

131
BOAL, Augusto. Op. Cit., p. 92.

Das könnte Ihnen auch gefallen