Sie sind auf Seite 1von 19

Mitos y Leyendas de Ayacucho

LA LEYENDA DEL AUQUIHUATO


Leyenda de los distritos de Oyolo, Colta, Pararca y Pauza de la provincia de Paucar del Sara
Sara. poca: Conquista Espaola. Recopilada por Pina Canales Flores. Versin libre de
Guillermo Huyhua y Rosa Arroyo.
La noticia haba corrido tanto como la velocidad de los chasquis; all, en Cajamarca, los
gritos desesperados de indios que moran al estruendo de arcabuces y mosquetes y otros
que huan despavoridos entre los cascos de descomunales equinos desataba el horror y la
sangrienta afrenta al Tawantinsuyo, el Hijo de Sol, el Sapan Inca Atahualpa, haba sido
capturado por el mismo conquistador Francisco Pizarro que peda oro y plata para
liberarlo.
Ac, en el valle del ro Huancahuanca, actual provincia de Paucar del Sara Sara, tales
noticias haban causado dolor y confusin; nadie poda entender cmo poda pasarle, todo
lo narrado, al Hijo del Dios Sol. No podan imaginarse siquiera, quien era aquel que se
haba atrevido a tal sacrilegio? Si el Dios Sol no poda ser detenido por nadie en el
mundo!, Cmo era posible que encierren a su hijo?. Acaso eran wiracochas ms grandes
que el Inti? Podan existir esos puka kunka de barba blanca, descritos por los chasquis?
Esta era la reflexin de Auquihuato, prncipe adivino de Oyolo, que haba ordenado se
recolectarn joyas, tesoros y adornos de oro y plata. Tena que cumplir con este encargo,
pues la vida del Inca, estaba ante todo. Y se haba dado la tarea de comunicar a todos los
grandes seores y guerreros de la zona para persuadirlos a entregar oro y plata para
enviarlo a Cajamarca.
Y as se hallaba ese caluroso da conversando con Pucapuca, joven guerrero de Pararca,
que se encontraba furibundo contra los espaoles y estaba dispuesto a iniciar una guerra
para expulsarlos del Tawantinsuyo.
No crees venerable Auquihuato dice Pucapuca- prncipe de los adivinos del
Tawantinsuyo, que debo seguir fabricando armas para expulsar a esos asnaruna puka
kunkas?
Nunca est dems fabricar armas, joven guerrero Pucapuca, contest Auquihuato.
Molesto por esta respuesta, Pucapuca, se dirige a Auquihuato expresando su
resentimiento: Nunca me respondiste con tanta sequedad, venerado Auquihuato. No
crees que an podran los ejrcitos incaicos expulsar a los barbudos invasores?
Auquihuato, solemne, responde: Por el momento, la prioridad es salvar la vida de nuestro
Sapan Inka, de modo que debemos reunir los tesoros que logren su rescate. Tal vez los
blancos invasores se marchen para siempre, si les entregamos oro y plata en cantidad
considerable.
Auquihuato con la esperanza de que una vez libre el Inca encabezara al ejrcito imperial
para expulsar a los espaoles hablaba prudentemente. Pucapuca entendiendo las razones
de Auquihuato promete entregar todas sus riquezas para el rescate.
A lo lejos vieron a la Coya Sarasara, que vena hilando lana roja, se acerca a los dos
hombres, ante la rendida admiracin de Pucapuca y el gesto indiferente del adivino.
Veo, buenos amigos Auquihuato y Pucapuca que continan angustiados por la suerte del
prisionero Inka Atahualpa, dijo Sarasara.
Auquihuato ansioso le responde: As es, Coya Sarasara, reina de Parinacochas, preciso es
que tambin t aportes riquezas para el rescate del Inka.
La Coya Sarasara cubre con una manta multicolor una piedra cercana, se sienta y dice:
Desde luego caro amigo, preparar una recua con 200 llamas que sern arreadas por los
yanas, mis servidores, hasta la lejana Cajamarca.
En la conversacin Pucapuca impertinente haba comentado un chisme sobre los
supuestos amoros que tuvieron en su juventud Auquihuato y la Coya Sarasara. stos, muy
molestos e incmodos, aclararon de inmediato al joven guerrero del hecho que nunca
ocurri entre ellos.
De pronto, Auquihuato entra en trance y empieza a orar: Padre Sol poderoso Oye mi
plegaria y protege la vida de nuestro Sapan Inka Atahualpa!... y comienza a chacchar hojas
de coca, ante la atnita mirada de Sara Sara y Pucapuca, mueve tristemente la cabeza
diciendo: Ah, la sagrada hoja de coca amarga cada vez ms y presiento que el fin de
Sapan Inka est cerca!
Era cierto lo que deca la coca, Pizarro haba matado al Inca tras muchas promesas bonitas
y falsas, la triste noticia llegaba hasta ellos un chasqui imperial, arrodillado y lloroso le
dice al adivino: Venerado Auquihuato: el Sapan Inka ya no est ms entre nosotros. No
enven ya riquezas porque los espaoles han matado al hijo del Sol. Escuchando esto,
Pucapuca y la Coya Sarasara que ya estaban conmovidos se afligen hondamente. El cielo
de repente oscureci y todo alrededor pareci entristecerse: cerros, plantas, ros y
animales.
Manteniendo la serenidad, Auquihuato eleva sus ojos al cielo y dice: Ya no vale la pena
vivir porque la muerte del Inka significa el fin de nuestra autonoma. Pucapuca, ve a tus
posesiones y entierra tus riquezas. T, Coya Sarasara con tu gran poder, cambia el cauce
de las aguas y provoca terremotos.
Y t que hars prncipe Auquihuato? Pregunta Sarasara
Auquihuato se cubre el pecho diciendo: Estoy destrozado, pero hallar fuerzas para
hacerme enterrar con todos mis tesoros en el gran cerro florido que fue siempre mi
morada. Descansar por siempre cerca de mi centinela Huanipaco, mirando las pampas
inmensas de Chappe, Qalaqapcha y Chikchipampa. Es tanto mi dolor que dispongo luto
eterno: no permitir vegetacin en mi cerro; el ro Huacme ser tan profundo que nadie
regar con sus aguas y las vicuas que cruzan las pampas llorarn mi silencio
Desesperado se lleva las manos a la sien, mirando a todos lados repone: Nuestro mundo
lleg a su fin, nos quitarn nuestros tesoros, nuestras tierrasimpondrn sus leyes, dioses,
modos de vivir, ciencias y creencias. Nada ser igual!
Y no ser posible reconstruir nuestro mundo? Pregunta acuciosa Sara Sara
Tendramos que encontrar la cabeza del Inka y colocarla en una olla para que genere otro
cuerpo, repone Auquihuato, concluye diciendo y para eso pasarn siglos noble Coya
Adis sabio Auquihuato! Yo no me enterrar como t. Combatir a los invasores y estar
en lucha constante provocando sismos y cambiando el cauce de los ros, para que los puka
kunka no tengan paz jams! Ay de ellos si olvidan mi culto! Diciendo esto Sara Sara
comienza caminar
Yo tambin luchar contra ellos venerable Auquihuato! Adis para siempre! Diciendo
esto Pucapuca se va junto a Sara Sara.
Adis Sara Sara! Gurdate bien Pucapuca! Hasta siempre amigos mos! Diciendo esto
Auquihuato los ve partir y dando la media vuelta se va.

1.7) EL FRAILECITO CAMORRISTA


Con este epteto se conoca hace muchos aos a una mariposa nocturna de color caf
oscuro, que viene merodeando las velas mortecinas que siempre alumbraban nuestras
casas, antes de que llegara la luz elctrica. En sus vuelos caprichosos, no s si por que le
guste la llama ardiente, o le incomodara, este animalillo trataba de revolotear y algunas
veces caa quemada por la llama y en otras llegaba a apagarla.
Esta mariposilla fue causa de la muerte de una madre de familia de nuestra Huamanga
antigua.
Cuenta la tradicin que en los aos de 1800, viva en la calle Plateros, un modesto
zapatero que por asuntos de negocios, tuvo que viajar a la ciudad de Huanta, donde deba
tardar algunos das. Pero, como el ole suelas era muy celoso, le encarg a su hijuelo de
esta manera:
- Oye, Panchito; mientras dure mi ausencia, no vaya a entrar algn hombre a nuestra
casa, cuando vuelva, me avisars quien es el sujeto que ha ingresado.
- Bien, pap, -contest el mocosito.
Una de las noches de ausencia del padre, entr la mariposilla y revolotea que revolotea,
hacia la vela mortecina, lleg a apagar la velita de la vivienda. Otra de las noches,
semejante mariposilla, tambin pudo extinguir la velita. Entonces, la mam increpa al
animalillo en stos trminos.
- Este frailecito camorrista otra vez apag nuestra vela.
Llega el pap despus de algunos das de ausencia y le pregunta a su hijito:
-Ha entrado alguien a nuestra casa en las noches de mi ausencia, hijo mo?.
El chico responde . Si pap. Por dos noches seguidas ha entrado el frailecito y apag
nuestra vela cuando estbamos juntos con mi mam.
Aj, carajo! Que color vesta aquel frailecito?.
Responde el chico: color caf oscuro, pap.
Entonces el celoso zapatero enterado del hecho, que era efectivamente un Padre
Franciscano, pues solamente ellos usaban hbitos de esa color, y que su esposa como era
hermana de la Tercera Orden de los Franciscanos, haya tenido amoros con uno de sus
confesores.
Le increp a su esposa y la trat de adltera y sacrlega, por haber cohabitado durante su
ausencia con un fraile franciscano Sus protestas y lloriqueos ante tan vil calumnia, no
fueron suficientes para calmar a aquel marido enfurecido, que de las palabras soeces y
brutales, le asest un filudo pual en el corazn de la infeliz seora, y le dej muerta
alevosamente dentro de un charco de sangre.
Al da siguiente se present a las autoridades judiciales y denunci el hecho, que por
adltera, haba matado a su esposa. Los seores jueces ante la pregunta del nico testigo
que era el chicuelo, probaron el hecho que efectivamente por su infidelidad haya matado
a la infelz seora.
Despus de algunos das de alojarlo en la crcel, soltaron al zapatero, quien por defender
la incoluminidad de su hogar haya victimado a su esposa, perdonndolo del crimen.
Noches despus, el zapatero cenaba junto con su hijito, siempre a la luz de la vela
mortecina, y se present nuevamente la mariposa misteriosa; revolotea que revolotea y
llega a apagar la vela. Entonces dijo el chicuelo: Ya ve, pap; ese es el frailecito que lleg
a apagar la vela, cuando estbamos juntos con mi mam
Momentos horrorosos para el zapatero. Este recin se dio cuenta de que haba victimado
a su fiel y santa mujercita, slo por haber dado crdito a una coincidencia fatal de la
mariposa nocturna, quien haba apagado la vela, y l por sus celos infundados victim a su
pobre esposa. Los pesares y lloriqueos tardos fueron intiles. Todos los das iba el
zapatero a la tumba de su querida esposa, portando ramos de flores, rezaba en su
sepultura y lloraba lgrimas vivas cada vez que iba, consecuencia de un triste desenlace de
un zapatero muy celoso.
1.10) BAJAR AL TERCER PISO
En la Plaza Mayor de Ayacucho se halla una casona conocida como La Higuera ,
construida en la poca de la Colonia , que slo cuenta con dos pisos. En su pequeo jardn
interior hay una mata de higuera, (de ah su nombre), adems de ser una frondosa planta
y sembrada hace mucho tiempo, no puede dar frutos por razones desconocidas.
En uno de sus pabellones, que slo cuenta dos pisos, hay un ambiente en el se puede
ingresar nicamente subiendo al segundo piso, para luego bajar, curiosamente, mediante
una escalera al tercer piso.

.11) Sillcaucha
Estaban las muchachas guapetonas, de cinturitas delgadas en plena trilla en un pueblito
cerca a Vinchos; con faldas provocativas, cadas hacia los muslos; cuando se presenta un
maqta faitoso de pantaln negro, camisa blanca y sombrero ladeado. Las muchachas lo
invitan a entrar al ruedo, donde frenticamente bailaban sus qachwas. As, entre risas y
algunos copetines pasan las horas y aparecen ligeros destellos del nuevo da. El joven
invitado, a quien las chicas lo tenan bien agarradito de sus dos manos, levanta la voz
angustiosa diciendo, mejor dicho al son del canto, Kachaykullawaychika sillkawchay,
zarnirullasaqmi sillkawchay, (Sultenme de una vez, por favor, sultenme) pero las
cholitas se empecinaron para no soltarlo, sencillamente ellas se haban aficionado y
enamorado del mancebo desconocido; De pronto, cuando el astro sol lanz sus primeros
rayos, ZAARR, se desmoron todo aquel jovenzuelo, quedando slo un montn de huesos.
Qu haba pasado?... Sabis, querido lector que el misterioso joven era un alma en pena.
1.12) Comer el Cultivo que Hay Tiempo Todava
En 1942 no existan instalaciones de agua domiciliaria en Ayacucho, pues los pobladores
de aquella poca, tenan que concurrir a las llamadas piletas para abastecerse de agua.
En el crucero entre los actuales jirones San Martn y Grau, haba una pileta denominada
Quru Pila. Estas piletas eran parte del acueducto del Sutuq Chaka. Como ya se supone,
haba escasez de agua para lavar frazadas, colchas y ropas mayores, por lo tanto haban
mujeres o seoras llamadas lavanderas, quienes iban de casa en casa donde sus caseras y
recogan ropas, jabn, su cuarto de caazo y se iban al ro Huatatas y retornaban ya
pasadas las 5 de la tarde para entregar y recabar su pago correspondiente. Para esto dos
colegiales de esos maosones o malandros se haban fijado en dos de aquellas mujeres
que siempre iban por Llaupampa. Pactaron entonces en saciar sus apetitos sexuales y se
abalanzaron sobre las dos seoras. Una de ellas se defendi a bofetadas, araones, tierra
y hasta piedras, logrando ahuyentar a su ocasional atacante. Luego de reponerse del
terrible altercado, volvi desesperadamente donde su compaera para ayudarla si aun era
necesario, pero su compaera muy contenta y tranquila se desempolvaba y se sacuda del
polvo por haber sido revolcada y forzada en la faena sexual.
Viendo la desfachatez de sta, la primera increpa severamente a la aludida... Porqu
Rosenda has permitido que te hagan eso?...Porqu te has dejado mancillar tu honor?...
Porqu no lo has ahuyentado como yo lo hice?... eres una tonta, una idiota, no tienes
perdn de Dios... ahora mismo tienes que ir a confesarte...
Entonces la agraviada, lejos de dar explicaciones a su compaera, levantando las dos
manos hacia el cielo y como muestra de agradecimiento, musit la siguiente plegaria:
Diosllay, gracias taytallay, niuchalla, kawsay vidawanqa, qipa tarpuy mikuykunaypaq
tiempo kasqaraqmi antis...(Dios mo, gracias Padre mo, niito, con esta vida actual, para
comer el cultivo de antes hay tiempo todava...)
2.1) EL GAVILN Y LA GALLINA
Atrapada por un gaviln, el primer da en que haba sacado a pasear a sus doce cras, la
mam gallina desapareci sin remedio entre las garras del rapaz animal. An cuando la
resignacin frente a la muerte trat de vencerla, pudo ms la esperanza del amor de
madre. Saba que tarde o temprano volvera a verse con sus seres queridos. Una vez que
el gaviln se pos en un paraje inaccesible y se dispona a quitarle la vida, ella le implor:
Seor gaviln, no me mate por favor, recuerda que mis hijos apenas tienen dos das de
nacido; y si yo crec en medio de la orfandad, sin el calor y cuidado de mi querida madre
y todo porque t la mataste, en el momento mas crucial de mi existencia- al menos
permteme estar con ellos hasta que aprendan a valerse de si mismos para seguir
subsistiendo.
El gaviln conmovido por los ruegos de la mam gallina dijo: eres libre y puedes
marcharte en cualquier momento. La gallina, rebosante de alegra respondi: Gracias,
muchsimas gracias, seor gaviln, que los Dioses te den su bendicin, y si no es mucho
pedirte, quisiera que me devuelvas personalmente a mi hogar. Dadas las circunstancias, el
gaviln no tuvo otra salida que devolverle al lugar en el que, a ms del dolor, haba un
inmenso vaco, motivo por lo que el reencuentro con sus seres queridos fue sumamente
emotivo.
Enterados del gesto del gaviln, cada vez que sobrevolaba en la zona, las cras de la
mama gallina le decan: To, to, te queremos mucho; y, los dueos por su parte : Oh
gran seor, noble y generoso, honrado por tus hechos, vivirs por siempre en nuestros
corazones.
La mam gallina, que saba lo que le esperaba, trat de emplear el menor tiempo
posible para lograr la madurez de sus cras. Cuatro meses ms tarde, al ver que sus cras
estaban lo suficientemente preparados para todo, decidi cumplir con su compromiso. El
gaviln, al ver que le llamaba, descendi a tierra y le pregunt las razones por lo que la
gallina requera su presencia. La resuelta y valiente mam gallina, sin ms prembulos
le dijo Seor gaviln, ya hice lo que tena que hacer, de modo que estoy a tu entera
disposicin. El seor gaviln, sorprendido por la actitud resuelta y honorable de la
mam gallina, as como por el cario que le haban robado sus sobrinos (los
polluelos) y los dueos de la gallina, le respondi: Olvdate de todo y ten presente que a
partir de hoy, la libertad y la felicidad sern tu gloria. Mientras yo viva, ningn gaviln se
atrever a molestarles. Tu familia gozar de mi proteccin y cuidado. Gallina y polluelos
vivieron felices desde entonces.
2.2) Doa Amalia y sus Animales
Don Uriel y su familia que vivan por La Glorieta (San Sebastin), criaban considerable
cantidad y variedad de especies animales, su finada esposa estando en vida, mostraba un
especial apego y preferencia por la tortuga, la pareja de patos silvestres, el bho y los
tordos; adems de los venados, el mono, el cerncalo, el loro y el perro llamado
Magnate, de ah que, al cabo de muchos aos de convivencia y el cario mutuo entre
doa Amalia y sus mascotas era un comn denominador.
A la tortuga le haba puesto el nombre de Humilde, por sus caractersticas peculiares
que, era el animal al que le tena mucha consideracin y estima, no coma, si el alimento
no se lo proporcionaba la seora. Cada vez que tena hambre, rascaba la puerta falsa de la
tienda donde permaneca la seora, hasta lograr su propsito hasta que doa Amalia
termine de acariciarla.
La aves, al concluir de ingerir sus alimentos y beber agua de la boca de doa Amalia,
empezaban a picotearla suavemente en sus manos y brazos y, finalmente, cantaban al
unsono.
Lo que hacan los venados, cuando doa Amalia no les daba sus alimentos y golosinas a la
hora indicada, era salir como de lugar del corral e iban en su busca. Las seales que
advertan la presencia de estos animales, eran los impactos de los manotazos que recaan
en la puerta falsa de la tienda. Si las atenciones de su anfitriona cubran sus demandas, lo
que hacan era lamerla en sus manos, sus brazos, su cara y sus labios. Y si fuera poco,
empezaban a retozar y jugar con ella. Parecan tres nios que jugaban a la chepa.
Sucede que en el caso del mono, una vez que sala de su jaula, la nica persona con quien
se dejaba capturar a cambio de golosinas era doa Amalia, pero sin antes de hacer sus
laberintos de costumbre. Y la forma como el inteligente animal reparaba los daos era
abastecindole a su duea de frutas frescas que los coga de los rboles frutales del
vecindario y probablemente de sus despensas y, ofrecindole un singular espectculo,
donde sola demostrarle sus mximas habilidades y destrezas de acrbata innato.
El cerncalo y el loro, eran animalitos que le hacan recordar a Huambalpa su tierra natal-,
siendo el primero, sinnimo de suerte y buen augurio; el segundo, era un excelente
compaero de sus horas de soledad. El cerncalo por ser un diestro cazador, ningn
pericote o rata tena espacio alguno en la vivienda. Era el animal al que doa Amalia le
renda pleitesa por las madrugadas.
El loro por su parte, era quien daba la voz de alarma y la despertaba a la seora cada vez
que alguien ingresaba a la tienda. Pero, una noche, cuando doa Amalia fue asaltada por
dos delincuentes armados, el loro empez a gritar desesperadamente. La familia que
afortunadamente se encontraba en casa al escuchar el caracterstico bullicio alarmado del
animal, daba a entender que algo pasaba, entonces corrieron inmediatamente a la tienda,
frustrando as el acto que pudo haber terminado en una tragedia.
Magnate, un perro como todo fiel amigo pocas veces la dejaba sola, y era quien cuidaba
la tienda, en circunstancias en que doa Amalia ingresaba al interior de la vivienda a traer
algo o cumplir su misin de madre y esposa. Cada vez que ella lloraba en medio de su
soledad, era el animal quien la consolaba y acariciaba. Si la tristeza y el llanto se
prolongaban el perro sola aullar. Para sus hijos, era el anuncio de que su sufrida y a veces
incomprendida madre, requera del consuelo de ellos. Antes de ir a consolarla solan decir:
Seguro que la vieja est llorando.
El da en que doa Amalia muri y su velorio fue en la sala de la casa, la tortuga, los patos
silvestres, el cerncalo, el loro y el perro, le acompaaron hasta el momento en que sus
restos fueron trasladados al cementerio general de la ciudad de Ayacucho.
Un da despus de su entierro, la familia se dio con la sorpresa de que los patos silvestres,
los tordos y el buho haban muerto; el loro como el cerncalo, ya no estaban en casa; la
tortuga se resisti a sacar la cabeza y sus miembros inferiores de su caparazn; y los
venados, el mono, y el perro, no queran comer.
El esfuerzo desplegado por los miembros de la familia, por tratar de alimentar a los
animales que aun quedaban, no tuvo el xito esperado. Al cabo de una semana, la
tortuga, los venados y el mono murieron por inanicin, y el perro, que haba preferido
abandonar la casa, al haber ingerido un bocado (alimento envenenado) fue localizado ya
sin vida- al pie de la tumba de doa Amalia.
2.3) Buscando Una Madre
Era una maana fresca y fraganciosa, en el que las aves le ofrecan sus cantos y alabanzas
a la madre naturaleza, naci la ansiada y esperada becerrita, cuya duea era una pobre y
solitaria mujer cuyas heridas seguan sangrando por la perdida fortuita, injusta e
irreparable de su esposo y sus dos nicos hijos, que haban sido brutal y cruelmente
victimados meses atrs por los reaccionarios sinchis.
Para doa Santona, que haba cado en el vicio del alcohol, la presencia de este pequeo
animalito, a ms de devolverle la alegra la fe y la esperanza, tambin le permiti dejar el
vicio.
Haban transcurrido tres meses desde que naci la becerrita, pero para ella y su madre
seguan gozando de las bonanzas de la temporada creciente.
Si bien el sonido de los silbatos y las cornetillas, as como el bullicio de la niez y la
juventud, anunciaban la apertura del ao escolar; el cielo despejado, los intensos rayos
del padre sol, convertan el valle en una hoguera.
Los animales, ante la escasez de pastos, lo que hacan era internarse progresivamente en
laderas de alta peligrosidad, para tratar de aprovechar lo poco que quedaba.
La becerrita, que en la poca de bonanza lactaba sin restriccin alguna, dada las
circunstancias, se vio obligada a lactar no ms de dos veces al da. Pero despus, pese al
esfuerzo de su madre, la oportunidad que tena su cra un mes antes, se redujo a una
racin por da.
Ya era junio mes en el que empezaba lo peor del ao, pero la engreda becerrita, pese a
sus cinco meses de existencia, era an incapaz de valerse por sus medios para
complementar su alimentacin y mitigar su hambre.
La madre, que en todo momento procur darle lo mejor a su cra, al verla sufrir se dispuso
a alcanzar pencas, (cladodios) frescas de tuna nopal, cuyas matas se encontraban al
borde del abismo, donde ningn otro animal se haba atrevido a aproximarse, por temor a
caer en el precipicio. Afortunadamente ese da la hazaa emprendida por la audaz y
sacrificada madre tuvo el xito esperado.
Como todo vena a pedir de boca, la becerrita haba vuelto a sonrer, pero, una semana
despus, la desaparicin de su adorada madre al caer a las aguas del caudaloso ro
Pampas, la enlut sin reparo alguno.
La becerrita tras largas horas de infructuosa espera, vencida por el dolor, la inesperanza,
la soledad y el silencio, desahog sus penas cantando sin cesar un conocido huayno
compuesto por un famoso msico y cantautor ayacuchano, cuya letra dice: Madrecita
linda, por que me has dejado en lo mejor de mi vida. En alas de mi muerte te fuiste, hacia
la eternidad a no volver nunca. Felices los hijos que tienen a lado, a la joya que es la
madre. Hay Dios bendito maldigo mi suerte porque yo no tengo a nadie. Madrecita linda
por que me dejaste, en el peor de mi sufrimiento.
La vida cuajaba la felicidad ignorando el dolor, cual burbuja sobre el arroyo, tambin
abrigaba la ilusin. Pero al detenerse el tiempo, larga fue la agona para la becerrita, por
cuanto se atribua la culpabilidad del fatal desenlace de su madre.
2.4) El Puma y las Ovejas
Iskay maqtachakuna chitanta michichiaraku, chaypi musiarunku uk puma hamusqanta
paykunaman, kay wawakuna pumata manchachiyta munanku romita chamqaspa, pumataj
hamun kayllataa yarqasqa hina mana manchakuspa. Juk maqt'acha nin jukninta hakuchiq
segasun sachaman ninpa, juknintaq nin himatataq ruwasun sacha patapiqa pumapas
seqaruqtin, juk maqtachataq nin, ama manchakuychu chitakunallam mana sacha pataman
seqayta atinkucho.
Dos nios estuvieron pasteando sus ovejas, cuando de pronto se dieron cuenta que un
puma se les acercaba muy calladamente hacia ellos y sus ovejas, trataron de espantar al
puma tirando piedras pero el animal pareca tener mucha hambre y se acercaba ms y
ms y con pasos ms firmes. El primer nio dijo submonos al rbol, y el segundo nio
respondi qu bueno nos trae subirnos al rbol cuando el puma tambin nos va a seguir.
Luego el primer nio dijo, no tengas miedo, solo aprate en subir; las ovejas son las que
no pueden subir al rbol.
3) Curiosidades Anecdticas y Supersticiones
3.1) Animales Agoreros
a) El cndor.- Si un cndor o buitre vuela sobre una ciudad es augurio de guerra
internacional o de una contienda civil encarnizada, lo que se puede probar por medio de
hechos histricos y tradicionales.
b) La lechuza (buho).- Son aves rapaces nocturnas que viven en los panteones, las torres
de las iglesias y en lugares solitarios, son conocidos por los indios en su lengua nativa
quechua, con apelativos de Chosecc, Tuko y Pakapaka. Estos animales de mal agero
inspiran temor y depresin profunda, porque vaticinan con certeza la muerte de uno de
los ms queridos miembros de la familia.
c) El huaychao.- Es una avecita de plumaje color plomo, cola blanca y de patitas negras, es
de mal agero cuando se pone a cantar cerca de la casa de una persona o en el camino
por donde uno transita. Vaticina la separacin de dos amantes.
d) El zorro.- Su nombre quechua es Atocc, es sinnimo de astucia, Los indios impulsados
por el odio y la aversin le apodaban con los apelativos de Kaka y huasca chupa (rabo de
soga). Es el ms celebre de todos los animales, por su inteligencia en burlar la vigilancia de
los pastores de ganado y sobre todo con su maa, habilidad y picarda en apoderarse de lo
mejor del rebao de ovejas en tiempos de la precipitacin de lluvias abundantes y
provechosas.
e) El moscardn.- Representa el alma de una persona conocida que visita la casa, quien se
encuentra en trance de viajar al otro mundo.
f) El grillo.- Cuando canta con la insistencia que mortifica, augura una enfermedad grave o
la muerte de uno de los que viven en casa.
g) La serpiente.- Predice la separacin definitiva de dos personas por muerte o ausencia,
cuando estos reptiles se interponen o pasan entre ellas.
h) El huanhua - zancudo (caballito del diablo) .- Si este insecto que es tan til a la
agricultura como destructor de larvas perjudiciales de las plantas, es encontrado en las
casas, es augurio negativo de ria entre consortes, por lo que es eliminado sin compasin.
i) La cigarra -liblula.- Su nombre quechua es Cachi Cachi y est estereotipado en la poesa
popular, la que de preferencia cantan los enamorados en las serenatas, mejor dicho,
cantaban antes. Es mensajera de las brujas, de cuyas alas plateadas y transparentes
preparan filtros amorosos.
3.2) Supersticiones de Seres Fantsticos con Poderes Sobrenaturales

a) TAHUA NAHUI O SUPAY HUASI


(de 4 ojos o casa del diablo).- Este infierno se encuentra en la superficie de la
tierra; no es el Ucu-Pacha, lugar de castigo de las almas situado en los profundos
abismos; sino es una gran caverna que se halla al borde de un riachuelo en la
comprensin del pueblo de Carhuahuran y que pertenece a la provincia de Huanta.
Los naturales de ese lugar y de las comarcas vecinas lo consideran como un Averno
de expiacin o casa de rprobos, bajo el dominio de Supay rey del infierno. All van
en cuerpo y alma los gobernadores injustos, ladrones y explotadores de los pobres,
los jueces de paz venales y libidinosos, los hacendados inhumanos, estupradores y
adlteros; adems todos los que conviven con sus comadres, los incestuosos,
brujos que hacen dao a personas y animales, los proxenetas, los abigeos y
asesinos quienes sern conducidos al Pichcca o quinto da de la muerte al
Tahua ahui, encadenados y amordazados con canillas de muertos por cuatro
gigantescos galgos con ojos de candela. Los condenados van arrastrando sus
pesadas cadenas de acero sujetas al cuello, haciendo resonar lgubremente sus
ojotas de hierro que lanzan tristsimos lamentos de remordimiento por sus culpas,
y tan luego que llegan al mencionado infierno, ste se abre para tragarlos,
cerrando automticamente la enorme puerta con terrorfico estruendo al girar
sobre sus goznes. Segn ellos, existen en las entraas de l, capillas decoradas con
columnas de marcos y estatuas como en la iglesia matriz de Huanta y en la
Catedral de Ayacucho; faroles de vidrio de distintos colores que cuelgan de sus
bvedas, corredores sostenidos por pilares de piedras labradas donde se pasean
parejas de diablos vigilantes, llevando en lugar de rifles horcones de metal de triple
rama; monstruos que destilan babas ftidas y escupen sapos y culebras; porteros
gigantes de ojos incandescentes con garras y colmillos que resguardan las tres
puertas de hierro; hombres y mujeres que lloran arrastrando sus cadenas de
cautiverio, olas encrespadas de fuego que devoran a las almas, instrumentos de
suplicio desde los azotes de alambres con pas, hasta calderos de plomo hirviendo
que despiden vapores sulfurosos.
B) NINA TRONO (TRONO DE CANDELA).-
Es un aparato infernal a los que son conducidos las almas en pena de cierta clase de
personas de categora. Los Tronos, como su nombre indica, son aparatos que se usan en
las procesiones de imgenes, con la nica diferencia de que el Nina Trono, en lugar de
tener armazn de palos, maguey y carrizos adornados con flores, frutas, cirios, etc. lleva
barras incandescentes con un sinnmero de velas encendidas. El centro del anda es
ocupado por el condenado que camina por los aires a pequea altura de la superficie de
la tierra, precedido por vientos huracanados y una bandada de lechuzas que hacen de
batidores. Segn unos, nadie lo conduce sino que se maneja por si mismo
automticamente, otros aseguran de que es transportado por una brigada de diablos
enanos llamados hueccochos.
Cuentan que es un fantasma pacfico, inofensivo y educado que jams se mete en los con
nadie; pasa por las calles principales y no por suburbios, viajando por caminos reales,
jams como los que hacen los manchachicos vulgares, que lo hacen por estrechos
senderos de las serranas asustando a los animales y las gentes, y despus de sus
excursiones siempre regresa a Tahua ahui, pero antes de entrar hace reverencias con un
ligero balanceo de atrs para adelante y viceversa.
c) Illan.- Es un dolo pequeo de piedra que tiene diferentes formas y colores provenientes
del vientre de los mamferos, que los indios fetichistas conservan como una verdadera
joya religiosa, atribuyndole portentosas facultades para engendrar y proteger al ganado,
al que sacan a relucir slo en dos ocasiones, el 25 de julio da del Apstol Santiago y el
primero de agosto para celebrar las jubilosas fiestas tpicas de sealizacin de ganados. En
esos das el ILLAN se presenta al redil de las ovejas, a la media noche en persona y en la
figura de un carnero de gran tamao, designado con el nombre de YAYAN. En la provincia
de Huanta el Illn es el demonio protector o patrn del ganado y lo llaman Yayan Padre .
d) Cachiboreri.- Diablo selvtico que habita en los misteriosos dominios de los chunchos
Campas de la provincia de Huanta. Se presenta ante ellos bajo formas o figuras diferentes,
ya como una bella criatura de cabellos dorados, de ojos brillantes, de piel blanca y rosada,
de voz dulce y seductora; ya como un gran venado rojo de descomunales astas con una luz
intensa y resplandeciente en la frente; o tambin como un ave de cuerpo reluciente que
deja en su vuelo estelas luminosas.
e) Huatapuo.- Que duerme un ao en el runa simi: Huata, ao, Puuy, sueo; es un reptil
fantstico de la selva apurimea, de dimensiones colosales que duerme en lo mas
intrincado del bosque. Despierta cada ao por una sola vez y slo un da para limpiarse de
los arbustos, lquenes y hongos, que se desarrollaron durante los 365 das del ao sobre su
escamoso y pintado cuerpo. Se alimenta de pajaritos, raras veces de criaturas humanas,
quienes hipnotizados por el animal se introducen de por si dentro de sus enormes fauces.
* Ccarccacha.- Sonido onomatopyico del bufido de una llama enfurecida, Ccar,
ccar...ccar... arrojando restos de alimentos rumiados en la cara de los animales de su
rebao o en la de los indios pastores. Los Ccarccachas son almas en pena de hombres y
mujeres que convivieron en contubernio pecaminoso entre hermanos o primos, que
equivale a decir, incestuosos y que Dios en castigo de estas relaciones ilcitas los han
convertido en auqunidos infernales. La Ccarccacha es un monstruo que tiene medio
cuerpo de hombre y la otra mitad de llama.
f) Apusuyo.- Personaje mtico creado por la fecunda imaginacin de los autctonos
peruanos, que divinizaron con este nombre y el de Huamani a seres fantsticos que
residen en las altas montaas. Los Apusuyos son los mismos APUS, deidades tutelares
de los montes, invisibles e impalpables, pero se siente su presencia y se escuchan sus
palabras consoladoras. Conoce el pasado y lo ntimo de la vida y milagros de los seres
humanos de todas las generaciones y anuncia con increble veracidad todos los sucesos
que habrn de acontecer en lo futuro. El Apu sabe todos los idiomas, todo lo ve, todo lo
percibe, todo lo siente, todo lo puede, todo lo palpa, todo lo ausculta, todo lo declara y
todo lo predice en sesin nocturna al conjuro cabalstico y enigmtico del PONGO brujo,
que sirve de intermediario; se es el gran Apusuyo, dolo de los hechiceros.
g) Amaru.- As como los macizos de la cordillera de los andes, la selva, las grutas, las
minas, el aire, los manantiales, los pucullos (cementerio de antiguos peruanos) tienen
sus dioses, as tambin los ros, las lagunas y los mares tienen sus deidades conocidas con
el histrico nombre de AMARU. As tenemos al Amaru mayo, Ccocha amaru, etc.
3.3) Ritos Funerarios

a) Picchca.- Significa el quinto da de los difuntos. A las ocho de la noche hacen rezar el
Santo Rosario y en seguida chacchan coca, fuman y menudean las copitas de pisco, jarros
de chicha de molle y jora que despus comenzarn a contar cuentos sobre los
manchachicus (fantasmas) y huatuchis (adivinanzas) entre hombres y mujeres.
b) Huata honras ( luto muday) .- Celebracin del primer aniversario del fallecido con
honras fnebres al estilo indgena. Es el cambio de luto que segn las costumbres
tradicionales del ayllu, viene a ser el aniversario de la muerte del marido o de la esposa,
que se celebra de igual forma preparando el catafalco con todos los objetos personales
indicados en los actos funerarios del Pichcca.
Y en esa noche le cambian al viudo(a) su ropa negra con otro color y se escuchan gritos de
alegra, palmas de jbilo, abrazos interminables, msica y aguardiente que se celebra
entre los asistentes.
c) Entierro de estilo incaico en pampacoris.- Pampacoris se encuentra al norte de
Ayahuanco a 105 Kms. de Huanta. En este pueblo se conserva toda la plenitud de los usos
y costumbres incaicos con muy poca diferencia. Es as que despus de la muerte de los
Apus (ricos), lo primero que hacen los deudos es amortajarlo con un hbito de bayeta de
la mejor calidad, en seguida se dirigen al panten a abrir una fosa profunda y dentro de
ella, construyen un nicho de piedras afirmadas de barro y con una abertura en la parte
superior. En el momento del entierro, antes de colocar el cadver dentro de l, le
preparan su cama con los mejores pellejos y jergas y una vez acomodado el difunto le
ponen en vez de almohada un atado de una lliclla o manta que contiene su fiambre
consistente en papas, cuyes y una gallina asada, ms una botella de aguardiente con su
copita de cristal para que pueda servirse cuando se encuentre con sus amigos del otro
mundo. Dentro de su bolsa de pisca (bolsa de tela) le ponen coca, toccra y una cajetilla de
cigarros; en la mano izquierda sostiene un poronguito de barro con agua y en la derecha
una cruz de madera sobre el pecho. Al muerto y a todos los objetos indicados los cubren
con el mejor poncho del Apu y despus de encomendarlo a Dios con un Yayaico tapan el
nicho con piedras planas y encima le echan tierra hasta cubrir completamente la fosa,
sobre la cual dejan como seal otra cruz grande sostenida por un montn de piedras.
3.4) Costumbres Dentro del Matrimonio
a) Quichcachi.- Es la primera visita con su correspondiente agasajo, que en resumidas
cuentas es sencillamente una disimulada insinuacin del individuo para el matrimonio con
la hija del agasajado. Algunos das despus llevando una buena racin de biscochos, panes
de manteca, vino, chicha y aguardiente y a veces algunos potajes, invaden nuevamente la
casa de la pretendida con afecto y adulacin.
b) Yaicupaco.- Terminado los porongos de chicha hasta el concho, la novia despus de una
tierna despedida de sus padres y familiares, se marcha con el novio a constituir un nuevo
nido de amor y conducen a la mujer triunfalmente hasta la casa del futuro esposo,
enlazada con cintas y acompaada de cantantes de Jarahui y Ccaschua.
c) Sirvinacuy.- Es el tercer acto que corresponde a los servicios mutuos que inician sus
funciones desde la misma noche en que la novia abandona la casa paterna, en virtud del
cual la pareja hace vida marital de prueba hasta que se realice el matrimonio catlico. Si la
mujer resulta buena, bajo todo punto de vista, se complementar con la unin final.
d) La ccaschua.- Los jvenes solteros de ambos sexos, quienes confundidos en una era,
de noche y a la luz de la luna, realizan tareas incitados por los cantos alegres de la
Ccaschua. Su funcin es trillar los frutos secos de los vegetales con los pies; como la
cebada, el trigo, las habas, las arvejas y garbanzos, as los jvenes y muchachas se renen
para hacer la Ccaschua.
3.5) Festividades
Las festividades locales son de carcter religiosa y las ms resaltantes son las relacionadas
con las fiestas patronales de las diferentes comunidades, y entre las principales tenemos:
a) Llaqta maqta y el chipticha.- Las principales manifestaciones folklricas del distrito de
Anco constituyen el Llaqta Maqta y el Chipticha que en la actualidad mantiene su
autenticidad y vigencia en las comunidades de la zona de la sierra, mientras que en la
selva se ha producido una mixtura con otras manifestaciones culturales. El calendario
festivo, se inicia con la fiesta del carnaval tradicional que se desarrolla en los meses de
febrero y marzo. En el mes de Julio, las Fiestas Patrias se desarrollan en base a directivas
de las autoridades provinciales y departamentales. En Agosto, algunas comunidades y
anexos realizan la fiesta de la herranza de animales. El aniversario del distrito se festeja el
da 13 de setiembre, inicindose el 11 y culminando el 14. Estas fiestas comprenden la
realizacin de eventos sociales, culturales y deportivos con participacin masiva de toda la
poblacin.
Desde hace dos aos, la municipalidad distrital de Anco, con la participacin de
autoridades comunales, productores organizados e instituciones realizan la feria regional
agropecuaria artesanal y folclrica los das 13, 14, 15 de setiembre, fomentando el
desarrollo de la produccin agropecuaria, el turismo y la preservacin de la biodiversidad
en los diferentes pisos ecolgicos de zonas de sierra y selva.
Otras festividades son:
- Virgen del Carmen. Se celebra el 16 de Julio en la comunidad de Chiquintirca y se
desarrolla con la participacin masiva de la poblacin del distrito, incluido los residentes
en Lima, Ayacucho, La Mar y otros lugares.
- Virgen del Rosario. Celebrada en la comunidad de Anco los das 7 y 8 de Octubre.
- San Felipe. en el anexo de Punqui los das 24 y 25 de julio.
- Virgen de Rapi. en la comunidad de Rapillos das 14 y 15 de setiembre.
- Santa de Rosa de Lima. celebrada en el anexo de Amargura (zona selva) y la comunidad
de Huallhua los da 28, 29 y 30 de Agosto.
- Virgen de las Mercedes. en la comunidad de Sacharaccay los das 23 y 24 de setiembre.
- Virgen de la Asuncin. en la comunidad de Anchihuay Sierra los das 15 y 16 de Agosto.
- La fiesta Evanglica o Espiritual celebrada en la comunidad de Anchihuay Selva los das
15, 16, 17 de Agosto.
3.6) Huantinadas
a) Son para tomar el pelo o para ejercitar la paciencia de los ingenuos huantinos
1. Cierto da un huantino regresaba de un viaje arreando un burro, y se encontr en el
puente de Ayahuarco con un ayacuchano, quien le pregunt que cosa llevaba cargado en
su burro y el aludido contesto, quesos para negocio. El ayacuchano respondi
speramente dicindole: Oye desgraciado como tienes valor de llevar quesos a tu casa
porque es una plaga maldita con lo que vas ha terminar tu maz y despus, con que vas a
alimentar a tus pobres hijos y a tu mujer. Convencido el huantino de los buenos
consejos del ayacuchano, desat la carga y lo arroj con clera al ro y se fue. Tan luego
que ste se perdi en un recodo del camino, el mismo recogi el saco de quesos
regresando a su pueblo contento y feliz.
2. Un huantino que caminaba con la cara triste por una de las calles de la ciudad se
encontr con un ayacuchano que le dijo: qu tienes amigo, porque vas con los ojos
llorosos?. El aludido respondi: he recibido un telegrama en el que me comunican de
Huancayo que mi padre est gravsimo en el hospital. Dnde est ese telegrama? le
pregunt el muy compasivo ayacuchano y el huantino le entreg y despus de leerlo le
dijo finalmente: pedazo de tonto, esta letra no es de tu padre, esto es mentira.
3. Un buen da un huantino fue con varias cargas de pacaes y lucmas a venderlos en el
mercado de abastos de Ayacucho, y caminando por la pampa de la vega, vio un objeto de
color amarillo brillante, que tenia dos manos que se movan en circulo. Se acerc con gran
precaucin y al or que cantaba como un chillico (grillo) de mal agero, pensando que era
un animal peligroso agarr unas piedras y con cuatro tiros lo mat. Sigui despus
tranquilamente su camino y a poca distancia del lugar del suceso se encontr con un
ayacuchano a quien le cont el caso con gran admiracin, recomendndole que no pasara
por ese sitio porque ese animal ponzooso pudiera morderlo. El huamanguino se despidi
dndole las gracias y al llegar al lugar indicado vio asombrado que el tal animal
ponzooso era un reloj de oro.
4. Un hacendado ayacuchano armado de una escopeta espaola sali de su finca, situada
en las proximidades del pueblo de Pacaycasa, con el propsito de cazar palomas. En el
camino vio a un huantino comiendo tranquilamente su fiambre y le pregunt: de dnde
vienes y a dnde vas?. Vengo de Huanta y voy a Ayacucho, contest el aludido. Cuando
ste termin de comer, el hacendado le oblig imperiosamente a defecar todo lo que
haba comido, a cuya imposicin le contest dicindole que no tenia ganas y apuntando
con la escopeta le impuso a que defecase en caso contrario le matara de un tiro. El
huantino se puso en cuclillas y empez a defecar y al final de la operacin le dijo, ya
termine. Volvi a imponerle a que desembuchase mas hasta que los intestinos queden
completamente vacos. El huantino haciendo esfuerzos supremos cumpli el mandato y
despus de abrocharse el pantaln se aproxim humildemente al ayacuchano y le dijo:
que bonita escopeta tiene Ud. seor. Yo quisiera comprarle pagndole el precio que me
pida; soy montas y estas armas son muy necesarias en las selvas para defenderse de las
fieras. podra Ud. seor permitirme para contemplarla mejor en mis manos?. Con el
mayor gusto, replic el ayacuchano. Al darse cuenta el huantino de que la escopeta estaba
cargada, dio rpidamente cuatro pasos atrs y apuntndole en el rostro del hacendado le
orden que comiese todo lo que haba defecado bajo pena de muerte. Tengo asco, no
puedo, le contest. Que asco ni que asco, tienes que tragarlo y si no te despacho en este
momento al otro mundo. El ayacuchano viendo a su contendor con la cara roja de tanto
pujar como una parturienta, e inyectado los ojos de sangre por la clera y el odio,
reflexion; pues que si no obedeca al huantino su muerte era segura y el nico remedio
para su salvacin era comer su excremento y se puso en accin. Concluida la faena le dijo:
ya lo acab. Falta que comas lo que esta en la piedra con que me limpie el trasero, repuso
el huantino y el infeliz hacendado se puso a lamer el guijarro como si fuese un terrn de
azcar. En seguida descarg la escopeta en el aire y lo arroj al suelo. Ahora cudrate! Si
eres hombre. No puedo porque tengo ganas de vomitar. Entonces vete antes de que te
rompa las costillas. Y se fue el hacendado cabizbajo apretando con las manos la boca del
estmago. El huantino contino el viaje contentsimo de haber vengado la ofensa y
humillado al gamonal. Esta historieta debera llamarse ayacuchanada o huamanguinada. El
ayacuchano que fue por lana y volvi a su hacienda trasquilado por un huantino.
b) Hablar castellano cuesta caro
Desde hace aos, un hacendado querra apoderarse de las tierras de la comunidad. Un
domingo se reunieron los hombres de Huanta. Por no hablar castellano, el hacendado nos
est ganando el juicio. Qu podemos hacer?. Ser mejor ir a Lima, decan los comuneros.
Los huantinos escogieron a tres hombres de buena memoria para que fueran a Lima a
comprar castellano. Cada uno, solo podra alcanzar a comprar una palabra castellana,
porque varias valdran caro. Pero qu y cuales palabras comprar?. Que sea Nosotros!, la
otra palabra; y porque queremos! la segunda. Qu otra palabra ms?. Que sea Eso es lo
que queremos!
Partieron los tres hombres a Lima. Fueron a pie a la Mejorada. All tomaron el tren hasta
Lima. Al llegar, se alojaron donde un huantino residente en la Capital. Este les pregunt.
A qu han venido?, A comprar castellano, hermanito, respondieron. Para que?- dijo el
huantino.
Hermanito, porque por no hablar castellano un hacendado nos esta quitando nuestra
tierra. Para defendernos hemos venido a comprar castellano.
Cuntas palabras quieren?.
Solo queremos tres
Yo se las podra vender.
A cmo nos venderas?
A cincuenta soles la palabra.
Haznos una rebaja, hermanito, son para nuestro pueblo que tambin es el tuyo.
(En espaol) Entonces sesenta soles cada una.
Ahora s, de acuerdo, hermanito.
Cul de ustedes va a comprar primero?
Yo dijo uno de los comuneros
Qu palabra quieres?
D Nosotros!
Nosotros!. Eso es lo que quiere decir esa palabra.
Otro de los huantinos dijo:
Ahora es mi turno.
T Qu palabra quieres?
Di Porque queremos
Entonces el huantino de Lima le vendi la frase Porque queremos
Y tu cual palabra quieres?
Quiero Eso es lo que queremos.
Luego de comprar, los comuneros huantinos aprendieron castellano.
Regresaron en tren hasta La Mejorada y luego continuaron su viaje a pie. En una puna
encontraron a un muerto reciente, vieron que hasta su sangre an goteaba.
Los comuneros exclamaron:
Que corazn maldito lo ha podido matar!
Cuando as comentaban, aparecieron a caballo tres guardias civiles:
Quin mat a este hombre? hablen! hablen!.
Asombrados, los huantinos se miraron entre s;
-Nos est humillando porque habla castellano, pero para defendernos, tenemos el
castellano que hemos comprado. El guardia civil segua hablndoles en castellano:
Quin mat a este hombre?
T fuiste el primero en comprar. Contesta. El primero que haba comprado respondi al
guardia civil con la palabra que conoca:
Nosotros!
Por qu lo mataron?
El segundo de los huantinos respondi con la frase que tambin haba comprado:
Por que queremos
Pues ahora van presos.
El ltimo de ellos respondi con la tercera palabra comprada, mientras el guardia civil se
los llevaba, comentando entre s:
Seguro nos estn llevando para premiarnos.
Que buena es la justicia!
Llegaron donde el juez quien les interrog en castellano. Asombrados, los huantinos se
miraron:
Hemos comprado el castellano para defendernos, dijeron.
El juez les pregunt:
Quin de ustedes mat a este hombre? Quin lo mat?
Nosotros! Dijo nuevamente el primero de los huantinos que compr castellano.
Por qu lo mataron?
Porque queremos!
Pues entonces los condeno a veinticinco aos de crcel.
Eso es lo que queremos! -respondieron
Los huantinos estn hasta ahora en prisin.
3.7) Recuerdos Anecdticos de la Batalla de Ayacucho:
a) Valdez y su juramento
Habiendo reunido el Virrey La Serna a los jefes y oficiales para un dilogo final en el que
iban a echar la ltima suerte, les dijo : !Seores, si Dios quiere, el da de maana a esta
misma hora ser nuestra la Victoria Final !. Al escuchar dicha expresin el General Valdez,
se puso de pie y con ese nerviosismo habitual exclam; !Seor Virrey, quiera o no quiera
Dios, ser nuestra la Victoria.. .! A lo que contest el Virrey, con serenidad y firmeza;
!General, a blasfemado Ud. Y ojal que esta blasfemia suya no nos traiga algn desenlace
fatal...!.
b) Leandro Castilla y el abrazo
Antes de la batalla, se realiz un gesto caballeresco de reconocimiento y despedida de los
hermanos y parientes de ambos bandos, entre quienes se cuenta el de los hermanos
Castilla; Leandro que militaba en la fila realista, Ramn en la fila patriota, pero que en el
acto de darse el abrazo, Leandro exclam: !Hermano, cunto siento que actes en la fila
de los rebeldes!, a lo que Ramn contest: !Debes de saber hermano, que esta reunin
significa la despedida caballeresca no un reto; pues me retiro...!, entonces, Leandro,
dando saltos lo detuvo estrechndolo con un abrazo emocionante de despedida.
c) La Olla del General
Mientras los desprevenidos subalternos del General Crdova le preparaban un
almuerzo frugal en una olla de barro en un rincn reservado del campo, de pronto deton
en el aire, rfagas de fusilera como anuncio de batalla, cuando menos pensaban una bala
perdida cay precisamente en la olla tradicional, hacindola volar en mil pedazos; ante
tamaa sorpresa los soldados que cumplan con dicho cometido, en coro exclamaron: !Se
acab por fin la barriga del General...!, acto seguido, tomaron sus fusiles, se integraron
a sus filas y tomaron parte de la refriega con heroicidad y denuedo espartanos.
d) El Clico del capitn
Sucedi en pleno fragor de la batalla, cuando un Capitn de la fila patriota fue sorprendido
por un doloroso clico, que se retorca de dolor a la vista del pelotn de sus soldados de
mando. Mientras tanto, un Teniente de las mismas filas, aprovechando de las dificultades
de su Superior, se puso a la cabeza de su divisin, obligando el reconocimiento de su
nuevo cargo, desplazando al Capitn. Finalizada la batalla, el agraviado present su queja
ante Sucre pidiendo una sancin disciplinaria. Sucre, despus de escuchar con atencin, le
dijo: Ud. Capitn, hara lo mismo que el Teniente en dichos casos...
e) La huamanguina y su osada
Entre las mujeres que se distinguieron por su audacia y su patriotismo, aparece Mara
Encarnacin Gutirrez Calle, quin estuvo presente durante la batalla, recorriendo
valerosa el campo de lucha, levantando el nimo de los soldados con su arenga quechua,
auxiliando a los heridos que caan a sus pies con vendajes arrancados de su faldelln. Al
escuchar a los soldados que, con sus labios resecos, pedan unas gotas de agua, ella corra
a la quebrada y se aprovisionaba en queps abandonados y su monillo empapado para
remojar esos labios agonizantes. Cuando, empinndose sobre los heridos y cadveres
acentuaba sus palabras de aliento, vio que a sus pies corra un ro de sangre, entonces,
inclinndose trazaba en cada frente y en cada pecho una Cruz Roja, precursora de la
Libertad.
f) Sucre y la visin
Mientras Sucre recorra el campo de batalla pasando revista y arengando a las divisiones
patriotas, faltando pocos minutos para que la batalla decidiera la suerte de Amrica, fue
sorprendido por una visin singular en pleno da y en campo abierto. Esta visin se
asemejaba a una mujer de apariencia misteriosa que se le presentaba sonriente y le
inspiraba que dentro de un espacio de tiempo l y su ejrcito seran los victoriosos,
desapareciendo en seguida. Sucre, absorto momentneamente ante dicha visin, sinti
mayor lucidez, redobl sus esfuerzos y recuper mayores bros, para obrar el gran milagro
del triunfo por la Causa Libertadora.
g) El indgena y su prediccin
Cuando los realistas ganando tiempo y terreno se haban adelantado a tomar las alturas
del Condorcunca, seguros de palomear a los que ocupaban la parte inferior de la llanura
de los oficiales realistas, cuyo uniforme de parada reluca por los rayos del sol. Un soldado
que haba bajado al pueblo como de incgnito y con el objeto de cumplir una orden
superior, fue avistado por un indgena que a los pasos presurosos del espaol, lo detuvo
con la mirada desafiante y mientras llevaba a la boca unas hojas de coca, exclam en su
propia lengua y en trminos despectivos pero profticos: A este diablo, el diablo se lo
llevar dentro de poco...
h) Testamento del o Carnavaln 2005
En esta mi amada Huamanga, tierra heroica, sufrida, luchadora y soadora, siendo un
cinco de mircoles, a cinco minutos de las cinco de la tarde y frente a cinco
desparramados verdugos, transcribo en un rollo de papel higinico este grandsimo
testamento.
En la Plaza Mayor que a veces se convierte en cocina mayor y frente a tantos paqpahumas
por jugar talco, dejo muchos legados y delegados, representantes del rata y opa
Montesinos, para que como testigos sepan de este pobre gato que muere como el
mismo jampato despus que gozaron los tres das de estos carnavales, como
Huayronqos con sus tinyas y silbatos, ante la inocente mirada torcida del taita cura
Cornelio Ciriaco y de mi Arpacunca abogado, Ductur Tiburcio Huashuahuasa, as como
de mi esposilla, cuerpo de silla y cara de polilla, doa Chajaira Siquihuayra, quien como
viuda tomar el cuerpo y alma del cura. Bajo la ley de poder TESTAR y ATESTAR y luego de
quemado apestar, yo el REY MOMO, de abolengo Romo, casi rubio al pomo, de sangre
mestiza, real y no postiza, nativo de este Per profundo, hoy algo iracundo, con su
Pachacutec rodando por el mundo, antes que me quemen y esparzan mis cenizas por
todos los rincones de esta comarca que tiene la marca de RINCN DE LOS MUERTOS
con muchos muertos en el rincn por estos das de jolgorio, bulla y abundante agua;
chelas, piscos, rones, sacarronchas y chichas de todo color que corrieron por las venas de
los ayacuchanos Aqawiksas; quiero dictar mi testamento no ante un testaferro sino
ante un buen notario que machuque bien las teclas, que sea un hombre serio, seco y
enjuto, vestido de luto como el Docto Machaco, en presencia de algunos jumentos,
dicto mi testamento:
Primero.- Declaro ser el REY MOMO OSITO CARNAVALON, no saber nada de mis
antecesores ni de mi rbol genealgico, parece que me clonaron con un gorila, chimpanc
o caballo por mis bellas caractersticas fsicas. No poseo partida de nacimiento, ni de
bautismo, tampoco poseo DNI ni otro documento. Nunca llegu a una escuela; sin
embargo, poseo incontables residencias. Amanezco y anochezco donde me vence el trago
y donde me da la gana.
Segundo.- Soy eterno maduro soltern, medio mariposn, jams un cura ni un alcalde me
agarraron para amarrarme en matrimonio masivo; pero si llen de hijos e hijas a solteras,
viudas, casadas, divorciadas y hasta travestis.
Tercero.- Declaro que mis bienes cuantiosos y costosos los adquir con mi propio peculio
en Tacora, Las Malvinas, San Juan Bautista, Siquilambras y otras ferias; con documentos
elaborados en Azngaro y billetes falsos impresos en el Banco Central de Reserva de
Huancayo.
Cuarto.- Con el diagnostiquillo que me dio el mediquillo Rodriguillo, estoy sano por fuera y
por dentro, slo el cerebro me falla un poco. Tengo licencia para disfrutar de mi muerte
que tal vez me de suerte para encontrarme con mi entraable amigo Capi Fuentes y si la
suerte es mucha, con Octavia la Ucucha.
Quinto.- Bajo la Cruz de Quicapata y con venia de las religiones Catlica, Mormona,
Presbiteriana, Israelita, Islamita, Evangelista y dems, pido que se cumpla mi testamento
que continuacin hago pblico:
- Dejo al wicsasapa Alcalde Gerardn Luden, mil palas oxidadas en perfecto uso, tres
carros basureros con motores adquiridos y no usados por el otro wicsasapa ex alcalde,
para que sean utilizados en la limpieza de nuestras perfumadas calles, con mano de obra
gratuita cortesa de todo cuanto pandillero existe en la ciudad.
- Para tantos ex candidatos ima raykuya Alcalde kayta munanku: los Janampas, los
urampas, los kinrampas, los huamanes, los gualbertos, los salvadores, los kallpas, los intis,
los ukuchas, etc, etc., ima supaykunaach?. Dejo mi sano y cristiano consejo: Trabajen
juntos por nuestra Huamanga, o el palo del pueblo mande.
- Para el doctito Huancahuari, musuq alcalde del distrito Nazareno, dejo mil metros de
tocuyo para que construya una gran cortina impermeable y no llegue a la ciudad los
perfumados gases de Acapulco.
- Para el camal de San Juan Bautista que de buena carne escasea y donde la mosca
campea, dejo dos manadas de asnos y mulas para que maten en pascua, los conviertan en
chorizos y alimenten a paisanos y turistas.
-Llapa Kuyasqay warmachaykunapaq, desnutridos hasta los pelos, uqa saqini achita
kutata en los almacenes de PRONAA, alcaldim , prefectuntin maaspanku aypunqaku.
-Para las chalchakas huamanguinas que hablan hasta por los codos, dejo mis recibos de
telefnica que no los pago desde el 90 para que antes de cancelar hagan un mitin
pidiendo eliminar la Renta Bsica.
- Al Hospital Regional de Ayacucho, EsSalud, postas y otros que luchan contra el SIDA, dejo
mis pastillas de ua de gato que no termin de consumir para que entreguen a mis hijos,
nietos y bisnietos nacidos de mal-de-sidas .
-A los waqras, warmisapas y kuyuyus llapa churinkuna manariqsiq, dejo los libros abiertos
de las municipalidades de Quinua, Carmencca y otros para que no conozcan y reconozcan
a sus hijos y no se hagan los locos como Choledo.
- A los sobrevivientes de Vamos Vechino, que todava extraan a su presi, dejo boletos
cancelados en el puerto del Callao para que vayan al Japn a encontrarse con su Fuji.
- A los enamorados de la Plazoleta Calvario , que adornan con sus besos este histrico
barrio, les dejo cientos de tarjetas de amor, donde reza Tu y yo, por siempre, donde sea,
como sea y por donde sea.
Finalmente, autorizo a la Beneficencia Pblica para que mis cenizas sean arrojadas en
Pericohuaycco.
Ya habiendo el testador mencionado, en presencia de los testigos testamentarios,
reunidos en un solo acto, desde el principio hasta el fin se ley el TESTAMENTO. Firmo
delante del seor notario, que me hace machucar mi huella, yaqalla muqaruwanpas.
Firmo mi sentencia, con sangre, puo y letra: Don Fujiyuca y Montesrata. Firma carajo la
expresin de mi voluntad. Otorgo y firmo hasta mi pronta resurreccin.

Das könnte Ihnen auch gefallen