Sie sind auf Seite 1von 24

Taggies

Sooth Me Softly Bouncer

#60247 ES
BOUNCER
ASIENTO
TRANSAT
BABYWIPPE
PULA-PULA

IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE.


IMPORTANTE! CONSRVELO PARA REFERENCIA FUTURA.
IMPORTANT! CONSERVER POUR CONSULTATION ULTRIEURE.
WICHTIG! ZUM SPTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
IMPORTANTE! GUARDE PARA REFERNCIA FUTURA.
! .
MANUFACTURED FOR 2013 KIDS II, INC. www.kidsii.com/customerservice
KIDS II, INC., ATLANTA, GA USA 30305 1-800-230-8190
KIDS II CANADA CO. TORONTO, ONTARIO CANADA M2J 5C2 1-800-230-8190
KIDS II AUSTRALIA PTY LIMITED CASTLE HILL, NSW AUSTRALIA 2154 (02) 9894-1855
KIDS II JAPAN K.K. SHINJUKU-KU, TOKYO, JAPAN, 163-0529 (03) 5322-6081
KIDS II US MXICO S.A. DE C.V. AVE. VASCO DE QUIROGA NO. 3900 905A COL. LOMAS DE SANTA FE CUAJIMALPA DE MORELOS,
MXICO D.F. C.P. 05300 (55) 5292-8488
KIDS II UK LTD. 725 CAPABILITY GREEN, LUTON, BEDFORDSHIRE, UK, LU1 3LU +44 01582 816 080
EN ES FR DE PT RU 2013 Kids II, Inc. 60247_6ES_IS_042113 Printed in China
EN
WARNING
To Prevent Serious Injury or Death:
Use the product only if the child meets ALL of the following conditions:
- Cannot sit up by himself or herself (approximately six months of age)
- Weighs more than 3kg and less than 9kg.
NOT INTENDED FOR CARRYING BABY.
NEVER leave child unattended in the bouncer.
ALWAYS use restraint system.
This product is not intended for prolonged periods of sleeping.
NEVER lift bouncer using a toy bar as a handle.
NEVER move unit while child is in seat!
NEVER use as an infant carrier for automobile or airline travel.
NEVER attach any additional strings or straps to product or toy bar.
FALL HAZARD: A childs movement can slide the bouncer. NEVER
place the bouncer on countertops, tables, on or near steps or on other
elevated surfaces. ALWAYS use on the oor.
SUFFOCATION HAZARD: NEVER use on a soft surface (bed, sofa,
cushion), as bouncer may tip over and cause suffocation.

IMPORTANT
Adult assembly required.
Please read all instructions before assembly and use of the product.
Care should be taken in unpacking and assembly.
Examine product frequently for damaged, missing, or loose parts.
DO NOT use if any parts are missing, damaged, or broken.
Contact Kids II for replacement parts and instructions if needed. Never
substitute parts.
This product has not been designed for sleeping. Should your child
need to sleep, they should be placed in a suitable cot or bed.

2
ES
ADVERTENCIA
Para evitar lesiones graves o la muerte:
Use el producto slo si el nio cumple con TODAS las siguientes condi-
ciones:
- No se puede sentar por sus propios medios (aproximadamente a los
seis meses de edad)
- Pesa ms de 3kg y menos de 9kg.
NO EST DISEADA PARA CARGAR BEBS!
NUNCA deje al beb desatendido en la silla vibradora.
SIEMPRE use el sistema de sujecin.
Este producto no est destinado a perodos prolongados de dormir.
NUNCA levante la silla usando la barra de juguetes como manija.
NUNCA mueva la unidad mientras el beb est en la silla.
NUNCA use el producto como portabebs para viajar en automviles ni
en aviones.
NUNCA ate cuerdas ni correas adicionales al producto o a la barra de
juguetes.
PELIGRO DE CADAS: Un movimiento del beb puede hacer que la
silla vibradora se deslice. NUNCA coloque la silla vibradora sobre
barras, mesas, en o cerca de escalones, ni en otras supercies
elevadas. SIEMPRE sela sobre el suelo.
PELIGRO DE ASFIXIA: NUNCA la utilice sobre una supercie blanda
(cama, sof, almohadn) ya que la silla vibradora puede inclinarse y
provocar asxia.

IMPORTANTE
Requiere armado por parte de un adulto.
Por favor lea todas las instrucciones antes de armar y usar el producto.
Se debe tener cuidado al desempacar la silla vibradora.
Examine el producto con frecuencia en busca de partes daadas,
extraviadas o sueltas.
NO lo utilice si faltan piezas o si estn daadas o rotas.
De ser necesario, contacte a Kids II para obtener piezas de repuesto e
instrucciones. Nunca sustituya las piezas.
Este producto no ha sido diseado para dormir. Si su nio necesita
dormir, debe ser colocado en una cuna o cama apropiada.

3
FR
AVERTISSEMENT
Pour viter les risques daccident grave ou de dcs :
Utiliser le produit uniquement si lenfant remplit TOUTES les conditions
suivantes:
- Lenfant ne peut pas encore sasseoir seul (environ six mois)
- Lenfant pse plus de 3kg et moins de 9kg.
CE PRODUIT NEST PAS DESTIN TRANSPORTER UN BB.
NE JAMAIS laisser lenfant sans surveillance dans le transat.
TOUJOURS utiliser le systme de retenue.
Ce dispositif nest pas conu pour une longue priode de sommeil.
NE JAMAIS soulever le transat en utilisant la barre de support du jouet
comme poigne.
NE JAMAIS DPLACER lunit lorsque lenfant se trouve dans le sige.
NE JAMAIS utiliser comme porte-bb dans une voiture ou un avion.
NE JAMAIS attacher des cordons ou des sangles supplmentaires au
produit ou la barre des jouets.
RISQUES DE CHUTE : Un mouvement de lenfant peut faire glisser le
transat. NE JAMAIS utiliser le transat sur un plan de travail, une table,
proximit dun escalier ou sur dautres surfaces leves.
TOUJOURS poser sur le sol.
RISQUE DASPHYXIE : NE JAMAIS utiliser sur une surface molle (lit,
canap, coussin) car le transat peut basculer et causer lasphyxie.

IMPORTANT
Lassemblage doit tre effectu par un adulte.
Veuillez lire la totalit des instructions avant montage et utilisation de la
balancelle.
Dballez le transat avec soin.
Examiner rgulirement le produit an de vous assurer quil ne prsente
pas de pices endommages, manquantes ou qui se dtachent.
NE PAS utiliser le produit sil manque des pices, ou si elles sont
endommages ou casses.
Veuillez contacter Kids II pour obtenir des pices de rechange et des
instructions, si ncessaire. Ne jamais substituer de pices.
Ce produit nest pas conu pour servir de lit denfant. Si lenfant a som-
meil, il doit tre plac dans un lit ou un berceau adapt.

4
DE
WARNUNG
Zur Vermeidung schwerer oder tdlicher Verletzungen:
Verwenden Sie das Produkt nur dann, wenn das Kind ALLE folgenden
Voraussetzungen erfllt:
- Es kann nicht selbstndig aufrecht sitzen (ca. 6 Monate alt)
- Wiegt zwischen 3kg und 9kg.
NICHT ZUM TRAGEN DES BABYS GEEIGNET.
Das Kind NIEMALS unbeaufsichtigt in der Babywippe lassen.
IMMER das Rckhaltesystem verwenden.
Das Produkt ist nicht dazu geeignet, es whrend lngeren Schlafperi-
oden zu benutzen.
Die Wippe NIEMALS am Spielbgel tragen.
Die Wippe NIEMALS vom Platz bewegen, whrend das Kind im Sitz ist.
NIEMALS als Babytrage im Auto oder auf Flugreisen verwenden.
NIEMALS zustzliche Schnre oder Gurte am Produkt oder am
Spielzeugbgel anbringen.
STURZGEFAHR: Durch Bewegungen des Kindes kann sich die Wippe
vom Platz bewegen. Stellen Sie die Babywippe NIEMALS auf
Schaltern, Tischen oder in der Nhe von Stufen oder auf anderen
erhhten Flchen ab. IMMER auf den Boden stellen.
ERSTICKUNGSGEFAHR: NIEMALS auf weichen Untergrund stellen
(Bett, Sofa, Kissen), da der Babywippe umfallen und zur Erstickung fh-
ren kann.

WICHTIG
Der Zusammenbau muss von einem Erwachsenen vorgenommen werden.
Beim Auspacken und Zusammenbau sorgfltig vorgehen.
Die Anleitung vor dem Zusammenbau und Gebrauch des Produkts bitte
sorgfltig durchlesen.
Beim Auspacken und Zusammenbau sorgfltig vorgehen.
WASSERGEFLLTER BEISSRING: Khlung NUR in einem Haush-
altskhlschrank. Khlung NUR in einem Haushaltskhlschrank. NICHT in
das Gefrierfach legen! Nichtsplmaschinenfest.
Das Produkt regelmig auf beschdigte, fehlende oder lockere Teile
berprfen.
NICHT verwenden, wenn Teile fehlen, beschdigt oder kaputt sind.
Bitte wenden Sie sich an Kids II, wenn Ersatzteile oder Anleitungen
bentigt werden. Ersetzen Sie niemals Originalteile durch andere Teile.

5
PT
ATENO
Para evitar ferimentos graves ou morte:
Use o produto apenas se a criana satiszer TODAS as seguintes
condies:
- No pode sentar sozinha (aproximadamente seis meses de idade)
- Pesa mais de 3kg e menos de 9kg.
NO SE DESTINA A TRANSPORTAR O BEB.
NUNCA deixe uma criana sozinha no balano. SEMPRE use o
sistema de xao.
NUNCA use com uma criana que seja capaz de sentar-se
corretamente sozinha.
Este produto no se destina a ser utilizado para dormir durante longos
perodos.
NUNCA mova a unidade enquanto a criana estiver no assento.
NUNCA utilize como cadeira de beb para viagens de automvel ou
avio.
NUNCA amarre correias ou cordes adicionais ao produto ou barra de
brinquedos.
RISCO DE QUEDA: Um movimento da criana pode deslizar o balano.
NUNCA coloque o balano sobre balces, mesas, em degraus ou
prximo a eles ou em outras superfcies elevadas. Use-o SEMPRE no
cho.
RISCO DE SUFOCAO: NUNCA o use sobre uma superfcie macia
(cama, sof, almofada), porque o balano pode virar e causar
sufocao.

IMPORTANTE
A montagem deve ser feita por um adulto.
Leia todas as instrues antes da montagem e do uso do produto.
MORDEDOR PREENCHIDO COM GUA : Resfrie SOMENTE em gela-
deira domstica. NO coloque no congelador! No seguro usar em
lava-louas automtico.
necessrio ter cuidado ao desembalar e montar o produto.
Examine o produto freqentemente quanto a danos, partes soltas ou
ausentes.
NO o use se houver partes ausentes, danicadas ou quebradas.
Entre em contato com a Kids II, Inc. para peas de substituio e in-
strues, se necessrio. Nunca substitua peas.

6
RU
!
:
,
:
- (
)
- 3 9
.
- .
.
.
-, .
-,
!
-
.
-
.
:
-. - ,
, .
- .
:
(, , ), -
.

!
.
-
.
.

, .
, - ,
.
, Kids II
.
.
. ,
.

7
Battery Information Informacin de las Baterias Linformation de
Piles Installation der Batterien Colocao das pilhas

EN The Music/vibration Unit requires (3) size C/LR14 (1.5V) alkaline batteries (not included)..

CAUTION: Follow the battery guidelines in this section. Otherwise, battery life may be shortened
or the batteries may leak or rupture.
Always keep batteries away from children.
Do not mix old and new batteries.
Do not mix alkaline, standard, or rechargeable batteries.
Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used.
Install the batteries so that the polarity of each one matches the markings in the battery compartment.
Do not short-circuit the batteries.
Do not store batteries in areas that have extreme temperatures (such as attics, garages, or
automobiles).
Remove exhausted batteries from the battery compartment.
Never attempt to recharge a battery unless it is specifically marked rechargeable.
Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged.
Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
Do not use rechargeable alkaline batteries in a Ni-Cad or Ni-MH battery charger.
Please use the correct disposal method for batteries.
Remove batteries before putting the product into storage for a prolonged period of time
Weak batteries cause erratic product operation, including distorted sound and dimming
or failed lights. Because each electrical component requires a different operating voltage,
replace the batteries when any function fails to operate.
This symbol indicates that the product is not to be disposed of in household waste as batteries
contain substances that can be damaging to the environment and health. Contact local
authority for recycling & collection information.

ES La unidad de msica/vibracin y rebote requiere (3) bateras alcalinas C/LR14 (1.5 V) (no incluidas).

PRECAUCIN: Siga los lineamientos para las bateras en esta seccin. De lo contrario, la vida
de la batera podra reducirse o la batera podra tener una fuga o romperse
Siempre mantenga las bateras fuera del alcance de los nios.
No combine bateras usadas con nuevas.
No combine bateras alcalinas, estndar ni recargables.
Se deben usar nicamente bateras del mismo tipo que las recomendadas o de un tipo equivalente.
Instale las bateras de modo que la polaridad de cada una coincida con las marcas del compartimiento
para bateras.
No haga cortocircuito con las bateras.
No almacene las bateras en reas que tengan tempe-raturas extremas (como ticos, garajes o
automviles).
Saque las bateras gastadas del compartimiento para bateras.
Nunca intente recargar una batera, a menos que indique especficamente que es recargable.
Las bateras recargables deben retirarse del juguete antes de recargarse.
Las bateras recargables slo debern recargarse con la supervisin de un adulto.
No use bateras alcalinas recargables en un cargador de bateras Ni-Cad o Ni-MH.
Utilice el mtodo de eliminacin correcto para las bateras.
Retire las bateras antes de almacenar un producto durante un perodo prolongado.
Las bateras dbiles hacen que el producto funcione en forma errtica, es decir, con
distorsin del sonido y prdida de intensidad o falla de las luces. Dado que cada
componente elctrico requiere una tensin de operacin distinta, reemplace las bateras
cuando falle alguna funcin
Este smbolo indica que el producto no debe desecharse con los residuos del hogar ya que las
bateras contienen sustancias que pueden daar el medioambiente y la salud. Comunquese
con la autoridad local para obtener informacin sobre reciclaje y recoleccin.

FR Le module de musique/vibrations exige des piles alcalines (3) de type C/LR14 (1.5V) (non incluses).

MISE EN GARDE : suivre la notice relative aux piles dans cette rubrique. Dans le cas contraire,
la dure de vie de la pile peut tre raccourcie, ou la pile peut fuir ou tomber en panne.
Tenir les piles hors de porte des enfants.
Ne pas mlanger piles neuves et usages.
Ne pas mlanger les piles alcalines, standard ou rechargeables.
Vous devez utiliser seulement des piles de types semblables ou quivalents ce qui est recommand.
Mettre les piles en place en respectant les polarits inscrites dans le compartiment prvu cet effet.

8
Ne pas court-circuiter les piles.
Ne pas stocker les piles dans des lieux susceptibles de connatre des tempratures extrmes (tels
quun grenier, un garage, ou un vhicule automobile).
Retirer les piles puises du compartiment.
Ne jamais tenter de recharger une pile moins quelle ne porte explicitement la mention
rechargeable .
Retirer les piles rechargeables du compartiment avant de procder au chargement.
Les piles rechargeables ne doivent tre recharges que sous la surveillance dun adulte.
Nutilisez pas de piles alcalines rechargeables avec un chargeur de batteries NiCd ou NiMH.
Mettre les piles au rebut conformment au mode dlimination adquat.
Avant de ranger un produit pour une dure prolonge, retirer les piles de leur compartiment
Les piles usages entranent le dysfonctionnement du produit (son dform, clairage faible
ou dficient). Chacun des composants lectriques exigeant une tension de fonctionnement
diffrente, remplacer les piles quand une des fonctions devient dfectueuse.
Ce symbole indique que le produit ne doit pas tre jet dans les ordures mnagres ; les piles
contiennent, en effet, des substances pouvant nuire lenvironnement et la sant. Contacter lautorit
locale comptente pour en savoir plus sur le recyclage et la collecte.

DE Die Musik-/Vibrationseinheitt bentigt drei (3) Babyzellenbatterien alkaline LR14 (1,5 V, Gre
C) (nicht im Lieferumfang enthalten).
VORSICHT: Bitte die in diesem Abschnitt enthaltenen Batterieanleitungen beachten.
Nichtbeachtung kann zu einer reduzierten Batterienutzungsdauer oder Auslaufen oder
Zerbersten der Batterie fhren.
Batterien immer auerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
Batterien so einlegen, dass die Polaritt jeweils mit der Kennzeichnung des
Batteriefaches bereinstimmt.
Batterien nicht kurzschlieen.
Nur vom Hersteller empfohlene oder vergleichbare Batterien verwenden.
Batterien nicht in Bereichen mit extremen Temperaturbedingungen aufbewahren
(z. B. Dachkammern, Garagen oder Autos).
Verbrauchte Batterien aus dem Batteriefach entfernen.
Neue Batterien nicht zusammen mit alten verwenden.
Keine unterschiedlichen Gren kombinieren (AAA, AA, C, D usw.).
Es sollte niemals versucht werden, eine nicht eindeutig als wiederaufladbar
gekennzeichnete Batterie aufzuladen.
Wiederaufladbare Batterien mssen zum Aufladen aus dem Spielzeug genommen werden.
Wiederaufladbare Batterien drfen nur unter Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen
werden.
Fr wiederaufladbare alkaline Batterien kein Ni-Cad oder Ni-MH Batterieaufladegert
verwenden.
Bitte verwenden Sie die fr Batterien richtige Entsorgungsmethode.
Entfernen Sie die Batterien, bevor Sie die Produktes ber eine lngere Zeit hinweg lagern.
Schwache Batterien verursachen einen fehlerhaften Betrieb des Produkts, was u. a. durch
einen verzerrten oder tieferen Ton, oder Ausfall der Lampen und langsame Bewegung
bzw. Ausfall der motorisierten Teile angezeigt wird. Da fr jede Elektrokomponente eine
unterschiedliche Betriebsspannung erforderlich ist, sollten die Batterien beim Ausfall einer
der Funktionen ausgewechselt werden.
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht im Hausmll entsorgt werden darf, weil
die Batterien Substanzen enthalten, die umwelt- und gesundheitsschdlich sind. Fr
Informationen ber die Wiederverwertung und Abholung treten Sie bitte mit der lokalen
Behrde in Verbindung.

PT
A unidade de musica/vibrazione requer 3 pilhas alcalinas tamanho C/LR14 (1,5 V) (no
inclusas).
AVISO: Siga as instrues das pilhas nesta seo. Caso contrrio, a vida til das pilhas pode
ser reduzida ou elas podem vazar ou se romper.
Mantenha sempre as pilhas fora do alcance das crianas.
No misture pilhas usadas com novas.
No misture pilhas alcalinas com pilhas normais ou recarregveis.
Utilize somente pilhas do mesmo tipo ou equivalentes s recomendadas.
Coloque as pilhas de forma a que a polaridade de cada uma corresponda s marcas no
compartimento de pilhas.
No coloque as pilhas em curto-circuito.
No armazene as pilhas em reas com temperaturas extremas (como stos, garagens ou
automveis).
Remova as pilhas gastas do compartimento.
Nunca tente recarregar uma pilha a no ser que esteja especificamente indicado que ela
recarregvel.
As pilhas recarregveis devem ser retiradas do brinquedo antes de serem
recarregadas.
As pilhas recarregveis devem ser recarregadas somente sob a superviso de um adulto.
9
No utilize baterias alcalinas recarregveis em um carregador de pilhas Ni-Cad ou Ni-MH.
Favor usar o mtodo de eliminao de pilhas correto.
Remova as pilhas antes de guardar o produto por um perodo prolongado de tempo.
Pilhas fracas causam funcionamento irregular, inclusive distoro do som, diminuio ou
falha das luzes, bem como vagaro-sidade ou paralisao das peas motorizadas. Como
cada componente eltrico exige uma voltagem operacional diferente, substitua as pilhas
quando uma funo falhar durante o funcionamento.
Este smbolo indica que o produto no deve ser descartado em lixo domstico, uma
vez que as pilhas contm substncias que podem causar danos ao meio ambiente e
sade. Entre em contato com as autoridades reguladoras locais para informaes sobre
reciclagem e coleta.
RU / 3 () 1,5 C/LR14 (
).
! ,
. ,
.
.
.
Do not mix alkaline, standard, or rechargeable batteries.
, .
,
.
.
(, ,
).
.
, .
,
.
.
-
- .
.
, .
,
.
, ,
-
, ,
, .
.

Parts List and Drawing Lista de partes y dibujos


Liste des pices et dessins Teileliste und
Montagezeichnung Lista de Peas e Desenho

No. Qty.
No. Cant. Description Descripcin Description
N Qt
1 (2) Base frame tube Tubo del armazn de la tube du cadre de base
base
2 (1) Left hub with wire Cubo izquierdo con raccord gauche avec montant
upright soporte de alambre mtallique tourn vers le haut
3 (1) Right hub with wire Cubo derecho con soporte raccord droit avec
upright de alambre montant mtallique tourn
vers le haut
4 (1) Footrest wire Alambre del apoyapis cadre mtallique du repose-
pied
10
No. Qty.
No. Cant. Description Descripcin Description
N Qt
5 (1) Left recline Mecanismo reclinable mcanisme dinclinaison
mechanism izquierdo gauche
6 (1) Right recline Mecanismo reclinable mcanisme dinclinaison droit
mechanism derecho
7 (1) Backrest tube Tubo del respaldo tube du repose-pied
8 (1) Music/vibration unit Unidad de msica/ module musique/
vibracin vibrations
9 (1) Seat pad with bolster Almohadilla del asiento coussinet du sige avec
con suplemento garniture du sige
10 (1) Toy bar with plush toys Barra de juguetes con barre jouets avec jouets
juguetes de peluche peluche
11 (1) Headrest Apoyacabeza appui-tte
12 (1) Canopy Capota Capote

No. Qty.
No. Cant. Beschreibung Descrio
-
1 (2) Grundgestellstange Tubo da estrutura da base
2 (1) Linke Nabe mit Cubo esquerdo com
Stnderrohr suporte de arame para
cima

3 (1) Rechte Nabe mit Cubo direito com suporte


Stnderrohr de arame para cima

4 (1) Fusttzendraht Apoio para os ps


5 (1) Linker Mecanismo de
Einstellmechanismus reclinao esquerdo
6 (1) Rechter Mecanismo de
Einstellmechanismus reclinao direito
7 (1) Rckenlehnenrohr Tubo do encosto
8 (1) Musik-/ Unidade de msica/ /
Vibrationseinheit vibrao
9 (1) Sitzpolster Almofada do assento

10 (1) Spielzeugbgel mit Barra de brinquedos com
flauschige Spielzeuge brinquedos de pelcia
11 (1) Polster Almofada
12 (1) Himmel Cobertura

11
not included no incluidas non incluses nicht enthalten no includa

+
1.5V
3x - C/LR14

12

10
11

5
6

8
1

2 3

12
1 3

2 1

3
6

4
13
4
7

6
8

14
7 +
1.5V
3x - C/LR14

15
9

x2
9

10

11

16
12

x2

13
10

17
14 11

15 12

12

Using the Recline Function Utilizacin de la funcin de rec-


linacin Utilisation de la fonction dinclinaison Verwenden
der Einstellfunktion fr die Liegeposition Uso da funo de
reclinar

18
Using the Seat Restraint Utilizacin del sujetador del asiento
Utilisation des sangles de scurit du sige Verwenden
der Sitzgurte Uso do cinto de segurana

x2

x2

x2

19
Using the Music/vibration Unit Uso de la unidad de msica/
vibracin Utilisation du module Musique/Vibration
Verwendung der Musik-/Vibrationseinheit Usando a Unidade
de Msica/Vibrao /

Music/volume switch
Vibration ON/OFF switch
Interruptor de Msica/Volumen
Interruptor de encendido/apagado (ON/OFF)
Interrupteur Musique/Volume
Interrupteur Vibrations ON/OFF
Musik-/Lautstrkenschalter
EIN-AUS-Schalter fr die Vibrationseinheit (ON/OFF)
Chave de msica/volume
Chave de vibrao ON/OFF
/
(./.)

OFF OFF Apagado ARRT


AUS OFF .
ON

Low Bajo Bas


Niedrig Baixo

High Alto lev


Hoch Alto

EN Vibration calms and soothes the baby.


To use the vibration function: Slide the Vibration ON/OFF switch to the ON or OFF
position. The vibration function automatically turns OFF in 30 minutes.
To use the music function: Slide the Music/Volume switch to the LOW or HIGH position
to play music at the desired volume. Seven different melodies will play. Slide the switch
to the OFF position to stop the music.

La vibracin calma y tranquiliza al beb.


ES
Para utilizar la funcin de vibracin: Deslice el interruptor de encendido/apagado
(ON/OFF) para encender (ON) o apagar (OFF) la unidad de vibracin. La vibracin se
apagar automticamente despus de 30 minutos.
Para usar la funcin de msica: Coloque el interruptor de Msica/Volumen en la
posicin BAJO o ALTO para que suene msica al volumen deseado. Siete melodas
diferentes. Coloque el interruptor en la posicin APAGADO para detener la msica..
Les vibrations calment et apaisent bb.
FR
Utilisation de la fonction vibrations : Faire glisser linterrupteur ON/OFF
vibrations en position ON (marche) ou OFF (arrt). La fonction vibration sarrte
automatiquement (en passant sur OFF) au bout de 30 minutes.
Utilisation de la fonction musique : Faire glisser linterrupteur Musique/Volume en
position LOW (Bas) ou HIGH (lev) pour obtenir le volume de musique voulu. Lappareil
permet dcouter sept mlodies diffrentes. Faire glisser linterrupteur en position OFF
pour arrter la musique.

20
DE Die Vibration hat eine beruhigende Wirkung auf das Baby.
Verwendung der Vibrationsfunktion: Den Ein-Aus-Schalter fr die Vibration auf EIN
oder AUS stellen. Die Vibrationsfunktion stellt sich automatisch nach 30 Minuten AUS.
Verwendung der Vibrationsfunktion: Fr die gewnschte Lautstrke den Musik-/
Lautstrkenschalter auf NIEDRIG oder HOCH stellen. Es werden Fnf verschiedene
Melodien gespielt. Zum Ausschalten der Musik den Schalter auf AUS stellen.

PT A vibrao acalma e conforta o beb.


Para usar a funo de vibrao: Deslize a chave de Vibrao ON/OFF para a posio
ON ou OFF. A funo de vibrao automaticamente desativada em trinta minutos.
Para usar a funo de msica: Deslize a chave de Msica/Volume para a posio
BAIXO ou ALTO para tocar msica no volume desejado. Sero tocadas cinco
diferentes melodias. Deslize a chave para a posio OFF para parar a msica.

RU .
:
. .
30 .
:
/
.
.
.

21
Care and Cleaning Cuidado y limpieza Entretien
et nettoyage Pflege und Reinigung Cuidados e
limpeza
EN Seat pad Remove from frame. Remove canopy. Fasten buckles on seat restraint
and seat pad. Fasten all hook-and-loop patches to the corresponding patch. Machine
wash with cold water, gentle cycle. No bleach. Tumble dry, low heat.
Headrest Fasten all hook-and-loop patches. Machine wash with cold water, gentle
cycle. No bleach. Air dry flat
Toy bar, toy, and canopy Wipe clean with a damp cloth and mild soap. Air dry. Do
not immerse in water.
Frame Wipe the metal frame with soft, clean cloth and mild soap.
ES Almohadilla del asiento Retire del armazn. Retire capota. Asegure las hebillas
en el sujetador y en la almohadilla del asiento. Ajuste todos los parches de sujecin
en el parche correspondiente. Lave en lavadora con agua fra y ciclo suave. No use
blanqueador. Seque en secadora a baja temperatura.

Apoyacabeza Ajuste todos los parches de sujecin. Lave en lavadora con


agua fra y ciclo suave. No use blanqueador. Deje secar al aire sobre una
superficie plana.

Barra de juguetes, juguete, y capota Limpie con un pao hmedo y con jabn
suave. Deje secar al aire. No sumerja en agua.
Armazn Limpie el armazn de metal con un pao suave, limpio y con jabn
suave.

FR Coussinet du sige : retirer du cadre. Retirer capote. Dfaire les boucles sur le
dispositif de sangles du sige et du coussin de lassise. Attacher chaque fermeture
autoagrippante sur la bande correspondante. Lavage en machine leau froide,
cycle dlicat. Javel interdite. Scher au sche-linge basse temprature.

Appui-tte : attacher toutes les sangles auto-agrippantes. Laver en machine


leau froide, cycle dlicat. Javel interdite. Schage lair libre, plat.

Barre de support de jouet, jouet, et capote : nettoyer laide dun chiffon humide
et un savon doux. Schage lair libre. Ne pas plonger dans leau.
Cadre : nettoyer le cadre mtallique laide dun chiffon doux, propre et un dtergent
ordinaire.

22
DE Sitzpolster Das Sitzpolster vom Rahmen abnehmen. Himmel abnehmen.
Die Gurtschlsser an der Rckhaltesicherung befestigen. Schlieen Sie alle
Kletteinstze mit dem dazu passenden Verschlusseinsatz. Im Schongang mit kaltem
Wasser in der Waschmaschine waschen. Kein Bleichmittel verwenden. Bei geringer
Wrme im Trockner trocknen.
Kopflehne und polster Alle Klettverschlsse schlieen. Im Schongang mit
kaltem Wasser in der Waschmaschine waschen. Kein Bleichmittel verwenden. Zum
Trocknen flach hinlegen.

Spielzeugbgel, Spielzeug, und himmel Mit einem feuchten Tuch unter


Verwendung eines milden Reinigungsmittels abwischen. An der Luft trocknen lassen.
Nicht in Wasser eintauchen.
Rahmen Den Metallrahmen mit einem weichen, sauberen Tuch und mildem
Reinigungsmittel abwischen.
PT Assento acolchoado: Remova a almofada do assento da estrutura. Remova a
cobertura. Aperte as fivelas do cinto de segurana. Aperte todas as fixaes da
ala prendedora fixao correspondente. Lavar mquina com gua fria, no
ciclo suave. Sem alvejante. Secar mquina em temperatura baixa.

Almofada Aperte todas as fixaes da ala prendedora fixao


correspondente. Lavar mquina com gua fria, no ciclo suave. Sem alvejante.
Seque ao ar livre.

Barra de brinquedos, brinquedos, e cobertura Limpe com um pano mido


e sabo neutro. Seque ao ar livre.

Estrutura Limpe a estrutura de metal com um pano macio, limpo, mido e


sabo neutro.

RU . .
. -
. , .
. .
-.
, . .

, ,
. . .

.

23
FCC Statement / CAN ICES 3 (B) / NMB-3 (B)
EN This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two
conditions:
1 this device may not cause harmful interference, and
2 this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
WARNING: Changes or modications to this unit not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the users authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try
to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increas e the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Das könnte Ihnen auch gefallen