You are on page 1of 28

quick start guide AS80

D GB F E I TR RUS PL

Beurer GmbH Sflinger Strae 218 89077 Ulm, Germany


Tel.: +49(0)731 / 39 89 - 144 Fax: +49(0)731 / 39 89 - 255
www.beurer.comE-Mail: kd@beurer.de
D Herzlichen Glckwunsch zum Kauf Ihres neuen AS80 Aktivittssensors
von Beurer!
Aktivieren Sie vor dem ersten Gebrauch Ihren Aktivittssensor durch lngeres
Drcken der Taste.
Synchronisieren Sie den Aktivittssensor vor dem ersten Gebrauch mit Ihrem
Smartphone, um die Grundeinstellungen (z.B. Uhrzeit) auf Ihren Aktivittssensor
zu bertragen.
Der Aktivittssensor zeichnet ununterbrochen Ihre krperliche Aktivitt auf.
Dabei werden all Ihre physischen Bewegungen in Schritte interpretiert.
Die Angabe der zurckgelegten Strecke kann daher von der tatschlichen Stre-
cke abweichen.
Der Aktivittssensor ist spritzwassergeschtzt.
Verwenden Sie den Aktivittssensor NICHT zum Duschen oder Schwimmen!
Weitere Informationen
http://www.beurer.com/web/de/service/faq/faq.php

G Congratulations on the purchase of your new AS80 Beurer activity


sensor!
Activate the activity sensor before initial use by holding down the button.
Synchronise the activity sensor with your smartphone before first use to transfer
the basic settings (e.g. time) to your activity sensor.
The activity sensor continually records your physical activity.
All your physical movements are then converted into steps.

2
The information on the distance covered can therefore differ from the actual D
distance.
The activity sensor is splash-proof. GB
Do NOT use the activity sensor in the shower or whilst swimming! F
More information at E
http://www.beurer.com/web/uk/service/faq/faq.php

F Flicitations pour lachat de votre nouveau capteur dactivit AS80


de Beurer!
Avant la premire utilisation, activez votre capteur dactivit en maintenant la
touche enfonce.
Avant la premire utilisation, synchronisez le capteur dactivit avec votre
smartphone afin de transfrer les rglages de base (par ex. heure) votre
capteur dactivit.
Le capteur dactivit affiche votre activit corporelle en continu.
Tous vos mouvements physiques sont interprts par tapes.
Lindication de la distance parcourue peut ainsi diverger de la distance relle.
Le capteur dactivit est protg contre les claboussures.
Nutilisez PAS le capteur dactivit sous la douche ou pour nager!
Plus dinformations sur
http://www.beurer.com/web/fr/service/faq/faq.php

3
E Enhorabuena por la compra de su nuevo sensor de actividadAS80 de
Beurer!
Active su sensor de actividad pulsando prolongadamente la tecla antes de usarlo
por primera vez.
Antes de la primera utilizacin, sincronice el sensor de actividad con su
smartphone para transferir al sensor los ajustes bsicos (p. ej. la hora).
El sensor de actividad registra ininterrumpidamente su actividad corporal
einterpreta todos sus movimientos fsicos en forma de pasos.
Por ello, la indicacin de la distancia recorrida puede variar con respecto ala dis-
tancia real.
El sensor de actividad est protegido contra salpicaduras de agua.
NO utilice el sensor de actividad al ducharse onadar!
Ms informacin en
http://www.beurer.com/web/es/service/faq/faq.php

4
D Lieferumfang G Included in delivery F Contenu D
EArtculos suministrados
GB
D Aktivittssensor-Armband, USB-Ladekabel
F
G Activity sensor wrist band, USB charging cable
F Bracelet capteur dactivit, cble de charge USB E
E Pulsera con sensor de actividad, cable de carga USB

D Der Aktivittssensor verwendet Bluetooth Smart (Low Energy)


G The activity sensor uses Bluetooth Smart (low energy)
F Le capteur dactivit utilise le Bluetooth Smart (Low Energy)
E El sensor de actividad utiliza Bluetooth Smart (Low Energy)

D Liste der untersttzten Smartphones / Tablets


G List of supported smartphones/tablets
F Liste des smartphones/tablettes pris en charge
E Lista Cdigo QR de los smartphones/tablets compatibles

5
D Vor dem ersten Gebrauch G Before first use F Avant la
premire utilisation E Antes de la primera puesta en marcha

1
DA ktivittssensor durch lngeres Drcken der Taste aktivieren.
GA ctivate the activity sensor by holding the button.
FA ctivez le capteur dactivit en maintenant la touche enfonce.
EA ctive el sensor de actividad pulsando prolongadamente la tecla.

2
DL aden Sie Ihren Aktivittssensor vollstndig auf, Ladezeit betrgt ca.
3 Stunden.
G Fully charge your activity sensor; charging time is approx. 3 hours.
FC hargez compltement votre capteur dactivit, le temps de charge
dure environ 3heures.
EC argue completamente el sensor de actividad; la carga dura aprox.
3horas.

6
3 D
D Bluetooth in den Einstellungen des Smartphones aktivieren. GB
G Activate Bluetooth in your smartphones settings.
F
F Activez le Bluetooth dans les paramtres du smartphone.
E Active Bluetooth en los ajustes del smartphone. E

4
DK ostenlose Beurer HealthManager App im App Store oder Google
Play Store herunterladen.
GD ownload the free Beurer HealthManager app from the App Store
or Google Play Store.
FT lchargez gratuitement lapplication Beurer HealthManager sur
lApp Store ou sur Google Play Store.
ED escargue la aplicacin gratuita HealthManager de Beurer en App
Store o en Google Play Store.

7
5
D App starten und den Anweisungen folgen.
G Start the app and follow the instructions.
F Dmarrez lapplication et suivez les instructions.
E Inicie la aplicacin y siga las instrucciones.

6
D AS80 in App auswhlen.
G Select AS80 in the app.
F Slectionnez AS80 dans lapplication.
E Seleccione AS80 en la aplicacin.

8
7 D
DU  m Daten mit Ihrem Smartphone zu synchronisieren, Taste GB
5Sekunden gedrckt halten.
F
Werden Sie aktiv!
G To synchronise data with your smartphone, press and hold the E
button for 5 seconds.
Get active!
F Pour synchroniser les donnes avec votre smartphone, maintenez
la touche enfonce pendant 5secondes.
Devenez actif!
E Para sincronizar los datos con el smartphone, mantenga pulsada
la tecla durante 5 segundos.
Actvese!

D Datenbertragung G Data transfer F Transfert de donnes


ETransmisin de datos
D Taste 5 Sekunden gedrckt halten.
G Press and hold the button for 5 seconds.
F Maintenez la touche enfonce pendant 5secondes.
E Mantenga pulsada la tecla durante 5 segundos.

9
D Schlafmodus G Sleep mode F Mode veille E Modo de dormir
D 1. Taste so oft drcken, bis im Display angezeigt wird.
2. U  m Schlafmodus zu aktivieren bzw. zu deaktivieren, Taste
3Sekunden gedrckt halten.
G 1. Repeatedly press the button until appears on the display.
2. To activate or deactivate sleep mode, press and hold the button for
3 seconds.
F1  . Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu ce que
saffiche lcran.
2. Pour activer ou dsactiver le mode veille, maintenez la touche
enfonce pendant 3secondes.
E 1. P ulse la tecla repetidamente hasta que se visualice en
la pantalla.
2. Para activar y desactivar el modo de dormir, mantenga pulsada la
tecla durante 3 segundos.
D Wichtige Hinweise
Schtzen Sie das Gert vor Feuchtigkeit. Tauchen Sie das Gert
nicht unter Wasser. Vermeiden Sie Kontakt mit Sonnencremes
oder hnlichem, da diese die Kunststoffteile beschdigen knnten. Beim
ffnen der Schrauben oder unsachgemer Behandlung erlischt die
Gewhrleistung.

10
Entsorgen Sie das Gert gem der Elektro- und Elektronik
Altgerte EG-Richtlinie WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment). Bei Rckfragen wenden Sie sich an die
fr die Entsorgung zustndige kommunale Behrde.
Wir garantieren hiermit, dass dieses Produkt der europischen R&TTE
Richtlinie 1999/5/EC entspricht. Kontaktieren Sie bitte die genannte
Serviceadresse, um detailliertere Angaben wie zum Beispiel die CE-
Konformittserklrung zu erhalten.
Die Wortmarke Bluetooth und zugehriges Logo sind eingetragene Handelsmarken der Bluetooth
SIG, Inc. Jedwede Nutzung dieser Marken durch die Beurer GmbH erfolgt unter Lizenz. Weitere
Handelsmarken und Handelsnamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.

G Important notes
Protect the device from damp. Do not submerge the device in water.
Avoid contact with suncream and similar substances as these can
damage the plastic parts. Opening the screws or improper handling
will void the warranty.
Dispose of the device in accordance with EC Directive
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). If you have
any questions, please contact the local authorities responsible
for waste disposal.

11
We hereby guarantee that this product complies with the European R&TTE
Directive 1999/5/EC. Please contact the specified service address to
obtain further information, such as the CE Declaration of Conformity.
The word mark Bluetooth and accompanying logo are registered trademarks of Bluetooth SIG, Inc. Any and
all use of these marks by Beurer GmbH is done so under licence. Other trademarks and trade names are the
property of the relevant holder.

F Conseils importants
Veuillez protger lappareil contre lhumidit. Nimmergez jamais lappareil.
vitez le contact avec de la crme solaire (ou autres), car cela pourrait
endommager les pices en plastique. Louverture des vis ou la
manipulation inapproprie annule la garantie.
Veuillez liminer lappareil conformment la directive europenne
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative
aux appareils lectriques et lectroniques usags. Pour toute
question, adressez-vous aux collectivits locales responsables de
llimination et du recyclage de ces produits.
Nous garantissons par la prsente que ce produit est conforme la
directive europenne R&TTE 1999/5/CE. Veuillez contacter le SAV
ladresse indique afin dobtenir de plus amples dtails, comme par
exemple la dclaration de conformit CE.

12
La marque Bluetooth et son logo sont des marques dposes de Bluetooth SIG, Inc. Toute utilisation
de ces marques par Beurer GmbH se fait sous licence. Les autres marques et appellations commerciales D
sont la proprit de leurs propritaires respectifs.
GB
E Indicaciones importantes F
Proteja el aparato de la humedad. No sumerja el aparato en agua. E
Evite el contacto con cremas solares o similares, ya que podran
daar las piezas de plstico. La apertura de los tornillos o una
manipulacin inadecuada anularn la garanta.
Deseche el aparato segn la Directiva europea sobre residuos
de aparatos elctricos y electrnicos (RAEE). Para ms
informacin, pngase en contacto con la autoridad municipal
competente en materia de eliminacin de residuos.
Este producto cumple con la Directiva europea 1999/5/CE sobre
equipos radioelctricos y equipos terminales de telecomunicacin
(R&TTE). Pngase en contacto con el servicio tcnico indicado para
obtener ms informacin, por ejemplo, la declaracin de conformidad
CE.
La marca denominativa Bluetooth y el correspondiente logotipo son marcas comerciales registradas de
Bluetooth SIG, Inc. Cualquier uso de estas marcas por parte de Beurer GmbH se realiza con licencia.
Las dems marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos titulares.

13
D Fragen
Weitere Informationen
http://www.beurer.com/web/de/service/faq/faq.php

G Questions
More information at
http://www.beurer.com/web/uk/service/faq/faq.php

F Questions
Plus dinformations sur
http://www.beurer.com/web/fr/service/faq/faq.php

E Consultas
Ms informacin en
http://www.beurer.com/web/es/service/faq/faq.php

D nderungen der technischen Angaben ohne Benachrichtigung sind aus Aktualisierungsgrnden


vorbehalten.
G Technical information is subject to change without notification to allow for updates.
F Des modifications pourront tre apportes aux caractristiques techniques sans avis pralable des fins
dactualisation.
E Reservado el derecho a realizar modificaciones de los datos tcnicos sin previo aviso por razones de
actualizacin.

14
Garantie D
Wir leisten 3 Jahre Garantie fr Material- und Fabrikationsfehler
GB
des Produktes. Die Garantie gilt nicht:
im Falle von Schden, die auf unsachgemer Bedienung beruhen, F
fr Verschleiteile, E
fr Mngel, die dem Kunden bereits beim Kauf bekannt waren,
bei Eigenverschulden des Kunden.

Die gesetzlichen Gewhrleistungen des Kunden bleiben durch


die Garantie unberhrt. Fr Geltendmachung eines Garantiefalles
innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis
des Kaufes zu fhren. Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes
von 3Jahren ab Kaufdatum gegenber der BeurerGmbH,
SflingerStrae 218, 89077 Ulm, Germany geltend zu machen.
Der Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Reparatur der Ware
bei unseren eigenen oder bei von uns autorisierten Werksttten.
Weitergehende Rechte werden dem Kunden (aufgrund der Garantie)
nicht eingerumt.

15
ICongratulazioni per lacquisto del nuovo sensore di attivit AS80 di
Beurer!
Precedentemente al primo utilizzo, attivare il sensore di attivit tenendo premuto il
pulsante.
Prima del primo utilizzo, sincronizzare il sensore di attivit con lo smartphone per
trasmettere le impostazioni di base (ad es. lora) al sensore di attivit.
Il sensore di attivit registra ininterrottamente lattivit fisica.
Tutti i movimenti corporei vengono interpretati in passi.
Lindicazione del tragitto percorso pu pertanto differire dal tragitto effettivo.
Il sensore di attivit protetto contro gli spruzzi dacqua.
NON utilizzare il sensore di attivit sotto la doccia o mentre si nuota!
Per ulteriori informazioni consultare il sito
http://www.beurer.com/web/it/service/faq/faq.php
TBeurerin yeni AS80 etkinlik sensrn satn aldnz iin sizi kutlarz!
lk kullanmdan nce tua uzunca basarak etkinlik sensrn etkinletirin.
lk kullanmdan nce etkinlik sensrn akll telefonunuzla senkronize ederek temel
ayarlar (rnein saat) etkinlik sensrnze aktarn.
Etkinlik sensr bedensel etkinliklerinizi kesintisiz olarak kaydeder.
Bu srada tm fiziksel hareketleriniz adm olarak yorumlanr.
Dolaysyla kat edilen yol gerek mesafeden farkl olabilir.
Etkinlik sensr srayan suya kar korumaldr.
Etkinlik sensrn du alrken veya yzerken kullanmayn!

16
Ayrntl bilgiler iin bkz. I
http://www.beurer.com/web/en/service/faq/faq.php
TR
r Beurer AS80. RUS
!
PL
, -
.

,
(, ).
.

.
-
.
.
, !
:
http://www.beurer.com/web/ru/service/faq/faq.php

17
QSerdecznie gratulujemy zakupu nowego czujnika aktywnoci AS80
firmy Beurer!
Przed pierwszym uyciem naley aktywowa czujnik aktywnoci, przyciskajc du-
ej przycisk.
Przed pierwszym uyciem naley zsynchronizowa czujnik aktywnoci ze smartfonem
w celu przeniesienia ustawie podstawowych (np. godziny) na czujnik aktywnoci.
Czujnik aktywnoci w sposb nieprzerwany rejestruje aktywno fizyczn uytkow-
nika.
Wszystkie ruchy ciaa s przy tym przeliczane na kroki.
W zwizku z tym dane dotyczce pokonanej trasy mog odbiega od rzeczywi-
stych.
Czujnik aktywnoci jest bryzgoszczelny.
NIE wolno uywa czujnika aktywnoci podczas brania prysznica lub pywania!
Wicej informacji
http://www.beurer.com/web/en/service/faq/faq.php

IFornitura TTeslimat kapsam r


QZawarto opakowania
I Bracciale con sensore di attivit, cavo di caricamento USB
T Etkinlik sensrl bileklik, USB arj kablosu
r , USB-
Q Pasek na nadgarstek do czujnika aktywnoci, przewd USB do
adowania
18
I Il sensore di attivit utilizza Bluetooth Smart (Low Energy) I
TE tkinlik sensr, Bluetooth Smart Ready zellikli akll telefonlarla /
TR
tablet bilgisayarlarla uyumlu olan Bluetooth Smart (Low Energy)
kullanmaktadr RUS
r  Bluetooth Smart PL
(Low Energy)
Q Czujnik aktywnoci wykorzystuje technologi Bluetooth Smart
(Low Energy)

I Elenco degli smartphone/tablet supportati


T Desteklenen akll telefonlarn / tablet bilgisayarlarn listesi iin
r 

Q Lista obsugiwanych smartfonw/tabletw

IAl primo utilizzo Tlk kullanmdan nce r


QPrzed pierwszym uyciem

1
IA ttivare il sensore di attivit tenendo premuto il pulsante.
TE tkinlik sensrn tua uzun sre basarak etkinletirin.
r .
QW czy czujnik aktywnoci, przyciskajc duej przycisk.
19
2
IC aricare completamente il sensore di attivit. Il tempo di ricarica di
circa 3 ore.
T Etkinlik sensrn tamamen arj edin; arj sresi yakl. 3 saattir.
r .
3 .
QN aadowa do pena czujnik aktywnoci. Czas adowania wynosi ok.
3 godzin.

3
I Attivare il Bluetooth nelle impostazioni dello smartphone.
T Akll telefon ayarlarnda Bluetoothu etkinletirin.
r Bluetooth.
Q Uruchomi funkcj Bluetooth w ustawieniach smartfonu.

20
4 I
IS caricare lapp gratuita HealthManager di Beurer dallApp Store o TR
da Google Play Store.
RUS
T cretsiz Beurer HealthManager uygulamasn App Store veya
Google Play Storedan indirin. PL
r Beurer HealthManager App
Store Google Play Store.
QP obra bezpatn aplikacj HealthManager w sklepie App Store
lub Google Play.

5
I Avviare lapp e seguire le istruzioni.
T Uygulamay balatn ve talimatlara izleyin.
r .
Q Uruchomi aplikacj i postpowa zgodnie ze wskazwkami.

21
6
I Selezionare AS80 nellapp.
T Uygulamada AS80 cihazn sein.
r AS80.
Q Wybra w aplikacji AS80.

7
IP  er sincronizzare i dati con il proprio smartphone, tenere premuto il
pulsante per 5 secondi.
Diventate attivi!
T Verileri akll telefonunuzla senkronize etmek iin tuu 5 saniye basl
tutun.
Harekete gein!
r 
5 .
!
Q Aby przeprowadzi synchronizacj danych ze smartfonem, naley
trzyma przycisk wcinity przez 5 sekund.
Bd aktywny!

22
ITrasmissione dei dati TVeri aktarma r I
QPrzenoszenie danych
TR
I Tenere premuto il pulsante per 5 secondi.
RUS
T Tuu 5 saniye basl tutun.
r 5 . PL
Q Przytrzyma przycisk wcinity przez 5 sekund.

IModalit sonno TUyku modu r


QTryb upienia
I 1. Premere il pulsante finch sul display non compare .
2. P
 er attivare o disattivare la modalit sonno, tenere premuto il
pulsante per 3 secondi.
T1 . Ekranda gsterilene kadar tua basn.
2. Uyku modunu etkinletirmek / kapatmak iin tuu 3 saniye basl
tutun.
r 1.
 ,
.
2. 
3 .
Q 1. Nacisn przycisk tyle razy, a na wywietlaczu pojawi si .
2. A
 by wczy lub wyczy tryb upienia, naley trzyma przycisk
wcinity przez 3 sekundy.
23
I Indicazioni importanti
Proteggere lapparecchio dallumidit. Non immergere lapparecchio in
acqua. Evitare il contatto con creme solari o simili in quanto potrebbero
danneggiare le parti in plastica. Se le viti vengono allentate o in caso di
uso improprio decade ogni diritto di garanzia.
Smaltire lapparecchio secondo la direttiva europea sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Per eventuali
chiarimenti, rivolgersi alle autorit comunali competenti per lo
smaltimento.
Con la presente garantiamo che il prodotto conforme alla direttiva
europea R&TTE 1999/5/CE. Per ulteriori informazioni, ad esempio per
richiedere la dichiarazione di conformit CE, rivolgersi al servizio di
assistenza indicato.
Il marchio Bluetooth e il relativo logo sono marchi registrati di Bluetooth SIG, Inc. Lutilizzo di tali marchi da
parte di Beurer GmbH stato concesso in licenza. Gli altri marchi e nomi commerciali sono di propriet dei
rispettivi titolari.

T nemli ynergeler
Cihaz neme kar koruyun. Cihaz suya daldrmayn. Plastik paralara
zarar verebilecei iin, cihazn gne kremi veya benzer maddelere temas
etmesini nleyin. Vidalar skldnde veya uygunsuz kullanmda, garanti
geerliliini yitirir.

24
Cihaz atk elektrikli ve elektronik eya direktifine (WEEE - I
Waste Electrical and Electronic Equipment) uygun olarak
TR
bertaraf edin. Bertaraf etme ile ilgili dier sorularnz, ilgili yerel
makamlara iletebilirsiniz. RUS

Bu rnn Avrupa R&TTE Ynetmelii 1999/5/ECye uygun olduunu PL


garanti ederiz. Detayl bilgilere, rnein CE Uygunluk Beyanna,
ulamak iin ltfen belirtilen servis adresine bavurun.
Bluetooth markas ve ona ait logo, Bluetooth SIG, Inc. irketinin tescilli markalardr. Bu markalarn
Beurer GmbH tarafndan her trl kullanm lisans altnda gereklemektedir. Dier ticari markalar ve ticari
adlar ilgili sahiplerinin mlkiyetindedir.

r
. .
..,

.
.


WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment).
, .

25
,
R&TTE (
) 1999/5/EC.

, .
Bluetooth
Bluetooth SIG, Inc. Beurer GmbH
.
.

Q Wane wskazwki
Urzdzenie naley chroni przed wilgoci. Urzdzenia nie wolno zanurza
w wodzie. Unika kontaktu z kremami do opalania itp., poniewa mogyby
one uszkodzi elementy urzdzenia wykonane z tworzywa sztucznego.
Wprzypadku odkrcenia rub lub nieprawidowego uytkowania nastpi
wyganicie gwarancji.
Urzdzenie naley zutylizowa zgodnie z dyrektyw o zuytych
urzdzeniach elektrycznych i elektronicznych WEEE (Waste Elec-
trical and Electronic Equipment). W razie pyta naley zwrci si
do odpowiedniej instytucji odpowiedzialnej za utylizacj.
Gwarantujemy, e ten produkt jest zgodny z dyrektyw europejsk R&TTE
1999/5/WE. Aby uzyska szczegowe dane, np. dot. certyfikatu zgodnoci
CE, naley skontaktowa si z punktem serwisowym pod podanym adresem.
26
Nazwa i logo Bluetooth s zarejestrowanymi znakami marki Bluetooth SIG, Inc. Jakiekolwiek korzystanie
z nich przez firm Beurer GmbH jest objte licencj. Inne marki handlowe i nazwy marek nale do danych I
wacicieli.
TR
I Domande RUS
Per ulteriori informazioni consultare il sito PL
http://www.beurer.com/web/it/service/faq/faq.php
T Sorular
Ayrntl bilgiler iin bkz.
http://www.beurer.com/web/en/service/faq/faq.php
r
:
http://www.beurer.com/web/ru/service/faq/faq.php
Q Pytania
Wicej informacji
http://www.beurer.com/web/en/service/faq/faq.php

I Ai fini dellaggiornamento i dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso.


T Gncelleme sebebiyle nceden haber verilmeksizin teknik bilgilerde deiiklik yaplabilir.
r 
.
Q Producent zastrzega sobie prawo do zmiany danych technicznych z powodu aktualizacji bez
koniecznoci powiadamiania.
27
:
12
.
:

711.698 0215 Irrtum und nderungen vorbehalten


,
( )
,
.
T
: . 5
-:  , 218, 89077-,
-: OOO , 109451 . , . 62, . 2, 3
: 109451 . , . 62, . 2
() 495658 54 90
bts-service@ctdz.ru


28