Sie sind auf Seite 1von 284

NUEVO TESTAMENTO

REINA VALERA
Independiente
En paralelo con RV 1909
Texto basado en Reina 1569, Valera 1602, Revisin 1909
Ajustado a los manuscritos Bizantinos [ Texto Mayoritario ]
Con las variantes ms significativas del Textus Receptus 1551

Lenguaje actualizado y armonizado

Palabras de Jess en rojo

Referencias del AT en color y cursiva

RVI - (Agregado de sinnimos de palabras entre parntesis)

Con Referencias cruzadas y notas al margen


Con Bosquejo Subtitulado

1 EDICION
Realizado por la Iglesia en Salta - Argentina

Ao 2012

1
Copyright:

- Texto espaol:

Texto de Casiodoro de Reina 1569: No tiene copyright (de dominio pblico).


Texto Revisin de Cipriano de Valera 1602: No tiene copyright (de dominio pblico).
Revisin Reina Valera 1909: No tiene copyright (de dominio pblico).

Versin Reina Valera Independiente: Tiene copyright Editor: Santiago Montao SBN 978-987-29221-2-2 Salta - Argentina
Revisin realizada por la Iglesia en Salta - Argentina mediante el Ministerio APOYO BBLICO

2
PREFACIO
Desarrollo:
Revisado con las siguientes Obras:
- Texto Bizantino: Texto Mayoritario de los manuscritos del siglo VIII al XIII
- Textus Receptus de Robertus Stephanus 1550 (Stephens - Robert Estienne)
- Nuevo Testamento Interlineal Griego Espaol del Texto Bizantino MAB 2012
- Reina 1569
- Reina Valera 1602
- Revisin Reina Valera 1909

Notas preliminares:
Este trabajo que es la Primera Edicin, es el resultado de una labor de un grupo cristiano independiente que no pertenece a ninguna religin
o institucin religiosa denominacional o ecumnica, ni forma parte de alguna sociedad bblica.
Este grupo cristiano, libre de doctrinas preconcebidas y de eisegesis religiosas o eisegesis teolgicas actuales, se ha esforzado desde el ao
2004 con oracin y un profundo anlisis del griego koin, por alcanzar un Nuevo Testamento Reina Valera Independiente, libre de la
tergiversacin y manipulacin de Sociedades Bblicas.
Adems ha provisto de ajustes refinados acercando el texto al griego de la fuente bizantina (Texto Mayoritario), indicando tambin las
variantes ms significativas verificadas en el Textus Receptus de Robertus Stephanus 1550.
Es importante tambin destacar que los revisores de este trabajo NO confan en la actual labor de las sociedades bblicas, por las tantas
evidencias mostradas en su contra acerca de su parcialidad religiosa en la traduccin del texto, tambin por su parcialidad doctrinal, y por
sobre todo por su POLITICA ECUMENICA y adems porque ha usado a las traducciones de las Escrituras como elemento de enriquecimiento
ilcito.

Referencias auxiliares: "( )" "[ ]" "[TR]"


Entre "( )" sinnimos auxiliares de palabras claves
Los "[ ]" se han usado para referencias o ciertas explicaciones necesarias en la interpretacin de la traduccin
Los "[TR]" indican las ubicaciones de las variantes ms significativas con respecto al Textus Receptus
Los "[TM]" indican las ubicaciones de las variantes ms significativas con respecto al Textus Mayoritario

Tambin la asignacin "no forma parte del texto mayoritario" cuando el versculo no est entre los textos bizantinos.

3
4
OBSERVACIONES GENERALES
RESPUESTAS A PREGUNTAS FRECUENTES:

Quin fue Casiodoro de Reina?


Casiodoro de Reina (1520-1594?): Contrariamente a lo que se describe de l o lo que se escribe en su
biografa, muchos de los cuales aducen que fue un monje ultra catlico, o que tena fuertes vnculos religiosos
en el catolicismo, lo real es que Casiodoro de Reina no fue ms que un espaol a quien se le predic y l
crey en el Seor Jesucristo y busc a travs de los medios de aquel entonces encontrar, entender y expandir
la Verdad.
Con respecto a la biografa de Casiodoro, no hay datos precisos ni registros que afirmen con certeza su lugar
de procedencia o el lugar y ao en que muri. Mucho procede de lo que l escribi de s mismo o aportes de
otros contemporneos.
Casiodoro naci en el ao 1520 posiblemente en Sevilla, Espaa, precisamente cuando el movimiento
protestante daba sus pasos ms fuertes e impregnaba a muchas ciudades con los posibles cambios socio-
poltico y religioso que proponan aquellas reformas protestantes. Esto permiti que verdaderos cristianos
saliesen ms abiertamente a predicar el Evangelio, esperando que la reforma les ayudase a aplacar la inquisicin y en lo posible an
destronar a la usurpadora y anticristiana Religin Catlica que no se saciaba de asesinar cristianos y enriquecerse impositivamente de los
pobres, al punto tal de llegar a vender indulgencia.
Para cuando Casiodoro entraba en su juventud, Sevilla se haba convertido en una importante sede de los reformadores protestantes;
Entonces verdaderos cristianos predicaban efusivamente. Posiblemente durante este tiempo Casiodoro se hizo cristiano y se propuso
participar de los cambios que estaba produciendo aquella reforma cuyos objetivos eran escapar de la gran bestia catlica. Fue entonces
cuando se inscribi en el monasterio de san Jernimo o Jernimo de San Isidoro del campo; [Al respecto de esto, hay que comprender que
en aquellos tiempos, la religin catlica acaparaba la totalidad de los recursos y tena el dominio de todas las instituciones educativas.
Quienes queran alcanzar recursos literarios, niveles acadmicos para fortalecer la reforma deban recurrir a los monasterios (conventos) y
bibliotecas catlicas]. Aquel monasterio estaba muy influenciado por el protestantismo y tenan entre su literatura trabajos trados de
contrabando realizados por Lutero y hasta un Nuevo Testamento en espaol realizado por Juan Prez de Pineda, que fue lo que motiv a
Casiodoro de Reina buscar manuscritos o recursos en los idiomas bblicos originales para traducirlos al castellano y ayudar a los cristianos de
su patria a tener a su alcance la Biblia en espaol. Casiodoro comenz su trabajo de traduccin a principios del ao 1557 justamente cuando
Felipe II asuma el trono de Espaa.
Pero ante la dura represin catlica desatada sobre los protestantes de aquella ciudad durante esa dcada, Casiodoro y otros compaeros de
l, entre los cuales tambin estaba Cipriano de Valera, huyeron a Ginebra alrededor del ao 1559; Para ese entonces Casiodoro tena unos
38 aos de edad. Sin embargo lo que haba ocurrido en Ginebra respecto de la condena de Miguel Servet (1553) por parte de Calvino, y la
rgida direccin que esos protestantes haban tomado, Cipriano decide marchase de all hacia Frankfort, expresando que los reformadores
calvinistas no eran ms que una nueva religin catlica o una nueva roma.
En Frankfort mientras continuaba con su lenta labor de traduccin, particip de congregaciones protestantes de origen francs, en la que la
Iglesia se vinculaba cada vez ms con el movimiento de la reforma.
En el ao 1559 Casiodoro parti hacia Inglaterra, cuando oy que Isabel I de tan solo 25 aos (tras la muerte de sus medios hermanos) haba
asumido el trono de Inglaterra y haba propuesto como primera medida establecer una religin cristiana basada en la reforma totalmente
independiente de la religin catlica romana. Cipriano encontr all a muchos cristianos espaoles que huan de la persecucin catlica, por lo
que solicit se le concediese un espacio para pastorear una Iglesia y se le brind el convento de santa Mara de Hargs al que reform
completamente.
Debido a la delicada situacin entre ingleses y espaoles, y sobre todo por las falsas acusaciones por parte del catolicismo, Cipriano tuvo que
abandonar Inglaterra y volver a Frncfort alrededor del 1565 al 1566. Cipriano decide entonces reanudar y terminar su labor de traduccin y
se estima que para el 1567 ya tena terminado todo el Antiguo Testamento. De all se traslad a Basilea donde termin todo el Nuevo
Testamento estando enfermo; Y con su propio esfuerzo, sacrificio y dinero alcanz a imprimirla en agosto del ao 1569, luego de 12 aos de
dura persecucin.
Posteriormente en el ao 1573 la ciudad de Frankfort le concede la ciudadana y reside all un par de aos. Desde all se estima fue a
Amberes Blgica, para presidir una congregacin de franceses alrededor del ao 1579, la cual reorganiz y en la que realiz una gran labor.
Cuando la ciudad de Amberes cay en manos de Alejandro Farnesio (un espaol opositor de los emancipados de Roma) ao 1585 Casiodoro
dej aquella ciudad y volvi a Frankfort donde reabri una tienda de sedas que haba establecido all.
En el ao 1593 fue pastor auxiliar en la congregacin de la ciudad de Frankfort ejerciendo su ministerio durante 8 meses para fallecer un 15
de marzo del ao 1594. Hasta la fecha se desconoce donde estn enterrados sus restos.

Qu es la Biblia del Oso?


La Biblia del Oso, impresa en el ao 1569; Llamada as por el dibujo de un oso comiendo un panal de miel que cuelga de un rbol que
aparece en la portada de la obra.
La Biblia del Oso es la primera traduccin completa del Antiguo y Nuevo Testamento al idioma castellano cuya fuente de traduccin procede
directamente de los idiomas originales bblicos (hebreo y griego).
La Biblia del Oso se considera una excelente obra literaria, producto del esfuerzo y sacrificio de un hombre que pas su vida escapando de la
inquisicin catlica.
Casiodoro de Reina encontr su vocacin traductora luego de considerar otras primeras labores, tales como el Nuevo Testamento
desarrollado por Juan Prez de Pineda.
5
Respecto de la ilustracin podemos decir que es una especie de logotipo o
smbolo puesto por el impresor bvaro Mattias Apiarus, para evitar la iconografa
religiosa de esos tiempos.
Por otro lado, cualquier traduccin que proviniese de las lenguas vernculas
estaba prohibida por la religin catlica, por lo cual era perseguida y destruida.
Respecto de la traduccin podemos decir que para el Antiguo Testamento
Casiodoro utiliz el texto masortico, edicin de Bomberg 1525. Totalmente
alejado de la psima y corrupta traduccin de la Vulgata. Algunos afirman que
Casiodoro tena una traduccin judeo-espaola usada por los judos sefardes (de
habla hispana) llamada Biblia de Ferrara (Abraham Usque y Yom-Tob Athias,
1553) con la que despejaba dudas con respecto a los tiempos verbales de algunas
palabras, pero es solo una conjetura.
Para la traduccin del Nuevo Testamento Casiodoro se bas en el Textus
Receptus de Erasmo 1516 y en el de Stephanus 1550; Tena tambin manuscritos
griegos bizantinos que haba obtenido de cristianos genuinos que se encargaban
de guardar y copiar tales manuscritos.
Nuevamente algunos afirman que tena el Nuevo Testamento de Pineda (1554),
como quizs tambin la biblia de Francisco de Enzinas (1543) pero eso nunca
pudo ser probado. En la mayora de los casos se dice esto para desprestigiar la
obra de Casiodoro o bien para enfatizar las otras traducciones al castellano.
Se estima que la tirada inicial de la Biblia del Oso fue de 2.500 a 2.600 ejemplares,
pero solo una parte de esa edicin fue encuadernada con la portada del oso.
Casiodoro de Reina utiliz el canon catlico (la de Jernimo de Estridon), posiblemente para que pasara desapercibida y evitar en lo posible
su censura y destruccin por parte de la inquisicin.

Quin fue Cipriano de Valera?


Cipriano de Valera (1531-1602): Nacido en Sevilla y compatriota de Casiodoro de Reina, fue tambin un estudioso
de las lenguas bblicas, muy entregado al movimiento de la reforma.
Al igual que Casiodoro, Cipriano ingres al monasterio Jernimo de San Isidoro del campo y debi huir a Ginebra
para librarse del tribunal de la inquisicin catlica. De Ginebra pas a Londres al mismo tiempo de Casiodoro y
permaneci all hasta su muerte, obviamente descontando el tiempo que estuvo en msterdam (Holanda) para
imprimir su revisin en el 1602.
A diferencia de Casiodoro, Cipriano se dedic a estudiar. En febrero de 1559 se dirigi al colegio de Magdalena en
Cambridge. En 1560 recibi recomendacin directa por parte de la reina Isabel para ser admitido en el colegio, tres
aos despus recibi su maestra en ciencias y letras de ese prestigiado colegio. Posteriormente se dirigi a Oxford
y fue profesor del colegio Magdaleno por alrededor de treinta y cinco (35) aos. Mientras trabajaba como profesor,
estableci su residencia all y comenz su revisin de la biblia de Casiodoro de Reina a partir del 1582 cuando tena unos cincuenta (50)
aos.
Cuando Cipriano termin su revisin, no encontr en Inglaterra impresor que fuera capaz de reproducir un proyecto tan grande como el que
haba realizado, entonces tuvo que partir a msterdam e imprimirla all.
En su eplogo Cipriano escribe lo siguiente: Yo siendo de cincuenta (50) aos comenc esta obra y en este ao de 1602, en que ha placido a
mi Dios sacarlas a la luz soy de setenta (70) aos; Edad es esta en que las fuerzas desfallecen, la memoria se entorpece y los ojos se
oscurecen, de manera que he empleado 20 aos en ella.
Respecto de Cipriano, debemos decir que ste hombre nunca tuvo la intencin de trabajar en una nueva traduccin de la biblia al espaol, la
traduccin de Casiodoro de Reina estaba tan bien hecha, que solo se dedic a actualizar el lenguaje para fortalecer y armonizar algunos
pasajes con el objetivo de hacerlos ms comprensibles.
No se sabe qu pas con Cipriano luego de su labor, como tampoco se sabe donde estn sepultados sus restos.

Qu es la Biblia del Cntaro?


La Biblia del Cntaro, impresa en el ao 1602; Llamada as por el dibujo de un cntaro que se derrama.
La Biblia del Cntaro es la primera revisin realizada sobre la obra de Casiodoro de Reina
A diferencia de la Biblia de Casiodoro, Cipriano decidi separar los libros apcrifos y agregarlos como apndices.

6
NDICE

Ind Libros Abreviatura Pagina

1 Mateo Mt 9
2 Marcos Mr 41
3 Lucas Lc 61
4 Juan Jn 95
5 Hechosdelosapstoles Hch 121
6 Romanos Ro 153
7 1Corintios 1Co 167
8 2Corintios 2Co 181
9 Glatas Ga 191
10 Efesios Ef 197
11 Filipenses Fil 203
12 Colosenses Col 207
13 1Tesalonicenses 1Te 211
14 2Tesalonicenses 2Te 215
15 1Timoteo 1Ti 217
16 2Timoteo 2Ti 221
17 Tito Tit 225
18 Filemon Flm 227
19 Hebreos Heb 229
20 Santiago Stg 239
21 1Pedro 1Pe 243
22 2Pedro 2Pe 247
23 1Juan 1Jn 251
24 2Juan 2Jn 255
25 3Juan 3Jn 257
26 Judas Jud 259
27 Apocalipsis Ap 261

ReferenciasCruzadas 277

7
8
Mateo
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

generaciones: y desde la generaciones; y desde la


MATEO MATEO transmigracin de Babilonia deportacin a Babilonia hasta
Libro Generacional de Jess por Jos Libro Generacional de Jess por Jos hasta Cristo, catorce Cristo, catorce generaciones.
(Lc 3:23-38) (Lc 3:23-38)
Lc 1:31-32
generaciones.
1 1
( :1) LIBRO de la generacin ( :1) Libro de la ascendencia El nacimiento de Jess
(Lc 2:1-78)
El nacimiento de Jess
(Lc 2:1-78)
de Jesucristo, hijo de David, hijo (origen generacional) de Jess, (1:18) Y el nacimiento de (1:18) El nacimiento de Jess, Corre el ao 5 aC
de Abraham. el Cristo, hijo de David, hijo de Jesucristo fue as: Que siendo el Cristo fue as: Estando Mara: "la amada"
Abraham. Mara su madre desposada con desposada Mara su madre con Jos: "l aade"
(1:2) Abraham engendr (1:2) Abraham engendr a Gn 21:2; 25:26 Jos, antes que se juntasen, se Jos, antes que se juntasen, se
Gn 29:35 Lc 1:27; 1:34
Isaac: Isaac engendr Isaac; e Isaac engendr a Abraham: 2202 aC
hall haber concebido del hall que haba concebido del
Jacob: y Jacob engendr Jacob; y Jacob engendr a Isaac: 2103 aC Espritu Santo. Espritu Santo.
Judas y sus hermanos: Jud y a sus hermanos. Jacob 2044 aC
(1:19) Y Jos su marido, como (1:19) Jos su esposo, como "Justo": Implica "recto"
en las prcticas de la
(1:3) Y Judas engendr de (1:3) Y Jud engendr de Gn 38:27; 38:29 era justo, y no quisiese era justo, y no quera ley juda
Rt 4:18-19; 1 Cr 2:5
Thamar Phares y Zara: y Tamar a Fares y a Zara; y Fares 1 Cr 2:9
infamarla, quiso dejarla denunciarla pblicamente, se
Phares engendr Esrom: y engendr a Esrom; y Esrom secretamente. propuso dejarla secretamente. Dt 22:23
Esrom engendr Aram: engendr a Aram. (1:20) Y pensando l en esto, (1:20) Y pensando l en esto,
(1:4) Y Aram engendr (1:4) Y Aram engendr a 1 Cr 2:10-11 he aqu el ngel del Seor le he aqu un ngel del Seor le
Aminadab: y Aminadab Aminadab; y Aminadab aparece en sueos, diciendo: apareci en sueos y le dijo:
engendr Naassn: y engendr a Naasn; y Naasn Jos, hijo de David, no temas Jos, hijo de David, no temas
Naassn engendr Salmn: engendr a Salmn. de recibir Mara tu mujer, recibir a Mara tu mujer, porque
(1:5) Y Salmn engendr de (1:5) Y Salmn engendr de 1 Cr 2:11-12 porque lo que en ella es lo que en ella es engendrado,
Rachb Booz, y Booz Rahab a Booz, y Booz engendrado, del Espritu Santo del Espritu Santo es.
engendr de Ruth Obed y engendr de Rut a Obed y es.
Obed engendr Jess: Obed engendr a Jess (Isa). (1:21) Y parir un hijo, y (1:21) Y dar a luz un hijo, y Lc 1:31
Sal 130:8
(1:6) Y Jess engendr al rey (1:6) Y Jess (Isa) engendr al 1 Cr 2:15; 3:5 llamars su nombre JESUS, llamars su nombre JESS, Hch 4:12
David: y el rey David engendr rey David; y el rey David
Rt 4:22; 1 Sa 16:1 porque l salvar su pueblo porque l salvar a su pueblo
1 Sa 17:12 de sus pecados. de sus pecados.
Salomn de la que fue mujer engendr a Salomn de la que 1 Cr 12:18
de Uras: fue mujer de Uras: David Rey: en 1061 aC (1:22) Todo esto aconteci para (1:22) Todo esto sucedi para
Salomn Rey: 1022 aC
que se cumpliese lo que fue que se cumpliese lo dicho por el
(1:7) Y Salomn engendr (1:7) Y Salomn engendr a 1 Re 11:43 dicho por el Seor, por el Seor por medio del profeta,
1 Cr 3:10
Roboam: y Roboam engendr Roboam; y Roboam engendr a Roboam Rey: 982 aC profeta que dijo: cuando dijo:
Aba: y Aba engendr Asa: Abas; y Abas engendr a Asa. Abiam Rey: 965 aC
(1:23) He aqu la virgen (1:23) He aqu, una virgen Is 7:14; 9:6
Asa Rey: 963 aC [Gr. "Pardzeno" =
concebir y parir un hijo, Y concebir y dar a luz un hijo, Y Heb "almah" = doncella
(1:8) Y Asa engendr (1:8) Y Asa engendr a Josafat; 1 Re 15:24; 22:41
llamars su nombre Emmanuel, llamars su nombre Emanuel, joven sin marido]
2 Cr 20:31;
Josaphat: y Josaphat engendr y Josafat engendr a Joram; y Joram 2 Re 8:16 que declarado, es: Con nosotros que traducido es: Dios con Jess es Dios:
Joram: y Joram engendr Joram engendr a Uzas. Ocozas 2 Cr 22:1 Dios. nosotros.
1 Jn 5:20; Ro 9:5
1 Ti 1:17; 3:16
Ozas: Jos 2 Cr 24:1
Tit 2:13; 3:4
Amasas 2 Cr 24:27
Uzas 2 Cr 26:1
(1:24) Y despertando Jos del (1:24) Y despertando Jos del
(1:9) Y Ozas engendr (1:9) Y Uzas engendr a 2 Cr 26:23; 27:9 sueo, hizo como el ngel del sueo, hizo como el ngel del
2 Re 15:32,38;
Joatam: y Joatam engendr Jotam; y Jotam engendr a 2 Cr 28:27; 2 Re 16:20 Seor le haba mandado, y Seor le haba mandado, y
Achz: y Achz engendr Acaz; y Acaz engendr a Acaz Rey: 739 aC recibi su mujer. recibi a su mujer.
Ezechas: Ezequas. Ezequas Rey: 724 aC
(1:25) Y no la conoci hasta que (1:25) Pero no la conoci hasta Corre el ao 4 aC
Lc 2:21
(1:10) Y Ezechas engendr (1:10) Y Ezequas engendr a 2 Cr 32:33; 33:20 pari su hijo primognito: y que dio a luz a su hijo
2 Re 20:21; 21:18
Manass: y Manass engendr Manass; y Manass engendr 2 Cr 33:25 llam su nombre JESUS. primognito; y le puso por
Amn: y Amn engendr a Amn; y Amn engendr a 2 Re 21:26 nombre JESS.
Josas: Josas. Manass Rey: 695 aC Los magos del Oriente Los magos del Oriente
Amn Rey: 641 aC Lc 2:4; Miq 5:2
Josas Rey: 638 aC
Joacaz Rey: 608 aC
2
( :1) Y COMO fue nacido 2
( :1) Cuando Jess naci en - Herodes el Grande:
Edomita, Nabateo de
Joacim = Eliaquim Rey: Jess en Bethlehem de Judea Beln de Judea en das del rey 70 aos cuando naci
608 aC en das del rey Herodes, he Herodes, vinieron del oriente a Jess
(1:11) Y Josas engendr (1:11) Y Josas engendr a Jeconas = Joaquin = aqu unos magos vinieron del Jerusaln unos magos, - Beln: "casa de pan"
Conas 2 Cr 36:1 - Oriente: Persas,
Jechnas y sus hermanos, en Jeconas y a sus hermanos, en 2 Re 23:30; 1 Cr 3:16
oriente Jerusalem, Caldeos, Medos
la transmigracin de Babilonia. la deportacin (transmigracin) Jeconas Rey: 598 aC - Magos: Sacerdotes
astrlogos y
a Babilonia. 1 Deportacin: 605 aC
practicantes de magia
(1:12) Y despus de la (1:12) Y despus de la Hg 2:21; Esd 3:2 oriental
1Cr 3:17-19
transmigracin de Babilonia, deportacin (transmigracin) a 2 Deportacin: 598 aC (2:2) Diciendo: Dnde est el (2:2) diciendo: Dnde est el Estos magos se
movieron en grandes
Jechnas engendr Salathiel: Babilonia, Jeconas engendr a 3 Deportacin: 587 aC Rey de los Judos, que ha rey de los judos, que ha caravanas a camellos,
y Salathiel engendr Salatiel; y Salatiel engendr a nacido? porque su estrella nacido? Porque su estrella en un viaje de 2500 km
Zorobabel: Zorobabel. hemos visto en el oriente, y hemos visto en el oriente, y aprox, y a una
velocidad promedio de
(1:13) Y Zorobabel engendr (1:13) Y Zorobabel engendr a venimos adorarle. venimos a adorarle. 15 km/dia
Abiud: y Abiud engendr Abiud; y Abiud engendr a (2:3) Y oyendo esto el rey (2:3) Oyendo esto, el rey Herodes era un
Eliachm: y Eliachm engendr Eliaquim; y Eliaquim engendr a Herodes, se turb, y toda Herodes se turb, y toda
hombre de cultura
helena y muy
Azor: Azor. Jerusalem con l. Jerusaln con l. supersticioso
(1:14) Y Azor engendr (1:14) Y Azor engendr a (2:4) Y convocados todos los (2:4) Y convocados todos los Corre el ao 3 aC
Sadoc: y Sadoc engendr Sadoc; y Sadoc engendr a prncipes de los sacerdotes, y principales sacerdotes, y los
Achm: y Achm engendr Aquim; y Aquim engendr a los escribas del pueblo, les escribas del pueblo, les
Eliud: Eliud. pregunt dnde haba de nacer pregunt dnde haba de nacer
(1:15) Y Eliud engendr (1:15) Y Eliud engendr a el Cristo. el Cristo.
Eleazar: y Eleazar engendr Eleazar; y Eleazar engendr a (2:5) Y ellos le dijeron: En (2:5) Ellos le dijeron: En Beln Miq 5:2
Mathn: y Mathn engendr Matn; y Matn engendr a Bethlehem de Judea; porque as de Judea; porque as est
Jacob: Jacob. est escrito por el profeta: escrito por el profeta:
(1:16) Y Jacob engendr (1:16) Y Jacob engendr a Se estima que Jos
(2:6) Y t, Bethlehem, de tierra (2:6) Y t, Beln, de la tierra de Miq 5:2
haya nacido entre el 27
Jos, marido de Mara, de la Jos, esposo de Mara, de la al 47 aC. Y Mara entre de Jud, No eres muy pequea Jud, No eres la ms pequea
Jn 7:42
cual naci Jess, el cual es cual naci Jess, llamado el el 25 y 30 aC entre los prncipes de Jud; entre los prncipes de Jud;
llamado el Cristo. Cristo. Porque de ti saldr un guiador, Porque de ti saldr un guiador,
(1:17) De manera que todas las (1:17) Por lo tanto, todas las Abraham: 2202 aC Que apacentar mi pueblo Que apacentar a mi pueblo
David: 1020 aC
generaciones desde Abraham generaciones desde Abraham Deportacin: 605 aC Israel. Israel.
hasta David son catorce hasta David son catorce Cautividad: 587 aC (2:7) Entonces Herodes, (2:7) Entonces Herodes,
generaciones: y desde David generaciones; y desde David llamando en secreto los llamando en secreto a los
hasta la transmigracin de hasta la deportacin a magos, entendi de ellos magos, indag de ellos
Babilonia, catorce Babilonia, catorce
Ministerio APOYO BIBLICO 9
Mateo
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

diligentemente el tiempo del diligentemente el tiempo de la en sueos, se fue las partes por revelacin en sueos, se gobernada por
prefectos
aparecimiento de la estrella; aparicin de la estrella; de Galilea. fue a la regin de Galilea,
(2:8) Y envindolos (2:8) y envindolos a Beln, (2:23) Y vino, y habit en la (2:23) y vino y habit en la Is 11:1; 53:2; Zc 6:12
Lc 2:39
Bethlehem, dijo: Andad all, y dijo: vayan all y averigen con ciudad que se llama Nazaret: ciudad que se llama Nazaret,
preguntad con diligencia por el diligencia acerca del nio; y para que se cumpliese lo que para que se cumpliese lo que Nazareno: "retoo"
nio; y despus que le hallareis, cuando le hallen, hganmelo fue dicho por los profetas, que fue dicho por los profetas, que "renuevo"
hacdmelo saber, para que yo saber, para que yo tambin haba de ser llamado Nazareno. habra de ser llamado
tambin vaya y le adore. vaya y le adore. nazareno.
Predicacin de Juan el Bautista Predicacin de Juan el Bautista
(2:9) Y ellos, habiendo odo al (2:9) Ellos, habiendo odo al (Mr 1:1-8; Lc 3:1-9; Jn 1:19-28) (Mr 1:1-8; Lc 3:1-9; Jn 1:19-28)
rey, se fueron: y he aqu la rey, se fueron; y he aqu la Corre el ao 26 dC
estrella que haban visto en el estrella que haban visto en el 3 3
( :1) Y EN aquellos das vino ( :1) En aquellos das vino Juan el Bautista:
Is 40:3-5; Mal 3:1
oriente, iba delante de ellos, oriente iba delante de ellos, Juan el Bautista predicando en Juan el Bautista predicando en Lc 1:17,26,80; 3:2;
hasta que llegando, se puso hasta que llegando, se detuvo el desierto de Judea, el desierto de Judea, Jn 3:23; Mr 1:4; Lc 3:3
sobre donde estaba el nio. sobre donde estaba el nio. Mt 11:7-13; Jn 5:30-36
Mr 1:14; 9:13; Lc 9:7-9
(2:10) Y vista la estrella, se (2:10) Y al ver la estrella, se Mt 14:1-12; Mr 6:14-29
regocijaron con muy grande regocijaron con muy grande (3:2) Y diciendo: Arrepentos, (3:2) y diciendo: Arrepintanse, Arrepentos:
gozo. gozo. que el reino de los cielos se ha porque el reino de los cielos se
Mt 3:2; 4:17; Mr 1:15
Hch 2:38; 3:19
(2:11) Y entrando en la casa, (2:11) Y al entrar en la casa, acercado. ha acercado.
vieron al nio con su madre vieron al nio con su madre (3:3) Porque ste es aquel del (3:3) Pues ste es aquel de Is 40:3; Mr 1:3
Mara, y postrndose, le Mara, y postrndose, le cual fue dicho por el profeta quien habl el profeta Isaas,
Lc 3:4; Jn 1:23
adoraron; y abriendo sus adoraron; y abriendo sus Isaas, que dijo: Voz de uno que cuando dijo: Voz del que clama
tesoros, le ofrecieron dones, tesoros, le ofrecieron presentes: clama en el desierto: Aparejad en el desierto: Preparen el
oro, incienso y mirra. oro, incienso y mirra. el camino del Seor, Enderezad camino del Seor, Enderecen
(2:12) Y siendo avisados por (2:12) Pero siendo avisados por [TM] sus veredas. sus sendas.
Forma parte del
revelacin en sueos que no revelacin [divina] en sueos Texto Bizantino (3:4) Y tena Juan su vestido de (3:4) Y Juan estaba vestido de La vestimenta de Juan
volviesen Herodes, se que no volviesen a Herodes, pelos de camellos, y una cinta pelo de camello, y tena un cinto
era similar a la de Elas
tisbita (2 Re 1:8)
volvieron su tierra por otro regresaron a su tierra por otro de cuero alrededor de sus de cuero alrededor de sus Mr 1:6
camino. camino. lomos; y su comida era lomos; y su comida era
Herodes ordena la matanza de los Herodes ordena la matanza de los
nios nios langostas y miel silvestre. langostas y miel silvestre.
(2:13) Y partidos ellos, he aqu (2:13) Despus que partieron (3:5) Entonces sala l (3:5) Y sala a l Jerusaln, y Lc 3:3
el ngel del Seor aparece en ellos, he aqu un ngel del Jerusalem, y toda Judea, y toda toda Judea, y toda la provincia
sueos Jos, diciendo: Seor apareci en sueos a la provincia de alrededor del de alrededor del Jordn,
Levntate, y toma al nio y su Jos y dijo: Levntate y toma al Jordn;
madre, y huye Egipto, y estte nio y a su madre, y huye a (3:6) Y eran bautizados de l en (3:6) y eran bautizados por l Mr 1:5
all hasta que yo te lo diga; Egipto, y permanece all hasta el Jordn, confesando sus en el Jordn, confesando sus
porque ha de acontecer, que que yo te diga; porque suceder pecados. pecados.
Herodes buscar al nio para que Herodes buscar al nio
matarlo. para matarlo. (3:7) Y viendo l muchos de los (3:7) Al ver l que muchos de Generacin de vboras:
Mt 12:34; 23:33
Fariseos y de los Saduceos, los fariseos y de los saduceos Lc 3:7
(2:14) Y l despertando, tom al (2:14) Y l, despertando, tom Corre el ao 3 aC
que venan su bautismo, venan a su bautismo, les deca:
nio y su madre de noche, y de noche al nio y a su madre, decales: Generacin de Generacin de vboras! Quin
se fue Egipto; y se fue a Egipto, vboras, quin os ha enseado les ense a huir de la ira
(2:15) Y estuvo all hasta la (2:15) y estuvo all hasta la Os 11:1 huir de la ira que vendr? venidera?
muerte de Herodes: para que se muerte de Herodes; para que Herodes fallece en el (3:8) Haced pues frutos dignos (3:8) Hagan, por lo tanto, frutos Lc 3:8
cumpliese lo que fue dicho por se cumpliese lo que dijo el ao 1 aC de arrepentimiento, dignos de arrepentimiento,
el Seor, por el profeta que dijo: Seor por medio del profeta,
De Egipto llam mi Hijo. cuando dijo: De Egipto llam a (3:9) Y no pensis decir dentro (3:9) y no piensen decir dentro Jn 8:33,39

mi Hijo. de vosotros: Abraham de ustedes mismos: A Abraham


tenemos por padre: porque yo tenemos por padre; porque yo
(2:16) Herodes entonces, como (2:16) Herodes entonces, os digo, que puede Dios les digo que Dios puede
se vi burlado de los magos, se cuando se vio burlado por los despertar hijos Abraham aun levantar hijos a Abraham aun
enoj mucho, y envi, y mat magos, se enoj mucho, y de estas piedras. de estas piedras.
todos los nios que haba en mand matar a todos los nios
Bethlehem y en todos sus menores de dos aos que haba (3:10) Ahora, ya tambin la (3:10) Y ya tambin el hacha Mt 7:19; Jn 15:6

trminos, de edad de dos aos en Beln y en todos sus segur est puesta la raz de est puesta a la raz de los
abajo, conforme al tiempo que alrededores, segn el tiempo los rboles; y todo rbol que no rboles; por tanto, todo rbol
haba entendido de los magos. que haba inquirido de los hace buen fruto, es cortado y que no da buen fruto es cortado
magos. echado en el fuego. y echado en el fuego.
(2:17) Entonces fue cumplido lo (2:17) Entonces se cumpli lo (3:11) Yo la verdad os bautizo (3:11) Yo, de hecho, les bautizo Mr 1:7; Lc 3:16
Jn 1:15,26; Hch 1:5
que se haba dicho por el que fue dicho por el profeta en agua para arrepentimiento; en agua para arrepentimiento; Hch 11:16; 19:4
profeta Jeremas, que dijo: Jeremas, cuando dijo: mas el que viene tras m, ms pero el que viene tras m, cuyo
poderoso es que yo; los zapatos calzado yo no soy digno de [TR]
(2:18) Voz fue oda en Ram, (2:18) Voz fue oda en Ram, Jr 31:15
del cual yo no soy digno de llevar, es ms poderoso que yo;
No forma parte de los
Textos Bizantinos
Grande lamentacin, lloro y Grande lamentacin, lloro y llevar; l os bautizar en l les bautizar en Espritu
gemido: Rachl que llora sus gemido; Raquel que llora a sus Espritu Santo y en fuego Santo [y fuego].
hijos, Y no quiso ser consolada, hijos, Y no quiso ser consolada,
porque perecieron. porque perecieron. (3:12) Su aventador en su mano (3:12) Su aventador est en su
est, y aventar su era: y mano, y limpiar su era; y
(2:19) Mas muerto Herodes, he (2:19) Pero despus de muerto allegar su trigo en el alfol, y recoger su trigo en el granero,
aqu el ngel del Seor aparece Herodes, he aqu un ngel del quemar la paja en fuego que y quemar la paja en fuego que
en sueos Jos en Egipto, Seor apareci en sueos a nunca se apagar. nunca se apagar.
Jos en Egipto, El bautismo de Jess El bautismo de Jess
(Mr 1:9-11; Lc 3:21-22) (Mr 1:9-11; Lc 3:21-22)
(2:20) Diciendo: Levntate, y (2:20) diciendo: Levntate, toma Herodes fallece en el
ao 1 aC (3:13) Entonces Jess vino de (3:13) Entonces Jess vino de Probablemente en
toma al nio y su madre, y al nio y a su madre, y vete a Octubre del ao 27 dC
Galilea Juan al Jordn, para Galilea a Juan al Jordn, para
vete tierra de Israel; que tierra de Israel, porque han Mr 1:9; Lc 3:21
ser bautizado de l. ser bautizado por l.
muertos son los que procuraban muerto los que buscaban el
la muerte del nio. alma (la vida) del nio. (3:14) Mas Juan lo resista (3:14) Ms Juan se le opona,
mucho, diciendo: Yo he diciendo: Yo necesito ser
(2:21) Entonces l se levant, y (2:21) Entonces l se levant, y
menester ser bautizado de ti, y bautizado por ti, y t vienes a
tom al nio y su madre, y se tom al nio y a su madre, y
t vienes m? m?
vino tierra de Israel. vino a tierra de Israel.
(3:15) Empero respondiendo (3:15) Pero Jess le respondi: La fecha ms probable
(2:22) Y oyendo que Archelao (2:22) Pero oyendo que Arquelao: Rein en puede ser el 13/10/27
Judea desde 1 aC Jess le dijo: Deja ahora; Permtelo ahora, porque as
reinaba en Judea en lugar de Arquelao reinaba en Judea en hasta el 6 dC, fue porque as nos conviene cumplir conviene que cumplamos toda
Herodes su padre, temi ir all: lugar de Herodes su padre, tuvo destituido por Augusto.
toda justicia. Entonces le dej. justicia. Entonces le dej.
mas amonestado por revelacin temor de ir all; pero avisado Judea se convierte en
una provincia romana

Ministerio APOYO BIBLICO 10


Mateo
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

(3:16) Y Jess, despus que fue (3:16) Y Jess, despus que Is 11:2; 42:1 la mar de Galilea, vi dos mar de Galilea, vio a dos
Jn 1:32
bautizado, subi luego del agua; fue bautizado, subi hermanos, Simn, que es hermanos, Simn, llamado
y he aqu los cielos le fueron rpidamente del agua; y he aqu llamado Pedro, y Andrs su Pedro, y Andrs su hermano,
abiertos, y vi al Espritu de cielos le fueron abiertos, y vio al hermano, que echaban la red en que echaban la red en el mar;
Dios que descenda como Espritu de Dios que descenda la mar; porque eran pescadores. porque eran pescadores.
paloma, y vena sobre l. como paloma, y vena sobre l. (4:19) Y dceles: Venid en pos (4:19) Y les dijo: Vengan detrs
(3:17) Y he aqu una voz de los (3:17) Y hubo una voz de los Is 42:1; Mt 12:18 de m, y os har pescadores de de m, y les har pescadores de
Mt 17:5; Lc 9:35
cielos que deca: Este es mi Hijo cielos, que deca: Este es mi Col 1:13; 2 Pe 1:17 hombres. hombres.
amado, en el cual tengo Hijo, el Amado, en quien me (4:20) Ellos entonces, dejando (4:20) Ellos entonces, dejando
contentamiento. complazco. luego las redes, le siguieron. al instante las redes, le
Jess es tentado Jess es tentado
(Mr 1:12-13; Lc 4:1-13) (Mr 1:12-13; Lc 4:1-13) siguieron.
Octubre y Noviembre
4 4
( :1) ENTONCES Jess fue ( :1) Entonces Jess fue del ao 27 dC
(4:21) Y pasando de all vi
otros dos hermanos, Jacobo,
(4:21) Pasando de all, vio a
otros dos hermanos, Jacobo
llevado del Espritu al desierto, llevado por el Espritu al Heb 2:18; 4:15 hijo de Zebedeo, y Juan su hijo de Zebedeo, y Juan su
para ser tentado del diablo. desierto, para ser tentado por el Mr 1:12; Lc 4:1 hermano, en el barco con hermano, en la barca con
diablo. Zebedeo, su padre, que Zebedeo su padre, que
(4:2) Y habiendo ayunado (4:2) Y despus de haber remendaban sus redes; y los remendaban sus redes; y los
cuarenta das y cuarenta ayunado cuarenta das y llam. llam.
noches, despus tuvo hambre. cuarenta noches, tuvo hambre. (4:22) Y ellos, dejando luego el (4:22) Y ellos, dejando al
(4:3) Y llegndose l el (4:3) Y vino a l el tentador, y le barco y su padre, le siguieron. instante la barca y a su padre,
tentador, dijo: Si eres Hijo de dijo: Si eres Hijo de Dios, di que le siguieron.
Dios, di que estas piedras se estas piedras se conviertan en (4:23) Y rode Jess toda (4:23) Y recorri Jess toda Mt 9:35; Mr 1:39
hagan pan. pan. Galilea, enseando en las Galilea, enseando en las
(4:4) Mas l respondiendo, dijo: (4:4) l respondi y dijo: Escrito Dt 8:3 sinagogas de ellos, y sinagogas de ellos, y
Escrito est: No con solo el pan est: No slo de pan vivir el predicando el evangelio del predicando el evangelio del
vivir el hombre, mas con toda hombre, sino de toda reino, y sanando toda reino, y sanando toda
palabra que sale de la boca de declaracin que sale de la boca enfermedad y toda dolencia en enfermedad y toda dolencia en
Dios. de Dios. el pueblo. el pueblo.
(4:5) Entonces el diablo le pasa (4:5) Entonces el diablo le llev (4:24) Y corra su fama por toda (4:24) Y se difundi sobre l por Corre el ao 29 dC
la santa ciudad, y le pone a la santa ciudad, y le puso la Siria; y le trajeron todos los toda Siria; y le trajeron todos los
sobre las almenas del templo, sobre el pinculo del templo, que tenan mal: los tomados de que tenan dolencias, los
(4:6) Y le dice: Si eres Hijo de (4:6) y le dijo: Si eres Hijo de Sal 91:11-12 diversas enfermedades y afligidos por diversas
Dios, chate abajo; que escrito Dios, chate abajo; porque tormentos, y los endemoniados, enfermedades y tormentos, los
est: A sus ngeles mandar escrito est: A sus ngeles y lunticos, y paralticos, y los endemoniados, lunticos y
por ti, Y te alzarn en las mandar acerca de ti, y, En sus san. paralticos; y los san.
manos, Para que nunca manos te sostendrn, Para que (4:25) Y le siguieron muchas (4:25) Y le sigui mucha gente
tropieces con tu pie en piedra. no tropieces con tu pie en gentes de Galilea y de de Galilea, de Decpolis, de
piedra. Decpolis y de Jerusalem y de Jerusaln, de Judea y del otro
(4:7) Jess le dijo: Escrito est (4:7) Jess le dijo: Escrito est Dt 6:16 Judea y de la otra parte del lado del Jordn.
adems: No tentars al Seor tu tambin: No tentars al Seor Jordn.
Las bienaventuranzas Las bienaventuranzas
Dios. tu Dios. ( Lc 6:20-23) ( Lc 6:20-23)
(4:8) Otra vez le pasa el diablo
un monte muy alto, y le muestra
(4:8) Otra vez le llev el diablo a
un monte muy alto, y le mostr 5 5
( :1) Y VIENDO las gentes, ( :1) Viendo la multitud, subi
todos los reinos del mundo, y su todos los reinos del mundo y la subi al monte; y sentndose, al monte; y sentndose,
gloria, gloria de ellos, se llegaron l sus discpulos. vinieron a l sus discpulos.
(4:9) Y dcele: Todo esto te (4:9) y le dijo: Todo esto te (5:2) Y abriendo su boca, les (5:2) Y abriendo su boca les
dar, si postrado me adorares. dar, si postrado me adorares. enseaba, diciendo: enseaba, diciendo:
(4:10) Entonces Jess le dice: (4:10) Entonces Jess le dijo: Dt 6:13; 10:20 (5:3) Bienaventurados los (5:3) Dichosos (afortunados, Lc 6:20

Vete, Satans, que escrito est: Vete, Satans, porque escrito pobres en espritu: porque de bienaventurados) los pobres en
Al Seor tu Dios adorars y l est: Al Seor tu Dios adorars, ellos es el reino de los cielos. espritu, porque de ellos es el
solo servirs. y a l slo servirs. reino de los cielos.
(4:11) El diablo entonces le (4:11) El diablo entonces le (5:4) Bienaventurados los que (5:4) Dichosos (afortunados, Lc 6:21

dej: y he aqu los ngeles dej; y he aqu vinieron ngeles lloran: porque ellos recibirn bienaventurados) los que lloran,
llegaron y le servan. y le servan. consolacin. porque ellos recibirn
Jess predica en Galilea Jess predica en Galilea consolacin.
(4:12) Mas oyendo Jess que (4:12) Cuando Jess oy que Mr 1:14; Lc 4:14
(5:5) Bienaventurados los (5:5) Dichosos (afortunados, Sal 37:11
Lc 4:16; Lc 4:31
Juan era preso, se volvi Juan estaba preso, volvi a Jn 4:43 mansos: porque ellos recibirn bienaventurados) los mansos,
Galilea; Galilea; la tierra por heredad. porque ellos recibirn la tierra
(4:13) Y dejando Nazaret, vino (4:13) y dejando a Nazaret, vino Corre el ao 28 dC por heredad.
Jn 2:12
y habit en Capernaum, ciudad y habit en Capernaum, ciudad (5:6) Bienaventurados los que (5:6) Dichosos (afortunados, Is 55:1
martima, en los confines de martima, en la regin de tienen hambre y sed de justicia: bienaventurados) los que tienen
Zabuln y de Nephtalim: Zabuln y de Neftal, porque ellos sern hartos. hambre y sean de justicia,
(4:14) Para que se cumpliese lo (4:14) para que se cumpliese lo porque ellos sern saciados.
que fue dicho por el profeta dicho por el profeta Isaas, (5:7) Bienaventurados los (5:7) Dichosos (afortunados,
Isaas, que dijo: cuando dijo: misericordiosos: porque ellos bienaventurados) los
(4:15) La tierra de Zabuln, y la (4:15) Tierra de Zabuln y tierra Is 9:1-2 alcanzarn misericordia. misericordiosos, porque ellos
tierra de Nephtalim, Camino de de Neftal, Camino del mar, al alcanzarn misericordia.
la mar, de la otra parte del otro lado del Jordn, Galilea de (5:8) Bienaventurados los de (5:8) Dichosos (afortunados, Sal 15:2; 24:4
Jordn, Galilea de los Gentiles; los gentiles; Heb 12:14
limpio corazn: porque ellos bienaventurados) los de limpio
(4:16) El pueblo asentado en (4:16) El pueblo asentado en Is 9:1-2 vern Dios. corazn, porque ellos vern a
tinieblas, Vi gran luz; Y los tinieblas vio gran luz; Y a los Dios.
sentados en regin y sombra de asentados en regin de sombra (5:9) Bienaventurados los (5:9) Dichosos (afortunados,
muerte, Luz les esclareci. de muerte, Luz les pacificadores: porque ellos bienaventurados) los
resplandeci. sern llamados hijos de Dios. pacificadores, porque ellos
(4:17) Desde entonces comenz (4:17) Desde entonces Arrepentos: sern llamados hijos de Dios.
Mt 3:2; 4:17
Jess predicar, y decir: comenz Jess a predicar, y a Mr 1:15 (5:10) Bienaventurados los que (5:10) Dichosos (afortunados, 2 Co 4:10; 2 Ti 2:12
Arrepentos, que el reino de los decir: Arrepintanse, porque el 1 Pe 3:14;
Hch 2:38; 3:19 padecen persecucin por causa bienaventurados) los que sufren
cielos se ha acercado. reino de los cielos se ha de la justicia: porque de ellos es (padecen) persecucin por
acercado. el reino de los cielos. causa de la justicia, porque de
(4:18) Y andando Jess junto (4:18) Andando Jess junto al Mr 1:16 ellos es el reino de los cielos.
Ministerio APOYO BIBLICO 11
Mateo
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

(5:11) Bienaventurados sois (5:11) Dichosos (afortunados, 1 Pe 4:14 hermano, y entonces ven y entonces ven y presenta tu
cuando os vituperaren y os bienaventurados) son cuando ofrece tu presente. ddiva.
persiguieren, y dijeren de por mi causa les vituperen y les (5:25) Concliate con tu (5:25) Ponte de acuerdo con tu Lc 12:58
vosotros todo mal por mi causa, persigan, y digan toda mala adversario presto, entre tanto adversario pronto, entre tanto
Ef 4:26
mintiendo. declaracin contra ustedes, que ests con l en el camino; que ests con l en el camino,
mintiendo. porque no acontezca que el no sea que el adversario te
(5:12) Gozaos y alegraos; (5:12) Gcense y algrense, Lc 6:23 adversario te entregue al juez, y entregue al juez, y el juez al
porque vuestra merced es porque el premio en el juez te entregue al alguacil, y alguacil, y seas echado en la
grande en los cielos: que as recompensa (retribucin) de seas echado en prisin. crcel.
persiguieron los profetas que ustedes es grande en los cielos; (5:26) De cierto te digo, que no (5:26) De cierto te digo que no
fueron antes de vosotros. porque as persiguieron a los saldrs de all, hasta que saldrs de all, hasta que
profetas que fueron antes de pagues el ltimo cuadrante. pagues el ltimo cuadrante.
ustedes. El adulterio El adulterio
La Sal de la tierra La Sal de la tierra (5:27) Osteis que fue dicho: No (5:27) Oyeron que fue dicho: No Ex 20:14; Dt 5:18
(5:13) Vosotros sois la sal de la (5:13) Ustedes son la sal de la Mr 9:50; Lc 14:34
adulterars: cometers adulterio.
tierra: y si la sal se tierra; pero si la sal se
desvaneciere con qu ser desvaneciere, con qu ser (5:28) Mas yo os digo, que (5:28) Pero yo les digo que Job 31:1; Sal 119:37

salada? no vale ms para nada, salada? No sirve ms para cualquiera que mira una mujer cualquiera que mira a una mujer
sino para ser echada fuera y nada, sino para ser echada para codiciarla, ya adulter con para codiciarla, ya adulter con
hollada de los hombres. fuera y hollada por los hombres. ella en su corazn. ella en su corazn.
La luz del mundo La luz del mundo (5:29) Por tanto, si tu ojo (5:29) Por tanto, si tu ojo Mt 18:8
Mr 9:43
(5:14) Vosotros sois la luz del (5:14) Ustedes son la luz del derecho te fuere ocasin de derecho te es ocasin de caer,
mundo: una ciudad asentada mundo; una ciudad asentada caer, scalo, y chalo de ti: que scalo, y chalo de ti; puesto
sobre un monte no se puede sobre un monte no se puede mejor te es que se pierda uno que mejor te es que se pierda
esconder. esconder. de tus miembros, que no que uno de tus miembros, y no que
(5:15) Ni se enciende una (5:15) Ni se enciende una luz y Mr 4:21; Lc 8:16 todo tu cuerpo sea echado al todo tu cuerpo sea echado al
Lc 11:33 infierno. infierno.
lmpara y se pone debajo de un se pone debajo de un almud, Modio (gr) = Almud
almud, mas sobre el candelero, sino sobre el candelero, y Almud = 8,75 litros o (5:30) Y si tu mano derecha te (5:30) Y si tu mano derecha te
y alumbra todos los que estn alumbra a todos los que estn dm3 fuere ocasin de caer, crtala, y es ocasin de caer, crtala, y
en casa. en casa. chala de ti: que mejor te es chala de ti; puesto que mejor
(5:16) As alumbre vuestra luz (5:16) As alumbre la luz de Buenas Obras: que se pierda uno de tus te es que se pierda uno de tus
delante de los hombres, para ustedes delante de los
Mt 5:16; Hch 9:36 miembros, que no que todo tu miembros, y no que todo tu
Ef 2:10; 1 Ti 6:18
que vean vuestras obras hombres, para que vean sus 1 Ti 2:10; 5:10,25 cuerpo sea echado al infierno. cuerpo sea echado al infierno.
buenas, y glorifiquen vuestro buenas obras, y glorifiquen al Tit 2:14; 3:8,14 El divorcio El divorcio

Padre que est en los cielos. Padre de ustedes que est en


Heb 10:24;1 Pe (5:31) Tambin fue dicho: (5:31) Tambin fue dicho: Dt 24:1

los cielos.
2:12 Cualquiera que repudiare su Cualquiera que se divorcie
Jess vino a cumplir la ley Jess vino a cumplir la ley mujer, dle carta de divorcio: (repudie a) de su mujer, dele
(5:17) No pensis que he venido (5:17) No piensen que he carta de divorcio.
para abrogar la ley los venido para abrogar la ley o los (5:32) Mas yo os digo, que el (5:32) Pero yo les digo que el Mt 19:7; Mr 10:4
Mr 10:11; Lc 16:18
profetas: no he venido para profetas; no he venido para que repudiare su mujer, fuera que se divorcia (repudia a) de 1 Co 7:10
abrogar, sino cumplir. abrogar, sino para cumplir. de causa de fornicacin, hace su mujer, a no ser por causa de
(5:18) Porque de cierto os digo, (5:18) Porque de cierto les digo Lc 16:17 que ella adultere; y el que se fornicacin, hace que ella
que hasta que perezca el cielo y que hasta que pasen el cielo y casare con la repudiada, adultere; y el que se casa con la
la tierra, ni una jota ni un tilde la tierra, ni una jota ni una tilde comete adulterio. divorciada (repudiada), comete
perecer de la ley, hasta que pasar de la ley, hasta que todo adulterio.
Los juramentos Los juramentos
todas las cosas sean hechas. se haya cumplido.
(5:33) Adems habis odo que (5:33) Adems han odo que fue Ex 20:7; Lv 19:12
(5:19) De manera que (5:19) De manera que Stg 2:10
fue dicho los antiguos: No te dicho a los antiguos: No jurars,
Dt 5:11
cualquiera que infringiere uno cualquiera que quebrante uno perjurars; mas pagars al sino cumplirs al Seor tus
de estos mandamientos muy de estos mandamientos muy Seor tus juramentos. juramentos.
pequeos, y as enseare los pequeos, y as ensee a los
hombres, muy pequeo ser hombres, muy pequeo ser (5:34) Mas yo os digo: No juris (5:34) Pero yo les digo: No juren Stg 5:12

llamado en el reino de los llamado en el reino de los en ninguna manera: ni por el en ninguna manera; ni por el
cielos: mas cualquiera que cielos; mas cualquiera que los cielo, porque es el trono de cielo, porque es el trono de
hiciere y enseare, ste ser haga y los ensee, ste ser Dios; Dios;
llamado grande en el reino de llamado grande en el reino de (5:35) Ni por la tierra, porque es (5:35) ni por la tierra, porque es Is 66:1; Sal 48:2
los cielos. los cielos. el estrado de sus pies; ni por el estrado de sus pies; ni por
(5:20) Porque os digo, que si (5:20) Porque les digo que si la Jerusalem, porque es la ciudad Jerusaln, porque es la ciudad
vuestra justicia no fuere mayor justicia de ustedes no fuere del gran Rey. del gran Rey.
que la de los escribas y de los mayor que la de los escribas y (5:36) Ni por tu cabeza jurars, (5:36) Ni por tu cabeza jurars,
Fariseos, no entraris en el fariseos, no entraran en el reino porque no puedes hacer un porque no puedes hacer blanco
reino de los cielos. de los cielos. cabello blanco negro. o negro un solo cabello.
Reconcliate con tu hermano Reconcliate con tu hermano
( Lc 12:57-59) ( Lc 12:57-59)
(5:37) Mas sea vuestro hablar: (5:37) Pero sea el hablar de
(5:21) Osteis que fue dicho (5:21) Oyeron que fue dicho a Ex 20:13; Dt 5:17 S, s; No, no; porque lo que es ustedes: S, s; no, no; porque
los antiguos: No matars; mas los antiguos: No matars; y ms de esto, de mal procede. lo que es ms de esto, de mal
cualquiera que matare, ser cualquiera que matare ser procede.
Amen a sus enemigos Amen a sus enemigos
culpado del juicio. culpable de juicio. ( Lc 6:27-36) ( Lc 6:27-36)
(5:22) Mas yo os digo, que (5:22) Pero yo les digo que Raca: Vocablo del (5:38) Osteis que fue dicho (5:38) Oyeron que fue dicho: Ex 21:24; Lv 24:20
hebreo que se utiliza Dt 19:21
cualquiera que se enojare cualquiera que se enoje contra para desprecio tal
los antiguos: Ojo por ojo, y Ojo por ojo, y diente por diente.
locamente con su hermano, su hermano, [sin razn], ser como Estpido! o Sin diente por diente.
ser culpado del juicio; y culpable de juicio; y cualquiera seso!
(5:39) Mas yo os digo: No (5:39) Pero yo les digo: No Pr 24:29; Lc 6:29
cualquiera que dijere su que diga: Necio, a su hermano, Ro 12:17; 1 Co 6:7
[TB] resistis al mal; antes resistan al que es malo; antes, 1 Te 5:15; 1 Pe 3:9
hermano, Raca, ser culpado ser culpable ante el concilio; y Forma parte de los cualquiera que te hiriere en tu a cualquiera que te hiera en la
del concejo; y cualquiera que cualquiera que le diga: Fatuo, Textos Bizantinos
mejilla diestra, vulvele tambin mejilla derecha, vulvele
dijere, Fatuo, ser culpado del quedar expuesto al infierno de la otra; tambin la otra;
infierno del fuego. fuego.
(5:40) Y al que quisiere ponerte (5:40) y al que quiera ponerte a
(5:23) Por tanto, si trajeres tu (5:23) Por tanto, si traes tu pleito y tomarte tu ropa, djale pleito y quitarte la tnica, djale
presente al altar, y all te ddiva al altar, y all te acuerdas tambin la capa; tambin la capa;
acordares de que tu hermano de que tu hermano tiene algo
(5:41) Y cualquiera que te (5:41) y a cualquiera que te En la ley imperial
tiene algo contra ti, contra ti, romana, un ciudadano
cargare por una milla, ve con l obligue a llevar carga por una romano poda exigir a
(5:24) Deja all tu presente (5:24) deja all tu ddiva delante dos. milla, ve con l dos. un no romano llevar su
delante del altar, y vete, vuelve del altar, y anda, reconcliate carga por una milla
primero en amistad con tu primero con tu hermano, y (5:42) Al que te pidiere, dale; y (5:42) Al que te pida, dale; y al Dt 15:8; Lc 6:35

Ministerio APOYO BIBLICO 12


Mateo
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

al que quisiere tomar de ti que quiera tomar de ti prestado, Padre nuestro que ests en los orarn as: Padre nuestro que
prestado, no se lo rehuses. no se lo rehses. cielos, santificado sea tu ests en los cielos, santificado
(5:43) Osteis que fue dicho: (5:43) Oyeron que fue dicho: Lv 19:18 nombre. sea tu nombre.
Amars tu prjimo, y Amars a tu prjimo, y (6:10) Venga tu reino. Sea (6:10) Venga tu reino. Hgase
aborrecers tu enemigo. aborrecers a tu enemigo. hecha tu voluntad, como en el tu voluntad, como en el cielo,
(5:44) Mas yo os digo: Amad (5:44) Pero yo les digo: Amen a Lc 6:27; Ro 12:20 cielo, as tambin en la tierra. as tambin en la tierra.
Lc 23:34; Hch 7:60
vuestros enemigos, bendecid sus enemigos, bendigan a los 1 Co 4:13; 1 Pe 2:23 (6:11) Danos hoy nuestro pan (6:11) El pan nuestro de cada
los que os maldicen, haced bien que les maldicen, hagan bien a Amar al prjimo: cotidiano. da, dnoslo hoy.
los que os aborrecen, y orad los que les aborrecen, y oren Ro 13:8; Lv 19:18
(6:12) Y perdnanos nuestras (6:12) Y perdnanos nuestras
Mt 22:39; Mr 12:31
por los que os ultrajan y os por los que les ultrajan y les Stg 2:8; 2 Jn 5 deudas, como tambin nosotros deudas, como tambin nosotros
persiguen; persiguen; 1 Jn 4:20-21 perdonamos nuestros perdonamos a nuestros
1 Te 5:15; 1 Pe 4:8
deudores. deudores.
(5:45) Para que seis hijos de (5:45) para que sean hijos del
(6:13) Y no nos metas en (6:13) Y no nos metas en Mt 13:19
vuestro Padre que est en los Padre de ustedes que est en 1 Cr 29:11
tentacin, mas lbranos del mal: tentacin, mas lbranos del mal;
cielos: que hace que su sol los cielos, que hace salir su sol
porque tuyo es el reino, y el porque tuyo es el reino, y el
salga sobre malos y buenos, y sobre malos y buenos, y que
poder, y la gloria, por todos los poder, y la gloria, por todos los
llueve sobre justos injustos. hace llover sobre justos e
siglos. Amn. siglos. Amn.
injustos.
(6:14) Porque si perdonareis (6:14) Porque si perdonan a los Mr 11:25; Col 3:13

(5:46) Porque si amareis los (5:46) Porque si aman a los que Lc 6:32 los hombres sus ofensas, os hombres sus ofensas, les
que os aman, qu recompensa les aman, qu recompensa perdonar tambin vosotros perdonar tambin a ustedes el
tendris? no hacen tambin lo tendrn? No hacen tambin lo vuestro Padre celestial. Padre celestial de ustedes;
mismo los publicanos? mismo los recaudadores de (6:15) Mas si no perdonareis (6:15) ms si no perdonan a los Mt 18:35; Stg 2:13
impuestos (publicanos)? los hombres sus ofensas, hombres sus ofensas, tampoco
(5:47) Y si abrazareis vuestros (5:47) Y si saludan a sus tampoco vuestro Padre os el Padre de ustedes les
hermanos solamente, qu amigos solamente, qu hacen perdonar vuestras ofensas. perdonar las ofensas a
hacis de ms? no hacen de ms? No hacen tambin ustedes.
tambin as los Gentiles? as los gentiles? El ayuno El ayuno
(6:16) Y cuando ayunis, no (6:16) Cuando ayunen, no sean Is 58:3; Mt 9:14
(5:48) Sed, pues, vosotros (5:48) Sean ustedes, por lo 1 Pe 1:16; 1 Co 11:1
seis como los hipcritas, austeros, como los hipcritas;
Mr 2:18; Lc 5:33
Ef 4:13; Col 1:28;
perfectos, como vuestro Padre tanto, perfectos, como el Padre 2 Ti 3:16-17; Stg 3:2 austeros; porque ellos demudan porque ellos demudan sus
que est en los cielos es de ustedes que est en los sus rostros para parecer los rostros para mostrar a los
perfecto. cielos es perfecto. hombres que ayunan: de cierto hombres que ayunan; de cierto
Limosnas Limosnas
os digo, que ya tienen su pago. les digo que ya tienen su
6
( :1) MIRAD que no hagis 6
( :1) Gurdense de hacer recompensa.
vuestra justicia delante de los limosnas delante de los Mt 23:5 (6:17) Mas t, cuando ayunas, (6:17) Pero t, cuando ayunes,
hombres, para ser vistos de hombres, para ser vistos de unge tu cabeza y lava tu rostro; unta tu cabeza y lava tu rostro,
ellos: de otra manera no ellos; de otra manera no (6:18) Para no parecer los (6:18) para no mostrar a los [TR]
tendris merced de vuestro tendrn recompensa del Padre hombres que ayunas, sino tu hombres que ayunas, sino a tu
No forma parte de los
Textos Bizantinos
Padre que est en los cielos. de ustedes que est en los Padre que est en secreto: y tu Padre que est en secreto; y tu
cielos. Padre que ve en secreto, te Padre que ve en lo secreto te
(6:2) Cuando pues haces (6:2) Cuando, por lo tanto, des Ro 12:8 recompensar en pblico. recompensar [en pblico].
limosna, no hagas tocar limosna, no hagas tocar Tesoros en el Cielo Tesoros en el Cielo
(Lc 12:32-34) (Lc 12:32-34)
trompeta delante de ti, como trompeta delante de ti, como
hacen los hipcritas en las hacen los hipcritas en las (6:19) No os hagis tesoros en (6:19) No se hagan tesoros en Pr 23:4; Heb 13:5
Stg 5:1;
sinagogas y en las plazas, para sinagogas y en las calles, para la tierra, donde la polilla y el orn la tierra, donde la polilla y el
ser estimados de los hombres: ser alabados por los hombres; corrompe, y donde ladronas orn corrompen, y donde
de cierto os digo, que ya tienen de cierto les digo que ya tienen minan y hurtan; ladrones minan y hurtan;
su recompensa. su recompensa. (6:20) Mas haceos tesoros en el (6:20) sino hagan tesoros en el Lc 12:33; 1 Ti 6:19

(6:3) Mas cuando t haces (6:3) Mas cuando t des cielo, donde ni polilla ni orn cielo, donde ni la polilla ni el
limosna, no sepa tu izquierda lo limosna, no sepa tu izquierda lo corrompe, y donde ladrones no orn corrompen, y donde
que hace tu derecha; que hace tu derecha, minan ni hurtan: ladrones no minan ni hurtan.
(6:4) Para que sea tu limosna (6:4) para que sea tu limosna Lc 14:14 (6:21) Porque donde estuviere (6:21) Porque donde est el
en secreto: y tu Padre que ve en en secreto; y tu Padre que ve vuestro tesoro, all estar tesoro de ustedes, all estar
secreto, l te recompensar en en lo secreto te recompensar vuestro corazn. tambin el corazn de ustedes.
La lmpara del cuerpo La lmpara del cuerpo
pblico. en pblico. ( Lc 11:33-36) ( Lc 11:33-36)
La oracin
( Lc 11:2-4)
La oracin
( Lc 11:2-4)
(6:22) La lmpara del cuerpo es (6:22) La lmpara del cuerpo es Lc 11:34

(6:5) Y cuando oras, no seas (6:5) Y cuando ores, no seas Lc 18:10-14 el ojo: as que, si tu ojo fuere el ojo; as que, si tu ojo es
como los hipcritas; porque como los hipcritas; porque sincero, todo tu cuerpo ser bueno, todo tu cuerpo estar
ellos aman el orar en las ellos aprecian el orar en pie en luminoso: lleno de luz;
sinagogas, y en los cantones de las sinagogas y en las esquinas (6:23) Mas si tu ojo fuere malo, (6:23) pero si tu ojo es maligno,
las calles en pie, para ser vistos de las calles, para ser vistos de todo tu cuerpo ser tenebroso. todo tu cuerpo estar en
de los hombres: de cierto os los hombres; de cierto les digo As que, si la lumbre que en ti tinieblas. As que, si la luz que
digo, que ya tienen su pago. que ya tienen su recompensa. hay son tinieblas, cuntas en ti hay es tinieblas, cuntas
(6:6) Mas t, cuando oras, (6:6) Mas t, cuando ores, entra 2 Re 4:33; Hch 10:4 sern las mismas tinieblas? no sern las mismas tinieblas?
Is 26:20 Servir a Dios o a Mammon Servir a Dios o a Mammon
ntrate en tu cmara, y cerrada en tu aposento, y cerrada la Oracin: ( Lc 12:22-31) ( Lc 12:22-31)
tu puerta, ora tu Padre que puerta, ora a tu Padre que est Mt 21:22; Lc 18:1 (6:24) Ninguno puede servir (6:24) Ninguno puede servir a Lc 16:13
est en secreto; y tu Padre que en secreto; y tu Padre que ve Hch 1:14; 6:4; 13:18
dos seores; porque dos seores; porque o
Seoro:
Ro 12:12; 2 Co 1:11 Lc 2:11; Hch 2:36
ve en secreto, te recompensar en lo secreto te recompensar 2 Co 9:14; Ef 6:18 aborrecer al uno y amar al aborrecer al uno y amar al Ro 14:9; Fil 2:5-11
en pblico. en pblico. Fil 4:6; Col 4:2 otro, se llegar al uno y otro, o convendr con uno y 1 Ti 6:15;
1 Te 5:17; Stg 5:16 Ap 17:14; 19:16
1 Pe 4:7; Fil 1:9,19
menospreciar al otro: no despreciar al otro. No pueden 1 Co 7:22
podis servir Dios y servir a Dios y a mammn
(6:7) Y orando, no seis prolijos, (6:7) Y orando, no usen vanas 1 Re 18:28; Is 1:15
Mammn. (dinero o cualquier cosa que
Oracin:
como los Gentiles; que piensan repeticiones, como los gentiles, Mt 21:22; Lc 18:1 desee poseer el hombre).
que por su parlera sern odos. que piensan que por su Hch 1:14; 6:4; 13:18 El afn por vivir en el mundo El afn por vivir en el mundo
palabrera sern odos. Ro 12:12; 2 Co 1:11 (Lc 12:22-31) (Lc 12:22-31)

(6:8) No os hagis, pues, (6:8) No se hagan, por lo tanto, (6:25) Por tanto os digo: No os (6:25) Por tanto les digo: No se Sal 37:5; Sal 55:22
Lc 12:22; Fil 4:6
semejantes ellos; porque semejantes a ellos; porque el congojis por vuestra vida, qu preocupen por el alma (la vida) 1 Ti 6:8; 1 Pe 5:7
vuestro Padre sabe de qu Padre de ustedes sabe de qu habis de comer, que habis de ustedes, qu han de comer o Afn, Vanidad:

cosas tenis necesidad, antes cosas tienen necesidad, antes de beber; ni por vuestro cuerpo, qu han de beber; ni por el Ef 4:17-32; Stg 4:4
1 Jn 2:15-17;
que vosotros le pidis. que ustedes le pidan. qu habis de vestir: no es la cuerpo de ustedes, qu han de 2 Co 6:14-16
vida ms que el alimento, y el vestir. No es el alma (la vida) Mt 6:25-34; 1 Co 10:20
(6:9) Vosotros pues, oraris as: (6:9) Ustedes, por lo tanto, Lc 11:2
cuerpo que el vestido? ms que el alimento, y el
Ministerio APOYO BIBLICO 13
Mateo
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

cuerpo ms que el vestido? (7:11) Pues si vosotros, siendo (7:11) Por lo tanto, si ustedes, Gn 6:5; 8:21

(6:26) Mirad las aves del cielo, (6:26) Miren las aves del cielo, Job 38:41; Sal 147:9 malos, sabis dar buenas siendo malos, saben dar
que no siembran, ni siegan, ni que no siembran, ni siegan, ni ddivas vuestros hijos, buenas ddivas a sus hijos,
allegan en alfoles; y vuestro recogen en graneros; y el Padre cunto ms vuestro Padre que cunto ms el Padre de
Padre celestial las alimenta. celestial de ustedes las est en los cielos, dar buenas ustedes que est en los cielos
No sois vosotros mucho alimenta. No valen ustedes cosas los que le piden? dar buenas cosas a los que le
mejores que ellas?. mucho ms que ellas? pidan?
(6:27) Mas quin de vosotros (6:27)Y quin de ustedes Afn, Vanidad: (7:12) As que, todas las cosas (7:12) As que, todas las cosas Lc 6:31
Amar al prjimo:
podr, congojndose, aadir podr, por mucho que se afane,
Ef 4:17-32; Stg 4:4 que quisierais que los hombres que quieran que los hombres Ro 13:8; Lv 19:18
1 Jn 2:15-17;
su estatura un codo? aadir a su estatura un codo? 2 Co 6:14-16
hiciesen con vosotros, as hagan con ustedes, as tambin Mt 22:39; Mr 12:31
Mt 6:25-34; 1 Co 10:20 tambin haced vosotros con hagan ustedes con ellos; Stg 2:8; 2 Jn 5
1 Jn 4:20-21
(6:28) Y por el vestido por qu (6:28) Y por el vestido, por qu Afn, Vanidad: ellos; porque esta es la ley y los porque esto es la ley y los 1 Te 5:15; 1 Pe 4:8
os congojis? Reparad los lirios se afanan? Consideren los lirios
Ef 4:17-32; Stg 4:4 profetas. profetas.
1 Jn 2:15-17; Entren por la puerta estrecha Entren por la puerta estrecha
del campo, cmo crecen; no del campo, cmo crecen: no 2 Co 6:14-16 (Lc 13:24) (Lc 13:24)
trabajan ni hilan; trabajan ni hilan; Mt 6:25-34; 1 Co 10:20
(7:13) Entrad por la puerta (7:13) Entren por la puerta Lc 13:24

(6:29) Mas os digo, que ni aun (6:29) pero les digo, que ni aun estrecha: porque ancha es la estrecha; porque ancha es la
Salomn con toda su gloria fue Salomn con toda su gloria se puerta, y espacioso el camino puerta, y espacioso el camino
vestido as como uno de ellos. visti as como uno de ellos. que lleva perdicin, y muchos que lleva a la perdicin, y
(6:30) Y si la hierba del campo (6:30) Y si la hierba del campo son los que entran por ella. muchos son los que entran por
que hoy es, y maana es que hoy es, y maana se echa ella;
echada en el horno, Dios la en el horno, Dios la viste as, (7:14) Porque estrecha es la (7:14) porque estrecha es la Hch 14:22

viste as, no har mucho ms no har mucho ms a ustedes, puerta, y angosto el camino que puerta, y angosto el camino que
vosotros, hombres de poca hombres de poca fe? lleva la vida, y pocos son los lleva a la vida, y pocos son los
fe? que la hallan. que la hallan.
Por sus frutos los conocern Por sus frutos los conocern
(6:31) No os congojis pues, (6:31) No se afanen, por lo Afn, Vanidad:
(Lc 6:43-44) (Lc 6:43-44)
Ef 4:17-32; Stg 4:4
diciendo: Qu comeremos, tanto, diciendo: Qu 1 Jn 2:15-17; (7:15) Y guardaos de los falsos (7:15) Gurdense de los falsos Dt 13:3; Jr 23:16
qu beberemos, con qu nos comeremos, o qu beberemos, Falsos:
2 Co 6:14-16 profetas, que vienen vosotros profetas, que vienen a ustedes Dt 13:3; Jr 23:16
cubriremos? o qu vestiremos? Mt 6:25-34; 1 Co 10:20
con vestidos de ovejas, mas de con vestidos de ovejas, pero Mt 7:15; 24:11,24
(6:32) Porque los Gentiles (6:32) Porque los gentiles Afn, Vanidad: dentro son lobos rapaces. por dentro son lobos rapaces. Mr 13:22; Ga 1:6-9
Ef 4:17-32; Stg 4:4 Hch 20:29-30; Jud 4,16
buscan todas estas cosas: que buscan todas estas cosas; pero 1 Jn 2:15-17; 2 Co 2:17; 11:13-15
vuestro Padre celestial sabe el Padre celestial de ustedes 2 Co 6:14-16
(7:16) Por sus frutos los (7:16) Por sus frutos los Mt 24:4; Ro 16:17
que de todas estas cosas sabe que tienen necesidad de Mt 6:25-34; 1 Co 10:20
conoceris. Cgense uvas de conocern. Acaso se recogen
Ef 5:6; Col 2:8
habis menester. todas estas cosas. 1 Jn 4:1
los espinos, higos de los uvas de los espinos, o higos de
(6:33) Mas buscad (6:33) Mas busquen 1 Re 3:13; Sal 37:25 abrojos? los abrojos?
Sal 55:22
primeramente el reino de Dios y primeramente el reino de Dios y (7:17) As, todo buen rbol lleva (7:17) As, todo buen rbol da Mt 3:10; 12:33
su justicia, y todas estas cosas su justicia, y todas estas cosas buenos frutos; mas el rbol buenos frutos, pero el rbol
Mr 11:13; Lc 8:8
os sern aadidas. les sern aadidas. maleado lleva malos frutos. malo da frutos malos.
(6:34) As que, no os congojis (6:34) As que, no se afanen por Afn, Vanidad:
(7:18) No puede el buen rbol (7:18) No puede el buen rbol
Ef 4:17-32; Stg 4:4
por el da de maana; que el da el da de maana, porque el da 1 Jn 2:15-17; llevar malos frutos, ni el rbol dar malos frutos, ni el rbol
de maana traer su fatiga: de maana traer su afn. 2 Co 6:14-16
maleado llevar frutos buenos. malo dar frutos buenos.
basta al da su afn. Basta a cada da su propio mal. Mt 6:25-34; 1 Co 10:20
No emitan juicio sobre los dems No emitan juicio sobre los dems (7:19) Todo rbol que no lleva (7:19) Todo rbol que no da
(Lc 6:37-38; 41-42) (Lc 6:37-38; 41-42) buen fruto, crtase y chase en buen fruto, es cortado y echado
Lc 6:37; Ro 2:1
7
( :1) NO juzguis, para que no 7
( :1) No emitan juicio, para que 1Co 4:3,5
el fuego. en el fuego.
seis juzgados. no sean juzgados. (7:20) As que, por sus frutos los (7:20) As que, por sus frutos
conoceris. los conocern.
(7:2) Porque con el juicio con (7:2) Porque con el juicio con Mr 4:24; Lc 6:38
Nunca los conoc Nunca los conoc
que juzgis, seris juzgados; y que juzgan, sern juzgados, y ( Lc 13:25-27) ( Lc 13:25-27)
con la medida con que meds, con la medida con que miden, (7:21) No todo el que me dice: (7:21) No todo el que me dice: Mt 25:11; Lc 6:46
Lc 13:25; Hch 19:13
os volvern medir. les ser medido. Seor, Seor, entrar en el Seor, Seor, entrar en el Ro 2:13; Stg 1:22
(7:3) Y por qu miras la mota (7:3) Y por qu miras la paja Lc 6:41-42 reino de los cielos: mas el que reino de los cielos, sino el que
que est en el ojo de tu que est en el ojo de tu hiciere la voluntad de mi Padre hace la voluntad de mi Padre
hermano, y no echas de ver la hermano, y no echas de ver la que est en los cielos. que est en los cielos.
viga que est en tu ojo? viga que est en tu propio ojo? (7:22) Muchos me dirn en (7:22) Muchos me dirn en Jr 14:14; 27:15
Lc 13:26
(7:4) O cmo dirs tu (7:4) O cmo dirs a tu aquel da: Seor, Seor, no aquel da: Seor, Seor, no
hermano: Espera, echar de tu hermano: Djame sacar la paja profetizamos en tu nombre, y en profetizamos en tu nombre, y en
ojo la mota, y he aqu la viga en de tu ojo, y he aqu la viga en el tu nombre lanzamos demonios, tu nombre echamos fuera
tu ojo? ojo tuyo? y en tu nombre hicimos mucho demonios, y en tu nombre
milagros? hicimos muchos milagros?
(7:5) Hipcrita! echa primero la (7:5) Hipcrita! saca primero la Pr 18:17
viga de tu ojo, y entonces viga de tu propio ojo, y (7:23) Y entonces les (7:23) Y entonces les Sal 6:8; Mt 25:12
Lc 13:25; 13:27
mirars en echar la mota del ojo entonces vers bien para sacar protestar: Nunca os conoc; confesar: Nunca les conoc; Mt 25:41
de tu hermano. la paja del ojo de tu hermano. apartaos de m, obradores de aprtense de m, hacedores de
maldad. iniquidad.
(7:6) No deis lo santo los (7:6) No den lo santo a los Pr 9:8; 23:9
Los dos cimientos Los dos cimientos
perros, ni echis vuestras perlas perros, ni echen sus perlas (Lc 6:46-49) (Lc 6:46-49)
delante de los puercos; porque delante de los cerdos, no sea (7:24) Cualquiera, pues, que me (7:24) Por lo tanto, cualquiera Jr 17:8; Lc 6:47
Ro 2:13; Stg 1:25
no las rehuellen con sus pies, y que las pisoteen, y se vuelvan y oye estas palabras, y las hace, que me oye estas palabras, y
vuelvan y os despedacen. les despedacen. le comparar un hombre las hace, le comparar a un
Pidan, busquen, llamen Pidan, busquen, llamen prudente, que edific su casa hombre prudente, que edific su
(Lc 11:9-13; 6:31) (Lc 11:9-13; 6:31)
sobre la pea; casa sobre la roca.
(7:7) Pedid, y se os dar; (7:7) Pidan, y se les dar; Mt 21:22; Mr 11:24
buscad, y hallaris; llamad, y se busquen, y hallaran; llamen y se
Lc 11:9; Jn 14:13 (7:25) Y descendi lluvia, y (7:25) Descendi lluvia, y
Jn 16:24; Stg 1:5-6
os abrir. les abrir. 1 Jn 3:22; 5:14
vinieron ros, y soplaron vientos, vinieron ros, y soplaron vientos,
y combatieron aquella casa; y y golpearon contra aquella
(7:8) Porque cualquiera que (7:8) Porque todo aquel que Pr 8:17; Jr 29:12
no cay: porque estaba fundada casa; y no cay, porque estaba
pide, recibe; y el que busca, pide, recibe; y el que busca, sobre la pea. fundada sobre la roca.
halla; y al que llama, se abrir. halla; y al que llama, se le
abrir. (7:26) Y cualquiera que me oye (7:26) Pero cualquiera que me Ez 13:11; Ro 2:13
Stg 1:23
estas palabras, y no las hace, le oye estas palabras y no las
(7:9) Qu hombre hay de (7:9) Qu hombre hay de comparar un hombre hace, le comparar a un
vosotros, quien si su hijo ustedes, que si su hijo le pide insensato, que edific su casa hombre insensato, que edific
pidiere pan, le dar una piedra? pan, le dar una piedra? sobre la arena; su casa sobre la arena;
(7:10) Y si le pidiere un pez, le (7:10) O si le pide un pescado, (7:27) Y descendi lluvia, y (7:27) y descendi lluvia, y
dar una serpiente? le dar una serpiente? vinieron ros, y soplaron vientos, vinieron ros, y soplaron vientos,
Ministerio APOYO BIBLICO 14
Mateo
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

hicieron mpetu en aquella y dieron con mpetu contra todos los enfermos; san a todos los enfermos;
casa; y cay, y fue grande su aquella casa; y cay, y fue (8:17) Para que se cumpliese lo (8:17) para que se cumpliese lo Is 53:4; 1 Pe 2:24
ruina. grande su ruina. que fue dicho por el profeta dicho por el profeta Isaas,
(7:28) Y fue que, como Jess (7:28) Y cuando termin Jess Isaas, que dijo: El mismo tom cuando dijo: El mismo tom
acab estas palabras, las estas palabras, la gente se nuestras enfermedades, y llev nuestras enfermedades, y llev
gentes se admiraban de su admiraba de su doctrina; nuestras dolencias. nuestras dolencias.
doctrina; Los que queran seguir a Jess Los que queran seguir a Jess
(Lc 9:57-62) (Lc 9:57-62)
(7:29) Porque les enseaba (7:29) porque les enseaba Mr 1:22; 6:2; Lc 4:32
(8:18) Y viendo Jess muchas (8:18) Vindose Jess rodeado
como quien tiene autoridad, y como quien tiene autoridad, y gentes alrededor de s, mand de mucha gente, mand pasar
no como los escribas. no como los escribas. pasar la otra parte del lago. al otro lado.
Jess limpia a un leproso Jess limpia a un leproso
(Mr 1:40-45; Lc 5:12-16) (Mr 1:40-45; Lc 5:12-16) (8:19) Y llegndose un escriba, (8:19) Y vino un escriba y le Lc 9:57
le dijo: Maestro, te seguir dijo: Maestro, te seguir
8 8
( :1) Y COMO descendi del ( :1) Cuando descendi Jess donde quiera que fueres. adondequiera que vayas.
monte, le seguan muchas del monte, le segua mucha
(8:20) Y Jess le dijo: Las (8:20) Jess le dijo: Las zorras
gentes. gente.
zorras tienen cavernas, y las tienen guaridas, y las aves del
(8:2) Y he aqu un leproso vino, (8:2) Y he aqu vino un leproso Mr 1:40; Lc 5:12
aves del cielo nidos; mas el Hijo cielo nidos; mas el Hijo del
y le adoraba, diciendo: Seor, si y se postr ante l, diciendo: del hombre no tiene donde Hombre no tiene dnde recostar
quisieres, puedes limpiarme. Seor, si quieres, puedes recueste su cabeza. su cabeza.
limpiarme.
(8:21) Y otro de sus discpulos (8:21) Otro de sus discpulos le
(8:3) Y extendiendo Jess su (8:3) Jess extendi la mano y le dijo: Seor, dame licencia dijo: Seor, permteme que
mano, le toc, diciendo: Quiero; le toc, diciendo: Quiero; s para que vaya primero, y vaya primero y entierre a mi
s limpio. Y luego su lepra fue limpio. Y al instante su lepra entierre mi padre. padre.
limpiada. desapareci.
(8:22) Y Jess le dijo: Sgueme; (8:22) Jess le dijo: Sgueme; Seguir a Jess:
(8:4) Entonces Jess le dijo: (8:4) Entonces Jess le dijo: Lc 5:14; Lv 13:2; 14:2
deja que los muertos entierren deja que los muertos entierren a
Mt 8:22; 9:9; 19:21
Mt 10:32; Mr 10:21
Mira, no lo digas nadie; mas Mira, no lo digas a nadie; sino sus muertos. sus muertos. Jn 1:43; 21:19
ve, mustrate al sacerdote, y ve, mustrate al sacerdote, y Mt 10:37-38; Lc 16:13
ofrece el presente que mand presenta la ddiva que orden Lc 14:26; Jn 12:25
Jess reprende una tempestad en el Jess reprende una tempestad en el
Moiss, para testimonio ellos. Moiss, para testimonio a ellos. mar mar
Jess sana al criado de un centurin Jess sana al criado de un centurin (Mr 4:35-41; Lc 8:22-25) (Mr 4:35-41; Lc 8:22-25)
(Lc 6:46-49) (Lc 6:46-49)
(8:23) Y entrando l en el barco, (8:23) Y entrando l en la barca, Mr 4:35; Lc 8:22
(8:5) Y entrando Jess en (8:5) Entrando Jess en Corre el Ao 30 dC
sus discpulos le siguieron. sus discpulos le siguieron.
Capernaum, vino l un Capernaum, vino a l un Lc 7:1
centurin, rogndole, centurin, rogndole, (8:24) Y he aqu, fue hecho en (8:24) Y he aqu que se levant
la mar un gran movimiento, que en el mar una tempestad tan
(8:6) Y diciendo: Seor, mi (8:6) y diciendo: Seor, mi
el barco se cubra de las ondas; grande, de modo que las olas
mozo yace en casa paraltico, criado est postrado en casa,
mas l dorma. cubran la barca; pero l
gravemente atormentado. paraltico, gravemente
dorma.
atormentado.
(8:25) Y llegndose sus (8:25) Y vinieron sus discpulos
(8:7) Y Jess le dijo: Yo ir y le (8:7) Y Jess le dijo: Yo ir y le
discpulos, le despertaron, y le despertaron, diciendo:
sanar. sanar.
diciendo: Seor, slvanos, que Seor, slvanos, que
(8:8) Y respondi el centurin, y (8:8) Respondi el centurin y Sal 107:20
perecemos. perecemos!
dijo: Seor, no soy digno de que dijo: Seor, no soy digno de que
(8:26) Y l les dice: Por qu (8:26) El les dijo: Por qu Job 26:12; Sal 107:29
entres debajo de mi techado; entres bajo mi techo; solamente Is 51:10
temis, hombres de poca fe? temen, hombres de poca fe?
mas solamente di la palabra, y di la palabra, y mi criado
Entonces, levantndose, Entonces, levantndose,
mi mozo sanar. sanar.
reprendi los vientos y la reprendi a los vientos y al mar;
(8:9) Porque tambin yo soy (8:9) Porque tambin yo soy mar; y fue grande bonanza. y se hizo grande bonanza.
hombre bajo de potestad, y hombre bajo autoridad, y tengo
(8:27) Y los hombres se (8:27) Y los hombres se Seoro:
tengo bajo de m soldados: y bajo mis rdenes soldados; y Lc 2:11; Hch 2:36
maravillaron, diciendo: Qu maravillaron, diciendo: Qu
digo ste: Ve, y va; y al otro: digo a ste: Ve, y va; y al otro: Ro 14:9; Fil 2:5-11
hombre es ste, que aun los hombre es ste, que aun los 1 Ti 6:15;
Ven, y viene; y mi siervo: Haz Ven, y viene; y a mi esclavo:
vientos y la mar le obedecen? vientos y el mar le obedecen? Ap 17:14; 19:16
esto, y lo hace. Haz esto, y lo hace. 1 Co 7:22
Los endemoniados de Gadara Los endemoniados de Gadara
(8:10) Y oyendo Jess, se (8:10) Al orlo Jess, se (Mr 5:1-20; Lc 8:26-39) (Mr 5:1-20; Lc 8:26-39)
maravill, y dijo los que le maravill, y dijo a los que le (8:28) Y como l hubo llegado (8:28) Cuando lleg a la otra Mr 5:1; Lc 8:26
seguan: De cierto os digo, que seguan: De cierto les digo, que en la otra ribera al pas de los orilla, a la tierra de los
ni aun en Israel he hallado fe ni aun en Israel he hallado tanta Gergesenos, le vinieron al gadarenos, vinieron a su
tanta. fe. encuentro dos endemoniados encuentro dos endemoniados
(8:11) Y os digo que vendrn (8:11) Y les digo que vendrn Lc 13:29 que salan de los sepulcros, que salan de los sepulcros,
muchos del oriente y del muchos del oriente y del fieros en gran manera, que sumamente feroces, de modo
occidente, y se sentarn con occidente, y se sentarn con nadie poda pasar por aquel que nadie poda pasar por
Abraham, Isaac, y Jacob, en Abraham e Isaac y Jacob en el camino. aquel camino.
el reino de los cielos: reino de los cielos; (8:29) Y he aqu clamaron, (8:29) Y clamaron diciendo:
(8:12) Mas los hijos del reino (8:12) ms los hijos del reino Mt 21:43; 13:42; 22:13 diciendo: Qu tenemos Qu tienes con nosotros,
Mt 24:51; Lc 13:28
sern echados las tinieblas de sern echados a las tinieblas de contigo, Jess, Hijo de Dios? Jess, Hijo de Dios? Has
afuera: all ser el lloro y el crujir afuera; all ser el lloro y el crujir has venido ac molestarnos venido ac para atormentarnos
de dientes. de dientes. antes de tiempo? antes de tiempo?
(8:13) Entonces Jess dijo al (8:13) Entonces Jess dijo al (8:30) Y estaba lejos de ellos un (8:30) Estaba paciendo lejos de
centurin: Ve, y como creste te centurin: Ve, y como creste, te hato de muchos puercos ellos un hato de muchos
sea hecho. Y su mozo fue sano sea hecho. Y su criado fue paciendo. cerdos.
en el mismo momento. sanado en aquella misma hora. (8:31) Y los demonios le (8:31) Y los demonios le
Jess sana a la suegra de Pedro Jess sana a la suegra de Pedro
(Mr 1:29-31; Lc 4:38-39) (Mr 1:29-31; Lc 4:38-39) rogaron, diciendo: Si nos echas, rogaron diciendo: Si nos echas
(8:14) Y vino Jess casa de (8:14) Vino Jess a casa de Mr 1:29; Lc 4:38 permtenos ir aquel hato de fuera, permtenos ir a aquel
Pedro, y vi su suegra echada Pedro, y vio a la suegra de ste puercos. hato de cerdos.
en cama, y con fiebre. postrada en cama, con fiebre. (8:32) Y les dijo: Id. Y ellos (8:32) El les dijo: Vayan. Y ellos Seoro:
Lc 2:11; Hch 2:36
(8:15) Y toc su mano, y la (8:15) Y toc su mano, y la salieron, y se fueron aquel salieron, y se fueron a aquel Ro 14:9; Fil 2:5-11
fiebre la dej: y ella se levant, fiebre la dej; y ella se levant, hato de puercos: y he aqu, todo hato de cerdos; y he aqu, todo 1 Ti 6:15;
y les serva. y les serva. el hato de los puercos se el hato de cerdos se precipit Ap 17:14; 19:16
1 Co 7:22
Jess sana a muchos Jess sana a muchos precipit de un despeadero en en el mar por un despeadero,
(Mr 1:32-34; Lc 4:40-41) (Mr 1:32-34; Lc 4:40-41) la mar, y murieron en las aguas. y perecieron en las aguas.
(8:16) Y como fue ya tarde, (8:16) Y cuando lleg la noche,
(8:33) Y los porqueros huyeron, (8:33) Y los que los
trajeron l muchos trajeron a l muchos
y viniendo la ciudad, contaron apacentaban huyeron, y
endemoniados: y ech los endemoniados; y con la palabra
todas las cosas, y lo que haba viniendo a la ciudad, contaron
demonios con la palabra, y san ech fuera a los demonios, y
Ministerio APOYO BIBLICO 15
Mateo
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

pasado con los endemoniados. todas las cosas, y lo que haba (9:15) Y Jess les dijo: Pueden (9:15) Jess les dijo: Acaso 2 Co 11:2
pasado con los endemoniados. los que son de bodas tener luto pueden los que estn de bodas
(8:34) Y he aqu, toda la ciudad (8:34) Y toda la ciudad sali al Hch 16:39 entre tanto que el esposo est tener luto entre tanto que el
sali encontrar Jess: Y encuentro de Jess; y cuando con ellos? mas vendrn das esposo est con ellos? Pero
cuando le vieron, le rogaban le vieron, le rogaron que se cuando el esposo ser quitado vendrn das cuando el esposo
que saliese de sus trminos. fuera de sus contornos. de ellos, y entonces ayunarn. les ser alzado, y entonces
Jess sana a un paraltico Jess sana a un paraltico ayunarn.
(Mr 2:1-12; Lc 5:17-26) (Mr 2:1-12; Lc 5:17-26)
(9:16) Y nadie echa remiendo (9:16) Nadie pone remiendo de
9
( :1) ENTONCES entrando en 9
( :1) Entonces, entrando Jess de pao recio en vestido viejo; pao nuevo en vestido viejo;
el barco, pas la otra parte, y en la barca, pas al otro lado y porque el tal remiendo tira del porque tal remiendo tira del
vino su ciudad. vino a su ciudad. vestido, y se hace peor la vestido, y se hace peor la
rotura. rotura.
(9:2) Y he aqu le trajeron un (9:2) Y sucedi que le trajeron Mr 2:3; Lc 5:18
paraltico, echado en una cama: un paraltico, tendido sobre una
Hch 9:33 (9:17) Ni echan vino nuevo en (9:17) Ni echan vino nuevo en Mr 2:22
Nuevo Pacto
y viendo Jess la fe de ellos, cama; y al ver Jess la fe de cueros viejos: de otra manera odres viejos; de otra manera los Jr 31:31
dijo al paraltico: Confa, hijo; tus ellos, dijo al paraltico: Ten los cueros se rompen, y el vino odres se rompen, y el vino se Mt 26:28; Mr 14:24
pecados te son perdonados. nimo, hijo; tus pecados te son se derrama, y se pierden los derrama, y los odres se pierden; Lc 22:20
1 Co 11:25
perdonados. cueros; mas echan el vino pero echan el vino nuevo en 2 Co 3:6
nuevo en cueros nuevos, y lo odres nuevos, y lo uno y lo otro Heb 8:8,13; 9:15
(9:3) Y he aqu, algunos de los (9:3) Entonces algunos de los Sal 32:5; Is 43:25
uno y lo otro se conserva se conservan juntamente. Heb 14:24
escribas decan dentro de s: escribas decan dentro de s: Blasfemia: Injuria, juntamente.
Ga 3:13-14,24,27
Este blasfema. Este blasfema. agravio censura, crtica Jess resucita la hija de un Jess resucita la hija de un
(9:4) Y viendo Jess sus (9:4) Y conociendo Jess los gobernante
(Mr 5:21-43; Lc 8:40-56)
gobernante
(Mr 5:21-43; Lc 8:40-56)
pensamientos, dijo: Por qu pensamientos de ellos, dijo: (9:18) Hablando l estas cosas (9:18) Mientras l les deca Mr 5:22; Lc 8:41
pensis mal en vuestros Por qu piensan mal en sus ellos, he aqu vino un estas cosas, vino un hombre
corazones? corazones? principal, y le adoraba, diciendo: principal y se postr ante l,
(9:5) Porque, qu es ms fcil, (9:5) Porque, qu es ms fcil, Mi hija es muerta poco ha: mas diciendo: Mi hija acaba de morir;
decir: Los pecados te son decir: Los pecados te son ven y pon tu mano sobre ella, y mas ven y pon tu mano sobre
perdonados; decir: Levntate, perdonados, o decir: Levntate vivir. ella, y vivir.
y anda? y anda? (9:19) Y se levant Jess, y le (9:19) Y se levant Jess, y le
(9:6) Pues para que sepis que (9:6) Pues para que sepan que sigui, y sus discpulos. sigui con sus discpulos.
el Hijo del hombre tiene el Hijo del Hombre tiene (9:20) Y he aqu una mujer (9:20) Y he aqu una mujer Lv 15:25; Mr 5:25
potestad en la tierra de potestad en la tierra para enferma de flujo de sangre doce enferma de flujo de sangre
Lc 8:43
perdonar pecados, (dice perdonar pecados (dice aos haba, llegndose por desde haca doce aos, se le
entonces al paraltico): entonces al paraltico): detrs, toc la franja de su acerc por detrs y toc el
Levntate, toma tu cama, y vete Levntate, toma tu cama, y vete vestido: borde de su manto;
tu casa. a tu casa.
(9:21) Porque deca entre s: Si (9:21) porque deca dentro de
(9:7) Entonces l se levant y (9:7) Entonces l se levant y tocare solamente su vestido, s: Si tocare solamente su
se fue su casa. se fue a su casa. ser salva. manto, ser salva.
(9:8) Y las gentes, vindolo, se (9:8) Y la gente, al verlo, se (9:22) Mas Jess volvindose, y (9:22) Pero Jess, volvindose Mr 5:34; Lc 8:48
maravillaron, y glorificaron maravill y glorific a Dios, que mirndola, dijo: Confa, hija, tu y mirndola, dijo: Ten nimo,
Dios, que haba dado tal haba dado tal potestad a los fe te ha salvado. Y la mujer fue hija; tu fe te ha salvado. Y la
potestad los hombres. hombres. salva desde aquella hora. mujer fue salva desde aquella
Mateo Sgueme! Mateo Sgueme!
(Mr 2:13-17; Lc 5:27-32) (Mr 2:13-17; Lc 5:27-32) hora.
(9:9) Y pasando Jess de all, (9:9) Pasando Jess de all, vio Mr 2:14; Lc 5:27
(9:23) Y llegado Jess casa (9:23) Al entrar Jess en la Mr 5:38; Lc 8:51
Seguir a Jess:
vi un hombre que estaba a un hombre llamado Mateo, Mt 8:22; 9:9; 19:21 del principal, viendo los casa del principal, viendo a los
sentado al banco de los que estaba sentado al banco de Mt 10:32; Mr 10:21 taedores de flautas, y la gente que tocaban flautas, y la gente
pblicos tributos, el cual se los tributos pblicos, y le dijo: Jn 1:43; 21:19
que haca bullicio, que haca alboroto,
Mt 10:37-38; Lc 16:13
llamaba Mateo; y dcele: Sgueme. Y se levant y le Lc 14:26; Jn 12:25 (9:24) Dceles: Apartaos, que la (9:24) les dijo: Aprtense, Jn 11:11
Sgueme. Y se levant, y le sigui.
muchacha no es muerta, mas porque la nia no est muerta,
sigui.
duerme. Y se burlaban de l. sino duerme. Y se burlaban de
(9:10) Y aconteci que estando (9:10) Y sucedi que estando l l.
l sentado la mesa en casa, sentado a la mesa en la casa,
(9:25) Y como la gente fue (9:25) Pero cuando la gente
he aqu que muchos publicanos he aqu que muchos
echada fuera, entr, y tomla de haba sido echada fuera, entr,
y pecadores, que haban recaudadores de impuestos
la mano, y se levant la y tom de la mano a la nia, y
venido, se sentaron juntamente (publicanos) y pecadores, que
muchacha. ella se levant.
la mesa con Jess y sus haban venido, se sentaron
discpulos. juntamente a la mesa con Jess (9:26) Y sali esta fama por (9:26) Y se difundi sobre l y
y sus discpulos. toda aquella tierra. de esto por toda aquella tierra.
Jess sana a dos ciegos Jess sana a dos ciegos
(9:11) Y viendo esto los (9:11) Cuando vieron esto los (9:27) Y pasando Jess de all, (9:27) Pasando Jess de all, le
Fariseos, dijeron sus fariseos, dijeron a los le siguieron dos ciegos, dando siguieron dos ciegos, dando
discpulos: Por qu come discpulos: Por qu come el voces y diciendo: Ten voces y diciendo: Ten
vuestro Maestro con los Maestro de ustedes con los misericordia de nosotros, Hijo misericordia de nosotros, Hijo
publicanos y pecadores? recaudadores de impuestos de David. de David!
(publicanos) y pecadores?
(9:28) Y llegado la casa, (9:28) Y llegado a la casa,
(9:12) Y oyndolo Jess, le dijo: (9:12) Al or esto Jess, les dijo: vinieron l los ciegos; y Jess vinieron a l los ciegos; y Jess
Los que estn sanos no tienen Los sanos no tienen necesidad les dice: Creis que puedo les dijo: Creen que puedo
necesidad de mdico, sino los de mdico, sino los enfermos. hacer esto? Ellos dicen: S, hacer esto? Ellos dijeron: S,
enfermos. Seor. Seor.
(9:13) Andad pues, y aprended (9:13) Por lo tanto, vayan, y Os 6:6; Mi 6:8; 12:7
(9:29) Entonces toc los ojos de (9:29) Entonces les toc los
Mr 2:17; Lc 5:32
qu cosa es: Misericordia aprendan lo que significa: Lc 19:10; 1 Ti 1:15 ellos, diciendo: Conforme ojos, diciendo: Segn su fe les
quiero, y no sacrificio: porque no Misericordia quiero, y no Arrepentimiento: vuestra fe os sea hecho. sea hecho.
he venido llamar justos, sino sacrificio. Porque no he venido Lc 24:47; Hch 11:18
2 Co 7:9-10; 2 Pe 3:9 (9:30) Y los ojos de ellos fueron (9:30) Y los ojos de ellos fueron Mt 12:16; Lc 5:14
pecadores arrepentimiento. a llamar a justos, sino a
abiertos. Y Jess les encarg abiertos. Y Jess les encarg
pecadores, al arrepentimiento.
Cuestin sobre el ayuno Cuestin sobre el ayuno rigurosamente, diciendo: Mirad rigurosamente, diciendo: Miren
(Mr 2:18-22; Lc 5:33-39) (Mr 2:18-22; Lc 5:33-39) que nadie lo sepa. que nadie lo sepa.
(9:14) Entonces los discpulos (9:14) Entonces vinieron a l los Mr 2:18; Lc 5:33
(9:31) Mas ellos salidos, (9:31) Pero salidos ellos, Mr 7:36
de Juan vienen l, diciendo: discpulos de Juan, diciendo: divulgaron su fama por toda divulgaron sobre l por toda
Por qu nosotros y los Por qu nosotros y los fariseos aquella tierra. aquella tierra.
Fariseos ayunamos muchas ayunamos muchas veces, y tus Jess sana a un mudo endemoniado Jess sana a un mudo endemoniado
veces, y tus discpulos no discpulos no ayunan? (9:32) Y saliendo ellos, he aqu, (9:32) Mientras salan ellos, he Mt 12:22; Lc 11:14
ayunan? le trajeron un hombre mudo, aqu, le trajeron un mudo,
Ministerio APOYO BIBLICO 16
Mateo
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

endemoniado. endemoniado. investigad quin sea en ella infrmense quin en ella sea
(9:33) Y echado fuera el (9:33) Y echado fuera el digno, y reposad all hasta que digno, y posen all hasta que
demonio, el mudo habl; y las demonio, el mudo habl; y la salgis. salgan.
gentes se maravillaron, gente se maravillaba, y deca: (10:12) Y entrando en la casa, (10:12) Y al entrar en la casa,
diciendo: Nunca ha sido vista Nunca se ha visto cosa saludadla. saldenla.
cosa semejante en Israel. semejante en Israel. (10:13) Y si la casa fuere digna, (10:13) Y si la casa fuere digna,
(9:34) Mas los Fariseos decan: (9:34) Pero los fariseos decan: Mt 12:24; Mr 3:22 vuestra paz vendr sobre ella; la paz de ustedes vendr sobre
Lc 11:15
Por el prncipe de los demonios Por el prncipe de los demonios mas si no fuere digna, vuestra ella; mas si no fuere digna, la
echa fuera los demonios. echa fuera los demonios. paz se volver vosotros. paz de ustedes se volver a
La mies es mucha La mies es mucha ustedes.
(9:35) Y rodeaba Jess por (9:35) Recorra Jess todas las Mr 6:6; Lc 13:22
(10:14) Y cualquiera que no os (10:14) Y si alguno no les Mr 6:11; Lc 9:5
todas las ciudades y aldeas, ciudades y aldeas, enseando Hch 13:51; 18:6
recibiere, ni oyere vuestras recibiere, ni oyere las palabras
enseando en las sinagogas de en las sinagogas de ellos, y
palabras, salid de aquella casa de ustedes, salgan de aquella
ellos, y predicando el evangelio predicando el evangelio del
ciudad, y sacudid el polvo de casa o ciudad, y sacudan el
del reino, y sanando toda reino, y sanando toda
vuestros pies. polvo de sus pies.
enfermedad y todo achaque en enfermedad y toda dolencia en
el pueblo. el pueblo. (10:15) De cierto os digo, que el (10:15) De cierto les digo que Mr 6:11; Lc 10:12
castigo ser ms tolerable la en el da del juicio, ser ms
(9:36) Y viendo las gentes, tuvo (9:36) Y al ver las multitudes, Mr 6:34; Jr 23:1
Ez 34:2 tierra de los de Sodoma y de los tolerable el castigo para la tierra
compasin de ellas; porque tuvo compasin de ellas;
de Gomorra en el da del juicio, de Sodoma y de Gomorra, que
estaban derramadas y porque estaban desamparadas
que aquella ciudad. para aquella ciudad.
esparcidas como ovejas que no y dispersas como ovejas que no Persecuciones Persecuciones
tienen pastor. tienen pastor. (Mr 5:21-43; Lc 8:40-56) (Mr 5:21-43; Lc 8:40-56)
(9:37) Entonces dice sus (9:37) Entonces dijo a sus Lc 10:2; Jn 4:35 (10:16) He aqu, yo os envo (10:16) He aqu, yo les envo Lc 10:3

discpulos: A la verdad la mies discpulos: De hecho, la mies es como ovejas en medio de como a ovejas en medio de
es mucha, mas los obreros mucha, mas los obreros pocos. lobos: sed pues prudentes como lobos; sean, por lo tanto,
pocos. serpientes, y sencillos como prudentes como serpientes, y
palomas. sencillos como palomas.
(9:38) Rogad, pues, al Seor de (9:38) Por lo tanto, rueguen al 2 Te 3:1 (10:17) Y guardaos de los (10:17) Y gurdense de los Mt 24:9; Lc 21:12
Jn 15:20; 16:2
la mies, que enve obreros su Seor de la mies, que enve hombres: porque os entregarn hombres, porque les entregarn Ap 2:10
mies. obreros a su mies. en concilios, y en sus sinagogas a los concilios, y en sus
Jess elige a los doce apstoles Jess elige a los doce apstoles os azotarn; sinagogas les azotarn;
(Mr 3:13-19; Lc 6:12-16) (Mr 3:13-19; Lc 6:12-16)
(10:18) Y aun prncipes y (10:18) y aun ante Hch 24:1; 25:4
10
( :1) ENTONCES llamando 10
( :1) Entonces llamando a reyes seris llevados por causa gobernadores y reyes sern
sus doce discpulos, les di sus doce discpulos, les dio Mr 3:13; Lc 6:13; 9:1 de m, por testimonio ellos y llevados por causa de m, para
potestad contra los espritus autoridad sobre los espritus Seoro: los Gentiles. testimonio a ellos y a los
inmundos, para que los echasen inmundos, para que los Lc 2:11; Hch 2:36 gentiles.
Ro 14:9; Fil 2:5-11
fuera, y sanasen toda echasen fuera, y para sanar 1 Ti 6:15; (10:19) Mas cuando os (10:19) Ms cuando les Mr 13:11; Lc 12:11
enfermedad y toda dolencia. toda enfermedad y toda Ap 17:14; 19:16 entregaren, no os apuris por entreguen, no se preocupen por
Lc 21:14
dolencia. 1 Co 7:22
cmo qu hablaris; porque cmo o qu hablaren; porque
Mt 8:27; 10:1
en aquella hora os ser dado en aquella hora les ser dado lo
(10:2) Y los nombres de los (10:2) Los nombres de los doce Mr 3:16-18; Lc 6:12-14
Hch 1:13 qu habis de hablar. que han de hablar.
doce apstoles son estos: el apstoles son estos: primero Cefas (ar) = Pedro (gr)
primero, Simn, que es dicho Simn, llamado Pedro, y Andrs Jn 1:42 (10:20) Porque no sois vosotros (10:20) Porque no son ustedes Espritu Santo:
Jn 14:19; Ro 5:5;
Pedro, y Andrs su hermano; su hermano; Jacobo hijo de Boanerges (heb): Hijos los que hablis, sino el Espritu los que hablan, sino el Espritu 8:9,11
del trueno Mr 3:17 de vuestro Padre que habla en del Padre de ustedes que habla
Jacobo, hijo de Zebedeo, y Juan Zebedeo, y Juan su hermano; 1 Co 3:16-17; 2 Ti 1:14
su hermano; vosotros. en ustedes. 2 Co 6:17-19; 1 Te 4:8
Ef 1:13; 4:30; Heb 6:4
(10:3) Felipe, y Bartolom; (10:3) Felipe, Bartolom, Mr 3:18; Lc 6:14 1 Pe 4:14
Toms = Ddimo
Toms, y Mateo el publicano; Toms, Mateo el recaudador de Jn 11:16 (10:21) Y el hermano entregar (10:21) El hermano entregar a Miq 7:2; 7:5; Lc 21:6
Jacobo hijo de Alfeo, y Lebeo, impuesto (publicano), Jacobo Bartolom (gr) = al hermano la muerte, y el la muerte al hermano, y el
por sobrenombre Tadeo; hijo de Alfeo, Lebeo, por Natanael (heb) padre al hijo; y los hijos se padre al hijo; y los hijos se
Jn 1:45-51
sobrenombre Tadeo, Mateo (gr) = Lev (heb) levantarn contra los padres, y levantarn contra los padres, y
Lc 5:27 los harn morir. los harn morir.
Lebeo Judas (heb) =
Tadeo (ar) Lc 6:16 (10:22) Y seris aborrecidos de (10:22) Y sern aborrecidos de Mt 24:13; Mr 13:13
Lc 21:19; Ap 2:10
todos por mi nombre; mas el todos por causa de mi nombre;
(10:4) Simn el Cananita y (10:4) Simn el cananista, y Mr 3:18-19; Lc 6:14 Ap 3:10
Cananita (heb) = que soportare hasta el fin, ste mas el que persevere hasta el Salvacin:
Judas Iscariote, que tambin le Judas Iscariote, el que tambin Zelote (gr) Lc 6:15; Hch ser salvo. fin, ste ser salvado. Mt 24:13; Stg 1:21,25
entreg. le entreg. 1:13 1 Pe 1:3-5; 1 Te 5:9
Jess instruye a los doce apstoles Jess instruye a los doce apstoles 1 Pe 2:2; Ro 10:9,10
(Mr 6:7-13; Lc 9:1-6) (Mr 6:7-13; Lc 9:1-6)
(10:23) Mas cuando os (10:23) Cuando les persigan en Mt 2:13; 4:12; 12:15
(10:5) estos doce envi Jess, (10:5) A estos doce envi Hch 8:1; 9:25; 14:6
persiguieren en esta ciudad, esta ciudad, huyan a la otra;
los cuales di mandamiento, Jess, y les dio instrucciones,
huid la otra: porque de cierto porque de cierto les digo, que
diciendo: Por el camino de los diciendo: Por camino de
os digo, que no acabaris de no acabaran de recorrer todas
Gentiles no iris, y en ciudad de gentiles no vayan, y en ciudad
andar todas las ciudades de las ciudades de Israel, antes
Samaritanos no entris; de samaritanos no entren,
Israel, que no venga el Hijo del que venga el Hijo de Hombre.
(10:6) Mas id antes las ovejas (10:6) sino vayan antes a las Hch 3:26; 13:26,46
hombre.
perdidas de la casa de Israel. ovejas perdidas de la casa de El discpulo no es mayor que su El discpulo no es mayor que su
Israel. maestro maestro
(Lc 6:40) (Lc 6:40)
(10:7) Y yendo, predicad, (10:7) Y yendo, prediquen, Lc 9:2
(10:24) El discpulo no es ms (10:24) El discpulo no es ms Lc 6:40; Jn 13:16
diciendo: El reino de los cielos diciendo: El reino de los cielos Jn 15:20
que su maestro, ni el siervo ms que su maestro, ni el esclavo
se ha acercado. se ha acercado. que su seor. ms que su seor.
(10:8) Sanad enfermos, limpiad (10:8) Sanen enfermos, limpien Lc 10:9
(10:25) Bstale al discpulo ser (10:25) Bstale al discpulo ser Mt 9:34; Mt 12:24
leprosos, resucitad muertos, leprosos, [resuciten muertos], Mr 3:22; Lc 11:15
[TR] como su maestro, y al siervo como su maestro, y al esclavo Jn 8:48
echad fuera demonios: de echen fuera demonios; de No forma parte de los como su seor. Si al padre de la como su seor. Si al padre de
gracia recibisteis, dad de gracia. gracia recibieron, den de gracia. Textos Bizantinos
familia llamaron Beelzebub, familia llamaron Beelzeb,
cunto ms los de su casa? cunto ms a los de su casa?
(10:9) No aprestis oro, ni plata, (10:9) No se provean de oro, ni Mr 6:8; Lc 9:3; 22:35
A quien se debe temer realmente A quien se debe temer realmente
Mal ejemplo de Simn
ni cobre en vuestras bolsas; plata, ni cobre en sus cintos; "el mago": Hch 8:18,20 (Lc 12:2-9) (Lc 12:2-9)
(10:26) As que, no los temis; (10:26) As que, no los teman; Is 8:12; Jr 1:8
(10:10) Ni alforja para el (10:10) ni de alforja para el Lv 19:13; Dt 24:14; Job 12:22; Mr 4:22
25:4 porque nada hay encubierto, porque nada hay encubierto, Lc 8:17; 12:2
camino, ni dos ropas de vestir, camino, ni de dos tnicas, ni de Lc 10:7; 1 Co 9:4,14 que no haya de ser que no haya de ser
ni zapatos, ni bordn; porque el calzado, ni de bordn; porque el 1 Ti 5:18
manifestado; ni oculto, que no manifestado; ni oculto, que no
obrero digno es de su alimento. obrero es digno de su alimento.
haya de saberse. haya de saberse.
(10:11) Mas en cualquier (10:11) Mas en cualquier ciudad Mr 6:10; Lc 9:4; 10:8
(10:27) Lo que os digo en (10:27) Lo que les digo en
ciudad, aldea donde entrareis, o aldea donde entren,
Ministerio APOYO BIBLICO 17
Mateo
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

tinieblas, decidlo en la luz; y lo tinieblas, dganlo en la luz; y lo ciudades de ellos. ciudades de ellos.
que os al odo predicadlo desde que oyen al odo, proclmenlo (11:2) Y oyendo Juan en la (11:2) Y al or Juan, en la Lc 7:18
los terrados. desde las azoteas. prisin los hechos de Cristo, le crcel, los hechos de Cristo, le
(10:28) Y no temis los que (10:28) Y no teman a los que Jr 1:8; Lc 12:4 envi dos de sus discpulos, envi dos de sus discpulos,
matan el cuerpo, mas al alma matan el cuerpo, mas el alma (11:3) Diciendo: Eres t aqul (11:3) para preguntarle: Eres Juan el Bautista:
no pueden matar: temed antes no pueden matar; teman ms que haba de venir, t aquel que haba de venir, o
Is 40:3-5; Mal 3:1
Lc 1:17,26,80; 3:2
aquel que puede destruir el bien a aquel que puede destruir esperaremos otro? esperaremos a otro? Jn 3:23;
alma y el cuerpo en el infierno. el alma y el cuerpo en el
infierno. (11:4) Y respondiendo Jess, (11:4) Respondiendo Jess, les Juan el Bautista:
Is 40:3-5; Mal 3:1
les dijo: Id, y haced saber dijo: Vayan, y hagan saber a Lc 1:17,26,80; 3:2
(10:29) No se venden dos (10:29) No se venden dos Asarin = Cuarto:
Juan las cosas que os y veis: Juan las cosas que oyen y ven. Jn 3:23;
Equivalente a la 1/16
pajarillos por un cuarto? Con pajarillos por un cuarto? Con de un denario
todo, ni uno de ellos cae tierra todo, ni uno de ellos cae a tierra (11:5) Los ciegos ven, y los (11:5) Los ciegos ven, los cojos Is 29:18; 35:5; 61:1
Denario = (4 gr de Ag) Lc 4:18
sin vuestro Padre. sin el Padre de ustedes. equivala al salario de cojos andan; los leprosos son andan, los leprosos son
un da de un obrero o limpiados, y los sordos oyen; los limpiados, los sordos oyen, los
campesino muertos son resucitados, y los muertos son resucitados, y a los
(10:30) Pues aun vuestros (10:30) Pues aun los cabellos 1 Sa 14:45 pobres es anunciado el pobres es anunciado el
cabellos estn todos contados. de ustedes estn todos evangelio. evangelio;
contados. (11:6) Y bienaventurado es el (11:6) y dichoso (afortunado,
(10:31) As que, no temis: ms (10:31) As que, no teman; ms que no fuere escandalizado en bienaventurado) es el que no
valis vosotros que muchos valen ustedes que muchos m. halle tropiezo en m.
pajarillos. pajarillos. (11:7) E idos ellos, comenz (11:7) Mientras ellos se iban, Lc 7:24
Juan el Bautista:
(10:32) Cualquiera pues que me (10:32) Por lo tanto a Mr 8:38; Lc 9:26 Jess decir de Juan las comenz Jess a decir de Juan Is 40:3-5; Mal 3:1
Lc 12:8; 2 Ti 2:12
confesare delante de los cualquiera, que me confiese Seguir a Jess: gentes: Qu salisteis ver al a la gente: Qu salieron a ver Lc 1:17,26,80; 3:2
hombres, le confesar yo delante de los hombres, yo Mt 8:22; 9:9; 19:21 desierto? una caa que es al desierto? Una caa Jn 3:23; Mt 11:7-13;
Jn 5:30-36; Lc 9:7-9
tambin delante de mi Padre tambin le confesar delante de Mt 10:32; Mr 10:21 meneada del viento? sacudida por el viento? Mr 1:14; 9:13;
Jn 1:43; 21:19
que est en los cielos. mi Padre que est en los cielos. Mt 10:37-38; Lc 16:13 Mt 14:1-12; Mr 6:14-29
Lc 14:26; Jn 12:25 (11:8) Mas qu salisteis ver? (11:8) O qu salieron a ver? La vestimenta de Juan
era similar a la de Elas
(10:33) Y cualquiera que me (10:33) Y a cualquiera que me un hombre cubierto de A un hombre cubierto de tisbita (1 Re 1:8)
negare delante de los hombres, niegue delante de los hombres, delicados vestidos? He aqu, los vestiduras delicadas? He aqu, Mt 3:4; Mr 1:6
le negar yo tambin delante de yo tambin le negar delante de que traen vestidos delicados, en los que llevan vestiduras
mi Padre que est en los cielos. mi Padre que est en los cielos. las casas de los reyes estn. delicadas, en las casas de los
Jess causa de divisin Jess causa de divisin reyes estn.
(Lc 12:49-53; 14:26-27) (Lc 12:49-53; 14:26-27)
(10:34) No pensis que he (10:34) No piensen que he Lc 12:51 (11:9) Mas qu salisteis ver? (11:9) Pero qu salieron a ver?
venido para meter paz en la venido para traer paz a la tierra; un profeta? Tambin os digo, y A un profeta? S, les digo, y
tierra: no he venido para meter no he venido para traer paz, ms que profeta. ms que profeta.
paz, sino espada. sino espada. (11:10) Porque ste es de quien (11:10) Porque ste es de quien Mal 3:1; Mr 1:2; Lc 7:27
Juan el Bautista:
(10:35) Porque he venido para (10:35) Porque he venido para Miq 7:6 est escrito: He aqu, yo envo est escrito: He aqu, yo envo Is 40:3-5; Mal 3:1
hacer disensin del hombre poner en divisin opositora al mi mensajero delante de tu faz, mi mensajero delante de tu faz, Lc 1:17,26,80; 3:2
contra su padre, y de la hija hombre contra su padre, a la Que aparejar tu camino El cual preparar tu camino Jn 3:23; Mt 11:7-13;
Jn 5:30-36; Lc 9:7-9
contra su madre, y de la nuera hija contra su madre, y a la delante de ti. delante de ti. Mr 1:14; 9:13;
contra su suegra. nuera contra su suegra; Mt 14:1-12; Mr 6:14-29

(10:36) Y los enemigos del (10:36) y los enemigos del Sal 41:9; 55:12 (11:11) De cierto os digo, que (11:11) De cierto les digo: Entre Juan el Bautista:
Jn 13:18 Is 40:3-5; Mal 3:1
hombre sern los de su casa. hombre sern los de su casa. no se levant entre los que los que nacen de mujer no se Lc 1:17,26,80; 3:2
nacen de mujeres otro mayor ha levantado otro mayor que Jn 3:23; Mt 11:7-13;
(10:37) El que ama padre (10:37) El que quiere (tiene Lc 14:26
que Juan el Bautista; mas el Juan el Bautista; pero el ms Jn 5:30-36; Lc 9:7-9
madre ms que m, no es cario y afecto fraternal) a Mr 1:14; 9:13;
que es muy ms pequeo en el pequeo en el reino de los Mt 14:1-12; Mr 6:14-29
digno de m; y el que ama hijo
padre o madre ms que a m, reino de los cielos, mayor es cielos, mayor es que l.
hija ms que m, no es digno no es digno de m; el que quiere que l.
de m. (tiene cario y afecto fraternal)
(11:12) Desde los das de Juan (11:12) Desde los das de Juan
a hijo o hija ms que a m, no
el Bautista hasta ahora, al reino el Bautista hasta ahora, el reino
es digno de m;
de los cielos se hace fuerza, y de los cielos sufre violencia, y
(10:38) Y el que no toma su (10:38) y el que no toma su cruz Mt 16:24; Mr 8:34
los valientes lo arrebatan. los violentos lo arrebatan.
Lc 9:23; 14:27
cruz, y sigue en pos de m, no y sigue detrs de m, no es
(11:13) Porque todos los (11:13) Porque todos los Lc 16:16; Ro 10:4
es digno de m. digno de m.
profetas y la ley hasta Juan profetas y la ley profetizaron
(10:39) El que hallare su vida, la (10:39) El que halla su alma Mt 16:25; Mr 8:35
profetizaron. hasta Juan.
Lc 9:24; 17:33
perder; y el que perdiere su (vida), la perder; y el que Jn 12:25 (11:14) Y si queris recibir, l es (11:14) Y si quieren recibirlo, l Mal 4:5; Lc 1:17
vida por causa de m, la hallar. pierde su alma (vida) por causa
aquel Elas que haba de venir. es aquel Elas que haba de
de m, la hallar.
Recompensas Recompensas venir.
(Mr 9:41) (Mr 9:41) (11:15) El que tiene odos para (11:15) El que tiene odos para
(10:40) El que os recibe (10:40) El que a ustedes recibe, Lc 10:16; Jn 13:20
or, oiga. or, oiga.
vosotros, m recibe; y el que a m me recibe; y el que me
m recibe, recibe al que me recibe a m, recibe al que me (11:16) Mas quin (11:16) Mas a qu comparar Lc 7:31

envi. envi. comparar esta generacin? Es esta generacin? Es semejante


semejante los muchachos que a los muchachos que se sientan
(10:41) El que recibe profeta en (10:41) El que recibe a un 1 Re 17:10; 18:4
se sientan en las plazas, y dan en las plazas, y dan voces a
2 Re 4:8
nombre de profeta, merced de profeta por cuanto es profeta, voces sus compaeros, sus compaeros,
profeta recibir; y el que recibe recompensa de profeta recibir;
justo en nombre de justo, y el que recibe a un justo por (11:17) Y dicen: Os taimos (11:17) diciendo: les tocamos
merced de justo recibir. cuanto es justo, recompensa de flauta, y no bailasteis; os flauta, y no bailaron; les
justo recibir. endechamos, y no lamentasteis. endechamos, y no lamentaron.
(10:42) Y cualquiera que diere (10:42) Y cualquiera que d a Mt 25:40; Mr 9:41 (11:18) Porque vino Juan, que (11:18) Porque vino Juan, que Mt 3:4; Mr 1:6

uno de estos pequeitos un uno de estos pequeitos un


Heb 6:10 ni coma ni beba, y dicen: ni coma ni beba, y dicen:
vaso de agua fra solamente, en vaso de agua fra solamente, Demonio tiene. Demonio tiene.
nombre de discpulo, de cierto por cuanto es discpulo, de (11:19) Vino el Hijo del hombre, (11:19) Vino el Hijo del Hombre,
os digo, que no perder su cierto les digo que no perder que come y bebe, y dicen: He que come y bebe, y dicen: He
recompensa. su recompensa. aqu un hombre comiln, y aqu un hombre comiln, y
La cuestin de Juan el Bautista La cuestin de Juan el Bautista bebedor de vino, amigo de bebedor de vino, amigo de
( Lc 7:18-35) ( Lc 7:18-35)
publicanos y de pecadores. Mas recaudadores de impuestos
11
( :1) Y FUE, que acabando 11
( :1) Cuando Jess termin la sabidura es justificada por
sus hijos.
(publicanos) y de pecadores.
Pero la sabidura es justificada
Jess de dar mandamientos de dar instrucciones a sus doce
sus doce discpulos, se fue de discpulos, se fue de all a por sus hijos.
Ciudades incrdulas Ciudades incrdulas
all ensear y predicar en las ensear y a predicar en las ( Lc 10:13-16) ( Lc 10:13-16)

Ministerio APOYO BIBLICO 18


Mateo
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

(11:20) Entonces comenz (11:20) Entonces comenz a Lc 10:13 Dios, y comi los panes de la Dios, y comi los panes de la
reconvenir las ciudades en las reconvenir a las ciudades en las proposicin, que no le era lcito proposicin, que no les estaba
cuales haban sido hechas muy cuales haba hecho muchos de comer, ni los que estaban con permitido comer ni a l ni a los
muchas de sus maravillas, sus milagros, porque no se l, sino solos los sacerdotes que con l estaban, sino
porque no se haban haban arrepentido, diciendo: solamente a los sacerdotes?
arrepentido, diciendo: (12:5) O no habis ledo en la(12:5) O no han ledo en la ley, Nm 28:9
Sbado: Se refiere al
(11:21) Ay de ti, Corazn! Ay de (11:21) Ay de ti, Corazn! Ay de 2 Sa 13:19; 2 Re 6:30 ley, que los sbados en el cmo en el da sbado (da de da de reposo de fin de
2 Re 19:1
ti, Bethsaida! porque si en Tiro y ti, Betsaida! Porque si en Tiro y Lc 10:13-14 templo los sacerdotes profanan reposo o festivo) los sacerdotes semana o cualquier da
en Sidn fueran hechas las en Sidn se hubieran hecho los el sbado, y son sin culpa? en el templo profanan el da festivo judo ordenado
por Dios (Ex
maravillas que han sido hechas milagros que han sido hechos sbado (da de reposo o 31:14;35:2; Lv 23)
en vosotras, en otro tiempo se en ustedes, tiempo a que se festivo), y son sin culpa?
hubieran arrepentido en saco y hubieran arrepentido en cilicio y (12:6) Pues os digo que uno (12:6) Pues les digo que uno 2 Cr 6:18
en ceniza. en ceniza. mayor que el templo est aqu. mayor que el templo est aqu.
(11:22) Por tanto os digo, que (11:22) Por tanto les digo que Mt 10:15
(12:7) Mas si supieseis qu es: (12:7) Y si supiesen qu Os 6:6; Miq 6:8; Mt
Tiro y Sidn ser ms en el da del juicio, ser ms Misericordia quiero y no significa: Misericordia quiero, y
9:13
Mt 23:23
tolerable el castigo en el da del tolerable el castigo para Tiro y sacrificio, no condenaras los no sacrificio, no condenaran a
juicio, que vosotras. para Sidn, que para ustedes. inocentes: los inocentes;
(11:23) Y t, Capernaum, que (11:23) Y t, Capernaum, que (12:8) Porque Seor es del (12:8) porque el Hijo del Mr 2:28; Lc 6:5
eres levantada hasta el cielo, eres levantada hasta el cielo, sbado el Hijo del hombre. Hombre es Seor del da
hasta los infiernos sers hasta el Hades sers abatida; sbado (da de reposo o
abajada; porque si en los de porque si en Sodoma se festivo).
Sodoma fueran hechas las hubieran hecho los milagros
maravillas que han sido hechas que han sido hechos en ti, (12:9) Y partindose de all, vino (12:9) Pasando de all, vino a la Mr 3:1; Lc 6:6

en ti, hubieran quedado hasta el habra permanecido hasta el da la sinagoga de ellos. sinagoga de ellos.
El hombre de la mano seca El hombre de la mano seca
da de hoy. de hoy. (Mr 3:1-6; Lc 6:6-11) (Mr 3:1-6; Lc 6:6-11)
(11:24) Por tanto os digo, que (11:24) Por tanto les digo que Mt 10:15 (12:10) Y he aqu haba all uno (12:10) Y he aqu haba all uno Lc 14:3
Sbado: Se refiere al
la tierra de los de Sodoma ser en el da del juicio, ser ms que tena una mano seca: y le que tena seca una mano; y da de reposo de fin de
ms tolerable el castigo en el tolerable el castigo para la tierra preguntaron, diciendo: Es lcito preguntaron a Jess, para semana o cualquier da
da del juicio, que ti. de Sodoma, que para ti. curar en sbado? por acusarle. poder acusarle: Est permitido festivo judo ordenado
por Dios (Ex
Porque as te agrad Porque as te agrad sanar en el da sbado (da de 31:14;35:2; Lv 23)
(Lc 10:21-22) (Lc 10:21-22) reposo o festivo)?
(11:25) En aquel tiempo, (11:25) En aquel tiempo, Lc 10:21; Job 5:12
respondiendo Jess, dijo: Te respondiendo Jess, dijo: Te
Is 29:14; 1 Co 1:19 (12:11) Y l les dijo: Qu (12:11) El les dijo: Qu Ex 23:4; Dt 22:4
1 Co 2:7-8 Sbado: Se refiere al
alabo, Padre, Seor del cielo y alabo, Padre, Seor del cielo y hombre habr de vosotros, que hombre habr de ustedes, que da de reposo de fin de
de la tierra, que hayas de la tierra, porque escondiste tenga una oveja, y si cayere tenga una oveja, y si sta semana o cualquier da

escondido estas cosas de los estas cosas de los sabios y de sta en una fosa en sbado, no cayere en un hoyo en da festivo judo ordenado
por Dios (Ex
sabios y de los entendidos, y las los entendidos, y las revelaste a le eche mano, y la levante? sbado (da de reposo o 31:14;35:2; Lv 23)
hayas revelado los nios. los nios. festivo), no le eche mano, y la
levante?
(11:26) As, Padre, pues que as (11:26) S, Padre, porque as te
agrad en tus ojos. agrad. (12:12) Pues cunto ms vale (12:12) Pues cunto ms vale Gn 1:27
un hombre que una oveja? As un hombre que una oveja? Por
(11:27) Todas las cosas me son (11:27) Todas las cosas me Mt 28:18; Lc 10:22
que, lcito es en los sbados consiguiente, est permitido
Jn 3:35; 1:18; 6:46
entregadas de mi Padre: y nadie fueron entregadas por mi hacer bien. hacer el bien en los das
conoci al Hijo, sino el Padre; ni Padre; y nadie conoce al Hijo, sbado (das de reposo o
al Padre conoci alguno, sino el sino el Padre, ni al Padre festivos).
Hijo, y aquel quien el Hijo lo conoce alguno, sino el Hijo, y
quisiere revelar. aquel a quien el Hijo lo quiera (12:13) Entonces dijo aquel (12:13) Entonces dijo a aquel
revelar. hombre: Extiende tu mano. Y l hombre: Extiende tu mano. Y l
Vengan a m, descansen y lleven mi Vengan a m, descansen y lleven mi la extendi, y fue restituda sana la extendi, y le fue restaurada
yugo yugo como la otra. sana como la otra.
(11:28) Venid m todos los que (11:28) Vengan a m todos los Los fariseos conspiran contra Jess Los fariseos conspiran contra Jess
(Lc 6:11) (Lc 6:11)
estis trabajados y cargados, que estn trabajados y
que yo os har descansar. cargados, y yo les har (12:14) Y salidos los Fariseos, (12:14) Y salidos los fariseos, Mr 3:6; Jn 5:18
Jn 10:39; 11:53
descansar. consultaron contra l para tuvieron consejo contra Jess
destruirle. para destruirle.
(11:29) Llevad mi yugo sobre (11:29) Lleven mi yugo sobre Sal 45:4; Jr 6:16
vosotros, y aprended de m, que ustedes, y aprendan de m, que (12:15) Mas sabiendo lo Jess, (12:15) Sabiendo esto Jess, se Mt 10:23

soy manso y humilde de soy manso y humilde de se apart de all: y le siguieron apart de all; y le sigui mucha
corazn; y hallaris descanso corazn; y hallarn descanso muchas gentes, y sanaba gente, y sanaba a todos,
para vuestras almas. para sus almas; todos.
(11:30) Porque mi yugo es fcil, (11:30) porque mi yugo es 1 Jn 5:3 (12:16) Y l les encargaba (12:16) y les encargaba Mt 9:30; Lc 5:14

y ligera mi carga. honrado y virtuoso, y liviana mi eficazmente que no le rigurosamente que no le


carga. descubriesen: descubriesen;
Jess el siervo escogido Jess el siervo escogido
Recogiendo espigas en un da de Recogiendo espigas en un da de
reposo reposo (12:17) Para que se cumpliese (12:17) para que se cumpliese
(Mr 2:23-28; Lc 6:1-5) (Mr 2:23-28; Lc 6:1-5) lo que estaba dicho por el lo dicho por el profeta Isaas,
12
( :1) EN aquel tiempo iba 12
( :1) En aquel tiempo iba
profeta Isaas, que dijo: cuando dijo:
Jess por los sembrados en Jess por los sembrados en un (12:18) He aqu mi siervo, al (12:18) He aqu mi siervo, a Is 42:1; Mt 3:17; 17:5
Dt 23:25; Mr 2:23 Mr 1:11; Col 1:13
sbado; y sus discpulos tenan da sbado (da de reposo o Lc 6:1
cual he escogido; Mi Amado, en quien he escogido; Mi Amado, 2 Pe 1:17
hambre, y comenzaron coger festivo); y sus discpulos Sbado: Se refiere al el cual se agrada mi alma: en quien se agrada mi alma;
espigas, y comer. tuvieron hambre, y comenzaron
da de reposo de fin de Pondr mi Espritu sobre l Y Pondr mi Espritu sobre l, Y a
semana o cualquier da
a arrancar espigas y a comer. festivo judo ordenado
los Gentiles anunciar juicio. los gentiles anunciar juicio.
por Dios (Ex 20:10; (12:19) No contender, ni (12:19) No contender, ni
31:14;35:2; Lv 23)
vocear: Ni nadie oir en las vocear, Ni nadie oir en las
calles su voz. calles su voz.
(12:2) Y vindolo los Fariseos, (12:2) Vindolo los fariseos, le Sbado: Se refiere al
le dijeron: He aqu tus discpulos
dijeron: He aqu tus discpulos
da de reposo de fin de (12:20) La caa cascada no (12:20) La caa cascada no
semana o cualquier da
hacen lo que no es lcito hacer hacen lo que no est permitido festivo judo ordenado
quebrar, Y el pbilo que quebrar, Y el pbilo que
es sbado. hacer en el da sbado (da de por Dios (Ex humea no apagar, Hasta que humea no apagar, Hasta que
reposo o festivo).
31:14;35:2; Lv 23) saque victoria el juicio. saque a victoria el juicio.
(12:3) Y l les dijo: No habis (12:3) Pero l les dijo: No han (12:21) Y en su nombre (12:21) Y en su nombre
ledo qu hizo David, teniendo ledo lo que hizo David, cuando esperarn los Gentiles. esperarn los gentiles.
Jess libera a un endemoniado Jess libera a un endemoniado
l hambre y los que con l l y los que con l estaban (Lc 11:14) (Lc 11:14)
estaban: tuvieron hambre; (12:22) Entonces fue trado l (12:22) Entonces fue trado a l Mt 9:32; Lc 11:14
(12:4) Cmo entr en la casa de (12:4) cmo entr en la casa de 1 Sa 21:6; Ex 29:33 un endemoniado, ciego y mudo, un endemoniado, ciego y mudo;
Lv 24:9

Ministerio APOYO BIBLICO 19


Mateo
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

y le san; de tal manera, que el y le san, de modo que el ciego deseamos ver de ti seal. deseamos ver de ti seal.
ciego y mudo hablaba y vea. y mudo vea y hablaba. (12:39) Y l respondi, y les (12:39) El respondi y les dijo:
(12:23) Y todas las gentes (12:23) Y toda la gente estaba Jn 4:29 dijo: La generacin mala y La generacin mala y adltera
estaban atnitas, y decan: atnita, y deca: Ser ste adulterina demanda seal; mas demanda seal; pero seal no
Ser ste aquel Hijo de David? aquel Hijo de David? seal no le ser dada, sino la le ser dada, sino la seal del
La blasfemia contra el Espritu Santo La blasfemia contra el Espritu Santo seal de Jons profeta. profeta Jons.
(Mr 3:20-30; Lc 11:15-23) (Mr 3:20-30; Lc 11:15-23)
(12:24) Mas los Fariseos, (12:24) Mas los fariseos, al Mt 9:34; Mr 3:22 (12:40) Porque como estuvo (12:40) Porque como estuvo Jon 1:17; 2:10

oyndolo, decan: Este no echa orlo, decan: Este no echa


Lc 11:15 Jons en el vientre de la ballena Jons en el vientre del gran pez
fuera los demonios, sino por fuera los demonios sino por tres das y tres noches, as tres das y tres noches, as
Beelzebub, prncipe de los Beelzeb, prncipe de los estar el Hijo del hombre en el estar el Hijo del Hombre en el
demonios. demonios. corazn de la tierra tres das y corazn de la tierra tres das y
tres noches. tres noches.
(12:25) Y Jess, como saba los (12:25) Sabiendo Jess los
pensamientos de ellos, les dijo: pensamientos de ellos, les dijo: (12:41) Los hombres de Nnive (12:41) Los hombres de Nnive Lc 11:32; Jon 3:5

Todo reino dividido contra s Todo reino dividido contra s se levantarn en el juicio con se levantarn en el juicio con
mismo, es desolado; y toda mismo, es asolado, y toda esta generacin, y la esta generacin, y la
ciudad casa dividida contra s ciudad o casa dividida contra s condenarn; porque ellos se condenarn; porque ellos se
misma, no permanecer. misma, no permanecer. arrepintieron la predicacin de arrepintieron a la predicacin de
Jons; y he aqu ms que Jons Jons, y he aqu ms que
(12:26) Y si Satans echa fuera (12:26) Y si Satans echa fuera
en este lugar. Jons en este lugar.
Satans, contra s mismo est a Satans, contra s mismo est
dividido; cmo, pues, dividido; cmo, por lo tanto, (12:42) La reina del Austro se (12:42) La reina del Sur se 1 Re 10:1; 2 Cr 9:1
Lc 11:31
permanecer su reino? permanecer su reino? levantar en el juicio con esta levantar en el juicio con esta
generacin, y la condenar; generacin, y la condenar;
(12:27) Y si yo por Beelzebub (12:27) Y si yo echo fuera los
porque vino de los fines de la porque ella vino de los fines de
echo fuera los demonios, demonios por Beelzeb, por
tierra para or la sabidura de la tierra para or la sabidura de
vuestros hijos por quin los quin los echan sus hijos? Por
Salomn: y he aqu ms que Salomn, y he aqu ms que
echan? Por tanto, ellos sern tanto, ellos sern los jueces de
Salomn en este lugar. Salomn en este lugar.
vuestros jueces. ustedes. El espritu inmundo que vuelve El espritu inmundo que vuelve
(12:28) Y si por espritu de Dios (12:28) Pero si yo por el Espritu (Lc 11:24-26) (Lc 11:24-26)
yo echo fuera los demonios, de Dios echo fuera los (12:43) Cuando el espritu (12:43) Cuando el espritu Lc 11:24

ciertamente ha llegado demonios, ciertamente ha inmundo ha salido del hombre, inmundo sale del hombre, anda
vosotros el reino de Dios. llegado a ustedes el reino de anda por lugares secos, por lugares secos, buscando
Dios. buscando reposo, y no lo halla. reposo, y no lo halla.
(12:29) Porque, cmo puede (12:29) Porque cmo puede (12:44) Entonces dice: Me (12:44) Entonces dice: Volver
alguno entrar en la casa del alguno entrar en la casa del volver mi casa de donde sal: a mi casa de donde sal; y
valiente, y saquear sus alhajas, hombre fuerte, y saquear sus y cuando viene, la halla cuando llega, la halla
si primero no prendiere al bienes, si primero no le ata? Y desocupada, barrida y desocupada, barrida y
valiente? y entonces saquear entonces podr saquear su adornada. adornada.
su casa. casa. (12:45) Entonces va, y toma (12:45) Entonces va, y toma Heb 6:4-5; 10:26
2 Pe 2:20
(12:30) El que no es conmigo, (12:30) El que no es conmigo, consigo otros siete espritus consigo otros siete espritus
contra m es; y el que conmigo contra m es; y el que conmigo peores que l, y entrados, peores que l, y entrados,
no recoge, derrama. no recoge, desparrama. moran all; y son peores las moran all; y el postrer estado
cosas; ltimas del tal hombre de aquel hombre viene a ser
(12:31) Por tanto os digo: Todo (12:31) Por tanto les digo: Todo Mr 3:28; Lc 12:10
que las primeras: as tambin peor que el primero. As
1 Jn 5:16
pecado y blasfemia ser pecado y blasfemia ser Blasfemia: Injuria, acontecer esta generacin tambin suceder a esta mala
perdonado los hombres: mas perdonado a los hombres; mas agravio censura, crtica
mala. generacin.
la blasfemia contra el Espritu la blasfemia contra el Espritu La madre y los hermanos de Jess La madre y los hermanos de Jess
no ser perdonada los no les ser perdonada. (Mr 3:31-35; Lc 8:19-21) (Mr 3:31-35; Lc 8:19-21)
hombres. (12:46) Y estando l an (12:46) Mientras l an hablaba Mr 3:31; Lc 8:20

(12:32) Y cualquiera que (12:32) A cualquiera que dijere 1 Sa 2:25; Nm 15:30 hablando las gentes, he aqu a la gente, he aqu su madre y
hablare contra el Hijo del alguna palabra contra el Hijo del
1 Jn 5:16 su madre y sus hermanos sus hermanos estaban afuera, y
hombre, le ser perdonado: mas Hombre, le ser perdonado; estaban fuera, que le queran le queran hablar.
cualquiera que hablare contra el pero al que hable contra el hablar.
Espritu Santo, no le ser Espritu Santo, no le ser (12:47) Y le dijo uno: He aqu tu (12:47) Y le dijo uno: He aqu tu
perdonado, ni en este siglo, ni perdonado, ni en este siglo ni madre y tus hermanos estn madre y tus hermanos estn
en el venidero. en el venidero. fuera, que te quieren hablar. afuera, y te quieren hablar.
(12:33) O haced el rbol bueno, (12:33) O hagan el rbol bueno, Mt 7:18; Lc 6:43 (12:48) Y respondiendo l al (12:48) Respondiendo l al que
y su fruto bueno, haced el y su fruto bueno, o hagan el que le deca esto, dijo: Quin le deca esto, dijo: Quin es mi
rbol corrompido, y su fruto rbol malo, y su fruto malo; es mi madre y quines son mis madre, y quines son mis
daado; porque por el fruto es porque por el fruto se conoce el hermanos? hermanos?
conocido el rbol. rbol. (12:49) Y extendiendo su mano (12:49) Y extendiendo su mano
(12:34) Generacin de vboras, (12:34) Generacin de vboras! Mt 3:7; Sal 40:10 hacia sus discpulos, dijo: He hacia sus discpulos, dijo: He
Lc 6:45
cmo podis hablar bien, Cmo pueden hablar lo bueno, aqu mi madre y mis hermanos. aqu mi madre y mis hermanos.
siendo malos? porque de la siendo malos? Porque de la (12:50) Porque todo aquel que (12:50) Porque todo aquel que 2 Co 5:16; Ga 5:6; 6:15
abundancia del corazn habla la abundancia del corazn habla hiciere la voluntad de mi Padre hace la voluntad de mi Padre
Col 3:11
boca. la boca. que est en los cielos, ese es mi que los cielos, se es mi
(12:35) El hombre bueno del (12:35) El hombre bueno, del hermano, y hermana, y madre. hermano, y hermana, y madre.
buen tesoro del corazn saca buen tesoro del corazn saca Parbola del sembrador Parbola del sembrador
(Mr 4:1-9; Lc 8:4-8) (Mr 4:1-9; Lc 8:4-8)
buenas cosas: y el hombre malo buenas cosas; y el hombre
del mal tesoro saca malas malo, del mal tesoro saca malas 13
( :1) Y AQUEL da, saliendo ( 13
:1) Aquel da sali Jess
cosas. cosas. Jess de casa, se sent junto de la casa y se sent junto al Mr 4:1; Lc 8:4-5
(12:36) Mas yo os digo, que (12:36) Mas yo les digo que de Ef 5:4; Ec 12:14 la mar. mar.
toda palabra ociosa que toda declaracin ociosa que (13:2) Y se allegaron l (13:2) Y se le junt mucha Lc 5:3
hablaren los hombres, de ella hablen los hombres, de ella muchas gentes; y entrndose l gente; de modo que entro l en
darn cuenta en el da del juicio;
darn cuenta en el da del en el barco, se sent, y toda la la barca, se sent, y toda la
juicio. gente estaba la ribera. gente estaba en la playa.
(12:37) Porque por tus palabras (12:37) Porque por tus palabras 2 Sa 1:16; Lc 19:22
(13:3) Y les habl muchas (13:3) Y les habl muchas
sers justificado, y por tus sers justificado, y por tus cosas por parbolas, diciendo: cosas por parbolas, diciendo:
palabras sers condenado. palabras sers condenado. He aqu el que sembraba sali He aqu, el sembrador sali a
La generacin maligna busca seal La generacin maligna busca seal
(Lc 11:29-32) (Lc 11:29-32) sembrar. sembrar.
(12:38) Entonces respondiendo (12:38) Entonces respondieron Mt 16:1; Mr 8:11 (13:4) Y sembrando, parte de la (13:4) Y mientras sembraba,
Lc 11:29; 1 Co 1:22
algunos de los escribas y de los algunos de los escribas y de los simiente cay junto al camino; y parte de la semilla cay junto al
Fariseos, diciendo: Maestro, fariseos, diciendo: Maestro, vinieron las aves, y la comieron. camino; y vinieron las aves y la
Ministerio APOYO BIBLICO 20
Mateo
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

comieron. la palabra; pero el afn de este oye la palabra, pero la ansiedad Ef 4:17-32; Stg 4:4
1 Jn 2:15-17
(13:5) Y parte cay en (13:5) Parte cay en siglo y el engao de las de este siglo y el fraude de las 2 Co 6:14-16
pedregales, donde no tena pedregales, donde no haba riquezas, ahogan la palabra, y ganancias comerciales ahogan Mt 6:25-34; 1 Co 10:20
mucha tierra; y naci luego, mucha tierra; y brot pronto, hcese infructuosa. la palabra, y se hace No afaneis:
Sal 55:22; Mt 6:25
porque no tena profundidad de porque no tena profundidad de infructuosa. Lc 12:22; Fil 4:6
tierra: tierra; 1 Ti 6:8; 1 Co 9:9
Heb 13:5
(13:6) Mas en saliendo el sol, se (13:6) pero salido el sol, se
(13:23) Mas el que fue (13:23) Mas el que fue
quem; y secse, porque no quem; y porque no tena raz,
sembrado en buena tierra, ste sembrado en buena tierra, ste
tena raz. se sec.
es el que oye y entiende la es el que oye y entiende la
(13:7) Y parte cay en espinas; (13:7) Y parte cay entre palabra, y el que lleva fruto: y palabra, y da fruto; y produce a
y las espinas crecieron, y la espinos; y los espinos lleva uno ciento, y otro ciento, a sesenta, y a treinta por
ahogaron. crecieron, y la ahogaron. sesenta, y otro treinta. uno.
(13:8) Y parte cay en buena (13:8) Pero parte cay en Parbola del trigo y la cizaa Parbola del trigo y la cizaa

tierra, y di fruto, cul a ciento, buena tierra, y dio fruto, cul a (13:24) Otra parbola les (13:24) Les refiri otra parbola,
cul sesenta, y cul treinta. ciento, cul a sesenta, y cul a propuso, diciendo: El reino de diciendo: El reino de los cielos
treinta por uno. los cielos es semejante al es semejante a un hombre que
hombre que siembra buena sembr buena semilla en su
(13:9) Quien tiene odos para (13:9) El que tiene odos para simiente en su campo: campo;
or, oiga. or, oiga.
Motivo de las parbolas Motivo de las parbolas (13:25) Mas durmiendo los (13:25) pero mientras dorman
(Mr 4:10-12; Lc 8:9-10) (Mr 4:10-12; Lc 8:9-10) hombres, vino su enemigo, y los hombres, vino su enemigo y
(13:10) Entonces, llegndose (13:10) Entonces, acercndose Mr 4:10; Lc 8:9 sembr cizaa entre el trigo, y sembr cizaa entre el trigo, y
los discpulos, le dijeron: Por los discpulos, le dijeron: Por se fue. se fue.
qu les hablas por parbolas? qu les hablas por parbolas? (13:26) Y como la hierba sali (13:26) Y cuando sali la hierba
(13:11) Y l respondiendo, les (13:11) El respondiendo, les 2 Co 3:14; Mt 11:25 hizo fruto, entonces apareci y dio fruto, entonces apareci
dijo: Por que vosotros es dijo: Porque a ustedes les es tambin la cizaa. tambin la cizaa.
concedido saber los misterios dado saber los misterios del (13:27) Y llegndose los siervos (13:27) Vinieron entonces los
del reino de los cielos; mas reino de los cielos; mas a ellos del padre de la familia, le esclavos del padre de familia y
ellos no es concedido. no les es dado. dijeron: Seor, no sembraste le dijeron: Seor, no
(13:12) Porque cualquiera que (13:12) Porque a cualquiera que Mt 25:29; Mr 4:24-25 buena simiente en tu campo? sembraste buena semilla en tu
Lc 8:18; 19:26
tiene, se le dar, y tendr ms; tiene, se le dar, y tendr ms; de dnde, pues, tiene cizaa? campo? De dnde, por lo
pero al que no tiene, aun lo que pero al que no tiene, aun lo que tanto, tiene cizaa?
tiene le ser quitado. tiene le ser quitado. (13:28) Y l les dijo: Un hombre (13:28) El les dijo: Un enemigo
(13:13) Por eso les hablo por (13:13) Por eso les hablo por enemigo ha hecho esto. Y los ha hecho esto. Y los esclavos le
parbolas; porque viendo no parbolas: porque viendo no siervos le dijeron: Quieres, dijeron: Quieres, por lo tanto,
ven, y oyendo no oyen, ni ven, y oyendo no oyen, ni pues, que vayamos y la que vayamos y la
entienden. entienden. cojamos? arranquemos?
(13:14) De manera que se (13:14) De manera que se Is 6:9; Mr 4:12; Lc 8:10 (13:29) Y l dijo: No; porque (13:29) El les dijo: No, no sea
Jn 12:40; Hch 28:26
cumple en ellos la profeca de cumple en ellos la profeca de Ro 11:8 cogiendo la cizaa, no que al arrancar la cizaa,
Isaas, que dice: De odo oiris, Isaas, que dijo: De odo oirn, y arranquis tambin con ella el arranquen tambin con ella el
y no entenderis; Y viendo no entendern; Y viendo vern, trigo. trigo.
veris, y no miraris. y no percibirn. (13:30) Dejad crecer juntamente (13:30) Dejen crecer juntamente Mt 3:12
(13:15) Porque el corazn de (13:15) Porque el corazn de lo uno y lo otro hasta la siega; y lo uno y lo otro hasta la siega; y
este pueblo est engrosado, Y este pueblo se ha engrosado, Y al tiempo de la siega yo dir al tiempo de la siega yo dir a
de los odos oyen pesadamente, con los odos oyen los segadores: Coged primero la los segadores: Recojan primero
Y de sus ojos guian: Para que pesadamente, Y han cerrado cizaa, y atadla en manojos la cizaa, y atenla en manojos
no vean de los ojos, Y oigan de sus ojos; Para que no vean con para quemarla; mas recoged el para quemarla; pero recojan el
los odos, Y del corazn los ojos, Y oigan con los odos, trigo en mi alfol. trigo en mi granero.
entiendan, Y se conviertan, Y yo Y con el corazn entiendan, Y Parbola del grano de mostaza Parbola del grano de mostaza
los sane. se conviertan, Y yo los sane. (Mr 4:30-32; Lc 13:18-19) (Mr 4:30-32; Lc 13:18-19)
(13:31) Otra parbola les (13:31) Otra parbola les refiri, Mr 4:30; Lc 13:18
(13:16) Mas bienaventurados (13:16) Pero dichosos Lc 10:23; Jn 20:29
propuso, diciendo: El reino de diciendo: El reino de los cielos
1 Pe 1:8
vuestros ojos, porque ven; y (afortunados, bienaventurados) los cielos es semejante al grano es semejante al grano de
vuestros odos, porque oyen. sus ojos, porque ven; y sus de mostaza, que tomndolo mostaza, que un hombre tom y
odos, porque oyen. alguno lo sembr en su campo: sembr en su campo;
(13:17) Porque de cierto os (13:17) Porque de cierto les 1 Pe 1:10
(13:32) El cual la verdad es la (13:32) el cual, de hecho, es la
digo, que muchos profetas y digo, que muchos profetas y ms pequea de todas las ms pequea de todas las
justos desearon ver lo que veis, justos desearon ver lo que ven, simientes; mas cuando ha semillas; pero cuando ha
y no lo vieron: y oir lo que os, y y no lo vieron; y or lo que oyen, crecido, es la mayor de las crecido, es la mayor de las
no lo oyeron. y no lo oyeron. hortalizas, y se hace rbol, que hortalizas, y se hace rbol, de
Explicacin de la parbola del Explicacin de la parbola del
sembrador sembrador vienen las aves del cielo y modo que vienen las aves del
(Mr 4:13-20; Lc 8:11-15) (Mr 4:13-20; Lc 8:11-15) hacen nidos en sus ramas. cielo y hacen nidos en sus
(13:18) Oid, pues, vosotros la (13:18) Oigan, por lo tanto, Mr 4:13; Lc 8:11 ramas.
parbola del que siembra: ustedes la parbola del Parbola de la levadura en la masa Parbola de la levadura en la masa
(Lc 13:20-21) (Lc 13:20-21)
sembrador:
(13:33) Otra parbola les dijo: El (13:33) Otra parbola les dijo: Lc 13:20-21
(13:19) Oyendo cualquiera la (13:19) Cuando alguno oye la Mt 4:23
reino de los cielos es semejante El reino de los cielos es
Sata: Medida hebrea
para cereales y
palabra del reino, y no palabra del reino y no la la levadura que tom una semejante a la levadura que semillas equivalente a
entendindola, viene el malo, y entiende, viene el malo, y mujer, y escondi en tres tom una mujer, y escondi en un poco menos que un
arrebata lo que fue sembrado arrebata lo que fue sembrado medidas de harina, hasta que tres medidas de harina, hasta
Celemn = 4,625 litros.
1 Sata = 4,4 litros
en su corazn: ste es el que en su corazn. Este es el que todo qued leudo. que todo fue leudado. 3 Satas = 13,2 litros o
fue sembrado junto al camino. fue sembrado junto al camino. 13,2 (dm3)
El porqu de hablar con parbolas El porqu de hablar con parbolas
(13:20) Y el que fue sembrado (13:20) Y el que fue sembrado (Mr 4:33-34) (Mr 4:33-34)
en pedregales, ste es el que en pedregales, ste es el que (13:34) Todo esto habl Jess (13:34) Todo esto habl Jess Mr 4:33
oye la palabra, y luego la recibe oye la palabra, y al momento la por parbolas las gentes, y sin por parbolas a la gente, y sin
con gozo. recibe con gozo; parbolas no les hablaba: parbolas no les hablaba;
(13:21) Mas no tiene raz en s, (13:21) pero no tiene raz en s, (13:35) Para que se cumpliese (13:35) para que se cumpliese Sal 78:2
antes es temporal que venida la sino que es de corta duracin, lo que fue dicho por el profeta, lo dicho por el profeta, cuando
afliccin la persecucin por la pues al venir la afliccin o la que dijo: Abrir en parbolas mi dijo: Abrir en parbolas mi
palabra, luego se ofende. persecucin por causa de la boca; Rebosar cosas boca; Declarar cosas
palabra, enseguida tropieza. escondidas desde la fundacin escondidas desde la fundacin
(13:22) Y el que fue sembrado (13:22) El que fue sembrado Mt 19:23; Mr 10:23 del mundo. del mundo.
Lc 18:24; 1 Ti 6:9
en espinas, ste es el que oye entre espinos, ste es el que Afn, Vanidad:
Explicacin de la Parbola de la Explicacin de la Parbola de la
cizaa cizaa

Ministerio APOYO BIBLICO 21


Mateo
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

(13:36) Entonces, despedidas (13:36) Entonces, despedida la estaban atnitos, y decan: De maravillaban, y decan: De
las gentes, Jess se vino gente, entr Jess en la casa; y dnde tiene ste esta sabidura, dnde tiene ste esta sabidura
casa; y llegndose l sus acercndose a l sus y estas maravillas? y estos milagros?
discpulos, le dijeron: discpulos, le dijeron: (13:55) No es ste el hijo del (13:55) No es ste el hijo del Jn 6:42
Declranos la parbola de la Explcanos la parbola de la carpintero? no se llama su carpintero? No se llama su
cizaa del campo. cizaa del campo. madre Mara, y sus hermanos madre Mara, y sus hermanos,
(13:37) Y respondiendo l, les (13:37) Respondiendo l, les Jacobo y Jos, y Simn, y Jacobo, Jos, Simn y Judas?
dijo: El que siembra la buena dijo: El que siembra la buena Judas?
simiente es el Hijo del hombre; semilla es el Hijo del Hombre. (13:56) Y no estn todas sus (13:56) No estn todas sus
(13:38) Y el campo es el mundo; (13:38) El campo es el mundo; Gn 3:15; 4:11-15 hermanas con nosotros? De hermanas con nosotros? De
1 Jn 3:12; 5:19
y la buena simiente son los hijos la buena semilla son los hijos dnde, pues, tiene ste todas dnde, por lo tanto, tiene ste
del reino, y la cizaa son los del reino, y la cizaa son los estas cosas? todas estas cosas?
hijos del malo; hijos del malo. (13:57) Y se escandalizaban en (13:57) Y se escandalizaban de Mr 6:4; Lc 4:24; Jn 4:44
(13:39) Y el enemigo que la (13:39) El enemigo que la Jl 3:13; Ap 14:15 l. Mas Jess les dijo: No hay l. Pero Jess les dijo: No hay
sembr, es el diablo; y la siega sembr es el diablo; la siega es profeta sin honra sino en su profeta sin honra, sino en su
es el fin del mundo, y los el fin del siglo; y los segadores tierra y en su casa. propia tierra y en su casa.
segadores son los ngeles. son los ngeles. (13:58) Y no hizo all muchas (13:58) Y no hizo all muchos
(13:40) De manera que como es (13:40) De manera que como se maravillas, causa de la milagros, a causa de la
cogida la cizaa, y quemada al arranca la cizaa, y se quema incredulidad de ellos. incredulidad de ellos.
fuego, as ser en el fin de este en el fuego, as ser en el fin de La muerte de Juan el Bautista La muerte de Juan el Bautista
(Mr 6:14-29; Lc 9:7-9) (Mr 6:14-29; Lc 9:7-9)
siglo. este siglo. Mr 6:14; Lc 9:7
(13:41) Enviar el Hijo del (13:41) Enviar el Hijo del 14
( :1) EN aquel tiempo ( 14
:1) En aquel tiempo Herodes Antipas:
"Tetrarca", hijo menor
hombre sus ngeles, y cogern Hombre a sus ngeles, y Herodes el tetrarca oy la fama Herodes el tetrarca oy lo que de Herodes el Grande,
de su reino todos los recogern de su reino a todos de Jess, se difunda de Jess, gobern la parte de
escndalos, y los que hacen los que sirven de tropiezo, y a Galilea y Perea.
iniquidad, los que hacen iniquidad, (14:2) Y dijo sus criados: Este (14:2) y dijo a sus criados: Este Mediados del Ao 30
dC
(13:42) Y los echarn en el (13:42) y los echarn en el Mt 8:12; 22:13; 24:51 es Juan el Bautista: l ha es Juan el Bautista; ha
Mt 25:30; Lc 13:28 resucitado de los muertos, y por resucitado de los muertos, y por
horno de fuego: all ser el lloro horno de fuego; all ser el lloro
y el crujir de dientes. y el crujir de dientes. eso virtudes obran en l. eso actan en l estos poderes.
(13:43) Entonces los justos (13:43) Entonces los justos Dn 12:3; 1 Co 15:42 (14:3) Porque Herodes haba (14:3) Porque Herodes haba Mr 6:17; Lc 3:19
Felipe: Hijo de Herodes
resplandecern como el sol en resplandecern como el sol en prendido Juan, y le haba prendido a Juan, y le haba el Grande y
el reino de su Padre: el que el reino de su Padre. El que aprisionado y puesto en la encadenado y metido en la hermanastro de
tiene odos para oir, oiga. tiene odos para or, oiga. crcel, por causa de Herodas, crcel, por causa de Herodas, Antipas. Felipe se cas
con Herodas y tuvo
Parbola del tesoro escondido Parbola del tesoro escondido mujer de Felipe su hermano; mujer de Felipe su hermano; una hija (Salom).
(13:44) Adems, el reino de los (13:44) Adems, el reino de los Fil 3:7 .
cielos es semejante al tesoro cielos es semejante a un tesoro (14:4) Porque Juan le deca: No (14:4) porque Juan le deca: No Lv 18:16
escondido en el campo; el cual escondido en un campo, el cual te es lcito tenerla. te est permitido tenerla.
Felipe fue revocado de
la familia real y por
hallado, el hombre lo encubre, y un hombre halla, y lo esconde esta razn Heroda se
de gozo de ello va, y vende todo de nuevo; y gozoso por ello va y separ para unirse a
lo que tiene, y compra aquel vende todo lo que tiene, y Antipas
campo. compra aquel campo. (14:5) Y quera matarle, mas (14:5) Y Herodes quera Mt 21:26
Parbola de la perla de gran precio Parbola de la perla de gran precio tema al pueblo; porque le matarle, pero tema al pueblo;
(13:45) Tambin el reino de los (13:45) Tambin el reino de los tenan como profeta. porque tenan a Juan por
cielos es semejante al hombre cielos es semejante a un profeta.
tratante, que busca buenas mercader que busca buenas
(14:6) Mas celebrndose el da (14:6) Pero cuando se Gn 40:20; Mr 6:21
perlas; perlas,
del nacimiento de Herodes, la celebraba el cumpleaos de
(13:46) Que hallando una (13:46) que habiendo hallado hija de Herodas danz en Herodes, la hija de Herodas
preciosa perla, fue y vendi todo una perla preciosa, fue y vendi medio, y agrad Herodes. danz en medio, y agrad a
lo que tena, y la compr. todo lo que tena, y la compr. Herodes,
Parbola de la red Parbola de la red
(13:47) Asimismo el reino de los (13:47) Asimismo el reino de los (14:7) Y prometi l con (14:7) por lo cual ste le Jue 11:30

cielos es semejante la red, cielos es semejante a una red, juramento de darle todo lo que prometi con juramento darle
que echada en la mar, coge de que echada en el mar, recoge pidiese. todo lo que pidiese.
todas suertes de peces: de toda clase de peces; (14:8) Y ella, instruida primero (14:8) Ella, instruida primero por Juan el Bautista:
Is 40:3-5; Mal 3:1
(13:48) La cual estando llena, la (13:48) y una vez llena, la de su madre, dijo: Dame aqu su madre, dijo: Dame aqu en Lc 1:17,26,80; 3:2;
sacaron la orilla; y sentados, sacan a la orilla; y sentados, en un plato la cabeza de Juan el un plato la cabeza de Juan el Jn 3:23; Mt 11:7-13;
cogieron lo bueno en vasos, y lo recogen lo bueno en cestas, y Bautista. Bautista. Jn 5:30-36; Lc 9:7-9
Mr 1:14; 9:13;
malo echaron fuera. lo malo echan fuera. Mt 14:1-12; Mr 6:14-29
(13:49) As ser al fin del siglo: (13:49) As ser al fin del siglo: (14:9) Entonces el rey se (14:9) Entonces el rey se
saldrn los ngeles, y apartarn saldrn los ngeles, y apartarn entristeci; mas por el entristeci; pero a causa del
los malos de entre los justos, a los malos de entre los justos, juramento, y por los que juramento, y de los que estaban
(13:50) Y los echarn en el (13:50) y los echarn en el Mt 13:42 estaban juntamente la mesa, con l a la mesa, mand que se
horno del fuego: all ser el lloro horno de fuego; all ser el lloro mand que se le diese. la diesen,
y el crujir de dientes. y el crujir de dientes. (14:10) Y enviando, degoll (14:10) y orden decapitar a
Parbola de la red Parbola de la red Juan en la crcel. Juan en la crcel.
(13:51) Dceles Jess: Habis (13:51) Jess les dijo: Han (14:11) Y fue trada su cabeza (14:11) Y fue trada su cabeza
entendido todas estas cosas? entendido todas estas cosas? en un plato y dada la en un plato, y dada a la
Ellos responden: S, Seor. Ellos respondieron: S, Seor. muchacha; y ella la present muchacha; y ella la present a
(13:52) Y l les dijo: Por eso (13:52) El les dijo: Por eso todo su madre. su madre.
todo escriba docto en el reino escriba docto en el reino de los (14:12) Entonces llegaron sus (14:12) Entonces llegaron sus
de los cielos, es semejante un cielos es semejante a un padre discpulos, y tomaron el cuerpo, discpulos, y tomaron el cuerpo
padre de familia, que saca de su de familia, que saca de su y lo enterraron; y fueron, y y lo enterraron; y fueron y
tesoro cosas nuevas y cosas tesoro cosas nuevas y cosas dieron las nuevas Jess. dieron las nuevas a Jess.
viejas. viejas. Jess alimenta a cinco mil Jess alimenta a cinco mil
Jess en Nazaret Jess en Nazaret (Mr 6:30-44; Lc 9:10-17; Jn 6:1-14) (Mr 6:30-44; Lc 9:10-17; Jn 6:1-14)
(Mr 6:1-6; Lc 4:16-30) (Mr 6:1-6; Lc 4:16-30)
(14:13) Y oyndo lo Jess, se (14:13) Oyndolo Jess, se Mt 12:15; Mr 6:31
(13:53) Y aconteci que (13:53) Sucedi que cuando Mr 6:1; Lc 4:16
apart de all en un barco un apart de all en una barca a un
Lc 9:10
acabando Jess estas termin Jess estas parbolas, lugar desierto, apartado: y lugar desierto y apartado; y
parbolas, pas de all. se fue de all. cuando las gentes lo oyeron, le cuando la gente lo oy, le sigui
(13:54) Y venido su tierra, les (13:54) Y venido a su tierra, les Mr 6:2 siguieron pie de las ciudades. a pie desde las ciudades.
enseaba en la sinagoga de enseaba en la sinagoga de (14:14) Y saliendo Jess, vi un (14:14) Y saliendo Jess, vio Jn 6:5; Mt 9:36
ellos, de tal manera que ellos ellos, de modo que se gran gento, y tuvo compasin una gran multitud, y tuvo
Ministerio APOYO BIBLICO 22
Mateo
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

de ellos, y san los que de compasin de ellos, y san a (14:32) Y como ellos entraron (14:32) Y cuando ellos subieron
ellos haba enfermos. los que de ellos estaban en el barco, sosegse el viento. en la barca, se calm el viento.
enfermos. (14:33) Entonces los que (14:33) Entonces los que
(14:15) Y cuando fue la tarde (14:15) Cuando anocheca, se Mr 6:35; Lc 9:12 estaban en el barco, vinieron y estaban en la barca vinieron y
del da, se llegaron l sus acercaron a l sus discpulos, le adoraron, diciendo: le adoraron, diciendo:
discpulos, diciendo: El lugar es diciendo: El lugar es desierto, y Verdaderamente eres Hijo de Verdaderamente eres Hijo de
desierto, y el tiempo es ya la hora ya pasada; despide a la Dios. Dios.
pasado: despide las gentes, multitud, para que vayan por las Jess en Genezaret Jess en Genezaret
(Mr 6:53-56) (Mr 6:53-56)
para que se vayan por las aldeas y compren de comer.
(14:34) Y llegando la otra (14:34) Y terminada la travsa, Mr 6:53
aldeas, y compren para s de
parte, vinieron la tierra de vinieron a tierra de Genesaret.
comer.
Genezaret.
(14:16) Y Jess les dijo: No (14:16) Jess les dijo: No tienen
(14:35) Y como le conocieron (14:35) Cuando le conocieron
tienen necesidad de irse: dadles necesidad de irse; denles
los hombres de aquel lugar, los hombres de aquel lugar,
vosotros de comer. ustedes de comer.
enviaron por toda aquella tierra enviaron noticia por toda
(14:17) Y ellos dijeron: No (14:17) Y ellos dijeron: No alrededor, y trajeron l todos aquella tierra alrededor, y
tenemos aqu sino cinco panes tenemos aqu sino cinco panes los enfermos; trajeron a l todos los enfermos;
y dos peces. y dos peces.
(14:36) Y le rogaban que (14:36) y le rogaban que les
(14:18) Y l les dijo: Tradmelos (14:18) El les dijo: Triganmelos solamente tocasen el borde de dejase tocar solamente el borde
ac. ac. su manto; y todos los que de su manto; y todos los que lo
(14:19) Y mandando las (14:19) Entonces mand a la 1 Sa 9:13 tocaron, quedaron sanos. tocaron, quedaron sanos.
gentes recostarse sobre la gente recostarse sobre la Lo que contamina al hombre Lo que contamina al hombre
(Mr 7:1-23) (Mr 7:1-23)
hierba, tomando los cinco panes hierba; y tomando los cinco
y los dos peces, alzando los panes y los dos peces, y 15
( :1) ENTONCES llegaron ( 15
:1) Entonces se acercaron
ojos al cielo, bendijo, y parti y levantando los ojos al cielo, Jess ciertos escribas y a Jess ciertos escribas y Mr 7:1
di los panes los discpulos, y bendijo, y parti y dio los panes Fariseos de Jerusalem, fariseos de Jerusaln, diciendo:
los discpulos las gentes. a los discpulos, y los discpulos diciendo:
a la multitud.
(15:2) Por qu tus discpulos (15:2) Por qu tus discpulos
(14:20) Y comieron todos, y se (14:20) Y comieron todos, y se traspasan la tradicin de los quebrantan la tradicin de los
hartaron; y alzaron lo que sobr saciaron; y recogieron lo que ancianos? porque no se lavan ancianos? Porque no se lavan
de los pedazos, doce cestas sobr de los pedazos, doce las manos cuando comen pan. las manos cuando comen pan.
llenas. cestas llenas.
(15:3) Y l respondiendo, les (15:3) Respondiendo l, les dijo:
(14:21) Y los que comieron (14:21) Y los que comieron dijo: Por qu tambin vosotros Por qu tambin ustedes
fueron como cinco mil hombres, fueron como cinco mil hombres, traspasis el mandamiento de quebrantan el mandamiento de
sin las mujeres y los nios. sin contar las mujeres y los Dios por vuestra tradicin? Dios por la tradicin de
nios. ustedes?
Jess anda sobre el mar Jess anda sobre el mar
(Mr 6:45-52; Jn 6:15-21) (Mr 6:45-52; Jn 6:15-21) (15:4) Porque Dios mand, (15:4) Porque Dios mand Ex 20:12; Dt 5:16
Ef 6:2; Ex 21:17
(14:22) Y luego Jess hizo (14:22) En seguida Jess hizo a Mr 6:45; Jn 6:17 diciendo: Honra al padre y la diciendo: Honra a tu padre y a Lv 20:9; Pr 20:20
sus discpulos entrar en el sus discpulos entrar en la madre, y, El que maldijere al tu madre; y: El que maldiga al Pr 30:17
barco, ir delante de l la otra barca e ir delante de l a la otra padre la madre, muera de padre o a la madre, muera
parte del lago, entre tanto que l ribera, entre tanto que l muerte. irremisiblemente.
despeda las gentes. despeda a la multitud. (15:5) Mas vosotros decs: (15:5) Pero ustedes dicen:
(14:23) Y despedidas las (14:23) Despedida la multitud, Mr 6:46; Jn 6:15 Cualquiera que dijere al padre Cualquiera que diga a su padre
gentes, subi al monte, subi al monte a orar aparte; y la madre: Es ya ofrenda ma o a su madre: Es mi ddiva a
apartado, orar: y como fue la cuando lleg la noche, estaba Dios todo aquello con que Dios todo aquello con que
tarde del da, estaba all solo. all solo. pudiera valerte; pudiera ayudarte,
(14:24) Y ya el barco estaba en (14:24) Y ya la barca estaba en (15:6) No deber honrar su (15:6) ya no ha de honrar a su Mr 7:13; 1 Ti 4:3
2 Ti 3:2
medio de la mar, atormentado medio del mar, azotada por las padre su madre con socorro. padre o a su madre. As han
de las ondas; porque el viento olas; porque el viento era As habis invalidado el invalidado el mandamiento de
era contrario. contrario. mandamiento de Dios por Dios por la tradicin de ustedes.
(14:25) Mas la cuarta vela de (14:25) Mas a la cuarta vigilia Seoro: vuestra tradicin.
Lc 2:11; Hch 2:36
la noche, Jess fue ellos de la noche, Jess vino a ellos Ro 14:9; Fil 2:5-11 (15:7) Hipcritas, bien profetiz (15:7) Hipcritas, bien profetiz
andando sobre la mar. andando sobre el mar. 1 Ti 6:15; de vosotros Isaas, diciendo: de ustedes Isaas, cuando dijo:
Ap 17:14; 19:16
1 Co 7:22; Mt 8:27; (15:8) Este pueblo de labios me (15:8) Este pueblo se acerca de Is 29:13; Ez 33:31
Mr 7:6
10:1 honra; Mas su corazn lejos boca y de labios me honra; Mas
(14:26) Y los discpulos, (14:26) Y los discpulos, La cuarta vigilia es est de m. su corazn est lejos de m.
entre las 3:45 a 6:30 de
vindole andar sobre la mar, se vindole andar sobre el mar, se la noche (15:9) Mas en vano me honran, (15:9) Pues en vano me honran, Mr 7:6-7; Col 2:18
Col 2:20,22
turbaron, diciendo: Fantasma turbaron, diciendo: Un Enseando doctrinas y Enseando como doctrinas,
es. Y dieron voces de miedo. fantasma! Y dieron voces de mandamientos de hombres. mandamientos de hombres.
miedo. (15:10) Y llamando s las (15:10) Y llamando a s a la Mr 7:14
(14:27) Mas luego Jess les (14:27) Pero en seguida Jess gentes, les dijo: Oid, y multitud, les dijo: Oigan, y
habl, diciendo: Confiad, yo soy; les habl, diciendo: Tengan entended: entiendan:
no tengis miedo. nimo; yo soy, no teman! (15:11) No lo que entra en la (15:11) No lo que entra en la Hch 10:15; Ro 14:17
Ro 14:20; Tit 1:15
(14:28) Entonces le respondi (14:28) Entonces le respondi boca contamina al hombre; mas boca contamina al hombre; mas
Pedro, y dijo: Seor, si t eres, Pedro, y dijo: Seor, si eres t, lo que sale de la boca, esto lo que sale de la boca, esto
manda que yo vaya ti sobre manda que yo vaya a ti sobre contamina al hombre. contamina al hombre.
las aguas. las aguas. (15:12) Entonces llegndose (15:12) Entonces acercndose
(14:29) Y l dijo: Ven. Y (14:29) Y l dijo: Ven. Y sus discpulos, le dijeron: sus discpulos, le dijeron:
descendiendo Pedro del barco, descendiendo Pedro de la Sabes que los Fariseos Sabes que los fariseos se
andaba sobre las aguas para ir barca, andaba sobre las aguas oyendo esta palabra se ofendieron cuando oyeron esta
Jess. para ir a Jess. ofendieron? palabra?
(14:30) Mas viendo el viento (14:30) Pero al ver el fuerte (15:13) Mas respondiendo l, (15:13) Pero respondiendo l, Jn 15:2
fuerte, tuvo miedo; y viento, tuvo miedo; y dijo: Toda planta que no plant dijo: Toda planta que no plant
comenzndose hundir, di comenzando a hundirse, dio mi Padre celestial, ser mi Padre celestial, ser
voces, diciendo: Seor, voces, diciendo: Seor, desarraigada. desarraigada.
slvame. slvame! (15:14) Dejadlos: son ciegos (15:14) Djenlos; son ciegos Is 42:19; Lc 6:39
(14:31) Y luego Jess, (14:31) Al momento Jess, guas de ciegos; y si el ciego guas de ciegos; y si el ciego
extendiendo la mano, trab de extendiendo la mano, asi de guiare al ciego, ambos caern guiare al ciego, ambos caern
l, y le dice: Oh hombre de poca l, y le dijo: Hombre de poca en el hoyo. en el hoyo.
fe, por qu dudaste? fe! Por qu dudaste? (15:15) Y respondiendo Pedro, (15:15) Respondiendo Pedro, le Mr 7:17

Ministerio APOYO BIBLICO 23


Mateo
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

le dijo: Declranos esta dijo: Explcanos esta parbola. no tienen qu comer; y enviarlos conmigo, y no tienen qu
parbola. ayunos no quiero, porque no comer; y enviarlos en ayunas
(15:16) Y Jess dijo: Aun (15:16) Jess dijo: Tambin desmayen en el camino. no quiero, no sea que
tambin vosotros sois sin ustedes son an sin desmayen en el camino.
entendimiento? entendimiento? (15:33) Entonces sus discpulos (15:33) Entonces sus discpulos
(15:17) No entendis an, que (15:17) No entienden que todo le dicen: Dnde tenemos le dijeron: De dnde tenemos
todo lo que entra en la boca, va lo que entra en la boca va al nosotros tantos panes en el nosotros tantos panes en el
al vientre, y es echado en la vientre, y es echado en la desierto, que hartemos tan desierto, de modo de saciar a
letrina? letrina? gran compaa? una multitud tan grande?
(15:18) Mas lo que sale de la (15:18) Pero lo que sale de la (15:34) Y Jess les dice: (15:34) Jess les dijo: Cuntos
boca, del corazn sale; y esto boca, del corazn sale; y esto Cuntos panes tenis? Y ellos panes tienen? Y ellos dijeron:
contamina al hombre. contamina al hombre. dijeron: Siete, y unos pocos Siete, y unos pocos pececillos.
pececillos.
(15:19) Porque del corazn (15:19) Porque del corazn Gn 6:5; 8:21
salen los malos pensamientos, salen los malos pensamientos,
Pr 6:14; Jr 17:9 (15:35) Y mand las gentes (15:35) Y mand a la multitud
muertes, adulterios,
los homicidios, los adulterios, Blasfemia: Injuria,
que se recostasen sobre la que se recostase en tierra.
fornicaciones, hurtos, falsos las fornicaciones, los hurtos, los agravio censura, crtica tierra.
testimonios, blasfemias. falsos testimonios, las (15:36) Y tomando los siete (15:36) Y tomando los siete 1 Sa 9:13
blasfemias. panes y los peces, haciendo panes y los peces, dio gracias,
(15:20) Estas cosas son las que (15:20) Estas cosas son las que gracias, parti y di sus los parti y dio a sus discpulos,
contaminan al hombre: que contaminan al hombre; pero el discpulos; y los discpulos la y los discpulos a la multitud.
comer con las manos por lavar comer con las manos sin lavar gente.
no contamina al hombre. no contamina al hombre. (15:37) Y comieron todos, y se (15:37) Y comieron todos, y se
La fe de una mujer cananea La fe de una mujer cananea hartaron: y alzaron lo que sobr saciaron; y recogieron lo que
(Mr 7:24-30) (Mr 7:24-30)
de los pedazos, siete espuertas sobr de los pedazos, siete
(15:21) Y saliendo Jess de all, (15:21) Saliendo Jess de all, Mr 7:24
llenas. canastas llenas.
se fue las partes de Tiro y de se fue a la regin de Tiro y de
Sidn. Sidn. (15:38) Y eran los que haban (15:38) Y eran los que haban
comido, cuatro mil hombres, sin comido, cuatro mil hombres, sin
(15:22) Y he aqu una mujer (15:22) Y he aqu una mujer
las mujeres y los nios. contar las mujeres y los nios.
Cananea, que haba salido de cananea que haba salido de
aquellos trminos, clamaba, aquella regin clamaba, (15:39) Entonces, despedidas (15:39) Entonces, despedida la
dicindole: Seor, Hijo de dicindole: Seor, Hijo de las gentes, subi en el barco: y gente, entr en la barca, y vino
David, ten misericordia de m; David, ten misericordia de m! vino los trminos de Magdal. a la regin de Magdala.
Los fariseos demandan seal Los fariseos demandan seal
mi hija es malamente Mi hija es gravemente (Mr 4:30-32; Lc 13:18-19) (Mr 4:30-32; Lc 13:18-19)
atormentada del demonio. atormentada por un demonio.
(15:23) Mas l no le respondi (15:23) Pero Jess no le 16
( :1) Y LLEGNDOSE los 16
( :1) Vinieron los fariseos y
Mt 12:38; Mr 8:11
palabra. Entonces llegndose respondi palabra. Entonces Fariseos y los Saduceos para los saduceos para tentarle, y le Lc 11:29; Lc 12:54
sus discpulos, le rogaron, acercndose sus discpulos, le tentarle, le pedan que les pidieron que les mostrase seal Jn 6:30
diciendo: Despchala, pues da rogaron, diciendo: Despdela, mostrase seal del cielo. del cielo.
voces tras nosotros. puesto que da voces tras (16:2) Mas l respondiendo, les (16:2) Mas l respondiendo, les Lc 12:54
nosotros. dijo: Cuando es la tarde del da, dijo: Cuando anochece, dicen:
(15:24) Y l respondiendo, dijo: (15:24) El respondiendo, dijo: Mt 10:6; Hch 13:46 decs: Sereno; porque el cielo Buen tiempo; porque el cielo
No soy enviado sino las No soy enviado sino a las tiene arreboles. tiene arreboles.
ovejas perdidas de la casa de ovejas prdidas de la casa de (16:3) Y la maana: Hoy (16:3) Y por la maana: Hoy
Israel. Israel. tempestad; porque tiene habr tempestad; porque tiene
(15:25) Entonces ella vino, y le (15:25) Entonces ella vino y se arreboles el cielo triste. arreboles el cielo nublado.
ador, diciendo: Seor postr ante l, diciendo: Seor, Hipcritas, que sabis hacer Hipcritas! que saben distinguir
socrreme. socrreme! diferencia en la faz del cielo; y el aspecto del cielo, mas las
en las seales de los tiempos seales de los tiempos no
(15:26) Y respondiendo l, dijo: (15:26) Respondiendo l, dijo:
no podis? pueden!
No es bien tomar el pan de los No est bien tomar el pan de
hijos, y echarlo los perrillos. los hijos, y echarlo a los (16:4) La generacin mala y (16:4) La generacin mala y Mt 12:39; Lc 11:29
Jon 1:17
perrillos. adulterina demanda seal; mas adltera demanda seal; pero
seal no le ser dada, sino la seal no le ser dada, sino la
(15:27) Y ella dijo: S, Seor; (15:27) Y ella dijo: S, Seor;
seal de Jons profeta. Y seal del profeta Jons. Y
mas los perrillos comen de las pero aun los perrillos comen de
dejndolos, se fue. dejndolos, se fue.
migajas que caen de la mesa de las migajas que caen de la La levadura de los fariseos La levadura de los fariseos
sus seores. mesa de sus amos. (Mr 8:14-21) (Mr 8:14-21)
(15:28) Entonces respondiendo (15:28) Entonces respondiendo (16:5) Y viniendo sus discpulos (16:5) Llegando sus discpulos Mr 8:15; Lc 12:1

Jess, dijo: Oh mujer, grande es Jess, dijo: Oh mujer, grande de la otra parte del lago, se al otro lado, se haban olvidado
tu fe; sea hecho contigo como es tu fe; hgase contigo como haban olvidado de tomar pan. de traer pan.
quieres. Y fue sana su hija quieres. Y su hija fue sanada (16:6) Y Jess les dijo: Mirad, y (16:6) Y Jess les dijo: Miren,
desde aquella hora. desde aquella hora. guardaos de la levadura de los gurdense de la levadura de los
(15:29) Y partido Jess de all, (15:29) Pas Jess de all y Mr 7:31 Fariseos y de los Saduceos. fariseos y de los saduceos.
vino junto al mar de Galilea: y vino junto al mar de Galilea; y (16:7) Y ellos pensaban dentro (16:7) Ellos pensaban dentro de
subiendo al monte, se sent all. subiendo al monte, se sent all. de s, diciendo: Esto dice s, diciendo: Esto dice porque
(15:30) Y llegaron l muchas (15:30) Y se le acerc mucha Is 29:18; 35:5; Mt 11:5 porque no tomamos pan. no trajimos pan.
Lc 7:22
gentes, que tenan consigo gente que traa consigo a cojos, (16:8) Y entendindolo Jess, (16:8) Y entendindolo Jess,
cojos, ciegos, mudos, mancos, y ciegos, mudos, mancos, y otros les dijo: Por qu pensis les dijo: Por qu piensan
otros muchos enfermos: y los muchos enfermos; y los dentro de vosotros, hombres de dentro de ustedes, hombres de
echaron los pies de Jess, y pusieron a los pies de Jess, y poca fe, que no tomasteis pan? poca fe, que no tienen pan?
los san: los san; (16:9) No entendis an, ni os (16:9) No entienden an, ni se Mt 14:17; Mr 6:38
Lc 9:13; Jn 6:9
(15:31) De manera que se (15:31) de modo que la multitud acordis de los cinco panes acuerdan de los cinco panes
maravillaban las gentes, viendo se maravillaba, viendo a los entre cinco mil hombres, y entre cinco mil hombres, y
hablar los mudos, los mancos mudos hablar, a los mancos cuntos cestos alzasteis? cuntas cestas recogieron?
sanos, andar los cojos, y ver los sanados, a los cojos andar, y a (16:10) Ni de los siete panes (16:10) Ni de los siete panes Mt 15:34
ciegos: y glorificaron al Dios de los ciegos ver; y glorificaban al entre cuatro mil, y cuntas entre cuatro mil, y cuntas
Israel. Dios de Israel. espuertas tomasteis? canastas recogieron?
Jess alimenta a cuatro mil Jess alimenta a cuatro mil
(Mr 8:1-10) (Mr 8:1-10) (16:11) Cmo es que no (16:11) Cmo es que no
(15:32) Y Jess llamando sus (15:32) Y Jess, llamando a sus Mr 8:1 entendis que no por el pan os entienden que no fue por el pan
discpulos, dijo: Tengo lstima discpulos, dijo: Tengo dije, que os guardaseis de la que les dije que se guardasen
de la gente, que ya hace tres compasin de la gente, porque levadura de los Fariseos y de de la levadura de los fariseos y
das que perseveran conmigo, y ya hace tres das que estn los Saduceos? de los saduceos?

Ministerio APOYO BIBLICO 24


Mateo
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

(16:12) Entonces entendieron (16:12) Entonces entendieron recompensa dar el hombre por recompensa dar el hombre por
que no les haba dicho que se que no les haba dicho que se su alma? su alma?
guardasen de la levadura de guardasen de la levadura del (16:27) Porque el Hijo del (16:27) Porque el Hijo del Mt 24:30; 25:31; 26:64
pan, sino de la doctrina de los pan, sino de la doctrina de los hombre vendr en la gloria de Hombre vendr en la gloria de
Job 34:11; Sal 62:12
Ro 2:6
Fariseos y de los Saduceos. fariseos y de los saduceos. su Padre con sus ngeles, y su Padre con sus ngeles, y
La confesin de Pedro La confesin de Pedro
(Mr 8:27-30; Lc 9:18-21) (Mr 8:27-30; Lc 9:18-21) entonces pagar cada uno entonces pagar a cada uno
(16:13) Y viniendo Jess las (16:13) Viniendo Jess a la Mr 8:27; Lc 9:18 conforme sus obras. segn sus obras.
partes de Cesarea de Filipo, regin de Cesarea de Filipo, (16:28) De cierto os digo: hay (16:28) De cierto les digo que Mr 9:1; Lc 9:27
pregunt sus discpulos, pregunt a sus discpulos, algunos de los que estn aqu, hay algunos de los que estn
diciendo: Quin dicen los diciendo: Quin dicen los que no gustarn la muerte, aqu, que no gustarn la
hombres que es el Hijo del hombres que es el Hijo del hasta que hayan visto al Hijo del muerte, hasta que hayan visto
hombre? Hombre? hombre viniendo en su reino. al Hijo del Hombre viniendo en
(16:14) Y ellos dijeron: Unos, (16:14) Ellos dijeron: Unos, Mt 14:2 su reino.
La transformacin de Jess La transformacin de Jess
Juan el Bautista; y otros, Elas; Juan el Bautista; otros, Elas; y (Mr 9:2-13; Lc 9:28-36) (Mr 9:2-13; Lc 9:28-36)
y otros; Jeremas, alguno de otros, Jeremas, o alguno de los Mr 9:2; Lc 9:28
los profetas. profetas. 17
( :1) Y DESPUS de seis 17
( :1) Seis das despus, 2 Pe 1:17

(16:15) El les dice: Y vosotros, (16:15) El les dijo: Y ustedes, das, Jess toma Pedro, y Jess tom a Pedro, a Jacobo y
quin decs que soy? quin dicen que soy yo? Jacobo, y Juan su hermano, y a Juan su hermano, y los llev
los lleva aparte un monte alto: aparte a un monte alto;
(16:16) Y respondiendo Simn (16:16) Respondiendo Simn Jn 6:69
Pedro, dijo: T eres el Cristo, el Pedro, dijo: T eres el Cristo, el (17:2) Y se transfigur delante (17:2) y se transfigur delante Ap 1:16; 10:1

Hijo del Dios viviente. Hijo del Dios viviente. de ellos; y resplandeci su de ellos, y resplandeci su
rostro como el sol, y sus rostro como el sol, y sus
(16:17) Entonces, respondiendo (16:17) Entonces le respondi Mt 11:25
vestidos fueron blancos como la vestidos se hicieron blancos
Jess, le dijo: Bienaventurado Jess: Dichoso (afortunado,
luz. como la luz.
eres, Simn, hijo de Jons; bienaventurado) eres, Simn,
porque no te lo revel carne ni hijo de Jons, porque no te lo (17:3) Y he aqu les aparecieron (17:3) Y he aqu les aparecieron Aparecer: Visto o
percibido con los ojos
sangre, mas mi Padre que est revel carne ni sangre, sino mi Moiss y Elas, hablando con l. Moiss y Elas, hablando con l. fsicamente
en los cielos. Padre que est en los cielos. (17:4) Y respondiendo Pedro, (17:4) Entonces Pedro dijo a
(16:18) Mas yo tambin te digo, (16:18) Y yo tambin te digo, Sal 118:22; Jn 1:42 dijo Jess: Seor, bien es que Jess: Seor, bueno es para
Is 28:16; 1 Co 3:11
que t eres Pedro, y sobre esta que t eres Pedro, y sobre esta Is 33:20 nos quedemos aqu: si quieres, nosotros que estemos aqu; si
piedra edificar mi iglesia; y las roca edificar mi iglesia; y las cuando Jess dice hagamos aqu tres pabellones: quieres, hagamos aqu tres
puertas del infierno no puertas del Hades no "esta piedra" no se para ti uno, y para Moiss otro, enramadas: una para ti, otra
refiere a Pedro, sino a
prevalecern contra ella. prevalecern contra ella. si mismo. y otro para Elas. para Moiss, y otra para Elas.
"Jess es la Roca" (17:5) Y estando an l (17:5) Mientras l an hablaba, Is 42:1; Mt 3:17
(Hch 4:11; Ef 2:20; 1 Mr 1:11; 9:7; Lc 3:22
Co 10:4; Lc 20:17; 1 Pe hablando, he aqu una nube de una nube de luz los cubri; y he Lc 9:35; Col 1:13
2:6) no Simn "Pedro". luz que los cubri; y he aqu una aqu una voz desde la nube, 2 Pe 1:17; Dt 18:19
(16:19) Y ti dar las llaves del (16:19) Y a ti te dar las llaves Mt 18:18; Jn 20:22; voz de la nube, que dijo: Este es que deca: Este es mi Hijo, el Hch 3:22
Moiss, la ley y los
reino de los cielos; y todo lo que del reino de los cielos; y todo lo mi Hijo amado, en el cual tomo Amado, en quien me profetas finiquitaron. El
A Pedro le d las
ligares en la tierra ser ligado que atares en la tierra ser "llaves del Reino", contentamiento: l od. complazco; a l oigan. Padre da testimonio
que Jess es la Nueva
en los cielos; y todo lo que atado en los cielos; y todo lo porque la apertura de
Ley, el Nuevo Pacto,
la predicacin la hizo
desatares en la tierra ser que desatares en la tierra ser Pedro (Hch 2:14-42) solo a Jess debemos
desatado en los cielos. desatado en los cielos. oir

(16:20) Entonces mand sus (16:20) Entonces mand a sus (17:6) Y oyendo esto los (17:6) Al or esto los discpulos,
discpulos que nadie dijesen discpulos que a nadie dijesen discpulos, cayeron sobre sus se postraron sobre sus rostros,
que l era Jess el Cristo. que l era Jess el Cristo. rostros, y temieron en gran y tuvieron gran temor.
Jess anuncia su muerte y Jess anuncia su muerte y manera.
resurreccin resurreccin
(Mr 8:31 al 9:1; Lc 9:22-27) (Mr 8:31 al 9:1; Lc 9:22-27) (17:7) Entonces Jess llegando, (17:7) Entonces Jess se
(16:21) Desde aquel tiempo (16:21) Desde entonces Mt 17:22; 20:18 los toc, y dijo: Levantaos, y no acerc y los toc, y dijo:
comenz Jess declarar sus comenz Jess a declarar a sus
Mr 8:31; 9:31; 10:33 temis. Levntense, y no teman.
Lc 9:22; 18:31; 24:7
discpulos que le convena ir discpulos que le era necesario (17:8) Y alzando ellos sus ojos, (17:8) Y alzando ellos los ojos,
Jerusalem, y padecer mucho de ir a Jerusaln y sufrir (padecer) nadie vieron, sino solo a nadie vieron sino a Jess
los ancianos, y de los prncipes mucho de los ancianos, de los Jess. solo.
de los sacerdotes, y de los principales sacerdotes y de los (17:9) Y como descendieron del (17:9) Cuando descendieron del Mr 9:9; Lc 9:36
escribas; y ser muerto, y escribas; y ser muerto, y monte, les mand Jess, monte, Jess les mand,
resucitar al tercer da. resucitar al tercer da. diciendo: No digis nadie la diciendo: No digan a nadie la
(16:22) Y Pedro, tomndolo (16:22) Entonces Pedro, visin, hasta que el Hijo del visin, hasta que el Hijo del
aparte, comenz reprenderle, tomndolo aparte, comenz a hombre resucite de los muertos. Hombre resucite de los
diciendo: Seor, ten compasin reconvenirle, diciendo: Seor, muertos.
de ti: en ninguna manera esto te ten compasin de ti; en ninguna (17:10) Entonces sus discpulos (17:10) Entonces sus discpulos Mr 9:11; Mal 4:5
acontezca. manera esto te acontezca. le preguntaron, diciendo: Por le preguntaron, diciendo: Por
Mt 11:14

(16:23) Entonces l, (16:23) Pero l, volvindose, 2 Sa 19:22 qu dicen pues los escribas que qu, por lo tanto, dicen los
volvindose, dijo Pedro: dijo a Pedro: Qutate de es menester que Elas venga escribas que es necesario que
Qutate de delante de m, delante de m, Satans!; me primero? Elas venga primero?
Satans; me eres escndalo; eres tropiezo, porque no pones (17:11) Y respondiendo Jess, (17:11) Respondiendo Jess,
porque no entiendes lo que es la mira en las cosas de Dios, les dijo: la verdad, Elas les dijo: De hecho,, Elas viene
de Dios sino lo que es de los sino en las de los hombres. vendr primero, y restituir primero, y restaurar todas las
hombres. todas las cosas. cosas.
(16:24) Entonces Jess dijo (16:24) Entonces Jess dijo a Mt 10:38; Mr 8:34
(17:12) Mas os digo, que ya (17:12) Mas les digo que Elas
Lc 9:23; 14:27
sus discpulos: Si alguno quiere sus discpulos: Si alguno quiere vino Elas, y no le conocieron; ya vino, y no le conocieron, sino
venir en pos de m, niguese venir detrs de m, niguese a antes hicieron en l todo lo queque hicieron con l todo lo que
s mismo, y tome su cruz, y s mismo, y tome su cruz, y quisieron: as tambin el Hijo del
quisieron; as tambin el Hijo
sgame. sgame. hombre padecer de ellos. del Hombre sufrir (padecer)
(16:25) Porque cualquiera que (16:25) Porque todo el que Mt 10:39; Mr 8:35 de ellos.
Lc 9:24; 17:33; Jn
quisiere salvar su vida, la quiera salvar su alma (vida), la 12:25 (17:13) Los discpulos entonces (17:13) Entonces los discpulos
perder, y cualquiera que perder; y todo el que pierda su entendieron, que les habl de comprendieron que les haba
perdiere su vida por causa de alma (vida) por causa de m, la Juan el Bautista. hablado de Juan el Bautista.
m, la hallar. hallar. Jess sana a un luntico Jess sana a un luntico
(Mr 9:14-29; Lc 9:37-43) (Mr 9:14-29; Lc 9:37-43)
(16:26) Porque de qu (16:26) Porque qu Lc 9:25; Sal 49:8
aprovecha al hombre, si aprovechar al hombre, si
Mr 8:37 (17:14) Y como ellos llegaron al (17:14) Cuando llegaron al Mr 9:16; Lc 9:37

granjeare todo el mundo, y ganare todo el mundo, y gento, vino l un hombre gento, vino a l un hombre que
perdiere su alma? O qu perdiere su alma? O qu hincndosele de rodillas, se arrodill delante de l,
diciendo:
Ministerio APOYO BIBLICO 25
Mateo
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

(17:15) Y diciendo: Seor, ten (17:15) Seor, ten misericordia (18:5) Y cualquiera que (18:5) Y cualquiera que reciba Mr 9:37; Lc 9:48
Jn 13:20
misericordia de mi hijo, que es de mi hijo, que es luntico, y recibiere un tal nio en mi en mi nombre a un nio como
luntico, y padece malamente; sufre (padece) muchsimo; nombre, m recibe. este, a m me recibe.
Los tropiezos Los tropiezos
porque muchas veces cae en el porque muchas veces cae en el (Mr 9:42-48; Lc 17:1-2) (Mr 9:42-48; Lc 17:1-2)
fuego, y muchas en el agua. fuego, y muchas en el agua. (18:6) Y cualquiera que (18:6) Y cualquiera que haga Mr 9:42; Lc 17:2
(17:16) Y le he presentado tus (17:16) Y lo he trado a tus escandalizare alguno de estos tropezar a alguno de estos
discpulos, y no le han podido discpulos, pero no le han pequeos que creen en m, pequeos que creen en m,
sanar. podido sanar. mejor le fuera que se le colgase mejor le fuera que se le colgase
(17:17) Y respondiendo Jess, (17:17) Respondiendo Jess, al cuello una piedra de molino al cuello una piedra de molino
dijo: Oh generacin infiel y dijo: Oh generacin incrdula y de asno, y que se le anegase en de asno, y que se le hundiese
torcida! hasta cundo tengo de perversa! Hasta cundo he de el profundo de la mar. en lo profundo del mar.
estar con vosotros? hasta estar con ustedes? Hasta (18:7) Ay del mundo por los (18:7) Ay del mundo por los 1 Co 11:19; Mt 26:24
Hch 2:23; 4:27-28
cundo os tengo de sufrir? cundo les he de soportar? escndalos! porque necesario tropiezos! porque es necesario
tradmele ac. Triganmelo ac. es que vengan escndalos; mas que vengan tropiezos, pero ay
(17:18) Y Jess le reprendi, y (17:18) Y reprendi Jess al ay de aquel hombre por el cual de aquel hombre por quien
sali el demonio de l; y el demonio, el cual sali del viene el escndalo! viene el tropiezo!
mozo fue sano desde aquella muchacho, y ste qued sano (18:8) Por tanto, si tu mano tu (18:8) Por tanto, si tu mano o tu Dt 13:6; Mt 5:29-30
Mr 9:43
hora. desde aquella hora. pie te fuere ocasin de caer, pie te es ocasin de caer,
(17:19) Entonces, llegndose (17:19) Viniendo entonces los Mr 9:28 crtalo y echal de ti: mejor te crtalo y chalo de ti; mejor te
los discpulos Jess, aparte, discpulos a Jess, aparte, es entrar cojo manco en la es entrar en la vida cojo o
dijeron: Por qu nosotros no lo dijeron: Por qu nosotros no vida, que teniendo dos manos manco, que teniendo dos
pudimos echar fuera? pudimos echarlo fuera? dos pies ser echado en el fuego manos o dos pies ser echado
eterno. en el fuego eterno.
(17:20) Y Jess les dijo: Por (17:20) Jess les dijo: Por su Mt 21:21; Lc 17:6
vuestra incredulidad; porque de poca fe; porque de cierto les (18:9) Y si tu ojo te fuere (18:9) Y si tu ojo te es ocasin
cierto os digo, que si tuviereis fe digo, que si tuvieran fe como un ocasin de caer, scalo y de caer, scalo y chalo de ti;
como un grano de mostaza, grano de mostaza, diran a este chalo de ti: mejor te es entrar mejor te es entrar con un solo
diris este monte: Psate de monte: Psate de aqu all, y se con un solo ojo en la vida, que ojo en la vida, que teniendo dos
aqu all: y se pasar: y nada os pasara; y nada les sera teniendo dos ojos ser echado en ojos ser echado en el infierno
ser imposible. imposible. el infierno del fuego. de fuego.
Parbola de la oveja extraviada Parbola de la oveja extraviada
(17:21) Mas este linaje no sale (17:21) Pero este gnero no (Lc 15:3-7) (Lc 15:3-7)
sino por oracin y ayuno. sale sino con oracin y ayuno. (18:10) Mirad no tengis en (18:10) Miren que no Sal 34:7
Jess vuelve a anunciar su muerte Jess vuelve a anunciar su muerte poco alguno de estos menosprecien a uno de estos
(Mr 9:30-32; Lc 9:43-35) (Mr 9:30-32; Lc 9:43-35)
pequeos; porque os digo que pequeos; porque les digo que
(17:22) Y estando ellos en (17:22) Estando ellos en Mt 16:21; 20:18
sus ngeles en los cielos ven sus ngeles en los cielos ven
Mr 8:31; 9:31; 10:33
Galilea, Jess les dijo: El Hijo Galilea, Jess les dijo: El Hijo Lc 9:22; 9:44;18:31 siempre la faz de mi Padre que siempre el rostro de mi Padre
del hombre ser entregado en del Hombre ser entregado en est en los cielos. que est en los cielos.
manos de hombres, manos de hombres,
(18:11) Porque el Hijo del (18:11) Porque el Hijo del Lc 19:10
(17:23) Y le matarn; mas al (17:23) y le matarn; mas al hombre ha venido para salvar lo Hombre ha venido para salvar
tercer da resucitar. Y ellos se tercer da resucitar. Y ellos se que se haba perdido. lo que se haba perdido.
entristecieron en gran manera. entristecieron en gran manera.
Pago del impuesto del templo Pago del impuesto del templo (18:12) Qu os parece? Si (18:12) Qu les parece? Si un Lc 15:4

(17:24) Y como llegaron (17:24) Cuando llegaron a Probablemente se tuviese algn hombre cien hombre tiene cien ovejas, y se
trataba de un impuesto ovejas, y se descarriase una de descarra una de ellas, no deja
Capernaum, vinieron Pedro Capernaum, vinieron a Pedro mensual o bimestral
los que cobraban las dos los que cobraban las dos Dracma: Moneda ellas, no ira por los montes, las noventa y nueve y va por los
dracmas, y dijeron: Vuestro dracmas, y le dijeron: Su griega equivalente dejadas las noventa y nueve, montes a buscar la que se
aprox al denario (3.6 gr buscar la que se haba haba descarriado?
Maestro no paga las dos Maestro no paga las dos de plata)
dracmas? dracmas? Se estima que el precio descarriado?
de una oveja era de un
dracma en aquel
(18:13) Y si aconteciese (18:13) Y si acontece que la
tiempo hallarla, de cierto os digo, que encuentra, de cierto les digo
(17:25) El dice: S. Y entrando l (17:25) El dijo: S. Y al entrar l Mt 22:21; Ro 13:7; ms se goza de aqulla, que de que se regocija ms por
en casa, Jess le habl antes, en casa, Jess le habl las noventa y nueve que no se aqulla, que por las noventa y
diciendo: Qu te parece, primero, diciendo: Qu te descarriaron. nueve que no se descarriaron.
Simn? Los reyes de la tierra, parece, Simn? Los reyes de la (18:14) As, no es la voluntad de (18:14) As, no es la voluntad
de quin cobran los tributos tierra, de quines cobran los vuestro Padre que est en los del Padre de ustedes que est
el censo? de sus hijos de los tributos o los impuestos? De cielos, que se pierda uno de en los cielos, que se pierda uno
extraos? sus hijos, o de los extraos? estos pequeos. de estos pequeos.
Perdonar al hermano Perdonar al hermano
(17:26) Pedro le dice: De los (17:26) Pedro le respondi: De (18:15) Por tanto, si tu hermano (18:15) Por tanto, si tu hermano Lv 19:17; Pr 17:10
extraos. Jess le dijo: Luego los extraos. Jess le dijo: pecare contra ti, ve, y peca contra ti, ve y reprndele
Lc 17:3; Stg 5:19
los hijos son francos. Luego los hijos estn exentos. redargyele entre ti y l solo: si estando t y l solos; si te
(17:27) Mas porque no los (17:27) Sin embargo, para no Estatero: Moneda te oyere, has ganado tu oyere, has ganado a tu
griega equivalente a 4
escandalicemos, ve la mar, y ofenderles, ve al mar, y echa el dracma. hermano. hermano.
echa el anzuelo, y el primer pez anzuelo, y el primer pez que Dracma: Moneda
(18:16) Mas si no te oyere, toma (18:16) Ms si no te oyere, Nm 35:30; Dt 17:6
que viniere, tmalo, y abierta su saques, tmalo, y al abrirle la griega equivalente
an contigo uno dos, para que toma an contigo a uno o dos,
Dt 19:15; Jn 8:17
aprox al denario (3.6 gr 2 Co 13:1; Heb 10:28
boca, hallars un estatero: boca, hallars un estatero; de plata) en boca de dos de tres para que en boca de dos o tres
tmalo, y dselo por m y por ti. tmalo, y dselo por m y por ti. testigos conste toda palabra. testigos conste toda
Quien es realmente el mayor? Quien es realmente el mayor?
(Mr 9:33-37; Lc 9:46-48) (Mr 9:33-37; Lc 9:46-48) declaracin.

18
( :1) EN aquel tiempo se 18
( :1) En aquel tiempo los
Mr 9:34; Lc 9:46
(18:17) Y si no oyere ellos,
dilo la iglesia: y si no oyere
(18:17) Si no los oyere a ellos,
dilo a la iglesia; y si no oyere a
2 Ts 3:14; 1 Co 5:9

llegaron los discpulos Jess, discpulos vinieron a Jess, Lc 22:24 la iglesia, tenle por tnico y la iglesia, tenle por gentil y
diciendo: Quin es el mayor en diciendo: Quin es el mayor publicano. recaudador de impuesto
el reino de los cielos? en el reino de los cielos? (publicano).
(18:2) Y llamando Jess un (18:2) Y llamando Jess a un (18:18) De cierto os digo que (18:18) De cierto les digo que Mt 16:19; Jn 20:23
nio, le puso en medio de ellos, nio, lo puso en medio de ellos, todo lo que ligareis en la tierra, todo lo que aten en la tierra,
(18:3) Y dijo: De cierto os digo, (18:3) y dijo: De cierto les digo, Mt 19:14; 1 Co 14:20 ser ligado en el cielo; y todo lo ser atado en el cielo; y todo lo
1 Pe 2:2
que si no os volviereis, y fuereis que si no se vuelven y se hacen que desatareis en la tierra, ser que desaten en la tierra, ser
como nios, no entraris en el como nios, no entrarn en el desatado en el cielo. desatado en el cielo.
reino de los cielos. reino de los cielos. (18:19) Otra vez os digo, que si (18:19) Otra vez les digo, que si
(18:4) As que, cualquiera que (18:4) As que, cualquiera que 1 Pe 5:6 dos de vosotros se convinieren dos de ustedes se pusieren de
se humillare como este nio, se humille como este nio, se en la tierra, de toda cosa que acuerdo en la tierra acerca de
ste es el mayor en el reino de es el mayor en el reino de los pidieren, les ser hecho por mi cualquiera cosa que pidieren,
los cielos. cielos. Padre que est en los cielos. les ser hecho por mi Padre
Ministerio APOYO BIBLICO 26
Mateo
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

que est en los cielos. dicindole: Es lcito al hombre dicindole: Est permitido al
(18:20) Porque donde estn dos (18:20) Porque donde estn dos Lc 24:15; 24:36 repudiar su mujer por hombre divorciarse (repudiar,
tres congregados en mi o tres congregados en mi cualquiera causa? separarse) de su mujer por
nombre, all estoy en medio de nombre, all estoy yo en medio cualquier causa?
ellos. de ellos. (19:4) Y l respondiendo, les (19:4) El, respondiendo, les dijo: Gn 1:27

(18:21) Entonces Pedro, (18:21) Entonces se le acerc Lc 17:4 dijo: No habis ledo que el No han ledo que el que los
llegndose l, dijo: Seor, Pedro y le dijo: Seor, cuntas que los hizo al principio, macho hizo al principio, varn y hembra
cuntas veces perdonar mi veces perdonar a mi hermano y hembra los hizo, los hizo,
hermano que pecare contra m? que peque contra m? Hasta (19:5) Y dijo: Por tanto, el (19:5) y dijo: Por esto el hombre Gn 2:24; Ef 5:31
1 Co 6:16
hasta siete? siete? hombre dejar padre y madre, y dejar padre y madre, y se
(18:22) Jess le dice: No te digo (18:22) Jess le dijo: No te digo Mt 6:14; Mr 11:25 se unir su mujer, y sern dos unir a su mujer, y los dos
hasta siete, mas aun hasta hasta siete, sino aun hasta
Col 3:13 en una carne? sern una sola carne?
setenta veces siete. setenta veces siete. (19:6) As que, no son ya ms (19:6) De modo que no son ya 1 Co 7:10
Parbola de los dos deudores Parbola de los dos deudores dos, sino una carne: por tanto, ms dos, sino una sola carne;
(18:23) Por lo cual, el reino de (18:23) Por lo cual el reino de lo que Dios junt, no lo aparte el por tanto, lo que Dios junt, no
los cielos es semejante un los cielos es semejante a un rey hombre. lo separe el hombre.
hombre rey, que quiso hacer que quiso hacer cuentas con
(19:7) Dcenle: Por qu, pues, (19:7) Le dijeron: Por qu, por Dt 24:1; Jr 3:1
cuentas con sus siervos. sus esclavos.
Moiss mand dar carta de lo tanto, mand Moiss dar
(18:24) Y comenzando hacer (18:24) Y comenzando a hacer Talento: Unidad de
divorcio, y repudiarla? carta de divorcio, y divorciarla
peso judo de aprox 30
cuentas, le fue presentado uno cuentas, le fue presentado uno Kg, Monetariamente: (repudiarla)?
que le deba diez mil talentos. que le deba diez mil talentos 1 Talento = 6.000
dracmas o denarios (19:8) Dceles: Por la dureza de (19:8) El les dijo: Por la dureza
vuestro corazn Moiss os del corazn de ustedes, Moiss
(18:25) Mas ste, no pudiendo (18:25) A ste, como no pudo Mt 5:25
permiti repudiar vuestras les permiti divorciarse
pagar, mand su seor pagar, orden su seor
mujeres: mas al principio no fue (repudiar, separarse) a sus
venderle, y su mujer hijos, venderle, y a su mujer e hijos, y
as. mujeres; mas al principio no fue
con todo lo que tena, y que se todo lo que tena, para que se le
as.
le pagase. pagase la deuda.
(19:9) Y yo os digo que (19:9) Y yo les digo que Mt 5:32; Mr 10:11
(18:26) Entonces aquel siervo, (18:26) Entonces aquel esclavo, Lc 16:18; 1 Co 7:10
cualquiera que repudiare su cualquiera que repudia a su
postrado, le adoraba, diciendo: postrado, le suplicaba, diciendo:
mujer, si no fuere por causa de mujer, salvo por causa de
Seor, ten paciencia conmigo, y Seor, ten paciencia conmigo, y
fornicacin, y se casare con fornicacin, y se casa con otra,
yo te lo pagar todo. yo te lo pagar todo.
otra, adultera: y el que se adultera; y el que se casa con la
(18:27) El seor, movido (18:27) El seor de aquel casare con la repudiada, repudiada, adultera.
misericordia de aquel siervo, le esclavo, movido a misericordia, adultera.
solt y le perdon la deuda. le solt y le perdon la deuda.
(19:10) Dcenle sus discpulos: (19:10) Le dijeron sus
(18:28) Y saliendo aquel siervo, (18:28) Pero saliendo aquel Denario: Moneda
Si as es la condicin del discpulos: Si as es la
principal de plata del
hall uno de sus consiervos, esclavo, hall a uno de sus imperio romano, con la hombre con su mujer, no condicin del hombre con su
que le deba cien denarios; y consiervos, que le deba cien imagen del Csar y conviene casarse. mujer, no conviene casarse.
trabando de l, le ahogaba, denarios; y asiendo de l, le equivala al salario de
un da de un obrero (19:11) Entonces l les dijo: No (19:11) Entonces l les dijo: No 1 Co 7:7,17
diciendo: Pgame lo que debes. ahogaba, diciendo: Pgame lo campesino (4 gr de Ag) todos reciben esta palabra, sino todos son capaces de recibir
que me debes.
aquellos quienes es dado. esto, sino aquellos a quienes es
(18:29) Entonces su consiervo, (18:29) Entonces su consiervo, dado.
postrndose sus pies, le postrndose a sus pies, le
(19:12) Porque hay eunucos (19:12) Pues hay eunucos que
rogaba, diciendo: Ten paciencia rogaba diciendo: Ten paciencia
que nacieron as del vientre de nacieron as del vientre de su
conmigo, y yo te lo pagar todo. conmigo, y yo te lo pagar todo.
su madre; y hay eunucos, que madre, y hay eunucos que son
(18:30) Mas l no quiso; sino (18:30) Mas l no quiso, sino son hechos eunucos por los hechos eunucos por los
fue, y le ech en la crcel hasta fue y le ech en la crcel, hasta hombres; y hay eunucos que se hombres, y hay eunucos que a
que pagase la deuda. que pagase la deuda. hicieron s mismos eunucos s mismos se hicieron eunucos
(18:31) Y viendo sus consiervos (18:31) Viendo sus consiervos por causa del reino de los por causa del reino de los
lo que pasaba, se entristecieron lo que pasaba, se entristecieron cielos; el que pueda ser capaz cielos. El que sea capaz de
mucho, y viniendo, declararon mucho, y fueron y refirieron a su de eso, salo. recibir esto, que lo reciba.
su seor todo lo que haba seor todo lo que haba pasado. Jess bendice a los nios
(Mr 10:13-16; Lc 18:15-17)
Jess bendice a los nios
(Mr 10:13-16; Lc 18:15-17)
pasado. (19:13) Entonces le fueron (19:13) Entonces le fueron Mr 10:13; Lc 18:15
(18:32) Entonces llamndole su (18:32) Entonces, llamndole su presentados unos nios, para presentados unos nios, para
seor, le dice: Siervo malvado, seor, le dijo: Esclavo malvado, que pusiese las manos sobre que pusiese las manos sobre
toda aquella deuda te perdon, toda aquella deuda te perdon, ellos, y orase; y los discpulos ellos, y orase; y los discpulos
porque me rogaste: porque me rogaste. les rieron. les reprendieron.
(18:33) No te convena (18:33) No debas t tambin (19:14) Y Jess dijo: Dejad los (19:14) Pero Jess dijo: Dejen a Mt 18:3; 1 Co 14:20
1 Pe 2:2
tambin ti tener misericordia tener misericordia de tu nios, y no les impidis de venir los nios venir a m, y no se lo
de tu consiervo, como tambin consiervo, como yo tuve m; porque de los tales es el impidan; porque de los tales es
yo tuve misericordia de ti? misericordia de ti? reino de los cielos. el reino de los cielos.
(18:34) Entonces su seor, (18:34) Entonces su seor, (19:15) Y habiendo puesto (19:15) Y habiendo puesto
enojado, le entreg los enojado, le entreg a los sobre ellos las manos se parti sobre ellos las manos, se fue de
verdugos, hasta que pagase verdugos, hasta que pagase de all. all.
todo lo que le deba. todo lo que le deba. El joven rico El joven rico
(Mr 10:17-31; Lc 18:18-30) (Mr 10:17-31; Lc 18:18-30)
(18:35) As tambin har con (18:35) As tambin mi Padre Mt 6:14; Mr 11:26
(19:16) Y he aqu, uno (19:16) Entonces vino uno y le Mt 10:17; Lc 18:18
Stg 2:13
vosotros mi Padre celestial, si celestial har con ustedes si no llegndose le dijo: Maestro dijo: Maestro bueno, qu bien
Mr 10:17
no perdonareis de vuestros perdonan de todo corazn cada bueno, qu bien har para har para tener la vida eterna?
corazones cada uno su uno a su hermano sus ofensas. tener la vida eterna?
hermano sus ofensas.
Jess ensea sobre el divorcio Jess ensea sobre el divorcio (19:17) Y l le dijo: Por qu me (19:17) El le dijo: Por qu me Mr 10:18; Lc 18:19
(Mr 10:1-12; Lc 16:18) (Mr 10:1-12; Lc 16:18) llamas bueno? Ninguno es llamas bueno? Ninguno hay
19
( :1) Y ACONTECI que 19
( :1) Sucedi que cuando Mr 10:1
bueno sino uno, es saber,
Dios: y si quieres entrar en la
bueno sino uno: Dios. Ms si
quieres entrar en la vida,
acabando Jess estas palabras, Jess termin estas palabras, Jess termina su vida, guarda los mandamientos. guarda los mandamientos.
se pas de Galilea, y vino los se alej de Galilea, y fue a las ministerio en la zona
trminos de Judea, pasado el regiones de Judea al otro lado norte y se dirige a (19:18) Dcele: Cules? Y (19:18) Le dijo: Cules? Y Ex 20:12; Dt 5:17
Ro 13:9
Jordn. del Jordn.
Judea Jess dijo: No mataras: No Jess dijo: No matars. No
Sep Oct del ao 30 dC
adulterars: No hurtars: No adulterars. No hurtars. No
(19:2) Y le siguieron muchas (19:2) Y le siguieron grandes dirs falso testimonio: dirs falso testimonio.
gentes, y los san all. multitudes, y los san all. (19:19) Honra tu padre y tu (19:19) Honra a tu padre y a tu Lv 19:17; Mt 22:39
Mr 12:31; Ga 5:14
(19:3) Entonces se llegaron l (19:3) Entonces vinieron a l los Mr 10:2 madre: y, Amars tu prjimo madre; y, Amars a tu prjimo Stg 2:8
los Fariseos, tentndole, y fariseos, tentndole y como ti mismo. como a ti mismo.
Ministerio APOYO BIBLICO 27
Mateo
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

(19:20) Dcele el mancebo: (19:20) El joven le dijo: Todo qu estis aqu todo el da dijo: Por qu estn aqu todo
Todo esto guard desde mi esto lo he guardado desde mi ociosos? el da desocupados?
juventud: qu ms me falta? juventud. Qu ms me falta? (20:7) Dcenle: Porque nadie (20:7) Le dijeron: Porque nadie
(19:21) Dcele Jess: Si quieres (19:21) Jess le dijo: Si quieres Lc 12:33; 16:9 nos ha ajustado. Dceles: Id nos ha contratado. El les dijo:
ser perfecto, anda, vende lo que ser perfecto, anda, vende lo que
Mt 6:19; 1 Ti 6:19 tambin vosotros la via, y vayan tambin ustedes a la
tienes, y da lo los pobres, y tienes, y dselo a los pobres, y recibiris lo que fuere justo. via, y recibirn lo que sea
tendrs tesoro en el cielo; y ven, tendrs tesoro en el cielo; y ven justo.
sgueme. y sgueme. (20:8) Y cuando fue la tarde del (20:8) Cuando lleg la noche, el
(19:22) Y oyendo el mancebo (19:22) Oyendo el joven esta da, el seor de la via dijo su seor de la via dijo a su
esta palabra, se fue triste, palabra, se fue triste, porque mayordomo: Llama los mayordomo: Llama a los
porque tena muchas tena muchas posesiones. obreros y pgales el jornal, obreros y pgales el jornal,
posesiones. comenzando desde los comenzando desde los ltimos
postreros hasta los primeros. hasta los primeros.
(19:23) Entonces Jess dijo (19:23) Entonces Jess dijo a Pr 11:28; Mr 10:23
sus discpulos: De cierto os sus discpulos: De cierto les
Lc 18:24 (20:9) Y viniendo los que haban (20:9) Y al venir los que haban
digo, que un rico difcilmente digo, que difcilmente entrar un ido cerca de la hora undcima, ido cerca de la hora undcima,
entrar en el reino de los cielos. rico en el reino de los cielos. recibieron cada uno un denario. recibieron cada uno un denario.
(19:24) Mas os digo, que ms (19:24) Otra vez les digo, que (20:10) Y viniendo tambin los (20:10) Al venir tambin los
liviano trabajo es pasar un es ms fcil pasar un camello primeros, pensaron que haban primeros, pensaron que haban
camello por el ojo de una aguja, por el ojo de una aguja, que de recibir ms; pero tambin de recibir ms; pero tambin
que entrar un rico en el reino de entrar un rico en el reino de ellos recibieron cada uno un ellos recibieron cada uno un
Dios. Dios. denario. denario.
(19:25) Mas sus discpulos, (19:25) Sus discpulos, oyendo (20:11) Y tomndolo, (20:11) Y al recibirlo,
oyendo estas cosas, se esto, se asombraron en gran murmuraban contra el padre de murmuraban contra el padre de
espantaron en gran manera, manera, diciendo: Quin, por la familia, familia,
diciendo: Quin pues podr lo tanto, podr ser salvado? (20:12) Diciendo: Estos (20:12) diciendo: Estos ltimos
ser salvo? postreros slo han trabajado han trabajado una sola hora, y
(19:26) Y mirndolos Jess, les (19:26) Y mirndolos Jess, les Job 42:2; Jr 32:17 una hora, y los has hecho los has hecho iguales a
dijo: Para con los hombres dijo: Para los hombres esto es
Zc 8:6; Lc 1:37; 18:27 iguales nosotros, que hemos nosotros, que hemos soportado
Salvacin:
imposible es esto; mas para con imposible; mas para Dios todo Mt 24:13; Stg 1:21,25 llevado la carga y el calor del la carga y el calor del da.
Dios todo es posible. es posible. 1 Pe 1:3-5; 1 Te 5:9 da.
1 Pe 2:2; Ro 10:9,10
Mt 10:22 (20:13) Y l respondiendo, dijo (20:13) El, respondiendo, dijo a
uno de ellos: Amigo, no te hago uno de ellos: Amigo, no te hago
(19:27) Entonces respondiendo (19:27) Entonces respondiendo Mt 4:20; Mr 10:28
Lc 5:11; 18:28 agravio; no te concertaste agravio; no conviniste conmigo
Pedro, le dijo: He aqu, nosotros Pedro, le dijo: He aqu, nosotros
conmigo por un denario? en un denario?
hemos dejado todo, y te hemos lo hemos dejado todo, y te
seguido: qu pues tendremos? hemos seguido; qu, por lo (20:14) Toma lo que es tuyo, y (20:14) Toma lo que es tuyo, y
tanto, tendremos? vete; mas quiero dar este vete; pero quiero dar a este
postrero, como ti. ltimo, como a ti.
(19:28) Y Jess les dijo: De (19:28) Y Jess les dijo: De Lc 22:30
Dn 7:9; Ap 20:11; 19:4 (20:15) No me es lcito mi (20:15) No me est permitido Ro 9:21
cierto os digo, que vosotros que cierto les digo que en la
me habis seguido, en la regeneracin, cuando el Hijo del hacer lo que quiero con lo mo? hacer lo que quiero con lo mo?
regeneracin, cuando se Hombre se siente en el trono de es malo tu ojo, porque yo O tienes t envidia, porque yo
sentar el Hijo del hombre en el su gloria, ustedes que me han soy bueno? soy bueno?
trono de su gloria, vosotros seguido tambin se sentarn (20:16) As los primeros sern (20:16) As, los primeros sern Mt 19:30; Mr 10:31
Lc 13:30; Mt 22:14
tambin os sentaris sobre doce sobre doce tronos, para juzgar postreros, y los postreros ltimos, y los ltimos, primeros;
tronos, para juzgar las doce a las doce tribus de Israel. primeros: porque muchos son porque muchos son llamados,
tribus de Israel. llamados, mas pocos escogidos. mas pocos escogidos.
Jess se dirige a Jerusaln Jess se dirige a Jerusaln
(19:29) Y cualquiera que dejare (19:29) Y cualquiera que haya Dt 33:9; Job 42:12
casas, hermanos, dejado casas, o hermanos, o
Dn 7:9; Ap 4:4; 11:16 (20:17) Y subiendo Jess (20:17) Subiendo Jess a Corre el ao 31 dC
Ap 20:4 Mes de Marzo
hermanas, padre, madre, hermanas, o padre, o madre, o Jerusalem, tom sus doce Jerusaln, tom a sus doce
Seguir a Jess:
mujer, hijos, tierras, por mi mujer, o hijos, o tierras, por mi Mt 8:22; 9:9; 19:21 discpulos aparte en el camino, discpulos aparte en el camino, Mr 10:32; Lc 18:31

nombre, recibir cien veces nombre, recibir cien veces


Mt 10:32; Mr 10:21 y les dijo: y les dijo: Lc 24:7
Jn 1:43; 21:19
tanto, y heredar la vida eterna. ms, y heredar la vida eterna. Mt 10:37-38; Lc 16:13 Jess anuncia su muerte Jess anuncia su muerte
Lc 14:26; Jn 12:25 (Mr 10:32-34; Lc 18:31-34) (Mr 10:32-34; Lc 18:31-34)

(19:30) Mas muchos primeros (19:30) Pero muchos primeros Mr 10:31; Lc 13:30 (20:18) He aqu subimos (20:18) He aqu subimos a Posiblemente un
Viernes 21/03/31
sern postreros, y postreros sern ltimos, y ltimos, Jerusalem, y el Hijo del hombre Jerusaln, y el Hijo del Hombre
primeros. primeros. ser entregado los principes ser entregado a los principales
Parbola de los obreros de la via Parbola de los obreros de la via de los sacerdotes y los sacerdotes y a los escribas, y le
escribas, y le condenarn condenarn a muerte;
20
( :1) PORQUE el reino de 20
( :1) Porque el reino de los muerte;
los cielos es semejante un cielos es semejante a un (20:19) Y le entregarn los (20:19) y le entregarn a los Mt 27:2; Lc 23:1
hombre, padre de familia, que hombre, padre de familia, que Gentiles para que le gentiles para que le
Jn 18:28,31; Hch 3:23
sali por la maana ajustar sali por la maana a contratar escarnezcan, y azoten, y escarnezcan, le azoten, y le
obreros para su via. obreros para su via. crucifiquen; mas al tercer da crucifiquen; mas al tercer da
(20:2) Y habindose concertado (20:2) Y habiendo convenido Denario: Moneda resucitar. resucitar.
principal de plata del
con los obreros en un denario al con los obreros en un denario al imperio romano, con la
Peticin de la madre de Jacobo y Peticin de la madre de Jacobo y
Juan Juan
da, los envi su via. da, los envi a su via. imagen del Csar y (Mr 10:35-45) (Mr 10:35-45)
equivala al salario de
un da de un obrero (20:20) Entonces se lleg l la (20:20) Entonces se le acerc la Mr 10:35
campesino (4 gr de Ag) madre de los hijos de Zebedeo madre de los hijos de Zebedeo
(20:3) Y saliendo cerca de la (20:3) Saliendo cerca de la hora con sus hijos, adorndo le, y con sus hijos, postrndose ante
hora de las tres, vi otros que tercera del da, vio a otros que pidindole algo. l y pidindole algo.
estaban en la plaza ociosos; estaban en la plaza (20:21) Y l le dijo: Qu (20:21) El le dijo: Qu
desocupados; quieres? Ella le dijo: Di que se quieres? Ella le dijo: Ordena
(20:4) Y les dijo: Id tambin (20:4) y les dijo: vayan tambin sienten estos dos hijos mos, el que en tu reino se sienten estos
vosotros mi via, y os dar lo ustedes a mi via, y les dar lo uno tu mano derecha, y el otro dos hijos mos, el uno a tu
que fuere justo. Y ellos fueron. que sea justo. Y ellos fueron. tu izquierda, en tu reino. derecha, y el otro a tu izquierda.
(20:5) Sali otra vez cerca de (20:5) Sali otra vez cerca de (20:22) Entonces Jess (20:22) Entonces Jess Ro 8:26; Lc 12:50

las horas sexta y nona, hizo lo las horas sexta y novena, e hizo respondiendo, dijo: No sabis lo respondiendo, dijo: No saben lo
mismo. lo mismo. que peds: podis beber el que piden. Pueden beber del
vaso que yo he de beber, y ser vaso que yo he de beber, y ser
(20:6) Y saliendo cerca de la (20:6) Y saliendo cerca de la
bautizados del bautismo de que bautizados con el bautismo con
hora undcima, hall otros que hora undcima, hall a otros
yo soy bautizado? Y ellos le que yo soy bautizado? Y ellos le
estaban ociosos; y dceles: Por que estaban desocupados; y les
dicen: Podemos. dijeron: Podemos.
Ministerio APOYO BIBLICO 28
Mateo
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

(20:23) Y l les dice: A la verdad (20:23) El les dijo: De hecho, de Mt 25:34 asna, Y sobre un pollino, hijo de asna, Sobre un pollino, hijo de
mi vaso beberis, y del mi vaso bebern, y con el animal de yugo. animal de carga.
bautismo de que yo soy bautismo con que yo soy (21:6) Y los discpulos fueron, (21:6) Y los discpulos fueron, e
bautizado, seris bautizados; bautizado, sern bautizados; hicieron como Jess les mand; hicieron como Jess les mand;
mas el sentaros mi mano pero el sentarlos a mi derecha y
derecha y mi izquierda, no es a mi izquierda, no es mo darlo, (21:7) Y trajeron el asna y el (21:7) y trajeron el asna y el
mo dar lo, sino aquellos para sino a aquellos para quienes pollino, y pusieron sobre ellos pollino, y pusieron sobre ellos
quienes est aparejado de mi est preparado por mi Padre. sus mantos; y se sent sobre sus mantos; y l se sent
Padre. ellos. encima.
(20:24) Y como los diez oyeron (20:24) Cuando los diez oyeron (21:8) Y la compaa, que era (21:8) Y la multitud, que era
esto, se enojaron de los dos esto, se enojaron contra los dos muy numerosa, tenda sus muy numerosa, tenda sus
hermanos. hermanos. mantos en el camino: y otros mantos en el camino; y otros
cortaban ramos de los rboles, cortaban ramas de los rboles,
(20:25) Entonces Jess (20:25) Entonces Jess, Mr 10:42; Lc 22:25
y los tendan por el camino. y las tendan en el camino.
llamndolos, dijo: Sabis que llamndolos, dijo: Saben que
los prncipes de los Gentiles se los gobernantes de las naciones (21:9) Y las gentes que iban (21:9) Y la gente que iba Sal 118:25-26

enseorean sobre ellos, y los se enseorean de ellas, y los delante, y las que iban detrs, delante y la que iba detrs
que son grandes ejercen sobre que son grandes ejercen sobre aclamaban diciendo: Hosanna aclamaba, diciendo: Hosanna
ellos potestad. ellas potestad. al Hijo de David! Bendito el que al Hijo de David! Bendito el que
viene en el nombre del Seor! - viene en el nombre del Seor!
(20:26) Mas entre vosotros no (20:26) Mas entre ustedes no 1 Pe 5:3
Hosanna en las alturas! Hosanna en las alturas!
ser as; sino el que quisiere ser as, sino que el que quiera
entre vosotros hacerse grande, hacerse grande entre ustedes (21:10) Y entrando l en (21:10) Cuando entr l en
ser vuestro servidor; ser el servidor de ustedes, Jerusalem, toda la ciudad se Jerusaln, toda la ciudad se
alborot, diciendo. Quin es conmovi, diciendo: Quin es
(20:27) Y el que quisiere entre (20:27) y el que quiera ser el Mt 23:11; Mr 9:35
ste? ste?
Mr 10:43
vosotros ser el primero, ser primero entre ustedes ser el
vuestro siervo: esclavo de ustedes; (21:11) Y las gentes decan: (21:11) Y la gente deca: Este
Este es Jess, el profeta, de es Jess el profeta, de Nazaret
(20:28) Como el Hijo del hombre (20:28) como el Hijo del Hombre Lc 22:27; Jn 13:14
Nazaret de Galilea. de Galilea.
Fil 2:7; Ef 1:7; 1 Ti 2:6
no vino para ser servido, sino no vino para ser servido, sino 1 Pe 1:19 Jess limpia el templo de Jess limpia el templo de
para servir, y para dar su vida para servir, y para dar su alma comerciantes comerciantes
(Mr 11:15-19; Lc 19:45-48; Jn 2:13- (Mr 11:15-19; Lc 19:45-48; Jn 2:13-
en rescate por muchos. (vida) en rescate por muchos. 22) 22)
Jess sana a dos ciegos Jess sana a dos ciegos
(Mr 10:46-52; Lc 18:35-43) (Mr 10:46-52; Lc 18:35-43) (21:12) Y entr Jess en el (21:12) Y entr Jess en el Dt 14:26; Mr 11:15
Lc 19:45; Jn 2:14
(20:29) Entonces saliendo ellos (20:29) Al salir ellos de Jeric, Mr 10:46; Lc 18:35 templo de Dios, y ech fuera templo de Dios, y ech fuera a
de Jeric, le segua gran le segua una gran multitud. todos los que vendan y todos los que vendan y Posiblemente Domigno
compaa. compraban en el templo, y compraban en el templo, y 23/03/31
trastorn las mesas de los volc las mesas de los
(20:30) Y he aqu dos ciegos (20:30) Y dos ciegos que
cambiadores, y las sillas de los cambistas, y las sillas de los
sentados junto al camino, como estaban sentados junto al
que vendan palomas; que vendan palomas;
oyeron que Jess pasaba, camino, cuando oyeron que
clamaron, diciendo: Seor, Hijo Jess pasaba, clamaron, (21:13) Y les dice: Escrito est: (21:13) y les dijo: Escrito est: 1 Re 8:29; Is 56:7
Jr 7:11; Lc 19:46
de David, ten misericordia de diciendo: Seor, Hijo de David, Mi casa, casa de oracin ser Mi casa, casa de oracin ser
nosotros. ten misericordia de nosotros! llamada; mas vosotros cueva de llamada; mas ustedes la han
ladrones la habis hecho. hecho cueva de ladrones.
(20:31) Y la gente les rea para (20:31) Y la gente les reprendi
que callasen; mas ellos para que callasen; pero ellos (21:14) Entonces vinieron l (21:14) Y vinieron a l en el
clamaban ms, diciendo: Seor, clamaban ms, diciendo: ciegos y cojos en el templo, y templo ciegos y cojos, y los
Hijo de David, ten misericordia Seor, Hijo de David, ten los san. san.
de nosotros. misericordia de nosotros! (21:15) Mas los prncipes de los (21:15) Pero los principales Mr 11:27

(20:32) Y parndose Jess, los (20:32) Y detenindose Jess, sacerdotes y los escribas, sacerdotes y los escribas,
llam, y dijo: Qu queris que los llam, y les dijo: Qu viendo las maravillas que haca, viendo las maravillas que haca,
haga por vosotros? quieren que les haga? y los muchachos aclamando y a los muchachos aclamando
en el templo y diciendo: - en el templo y diciendo:
(20:33) Ellos le dicen: Seor, (20:33) Ellos le dijeron: Seor,
Hosanna al Hijo de David! se Hosanna al Hijo de David! se
que sean abiertos nuestros ojos. que sean abiertos nuestros
indignaron, indignaron,
ojos.
(21:16) Y le dijeron: Oyes lo (21:16) y le dijeron: Oyes lo Sal 8:2
(20:34) Entonces Jess, (20:34) Entonces Jess,
que stos dicen? Y Jess les que stos dicen? Y Jess les
teniendo misericordia de ellos, compadecido, les toc los ojos,
dice: S: nunca lesteis: De la dijo: S; nunca leyeron: De la
les toc los ojos, y luego sus y en seguida recibieron la vista;
boca de los nios y de los que boca de los nios y de los que
ojos recibieron la vista; y le y le siguieron.
maman perfeccionaste la maman Perfeccionaste la
siguieron.
Jess entra a Jerusaln Jess entra a Jerusaln alabanza? alabanza?
(Mr 11:1-11; Lc 19:28-40; Jn 12:12- (Mr 11:1-11; Lc 19:28-40; Jn 12:12- (21:17) Y dejndolos, se sali (21:17) Y dejndolos, sali
19) 19)
fuera de la ciudad, Bethania; y fuera de la ciudad a Betania, y
21
( :1) Y COMO se acercaron 21
( :1) Cuando se acercaron a pos all.
Jess seca una higuera sin frutos
pos all.
Jess seca una higuera sin frutos
Jerusalem, y vinieron Jerusaln, y vinieron a Betfag, Mr 11:1; Lc 19:29 (Mr 11:12-14, 20-26) (Mr 11:12-14, 20-26)
Bethfag, al monte de las al monte de los Olivos, Jess (21:18) Y por la maana (21:18) Por la maana, Mr 11:12; 11:20
Olivas, entonces Jess envi envi dos discpulos, Posiblemente
volviendo la ciudad, tuvo volviendo a la ciudad, tuvo
Sbado 22/03/31
dos discpulos, hambre. hambre.
(21:2) Dicindoles: Id la aldea (21:2) dicindoles: vayan a la (21:19) Y viendo una higuera (21:19) Y viendo una higuera Seoro:
Lc 2:11; Hch 2:36
que est delante de vosotros, y aldea que est enfrente de cerca del camino, vino ella, y cerca del camino, vino a ella, y Ro 14:9; Fil 2:5-11
luego hallaris una asna atada, ustedes, y enseguida hallarn no hall nada en ella, sino hojas no hall nada en ella, sino hojas 1 Ti 6:15;
y un pollino con ella: desatad la, una asna atada, y un pollino solamente, y le dijo: Nunca ms solamente; y le dijo: Nunca Ap 17:14; 19:16
1 Co 7:22
y tradme los. con ella; destenla, y para siempre nazca de ti fruto. Y jams nazca de ti fruto. E Mt 8:27; 10:1; 14:25
triganmelo. luego se sec la higuera. inmediatamente se sec la
(21:3) Y si alguno os dijere algo, (21:3) Y si alguien les dijere higuera.
decid: El Seor los ha menester. algo, digan: El Seor los (21:20) Y viendo esto los (21:20) Viendo esto los
Y luego los dejar. necesita; y enseguida los discpulos, maravillados decan: discpulos, decan maravillados:
enviar. Cmo se sec luego la Cmo es que se sec en
(21:4) Y todo esto fue hecho, (21:4) Todo esto sucedi para higuera? seguida la higuera?
para que se cumpliese lo que que se cumpliese lo dicho por el (21:21) Y respondiendo Jess (21:21) Respondiendo Jess, Mt 17:20; Lc 17:6
fue dicho por el profeta, que profeta, cuando dijo: les dijo: De cierto os digo, que si les dijo: De cierto les digo, que
dijo: tuviereis fe, y no dudareis, no si tuvieran fe, y no dudaren, no
(21:5) Decid la hija de Sin: (21:5) Digan a la hija de Sion: Is 62:11; Zc 9:9 slo haris esto de la higuera: slo harn esto de la higuera,
Jn 12:15 mas si este monte dijereis: sino que si a este monte
He aqu, tu Rey viene ti, He aqu, tu Rey viene a ti,
Manso, y sentado sobre una Manso, y sentado sobre una Qutate y chate en la mar, ser dijeren: Qutate y chate en el

Ministerio APOYO BIBLICO 29


Mateo
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

hecho. mar, ser hecho. (21:36) Envi de nuevo otros (21:36) Envi de nuevo otros
(21:22) Y todo lo que pidiereis (21:22) Y todo lo que pidieren Mt 7:7; Mr 11:24 siervos, ms que los primeros; esclavos, ms que los primeros;
Lc 11:9; Jn 14:13;
en oracin, creyendo, lo en oracin, creyendo, lo 16:24 hicieron con ellos de la misma e hicieron con ellos de la misma
recibiris. recibirn. Stg 1:5; 1 Jn 3:22 manera. manera.
La autoridad de Jess La autoridad de Jess
(Mr 11:27-33; Lc 20:1-8) (Mr 11:27-33; Lc 20:1-8) (21:37) Y la postre les envi (21:37) Finalmente les envi su
(21:23) Y como vino al templo, (21:23) Cuando vino al templo, Posiblemente Lunes su hijo, diciendo: Tendrn hijo, diciendo: Tendrn respeto
llegronse l cuando estaba los principales sacerdotes y los
24/03/31 respeto mi hijo. a mi hijo.
enseando, los prncipes de los ancianos del pueblo se (21:38) Mas los labradores, (21:38) Mas los labradores, Sal 2:8; Heb 1:2
Gn 37:18; Sal 2:1
sacerdotes y los ancianos del acercaron a l mientras viendo al hijo, dijeron entre s: cuando vieron al hijo, dijeron Mt 26:3; 27:1; Jn 11:53
pueblo, diciendo. Con qu enseaba, y le dijeron: Con Este es el heredero; venid, entre s: Este es el heredero;
autoridad haces esto? y quin qu autoridad haces estas matmosle, y tomemos su vengan, le matemos, y
te di esta autoridad? cosas? Y quin te dio esta heredad. apodermonos de su heredad.
autoridad? (21:39) Y tomado, le echaron (21:39) Y tomndole, le echaron
(21:24) Y respondiendo Jess, (21:24) Respondiendo Jess, Mr 11:27; Lc 20:1 fuera de la via, y le mataron. fuera de la via, y le mataron.
Ex 2:14; Hch 4:7; 7:27
les dijo: Yo tambin os les dijo: Yo tambin les har (21:40) Pues cuando viniere el (21:40) Cuando venga, por lo
preguntar una palabra, la cual una pregunta, y si me la seor de la via, qu har tanto, el seor de la via, qu
si me dijereis, tambin yo os contestan, tambin yo les dir aquellos labradores? har a aquellos labradores?
dir con qu autoridad hago con qu autoridad hago estas
esto. cosas. (21:41) Dcenle: los malos (21:41) Le dijeron: A los malos
destruir miserablemente, y su destruir sin misericordia, y
(21:25) El bautismo de Juan, (21:25) El bautismo de Juan, via dar renta otros arrendar su via a otros
de dnde era? del cielo, de de dnde era? Del cielo, o de labradores, que le paguen el labradores, que le paguen el
los hombres? Ellos entonces los hombres? Ellos entonces fruto sus tiempos. fruto a su tiempo.
pensaron entre s, diciendo: Si discutan entre s, diciendo: Si
dijremos, del cielo, nos dir: decimos, del cielo, nos dir: (21:42) Dceles Jess: Nunca (21:42) Jess les dijo: Nunca Sal 118:22; Is 8:14
Is 28:16; Mr 12:10
Por qu pues no le cresteis? Por qu, por lo tanto, no le lesteis en las Escrituras: La leyeron en las Escrituras: La Lc 20:17; Hch 4:11
creyeron? piedra que desecharon los que piedra que desecharon los Ro 9:33; 1 Pe 2:6
edificaban, Esta fue hecha por edificadores, Ha venido a ser
(21:26) Y si dijremos, de los (21:26) Y si decimos, de los Mt 14:5; Mr 6:20
cabeza de esquina: Por el cabeza del ngulo. El Seor ha
hombres, tememos al pueblo; hombres, tememos al pueblo; Seor es hecho esto, Y es cosa hecho esto, Y es cosa
porque todos tienen Juan por porque todos tienen a Juan por maravillosa en nuestros ojos? maravillosa a nuestros ojos?
profeta. profeta.
(21:43) Por tanto os digo, que el (21:43) Por tanto les digo, que Ex 32:10; Mt 8:12
(21:27) Y respondiendo Jess, (21:27) Y respondiendo a reino de Dios ser quitado de el reino de Dios ser quitado de
Is 55:5; Mt 23:38
dijeron: No sabemos. Y l Jess, dijeron: No sabemos. Y vosotros, y ser dado gente ustedes, y ser dado a gente El Reino es quitado de
tambin les dijo: Ni yo os digo l tambin les dijo: Tampoco yo que haga los frutos de l. que produzca los frutos de l. los judos y dado a los
con qu autoridad hago esto. les digo con qu autoridad hago gentiles (Mt 23:38)
estas cosas. (21:44) Y el que cayere sobre (21:44) Y el que cayere sobre Is 8:15; Zc 12:3
Lc 20:18; Dn 2:34
Parbola de los dos hijos Parbola de los dos hijos esta piedra, ser quebrantado; y esta piedra ser quebrantado; y
(21:28) Mas, qu os parece? (21:28) Pero qu les parece? sobre quien ella cayere, le sobre quien ella cayere, le
Un hombre tena dos hijos, y Un hombre tena dos hijos, y desmenuzar. desmenuzar.
llegando al primero, le dijo: Hijo,
acercndose al primero, le dijo:
ve hoy trabajar en mi via. Hijo, ve hoy a trabajar en mi (21:45) Y oyendo los prncipes (21:45) Y oyendo sus parbolas Lc 20:19

via. de los sacerdotes y los Fariseos los principales sacerdotes y los


sus parbolas, entendieron que fariseos, entendieron que
(21:29) Y respondiendo l, dijo: (21:29) Respondiendo l, dijo: hablaba de ellos. hablaba de ellos.
No quiero; mas despus, No quiero; pero despus,
arrepentido, fue. arrepentido, fue. (21:46) Y buscando cmo (21:46) Pero al buscar cmo Lc 7:16; Jn 7:40
echarle mano, temieron al echarle mano, teman al pueblo,
(21:30) Y llegando al otro, le dijo (21:30) Y acercndose al otro, Ez 33:31
pueblo; porque le tenan por porque ste le tena por profeta.
de la misma manera; y le dijo de la misma manera; y profeta.
respondiendo l, dijo: Yo, seor, respondiendo l, dijo: S, seor, Parbolas de la fiesta de bodas Parbolas de la fiesta de bodas
voy. Y no fue. voy. Y no fue.
(21:31) Cul de los dos hizo la (21:31) Cul de los dos hizo la
22
( :1) Y RESPONDIENDO ( 22
:1) Respondiendo Jess,
voluntad de su padre? Dicen voluntad de su padre? Dijeron Jess, les volvi hablar en les volvi a hablar en parbolas,
ellos: El primero. Dceles Jess: ellos: El primero. Jess les dijo: parbolas, diciendo: diciendo:
De cierto os digo, que los De cierto les digo, que los (22:2) El reino de los cielos es (22:2) El reino de los cielos es Lc 14:6; Ap 19:7

publicanos y las rameras os van recaudadores de impuestos semejante un hombre rey, que semejante a un rey que hizo
delante al reino de Dios. (publicanos) y las prostitutas hizo bodas su hijo; fiesta de bodas a su hijo;
(rameras) van delante de (22:3) Y envi sus siervos para (22:3) y envi a sus esclavos a
ustedes al reino de Dios. que llamasen los llamados las llamar a los convidados a las
(21:32) Porque vino vosotros (21:32) Porque vino a ustedes Mt 3:1 bodas; mas no quisieron venir. bodas; mas stos no quisieron
Juan en camino de justicia, y no Juan en camino de justicia, y no venir.
le cresteis; y los publicanos y le creyeron; pero los (22:4) Volvi enviar otros (22:4) Volvi a enviar otros
las rameras le creyeron; y recaudadores de impuestos siervos, diciendo: Decid los esclavos, diciendo: Digan a los
vosotros, viendo esto, no os (publicanos) y las prostitutas llamados: He aqu, mi comida convidados: He aqu, he
arrepentisteis despus para (rameras) le creyeron; y he aparejado; mis toros y preparado mi comida; mis toros
creerle. ustedes, viendo esto, no se animales engordados son y animales engordados han
arrepintieron despus para muertos, y todo est prevenido: sido muertos, y todo est
creerle. venid las bodas. dispuesto; vengan a las bodas.
Parbola de los labradores malvados Parbola de los labradores malvados
(Mr 12:1-12; Lc 20:9-19) (Mr 12:1-12; Lc 20:9-19) (22:5) Mas ellos no se cuidaron, (22:5) Mas ellos, sin hacer caso,
(21:33) Od otra parbola: Fue (21:33) Oigan otra parbola: Sal 80:8; Is 5:1; Jr 2:21 y se fueron, uno su labranza, se fueron, uno a su labranza, y
Jr 12:10; Mr 12:1
un hombre, padre de familia, el Hubo un hombre, padre de Lc 20:9
y otro sus negocios; otro a sus negocios;
cual plant una via; y la cerc familia, el cual plant una via, (22:6) Y otros, tomando sus (22:6) y otros, tomando a los
de vallado, y cav en ella un la cerc de vallado, cav en ella siervos, los afrentaron y los esclavos, los avergonzaron con
lagar, y edific una torre, y la di un lagar, edific una torre, y la mataron. deshonra y los mataron.
renta labradores, y se parti arrend a unos labradores, y se
(22:7) Y el rey, oyendo esto, se (22:7) Al orlo el rey, se enoj; y
lejos. fue lejos.
enoj; y enviando sus ejrcitos, enviando sus ejrcitos, destruy
(21:34) Y cuando se acerc el (21:34) Y cuando se acerc el destruy aquellos homicidas, a aquellos homicidas, y quem
tiempo de los frutos, envi sus tiempo de los frutos, envi sus y puso fuego su ciudad. su ciudad.
siervos los labradores, para esclavos a los labradores, para
(22:8) Entonces dice sus (22:8) Entonces dijo a sus
que recibiesen sus frutos. que recibiesen sus frutos.
siervos: Las bodas la verdad esclavos: Las bodas, de hecho,
(21:35) Mas los labradores, (21:35) Mas los labradores, 2 Cr 24:21
estn aparejadas; mas los que estn preparadas; mas los que
tomando los siervos, al uno tomando a los esclavos, a uno eran llamados no eran dignos. fueron convidados no eran
hirieron, y al otro mataron, y al golpearon, a otro mataron, y a dignos.
otro apedrearon. otro apedrearon.
Ministerio APOYO BIBLICO 30
Mateo
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

(22:9) Id pues las salidas de (22:9) Por lo tanto, vayan a las mujer? porque todos la tuvieron. ser ella mujer, ya que todos la
los caminos, y llamad las salidas de los caminos, y llamen tuvieron?
bodas cuantos hallareis. a las bodas a cuantos hallen. (22:29) Entonces respondiendo (22:29) Entonces respondiendo
(22:10) Y saliendo los siervos (22:10) Y saliendo los esclavos Jess, les dijo: Erris ignorando Jess, les dijo: Se han
por los caminos, juntaron por los caminos, juntaron a las Escrituras, y el poder de extraviado con engao,
todos los que hallaron, todos los que hallaron, Dios. ignorando las Escrituras y el
juntamente malos y buenos: y juntamente malos y buenos; y poder de Dios.
las bodas fueron llenas de las bodas fueron llenas de (22:30) Porque en la (22:30) Porque en la 1 Jn 3:2
convidados. convidados. resurreccin, ni los hombres resurreccin ni se casarn ni se
Resurreccin:
Is 26:9; Os 6:2
(22:11) Y entr el rey para ver (22:11) Y entr el rey para ver a tomarn mujeres, ni las mujeres darn en casamiento, sino Mt 22:28-31; 1 Te 4:16
los convidados, y vi all un los convidados, y vio all a un marido; mas son como los sern como los ngeles de Dios Mr 12:23-26
Lc 14:14; 20:33-37
hombre no vestido de boda. hombre que no estaba vestido ngeles de Dios en el cielo. en el cielo. Jn 11:24-25; Ro 6:5,8
de boda.
(22:31) Y de la resurreccin de (22:31) Pero respecto a la
(22:12) Y le dijo: Amigo, cmo (22:12) Y le dijo: Amigo, cmo los muertos, no habis ledo lo resurreccin de los muertos,
entraste aqu no teniendo entraste aqu, sin estar vestido que os es dicho por Dios, que no han ledo lo que les fue
vestido de boda? Mas l cerr la de boda? Ms l enmudeci. dice: dicho por Dios, cuando dijo:
boca.
(22:32) Yo soy el Dios de (22:32) Yo soy el Dios de Ex 3:6
(22:13) Entonces el rey dijo (22:13) Entonces el rey dijo a Mt 8:12;13:42; 24:51
Abraham, y el Dios de Isaac, y Abraham, el Dios de Isaac y el
Mt 25:30; Lc 13:28
los que servan: Atado de pies y los que servan: Atenle de pies el Dios de Jacob? Dios no es Dios de Jacob? Dios no es Dios
de manos tomadle, y echadle en y manos, y chenle en las Dios de muertos, sino de vivos. de muertos, sino de vivos.
las tinieblas de afuera: all ser tinieblas de afuera; all ser el
(22:33) Y oyendo esto las (22:33) Oyendo esto la gente, Mt 7:28
el lloro y el crujir de dientes. lloro y el crujir de dientes.
gentes, estaban atnitas de su se admiraba de su doctrina.
(22:14) Porque muchos son (22:14) Porque muchos son Mt 20:16
doctrina.
llamados, y pocos escogidos. llamados, y pocos escogidos. El Gran Mandamiento El Gran Mandamiento
La cuestin del tributo La cuestin del tributo (Mr 12:28-34) (Mr 12:28-34)
(Mr 12:13-17; Lc 20:20-26) (Mr 12:13-17; Lc 20:20-26) (22:34) Entonces los Fariseos, (22:34) Entonces los fariseos, Mr 12:28
(22:15) Entonces, idos los (22:15) Entonces se fueron los Mr 12:13; Lc 20:20
oyendo que haba cerrado la oyendo que haba hecho callar
Fariseos, consultaron cmo le fariseos y consultaron cmo boca los Saduceos, se a los saduceos, se juntaron a
tomaran en alguna palabra. sorprenderle en alguna palabra. juntaron una. una.
(22:16) Y envan l los (22:16) Y le enviaron los Los herodianos:
(22:35) Y pregunt uno de ellos, (22:35) Y uno de ellos, Lc 10:25
Posiblemente grupo de
discpulos de ellos, con los discpulos de ellos con los judos polticamente a intrprete de la ley, tentndole y intrprete de la ley, pregunt
Herodianos, diciendo: Maestro, herodianos, diciendo: Maestro, favor de Herodes diciendo: por tentarle, diciendo:
sabemos que eres amador de la sabemos que eres amante de la Antipas, que
aparentemente (22:36) Maestro, cul es el (22:36) Maestro, cul es el
verdad, y que enseas con verdad, y que enseas con estaban confabulados mandamiento grande en la ley? gran mandamiento en la ley?
verdad el camino de Dios, y que verdad el camino de Dios, y que con los fariseos.
no te curas de nadie, porque no no te cuidas de nadie, porque (22:37) Y Jess le dijo: Amars (22:37) Jess le dijo: Amars al Dt 6:5; 10:12; 30:6
Lc 10:27
tienes acepcin de persona de no miras la apariencia de los al Seor tu Dios de todo tu Seor tu Dios con todo tu
hombres. hombres. corazn, y de toda tu alma, y de corazn, y con toda tu alma, y
toda tu mente. con toda tu mente.
(22:17) Dinos pues, qu te (22:17) Dinos, por lo tanto, qu
parece? es lcito dar tributo te parece: Est permitido dar (22:38) Este es el primero y el (22:38) Este es el primero y
Csar, no? tributo a Csar, o no? grande mandamiento. grande mandamiento.
(22:18) Mas Jess, entendida la (22:18) Pero Jess, conociendo (22:39) Y el segundo es (22:39) Y el segundo es Lv 19:18; Mr 12:31
Ro 13:9; Ga 5:14
malicia de ellos, les dice: Por la malicia de ellos, les dijo: Por semejante ste: Amars tu semejante: Amars a tu prjimo Ef 5:2; 1 Te 4:9; Stg
qu me tentis, hipcritas? qu me tientan, hipcritas? prjimo como ti mismo. como a ti mismo. 2:8

(22:19) Mostradme la moneda (22:19) Mustrenme la moneda Denario: Moneda (22:40) De estos dos (22:40) De estos dos
principal de plata del mandamientos depende toda la mandamientos depende toda la
del tributo. Y ellos le del tributo. Y ellos le imperio romano, con la
presentaron un denario. presentaron un denario. imagen del Csar (4 gr ley y los profetas. ley y los profetas.
de Ag)
(22:41) Y estando juntos los (22:41) Y estando juntos los Mr 12:35; Lc 20:41
(22:20) Entonces les dice: (22:20) Entonces les dijo: De Fariseos, Jess les pregunt, fariseos, Jess les pregunt,
Cya es esta figura, y lo que quin es esta imagen, y la De quin es hijo el Cristo? De quin es hijo el Cristo?
est encima escrito? inscripcin? (Mr 12:35-37; Lc 20:41-44) (Mr 12:35-37; Lc 20:41-44)
(22:42) Diciendo: Qu os (22:42) diciendo: Qu piensan
(22:21) Dcenle: De Csar. Y (22:21) Le dijeron: De Csar. Y Mt 17:25; Ro 13:7
parece del Cristo? de quin es del Cristo? De quin es hijo?
dceles: Pagad pues Csar lo les dijo: Den por lo tanto, a Hijo? Dcenle: De David. Le dijeron: De David.
que es de Csar, y Dios lo Csar lo que es de Csar, y a
que es de Dios. Dios lo que es de Dios. (22:43) El les dice: Pues cmo (22:43) El les dijo: Pues cmo
David en Espritu le llama David en el Espritu le llama
(22:22) Y oyendo esto, se (22:22) Oyendo esto, se Seor, diciendo: Seor, diciendo:
maravillaron, y dejndole se maravillaron, y dejndole, se
fueron. fueron. (22:44) Dijo el Seor mi (22:44) Dijo el Seor a mi Sal 110:1; Hch 2:34
1 Co 15:25; Heb 1:13
Pregunta sobre la resurreccin Pregunta sobre la resurreccin Seor: Sintate mi diestra, Seor: Sintate a mi derecha, Heb 10:13
(Mr 12:18-27; Lc 20:27-40) (Mr 12:18-27; Lc 20:27-40) Entre tanto que pongo tus Hasta que ponga a tus
(22:23) Aquel da llegaron l (22:23) Aquel da vinieron a l Mr 12:18; Lc 20:27 enemigos por estrado de tus enemigos por estrado de tus
Hch 23:8
los Saduceos, que dicen no los saduceos, que dicen que no pies? pies?
haber resurreccin, y le hay resurreccin, y le (22:45) Pues si David le llama (22:45) Pues si David le llama
preguntaron, preguntaron, Seor, cmo es su Hijo? Seor, cmo es su hijo?
(22:24) Diciendo: Maestro, (22:24) diciendo: Maestro, Dt 25:5
(22:46) Y nadie le poda (22:46) Y nadie le poda
Moiss dijo: Si alguno muriere Moiss dijo: Si alguno muriere responder palabra; ni os responder palabra; ni se atrevi
sin hijos, su hermano se casar sin hijos, su hermano se casar alguno desde aquel da alguno desde aquel da
con su mujer, y despertar con su mujer, y levantar preguntarle ms. preguntarle ms.
simiente su hermano. descendencia a su hermano. Jess denuncia a escribas y fariseos Jess denuncia a escribas y fariseos
(22:25) Fueron pues, entre (22:25) Hubo, por lo tanto, entre (Mr 12:38-40; Lc 11:37-54, 20:45-47) (Mr 12:38-40; Lc 11:37-54, 20:45-47)

nosotros siete hermanos: y el


primero tom mujer, y muri; y
nosotros siete hermanos; el
primero se cas, y muri; y no
23
( :1) ENTONCES habl ( 23
:1) Entonces habl Jess a
Jess las gentes y sus la gente y a sus discpulos,
no teniendo generacin, dej su teniendo descendencia, dej su discpulos, diciendo:
mujer su hermano. mujer a su hermano.
(23:2) Diciendo: Sobre la (23:2) En la ctedra de Moiss Neh 8:4
(22:26) De la misma manera (22:26) De la misma manera ctedra de Moiss se sentaron se sientan los escribas y los
tambin el segundo, y el tambin el segundo, y el los escribas y los Fariseos: fariseos.
tercero, hasta los siete. tercero, hasta el sptimo.
(23:3) As que, todo lo que os (23:3) As que, todo lo que les Dt 17:19; Mal 2:6
(22:27) Y despus de todos (22:27) Y despus de todos dijeren que guardis, guardad lo digan que guarden, gurdenlo y
Ro 2:19
muri tambin la mujer. muri tambin la mujer. y haced lo; mas no hagis hganlo; mas no hagan segn
(22:28) En la resurreccin pues, (22:28) En la resurreccin, por conforme sus obras: porque sus obras, porque dicen, y no
de cul de los siete ser ella lo tanto, de cul de los siete dicen, y no hacen. hacen.
Ministerio APOYO BIBLICO 31
Mateo
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

(23:4) Porque atan cargas (23:4) Porque atan cargas Is 10:1; Lc 11:46 que habita en l; lo habita;
Hch 15:10
pesadas y difciles de llevar, y pesadas y difciles de llevar, y (23:22) Y el que jura por el cielo, (23:22) y el que jura por el cielo, 2 Cr 6:33; Is 66:1
las ponen sobre los hombros de las ponen sobre los hombros de jura por el trono de Dios, y por jura por el trono de Dios, y por
Mt 5:34; Hch 7:49
los hombres; mas ni aun con su los hombres; pero ellos ni con Aqul que est sentado sobre aquel que est sentado en l.
dedo las quieren mover. un dedo quieren moverlas. l.
(23:5) Antes, todas sus obras (23:5) Antes, hacen todas sus Mt 6:5; Dt 6:8; 22:12
(23:23) Ay de vosotros, escribas (23:23) Ay de ustedes, Lc 11:42; 1 Sa 15:22
hacen para ser mirados de los obras para ser vistos por los y Fariseos, hipcritas! porque escribas y fariseos, hipcritas!
Os 6:6; Mi 6:8; 9:13
Mt 12:7
hombres; porque ensanchan hombres. Pues ensanchan sus diezmis la menta y el eneldo y porque diezman la menta y el
sus filacterias, y extienden los filacterias, y extienden los flecos el comino, y dejasteis lo que es eneldo y el comino, y dejan lo
flecos de sus mantos; de sus mantos; lo ms grave de la ley, es ms importante de la ley: la
(23:6) Y aman los primeros (23:6) y aprecian los primeros Mr 12:38-39; Lc 11:43 saber, el juicio y la misericordia justicia, la misericordia y la fe.
Lc 20:46
asientos en las cenas, y las asientos en las cenas, y las y la fe: esto era menester hacer, Esto era necesario hacer, sin
primeras sillas en las sinagogas; primeras sillas en las y no dejar lo otro. dejar de hacer aquello.
sinagogas, (23:24) Guas ciegos, que colis (23:24) Guas ciegos, que
(23:7) Y las salutaciones en las (23:7) y las salutaciones en las Stg 3:1 el mosquito, mas tragis el filtran el mosquito, y tragan el
plazas, y ser llamados de los plazas, y que los hombres los camello! camello!
hombres Rabb, Rabb. llamen: Rab, Rab. (23:25) Ay de vosotros, escribas (23:25) Ay de ustedes, Lc 11:39
(23:8) Mas vosotros, no queris (23:8) Pero ustedes no quieran y Fariseos, hipcritas! porque escribas y fariseos, hipcritas!
ser llamados Rabb; porque uno que les llamen Rab; porque limpiis lo que est de fuera del porque limpian lo de fuera del
es vuestro Maestro, el Cristo; yuno es el Maestro de ustedes, vaso y del plato; mas de dentro vaso y del plato, pero por dentro
todos vosotros sois hermanos. el Cristo, y todos ustedes son estn llenos de robo y de estn llenos de robo y de
hermanos. injusticia. injusticia.
(23:9) Y vuestro padre no (23:9) Y no llamen padre de Mal 1:6 (23:26) Fariseo ciego, limpia (23:26) Fariseo ciego! Limpia Tit 1:15
llamis nadie en la tierra; ustedes a nadie en la tierra; primero lo de dentro del vaso y primero lo de dentro del vaso y
porque uno es vuestro Padre, el porque uno es el Padre de del plato, para que tambin lo del plato, para que tambin lo
cual est en los cielos. ustedes, el que est en los de fuera se haga limpio! de fuera sea limpio.
cielos. (23:27) Ay de vosotros, escribas (23:27) Ay de ustedes, Hch 23:3
(23:10) Ni seis llamados (23:10) Ni sean llamados y Fariseos, hipcritas! porque escribas y fariseos, hipcritas!
maestros; porque uno es maestros; porque uno es el sois semejantes sepulcros porque son semejantes a
vuestro Maestro, el Cristo. Maestro de ustedes, el Cristo. blanqueados, que de fuera, la sepulcros blanqueados, que por
(23:11) El que es el mayor de (23:11) El que es el mayor de Mt 20:26 verdad, se muestran hermosos, fuera, de hecho, se muestran
vosotros, sea vuestro siervo. ustedes, sea el esclavo de mas de dentro estn llenos de hermosos, ms por dentro
ustedes. huesos de muertos y de toda estn llenos de huesos de
suciedad. muertos y de toda inmundicia.
(23:12) Porque el que se (23:12) Porque el que se Job 22:29; Pr 29:23
ensalzare, ser humillado; y el enaltece ser humillado, y el
Lc 14:11; Lc 18:14 (23:28) As tambin vosotros de (23:28) As tambin ustedes por
Stg 4:6; 4:10; 1 Pe 5:5
que se humillare, ser que se humilla ser enaltecido. fuera, la verdad, os mostris fuera, de hecho, se muestran
ensalzado. justos los hombres; mas de justos a los hombres, pero por
dentro, llenos estis de dentro estn llenos de
(23:13) Mas ay de vosotros, (23:13) Ms ay de ustedes, Lc 11:52
hipocresa iniquidad. hipocresa e iniquidad.
escribas y Fariseos, hipcritas! escribas y fariseos, hipcritas!
porque cerris el reino de los porque cierran el reino de los (23:29) Ay de vosotros, escribas (23:29) Ay de ustedes, Lc 11:47

cielos delante de los hombres; cielos delante de los hombres; y Fariseos, hipcritas! porque escribas y fariseos, hipcritas!
que ni vosotros entris, ni los puesto que ni entran ustedes, ni edificis los sepulcros de los porque edifican los sepulcros de
que estn entrando dejis dejan entrar a los que estn profetas, y adornis los los profetas, y adornan los
entrar. entrando. monumentos de los justos, monumentos de los justos,
(23:14) Ay de vosotros, escribas (23:14) Ay de ustedes, Mr 12:40; Lc 20:47 (23:30) Y decs: Si fueramos en (23:30) y dicen: Si hubisemos
y Fariseos, hipcritas! porque escribas y fariseos, hipcritas!
2 Ti 3:6; Tit 1:11 los das de nuestros padres, no vivido en los das de nuestros
comis las casas de las viudas, porque devoran las casas de hubiramos sido sus padres, no hubiramos sido sus
y por pretexto hacis larga las viudas, y como pretexto compaeros en la sangre de los cmplices en la sangre de los
oracin: por esto llevaris mas hacen largas oraciones; por profetas. profetas.
grave juicio. esto recibirn mayor (23:31) As que, testimonio dais (23:31) De modo que dan Hch 7:51; 1 Te 2:15
condenacin. vosotros mismos, que sois testimonio contra ustedes
(23:15) Ay de vosotros, escribas (23:15) Ay de ustedes, hijos de aquellos que mataron mismos, de que son hijos de
y Fariseos, hipcritas! porque escribas y fariseos, hipcritas! los profetas. aquellos que mataron a los
rodeis la mar y la tierra por porque recorren mar y tierra profetas.
hacer un proslito; y cuando para hacer un proslito, y una (23:32) Vosotros tambin (23:32) Ustedes tambin llenen
fuere hecho, le hacis hijo del vez hecho, le hacen dos veces henchid la medida de vuestros la medida de sus padres!
infierno doble ms que vosotros. ms hijo del infierno que padres!
ustedes. (23:33) Serpientes, generacin (23:33) Serpientes, generacin Mt 3:7
(23:16) Ay de vosotros, guas (23:16) Ay de ustedes, guas de vboras! cmo evitaris el de vboras! Cmo escaparn
ciegos! que decs: Cualquiera ciegos! que dicen: Si alguno juicio del infierno? de la condenacin del infierno?
que jurare por el templo es jura por el templo, no es nada; (23:34) Por tanto, he aqu, yo (23:34) Por tanto, he aqu yo les Lc 11:49; Mt 10:16
nada; mas cualquiera que jurare pero si alguno jura por el oro del envo vosotros profetas, y envo profetas y sabios y
Lc 10:3; Jn 16:2
Hch 7:52; Mt 10:17
por el oro del templo, deudor es. templo, es deudor. sabios, y escribas: y de ellos, escribas; y de ellos, a unos Hch 5:40
(23:17) Insensatos y ciegos! (23:17) Insensatos y ciegos! unos mataris y crucificaris, y matarn y crucificarn, y a otros
porque cul es mayor, el oro, porque cul es mayor, el oro, otros de ellos azotaris en azotarn en sus sinagogas, y
el templo que santifica al oro? o el templo que santifica al oro? vuestras sinagogas, y perseguirn de ciudad en
(23:18) Y: Cualquiera que jurare (23:18) Tambin dicen: Si perseguiris de ciudad en ciudad;
por el altar, es nada; mas alguno jura por el altar, no es ciudad:
cualquiera que jurare por el nada; pero si alguno jura por la (23:35) Para que venga sobre (23:35) para que venga sobre Gn 4:8; Heb 11:4
2 Cr 24:21
presente que est sobre l, ddiva que est sobre l, es vosotros toda la sangre justa ustedes toda la sangre justa
deudor es. deudor. que se ha derramado sobre la que se ha derramado sobre la
(23:19) Necios y ciegos! porque, (23:19) Necios y ciegos! Ex 29:37 tierra, desde la sangre de Abel tierra, desde la sangre de Abel
cul es mayor, el presente, porque cul es mayor, la el justo, hasta la sangre de el justo hasta la sangre de
el altar que santifica al ddiva, o el altar que santifica la Zacaras, hijo de Barachas, al Zacaras hijo de Berequas, a
presente? ddiva? cual matasteis entre el templo y quien mataron entre el templo y
el altar. el altar.
(23:20) Pues el que jurare por el (23:20) Pues el que jura por el
altar, jura por l, y por todo lo altar, jura por l, y por todo lo (23:36) De cierto os digo que (23:36) De cierto les digo que
que est sobre l; que est sobre l; todo esto vendr sobre esta todo esto vendr sobre esta
generacin. generacin.
(23:21) Y el que jurare por el (23:21) y el que jura por el 1 Re 8:13; 2 Cr 6:1-2
Jess se lamenta de Jerusaln Jess se lamenta de Jerusaln
templo, jura por l, y por Aqul templo, jura por l, y por el que (Lc 13:34-35) (Lc 13:34-35)

Ministerio APOYO BIBLICO 32


Mateo
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

(23:37) Jerusalem, Jerusalem, (23:37) Jerusaln, Jerusaln, Lc 13:34; Mt 21:35-36 el fin. el fin.
Sal 17:8; 91:4
que matas los profetas, y que matas a los profetas, y (24:15) Por tanto, cuando (24:15) Por tanto, cuando Mr 13:14; Lc 21:20
apedreas los que son apedreas a los que te son viereis la abominacin del observen en el lugar santo la
Dn 9:27
enviados ti! cuntas veces enviados! Cuntas veces quise asolamiento, que fue dicha por abominacin desoladora de que
quise juntar tus hijos, como la juntar a tus hijos, como la Daniel profeta, que estar en el habl el profeta Daniel (el que
gallina junta sus pollos debajo gallina junta sus polluelos lugar santo, (el que lee, lee, entienda),
de las alas, y no quisiste! debajo de las alas, y no entienda),
quisiste!
(24:16) Entonces los que estn (24:16) entonces los que estn
(23:38) He aqu vuestra casa os (23:38) He aqu la casa de Sal 69:25; Is 1:7
en Judea, huyan los montes; en Judea, huyan a los montes.
Jr 7:34; Miq 3:12
es dejada desierta. ustedes les es dejada desierta. Hch 1:20 (24:17) Y el que sobre el (24:17) El que est en la
(23:39) Porque os digo que (23:39) Porque les digo que Sal 118:26 terrado, no descienda tomar azotea, no descienda para
desde ahora no me veris, desde ahora no me vern, algo de su casa; tomar algo de su casa;
hasta que digis: Bendito el que hasta que digan: Bendito el que (24:18) Y el que en el campo, (24:18) y el que est en el
viene en el nombre del Seor. viene en el nombre del Seor. no vuelva atrs tomar sus campo, no vuelva atrs para
Jess predice la destruccin del Jess predice la destruccin del
templo templo vestidos. tomar su capa.
(Mr 13:1-2; Lc 21:5-6) (Mr 13:1-2; Lc 21:5-6)
(24:19) Mas ay de las preadas, (24:19) Ms ay de las que
24
( :1) Y SALIDO Jess, base 24
( :1) Cuando Jess sali del
Mr 13:1; Lc 21:5
y de las que cran en aquellos
das!
estn encintas, y de las que
cren en aquellos das!
del templo; y se llegaron sus templo y se iba, se acercaron
discpulos, para mostrarle los sus discpulos para mostrarle
edificios del templo. los edificios del templo. (24:20) Orad, pues, que vuestra (24:20) Oren, por lo tanto, que Hch 1:12
huda no sea en invierno ni en la huida de ustedes no sea en
(24:2) Y respondiendo l, les (24:2) Respondiendo Jess, les 1 Re 9:7-8; Miq 3:12
sbado; invierno ni en da sbado (da
Lc 19:44
dijo: Veis todo esto? de cierto dijo: Ven todo esto? De cierto de reposo o festivo);
os digo, que no ser dejada les digo, que no quedar aqu
aqu piedra sobre piedra, que no piedra sobre piedra, que no sea (24:21) Porque habr entonces (24:21) porque habr entonces Dn 12:1

sea destruda. derribada. grande afliccin, cual no fue gran tribulacin, cual no la ha
Seales antes del fin Seales antes del fin desde el principio del mundo habido desde el principio del
(Mr 13:3-23; Lc 21:7-24) (Mr 13:3-23; Lc 21:7-24) hasta ahora, ni ser. mundo hasta ahora, ni la habr.
(24:3) Y sentndose l en el (24:3) Y estando l sentado en Mr 13:1; 13:3; Lc 21:7
(24:22) Y si aquellos das no (24:22) Y si aquellos das no Predestinacin:
Hch 1:6
monte de las Olivas, se llegaron el monte de los Olivos, los fuesen acortados, ninguna fuesen acortados, nadie sera
Fil 1:6,29; Jn 6:65
l los discpulos aparte, discpulos se le acercaron Ro 8:33, 11:5,7
carne sera salva; mas por salvado; mas por causa de los 2 Te 2:13; 2 Ti 1:9
diciendo: Dinos, cundo sern aparte, diciendo: Dinos, causa de los escogidos, escogidos, aquellos das sern 2 Ti 2:10; Tit 1:1
estas cosas, y qu seal habr cundo sern estas cosas, y aquellos das sern acortados. acortados.
Ro 8:28,30; 1 Co 2:7
de tu venida, y del fin del qu seal habr de tu venida, y Ef 1:5,11; Hch 2:47
Hch 4:28; 13:48
mundo? del fin del siglo? Hch 16:14; Jn 17:6-9
(24:4) Y respondiendo Jess, (24:4) Respondiendo Jess, les Jr 29:8; Ef 5:6; Col 2:18
(24:23) Entonces, si alguno os (24:23) Entonces, si alguno les Mr 13:21; Lc 21:8
1 Te 2:3; 1 Jn 4:1
les dijo: Mirad que nadie os dijo: Miren que nadie les dijere: He aqu est el Cristo, dijere: Miren aqu est el Cristo,
engae. extrave con engaos. all, no creis. o miren all est, no lo crean.
(24:5) Porque vendrn muchos (24:5) Porque vendrn muchos Jr 14:14; 23:25; Jn 5:43
(24:24) Porque se levantarn (24:24) Porque se levantarn Dt 13:1; 2 Te 2:11
en mi nombre, diciendo: Yo soy en mi nombre, diciendo: Yo soy Falsos:
falsos Cristos, y falsos profetas, falsos Cristos (ungidos), y falsos Dt 13:3; Jr 23:16
el Cristo; y muchos el Cristo; y a muchos y darn seales grandes y profetas, y harn grandes Mt 7:15; 24:11
engaarn. extraviarn con engaos. prodigios; de tal manera que seales y prodigios, de modo Mr 13:22; Ga 1:6-9
Hch 20:29-30; Jud 4,16
(24:6) Y oiris guerras, y (24:6) Y oirn de guerras y engaarn, si es posible, aun que extraviarn con engao, si 2 Co 2:17; 11:13-15
rumores de guerras: mirad que rumores de guerras; miren que los escogidos. fuere posible, aun a los 2 Co 4:2; 11:26
no os turbis; porque es no se turben, porque es escogidos.
menester que todo esto necesario que todo esto (24:25) He aqu os lo he dicho (24:25) Ya se lo he dicho antes.
acontezca; mas an no es el fin. acontezca; pero an no es el antes.
fin.
(24:26) As que, si os dijeren: (24:26) As que, si les dijeren: Lc 17:23
(24:7) Porque se levantar (24:7) Porque se levantar Is 19:2
He aqu en el desierto est; no Miren est en el desierto, no
nacin contra nacin, y reino nacin contra nacin, y reino salgis: He aqu en las salgan; o miren est en los
contra reino; y habr contra reino; y habr pestes, y cmaras; no creis. aposentos, no lo crean.
pestilencias, y hambres, y hambres, y terremotos en
(24:27) Porque como el (24:27) Porque como el
terremotos por los lugares. diferentes lugares.
relmpago que sale del oriente relmpago que sale del oriente
(24:8) Y todas estas cosas, (24:8) Y todo esto ser principio y se muestra hasta el occidente, y se muestra hasta el occidente,
principio de dolores. de dolores. as ser tambin la venida del as ser tambin la venida del
(24:9) Entonces os entregarn (24:9) Entonces les entregarn Mt 10:17; Lc 21:11-12 Hijo del hombre. Hijo del Hombre.
Jn 15:20; Jn 16:2
para ser afligidos, y os matarn; a tribulacin, y les matarn, y Ap 2:10 (24:28) Porque donde quiera (24:28) Porque dondequiera Job 39:30; Lc 17:37
y seris aborrecidos de todas sern aborrecidos de todas las que estuviere el cuerpo muerto, que estuviere el cuerpo muerto,
las gentes por causa de mi gentes por causa de mi nombre. all se juntarn las guilas. all se juntarn las guilas.
nombre. La venida del Hijo del Hombre La venida del Hijo del Hombre
(Mr 13:24-37; Lc 21:25-36; 17:25-36) (Mr 13:24-37; Lc 21:25-36; 17:25-36)
(24:10) Y muchos entonces (24:10) Muchos tropezarn (24:29) Y luego despus de la (24:29) E inmediatamente Is 13:10; Ez 32:7
sern escandalizados; y se entonces, y se entregarn unos afliccin de aquellos das, el sol despus de la tribulacin de
Jl 2:31; 3:15; Mr 13:24
entregarn unos otros, y unos a otros, y unos a otros se Lc 21:15
se obscurecer, y la luna no aquellos das, el sol se
otros se aborrecern. aborrecern. dar su lumbre, y las estrellas oscurecer, y la luna no dar su
(24:11) Y muchos falsos (24:11) Y muchos falsos 2 Pe 2:1 caern del cielo, y las virtudes resplandor, y las estrellas
profetas se levantarn y profetas se levantarn, y de los cielos sern conmovidas. caern del cielo, y las potencias
engaarn muchos. extraviarn con engaos a de los cielos sern conmovidas.
muchos; (24:30) Y entonces se mostrar (24:30) Entonces aparecer la Dn 7:10; Mt 16:27
Mt 25:31; 26:64
(24:12) Y por haberse (24:12) y por haberse 2 Ti 3:1 la seal del Hijo del hombre en seal del Hijo del Hombre en el Mr 13:26; 14:62
multiplicado la maldad, la multiplicado la maldad, el amor el cielo; y entonces lamentarn cielo; y entonces lamentarn Lc 21:27; Hch 1:11
caridad de muchos se resfriar. de muchos se enfriar. todas las tribus de la tierra, y todas las tribus de la tierra, y 2 Te 1:10; Ap 1:7

(24:13) Mas el que perseverare (24:13) Mas el que persevere Mt 10:22; Mr 13:13 vern al Hijo del hombre que vern al Hijo del Hombre
Lc 21:19; Ap 2:7; 2:10 vendr sobre las nubes del viniendo sobre las nubes del
hasta el fin, ste ser salvo. hasta el fin, ste ser salvado. Ap 3:10;
Salvacin: cielo, con grande poder y gloria. cielo, con poder y gran gloria.
Stg 1:21,25; Ro (24:31) Y enviar sus ngeles (24:31) Y enviar sus ngeles 1 Co 15:52; 1 Te 4:16
10:9,10 Predestinacin:
1 Pe 1:3-5; 2:2; 1 Te con gran voz de trompeta, y con gran voz de trompeta, y Fil 1:6,29; Jn 6:65
5:9 juntarn sus escogidos de los juntarn a sus escogidos, de los Ro 8:33, 11:5,7
(24:14) Y ser predicado este (24:14) Y ser predicado este cuatro vientos, de un cabo del cuatro vientos, desde un 2 Te 2:13; 2 Ti 1:9
2 Ti 2:10; Tit 1:1
evangelio del reino en todo el evangelio del reino en todo el cielo hasta el otro. extremo del cielo hasta el otro. Ro 8:28,30; 1 Co 2:7
mundo, por testimonio todos mundo, para testimonio a todas Ef 1:5,11; Hch 2:47
Hch 4:28; 13:48
los Gentiles; y entonces vendr las naciones; y entonces vendr Hch 16:14; Jn 17:6-9
Ministerio APOYO BIBLICO 33
Mateo
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref
Ro 9:15-23; Jud 4 crujir de dientes. lloro y el crujir de dientes.
(24:32) De la higuera aprended (24:32) De la higuera aprendan Mr 13:28; Lc 21:29 Parbola de las diez vrgenes Parbola de las diez vrgenes
la parbola: Cuando ya su rama
se enternece, y las hojas brotan,
la parbola: Cuando ya su rama
est tierna, y brotan las hojas,
25
( :1) ENTONCES el reino de 25
( :1) Entonces el reino de
los cielos ser semejante diez los cielos ser semejante a diez
sabis que el verano est cerca. saben que el verano est cerca.
vrgenes, que tomando sus vrgenes que tomando sus
(24:33) As tambin vosotros, (24:33) As tambin ustedes, lmparas, salieron recibir al lmparas, salieron a recibir al
cuando viereis todas estas cuando vean todas estas cosas, esposo. esposo.
cosas, sabed que est cercano, conozcan que est cerca, a las
(25:2) Y las cinco de ellas eran (25:2) Cinco de ellas eran
las puertas. puertas.
prudentes, y las cinco fatuas. prudentes y cinco insensatas.
(24:34) De cierto os digo, que (24:34) De cierto les digo, que
(25:3) Las que eran fatuas, (25:3) Las insensatas, tomando
no pasar esta generacin, que no pasar esta generacin
tomando sus lmparas, no sus lmparas, no tomaron
todas estas cosas no hasta que todo esto acontezca.
tomaron consigo aceite; consigo aceite;
acontezcan.
(25:4) Mas las prudentes (25:4) ms las prudentes
(24:35) El cielo y la tierra (24:35) El cielo y la tierra Sal 102:26; Is 51:6
Mr 13:31; Heb 1:11 tomaron aceite en sus vasos, tomaron aceite en sus vasijas,
pasarn, mas mis palabras no pasarn, pero mis palabras no
juntamente con sus lmparas. juntamente con sus lmparas.
pasarn. pasarn.
(25:5) Y tardndose el esposo, (25:5) Y tardndose el esposo,
(24:36) Empero del da y hora (24:36) Pero del da y la hora Mr 13:32; Hch 1:7
cabecearon todas, y se cabecearon todas y se
nadie sabe, ni aun los ngeles nadie sabe, ni aun los ngeles
durmieron. durmieron.
de los cielos, sino mi Padre de los cielos, sino slo mi
solo. Padre. (25:6) Y la media noche fue (25:6) Y a la medianoche se
odo un clamor: He aqu, el oy un clamor: Aqu viene el
(24:37) Mas como los das de (24:37) Mas como en los das Gn 6:2; Lc 17:26
1 Pe 3:20; 2 Pe 2:5 esposo viene; salid recibirle. esposo; salgan a recibirle!
No, as ser la venida del Hijo de No, as ser la venida del
del hombre. Hijo del Hombre. (25:7) Entonces todas aquellas (25:7) Entonces todas aquellas
vrgenes se levantaron, y vrgenes se levantaron, y
(24:38) Porque como en los (24:38) Porque como en los Gn 7:7
aderezaron sus lmparas. arreglaron sus lmparas.
das antes del diluvio estaban das antes del diluvio estaban
comiendo y bebiendo, comiendo y bebiendo, (25:8) Y las fatuas dijeron las (25:8) Y las insensatas dijeron a
casndose y dando en casndose y dando en prudentes: Dadnos de vuestro las prudentes: Dennos de su
casamiento, hasta el da que casamiento, hasta el da en que aceite; porque nuestras aceite; porque nuestras
No entr en el arca, No entr en el arca, lmparas se apagan. lmparas se apagan.
(24:39) Y no conocieron hasta (24:39) y no entendieron hasta 2 Venida: (25:9) Mas las prudentes (25:9) Mas las prudentes
Heb 9:28; 1 Te 5:23 respondieron, diciendo. Porque respondieron diciendo: Para
que vino el diluvio y llev que vino el diluvio y se los llev 2 Ti 4:8; 2 Te 2:1,8
todos, as ser tambin la a todos, as ser tambin la 1 Te 2:19; 3:13; 4:15 no nos falte nosotras y que no nos falte a nosotras y a
venida del Hijo del hombre. venida del Hijo del Hombre. 1 Co 15:23; Tit 2:13 vosotras, id antes los que ustedes, vayan ms bien a los
Stg 5:7-8; 1 Jn 2:28 venden, y comprad para que venden, y compren para
2 Pe 1:16; 3:12
vosotras. ustedes mismas.
(24:40) Entonces estarn dos (24:40) Entonces estarn dos Lc 17:34; 1 Te 4:17
(25:10) Y mientras que ellas (25:10) Pero mientras ellas iban
en el campo; el uno ser en el campo; el uno ser
iban comprar, vino el esposo; a comprar, vino el esposo; y las
tomado, y el otro ser dejado: tomado, y el otro ser dejado.
y las que estaban apercibidas, que estaban preparadas
(24:41) Dos mujeres moliendo (24:41) Dos mujeres estarn entraron con l las bodas; y se entraron con l a las bodas; y
un molinillo; la una ser tomada, moliendo en un molino; la una cerr la puerta. se cerr la puerta.
y la otra ser dejada. ser tomada, y la otra ser
(25:11) Y despus vinieron (25:11) Despus vinieron
dejada.
tambin las otras vrgenes, tambin las otras vrgenes,
(24:42) Velad pues, porque no (24:42) Velen, por lo tanto, Mt 25:13; Mr 13:33
diciendo: Seor, Seor, diciendo: Seor, seor,
Lc 12:40; 21:36
sabis qu hora ha de venir porque no saben a qu hora ha brenos. brenos!
vuestro Seor. de venir el Seor de ustedes.
(25:12) Mas respondiendo l, (25:12) Mas l, respondiendo, Mt 7:23; Lc 13:25
(24:43) Esto empero sabed, que (24:43) Pero sepan esto, que si Lc 12:39; 1 Te 5:2
dijo: De cierto os digo, que no dijo: De cierto les digo, que no
2 Pe 3:10; Ap 3:3
si el padre de la familia supiese el padre de familia supiese a Ap 16:15 os conozco. les conozco.
cul vela el ladrn haba de qu hora el ladrn habra de
(25:13) Velad, pues, porque no (25:13) Por lo tanto velen, Mt 24:42; Mr 13:33
venir, velara, y no dejara minar venir, velara, y no dejara minar Mr 13:35
sabis el da ni la hora en que el porque no saben el da ni la
su casa. su casa.
Hijo del hombre ha de venir. hora en que el Hijo del Hombre
(24:44) Por tanto, tambin (24:44) Por tanto, tambin ha de venir.
vosotros estad apercibidos; ustedes estn preparados; Parbola de los talentos Parbola de los talentos
porque el Hijo del hombre ha de porque el Hijo del Hombre (25:14) Porque el reino de los (25:14) Porque el reino de los Lc 19:12
venir la hora que no pensis. vendr a la hora que no cielos es como un hombre que cielos es como un hombre que
piensan. partindose lejos llam sus yndose lejos, llam a sus
(24:45) Quin pues es el (24:45) Quin es, por lo tanto, Mt 25:21; Lc 12:42 siervos, y les entreg sus esclavos y les entreg sus
siervo fiel y prudente, al cual el esclavo fiel y prudente, al bienes. bienes.
puso su seor sobre su familia cual puso su seor sobre su (25:15) Y ste di cinco (25:15) A uno dio cinco talentos,
para que les d alimento casa para que les d el talentos, y al otro dos, y al otro y a otro dos, y a otro uno, a
tiempo? alimento a tiempo? uno: cada uno conforme su cada uno segn su capacidad; y
(24:46) Bienaventurado aquel (24:46) Dichoso (afortunado, facultad; y luego se parti lejos. enseguida se fue lejos.
siervo, al cual, cuando su seor bienaventurado) aquel esclavo (25:16) Y el que haba recibido (25:16) Y el que haba recibido
viniere, le hallare haciendo as. al cual, cuando su seor venga, cinco talentos se fue, y granje cinco talentos fue y negoci con
le halle haciendo as. con ellos, hizo otros cinco ellos, y gan otros cinco
(24:47) De cierto os digo, que (24:47) De cierto les digo que talentos. talentos
sobre todos sus bienes le sobre todos sus bienes le (25:17) Asimismo el que haba (25:17) Asimismo el que haba
pondr. pondr. recibido dos, gan tambin l recibido dos, gan tambin
(24:48) Y si aquel siervo malo (24:48) Pero si aquel esclavo otros dos. otros dos.
dijere en su corazn Mi seor se malo dijere en su corazn: Mi (25:18) Mas el que haba (25:18) Pero el que haba
tarda en venir: seor tarda en venir; recibido uno, fue y cav en la recibido uno fue y cav en la
(24:49) Y comenzare herir (24:49) y comenzare a golpear tierra, y escondi el dinero de su tierra, y escondi el dinero de
sus consiervos, y aun comer y a sus consiervos, y aun a comer seor. su seor.
beber con los borrachos; y a beber con los borrachos, (25:19) Y despus de mucho (25:19) Despus de mucho
(24:50) Vendr el seor de (24:50) vendr el seor de tiempo, vino el seor de tiempo vino el seor de aquellos
aquel siervo en el da que no aquel esclavo en da que ste aquellos siervos, hizo cuentas esclavos, y arregl cuentas con
espera, y la hora que no sabe, no espera, y a la hora que no con ellos. ellos.
sabe, (25:20) Y llegando el que haba (25:20) Y llegando el que haba
(24:51) Y le cortar por medio, y (24:51) y lo castigar Mt 8:12; 13:42; 22:13 recibido cinco talentos, trajo recibido cinco talentos, trajo
Mt 25:30; Lc 13:28 otros cinco talentos, diciendo: otros cinco talentos, diciendo:
pondr su parte con los duramente, y pondr su parte
hipcritas: all ser el lloro y el con los hipcritas; all ser el Seor, cinco talentos me Seor, cinco talentos me

Ministerio APOYO BIBLICO 34


Mateo
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

entregaste; he aqu otros cinco entregaste; aqu tienes, he cundo te vimos hambriento, y cundo te vimos hambriento, y
talentos he ganado sobre ellos. ganado otros cinco talentos te sustentamos? sediento, y te sustentamos, o sediento, y te
sobre ellos. te dimos de beber? dimos de beber?
(25:21) Y su seor le dijo: Bien, (25:21) Y su seor le dijo: Bien, Mt 24:45; Lc 12:42 (25:38) Y cundo te vimos (25:38) Y cundo te vimos
buen siervo y fiel; sobre poco buen esclavo y fiel; sobre poco husped, y te recogimos? forastero, y te recogimos, o
has sido fiel, sobre mucho te has sido fiel, sobre mucho te desnudo, y te cubrimos? desnudo, y te cubrimos?
pondr: entra en el gozo de tu pondr; entra en el gozo de tu (25:39) O cundo te vimos (25:39) O cundo te vimos
seor. seor. enfermo, en la crcel, y enfermo, o en la crcel, y
(25:22) Y llegando tambin el (25:22) Llegando tambin el vinimos ti? vinimos a ti?
que haba recibido dos talentos, que haba recibido dos talentos, (25:40) Y respondiendo el Rey, (25:40) Y respondiendo el Rey, Pr 19:17; Mt 10:42
dijo: Seor, dos talentos me dijo: Seor, dos talentos me les dir: De cierto os digo que les dir: De cierto les digo que
Mr 9:41; Jn 13:20;
2 Co 9:6
entregaste; he aqu otros dos entregaste; aqu tienes, he en cuanto lo hicisteis uno de en cuanto lo hicieron a uno de
talentos he ganado sobre ellos. ganado otros dos talentos sobre estos mis hermanos pequeitos, estos mis hermanos ms
ellos. m lo hicisteis. pequeos, a m lo hicieron.
(25:23) Su seor le dijo: Bien, (25:23) Su seor le dijo: Bien, (25:41) Entonces dir tambin (25:41) Entonces dir tambin a Sal 6:8; Mt 7:23
buen siervo y fiel; sobre poco buen esclavo y fiel; sobre poco los que estarn la izquierda: los de la izquierda: Aprtense
Lc 13:25; 13:27
Is 30:33; Ap 19:20
has sido fiel, sobre mucho te has sido fiel, sobre mucho te Apartaos de m, malditos, al de m, malditos, al fuego eterno
pondr: entra en el gozo de tu pondr; entra en el gozo de tu fuego eterno preparado para el preparado para el diablo y sus
seor. seor. diablo y para sus ngeles: ngeles.
(25:24) Y llegando tambin el (25:24) Pero llegando tambin (25:42) Porque tuve hambre, y (25:42) Porque tuve hambre, y
que haba recibido un talento, el que haba recibido un talento, no me disteis de comer; tuve no me dieron de comer; tuve
dijo: Seor, te conoca que eres dijo: Seor, te conoca que eres sed, y no me disteis de beber; sed, y no me dieron de beber;
hombre duro, que siegas donde hombre duro, que siegas donde
no sembraste, y recoges donde no sembraste y recoges donde (25:43) Fui husped, y no me (25:43) fui forastero, y no me
no esparciste; no esparciste; recogisteis; desnudo, y no me recogieron; estuve desnudo, y
cubristeis; enfermo, y en la no me cubrieron; enfermo, y en
(25:25) Y tuve miedo, y fui, y (25:25) por lo cual tuve miedo, y crcel, y no me visitasteis. la crcel, y no me visitaron.
escond tu talento en la tierra: fui y escond tu talento en la
he aqu tienes lo que es tuyo. tierra; aqu tienes lo que es (25:44) Entonces tambin ellos (25:44) Entonces tambin ellos
tuyo. le respondern, diciendo: Seor, le respondern diciendo: Seor,
cundo te vimos hambriento, cundo te vimos hambriento,
(25:26) Y respondiendo su (25:26) Respondiendo su seor, sediento, husped, sediento, forastero, desnudo,
seor, le dijo: Malo y negligente le dijo: Esclavo malo y desnudo, enfermo, en la enfermo, o en la crcel, y no te
siervo, sabas que siego donde negligente, sabas que siego crcel, y no te servimos? servimos?
no sembr y que recojo donde donde no sembr, y que recojo
no esparc; donde no esparc. (25:45) Entonces les (25:45) Entonces les Pr 14:31; Pr 17:5
Zc 2:8
responder, diciendo: De cierto responder diciendo: De cierto
(25:27) Por tanto te convena (25:27) Por tanto, debas haber os digo que en cuanto no lo les digo que en cuanto no lo
dar mi dinero los banqueros, y dado mi dinero a los banqueros, hicisteis uno de estos hicieron a uno de estos ms
viniendo yo, hubiera recibido lo y al venir yo, hubiera recibido lo pequeitos, ni m lo hicisteis. pequeos, tampoco a m lo
que es mo con usura. que es mo con los intereses. hicieron.
(25:28) Quitadle pues el talento, (25:28) Por lo tanto, qutenle el (25:46) E irn stos al tormento (25:46) E irn stos al castigo Dn 12:2; Jn 5:29
y dadlo al que tiene diez talento, y denlo al que tiene diez eterno, y los justos la vida eterno, y los justos a la vida
talentos. talentos. eterna. eterna.
(25:29) Porque cualquiera que (25:29) Porque al que tiene, le Mt 13:12; Mr 4:25 La conspiracin para prender a Jess La conspiracin para prender a Jess
Lc 8:18; 19:26 (Mr 14:1-2; Lc 22:1-2; Jn 11:45-23) (Mr 14:1-2; Lc 22:1-2; Jn 11:45-23)
tuviere, le ser dado, y tendr ser dado, y tendr ms; y al
ms; y al que no tuviere, aun lo que no tiene, aun lo que tiene le 26
( :1) Y ACONTECI que, 26
( :1) Cuando hubo acabado
que tiene le ser quitado. ser quitado. como hubo acabado Jess Jess todas estas palabras, dijo
(25:30) Y al siervo intil echadle (25:30) Y al esclavo intil Mt 8:12; 13:42; 22:13 todas estas palabras, dijo sus a sus discpulos:
Mt 24:51; Lc 13:28
en las tinieblas de afuera: all chenle en las tinieblas de discpulos:
ser el lloro y el crujir de afuera; all ser el lloro y el crujir (26:2) Sabis que dentro de dos (26:2) Saben que dentro de dos Mr 14:1; Lc 22:1
dientes. de dientes. das se hace la pascua, y el Hijo das se celebra la pascua, y el
Jn 13:1
El juicio de las naciones El juicio de las naciones
del hombre es entregado para Hijo del Hombre ser entregado Estn posiblemente en
(25:31) Y cuando el Hijo del (25:31) Cuando el Hijo del Mt 16:27; 26:64
Mr 14:62; Lc 21:27 ser crucificado. para ser crucificado. el medioda de un da
hombre venga en su gloria, y Hombre venga en su gloria, y Hch 1:11; 1 Te 4:16 lunes 24/03/31
todos los santos ngeles con l, todos los santos ngeles con l, 2 Te 1:10; Ap 1:7 equivale al 12 de Abib
entonces se sentar sobre el entonces se sentar en su trono Mt 19:28 (26:3) Entonces los prncipes de (26:3) Entonces los principales Sal 2:2; Jn 11:47
Hch 4:27
trono de su gloria. de gloria, los sacerdotes, y los escribas, y sacerdotes, los escribas, y los
(25:32) Y sern reunidas (25:32) y sern reunidas Ez 34:17; 34:20 los ancianos del pueblo se ancianos del pueblo se
Mt 13:49 juntaron al patio del pontfice, el reunieron en el patio del sumo
delante de l todas las gentes: y delante de l todas las
los apartar los unos de los naciones; y apartar los unos cual se llamaba Caifs; sacerdote llamado Caifs,
otros, como aparta el pastor las de los otros, como aparta el (26:4) Y tuvieron consejo para (26:4) y tuvieron consejo para
ovejas de los cabritos. pastor las ovejas de los prender por engao Jess, y prender con engao a Jess, y
cabritos. matarle. matarle.
(25:33) Y pondr las ovejas su (25:33) Y pondr las ovejas a (26:5) Y decan: No en el da de (26:5) Pero decan: No durante
derecha, y los cabritos la su derecha, y los cabritos a su la fiesta, porque no se haga la fiesta, para que no se haga
izquierda. izquierda. alboroto en el pueblo. alboroto en el pueblo.
Jess es ungido en Betania Jess es ungido en Betania
(25:34) Entonces el Rey dir (25:34) Entonces el Rey dir a Mt 20:23; Mr 10:40
(Mr 14:3-9; Jn 12:1-8) (Mr 14:3-9; Jn 12:1-8)
los que estarn su derecha: los de su derecha: Vengan, (26:6) Y estando Jess en (26:6) Y estando Jess en Posiblemente en la
Venid, benditos de mi Padre, benditos de mi Padre, hereden Bethania, en casa de Simn el Betania, en casa de Simn el
noche del lunes
24/03/31, ya es 13 de
heredad el reino preparado para el reino preparado para ustedes leproso, leproso, Abib
vosotros desde la fundacin del desde la fundacin del mundo.
mundo. (26:7) Vino l una mujer, (26:7) vino a l una mujer, con Mr 14:3; Lc 7:37
Jn 11:2; 12:3
teniendo un vaso de alabastro un vaso de alabastro de
(25:35) Porque tuve hambre, y (25:35) Porque tuve hambre, y Is 58:7; Ez 18:7
de ungento de gran precio, y lo perfume de gran precio, y lo
Heb 13:2
me disteis de comer; tuve sed, y me dieron de comer; tuve sed, y derram sobre la cabeza de l, derram sobre la cabeza de l,
me disteis de beber; fui me dieron de beber; fui estando sentado la mesa. estando sentado a la mesa.
husped, y me recogisteis; forastero, y me recogieron;
(26:8) Lo cual viendo sus (26:8) Al ver esto, los discpulos
(25:36) Desnudo, y me (25:36) estuve desnudo, y me Is 58:7; Stg 2:15-16
discpulos, se enojaron, se enojaron, diciendo: Para
2 Ti 1:16
cubristeis; enfermo, y me cubrieron; enfermo, y me diciendo: Por qu se pierde qu este desperdicio?
visitasteis; estuve en la crcel, y visitaron; en la crcel, y vinieron esto?
vinisteis m. a m.
(26:9) Porque esto se poda (26:9) Porque esto poda
(25:37) Entonces los justos le (25:37) Entonces los justos le vender por gran precio, y darse haberse vendido a gran precio,
respondern, diciendo: Seor, respondern diciendo: Seor, los pobres. y haberse dado a los pobres.

Ministerio APOYO BIBLICO 35


Mateo
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

(26:10) Y entendindolo Jess, (26:10) Y entendindolo Jess, diciendo: Bebed de l todos; diciendo: Beban de ella todos; Mr 14:22-25; 1 Co 5:7
Lc 22:14-20
les dijo: Por qu dais pena les dijo: Por qu molestan a 1 Co 11:20-34
esta mujer? Pues ha hecho esta mujer? pues ha hecho 1 Co 10:15-17
conmigo buena obra. conmigo una buena obra. (26:28) Porque esto es mi (26:28) porque esto es mi Ex 24:8
Nuevo Pacto
(26:11) Porque siempre tendris (26:11) Porque siempre tendrn Dt 15:11; Mr 14:7 sangre del nuevo pacto, la cual sangre del nuevo pacto, que por Jr 31:31-34
Jn 12:8
pobres con vosotros, mas m pobres con ustedes, pero a m es derramada por muchos para muchos es derramada para Heb 8:13 9:11-15
no siempre me tendris. no siempre me tendrn. remisin de los pecados. remisin de los pecados.
(26:12) Porque echando este (26:12) Porque al derramar este (26:29) Y os digo, que desde (26:29) Y les digo que desde
ungento sobre mi cuerpo, para perfume sobre mi cuerpo, lo ha ahora no beber ms de este ahora no beber ms de este
sepultarme lo ha hecho. hecho a fin de prepararme para fruto de la vid, hasta aquel da, fruto de la vid, hasta aquel da
la sepultura. cuando lo tengo de beber nuevo en que lo beba nuevo con
(26:13) De cierto os digo, que (26:13) De cierto les digo que con vosotros en el reino de mi ustedes en el Reino de mi
donde quiera que este dondequiera que se predique Padre. Padre.
Jess anticipa la negacin de Pedro Jess anticipa la negacin de Pedro
evangelio fuere predicado en este evangelio, en todo el (Mr 14:26-31; Lc 22:31-34; Jn 13:36- (Mr 14:26-31; Lc 22:31-34; Jn 13:36-
todo el mundo, tambin ser mundo, tambin se contar lo 38) 38)
dicho para memoria de ella, lo que sta ha hecho, para (26:30) Y habiendo cantado el (26:30) Y cuando hubieron Mr 14:26; Lc 22:39
Jn 18:1
que sta ha hecho. memoria de ella. himno, salieron al monte de las cantado el himno, salieron al
Judas ofrece entregar a Jess Judas ofrece entregar a Jess Olivas. monte de los Olivos.
(Mr 14:10-11; Lc 22:3-6) (Mr 14:10-11; Lc 22:3-6)
(26:14) Entonces uno de los (26:14) Entonces uno de los Mr 14:10; Lc 22:4 (26:31) Entonces Jess les dice: (26:31) Entonces Jess les dijo: Aprox, a las 1:00 de la
Posiblemente en la maana del mircoles
doce, que se llamaba Judas doce, que se llamaba Judas Todos vosotros seris Todos ustedes se 26/03/31
maana del da martes
Iscariote, fue los prncipes de Iscariote, fue a los principales 25/03/31 eqivalente a escandalizados en m esta escandalizarn de m esta
los sacerdotes, sacerdotes, 13 de Abib noche; porque escrito est: noche; porque escrito est: Zc 13:7; Jn 16:32
Herir al Pastor, y las ovejas de Herir al pastor, y las ovejas del
(26:15) Y les dijo: Qu me (26:15) y les dijo: Qu me Zc 11:12
la manada sern dispersas. rebao sern dispersadas.
queris dar, y yo os lo quieren dar, y yo se lo
entregar? Y ellos le sealaron entregar? Y ellos le asignaron (26:32) Mas despus que haya (26:32) Pero despus que haya Mr 14:28; 16:7

treinta piezas de plata. treinta piezas de plata. resucitado, ir delante de resucitado, ir delante de
vosotros Galilea. ustedes a Galilea.
(26:16) Y desde entonces (26:16) Y desde entonces
buscaba oportunidad para buscaba oportunidad para (26:33) Y respondiendo Pedro, (26:33) Respondiendo Pedro, le Lc 22:33

entregarle. entregarle. le dijo: Aunque todos sean dijo: Aunque todos se


La Cena del Seor La Cena del Seor escandalizados en ti, yo nunca escandalicen de ti, yo nunca me
(Mr 14:12-25; Lc 22:7-23; Jn 13:21- (Mr 14:12-25; Lc 22:7-23; Jn 13:21- ser escandalizado. escandalizar.
30) 30)
(26:17) Y el primer da de la (26:17) El primer da de la fiesta Mr 14:12; Lc 22:7 (26:34) Jess le dice: De cierto (26:34) Jess le dijo: De cierto Jn 13:38

fiesta de los panes sin levadura, de los panes sin levadura,


Ex 12:17 te digo que esta noche, antes te digo que esta noche, antes
Posiblemente en la
vinieron los discpulos Jess, vinieron los discpulos a Jess, tarde del da martes que el gallo cante, me negars que el gallo cante, me negars
dicindole: Dnde quieres que dicindole: Dnde quieres que 25/03/31 eqivalente a tres veces. tres veces.
13 de Abib luego de las
aderecemos para ti para comer preparemos para que comas la 20:00 hs comienza la (26:35) Dcele Pedro. Aunque (26:35) Pedro le dijo: Aunque
la pascua? pascua? vspera de la pascua me sea menester morir contigo, me sea necesario morir contigo,
equivalente a 14 de no te negar. Y todos los no te negar. Y todos los
Abib
discpulos dijeron lo mismo. discpulos dijeron lo mismo.
(26:18) Y l dijo: Id la ciudad (26:18) Y l dijo: vayan a la Jess ora en Getseman Jess ora en Getseman
cierto hombre, y decidle: El ciudad a cierto hombre, y (Mr 14:32-42; Lc 22:39-46) (Mr 14:32-42; Lc 22:39-46)
Maestro dice: Mi tiempo est dganle: El Maestro dice: M (26:36) Entonces lleg Jess (26:36) Entonces lleg Jess Mr 14:32; Lc 22:39
Jn 18:1
cerca; en tu casa har la pascua tiempo est cerca; en tu casa con ellos la aldea que se con ellos a un lugar que se
con mis discpulos. celebrar la pascua con mis llama Gethseman, y dice sus llama Getseman, y dijo a sus Aprox, a las 2:00 de la
discpulos. discpulos: Sentaos aqu, hasta discpulos: Sintense aqu, maana del mircoles
26/03/31
que vaya all y ore. entre tanto que voy all y oro.
(26:19) Y los discpulos hicieron (26:19) Y los discpulos hicieron Mr 14:17; Lc 22:14
Jn 13:21
como Jess les mand, y como Jess les mand, y (26:37) Y tomando Pedro, y (26:37) Y tomando a Pedro, y a
aderezaron la pascua. prepararon la pascua. los dos hijos de Zebedeo, los dos hijos de Zebedeo,
(26:20) Y como fue la tarde del (26:20) Cuando lleg la noche, Despues de las 20:00 comenz entristecerse y comenz a entristecerse y a
hs del 25/03/31, angustiarse en gran manera. angustiarse en gran manera.
da, se sent la mesa con los se sent a la mesa con los comienza la "tarde" del
doce. doce. da hebreo 14 de Abib (26:38) Entonces Jess les dice: (26:38) Entonces Jess les dijo: Jn 12:27

(26:21) Y comiendo ellos, dijo: (26:21) Y mientras coman, dijo: Hch 1:17 Mi alma est muy triste hasta la Mi alma est muy triste, hasta la
De cierto os digo, que uno de De cierto les digo, que uno de muerte; quedaos aqu, y velad muerte; qudense aqu, y velen
vosotros me ha de entregar. ustedes me va a entregar. conmigo. conmigo.
(26:22) Y entristecidos ellos en (26:22) Y entristecidos en gran (26:39) Y yndose un poco ms (26:39) Yendo un poco Lc 22:41; Mt 20:22-23
Jn 6:38
gran manera, comenz cada manera, comenz cada uno de adelante, se postr sobre su adelante, se postr sobre su
uno de ellos decirle: Soy yo, ellos a decirle: Soy yo, Seor? rostro, orando, y diciendo: rostro, orando y diciendo: Padre
Seor? Padre mo, si es posible, pase mo, si es posible, pase de m
de m este vaso; empero no esta copa; pero no sea como yo
(26:23) Entonces l (26:23) Entonces l Sal 41:9; Lc 22:21
Jn 13:18 como yo quiero, sino como t. quiero, sino como t.
respondiendo, dijo: El que mete respondiendo, dijo: El que mete
la mano conmigo en el plato, la mano conmigo en el plato, (26:40) Y vino sus discpulos, (26:40) Vino luego a sus
se me ha de entregar. se me va a entregar. y los hall durmiendo, y dijo discpulos, y los hall
Pedro: As no habis podido durmiendo, y dijo a Pedro: As
(26:24) A la verdad el Hijo del (26:24) De hecho, el Hijo del
velar conmigo una hora? que no han podido velar
hombre va, como est escrito Hombre va, segn est escrito
conmigo una hora?
de l, mas ay de aquel hombre de l, ms ay de aquel hombre
por quien el Hijo del hombre es por quien el Hijo del Hombre es (26:41) Velad y orad, para que (26:41) Velen y oren para que Ga 5:17

entregado! bueno le fuera al tal entregado! Bueno le fuera a ese no entris en tentacin: el no entren en tentacin; el
hombre no haber nacido. hombre no haber nacido. espritu la verdad est presto, espritu, de hecho, est
mas la carne enferma. dispuesto, pero la carne es
(26:25) Entonces respondiendo (26:25) Entonces respondiendo
dbil.
Judas, que le entregaba, dijo. Judas, el que le entregaba, dijo:
Soy yo, Maestro? Dcele: T lo Soy yo, Maestro? Le dijo: T (26:42) Otra vez fue, segunda (26:42) Otra vez fue, y or por
has dicho. lo has dicho. vez, y or diciendo. Padre mo, segunda vez, diciendo: Padre
si no puede este vaso pasar de mo, si no puede pasar de m
(26:26) Y comiendo ellos, tom (26:26) Y mientras coman, Mr 14:22; Lc 22:19
1 Co 11:23 m sin que yo lo beba, hgase tu esta copa sin que yo la beba,
Jess el pan, y bendijo, y lo tom Jess el pan, y bendijo, y Medianoche, comienza voluntad. hgase tu voluntad.
parti, y di sus discpulos, y lo parti, y dio a sus discpulos, el da mircoles
dijo: Tomad, comed. esto es mi y dijo: Tomen coman; esto es mi 26/03/31, comienza la (26:43) Y vino, y los hall otra (26:43) Vino otra vez y los hall
"tarde" del da hebreo vez durmiendo; porque los ojos durmiendo, porque los ojos de
cuerpo. cuerpo. 14 de Abib
de ellos estaban agravados. ellos estaban cargados de
sueo.
(26:27) Y tomando el vaso, y (26:27) Y tomando la copa, y Cena del Seor:
Jn 6:25-58; Mt 26:26- (26:44) Y dejndolos fuese de (26:44) Y dejndolos, se fue de
hechas gracias, les di, habiendo dado gracias, les dio, 29

Ministerio APOYO BIBLICO 36


Mateo
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

nuevo, y or tercera vez, nuevo, y or por tercera vez, llegaban; mas la postre presentaban. Pero al fin
diciendo las mismas palabras. diciendo las mismas palabras. vinieron dos testigos falsos, vinieron dos testigos falsos,
(26:45) Entonces vino sus (26:45) Entonces vino a sus (26:61) Que dijeron: Este dijo: (26:61) que dijeron: Este dijo: Jn 2:19
discpulos y dceles: Dormid ya, discpulos y les dijo: Duerman Puedo derribar el templo de Puedo derribar el templo de
y descansad: he aqu ha llegado ya, y descansen. He aqu ha Dios, y en tres das reedificarlo. Dios, y en tres das reedificarlo.
la hora, y el Hijo del hombre es llegado la hora, y el Hijo del (26:62) Y levantndose el (26:62) Y levantndose el sumo Mr 14:60
entregado en manos de Hombre es entregado en manos pontfice, le dijo: No respondes sacerdote, le dijo: No
pecadores. de pecadores. nada? qu testifican stos respondes nada? Qu
(26:46) Levantaos, vamos: he (26:46) Levntense, vamos; Aprox, a las 3:15 de la contra ti? testifican stos contra ti?
maana del mircoles
aqu ha llegado el que me ha vean, se acerca el que me 26/03/31 (26:63) Mas Jess callaba. (26:63) Mas Jess callaba. Is 53:7; Mt 27:12
entregado. entrega. Respondiendo el pontfice, le Entonces el sumo sacerdote le
Mt 27:14
Arresto de Jess Arresto de Jess
(Mr 14:43-50; Lc 22:47-53; Jn 18:2- (Mr 14:43-50; Lc 22:47-53; Jn 18:2- dijo: Te conjuro por el Dios dijo: Te conjuro por el Dios
11) 11) viviente, que nos digas si eres viviente, que nos digas si eres
(26:47) Y hablando an l, he (26:47) Mientras todava Mr 14:43; Lc 22:47 t el Cristo, Hijo de Dios. t el Cristo, el Hijo de Dios.
Jn 18:3
aqu Judas, uno de los doce, hablaba, vino Judas, uno de los (26:64) Jess le dijo: T lo has (26:64) Jess le dijo: T lo has Sal 110:1; Dn 7:13
vino, y con l mucha gente con doce, y con l mucha gente con dicho: y aun os digo, que desde dicho; y adems les digo, que
Mt 16:27; 24:30
Mr 14:62; Lc 22:69
espadas y con palos, de parte espadas y palos, de parte de ahora habis de ver al Hijo de desde ahora vern al Hijo del Hch 1:11; Ro 14:10
de los prncipes de los los principales sacerdotes y de los hombres sentado la diestra Hombre sentado a la diestra del 1 Te 4:16; Ap 1:7
sacerdotes, y de los ancianos los ancianos del pueblo. de la potencia de Dios, y que poder de Dios, y viniendo en las
del pueblo. viene en las nubes del cielo. nubes del cielo.
(26:48) Y el que le entregaba (26:48) Y el que le entregaba (26:65) Entonces el pontfice (26:65) Entonces el sumo Blasfemia: Injuria,
les haba dado seal, diciendo: les haba dado seal, diciendo: rasg sus vestidos, diciendo: sacerdote rasg sus vestiduras,
agravio censura, crtica
Al que yo besare, aqul es: Al que yo besare, se es; Blasfemado ha: qu ms diciendo: Ha blasfemado!
prendedle. prndanle. necesidad tenemos de testigos? Qu ms necesidad tenemos
(26:49) Y luego que lleg (26:49) Y en seguida se acerc 2 Sa 20:9 He aqu, ahora habis odo su de testigos? He aqu, ahora
Jess, dijo: Salve, Maestro. Y le a Jess y dijo: Algrate, blasfemia. mismo han odo su blasfemia.
bes. Maestro! Y le bes. (26:66) Qu os parece? Y (26:66) Qu les parece? Y Lv 24:16
(26:50) Y Jess le dijo: Amigo, (26:50) Y Jess le dijo: Amigo, respondiendo ellos, dijeron: respondiendo ellos, dijeron: Es
qu vienes? Entonces a qu vienes? Entonces se Culpado es de muerte. reo de muerte!
llegaron, y echaron mano acercaron y echaron mano a (26:67) Entonces le escupieron (26:67) Entonces le escupieron Is 50:6; Job 16:10
Jess, y le prendieron. Jess, y le prendieron. en el rostro, y le dieron de en el rostro, y le dieron de
Jn 19:3

(26:51) Y he aqu, uno de los (26:51) Pero uno de los que bofetadas; y otros le heran con puetazos, y otros le
que estaban con Jess, estaban con Jess, extendiendo mojicones, abofeteaban,
extendiendo la mano, sac su la mano, sac su espada, e (26:68) Diciendo: Profetzanos (26:68) diciendo: Profetzanos, Lc 22:64
espada, hiriendo un siervo hiriendo a un esclavo del sumo t, Cristo, quin es el que te ha Cristo, quin es el que te
del pontfice, le quit la oreja. sacerdote, le quit la oreja. herido. golpe.
(26:52) Entonces Jess le dice: (26:52) Entonces Jess le dijo: Gn 9:6; Ap 13:10 Pedro niega a Jess Pedro niega a Jess
(Mr 14:66-72; Lc 22:55-62; Jn 18:15- (Mr 14:66-72; Lc 22:55-62; Jn 18:15-
Vuelve tu espada su lugar; Vuelve tu espada a su lugar; 18) 18)
porque todos los que tomaren porque todos los que tomen (26:69) Y Pedro estaba sentado (26:69) Pedro estaba sentado Mr 14:66; Lc 22:55
espada, espada perecern. espada, a espada perecern. fuera en el patio: y se lleg l fuera en el patio; y se le acerc
Jn 18:16, 25
Aprox, a las 4:30 de la
(26:53) Acaso piensas que no (26:53) Acaso piensas que no una criada, diciendo: Y t con una criada, diciendo: T maana del mircoles
puedo ahora orar mi Padre, y puedo ahora orar a mi Padre, y Jess el Galileo estabas. tambin estabas con Jess el 26/03/31
l me dara ms de doce que l no me dara ms de doce galileo.
legiones de ngeles? legiones de ngeles? (26:70) Mas l neg delante de (26:70) Mas l neg delante de
(26:54) Cmo, pues, se (26:54) Pero cmo entonces Sal 22:6; 69:1; 69:9 todos, diciendo: No s lo que todos, diciendo: No s lo que
Lc 24:25
cumpliran las Escrituras, que se cumpliran las Escrituras, de dices. dices.
as conviene que sea hecho? que es necesario que as se (26:71) Y saliendo l la puerta, (26:71) Saliendo l a la puerta,
haga? le vi otra, y dijo los que le vio otra, y dijo a los que
(26:55) En aquella hora dijo (26:55) En aquella hora dijo estaban all: Tambin ste estaban all: Tambin ste
Jess las gentes: Como Jess a la gente: Como contra estaba con Jess Nazareno. estaba con Jess el nazareno.
ladrn habis salido con un ladrn han salido con (26:72) Y nego otra vez con (26:72) Pero l neg otra vez
espadas y con palos espadas y con palos para juramento: No conozco al con juramento: No conozco al
prenderme? Cada da me prenderme? Cada da me hombre. hombre.
sentaba con vosotros sentaba con ustedes
enseando en el templo, y no enseando en el templo, y no (26:73) Y un poco despus (26:73) Un poco despus,
me prendisteis. me prendieron. llegaron los que estaban por all, acercndose los que por all
y dijeron Pedro: estaban, dijeron a Pedro:
(26:56) Mas todo esto se hace, (26:56) Ms todo esto sucede, Job 19:13; Sal 88:9
Verdaderamente tambin t Verdaderamente tambin t
para que se cumplan las para que se cumplan las eres de ellos, porque aun tu eres de ellos, porque aun tu
Escrituras de los profetas. Escrituras de los profetas. habla te hace manifiesto. manera de hablar te descubre.
Entonces todos los discpulos Entonces todos los discpulos,
huyeron, dejndole. dejndole, huyeron. (26:74) Entonces comenz (26:74) Entonces l comenz a
Jess ante el concilio Jess ante el concilio hacer imprecaciones, y jurar, maldecir, y a jurar: No conozco
(Mr 14:53-65; Lc 22:63-71; Jn 18:12- (Mr 14:53-65; Lc 22:63-71; Jn 18:12- diciendo: No conozco al al hombre. Y en seguida cant
14) 14) hombre. Y el gallo cant luego. el gallo.
(26:57) Y ellos, prendido Jess, (26:57) Los que prendieron a Mr 14:53; Lc 22:54
le llevaron Caifs pontfice, Jess le llevaron al sumo
Jn 18:12 (26:75) Y se acord Pedro de (26:75) Entonces Pedro se Mt 26:34; Mr 14:30
Lc 22:61; Jn 13:38
donde los escribas y los sacerdote Caifs, adonde las palabras de Jess, que le acord de la declaracin de
ancianos estaban juntos. estaban reunidos los escribas y dijo: Antes que cante el gallo, Jess, que le haba dicho:
los ancianos. me negars tres veces. Y Antes que cante el gallo, me
salindose fuera, llor negars tres veces. Y saliendo
(26:58) Mas Pedro le segua de (26:58) Mas Pedro le segua de amargamente. fuera, llor amargamente.
lejos hasta el patio del pontfice; lejos hasta el patio del sumo Jess llevado ante Pilato Jess llevado ante Pilato
y entrando dentro, estbase sacerdote; y entrando, se sent (Mr 15:1; Lc 23:1-2; Jn 18:28-32) (Mr 15:1; Lc 23:1-2; Jn 18:28-32)
Sal 2:2; Mr 15:1
sentado con los criados, para
ver el fin.
con los alguaciles, para ver el
fin.
27
( :1) Y VENIDA la maana, 27
( :1) Venida la maana, Lc 22:66; 23:2; Jn
18:28
entraron en consejo todos los todos los principales sacerdotes
(26:59) Y los prncipes de los (26:59) Y los principales Mr 14:55; Hch 6:13
prncipes de los sacerdotes, y y los ancianos del pueblo Aprox, a las 5:45 de la
sacerdotes, y los ancianos, y sacerdotes y los ancianos y los ancianos del pueblo, contra entraron en consejo contra maana del mircoles
todo el consejo, buscaban falso todo el concilio, buscaban falso Jess, para entregarle muerte. Jess, para entregarle a
26/03/31
testimonio contra Jess, para testimonio contra Jess, para muerte.
entregale la muerte; entregarle a la muerte,
(26:60) Y no lo hallaron, aunque (26:60) y no lo hallaron, aunque (27:2) Y le llevaron atado, y le (27:2) Y le llevaron atado, y le Hch 3:13
muchos testigos falsos se muchos testigos falsos se entregaron Poncio Pilato entregaron a Poncio Pilato, el

Ministerio APOYO BIBLICO 37


Mateo
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

presidente. gobernador. matase. fuese muerto.


Muerte de Judas Muerte de Judas
(27:3) Entonces Judas, el que le (27:3) Entonces Judas, el que le (27:21) Y respondiendo el (27:21) Y respondiendo el
haba entregado, viendo que era haba entregado, viendo que presidente les dijo: Cul de los gobernador, les dijo: A cul de
condenado, volvi arrepentido era condenado, devolvi dos queris que os suelte? Y los dos quieren que les suelte?
las treinta piezas de plata los arrepentido las treinta piezas de ellos dijeron: Barrabs. Y ellos dijeron: A Barrabs.
prncipes de los sacerdotes y plata a los principales (27:22) Pilato les dijo: Qu (27:22) Pilato les dijo: Qu,
los ancianos, sacerdotes y a los ancianos, pues har de Jess que se dice por lo tanto, har de Jess,
(27:4) Diciendo: Yo he pecado (27:4) diciendo: Yo he pecado el Cristo? Dcenle todos: Sea llamado el Cristo? Todos le
entregando la sangre inocente. entregando sangre inocente. crucificado. dijeron: Sea crucificado!
Mas ellos dijeron: Qu se nos Mas ellos dijeron: Qu nos (27:23) Y el presidente les dijo: (27:23) Y el gobernador les dijo:
da nosotros? Viras lo t. importa a nosotros? All t! Pues qu mal ha hecho? Mas Pues qu mal ha hecho? Pero
(27:5) Y arrojando las piezas de (27:5) Y arrojando las piezas de 2 Sa 17:23; Hch 1:18 ellos gritaban ms, diciendo: ellos gritaban an ms,
plata en el templo, partise; y plata en el templo, sali, y fue y
Aprox, a las 6:45 de la Sea crucificado. diciendo: Sea crucificado!
maana del mircoles
fue, y se ahorc. se ahorc. 26/03/31 (27:24) Y viendo Pilato que (27:24) Viendo Pilato que nada
(27:6) Y los prncipes de los (27:6) Los principales nada adelantaba, antes se adelantaba, sino que se haca
sacerdotes, tomando las piezas sacerdotes, tomando las piezas haca ms alboroto, tomando ms alboroto, tom agua y se
de plata, dijeron: No es lcito de plata, dijeron: No est agua se lav las manos delante lav las manos delante del
echarlas en el tesoro de los permitido echarlas en el tesoro del pueblo, diciendo: Inocente pueblo, diciendo: Inocente soy
dones, porque es precio de de las ddivas, porque es soy yo de la sangre de este yo de la sangre de este justo;
sangre. precio de sangre. justo veris lo vosotros. all ustedes.
(27:7) Mas habido consejo, (27:7) Y despus de consultar, Hch 1:19 (27:25) Y respondiendo todo el (27:25) Y respondiendo todo el Hch 5:28

compraron con ellas el campo compraron con ellas el campo pueblo, dijo: Su sangre sea pueblo, dijo: Su sangre sea
del alfarero, por sepultura para del alfarero, para sepultura de sobre nosotros, y sobre sobre nosotros, y sobre
los extranjeros. los extranjeros. nuestros hijos. nuestros hijos.
(27:8) Por lo cual fue llamado (27:8) Por lo cual aquel campo (27:26) Entonces les solt (27:26) Entonces les solt a Jn 19:1
Fraglum: Ltigo con
aquel campo, Campo de se llama hasta el da de hoy: Barrabs: y habiendo azotado Barrabs; y habiendo flagelado punta de huesos y
sangre, hasta el da de hoy. Campo de sangre. Jess, le entreg para ser (azotado con flagrum) a Jess, metales puntiagudos
crucificado. le entreg para ser crucificado. que desgarraban el
(27:9) Entonces se cumpli lo (27:9) As se cumpli lo dicho Zc 11:12-13 cuerpo.
que fue dicho por el profeta por el profeta Jeremas, cuando (27:27) Entonces los soldados (27:27) Entonces los soldados Mr 15:16; Jn 19:2
Aprox, a las 7:30 de la
Jeremas, que dijo: Y tomaron dijo: Y tomaron las treinta del presidente llevaron Jess del gobernador llevaron a Jess maana del mircoles
las treinta piezas de plata, piezas de plata, precio del al pretorio, y juntaron l toda al pretorio, y reunieron 26/03/31
precio del apreciado, que fue apreciado, segn precio puesto la cuadrilla; alrededor de l a toda la hora sexta romana (Jn
19:14)
apreciado por los hijos de Israel; por los hijos de Israel; compaa;
(27:10) Y las dieron para el (27:10) y las dieron para el (27:28) Y desnudndole, le (27:28) y desnudndole, le Mr 15:17
campo del alfarero, como me campo del alfarero, como me echaron encima un manto de echaron encima un manto de
orden el Seor. orden el Seor. grana; escarlata,
Pilato interroga a Jess Pilato interroga a Jess
(Mr 15:2-5; Lc 23:3-5; Jn 18:33-38) (Mr 15:2-5; Lc 23:3-5; Jn 18:33-38)
(27:29) Y pusieron sobre su (27:29) y pusieron sobre su Mr 15:17; Jn 19:2,5

(27:11) Y Jess estuvo delante (27:11) Jess, pues, estaba en Mr 15:2; Lc 23:3 cabeza una corona tejida de cabeza una corona tejida de Los espinos
del presidente; y el presidente le pie delante del gobernador; y
Jn 18:33 espinas, y una caa en su mano espinas, y una caa en su representan la

pregunt, diciendo: Eres t el ste le pregunt, diciendo: derecha; hincando la rodilla mano derecha; e hincando la maldicin de la tierra
(Gn 3:18); y es la
Rey de los judos? Y Jess le Eres t el Rey de los judos? Y delante de l, le burlaban, rodilla delante de l, le analoga del carnero
dijo: T lo dices. Jess le dijo: T lo dices. diciendo: Salve, Rey de los escarnecan, diciendo: trabado en el zarzal
Judos! Algrate, Rey de los judos! que suplant a Isaac
(27:12) Y siendo acusado por (27:12) Y siendo acusado por (Gn 22:13)
los prncipes de los sacerdotes, los principales sacerdotes y por (27:30) Y escupiendo en l, (27:30) Y escupindole, Mr 15:19
y por los ancianos, nada los ancianos, nada respondi. tomaron la caa, y le heran en tomaban la caa y le golpeaban
respondi. la cabeza. en la cabeza.
(27:13) Pilato entonces le dice: (27:13) Pilato entonces le dijo: Mt 26:62 (27:31) Y despus que le (27:31) Despus de haberle Mr 15:20
No oyes cuntas cosas No oyes cuntas cosas hubieron escarnecido, le escarnecido, le quitaron el
testifican contra t? testifican contra ti? desnudaron el manto, y le manto, le pusieron sus vestidos,
(27:14) Y no le respondi ni una (27:14) Pero Jess no le Is 53:7; Hch 8:32 vistieron de sus vestidos, y le y le llevaron para crucificarle.
palabra; de tal manera que el respondi ni una declaracin; llevaron para crucificarle.
presidente se maravillaba de modo que el gobernador se Crucifixin y muerte de Jess
(Mr 15:21-41; Lc 23:26-49; Jn 19:17-
Crucifixin y muerte de Jess
(Mr 15:21-41; Lc 23:26-49; Jn 19:17-
mucho, maravillaba mucho. 30) 30)
Jess sentenciado a muerte Jess sentenciado a muerte (27:32) Y saliendo, hallaron un (27:32) Cuando salan, hallaron Mr 15:21; Lc 23:26
(Mr 15:6-20; Lc 23:13-25; Jn 18:38) (Mr 15:6-20; Lc 23:13-25; Jn 18:38) Aprox, a las 8:15 de la
(27:15) Y en el da de la fiesta (27:15) Ahora bien, en el da de Mr 15:6; Lc 23:17 Cireneo, que se llamaba Simn: a un hombre de Cirene que se maana del mircoles
acostumbraba el presidente la fiesta acostumbraba el
Jn 18:39 ste cargaron para que llamaba Simn; a ste obligaron 26/03/31

soltar al pueblo un preso, cual gobernador soltar al pueblo un llevase su cruz. a que llevase la cruz.
quisiesen. preso, el que quisiesen. (27:33) Y como llegaron al lugar (27:33) Y cuando llegaron a un Sal 69:21; Mr 15:22
Lc 23:33; Jn 19:17
(27:16) Y tenan entonces un (27:16) Y tenan entonces un Mr 15:7; Lc 23:19 que se llamaba Glgotha, que lugar llamado Glgota, que
preso famoso que se llamaba preso famoso llamado
Jn 18:40 es dicho, El lugar de la calavera, significa: Lugar de la Calavera,
Barrabs. Barrabs. (27:34) Le dieron beber (27:34) le dieron a beber Mr 15:23
El compuesto ayudaba
(27:17) Y juntos ellos, les dijo (27:17) Reunidos, por lo tanto, vinagre mezclado con hiel: y vinagre mezclado con hiel; pero a acelerar la muerte
Pilato; Cul queris que os ellos, les dijo Pilato: A quin gustando, no quiso beber lo despus de haberlo probado, disminuyendo la

suelte? Barrabs Jess quieren que les suelte: a no quiso beberlo. agona y era optativo
para el crucificado
que se dice el Cristo? Barrabs, o a Jess, llamado el (27:35) Y despus que le (27:35) Cuando le hubieron Mr 15:24; Jn 19:23
Cristo? hubieron crucificado, repartieron crucificado, repartieron entre s
Sal 22:18

(27:18) Porque saba que por (27:18) Porque saba que por Aprox, a las 9:30 de la
sus vestidos, echando suertes: sus vestidos, echando suertes, maana del mircoles
envidia le haban entregado. envidia le haban entregado. para que se cumpliese lo que [para que se cumpliese lo dicho 26/03/31
(27:19) Y estando l sentado en (27:19) Y estando l sentado en fue dicho por el profeta: Se por el profeta: Partieron entre s Hora tercera del da
judo (hebreo) Mr 15:25
el tribunal, su mujer envi l, el tribunal, su mujer le mand repartieron mis vestidos, y sobre mis vestidos, y sobre mi ropa
diciendo: No tengas que ver con decir: No tengas nada que ver mi ropa echaron suertes. echaron suertes.] [TR]
No forma parte de los
aquel justo; porque hoy he con ese justo; porque hoy he Textos Bizantinos
padecido muchas cosas en sufrido (padecido) mucho en (27:36) Y sentados le (27:36) Y sentados le
sueos por causa de l. sueos por causa de l. guardaban all. guardaban all.
(27:20) Mas los prncipes de los (27:20) Pero los principales Mr 15:11; Lc 23:18
(27:37) Y pusieron sobre su (27:37) Y pusieron sobre su Mr 15:26; Lc 23:38
Jn 18:40; Hch 3:14
sacerdotes y los ancianos, sacerdotes y los ancianos cabeza su causa escrita: ESTE cabeza su causa escrita: ESTE
Jn 19:19
persuadieron al pueblo que persuadieron a la multitud que ES JESUS EL REY DE LOS ES JESS, EL REY DE LOS
pidiese Barrabs, y Jess pidiese a Barrabs, y que Jess JUDOS. JUDOS.

Ministerio APOYO BIBLICO 38


Mateo
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

(27:38) Entonces crucificaron (27:38) Entonces crucificaron Is 53:12 (Mr 15:42-47; Lc 23:50-56; Jn 19:38- (Mr 15:42-47; Lc 23:50-56; Jn 19:38-
42) 42)
con l dos ladrones, uno la con l a dos ladrones, uno a la
(27:57) Y como fue la tarde del (27:57) Cuando lleg la noche, Mr 15:42; Lc 23:50
derecha, y otro la izquierda. derecha, y otro a la izquierda. Jn 19:38
da, vino un hombre rico de vino un hombre rico de Entre las 17:00 y antes
(27:39) Y los que pasaban, le (27:39) Y los que pasaban le Sal 22:7; 69:20
Arimatea, llamado Jos, el cual Arimatea, llamado Jos, que de las 20:00 hs del da
Mr 15:29; Lc 23:35
decan injurias, meneando sus injuriaban, meneando la tambin haba sido discpulo de tambin haba sido discpulo de mircoles 26/03/31
cabezas, cabeza, Jess. Jess.
(27:40) Y diciendo: T, el que (27:40) y diciendo: T que Mt 26:61; Jn 2:19
(27:58) Este lleg Pilato, y (27:58) Este fue a Pilato y pidi
derribas el templo, y en tres derribas el templo, y en tres pidi el cuerpo de Jess: el cuerpo de Jess. Entonces
das lo reedificas, slvate ti das lo reedificas, slvate a ti entonces Pilato mand que se Pilato mand que se le diese el
mismo: si eres Hijo de Dios, mismo; si eres Hijo de Dios, le diese el cuerpo. cuerpo.
desciende de la cruz. desciende de la cruz.
(27:59) Y tomando Jos el (27:59) Y tomando Jos el
(27:41) De esta manera tambin (27:41) De esta manera tambin cuerpo, lo envolvi en una cuerpo, lo envolvi en una
los prncipes de los sacerdotes, los principales sacerdotes, sbana limpia, sbana limpia,
escarneciendo con los escribas escarnecindole con los
(27:60) Y lo puso en su sepulcro (27:60) y lo puso en su sepulcro Mr 15:46; Lc 23:53
y los Fariseos y los ancianos, escribas y los fariseos y los
nuevo, que haba labrado en la nuevo, que haba labrado en la
decan: ancianos, decan:
pea: y revuelta una grande pea; y despus de hacer rodar
(27:42) otros salv, s (27:42) A otros salv, a s piedra la puerta del sepulcro, una gran piedra a la entrada del
mismo no puede salvar: si es el mismo no se puede salvar; si es se fue. sepulcro, se fue.
Rey de Israel, descienda ahora el Rey de Israel, descienda
(27:61) Y estaban all Mara (27:61) Y estaban all Mara
de la cruz, y creeremos en l. ahora de la cruz, y creeremos
Magdalena, y la otra Mara, Magdalena, y la otra Mara,
en l.
sentadas delante del sepulcro. sentadas delante del sepulcro.
(27:43) Confi en Dios: lbrele (27:43) Confi en Dios; lbrele Sal 22:8 Los fariseos aseguran la tumba Los fariseos aseguran la tumba
ahora si le quiere: porque ha ahora si le quiere; porque ha (27:62) Y el siguiente da, que (27:62) Al da siguiente, que es Posiblemente un
jueves 27/03/31 da de
dicho: Soy Hijo de Dios. dicho: Soy Hijo de Dios. es despus de la preparacin, despus de la preparacin, se reposo festivo equiv, a
(27:44) Lo mismo tambin le (27:44) Lo mismo le injuriaban se juntaron los prncipes de los reunieron los principales 15 de Abib (luna llena)
zaheran los ladrones que tambin los ladrones que sacerdotes y los Fariseos sacerdotes y los fariseos ante
estaban crucificados con l. estaban crucificados con l. Pilato, Pilato,
(27:45) Y desde la hora de (27:45) Y desde la hora sexta Mr 15:33; Lc 23:44 (27:63) Diciendo: Seor, nos (27:63) diciendo: Seor, nos Mt 16:21; 17:23; 20:19
Mr 8:31; 10:34
sexta fueron tinieblas sobre toda hubo tinieblas sobre toda la
Entre las 12:00 hasta acordamos que aquel acordamos que aquel Lc 9:22; 18:33; 24:6
las 15:00 hs del da
la tierra hasta la hora de nona. tierra hasta la hora novena. mircoles 26/03/31 engaador dijo, viviendo an: engaador dijo, viviendo an:
Despus de tres das resucitar. Despus de tres das
(27:46) Y cerca de la hora de (27:46) Cerca de la hora Sal 22:1; Heb 5:7
resucitar.
Hora novena: En el
nona, Jess exclam con novena, Jess clam a gran horario judo, aprox, a
grande voz, diciendo: Eli, Eli, voz, diciendo: El, El, lama las 15:00 del da (27:64) Manda, pues, que se (27:64) Manda, por lo tanto, que La guardia se solicita
posiblemente el jueves
lama sabachtani? Esto es: sabactani? Esto es: Dios mo, mircoles 26/03/31 asegure el sepulcro hasta el da se asegure el sepulcro hasta el 27/03/31 hasta el
Dios mo, Dios mo, por qu Dios mo, por qu me has tercero; porque no vengan sus tercer da, no sea que vengan 30/03/31
El, El, lama
me has desamparado? desamparado? sabactani?: (Hebreo) discpulos de noche, y le hurten, sus discpulos de noche, y lo
y digan al pueblo: Resucit de hurten, y digan al pueblo:
(27:47) Y algunos de los que (27:47) Algunos de los que los muertos. Y ser el postrer Resucit de entre los muertos.
estaban all, oyndolo, decan: estaban all decan, al orlo: A error peor que el primero. Y ser el postrer error peor que
A Elas llama ste. Elas llama ste. el primero.
(27:48) Y luego, corriendo uno (27:48) Y al instante, corriendo Sal 69:21; Jn 19:29
(27:65) Y Pilato les dijo: Tenis (27:65) Y Pilato les dijo: Ah
de ellos, tom una esponja, y la uno de ellos, tom una esponja, una guardia: id, aseguradlo tienen una guardia; vayan,
hinchi de vinagre, y ponindola y la empap de vinagre, y como sabis. asegrenlo como saben.
en una caa, dbale de beber. ponindola en una caa, le dio
a beber. (27:66) Y yendo ellos, (27:66) Entonces ellos fueron y
aseguraron el sepulcro, sellando aseguraron el sepulcro,
(27:49) Y los otros decan: Deja, (27:49) Pero los otros decan: la piedra, con la guardia. sellando la piedra y poniendo la
veamos si viene Elas librarle. Deja, veamos si viene Elas a guardia.
librarle. La Resurreccin de Jess La Resurreccin de Jess
(27:50) Mas Jess, habiendo (27:50) Ms Jess, habiendo Lc 23:46 (Mr 16:1-8; Lc 24:1-12; Jn 20:1-10) (Mr 16:1-8; Lc 24:1-12; Jn 20:1-10)
Mr 16:1; Lc 24:1
otra vez exclamado con grande
voz, di el espritu.
otra vez clamado a gran voz,
entreg el espritu.
Jess muri, aprox, a
las 15:00 hs del da
mircoles 26/03/31
28
( :1) Y LA vspera de 28
( :1) Pasado los das Jn 20:1
sbado, que amanece para el sbado (da de reposo o Posiblemente domingo
(27:51) Y he aqu, el velo del (27:51) Y he aqu, el velo del 2 Cr 3:14; Mr 15:38 primer da de la semana, vino festivo), al amanecer del primer 30/03/31
Lc 23:45
templo se rompi en dos, de templo se rasg en dos, de Mara Magdalena, y la otra da de la semana, vinieron Aprox, a las 6:30 hs
alto bajo: y la tierra tembl, y arriba abajo; y la tierra tembl, y Fin del Antiguo Pacto Mara, ver el sepulcro. Mara Magdalena y la otra
las piedras se hendieron; las rocas se partieron; Mara, a ver el sepulcro.
(27:52) Y abrironse los (27:52) y se abrieron los (28:2) Y he aqu, fue hecho un (28:2) Y hubo un gran Posiblemente ocurri
antes de las 4:00 hs
sepulcros, y muchos cuerpos de sepulcros, y muchos cuerpos de gran terremoto: porque el ngel terremoto; porque un ngel del del da domingo
santos que haban dormido, se santos que haban dormido, se del Seor, descendiendo del Seor, descendiendo del cielo y 30/03/31
levantaron; levantaron; cielo y llegando, haba revuelto llegando, removi la piedra, y Jess
Resucit:
(27:53) Y salidos de los (27:53) y saliendo de los la piedra, y estaba sentado se sent sobre ella. Mt 28:6-7; Mr 16:6,9,14
sepulcros, despus de su sepulcros, despus de la sobre ella. Jn 20:9; 21:14
1 Pe 1:21
resurreccin, vinieron la santa resurreccin de l, vinieron a la Col 1:18; Ef 1:20
ciudad, y aparecieron muchos. santa ciudad, y aparecieron a 1 Te 1:10; 4:14
muchos. (28:3) Y su aspecto era como (28:3) Su aspecto era como un Dn 7:9; Hch 1:10
(27:54) Y el centurin, y los que (27:54) El centurin, y los que Mr 15:39; Lc 23:47 un relmpago, y su vestido relmpago, y su vestido blanco
estaban con l guardando estaban con l guardando a blanco como la nieve. como la nieve.
Jess, visto el terremoto, y las Jess, visto el terremoto, y las (28:4) Y de miedo de l los (28:4) Y de miedo de l los
cosas que haban sido hechas, cosas que haban sido hechas, guardas se asombraron, y guardas temblaron y se
temieron en gran manera, temieron en gran manera, y fueron vueltos como muertos. quedaron como muertos.
diciendo: Verdaderamente Hijo dijeron: Verdaderamente ste
de Dios era ste. era Hijo de Dios. (28:5) Y respondiendo el ngel, (28:5) Mas el ngel, Mr 16:6; Lc 24:4
dijo las mujeres: No temis respondiendo, dijo a las
(27:55) Y estaban all muchas (27:55) Estaban all muchas Mr 15:40; Lc 23:49
vosotras; porque yo s que mujeres: No teman ustedes;
Sal 38:11; Lc 8:2
mujeres mirando de lejos, las mujeres mirando de lejos, las buscis Jess, que fue porque yo s que buscan a
cuales haban seguido de cuales haban seguido a Jess crucificado. Jess, el que fue crucificado.
Galilea Jess, sirvindole: desde Galilea, sirvindole,
(28:6) No est aqu; porque ha (28:6) No est aqu, puesto que Mt 16:21; 17:23; 20:19
(27:56) Entre las cuales estaban (27:56) entre las cuales estaban resucitado, como dijo. Venid, ha resucitado, como dijo.
Mr 8:31; 9:31; 10:34
Lc 9:22; 18:33; 24:6
Mara Magdalena, y Mara la Mara Magdalena, Mara la ved el lugar donde fue puesto el Vengan, vean el lugar donde
madre de Jacobo y de Jos, y la madre de Jacobo y de Jos, y Seor. fue puesto el Seor.
madre de los hijos de Zebedeo. la madre de los hijos de
Zebedeo. (28:7) E id presto, decid sus (28:7) Y vayan pronto y digan a Mt 26:32; Mr 16:7

Jess es sepultado Jess es sepultado discpulos que ha resucitado de sus discpulos que ha
Ministerio APOYO BIBLICO 39
Mateo
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

los muertos: y he aqu va resucitado de los muertos, y he presidente, nosotros le gobernador, nosotros le
delante de vosotros Galilea; aqu va delante de ustedes a persuadiremos, y os haremos persuadiremos, y les
all le veris; he aqu, os lo he Galilea; all le vern. He aqu, seguros. pondremos a salvo.
dicho. se lo he dicho. (28:15) Y ellos, tomando el (28:15) Y ellos, tomando el
(28:8) Entonces ellas, saliendo (28:8) Entonces ellas, saliendo Mr 16:8; Jn 20:18 dinero, hicieron como estaban dinero, hicieron como se les
del sepulcro con temor y gran del sepulcro con temor y gran instrudos: y este dicho fue haba instruido. Este dicho se
gozo, fueron corriendo dar las gozo, fueron corriendo a dar las divulgado entre los Judos hasta ha divulgado entre los judos
nuevas sus discpulos. Y nuevas a sus discpulos. Y el da de hoy. hasta el da de hoy.
mientras iban dar las nuevas mientras iban a dar las nuevas Hagan discpulos Hagan discpulos
(Mr 16:14-18; Lc 24:36-49; Jn 20:19- (Mr 16:14-18; Lc 24:36-49; Jn 20:19-
sus discpulos, a los discpulos, 23) 23)
(28:9) He aqu, Jess les sale al (28:9) he aqu, Jess les sali al Mr 16:9; Jn 20:14 (28:16) Mas los once discpulos (28:16) Pero los once discpulos Mt 26:32; Mr 14:28
Aprox, a las 7:15 hs
encuentro, diciendo: Salve. Y encuentro, diciendo: del da domingo se fueron Galilea, al monte se fueron a Galilea, al monte
ellas se llegaron y abrazaron Algrense! Y ellas, 30/03/31 donde Jess les haba donde Jess les haba
sus pies, y le adoraron. acercndose, abrazaron sus ordenado. ordenado.
pies, y le adoraron. (28:17) Y como le vieron, le (28:17) Y cuando le vieron, le
(28:10) Entonces Jess les dice: (28:10) Entonces Jess les dijo: Hch 1:3; 13:31 adoraron: mas algunos adoraron; pero algunos
1 Co 15:5
No temis: id, dad las nuevas No teman; vayan, den las dudaban. dudaban.
mis hermanos, para que vayan nuevas a mis hermanos, para (28:18) Y llegando Jess, les (28:18) Y Jess se acerc y les Sal 8:7; Mt 11:27
Galilea, y all me vern. que vayan a Galilea, y all me habl, diciendo: Toda potestad habl diciendo: Toda potestad
Lc 10:22; Jn 3:35
Jn 17:2; 1 Co 15:27
vern. me es dada en el cielo y en la me es dada en el cielo y en la Ef 1:22; Heb 2:8
El informe de la guardia El informe de la guardia
tierra. tierra.
(28:11) Y yendo ellas, he aqu (28:11) Mientras ellas iban, he
unos de la guardia vinieron la aqu unos de la guardia fueron (28:19) Por tanto, id, y doctrinad (28:19) Por tanto, vayan y Mr 16:15; Jn 15:16
Bautizar:
ciudad, y dieron aviso los a la ciudad, y dieron aviso a los todos los Gentiles, hagan discpulos a todas las Mt 28:19; Ga 3:27
prncipes de los sacerdotes de principales sacerdotes de todas bautizndolos en el nombre del naciones, bautizndolos en el Hch 8:12,13,16,36,38
todas las cosas que haban las cosas que haban Padre, y del Hijo, y del Espritu nombre del Padre, y del Hijo, y Hch 10:48; 19:5

acontecido. acontecido. Santo: del Espritu Santo;


(28:12) Y juntados con los (28:12) Y reunidos con los (28:20) Ensendoles que (28:20) ensendoles que Jn 14:18
[TB]
ancianos, y habido consejo, ancianos, y habido consejo, guarden todas las cosas que os guarden todas las cosas que les Textos Bizantinos
dieron mucho dinero los dieron mucho dinero a los he mandado: y he aqu, yo he mandado; y he aqu yo estoy
soldados, soldados, estoy con vosotros todos los con ustedes todos los das,
das, hasta el fin del mundo. hasta el fin del siglo (mundo).
(28:13) Diciendo: Decid: Sus (28:13) diciendo: Digan
Amn. Amn.
discpulos vinieron de noche, y ustedes: Sus discpulos vinieron
le hurtaron, durmiendo nosotros. de noche, y lo hurtaron, estando
nosotros dormidos.
(28:14) Y si esto fuere odo del (28:14) Y si esto lo oyere el

Ministerio APOYO BIBLICO 40


Marcos
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

pescadores de hombres. pescadores de hombres.


MARCOS MARCOS (1:18) Y luego, dejadas sus (1:18) Y dejando rpidamente Mt 19:27; Mr 10:28
Predicacin de Juan el Bautista Predicacin de Juan el Bautista Lc 5:11; 18:28
(Mt 3:112; Lc 3:1-9; Jn 1:19-28) (Mt 3:112; Lc 3:1-9; Jn 1:19-28) redes, le siguieron. sus redes, le siguieron.

1 1
( :1) PRINCIPIO del evangelio ( :1) Principio del evangelio de
Corre el ao 26 dC
(1:19) Y pasando de all un
poco ms adelante, vi
(1:19) Pasando de all un poco
ms adelante, vio a Jacobo hijo
Mt 4:21

de Jesucristo, Hijo de Dios. Jess, el Cristo, Hijo de Dios.


Jacobo, hijo de Zebedeo, y de Zebedeo, y a Juan su
(1:2) Como est escrito en (1:2) Como est escrito en los Mal 3:1; Mt 11:10 Juan su hermano, tambin ellos hermano, tambin ellos en la
Lc 7:27
Isaas el profeta: He aqu yo profetas: He aqu yo envo mi en el navo, que aderezaban las barca, que remendaban las
envo mi mensajero delante mensajero delante de tu faz, El [En el TB no aparece redes. redes.
de tu faz, Que apareje tu cual preparar tu camino Isaas]
(1:20) Y luego los llam: y (1:20) Y rpidamente los llam;
camino delante de ti. delante de ti. dejando su padre Zebedeo en y dejando a su padre Zebedeo
(1:3) Voz del que clama en el (1:3) Voz del que clama en el Is 40:3; Mt 3:3 el barco con los jornaleros, en la barca con los jornaleros, le
Lc 3:4; Jn 1:23
desierto: Aparejad el camino del desierto: Preparen el camino del fueron en pos de l. siguieron.
Seor; Enderezad sus veredas. Seor; Enderecen sus sendas. El espritu inmundo de un hombre El espritu inmundo de un hombre
(Lc 4:31-37) (Lc 4:31-37)
(1:4) Bautizaba Juan en el (1:4) Bautizaba Juan en el Mt 3:1; Lc 3:3; Jn
(1:21) Y entraron en (1:21) Y entraron en Corre el ao 29 dC
3:23;
desierto, y predicaba el desierto, y predicaba el Juan el Bautista: Capernaum; y luego los Capernaum; y los das sbado Mt 4:13; Lc 4:31;
bautismo del arrepentimiento bautismo de arrepentimiento Is 40:3-5; Mal 3:1 sbados, entrando en la (das de reposo o festivos),
para remisin de pecados. para perdn de pecados. Lc 1:17,26,80; 3:2;
sinagoga, enseaba. entrando en la sinagoga,
Jn 3:23; Lc 9:7-9
Mt 11:7-13; Jn 5:30-36 enseaba.
Mr 1:14; 9:13;
Mt 14:1-12; Mr 6:14- (1:22) Y se admiraban de su (1:22) Y se admiraban de su Mt 7:28; Lc 4:32
29 doctrina; porque les enseaba doctrina; porque les enseaba
(1:5) Y sala l toda la (1:5) Y salan a l toda la Mt 3:5; Lc 3:7 como quien tiene potestad, y no como quien tiene autoridad, y
provincia de Judea, y los de provincia de Judea, y todos los como los escribas. no como los escribas.
Jerusalem; y eran todos, de Jerusaln; y eran bautizados (1:23) Y haba en la sinagoga (1:23) Pero haba en la Lc 4:33
bautizados por l en el ro de por l en el ro Jordn, de ellos un hombre con espritu sinagoga de ellos un hombre
Jordn, confesando sus confesando sus pecados. inmundo, el cual di voces, con espritu inmundo, que dio
pecados. voces,
(1:6) Y Juan andaba vestido de (1:6) Y Juan estaba vestido de Mt 3:4; Lv 11:22 (1:24) Diciendo: Ah! qu tienes (1:24) diciendo: Ah! Qu
La vestimenta de Juan
pelos de camello, y con un cinto pelo de camello, y tena un cinto era similar a la de con nosotros, Jess Nazareno? tienes con nosotros, Jess
de cuero alrededor de sus de cuero alrededor de sus Elas tisbita (2 Re 1:8) Has venido destruirnos? S nazareno? Has venido para
lomos; y coma langostas y miel lomos; y coma langostas y miel quin eres, el Santo de Dios. destruirnos? S quin eres, el
silvestre. silvestre. Santo de Dios.
(1:7) Y predicaba, diciendo: (1:7) Y predicaba, diciendo: Mt 3:11; Lc 3:16 (1:25) Y Jess le ri, diciendo: (1:25) Pero Jess le reprendi,
Jn 1:27
Viene tras m el que es ms Viene tras m el que es ms Enmudece, y sal de l. diciendo: Cllate, y sal de l!
poderoso que yo, al cual no soy poderoso que yo, a quien no (1:26) Y el espritu inmundo, (1:26) Y el espritu inmundo,
digno de desatar encorvado la soy digno de desatar encorvado hacindole pedazos, y sacudindole con violencia, y
correa de sus zapatos. la correa de su calzado. clamando gran voz, sali de clamando a gran voz, sali de
(1:8) Yo la verdad os he (1:8) Yo, de hecho, les he Mt 3:11; Hch 1:5; l. l.
11:16
bautizado con agua; mas l os bautizado con agua; pero l les Hch 19:4; Is 44:3 (1:27) Y todos se maravillaron, (1:27) Y todos se asombraron,
bautizar con Espritu Santo. bautizar con Espritu Santo. Jl 2:28; Hch 2:4; 11:15 de tal manera que inquiran de modo que discutan entre s,
El bautismo de Jess El bautismo de Jess
(Mt 3:13-17; Lc 3:21-22) (Mt 3:13-17; Lc 3:21-22) entre s, diciendo: Qu es diciendo: Qu es esto? Qu
(1:9) Y aconteci en aquellos (1:9) Sucedi en aquellos das, Probablemente en esto? Qu nueva doctrina es nueva doctrina es esta, que con
Octubre del ao 27 dC sta, que con potestad aun autoridad manda aun a los
das, que Jess vino de Nazaret que Jess vino de Nazaret de La fecha ms
de Galilea, y fue bautizado por Galilea, y fue bautizado por probable puede ser el los espritus inmundos manda, y espritus inmundos, y le
Juan en el Jordn. Juan en el Jordn. 13/10/27 le obedecen? obedecen?
(1:10) Y luego, subiendo del (1:10) Y enseguida, cuando Mt 3:16; Lc 3:21 (1:28) Y vino luego su fama por (1:28) Y muy pronto se difundi Corre el ao 29 dC
Jn 1:32 toda la provincia alrededor de su fama por toda la provincia
agua, vi abrirse los cielos, y al suba del agua, vio abrirse los
Espritu como paloma, que cielos, y al Espritu como Galilea. alrededor de Galilea.
Jess sana a la suegra de Pedro Jess sana a la suegra de Pedro
descenda sobre l. paloma que descenda sobre l. (Mt 8:14-15; Lc 4:38-39) (Mt 8:14-15; Lc 4:38-39)
(1:11) Y hubo una voz de los (1:11) Y vino una voz de los Sal 2:7; Is 42:1; Mt (1:29) Y luego saliendo de la (1:29) Al salir de la sinagoga, Mt 8:14; Lc 4:38;
3:17 Mt 17:5; Mr 9:7;
cielos que deca: T eres mi cielos que deca: T eres mi Lc 3:22 Lc 9:35; Col sinagoga, vinieron casa de vinieron a casa de Simn y
Hijo amado; en ti tomo Hijo, el Amado; en quien me 1:13 Simn y de Andrs, con Jacobo Andrs, con Jacobo y Juan.
contentamiento. complazco. 2 Pe 1:17 y Juan.
Jess es tentado Jess es tentado
(Mt 4:1-11; Lc 4:1-13) (Mt 4:1-11; Lc 4:1-13) (1:30) Y la suegra de Simn (1:30) Y la suegra de Simn
(1:12) Y luego el Espritu le (1:12) Y enseguida el Espritu le Mt 4:1; Lc 4:1; estaba acostada con calentura; estaba acostada con fiebre; y
impele al desierto. impuls al desierto. y le hablaron luego de ella. en seguida le hablaron de ella.
(1:13) Y estuvo all en el (1:13) Y estuvo all en el (1:31) Entonces llegando l, la (1:31) Entonces l se acerc, y
desierto cuarenta das, y era desierto cuarenta das, y era tom de su mano y la levant; y la tom de la mano y la levant;
tentado de Satans; y estaba tentado por Satans, y estaba luego la dej la calentura, y les e inmediatamente le dej la
con las fieras; y los ngeles le con las fieras; y los ngeles le serva. fiebre, y ella les serva.
Jess sana a muchos Jess sana a muchos
servan. servan. (Mt 8:16-17; Lc 4:40-41) (Mt 8:16-17; Lc 4:40-41)
Jess predica en Galilea Jess predica en Galilea
(Mt 4:12-17; Lc 4:14-15) (Mt 4:12-17; Lc 4:14-15) (1:32) Y cuando fue la tarde, (1:32) Cuando lleg la noche, Mt 8:16; Lc 4:40

(1:14) Mas despus que Juan (1:14) Despus que Juan fue Corre el ao 28 dC luego que el sol se puso, traan luego que el sol se puso, le
fue encarcelado, Jess vino encarcelado, Jess vino a l todos los que tenan mal, y trajeron todos los que tenan
Mt 4:12; Lc 4:14
Galilea predicando el evangelio Galilea predicando el evangelio Jn 4:43 endemoniados; enfermedades, y a los
del reino de Dios, del reino de Dios, endemoniados;
(1:15) Y diciendo: El tiempo es (1:15) diciendo: El tiempo se ha Is 56:1; Dn 9:27 (1:33) Y toda la ciudad se junt (1:33) y toda la ciudad se
Arrepentos: la puerta. agolp a la puerta.
cumplido, y el reino de Dios cumplido, y el reino de Dios se Mt 3:2; 4:17
est cerca: arrepentos, y creed ha acercado; Arrepintanse, y Hch 2:38; 3:19 (1:34) Y san muchos que (1:34) Y san a muchos que Seoro:
Lc 2:11; Hch 2:36
al evangelio. crean en el evangelio. estaban enfermos de diversas estaban enfermos de diversas Ro 14:9; Fil 2:5-11
Jess llama a cuatro pescadores Jess llama a cuatro pescadores enfermedades, y ech fuera enfermedades, y ech fuera 1 Ti 6:15; 1 Co 7:22
(Mt 4:18-22; Lc 5:1-11) (Mt 4:18-22; Lc 5:1-11)
muchos demonios; y no dejaba muchos demonios; y no dejaba Ap 17:14; 19:16
(1:16) Y pasando junto la mar (1:16) Andando junto al mar de Mt 4:18; Mt 8:27; 10:1
decir los demonios que le hablar a los demonios, porque
de Galilea, vi Simn, y Galilea, vio a Simn y a Andrs Mt 14:25; 21:19
conocan. le conocan.
Andrs su hermano, que su hermano, que echaban la red Jess recorre Galilea predicando Jess recorre Galilea predicando
echaban la red en la mar; en el mar; porque eran (4:42-44) (4:42-44)
porque eran pescadores. pescadores. (1:35) Y levantndose muy de (1:35) Levantndose muy de Lc 4:42; Mt 14:23

(1:17) Y les dijo Jess: Venid en (1:17) Y les dijo Jess: Vengan Jr 16:16; Ez 47:10; maana, aun muy de noche, maana, siendo an muy
pos de m, y har que seis detrs de m, y har que sean sali y se fue un lugar oscuro, sali y se fue a un lugar

Ministerio APOYO BIBLICO 41


Marcos
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

desierto, y all oraba. desierto, y all oraba. perdonados, decirle: perdonados, o decirle:
(1:36) Y le sigui Simn, y los (1:36) Y le busc Simn, y los Levntate, y toma tu lecho y Levntate, toma tu camilla y
que estaban con l; que con l estaban; anda? anda?
(1:37) Y hallndole, le dicen: (1:37) y hallndole, le dijeron: (2:10) Pues para que sepis (2:10) Pues para que sepan que
Todos te buscan. Todos te buscan. que el Hijo del hombre tiene el Hijo del Hombre tiene
potestad en la tierra de potestad en la tierra para
(1:38) Y les dice: Vamos los (1:38) El les dijo: Vamos a los Lc 4:43; Is 61:1; Lc
perdonar los pecados, (dice al perdonar pecados (dijo al
4:18
lugares vecinos, para que lugares vecinos, para que paraltico): paraltico):
predique tambin all; porque predique tambin all; porque
para esto he venido. para esto he venido. (2:11) A ti te digo: Levntate, y (2:11) A ti te digo: Levntate,
toma tu lecho, y vete tu casa. toma tu camilla, y vete a tu
(1:39) Y predicaba en las (1:39) Y predicaba en las casa.
sinagogas de ellos en toda sinagogas de ellos en toda
Galilea, y echaba fuera los Galilea, y echaba fuera los (2:12) Entonces l se levant (2:12) Entonces l se levant en
demonios. demonios. luego, y tomando su lecho, se seguida, y tomando su camilla,
Jess limpia a un leproso Jess limpia a un leproso sali delante de todos, de sali delante de todos, de modo
(Mt 8:1-4; Lc 5:12-16) (Mt 8:1-4; Lc 5:12-16) manera que todos se que todos se asombraron, y
(1:40) Y un leproso vino l, (1:40) Vino a l un leproso, Mt 8:2; Lc 5:12
asombraron, y glorificaron glorificaron a Dios, diciendo:
rogndole; hincada la rodilla, rogndole; e hincada la rodilla, Dios, diciendo: Nunca tal hemos Nunca hemos visto tal cosa.
le dice: Si quieres, puedes le dijo: Si quieres, puedes visto.
limpiarme. limpiarme. Mateo Sgueme! Mateo Sgueme!
(Mt 9:9-13; Lc 5:27-32) (Mt 9:9-13; Lc 5:27-32)
(1:41) Y Jess, teniendo (1:41) Y Jess, teniendo (2:13) Y volvi salir la mar, y (2:13) Despus volvi a salir al Mt 9:9; Lc 5:27
misericordia de l, extendi su misericordia de l, extendi la toda la gente vena l, y los mar; y toda la gente vena a l,
mano, y le toc, y le dice: mano y le toc, y le dijo: Quiero, enseaba. y les enseaba.
Quiero, s limpio. s limpio.
(2:14) Y pasando, vi Lev, (2:14) Y al pasar, vio a Lev hijo
(1:42) Y as que hubo l (1:42) Y as que l hubo hijo de Alfeo, sentado al banco de Alfeo, sentado al banco de
hablado, la lepra se fue luego hablado, al instante la lepra se de los pblicos tributos, y le los tributos pblicos, y le dijo:
de aqul, y fue limpio. fue de aqul, y qued limpio. dice: Sgueme. Y levantndose Sgueme. Y levantndose, le
(1:43) Entonces le apercibi, y (1:43) Entonces le encarg le sigui. sigui.
despidile luego, rigurosamente, y le despidi (2:15) Y aconteci que estando (2:15) Sucedi que estando
luego, Jess la mesa en casa de l, Jess a la mesa en casa de l,
(1:44) Y le dice: Mira, no digas (1:44) y le dijo: Mira, no digas a Lv 13:2; Lv 14:1 muchos publicanos y pecadores muchos recaudadores de
nadie nada; sino ve, mustrate nadie nada, sino ve, mustrate estaban tambin la mesa impuestos (publicanos) y
al sacerdote, y ofrece por tu al sacerdote, y ofrece por tu juntamente con Jess y con sus pecadores estaban tambin a la
limpieza lo que Moiss mand, purificacin lo que Moiss discpulos: porque haba mesa juntamente con Jess y
para testimonio ellos. mand, para testimonio a ellos. muchos, y le haban seguido. sus discpulos; porque haba
(1:45) Mas l salido, comenz (1:45) Pero yendo l, comenz muchos que le haban seguido.
publicarlo mucho, y divulgar el a publicarlo mucho y a divulgar (2:16) Y los escribas y los (2:16) Y los escribas y los
hecho, de manera que ya Jess el hecho, de modo que ya Jess Fariseos, vindole comer con fariseos, vindole comer con los
no poda entrar manifiestamente no poda entrar abiertamente en los publicanos y con los recaudadores de impuestos
en la ciudad, sino que estaba la ciudad, sino que se quedaba pecadores, dijeron sus (publicanos) y con los
fuera en los lugares desiertos; y fuera en los lugares desiertos; y discpulos: Qu es esto, que l pecadores, dijeron a los
venan l de todas partes. venan a l de todas partes. come y bebe con los publicanos discpulos: Qu es esto, que l
Jess sana a un paraltico Jess sana a un paraltico y con los pecadores? come y bebe con los
(Mt 9:1-8; Lc 5:17-26) (Mt 9:1-8; Lc 5:17-26)
recaudadores de impuestos
2
( :1) Y ENTRO otra vez en 2
( :1) Entr Jess otra vez en
Mt 9:1; Lc 5:17
(publicanos) y pecadores?
Capernaum despus de Capernaum despus de (2:17) Y oyndolo Jess, les (2:17) Al or esto Jess, les dijo: Mt 9:13; 21:31; Lc
5:32
algunos das, y se oy que algunos das; y se oy que dice: Los sanos no tienen Los sanos no tienen necesidad Lc 19:10; 1 Ti 1:15
estaba en casa. estaba en casa. necesidad de mdico, mas los de mdico, sino los enfermos.
(2:2) Y luego se juntaron l (2:2) E inmediatamente se que tienen mal. No he venido No he venido a llamar a justos, [TM]
Forma parte del Texto
muchos, que ya no caban ni juntaron muchos, de manera llamar los justos, sino los sino a pecadores [al Mayoritario
aun la puerta; y les predicaba que ya no caban ni aun a la pecadores. arrepentimiento].
Cuestin sobre el ayuno Cuestin sobre el ayuno
la palabra. puerta; y les predicaba la (Mt 9:14-17; Lc 5:33-39) (Mt 9:14-17; Lc 5:33-39)
palabra. (2:18) Y los discpulos de Juan, (2:18) Y los discpulos de Juan Mt 9:14; Lc 5:33
(2:3) Entonces vinieron l (2:3) Entonces vinieron a l Mt 9:1; Lc 5:18 y de los Fariseos ayunaban; y y los de los fariseos ayunaban;
unos trayendo un paraltico, que unos trayendo un paraltico, que vienen, y le dicen: Por qu los y vinieron, y le dijeron: Por qu
era trado por cuatro. era cargado por cuatro. discpulos de Juan y los de los los discpulos de Juan y los de
(2:4) Y como no podan llegar (2:4) Y como no podan Fariseos ayunan, y tus los fariseos ayunan, y tus
l causa del gento, acercarse a l a causa de la discpulos no ayunan? discpulos no ayunan?
descubrieron el techo de donde multitud, descubrieron el techo (2:19) Y Jess les dice: (2:19) Jess les dijo: Acaso Is 62:5; 2 Co 11:2
estaba, y haciendo abertura, de donde estaba, y haciendo Pueden ayunar los que estn pueden los que estn de bodas
bajaron el lecho en que yaca el una abertura, bajaron la camilla de bodas, cuando el esposo ayunar mientras est con ellos
paraltico. en que yaca el paraltico. est con ellos? Entre tanto que el esposo? Entre tanto que
(2:5) Y viendo Jess la fe de (2:5) Al ver Jess la fe de ellos, tienen consigo al esposo no tienen consigo al esposo, no
ellos, dice al paraltico: Hijo, tus dijo al paraltico: Hijo, tus pueden ayunar. pueden ayunar.
pecados te son perdonados. pecados te son perdonados. (2:20) Mas vendrn das, (2:20) Pero vendrn das Hch 1:6-11; 13:2

(2:6) Y estaban all sentados (2:6) Estaban all sentados cuando el esposo les ser cuando el esposo les ser
algunos de los escribas, los algunos de los escribas, los quitado, y entonces en aquellos quitado, y entonces en aquellos
cuales pensando en sus cuales cavilaban en sus das ayunarn. das ayunarn.
corazones, corazones: (2:21) Nadie echa remiendo de (2:21) Nadie pone remiendo de
(2:7) Decan: Por qu habla (2:7) Por qu habla ste as? Sal 32:5; 51:1; Is pao recio en vestido viejo; de pao nuevo en vestido viejo; de
ste as? Blasfemias dice. Blasfemias dice. Quin puede
43:25; otra manera el mismo remiendo otra manera, el mismo remiendo
Quin puede perdonar perdonar pecados, sino slo Blasfemia: Injuria, nuevo tira del viejo, y la rotura nuevo tira de lo viejo, y se hace
pecados, sino solo Dios? Dios? agravio censura, se hace peor. peor la rotura.
crtica
(2:22) Ni nadie echa vino nuevo (2:22) Y nadie echa vino nuevo Mt 9:17
(2:8) Y conociendo luego Jess (2:8) Y conociendo enseguida Nuevo Pacto
en odres viejos; de otra manera, en odres viejos; de otra manera, Jr 31:31; 2 Co 3:6
en su espritu que pensaban as Jess en su espritu que el vino nuevo rompe los odres, y el vino nuevo rompe los odres, y Mt 26:28; Mr 14:24
dentro de s mismos, les dijo: cavilaban de esta manera se derrama el vino, y los odres el vino se derrama, y los odres Lc 22:20; 1 Co 11:25
Por qu pensis estas cosas dentro de s mismos, les dijo: Heb 8:8,13; 9:15;
se pierden; mas el vino nuevo se pierden; pero el vino nuevo 14:24
en vuestros corazones? Por qu cavilan as en sus en odres nuevos se ha de en odres nuevos se ha de Ga 3:13-14,24,27
corazones? echar. echar.
(2:9) Qu es ms fcil, decir al (2:9) Qu es ms fcil, decir al Recogiendo espigas en un da de Recogiendo espigas en un da de
reposo reposo
paraltico: Tus pecados te son paraltico: Tus pecados te son
Ministerio APOYO BIBLICO 42
Marcos
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref
(Mt 12:1-8; Lc 6:1-5) (Mt 12:1-8; Lc 6:1-5) muchos; de manera que caan muchos; de modo que por
(2:23) Y aconteci que pasando (2:23) Sucedi que al pasar l Dt 23:25; Mt 12:1
sobre l cuantos tenan plagas, tocarle, cuantos tenan plagas
Lc 6:1
l por los sembrados en por los sembrados un da por tocarle. caan sobre l.
sbado, sus discpulos andando sbado (da de reposo o
(3:11) Y los espritus inmundos, (3:11) Y los espritus inmundos,
comenzaron arrancar espigas. festivo), sus discpulos,
al verle, se postraban delante al verle, se postraban delante
andando, comenzaron a
de l, y daban voces, diciendo: de l, y daban voces, diciendo:
arrancar espigas.
T eres el Hijo de Dios. T eres el Hijo de Dios.
(2:24) Entonces los Fariseos le(2:24) Entonces los fariseos le Ex 20:10
(3:12) Mas l les rea mucho (3:12) Mas l les reprenda
dijeron: He aqu, por qu dijeron: Mira, por qu hacen
que no le manifestasen. mucho para que no le
hacen en sbado lo que no es en el da sbado (da de reposo
descubriesen.
lcito? o festivo) lo que no est Jess elige a los doce apstoles Jess elige a los doce apstoles
permitido? (Mt 10:1-4; Lc 6:12-16) (Mt 10:1-4; Lc 6:12-16)
(2:25) Y l les dijo: Nunca (2:25) Pero l les dijo: Nunca 1 Sa 21:6 (3:13) Y subi al monte, y llam (3:13) Despus subi al monte, Mt 10:1; Mr 6:7; Lc
6:13 Lc 9:1;
lesteis qu hizo David cuando leyeron lo que hizo David s los que l quiso; y y llam a s a los que l quiso; y
tuvo necesidad, y tuvo hambre, cuando tuvo necesidad, y sinti vinieron l. vinieron a l.
l y los que con l estaban: hambre, l y los que con l (3:14) Y estableci doce, para (3:14) Y estableci a doce, para
estaban; que estuviesen con l, y para que estuviesen con l, y para
(2:26) Cmo entr en la casa de (2:26) cmo entr en la casa de Lv 24:9 enviarlos predicar. enviarlos a predicar,
Dios, siendo Abiathar sumo Dios, siendo Abiatar sumo (3:15) Y que tuviesen potestad (3:15) y que tuviesen autoridad
pontfice, y comi los panes de sacerdote, y comi los panes de de sanar enfermedades, y de para sanar enfermedades y
la proposicin, de los cuales no la proposicin, de los cuales no echar fuera demonios: para echar fuera demonios:
es lcito comer sino los est permitido comer sino a los (3:16) A Simn, al cual puso por (3:16) a Simn, a quien puso Cefas (ar) = Pedro
sacerdotes, y aun di los que sacerdotes, y aun dio a los que nombre Pedro; por sobrenombre Pedro;
(gr)
con l estaban? con l estaban? Jn 1:42

(2:27) Tambin les dijo: El (2:27) Tambin les dijo: El da (3:17) Y Jacobo, hijo de (3:17) a Jacobo hijo de Boanerges (heb):
Hijos del trueno
sbado por causa del hombre sbado (da de reposo o festivo) Zebedeo, y Juan hermano de Zebedeo, y a Juan hermano de
es hecho; no el hombre por fue hecho por causa del Jacobo; y les apellid Jacobo, a quienes apellid
causa del sbado. hombre, y no el hombre por Boanerges, que es, Hijos del Boanerges, esto es, Hijos del
causa del da sbado (da de trueno; trueno;
reposo o festivo). (3:18) Y Andrs, y Felipe, y (3:18) a Andrs, Felipe, Toms = Ddimo
Jn 11:16
(2:28) As que el Hijo del (2:28) Por tanto, el Hijo del Mt 12:8; Lc 6:5 Bartolom, y Mateo, y Bartolom, Mateo, Toms, Bartolom (gr) =
hombre es Seor aun del Hombre es Seor aun del da Tomas, y Jacobo hijo de Jacobo hijo de Alfeo, Tadeo, Natanael (heb)

sbado. sbado (da de reposo o Alfeo, y Tadeo, y Simn el Simn el cananista, Jn 1:45-51
Mateo (gr) = Lev
festivo). Cananita, (heb)
El hombre de la mano seca El hombre de la mano seca Lc 5:27
(Mt 12:9-14; Lc 6:6-11) (Mt 12:9-14; Lc 6:6-11) Lebeo Judas (heb) =
Mt 12:9; Lc 6:6 Tadeo (ar) Lc 6:16
3
( :1) Y OTRA vez entr en la 3
( :1) Otra vez entr Jess en la (3:19) Y Judas Iscariote, el (3:19) y Judas Iscariote, el que
sinagoga; y haba all un sinagoga; y haba all un que le entreg. Y vinieron le entreg. Y vinieron a casa.
hombre que tena una mano hombre que tena seca una casa.
seca. mano. La blasfemia contra el Espritu Santo La blasfemia contra el Espritu Santo
(Mt 12:22-32; Lc 11:14-23) (Mt 12:22-32; Lc 11:14-23)
(3:2) Y le acechaban si en (3:2) Y le acechaban para ver si (3:20) Y agolpse de nuevo la (3:20) Y se agolp de nuevo la Mr 6:31
sbado le sanara, para en el da sbado (da de reposo gente, de modo que ellos ni aun gente, de modo que ellos ni aun
acusarle. o festivo) le sanara, a fin de podan comer pan. podan comer pan.
poder acusarle.
(3:21) Y como lo oyeron los (3:21) Cuando lo oyeron los
(3:3) Entonces dijo al hombre (3:3) Entonces dijo al hombre suyos, vinieron para prenderle: suyos, vinieron para prenderle;
que tena la mano seca: que tena la mano seca: porque decan: Est fuera de s. porque decan: Est fuera de s.
Levntate en medio. Levntate y ponte en medio.
(3:22) Y los escribas que haban (3:22) Pero los escribas que Mt 9:34; 12:24
(3:4) Y les dice: Es lcito hacer (3:4) Y les dijo: Est permitido venido de Jerusalem, decan haban venido de Jerusaln
Lc 11:15; Jn 8:48
bien en sbado, hacer mal? en los das sbado (das de que tena Beelzebub, y que decan que tena a Beelzeb, y
salvar la vida, quitarla? Mas reposo o festivos) hacer bien, o por el prncipe de los demonios que por el prncipe de los
ellos callaban. hacer mal; salvar el alma (la echaba fuera los demonios. demonios echaba fuera los
vida), o quitarla? Pero ellos demonios.
callaban.
(3:23) Y habindolos llamado, (3:23) Y habindolos llamado, Mt 12:25
(3:5) Y mirndolos alrededor (3:5) Entonces, mirndolos 1 Re 13:6
les deca en parbolas: Cmo les deca en parbolas: Cmo
con enojo, condolecindose de alrededor con enojo, puede Satans echar fuera puede Satans echar fuera a
la ceguedad de su corazn, dice entristecido por la dureza de Satans? Satans?
al hombre: Extiende tu mano. Y sus corazones, dijo al hombre:
la extendi, y su mano fue Extiende tu mano. Y l la (3:24) Y si algn reino contra s (3:24) Si un reino est dividido
restituda sana. extendi, y la mano le fue mismo fuere dividido, no puede contra s mismo, tal reino no
restaurada sana. permanecer el tal reino. puede permanecer.
(3:6) Entonces saliendo los (3:6) Y salidos los fariseos, Mt 12:14; Jn 10:39 (3:25) Y si alguna casa fuere (3:25) Y si una casa est
Fariseos, tomaron consejo con tomaron consejo con los
Los herodianos: dividida contra s misma, no dividida contra s misma, tal
Posiblemente grupo
los Herodianos contra l, para herodianos contra l para de judos
puede permanecer la tal casa. casa no puede permanecer.
matarle. destruirle. polticamente a favor (3:26) Y si Satans se levantare (3:26) Y si Satans se levanta
de Herodes Antipas.
La multitud a la orilla del mar La multitud a la orilla del mar
contra s mismo, y fuere contra s mismo, y se divide, no
(3:7) Mas Jess se apart la (3:7) Ms Jess se retir al mar Mt 4:25; Lc 6:17 dividido, no puede permanecer; puede permanecer, sino que ha
mar con sus discpulos: y le con sus discpulos, y le sigui antes tiene fin. llegado su fin.
sigui gran multitud de Galilea, gran multitud de Galilea. Y de (3:27) Nadie puede saquear las (3:27) Ninguno puede entrar en Mt 12:29; Col 2:15
y de Judea. Judea, alhajas del valiente entrando en la casa de un hombre fuerte y
(3:8) Y de Jerusalem, y de (3:8) de Jerusaln, de Idumea, su casa, si antes no atare al saquear sus bienes, si antes no
Idumea, y de la otra parte del del otro lado del Jordn, y de valiente y entonces saquear su le ata, y entonces podr
Jordn. Y los de alrededor de los alrededores de Tiro y de casa. saquear su casa.
Tiro y de Sidn, grande Sidn, oyendo cun grandes (3:28) De cierto os digo que (3:28) De cierto les digo que 1 Sa 2:25; Mt 12:31
Lc 12:10; 1 Jn 5:16
multitud, oyendo cun grandes cosas haca, grandes multitudes todos los pecados sern todos los pecados sern
cosas haca, vinieron l. vinieron a l. perdonados los hijos de los perdonados a los hijos de los Blasfemia: Injuria,
(3:9) Y dijo sus discpulos que (3:9) Y dijo a sus discpulos que hombres, y las blasfemias hombres, y las blasfemias agravio censura,
crtica
le estuviese siempre apercibida le tuviesen siempre lista la cualesquiera con que cualesquiera que sean;
la barquilla, por causa del barca, a causa del gento, para blasfemaren;
gento, para que no le que no le oprimiesen. (3:29) Mas cualquiera que (3:29) pero cualquiera que 1 Jn 5:16
oprimiesen. blasfemare contra el Espritu blasfeme contra el Espritu
(3:10) Porque haba sanado (3:10) Porque haba sanado a Santo, no tiene jams perdn, Santo, no tiene jams perdn,
Ministerio APOYO BIBLICO 43
Marcos
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

mas est expuesto eterno sino que es reo de juicio eterno. (4:14) El que siembra es el que (4:14) El sembrador es el que Mt 13:19; Lc 8:11
juicio. siembra la palabra. siembra la palabra.
(3:30) Porque decan: Tiene (3:30) Porque ellos haban (4:15) Y stos son los de junto (4:15) Y stos son los de junto
espritu inmundo. dicho: Tiene espritu inmundo. al camino: en los que la palabra al camino: en quienes se
La madre y los hermanos de Jess La madre y los hermanos de Jess es sembrada: mas despus que siembra la palabra, pero
(Mt 12:46-50; Lc 8:19-21) (Mt 12:46-50; Lc 8:19-21)
la oyeron, luego viene Satans, despus que la oyen, en
(3:31) Vienen despus sus (3:31) Vienen despus sus Mt 12:46; Lc 8:19
y quita la palabra que fue seguida viene Satans, y quita
hermanos y su madre, y hermanos y su madre, y
sembrada en sus corazones. la palabra que se sembr en
estando fuera, enviaron l quedndose afuera, enviaron a
sus corazones.
llamndole. llamarle.
(4:16) Y asimismo stos son los (4:16) Estos son asimismo los
(3:32) Y la gente estaba (3:32) Y la gente que estaba [TM]
Forma parte del Texto que son sembrados en que fueron sembrados en
sentada alrededor de l, y le sentada alrededor de l le dijo: Bizantino pedregales: los que cuando han pedregales: los que cuando han
dijeron: He aqu, tu madre y tus Tu madre y tus hermanos [y tus
odo la palabra, luego la toman odo la palabra, al momento la
hermanos te buscan fuera. hermanas] estn afuera, y te
con gozo; reciben con gozo;
buscan.
(4:17) Mas no tienen raz en s,
(4:17) pero no tienen raz en s,
(3:33) Y l les respondi, (3:33) El les respondi diciendo:
antes son temporales, que en sino que son de corta duracin,
diciendo: Quin es mi madre y Quin es mi madre y mis
levantndose la tribulacin la
porque cuando viene la
mis hermanos? hermanos?
persecucin por causa de la tribulacin o la persecucin por
(3:34) Y mirando los que (3:34) Y mirando a los que palabra, luego se escandalizan.causa de la palabra, enseguida
estaban sentados alrededor de estaban sentados alrededor de tropiezan.
l, dijo: He aqu mi madre y l, dijo: He aqu mi madre y mis
(4:18) Y stos son los que son (4:18) Estos son los que fueron
hermanos. hermanos.
sembrados entre espinas: los sembrados entre espinos: los
(3:35) Porque cualquiera que (3:35) Porque todo aquel que Jn 15:14; 2 Co 5:16-
que oyen la palabra; que oyen la palabra,
17
hiciere la voluntad de Dios, ste hace la voluntad de Dios, se
(4:19) Mas los cuidados de este (4:19) pero las preocupaciones Mt 19:23; Mr 10:23
es mi hermano, y mi hermana, y es mi hermano, y mi hermana, y Lc 18:24; 1 Ti 6:9
siglo, y el engao de las de este siglo, y el fraude de las Afn, Vanidad:
mi madre. mi madre.
Parbola del sembrador Parbola del sembrador
riquezas, y las codicias que hay ganancias comerciales, y el Ef 4:17-32; Stg 4:4
(Mt 13:1-23; Lc 8:4-115) (Mt 13:1-23; Lc 8:4-115) en las otras cosas, entrando, deseo por las cosas entran y 1 Jn 2:15-17
2 Co 6:14-16
Mt 13:1; Lc 8:4 ahogan la palabra, y se hace ahogan la palabra, y se hace
4
( :1) Y OTRA vez comenz 4
( :1) Otra vez comenz Jess infructuosa. infructuosa.
Mt 6:25-34; 1 Co
10:20
ensear junto la mar, y se a ensear junto al mar, y se No afaneis:
junt l mucha gente; tanto, reuni alrededor de l mucha Sal 55:22; Mt 6:25
Lc 12:22; Fil 4:6
que entrndose l en un barco, gente, de modo que entrando 1 Ti 6:8; 1 Co 9:9
se sent en la mar: y toda la en una barca, se sent en ella Heb 13:5
gente estaba en tierra junto la en el mar; y toda la gente (4:20) Y stos son los que (4:20) Y stos son los que
mar. estaba en tierra junto al mar. fueron sembrados en buena fueron sembrados en buena
(4:2) Y les enseaba por (4:2) Y les enseaba por tierra: los que oyen la palabra, y tierra: los que oyen la palabra y
parbolas muchas cosas, y les parbolas muchas cosas, y les la reciben, y hacen fruto, uno la reciben, y dan fruto a treinta,
deca en su doctrina: deca en su doctrina: treinta, otro sesenta, y otro a sesenta, y al ciento por uno.
(4:3) Oid: He aqu, el sembrador (4:3) Oigan: He aqu, el ciento.
Nada quedar oculto Nada quedar oculto
sali sembrar. sembrador sali a sembrar; (Lc 8:16-18) (Lc 8:16-18)
(4:4) Y aconteci sembrando, (4:4) y al sembrar, sucedi que [TR] (4:21) Tambin les dijo: (4:21) Tambin les dijo: Acaso Mt 5:15; Lc 8:16;
No forma parte de los 11:33
que una parte cay junto al una parte cay junto al camino, Trese la antorcha para ser se trae la luz para ponerla Modio (gr) = Almud
Textos Bizantinos
camino; y vinieron las aves del y vinieron las aves [del cielo] y puesta debajo del almud, debajo del almud, o debajo de Almud = 8,75 litros o
cielo, y la tragaron. la comieron. debajo de la cama? No es la cama? No es para ponerla dm3
para ser puesta en el en el candelero?
(4:5) Y otra parte cay en (4:5) Otra parte cay en
candelero?
pedregales, donde no tena pedregales, donde no tena
mucha tierra; y luego sali, mucha tierra; y brot pronto, (4:22) Porque no hay nada (4:22) Porque no hay nada Job 12:22; Mt 10:26
Lc 8:17; 12:2
porque no tena la tierra porque no tena profundidad de oculto que no haya de ser oculto que no haya de ser
profunda: tierra. manifestado, ni secreto que no manifestado; ni escondido, que
haya de descubrirse. no haya de salir a luz.
(4:6) Mas salido el sol, se (4:6) Pero salido el sol, se
quem; y por cuanto no tena quem; y porque no tena raz, (4:23) Si alguno tiene odos (4:23) Si alguno tiene odos
raz, se sec. se sec. para oir, oiga. para or, oiga.
(4:7) Y otra parte cay en (4:7) Otra parte cay entre (4:24) Les dijo tambin: Mirad lo (4:24) Les dijo tambin: Miren lo Mt 7:2; Lc 6:38

espinas; y subieron las espinas, espinos; y los espinos crecieron que os: con la medida que que oyen; porque con la medida
y la ahogaron, y no di fruto. y la ahogaron, y no dio fruto. meds, os medirn otros, y ser con que miden, les ser
aadido vosotros los que os. medido, y aun se les aadir a
(4:8) Y otra parte cay en buena (4:8) Pero otra parte cay en
ustedes los que oyen.
tierra, y di fruto, que subi y buena tierra, y dio fruto, pues
creci: y llev uno treinta, y brot y creci, y produjo a (4:25) Porque al que tiene, le (4:25) Porque al que tiene, se le Mt 13:12; Mt 25:29
Lc 8:18; 19:26
otro sesenta, y otro ciento. treinta, a sesenta, y al ciento ser dado; y al que no tiene, dar; y al que no tiene, aun lo
por uno. aun lo que tiene le ser quitado. que tiene se le quitar.
Parbola del crecimiento de la semilla Parbola del crecimiento de la semilla
(4:9) Entonces les dijo: El que (4:9) Entonces les dijo: El que (4:26) Deca ms: As es el (4:26) Deca adems: As es el
tiene odos para oir, oiga. tiene odos para or, oiga. reino de Dios, como si un reino de Dios, como cuando un
(4:10) Y cuando estuvo solo, le (4:10) Cuando estuvo solo, los Mt 13:10; Lc 8:9 hombre echa simiente en la hombre echa semilla en la
preguntaron los que estaban que estaban cerca de l con los tierra; tierra;
cerca de l con los doce, sobre doce le preguntaron sobre la (4:27) Y duerme, y se levanta (4:27) y duerme y se levanta, de
la parbola. parbola. de noche y de da, y la simiente noche y de da, y la semilla
(4:11) Y les dijo: A vosotros es (4:11) Y les dijo: A ustedes les Mt 11:25; 2 Co 2:14 brota y crece como l no sabe. brota y crece sin que l sepa
2 Co 3:14
dado saber el misterio del reino es dado saber el misterio del cmo.
de Dios; mas los que estn reino de Dios; mas a los que (4:28) Porque de suyo fructifica (4:28) Porque de suyo lleva
fuera, por parbolas todas las estn fuera, por parbolas todas la tierra, primero hierba, luego fruto la tierra, primero hierba,
cosas; las cosas; espiga, despus grano lleno en luego espiga, despus grano
(4:12) Para que viendo, vean y (4:12) para que viendo, vean y Is 6:9; Mt 13:14; Lc la espiga; lleno en la espiga;
8:10
no echen de ver; y oyendo, no perciban; y oyendo, oigan y Jn 12:40; Hch 28:26 (4:29) Y cuando el fruto fuere (4:29) y cuando el fruto est
oigan y no entiendan: porque no no entiendan; para que no se Ro 11:8 producido, luego se mete la maduro, en seguida se mete la
se conviertan, y les sean conviertan, y les sean hoz, porque la siega es llegada. hoz, porque la siega ha llegado.
perdonados los pecados. perdonados los pecados. Parbola de la semilla de mostaza Parbola de la semilla de mostaza
(Mt 13:31-32; Lc 13:18-19) (Mt 13:31-32; Lc 13:18-19)
(4:13) Y les dijo: No sabis (4:13) Y les dijo: No saben
esta parbola? Cmo, pues, esta parbola? Cmo, por lo (4:30) Y deca: A qu haremos (4:30) Deca tambin: A qu Mt 13:31; Lc 13:18

entenderis todas las tanto, entendern todas las semejante el reino de Dios? haremos semejante el reino de
parbolas? parbolas? con qu parbola le Dios, o con qu parbola lo

Ministerio APOYO BIBLICO 44


Marcos
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

compararemos? compararemos? (5:7) Y clamando gran voz, (5:7) Y clamando a gran voz,
(4:31) Es como el grano de (4:31) Es como el grano de dijo: Qu tienes conmigo, dijo: Qu tienes conmigo,
mostaza, que, cuando se mostaza, que cuando se Jess, Hijo del Dios Altsimo? Jess, Hijo del Dios Altsimo?
siembra en tierra, es la ms siembra en tierra, es la ms Te conjuro por Dios que no me Te conjuro por Dios que no me
pequea de todas las simientes pequea de todas las semillas atormentes. atormentes.
que hay en la tierra; que hay en la tierra; (5:8) Porque le deca: Sal de (5:8) Porque le deca: Sal de
(4:32) Mas despus de (4:32) pero despus de este hombre, espritu inmundo. este hombre, espritu inmundo.
sembrado, sube, y se hace la sembrado, crece, y se hace la (5:9) Y le pregunt: Cmo te (5:9) Y le pregunt: Cmo te
mayor de todas las legumbres, mayor de todas las hortalizas, y llamas? Y respondi diciendo: llamas? Y respondi diciendo:
y echa grandes ramas, de tal echa grandes ramas, de modo Legin me llamo; porque somos Legin me llamo; porque somos
manera que las aves del cielo que las aves del cielo pueden muchos. muchos.
puedan morar bajo su sombra. morar bajo su sombra. (5:10) Y le rogaba mucho que (5:10) Y le rogaba mucho que
El porqu de hablar con parbolas El porqu de hablar con parbolas
(Mt 13:34-35) (Mt 13:34-35) no le enviase fuera de aquella no los enviase fuera de aquella
(4:33) Y con muchas tales (4:33) Con muchas parbolas Mt 13:34 provincia. regin.
parbolas les hablaba la como estas les hablaba la (5:11) Y estaba all cerca del (5:11) Estaba all cerca del
palabra, conforme lo que palabra, segn lo que podan monte una grande manada de monte un gran hato de cerdos
podan oir. or. puercos paciendo. paciendo.
(4:34) Y sin parbola no les (4:34) Y sin parbolas no les (5:12) Y le rogaron todos los (5:12) Y le rogaron todos los Seoro:
Lc 2:11; Hch 2:36
hablaba; mas sus discpulos hablaba; aunque a sus demonios, diciendo: Envanos demonios, diciendo: Envanos a Ro 14:9; Fil 2:5-11
en particular declaraba todo. discpulos en particular les los puercos para que entremos los cerdos para que entremos 1 Ti 6:15; 1 Co 7:22
declaraba todo. en ellos. en ellos. Ap 17:14; 19:16
Jess reprende una tempestad en el Jess reprende una tempestad en el Mt 8:27; 10:1; Mr 4:39
mar mar Mt 14:25; 21:19
(Mt 8:23-27; Lc 8:22-25) (Mt 8:23-27; Lc 8:22-25) (5:13) Y luego Jess se lo (5:13) Y enseguida Jess les
(4:35) Y les dijo aquel da (4:35) Aquel da, cuando lleg la Mt 8:23; Lc 8:22
permiti. Y saliendo aquellos dio permiso. Y saliendo aquellos
cuando fue tarde: Pasemos de noche, les dijo: Pasemos al otro espritus inmundos, entraron en espritus inmundos, entraron en
la otra parte. lado. los puercos, y la manada cay los cerdos, los cuales eran
(4:36) Y despachando la (4:36) Y despidiendo a la por un despeadero en la mar; como dos mil; y el hato se
multitud, le tomaron como multitud, le tomaron como los cuales eran como dos mil; y precipit en el mar por un
estaba, en el barco; y haba estaba, en la barca; y haba en la mar se ahogaron. despeadero, y en el mar se
tambin con l otros barquitos. tambin con l otras barcas. ahogaron.
(4:37) Y se levant una grande (4:37) Pero se levant una gran (5:14) Y los que apacentaban (5:14) Y los que apacentaban
tempestad de viento, y echaba tempestad de viento, y echaba los puercos huyeron, y dieron los cerdos huyeron, y contaron
las olas en el barco, de tal las olas en la barca, de tal modo aviso en la ciudad y en los esto en la ciudad y en los
manera que ya se hencha. que ya se anegaba. campos. Y salieron para ver qu campos. Y salieron a ver qu
(4:38) Y l estaba en la popa, (4:38) Y l estaba en la popa, era aquello que haba era aquello que haba sucedido.
durmiendo sobre un cabezal, y durmiendo sobre un cabezal; y acontecido.
le despertaron, y le dicen: le despertaron, y le dijeron: (5:15) Y vienen Jess, y ven (5:15) Vienen a Jess, y ven al
Maestro, no tienes cuidado Maestro, no tienes cuidado al que haba sido atormentado que haba sido atormentado del
que perecemos? que perecemos? del demonio, y que haba tenido demonio, y que haba tenido la
(4:39) Y levantndose, increp (4:39) Y levantndose, Job 26:12; Sal 107:29 la legin, sentado y vestido, y legin, sentado, vestido y en su
al viento, y dijo la mar: Calla, reprendi al viento, y dijo al
Is 51:10 en su juicio cabal; y tuvieron juicio cabal; y tuvieron miedo.
Seoro:
enmudece. Y ces el viento, y mar: Calla, enmudece. Y ces Lc 2:11; Hch 2:36
miedo.
fue hecha grande bonanza. el viento, y se hizo grande Ro 14:9; Fil 2:5-11 (5:16) Y les contaron los que lo (5:16) Y les contaron los que lo
1 Ti 6:15; 1 Co 7:22
bonanza. Ap 17:14; 19:16 haban visto, cmo haba haban visto, cmo le haba
Mt 8:27; 10:1; 14:25 acontecido al que haba tenido acontecido al que haba tenido
(4:40) Y ellos dijo: Por qu (4:40) Y les dijo: Por qu estn el demonio, y lo de los puercos. el demonio, y lo de los cerdos.
estis as amedrentados? as amedrentados? Cmo no (5:17) Y comenzaron rogarle (5:17) Y comenzaron a rogarle Hch 16:39
Cmo no tenis fe? tienen fe? que se fuese de los trminos de que se fuera de sus contornos.
(4:41) Y temieron con gran (4:41) Entonces temieron con ellos.
temor, y decan el uno al otro. gran temor, y se decan el uno (5:18) Y entrando l en el barco, (5:18) Al entrar l en la barca, el Lc 8:38
Quin es ste, que aun el al otro: Quin es ste, que aun le rogaba el que haba sido que haba estado endemoniado
viento y la mar le obedecen? el viento y el mar le obedecen? fatigado del demonio, para estar le rogaba que le dejase estar
El endemoniado de Gadara El endemoniado de Gadara con l. con l.
(Mt 8:28-34; Lc 8:26-39) (Mt 8:28-34; Lc 8:26-39)
(5:19) Mas Jess no le permiti, (5:19) Ms Jess no se lo
5
( :1) Y VINIERON de la otra 5
( :1) Vinieron al otro lado del
Mt 8:28; Lc 8:26
sino le dijo: Vete tu casa, los permiti, sino que le dijo: Vete a
parte de la mar la provincia de mar, a la regin de los tuyos, y cuntales cun grandes tu casa, a los tuyos, y cuntales
los Gadarenos. gadarenos. cosas el Seor ha hecho cun grandes cosas el Seor ha
(5:2) Y salido l del barco, luego (5:2) Y cuando sali l de la contigo, y cmo ha tenido hecho contigo, y cmo ha tenido
le sali al encuentro, de los barca, en seguida vino a su misericordia de ti. misericordia de ti.
Jess resucita a la hija de Jairo Jess resucita a la hija de Jairo
sepulcros, un hombre con un encuentro, de los sepulcros, un (Mt 9:18-26; Lc 8:40-56) (Mt 9:18-26; Lc 8:40-56)
espritu inmundo, hombre con un espritu (5:20) Y se fue, y comenz (5:20) Y se fue, y comenz a
inmundo, publicar en Decpolis cuan anunciar en Decpolis cun
(5:3) Que tena domicilio en los (5:3) que tena su morada en grandes cosas Jess haba grandes cosas haba hecho
sepulcros, y ni aun con cadenas los sepulcros, y nadie poda hecho con l: y todos se Jess con l; y todos se
le poda alguien atar; atarle, ni aun con cadenas. maravillaban. maravillaban.
(5:4) Porque muchas veces (5:4) Porque muchas veces (5:21) Y pasando otra vez Jess
(5:21) Pasando otra vez Jess Lc 8:40
haba sido atado con grillos y haba sido atado con grillos y en un barco la otra parte, se
en una barca a la otra orilla, se
cadenas, mas las cadenas cadenas, mas las cadenas junt l gran compaa; y reuni alrededor de l una gran
haban sido hechas pedazos haban sido hechas pedazos estaba junto la mar. multitud; y l estaba junto al
por l, y los grillos por l, y desmenuzados los mar.
desmenuzados; y nadie le poda grillos; y nadie le poda dominar. (5:22) Y vino uno de los (5:22) Y vino uno de los Mt 9:18; Lc 8:41
domar. prncipes de la sinagoga, principales de la sinagoga,
(5:5) Y siempre, de da y de (5:5) Y siempre, de da y de llamado Jairo; y luego que le llamado Jairo; y en el momento
noche, andaba dando voces en noche, andaba dando voces en vi, se postr sus pies, que le vio, se postr a sus pies,
los montes y en los sepulcros, los montes y en los sepulcros, e (5:23) Y le rogaba mucho, (5:23) y le rogaba mucho,
hirindose con las piedras. hirindose con piedras. diciendo: Mi hija est la diciendo: Mi hija est
(5:6) Y como vi Jess de (5:6) Cuando vio, por lo tanto, a muerte: ven y pondrs las agonizando; ven y pon las
lejos, corri, y le ador. Jess de lejos, corri, y se manos sobre ella para que sea manos sobre ella para que sea
arrodill ante l. salva, y vivir. salva, y vivir.

Ministerio APOYO BIBLICO 45


Marcos
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

(5:24) Y fue con l, y le segua (5:24) Fue, por lo tanto, con l; que nadie lo supiese, y dijo que que nadie lo supiese, y dijo que
gran compaa, y le apretaban. y le segua una gran multitud, y le diesen de comer. se le diese de comer.
le apretaban. Jess en Nazaret Jess en Nazaret
(Mt 13:53-58; Lc 4:16-30) (Mt 13:53-58; Lc 4:16-30)
(5:25) Y una mujer que estaba (5:25) Pero una mujer que Lv 15:25; Mt 9:20 Mt 13:53; Lc 4:16
con flujo de sangre doce aos desde haca doce aos sufra
Lc 8:43
6 6
( :1) Y SALI de all, y vino ( :1) Sali Jess de all y vino
haca, (padeca) de flujo de sangre, su tierra, y le siguieron sus a su tierra, y le seguan sus
(5:26) Y haba sufrido mucho de (5:26) y haba sufrido mucho de discpulos. discpulos.
muchos mdicos, y haba muchos mdicos, y gastado (6:2) Y llegado el sbado, (6:2) Y llegado el da sbado
gastado todo lo que tena, y todo lo que tena, y nada haba comenz ensear en la (da de reposo o festivo),
nada haba aprovechado, antes aprovechado, antes le iba peor, sinagoga; y muchos oyndole, comenz a ensear en la
le iba peor, estaban atnitos, diciendo: De sinagoga; y muchos, oyndole,
(5:27) Como oy hablar de (5:27) cuando oy hablar de dnde tiene ste estas cosas? se admiraban, y decan: De
Jess, lleg por detrs entre la Jess, vino por detrs entre la Y qu sabidura es sta que le dnde tiene ste estas cosas?
compaa, y toc su vestido. multitud, y toc su manto. es dada, y tales maravillas que Y qu sabidura es esta que le
por sus manos son hechas? es dada, y estos milagros que
(5:28) Porque deca: Si tocare (5:28) Porque deca: Si tocare por sus manos son hechos?
tan solamente su vestido, ser tan solamente su manto, ser
salva. salva. (6:3) No es ste el carpintero, (6:3) No es ste el carpintero, Jn 6:42
hijo de Mara, hermano de hijo de Mara, hermano de
(5:29) Y luego la fuente de su (5:29) Y en seguida la fuente de Jacobo, y de Jos, y de Judas, Jacobo, de Jos, de Judas y de
sangre se sec; y sinti en el su sangre se sec; y sinti en el y de Simn? No estn tambin Simn? No estn tambin aqu
cuerpo que estaba sana de cuerpo que estaba sana de aqu con nosotros, sus con nosotros sus hermanas? Y
aquel azote. aquel azote. hermanas? Y se se escandalizaban de l.
(5:30) Y luego Jess, (5:30) Enseguida Jess, Lc 6:19 escandalizaban en l.
conociendo en s mismo la conociendo en s mismo el (6:4) Mas Jess les deca: No (6:4) Mas Jess les deca: No Mt 13:57; Lc 4:24
virtud que haba salido de l, poder que haba salido de l, hay profeta deshonrado sino en hay profeta sin honra sino en su
Jn 4:44
volvindose la compaa, dijo: volvindose a la multitud, dijo: su tierra, y entre sus parientes, propia tierra, y entre sus
Quin ha tocado mis vestidos? Quin ha tocado mis vestidos? y en su casa. parientes, y en su casa.
(5:31) Y le dijeron sus (5:31) Sus discpulos le dijeron: (6:5) Y no pudo hacer all (6:5) Y no pudo hacer all Mt 13:58
discpulos: Ves que la multitud Ves que la multitud te aprieta, y alguna maravilla; solamente ningn milagro, salvo que san
te aprieta, y dices: Quin me dices: Quin me ha tocado? san unos pocos enfermos, a unos pocos enfermos,
ha tocado? poniendo sobre ellos las manos. poniendo sobre ellos las manos.
(5:32) Y l miraba alrededor (5:32) Pero l miraba alrededor (6:6) Y estaba maravillado de la (6:6) Y estaba asombrado de la Mt 9:35; Lc 13:22
para ver la que haba hecho para ver quin haba hecho incredulidad de ellos. Y rodeaba incredulidad de ellos. Y recorra
esto. esto. las aldeas de alrededor, las aldeas de alrededor,
(5:33) Entonces la mujer, (5:33) Entonces la mujer, enseando. enseando.
temiendo y temblando, temiendo y temblando, Jess enva a sus discpulos Jess enva a sus discpulos
sabiendo lo que en s haba sido sabiendo lo que en ella haba (Mt 10:5-15; Lc 9:1-6) (Mt 10:5-15; Lc 9:1-6)

hecho, vino y se postr delante sido hecho, vino y se postr (6:7) Y llam los doce, y (6:7) Despus llam a los doce, Mt 10:1; Lc 6:13; 9:1

de l, y le dijo toda la verdad. delante de l, y le dijo toda la comenz enviarlos de dos en y comenz a enviarlos de dos
verdad. dos: y les di potestad sobre los en dos; y les dio autoridad
espritus inmundos. sobre los espritus inmundos.
(5:34) Y l le dijo: Hija, tu fe te (5:34) Y l le dijo: Hija, tu fe te Mt 9:22; Mr 10:52
ha hecho salva: ve en paz, y ha hecho salva; ve en paz, y (6:8) Y les mand que no (6:8) Y les mand que no
queda sana de tu azote. queda sana de tu azote. llevasen nada para el camino, llevasen nada para el camino,
sino solamente bculo; no sino solamente bordn; ni
(5:35) Hablando an l, vinieron (5:35) Mientras l an hablaba, Lc 8:49
alforja, ni pan, ni dinero en la alforja, ni pan, ni dinero en el
de casa del prncipe de la vinieron de casa del principal de bolsa; cinto,
sinagoga, diciendo: Tu hija es la sinagoga, diciendo: Tu hija ha
muerta; para qu fatigas ms muerto; para qu molestas (6:9) Mas que calzasen (6:9) sino que calzasen Hch 12:8

al Maestro? ms al Maestro? sandalias, y no vistiesen dos sandalias, y no vistiesen dos


tnicas. tnicas.
(5:36) Mas luego Jess, oyendo (5:36) Pero Jess, en el
esta razn que se deca, dijo almomento que oy lo que se (6:10) Y les deca: Donde quiera (6:10) Y les dijo: Dondequiera
prncipe de la sinagoga: No deca, dijo al principal de la que entris en una casa, posad que entren en una casa, posen
temas, cree solamente. sinagoga: No temas, cree en ella hasta que salgis de all. en ella hasta que salgan de
solamente. aquel lugar.
(5:37) Y no permiti que alguno (5:37) Y no permiti que le (6:11) Y todos aquellos que no (6:11) Y si en algn lugar no les Mt 10:14; Lc 9:5
Hch 13:51; 18:6
viniese tras l sino Pedro, y siguiese nadie sino Pedro, os recibieren ni os oyeren, recibieren ni les oyeren, salgan Mt 10:15; Lc 10:12
Jacobo, y Juan hermano de Jacobo, y Juan hermano de saliendo de all, sacudid el polvo de all, y sacudan el polvo que
Jacobo. Jacobo. que est debajo de vuestros est debajo de sus pies, para
pies, en testimonio ellos. De testimonio a ellos. De cierto les
(5:38) Y vino casa del prncipe (5:38) Y vino a casa del cierto os digo que ms tolerable digo que en el da del juicio,
de la sinagoga, y vi el alboroto, principal de la sinagoga, y vio el ser el castigo de los de ser ms tolerable el castigo
los que lloraban y geman alboroto y a los que lloraban y Sodoma y Gomorra el da del para los de Sodoma y Gomorra,
mucho. lamentaban mucho. juicio, que el de aquella ciudad. que para aquella ciudad.
(5:39) Y entrando, les dice: (5:39) Y entrando, les dijo: Por Jn 11:11
(6:12) Y saliendo, predicaban (6:12) Y saliendo, predicaban
Por qu alborotis y lloris? La qu alborotan y lloran? La nia que los hombres se que los hombres se
muchacha no es muerta, mas no est muerta, sino duerme. arrepintiesen. arrepintiesen.
duerme.
(6:13) Y echaban fuera muchos (6:13) Y echaban fuera muchos Stg 5:14
(5:40) Y hacan burla de l: mas (5:40) Y se burlaban de l. Mas demonios, y ungan con aceite demonios, y untaban con aceite
l, echados fuera todos, toma al l, echando fuera a todos, tom muchos enfermos, y sanaban. a muchos enfermos, y los
padre y la madre de la al padre y a la madre de la nia, sanaban.
muchacha, y los que estaban y a los que estaban con l, y La muerte de Juan el Bautista La muerte de Juan el Bautista
con l, y entra donde la entr donde estaba recostada la (Mt 14:1-12; Lc 9:7-9) (Mt 14:1-12; Lc 9:7-9)
muchacha estaba. nia. (6:14) Y oy el rey Herodes la (6:14) Oy el rey Herodes la Mt 14:1; Lc 9:7

(5:41) Y tomando la mano de la (5:41) Y tomando la mano de la Talita cumi: Expresin fama de Jess, porque su fama de Jess, porque su Mediados del Ao 30
muchacha, le dice: Talitha cumi; nia, le dijo: Talita cumi; que
tierna en arameo nombre se haba hecho notorio; nombre se haba hecho notorio; dC
"muchacha te digo, y dijo: Juan el que bautizaba, ha y dijo: Juan el Bautista ha
que es, si lo interpretares: traducido es: Nia, a ti te digo, levntate" Herodes Antipas:
Muchacha, ti digo, levntate. levntate. resucitado de los muertos, y por resucitado de los muertos, y por "Tetrarca", hijo menor
tanto, virtudes obran en l. eso actan en l estos poderes. de Herodes el Grande,
(5:42) Y luego la muchacha se (5:42) Y al instante la nia se gobern la parte de
levant, y andaba; porque tena levant y andaba, pues tena Galilea y Perea.
doce aos. Y se espantaron de doce aos. Y se espantaron (6:15) Otros decan: Elas es. Y (6:15) Otros decan: Es Elas. Y
grande espanto. grandemente. otros decan: Profeta es, otros decan: Es un profeta, o
(5:43) Mas l les mand mucho (5:43) Pero l les mand mucho alguno de los profetas. alguno de los profetas.

Ministerio APOYO BIBLICO 46


Marcos
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

(6:16) Y oyndo lo Herodes, (6:16) Al or esto Herodes, dijo: (6:33) Y los vieron ir muchos, y (6:33) Pero muchos los vieron
dijo: Este es Juan el que yo Este es Juan, el que yo le conocieron; y concurrieron ir, y le reconocieron; y muchos
degoll: l ha resucitado de los decapit, que ha resucitado de all muchos pie de las fueron all a pie desde las
muertos. los muertos. ciudades, y llegaron antes que ciudades, y llegaron antes que
(6:17) Porque el mismo (6:17) Porque el mismo Mt 14:3; Lc 3:19; 9:9 ellos, y se juntaron l. ellos, y se juntaron a l.
Felipe: Hijo de
Herodes haba enviado, y Herodes haba enviado y Herodes el Grande y (6:34) Y saliendo Jess vi (6:34) Y sali Jess y vio una Mt 9:36; 14:4; Jr 23:1
prendido Juan, y le haba prendido a Juan, y le haba hermanastro de grande multitud, y tuvo gran multitud, y tuvo compasin
Ez 34:2; Lc 9:11
aprisionado en la crcel causa encadenado en la crcel por Antipas. Felipe se
compasin de ellos, porque de ellos, porque eran como
cas con Herodas y
de Herodas, mujer de Felipe su causa de Herodas, mujer de tuvo una hija eran como ovejas que no tenan ovejas que no tenan pastor; y
hermano; pues la haba tomado Felipe su hermano; puesto que (Salom). pastor; y les comenz comenz a ensearles muchas
por mujer. la haba tomado por mujer. ensear muchas cosas. cosas.
(6:18) Porque Juan deca (6:18) Porque Juan deca a Lv 18:16; 20:21
(6:35) Y como ya fuese el da (6:35) Cuando ya era muy Mt 14:15; Lc 9:12
Herodes: No te es lcito tener la Herodes: No te est permitido muy entrado, sus discpulos avanzada la hora, sus
Jn 6:5
mujer de tu hermano. tener la mujer de tu hermano. llegaron l, diciendo: El lugar discpulos se acercaron a l,
(6:19) Mas Herodas le (6:19) Pero Herodas le es desierto, y el da ya muy diciendo: El lugar es desierto, y
acechaba, y deseaba matarle, y acechaba, y deseaba matarle, y entrado; la hora ya muy avanzada.
no poda: no poda; (6:36) Envalos para que vayan (6:36) Despdelos para que
(6:20) Porque Herodes tema (6:20) porque Herodes tema a Mt 14:5; 21:26 los cortijos y aldeas de vayan a los campos y aldeas de
Juan, sabiendo que era varn Juan, sabiendo que era varn alrededor, y compren para s alrededor, y compren pan, pues
justo y santo, y le tena respeto: justo y santo, y le guardaba a pan; porque no tienen qu no tienen qu comer.
y oyndole, haca muchas salvo; y oyndole, se quedaba comer.
cosas; y le oa de buena gana. muy perplejo, pero le (6:37) Y respondiendo l, les (6:37) Respondiendo l, les dijo:
escuchaba de buena gana. dijo: Dadles de comer vosotros. Denles ustedes de comer. Ellos
(6:21) Y venido un da oportuno, (6:21) Pero venido un da Gn 40:20; Mt 14:6 Y le dijeron: Que vayamos y le dijeron: Que vayamos y
en que Herodes, en la fiesta de oportuno, en que Herodes, en la compremos pan por doscientos compremos pan por doscientos
su nacimiento, daba una cena fiesta de su cumpleaos, daba denarios, y les demos de denarios, y les demos de
sus prncipes y tribunos, y los una cena a sus prncipes y comer? comer?
principales de Galilea; tribunos y a los principales de (6:38) Y l les dice: Cuntos (6:38) El les dijo: Cuntos Mt 14:17; Lc 9:13
Galilea, panes tenis? Id, y vedlo. Y panes tienen? vayan y vanlo.
Jn 6:9

(6:22) Y entrando la hija de (6:22) entrando la hija de sabindolo, dijeron: Cinco, y Y al saberlo, dijeron: Cinco, y
Herodas, y danzando, y Herodas, danz, y agrad a dos peces. dos peces.
agradando Herodes y los Herodes y a los que estaban (6:39) Y les mand que hiciesen (6:39) Y les mand que hiciesen
que estaban con l la mesa, el con l a la mesa; y el rey dijo a recostar todos por partidas recostar a todos por grupos
rey dijo la muchacha: Pdeme la muchacha: Pdeme lo que sobre la hierba verde. sobre la hierba verde.
lo que quisieres, que yo te lo quieras, y yo te lo dar.
dar. (6:40) Y se recostaron por (6:40) Y se recostaron por
partidas, de ciento en ciento, y grupos, de ciento en ciento, y
(6:23) Y le jur: Todo lo que me (6:23) Y le jur: Todo lo que me Jue 11:30
de cincuenta en cincuenta. de cincuenta en cincuenta.
pidieres te dar, hasta la mitad pidas te dar, hasta la mitad de
de mi reino. mi reino. (6:41) Y tomados los cinco (6:41) Entonces tom los cinco Jn 17:1; 1 Sa 9:13
Seoro:
panes y los dos peces, mirandopanes y los dos peces, y Lc 2:11; Hch 2:36
(6:24) Y saliendo ella, dijo su (6:24) Saliendo ella, dijo a su al cielo, bendijo, y parti los
levantando los ojos al cielo, Ro 14:9; Fil 2:5-11
madre: Qu pedir? Y ella dijo: madre: Qu pedir? Y ella le panes, y di sus discpulos bendijo, y parti los panes, y dio 1 Ti 6:15; 1 Co 7:22
La cabeza de Juan Bautista. dijo: La cabeza de Juan el para que los pusiesen delante: y
a sus discpulos para que los
Ap 17:14; 19:16
Mt 8:27; 10:1;14:25
Bautista. reparti todos los dos peces.
pusiesen delante; y reparti los Mt; 21:19; Mr 4:39
(6:25) Entonces ella entr (6:25) Entonces ella entr dos peces entre todos.
prestamente al rey, y pidi, prontamente al rey, y pidi (6:42) Y comieron todos, y se (6:42) Y comieron todos, y se
diciendo: Quiero que ahora diciendo: Quiero que ahora hartaron. saciaron.
mismo me des en un plato la mismo me des en un plato la
cabeza de Juan Bautista. cabeza de Juan el Bautista. (6:43) Y alzaron de los pedazos (6:43) Y recogieron de los
doce cofines llenos, y de los pedazos doce cestas llenas, y
(6:26) Y el rey se entristeci (6:26) Y el rey se entristeci peces. de lo que sobr de los peces.
mucho; mas causa del mucho; pero a causa del
juramento, y de los que estaban juramento, y de los que estaban (6:44) Y los que comieron eran (6:44) Y los que comieron eran
con l la mesa, no quiso con l a la mesa, no quiso cinco mil hombres. cinco mil hombres.
Jess anda sobre el mar Jess anda sobre el mar
desecharla. desecharla. (Mt 14:22-27; Jn 6:15-21) (Mt 14:22-27; Jn 6:15-21)
(6:27) Y luego el rey, enviando (6:27) Y en seguida el rey, Mt 14:10 (6:45) Y luego di priesa sus (6:45) En seguida hizo a sus Mt 14:22; Jn 6:17

uno de la guardia, mand que enviando a uno de la guardia, discpulos subir en el barco, discpulos entrar en la barca e ir
fuese trada su cabeza; mand que fuese trada la ir delante de l Bethsaida de delante de l a Betsaida, en la
cabeza de Juan. la otra parte, entre tanto que l otra ribera, entre tanto que l
despeda la multitud. despeda a la multitud.
(6:28) El cual fue, y le degoll (6:28) El guarda fue, le decapit
en la crcel, y traj su cabeza en la crcel, y trajo su cabeza (6:46) Y despus que los hubo (6:46) Y despus que los hubo Mt 14:23; Lc 6:12

en un plato, y la di la en un plato y la dio a la despedido, se fue al monte despedido, se fue al monte a


muchacha, y la muchacha la di muchacha, y la muchacha la dio orar. orar;
su madre. a su madre. (6:47) Y como fue la tarde, el (6:47) y al venir la noche, la Mt 14:23; Jn 6:16

(6:29) Y oyndo lo sus (6:29) Cuando oyeron esto sus barco estaba en medio de la barca estaba en medio del mar,
discpulos, vinieron y tomaron discpulos, vinieron y tomaron mar, y l solo en tierra. y l solo en tierra.
su cuerpo, y le pusieron en un su cuerpo, y lo pusieron en un (6:48) Y los vi fatigados (6:48) Y vindoles remar con La cuarta vigilia es
sepulcro. sepulcro. entre las 3:45 a 6:30
bogando, porque el viento les gran fatiga, porque el viento les de la noche
Jess alimenta a cinco mil
(Mt 14:13-21; Lc 9:10-17; Jn 6:1-14)
Jess alimenta a cinco mil
(Mt 14:13-21; Lc 9:10-17; Jn 6:1-14)
era contrario: y cerca de la era contrario, cerca de la cuarta
(6:30) Y los apstoles se (6:30) Entonces los apstoles Lc 9:10 cuarta vigilia de la noche, vino vigilia de la noche vino a ellos
juntaron con Jess, y le se juntaron con Jess, y le ellos andando sobre la mar, y andando sobre el mar, y quera
contaron todo lo que haban contaron todo lo que haban quera precederlos. adelantrseles.
hecho, y lo que haban hecho, y lo que haban (6:49) Y vindole ellos, que (6:49) Vindole ellos andar
enseado. enseado. andaba sobre la mar, pensaron sobre el mar, pensaron que era
(6:31) Y l les dijo: Venid (6:31) El les dijo: Vengan Mr 3:20 que era fantasma, y dieron un fantasma, y gritaron;
vosotros aparte al lugar ustedes aparte a un lugar voces;
desierto, y reposad un poco. desierto, y descansen un poco. (6:50) Porque todos le vean, y
(6:50) porque todos le vean, y
Porque eran muchos los que Porque eran muchos los que se turbaron. Mas luego habl se turbaron. Pero en seguida
iban y venan, que ni aun tenan iban y venan, de manera que ni con ellos, y les dijo: Alentaos;
habl con ellos, y les dijo:
lugar de comer. aun tenan tiempo para comer. yo soy, no temis. Tengan nimo; yo soy, no
(6:32) Y se fueron en un barco (6:32) Y se fueron solos en una Mt 14:13; Lc 9:10 teman!
Jn 6:1
al lugar desierto aparte. barca a un lugar desierto. (6:51) Y subi ellos en el (6:51) Y subi a ellos en la

Ministerio APOYO BIBLICO 47


Marcos
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

barco, y calm el viento: y ellos barca, y se calm el viento; y y: El que maldijera al padre y: El que maldiga al padre o a la Pr 20:20
en gran manera estaban fuera ellos se asombraron en gran la madre, morir de muerte. madre, muera irremisiblemente.
de s, y se maravillaban: manera, y se maravillaban. (7:11) Y vosotros decs: Basta si
(7:11) Pero ustedes dicen:
(6:52) Porque aun no haban (6:52) Porque an no haban dijere un hombre al padre laBasta que diga un hombre al
considerado lo de los panes, entendido lo de los panes, por madre: Es Corbn (quiere decir, padre o a la madre: Es Corbn
por cuanto estaban ofuscados cuanto estaban endurecidos sus don mo Dios) todo aquello (que quiere decir, mi ddiva a
sus corazones. corazones. con que pudiera valerte; Dios) todo aquello con que
Jess en Genesaret Jess en Genesaret pudiera ayudarte,
(Mt 14:34-36) (Mt 14:34-36)
(6:53) Y cuando estuvieron de (6:53) Terminada la travsa, Mt 14:34 (7:12) Y no le dejis hacer ms (7:12) y no le dejan hacer ms
la otra parte, vinieron tierra de vinieron a tierra de Genesaret, y por su padre por su madre, por su padre o por su madre,
Genezaret, y tomaron puerto. arribaron a la orilla. (7:13) Invalidando la palabra de (7:13) invalidando la palabra de Mt 15:6; 1 Ti 4:3
2 Ti 3:2
(6:54) Y saliendo ellos del (6:54) Y saliendo ellos de la Dios con vuestra tradicin que Dios con la tradicin de ustedes
barco, luego le conocieron. barca, en seguida la gente le disteis: y muchas cosas hacis que han transmitido. Y muchas
conoci. semejantes stas. cosas hacen semejantes a
estas.
(6:55) Y recorriendo toda la (6:55) Y recorriendo toda la
tierra de alrededor, comenzaron tierra de alrededor, comenzaron (7:14) Y llamando toda la (7:14) Y llamando a s a toda la Mt 15:10

traer de todas partes a traer de todas partes multitud, les dijo: Oidme todos, multitud, les dijo: iganme
enfermos en lechos, donde enfermos en camillas, a donde y entended: todos, y entiendan:
oan que estaba. oan que estaba. (7:15) Nada hay fuera del (7:15) Nada hay fuera del Hch 10:15; Ro 14:17
Ro 14:20; Tit 1:15
(6:56) Y donde quiera que (6:56) Y dondequiera que hombre que entre en l, que le hombre que entre en l, que le
entraba, en aldeas, ciudades, entraba, en aldeas, ciudades o pueda contaminar: mas lo que pueda contaminar; pero lo que
heredades, ponan en las campos, ponan en las calles a sale de l, aquello es lo que sale de l, eso es lo que
calles los que estaban los que estaban enfermos, y le contamina al hombre. contamina al hombre.
enfermos, y le rogaban que rogaban que les dejase tocar (7:16) Si alguno tiene odos (7:16) Si alguno tiene odos
tocasen siquiera el borde de su siquiera el borde de su manto; y para oir, oiga. para or, oiga.
vestido; y todos los que le todos los que le tocaban (7:17) Y apartado de la multitud, (7:17) Cuando se alej de la Mt 15:15
tocaban quedaban sanos. quedaban sanos. habiendo entrado en casa, le multitud y entr en casa, le
Lo que contamina al hombre Lo que contamina al hombre
(Mt 15:1-20) (Mt 15:1-20) preguntaron sus discpulos preguntaron sus discpulos
sobra la parbola. sobre la parbola.
7
( :1) Y SE juntaron l los 7
( :1) Se juntaron a Jess los
Mt 15:1 (7:18) Y djoles: Tambin (7:18) El les dijo: Tambin
Fariseos, y algunos de los fariseos, y algunos de los vosotros estis as sin ustedes estn as sin
escribas, que haban venido de escribas, que haban venido de entendimiento? No entendis entendimiento? No entienden
Jerusalem; Jerusaln; que todo lo de fuera que entra que todo lo de fuera que entra
(7:2) Los cuales, viendo (7:2) los cuales, viendo a en el hombre, no le puede en el hombre, no le puede
algunos de sus discpulos algunos de los discpulos de contaminar; contaminar,
comer pan con manos Jess comer pan con manos (7:19) Porque no entra en su (7:19) porque no entra en su
comunes, es saber, no inmundas, esto es, no lavadas, corazn, sino en el vientre, y corazn, sino en el vientre, y
lavadas, los condenaban. los condenaban. sale la secreta? Esto deca, sale a la letrina? Esto deca,
(7:3) (Porque los Fariseos y (7:3) Porque los fariseos y todos haciendo limpias todas las haciendo limpios todos los
todos los Judos, teniendo la los judos, aferrndose a la viandas. alimentos.
tradicin de los ancianos, si tradicin de los ancianos, si (7:20) Mas deca, que lo que del (7:20) Pero deca, que lo que
muchas veces no se lavan las muchas veces no se lavan las hombre sale, aquello contamina del hombre sale, eso contamina
manos, no comen. manos, no comen. al hombre. al hombre.
(7:4) Y volviendo de la plaza, si (7:4) Y volviendo de la plaza, si (7:21) Porque de dentro, del (7:21) Porque de dentro, del Gn 6:5; 8:21; Pr 6:14
no se lavaren, no comen. Y no se lavan, no comen. Y otras corazn de los hombres, salen corazn de los hombres, salen
Jr 17:9
otras muchas cosas hay, que muchas cosas hay que tomaron los malos pensamientos, los los malos pensamientos, los
tomaron para guardar, como las para guardar, como los adulterios, las fornicaciones, los adulterios, las fornicaciones, los
lavaduras de los vasos de lavamientos de los vasos de homicidios, homicidios,
beber, y de los jarros, y de los beber, y de los jarros, y de los
vasos de metal, y de los utensilios de metal, y de las (7:22) Los hurtos, las avaricias, (7:22) los hurtos, las avaricias, Lascivia:
[Apetito por los deleite
lechos.) camas. las maldades, el engao, las las maldades, el engao, la carnales]
desvergenzas, el ojo maligno, lascivia, la envidia, la Mr 7:21-23; Ro 1:27
(7:5) Y le preguntaron los (7:5) Le preguntaron, por lo las injurias, la soberbia, la maledicencia, la soberbia, la 2 Co 12:21; Ga 5:19
Fariseos y los escribas: Por tanto, los fariseos y los insensatez. insensatez.
Ef 4:19
qu tus discpulos no andan escribas: Por qu tus
conforme la tradicin de los discpulos no andan segn la (7:23) Todas estas maldades de (7:23) Todas estas maldades de
ancianos, sino que comen pan tradicin de los ancianos, sino dentro salen, y contaminan al dentro salen, y contaminan al
con manos comunes? que comen pan con manos hombre. hombre.
La fe de una mujer sirofenicia La fe de una mujer sirofenicia
inmundas? (Mt 15:21-28) (Mt 15:21-28)
(7:6) Y respondiendo l, les dijo: (7:6) Respondiendo l, les dijo: Is 29:13; Ez 33:31 (7:24) Y levantndose de all, se (7:24) Levantndose de all, se Mt 15:21
Hipcritas, bien profetiz de Hipcritas, bien profetiz de fue los trminos de Tiro y de fue a la regin de Tiro y de
vosotros Isaas, como est ustedes Isaas, como est Sidn; y entrando en casa, Sidn; y entrando en una casa,
escrito: Este pueblo con los escrito: Este pueblo de labios quiso que nadie lo supiese; mas no quiso que nadie lo supiese;
labios me honra, Mas su me honra, Mas su corazn est no pudo esconderse. pero no pudo esconderse.
corazn lejos est de m. lejos de m. (7:25) Porque una mujer, cuya (7:25) Porque una mujer, cuya
(7:7) Y en vano me honra, (7:7) Pues en vano me honran, Mt 15:9; Col 2:18,20 hija tena un espritu inmundo, hija tena un espritu inmundo,
Tit 1:14
Enseando como doctrinas Enseando como doctrinas luego que oy de l, vino y se en el momento que oy de l,
mandamientos de hombres. mandamientos de hombres. ech sus pies. vino y se postr a sus pies.
(7:8) Porque dejando el (7:8) Porque dejando el (7:26) Y la mujer era Griega, (7:26) La mujer era griega, y
mandamiento de Dios, tenis la mandamiento de Dios, se Sirofenisa de nacin; y le sirofenicia de nacin; y le
tradicin de los hombres; las aferran a la tradicin de los rogaba que echase fuera de su rogaba que echase fuera de su
lavaduras de los jarros y de los hombres: los lavamientos de los hija al demonio. hija al demonio.
vasos de beber: y hacis otras jarros y de los vasos de beber; y (7:27) Ms Jess le dijo: Deja (7:27) Pero Jess le dijo: Deja
muchas cosas semejantes. hacen otras muchas cosas primero hartarse los hijos, primero que se sacien los hijos,
semejantes. porque no es bien tomar el pan porque no est bien tomar el
(7:9) Les deca tambin: Bien (7:9) Les deca tambin: Bien de los hijos y echarlo los pan de los hijos y echarlo a los
invalidis el mandamiento de invalidan el mandamiento de perrillos. perrillos.
Dios para guardar vuestra Dios para guardar la tradicin (7:28) Y respondi ella, y le dijo: (7:28) Respondi ella y le dijo:
tradicin. de ustedes. S, Seor; pero aun los perrillos S, Seor; pero aun los perrillos,
(7:10) Porque Moiss dijo: (7:10) Porque Moiss dijo: Ex 20:12; Dt 5:16 debajo de la mesa, comen de debajo de la mesa, comen de
Ef 6:2; Ex 21:17
Honra tu padre y tu madre, Honra a tu padre y a tu madre; Lv 20:9; Dt 27:16
las migajas de los hijos. las migajas de los hijos.

Ministerio APOYO BIBLICO 48


Marcos
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

(7:29) Entonces le dice: Por (7:29) Entonces le dijo: Por esta pidindole seal del cielo, con l, pidindole seal del
esta palabra, ve; el demonio ha palabra, ve; el demonio ha tentndole. cielo, para tentarle.
salido de tu hija. salido de tu hija. (8:12) Y gimiendo en su (8:12) Y gimiendo en su Mt 16:4
(7:30) Y como fue su casa, (7:30) Y cuando lleg ella a su espritu, dice: Por qu pide espritu, dijo: Por qu pide
hall que el demonio haba casa, hall que el demonio seal esta generacin? De seal esta generacin? De
salido, y la hija echada sobre haba salido, y a la hija cierto os digo que no se dar cierto les digo que no se dar
la cama. acostada en la cama. seal esta generacin. seal a esta generacin.
Jess sana a un sordomudo Jess sana a un sordomudo
(8:13) Y dejndolos, volvi (8:13) Y dejndolos, volvi a
(7:31) Y volviendo salir de los (7:31) Volviendo a salir de la Mt 15:29
entrar en el barco, y se fue de la entrar en la barca, y se fue a la
trminos de Tiro, vino por Sidn regin de Tiro, vino por Sidn al
otra parte. otra ribera.
la mar de Galilea, por mitad mar de Galilea, pasando por la La levadura de los fariseos La levadura de los fariseos
de los trminos de Decpolis. regin de Decpolis. (Mt 16:5-12) (Mt 16:5-12)
(7:32) Y le traen un sordo y (7:32) Y le trajeron un sordo y Mt 9:32; Lc 11:14 (8:14) Y se haban olvidado de (8:14) Haban olvidado de traer
tartamudo, y le ruegan que le tartamudo, y le rogaron que le tomar pan, y no tenan sino un pan, y no tenan sino un pan
ponga la mano encima. pusiera la mano encima. pan consigo en el barco. consigo en la barca.
(7:33) Y tomndole aparte de la (7:33) Y tomndole aparte de la (8:15) Y les mand, diciendo: (8:15) Y l les mand, diciendo: Mt 16:6; Lc 12:1

gente, meti sus dedos en las gente, meti los dedos en las Mirad, guardaos de la levadura Miren, gurdense de la levadura
orejas de l, y escupiendo, toc orejas de l, y escupiendo, toc de los Fariseos, y de la levadura de los fariseos, y de la levadura
su lengua; su lengua; de Herodes. de Herodes.
(7:34) Y mirando al cielo, gimi, (7:34) y levantando los ojos al Efata: Expresin (8:16) Y altercaban los unos con (8:16) Y discutan entre s,
aramea los otros diciendo: Pan no diciendo: Es porque no trajimos
y le dijo: Ephphatha: que es cielo, gimi, y le dijo: Efata, es
decir: S abierto. decir: S abierto. tenemos. pan.
(7:35) Y luego fueron abiertos (7:35) Al momento fueron (8:17) Y como Jess lo (8:17) Y entendindolo Jess, Mr 6:52

sus odos, y fue desatada la abiertos sus odos, y se desat entendi, les dice: Qu les dijo: Qu discuten, porque
ligadura de su lengua, y la ligadura de su lengua, y altercis, porque no tenis pan? no tienen pan? No entienden
hablaba bien. hablaba bien. no consideris ni entendis? ni comprenden? An tienen
aun tenis endurecido vuestro endurecido el corazn?
(7:36) Y les mand que no lo (7:36) Y les mand que no lo
corazn?
dijesen nadie; pero cuanto dijesen a nadie; pero cuanto
ms les mandaba, tanto ms y ms les mandaba, tanto ms y (8:18) Teniendo ojos no veis, y (8:18) Teniendo ojos no ven, y
ms lo divulgaban. ms lo divulgaban. teniendo odos no os? y no os teniendo odos no oyen? Y no
acordis? recuerdan?
(7:37) Y en gran manera se (7:37) Y en gran manera se Gn 1:31
maravillaban, diciendo: Bien lo maravillaban, diciendo: bien lo (8:19) Cuando part los cinco (8:19) Cuando part los cinco Mt 14:17; 14:20
Mr 6:38; Lc 9:13; Jn
ha hecho todo: hace los ha hecho todo; hace a los panes entre cinco mil, cuntas panes entre cinco mil, cuntas 6:9
sordos oir, y los mudos sordos or, y a los mudos espuertas llenas de los pedazos cestas llenas de los pedazos
hablar. hablar. alzasteis? Y ellos dijeron: Doce. recogieron? Y ellos dijeron:
Jess alimenta a cuatro mil Jess alimenta a cuatro mil Doce.
(Mt 15:32-39) (Mt 15:32-39)
Mt 15:32 (8:20) Y cuando los siete panes (8:20) Y cuando los siete panes Mt 15:36-37

8
( :1) EN aquellos das, como 8
( :1) En aquellos das, como entre cuatro mil, cuntas entre cuatro mil, cuntas
hubo gran gento, y no tenan haba una gran multitud, y no espuertas llenas de los pedazos canastas llenas de los pedazos
qu comer, Jess llam sus tenan qu comer, Jess llam alzasteis? Y ellos dijeron: Siete.
recogieron? Y ellos dijeron:
discpulos, y les dijo: a sus discpulos, y les dijo: Siete.
(8:2) Tengo compasin de la (8:2) Tengo compasin de la (8:21) Y les dijo: Cmo an no (8:21) Y les dijo: Cmo an no
multitud, porque ya hace tres gente, porque ya hace tres das entendis? entienden?
Jess sana un ciego en Betsaida Jess sana un ciego en Betsaida
das que estn conmigo, y no que estn conmigo, y no tienen
(8:22) Y vino Bethsaida; y le (8:22) Vino luego a Betsaida; y
tienen qu comer: qu comer;
traen un ciego, y le ruegan que le trajeron un ciego, y le rogaron
(8:3) Y si los enviare en ayunas (8:3) y si los enviare en ayunas le tocase. que le tocase.
sus casas, desmayarn en el a sus casas, se desmayarn en
(8:23) Entonces, tomando la (8:23) Entonces, tomando la Mr 7:33; 7:32
camino; porque algunos de ellos el camino, pues algunos de
mano del ciego, le sac fuera mano del ciego, le sac fuera
han venido de lejos. ellos han venido de lejos.
de la aldea; y escupiendo en de la aldea; y escupiendo en
(8:4) Y sus discpulos le (8:4) Sus discpulos le sus ojos, y ponindole las sus ojos, le puso las manos
respondieron: De dnde podr respondieron: De dnde podr manos encima, le pregunt si encima, y le pregunt si vea
alguien hartar estos de pan alguien saciar de pan a stos vea algo. algo.
aqu en el desierto? aqu en el desierto?
(8:24) Y l mirando, dijo: Veo (8:24) El, mirando, dijo: Veo los
(8:5) Y les pregunto: Cuntos (8:5) El les pregunt: Cuntos los hombres, pues veo que hombres como rboles, pero los
panes tenis? Y ellos dijeron: panes tienen? Ellos dijeron: andan como rboles. veo que andan.
Siete. Siete.
(8:25) Luego le puso otra vez (8:25) Enseguida le puso otra
(8:6) Entonces mand la (8:6) Entonces mand a la las manos sobre sus ojos, y le vez las manos sobre los ojos, y
multitud que se recostase en multitud que se recostase en hizo que mirase; y fue le hizo que mirase; y fue
tierra; y tomando los siete tierra; y tomando los siete restablecido, y vi de lejos y restablecido, y vio de lejos y
panes, habiendo dado gracias, panes, habiendo dado gracias, claramente todos. claramente a todos.
parti, y di sus discpulos los parti, y dio a sus discpulos
(8:26) Y envile su casa, (8:26) Y lo envi a su casa,
que los pusiesen delante: y los para que los pusiesen delante; y
diciendo: No entres en la aldea, diciendo: No entres en la aldea,
pusieron delante la multitud. los pusieron delante de la
ni lo digas nadie en la aldea. ni lo digas a nadie en la aldea.
multitud. La declaracin de Pedro La declaracin de Pedro
(8:7) Tenan tambin unos (8:7) Tenan tambin unos (Mt 16:13-20; Lc 9:18-21) (Mt 16:13-20; Lc 9:18-21)
pocos pececillos: y los bendijo, pocos pececillos; y los bendijo, (8:27) Y sali Jess y sus (8:27) Salieron Jess y sus Mt 16:13; Lc 9:18

y mand que tambin los y mand que tambin los discpulos por las aldeas de discpulos por las aldeas de
pusiesen delante. pusiesen delante. Cesarea de Filipo. Y en el Cesarea de Filipo. Y en el
camino pregunt sus camino pregunt a sus
(8:8) Y comieron, y se hartaron: (8:8) Y comieron, y se saciaron;
discpulos, dicindoles: Quin discpulos, dicindoles: Quin
y levantaron de los pedazos que y recogieron de los pedazos
dicen los hombres que soy yo? dicen los hombres que soy yo?
haban sobrado, siete que haban sobrado, siete
espuertas. canastas. (8:28) Y ellos respondieron: (8:28) Ellos respondieron: Unos, Mt 14:2
Juan Bautista; y otros, Elas; y Juan el Bautista; otros, Elas; y
(8:9) Y eran los que comieron, (8:9) Eran los que comieron,
otros, Alguno de los profetas. otros, alguno de los profetas.
como cuatro mil: y los despidi. como cuatro mil; y los despidi.
(8:29) Entonces l les dice: Y (8:29) Entonces l les dijo: Y Mt 16:16; Jn 6:69
(8:10) Y luego entrando en el (8:10) Y luego entrando en la Mt 15:39
vosotros, quin decs que soy ustedes, quin dicen que soy?
barco con sus discpulos, vino barca con sus discpulos, vino a
yo? Y respondiendo Pedro, le Respondiendo Pedro, le dijo: T
las partes de Dalmanutha. la regin de Dalmanuta.
Los fariseos buscan seal de Jess Los fariseos buscan seal de Jess dice: T eres el Cristo. eres el Cristo.
(Mt 16:1-4; Lc 12:54-56) (Mt 16:1-4; Lc 12:54-56) (8:30) Y les apercibi que no (8:30) Pero l les mand que no
(8:11) Y vinieron los Fariseos, y (8:11) Vinieron entonces los Mt 12:38; 16:1
hablasen de l ninguno. dijesen esto de l a ninguno.
Lc 11:29; Jn 6:30
comenzaron altercar con l, fariseos y comenzaron a discutir
Ministerio APOYO BIBLICO 49
Marcos
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref
Jess anuncia su muerte y Jess anuncia su muerte y nube, que deca: Este es mi Hijo nube una voz que deca: Este Dt 18:19
resurreccin resurreccin
(Mt 16:21-28; Lc 9:22-27) (Mt 16:21-28; Lc 9:22-27) amado: l od. es mi Hijo amado; a l oigan.
(8:31) Y comenz ensearles, (8:31) Y comenz a ensearles Mt 16:21; 17:22; 20:18 (9:8) Y luego, como miraron, no (9:8) Y en el momento, cuando
Mr 9:31; Mr 10:33;
que convena que el Hijo del que le era necesario al Hijo del Lc 9:22; 18:31; 24:7 vieron ms nadie consigo, miraron, no vieron ms a nadie
hombre padeciese mucho, y ser Hombre sufrir (padecer) mucho, sino Jess solo. consigo, sino a Jess solo.
reprobado de los ancianos, y de y ser desechado por los (9:9) Y descendiendo ellos del (9:9) Y descendiendo ellos del Mt 17:9; Lc 9:36
los prncipes de los sacerdotes, ancianos, por los principales monte, les mand que nadie monte, les mand que a nadie
y de los escribas, y ser muerto, sacerdotes y por los escribas, y dijesen lo que haban visto, sino dijesen lo que haban visto, sino
y resucitar despus de tres ser muerto, y resucitar despus cuando el Hijo del hombre cuando el Hijo del Hombre
das. de tres das. hubiese resucitado de los hubiese resucitado de los
(8:32) Y claramente deca esta (8:32) Esto les deca muertos. muertos.
palabra. Entonces Pedro le claramente. Entonces Pedro le (9:10) Y retuvieron la palabra en (9:10) Y guardaron la palabra
tom, y le comenz reprender. tom aparte y comenz a s, altercando qu sera aquello: entre s, discutiendo qu sera
reconvenirle. Resucitar de los muertos. aquello de resucitar de los
(8:33) Y l, volvindose y (8:33) Pero l, volvindose y 2 Sa 19:22 muertos.
mirando sus discpulos, ri mirando a los discpulos, (9:11) Y le preguntaron, (9:11) Y le preguntaron, Mal 4:5; Mt 11:14
Pedro, diciendo: Aprtate de m, reprendi a Pedro, diciendo: diciendo: Qu es lo que los diciendo: Por qu dicen los
Lc 1:17
Satans; porque no sabes las Qutate de delante de m, escribas dicen, que es escribas que es necesario que
cosas que son de Dios, sino las Satans! porque no pones la necesario que Elas venga Elas venga primero?
que son de los hombres. mira en las cosas de Dios, sino antes?
en las de los hombres.
(9:12) Y respondiendo l, les (9:12) Respondiendo l, les dijo: Sal 22:6; Is 53:4
(8:34) Y llamando la gente (8:34) Y llamando a la gente y a Mt 10:38; 16:24
dijo: Elas la verdad, viniendo Elas, de hecho, vendr
Dn 9:26
Lc 9:23; 14:27
con sus discpulos, les dijo: sus discpulos, les dijo: Si Seguir a Jess: antes, restituir todas las cosas: primero, y restaurar todas las
Cualquiera que quisiere venir en alguno quiere venir detrs de Mt 8:22; 9:9; 19:21 y como est escrito del Hijo del cosas; y cmo est escrito del
pos de m, niguese s mismo, m, niguese a s mismo, y tome Mt 10:32; Mr 10:21
hombre, que padezca mucho y Hijo del Hombre, que padezca
Jn 1:43; 21:19; 12:25
y tome su cruz, y sgame. su cruz, y sgame. Mt 10:37-38 sea tenido en nada. mucho y sea tenido en nada?
Lc 14:26; 16:13
(9:13) Empero os digo que Elas (9:13) Pero les digo que Elas Mal 4:5-6
(8:35) Porque el que quisiere (8:35) Porque todo el que quiera Mt 10:39; 16:25
ya vino, y le hicieron todo lo que ya vino, y le hicieron todo lo que
Lc 9:24; 17:33; Jn
salvar su vida, la perder; y el salvar su alma (vida), la 12:25 quisieron, como est escrito de quisieron, como est escrito de
que perdiere su vida por causa perder; y todo el que pierda su Salvacin: l. l.
de m y del evangelio, la alma (vida) por causa de m y Mt 24:13; Stg 1:21,25
Jess sana a un muchacho Jess sana a un muchacho
1 Pe 1:3-5; 1 Te 5:9
salvar. del evangelio, la salvar. 1 Pe 2:2; Ro 10:9,10
endemoniado endemoniado
(Mt 17:14-21; Lc 9:37-43) (Mt 17:14-21; Lc 9:37-43)
Mt 10:22
(9:14) Y como vino los (9:14) Cuando lleg a donde
(8:36) Porque qu (8:36) Porque qu discpulos, vi grande compaa
estaban los discpulos, vio una
aprovechar al hombre, si aprovechar al hombre si alrededor de ellos, y escribasgran multitud alrededor de ellos,
granjeare todo el mundo, y ganare todo el mundo, y que disputaban con ellos. y escribas que disputaban con
pierde su alma? perdiere su alma? ellos.
(8:37) O qu recompensa dar (8:37) O qu recompensa dar Sal 49:8
(9:15) Y luego toda la gente, (9:15) Y en seguida toda la
el hombre por su alma? el hombre por su alma? vindole, se espant, y gente, vindole, se asombr, y
(8:38) Porque el que se (8:38) Porque el que se Mt 10:32; Lc 9:26; corriendo l, le saludaron. corriendo a l, le saludaron.
12:8 2 Ti 2:12; 1 Jn
avergonzare de m y de mis avergonzare de m y de mis 2:23 (9:16) Y preguntles: Qu (9:16) El les pregunt: Qu
palabras en esta generacin palabras en esta generacin 2 Venida: disputis con ellos? disputan con ellos?
adulterina y pecadora, el Hijo adltera y pecadora, el Hijo del Heb 9:28; Mt 24:39
del hombre se avergonzar Hombre se avergonzar
2 Ti 4:8; 2 Te 2:1,8 (9:17) Y respondiendo uno de la (9:17) Y respondiendo uno de la Mt 17:14; Lc 9:37-38
1 Te 2:19; 3:13; 4:15
tambin de l, cuando vendr tambin de l, cuando venga en 1 Co 15:23; Tit 2:13
compaa, dijo: Maestro, traje multitud, dijo: Maestro, traje a ti
en la gloria de su Padre con los la gloria de su Padre con los 1 Te 5:23; Fil 4:5 ti mi hijo, que tiene un espritu mi hijo, que tiene un espritu
santos ngeles. santos ngeles.
Stg 5:7-8; 1 Jn 2:28 mudo, mudo,
2 Pe 1:16; 3:12
2 Ti 4:1; 1 Pe 1:13 (9:18) El cual, donde quiera que (9:18) el cual, dondequiera que
le toma, le despedaza; y echa le toma, le sacude; y echa
9
( :1) TAMBIN les dijo: De 9
( :1) Tambin les dijo: De
Mt 16:28; Lc 9:27
espumarajos, y cruje los espumarajos, y cruje los
cierto os digo que hay algunos cierto les digo que hay algunos dientes, y se va secando: y dije dientes, y se va secando; y dije
de los que estn aqu, que no de los que estn aqu, que no tus discpulos que le echasen a tus discpulos que lo echasen
gustarn la muerte hasta que gustarn la muerte hasta que fuera, y no pudieron. fuera, y no pudieron.
hayan visto el reino de Dios que hayan visto el reino de Dios (9:19) Y respondiendo l, les (9:19) Y respondiendo l, les
viene con potencia. venido con poder. dijo: Oh generacin infiel! dijo: Oh generacin incrdula!
La transformacin de Jess La transformacin de Jess
(Mt 17:1-13; Lc 9:28-36) (Mt 17:1-13; Lc 9:28-36)
hasta cundo estar con Hasta cundo he de estar con
(9:2) Y seis das despus tom (9:2) Seis das despus, Jess Mt 17:1; Lc 9:28 vosotros? hasta cundo os ustedes? Hasta cundo les he
Jess Pedro, y Jacobo, y tom a Pedro, a Jacobo y a tengo de sufrir? Tradmele. de soportar? Triganmelo.
Juan, y los sac aparte solos Juan, y los llev aparte solos a (9:20) Y se le trajeron: y como (9:20) Y se lo trajeron; y cuando Mr 1:26
un monte alto; y fue un monte alto; y se transfigur le vi, luego el espritu le el espritu vio a Jess, sacudi
transfigurado delante de ellos. delante de ellos. desgarraba; y cayendo en tierra, con violencia al muchacho,
(9:3) Y sus vestidos se volvieron (9:3) Y sus vestidos se volvieron se revolcaba, echando quien cayendo en tierra se
resplandecientes, muy blancos, resplandecientes, muy blancos, espumarajos. revolcaba, echando
como la nieve; tanto que ningn como la nieve, tanto que ningn espumarajos.
lavador en la tierra los puede lavador en la tierra los puede (9:21) Y Jess pregunt su (9:21) Jess pregunt al padre:
hacer tan blancos. hacer tan blancos. padre: Cunto tiempo h que Cunto tiempo hace que le
(9:4) Y les apareci Elas con (9:4) Y les apareci Elas con le aconteci esto? Y l dijo: sucede esto? Y l dijo: Desde
Moiss, que hablaban con Moiss, que hablaban con Desde nio: nio.
Jess. Jess. (9:22) Y muchas veces le echa (9:22) Y muchas veces le echa
(9:5) Entonces respondiendo (9:5) Entonces Pedro dijo a en el fuego y en aguas, para en el fuego y en el agua, para
Pedro, dice Jess: Maestro, Jess: Maestro, bueno es para matarle; mas, si puedes algo, matarle; pero si puedes hacer
bien ser que nos quedemos nosotros que estemos aqu; y aydanos, teniendo misericordia algo, ten misericordia de
aqu, y hagamos tres hagamos tres enramadas, una de nosotros. nosotros, y aydanos.
pabellones: para ti uno, y para para ti, otra para Moiss, y otra (9:23) Y Jess le dijo: Si puedes (9:23) Jess le dijo: Si puedes Lc 17:6
Moiss otro, y para Elas otro; para Elas. creer, al que cree todo es creer, al que cree todo le es
(9:6) Porque no saba lo que (9:6) Porque no saba lo que posible. posible.
hablaba; que estaban hablaba, pues estaban (9:24) Y luego el padre del (9:24) E inmediatamente el [TM]
Forma parte del Texto
espantados. espantados. muchacho dijo clamando: Creo, padre del muchacho clam y Bizantino
(9:7) Y vino una nube que les (9:7) Entonces vino una nube Is 42:1; Mt 3:17; 17:5 ayuda mi incredulidad. dijo: [Seor], creo; ayuda mi
hizo sombra, y una voz de la que les hizo sombra, y desde la
Mr 1:11; Lc 3:22; 9:35 incredulidad.
Col 1:13; 2 Pe 1:17
(9:25) Y como Jess vi que la (9:25) Y cuando Jess vio que
Ministerio APOYO BIBLICO 50
Marcos
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

multitud se agolpaba, reprendi la multitud se agolpaba, pequeitos que creen en m, pequeitos que creen en m,
al espritu inmundo, dicindole: reprendi al espritu inmundo, mejor le fuera si se le atase una mejor le fuera si se le atase una
Espritu mudo y sordo, yo te dicindole: Espritu mudo y piedra de molino al cuello, y piedra de molino al cuello, y se
mando, sal de l, y no entres sordo, yo te mando, sal de l, y fuera echado en la mar. le arrojase en el mar.
ms en l. no entres ms en l. (9:43) Y si tu mano te (9:43) Si tu mano te fuere Dt 13:6; Mt 5:30
Mt 18:8
(9:26) Entonces el espritu (9:26) Entonces el espritu, escandalizare, crtala: mejor te ocasin de caer, crtala; mejor
clamando y desgarrndole clamando y sacudindole con es entrar la vida manco, que te es entrar en la vida manco,
mucho, sali; y l qued como violencia, sali; y l qued como teniendo dos manos ir la que teniendo dos manos ir al
muerto, de modo que muchos muerto, de modo que muchos Gehenna, al fuego que no infierno, al fuego que no puede
decan: Est muerto. decan: Est muerto. puede ser apagado; ser apagado,
(9:27) Mas Jess tomndole de (9:27) Pero Jess, tomndole (9:44) Donde su gusano no (9:44) donde el gusano de ellos Is 66:24
la mano, enderezle; y se de la mano, le enderez; y se muere, y el fuego nunca se no muere, y el fuego nunca se
levant. levant. apaga. apaga.
(9:28) Y como l entr en casa, (9:28) Cuando l entr en casa, Mt 17:19 (9:45) Y si tu pie te fuere (9:45) Y si tu pie te fuere
sus discpulos le preguntaron sus discpulos le preguntaron ocasin de caer, crtalo: mejor ocasin de caer, crtalo; mejor
aparte: Por qu nosotros no aparte: Por qu nosotros no te es entrar la vida cojo, que te es entrar a la vida cojo, que
pudimos echarle fuera? pudimos echarle fuera? teniendo dos pies ser echado teniendo dos pies ser echado
(9:29) Y les dijo: Este gnero (9:29) Y les dijo: Este gnero en la Gehenna, al fuego que no en el infierno, al fuego que no
con nada puede salir, sino con con nada puede salir, sino con puede ser apagado; puede ser apagado,
oracin y ayuno. oracin y ayuno. (9:46) Donde el gusano de ellos (9:46) donde el gusano de ellos
Jess anuncia otra vez su muerte Jess anuncia otra vez su muerte no muere, y el fuego nunca se no muere, y el fuego nunca se
(Mt 17:22-23; Lc 9:43-45) (Mt 17:22-23; Lc 9:43-45)
apaga. apaga.
(9:30) Y habiendo salido de all, (9:30) Habiendo salido de all, Mt 16:21; 17:22; 20:18
Mr 8:31; Mt 10:33 (9:47) Y si tu ojo te fuere (9:47) Y si tu ojo te fuere [TM]
caminaron por Galilea; y no caminaron por Galilea; y no Lc 9:22; 18:31; 24:7 Forma parte del Texto
quera que nadie lo supiese. quera que nadie lo supiese. ocasin de caer, scalo: mejor ocasin de caer, scalo; mejor Bizantino
te es entrar al reino de Dios con
te es entrar en el reino de Dios
(9:31) Porque enseaba sus (9:31) Porque enseaba a sus
un ojo, que teniendo dos ojos con un ojo, que teniendo dos
discpulos, y les deca: El Hijo discpulos, y les deca: El Hijo
ser echado la Gehenna; ojos ser echado al infierno [de
del hombre ser entregado en del Hombre ser entregado en
fuego],
manos de hombres, y le manos de hombres, y le
matarn; mas muerto l, matarn; pero despus de (9:48) Donde el gusano de ellos (9:48) donde el gusano de ellos
resucitar al tercer da. muerto, resucitar al tercer da. no muere, y el fuego nunca se no muere, y el fuego nunca se
apaga. apaga.
(9:32) Pero ellos no entendan (9:32) Pero ellos no entendan
esta palabra, y tenan miedo de esta declaracin, y tenan miedo (9:49) Porque todos sern (9:49) Porque todos sern Lv 2:13

preguntarle. de preguntarle. salados con fuego, y todo salados con fuego, y todo
Quin es el mayor? Quin es el mayor? sacrificio ser salado con sal. sacrificio ser salado con sal.
(Mt 18:1-5; Lc 9:46-48) (Mt 18:1-5; Lc 9:46-48)
(9:50) Buena es la sal; mas si la (9:50) Buena es la sal; mas si la Mt 5:13; Lc 14:34
(9:33) Y lleg Capernaum; y (9:33) Y lleg a Capernaum; y Mt 18:1; Lc 9:46; Ro 12:18; Heb 12:14
22:24 sal fuere desabrida, con qu la sal se hace inspida, con qu
as que estuvo en casa, les cuando estuvo en casa, les
adobaris? Tened en vosotros la sazonarn? Tengan sal en
pregunt: Qu disputabais pregunt: Qu disputaban
mismos sal; y tened paz los ustedes mismos; y tengan paz
entre vosotros en el camino? entre ustedes en el camino?
unos con los otros. los unos con los otros.
(9:34) Mas ellos callaron; (9:34) Mas ellos callaron; Jess ensea sobre el divorcio Jess ensea sobre el divorcio
porque los unos con los otros porque en el camino haban (Mt 19:1-12; Lc 16:18) (Mt 19:1-12; Lc 16:18)
Mt 19:1
haban disputado en el camino
quin haba de ser el mayor.
disputado entre s, quin haba
de ser el mayor.
10
( :1) Y PARTINDOSE de 10
( :1) Levantndose de all,
Jess termina su
all, vino los trminos de vino a la regin de Judea y al ministerio en la zona
(9:35) Entonces sentndose, (9:35) Entonces l se sent y Mt 20:27; Mr 10:43
Judea y tras el Jordn: y volvi otro lado del Jordn; y volvi el norte y se dirige a
llam los doce, y les dice: Si llam a los doce, y les dijo: Si el pueblo juntarse l; y de pueblo a juntarse a l, y de Judea
alguno quiere ser el primero, alguno quiere ser el primero, Sep Oct del ao 30 dC
nuevo les enseaba como sola. nuevo les enseaba como sola.
ser el postrero de todos, y el ser el ltimo de todos, y el
servidor de todos. servidor de todos. (10:2) Y llegndose los (10:2) Y se acercaron los
Fariseos, le preguntaron, para fariseos y le preguntaron, para
(9:36) Y tomando un nio, (9:36) Y tom a un nio, y lo Mr 10:16
tentarle, si era lcito al marido tentarle, si estaba permitido al
psolo en medio de ellos; y puso en medio de ellos; y
repudiar su mujer. esposo divorciarse (repudiar,
tomndole en sus brazos, les tomndole en sus brazos, les
separarse) de su mujer.
dice: dijo:
(10:3) Mas l respondiendo, les (10:3) El, respondiendo, les dijo:
(9:37) El que recibiere en mi (9:37) El que reciba en mi Mt 18:5; Lc 9:48
Jn 13:20 dijo: Qu os mand Moiss? Qu les mand Moiss?
nombre uno de los tales nios, nombre a un nio como este,
m recibe; y el que m me recibe a m; y el que a m (10:4) Y ellos dijeron: Moiss (10:4) Ellos dijeron: Moiss Dt 24:1; Jr 3:1; Mt
5:31
recibe, no recibe m, mas al me recibe, no me recibe a m permiti escribir carta de permiti dar carta de divorcio, y
que me envi. sino al que me envi. divorcio, y repudiar. divorciarla (repudiarla).
contra ustedes o por ustedes contra ustedes o por ustedes (10:5) Y respondiendo Jess, (10:5) Y respondiendo Jess,
(Lc 9:49-50) (Lc 9:49-50)
les dijo: Por la dureza de les dijo: Por la dureza de su
(9:38) Y respondile Juan, (9:38) Juan le respondi Lc 9:49
vuestro corazn os escribi este corazn se les escribi este
diciendo: Maestro, hemos visto diciendo: Maestro, hemos visto
mandamiento; mandamiento;
uno que en tu nombre echaba a uno que en tu nombre echaba
fuera los demonios, el cual no fuera demonios, pero l no nos (10:6) Pero al principio de la (10:6) pero al principio de la Gn 1:27; Mt 19:4

nos sigue; y se lo prohibimos, sigue; y se lo prohibimos, creacin, varn y hembra los creacin, varn y hembra los
porque no nos sigue. porque no nos segua. hizo Dios. hizo Dios.
(9:39) Y Jess dijo: No se lo (9:39) Pero Jess dijo: No se lo 1 Co 12:3 (10:7) Por esto dejar el hombre (10:7) Por esto dejar el hombre Gn 2:24; 1 Co 6:16
Ef 5:31
prohibis; porque ninguno hay prohban; porque ninguno hay su padre y su madre, y se a su padre y a su madre, y se
que haga milagro en mi nombre que haga milagro en mi nombre, juntar su mujer. unir a su mujer,
que luego pueda decir mal de que luego pueda decir mal de (10:8) Y los que eran dos, sern (10:8) y los dos sern una sola
m. m. hechos una carne: as que no carne; de modo que ya no son
(9:40) Porque el que no es (9:40) Porque el que no es son ms dos, sino una carne. ms dos, sino uno.
contra nosotros, por nosotros contra nosotros, por nosotros (10:9) Pues lo que Dios junt, (10:9) Por tanto, lo que Dios 1 Co 7:10
es. es. no lo aparte el hombre. junt, no lo separe el hombre.
(9:41) Y cualquiera que os diere (9:41) Y cualquiera que les Mt 10:42 (10:10) Y en casa volvieron los (10:10) En casa volvieron los
un vaso de agua en mi nombre, diere un vaso de agua en mi discpulos preguntarle de lo discpulos a preguntarle de lo
porque sois de Cristo, de cierto nombre, porque son de Cristo, mismo. mismo,
os digo que no perder su de cierto les digo que no (10:11) Y les dice: Cualquiera (10:11) y les dijo: Cualquiera Mt 5:32; 19:9; Lc
recompensa. perder su recompensa. que repudiare su mujer, y se que se divorcie (repudia a) de
16:18
Tropiezos Tropiezos 1 Co 7:10
(Mt 18:6-9; Lc 17:1-2) (Mt 18:6-9; Lc 17:1-2) casare con otra, comete su mujer y se casa con otra,
(9:42) Y cualquiera que (9:42) Cualquiera que haga Mt 18:6; Lc 17:2 adulterio contra ella: comete adulterio contra ella;
escandalizare uno de estos tropezar a uno de estos (10:12) Y si la mujer repudiare (10:12) y si la mujer se divorcia
Ministerio APOYO BIBLICO 51
Marcos
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

su marido y se casare con otro, (repudia a) de su esposo y se (10:29) Y respondiendo Jess, (10:29) Respondi Jess y dijo:
comete adulterio. casa con otro, comete adulterio. dijo: De cierto os digo, que no De cierto les digo que no hay
Jess bendice a los nios Jess bendice a los nios hay ninguno que haya dejado ninguno que haya dejado casa,
(Mt 19:13-15; Lc 18:15-17) (Mt 19:13-15; Lc 18:15-17)
casa, hermanos, hermanas, o hermanos, o hermanas, o
(10:13) Y le presentaban nios (10:13) Y le presentaban nios Mt 19:13; Lc 18:15
padre, madre, mujer, padre, o madre, o mujer, o hijos,
para que los tocase; y los para que los tocase; y los
hijos, heredades, por causa o tierras, por causa de m y del
discpulos rean los que los discpulos reprendan a los que
de m y del evangelio, evangelio,
presentaban. los presentaban.
(10:30) Que no reciba cien (10:30) que no reciba cien
(10:14) Y vindolo Jess, se (10:14) Vindolo Jess, se Mt 18:3; 19:14
1 Co 14:20; 1 Pe 2:2 tantos ahora en este tiempo, veces ms ahora en este
enoj, y les dijo: Dejad los nios indign, y les dijo: Dejen a los
casas, y hermanos, y tiempo; casas, hermanos,
venir, y no se lo estorbis; nios venir a m, y no se lo
hermanas, y madres, hijos, y hermanas, madres, hijos, y
porque de los tales es el reino impidan; porque de los tales es
heredades, con persecuciones; tierras, con persecuciones; y en
de Dios. el reino de Dios.
y en el siglo venidero la vida el siglo venidero la vida eterna.
(10:15) De cierto os digo, que el (10:15) De cierto les digo, que eterna.
que no recibiere el reino de Dios el que no reciba el reino de Dios
(10:31) Empero muchos (10:31) Pero muchos primeros Mt 19:30; 20:16
como un nio, no entrar en l. como un nio, no entrar en l. Lc 13:30
primeros sern postreros, y sern ltimos, y los ltimos,
(10:16) Y tomndolos en los (10:16) Y tomndolos en los Mt 19:15; Mr 9:36
postreros primeros. primeros.
brazos, poniendo las manos brazos, poniendo las manos Jess anuncia otra vez su muerte Jess anuncia otra vez su muerte
sobre ellos, los bendeca. sobre ellos, los bendeca. (Mt 20:17-19; Lc 18:31-34) (Mt 20:17-19; Lc 18:31-34)
El joven rico El joven rico (10:32) Y estaban en el camino (10:32) Iban por el camino Mt 16:21; 17:22; 20:18
Mr 8:31; 9:31; Lc 9:22
(Mt 19:16-30; Lc 18:18-30) (Mt 19:16-30; Lc 18:18-30) subiendo Jerusalem; y Jess subiendo a Jerusaln; y Jess Lc 18:31; 24:7
(10:17) Y saliendo l para ir su (10:17) Al salir l para seguir su Mt 19:16; Lc 18:18
iba delante de ellos, y se iba delante, y ellos se
camino, vino uno corriendo, camino, vino uno corriendo, e espantaban, y le seguan con asombraron, y le seguan con Corre el ao 31 dC
hincando la rodilla delante de l, hincando la rodilla delante de l, Mes de Marzo
miedo: entonces volviendo miedo. Entonces volviendo a
le pregunt: Maestro bueno, le pregunt: Maestro bueno, tomar los doce aparte, les tomar a los doce aparte, les
qu har para poseer la vida qu har para heredar la vida comenz decir las cosas que comenz a decir las cosas que
eterna? eterna? le haban de acontecer: le haban de acontecer:
(10:18) Y Jess le dijo: Por (10:18) Jess le dijo: Por qu Jess es Dios:
(10:33) He aqu subimos (10:33) He aqu subimos a
1 Jn 5:20; Ro 9:5
qu me dices bueno? Ninguno me llamas bueno? Ninguno hay 1 Ti 1:17; 3:16 Jerusalem, y el Hijo del hombre Jerusaln, y el Hijo del Hombre
hay bueno, sino slo uno, Dios. bueno, sino slo uno, Dios. Tit 2:13; 3:4 ser entregado los principes ser entregado a los principales
Jn 1:1; 8:12; 12:46
1 Jn 1:5; Mt 1:23
de los sacerdotes, y los sacerdotes y a los escribas, y le
Fil 2:6; 2 Co 5:19 escribas, y le condenarn condenarn a muerte, y le
(10:19) Los mandamientos (10:19) Los mandamientos Ex 20:13; 21:12 muerte, y le entregarn los entregarn a los gentiles;
sabes: No adulteres: No mates: sabes: No adulteres. No mates.
Dt 5:17; Ro 13:9 Gentiles:
No hurtes: No digas falso No hurtes. No digas falso (10:34) Y le escarnecern, y le (10:34) y le escarnecern, le
testimonio: No defraudes: Honra testimonio. No defraudes. Honra azotarn, y escupirn en l, y le azotarn, y escupirn en l, y le
tu padre y tu madre. a tu padre y a tu madre. matarn; mas al tercer da matarn; mas al tercer da
(10:20) El entonces (10:20) El entonces, resucitar. resucitar.
Solicitud de Jacobo y Juan Solicitud de Jacobo y Juan
respondiendo, le dijo: Maestro, respondiendo, le dijo: Maestro, (Mt 20:20-28) (Mt 20:20-28)
todo esto he guardado desde mi todo esto lo he guardado desde (10:35) Entonces Jacobo y (10:35) Entonces Jacobo y Mt 20:20
mocedad. mi juventud. Juan, hijos de Zebedeo, se Juan, hijos de Zebedeo, se le
(10:21) Entonces Jess(10:21) Entonces Jess, Mt 6:19; Lc 12:33 llegaron l, diciendo: Maestro, acercaron, diciendo: Maestro,
1 Ti 6:17 querramos que nos hagas lo querramos que nos hagas lo
mirndole, amle, y djole: Una mirndole, le am, y le dijo: Una
cosa te falta: ve, vende todo lo cosa te falta: anda, vende todo que pidiremos. que pidiremos.
que tienes, y da los pobres, y lo que tienes, y dselo a los (10:36) Y l les dijo: Qu (10:36) El les dijo: Qu quieren
tendrs tesoro en el cielo; y ven,
pobres, y tendrs tesoro en el queris que os haga? que les haga?
sgueme, tomando tu cruz. cielo; y ven, sgueme, tomando
(10:37) Y ellos le dijeron: Danos (10:37) Ellos le dijeron:
tu cruz.
que en tu gloria nos sentemos Concdenos que en tu gloria
(10:22) Mas l, entristecido por (10:22) Pero l, afligido por esta el uno tu diestra, y el otro tu nos sentemos el uno a tu
esta palabra, se fue triste, palabra, se fue triste, porque siniestra. derecha, y el otro a tu izquierda.
porque tena muchas tena muchas posesiones.
(10:38) Entonces Jess les dijo: (10:38) Entonces Jess les dijo: Mt 20:22; Lc 12:50
posesiones.
No sabis lo que peds. Podis No saben lo que piden.
(10:23) Entonces Jess, (10:23) Entonces Jess, Pr 11:28; Mt 19:23
beber del vaso que yo bebo, Pueden beber del vaso que yo
Lc 18:24
mirando alrededor, dice sus mirando alrededor, dijo a sus ser bautizados del bautismo de bebo, o ser bautizados con el
discpulos: Cun difcilmente discpulos: Cun difcilmente que yo soy bautizado? bautismo con que yo soy
entrarn en el reino de Dios los entrarn en el reino de Dios los bautizado?
que tienen riquezas! que tienen dinero!
(10:39) Y ellos dijeron: (10:39) Ellos dijeron: Podemos.
(10:24) Y los discpulos se (10:24) Los discpulos se Podemos. Y Jess les dijo: A la Jess les dijo: De hecho, del
espantaron de sus palabras; asombraron de sus palabras; verdad, del vaso que yo bebo, vaso que yo bebo, bebern, y
mas Jess respondiendo, les pero Jess, respondiendo, beberis; y del bautismo de que con el bautismo con que yo soy
volvi decir: Hijos, cun difcil volvi a decirles: Hijos, cun soy bautizado, seris bautizado, sern bautizados;
es entrar en el reino de Dios, los difcil les es entrar en el reino de bautizados.
que confan en las riquezas! Dios, a los que confan en el
(10:40) Mas que os sentis mi (10:40) pero el sentarlos a mi Mt 25:34
dinero!
diestra y mi siniestra, no es derecha y a mi izquierda, no es
(10:25) Ms fcil es pasar un (10:25) Ms fcil es pasar un mo darlo, sino quienes est mo darlo, sino a aquellos para
camello por el ojo de una aguja, camello por el ojo de una aguja, aparejado. quienes est preparado.
que el rico entrar en el reino de que entrar un rico en el reino de
(10:41) Y como lo oyeron los (10:41) Cuando lo oyeron los Mt 20:24
Dios. Dios.
diez, comenzaron enojarse de diez, comenzaron a enojarse
(10:26) Y ellos se espantaban (10:26) Ellos se asombraban Jacobo y de Juan. contra Jacobo y contra Juan.
ms, diciendo dentro de s: Y aun ms, diciendo entre s:
(10:42) Mas Jess, llamndolos, (10:42) Ms Jess, llamndolos, Mt 20:25; Lc 22:25
quin podr salvarse? Quin, por lo tanto, podr ser
les dice: Sabis que los que se les dijo: Saben que los que son
salvado?
ven ser prncipes entre las tenidos por gobernantes de las
(10:27) Entonces Jess (10:27) Entonces Jess, Job 42:2; Jr 32:17
gentes, se enseorean de ellas, naciones se enseorean de
Zc 8:6; Lc 1:37
mirndolos, dice: Para los mirndolos, dijo: Para los Soberana en la y los que entre ellas son ellas, y sus grandes ejercen
hombres es imposible; mas hombres es imposible, ms Eleccin: grandes, tienen sobre ellas sobre ellas potestad.
para Dios, no; porque todas las para Dios, no; porque todas las Jn 6:44,65
potestad.
Stg 1:18; 2:5
cosas son posibles para Dios. cosas son posibles para Dios. Ro 9:11,16,18 (10:43) Mas no ser as entre (10:43) Pero no ser as entre 1 Pe 5:3

(10:28) Entonces Pedro (10:28) Entonces Pedro Mt 4:20; 19:27; Lc vosotros: antes cualquiera que ustedes, sino que el que quiera
5:11
comenz decirle: He aqu, comenz a decirle: He aqu, Lc 18:28
quisiere hacerse grande entre hacerse grande entre ustedes
nosotros hemos dejado todas nosotros lo hemos dejado todo, vosotros, ser vuestro servidor; ser el servidor de ustedes,
las cosas, y te hemos seguido. y te hemos seguido. (10:44) Y cualquiera de (10:44) y el que de ustedes
Ministerio APOYO BIBLICO 52
Marcos
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

vosotros que quisiere hacerse el quiera ser el primero, ser (11:10) Bendito el reino de (11:10) Bendito [el reino que [TM]
Forma parte del Texto
primero, ser siervo de todos. esclavo de todos. nuestro padre David que viene: viene en nombre del Seor], de Bizantino
(10:45) Porque el Hijo del (10:45) Porque el Hijo del Jn 13:14; Fil 2:7; Ef Hosanna en las alturas! nuestro padre David! Hosanna
hombre tampoco vino para ser Hombre no vino para ser
1:7 en las alturas!
Col 1:14; 1 Ti 2:6
servido, mas para servir, y dar servido, sino para servir, y para Tit 2:14 (11:11) Y entr Jess en (11:11) Y entr Jess en Mt 21:12,14; Lc 19:45
Jn 2:14
su vida en rescate por muchos. dar su alma (vida) en rescate Jerusalem, y en el templo: y Jerusaln, y en el templo; y
por muchos. habiendo mirado alrededor habiendo mirado alrededor
Bartimeo el ciego vuelve a ver Bartimeo el ciego vuelve a ver todas las cosas, y siendo ya todas las cosas, como ya
(Mt 20:29-34; Lc 18:35-43) (Mt 20:29-34; Lc 18:35-43)
tarde, salise Bethania con anocheca, se fue a Betania con
(10:46) Entonces vienen (10:46) Entonces vinieron a Mt 20:29; Lc 18:35
los doce. los doce.
Jeric: y saliendo l de Jeric y Jeric; y al salir de Jeric l y Jess seca una higuera sin frutos Jess seca una higuera sin frutos
sus discpulos y una gran sus discpulos y una gran (Mt 21:18-19) (Mt 21:18-19)
compaa, Bartimeo el ciego, multitud, Bartimeo el ciego, hijo (11:12) Y el da siguiente, como (11:12) Al da siguiente, cuando Mt 21:18
hijo de Timeo, estaba sentado de Timeo, estaba sentado junto salieron de Bethania, tuvo salieron de Betania, tuvo
junto al camino mendigando. al camino mendigando. hambre. hambre.
(10:47) Y oyendo que era Jess (10:47) Y oyendo que era Jess (11:13) Y viendo de lejos una (11:13) Y viendo de lejos una
el Nazareno, comenz dar nazareno, comenz a dar voces higuera que tena hojas, se higuera que tena hojas, fue a
voces y decir: Jess, Hijo de y a decir: Jess, Hijo de David, acerc, si quiz hallara en ella ver si tal vez hallaba en ella
David, ten misericordia de m. ten misericordia de m! algo: y como vino ella, nada algo; pero cuando lleg a ella,
(10:48) Y muchos le rean, que (10:48) Y muchos le reprendan hall sino hojas; porque no era nada hall sino hojas, pues no
callase: mas l daba mayores para que callase, pero l tiempo de higos. era tiempo de higos.
voces: Hijo de David, ten clamaba mucho ms: Hijo de (11:14) Entonces Jess (11:14) Entonces Jess dijo a la
misericordia de m. David, ten misericordia de m! respondiendo, dijo la higuera: higuera: Nunca jams coma
(10:49) Entonces Jess
(10:49) Entonces Jess, Nunca ms coma nadie fruto de nadie fruto de ti. Y lo oyeron sus
parndose, mand llamarle: y detenindose, mand llamarle; ti para siempre. Y lo oyeron sus discpulos.
llaman al ciego, dicindole: Teny llamaron al ciego, dicindole: discpulos.
Jess limpia el templo de Jess limpia el templo de
confianza: levntate, te llama. Ten confianza; levntate, te comerciantes comerciantes
llama. (Mt 21:12-17; Lc 19:45-48; Jn 2:13- (Mt 21:12-17; Lc 19:45-48; Jn 2:13-
22) 22)
(10:50) El entonces, echando su (10:50) El entonces, arrojando
(11:15) Vienen, pues, (11:15) Vinieron, por lo tanto, a Mt 21:12; Lc 19:45
capa, se levant, y vino su capa, se levant y vino a Jn 2:14
Jerusalem; y entrando Jess en Jerusaln; y entrando Jess en
Jess. Jess.
el templo, comenz echar el templo, comenz a echar
(10:51) Y respondiendo Jess, (10:51) Respondiendo Jess, le fuera los que vendan y fuera a los que vendan y
le dice: Qu quieres que te dijo: Qu quieres que te haga? compraban en el templo; y compraban en el templo; y volc
haga? Y el ciego le dice: Y el ciego le dijo: Maestro, que trastorn las mesas de los las mesas de los cambistas, y
Maestro, que cobre la vista. recobre la vista. cambistas, y las sillas de los las sillas de los que vendan
(10:52) Y Jess le dijo: Ve, tu fe (10:52) Y Jess le dijo: Vete, tu Mt 9:22; 5:34 que vendan palomas; palomas;
te ha salvado. Y luego cobr la fe te ha salvado. Y en seguida (11:16) Y no consenta que (11:16) y no consenta que
vista, y segua Jess en el recobr la vista, y segua a alguien llevase vaso por el nadie atravsase el templo
camino. Jess en el camino. templo. llevando utensilio alguno.
La entrada en Jerusaln La entrada en Jerusaln
(Mt 21:1-11; Lc 19:28-40; Jn 12:12- (Mt 21:1-11; Lc 19:28-40; Jn 12:12- (11:17) Y les enseaba (11:17) Y les enseaba, Mt 21:13; Lc 19:46
1 Re 8:29; Is 56:7
19) 19) diciendo: No est escrito que diciendo: No est escrito: Mi Jr 7:11
Mt 21:1; Lc 19:29
11
( :1) Y COMO fueron cerca 11
( :1) Cuando se acercaban a
Posiblemente
mi casa, casa de oracin ser
llamada por todas las gentes?
casa ser llamada casa de
oracin para todas las
de Jerusalem, de Bethphag, y Jerusaln, junto a Betfag y a Sbado 22/03/31 Mas vosotros la habis hecho naciones? Ms ustedes la han
de Bethania, al monte de las Betania, frente al monte de los cueva de ladrones. hecho cueva de ladrones.
Olivas, enva dos de sus Olivos, Jess envi dos de sus
discpulos, discpulos, (11:18) Y lo oyeron los escribas (11:18) Y lo oyeron los escribas
y los prncipes de los y los principales sacerdotes, y
(11:2) Y les dice: Id al lugar que
(11:2) y les dijo: vayan a la sacerdotes, y procuraban cmo buscaban cmo matarle; porque
est delante de vosotros, y aldea que est enfrente de le mataran; porque le tenan le tenan miedo, por cuanto todo
luego entrados en l, hallaris ustedes, y enseguida que miedo, por cuanto todo el el pueblo estaba admirado de
un pollino atado, sobre el cual entren en ella, hallarn un pueblo estaba maravillado de su su doctrina.
ningn hombre ha subido; pollino atado, en el cual ningn doctrina.
desatadlo y traedlo. hombre ha montado; destenle
y triganlo. (11:19) Mas como fue tarde, (11:19) Pero al llegar la noche,
Jess sali de la ciudad. Jess sali de la ciudad.
(11:3) Y si alguien os dijere: (11:3) Y si alguien les dijere: La higuera seca La higuera seca
Por qu hacis eso? decid que Por qu hacen eso? digan que (Mr 21:19-22) (Mr 21:19-22)
el Seor lo ha menester: y luego el Seor lo necesita, y que (11:20) Y pasando por la (11:20) Y pasando por la
lo enviar ac. enseguida lo devolver. maana, vieron que la higuera maana, vieron que la higuera
(11:4) Y fueron, y hallaron el (11:4) Fueron, y hallaron el se haba secado desde las se haba secado desde las
pollino atado la puerta fuera, pollino atado afuera a la puerta, races. races.
entre dos caminos; y le en el recodo del camino, y lo (11:21) Entonces Pedro (11:21) Entonces Pedro,
desataron. desataron. acordndose, le dice: Maestro, acordndose, le dijo: Rab, mira,
(11:5) Y unos de los que (11:5) Y unos de los que he aqu la higuera que la higuera que maldijiste se ha
estaban all, les dijeron: Qu estaban all les dijeron: Qu maldijiste, se ha secado. secado.
hacis desatando el pollino? hacen desatando el pollino? (11:22) Y respondiendo Jess, (11:22) Respondiendo Jess,
(11:6) Ellos entonces les dijeron (11:6) Ellos entonces les dijeron les dice: Tened fe en Dios. les dijo: Tengan fe en Dios.
como Jess haba mandado: y como Jess haba mandado; y (11:23) Porque de cierto os digo (11:23) Porque de cierto les Mt 17:20; 21:21; Lc
17:6
los dejaron. los dejaron. que cualquiera que dijere este digo que cualquiera que dijere a
(11:7) Y trajeron el pollino (11:7) Y trajeron el pollino a Jn 12:14; 2 Re 9:13 monte: Qutate, y chate en la este monte: Qutate y chate en
Jess, y echaron sobre l sus Jess, y echaron sobre l sus mar, y no dudare en su corazn, el mar, y no dudare en su
vestidos, y se sent sobre l. mantos, y se sent sobre l. mas creyere que ser hecho lo corazn, sino creyere que ser
que dice, lo que dijere le ser hecho lo que dice, lo que diga le
(11:8) Y muchos tendan sus (11:8) Tambin muchos tendan hecho. ser hecho.
vestidos por el camino, y otros sus mantos por el camino, y
cortaban hojas de los rboles, y otros cortaban ramas de los (11:24) Por tanto, os digo que (11:24) Por tanto, les digo que Jr 29:12; Mt 7:7
Lc 11:9; Jn 14:13
las tendan por el camino. rboles, y las tendan por el todo lo que orando pidiereis, todo lo que pidieren orando, Jn 15:17; 16:24
camino. creed que lo recibiris, y os crean que lo recibirn, y les Stg 1:5-6; 1 Jn 3:22
vendr. vendr. 1 Jn 5:14
(11:9) Y los que iban delante, y (11:9) Y los que iban delante y Sal 118:26
los que iban detrs, daban los que venan detrs daban (11:25) Y cuando estuviereis (11:25) Y cuando estn orando, Mt 6:14; Col 3:13
voces diciendo: Hosanna! voces, diciendo: Hosanna! orando, perdonad, si tenis algo perdonen, si tienen algo contra
Bendito el que viene en el Bendito el que viene en el contra alguno, para que vuestro alguno, para que tambin el
nombre del Seor. nombre del Seor! Padre que est en los cielos os Padre de ustedes que est en
Ministerio APOYO BIBLICO 53
Marcos
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

perdone tambin vosotros los cielos les perdone a ustedes (12:10) Ni aun esta Escritura (12:10) Ni aun esta escritura Sal 118:22; Is 28:16
vuestras ofensas. sus ofensas. habis ledo: La piedra que han ledo: La piedra que
Mt 21:42; Lc 20:17
Hch 4:11; Ro 9:33
(11:26) Porque si vosotros no (11:26) Porque si ustedes no Mt 18:35 desecharon los que edificaban, desecharon los edificadores Ha 1 Pe 2:6
perdonareis, tampoco vuestro perdonan, tampoco el Padre de Esta es puesta por cabeza de venido a ser cabeza del ngulo;
Padre que est en los cielos os ustedes que est en los cielos esquina;
perdonar vuestras ofensas. les perdonar sus ofensas. (12:11) Por el Seor es hecho (12:11) El Seor ha hecho esto,
La autoridad de Jess La autoridad de Jess
(Mt 21:23-27; Lc 20:1-8) (Mt 21:23-27; Lc 20:1-8) esto, Y es cosa maravillosa en Y es cosa maravillosa a
(11:27) Y volvieron Jerusalem; (11:27) Volvieron entonces a Mt 21:23; Lc 20:1 nuestros ojos? nuestros ojos?
y andando l por el templo, Jerusaln; y andando l por el (12:12) Y procuraban prenderle, (12:12) Y procuraban prenderle,
vienen l los prncipes de los templo, vinieron a l los porque entendan que deca porque entendan que deca
sacerdotes, y los escribas, y los principales sacerdotes, los ellos aquella parbola; mas contra ellos aquella parbola;
ancianos; escribas y los ancianos, teman la multitud; y pero teman a la multitud, y
(11:28) Y le dicen: Con qu (11:28) y le dijeron: Con qu Ex 2:14; Hch 4:7; 7:27 dejndole, se fueron. dejndole, se fueron.
La cuestin del tributo La cuestin del tributo
facultad haces estas cosas? y autoridad haces estas cosas, y (Mr 22:15-22; Lc 20:20-26) (Mr 22:15-22; Lc 20:20-26)
quin te ha dado esta facultad quin te dio autoridad para (12:13) Y envan l algunos (12:13) Y le enviaron algunos Mt 22:15; Lc 20:20
para hacer estas cosas? hacer estas cosas? de los Fariseos y de los de los fariseos y de los
(11:29) Y Jess respondiendo (11:29) Jess, respondiendo, Herodianos, para que le herodianos, para que le
entonces, les dice: Os les dijo: les har yo tambin una sorprendiesen en alguna sorprendiesen en alguna
preguntar tambin yo una pregunta; respndanme, y les palabra. palabra.
palabra; y respondedme, y os dir con qu autoridad hago (12:14) Y viniendo ellos, le (12:14) Viniendo ellos, le
dir con qu facultad hago estas cosas. dicen: Maestro, sabemos que dijeron: Maestro, sabemos que
estas cosas: eres hombre de verdad, y que eres hombre veraz, y que no te
(11:30) El bautismo de Juan, (11:30) El bautismo de Juan, no te cuidas de nadie; porque cuidas de nadie; porque no
era del cielo, de los era del cielo, o de los no miras la apariencia de miras la apariencia de los
hombres? Respondedme. hombres? Respndanme. hombres, antes con verdad hombres, sino que con verdad
(11:31) Entonces ellos pensaron (11:31) Entonces ellos discutan enseas el camino de Dios: Es enseas el camino de Dios.
dentro de s, diciendo: Si entre s, diciendo: Si decimos, lcito dar tributo Csar, no? Est permitido dar tributo a
dijremos, del cielo, dir: Por del cielo, dir: Por qu, por lo Daremos, no daremos? Csar, o no? Daremos, o no
qu, pues, no le cresteis? tanto, no le creyeron? daremos?
(11:32) Y si dijremos, de los (11:32) Y si decimos, de los Mt 14:5; Mr 6:20 (12:15) Entonces l, como (12:15) Mas l, percibiendo la
hombres, tememos al pueblo: hombres tememos al pueblo, entenda la hipocresa de ellos, hipocresa de ellos, les dijo:
porque todos juzgaban de Juan, porque todos tenan a Juan les dijo: Por qu me tentis? Por qu me tientan?
que verdaderamente era como un verdadero profeta. Traedme la moneda para que la Triganme la moneda para que
profeta. vea. la vea.
(11:33) Y respondiendo, dicen (11:33) As que, respondiendo, (12:16) Y ellos se la trajeron y (12:16) Ellos se la trajeron; y les
Jess: No sabemos. Entonces dijeron a Jess: No sabemos. les dice: Cya es esta imagen dijo: De quin es esta imagen
respondiendo Jess, les dice: Entonces respondiendo Jess, y esta inscripcin? Y ellos le y la inscripcin? Ellos le dijeron:
Tampoco yo os dir con qu les dijo: Tampoco yo les digo dijeron: De Csar. De Csar.
facultad hago estas cosas. con qu autoridad hago estas (12:17) Y respondiendo Jess, (12:17) Respondiendo Jess, Mt 17:25; 22:21
Ro 13:7
cosas. les dijo: Dad lo que es de Csar les dijo: Den a Csar lo que es
Parbola de los labradores malvados Parbola de los labradores malvados Csar; y lo que es de Dios, de Csar, y a Dios lo que es de
(Mt 21:33-46; Lc 20:9-19) (Mt 21:33-46; Lc 20:9-19)
Mt 21:33; Lc 20:9
Dios. Y se maravillaron de ello. Dios. Y se maravillaron de l.
12
( :1) Y COMENZ 12
( :1) Entonces comenz Sal 80:8; Is 5:1
Jr 2:21; 12:10
Pregunta sobre la resurreccin
(Mt 22:23-33; Lc 20:27-40)
Pregunta sobre la resurreccin
(Mt 22:23-33; Lc 20:27-40)
hablarles por parbolas: Plant Jess a decirles por parbolas: (12:18) Entonces vienen el los (12:18) Entonces vinieron a l Mt 22:23; Lc 20:27
un hombre una via, y la cerc Un hombre plant una via, la Hch 23:8
Saduceos, que dicen que no los saduceos, que dicen que no
con seto, y cav un lagar, y cerc de vallado, cav un lagar, hay resurreccin, y le hay resurreccin, y le
edific una torre, y la arrend edific una torre, y la arrend a preguntaron, diciendo: preguntaron, diciendo:
labradores, y se parti lejos. unos labradores, y se fue lejos.
(12:19) Maestro, Moiss nos (12:19) Maestro, Moiss nos Dt 25:5-6
(12:2) Y envi un siervo los (12:2) Y a su tiempo envi un escribi, que si el hermano de escribi que si el hermano de
labradores, al tiempo, para que esclavo a los labradores, para alguno muriese, y dejase mujer,alguno muriere y dejare esposa,
tomase de los labradores del que recibiese de stos del fruto y no dejase hijos, que su pero no dejare hijos, que su
fruto de la via. de la via. hermano tome su mujer, y hermano se case con ella, y
(12:3) Mas ellos, tomndole, le (12:3) Mas ellos, tomndole, le levante linaje su hermano. levante descendencia a su
hirieron, y le enviaron vaco. golpearon, y le enviaron con las hermano.
manos vacas. (12:20) Fueron siete hermanos: (12:20) Hubo siete hermanos; el
(12:4) Y volvi enviarles otro (12:4) Volvi a enviarles otro y el primero tom mujer, y primero tom esposa, y muri
siervo; mas apedrendole, le esclavo; pero apedrendole, le muriendo, no dej simiente; sin dejar descendencia.
hirieron en la cabeza, y hirieron en la cabeza, y tambin (12:21) Y la tom el segundo, y (12:21) Y el segundo se cas
volvieron enviarle afrentado. le enviaron avergonzado y muri, y ni aqul tampoco dej con ella, y muri, y tampoco
deshonrado. simiente; y el tercero, de la dej descendencia; y el tercero,
(12:5) Y volvi enviar otro, y (12:5) Volvi a enviar otro, y a misma manera. de la misma manera.
aqul mataron; y otros ste mataron; y a otros muchos, (12:22) Y la tomaron los siete, y (12:22) Y as los siete, y no
muchos, hiriendo unos y golpeando a unos y matando a tampoco dejaron simiente: la dejaron descendencia; y
matando otros. otros. postre muri tambin la mujer. despus de todos muri
(12:6) Teniendo pues an un (12:6) Por ltimo, teniendo an tambin la mujer.
hijo suyo amado, envilo un hijo suyo, amado, lo envi (12:23) En la resurreccin, (12:23) En la resurreccin, por
tambin ellos el postrero, tambin a ellos, diciendo: pues, cuando resucitaren, de lo tanto, cuando resuciten, de
diciendo: Tendrn en reverencia Tendrn respeto a mi hijo. cul de ellos ser mujer? cul de ellos ser ella mujer, ya
mi hijo. porque los siete la tuvieron por que los siete la tuvieron por
(12:7) Mas aquellos labradores (12:7) Mas aquellos labradores Sal 2:8; Gn 37:18 mujer. mujer?
Mt 26:3; Jn 11:53
dijeron entre s: Este es el dijeron entre s: Este es el (12:24) Entonces respondiendo (12:24) Entonces respondiendo
heredero; venid, matmosle, y heredero; vengan, le matemos, Jess, les dice: No erris por Jess, les dijo: No es por esto
la heredad ser nuestra. y la heredad ser nuestra. eso, porque no sabis las que estn extraviados en el
(12:8) Y prendindole, le (12:8) Y tomndole, le mataron, Escrituras, ni la potencia de engao, porque ignoran las
mataron, y echaron fuera de la y le echaron fuera de la via. Dios? Escrituras, y el poder de Dios?
via. (12:25) Porque cuando (12:25) Porque cuando Mt 22:30; 1 Jn 3:2
(12:9) Qu, pues, har el (12:9) Qu, por lo tanto, har resucitarn de los muertos, ni resuciten de los muertos, ni se
seor de la via? Vendr, y el seor de la via? Vendr, y se casarn, ni sern dados en casarn ni se darn en
destruir estos labradores, y destruir a los labradores, y casamiento, mas son como los casamiento, sino sern como
dar su via otros. dar su via a otros. ngeles que estn en los cielos. los ngeles que estn en los
Ministerio APOYO BIBLICO 54
Marcos
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

cielos. recibirn mayor juicio. recibirn mayor condenacin.


La ddiva de la viuda La ddiva de la viuda
(12:26) Y de que los muertos (12:26) Pero respecto a que los Ex 3:6; Mt 22:31-32
(Lc 21:1-4) (Lc 21:1-4)
Hch 7:32; Heb 11:16
hayan de resucitar, no habis muertos resucitan, no han (12:41) Y estando sentado (12:41) Estando Jess sentado Lc 21:1; 2 Re 12:9
ledo en el libro de Moiss cmo ledo en el libro de Moiss cmo Jess delante del arca de la delante del arca (caja) del
le habl Dios en la zarza, le habl Dios en la zarza, ofrenda, miraba cmo el pueblo tesoro, miraba cmo el pueblo
diciendo: Yo soy el Dios de diciendo: Yo soy el Dios de echaba dinero en el arca: y echaba dinero en el arca; y
Abraham, y el Dios de Isaac, y Abraham, el Dios de Isaac y el muchos ricos echaban mucho. muchos ricos echaban mucho.
el Dios de Jacob? Dios de Jacob?
(12:42) Y como vino una viuda (12:42) Y vino una viuda pobre, Lepton: Moneda
(12:27) No es Dios de muertos, (12:27) Dios no es Dios de pobre, ech dos blancas, que y ech dos blancas, o sea un
romana
probablemente de
mas Dios de vivos; as que muertos, sino Dios de vivos; as son un maraved. cuadrante. cobre o bronce equiv
vosotros mucho erris. que ustedes estn muy a 1/128 denario,
extraviados en el engao. conocida tambin
El Gran Mandamiento El Gran Mandamiento como blanca.
(Mt 22:34-40) (Mt 22:34-40) 1 Cuadrante (1/64) = 2
Leptones (1/128)
(12:28) Y llegndose uno de los (12:28) Acercndose uno de los Mt 22:34; Lc 10:25
escribas, que los haba odo escribas, que los haba odo (12:43) Entonces llamando (12:43) Entonces llamando a 2 Co 8:12;

disputar, y saba que les haba disputar, y saba que les haba sus discpulos, les dice: De sus discpulos, les dijo: De
respondido bien, le pregunt: respondido bien, le pregunt: cierto os digo que esta viuda cierto les digo que esta viuda
Cul es el primer Cul es el primer pobre ech ms que todos los pobre ech ms que todos los
mandamiento de todos? mandamiento de todos? que han echado en el arca: que han echado en el arca;
(12:29) Y Jess le respondi: El (12:29) Jess le respondi: El Dt 6:4; Lc 10:27 (12:44) Porque todos han (12:44) porque todos han
Dios es UNO: echado de lo que les sobra; echado de lo que les sobra;
primer mandamiento de todos primer mandamiento de todos Dt 6:4;
es: Oye, Israel, el Seor nuestro es: Oye, Israel; el Seor nuestro Mr 12:29; 10:18 mas sta, de su pobreza ech pero sta, de su pobreza ech
Dios, el Seor uno es. Dios, el Seor uno es. Mr 12:32; Ro 3:30 todo lo que tena, todo su todo lo que tena, todo su
Ga 3:20; Stg 2:19 alimento. sustento.
Jn 17:21-22; Ef 4:5 Jess predice la destruccin del Jess predice la destruccin del
(12:30) Amars pues al Seor (12:30) Y amars al Seor tu Dt 6:5; 10:12 templo templo
(Mt 24:1-2; Lc 21:5-6) (Mt 24:1-2; Lc 21:5-6)
tu Dios de todo tu corazn, y de Dios con todo tu corazn, y con Mt 24:1; Lc 21:5
toda tu alma, y de toda tu toda tu alma, y con toda tu 13
( :1) Y SALIENDO del 13
( :1) Saliendo Jess del
mente, y de todas tus fuerzas; mente y con todas tus fuerzas. templo, le dice uno de sus templo, le dijo uno de sus
este es el principal Este es el principal discpulos: Maestro, mira qu discpulos: Maestro, mira qu
mandamiento. mandamiento. piedras, y qu edificios. piedras, y qu edificios.
(12:31) Y el segundo es (12:31) Y el segundo es Lv 19:18; Mt 22:39
(13:2) Y Jess respondiendo, le (13:2) Jess, respondiendo, le 1 Re 9:7-8; Mi 3:12
Ro 13:9; Ga 5:14
semejante l: Amars tu semejante: Amars a tu prjimo Stg 2:8 dijo: Ves estos grandes dijo: Ves estos grandes
Lc 19:44
prjimo como ti mismo. No como a ti mismo. No hay otro edificios? no quedar piedra edificios? No quedar piedra
hay otro mandamiento mayor mandamiento mayor que stos. sobre piedra que no sea sobre piedra, que no sea
que stos. derribada. derribada.
(12:32) Entonces el escriba le (12:32) Entonces el escriba le Dios es UNO: Seales antes del fin Seales antes del fin
Dt 6:4; (Mt 24:3-28; Lc 21:7-24; 17:22-24) (Mt 24:3-28; Lc 21:7-24; 17:22-24)
dijo: Bien, Maestro, verdad has dijo: Bien, Maestro, verdad has Mr 12:29; 10:18 (13:3) Y sentndose en el (13:3) Y se sent en el monte Mt 24:3; Lc 21:7
dicho, que uno es Dios, y no dicho, que uno es Dios, y no Mr 12:32; Ro 3:30
monte de las Olivas delante del de los Olivos, frente al templo. Y
hay otro fuera de l; hay otro fuera de l; Ga 3:20; Stg 2:19
Jn 17:21-22; Ef 4:5 templo, le preguntaron aparte Pedro, Jacobo, Juan y Andrs
(12:33) Y que amarle de todo (12:33) y el amarle con todo el Pedro y Jacobo y Juan y le preguntaron aparte:
corazn, y de todo corazn, con todo el Andrs:
entendimiento, y de toda el entendimiento, con toda el (13:4) Dinos, cundo sern (13:4) Dinos, cundo sern Hch 1:6
alma, y de todas las fuerzas, y alma, y con todas las fuerzas, y estas cosas? y qu seal estas cosas? Y qu seal
amar al prjimo como s amar al prjimo como a uno habr cuando todas estas cosas habr cuando todas estas cosas
mismo, ms es que todos los mismo, es ms que todos los han de cumplirse? hayan de cumplirse?
holocaustos y sacrificios. holocaustos y sacrificios. (13:5) Y Jess respondindoles, (13:5) Jess, respondindoles, Jr 29:8; Ef 5:6
2 Te 2:2-3; 1 Jn 4:1
(12:34) Jess entonces, viendo (12:34) Jess entonces, viendo comenz decir: Mirad, que comenz a decir: Miren que
que haba respondido que haba respondido nadie os engae; nadie les extrave con engaos;
sabiamente, le dice: No ests sabiamente, le dijo: No ests (13:6) Porque vendrn muchos (13:6) porque vendrn muchos Jr 14:14; 23:21
lejos del reino de Dios. Y ya lejos del reino de Dios. Y ya en mi nombre, diciendo: Yo soy en mi nombre, diciendo: Yo soy
ninguno osaba preguntarle. ninguno se atreva preguntarle. el Cristo; y engaaran el Cristo; y extraviarn con
De quin es hijo el Cristo? De quin es hijo el Cristo?
(Mt 22:41-46; Lc 20:41-44) (Mt 22:41-46; Lc 20:41-44) muchos. engaos a muchos.
(12:35) Y respondiendo Jess (12:35) Enseando Jess en el Mt 22:41; Lc 20:41 (13:7) Mas cuando oyereis de (13:7) Ms cuando oigan de
deca, enseando en el templo: templo, deca: Cmo dicen los guerras y de rumores de guerras y de rumores de
Cmo dicen los escribas que escribas que el Cristo es hijo de guerras no os turbis, porque guerras, no se turben, porque
el Cristo es hijo de David? David? conviene hacerse as; mas aun es necesario que suceda as;
(12:36) Porque el mismo David (12:36) Porque el mismo David Sal 110:1; Hch 2:34 no ser el fin. pero an no es el fin.
1 Co 15:25; Heb 1:13
dijo por el Espritu Santo: Dijo el dijo por el Espritu Santo: Dijo el Heb 10:13 (13:8) Porque se levantar (13:8) Porque se levantar Is 19:2
Seor mi Seor: Sintate mi Seor a mi Seor: Sintate a mi nacin contra nacin, y reino nacin contra nacin, y reino
diestra, Hasta que ponga tus diestra, Hasta que ponga tus contra reino; y habr terremotos contra reino; y habr terremotos
enemigos por estrado de tus enemigos por estrado de tus en muchos lugares, y habr en muchos lugares, y habr
pies. pies. hambres y alborotos; principios hambres y alborotos; principios
(12:37) Luego llamndole el (12:37) David mismo le llama de dolores sern estos. de dolores son estos.
mismo David Seor, de dnde, Seor; cmo, por lo tanto, es (13:9) Mas vosotros mirad por (13:9) Pero miren por ustedes Mt 10:17; 24:9; Lc
21:12
pues, es su hijo? Y los que eran su hijo? Y gran multitud del vosotros: porque os entregarn mismos; porque les entregarn Jn 15:19; 16:2; Ap
del comn del pueblo le oan de pueblo le oa de buena gana. en los concilios, y en sinagogas a los concilios, y en las 2:10
buena gana. seris azotados: y delante de sinagogas les azotarn; y
Jess denuncia a escribas y fariseos Jess denuncia a escribas y fariseos presidentes y de reyes seris delante de gobernadores y de
(Mt 23:1-36; Lc 11:37-54, 20:45-47) (Mt 23:1-36; Lc 11:37-54, 20:45-47)
llamados por causa de m, en reyes les llevarn por causa de
(12:38) Y les deca en su (12:38) Y les deca en su Mt 23:5-6; Lc 11:43
Lc 20:46 testimonio ellos. m, para testimonio a ellos.
doctrina: Guardaos de los doctrina: Gurdense de los
escribas, que quieren andar con escribas, que gustan de andar (13:10) Y todas las gentes (13:10) Y es necesario que el
ropas largas, y aman las con largas ropas, y aprecian los conviene que el evangelio sea evangelio sea predicado antes a
salutaciones en las plazas, saludos en las plazas, predicado antes. todas las naciones.
(12:39) Y las primeras sillas en (12:39) y las primeras sillas en (13:11) Y cuando os trajeren (13:11) Pero cuando les trajeren Mt 10:19; Lc 12:11;
21:4
las sinagogas, y los primeros las sinagogas, y los primeros para entregaros, no premeditis para entregarlos, no se
asientos en las cenas; asientos en las cenas; qu habis de decir, ni lo preocupen por lo que han de
pensis: mas lo que os fuere decir, ni lo piensen, sino lo que
(12:40) Que devoran las casas (12:40) que devoran las casas Mt 23:14; Lc 20:47
2 Ti 3:6; Tit 1:11 dado en aquella hora, eso les fuere dado en aquella hora,
de las viudas, y por pretexto de las viudas, y por pretexto
hablad; porque no sois vosotros eso hablen; porque no son
hacen largas oraciones. Estos hacen largas oraciones. Estos
Ministerio APOYO BIBLICO 55
Marcos
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

los que hablis, sino el Espritu ustedes los que hablan, sino el (13:29) As tambin vosotros, (13:29) As tambin ustedes,
Santo. Espritu Santo. cuando viereis hacerse estas cuando vean que suceden estas
(13:12) Y entregar la muerte (13:12) Y el hermano entregar Ez 38:21; Mi 7:6 cosas, conoced que est cerca, cosas, conozcan que est
el hermano al hermano, y el a la muerte al hermano, y el las puertas. cerca, a las puertas.
padre al hijo: y se levantarn los padre al hijo; y se levantarn los (13:30) De cierto os digo que no (13:30) De cierto les digo, que
hijos contra los padres, y los hijos contra los padres, y los pasar esta generacin, que no pasar esta generacin
matarn. matarn. todas estas cosas no sean hasta que todo esto acontezca.
(13:13) Y seris aborrecidos de (13:13) Y sern aborrecidos de Mt 10:22; 24:13 hechas.
Lc 21:19; Ap 2:7,10
todos por mi nombre: mas el todos por causa de mi nombre; Salvacin: (13:31) El cielo y la tierra (13:31) El cielo y la tierra Sal 102:26; Is 40:8
Is 51:6; Heb 1:11
que perseverare hasta el fin, mas el que persevere hasta el Mt 24:13; Stg 1:21,25 pasarn, mas mis palabras no pasarn, pero mis palabras no
ste ser salvo. fin, ste ser salvado. 1 Pe 1:3-5; 1 Te 5:9 pasarn. pasarn.
1 Pe 2:2; Ro 10:9,10
Mt 10:22; Mr 8:35 (13:32) Empero de aquel da y (13:32) Pero de aquel da y de Mt 24:36; Hch 1:7

(13:14) Empero cuando viereis (13:14) Pero cuando vean la Mt 24:15; Lc 21:20-21 de la hora, nadie sabe; ni aun la hora nadie sabe, ni aun los
Dn 9:27 los ngeles que estn en el ngeles que estn en el cielo, ni
la abominacin de asolamiento, abominacin desoladora de que
que fue dicha por el profeta habl el profeta Daniel, puesta cielo, ni el Hijo, sino el Padre. el Hijo, sino el Padre.
Daniel, que estar donde no donde no debe estar (el que lee, (13:33) Mirad, velad y orad: (13:33) Miren velen y oren; Mt 24:42; 25:13
Lc 12:40; 21:36
debe (el que lee, entienda), entienda), entonces los que porque no sabis cundo ser porque no saben cundo ser el 1 Te 5:6
entonces los que estn en estn en Judea huyan a los el tiempo. tiempo.
Judea huyan los montes; montes. (13:34) Como el hombre que (13:34) Es como el hombre que
(13:15) Y el que est sobre el (13:15) El que est en la partindose lejos, dej su casa, yndose lejos, dej su casa, y
terrado, no descienda la casa, azotea, no descienda a la casa, y di facultad sus siervos, y dio autoridad a sus esclavos, y
ni entre para tomar algo de su ni entre para tomar algo de su cada uno su obra, y al portero a cada uno su obra, y al portero
casa; casa; mand que velase: mand que velase.
(13:16) Y el que estuviere en el (13:16) y el que est en el (13:35) Velad pues, porque no (13:35) Por lo tanto, velen,
campo, no vuelva atrs tomar campo, no vuelva atrs a tomar sabis cundo el seor de la porque no saben cundo vendr
su capa. su capa. casa vendr; si la tarde, la el seor de la casa; si al
(13:17) Mas ay de las preadas, (13:17) Ms ay de las que media noche, al canto del anochecer, o a la medianoche,
y de las que criaren en aquellos estn encintas, y de las que gallo, la maana; o al canto del gallo, o a la
das! cren en aquellos das! maana;
(13:18) Orad pues, que no (13:18) Oren, por lo tanto, que (13:36) Porque cuando viniere (13:36) para que cuando venga
acontezca vuestra huda en su huida no sea en invierno; de repente, no os halle de repente, no les halle
invierno. durmiendo. durmiendo.
(13:19) Porque aquellos das (13:19) porque aquellos das (13:37) Y las cosas que (13:37) Y lo que a ustedes digo,
sern de afliccin, cual nunca sern de tribulacin cual nunca vosotros digo, todos las dijo: a todos lo digo: Velen.
fue desde el principio de la ha habido desde el principio de Velad.
La conspiracin para prender a Jess La conspiracin para prender a Jess
creacin que cri Dios, hasta la creacin que Dios cre, hasta (Mt 26:1-5; Lc 22:1-2; Jn 11:45-23) (Mt 26:1-5; Lc 22:1-2; Jn 11:45-23)
este tiempo, ni ser. este tiempo, ni la habr.
(13:20) Y si el Seor no hubiese (13:20) Y si el Seor no hubiese 14
( :1) Y DOS das despus 14
( :1) Dos das despus era Mt 26:2; Lc 22:1
Jn 11:55; 13:1
abreviado aquellos das, acortado aquellos das, nadie era la Pascua y los das de los la pascua, y la fiesta de los
ninguna carne se salvara; mas sera salvado; mas por causa panes sin levadura: y panes sin levadura; y buscaban
por causa de los escogidos que de los escogidos que l procuraban los prncipes de los los principales sacerdotes y los
l escogi, abrevi aquellos escogi, acort aquellos das. sacerdotes y los escribas cmo escribas cmo prenderle por
das. le prenderan por engao, y le engao y matarle.
mataran.
(13:21) Y entonces si alguno os (13:21) Entonces si alguno les Mt 24:23; Lc 21:8
dijere: He aqu, aqu est el dijere: Miren aqu est el Cristo; (14:2) Y decan: No en el da de (14:2) Y decan: No durante la
Cristo; , He aqu, all est, no o, miren all est, no le crean. la fiesta, porque no se haga fiesta para que no se haga
le creis. alboroto del pueblo. alboroto del pueblo.
Jess es ungido en Betania Jess es ungido en Betania
(13:22) Porque se levantarn (13:22) Porque se levantarn Dt 13:1; 2 Te 2:11 (Mt 26:6-13; Jn 12:1-8) (Mt 26:6-13; Jn 12:1-8)
Falsos:
falsos Cristos y falsos profetas, falsos Cristos (ungidos) y falsos Dt 13:3; Jr 23:16 (14:3) Y estando l en Bethania (14:3) Pero estando l en Mt 26:6; Lc 7:37
Jn 11:2; 12:3
y darn seales y prodigios, profetas, y harn seales y Mt 7:15; 24:11,24 en casa de Simn el leproso, y Betania, en casa de Simn el
para engaar, si se pudiese prodigios, para inducir al Mr 13:22; Ga 1:6-9 sentado la mesa, vino una leproso, y sentado a la mesa, Posiblemente en la
Hch 20:29-30; Jud
hacer, aun los escogidos. extravo en el engao, si fuese 4,16 mujer teniendo un alabastro de vino una mujer con un vaso de noche del lunes
24/03/31, ya es 13 de
posible, aun a los escogidos. 2 Co 2:17; 11:13-15 ungento de nardo espique de alabastro de perfume de nardo Abib
2 Co 4:2; 11:26 mucho precio; y quebrando el puro de mucho precio; y
(13:23) Mas vosotros mirad; os (13:23) Mas ustedes miren; se alabastro, derramselo sobre su quebrando el vaso de alabastro,
lo he dicho antes todo. lo he dicho todo antes. cabeza. se lo derram sobre su cabeza.
La venida del Hijo del Hombre La venida del Hijo del Hombre
(Mt 24:29-35,42-44; Lc 21:25-36) (Mt 24:29-35,42-44; Lc 21:25-36) (14:4) Y hubo algunos que se (14:4) Y hubo algunos que se
(13:24) Empero en aquellos (13:24) Pero en aquellos das, Is 13:10; Ez 32:7 enojaron dentro de s, y dijeron: enojaron dentro de s, y dijeron:
das, despus de aquella despus de aquella tribulacin,
Jl 2:31; 3:15; Mt 24:29 Para qu se ha hecho este Para qu se ha hecho este
Lc 21:25; Ap 6:12
afliccin, el sol se obscurecer, el sol se oscurecer, y la luna desperdicio de ungento? desperdicio de perfume?
y la luna no dar su resplandor; no dar su resplandor, (14:5) Porque poda esto ser (14:5) Porque poda haberse
(13:25) Y las estrellas caern (13:25) y las estrellas caern vendido por ms de trescientos vendido por ms de trescientos
del cielo, y las virtudes que del cielo, y las potencias que denarios, y darse los pobres. denarios, y haberse dado a los
estn en los cielos sern estn en los cielos sern Y murmuraban contra ella. pobres. Y murmuraban contra
conmovidas; conmovidas. ella.
(13:26) Y entonces vern al Hijo (13:26) Entonces vern al Hijo Dn 7:10; Mt 16:27 (14:6) Mas Jess dijo: Dejadla; (14:6) Pero Jess dijo: Djenla,
del hombre, que vendr en las del Hombre, que vendr en las
Mt 24:30; Mr 14:62 por qu la fatigis? Buena por qu la molestan? Buena
Lc 21:27; Hch 1:11
nubes con mucha potestad y nubes con gran poder y gloria. 1 Te 4:16; 2 Te 1:10
obra me ha hecho; obra me ha hecho.
gloria. Ap 1:7 (14:7) Que siempre tendris los (14:7) Siempre tendrn a los Dt 15:11

(13:27) Y entonces enviar sus (13:27) Y entonces enviar sus pobres con vosotros, y cuando pobres con ustedes, y cuando
ngeles, y juntar sus ngeles, y juntar a sus quisiereis les podris hacer quieran les podrn hacer bien;
escogidos de los cuatro vientos, escogidos de los cuatro vientos, bien; mas m no siempre me pero a m no siempre me
desde el cabo de la tierra hasta desde el extremo de la tierra tendris. tendrn.
el cabo del cielo. hasta el extremo del cielo. (14:8) Esta ha hecho lo que (14:8) Esta ha hecho lo que
(13:28) De la higuera aprended (13:28) De la higuera aprendan Mt 24:32; Lc 21:29 poda; porque se ha anticipado poda; porque se ha anticipado
la semejanza: Cuando su rama la parbola: Cuando ya su rama ungir mi cuerpo para la a untar mi cuerpo para la
ya se enternece, y brota hojas, est tierna, y brotan las hojas, sepultura. sepultura.
conocis que el verano est saben que el verano est cerca. (14:9) De cierto os digo que (14:9) De cierto les digo que
cerca: donde quiera que fuere dondequiera que se predique
predicado este evangelio en este evangelio, en todo el
Ministerio APOYO BIBLICO 56
Marcos
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

todo el mundo, tambin esto mundo, tambin se contar lo (14:25) De cierto os digo que no (14:25) De cierto les digo que
que ha hecho sta, ser dicho que sta ha hecho, para beber ms del fruto de la vid, no beber ms del fruto de la
para memoria de ella. memoria de ella. hasta aquel da cundo lo beber vid, hasta aquel da en que lo
Judas ofrece entregar a Jess Judas ofrece entregar a Jess nuevo en el reino de Dios. beba nuevo en el reino de Dios.
(Mt 26:14-16; Lc 22:3-6) (Mt 26:14-16; Lc 22:3-6) Jess anticipa la negacin de Pedro Jess anticipa la negacin de Pedro
(14:10) Entonces Judas (14:10) Entonces Judas Mt 26:14; Lc 22:4 (Mt 26:30-35; Lc 22:31-34; Jn 13:36- (Mt 26:30-35; Lc 22:31-34; Jn 13:36-
Iscariote, uno de los doce, vino Iscariote, uno de los doce, fue a 38) 38)
los prncipes de los los principales sacerdotes para (14:26) Y como hubieron (14:26) Cuando hubieron
sacerdotes, para entregrsele. entregrselo. cantado el himno, se salieron al cantado el himno, salieron al
monte de las Olivas. monte de los Olivos.
(14:11) Y ellos oyndolo se (14:11) Ellos, al orlo, se
holgaron, y prometieron que le alegraron, y prometieron darle (14:27) Jess entonces les dice: (14:27) Entonces Jess les dijo: Mt 26:31; Jn 16:32
Zc 13:7
daran dineros. Y buscaba dinero. Y Judas buscaba Todos seris escandalizados en Todos se escandalizarn de m
oportunidad cmo le entregara. oportunidad para entregarle. m esta noche; porque escrito esta noche; porque escrito est: Aprox, a las 1:00 de la
La Cena del Seor La Cena del Seor est: Herir al pastor, y sern Herir al pastor, y las ovejas maana del mircoles
26/03/31
(Mt 26:17-29; Lc 22:7-23; Jn 13:21- (Mt 26:17-29; Lc 22:7-23; Jn 13:21- derramadas las ovejas. sern dispersadas.
30) 30)
(14:12) Y el primer da de los (14:12) El primer da de la fiesta Mt 26:17; Lc 22:7 (14:28) Mas despus que haya (14:28) Pero despus que haya Mt 26:32; 28:10; Mr
16:7
panes sin levadura, cuando de los panes sin levadura,
Ex 12:17 resucitado, ir delante de resucitado, ir delante de
sacrificaban la pascua, sus cuando sacrificaban el cordero vosotros Galilea. ustedes a Galilea.
discpulos le dicen: Dnde de la pascua, sus discpulos le (14:29) Entonces Pedro le dijo: (14:29) Entonces Pedro le dijo:
quieres que vayamos dijeron: Dnde quieres que Aunque todos sean Aunque todos se escandalicen,
disponer para que comas la vayamos a preparar para que escandalizados, mas no yo. yo no.
pascua? comas la pascua? (14:30) Y le dice Jess: De (14:30) Y le dijo Jess: De Mt 26:34; Lc 22:34
Jn 13:38
(14:13) Y enva dos de sus (14:13) Y envi dos de sus cierto te digo que t, hoy, en cierto te digo que t, hoy, en
discpulos, y les dice: Id la discpulos, y les dijo: vayan a la esta noche, antes que el gallo esta noche, antes que el gallo
ciudad, y os encontrar un ciudad, y les saldr al encuentro haya cantado dos veces, me haya cantado dos veces, me
hombre que lleva un cntaro de un hombre que lleva un cntaro negars tres veces. negars tres veces.
agua; seguidle; de agua; sganle, (14:31) Mas l con mayor porfa (14:31) Mas l con mayor Jn 13:37
(14:14) Y donde entrare, decid (14:14) y donde entrare, digan deca: Si me fuere menester insistencia deca: Si me fuere
al seor de la casa: El Maestro al seor de la casa: El Maestro morir contigo, no te negar. necesario morir contigo, no te
dice: Dnde est el aposento dice: Dnde est el aposento Tambin todos decan lo negar. Tambin todos decan
donde he de comer la pascua donde he de comer la pascua mismo. lo mismo.
con mis discpulos? con mis discpulos? Jess ora en Getseman Jess ora en Getseman
(Mt 26:36-46; Lc 22:39-46) (Mt 26:36-46; Lc 22:39-46)
(14:15) Y l os mostrar un gran (14:15) Y l les mostrar un (14:32) Y vienen al lugar que se (14:32) Vinieron, por lo tanto, a Mt 26:36; Lc 22:39
cenculo ya preparado: gran aposento alto ya llama Gethseman, y dice sus un lugar que se llama
Jn 18:1
aderezad para nosotros all. dispuesto; preparen para discpulos: Sentaos aqu, entre Getseman, y dijo a sus
nosotros all. tanto que yo oro. discpulos: Sintense aqu,
(14:16) Y fueron sus discpulos, (14:16) Fueron sus discpulos y Posiblemente en la entre tanto que yo oro.
tarde del da martes
y vinieron la ciudad, y hallaron entraron en la ciudad, y hallaron 25/03/31 eqivalente a (14:33) Y toma consigo Pedro (14:33) Y tom consigo a Pedro,
como les haba dicho; y como les haba dicho; y 13 de Abib luego de y Jacobo y Juan, y comenz a Jacobo y a Juan, y comenz a
aderezaron la pascua. prepararon la pascua. las 20:00 hs comienza
atemorizarse, y angustiarse. entristecerse y a angustiarse.
la vspera de la
pascua equivalente a (14:34) Y les dice: Est muy (14:34) Y les dijo: Mi alma est Jn 12:27
14 de Abib
triste mi alma, hasta la muerte: muy triste, hasta la muerte;
(14:17) Y llegada la tarde, fue (14:17) Y cuando lleg la noche, Mt 26:20; Lc 22:14
esperad aqu y velad. qudense aqu y velen.
Despues de las 20:00
con los doce. vino l con los doce. hs del 25/03/31, (14:35) Y yndose un poco (14:35) Yndose un poco Lc 22:41
comienza la "tarde"
del da hebreo 14 de adelante, se postr en tierra, y adelante, se postr en tierra, y
Abib oro que si fuese posible, pasase or que si fuese posible, pasase
(14:18) Y como se sentaron la (14:18) Y cuando se sentaron a Sal 41:9; Hch 1:17 de l aquella hora, de l aquella hora.
mesa y comiesen, dice Jess: la mesa, mientras coman, dijo (14:36) Y deca: Abba, Padre, (14:36) Y deca: Abba, Padre, Jn 6:38
Aprox, a las 2:00 de la
De cierto os digo que uno de Jess: De cierto les digo que todas las cosas son ti todas las cosas son posibles maana del mircoles
vosotros, que come conmigo, uno de ustedes, que come posibles: traspasa de m este para ti; aparta de m esta copa; 26/03/31
me ha de entregar. conmigo, me va a entregar. vaso; empero no lo que yo mas no lo que yo quiero, sino lo
(14:19) Entonces ellos (14:19) Entonces ellos quiero, sino lo que t. que t.
comenzaron entristecerse, y comenzaron a entristecerse, y a (14:37) Y vino y los hall (14:37) Vino luego y los hall Mt 26:40; Lc 22:45
decirle cada uno por s: Ser decirle uno por uno: Ser yo? durmiendo; y dice Pedro: durmiendo; y dijo a Pedro:
yo? Y el otro: Ser yo? Y el otro: Ser yo? Simn, duermes? No has Simn, duermes? No has
(14:20) Y l respondiendo les (14:20) El, respondiendo, les podido velar una hora? podido velar una hora?
dijo: Es uno de los doce que dijo: Es uno de los doce, el que (14:38) Velad y orad, para que (14:38) Velen y oren para que Ga 5:17
moja conmigo en el plato. moja conmigo en el plato. no entris en tentacin: el no entren en tentacin; el
(14:21) A la verdad el Hijo del (14:21) De hecho, el Hijo del espritu la verdad es presto, espritu, de hecho, est
hombre va, como est de l Hombre va, segn est escrito mas la carne enferma. dispuesto, pero la carne es
escrito; mas ay de aquel de l, ms ay de aquel hombre dbil.
hombre por quien el Hijo del por quien el Hijo del Hombre es (14:39) Y volvindose ir, or, y (14:39) Otra vez fue y or,
hombre es entregado! bueno le entregado! Bueno le fuera a ese dijo las mismas palabras. diciendo las mismas palabras.
fuera aquel hombre si nunca hombre no haber nacido. (14:40) Y vuelto, los hall otra (14:40) Al volver, otra vez los
hubiera nacido. vez durmiendo, porque los ojos hall durmiendo, porque los
(14:22) Y estando ellos (14:22) Y mientras coman, Mt 26:26; Lc 22:19 de ellos estaban cargados; y no ojos de ellos estaban cargados
1 Co 11:23
comiendo, tom Jess pan, y Jess tom pan y bendijo, y lo Medianoche, saban qu responderle. de sueo; y no saban qu
bendiciendo, parti y les di, y parti y les dio, diciendo: comienza el da responderle.
dijo: Tomad, esto es mi cuerpo. Tomen, [coman], esto es mi mircoles 26/03/31,
(14:41) Y vino la tercera vez, y (14:41) Vino la tercera vez, y les
comienza la "tarde"
cuerpo. del da hebreo 14 de les dice: Dormid ya y dijo: Duerman ya, y descansen.
Abib
[TM]
descansad: basta, la hora es Basta, la hora ha venido; he
Forma parte del Texto venida; he aqu, el Hijo del aqu, el Hijo del Hombre es
Bizantino hombre es entregado en manos entregado en manos de los
(14:23) Y tomando el vaso, (14:23) Y tomando la copa, y de los pecadores. pecadores.
habiendo hecho gracias, les di: habiendo dado gracias, les dio; (14:42) Levantaos, vamos: he (14:42) Levntense, vamos; he Aprox, a las 3:15 de la
y bebieron de l todos. y bebieron de ella todos. maana del mircoles
aqu, el que me entrega est aqu, se acerca el que me 26/03/31
(14:24) Y les dice: Esto es mi (14:24) Y les dijo: Esto es mi Nuevo Pacto cerca. entrega.
Jr 31:31; Lc 22:20
sangre del nuevo pacto, que por sangre del nuevo pacto, que por Mt 26:28; 1 Co 11:25
Arresto de Jess
(Mt 26:47-56; Lc 22:47-53; Jn 18:2-
Arresto de Jess
(Mt 26:47-56; Lc 22:47-53; Jn 18:2-
muchos es derramada. muchos es derramada. 2 Co 3:6; Heb 14:24 11) 11)
Heb 8:8,13; 9:15
Ga 3:13-14,24,27
(14:43) Y luego, aun hablando (14:43) Enseguida, hablando l Mt 26:47; Lc 22:47
Jn 18:3

Ministerio APOYO BIBLICO 57


Marcos
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

l, vino Judas, que era uno de an, vino Judas, que era uno de (14:61) Mas l callaba, y nada (14:61) Mas l callaba, y nada Is 53:7; Hch 8:32
los doce, y con l una compaa los doce, y con l mucha gente responda. El sumo sacerdote le responda. El sumo sacerdote le
con espadas y palos, de parte con espadas y palos, de parte volvi preguntar, y le dice: volvi a preguntar, y le dijo:
de los prncipes de los de los principales sacerdotes y Eres t el Cristo, el Hijo del Eres t el Cristo, el Hijo del
sacerdotes, y de los escribas y de los escribas y de los Bendito? Bendito?
de los ancianos. ancianos. (14:62) Y Jess le dijo: Yo soy; (14:62) Y Jess le dijo: Yo soy; Dn 7:13; Mt 16:27
Mt 24:30; 25:31
(14:44) Y el que le entregaba (14:44) Y el que le entregaba y veris al Hijo del hombre y vern al Hijo del Hombre Lc 21:27; Hch 1:11
les haba dado seal comn, les haba dado seal, diciendo: sentado la diestra de la sentado a la diestra del poder 1 Te 4:16; 2 Te 1:10
diciendo: Al que yo besare, Al que yo besare, se es; potencia de Dios, y viniendo en de Dios, y viniendo en las nubes Ap 1:7
aqul es: prendedle, y llevadle prndanle, y llvenle con las nubes del cielo. del cielo.
con seguridad. seguridad. (14:63) Entonces el sumo (14:63) Entonces el sumo
(14:45) Y como vino, se acerc (14:45) Y cuando vino, se 2 Sa 20:9 sacerdote, rasgando sus sacerdote, rasgando su
Rab (heb): Maestro
luego l, y le dice: Maestro, acerc rpidamente a l, y le de "rabbi" "mi gran" vestidos, dijo: Qu ms vestidura, dijo: Qu ms
Maestro. Y le bes. dijo: Maestro, Maestro. Y le tenemos necesidad de testigos? necesidad tenemos de testigos?
bes. (14:64) Odo habis la (14:64) Han odo la blasfemia; Blasfemia: Injuria,
agravio censura,
(14:46) Entonces ellos echaron (14:46) Entonces ellos le blasfemia: qu os parece? Y qu les parece? Y todos ellos crtica
en l sus manos, y le echaron mano, y le prendieron. ellos todos le condenaron ser le condenaron, declarndole ser
prendieron. culpado de muerte. digno de muerte.
(14:47) Y uno de los que (14:47) Pero uno de los que (14:65) Y algunos comenzaron (14:65) Y algunos comenzaron Job 16:10; Is 50:6
Jn 19:3
estaban all, sacando la espada, estaban all, sacando la espada, escupir en l, y cubrir su a escupirle, y a cubrirle el rostro
hiri al siervo del sumo hiri al esclavo del sumo rostro, y darle bofetadas, y y a darle de puetazos, y a
sacerdote, y le cort la oreja. sacerdote, cortndole la oreja. decirle: Profetiza. Y los decirle: Profetiza. Y los
(14:48) Y respondiendo Jess, (14:48) Y respondiendo Jess, servidores le heran de alguaciles le daban de
les dijo: Como ladrn habis les dijo: Como contra un bofetadas. bofetadas.
Pedro niega a Jess Pedro niega a Jess
salido con espadas y con palos ladrn han salido con espadas y (Mt 26:69-75; Lc 22:55-62; Jn 18:15- (Mt 26:69-75; Lc 22:55-62; Jn 18:15-
tomarme? con palos para prenderme? 18) 18)
(14:49) Cada da estaba con (14:49) Cada da estaba con Sal 22:6; 69:9; Lc (14:66) Y estando Pedro abajo (14:66) Estando Pedro abajo, Mt 26:58; 26:69
Lc 22:55; Jn 18:16-17
vosotros enseando en el ustedes enseando en el
24:25 en el atrio, vino una de las en el patio, vino una de las
templo, y no me tomasteis; pero templo, y no me prendieron; criadas del sumo sacerdote; criadas del sumo sacerdote;
es as, para que se cumplan las pero es as, para que se (14:67) Y como vi Pedro que (14:67) Y cuando vio a Pedro Aprox, a las 4:30 de la
maana del mircoles
Escrituras. cumplan las Escrituras. se calentaba, mirndole, dice: Y que se calentaba, mirndole, 26/03/31
(14:50) Entonces dejndole (14:50) Entonces todos los Job 19:13; Sal 88:8 t con Jess el Nazareno dijo: T tambin estabas con
todos sus discpulos, huyeron. discpulos, dejndole, huyeron. estabas. Jess el nazareno.
El joven que huyo El joven que huyo (14:68) Mas l neg, diciendo: (14:68) Mas l neg, diciendo:
(14:51) Empero un mancebillo (14:51) Pero cierto joven le No conozco, ni s lo que dices. No le conozco, ni s lo que
le segua cubierto de una segua, cubierto el cuerpo con Y se sali fuera la entrada; y dices. Y sali a la entrada; y
sbana sobre el cuerpo una sbana; y le prendieron; cant el gallo. cant el gallo.
desnudo; y los mancebos le
(14:69) Y la criada vindole otra (14:69) Y la criada, vindole Mt 26:71; Lc 22:58
prendieron: Jn 18:25
vez, comenz decir los que otra vez, comenz a decir a los
(14:52) Mas l, dejando la (14:52) mas l, dejando la estaban all: Este es de ellos. que estaban all: Este es de
sbana, se huy de ellos sbana, huy desnudo. ellos.
desnudo.
(14:70) Mas l neg otra vez. Y (14:70) Pero l neg otra vez. Y
Jess ante el concilio Jess ante el concilio
(Mt 26:57-68; Lc 22:63-71; Jn 18:12- (Mt 26:57-68; Lc 22:63-71; Jn 18:12- poco despus, los que estaban poco despus, los que estaban
14) 14) all dijeron otra vez Pedro: all dijeron otra vez a Pedro:
(14:53) Y trajeron Jess al (14:53) Trajeron, por lo tanto, a Mt 26:57; Lc 22:54 Verdaderamente t eres de Verdaderamente t eres de
Jn 18:13,24
sumo sacerdote; y se juntaron Jess al sumo sacerdote; y se ellos; porque eres Galileo, y tuellos; porque eres galileo, y tu
l todos los prncipes de los reunieron todos los principales habla es semejante. manera de hablar es semejante
sacerdotes y los ancianos y los sacerdotes y los ancianos y los a la de ellos.
escribas. escribas. (14:71) Y l comenz maldecir (14:71) Entonces l comenz a
(14:54) Empero Pedro le sigui (14:54) Y Pedro le sigui de y jurar: No conozco este maldecir, y a jurar: No conozco
de lejos hasta dentro del patio lejos hasta dentro del patio del hombre de quien hablis. a este hombre de quien hablan.
del sumo sacerdote; y estaba sumo sacerdote; y estaba (14:72) Y el gallo cant la (14:72) Y el gallo cant la Mt 26:34; Lc 22:61
sentado con los servidores, y sentado con los alguaciles, segunda vez: y Pedro se acord segunda vez. Entonces Pedro
Jn 13:38; 18:27
calentndose al fuego. calentndose al fuego. de las palabras que Jess le se acord de la declaracin que
(14:55) Y los prncipes de los (14:55) Y los principales Mt 26:59; Hch 6:13 haba dicho: Antes que el gallo Jess le haba dicho: Antes que
sacerdotes y todo el concilio sacerdotes y todo el concilio cante dos veces, me negars el gallo cante dos veces, me
buscaban testimonio contra buscaban testimonio contra tres veces. Y pensando en esto, negars tres veces. Y pensando
Jess, para entregarle la Jess, para entregarle a la lloraba. en esto, lloraba.
muerte; mas no lo hallaban. muerte; pero no lo hallaban. Jess llevado ante Pilato Jess llevado ante Pilato
(Mt 27:1-2; Lc 23:1-2; Jn 18:28-32) (Mt 27:1-2; Lc 23:1-2; Jn 18:28-32)
(14:56) Porque muchos decan (14:56) Porque muchos decan
falso testimonio contra l; mas falso testimonio contra l, mas 15
( :1) Y LUEGO por la 15
( :1) Muy de maana,
Sal 2:2; Mt 27:1
sus testimonios no concertaban. sus testimonios no maana, habiendo tenido habiendo tenido consejo los Lc 22:66; 23:1; Jn
concordaban. consejo los prncipes de los principales sacerdotes con los 18:28

(14:57) Entonces levantndose (14:57) Entonces levantndose sacerdotes con los ancianos, y ancianos, con los escribas y con Hch 3:13

unos, dieron falso testimonio unos, dieron falso testimonio con los escribas, y con todo el todo el concilio, llevaron a Jess
contra l, diciendo: contra l, diciendo: concilio, llevaron Jess atado, atado, y le entregaron a Pilato.
y le entregaron Pilato.
(14:58) Nosotros le hemos odo (14:58) Nosotros le hemos odo Mr 15:29; Jn 2:19
decir: Yo derribar este templo decir: Yo derribar este templo (15:2) Y Pilato le pregunt: (15:2) Pilato le pregunt: Eres Mt 27:11; Lc 23:3
Jn 18:33
que es hecho de mano, y en hecho a mano, y en tres das Eres t el Rey de los Judos? t el Rey de los judos?
tres das edificar otro echo sin edificar otro hecho sin mano. Y respondiendo l, le dijo: T lo Respondiendo l, le dijo: T lo
mano. dices. dices.
(14:59) Mas ni aun as se (14:59) Pero ni aun as (15:3) Y los prncipes de los (15:3) Y los principales
concertaba el testimonio de concordaban en el testimonio. sacerdotes le acusaban mucho. sacerdotes le acusaban mucho.
ellos. (15:4) Y le pregunt otra vez (15:4) Otra vez le pregunt Mt 27:13; Jn 19:10

(14:60) Entonces el sumo (14:60) Entonces el sumo Mt 26:62 Pilato, diciendo: No respondes Pilato, diciendo: Nada
sacerdote, levantndose en sacerdote, levantndose en algo? Mira de cuntas cosas te respondes? Mira de cuntas
medio, pregunt Jess, medio, pregunt a Jess, acusan. cosas te acusan.
diciendo: No respondes algo? diciendo: No respondes nada?
Qu atestiguan estos contra Qu testifican stos contra ti? (15:5) Mas Jess ni aun con (15:5) Mas Jess ni aun con
ti? eso respondi; de modo que eso respondi; de modo que

Ministerio APOYO BIBLICO 58


Marcos
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

Pilato se maravillaba. Pilato se maravillaba. llevara cada uno.


Jess sentenciado a muerte Jess sentenciado a muerte
(Mt 27:15-31; Lc 23:13-25; Jn 18:38) (Mt 27:15-31; Lc 23:13-25; Jn 18:38) (15:25) Y era la hora de las tres (15:25) Era la hora tercera Hora tercera: En el
horario judo, aprox, a
(15:6) Empero en el da de la (15:6) Ahora bien, en el da de Mt 27:15; Lc 23:17 cuando le crucificaron. cuando le crucificaron. las 9:30 de la maana
Jn 18:39
fiesta les soltaba un preso, la fiesta les soltaba un preso, del mircoles 26/03/31
cualquiera que pidiesen. cualquiera que pidiesen. (15:26) Y el ttulo escrito de su (15:26) Y el ttulo escrito de su Mt 27:37; Lc 23:38
Jn 19:19
(15:7) Y haba uno, que se (15:7) Y haba uno que se Mt 27:16; Lc 23:19 causa era: EL REY DE LOS causa era: EL REY DE LOS
llamaba Barrabs, preso con llamaba Barrabs, preso con
Jn 18:40 JUDOS. JUDOS.
sus compaeros de motn que sus compaeros de motn que (15:27) Y crucificaron con l dos (15:27) Crucificaron tambin
haban hecho muerte en una haban cometido homicidio en ladrones, uno su derecha, y el con l a dos ladrones, uno a su
revuelta. una revuelta. otro su izquierda. derecha, y el otro a su
(15:8) Y viniendo la multitud, (15:8) Y viniendo la multitud, izquierda.
comenz pedir hiciese como comenz a pedir que hiciese (15:28) Y se cumpli la (15:28) Y se cumpli la Is 53:12; Lc 22:37
siempre les haba hecho. como siempre les haba hecho. Escritura, que dice: Y con los Escritura que dice: Y fue
(15:9) Y Pilato les respondi, (15:9) Y Pilato les respondi inicuos fue contado. contado con los inicuos.
diciendo: Queris que os diciendo: Quieren que les (15:29) Y los que pasaban le (15:29) Y los que pasaban le Sal 22:7; 69:20;
109:25
suelte al Rey de los Judos? suelte al Rey de los judos? denostaban, meneando sus injuriaban, meneando la cabeza Mt 27:39; Lc 23:35
(15:10) Porque conoca que por (15:10) Porque conoca que por cabezas, y diciendo: Ah! t que y diciendo: Bah! t que derribas Jn 2:19
envidia le haban entregado los envidia le haban entregado los derribas el templo de Dios, y en el templo de Dios, y en tres das
prncipes de los sacerdotes. principales sacerdotes. tres das lo edificas, lo reedificas,
(15:11) Mas los prncipes de los (15:11) Mas los principales Mt 27:20; Lc 23:18 (15:30) Slvate ti mismo, y (15:30) slvate a ti mismo, y
sacerdotes incitaron la sacerdotes incitaron a la
Jn 18:40; Hch 3:14 desciende de la cruz. desciende de la cruz.
multitud, que les soltase antes multitud para que les soltase (15:31) Y de esta manera (15:31) De esta manera tambin
Barrabs. ms bien a Barrabs. tambin los prncipes de los los principales sacerdotes,
(15:12) Y respondiendo Pilato, (15:12) Respondiendo Pilato, sacerdotes escarneciendo, escarneciendo, se decan unos
les dice otra vez: Qu pues les dijo otra vez: Qu, por lo decan unos otros, con los a otros, con los escribas: A
queris que haga del que tanto, quieren que haga del que escribas: A otros salv, s otros salv, a s mismo no se
llamis Rey de los Judos? llaman Rey de los judos? mismo no se puede salvar. puede salvar.
(15:13) Y ellos volvieron dar (15:13) Y ellos volvieron a dar (15:32) El Cristo, Rey de Israel, (15:32) El Cristo, Rey de Israel,
voces: Crucifcale. voces: Crucifcale! descienda ahora de la cruz, descienda ahora de la cruz,
para que veamos y creamos. para que veamos y creamos.
(15:14) Mas Pilato les deca: (15:14) Pilato les deca: Pues
Tambin los que estaban Tambin los que estaban
Pues qu mal ha hecho? Y qu mal ha hecho? Pero ellos
crucificados con l le crucificados con l le injuriaban.
ellos daban ms voces: gritaban aun ms: Crucifcale!
denostaban.
Crucifcale.
(15:33) Y cuando vino la hora (15:33) Cuando vino la hora Mt 27:45; Lc 23:44
(15:15) Y Pilato, queriendo (15:15) Y Pilato, queriendo Mt 27:26; Jn 19:1 Hora sexta a la
Fraglum: Ltigo con de sexta, fueron hechas sexta, hubo tinieblas sobre toda novena: En el horario
satisfacer al pueblo, les solt satisfacer al pueblo, les solt a punta de huesos y tinieblas sobre toda la tierra la tierra hasta la hora novena. judo, aprox, desde las
Barrabs, y entreg Jess, Barrabs, y entreg a Jess, metales puntiagudos
hasta la hora de nona. 12:00 a 15:00 hs del
despus de azotarle, para que despus de azotarle, para que que desgarraban el da mircoles 26/03/31
cuerpo de los
fuese crucificado. fuese crucificado. sentenciados a (15:34) Y la hora de nona, (15:34) Y a la hora novena Sal 22:1; Mt 27:46
muerte. exclam Jess gran voz, Jess clam a gran voz, Eloi, Eloi, lama
(15:16) Entonces los soldados (15:16) Entonces los soldados Mt 27:27; Jn 19:2 diciendo: Eloi, Eloi, lama diciendo: Eloi, Eloi, lama sabactani? (Arameo)
Aprox, a las 7:30 de la
le llevaron dentro de la sala, es le llevaron dentro del atrio, esto maana del mircoles
sabachthani? que declarado, sabactani? que traducido es:
saber al Pretorio; y convocan es, al pretorio, y convocaron a 26/03/31 quiere decir: Dios mo, Dos Dios mo, Dios mo, por qu
toda la cohorte. toda la compaa. hora sexta romana (Jn mo, por qu me has me has desamparado?
19:14)
desamparado?
(15:17) Y le visten de prpura; y (15:17) Y le vistieron de Mt 27:28
(15:35) Y oyndole unos de los (15:35) Y algunos de los que
ponindole una corona tejida de prpura, y ponindole una
que estaban all, decan: He estaban all decan, al orlo:
espinas, corona tejida de espinas,
aqu, llama Elas. Miren llama a Elas.
(15:18) Comenzaron luego (15:18) comenzaron al Mt 27:29
(15:36) Y corri uno, y (15:36) Y corri uno, y Sal 69:21; Jn 19:29
saludarle: Salve, Rey de los momento a saludarle:
empapando una esponja en empapando una esponja en
Judos! Algrense, Rey de los judos!
vinagre, y ponindola en una vinagre, y ponindola en una
(15:19) Y le heran en la cabeza (15:19) Y le golpeaban en la Mt 27:30
caa, le di beber, diciendo: caa, le dio a beber, diciendo:
con una caa, y escupan en l, cabeza con una caa, y le Dejad, veamos si vendr Elas Dejen veamos si viene Elas a
y le adoraban hincadas las escupan, y puestos de rodillas quitarle. bajarle.
rodillas. le hacan reverencias.
(15:37) Mas Jess, dando una (15:37) Mas Jess, dando una
(15:20) Y cuando le hubieron (15:20) Despus de haberle Mt 27:31
grande voz, espir. gran voz, expir.
escarnecido, le desnudaron la escarnecido, le desnudaron la
(15:38) Entonces el velo del (15:38) Entonces el velo del 2 Cr 3:14; Mt 27:51
prpura, y le vistieron sus prpura, y le pusieron sus Lc 23:45
templo se rasg en dos, de alto templo se rasg en dos, de
propios vestidos, y le sacaron propios vestidos, y le sacaron
bajo. arriba abajo. Fin del Antiguo Pacto
para crucificarle. para crucificarle.
Crucifixin y muerte de Jess Crucifixin y muerte de Jess (15:39) Y el centurin que (15:39) Y el centurin que Mt 27:54; Lc 23:47
(Mt 27:32-56; Lc 23:26-49; Jn 19:17- (Mt 27:32-56; Lc 23:26-49; Jn 19:17- estaba delante de l, viendo estaba frente a l, viendo que Jess muri, aprox, a
30) 30)
que haba espirado as despus de clamar haba las 15:00 hs del da
(15:21) Y cargaron uno que (15:21) Y obligaron a uno que Mt 27:32; Lc 23:26
clamando, dijo: expirado as, dijo: mircoles 26/03/31
pasaba, Simn Cireneo, padre pasaba, Simn de Cirene, padre Rufo: Ro 16:9 Verdaderamente este hombre Verdaderamente este hombre [TM]
de Alejandro y de Rufo, que de Alejandro y de Rufo, que Aprox, a las 8:15 de la
era el Hijo de Dios. era [el] Hijo de Dios. Forma parte del Texto
vena del campo, para que vena del campo, a que le maana del mircoles
Bizantino
26/03/31
llevase su cruz. llevase la cruz.
(15:40) Y tambin estaban (15:40) Tambin haba algunas Mt 27:55; Lc 23:49
Sal 38:11
algunas mujeres mirando de mujeres mirando de lejos, entre
(15:22) Y le llevan al lugar de (15:22) Y le llevaron a un lugar Mt 27:33; Lc 23:33
lejos; entre las cuales estaba las cuales estaban Mara
Jn 19:17
Glgotha, que declarado quiere llamado Glgota, que traducido Mara Magdalena, y Mara la Magdalena, Mara la madre de
decir: Lugar de la Calavera. es: Lugar de la Calavera. madre de Jacobo el menor y de Jacobo el menor y de Jos, y
(15:23) Y le dieron beber vino (15:23) Y le dieron a beber vino Mt 27:34 Jos, y Salom; Salom,
El compuesto
mezclado con mirra; mas l no mezclado con mirra; mas l no ayudaba a acelerar la (15:41) Las cuales, estando an (15:41) quienes, cuando l Lc 8:2-3
lo tom. lo tom. muerte disminuyendo l en Galilea, le haban seguido, estaba en Galilea, le seguan y
la agona y era
optativo para el
y le servan; y otras muchas que le servan; y otras muchas que
crucificado juntamente con l haban haban subido con l a
(15:24) Y cuando le hubieron (15:24) Cuando le hubieron Mt 27:35; Lc 23:34 subido Jerusalem. Jerusaln.
Jn 19:23; Sal 22:18 Jess es sepultado Jess es sepultado
crucificado, repartieron sus crucificado, repartieron entre s (Mt 27:57-61; Lc 23:50-56; Jn 19:38- (Mt 27:57-61; Lc 23:50-56; Jn 19:38-
vestidos, echando suertes sobre sus vestidos, echando suertes 42) 42)
ellos, qu llevara cada uno. sobre ellos para ver qu se (15:42) Y cuando fue la tarde, (15:42) Cuando lleg la noche, Mt 27:57; Lc 23:50
Jn 19:38

Ministerio APOYO BIBLICO 59


Marcos
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

porque era la preparacin, es porque era la preparacin, es ( Jn 20:11-18) ( Jn 20:11-18)


decir, la vspera del sbado, decir, la vspera del da sbado (16:9) Mas como Jess resucit (16:9) Habiendo, por lo tanto, Jn 20:14; 20:16; Lc
8:2
(da de reposo o festivo), por la maana, el primer da de resucitado Jess por la Jess Resucit:
la semana, apareci maana, el primer da de la Mt 28:6-7; Mr
(15:43) Jos de Arimatea, (15:43) Jos de Arimatea,
primeramente Mara semana, apareci primeramente 16:6,9,14
senador noble, que tambin miembro noble del concilio, que Jn 20:9; 21:14; Ef 1:20
Magdalena, de la cual haba a Mara Magdalena, de quien Col 1:18; 1 Pe 1:21
esperaba el reino de Dios, vino,
tambin esperaba el reino de
echado siete demonios. haba echado siete demonios. 1 Te 1:10; 4:14
y osadamente entr Pilato, yDios, vino y entr atrevidamente Heb 13:20; 2 Ti 2:8
pidi el cuerpo de Jess. a Pilato, y pidi el cuerpo de Hch 2:32; 4:10; 10:41
Jess. Ro 6:4; 7:4; 8:34; 14:9

(15:44) Y Pilato se maravill (15:44) Pilato se sorprendi de Entre las 17:00 y (16:10) Yendo ella, lo hizo saber (16:10) Yendo ella, lo hizo saber
que ya fuese muerto; y que ya hubiese muerto; y
antes de las 20:00 hs los que haban estado con l, a los que haban estado con l,
del da mircoles
haciendo venir al centurin, haciendo venir al centurin, le 26/03/31 que estaban tristes y llorando. que estaban tristes y llorando.
preguntle si era ya muerto. pregunt si ya estaba muerto. (16:11) Y ellos como oyeron (16:11) Ellos, cuando oyeron
(15:45) Y enterado del (15:45) E informado por el que viva, y que haba sido visto que viva, y que haba sido visto
centurin, di el cuerpo Jos. centurin, dio el cuerpo a Jos, de ella, no lo creyeron. por ella, no lo creyeron.
Jess se aparece a dos discpulos Jess se aparece a dos discpulos
(15:46) El cual compr una (15:46) el cual compr una Mt 12:40; 26:12 (Lc 24:13-35) (Lc 24:13-35)
Mt 27:60; Lc 23:53
sbana, y quitndole, le sbana, y quitndolo, lo (16:12) Mas despus apareci (16:12) Pero despus apareci Lc 24:13
envolvi en la sbana, y le puso envolvi en la sbana, y lo puso en otra forma dos de ellos que en otra forma a dos de ellos que
en un sepulcro que estaba en un sepulcro que estaba iban caminando, yendo al iban de camino, yendo al
cavado en una pea, y revolvi cavado en una pea, e hizo campo. campo.
una piedra la puerta del rodar una piedra a la entrada (16:13) Y ellos fueron, y lo (16:13) Ellos fueron y lo hicieron
sepulcro. del sepulcro. hicieron saber los otros; y ni saber a los otros; y ni aun a
(15:47) Y Mara Magdalena, y (15:47) Y Mara Magdalena y aun llos creyeron. ellos creyeron.
Mara madre de Jos, miraban Mara madre de Jos miraban Prediquen y hagan discpulos Prediquen y hagan discpulos
(Mt 28:16-20; Lc 24:36-49; Jn 20:19- (Mt 28:16-20; Lc 24:36-49; Jn 20:19-
donde era puesto. dnde lo ponan. 23) 23)
La Resurreccin de Jess La Resurreccin de Jess
(Mt 28:1-10; Lc 24:1-12; Jn 20:1-10) (Mt 28:1-10; Lc 24:1-12; Jn 20:1-10) (16:14) Finalmente se apareci (16:14) Finalmente se apareci Lc 24:36; Jn 20:19
1 Co 15:5
los once mismos, estando a los once mismos, estando
16
( :1) Y COMO pas el ( 16
:1) Cuando pas el da Mt 28:1; Lc 24:1
Jn 20:1
sentados la mesa, y ellos sentados a la mesa, y les
Jess Resucit:
Mt 28:6-7; Mr
sbado, Mara Magdalena, y sbado (da de reposo o censurles su incredulidad y reproch su incredulidad y 16:6,9,14
Jn 20:9; 21:14; Ef 1:20
Mara madre de Jacobo, y festivo), Mara Magdalena, Aprox, a las 7:15 hs dureza de corazn, que no dureza de corazn, porque no Col 1:18; 1 Pe 1:21
Salom, compraron drogas Mara la madre de Jacobo, y del da domingo hubiesen credo los que le haban credo a los que le 1 Te 1:10; 4:14
30/03/31
aromticas, para venir ungirle.
Salom, compraron especias haban visto resucitado. haban visto resucitado. Heb 13:20; 2 Ti 2:8
Hch 2:32; 4:10; 10:41
aromticas para ir a untarle. Ro 6:4; 7:4; 8:34; 14:9
(16:2) Y muy de maana, el (16:2) Y muy de maana, el (16:15) Y les dijo: Id por todo el (16:15) Y les dijo: vayan por Mt 28:19; Jn 15:16
primer da de la semana, vienen primer da de la semana, mundo; predicad el evangelio todo el mundo y prediquen el
al sepulcro, ya salido el sol. vinieron al sepulcro, ya salido el toda criatura. evangelio a toda criatura.
sol.
(16:16) El que creyere y fuere (16:16) El que creyere y fuere Jn 3:18; 12:48
(16:3) Y decan entre s: Quin (16:3) Pero decan entre s: Salvacin:
bautizado, ser salvo; mas el bautizado, ser salvado; mas el Mt 24:13; Stg 1:21,25
nos revolver la piedra de la Quin nos remover la piedra que no creyere, ser que no creyere, ser 1 Pe 1:3-5; 1 Te 5:9
puerta del sepulcro? de la entrada del sepulcro? condenado. condenado. 1 Pe 2:2; Ro 10:9,10
Mt 10:22; Mr 8:35
(16:4) Y como miraron, ven la (16:4) Pero cuando miraron, Mr 13:13
piedra revuelta; que era muy vieron removida la piedra, que
(16:17) Y estas seales (16:17) Y estas seales Lc 10:17; Hch 5:16;
grande. era muy grande. 8:7
seguirn los que creyeren: En seguirn a los que creen: En mi Hch 16:18; 19:12; 2:4
(16:5) Y entradas en el (16:5) Y cuando entraron en el Mt 28:2; Jn 20:12
mi nombre echarn fuera nombre echarn fuera Hch 10:46; 19:6
sepulcro, vieron un mancebo sepulcro, vieron a un joven demonios; hablaran nuevas demonios; hablarn nuevas
sentado al lado derecho, sentado al lado derecho, lenguas; lenguas;
cubierto de una larga ropa cubierto de una larga ropa
(16:18) Quitarn serpientes, y si (16:18) tomarn en las manos Lc 10:19; Hch 28:5;
blanca; y se espantaron. blanca; y se espantaron. 28:8
bebieren cosa mortfera, no les serpientes, y si bebieren cosa
(16:6) Ms l les dice: No os (16:6) Mas l les dijo: No se Mt 28:5; Lc 24:5
daar; sobre los enfermos mortfera, no les har dao;
Jess Resucit:
asustis: buscis Jess asusten; buscan a Jess Mt 28:6-7; Mr pondrn sus manos, y sanarn. sobre los enfermos pondrn sus
Nazareno, el que fue nazareno, el que fue 16:6,9,14 manos, y sanarn.
crucificado; resucitado h, no crucificado; ha resucitado, no Jn 20:9; 21:14; Ef 1:20 La ascensin La ascensin
Col 1:18; 1 Pe 1:21
est aqu; he aqu el lugar en est aqu; miren el lugar en 1 Te 1:10; 4:14
(Lc 24:50-53; Hch 1:6-11) (Lc 24:50-53; Hch 1:6-11)
donde le pusieron. donde le pusieron. Heb 13:20; 2 Ti 2:8 (16:19) Y el Seor, despus que (16:19) Y el Seor, despus que Lc 24:50-51; Hch 1:9
Hch 2:32; 4:10; 10:41 les habl, fue recibido arriba en les habl, fue recibido arriba en
Ro 6:4; 7:4; 8:34; 14:9 el cielo, y sentse la diestra el cielo, y se sent a la diestra
(16:7) Mas id, decid sus (16:7) Pero vayan, digan a sus Hch 1:3; 13:31 de Dios. de Dios.
1 Co 15:5; Mt 26:32
discpulos y Pedro, que l va discpulos, y a Pedro, que l va Mt 28:10; Mr 14:28 (16:20) Y ellos, saliendo, (16:20) Y ellos, saliendo, Hch 1:2; 1 Ti 3:16
antes que vosotros Galilea: delante de ustedes a Galilea; Hch 14:3; Heb 2:4
predicaron en todas partes, predicaron en todas partes,
all le veris, como os dijo. all le vern, como les dijo. obrando con ellos el Seor, y ayudndoles el Seor y
(16:8) Y ellas se fueron (16:8) Y ellas se fueron Mt 28:8; Lc 24:9 confirmando la palabra con las confirmando la palabra con las
Jn 20:18
huyendo del sepulcro; porque huyendo del sepulcro, porque seales que se seguan. Amen. seales que la seguan. Amn.
las haba tomado temblor y les haba tomado temblor y
espanto; ni decan nada espanto; ni decan nada a
nadie, porque tenan miedo. nadie, porque tenan miedo.
Jess se aparece a Mara Magdalena Jess se aparece a Mara Magdalena

Ministerio APOYO BIBLICO 60


Lucas
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

apercibido.
LUCAS LUCAS (1:18) Y dijo Zacaras al ngel: (1:18) Dijo Zacaras al ngel: Gn 17:17
Introduccin al libro Introduccin al libro
Lucas: Mdico gentil En qu conocer esto? porque En qu conocer esto? Porque
1
( :1) HABIENDO muchos 1
( :1) Puesto que ya muchos (Col 4:14), que yo soy viejo, y mi mujer yo soy viejo, y mi mujer es de
tentado poner en orden la han tratado de poner en orden
resuelve desarrollar avanzada en das. edad avanzada.
los ms
historia de las cosas que entre la historia de las cosas que ordenadamente (1:19) Y respondiendo el ngel (1:19) Respondiendo el ngel,
nosotros han sido ciertsimas, entre nosotros han sido posible los sucesos y le dijo: Yo soy Gabriel, que le dijo: Yo soy Gabriel, que
hechos verdicos
ciertsimas, acerca de la vida, obra estoy delante de Dios; y soy estoy delante de Dios; y he sido
y Palabra del Seor enviado hablarte, y darte enviado a hablarte, y darte
Jess. estas buenas nuevas. estas buenas nuevas.
(1:2) Como nos lo ensearon (1:2) tal como nos lo ensearon El desarrollo de Lucas
(1:20) Y he aqu estars mudo y (1:20) Y ahora quedars mudo y
est basado en los
los que desde el principio lo los que desde el principio lo testimonios de no podrs hablar, hasta el da no podrs hablar, hasta el da
vieron por sus ojos, y fueron vieron con sus ojos, y fueron personas que que esto sea hecho, por cuanto en que esto se haga, por cuanto
ministros de la palabra; ministros de la palabra, participaron o fueron
no creste mis palabras, las no creste mis palabras, las
testigos oculares de
los hechos de Jess. cuales se cumplirn su cuales se cumplirn a su
(1:3) Me ha parecido tambin (1:3) me ha parecido tambin a Desde la perspectiva tiempo. tiempo.
de Lucas, sus aportes
m, despus de haber entendido m, despus de haber ofrecen datos y fechas (1:21) Y el pueblo estaba (1:21) Y el pueblo estaba
todas las cosas desde el investigado con diligencia todas importantes que nos esperando Zacaras, y se esperando a Zacaras, y se
principio con diligencia, las cosas desde su origen, ayudarn a situar con maravillaban de que l se extraaba de que l se
precisin los eventos
escribrtelas por orden, oh muy escribrtelas por orden, oh relatados y la posible detuviese en el templo. demorase en el santuario.
buen Tefilo, excelentsimo Tefilo, secuencia de los (1:22) Y saliendo, no les poda (1:22) Pero cuando sali, no les
mismos.
hablar: y entendieron que haba poda hablar; y comprendieron
(1:4) Para que conozcas la (1:4) para que conozcas bien la Este aporte escritural
visto visin en el templo: y l les que haba visto visin en el
sirve plenamente para
verdad de las cosas en las verdad de las cosas en las fundamentar hablaba por seas, y qued santuario. El les hablaba por
cuales has sido enseado. cuales has sido instruido. histricamente la mudo. seas, y permaneci mudo.
doctrina del Evngelio.
Anuncio del nacimiento de Juan Anuncio del nacimiento de Juan (1:23) Y fue, que cumplidos los (1:23) Y cumplidos los das de
(1:5) HUBO en los das de (1:5) Hubo en los das de Corre el ao 5 aC das de su oficio, se vino su su ministerio, se fue a su casa.
- Herodes el Grande:
Herodes, rey de Judea, un Herodes, rey de Judea, un Edomita, Nabateo de casa.
sacerdote llamado Zacaras, de sacerdote llamado Zacaras, de 68 aos cuando naci (1:24) Y despus de aquellos (1:24) Despus de aquellos das
la suerte de Abas; y su mujer, la clase de Abas; su mujer era se anunci el
das concibi su mujer Elisabet, concibi su mujer Elisabet, y se
nacimiento de Juan
de las hijas de Aarn, llamada de las hijas de Aarn, y se 1 Cr 24:10 y se encubri por cinco meses, recluy en casa por cinco
Elisabet. llamaba Elisabet. Oficio de Zacara diciendo: meses, diciendo:
clase 8 de 24
(1:6) Y eran ambos justos (1:6) Ambos eran justos delante (1:25) Porque el Seor me ha (1:25) As ha hecho conmigo el Gn 30:23; Is 4:1

delante de Dios, andando sin de Dios, y andaban hecho as en los das en que Seor en los das en que se
reprensin en todos los irreprensibles en todos los mir para quitar mi afrenta entre dign quitar mi vergenza
mandamientos y estatutos del mandamientos y ordenanzas los hombres. (deshonra) entre los hombres.
Anuncio del nacimiento de Jess Anuncio del nacimiento de Jess
Seor. del Seor. (1:26) Y al sexto mes, el ngel (1:26) Al sexto mes el ngel
(1:7) Y no tenan hijo, porque (1:7) Pero no tenan hijo, porque Gabriel fue enviado de Dios Gabriel fue enviado por Dios a
Elisabet era estril, y ambos Elisabet era estril, y ambos una ciudad de Galilea, llamada una ciudad de Galilea, llamada
eran avanzados en das. eran ya de edad avanzada. Nazaret, Nazaret,
(1:8) Y aconteci que ejerciendo (1:8) Sucedi que ejerciendo 1 Cr 24:10 (1:27) A una virgen desposada (1:27) a una virgen desposada Mt 1:18
Zacaras el sacerdocio delante Zacaras el sacerdocio delante con un varn que se llamaba con un varn que se llamaba
de Dios por el orden de su vez, de Dios segn el orden de su Jos, de la casa de David: y el Jos, de la casa de David; y el
clase, nombre de la virgen era Mara. nombre de la virgen era Mara.
(1:9) Conforme la costumbre (1:9) segn la costumbre del Heb 9:6; Ex 30:7 (1:28) Y entrando el ngel (1:28) Y entrando el ngel en
Lv 16:17
del sacerdocio, sali en suerte sacerdocio, le toc en suerte donde estaba, dijo, Salve, muy donde ella estaba, dijo:
poner el incienso, entrando en ofrecer el incienso, entrando en favorecida! el Seor es contigo:Algrate, muy favorecida! El
el templo del Seor. el santuario del Seor. bendita t entre las mujeres. Seor es contigo; bendita t
(1:10) Y toda la multitud del (1:10) Y toda la multitud del entre las mujeres.
pueblo estaba fuera orando la pueblo estaba fuera orando a la (1:29) Mas ella, cuando le vio, (1:29) Mas ella, cuando le vio,
hora del incienso. hora del incienso. se turb de sus palabras, y se turb por sus palabras, y
(1:11) Y se le apareci el ngel (1:11) Y se le apareci un ngel pensaba qu salutacin fuese pensaba qu salutacin sera
del Seor puesto en pie la del Seor puesto en pie a la sta. esta.
derecha del altar del incienso. derecha del altar del incienso. (1:30) Entonces el ngel le dijo: (1:30) Entonces el ngel le dijo:
(1:12) Y se turb Zacaras (1:12) Y se turb Zacaras al Mara, no temas, porque has Mara, no temas, porque has
viendo le, y cay temor sobre l. verle, y le sobrecogi temor. hallado gracia cerca de Dios. hallado gracia delante de Dios.
(1:13) Mas el ngel le dijo: (1:13) Pero el ngel le dijo: Lc 1:60 (1:31) Y he aqu, concebirs en (1:31) Y ahora, concebirs en tu Is 7:14; Mt 1:21

Zacaras, no temas; porque tu Zacaras, no temas; porque tu tu seno, y parirs un hijo, y vientre, y dars a luz un hijo, y
Juan: Regalo de Dios
oracin ha sido oda, y tu mujer oracin ha sido oda, y tu mujer o gracia llamars su nombre JESS. llamars su nombre JESS.
Elisabet te parir un hijo, y Elisabet te dar a luz un hijo, y (1:32) Este ser grande, y ser (1:32) Este ser grande, y ser Is 54:5; 2 Sa 7:12
Sal 132:11; Is 9:7
llamars su nombre Juan. llamars su nombre Juan. llamado Hijo del Altsimo: y le llamado Hijo del Altsimo; y el
(1:14) Y tendrs gozo y alegra, (1:14) Y tendrs gozo y alegra, Lc 1:58 dar el Seor Dios el trono de Seor Dios le dar el trono de
y muchos se gozarn de su y muchos se regocijarn de su David su padre: David su padre;
nacimiento. nacimiento; (1:33) Y reinar en la casa de (1:33) y reinar sobre la casa de 1 Cr 22:10; Sal 45:6
Sal 89:36; Jr 23:5
(1:15) Porque ser grande (1:15) porque ser grande Jue 13:4 Jacob por siempre; y de su Jacob para siempre, y su reino Dn 7:14; 7:27; Mi 4:7
[TM] reino no habr fin. no tendr fin.
delante de Dios, y no beber delante del [Seor]. No beber Segn Texto Bizantino
Heb 1:8
vino ni sidra; y ser lleno del vino ni sidra, y ser lleno del (1:34) Entonces Mara dijo al (1:34) Entonces Mara dijo al
Espritu Santo, aun desde el Espritu Santo, aun desde el ngel: Cmo ser esto? ngel: Cmo ser esto?
seno de su madre. vientre de su madre. porque no conozco varn. puesto que no conozco varn.
(1:16) Y muchos de los hijos (1:16) Y har que muchos de Mal 4:6; Mt 11:14 (1:35) Y respondiendo el ngel(1:35) Respondiendo el ngel,
de Israel convertir al Seor los hijos de Israel se conviertan le dijo: El Espritu Santo vendr
le dijo: El Espritu Santo vendr
Dios de ellos. al Seor Dios de ellos. sobre ti, y la virtud del Altsimo
sobre ti, y el poder del Altsimo
(1:17) Porque l ir delante de (1:17) E ir delante de l con el Mt 3:2; Mr 9:12; Mal te har sombra; por lo cual te cubrir con su sombra; por lo
4:6 tambin lo Santo que nacer, cual tambin el Santo Ser que
l con el espritu y virtud de espritu y el poder de Elas, para
Elas, para convertir los hacer volver los corazones de ser llamado Hijo de Dios. nacer, ser llamado Hijo de
corazones de los padres los los padres a los hijos, y de los Dios.
hijos, y los rebeldes la rebeldes a la prudencia de los (1:36) Y he aqu, Elisabet tu (1:36) Y he aqu tu parienta
prudencia de los justos, para justos, para preparar al Seor parienta, tambin ella ha Elisabet, ella tambin ha
aparejar al Seor un pueblo un pueblo bien dispuesto. concebido hijo en su vejez; y concebido hijo en su vejez; y
Ministerio APOYO BIBLICO 61
Lucas
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

este es el sexto mes ella que este es el sexto mes para ella, hecho con ella grande Seor haba engrandecido para
es llamada la estril: la que llamaban estril; misericordia, y se alegraron con con ella su misericordia, se
(1:37) Porque ninguna cosa es (1:37) porque ninguna Job 42:2; Jr 32:17 ella. regocijaron con ella.
Zc 8:6; Mt 19:26
imposible para Dios. declaracin ser imposible para Lc 18:27 (1:59) Y aconteci, que al (1:59) Sucedi que al octavo da Gn 17:12; Lv 12:3
Dios. octavo da vinieron para vinieron para circuncidar al nio;
(1:38) Entonces Mara dijo: He (1:38) Entonces Mara dijo: He circuncidar al nio; y le y le llamaban con el nombre de
aqu la sierva del Seor; hgase aqu la sierva del Seor; hgase llamaban del nombre de su su padre, Zacaras;
m conforme tu palabra. Y el conmigo segn tu declaracin. padre, Zacaras.
ngel parti de ella. Y el ngel se fue de su (1:60) Y respondiendo su (1:60) Pero respondiendo su Lc 1:13
presencia. madre, dijo: No; sino Juan ser madre, dijo: No; se llamar
Mara visita a Elisabet Mara visita a Elisabet llamado. Juan.
(1:39) En aquellos das (1:39) En aquellos das,
(1:61) Y le dijeron: Por qu? (1:61) Le dijeron: Por qu? No
levantndose Mara, fue la levantndose Mara, fue de
nadie hay en tu parentela que hay nadie en tu parentela que
montaa con priesa, una prisa a la montaa, a una
se llame de este nombre. se llame con ese nombre.
ciudad de Jud; ciudad de Jud;
(1:62) Y hablaron por seas (1:62) Entonces preguntaron
(1:40) Y entr en casa de (1:40) y entr en casa de
su padre, cmo le quera llamar. por seas a su padre, cmo le
Zacaras, y salud Elisabet. Zacaras, y salud a Elisabet.
quera llamar.
(1:41) Y aconteci, que como (1:41) Y sucedi que cuando
(1:63) Y demandando la tablilla, (1:63) Y pidiendo una tablilla,
oy Elisabet la salutacin de oy Elisabet la salutacin de
escribi, diciendo: Juan es su escribi, diciendo: Juan es su
Mara, la criatura salt en su Mara, la criatura salt en su
nombre. Y todos se nombre. Y todos se
vientre; y Elisabet fue llena del vientre; y Elisabet fue llena del
maravillaron. maravillaron.
Espritu Santo, Espritu Santo,
(1:64) Y luego fue abierta su (1:64) Al momento fue abierta
(1:42) Y exclam gran voz, y (1:42) y exclam a gran voz, y
boca y su lengua, y habl su boca y suelta su lengua, y
dijo. Bendita t entre las dijo: Bendita t entre las
bendiciendo Dios. habl bendiciendo a Dios.
mujeres, y bendito el fruto de tu mujeres, y bendito el fruto de tu
vientre. vientre. (1:65) Y fue un temor sobre (1:65) Y se llenaron de temor
todos los vecinos de ellos; y en todos sus vecinos; y en todas
(1:43) Y de dnde esto m, (1:43) Por qu se me concede
todas las montaas de Judea las montaas de Judea se
que la madre de mi Seor esto a m, que la madre de mi
fueron divulgadas todas estas divulgaron todas las
venga m? Seor venga a m?
cosas. declaraciones de estas cosas.
(1:44) Porque he aqu, como (1:44) Porque tan pronto como
(1:66) Y todos los que las oan, (1:66) Y todos los que las oan
lleg la voz de tu salutacin lleg la voz de tu salutacin a
las conservaban en su corazn, las guardaban en su corazn,
mis odos, la criatura salt de mis odos, la criatura salt de
diciendo: Quin ser este diciendo: Quin, por lo tanto,
alegra en mi vientre. alegra en mi vientre.
nio? Y la mano del Seor ser este nio? Y la mano del
(1:45) Y bienaventurada la que (1:45) Y dichosa (afortunada, Lc 11:28
estaba con l. Seor estaba con l.
crey, porque se cumplirn las bienaventurada) la que crey, Profeca de Zacaras Profeca de Zacaras
cosas que le fueron dichas de porque se cumplir lo que le fue (1:67) Y Zacaras su padre fue (1:67) Y Zacaras su padre fue
parte del Seor. dicho de parte del Seor. lleno de Espritu Santo, y lleno del Espritu Santo, y
(1:46) Entonces Mara dijo: (1:46) Entonces Mara dijo: profetiz, diciendo: profetiz, diciendo:
engrandece mi alma al Seor; Engrandece mi alma al Seor; (1:68) Bendito el Seor Dios de (1:68) Bendito el Seor Dios de
(1:47) Y mi espritu se alegr en (1:47) Y mi espritu se regocija Israel, Que ha visitado y hecho Israel, Que ha visitado y
Dios mi Salvador, en Dios mi Salvador. redencin su pueblo, redimido a su pueblo,
(1:48) Porque ha mirado la (1:48) Porque ha mirado la (1:69) Y nos alz un cuerno de (1:69) Y nos levant un cuerno Sal 132:17

bajeza de su criada; Porque he bajeza de su sierva; Pues he salvacin En la casa de David [Rey poderoso] de Salvacin En
aqu, desde ahora me dirn aqu, desde ahora me dirn su siervo, la casa de David su siervo,
bienaventurada todas las dichosa (afortunada, (1:70) Como habl por boca de (1:70) Como habl por boca de Sal 72:12; Is 40:10
Jr 23:6; 30:10; Dn
generaciones. bienaventurada) todas las sus santos profetas que fueron sus santos profetas que fueron 9:27
generaciones. desde el principio: desde el principio;
(1:49) Porque me ha hecho (1:49) Porque me ha hecho (1:71) Salvacin de nuestros (1:71) Salvacin de nuestros
grandes cosas el Poderoso; Y grandes cosas el Poderoso; enemigos, y de mano de todos enemigos, y de la mano de
santo es su nombre. Santo es su nombre, los que nos aborrecieron; todos los que nos aborrecieron;
(1:50) Y su misericordia de (1:50) Y su misericordia es de Ex 20:6 (1:72) Para hacer misericordia (1:72) Para hacer misericordia
generacin generacin A los generacin en generacin A los con nuestros padres, Y con nuestros padres, Y
que le temen. que le temen. acordndose de su santo pacto; acordarse de su santo pacto;
(1:51) Hizo valenta con su (1:51) Hizo proezas con su Is 51:9; Is 52:10 (1:73) Del juramento que jur (1:73) Del juramento que hizo a Gn 22:16; Sal 105:9
Sal 33:10; 1 Pe 5:5 Jr 31:33; Heb 6:13;
brazo: Esparci los soberbios brazo; Esparci a los soberbios Abraham nuestro padre, Que Abraham nuestro padre, Que 6:17
del pensamiento de su corazn. en el pensamiento de sus nos haba de dar, nos haba de conceder
corazones. (1:74) Que sin temor librados de (1:74) Que, librados de nuestros Heb 9:14
(1:52) Quit los poderosos de (1:52) Quit de los tronos a los 1 Sa 2:8; Sal 113:6 nuestros enemigos, Le enemigos, Sin temor le
los tronos, Y levant los poderosos, Y exalt a los serviramos serviramos
humildes. humildes. (1:75) En santidad y en justicia (1:75) En santidad y en justicia 1 Pe 1:15
(1:53) A los hambrientos hinchi (1:53) A los hambrientos colm Sal 34:10 delante de l, todos los das delante de l, todos nuestros
de bienes; Y los ricos envi de bienes, Y a los ricos envi nuestros. das.
vacos. vacos. (1:76) Y t, nio, profeta del
(1:76) Y t, nio, profeta del Lc 1:17; Mal 4:5
(1:54) Recibi Israel su siervo, (1:54) Socorri a Israel su Is 30:18; 41:9; 54:5 Altsimo sers llamado; Porque
Altsimo sers llamado; Porque
Jr 31:2; 31:20
Acordndose de la misericordia. siervo, Acordndose de la irs ante la faz del Seor, para
irs delante de la presencia del
misericordia aparejar sus caminos; Seor, para preparar sus
(1:55) Como habl nuestros (1:55) De la cual habl a Gn 17:19; Gn 22:18 caminos;
Sal 132:11
padres A Abraham y su nuestros padres, Para con (1:77) Dando conocimiento de (1:77) Para dar conocimiento de Lc 3:3
simiente para siempre. Abraham y su descendencia salud su pueblo, Para salvacin a su pueblo, Para
para siempre. remisin de sus pecados, perdn de sus pecados,
(1:56) Y se qued Mara con (1:56) Y se qued Mara con (1:78) Por las entraas de (1:78) Por la entraable Mal 4:2
ella como tres meses: despus ella como tres meses; despus misericordia de nuestro Dios, misericordia de nuestro Dios,
se volvi su casa. se volvi a su casa. Con que nos visit de lo alto el Con que nos visit desde lo alto
Nacimiento de Juan el bautista Nacimiento de Juan el bautista Oriente, la aurora,
(1:57) Y Elisabet se le cumpli (1:57) Cuando a Elisabet se le Corre el ao 4 aC
(1:79) Para dar luz los que (1:79) Para dar luz a los que Is 9:2; 42:7; 43:8; 49:9
el tiempo de parir, y pari un cumpli el tiempo de su Is 60:1
habitan en tinieblas y en sombra habitan en tinieblas y en sombra
hijo. alumbramiento, dio a luz un hijo.
de muerte; Para encaminar de muerte; Para encaminar
(1:58) Y oyeron los vecinos y (1:58) Y cuando oyeron los Lc 1:14
nuestros pies por camino de nuestros pies por camino de
los parientes que Dios haba vecinos y los parientes que el paz. paz.

Ministerio APOYO BIBLICO 62


Lucas
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

(1:80) Y el nio creca, y se (1:80) Y el nio creca, y se Lc 2:40 nio acostado en el pesebre. Mara y a Jos, y al nio
fortaleca en espritu: y estuvo fortaleca en espritu; y estuvo acostado en el pesebre.
en los desiertos hasta el da que en lugares desiertos hasta el (2:17) Y vindolo, hicieron (2:17) Y al verlo, dieron a
se mostr Israel. da de su manifestacin a Israel. notorio lo que les haba sido conocer la declaracin de lo que
El nacimiento de Jess El nacimiento de Jess
(Mt 1:18-25) (Mt 1:18-25) dicho del nio. se les haba dicho acerca del
Octavio Augusto nio.
2
( :1) Y ACONTECI en 2
( :1) Sucedi en aquellos das, Csar: (63 aC - 14
dC) o tambin Cayo (2:18) Y todos los que oyeron, (2:18) Y todos los que oyeron,
aquellos das que sali edicto que se promulg un edicto de Octavio Turino, hijo se maravillaron de lo que los se maravillaron de lo que los
de parte de Augusto Csar, que parte de Augusto Csar, que adoptivo de Julio pastores les decan. pastores les decan.
toda la tierra fuese todo el mundo fuese Csar desde el 44 aC.
empadronada. empadronado.
Fue emperador (2:19) Mas Mara guardaba (2:19) Pero Mara guardaba
romano (27 aC - 14 todas estas cosas, todas estas declaraciones,
dC), promotor de una
civilizacin romana confirindolas en su corazn. meditndolas en su corazn.
superior para
gobernar el mundo
(2:20) Y se volvieron los (2:20) Y volvieron los pastores
pastores glorificando y alabando glorificando y alabando a Dios
(2:2) Este empadronamiento (2:2) Este primer censo se hizo Cirenio: Publio
Dios de todas las cosas que por todas las cosas que haban
Sulpicio Quirino: (50
primero fue hecho siendo siendo Cirenio gobernador de aC - 21 dC) aristocrata haban odo y visto, como les odo y visto, como se les haba
Cirenio gobernador de la Siria. Siria. del imperio romano, haba sido dicho. dicho.
gobernador de Siria
Circuncisin de Jess en el templo Circuncisin de Jess en el templo
(13 aC - ?),
(2:21) Y pasados los ocho das (2:21) Cumplidos los ocho das Gn 17:12; Lv 12:3
(2:3) E iban todos para ser (2:3) E iban todos para ser Los registros se
para circuncidar al nio, para circuncidar al nio, le
Jn 7:22; Mt 1:21
utilizaban como base Lc 1:31
empadronados, cada uno su empadronados, cada uno a su para controlar llamaron su nombre JESS; el pusieron por nombre JESS, el
ciudad. ciudad. impuestos y la cual le fue puesto por el ngel cual le haba sido puesto por el
funcionalidad
econmica de cada antes que l fuese concebido en ngel antes que fuese
ciudad. el vientre. concebido.
(2:4) Y subi Jos de Galilea, (2:4) Y Jos subi de Galilea, Corre el ao 4 aC (2:22) Y como se cumplieron los (2:22) Y cuando se cumplieron Lv 12:6
La purifiacin de
de la ciudad de Nazaret, de la ciudad de Nazaret, a Mi 5:2; Jn 7:42 das de la purificacin de ella, los das de la purificacin de Mara por dar a luz un
Judea, la ciudad de David, Judea, a la ciudad de David, 1 Sa 16:4; Mt 1:1 conforme la ley de Moiss, le ellos, segn la ley de Moiss, le varn deba ser por 33
que se llama Bethlehem, por que se llama Beln, por cuanto trajeron Jerusalem para trajeron a Jerusaln para das
cuanto era de la casa y familia era de la casa y familia de presentarle al Seor, presentarle al Seor
de David; David; (2:23) (Como est escrito en la (2:23) (como est escrito en la Ex 13:2; Nm 3:13
Nm 8:16-17
(2:5) Para ser empadronado (2:5) para ser empadronado con ley del Seor: Todo varn que ley del Seor: Todo varn que
con Mara su mujer, desposada Mara su mujer, desposada con abriere la matriz, ser llamado abriere la matriz ser llamado
con l, la cual estaba encinta. l, la cual estaba encinta. santo al Seor), santo al Seor),
(2:6) Y aconteci que estando (2:6) Y sucedi que estando (2:24) Y para dar la ofrenda, (2:24) y para ofrecer segn lo Lv 12:8
Esta expresin
ellos all, se cumplieron los das ellos all, se cumplieron los das conforme lo que est dicho en que se dice en la ley del Seor: muestra que Jos y
en que ella haba de parir. de su alumbramiento. la ley del Seor: un par de Un par de trtolas, o dos Mara eran de una
(2:7) Y pari su hijo (2:7) Y dio a luz a su hijo Mt 1:25 trtolas, dos palominos. palominos. baja condicin
econmica
primognito, y le envolvi en primognito, y lo envolvi en
paales, y acostle en un paales, y lo acost en un (2:25) Y he aqu, haba un (2:25) Y he aqu haba en
pesebre, porque no haba lugar pesebre, porque no haba lugar hombre en Jerusalem, llamado Jerusaln un hombre llamado
para ellos en el mesn. para ellos en el mesn. Simen, y este hombre, justo y Simen, y este hombre, justo y
El anuncio a los pastores El anuncio a los pastores po, esperaba la consolacin de piadoso, esperaba la
(2:8) Y haba pastores en la (2:8) Haba pastores en la Israel: y el Espritu Santo era consolacin de Israel; y el
misma tierra, que velaban y misma regin, que acampaban sobre l. Espritu Santo estaba sobre l.
guardaban las vigilias de la y guardaban las vigilias de la (2:26) Y haba recibido (2:26) Y le haba sido revelado
noche sobre su ganado. noche sobre su rebao. respuesta del Espritu Santo, por el Espritu Santo, que no
(2:9) Y he aqu el ngel del (2:9) Y he aqu, se les present que no vera la muerte antes vera la muerte antes que viese
Seor vino sobre ellos, y la un ngel del Seor, y la gloria que viese al Cristo del Seor. al Ungido del Seor.
claridad de Dios los cerc de del Seor los rode de (2:27) Y vino por Espritu al (2:27) Y movido por el Espritu,
resplandor; y tuvieron gran resplandor; y tuvieron gran templo. Y cuando metieron al vino al templo. Y cuando los
temor. temor. nio Jess sus padres en el padres del nio Jess lo
(2:10) Mas el ngel les dijo: No (2:10) Pero el ngel les dijo: No templo, para hacer por l trajeron al templo, para hacer
temis; porque he aqu os doy teman; porque he aqu les doy conforme la costumbre de la por l conforme al rito de la ley,
nuevas de gran gozo, que ser nuevas de gran gozo, que ser ley.
para todo el pueblo: para todo el pueblo: (2:28) Entonces l le tom en (2:28) l le tom en sus brazos,
(2:11) Que os ha nacido hoy, en (2:11) que les ha nacido hoy, en sus brazos, y bendijo Dios, y y bendijo a Dios, diciendo:
la ciudad de David, un Salvador, la ciudad de David, un Salvador, dijo:
que es CRISTO el Seor. que es CRISTO el Seor. (2:29) Ahora despides, Seor, (2:29) Ahora, Seor, despides a Gn 46:30

(2:12) Y esto os ser por seal: (2:12) Esto les servir de seal: tu siervo, Conforme tu tu esclavo en paz, Segn tu
hallaris al nio envuelto en Hallarn al nio envuelto en palabra, en paz; declaracin;
paales, echado en un pesebre. paales, acostado en un (2:30) Porque han visto mis ojos (2:30) Porque han visto mis ojos Sal 98:2; Is 52:10
pesebre. tu salvacin, tu salvacin,
(2:13) Y repentinamente fue con (2:13) Y repentinamente Dn 7:10; Ap 5:11 (2:31) La cual has aparejado en (2:31) La cual has preparado en Hch 28:28
el ngel una multitud de los apareci con el ngel una presencia de todos los pueblos; presencia de todos los pueblos;
ejrcitos celestiales, que multitud de las huestes (2:32) Luz para ser revelada (2:32) Luz para revelacin a los Is 42:6; 49:6; Hch
alababan Dios, y decan: celestiales, que alababan a los Gentiles, Y la gloria de tu gentiles, Y gloria de tu pueblo
13:47
Dios, y decan: pueblo Israel. Israel.
(2:14) Gloria en las alturas (2:14) Gloria a Dios en las Is 57:19; Ef 2:17
(2:33) Y Jos y su madre (2:33) Y Jos y su madre
Dios, Y en la tierra paz, buena alturas, Y en la tierra paz, estaban maravillados de las estaban maravillados de todo lo
voluntad para con los hombres. buena voluntad para con los cosas que se decan de l. que se deca de l.
hombres!
(2:34) Y los bendijo Simen, y (2:34) Y los bendijo Simen, y Is 8:14; Ro 9:32
(2:15) Y aconteci que como los (2:15) Sucedi que cuando los dijo su madre Mara: He aqu, dijo a su madre Mara: He aqu,
1 Pe 2:9; Hch 28:22
ngeles se fueron de ellos al ngeles se fueron de ellos al ste es puesto para cada y ste est puesto para cada y
cielo, los pastores dijeron los cielo, los pastores se dijeron para levantamiento de muchos para levantamiento de muchos
unos los otros: Pasemos pues unos a otros: Pasemos, por lo en Israel; y para seal la que en Israel, y para seal que ser
hasta Bethlehem, y veamos tanto, hasta Beln, y veamos ser contradicho; contradicha
esto que ha sucedido, que el realmente esta declaracin que
Seor nos ha manifestado. ha sucedido, y que el Seor nos (2:35) Y una espada traspasar (2:35) (y una espada traspasar
ha dado a conocer. tu alma de ti misma, para que tu misma alma), para que sean
sean manifestados los revelados los pensamientos de
(2:16) Y vinieron apriesa, y (2:16) Vinieron, por lo tanto, pensamientos de muchos muchos corazones.
hallaron Mara, y Jos, y al apresuradamente, y hallaron a
Ministerio APOYO BIBLICO 63
Lucas
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

corazones. imperio de Tiberio Csar, del imperio de Tiberio Csar, Augusto: (42 aC - 37
dC) emperador
(2:36) Estaba tambin all Ana, (2:36) Estaba tambin all Ana, siendo gobernador de Judea siendo gobernador de Judea romano (14 dC - 37
profetisa, hija de Phanuel, de la profetisa, hija de Fanuel, de la Poncio Pilato, y Herodes Poncio Pilato, y Herodes dC), aunque fue
tribu de Aser; la cual haba tribu de Aser, de edad muy tetrarca de Galilea, y su tetrarca de Galilea, y su igualado en poderes a
su padrastro Augusto
venido en grande edad, y haba avanzada, pues haba vivido hermano Felipe tetrarca de hermano Felipe tetrarca de en el 12 dC tiempo
vivido con su marido siete aos con su esposo siete aos desde Iturea y de la provincia de Iturea y de la provincia de estimado por Lucas
desde su virginidad; su virginidad, Traconite, y Lisanias tetrarca de Traconite, y Lisanias tetrarca de Poncio Pilato:
Prefecto militar
Abilinia, Abilinia, regente (Gobernador)
(2:37) Y era viuda de hasta (2:37) y era viuda haca ochenta 1 Sa 1:22
de Judea (26 al 36
ochenta y cuatro aos, que no y cuatro aos; y no se apartaba dC)
se apartaba del templo, del templo, sirviendo de noche y Herodes Antipas:
sirviendo de noche y de da con de da con ayunos y oraciones. "Tetrarca", hijo menor
de Herodes el Grande,
ayunos y oraciones. gobern la parte de
Galilea y Perea.
(2:38) Y sta, sobreviniendo en (2:38) Esta, presentndose en
la misma hora, juntamente la misma hora, daba gracias a (3:2) Siendo sumos sacerdotes (3:2) y siendo sumos Hch 4:6
Ans: Sumo
confesaba al Seor, y hablaba Dios, y hablaba del nio a todos Ans y Caifs, vino palabra del sacerdotes Ans y Caifs, vino sacerdote saduceo
de l todos los que esperaban los que esperaban la redencin Seor sobre Juan, hijo de declaracin de Dios a Juan, hijo cabeza del Sanedrn
la redencin en Jerusalem. en Jerusaln. Zacaras, en el desierto. de Zacaras, en el desierto. (Hch 5:17)
Caifs:
El regreso a Nazaret El regreso a Nazaret
Representante legal y
(2:39) Mas como cumplieron (2:39) Despus de haber religioso antes las
todas las cosas segn la ley del cumplido con todo lo prescrito autoridades romanas.
Seor, se volvieron Galilea, en la ley del Seor, volvieron a (3:3) Y l vino por toda la tierra (3:3) Y l fue por toda la regin Mt 3:1; 1:4
su ciudad de Nazaret. Galilea, a su ciudad de Nazaret. al rededor del Jordn contigua al Jordn, predicando
(2:40) Y el nio creca, y (2:40) Y el nio creca y se Lc 1:80 predicando el bautismo del el bautismo del arrepentimiento
fortalecase, y se hencha de fortaleca [en el Espritu], y se arrepentimiento para la remisin para perdn de pecados,
[TM]
sabidura; y la gracia de Dios llenaba de Sabidura; y la gracia Forma parte del Texto de pecados;
era sobre l. de Dios era sobre l. Bizantino
(3:4) Como est escrito en el (3:4) como est escrito en el Is 40:3; Mt 3:3; Mr 1:3
Jn 1:23
Jess se queda en el templo Jess se queda en el templo libro de las palabras del profeta libro de las palabras del profeta
(2:41) E iban sus padres todos (2:41) Iban sus padres todos los Ex 23:15; 23:17; Lv
Isaas que dice: Voz del que Isaas, que dice: Voz del que
23:5
los aos Jerusalem en la aos a Jerusaln en la fiesta de Dt 16:1 clama en el desierto: Aparejad clama en el desierto: Preparen
fiesta de la Pascua. la pascua; el camino del Seor, Haced el camino del Seor; Enderecen
(2:42) Y cuando fue de doce (2:42) y cuando tuvo doce aos, Corre el ao 9 dC derechas sus sendas. sus sendas.
aos, subieron ellos subieron a Jerusaln segn la (3:5) Todo valle se henchir, Y (3:5) Todo valle se rellenar, Y
Jerusalem conforme la costumbre de la fiesta. bajarse todo monte y collado; se bajar todo monte y collado;
costumbre del da de la fiesta. Y los caminos torcidos sern Los caminos torcidos sern
(2:43) Y acabados los das, (2:43) Al regresar ellos, enderezados, Y los caminos enderezados, Y los caminos
volviendo ellos, se qued el acabada la fiesta, se qued el speros allanados; speros allanados;
nio Jess en Jerusalem, sin nio Jess en Jerusaln, sin (3:6) Y ver toda carne la (3:6) Y ver toda carne la Sal 98:2; Is 52:10
saberlo Jos y su madre. que lo supiesen Jos y su salvacin de Dios. salvacin de Dios.
madre.
(3:7) Y deca las gentes que (3:7) Y deca a las multitudes Mt 3:7; 23:33
(2:44) Y pensando que estaba (2:44) Y pensando que estaba salan para ser bautizadas de que salan para ser bautizadas
en la compaa, anduvieron entre la compaa, anduvieron l: Oh generacin de vboras, por l: Oh generacin de
camino de un da; y le buscaban camino de un da; y le buscaban quin os ense huir de la ira vboras! Quin les ense a
entre los parientes y entre los entre los parientes y los que vendr? huir de la ira venidera?
conocidos: conocidos;
(3:8) Haced, pues, frutos dignos (3:8) Por lo tanto, hagan frutos Mt 3:9; Jn 8:39
(2:45) Mas como no le hallasen, (2:45) pero como no le hallaron, de arrepentimiento, y no dignos de arrepentimiento, y no
Hch 13:26
volvieron Jerusalem volvieron a Jerusaln comencis decir en vosotros comiencen a decir dentro de
buscndole. buscndole. mismos: Tenemos Abraham ustedes mismos: Tenemos a
(2:46) Y aconteci, que tres (2:46) Y sucedi que tres das por padre: porque os digo que Abraham por padre; porque les
das despus le hallaron en el despus le hallaron en el puede Dios, aun de estas digo que Dios puede levantar
templo, sentado en medio de templo, sentado en medio de piedras, levantar hijos hijos a Abraham aun de estas
los doctores, oyndoles y los doctores de la ley, Abraham. piedras.
preguntndoles. oyndoles y preguntndoles. (3:9) Y ya tambin el hacha est (3:9) Y ya tambin el hacha est Mt 3:10; 7:19
(2:47) Y todos los que le oan, (2:47) Y todos los que le oan, Mt 7:28; Mr 1:22 puesta la raz de los rboles: puesta a la raz de los rboles;
Lc 4:22; 4:32; Jn 7:15
se pasmaban de su se maravillaban de su todo rbol pues que no hace por tanto, todo rbol que no da
entendimiento y de sus inteligencia y de sus buen fruto, es cortado, y echado buen fruto se corta y se echa en
respuestas. respuestas. en el fuego. el fuego.
(2:48) Y cuando le vieron, se (2:48) Cuando le vieron, se (3:10) Y las gentes le (3:10) Y la gente le preguntaba, Hch 2:37
maravillaron; y djole su madre: sorprendieron; y le dijo su preguntaban, diciendo: Pues diciendo: Entonces, qu
Hijo, por qu nos has hecho madre: Hijo, por qu nos has qu haremos? haremos?
as? He aqu, tu padre y yo te hecho as? He aqu, tu padre y (3:11) Y respondiendo, les dijo: (3:11) Y respondiendo, les dijo: Stg 2:13; 2:15; 1 Jn
hemos buscado con dolor. yo te hemos buscado con El que tiene dos tnicas, d al El que tiene dos tnicas, d al
3:17
angustia. que no tiene; y el que tiene qu que no tiene; y el que tiene qu
(2:49) Entonces l les dice: (2:49) Entonces l les dijo: Por comer, haga lo mismo. comer, haga lo mismo.
Qu hay? por qu me qu me buscaban? No saban (3:12) Y vinieron tambin (3:12) Vinieron tambin unos
buscabais? No sabais que en que en los negocios de mi publicanos para ser bautizados, recaudadores de impuestos
los negocios de mi Padre me Padre me es necesario estar? y le dijeron: Maestro, qu (publicanos) para ser
conviene estar? haremos? bautizados, y le dijeron:
(2:50) Mas ellos no entendieron (2:50) Mas ellos no entendieron Lc 9:45; 18:34 Maestro, qu haremos?
las palabras que les habl. la declaracin que les habl. (3:13) Y l les dijo: No exijis (3:13) El les dijo: No exijan ms
(2:51) Y descendi con ellos, y (2:51) Y descendi con ellos, y ms de lo que os est de lo que se est ordenado.
vino Nazaret, y estaba sujeto volvi a Nazaret, y estaba ordenado.
ellos. Y su madre guardaba sujeto a ellos. Y su madre (3:14) Y le preguntaron tambin (3:14) Tambin le preguntaron
todas estas cosas en su guardaba todas estas los soldados, diciendo: Y unos soldados, diciendo: Y
corazn. declaraciones en su corazn. nosotros, qu haremos? Y les nosotros, qu haremos? Y les
(2:52) Y Jess creca en (2:52) Y Jess creca en 1 Sa 2:26; Lc 1:80 dice: No hagis extorsin dijo: No hagan extorsin a
sabidura, y en edad, y en sabidura y en estatura, y en nadie, ni calumniis; y nadie, ni calumnien; y
gracia para con Dios y los gracia para con Dios y los contentaos con vuestras pagas. contntense con su salario.
hombres. hombres. (3:15) Y estando el pueblo (3:15) Como el pueblo estaba
Predicacin de Juan el Bautista Predicacin de Juan el Bautista
(Mt 3:1-12; Mr 1:1-8; Jn 1:19-28) (Mt 3:1-12; Mr 1:1-8; Jn 1:19-28) esperando, y pensando todos en expectativa, preguntndose
Corre el ao 27 dC de Juan en sus corazones, si l todos en sus corazones si
3 3
( :1) Y EN el ao quince del ( :1) En el ao decimoquinto Tiberio Julio Cesar fuese el Cristo, acaso Juan sera el Cristo,
Ministerio APOYO BIBLICO 64
Lucas
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

(3:16) Respondi Juan, diciendo (3:16) respondi Juan, diciendo Mt 3:11; Mr 1:8; Jn de Jacob, que fue de Isaac, que Isaac, hijo de Abraham, hijo de Gn 21:1-3; 25:19-26

todos: Yo, la verdad, os a todos: Yo, de hecho, les


1:26 fue de Abraham, que fue de Tar, hijo de Nacor,
Hch 1:5; 11:16; 19:4
bautizo en agua; mas viene bautizo en agua; pero viene uno Is 44:3; Jl 2:28 Thara, que fue de Nachr,
quien es ms poderoso que yo, ms poderoso que yo, de quien Hch 2:4; 11:15 (3:35) Que fue de Saruch, que (3:35) hijo de Serug, hijo de Gn 11:13-20
de quien no soy digno de no soy digno de desatar la fue de Ragau, que fue de Ragau, hijo de Peleg, hijo de
desatar la correa de sus correa de su calzado; l les Phalec, que fue de Heber, Heber, hijo de Sala,
zapatos: l os bautizar en bautizar en Espritu Santo y (3:36) Que fue de Sala, que fue (3:36) hijo de Cainn, hijo de Gn 5:28-32
Espritu Santo y fuego; fuego. de Cainn, Arphaxad, que fue Arfaxad, hijo de Sem, hijo de
Gn 10:22; 11:10
Cainn aparece en
(3:17) Cuyo bieldo est en su (3:17) Su aventador est en su Mt 3:12 de Sem, que fue de No, que No, hijo de Lamec, LXX
mano, y limpiar su era, y mano, y limpiar su era, y fue de Lamech,
juntar el trigo en su alfol, y la recoger el trigo en su granero, (3:37) Que fue de Mathusala, (3:37) hijo de Matusaln, hijo de Gn 5:12-21
paja quemar en fuego que y quemar la paja en fuego que que fue de Enoch, que fue de Enoc, hijo de Jared, hijo de
nunca se apagar. nunca se apagar. Jared, que fue de Maleleel, Mahalaleel, hijo de Cainn,
(3:18) Y amonestando, otras (3:18) Con estas y otras (3:38) Que fue de Cainn, que (3:38) hijo de Ens, hijo de Set, Gn 5:3-7
muchas cosas tambin muchas exhortaciones fue de Ens, que fue de Seth, hijo de Adn, hijo de Dios.
anunciaba al pueblo. anunciaba las buenas nuevas al que fue de Adam, que fue de
pueblo. Dios.
(3:19) Entonces Herodes el (3:19) Entonces Herodes el Mt 14:3; Mr 6:18 Jess es tentado Jess es tentado
Felipe: Hijo de (Mt 4:1-11; Mr 1:12-13) (Mt 4:1-11; Mr 1:12-13)
tetrarca, siendo reprendido por tetrarca, siendo reprendido por Herodes el Grande y
l causa de Herodas, mujer Juan a causa de Herodas, hermanastro de 4
( :1) Y JESS, lleno del 4
( :1) Jess, lleno del Espritu
de Felipe su hermano, y de mujer de Felipe su hermano, y Antipas. Felipe se
Espritu Santo, volvi del Santo, volvi del Jordn, y fue
Mt 4:1; Mr 1:12
cas con Herodas y
todas las maldades que haba de todas las maldades que tuvo una hija Jordn, y fue llevado por el llevado por el Espritu al
hecho Herodes, Herodes haba hecho, (Salom). Espritu al desierto desierto
(3:20) Aadi tambin esto (3:20) sobre todas ellas, aadi (4:2) Por cuarenta das, y era (4:2) por cuarenta das, y era Ex 34:28; 1 Re 19:8
sobre todo, que encerr Juan adems esta: encerr a Juan en tentado del diablo. Y no comi tentado por el diablo. Y no
en la crcel. la crcel. cosa en aquellos das: los comi nada en aquellos das,
El bautismo de Jess El bautismo de Jess
(Mt 3:13-17; Mr 1:9-11) (Mt 3:13-17; Mr 1:9-11) cuales pasados, tuvo hambre. pasados los cuales, tuvo
(3:21) Y aconteci que, como (3:21) Sucedi que cuando todo La fecha ms hambre.
probable puede ser el
todo el pueblo se bautizaba, el pueblo se bautizaba, tambin 13/10/27 (4:3) Entonces el diablo le dijo: (4:3) Entonces el diablo le dijo:
tambin Jess fue bautizado; y Jess fue bautizado; y orando, Si eres Hijo de Dios, di esta Si eres Hijo de Dios, di a esta
orando, el cielo se abri, el cielo se abri, Mt 3:13; 1:9; Jn 1:32 piedra que se haga pan. piedra que se convierta en pan.
(3:22) Y descendi el Espritu (3:22) y descendi el Espritu Is 42:1; Mt 17:5; Mr (4:4) Y Jess respondindole, (4:4) Jess, respondindole, Dt 8:3; Mt 4:4
9:7
Santo sobre l en forma Santo sobre l en forma Lc 9:35; Col 1:13 dijo: Escrito est: Que no con dijo: Escrito est: No slo de
corporal, como paloma, y fue corporal, como paloma, y vino 2 Pe 1:17 pan solo vivir el hombre, mas pan vivir el hombre, sino de
hecha una voz del cielo que una voz del cielo que deca: T con toda palabra de Dios. toda declaracin de Dios.
deca: T eres mi Hijo amado, eres mi Hijo, el Amado; en ti (4:5) Y le llev el diablo un (4:5) Y le llev el diablo a un
en ti me he complacido. me complazco. alto monte, y le mostr en un alto monte, y le mostr en un
Ascendencia de Jess por El Ascendencia de Jess por El
(Mt 1:1-17) (Mt 1:1-17) momento de tiempo todos los momento todos los reinos de la
(3:23) Y el mismo Jess (3:23) Jess mismo al Mt 13:55; Jn 6:42 reinos de la tierra. tierra.
comenzaba ser como de comenzar su ministerio era (4:6) Y le dijo el diablo: A ti te (4:6) Y le dijo el diablo: A ti te
treinta aos, hijo de Jos, como como de treinta aos, hijo, dar toda esta potestad, y la dar toda esta potestad, y la
se crea; que fue hijo de El, segn se crea, de Jos, hijo de gloria de ellos; porque m es gloria de ellos; porque a m me
El, entregada, y quien quiero la ha sido entregada, y a quien
(3:24) Que fue de Mathat, que (3:24) hijo de Matat, hijo de doy: quiero la doy.
fue de Lev, que fue Melch, que Lev, hijo de Melqui, hijo de (4:7) Pues si t adorares (4:7) Si t postrado me
fue de Janna, que fue de Jos, Jana, hijo de Jos, delante de m, sern todos adorares, todos sern tuyos.
(3:25) Que fue de Mattathas, (3:25) hijo de Matatas, hijo de tuyos.
que fue de Ams, que fue de Ams, hijo de Nahum, hijo de (4:8) Y respondiendo Jess, le (4:8) Respondiendo Jess, le Dt 6:13; 10:20; 1 Sa
Nahum, que fue de Esli, Esli, hijo de Nagai, 7:3
dijo: Vete de m, Satans, dijo: Vete de m, Satans,
(3:26) Que fue de Naggai, que (3:26) hijo de Maat, hijo de porque escrito est: A tu Seor porque escrito est: Al Seor tu
fue de Maat, que fue de Matatas, hijo de Semei, hijo de Dios adorars, y l solo Dios adorars, y a l solo
Matthathas, que fue de Semei, Jos, hijo de Jud, servirs. servirs.
que fue de Jos, que fue de (4:9) Y le llev Jerusalem, y (4:9) Y le llev a Jerusaln, y le
Jud, psole sobre las almenas del puso sobre el pinculo del
(3:27) Que fue de Joanna, que (3:27) hijo de Joana, hijo de templo, y le dijo: Si eres Hijo de templo, y le dijo: Si eres Hijo de
fue de Rhesa, que fue de Resa, hijo de Zorobabel, hijo de Dios, chate de aqu abajo: Dios, chate de aqu abajo;
Zorobabel, que fue de Salathiel, Salatiel, hijo de Neri, (4:10) Porque escrito est: Que (4:10) porque escrito est: A Sal 91:11

(3:28) Que fue de Neri, que fue (3:28) hijo de Melqui, hijo de sus ngeles mandar de ti, sus ngeles mandar acerca de
de Melch, que fue de Abdi, que Adi, hijo de Cosam, hijo de que te guarden; ti, que te guarden;
fue de Cosam, que fue de Elmodam, hijo de Er, (4:11) Y En las manos te (4:11) y, En las manos te
Elmodam, que fue de Er, llevarn, Porque no daes tu pie sostendrn, Para que no
(3:29) Que fue de Josu, que (3:29) hijo de Josu, hijo de en piedra. tropieces con tu pie en piedra.
fue de Eliezer, que fue de Eliezer, hijo de Jorim, hijo de (4:12) Y respondiendo Jess, le (4:12) Respondiendo Jess, le Dt 6:16
Joreim, que fue de Mathat, Matat, dijo: Dicho est: No tentars al dijo: Dicho est: No tentars al
(3:30) Que fue de Lev, que fue (3:30) hijo de Lev, hijo de Seor tu Dios. Seor tu Dios.
de Simen, que fue de Jud, Simen, hijo de Jud, hijo de (4:13) Y acabada toda (4:13) Y cuando el diablo hubo
que fue de Jos, que fue de Jos, hijo de Jonn, hijo de tentacin, el diablo se fue de l acabado toda tentacin, se
Jonn, que fue de Eliachm, Eliaquim, por un tiempo. apart de l por un tiempo.
(3:31) Que fue de Melea, que (3:31) hijo de Melea, hijo de 1 Cr 14:4 Jess predica en Galilea
(Mt 4:12-17; Mr 1:14-15)
Jess predica en Galilea
(Mt 4:12-17; Mr 1:14-15)
fue de Mainn, que fue de Mainn, hijo de Matata, hijo de (4:14) Y Jess volvi en virtud (4:14) Y Jess volvi en el Mt 4:12; Mr 1:14
Mattatha, que fue de Nathn, Natn, del Espritu Galilea, y sali la poder del Espritu a Galilea, y
Jn 4:43; Hch 10:37

(3:32) Que fue de David, que (3:32) hijo de David, hijo de Isa, 1 Cr 2:5,10-12,15 fama de l por toda la tierra de se difundi su fama por toda la
fue de Jess, que fue de Obed, hijo de Obed, hijo de Booz, hijo alrededor, tierra de alrededor.
que fue de Booz, que fue de de Salmn, hijo de Naasn, (4:15) Y enseaba en las (4:15) Y enseaba en las
Salmn, que fue de Naassn, sinagogas de ellos, y era sinagogas de ellos, y era
(3:33) Que fue de Aminadab, (3:33) hijo de Aminadab, hijo de Gn 29:35; 38:29 glorificado de todos. glorificado por todos.
2 Cr 2:5,9-10
que fue de Aram, que fue de Aram, hijo de Esrom, hijo de Jess en Nazaret Jess en Nazaret
Esrom, que fue de Phares, Fares, hijo de Jud, (Mt 13:53-58; Mr 6:1-6) (Mt 13:53-58; Mr 6:1-6)
(4:16) Y vino Nazaret, donde (4:16) Vino a Nazaret, donde se Mt 13:54; Mr 6:1
(3:34) Que fue de Jud, que fue (3:34) hijo de Jacob, hijo de Gn 11:22-26 Jn 4:43; Neh 8:4-5

Ministerio APOYO BIBLICO 65


Lucas
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

haba sido criado; y entr, haba criado; y en el da sbado exclam gran voz, exclam a gran voz,
conforme su costumbre, el da (da de reposo o festivo) entr (4:34) Diciendo: Djanos, qu (4:34) diciendo: Djanos; qu
del sbado en la sinagoga, y se en la sinagoga, segn su tenemos contigo Jess tienes con nosotros, Jess
levant leer. costumbre, y se levant a leer. Nazareno? has venido nazareno? Has venido para
(4:17) Y fuele dado el libro del (4:17) Y se le dio el libro del destruirnos? Yo te conozco destruirnos? Yo te conozco
profeta Isaas; y como abri el profeta Isaas; y habiendo quin eres, el Santo de Dios. quin eres, el Santo de Dios.
libro, hall el lugar donde abierto el libro, hall el lugar (4:35) Y Jess le increp, (4:35) Y Jess le reprendi,
estaba escrito: donde estaba escrito: diciendo: Enmudece, y sal de l. diciendo: Cllate, y sal de l.
(4:18) El Espritu del Seor es (4:18) Espritu del Seor est Is 61:1; Mt 11:5; Is Entonces el demonio, Entonces el demonio,
42:7
sobre m, Por cuanto me ha sobre m, Por cuanto me ha Is 61:1-2 derribndole en medio, sali de derribndole en medio de ellos,
ungido para dar buenas nuevas ungido para dar buenas nuevas l, y no le hizo dao alguno. sali de l, y no le hizo dao
los pobres: Me ha enviado a los pobres; Me ha enviado a alguno.
para sanar los quebrantados sanar a los quebrantados de (4:36) Y hubo espanto en todos, (4:36) Y estaban todos
de corazn; Para pregonar los corazn; A pregonar libertad a y hablaban unos otros, maravillados, y hablaban unos a
cautivos libertad, Y los ciegos los cautivos, Y vista a los diciendo: Qu palabra es sta, otros, diciendo: Qu palabra
vista; Para poner en libertad ciegos; A poner en libertad a los que con autoridad y potencia es esta, que con autoridad y
los quebrantados: oprimidos; manda los espritus inmundos, poder manda a los espritus
(4:19) Para predicar el ao (4:19) A predicar el ao y salen? inmundos, y salen?
agradable del Seor. agradable del Seor. (4:37) Y la fama de l se (4:37) Y su fama se difunda por
(4:20) Y rollando el libro, lo di (4:20) Y enrollando el libro, lo divulgaba de todas partes por todos los lugares de los
al ministro, y sentse: y los ojos dio al ministro, y se sent; y los todos los lugares de la comarca. contornos.
de todos en la sinagoga ojos de todos en la sinagoga Jess sana a la suegra de Pedro Jess sana a la suegra de Pedro
(Mt 8:14-15; Mr 1:29-31) (Mt 8:14-15; Mr 1:29-31)
estaban fijos en l. estaban fijos en l.
(4:38) Y levantndose Jess de (4:38) Entonces Jess se Mt 8:14; Mr 1:29
(4:21) Y comenz decirles: (4:21) Y comenz a decirles: la sinagoga, entr en casa de levant y sali de la sinagoga, y
Hoy se ha cumplido esta Hoy se ha cumplido esta Simn: y la suegra de Simn entr en casa de Simn. La
Escritura en vuestros odos. Escritura antes sus odos. estaba con una grande fiebre; y suegra de Simn tena una gran
(4:22) Y todos le daban (4:22) Y todos daban buen Is 50:4; Mt 13:54; Mr le rogaron por ella. fiebre; y le rogaron por ella.
6:2
testimonio, y estaban testimonio de l, y estaban Lc 2:47; Jn 6:42 (4:39) E inclinndose hacia ella, (4:39) E inclinndose hacia ella,
maravillados de las palabras de maravillados de las palabras de ri la fiebre; y la fiebre la reprendi a la fiebre; y la fiebre
gracia que salan de su boca, y gracia que salan de su boca, y dej; y ella levantndose luego, la dej, y levantndose ella al
decan: No es ste el hijo de decan: No es ste el hijo de les serva. instante, les serva.
Jos? Jos? Muchos sanados Muchos sanados
(Mt 8:16-17; Mr 1:32-34) (Mt 8:16-17; Mr 1:32-34)
(4:23) Y les dijo: Sin duda me (4:23) El les dijo: Sin duda me Mt 4:13
(4:40) Y ponindose el sol, (4:40) Al ponerse el sol, todos Mt 8:16; Mr 1:32; 7:32
diris este refrn: Mdico, dirn este refrn: Mdico, crate Mr 8:23,25;
todos los que tenan enfermos los que tenan enfermos de
crate ti mismo: de tantas a ti mismo; de tantas cosas que
de diversas enfermedades, los diversas enfermedades los
cosas que hemos odo haber hemos odo que se han hecho
traan l; y l poniendo las traan a l; y l, poniendo las
sido hechas en Capernaum, haz en Capernaum, haz tambin
manos sobre cada uno de ellos, manos sobre cada uno de ellos,
tambin aqu en tu tierra. aqu en tu tierra.
los sanaba. los sanaba.
(4:24) Y dijo: De cierto os digo, (4:24) Y aadi: De cierto les Mt 13:57; Mr 6:4
Jn 4:44 (4:41) Y salan tambin (4:41) Tambin salan demonios Mr 1:34; 3:11
que ningn profeta es acepto en digo, que ningn profeta es Seoro:
demonios de muchos, dando de muchos, dando voces y
su tierra. acepto en su propia tierra. Lc 2:11; Hch 2:36
voces, y diciendo: T eres el diciendo: T eres el Cristo, el Ro 14:9; Fil 2:5-11
(4:25) Mas en verdad os digo, (4:25) Y en verdad les digo que 1 Re 17:7; Stg 5:17
Hijo de Dios. Mas rindolos no Hijo de Dios. Pero l los 1 Ti 6:15; 1 Co 7:22
que muchas viudas haba en muchas viudas haba en Israel Ap 17:14; 19:16
les dejaba hablar; porque reprenda y no les dejaba Mt 8:27; 10:1;14:25
Israel en los das de Elas, en los das de Elas, cuando el saban que l era el Cristo. hablar, porque saban que l Mt; 21:19; Mr 4:39
cuando el cielo fue cerrado por cielo fue cerrado por tres aos y era el Cristo. Mr 6:41
tres aos y seis meses, que seis meses, y hubo una gran Jess predicaba en Galilea Jess predicaba en Galilea
hubo una grande hambre en hambre en toda la tierra; (Mr 1:35-39) (Mr 1:35-39)
toda la tierra; (4:42) Y siendo ya de da sali, (4:42) Cuando ya era de da, Mr 1:35
y se fue un lugar desierto: y sali y se fue a un lugar
(4:26) Pero ninguna de ellas (4:26) pero a ninguna de ellas
las gentes le buscaban, y desierto; y la gente le buscaba,
fue enviado Elas, sino fue enviado Elas, sino a una
vinieron hasta l; y le detenan y llegando a donde estaba, le
Sarepta de Sidn, una mujer mujer viuda en Sarepta de
para que no se apartase de detenan para que no se fuera
viuda. Sidn.
ellos. de ellos.
(4:27) Y muchos leprosos haba (4:27) Y muchos leprosos haba 2 Re 5:14
(4:43) Mas l les dijo: Que (4:43) Pero l les dijo: Es
en Israel en tiempo del profeta en Israel en tiempo del profeta
tambin otras ciudades es necesario que tambin a otras
Eliseo; mas ninguno de ellos fue Eliseo; pero ninguno de ellos
necesario que anuncie el ciudades anuncie el evangelio
limpio, sino Naamn el Siro. fue limpiado, sino Naamn el
evangelio del reino de Dios; del reino de Dios; porque para
sirio.
porque para esto soy enviado. esto he sido enviado.
(4:28) Entonces todos en la (4:28) Al or estas cosas, todos
(4:44) Y predicaba en las (4:44) Y predicaba en las
sinagoga fueron llenos de ira, en la sinagoga se llenaron de
sinagogas de Galilea. sinagogas de Galilea.
oyendo estas cosas; ira; Una pesca milagrosa Una pesca milagrosa
(4:29) Y levantndose, le (4:29) y levantndose, le (Mt 4:18-22; Mr 1:16-20) (Mt 4:18-22; Mr 1:16-20)
Mt 13:2; Mr 4:1
echaron fuera de la ciudad, y le
llevaron hasta la cumbre del
echaron fuera de la ciudad, y le
llevaron hasta la cumbre del
5
( :1) Y ACONTECI, que 5
( :1) Sucedi que estando
estando l junto al lago de Jess junto al lago de
monte sobre el cual la ciudad de monte sobre el cual estaba
Genezaret, las gentes se Genesaret, el gento se
ellos estaba edificada, para edificada la ciudad de ellos,
agolpaban sobre l para or la agolpaba sobre l para or la
despearle. para despearle.
palabra de Dios. palabra de Dios.
(4:30) Mas l, pasando por (4:30) Mas l pas por en medio
(5:2) Y vio dos barcos que (5:2) Y vio dos barcas que
medio de ellos, se fue. de ellos, y se fue.
Jess libera a un endemoniado Jess libera a un endemoniado
estaban cerca de la orilla del estaban cerca de la orilla del
(Mr 1:21-28) (Mr 1:21-28) lago: y los pescadores, lago; y los pescadores,
(4:31) Y descendi (4:31) Descendi Jess a Mt 4:13; Mr 1:21 habiendo descendido de ellos, habiendo descendido de ellas,
Capernaum, ciudad de Galilea. Capernaum, ciudad de Galilea; lavaban sus redes. lavaban sus redes.
Y los enseaba en los sbados. y les enseaba en los das (5:3) Y entrado en uno de estos (5:3) Y entrando en una de
sbado (das de reposo o barcos, el cual era de Simn, le aquellas barcas, la cual era de
festivos). rog que lo desviase de tierra Simn, le rog que la apartase
(4:32) Y se maravillaban de su (4:32) Y se admiraban de su Mt 7:29; Mr 1:22 un poco; y sentndose, de tierra un poco; y sentndose,
doctrina, porque su palabra era doctrina, porque su palabra era enseaba desde el barco las enseaba desde la barca a la
con potestad. con autoridad. gentes. multitud.
(4:33) Y estaba en la sinagoga (4:33) Estaba en la sinagoga un Mr 1:23 (5:4) Y como ces de hablar, (5:4) Cuando termin de hablar, Jn 21:6
un hombre que tena un espritu hombre que tena un espritu de dijo Simn: Tira alta mar, y dijo a Simn: Rema mar
de un demonio inmundo, el cual demonio inmundo, el cual echad vuestras redes para adentro, y echen sus redes para
Ministerio APOYO BIBLICO 66
Lucas
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

pescar. pescar. (5:21) Entonces los escribas y (5:21) Entonces los escribas y Sal 32:5; Is 43:25
Si Jess perdona
(5:5) Y respondiendo Simn, le (5:5) Respondiendo Simn, le los Fariseos comenzaron los fariseos comenzaron a pecado entonces
dijo: Maestro, habiendo dijo: Maestro, toda la noche pensar, diciendo: Quin es cavilar, diciendo: Quin es Jess es Dios:
trabajado toda la noche, nada hemos estado trabajando, y ste que habla blasfemias? ste que habla blasfemias? 1 Jn 5:20; Ro 9:5
1 Ti 1:17; 3:16
hemos tomado; mas en tu nada hemos pescado; mas en Quin puede perdonar Quin puede perdonar Tit 2:13; 3:4
palabra echar la red. tu declaracin echar la red. pecados sino slo Dios? pecados sino slo Dios? Jn 1:1; 8:12; 12:46
1 Jn 1:5
(5:6) Y habindolo hecho, (5:6) Y habindolo hecho, Fil 2:6; 2 Co 5:19
encerraron gran multitud de encerraron gran cantidad de Mt 1:23; Mr 10:18
pescado, que su red se rompa. peces, y su red se rompa. (5:22) Jess entonces, (5:22) Jess entonces, Sal 94:11; 1Co 3:20
(5:7) E hicieron seas los (5:7) Entonces hicieron seas a conociendo los pensamientos conociendo los pensamientos
compaeros que estaban en el los compaeros que estaban en de ellos, respondiendo les dijo: de ellos, respondiendo les dijo:
otro barco, que viniesen la otra barca, para que viniesen Qu pensis en vuestros Qu cavilan en sus
ayudarles; y vinieron, y llenaron a ayudarles; y vinieron, y corazones? corazones?
ambos barcos, de tal manera llenaron ambas barcas, de (5:23) Qu es ms fcil, decir: (5:23) Qu es ms fcil, decir:
que se anegaban. modo que se hundan. Tus pecados te son Tus pecados te son
(5:8) Lo cual viendo Simn (5:8) Viendo esto Simn Pedro, Seoro: perdonados, decir: Levntate perdonados, o decir: Levntate
Lc 2:11; Hch 2:36
Pedro, se derrib de rodillas cay de rodillas ante Jess, Ro 14:9; Fil 2:5-11
y anda? y anda?
Jess, diciendo: Aprtate de m, diciendo: Aprtate de m, Seor, 1 Ti 6:15; 1 Co 7:22 (5:24) Pues para que sepis (5:24) Pues para que sepan que
Seor, porque soy hombre porque soy hombre pecador. Ap 17:14; 19:16
que el Hijo del hombre tiene el Hijo del Hombre tiene
Mt 8:27; 10:1;14:25
pecador. potestad en la tierra de potestad en la tierra para
(5:9) Porque temor le haba (5:9) Porque por la pesca que perdonar pecados, (dice al perdonar pecados (dijo al
rodeado, y todos los que haban hecho, el temor se haba paraltico): A ti digo, levntate, paraltico): A ti te digo:
estaban con l, de la presa de apoderado de l, y de todos los toma tu lecho, y vete tu casa. Levntate, toma tu camilla, y
los peces que haban tomado; que estaban con l, vete a tu casa.
(5:10) Y asimismo Jacobo y (5:10) y asimismo de Jacobo y Jr 16:16; Ez 47:9 (5:25) Y luego, levantndose en (5:25) Al instante, levantndose
Mt 4:19; Mr 1:17
Juan, hijos de Zebedeo, que Juan, hijos de Zebedeo, que presencia de ellos, y tomando en presencia de ellos, y
eran compaeros de Simn. Y eran compaeros de Simn. aquel en que estaba echado, se tomando la camilla en que
Jess dijo Simn: No temas: Pero Jess dijo a Simn: No fue su casa, glorificando estaba acostado, se fue a su
desde ahora pescars hombres. temas; desde ahora sers Dios. casa, glorificando a Dios.
pescador de hombres. (5:26) Y tom espanto todos, (5:26) Y todos, sobrecogidos de
(5:11) Y como llegaron tierra (5:11) Y cuando trajeron a tierra Mt 4:20; 19:27; Mr y glorificaban Dios; y fueron asombro, glorificaban a Dios; y
10:28
los barcos, dejndolo todo, le las barcas, dejndolo todo, le Lc 18:28
llenos del temor, diciendo: llenos de temor, decan: Hoy
siguieron. siguieron. Hemos visto maravillas hoy. hemos visto maravillas.
Jess limpia a un leproso Jess limpia a un leproso Mateo Sgueme! Mateo Sgueme!
(Mt 8:1-4; Mr 1:40-45) (Mt 8:1-4; Mr 1:40-45) (Mt 9:9-13; Mr 2:13-17) (Mt 9:9-13; Mr 2:13-17)
(5:12) Y aconteci que estando (5:12) Sucedi que estando l Mt 8:2; Mr 1:40 (5:27) Y despus de estas (5:27) Despus de estas cosas Mt 9:9; Mr 2:14-15
en una ciudad, he aqu un en una de las ciudades, se cosas sali, y vio un publicano
sali, y vio a un recaudador de Mateo (gr) = Lev
hombre lleno de lepra, el cual present un hombre lleno de llamado Lev, sentado al banco impuesto (publicano) llamado (heb)
viendo Jess, postrndose lepra, el cual, viendo a Jess, de los pblicos tributos, y le dijo:
Lev, sentado al banco de los Mt 10:3
sobre el rostro, le rog, se postr con el rostro en tierra Sgueme. tributos pblicos, y le dijo:
diciendo: Seor, si quieres, y le rog, diciendo: Seor, si Sgueme.
puedes limpiarme. quieres, puedes limpiarme. (5:28) Y dejadas todas las (5:28) Y dejndolo todo, se
(5:13) Entonces, extendiendo la (5:13) Entonces, extendiendo l cosas, levantndose, le sigui. levant y le sigui.
mano, le toc diciendo: Quiero: la mano, le toc, diciendo: (5:29) E hizo Lev gran (5:29) Y Lev le hizo gran Mt 9:10; Mr 2:15; Lc
s limpio. Y luego la lepra se Quiero; s limpio. Y al instante 15:1
banquete en su casa; y haba banquete en su casa; y haba
fue de l. la lepra se fue de l. mucha compaa de publicanos mucha compaa de
(5:14) Y l le mand que no lo (5:14) Y l le mand que no lo Lv 13:2; 14:2; Mt 8:4 y de otros, los cuales estaban recaudadores de impuestos
dijese nadie: Mas ve, djole, dijese a nadie; sino ve, le dijo, la mesa con ellos. (publicanos) y de otros que
mustrate al sacerdote, y ofrece mustrate al sacerdote, y ofrece estaban a la mesa con ellos.
por tu limpieza, como mand por tu purificacin, segn (5:30) Y los escribas y los (5:30) Y los escribas y los
Moiss, para testimonio ellos. mand Moiss, para testimonio Fariseos murmuraban contra fariseos murmuraban contra los
a ellos. sus discpulos, diciendo: Por discpulos, diciendo: Por qu
(5:15) Empero tanto ms se (5:15) Pero su fama se extenda qu comis y bebis con los comen y beben con
extenda su fama: y se juntaban ms y ms; y se reuna mucha publicanos y pecadores? recaudadores de impuestos
muchas gentes or y ser gente para orle, y para que les (publicanos) y pecadores?
sanadas de sus enfermedades. sanase de sus enfermedades. (5:31) Y respondiendo Jess, (5:31) Respondiendo Jess, les
(5:16) Mas l se apartaba los (5:16) Mas l se apartaba a les dijo: Los que estn sanos no dijo: Los que estn sanos no
desiertos, y oraba. lugares desiertos, y oraba. necesitan mdico, sino los que tienen necesidad de mdico,
Jess sana a un paraltico Jess sana a un paraltico estn enfermos. sino los enfermos.
(Mt 9:1-8; Mr 2:1-12) (Mt 9:1-8; Mr 2:1-12)
(5:17) Y aconteci un da, que (5:17) Sucedi un da, que l (5:32) No he venido llamar (5:32) No he venido a llamar a Mt 9:13; Lc 19:10
1 Ti 1:15
l estaba enseando, y los estaba enseando, y estaban justos, sino pecadores justos, sino a pecadores al
Fariseos y doctores de la ley sentados los fariseos y doctores arrepentimiento. arrepentimiento.
Cuestin sobre el ayuno Cuestin sobre el ayuno
estaban sentados, los cuales de la ley, los cuales haban (Mt 9:14-17; Mr 2:18-22) (Mt 9:14-17; Mr 2:18-22)
haban venido de todas las venido de todas las aldeas de (5:33) Entonces ellos le dijeron: (5:33) Entonces ellos le dijeron: Mt 9:14
aldeas de Galilea, y de Judea y Galilea, y de Judea y Jerusaln; Por qu los discpulos de Juan Por qu los discpulos de Juan
Jerusalem: y la virtud del Seor y el poder del Seor estaba con ayunan muchas veces y hacen ayunan muchas veces y hacen
estaba all para sanarlos. l para sanar. oraciones, y asimismo los de los oraciones, y asimismo los de los
(5:18) Y he aqu unos hombres, (5:18) Y sucedi que unos Mt 9:1; Mr 2:3; Hch Fariseos, y tus discpulos fariseos, pero los tuyos comen y
9:33
que traan sobre un lecho un hombres que traan en una comen y beben? beben?
hombre que estaba paraltico; y camilla a un hombre que estaba (5:34) Y l les dijo: Podis (5:34) El les dijo: Pueden Is 62:5; 2 Co 11:2
buscaban meterle, y ponerle paraltico, procuraban llevarle hacer que los que estn de acaso hacer que los que estn
delante de l. adentro y ponerle delante de l. bodas ayunen, entre tanto que de bodas ayunen, entre tanto
(5:19) Y no hallando por dnde (5:19) Pero no hallando cmo el esposo est con ellos? que el esposo est con ellos?
meterle causa de la multitud, hacerlo a causa de la multitud, (5:35) Empero vendrn das (5:35) Ms vendrn das cuando
subieron encima de la casa, y subieron encima de la casa, y cuando el esposo les ser el esposo les ser quitado;
por el tejado le bajaron con el por el tejado le bajaron con la quitado: entonces ayunarn en entonces, en aquellos das
lecho en medio, delante de camilla, ponindole en medio, aquellos das. ayunarn.
Jess; delante de Jess.
(5:36) Y les deca tambin una (5:36) Les dijo tambin una Nuevo Pacto
(5:20) El cual, viendo la fe de (5:20) Al ver l la fe de ellos, le Jr 31:31
parbola: Nadie mete remiendo parbola: Nadie corta un Mt 26:28; Mr 14:24
ellos, le dice: Hombre, tus dijo: Hombre, tus pecados te de pao nuevo en vestido viejo; pedazo de un vestido nuevo y lo Lc 22:20
pecados te son perdonados. son perdonados. 1 Co 11:25

Ministerio APOYO BIBLICO 67


Lucas
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

de otra manera el nuevo rompe, pone en un vestido viejo; pues 2 Co 3:6 (6:12) Y aconteci en aquellos (6:12) En aquellos das l fue al Mt 14:23
Heb 8:8,13; 9:15
y al viejo no conviene remiendo si lo hace, no solamente rompe Heb 14:24 das, que fue al monte orar, y monte a orar, y pas la noche
nuevo. el nuevo, sino que el remiendo Ga 3:13-14,24,27 pas la noche orando Dios. orando a Dios.
sacado de l no armoniza con el (6:13) Y como fue de da, llam (6:13) Y cuando era de da, Mt 10:1; Mr 3:13; Mr
viejo. sus discpulos, y escogi docellam a sus discpulos, y
6:7
Lc 9:1
(5:37) Y nadie echa vino nuevo (5:37) Y nadie echa vino nuevo Mt 9:17; Mr 2:22 de ellos, los cuales tambin escogi a doce de ellos, a los
Nuevo Pacto
en cueros viejos; de otra en odres viejos; de otra manera, Jr 31:31; Lc 22:20 llam apstoles: cuales tambin nombr
manera el vino nuevo romper el vino nuevo romper los odres Mt 26:28; Mr 14:24 apstoles:
los cueros, y el vino se y se derramar, y los odres se 1 Co 11:25; 2 Co 3:6
(6:14) A Simn, al cual tambin (6:14) a Simn, a quien tambin Cefas (ar) = Pedro
Heb 8:8,13; 9:15
derramar, y los cueros se perdern. Heb 14:24 llam Pedro, y Andrs su llam Pedro, a Andrs su
(gr)
Jn 1:42
perdern. Ga 3:13-14,24,27 hermano, Jacobo y Juan, Felipe hermano, Jacobo y Juan, Felipe Boanerges (heb):
(5:38) Mas el vino nuevo en (5:38) Mas el vino nuevo en y Bartolom, y Bartolom, Hijos del trueno Mr
3:17
cueros nuevos se ha de echar; odres nuevos se ha de echar; y Bartolom (gr) =
y lo uno y lo otro se conserva. lo uno y lo otro se conservan. Natanael (heb)
Jn 1:45-51
(5:39) Y ninguno que bebiere (5:39) Y ninguno que beba del
del aejo, quiere luego el aejo, quiere luego el nuevo; (6:15) Mateo y Toms, Jacobo (6:15) Mateo, Toms, Jacobo Mateo (gr) = Lev
(heb)
nuevo; porque dice: El aejo es porque dice: El aejo es mejor. hijo de Alfeo, y Simn el que se hijo de Alfeo, Simn llamado Lc 5:27
mejor. llama Celador, Zelote, Toms = Ddimo
Recogiendo espigas en un da de Recogiendo espigas en un da de Jn 11:16
reposo reposo Cananita (heb) =
(Mt 12:1-8; Mr 2:23-28) (Mt 12:1-8; Mr 2:23-28) Zelote (gr) Lc 6:15;
Hch 1:13
6
( :1) Y ACONTECI que 6
( :1) Sucedi en un da sbado (6:16) Judas hermano de (6:16) Judas hermano de Lebeo Judas (heb) =
Tadeo (ar) Lc 6:16
pasando l por los sembrados (da de reposo o festivo), que Dt 23:25; Mt 12:1 Jacobo, y Judas Iscariote, que Jacobo, y Judas Iscariote, que
en un sbado segundo del pasando Jess por los Mr 2:23 tambin fue el traidor. lleg a ser el traidor.
primero, sus discpulos sembrados, sus discpulos Jess atiende a una multitud Jess atiende a una multitud
(Mt 4:23-25) (Mt 4:23-25)
arrancaban espigas, y coman, arrancaban espigas y coman,
(6:17) Y descendi con ellos, y (6:17) Y descendi con ellos, y Mt 4:25; Mr 3:7
restregndolas con las manos. restregndolas con las manos.
se par en un lugar llano, y la se detuvo en un lugar llano, en
(6:2) Y algunos de los Fariseos (6:2) Y algunos de los fariseos Ex 20:10
compaa de sus discpulos, y compaa de sus discpulos y
les dijeron: Por qu hacis lo les dijeron: Por qu hacen lo una grande multitud de pueblo de una gran multitud de gente
que no es lcito hacer en los que no est permitido hacer en de toda Judea y de Jerusalem, de toda Judea, de Jerusaln y
sbados? los das sbado (das de reposo y de la costa de Tiro y de Sidn, de la costa de Tiro y de Sidn,
o festivos)? que haban venido oirle, y que haba venido para orle, y
(6:3) Y respondiendo Jess les (6:3) Respondiendo Jess, les 1 Sa 21:6 para ser sanados de sus para ser sanados de sus
dijo: Ni aun esto habis ledo, dijo: Ni aun esto han ledo, lo enfermedades; enfermedades;
qu hizo David cuando tuvo que hizo David cuando tuvo (6:18) Y los que haban sido (6:18) y los que haban sido
hambre, l, y los que con l hambre l, y los que con l atormentados de espritus atormentados de espritus
estaban; estaban; inmundos: y estaban curados. inmundos eran sanados.
(6:4) Cmo entr en la casa de (6:4) cmo entr en la casa de Lv 24:9
(6:19) Y toda la gente procuraba (6:19) Y toda la gente procuraba Mr 5:30
Dios, y tom los panes de la Dios, y tom los panes de la tocarle; porque sala de l tocarle, porque poder sala de l
proposicin, y comi, y di proposicin, de los cuales no virtud, y sanaba todos. y sanaba a todos.
tambin los que estaban con est permitido comer sino slo a Las bienaventuranzas Las bienaventuranzas
l, los cuales no era lcito los sacerdotes, y comi, y dio (Mt 5:1-12) (Mt 5:1-12)
comer, sino solos los tambin a los que estaban con (6:20) Y alzando l los ojos (6:20) Y alzando los ojos hacia Mt 5:2

sacerdotes? l? sus discpulos, deca: sus discpulos, deca: Dichosos


Bienaventurados vosotros los (afortunados, bienaventurados)
(6:5) Y les deca. El Hijo del (6:5) Y les deca: El Hijo del Mt 12:8; Mr 2:28
pobres; porque vuestro es el ustedes los pobres, porque de
hombre es Seor aun del Hombre es Seor aun del da
reino de Dios. ustedes es el reino de Dios.
sbado. sbado (da de reposo o
festivo). (6:21) Bienaventurados los que (6:21) Dichosos (afortunados, Is 65:13; 61:3; 66:10
El hombre de la mano seca El hombre de la mano seca ahora tenis hambre; porque bienaventurados) los que ahora
(Mt 12:9-14; Mr 3:1-6) (Mt 12:9-14; Mr 3:1-6) seris saciados. tienen hambre, porque sern
(6:6) Y aconteci tambin en (6:6) Sucedi tambin en otro Mt 12:9; Mr 3:1
Bienaventurados los que ahora saciados. Dichosos
otro sbado, que l entr en la da sbado (da de reposo o lloris, porque reiris. (afortunados, bienaventurados)
sinagoga y enseaba; y estaba festivo), que l entr en la los que ahora lloran, porque
all un hombre que tena la sinagoga y enseaba; y estaba reirn.
mano derecha seca. all un hombre que tena seca la
(6:22) Bienaventurados seris, (6:22) Dichosos (afortunados, Mt 5:11; 1 Pe 2:19
mano derecha. 1 Pe 3:14; 4:14
cuando los hombres os bienaventurados) sern cuando
(6:7) Y le acechaban los (6:7) Y le acechaban los aborrecieren, y cuando os los hombres les aborrezcan, y
escribas y los Fariseos, si escribas y los fariseos, para ver apartaren de s, y os cuando les aparten de s, y les
sanara en sbado, por hallar de si en el da sbado (da de denostaren, y desecharen vituperen, y desechen el
qu le acusasen. reposo o festivo) lo sanara, a vuestro nombre como malo, por nombre de ustedes como malo,
fin de hallar de qu acusarle. el Hijo del hombre. por causa del Hijo del Hombre.
(6:8) Mas l saba los (6:8) Mas l conoca los (6:23) Gozaos en aquel da, y (6:23) Gcense en aquel da, y Hch 5:41; 7:51
pensamientos de ellos; y dijo al pensamientos de ellos; y dijo al alegraos; porque he aqu algrense, porque he aqu el
hombre que tena la mano seca: hombre que tena la mano seca: vuestro galardn es grande en premio en recompensa
Levntate, y ponte en medio. Y Levntate, y ponte en medio. Y los cielos; porque as hacan (retribucin) de ustedes es
l levantndose, se puso en pie. l, levantndose, se puso en sus padres los profetas. grande en los cielos; porque as
pie. hacan sus padres con los
(6:9) Entonces Jess les dice: (6:9) Entonces Jess les dijo: profetas.
Os preguntar un cosa: Es les preguntar una cosa: Est Ay de ustedes! Ay de ustedes!
lcito en sbados hacer bien, permitido en da sbado (da de (6:24) Mas ay de vosotros, (6:24) Mas ay de ustedes, Am 6:1; 6:8

hacer mal? salvar la vida, reposo o festivo) hacer bien, o ricos! porque tenis vuestro ricos! porque ya tienen su
quitarla? hacer mal? Salvar el alma consuelo. consuelo.
(vida), o quitarla? (6:25) Ay de vosotros, los que (6:25) Ay de ustedes, los que Is 65:13; Stg 4:9
Stg 5:1
(6:10) Y mirndolos todos (6:10) Y mirndolos a todos 2 Sa 13:6 estis hartos! porque tendris ahora estn saciados! porque
alrededor, dice al hombre: alrededor, dijo al hombre: hambre. Ay de vosotros, los que tendrn hambre. Ay de
Extiende tu mano. Y l lo hizo Extiende tu mano. Y l lo hizo ahora res! porque lamentaris y ustedes, los que ahora ren!
as, y su mano fue restaurada. as, y su mano fue restaurada. lloraris. porque lamentarn y llorarn.
(6:11) Y ellos se llenaron de (6:11) Y ellos se llenaron de (6:26) Ay de vosotros, cuando (6:26) Ay de ustedes, cuando
rabia; y hablaban los unos los furor, y hablaban entre s qu todos los hombres dijeren bien todos los hombres hablen bien
otros qu haran Jess. podran hacer contra Jess. de vosotros! porque as hacan de ustedes! porque as hacan
Jess elige a los doce apstoles Jess elige a los doce apstoles sus padres los falsos profetas. sus padres con los falsos
(Mt 10:1-4; Mr 3:13-19) (Mt 10:1-4; Mr 3:13-19) profetas.
Ministerio APOYO BIBLICO 68
Lucas
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref
Amen a sus enemigos Amen a sus enemigos de tu hermano. de tu hermano.
( Lc 5:38-48) ( Lc 5:38-48) Por sus frutos los conocern Por sus frutos los conocern
(6:27) Mas vosotros los que (6:27) Pero a ustedes los que Ex 23:4; Pr 25:21 (Mt 7:15-20) (Mt 7:15-20)
Mt 5:44; Ro 12:20
os, digo: Amad vuestros oyen, les digo: Amen a sus 1 Co 4:12 (6:43) Porque no es buen rbol (6:43) No es buen rbol el que Mt 7:17; Mt 12:33;
enemigos, haced bien los que enemigos, hagan bien a los que el que da malos frutos; ni rbol da malos frutos, ni rbol malo el
os aborrecen; les aborrecen; malo el que da buen fruto. que da buen fruto.
(6:28) Bendecid los que os (6:28) bendigan a los que les Lc 23:34; Hch 7:60 (6:44) Porque cada rbol por su (6:44) Porque cada rbol se Mt 7:16
maldicen, y orad por los que os maldicen, y oren por los que les fruto es conocido: que no cogen conoce por su fruto; pues no se
calumnian. calumnian. higos de los espinos, ni cosechan higos de los espinos,
(6:29) Y al que te hiriere en la (6:29) Al que te hiera en una 1 Co 6:7 vendimian uvas de las zarzas. ni de las zarzas se vendimian
mejilla, dale tambin la otra; y al mejilla, presntale tambin la uvas.
que te quitare la capa, ni aun el otra; y al que te quite la capa, ni (6:45) El buen hombre del buen (6:45) El hombre bueno, del Mt 12:34-35
sayo le defiendas. aun la tnica le niegues. tesoro de su corazn saca bien; buen tesoro de su corazn saca
(6:30) Y cualquiera que te (6:30) A cualquiera que te pida, Dt 15:7; Mt 5:42 y el mal hombre del mal tesoro lo bueno; y el hombre malo, del
pidiere, da; y al que tomare lo dale; y al que tome lo que es de su corazn saca mal; porque mal tesoro de su corazn saca
que es tuyo, no vuelvas pedir. tuyo, no pidas que te lo de la abundancia del corazn lo malo; porque de la
devuelva. habla su boca. abundancia del corazn habla la
boca.
(6:31) Y como queris que os (6:31) Y como quieren que Mt 7:12
Los dos fundamentos Los dos fundamentos
hagan los hombres, as hagan los hombres con (Mt 7:24-27) (Mt 7:24-27)
hacedles tambin vosotros: ustedes, as tambin hagan (6:46) Por qu me llamis, (6:46) Por qu me llaman, Mal 1:6; Mt 7:21
ustedes con ellos. Mt 25:11; Lc 13:25
Seor, Seor, y no hacis lo Seor, Seor, y no hacen lo que Ro 2:13; Stg 1:22
(6:32) Porque si amis los que (6:32) Porque si aman a los que Mt 5:46 que digo? yo digo?
os aman, qu gracias les aman, qu mrito tienen? (6:47) Todo aquel que viene (6:47) Todo aquel que viene a Mt 7:24
tendris? porque tambin los Porque tambin los pecadores m, y oye mis palabras, y las m, y oye mis palabras y las
pecadores aman los que los aman a los que los aman. hace, os ensear quin es hace, les indicar a quin es
aman. semejante: semejante.
(6:33) Y si hiciereis bien los (6:33) Y si hacen bien a los que (6:48) Semejante es al hombre (6:48) Semejante es al hombre
que os hacen bien, qu les hacen bien, qu mrito que edifica una casa, el cual que al edificar una casa, cav y
gracias tendris? porque tienen? Porque tambin los cav y ahond, y puso el ahond y puso el fundamento
tambin los pecadores hacen lo pecadores hacen lo mismo. fundamento sobre la pea; y sobre la roca; y cuando vino
mismo. cuando vino una avenida, el ro una inundacin, el ro dio con
(6:34) Y si prestareis aquellos (6:34) Y si prestan a aquellos de Dt 15:8; Mt 5:42 di con mpetu en aquella casa, mpetu contra aquella casa,
de quienes esperis recibir, quienes esperan recibir, qu mas no la pudo menear: porque pero no la pudo mover, porque
qu gracias tendris? porque mrito tienen? Porque tambin estaba fundada sobre la pea. estaba fundada sobre la roca.
tambin los pecadores prestan los pecadores prestan a los (6:49) Mas el que oy y no hizo, (6:49) Ms el que oy y no hizo,
los pecadores, para recibir pecadores, para recibir otro semejante es al hombre que semejante es al hombre que
otro tanto. tanto. edific su casa sobre tierra, sin edific su casa sobre tierra, sin
(6:35) Amad, pus, vuestros (6:35) Por lo tanto, amen a sus Mt 5:45 fundamento; en la cual el ro di fundamento; contra la cual el ro
enemigos, y haced bien, y enemigos, y hagan bien, y con mpetu, y luego cay; y fue dio con mpetu, y enseguida
prestad, no esperando de ello presten, no esperando de ello grande la ruina de aquella casa. cay, y fue grande la ruina de
nada; y ser vuestro galardn nada; y ser el premio en aquella casa.
grande, y seris hijos del recompensa (retribucin) de Jess sana al esclavo de un centurin Jess sana al esclavo de un centurin
(Mt 8:5-13) (Mt 8:5-13)
Altsimo: porque l es benignoustedes grande, y sern hijos Mt 8:5
para con los ingratos y malos.del Altsimo; porque l es 7 7
( :1) Y COMO acab todas sus ( :1) Despus que hubo
benigno para con los ingratos y palabras oyndole el pueblo, terminado todas sus
malos. entr en Capernaum. declaraciones al pueblo que le
(6:36) Sed pues (6:36) Sean, por lo tanto, oa, entr en Capernaum.
misericordiosos, como tambin misericordiosos, como tambin (7:2) Y el siervo de un (7:2) Y el esclavo de un
vuestro Padre es el Padre de ustedes es centurin, al cual tena l en centurin, a quien ste quera
misericordioso. misericordioso. estima, estaba enfermo y mucho, estaba enfermo y a
No emitan juicio sobre los dems No emitan juicio sobre los dems
(Mt 7:1-5) (Mt 7:1-5)
punto de morir. punto de morir.
(6:37) No juzguis, y no seris (6:37) No juzguen, y no sern Mt 7:1; Ro 2:1; 1 Co (7:3) Y como oy hablar de (7:3) Cuando el centurin oy
4:5
juzgados: no condenis, y no juzgados; no condenen, y no Jess, envi l los ancianos hablar de Jess, le envi unos
seris condenados: perdonad, y sern condenados; perdonen y de los Judos, rogndole que ancianos de los judos,
seris perdonados. sern perdonados. viniese y librase su siervo. rogndole que viniese y sanase
(6:38) Dad, y se os dar; (6:38) Den y se les dar; Pr 10:22; 19:17; Mt a su esclavo.
7:2
medida buena, apretada, medida buena, apretada, Mr 4:24 (7:4) Y viniendo ellos Jess, (7:4) Y ellos vinieron a Jess y
remecida, y rebosando darn en remecida y rebosando darn en rogronle con diligencia, le rogaron con solicitud,
vuestro seno: porque con la su regazo; porque con la misma dicindole: Porque es digno de dicindole: Es digno de que le
misma medida que midiereis, os medida con que miden, les concederle esto; concedas esto;
ser vuelto medir. volvern a medir. (7:5) Que ama nuestra nacin, y (7:5) porque ama a nuestra
(6:39) Y les deca una parbola: (6:39) Y les deca una parbola: Is 42:19; Mt 15:14 l nos edific una sinagoga. nacin, y nos edific una
Puede el ciego guiar al ciego? Acaso puede un ciego guiar a sinagoga.
No caern ambos en el hoyo? otro ciego? No caern ambos (7:6) Y Jess fue con ellos. Mas (7:6) Y Jess fue con ellos.
en el hoyo? como ya no estuviesen lejos de Pero cuando ya no estaban
(6:40) El discpulo no es sobre (6:40) El discpulo no es Mt 10:24; Jn 13:16 su casa, envi el centurin lejos de la casa, el centurin
Jn 15:20
su maestro; mas cualquiera que superior a su maestro; mas todo amigos l, dicindole: Seor, envi a l unos amigos,
fuere como el maestro, ser el que fuere perfeccionado, ser no te incomodes, que no soy dicindole: Seor, no te
perfecto. como su maestro. digno que entres debajo de mi molestes, pues no soy digno de
(6:41) Por qu miras la paja (6:41) Por qu miras la paja Mt 7:3 tejado; que entres bajo mi techo;
que est en el ojo de tu que est en el ojo de tu (7:7) Por lo cual ni aun me tuve (7:7) por lo que ni aun me tuve
hermano, y la viga que est en hermano, y no echas de ver la por digno de venir ti; mas di la por digno de venir a ti; pero di la
tu propio ojo no consideras? viga que est en tu propio ojo? palabra, y mi siervo ser sano. palabra, y mi esclavo ser sano.
(6:42) O cmo puedes decir (6:42) O cmo puedes decir a Pr 18:17 (7:8) Porque tambin yo soy (7:8) Porque tambin yo soy
tu hermano: Hermano, deja, tu hermano: Hermano, djame hombre puesto en potestad, que hombre puesto bajo autoridad, y
echar fuera la paja que est en sacar la paja que est en tu ojo, tengo debajo de m soldados; y tengo soldados bajo mis
tu ojo, no mirando t la viga, no mirando t la viga que est digo ste: Ve, y va; y al otro: rdenes; y digo a ste: Ve, y va;
que est en tu ojo? Hipcrita, en el ojo tuyo? Hipcrita, saca Ven, y viene; y mi siervo: Haz y al otro: Ven, y viene; y a mi
echa primero fuera de tu ojo la primero la viga de tu propio ojo, esto, y lo hace. esclavo: Haz esto, y lo hace.
viga, y entonces vers bien para y entonces vers bien para (7:9) Lo cual oyendo Jess, se (7:9) Al or esto, Jess se
sacar la paja que est en el ojo sacar la paja que est en el ojo
Ministerio APOYO BIBLICO 69
Lucas
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

maravill de l, y vuelto, dijo maravill de l, y volvindose, palacios de los reyes estn. los palacios de los reyes estn.
las gentes que le seguan: Os dijo a la gente que le segua: les (7:26) Mas qu salisteis ver? (7:26) Mas qu salieron a ver?
digo que ni aun en Israel he digo que ni aun en Israel he un profeta? Tambin os digo, y A un profeta? S, les digo, y
hallado tanta fe. hallado tanta fe. aun ms que profeta. ms que profeta.
(7:10) Y vueltos casa los que (7:10) Y al regresar a casa los (7:27) Este es de quien est (7:27) Este es de quien est Mal 3:1; Mr 1:2
haban sido enviados, hallaron que haban sido enviados, escrito: He aqu, envo mi escrito: He aqu, envo mi
sano al siervo que haba estado hallaron sano al esclavo que mensajero delante de tu faz, El mensajero delante de tu faz, El
enfermo. haba estado enfermo. cual aparejar tu camino cual preparar tu camino
Jess resucita al hijo de una viuda Jess resucita al hijo de una viuda
delante de ti. delante de ti.
(7:11) Y aconteci despus, que (7:11) Sucedi despus, que l
l iba la ciudad que se llama iba a la ciudad que se llama (7:28) Porque os digo que entre (7:28) les digo que entre los
Nan, iban con l muchos de Nan, e iban con l muchos de los nacidos de mujeres, no hay nacidos de mujeres, no hay
sus discpulos, y gran sus discpulos, y una gran mayor profeta que Juan el mayor profeta que Juan el
compaa. multitud. Bautista: mas el ms pequeo Bautista; pero el ms pequeo
en el reino de los cielos es en el reino de Dios es mayor
(7:12) Y como lleg cerca de la (7:12) Cuando lleg cerca de la
mayor que l. que l.
puerta de la ciudad, he aqu que puerta de la ciudad, he aqu que
sacaban fuera un difunto, llevaban a enterrar a un difunto, (7:29) Y todo el pueblo (7:29) Y todo el pueblo y los
unignito de su madre, la cual hijo nico de su madre, la cual oyndole, y los publicanos, recaudadores de impuestos
tambin era viuda: y haba con era viuda; y haba con ella justificaron Dios, bautizndose (publicanos), cuando lo oyeron,
ella grande compaa de la mucha gente de la ciudad. con el bautismo de Juan. justificaron a Dios, bautizndose
ciudad. con el bautismo de Juan.
(7:13) Y como el Seor la vio, (7:13) Y cuando el Seor la vio, (7:30) Mas los Fariseos y los (7:30) Mas los fariseos y los
compadecise de ella, y le dice: se compadeci de ella, y le dijo: sabios de la ley, desecharon el intrpretes de la ley desecharon
No llores. No llores. consejo de Dios contra s los designios de Dios respecto
mismos, no siendo bautizados de s mismos, no siendo
(7:14) Y acercndose, toc el (7:14) Y acercndose, toc el Hch 9:40
de l. bautizados por Juan.
fretro: y los que lo llevaban, fretro; y los que lo llevaban se
pararon. Y dice: Mancebo, ti detuvieron. Y dijo: Joven, a ti te (7:31) Y dice el Seor: A (7:31) [Y dijo el Seor:] A qu, Mt 11:16

digo, levntate. digo, levntate. quin, pues, comparar los por lo tanto, comparar los [TR]
hombres de esta generacin, y hombres de esta generacin, y No forma parte de los
(7:15) Entonces se incorpor el (7:15) Entonces se incorpor el
qu son semejantes? a qu son semejantes? Textos Bizantinos
que haba muerto, y comenz que haba muerto, y comenz a
hablar. Y dile su madre. hablar. Y lo dio a su madre. (7:32) Semejantes son los (7:32) Semejantes son a los
muchachos sentados en la muchachos sentados en la
(7:16) Y todos tuvieron miedo, y (7:16) Y todos tuvieron miedo, y Lc 24:19; Jn 4:19
Jn 6:14; 9:17; Lc 1:68 plaza, y que dan voces los unos plaza, que dan voces unos a
glorificaban Dios, diciendo: glorificaban a Dios, diciendo: Un
los otros, y dicen: Os taimos otros y dicen: les tocamos
Que un gran profeta se ha gran profeta se ha levantado
con flautas, y no bailasteis: os flauta, y no bailaron; les
levantado entre nosotros; y que entre nosotros; y: Dios ha
endechamos, y no llorasteis. endechamos, y no lloraron.
Dios ha visitado su pueblo. visitado a su pueblo.
(7:33) Porque vino Juan el (7:33) Porque vino Juan el Mt 3:4; Mr 1:6
(7:17) Y sali esta fama de l (7:17) Y se extendi la fama de
Bautista, que ni coma pan, ni Bautista, que ni coma pan ni
por toda Judea, y por toda la l por toda Judea, y por toda la
beba vino, y decs: Demonio beba vino, y dicen: Demonio
tierra de alrededor. regin de alrededor.
Los mensajeros de Juan el bautista Los mensajeros de Juan el bautista
tiene. tiene.
(Mt 11:2-19) (Mt 11:2-19) (7:34) Vino el Hijo del hombre, (7:34) Vino el Hijo del Hombre,
(7:18) Y sus discpulos dieron (7:18) Los discpulos de Juan le Mt 11:2
que come y bebe, y decs: He que come y bebe, y dicen: Este
Juan las nuevas de todas estas dieron las nuevas de todas aqu un hombre comiln, y es un hombre comiln y
cosas: y llam Juan dos de estas cosas. Y llam Juan a dos bebedor de vino, amigo de bebedor de vino, amigo de
sus discpulos, de sus discpulos, publicanos y de pecadores. recaudadores de impuestos
(7:19) Y envi Jess, (7:19) y los envi a Jess, para (publicanos) y de pecadores.
diciendo: Eres t aqul que preguntarle: Eres t el que (7:35) Mas la sabidura es (7:35) Mas la sabidura es
haba de venir, esperaremos haba de venir, o esperaremos a justificada de todos sus hijos. justificada por todos sus hijos.
otro? otro? Jess en casa del fariseo Simn Jess en casa del fariseo Simn
(7:20) Y como los hombres (7:20) Cuando, por lo tanto, los (7:36) Y le rog uno de los (7:36) Uno de los fariseos rog Mt 26:6; Mr 14:3
Jn 11:2; 12:3
vinieron l, dijeron: Juan el hombres vinieron a l, dijeron: Fariseos, que comiese con l. Y a Jess que comiese con l. Y
Bautista nos ha enviado ti, Juan el Bautista nos ha enviado entrado en casa del Fariseo, habiendo entrado en casa del
diciendo: Eres t aqul que a ti, para preguntarte: Eres t sentse la mesa. fariseo, se sent a la mesa.
haba de venir, esperaremos el que haba de venir, o (7:37) Y he aqu una mujer que (7:37) Entonces una mujer de la
otro? esperaremos a otro? haba sido pecadora en la ciudad, que era pecadora, al
(7:21) Y en la misma hora san (7:21) En esa misma hora san ciudad, como entendi que saber que Jess estaba a la
muchos de enfermedades y a muchos de enfermedades y estaba la mesa en casa de mesa en casa del fariseo, trajo
plagas, y de espritus malos; y plagas, y de espritus malos, y a aquel Fariseo, trajo un alabastro un frasco de alabastro con
muchos ciegos di la vista. muchos ciegos les dio la vista. de ungento, perfume;
(7:22) Y respondiendo Jess, (7:22) Y respondiendo Jess, Is 29:18; 35:5; 61:1 (7:38) Y estando detrs sus (7:38) y estando detrs de l a
les dijo: Id, dad las nuevas les dijo: Vayan, hagan saber a pies, comenz llorando regar sus pies, llorando, comenz a
Juan de lo que habis visto y Juan lo que han visto y odo: los con lgrimas sus pies, y los regar con lgrimas sus pies, y
odo: que los ciegos ven, los ciegos ven, los cojos andan, los limpiaba con los cabellos de su los enjugaba con sus cabellos; y
cojos andan, los leprosos son leprosos son limpiados, los cabeza; y besaba sus pies, y los besaba sus pies, y los untaba
limpiados, los sordos oyen, los sordos oyen, los muertos son unga con el ungento. con el perfume.
muertos resucitan, los pobres resucitados, y a los pobres es (7:39) Y como vio esto el (7:39) Cuando vio esto el Lc 15:2
es anunciado el evangelio: anunciado el evangelio; Fariseo que le haba convidado, fariseo que le haba convidado,
(7:23) Y bienaventurado es el (7:23) y dichoso (afortunado, habl entre s, diciendo: Este, si dijo para s: Este, si fuera
que no fuere escandalizado en bienaventurado) es aquel que fuera profeta, conocera quin y profeta, conocera quin y qu
m. no halle tropiezo en m. cul es la mujer que le toca, que clase de mujer es la que le toca,
es pecadora. que es pecadora.
(7:24) Y como se fueron los (7:24) Cuando se fueron los Mt 11:7
mensajeros de Juan, comenz mensajeros de Juan, comenz (7:40) Entonces respondiendo (7:40) Entonces respondiendo
hablar de Juan las gentes: a decir de Juan a la gente: Jess, le dijo: Simn, una cosa Jess, le dijo: Simn, una cosa
Qu salisteis ver al desierto? Qu salieron a ver al desierto? tengo que decirte. Y l dice: Di, tengo que decirte. Y l le dijo:
una caa que es agitada por el Una caa sacudida por el Maestro. Di, Maestro.
viento? viento? (7:41) Un acreedor tena dos (7:41) Un acreedor tena dos Denario: Moneda
principal de plata del
(7:25) Mas qu salisteis ver? (7:25) Mas qu salieron a ver? deudores: el uno le deba deudores: el uno le deba imperio romano, con
un hombre cubierto de A un hombre cubierto de quinientos denarios, y el otro quinientos denarios, y el otro la imagen del Csar y
vestidos delicados? He aqu, los vestiduras delicadas? He aqu, cincuenta; cincuenta; equivala al salario de
un da de un obrero
que estn en vestido precioso, y los que tienen vestidura campesino (4 gr de
viven en delicias, en los preciosa y viven en deleites, en Ag)

Ministerio APOYO BIBLICO 70


Lucas
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

(7:42) Y no teniendo ellos de (7:42) y no teniendo ellos con por parbolas, para que viendo por parbolas, para que viendo Hch 28:26; Ro 11:8
qu pagar, perdon ambos. qu pagar, perdon a ambos. no vean, y oyendo no no vean, y oyendo no
Di, pues, cul de stos le Di, por lo tanto, cul de ellos le entiendan. entiendan.
amar ms? amar ms? (8:11) Es pues sta la parbola: (8:11) Esta es, por lo tanto, la Mt 13:18; Mr 4:13
(7:43) Y respondiendo Simn, (7:43) Respondiendo Simn, La simiente es la palabra de parbola: La semilla es la
dijo: Pienso que aqul al cual dijo: Pienso que aquel a quien Dios. palabra de Dios.
perdon ms. Y l le dijo: perdon ms. Y l le dijo: (8:12) Y los de junto al camino, (8:12) Y los de junto al camino
Rectamente has juzgado. Rectamente has juzgado. stos son los que oyen; y luego son los que oyen, y enseguida
(7:44) Y vuelto la mujer, dijo (7:44) Y vuelto a la mujer, dijo a viene el diablo, y quita la viene el diablo y quita de su
Simn: Ves esta mujer? Entr Simn: Ves esta mujer? Entr palabra de su corazn, porque corazn la palabra, para que no
en tu casa, no diste agua para en tu casa, y no me diste agua no crean y se salven. crean y se salven.
mis pies; mas sta ha regado para mis pies; mas sta ha (8:13) Y los de sobre la piedra, (8:13) Los de sobre la piedra Mt 13:20; Mr 4:16
mis pies con lgrimas, y los ha regado mis pies con lgrimas, y son los que habiendo odo, son los que habiendo odo,
limpiado con los cabellos. los ha enjugado con sus reciben la palabra con gozo; reciben la palabra con gozo;
cabellos. mas stos no tienen races; que pero stos no tienen races;
(7:45) No me diste beso, mas (7:45) No me diste beso; mas tiempo creen, y en el tiempo creen por algn tiempo, y en el
sta, desde que entr, no ha sta, desde que entr, no ha de la tentacin se apartan. tiempo de la prueba se apartan.
cesado de besar mis pies. cesado de besar mis pies. (8:14) Y la que cay entre las (8:14) La que cay entre Mt 19:23; Mr 10:23
Lc 18:24; 1 Ti 6:9
(7:46) No ungiste mi cabeza con (7:46) No untaste mi cabeza espinas, stos son los que espinos, stos son los que
leo; mas sta ha ungido con con aceite; mas sta ha untado oyeron; mas yndose, son oyen, pero yndose, son
ungento mis pies. con perfume mis pies. ahogados de los cuidados y de ahogados por los afanes y las
(7:47) Por lo cual te digo que (7:47) Por lo cual te digo que las riquezas y de los riquezas y los placeres de la
sus muchos pecados son sus muchos pecados le son pasatiempos de la vida, y no vida, y no llevan fruto.
perdonados, porque am perdonados, porque am llevan fruto.
mucho; mas al que se perdona mucho; mas aquel a quien se le (8:15) Mas la que en buena (8:15) Mas la que cay en
poco, poco ama. perdona poco, poco ama. tierra, stos son los que con buena tierra, stos son los que
(7:48) Y ella dijo: Los pecados (7:48) Y a ella le dijo: Tus Mt 9:2 corazn bueno y recto retienen con corazn bueno y recto
te son perdonados. pecados te son perdonados. la palabra oda, y llevan fruto en retienen la palabra oda, y dan
paciencia. fruto con perseverancia.
(7:49) Y los que estaban (7:49) Y los que estaban Mt 9:3
Nada oculto que no haya de Nada oculto que no haya de
juntamente sentados la mesa, juntamente sentados a la mesa, manifestarse manifestarse
comenzaron decir entre s: comenzaron a decir entre s: (Mr 4:21-25) (Mr 4:21-25)
Quin es ste, que tambin Quin es ste, que tambin (8:16) Ninguno que enciende la (8:16) Nadie que enciende una Mt 5:15; Mr 4:21
Lc 11:33
perdona pecados? perdona pecados? antorcha la cubre con vasija, luz la cubre con una vasija, ni la
la pone debajo de la cama; mas pone debajo de la cama, sino
(7:50) Y dijo la mujer: Tu fe te (7:50) Pero l dijo a la mujer: Tu la pone en un candelero, para que la pone en un candelero
ha salvado, ve en paz. fe te ha salvado, ve en paz. que los que entran vean la luz. para que los que entran vean la
Mujeres que sirven a Jess Mujeres que sirven a Jess
luz.
8
( :1) Y ACONTECI despus, 8
( :1) Sucedi despus, que (8:17) Porque no hay cosa (8:17) Porque nada hay oculto, Job 12:22; Mt 10:26
que l caminaba por todas las Jess iba por todas las Mr 4:22; Lc 12:2
oculta, que no haya de ser que no haya de ser
ciudades y aldeas, predicando y ciudades y aldeas, predicando y manifestada; ni cosa escondida, manifestado; ni escondido, que
anunciando el evangelio del anunciando el evangelio del que no haya de ser entendida, y no haya de ser conocido, y de
reino de Dios, y los doce con l, reino de Dios, y los doce con l, de venir luz. salir a luz.
(8:2) Y algunas mujeres que (8:2) y algunas mujeres que Mt 27:55-56; Mr 16:9
(8:18) Mirad pues cmo os; (8:18) Por lo tanto, miren cmo Mt 13:12; 25:29; Mr
haban sido curadas de malos haban sido sanadas de 4:25
porque cualquiera que tuviere, oyen; porque a todo el que Lc 19:26
espritus y de enfermedades: espritus malos y de le ser dado; y cualquiera que tiene, se le dar; y a todo el que
Mara, que se llamaba enfermedades: Mara, que se no tuviere, aun lo que parece no tiene, aun lo que piensa
Magdalena, de la cual haban llamaba Magdalena, de la que tener le ser quitado. tener se le quitar.
salido siete demonios, haban salido siete demonios, La madre y los hermanos de Jess La madre y los hermanos de Jess
(Mt 12:46-50; Mr 3:31-35) (Mt 12:46-50; Mr 3:31-35)
(8:3) Y Juana, mujer de Chuza, (8:3) Juana, mujer de Chuza (8:19) Y vinieron l su madre (8:19) Entonces su madre y sus Mt 12:46; 13:55; Mr
procurador de Herodes, y intendente de Herodes, y y hermanos; y no podan llegar hermanos vinieron a l; pero no
3:31
Susana, y otras muchas que le Susana, y otras muchas que le el por causa de la multitud. podan llegar hasta l por causa
servan de sus haciendas. servan de sus bienes. de la multitud.
Parbola del sembrador Parbola del sembrador
(Mt 13:1-15; 18-23; Mr 4:1-20) (Mt 13:1-15; 18-23; Mr 4:1-20) (8:20) Y le fue dado aviso, (8:20) Y se le avis, diciendo:
(8:4) Y como se junt una (8:4) Juntndose una gran Mt 13:3; Mr 4:2
diciendo: Tu madre y tus Tu madre y tus hermanos estn
grande compaa, y los que multitud, y los que de cada hermanos estn fuera, que fuera y quieren verte.
estaban en cada ciudad vinieron ciudad venan a l, les dijo por quieren verte.
l, dijo por una parbola: parbola:
(8:21) El entonces (8:21) El entonces Jn 15:14; 2 Co 5:16
(8:5) Uno que sembraba, sali (8:5) El sembrador sali a respondiendo, les dijo: Mi respondiendo, les dijo: Mi
sembrar su simiente; y sembrar su semilla; y mientras madre y mis hermanos son los madre y mis hermanos son los
sembrando, una parte cay sembraba, una parte cay junto que oyen la palabra de Dios, y que oyen la palabra de Dios, y
junto al camino, y fue hollada; y al camino, y fue hollada, y las la ejecutan. la hacen.
las aves del cielo la comieron. aves del cielo la comieron. Jess calma la tempestad Jess calma la tempestad
(Mt 8:23-27; Mr 4:35-41) (Mt 8:23-27; Mr 4:35-41)
(8:6) Y otra parte cay sobre la (8:6) Otra parte cay sobre la (8:22) Y aconteci un da que l (8:22) Sucedi un da, que entr Mt 8:23; Mr 4:35-36
piedra; y nacida, se sec, piedra; y nacida, se sec, entr en un barco con sus en una barca con sus
porque no tena humedad. porque no tena humedad. discpulos, y les dijo: Pasemos discpulos, y les dijo: Pasemos
(8:7) Y otra parte cay entre las (8:7) Otra parte cay entre la otra parte del lago. Y al otro lado del lago. Y
espinas; y naciendo las espinas espinos, y los espinos que partieron. partieron.
juntamente, la ahogaron. nacieron juntamente con ella, la (8:23) Pero mientras ellos (8:23) Pero mientras
ahogaron. navegaban, l se durmi. Y navegaban, l se durmi. Y se
(8:8) Y otra parte cay en buena (8:8) Y otra parte cay en buena sobrevino una tempestad de desencaden una tempestad de
tierra, y cuando fue nacida, llev tierra, y naci y llev fruto a viento en el lago; y henchan de viento en el lago; y se anegaban
fruto ciento por uno. Diciendo ciento por uno. Hablando estas agua, y peligraban. y peligraban.
estas cosas clamaba: El que cosas, deca a gran voz: El que (8:24) Y llegndose l, le (8:24) Y vinieron a l y le Sal 89:9
tiene odos para or, oiga. tiene odos para or, oiga. despertaron, diciendo: Maestro, despertaron, diciendo: Maestro,
Demostracin
concreta de que Jess
(8:9) Y sus discpulos le (8:9) Y sus discpulos le Mt 13:10; Mr 4:10 Maestro, que perecemos! Y Maestro, que perecemos! es Dios
preguntaron, diciendo, qu era preguntaron, diciendo: Qu despertado l increp al viento y Despertando l, reprendi al Jess es Dios:
1 Jn 5:20; Ro 9:5
est parbola. significa esta parbola? la tempestad del agua; y viento y a las olas; y cesaron, y 1 Ti 1:17; 3:16
(8:10) Y l dijo: A vosotros es (8:10) Y l dijo: A ustedes les es 2 Co 3:5; Mt 11:25 cesaron, y fue hecha bonanza. se hizo bonanza. Tit 2:13; 3:4
2 Co 3:14; Is 6:9 Jn 1:1; 8:12; 12:46
dado conocer los misterios del dado conocer los misterios del Ez 12:2; Mt 13:14 1 Jn 1:5
reino de Dios; mas los otros reino de Dios; pero a los otros Mr 4:12; Jn 12:40 Fil 2:6; 2 Co 5:19

Ministerio APOYO BIBLICO 71


Lucas
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref
Mt 1:23; Mr 10:18 hecho Jess con l. hecho Jess con l.
(8:25) Y les dijo: Qu es de (8:25) Y les dijo: Dnde est Job 26:12; Sal 107:25 Jess resucita a la hija de Jairo Jess resucita a la hija de Jairo
Seoro: (Mt 9:18-26; Mr 5:21-43) (Mt 9:18-26; Mr 5:21-43)
vuestra fe? Y atemorizados, se su fe? Y atemorizados, se Lc 2:11; Hch 2:36 (8:40) Y aconteci que (8:40) Cuando volvi Jess, le
maravillaban, diciendo los unos maravillaban, y se decan unos Ro 14:9; Fil 2:5-11
volviendo Jess, recibile la recibi la multitud con gozo;
los otros: Quin es ste, que a otros: Quin es ste, que 1 Ti 6:15; 1 Co 7:22
Ap 17:14; 19:16 gente; porque todos le porque todos le esperaban.
aun los vientos y al agua aun a los vientos y a las aguas Mt 8:27; 10:1;14:25 esperaban.
manda, y le obedecen? manda, y le obedecen? Mt; 21:19; Mr 4:39
Mr 6:41; Lc: 4:41;6:5 (8:41) Y he aqu un varn, (8:41) Entonces vino un varn Mt 9:18; Mr 5:22
El endemoniado de Gadara El endemoniado de Gadara llamado Jairo, y que era llamado Jairo, que era principal
(Mt 8:28-34; Mr 5:1-20) (Mt 8:28-34; Mr 5:1-20)
prncipe de la sinagoga, vino, y de la sinagoga, y postrndose a
(8:26) Y navegaron la tierra de (8:26) Y arribaron a la tierra de Mt 8:28; Mr 5:1
cayendo los pies de Jess, le los pies de Jess, le rogaba que
los Gadarenos, que est los gadarenos, que est en la
rogaba que entrase en su casa; entrase en su casa;
delante de Galilea. ribera opuesta a Galilea.
(8:42) Porque tena una hija (8:42) porque tena una hija
(8:27) Y saliendo l tierra, le (8:27) Al llegar l a tierra, vino a
nica, como de doce aos, y nica, como de doce aos, que
vino al encuentro de la ciudad su encuentro un hombre de la
ella se estaba muriendo. Y se estaba muriendo. Y mientras
un hombre que tena demonios ciudad, endemoniado desde
yendo, le apretaba la compaa. iba, la multitud le oprima.
ya de mucho tiempo; y no vesta haca mucho tiempo; y no vesta
vestido, ni estaba en casa, sino ropa, ni moraba en casa, sino (8:43) Y una mujer, que tena (8:43) Pero una mujer que Mt 9:20; Mr 5:25
Lv 15:25
por los sepulcros. en los sepulcros. flujo de sangre haca ya doce sufra (padeca) de flujo de
aos, la cual haba gastado en sangre desde haca doce aos,
(8:28) El cual, como vio (8:28) Este, al ver a Jess,
mdicos toda su hacienda, y por y que haba gastado en
Jess, exclam y se postr lanz un gran grito, y
ninguno haba podido ser mdicos todo cuanto tena, y
delante de l, y dijo gran voz: postrndose a sus pies exclam
curada, por ninguno haba podido ser
Qu tengo yo contigo, Jess, a gran voz: Qu tienes
curada,
Hijo del Dios Altsimo? Rugote conmigo, Jess, Hijo del Dios
que no me atormentes. Altsimo? Te ruego que no me (8:44) Llegndose por las (8:44) se le acerc por detrs y
atormentes. espaldas, toc el borde de su toc el borde de su manto; y al
vestido; y luego se estanc el instante se detuvo el flujo de su
(8:29) (Porque mandaba al (8:29) (Porque mandaba al
flujo de su sangre. sangre.
espritu inmundo que saliese del espritu inmundo que saliese del
hombre: porque ya de mucho hombre, pues haca mucho (8:45) Entonces Jess dijo: (8:45) Entonces Jess dijo:
tiempo le arrebataba; y le tiempo que se haba apoderado Quin es el que me ha Quin es el que me ha
guardaban preso con cadenas y de l; y le ataban con cadenas y tocado? Y negando todos, dijo tocado? Y negando todos, dijo
grillos; mas rompiendo las grillos, pero rompiendo las Pedro y los que estaban con l: Pedro y los que con l estaban:
prisiones, era agitado del cadenas, era impelido por el Maestro, la compaa te aprieta Maestro, la multitud te aprieta y
demonio por los desiertos.) demonio a los desiertos.) y oprime, y dices: Quin es el oprime, y dices: Quin es el
que me ha tocado? que me ha tocado?
(8:30) Y le pregunt Jess, (8:30) Y le pregunt Jess,
diciendo: Qu nombre tienes? diciendo: Cmo te llamas? Y l (8:46) Y Jess dijo: Me ha (8:46) Pero Jess dijo: Alguien
Y l dijo: Legin. Porque dijo: Legin. Porque muchos tocado alguien; porque yo he me ha tocado; porque yo he
muchos demonios haban demonios haban entrado en l. conocido que ha salido virtud de conocido que ha salido poder
entrado en l. m. de m.
(8:31) Y le rogaban que no les (8:31) Y le rogaban que no los (8:47) Entonces, como la mujer (8:47) Entonces, cuando la
mandase ir al abismo. mandase ir al abismo. vio que no se haba ocultado, mujer vio que no haba quedado
vino temblando, y postrndose oculta, vino temblando, y
(8:32) Y haba all un hato de (8:32) Haba all un hato de
delante de l declarle delante postrndose a sus pies, le
muchos puercos que pacan en muchos cerdos que pacan en
de todo el pueblo la causa por declar delante de todo el
el monte; y le rogaron que los el monte; y le rogaron que los
qu le haba tocado, y cmo pueblo por qu causa le haba
dejase entrar en ellos; y los dejase entrar en ellos; y les dio
luego haba sido sana. tocado, y cmo al instante haba
dej. permiso.
sido sanada.
(8:33) Y salidos los demonios (8:33) Y los demonios, salidos
(8:48) Y l dijo: Hija, tu fe te ha (8:48) Y l le dijo: Hija, tu fe te
del hombre, entraron en los del hombre, entraron en los
salvado: ve en paz. ha salvado; ve en paz.
puercos; y el hato se arroj de cerdos; y el hato se precipit
un despeadero en el lago, y por un despeadero al lago, y (8:49) Estando an l hablando, (8:49) Estaba hablando an, Mr 5:35

ahogse. se ahog. vino uno del prncipe de la cuando vino uno de casa del
sinagoga decirle: Tu hija es principal de la sinagoga a
(8:34) Y los pastores, como (8:34) Y los que apacentaban
muerta, no des trabajo al decirle: Tu hija ha muerto; no
vieron lo que haba acontecido, los cerdos, cuando vieron lo que
Maestro. molestes ms al Maestro.
huyeron, y yendo dieron aviso haba acontecido, huyeron, y
en la ciudad y por las yendo dieron aviso en la ciudad (8:50) Y oyndolo Jess, le (8:50) Oyndolo Jess, le
heredades. y por los campos. respondi: No temas: cree respondi: No temas; cree
solamente, y ser salva. solamente, y ser salva.
(8:35) Y salieron ver lo que (8:35) Y salieron a ver lo que
haba acontecido; y vinieron haba sucedido; y vinieron a (8:51) Y entrado en casa, no (8:51) Entrando en la casa, no
Jess, y hallaron sentado al Jess, y hallaron al hombre de dej entrar nadie consigo, dej entrar a nadie consigo,
hombre de quien haban salido quien haban salido los sino Pedro, y Jacobo, y sino a Pedro, a Jacobo, a Juan,
los demonios, vestido, y en su demonios, sentado a los pies de Juan, y al padre y la madre de y al padre y a la madre de la
juicio, los pies de Jess; y Jess, vestido, y en su cabal la moza. nia.
tuvieron miedo. juicio; y tuvieron miedo. (8:52) Y lloraban todos, y la (8:52) Y lloraban todos y hacan Jn 11:11

(8:36) Y les contaron los que lo (8:36) Y los que lo haban visto, plaan. Y l dijo: No lloris; no lamentacin por ella. Pero l
haban visto, cmo haba sido les contaron cmo haba sido es muerta, sino que duerme. dijo: No lloren; no est muerta,
salvado aquel endemoniado. salvado el endemoniado. sino que duerme.
(8:37) Entonces toda la multitud (8:37) Entonces toda la multitud Hch 16:39 (8:53) Y hacan burla de l, (8:53) Y se burlaban de l,
de la tierra de los Gadarenos de la regin alrededor de los sabiendo que estaba muerta. sabiendo que estaba muerta.
alrededor, le rogaron que se gadarenos le rog que se (8:54) Mas l, tomndola de la (8:54) Mas l, tomndola de la
fuese de ellos; porque tenan marchase de ellos, pues tenan mano, clam, diciendo: mano, clam diciendo:
gran temor. Y l, subiendo en el gran temor. Y Jess, entrando Muchacha, levntate. Muchacha, levntate.
barco, volvise. en la barca, se volvi. (8:55) Entonces su espritu (8:55) Entonces su espritu
(8:38) Y aquel hombre, de quien (8:38) Y el hombre de quien Mr 5:18 volvi, y se levant luego: y l volvi, e inmediatamente se
haban salido los demonios, le haban salido los demonios le mando que le diesen de comer. levant; y l mand que se le
rog para estar con l; mas rogaba que le dejase estar con diese de comer.
Jess le despidi, diciendo: l; pero Jess le despidi, (8:56) Y sus padres estaban (8:56) Y sus padres estaban
diciendo: atnitos; los cuales l mand, atnitos; pero Jess les mand
(8:39) Vulvete tu casa, y (8:39) Vulvete a tu casa, y que nadie dijesen lo que que a nadie dijesen lo que
cuenta cun grandes cosas ha cuenta cun grandes cosas ha haba sido hecho. haba sucedido.
hecho Dios contigo. Y l se fue, hecho Dios contigo. Y l se fue, Jess enva con autoridad a sus Jess enva con autoridad a sus
publicando por toda la ciudad publicando por toda la ciudad discpulos
(Mt 10:5-15; Mr 6:7-13)
discpulos
(Mt 10:5-15; Mr 6:7-13)
cun grandes cosas haba cun grandes cosas haba
Ministerio APOYO BIBLICO 72
Lucas
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref
Mt 10:1; Mr 3:13; 6:7 (9:17) Y comieron todos, y se (9:17) Y comieron todos, y se
9
( :1) Y JUNTANDO sus doce 9
( :1) Habiendo reunido a sus Lc 6:13
hartaron; y alzaron lo que les saciaron; y recogieron lo que les
discpulos, les di virtud y doce discpulos, les dio poder y sobr, doce cestos de pedazos. sobr, doce cestas de pedazos.
potestad sobre todos los autoridad sobre todos los La declaracin de Pedro La declaracin de Pedro
demonios, y que sanasen demonios, y para sanar (Mt 16:13-20; Mr 8:27-30) (Mt 16:13-20; Mr 8:27-30)
enfermedades. enfermedades. (9:18) Y aconteci que estando (9:18) Sucedi que mientras Mt 16:13; Mr 8:27
l solo orando, estaban con l Jess oraba aparte, estaban
(9:2) Y los envi que (9:2) Y los envi a predicar el Mt 10:7
los discpulos; y les pregunt con l los discpulos; y les
predicasen el reino de Dios, y reino de Dios, y a sanar a los
diciendo: Quin dicen las pregunt, diciendo: Quin dice
que sanasen los enfermos. enfermos.
gentes que soy? la gente que soy yo?
(9:3) Y les dice: No tomis nada (9:3) Y les dijo: No tomen nada Mt 10:9; Mr 6:8
Lc 22:35 (9:19) Y ellos respondieron, y (9:19) Ellos respondieron: Unos, Mt 14:2
para el camino, ni bculo, ni para el camino, ni bordn, ni
dijeron: Juan el Bautista; y Juan el Bautista; otros, Elas; y
alforja, ni pan, ni dinero; ni alforja, ni pan, ni dinero; ni
otros, Elas; y otros, que algn otros, que algn profeta de los
tengis dos vestidos cada uno. lleven dos tnicas.
profeta de los antiguos ha antiguos ha resucitado.
(9:4) Y en cualquiera casa en (9:4) Y en cualquier casa donde resucitado.
que entrareis, quedad all, y de entren, queden all, y de all
(9:20) Y les dijo: Y vosotros, (9:20) El les dijo: Y ustedes, Jn 6:69
all salid. salgan.
quin decs que soy? Entonces quin dicen que soy? Entonces
(9:5) Y todos los que no os (9:5) Y dondequiera que no les Mt 10:14; Mr 6:11
respondiendo Simn Pedro, respondiendo Pedro, dijo: El
Lc 10:11; Hch 13:51
recibieren, salindoos de recibieren, salgan de aquella Hch 18:6 dijo: El Cristo de Dios. Cristo de Dios.
aquella ciudad, aun el polvo ciudad, y sacudan el polvo de
(9:21) Mas l, conminndolos, (9:21) Pero l les mand que a
sacudid de vuestros pies en sus pies en testimonio contra
mand que nadie dijesen nadie dijesen esto,
testimonio contra ellos. ellos.
esto; encargndoselo rigurosamente,
(9:6) Y saliendo, rodeaban por (9:6) Y saliendo, pasaban por Jess anuncia su muerte y Jess anuncia su muerte y
todas las aldeas, anunciando el todas las aldeas, anunciando el resurreccin resurreccin
(Mt 7:24-27) (Mt 7:24-27)
evangelio, y sanando por todas evangelio y sanando por todas
(9:22) Diciendo: Es necesario (9:22) y diciendo: Es necesario Mt 16:21; 17:22; Mr
partes. partes. 8:31
Muerte de Juan el bautista Muerte de Juan el bautista que el Hijo del hombre padezca que el Hijo del Hombre padezca Mr 9:31; 10:33; Lc
(Mt 14:1-12; Mr 6:14-29) (Mt 14:1-12; Mr 6:14-29) muchas cosas, y sea muchas cosas, y sea 18:31
(9:7) Y oy Herodes el tetrarca (9:7) Herodes el tetrarca oy de Mt 14:1; Mr 6:14 desechado de los ancianos, y desechado por los ancianos, Lc 24:7
todas las cosas que haca; y todas las cosas que haca de los prncipes de los por los principales sacerdotes y
estaba en duda, porque decan Jess; y estaba perplejo, sacerdotes, y de los escribas, y por los escribas, y que sea
algunos: Juan ha resucitado de porque decan algunos: Juan ha que sea muerto, y resucite al muerto, y resucite al tercer da.
los muertos; resucitado de los muertos; tercer da.
(9:8) Y otros: Elas ha (9:8) otros: Elas ha aparecido; (9:23) Y deca todos: Si (9:23) Y deca a todos: Si Mt 10:38; 16:24; Mr
8:34
aparecido; y otros: Algn y otros: Algn profeta de los alguno quiere venir en pos de alguno quiere venir detrs de Lc 14:27
profeta de los antiguos ha antiguos ha resucitado. m, niguese s mismo, y tome m, niguese a s mismo, tome Seguir a Jess:
resucitado. su cruz cada da, y sgame. su cruz [cada da], y sgame. Mt 8:22; 9:9; 19:21
Mt 10:32; Mr 10:21
(9:9) Y dijo Herodes: A Juan yo (9:9) Y dijo Herodes: A Juan yo Jn 1:43; 21:19
degoll: quin pues ser ste, le hice decapitar; quin, por lo Mt 10:37-38; Lc 16:13
Lc 14:26; Jn 12:25
de quien yo oigo tales cosas? Y tanto, es ste, de quien oigo
[TR]
procuraba verle. tales cosas? Y procuraba verle. No forma parte de los
Alimentacin de los cinco mil Alimentacin de los cinco mil Textos Bizantinos
(Mt 14:13-21; Mr 6:30-44; Jn 6:1-14) (Mt 14:13-21; Mr 6:30-44; Jn 6:1-14)
(9:10) Y vueltos los apstoles, (9:10) Vueltos los apstoles, le Mr 6:30; Mt 14:13 (9:24) Porque cualquiera que (9:24) Porque todo el que quiera Mt 10:39; 16:25; Mr
Mr 6:31-32 8:35
le contaron todas las cosas que contaron todo lo que haban quisiere salvar su vida, la salvar su alma (vida), la Lc 17:33; Jn 12:25
haban hecho. Y tomndolos, se hecho. Y tomndolos, se retir perder; y cualquiera que perder; y todo el que pierda su
retir aparte un lugar desierto aparte, a un lugar desierto de la perdiere su vida por causa de alma (vida) por causa de m,
de la ciudad que se llama ciudad llamada Betsaida. m, ste la salvar. ste la salvar.
Bethsaida. (9:25) Porque qu aprovecha (9:25) Por lo tanto qu
(9:11) Y como lo entendieron (9:11) Y cuando la gente lo al hombre, si granjeare todo el aprovecha al hombre, si gana
las gentes, le siguieron; y l las supo, le sigui; y l les recibi, y mundo, y s pierda l s todo el mundo, y se destruye o
recibi, y les hablaba del reino les hablaba del reino de Dios, y mismo, corra peligro de s? se pierde a s mismo?
de Dios, y sanaba los que sanaba a los que necesitaban (9:26) Porque el que se (9:26) Porque el que se Mt 10:33; Mr 8:38
Lc 12:9; 2 Ti 2:12
tenan necesidad de cura. ser curados. avergonzare de m y de mis avergonzare de m y de mis 1 Jn 2:23
(9:12) Y el da haba (9:12) Pero el da comenzaba a Mt 14:15; Mr 6:35 palabras, de este tal el Hijo del palabras, de ste se
Jn 6:5 hombre se avergonzar cuando avergonzar el Hijo del Hombre
comenzado declinar; y declinar; y acercndose los
llegndose los doce, le dijeron: doce, le dijeron: Despide a la viniere en su gloria, y del Padre, cuando venga en su gloria, y en
Despide las gentes, para que gente, para que vayan a las y de los santos ngeles. la del Padre, y de los santos
yendo las aldeas y heredades aldeas y campos de alrededor, ngeles.
de alrededor, procedan y se alojen y encuentren (9:27) Y os digo en verdad, que (9:27) Pero les digo en verdad, Mt 16:28; Mr 9:1
alojarse y hallen viandas; alimentos; porque aqu estamos hay algunos de los que estn que hay algunos de los que
porque aqu estamos en lugar en lugar desierto. aqu, que no gustarn la estn aqu, que no gustarn la
desierto. muerte, hasta que vean el reino muerte hasta que vean el reino
(9:13) Y les dice: Dadles (9:13) El les dijo: Denles Mt 14:16; Mr 6:37 de Dios. de Dios.
Jn 6:9 La transformacin La transformacin
vosotros de comer. Y dijeron ustedes de comer. Y dijeron (Mt 17:1-8; Mr 9:2-8) (Mt 17:1-8; Mr 9:2-8)
ellos: No tenemos ms que ellos: No tenemos ms que (9:28) Y aconteci como ocho (9:28) Sucedi como ocho das Mt 17:1; Mr 9:2
cinco panes y dos pescados, si cinco panes y dos pescados, a das despus de estas palabras, despus de estas palabras, que
no vamos nosotros comprar no ser que vayamos nosotros a que tom Pedro y Juan y tom a Pedro, a Juan y a
viandas para toda esta comprar alimentos para toda Jacobo, y subi al monte orar. Jacobo, y subi al monte a orar.
compaa. esta multitud.
(9:29) Y entre tanto que oraba, (9:29) Y entre tanto que oraba,
(9:14) Y eran como cinco mil (9:14) Y eran como cinco mil la apariencia de su rostro se la apariencia de su rostro se
hombres. Entonces dijo sus hombres. Entonces dijo a sus hizo otra, y su vestido blanco y hizo otra, y su vestido blanco y
discpulos: Hacedlos sentar en discpulos: Hganlos sentar en resplandeciente. resplandeciente.
ranchos, de cincuenta en grupos, de cincuenta en
cincuenta. cincuenta. (9:30) Y he aqu dos varones (9:30) Y he aqu dos varones
que hablaban con l, los cuales que hablaban con l, los cuales
(9:15) Y as lo hicieron, (9:15) As lo hicieron, eran Moiss y Elas; eran Moiss y Elas;
hacindolos sentar todos. hacindolos sentar a todos.
(9:31) Que aparecieron en (9:31) quienes aparecieron
(9:16) Y tomando los cinco (9:16) Y tomando los cinco 1 Sa 9:13
majestad, y hablaban de su rodeados de gloria, y hablaban
panes y los dos pescados, panes y los dos pescados, salida, la cual haba de cumplir de su partida, que iba Jess a
mirando al cielo los bendijo, y levantando los ojos al cielo, los en Jerusalem. cumplir en Jerusaln.
parti, y di sus discpulos bendijo, y los parti, y dio a sus
para que pusiesen delante de discpulos para que los (9:32) Y Pedro y los que (9:32) Y Pedro y los que
las gentes. pusiesen delante de la gente. estaban con l, estaban estaban con l estaban
cargados de sueo: y como rendidos de sueo; mas
Ministerio APOYO BIBLICO 73
Lucas
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

despertaron, vieron su permaneciendo despiertos, junto s, puso junto a s,


majestad, y aquellos dos vieron la gloria de Jess, y a los (9:48) Y les dice: Cualquiera (9:48) y les dijo: Cualquiera que Mt 18:5; Mr 9:37
varones que estaban con l. dos varones que estaban con que recibiere este nio en m reciba a este nio en mi
Jn 13:20; Lc 10:16
Mt 23:11; Lc 14:11
l. nombre, m recibe; y nombre, a m me recibe; y Lc 18:14
(9:33) Y aconteci, que (9:33) Y sucedi que cualquiera que me recibiere cualquiera que me recibe a m,
apartndose ellos de l, Pedro apartndose ellos de l, Pedro m, recibe al que me envi; recibe al que me envi; porque
dice Jess: Maestro, bien es dijo a Jess: Maestro, bueno es porque el que fuere el menor el que es ms pequeo entre
que nos quedemos aqu: y para nosotros que estemos entre todos vosotros, ste ser todos ustedes, se es el ms
hagamos tres pabellones, uno aqu; y hagamos tres el grande. grande.
para ti, y uno para Moiss, y enramadas, una para ti, una Por nosotros es Por nosotros es
(Mr 9:38-40) (Mr 9:38-40)
uno para Elas; no sabiendo lo para Moiss, y una para Elas;
(9:49) Entonces respondiendo (9:49) Entonces respondiendo Mr 9:38
que se deca. no sabiendo lo que deca.
Juan, dijo: Maestro, hemos visto Juan, dijo: Maestro, hemos visto
(9:34) Y estando l hablando (9:34) Mientras l deca esto, uno que echaba fuera a uno que echaba fuera
esto, vino una nube que los vino una nube que los cubri; y demonios en tu nombre; y se lo demonios en tu nombre; y se lo
cubri; y tuvieron temor tuvieron temor al entrar en la prohibimos, porque no sigue prohibimos, porque no sigue
entrando ellos en la nube. nube. con nosotros. con nosotros.
(9:35) Y vino una voz de la (9:35) Y vino una voz desde la Is 42:1; Mt 3:17; 17:5
(9:50) Jess le dijo: No se lo (9:50) Jess le dijo: No se lo Mt 12:30; Lc 11:23
Mr 1:11; 9:7; Lc 3:22
nube, que deca: Este es mi Hijo nube, que deca: Este es mi Col 1:13; 2 Pe 1:17 prohibis; porque el que no es prohban; porque el que no es
amado; l od. Hijo, el Amado; a l oigan. Dt 18:19; Hch 3:22 contra nosotros, por nosotros contra nosotros, por nosotros
(9:36) Y pasada aquella voz, (9:36) Y cuando ces la voz, es. es.
Jess fue hallado solo: y ellos Jess fue hallado solo; y ellos Jess reprende a Jacobo y a Juan Jess reprende a Jacobo y a Juan
callaron; y por aquellos das no callaron, y por aquellos das no (9:51) Y aconteci que, como se (9:51) Cuando se cumpli el Mr 16:19; Hch 1:2
1 Ti 3:16
dijeron nada nadie de lo que dijeron nada a nadie de lo que cumpli el tiempo en que haba tiempo en que l haba de ser
haban visto. haban visto. de ser recibido arriba, l afirm recibido arriba, afirm su rostro
Jess sana a un muchacho Jess sana a un muchacho su rostro para ir Jerusalem. para ir a Jerusaln.
endemoniado endemoniado
(Mt 17:14-21; Mr 9:14-29) (Mt 17:14-21; Mr 9:14-29) (9:52) Y envi mensajeros (9:52) Y envi mensajeros
(9:37) Y aconteci al da (9:37) Al da siguiente, cuando Mt 17:14; Mr 9:17 delante de s, los cuales fueron delante de l, los cuales fueron
siguiente, que apartndose ellos descendieron del monte, una y entraron en una ciudad de los y entraron en una aldea de los
del monte, gran compaa les gran multitud les sali al Samaritanos, para prevenirle. samaritanos para hacerle
sali al encuentro. encuentro. preparativos.
(9:38) Y he aqu, un hombre de (9:38) Y he aqu, un hombre de (9:53) Mas no le recibieron, (9:53) Mas no le recibieron, Jn 4:9

la compaa clam, diciendo: la multitud clam diciendo: porque era su traza de ir porque su aspecto era como de
Maestro, rugote que veas mi Maestro, te ruego que veas a mi Jerusalem. ir a Jerusaln.
hijo; que es el nico que tengo: hijo, pues es el nico que tengo; (9:54) Y viendo esto sus (9:54) Viendo esto sus 2 Re 1:10,12;

(9:39) Y he aqu un espritu le (9:39) y sucede que un espritu discpulos Jacobo y Juan, discpulos Jacobo y Juan,
toma, y de repente da voces; y le toma, y de repente da voces, dijeron: Seor, quieres que dijeron: Seor, quieres que
le despedaza y hace echar y le sacude con violencia, y le mandemos que descienda mandemos que descienda
espuma, y apenas se aparta de hace echar espuma, y fuego del cielo, y los consuma, fuego del cielo, como hizo Elas,
l quebrantndole. estropendole, a duras penas como hizo Elas? y los consuma?
se aparta de l. (9:55) Entonces volvindose l, (9:55) Entonces volvindose l,
(9:40) Y rogu tus discpulos (9:40) Y rogu a tus discpulos los reprendi, diciendo: los reprendi, diciendo: Ustedes
que le echasen fuera, y no que le echasen fuera, y no Vosotros no sabis de qu no saben de qu espritu son;
pudieron. pudieron. espritu sois;
(9:41) Y respondiendo Jess, (9:41) Respondiendo Jess, (9:56) Porque el Hijo del (9:56) porque el Hijo del Jn 3:17; 12:47

dice: Oh generacin infiel y dijo: Oh generacin incrdula y hombre no ha venido para Hombre no ha venido para
perversa! hasta cundo tengo perversa! Hasta cundo he de perder las almas de los perder las almas de los
de estar con vosotros, y os estar con ustedes, y les he de hombres, sino para salvarlas. Y hombres, sino para salvarlas. Y
sufrir? Trae tu hijo ac. soportar? Trae ac a tu hijo. se fueron otra aldea. se fueron a otra aldea.
Lo que cuesta seguir a Jess Lo que cuesta seguir a Jess
(9:42) Y como aun se acercaba, (9:42) Y mientras se acercaba (Mt 7:24-27) (Mt 7:24-27)
el demonio le derrib y el muchacho, el demonio le (9:57) Y aconteci que yendo (9:57) Yendo ellos, uno le dijo Mt 8:19
despedaz: mas Jess increp derrib y le sacudi con ellos, uno le dijo en el camino: en el camino: Seor, te seguir
al espritu inmundo, y san al violencia; pero Jess reprendi Seor, te seguir donde quiera adondequiera que vayas.
muchacho, y se lo volvi su al espritu inmundo, y san al que fueres.
padre. muchacho, y se lo devolvi a su (9:58) Y le dijo Jess: Las (9:58) Y le dijo Jess: Las
padre. zorras tienen cuevas, y las aves zorras tienen guaridas, y las
(9:43) Y todos estaban atnitos (9:43) Y todos se admiraban de [TM] de los cielos nidos; mas el Hijo aves de los cielos nidos; mas el
Forma parte del Texto
de la grandeza de Dios. Y la grandeza de Dios. Y Bizantino del hombre no tiene donde Hijo del Hombre no tiene dnde
maravillndose todos de todas maravillndose todos de todas recline la cabeza. recostar la cabeza.
las cosas que haca, dijo sus las cosas que [Jess] haca, dijo (9:59) Y dijo otro: Sgueme. Y (9:59) Y dijo a otro: Sgueme. l Mt 8:21
discpulos: a sus discpulos: l dijo: Seor, djame que le dijo: Seor, djame que
Jess anuncia otra vez su muerte Jess anuncia otra vez su muerte
(Mt 17:22-23; Mr 9:30-32) (Mt 17:22-23; Mr 9:30-32) primero vaya y entierre mi primero vaya y entierre a mi
(9:44) Poned vosotros en (9:44) Hagan que les penetren Mt 17:22; Mr 9:31 padre. padre.
vuestros odos estas palabras; bien en los odos estas (9:60) Y Jess le dijo: Deja los (9:60) Jess le dijo: Deja que Mt 8:22
porque ha de acontecer que el palabras; porque suceder que muertos que entierren sus los muertos entierren a sus
Hijo del hombre ser entregado el Hijo del Hombre ser muertos; y t, ve, y anuncia el muertos; y t ve, y anuncia el
en manos de hombres. entregado en manos de reino de Dios. reino de Dios.
hombres. (9:61) Entonces tambin dijo (9:61) Entonces tambin dijo 1 Re 19:20
(9:45) Mas ellos no entendan (9:45) Mas ellos no entendan Lc 2:50; 18:34 otro: Te seguir, Seor; mas otro: Te seguir, Seor; pero
esta palabra, y les era esta declaracin, pues les djame que me despida primero djame que me despida primero
encubierta para que no la estaban veladas para que no de los que estn en mi casa. de los que estn en mi casa.
entendiesen; y teman las entendiesen; y teman (9:62) Y Jess le dijo: Ninguno (9:62) Y Jess le dijo: Ninguno Pr 26:11; Fil 3:14
preguntarle de esta palabra. preguntarle sobre esas que poniendo su mano al arado que poniendo su mano en el
Heb 6:5; 2 Pe 2:20
Seguir a Jess:
palabras. mira atrs, es apto para el reino arado mira hacia atrs, es apto Mt 8:22; 9:9; 19:21
Quien es el mayor? Quien es el mayor?
(Mt 18:1-5; Mr 9:33-37) (Mt 18:1-5; Mr 9:33-37) de Dios. para el reino de Dios. Mt 10:32; Mr 10:21
Jn 1:43; 21:19
(9:46) Entonces entraron en (9:46) Entonces entraron en Mt 18:1; Mr 9:33 Mt 10:37-38; Lc 16:13
Lc 22:24
disputa, cul de ellos sera el discusin sobre quin de ellos Lc 14:26; Jn 12:25
mayor. sera el mayor. Jess enva a setenta Jess enva a setenta

(9:47) Mas Jess, viendo los (9:47) Y Jess, percibiendo los 10


( :1) Y DESPUS de estas ( 10
:1) Despus de estas
pensamientos del corazn de pensamientos de sus cosas, design el Seor aun cosas, design el Seor
ellos, tom un nio, y psole corazones, tom a un nio y lo otros setenta, los cuales envi tambin a otros setenta, a
Ministerio APOYO BIBLICO 74
Lucas
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

de dos en dos delante de s, quienes envi de dos en dos sobre los escorpiones, y sobre escorpiones, y sobre toda
toda ciudad y lugar donde l delante de l a toda ciudad y toda fuerza del enemigo, y nada fuerza del enemigo, y nada les
haba de venir. lugar adonde l haba de ir. os daar. daar.
(10:2) Y les deca: La mies la (10:2) Y les deca: La mies, de Mt 9:37; Jn 4:35 (10:20) Mas no os gocis de (10:20) Pero no se regocijen de Ex 32:32; Is 4:3
2 Te 3:1 Dn 12:1; Fil 4:3
verdad es mucha, mas los hecho, es mucha, mas los esto, que los espritus se os que los espritus se les sujetan,
obreros pocos; por tanto, rogad obreros pocos; por tanto, sujetan; antes gozaos de que sino regocjense de que sus
al Seor de la mies que enve rueguen al Seor de la mies vuestros nombres estn escritos nombres estn escritos en los
obreros su mies. que enve obreros a su mies. en los cielos. cielos.
Jess se alegra Jess se alegra
(10:3) Andad, he aqu yo os (10:3) Vayan; he aqu yo les Mt 10:16
(Mt 11:25-27; 13:16-17) (Mt 11:25-27; 13:16-17)
envo como corderos en medio envo como corderos en medio (10:21) En aquella misma hora (10:21) En aquella misma hora Mt 11:25; Job 5:12
de lobos. de lobos. Jess se alegr en espritu, y Jess se regocij en el Espritu,
Is 29:14; 1 Co 1:19
1 Co 2:7-8; 2 Co 3:14
(10:4) No llevis bolsa, ni (10:4) No lleven bolsa, ni alforja, Mt 10:9; Mr 6:8; Lc 9:3 dijo: Yo te alabo, oh Padre, y dijo: Yo te alabo, oh Padre,
Lc 22:35; 2 Re 4:29
alforja, ni calzado; y nadie ni calzado; y a nadie saluden Seor del cielo y de la tierra, Seor del cielo y de la tierra,
saludis en el camino. por el camino. que escondiste estas cosas porque escondiste estas cosas
(10:5) En cualquiera casa (10:5) En cualquier casa donde Mt 10:12; Mr 6:10 los sabios y entendidos, y las de los sabios y entendidos, y las
donde entrareis, primeramente entren, primeramente digan: has revelado los pequeos: has revelado a los nios. S,
decid: Paz sea esta casa. Paz sea a esta casa. as, Padre, porque as te Padre, porque as te agrad.
agrad.
(10:6) Y si hubiere all algn hijo (10:6) Y si hubiere all algn hijo
de paz, vuestra paz reposar de paz, la paz de ustedes (10:22) Todas las cosas me son (10:22) Todas las cosas me Sal 8:6; Jn 3:35; 17:2
1 Co 15:27; Fil 2:10
sobre l; y si no, se volver reposar sobre l; y si no, se entregadas de mi Padre: y fueron entregadas por mi Padre; Heb 2:8; Jn 1:18
vosotros. volver a ustedes. nadie sabe quin sea el Hijo y nadie conoce quin es el Hijo Jn 6:44,46
sino el Padre; ni quin sea el sino el Padre; ni quin es el
(10:7) Y posad en aquella (10:7) Y posen en aquella 1 Co 10:27; Lv 9:13
Padre, sino el Hijo, y quien el Padre, sino el Hijo, y aquel a
Dt 24:14; 25:4; Mt
misma casa, comiendo y misma casa, comiendo y 10:10 Hijo lo quisiere revelar. quien el Hijo lo quiera revelar.
bebiendo lo que os dieren; bebiendo lo que les den; porque 1 Co 9:4,14; 1 Ti 5:18
porque el obrero digno es de su el obrero es digno de su salario. (10:23) Y vuelto particularmente (10:23) Y volvindose a los Mt 13:16

salario. No os pasis de casa No se pasen de casa en casa. los discpulos, dijo: discpulos, les dijo aparte:
en casa. Bienaventurados los ojos que Dichosos (afortunados,
ven lo que vosotros veis: bienaventurados) los ojos que
(10:8) Y en cualquiera ciudad (10:8) En cualquier ciudad ven lo que ustedes ven;
donde entrareis, y os recibieren, donde entren, y les reciban,
comed lo que os pusieren coman lo que les pongan (10:24) Porque os digo que (10:24) porque les digo que 1 Pe 1:10

delante; delante; muchos profetas y reyes muchos profetas y reyes


desearon ver lo que vosotros desearon ver lo que ustedes
(10:9) Y sanad los enfermos (10:9) y sanen a los enfermos veis, y no lo vieron; y or lo que ven, y no lo vieron; y or lo que
que en ella hubiere, y decidles: que en ella haya, y dganles: Se os, y no lo oyeron. oyen, y no lo oyeron.
Se ha llegado vosotros el ha acercado a ustedes el reino El buen samaritano El buen samaritano
reino de Dios. de Dios. (10:25) Y he aqu, un doctor de (10:25) Y he aqu un intrprete
(10:10) Mas en cualquier ciudad (10:10) Mas en cualquier ciudad Mt 10:14; Mr 6:11 la ley se levant, tentndole y de la ley se levant y dijo, para
Lc 9:5 diciendo: Maestro, haciendo probarle: Maestro, haciendo
donde entrareis, y no os donde entren, y no les reciban,
recibieren, saliendo por sus saliendo por sus calles, digan: qu cosa poseer la vida qu cosa heredar la vida
calles, decid: eterna? eterna?
(10:11) Aun el polvo que se nos (10:11) Aun el polvo de la Hch 13:51; 18:6 (10:26) Y l dijo: Qu est (10:26) El le dijo: Qu est
ha pegado de vuestra ciudad ciudad de ustedes, que se ha escrito de la ley? cmo lees? escrito en la ley? Cmo lees?
nuestros pies, sacudimos en pegado a nuestros pies, lo (10:27) Y l respondiendo, dijo: (10:27) Aqul, respondiendo, Dt 6:5; 10:12; 30:6
vosotros: esto empero sabed, sacudimos contra ustedes. Pero Lv 19:18; Ro 13:9
Amars al Seor tu Dios de dijo: Amars al Seor tu Dios Ga 5:14; Stg 2:8
que el reino de los cielos se ha esto sepan, que el reino de Dios todo tu corazn, y de toda tu con todo tu corazn, y con toda
llegado vosotros. se ha acercado a ustedes. alma, y de todas tus fuerzas, y tu alma, y con todas tus fuerzas,
(10:12) Y os digo que los de (10:12) Y les digo que en aquel de todo tu entendimiento; y tu y con toda tu mente; y a tu
Sodoma tendrn ms remisin da ser ms tolerable el castigo prjimo como ti mismo. prjimo como a ti mismo.
aquel da, que aquella ciudad. para Sodoma, que para aquella (10:28) Y djole: Bien has (10:28) Y le dijo: Bien has
ciudad. respondido: haz esto, y vivirs. respondido; haz esto, y vivirs.
Ciudades impetinentes Ciudades impetinentes
(Mt 11:20-24) (Mt 11:20-24) (10:29) Mas l, querindose (10:29) Pero l, queriendo
(10:13) Ay de ti, Corazn! Ay de (10:13) Ay de ti, Corazn! Ay justificar s mismo, dijo justificarse a s mismo, dijo a
ti, Bethsaida! que si en Tiro y en de ti, Betsaida! que si en Tiro y Jess: Y quin es mi prjimo? Jess: Y quin es mi prjimo?
Sidn hubieran sido hechas las en Sidn se hubieran hecho los (10:30) Y respondiendo Jess, (10:30) Respondiendo Jess,
maravillas que se han hecho en milagros que se han hecho en dijo: Un hombre descenda de dijo: Un hombre descenda de
vosotras, ya das ha que, ustedes, tiempo hace que Jerusalem Jeric, y cay en Jerusaln a Jeric, y cay en
sentados en cilicio y ceniza, se sentadas en cilicio y ceniza, se manos de ladrones, los cuales manos de ladrones, los cuales
habran arrepentido. habran arrepentido. le despojaron; hirindole, se le despojaron; e hirindole, se
(10:14) Por tanto, Tiro y Sidn (10:14) Por tanto, en el juicio fueron, dejndole medio muerto. fueron, dejndole medio muerto.
tendrn ms remisin que ser ms tolerable el castigo (10:31) Y aconteci, que (10:31) Sucedi que descendi
vosotras en el juicio. para Tiro y Sidn, que para descendi un sacerdote por un sacerdote por aquel camino,
ustedes. aquel camino, y vindole, se y vindole, pas de largo.
(10:15) Y t, Capernaum, que (10:15) Y t, Capernaum, que pas de un lado.
hasta los cielos ests levantada, hasta los cielos eres levantada, (10:32) Y asimismo un Levita, (10:32) Asimismo un levita,
hasta los infiernos sers hasta el Hades sers abatida. llegando cerca de aquel lugar, y llegando cerca de aquel lugar, y
abajada. vindole, se pas de un lado. vindole, pas de largo.
(10:16) El que vosotros oye, (10:16) El que a ustedes oye, a Mt 10:40; Mr 9:37
(10:33) Mas un Samaritano que (10:33) Pero un samaritano, que
Jn 13:20; 1 Te 4:8
m oye; y el que vosotros m me oye; y el que a ustedes transitaba, viniendo cerca de l, iba de camino, vino cerca de l,
desecha, m desecha; y el que desecha, a m me desecha; y el y vindole, fue movido y vindole, fue movido a
m desecha, desecha al que que me desecha a m, desecha misericordia; misericordia;
me envi. al que me envi.
El regreso de los setenta El regreso de los setenta (10:34) Y llegndose, vend sus (10:34) y acercndose, vend
(10:17) Y volvieron los setenta (10:17) Volvieron los setenta heridas, echndo les aceite y sus heridas, echndoles aceite
con gozo, diciendo: Seor, aun con gozo, diciendo: Seor, aun vino; y ponindole sobre su y vino; y ponindole en su
los demonios se nos sujetan en los demonios se nos sujetan en cabalgadura, llevle al mesn, y cabalgadura, lo llev al mesn,
tu nombre. tu nombre. cuid de l. y cuid de l.
(10:18) Y les dijo: Yo vea (10:18) Y les dijo: Yo vea a Is 14:12; Ez 28:16-17 (10:35) Y otro da al partir, sac (10:35) Otro da al partir, sac Denario: Moneda
principal de plata del
Satans, como un rayo, que Satans caer del cielo como un
Ap 12:8-9 dos denarios, y dilos al dos denarios, y los dio al imperio romano, con
caa del cielo. rayo. husped, y le dijo: Cudamele; y mesonero, y le dijo: Cudale por la imagen del Csar y
todo lo que de ms gastares, yo m; y todo lo que gastes de equivala al salario de
(10:19) He aqu os doy potestad (10:19) He aqu les doy Mr 16:18; Hch 28:5
cuando vuelva te lo pagar. ms, yo te lo pagar cuando
un da de un obrero
de hollar sobre las serpientes y potestad de hollar serpientes y campesino (4 gr de

Ministerio APOYO BIBLICO 75


Lucas
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

regrese. Ag) pide, recibe; y el que busca, pide, recibe; y el que busca,
(10:36) Quin, pues, de estos (10:36) Quin, por lo tanto, de halla; y al que llama, se abre. halla; y al que llama, se le
tres te parece que fue el prjimo estos tres te parece que fue el abrir.
de aqul que cay en manos de prjimo del que cay en manos (11:11) Y cul padre de (11:11) Qu padre de ustedes, Mt 7:9
los ladrones? de los ladrones? vosotros, si su hijo le pidiere si su hijo le pide pan, le dar
(10:37) Y l dijo: El que us con (10:37) El dijo: El que us de pan, le dar una piedra?, , si una piedra? O si pescado, en
l de misericordia. Entonces misericordia con l. Entonces pescado, en lugar de pescado, lugar de pescado, le dar una
Jess le dijo: Ve, y haz t lo Jess le dijo: Ve, y haz t lo le dar una serpiente? serpiente?
mismo. mismo. (11:12) O, si le pidiere un (11:12) O si le pide un huevo,
Jess visita a Marta y a Mara Jess visita a Marta y a Mara huevo, le dar un escorpin? le dar un escorpin?
(10:38) Y aconteci que yendo, (10:38) Sucedi que yendo de
(11:13) Pues si vosotros, siendo (11:13) Pues si ustedes, siendo Espritu Santo:
entr l en una aldea: y una camino, entr en una aldea; y (en el cristiano)
malos, sabis dar buenas malos, saben dar buenas
mujer llamada Marta, le recibi una mujer llamada Marta le Jn 14:19; Mt 10:20
ddivas vuestros hijos, ddivas a sus hijos, cunto Ro 5:5; 8:9,11
en su casa. recibi en su casa.
cunto ms vuestro Padre ms su Padre celestial dar el 1 Co 3:16-17
(10:39) Y sta tena una (10:39) Esta tena una hermana Hch 22:3 2 Co 6:17-19
celestial dar el Espritu Santo Espritu Santo a los que se lo 2 Ti 1:14; 1 Te 4:8
hermana que se llamaba Mara, que se llamaba Mara, la cual, los que lo pidieren de l? pidan? Ef 1:13; 4:30
la cual sentndose los pies de sentndose a los pies de Jess, Heb 6:4; 1 Pe 4:14
Jess, oa su palabra. oa su palabra. Una casa dividida contra s misma Una casa dividida contra s misma
(Mt 12:22-30; Mr 3:20-27) (Mt 12:22-30; Mr 3:20-27)
(10:40) Empero Marta se (10:40) Pero Marta se (11:14) Y estaba l lanzando un (11:14) Estaba Jess echando Mt 9:32; 12:22
distraa en muchos servicios; y
preocupaba con muchos demonio, el cual era mudo: y fuera un demonio, que era
sobreviniendo, dice: Seor, no
quehaceres, y acercndose, aconteci que salido fuera el mudo; y sucedi que salido el
tienes cuidado que mi hermana dijo: Seor, no te da cuidado demonio, el mudo habl y las demonio, el mudo habl; y la
me deja servir sola? Dile pues,
que mi hermana me deje servir gentes se maravillaron. gente se maravill.
que me ayude. sola? Dile, por lo tanto, que me
(11:15) Mas algunos de ellos (11:15) Pero algunos de ellos Mt 9:34; Mt 12:24
ayude. Mr 3:22
decan: En Beelzebub, prncipe decan: Por Beelzeb, prncipe
(10:41) Pero respondiendo (10:41) Respondiendo Jess, le de los demonios, echa fuera los de los demonios, echa fuera los
Jess, le dijo: Marta, Marta, dijo: Marta, Marta, afanada y demonios. demonios.
cuidadosa ests, y con las turbada ests con muchas
(11:16) Y otros, tentando, (11:16) Otros, para tentarle, le Mt 16:1
muchas cosas ests turbada: cosas.
pedan de l seal del cielo. pedan seal del cielo.
(10:42) Empero una cosa es (10:42) Pero slo una cosa es Sal 27:4
(11:17) Mas l, conociendo los (11:17) Mas l, conociendo los Mt 12:25; Mr 3:24
necesaria; y Mara escogi la necesaria; y Mara ha escogido
pensamientos de ellos, les dijo: pensamientos de ellos, les dijo:
buena parte, la cual no le ser la buena parte, la cual no le
Todo reino dividido contra s Todo reino dividido contra s
quitada. ser quitada.
Jess ensea a orar Jess ensea a orar
mismo, es asolado; y una casa mismo, es asolado; y una casa
(Mt 6:9-15; 7:7-11) (Mt 6:9-15; 7:7-11) dividida contra s misma, cae. dividida contra s misma, cae.
11
( :1) Y ACONTECI que 11
( :1) Sucedi que estaba (11:18) Y si tambin Satans
est dividido contra s mismo,
(11:18) Y si tambin Satans
est dividido contra s mismo,
estando l orando en un lugar, Jess orando en un lugar, y
cmo estar en pie su reino? cmo permanecer su reino?
como acab, uno de sus cuando termin, uno de sus
porque decs que en Beelzebub ya que dicen que por Beelzeb
discpulos le dijo: Seor, discpulos le dijo: Seor,
echo yo fuera los demonios. echo yo fuera los demonios.
ensanos orar, como ensanos a orar, como
tambin Juan ense sus tambin Juan ense a sus (11:19) Pues si yo echo fuera (11:19) Pues si yo echo fuera
discpulos. discpulos. los demonios en Beelzebub, los demonios por Beelzeb,
vuestros hijos en quin los sus hijos por quin los echan?
(11:2) Y les dijo: Cuando (11:2) Y les dijo: Cuando oren, Mt 6:9
echan fuera? Por tanto, ellos Por tanto, ellos sern sus
orareis, decid: Padre nuestro digan: Padre nuestro que ests
sern vuestros jueces. jueces.
que ests en los cielos; sea tu en los cielos, santificado sea tu
nombre santificado. Venga tu nombre. Venga tu reino. (11:20) Mas si por el dedo de (11:20) Ms si por el dedo de
reino. Sea hecha tu voluntad, Hgase tu voluntad, como en el Dios echo yo fuera los Dios echo yo fuera los
como en el cielo, as tambin en cielo, as tambin en la tierra. demonios, cierto el reino de demonios, ciertamente el reino
la tierra. Dios ha llegado vosotros. de Dios ha llegado a ustedes.
(11:3) El pan nuestro de cada (11:3) El pan nuestro de cada (11:21) Cuando el fuerte (11:21) Cuando el hombre
da, dnos lo hoy. da, dnoslo hoy. armado guarda su atrio, en paz fuerte armado guarda su
est lo que posee. palacio, en paz est lo que
(11:4) Y perdnanos nuestros (11:4) Y perdnanos nuestros
posee.
pecados, porque tambin pecados, porque tambin
nosotros perdonamos todos nosotros perdonamos a todos (11:22) Mas si sobreviniendo (11:22) Pero cuando viene otro Col 2:15

los que nos deben. Y no nos los que nos deben. Y no nos otro ms fuerte que l, le ms fuerte que l y le vence, le
metas en tentacin, mas metas en tentacin, mas venciere, le toma todas sus quita todas sus armas en que
lbranos del malo. lbranos del mal. armas en que confiaba, y confiaba, y reparte el botn.
reparte sus despojos.
(11:5) Djoles tambin: Quin (11:5) Les dijo tambin: Quin
de vosotros tendr un amigo, de ustedes que tenga un amigo, (11:23) El que no es conmigo, (11:23) El que no es conmigo, Mt 12:30

ir l media noche, y le dir: va a l a medianoche y le dice: contra m es; y el que conmigo contra m es; y el que conmigo
Amigo, prstame tres panes, Amigo, prstame tres panes, no recoge, desparrama. no recoge, desparrama.
El espritu inmundo que vuelve El espritu inmundo que vuelve
(11:6) Porque un amigo mo ha (11:6) porque un amigo mo ha (Mt 12:43-45) (Mt 12:43-45)
venido m de camino, y no venido a m de viaje, y no tengo (11:24) Cuando el espritu (11:24) Cuando el espritu Mt 12:43
tengo que ponerle delante; qu ponerle delante; inmundo saliere del hombre, inmundo sale del hombre, anda
(11:7) Y el de dentro (11:7) Y aqul, respondiendo anda por lugares secos, por lugares secos, buscando
respondiendo, dijere: No me desde adentro, le dice: No me buscando reposo; y no reposo; y no hallndolo, dice:
seas molesto; la puerta est ya molestes; la puerta ya est hallndolo, dice: Me volver Volver a mi casa de donde
cerrada, y mis nios estn cerrada, y mis nios estn mi casa de donde sal. sal.
conmigo en cama; no puedo conmigo en cama; no puedo (11:25) Y viniendo, la halla (11:25) Y cuando llega, la halla
levantarme, y darte? levantarme, y drtelos? barrida y adornada. barrida y adornada.
(11:8) Os digo, que aunque no (11:8) les digo, que aunque no (11:26) Entonces va, y toma (11:26) Entonces va, y toma Jn 5:14; Heb 6:4-5
se levante darle por ser su se levante a drselos por ser su Heb 10:26; 2 Pe 2:20
otros siete espritus peores que otros siete espritus peores que
amigo, cierto por su amigo, sin embargo por su l; y entrados, habitan all: y lo l; y entrados, moran all; y el
importunidad se levantar, y le importunidad se levantar y le postrero del tal hombre es peor postrer estado de aquel hombre
dar todo lo que habr dar todo lo que necesite. que lo primero. viene a ser peor que el primero.
menester. Los que en verdad son dichosos Los que en verdad son dichosos
(11:9) Y yo os digo: Pedid, y se (11:9) Y yo les digo: Pidan, y se Mt 7:7; 21:22; Mr (11:27) Y aconteci que (11:27) Mientras l deca estas
os dar; buscad, y hallaris; les dar; busquen, y hallarn;
11:24 diciendo estas cosas, una mujer cosas, una mujer de entre la
Jn 14:13; 15:7; 16:24
llamad, y os ser abierto. llamen y se les abrir. Stg 1:5-6; 1 Jn 3:22;
de la compaa, levantando la multitud levant la voz y le dijo:
5:14 voz, le dijo: Bienaventurado el Dichoso (afortunado,
(11:10) Porque todo aquel que (11:10) Porque todo aquel que vientre que te trajo, y los pechos bienaventurado) el vientre que

Ministerio APOYO BIBLICO 76


Lucas
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

que mamaste. te trajo, y los senos que menta, y la ruda, y toda y la ruda, y toda hortaliza, y Mt 12:7
mamaste. hortaliza; mas el juicio y la pasan por alto la justicia y el
(11:28) Y l dijo: Antes (11:28) Y l dijo: Antes dichosos Mt 7:21; Jn 6:29 caridad de Dios pasis de largo. amor de Dios. Esto les era
bienaventurados los que oyen la (afortunados, bienaventurados)
Ro 2:13 Pues estas cosas era necesario necesario hacer, sin dejar
palabra de Dios, y la guardan. los que oyen la palabra de Dios, hacer, y no dejar las otras. aquello.
y la guardan. (11:43) Ay de vosotros, (11:43) Ay de ustedes, Mt 23:6; Mr 12:38
Lc 20:46
La generacin perversa demanda La generacin perversa demanda Fariseos! que amis las fariseos! que aprecian las
seal seal
(Mt 12:22-30; Mr 3:20-27) (Mt 12:22-30; Mr 3:20-27) primeras sillas en las primeras sillas en las
(11:29) Y juntndose las gentes (11:29) Y aglomerndose Jon 1:17; 2:10 sinagogas, y las salutaciones en sinagogas, y las salutaciones en
l, comenz decir: Esta (apindose, amontonndose) las plazas. las plazas.
generacin mala es: seal las multitudes, comenz a decir: (11:44) Ay de vosotros, escribas (11:44) Ay de ustedes, escribas Mt 23:27
busca, mas seal no le ser Esta generacin es mala; y Fariseos, hipcritas! que sois y fariseos, hipcritas! que son
dada, sino la seal de Jons. demanda seal, pero seal no como sepulcros que no se ven, como sepulcros que no se ven,
le ser dada, sino la seal de y los hombres que andan y los hombres que andan
Jons. encima no lo saben. encima no lo saben.
(11:30) Porque como Jons fue (11:30) Porque as como Jons (11:45) Y respondiendo uno de (11:45) Respondiendo uno de
seal los Ninivitas, as fue seal a los ninivitas, los doctores de la ley, le dice: los intrpretes de la ley, le dijo:
tambin ser el Hijo del hombre tambin lo ser el Hijo del Maestro, cuando dices esto, Maestro, cuando dices esto,
esta generacin. Hombre a esta generacin. tambin nos afrentas tambin nos avergenzas
(11:31) La reina del Austro se (11:31) La reina del Sur se 1 Re 10:1; 2 Cr 9:1 nosotros. (deshonras) a nosotros.
Mt 12:42
levantar en juicio con los levantar en el juicio con los (11:46) Y l dijo: Ay de vosotros (11:46) Y l dijo: Ay de ustedes Is 10:1; Mt 23:4
Hch 15:10
hombres de esta generacin, y hombres de esta generacin, y tambin, doctores de la ley! que tambin, intrpretes de la ley!
los condenar; porque vino de los condenar; porque ella vino cargis los hombres con porque cargan a los hombres
los fines de la tierra or la de los fines de la tierra para or cargas que no pueden llevar; con cargas que no pueden
sabidura de Salomn; y he aqu la sabidura de Salomn, y he mas vosotros ni aun con un llevar, pero ustedes ni aun con
ms que Salomn en este lugar. aqu ms que Salomn en este dedo tocis las cargas. un dedo las tocan.
lugar. (11:47) Ay de vosotros! que (11:47) Ay de ustedes, que Mt 23:29
(11:32) Los hombres de Nnive (11:32) Los hombres de Nnive Jon 3:5 edificis los sepulcros de los edifican los sepulcros de los
se levantarn en juicio con esta se levantarn en el juicio con profetas, y los mataron vuestros profetas a quienes mataron los
generacin, y la condenarn; esta generacin, y la padres. padres de ustedes!
porque la predicacin de condenarn; porque a la (11:48) De cierto dais testimonio (11:48) De modo que son
Jons se arrepintieron; y he predicacin de Jons se que consents en los hechos de testigos y consentidores de los
aqu ms que Jons en este arrepintieron, y he aqu ms que vuestros padres; porque la hechos de sus padres; porque,
lugar. Jons en este lugar. verdad ellos los mataron, mas de hecho, ellos los mataron, y
La lmpara del cuerpo La lmpara del cuerpo
(Mt 6:22-23) (Mt 6:22-23) vosotros edificis sus sepulcros. ustedes edifican sus sepulcros.
(11:33) Nadie pone en oculto la (11:33) Nadie pone en oculto la Mt 5:15; Mr 4:24 (11:49) Por tanto, la sabidura (11:49) Por eso la sabidura de Mt 10:16; Lc 10:3
Lc 8:16 Jn 16:2; Hch 7:51
antorcha encendida, ni debajo luz encendida, ni debajo del Modio (gr) = Almud de Dios tambin dijo: Enviar Dios tambin dijo: Les enviar Heb 11:35
del almud, sino en el candelero, almud, sino en el candelero, Almud = 8,75 litros o ellos profetas y apstoles; y de profetas y apstoles; y de ellos,
para que los que entran vean la para que los que entran vean la dm3 ellos unos matarn y otros a unos matarn y a otros
luz. luz. perseguirn; perseguirn,
(11:34) La antorcha del cuerpo (11:34) La lmpara del cuerpo Mt 6:22 (11:50) Para que de esta (11:50) para que se demande
es el ojo: pues si tu ojo fuere es el ojo; cuando tu ojo es generacin sea demandada la de esta generacin la sangre de
simple, tambin todo tu cuerpo bueno, tambin todo tu cuerpo sangre de todos los profetas, todos los profetas que se ha
ser resplandeciente; mas si est lleno de luz; pero cuando que ha sido derramada desde la derramado desde la fundacin
fuere malo, tambin tu cuerpo tu ojo es maligno, tambin tu fundacin del mundo; del mundo,
ser tenebroso. cuerpo est en tinieblas. (11:51) Desde la sangre de (11:51) desde la sangre de Abel Gn 4:8; Heb 11:4
2 Cr 24:21
(11:35) Mira pues, si la lumbre (11:35) Mira pues, no suceda Abel, hasta la sangre de hasta la sangre de Zacaras,
que en ti hay, es tinieblas. que la luz que en ti hay, sea Zacaras, que muri entre el que muri entre el altar y el
tinieblas. altar y el templo: as os digo, templo; s, les digo que ser
(11:36) As que, siendo todo tu (11:36) As que, si todo tu ser demandada de esta demandada de esta generacin.
cuerpo resplandeciente, no cuerpo est lleno de luz, no generacin.
teniendo alguna parte de teniendo parte alguna de (11:52) Ay de vosotros, (11:52) Ay de ustedes, Mt 23:13
tinieblas, ser todo luminoso, tinieblas, ser todo luminoso, doctores de la ley! que habis intrpretes de la ley! porque han
como cuando una antorcha de como cuando una lmpara te quitado la llave de la ciencia; quitado la llave de la ciencia;
resplandor te alumbra. alumbra con su resplandor. vosotros mismos no entrasteis, ustedes mismos no entraron, y
Jess acusa a fariseos e intrpretes Jess acusa a fariseos e intrpretes y los que entraban a los que entraban se lo
(Mt 23:1-36; Mr 12:38-40; Lc 20:45- (Mt 23:1-36; Mr 12:38-40; Lc 20:45-
47) 47) impedisteis. impidieron.
(11:37) Y luego que hubo (11:37) Luego que hubo (11:53) Y dicindoles estas (11:53) Dicindoles l estas
hablado, rogle un Fariseo quehablado, le rog un fariseo que cosas, los escribas y los cosas, los escribas y los
comiese con l: y entrado comiese con l; y entrando Fariseos comenzaron apretar fariseos comenzaron a
Jess, se sent la mesa. Jess en la casa, se sent a la le en gran manera, y estrecharle en gran manera, y a
mesa. provocarle que hablase de provocarle a que hablase de
(11:38) Y el Fariseo, como lo (11:38) El fariseo, cuando lo vio, Mr 7:3 muchas cosas; muchas cosas;
vio, maravillse de que no se se asombr (extra, admir) (11:54) Acechndole, y (11:54) acechndole, y
lav antes de comer. de que no se hubiese lavado procurando cazar algo de su procurando cazar alguna
antes de comer. boca para acusarle. palabra de su boca para
(11:39) Y el Seor le dijo: Ahora (11:39) Pero el Seor le dijo: Mt 23:25; Tit 1:15 acusarle.
La levadura de los fariseos La levadura de los fariseos
vosotros los Fariseos lo de Ahora bien, ustedes los fariseos Mt 16:16; Mr 8:15
fuera del vaso y del plato limpian lo de fuera del vaso y 12
( :1) EN esto, juntndose ( 12
:1) En esto, juntndose
limpiis; mas lo interior de del plato, pero por dentro estn muchas gentes, tanto que unos una multitud de diez mil, de
vosotros est lleno de rapia y llenos de rapacidad y de otros se hollaban, comenz modo que unos a otros se
de maldad. maldad. decir sus discpulos, atropellaban, comenz a decir a
(11:40) Necios, el que hizo lo (11:40) Necios, el que hizo lo primeramente: Guardaos de la sus discpulos, primeramente:
de fuera, no hizo tambin lo de de fuera, no hizo tambin lo de levadura de los Fariseos, que Gurdense de la levadura de
dentro? adentro? es hipocresa. los fariseos, que es la
(11:41) Empero de lo que os (11:41) Pero den limosna de lo Is 58:7; Dn 4:27 hipocresa.
Lc 12:33
resta, dad limosna; y he aqu que tienen, y entonces todo les (12:2) Porque nada hay (12:2) Porque nada hay Job 12:22; Mt 10:26
Mr 4:22; Lc 8:17
todo os ser limpio. ser limpio. encubierto, que no haya de ser encubierto, que no haya de
(11:42) Mas ay de vosotros, (11:42) Mas ay de ustedes, Mt 23:23; 1 Sa 15:22 descubierto; ni oculto, que no descubrirse; ni oculto, que no
Fariseos! que diezmis la fariseos! que diezman la menta,
Os 6:6; Miq 6:8; Mt haya de ser sabido. haya de saberse.
9:13

Ministerio APOYO BIBLICO 77


Lucas
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

(12:3) Por tanto, las cosas que (12:3) Por tanto, todo lo que han hulgate. regocjate.
dijisteis en tinieblas, la luz dicho en tinieblas, a la luz se (12:20) Y djole Dios: Necio, (12:20) Pero Dios le dijo: Necio, Sal 52:5; Jr 17:11
sern odas; y lo que hablasteis oir; y lo que han hablado al esta noche vuelven pedir tu esta noche vienen a pedirte tu
Sal 39:6
al odo en las cmaras, ser odo en los aposentos, se alma; y lo que has prevenido, alma; y lo que has provisto, de
pregonado en los terrados. proclamar en las azoteas. de quin ser? quin ser?
A quien se debe temer A quien se debe temer
(Mt 10:26-31) (Mt 10:26-31) (12:21) As es el que hace para (12:21) As es el que hace para
(12:4) Mas os digo, amigos (12:4) Mas les digo, amigos Is 51:7; Jr 1:8; Mt s tesoro, y no es rico en Dios. s tesoro, y no es rico para con
10:28
mos: No temis de los que mos: No teman a los que Dios.
matan el cuerpo, y despus no matan el cuerpo, y despus No estn ansiosos ni preocupados No estn ansiosos ni preocupados
(Mt 6:25-34) (Mt 6:25-34)
tienen ms que hacer. nada ms pueden hacer.
(12:22) Y dijo sus discpulos: (12:22) Dijo luego a sus Sal 55:22; Mt 6:25
(12:5) Mas os ensear quin (12:5) Pero les ensear a Por tanto os digo: No estis discpulos: Por tanto les digo:
Fil 4:6; 1 Ti 6:8; 1 Pe
5:7
temis: temed aquel que quin deben temer: Teman a afanosos de vuestra vida, qu No se afanen por su alma
despus de haber quitado la aquel que despus de haber comeris; ni del cuerpo, qu (vida), qu comern; ni por el
vida, tiene poder de echar en la quitado la vida, tiene poder de vestiris. cuerpo, qu vestirn.
Gehenna: as os digo: ste echar en el infierno; s, les digo,
temed. a ste teman. (12:23) La vida ms es que la (12:23) El alma (la vida) es ms
comida, y el cuerpo que el que la comida, y el cuerpo que
(12:6) No se venden cinco (12:6) No se venden cinco Mt 10:29
vestido. el vestido.
Asarin = Cuarto:
pajarillos por dos blancas? pues pajarillos por dos cuartos? Con Equivalente a la 1/16
ni uno de ellos est olvidado todo, ni uno de ellos est (12:24) Considerad los cuervos, (12:24) Consideren los cuervos, Job 38:41; Sal 147:9
de un denario
delante de Dios. olvidado delante de Dios. que ni siembran, ni siegan; que que ni siembran, ni siegan; que
ni tienen cillero, ni alfol; y Dios ni tienen despensa, ni granero,
(12:7) Y aun los cabellos de (12:7) Pues aun los cabellos de 1 Sa 14:45; 2 Sa
los alimenta. Cunto de ms y Dios los alimenta. No valen
14:11
vuestra cabeza estn todos la cabeza de ustedes estn 1 Re 1:52; Lc 21:18 estima sois vosotros que las ustedes mucho ms que las
contados. No temis pues: de todos contados. No teman, por aves? aves?
ms estima sois que muchos lo tanto; ms valen ustedes que
pajarillos. muchos pajarillos. (12:25) Y quin de vosotros (12:25) Y quin de ustedes Mt 6:27

Confesarle o negarle Confesarle o negarle podr con afn aadir su podr con afanarse aadir a su
(12:8) Y os digo que todo aquel (12:8) les digo que todo aquel Mt 10:32 estatura un codo? estatura un codo?
que me confesare delante de que me confesare delante de (12:26) Pues si no podis aun lo (12:26) Pues si no pueden ni
los hombres, tambin el Hijo del los hombres, tambin el Hijo del que es menos, para qu aun lo que es menos, por qu
hombre le confesar delante de Hombre le confesar delante de estaris afanosos de lo dems? se afanan por lo dems?
los ngeles de Dios; los ngeles de Dios; (12:27) Considerad los lirios, (12:27) Consideren los lirios,
(12:9) Mas el que me negare (12:9) mas el que me negare Mt 10:33; Mr 8:38 cmo crecen: no labran, ni cmo crecen; no trabajan, ni
Lc 9:26; 2 Ti 2:12
delante de los hombres, ser delante de los hombres, ser 1 Jn 2:23 hilan; y os digo, que ni Salomn hilan; mas les digo, que ni aun
negado delante de los ngeles negado delante de los ngeles con toda su gloria se visti Salomn con toda su gloria se
de Dios. de Dios. como uno de ellos. visti como uno de ellos.
(12:10) Y todo aquel que dice (12:10) A todo aquel que dijere 1 Jn 5:16 (12:28) Y si as viste Dios la (12:28) Y si as viste Dios la
Blasfemia: Injuria,
palabra contra el Hijo del alguna palabra contra el Hijo del agravio censura, hierba, que hoy est en el hierba que hoy est en el
hombre, le ser perdonado; Hombre, le ser perdonado; crtica campo, y maana es echada en campo, y maana es echada al
mas al que blasfemare contra el pero al que blasfemare contra el el horno; cunto ms horno, cunto ms a ustedes,
Espritu Santo, no le ser Espritu Santo, no le ser vosotros, hombres de poca fe? hombres de poca fe?
perdonado. perdonado. (12:29) Vosotros, pues, no (12:29) Ustedes, por lo tanto, no
(12:11) Y cuando os trajeren (12:11) Cuando les trajeren a Mt 10:19; Mr 13:11 procuris qu hayis de comer, se preocupen por lo que han de
Lc 21:14
las sinagogas, y los las sinagogas, y ante los qu hayis de beber: ni estis comer, ni por lo que han de
magistrados y potestades, no magistrados y las autoridades, en ansiosa perplejidad. beber, ni estn en ansiosa
estis solcitos cmo qu no se preocupen por cmo o inquietud.
hayis de responder, qu qu habrn de responder, o qu (12:30) Porque todas estas (12:30) Porque todas estas
hayis de decir; habrn de decir; cosas buscan las gentes del cosas buscan las gentes del
(12:12) Porque el Espritu Santo (12:12) porque el Espritu Santo mundo; que vuestro Padre sabe mundo; pero su Padre sabe que
os ensear en la misma hora les ensear en la misma hora que necesitis estas cosas. tienen necesidad de estas
lo que ser necesario decir. lo que deban decir. cosas.
Jess no es partidor de cosas Jess no es partidor de cosas
terrenales terrenales (12:31) Mas procurad el reino (12:31) Mas busquen el reino de 1 Cr 3:13; Sal 37:25

(12:13) Y djole uno de la (12:13) Le dijo uno de la de Dios, y todas estas cosas os Dios, y todas estas cosas les
compaa: Maestro, di mi multitud: Maestro, di a mi sern aadidas. sern aadidas.
hermano que parta conmigo la hermano que parta conmigo la Tesoro en el Cielo
(Mt 6:19-21)
Tesoro en el Cielo
(Mt 6:19-21)
herencia. herencia. (12:32) No temis, manada (12:32) No teman, manada
(12:14) Mas l le dijo: Hombre, (12:14) Mas l le dijo: Hombre, pequea; porque al Padre ha pequea, porque a su Padre le
quin me puso por juez quin me ha puesto sobre placido daros el reino. ha placido darles el reino.
partidor sobre vosotros? ustedes como juez o partidor? (12:33) Vended lo que poseis, (12:33) Vendan lo que posean, Mt 19:21; Lc 16:9
Mt 6:20; 1 Ti 6:19
(12:15) Y djoles: Mirad, y (12:15) Y les dijo: Miren, y 1 Ti 6:7 y dad limosna; haceos bolsas y den limosna; hagan bolsas
Avaricia:
guardaos de toda avaricia; gurdense de toda avaricia; Ef 5:3; 2 Pe 2:3 que no se envejecen, tesoro en que no se envejezcan, tesoro
porque la vida del hombre no porque la vida del hombre no Col 3:5; Hebb 13:5 los cielos que nunca falta; en los cielos que no se agote,
consiste en la abundancia de consiste en la abundancia de donde ladrn no llega, ni polilla donde ladrn no llega, ni polilla
los bienes que posee. los bienes que posee. corrompe. destruye.
Parbola del rico insensato Parbola del rico insensato
(12:16) Y refiriles una (12:16) Tambin les refiri una (12:34) Porque donde est (12:34) Porque donde est el
parbola, diciendo: La heredad parbola, diciendo: La heredad vuestro tesoro, all tambin tesoro de ustedes, all estar
de un hombre rico haba llevado de un hombre rico haba estar vuestro corazn. tambin el corazn de ustedes.
Parbola de los esclavos que velan Parbola de los esclavos que velan
mucho; producido mucho. (12:35) Estn ceidos vuestros (12:35) Estn ceidos sus Ef 6:14; 1 Pe 1:13
(12:17) Y l pensaba dentro de (12:17) Y l pensaba dentro de lomos, y vuestras antorchas lomos, y sus lmparas
s, diciendo: qu har, porque s, diciendo: Qu har, porque encendidas; encendidas;
no tengo donde juntar mis no tengo dnde guardar mis (12:36) Y vosotros semejantes (12:36) y ustedes sean
frutos? frutos? hombres que esperan cuando semejantes a hombres que
(12:18) Y dijo: Esto har: (12:18) Y dijo: Esto har: su seor ha de volver de las aguardan a que su seor
derribar mis alfoles, y los derribar mis graneros, y los bodas; para que cuando viniere, regrese de las bodas, para que
edificar mayores, y all juntar edificar mayores, y all y llamare, luego le abran. cuando llegue y llame, le abran
todos mis frutos y mis bienes; guardar todos mis frutos y mis en seguida.
bienes; (12:37) Bienaventurados (12:37) Dichosos (afortunados,
(12:19) Y dir mi alma: Alma, (12:19) y dir a mi alma: Alma, Ec 11:9; 1 Co 15:32 aquellos siervos, los cuales bienaventurados) aquellos
Stg 5:5
muchos bienes tienes muchos bienes tienes cuando el Seor viniere, hallare esclavos a los cuales su seor,
almacenados para muchos guardados para muchos aos; velando: de cierto os digo, que cuando venga, halle velando; de
aos; repsate, come, bebe, repsate, come, bebe, se ceir, y har que se sienten cierto les digo que se ceir, y
Ministerio APOYO BIBLICO 78
Lucas
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

la mesa, y pasando les har que se sienten a la mesa, (Mt 16:1-4; Mr 8:11-13) (Mt 16:1-4; Mr 8:11-13)
servir. y vendr a servirles. (12:54) Y deca tambin las (12:54) Deca tambin a la Mt 16:2
gentes: Cuando veis la nube multitud: Cuando ven la nube
(12:38) Y aunque venga la (12:38) Y aunque venga a la Mt 24:42;
que sale del poniente, luego que sale del poniente,
segunda vigilia, y aunque venga segunda vigilia, y aunque venga
decs: Agua viene; y es as. enseguida dicen: Agua viene; y
la tercera vigilia, y los hallare a la tercera vigilia, si los hallare
as sucede.
as, bienaventurados son los as, dichosos (afortunados,
tales siervos. bienaventurados) son aquellos (12:55) Y cuando sopla el (12:55) Y cuando sopla el viento
esclavos. austro, decs: Habr calor; y lo del sur, dicen: Har calor; y lo
hay. hace.
(12:39) Esto empero sabed, que (12:39) Pero sepan esto, que si Mt 24:43; 1 Te 5:2
2 Pe 3:10; Ap 3:3; (12:56) Hipcritas! Sabis (12:56) Hipcritas! Saben
si supiese el padre de familia supiese el padre de familia a 16:15
qu hora haba de venir el qu hora el ladrn haba de examinar la faz del cielo y de la distinguir el aspecto del cielo y
ladrn, velara ciertamente, y no venir, velara ciertamente, y no tierra; y cmo no reconocis de la tierra; y cmo no
dejara minar su casa. dejara minar su casa. este tiempo? distinguen este tiempo?
Arrglate con tu adversario Arrglate con tu adversario
(12:40) Vosotros pues tambin, (12:40) Ustedes, por lo tanto, Mt 24:44; 25:13 (Mt 5:25-26) (Mt 5:25-26)
Mr 13:33; Lc 21:34
estad apercibidos; porque la tambin, estn preparados, 1 Te 5:6 (12:57) Y por qu aun de (12:57) Y por qu no juzgan
hora que no pensis, el Hijo del porque a la hora que no vosotros mismos no juzgis lo por ustedes mismos lo que es
hombre vendr. piensen, el Hijo del Hombre que es justo? justo?
vendr. (12:58) Pues cuando vas al (12:58) Cuando vayas al Pr 25:8; Mt 5:25
El esclavo infiel El esclavo infiel
(Mt 24:45-51) (Mt 24:45-51) magistrado con tu adversario, magistrado con tu adversario,
(12:41) Entonces Pedro le dijo: (12:41) Entonces Pedro le dijo: procura en el camino librarte de procura en el camino arreglarte
Seor, dices esta parbola Seor, dices esta parbola a l; porque no te arrastre al juez, con l, no sea que te arrastre al
nosotros, tambin todos? nosotros, o tambin a todos? y el juez te entregue al alguacil, juez, y el juez te entregue al
y el alguacil te meta en la alguacil, y el alguacil te meta en
(12:42) Y dijo el Seor: Quin (12:42) Y dijo el Seor: Quin Mt 24:45; 25:21
1 Co 4:2 crcel. la crcel.
es el mayordomo fiel y es el mayordomo fiel y prudente
prudente, al cual el seor al cual su seor pondr sobre (12:59) Te digo que no saldrs (12:59) Te digo que no saldrs Lepton: Moneda
romana
pondr sobre su familia, para su casa, para que a tiempo les de all, hasta que hayas de all, hasta que hayas pagado probablemente de
que tiempo les d su racin? d su racin? pagado hasta el ltimo aun la ltima blanca. cobre o bronce equiv
maraved. a 1/128 denario,
(12:43) Bienaventurado aquel (12:43) Dichoso (afortunado, conocida tambin
siervo, al cual, cuando el seor bienaventurado) aquel esclavo como blanca.
Arrepintanse o perecern Arrepintanse o perecern
viniere, hallare haciendo as. al cual, cuando su seor venga,
le halle haciendo as. 13
( :1) Y EN este mismo 13
( :1) En este mismo tiempo
(12:44) En verdad os digo, que (12:44) En verdad les digo que tiempo estaban all unos que le estaban all algunos que le
l le pondr sobre todos sus le pondr sobre todos sus contaban acerca de los contaban acerca de los galileos
bienes. bienes. Galileos, cuya sangre Pilato cuya sangre Pilato haba
(12:45) Mas si el tal siervo dijere (12:45) Mas si aquel esclavo haba mezclado con sus mezclado con los sacrificios de
en su corazn: Mi seor tarda dijere en su corazn: Mi seor sacrificios. ellos.
en venir: y comenzare herir tarda en venir; y comenzare a (13:2) Y respondiendo Jess, (13:2) Respondiendo Jess, les
los siervos y las criadas, y golpear a los criados y a las les dijo: Pensis que estos dijo: Piensan que estos
comer y beber y criadas, y a comer y beber y Galileos, porque han padecido galileos, porque sufrieron
embriagarse; embriagarse, tales cosas, hayan sido ms (padecieron) tales cosas, eran
(12:46) Vendr el seor de (12:46) vendr el seor de pecadores que todos los ms pecadores que todos los
aquel siervo el da que no aquel esclavo en da que ste Galileos? galileos?
espera, y la hora que no sabe, no espera, y a la hora que no (13:3) No, os digo; antes si no (13:3) les digo: No; antes si no
y le apartar, y pondr su parte sabe, y le castigar duramente, os arrepintiereis, todos se arrepienten, todos perecern
con los infieles. y le pondr con los infieles. pereceris igualmente. igualmente.
(12:47) Porque el siervo que (12:47) Aquel esclavo que Stg 4:17 (13:4) O aquellos dieciocho, (13:4) O aquellos dieciocho
entendi la voluntad de su conociendo la voluntad de su sobre los cuales cay la torre en sobre los cuales cay la torre en
seor, y no se apercibi, ni hizo seor, no se prepar, ni hizo Silo, y los mat, pensis que Silo, y los mat, piensan que
conforme su voluntad, ser segn su voluntad, recibir ellos fueron ms deudores que eran ms culpables que todos
azotado mucho. muchos azotes. todos los hombres que habitan los hombres que habitan en
(12:48) Mas el que no entendi, (12:48) Mas el que sin en Jerusalem? Jerusaln?
hizo cosas dignas de azotes, conocerla hizo cosas dignas de (13:5) No, os digo; antes si no (13:5) les digo: No; antes si no Arrepentos:
Mt 3:2; 4:17; Mr 1:15
ser azotado poco: porque azotes, ser azotado poco; os arrepintiereis, todos se arrepienten, todos perecern Hch 2:38; 3:19
cualquiera que fue dado mucho, porque a todo aquel a quien se pereceris asimismo. igualmente.
mucho ser vuelto demandar haya dado mucho, mucho se le Parbola de la higuera estril Parbola de la higuera estril
de l; y al que encomendaron demandar; y al que mucho se (13:6) Y dijo esta parbola: (13:6) Dijo tambin esta
mucho, ms le ser pedido. le haya confiado, ms se le Tena uno una higuera plantada parbola: Tena un hombre una
pedir. en su via, y vino buscar fruto higuera plantada en su via, y
Jess causa de divisin Jess causa de divisin en ella, y no lo hall. vino a buscar fruto en ella, y no
(Mt 10:34-36) (Mt 10:34-36) lo hall.
(12:49) Fuego vine meter en (12:49) Fuego vine a echar en
(13:7) Y dijo al viero: He aqu (13:7) Y dijo al viador: He aqu,
la tierra: y qu quiero, si ya la tierra; y qu quiero, si ya se
tres aos ha que vengo hace tres aos que vengo a
est encendido? ha encendido?
buscar fruto en esta higuera, y buscar fruto en esta higuera, y
(12:50) Empero de bautismo me (12:50) De un bautismo tengo Mt 20:22; Mr 10:38
no lo hallo; crtala, por qu no lo hallo; crtala; para qu
es necesario ser bautizado: y - que ser bautizado; y cmo me ocupar an la tierra? inutiliza tambin la tierra?
cmo me angustio hasta que angustio hasta que se cumpla!
(13:8) El entonces (13:8) El entonces,
sea cumplido!
respondiendo, le dijo: Seor, respondiendo, le dijo: Seor,
(12:51) Pensis que he venido (12:51) Piensan que he venido Mt 10:34; Miq 7:6
djala an este ao, hasta que djala todava este ao, hasta
la tierra dar paz? No, os para dar paz en la tierra? les la excave, y estercole. que yo cave alrededor de ella, y
digo; mas disensin. digo: No, sino divisin opositora. la abone.
(12:52) Porque estarn de aqu (12:52) Porque de aqu en (13:9) Y si hiciere fruto, bien; y (13:9) Y si diere fruto, bien; y si
adelante cinco en una casa adelante, cinco en una familia si no, la cortars despus. no, la cortars despus.
divididos; tres contra dos, y dos estarn divididos, tres contra Jess sana en un da de reposo Jess sana en un da de reposo
contra tres. dos, y dos contra tres. (13:10) Y enseaba en una (13:10) Enseaba Jess en una
(12:53) El padre estar dividido (12:53) Estar dividido el padre sinagoga en sbado. sinagoga en el da sbado (da
contra el hijo, y el hijo contra el contra el hijo, y el hijo contra el de reposo o festivo);
padre; la madre contra la hija, y padre; la madre contra la hija, y (13:11) Y he aqu una mujer que (13:11) y haba all una mujer
la hija contra la madre; la la hija contra la madre; la tena espritu de enfermedad que desde haca dieciocho aos
suegra contra su nuera, y la suegra contra su nuera, y la dieciocho aos, y andaba tena espritu de enfermedad, y
nuera contra su suegra. nuera contra su suegra. agobiada, que en ninguna andaba encorvada, y en
Cmo no reconoceis este tiempo? Cmo no reconoceis este tiempo? manera se poda enhestar. ninguna manera se poda
Ministerio APOYO BIBLICO 79
Lucas
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

enderezar. no os conozco de dnde seis; que no s de dnde son;


(13:12) Y como Jess la vio, (13:12) Cuando Jess la vio, la apartaos de m todos los aprtense de m todos ustedes,
llamla, y djole: Mujer, libre llam y le dijo: Mujer, eres libre obreros de iniquidad. hacedores de maldad.
eres de tu enfermedad. de tu enfermedad. (13:28) All ser el llanto y el (13:28) All ser el llanto y el Mt 8:12; 13:42; 24:51
Mt 8:11
(13:13) Y puso las manos sobre (13:13) Y puso las manos sobre crujir de dientes, cuando viereis crujir de dientes, cuando vean a
ella; y luego se enderez, y ella; y ella se enderez al Abraham, y Isaac, y Abraham, a Isaac, a Jacob y a
glorificaba Dios. instante, y glorificaba a Dios. Jacob, y todos los profetas en todos los profetas en el reino de
el reino de Dios, y vosotros Dios, y ustedes estn excluidos.
(13:14) Y respondiendo el (13:14) Pero el principal de la Ex 20:9,12; Dt 5:13
excluidos.
prncipe de la sinagoga, sinagoga, enojado de que Jess
enojado de que Jess hubiese hubiese sanado en el da (13:29) Y vendrn del Oriente y (13:29) Porque vendrn del Is 2:2; Mal 1:11; Mt
8:11
curado en sbado, dijo la sbado (da de reposo o del Occidente, del Norte y del oriente y del occidente, del
compaa: Seis das hay en que festivo), dijo a la gente: Seis Medioda, y se sentarn la norte y del sur, y se sentarn a
es necesario obrar: en estos, das hay en que se debe mesa en el reino de Dios. la mesa en el reino de Dios.
pues, venid y sed curados, y no trabajar; en stos, por lo tanto, (13:30) Y he aqu, son postreros (13:30) Y he aqu hay ltimos Mt 19:30; Mt 20:16
Mr 10:31
en das de sbado. vengan y sean sanados, y no en los que eran los primeros; y son que sern primeros, y primeros
da sbado (da de reposo o primeros los que eran los que sern ltimos.
festivo). postreros
Jess se lamenta sobre Jerusaln Jess se lamenta sobre Jerusaln
(13:15) Entonces el Seor le (13:15) Entonces el Seor le Ex 23:5; Dt 22:4
(Mt 23:37-39) (Mt 23:37-39)
Lc 14:5
respondi, y dijo: Hipcrita, respondi y dijo: Hipcrita, no (13:31) Aquel mismo da (13:31) Aquel mismo da
cada uno de vosotros no desata, cada uno de ustedes en llegaron unos de los Fariseos, llegaron unos fariseos,
desata en sbado su buey su el da sbado (da de reposo o dicindole: Sal, y vete de aqu, dicindole: Sal, y vete de aqu,
asno del pesebre, y lo lleva festivo) su buey o su asno del porque Herodes te quiere porque Herodes te quiere
beber? pesebre y lo lleva a beber? matar. matar.
(13:16) Y esta hija de (13:16) Y a esta hija de (13:32) Y les dijo: Id, y decid (13:32) Y les dijo: Vayan, y
Abraham, que he aqu Satans Abraham, que Satans haba aquella zorra: He aqu, echo digan a aquella zorra: He aqu,
la haba ligado dieciocho aos, atado dieciocho aos, no se le fuera demonios y acabo echo fuera demonios y hago
no convino desatar la de esta deba desatar de esta ligadura sanidades hoy y maana, y al curaciones hoy y maana, y al
ligadura en da de sbado? en el da sbado (da de reposo tercer da soy consumado. tercer da termino mi obra.
o festivo)?
(13:33) Empero es menester (13:33) Sin embargo, es
(13:17) Y diciendo estas cosas, (13:17) Al decir l estas cosas, que hoy, y maana, y pasado necesario que hoy y maana y
se avergonzaban todos sus se avergonzaban todos sus maana camine; porque no es pasado maana siga mi camino;
adversarios: mas todo el pueblo adversarios; pero todo el pueblo posible que profeta muera fuera porque no es posible que un
se gozaba de todas las cosas se regocijaba por todas las de Jerusalem. profeta muera fuera de
gloriosas que eran por l cosas gloriosas hechas por l. Jerusaln.
hechas.
Parbola de la semilla de mostaza Parbola de la semilla de mostaza (13:34) Jerusalem, Jerusalem! (13:34) Jerusaln, Jerusaln, Mt 23:37; Sal 17:8;
91:4
(Mt 13:31-32; Mr 4:30-32) (Mt 13:31-32; Mr 4:30-32) que matas los profetas, y que matas a los profetas, y
(13:18) Y dijo: A qu es (13:18) Y dijo: A qu es Mt 13:31; Mr 4:30 apedreas los que son apedreas a los que te son
semejante el reino de Dios, y semejante el reino de Dios, y enviados ti: cuntas veces enviados! Cuntas veces quise
qu le comparar? con qu lo comparar? quise juntar tus hijos, como la juntar a tus hijos, como la
(13:19) Semejante es al grano (13:19) Es semejante al grano gallina sus pollos debajo de sus gallina a sus polluelos debajo
de la mostaza, que tomando lo de mostaza, que un hombre alas, y no quisiste! de sus alas, y no quisiste!
un hombre lo meti en su tom y sembr en su huerto; y (13:35) He aqu, os es dejada (13:35) He aqu, la casa de Sal 69:25; Is 1:7; Jr
7:34
huerto; y creci, y fue hecho creci, y se hizo rbol grande, y vuestra casa desierta: y os digo ustedes es dejada desierta; y Miq 3:12; Mt 23:38
rbol grande, y las aves del las aves del cielo anidaron en que no me veris hasta que les digo que no me vern, hasta Hch 1:20; Sal 118:26
cielo hicieron nidos en sus sus ramas. venga tiempo cuando digis: que llegue el tiempo en que
ramas. Bendito el que viene en nombre digan: Bendito el que viene en
Parbola de la levadura Parbola de la levadura del Seor. nombre del Seor.
(Mt 13:33) (Mt 13:33) Jess sana a un hidrpico Jess sana a un hidrpico
(13:20) Y otra vez dijo: A qu (13:20) Y volvi a decir: A qu Mt 13:33
comparar el reino de Dios? comparar el reino de Dios? 14
( :1) Y ACONTECI que 14
( :1) Sucedi un da sbado
(13:21) Semejante es la (13:21) Es semejante a la Sata: Medida hebrea entrando en casa de un prncipe (da de reposo o festivo), que
levadura, que tom una mujer, y levadura, que una mujer tom y
para cereales y de los Fariseos un sbado habiendo entrado para comer
semillas equivalente a
la escondi en tres medidas de escondi en tres medidas de un poco menos que
comer pan, ellos le acechaban. en casa de un gobernante, que
harina, hasta que todo hubo harina, hasta que todo hubo un Celemn = 4,625 era fariseo, stos le acechaban.
litros. 1 Sata = 4,4
fermentado. fermentado. litros. 3 Satas = 13,2 (14:2) Y he aqu un hombre (14:2) Y he aqu estaban
litros o 13,2 (dm3) hidrpico estaba delante de l. delante de l un hombre
La puerta estrecha La puerta estrecha hidrpico.
(Mt 7:13-14,21-23) (Mt 7:13-14,21-23)
(13:22) Y pasaba por todas las (13:22) Pasaba Jess por Mt 9:35; Mr 6:6 (14:3) Y respondiendo Jess, (14:3) Entonces Jess habl a
ciudades y aldeas, enseando, ciudades y aldeas, enseando, habl los doctores de la ley y los intrpretes de la ley y a los
y caminando Jerusalem. y encaminndose a Jerusaln. los Fariseos, diciendo: Es fariseos, diciendo: Est
lcito sanar en sbado? permitido sanar en el da
(13:23) Y djole uno: Seor, (13:23) Y alguien le dijo: Seor,
sbado (da de reposo o
son pocos los que se salvan? son pocos los que se salvan?
festivo)?
Y l les dijo: Y l les dijo:
(14:4) Y ellos callaron. Entonces (14:4) Mas ellos callaron. Y l,
(13:24) Porfiad entrar por la (13:24) Esfuercense a entrar Mt 7:13
l tomndole, le san, y tomndole, le san, y le
puerta angosta; porque os digo por la puerta angosta; porque
despidile. despidi.
que muchos procurarn entrar, les digo que muchos procurarn
y no podrn. entrar, y no podrn. (14:5) Y respondiendo ellos (14:5) Y dirigindose a ellos, Ex 23:5; Dt 22:4
Lc 13:15
dijo: El asno el buey de cul dijo: Quin de ustedes, si su
(13:25) Despus que el padre (13:25) Despus que el padre Mt 25:11,12; Lc 6:46
de vosotros caer en algn asno o su buey cae en algn
de familia se levantare, y de familia se haya levantado y
pozo, y no lo sacar luego en pozo, no lo sacar
cerrare la puerta, y comenzareis cerrado la puerta, y estando
da de sbado? inmediatamente, aunque sea en
estar fuera, y llamar la fuera empiecen a llamar a la
da sbado (da de reposo o
puerta, diciendo: Seor, Seor, puerta, diciendo: Seor, Seor,
festivo)?
brenos; y respondiendo os brenos, l respondiendo les
dir: No os conozco de dnde dir: No s de dnde son. (14:6) Y no le podan replicar (14:6) Y no le podan replicar a
seis. estas cosas. estas cosas.
Los convidados a la fiesta de boda Los convidados a la fiesta de boda
(13:26) Entonces comenzaris (13:26) Entonces comiencen a (14:7) Y observando cmo (14:7) Observando cmo
decir: Delante de ti hemos decir: Delante de ti hemos escogan los primeros asientos escogan los primeros asientos
comido y bebido, y en nuestras comido y bebido, y en nuestras la mesa, propuso una a la mesa, refiri a los
plazas enseaste; plazas enseaste. parbola los convidados, convidados una parbola,
(13:27) Y os dir: Dgoos que (13:27) Pero les dir: les digo Mt 7:23; Sal 6:8 dicindoles: dicindoles:
Mt 25:12,41

Ministerio APOYO BIBLICO 80


Lucas
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

(14:8) Cuando fueres convidado (14:8) Cuando fueres convidado (14:24) Porque os digo que (14:24) Porque les digo que [TM]
Forma parte (parcial)
de alguno bodas, no te por alguno a bodas, no te ninguno de aquellos hombres ninguno de aquellos hombres del Texto Bizantino
sientes en el primer lugar, no sientes en el primer lugar, no que fueron llamados, gustar mi que fueron convidados, gustar
sea que otro ms honrado que sea que otro ms distinguido cena. mi cena.
t est por l convidado, que t est convidado por l, [Porque muchos son llamados,
(14:9) Y viniendo el que te llam (14:9) y viniendo el que te pero pocos los escogidos]
Lo que cuesta seguir a Cristo Lo que cuesta seguir a Cristo
ti y l, te diga: Da lugar convid a ti y a l, te diga: Da
(14:25) Y muchas gentes iban (14:25) Grandes multitudes iban
ste: y entonces comiences con lugar a ste; y entonces
con l; y volvindose les dijo: con l; y volvindose, les dijo:
vergenza tener el lugar comiences con vergenza a
ltimo. ocupar el ltimo lugar. (14:26) Si alguno viene m, y (14:26) Si alguno viene a m, y Dt 13:6; 33:9
Mt 10:37
no aborrece su padre, y no aborrece a su padre, y
(14:10) Mas cuando fueres (14:10) Ms cuando fueres Pr 25:6-7 Seguir a Jess:
madre, y mujer, hijos, y madre, y mujer, e hijos, y Mt 8:22; 9:9; 19:21
convidado, ve, y sintate en el convidado, ve y sintate en el
hermanos, y hermanas, y aun hermanos, y hermanas, y aun Mt 10:32; Mr 10:21
postrer lugar; porque cuando ltimo lugar, para que cuando Jn 1:43; 21:19
tambin su vida, no puede ser tambin su propia alma (vida),
viniere el que te llam, te diga: venga el que te convid, te diga: Mt 10:37-38; Lc 16:13
mi discpulo. no puede ser mi discpulo. Lc 14:26; Jn 12:25
Amigo, sube arriba: entonces Amigo, sube ms arriba;
tendrs gloria delante de los entonces tendrs gloria delante (14:27) Y cualquiera que no trae (14:27) Y el que no lleva su cruz Mt 10:38; 16:24
Mr 8:34; Lc 9:23
que juntamente se asientan la de los que se sientan contigo a su cruz, y viene en pos de m, y viene detrs de m, no puede
mesa. la mesa. no puede ser mi discpulo. ser mi discpulo.
(14:11) Porque cualquiera que (14:11) Porque cualquiera que Job 22:29; Pr 29:23 (14:28) Porque cul de (14:28) Porque quin de
Mt 23:12; Lc 1:51 vosotros, queriendo edificar una ustedes, queriendo edificar una
se ensalza, ser humillado; y el se enaltece, ser humillado; y el Lc 18:14; Stg 4:6,10
que se humilla, ser ensalzado. que se humilla, ser enaltecido. 1 Pe 5:5 torre, no cuenta primero torre, no se sienta primero y
sentado los gastos, si tiene lo calcula los gastos, a ver si tiene
(14:12) Y dijo tambin al que le (14:12) Dijo tambin al que le Neh 8:10; Pr 3:28
que necesita para acabarla? lo que necesita para acabarla?
haba convidado: Cuando haces haba convidado: Cuando hagas
comida cena, no llames tus comida o cena, no llames a tus (14:29) Porque despus que (14:29) No sea que despus
amigos, ni tus hermanos, ni amigos, ni a tus hermanos, ni a haya puesto el fundamento, y que haya puesto el cimiento, y
tus parientes, ni vecinos ricos; tus parientes, ni a vecinos ricos; no pueda acabarla, todos los no pueda acabarla, todos los
porque tambin ellos no te no sea que ellos a su vez te que lo vieren, no comiencen que lo vean comiencen a hacer
vuelvan convidar, y te sea vuelvan a convidar, y seas hacer burla de l, burla de l,
hecha compensacin. recompensado. (14:30) Diciendo: Este hombre (14:30) diciendo: Este hombre
(14:13) Mas cuando haces (14:13) Mas cuando hagas comenz edificar, y no pudo comenz a edificar, y no pudo
banquete, llama los pobres, banquete, llama a los pobres, acabar. acabar.
los mancos, los cojos, los los mancos, los cojos y los (14:31) O cul rey, habiendo (14:31) O qu rey, al marchar
ciegos; ciegos; de ir hacer guerra contra otro a la guerra contra otro rey, no
(14:14) Y sers bienaventurado; (14:14) y sers bienaventurado; rey, sentndose primero no se sienta primero y considera si
porque no te pueden retribuir; porque ellos no te pueden consulta si puede salir al puede hacer frente con diez mil
mas te ser recompensado en recompensar, pero te ser encuentro con diez mil al que al que viene contra l con veinte
la resurreccin de los justos. recompensado en la viene contra l con veinte mil? mil?
resurreccin de los justos. (14:32) De otra manera, cuando (14:32) Y si no puede, cuando
Parbola de la gran cena Parbola de la gran cena aun el otro est lejos, le ruega el otro est todava lejos, le
(14:15) Y oyendo esto uno de (14:15) Oyendo esto uno de los por la paz, envindo le enva una embajada y le pide
los que juntamente estaban que estaban sentados con l a embajada. condiciones de paz.
sentados la mesa, le dijo: la mesa, le dijo: Dichoso
Bienaventurado el que comer (afortunado, bienaventurado) el (14:33) As pues, cualquiera de (14:33) As, por lo tanto, Seguir a Jess:
Mt 8:22; 9:9; 19:21
pan en el reino de los cielos. que coma pan en el reino de vosotros que no renuncia cualquiera de ustedes que no Mt 10:32; Mr 10:21
Dios. todas las cosas que posee, no renuncia a todo lo que posee, Jn 1:43; 21:19
puede ser mi discpulo. no puede ser mi discpulo. Mt 10:37-38; Lc 16:13
(14:16) El entonces le dijo: Un (14:16) Entonces Jess le dijo: Is 25:6; Mt 22:2; Ap Lc 14:26; Jn 12:25
19:7
hombre hizo una grande cena, y Un hombre hizo una gran cena, Ap 19:9
Cuando la sal pierde su sabor
(Mt 5:13; Mr 9:50)
Cuando la sal pierde su sabor
(Mt 5:13; Mr 9:50)
convido muchos. y convid a muchos. (14:34) Buena es la sal; mas si (14:34) Buena es la sal; mas si Mt 5:13; Mr 9:50
(14:17) Y la hora de la cena (14:17) Y a la hora de la cena aun la sal fuere desvanecida, la sal se hiciere inspida, con
envi su siervo decir los envi a su esclavo a decir a los con qu se adobar? qu se sazonar?
convidados: Venid, que ya est convidados: Vengan, que ya (14:35) Ni para la tierra, ni para (14:35) Ni para la tierra ni para
todo aparejado. todo est preparado. el muladar es buena; fuera la el muladar es til; la arrojan
(14:18) Y comenzaron todos (14:18) Y todos a una arrojan. Quien tiene odos para fuera. El que tiene odos para
una excusarse. El primero le comenzaron a excusarse. El or, oiga. or, oiga.
dijo: He comprado una primero dijo: He comprado una Parbola de la oveja perdida Parbola de la oveja perdida
(Mt 18:10-14) (Mt 18:10-14)
hacienda, y necesito salir y hacienda, y necesito ir a verla;
verla; te ruego que me des por
excusado.
te ruego que me excuses. 15
( :1) Y SE llegaban l ( 15
:1) Se acercaban a Jess
todos los publicanos y todos los recaudadores de Mt 9:10; Mr 2:15
(14:19) Y el otro dijo: He (14:19) Otro dijo: He comprado pecadores oirle. impuestos (publicanos) y Lc 5:29
comprado cinco yuntas de cinco yuntas de bueyes, y voy a pecadores para orle,
bueyes, y voy probarlos; probarlos; te ruego que me (15:2) Y murmuraban los (15:2) y los fariseos y los
rugote que me des por excuses. Fariseos y los escribas, escribas murmuraban, diciendo:
excusado. diciendo: Este los pecadores Este a los pecadores recibe, y
(14:20) Y el otro dijo: Acabo de (14:20) Y otro dijo: Acabo de recibe, y con ellos come. con ellos come.
casarme, y por tanto no puedo casarme, y por tanto no puedo (15:3) Y l les propuso esta (15:3) Entonces l les refiri
ir. ir. parbola, diciendo: esta parbola, diciendo:
(14:21) Y vuelto el siervo, hizo (14:21) Vuelto el esclavo, hizo (15:4) Qu hombre de (15:4) Qu hombre de Mt 18:12;
saber estas cosas su seor. saber estas cosas a su seor. vosotros, teniendo cien ovejas, ustedes, teniendo cien ovejas,
Entonces enojado el padre de la Entonces enojado el padre de si perdiere una de ellas, no deja si pierde una de ellas, no deja
familia, dijo su siervo: Ve familia, dijo a su esclavo: Ve las noventa y nueve en el las noventa y nueve en el
presto por las plazas y por las pronto por las plazas y las desierto, y va la que se desierto, y va tras la que se
calles de la ciudad, y mete ac calles de la ciudad, y trae ac a perdi, hasta que la halle? perdi, hasta encontrarla?
los pobres, los mancos, y cojos, los pobres, los mancos, los
y ciegos. cojos y los ciegos. (15:5) Y hallada, la pone sobre (15:5) Y cuando la encuentra, la
sus hombros gozoso; pone sobre sus hombros
(14:22) Y dijo el siervo: Seor, (14:22) Y dijo el esclavo: Seor, gozoso;
hecho es como mandaste, y se ha hecho como mandaste, y
aun hay lugar. an hay lugar. (15:6) Y viniendo casa, junta (15:6) y al llegar a casa, rene a 1 Pe 2:10;
los amigos y los vecinos, sus amigos y vecinos,
(14:23) Y dijo el seor al siervo: (14:23) Dijo el seor al esclavo: dicindoles: Dadme el parabin, dicindoles: Gcense conmigo,
Ve por los caminos y por los Ve por los caminos y por los porque he hallado mi oveja que porque he encontrado mi oveja
vallados, y fuerza los entrar, vallados, y fuerzalos a entrar, se haba perdido. que se haba perdido.
para que se llene mi casa. para que se llene mi casa.
Ministerio APOYO BIBLICO 81
Lucas
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

(15:7) Os digo, que as habr (15:7) les digo que as habr Lc 5:32 muerto era, y ha revivido; muerto era, y ha revivido; se
Arrepentimiento:
ms gozo en el cielo de un ms gozo en el cielo por un Lc 24:47; Hch 11:18 habase perdido, y es hallado. Y haba perdido, y es hallado. Y
pecador que se arrepiente, que pecador que se arrepiente, que 2 Co 7:9-10; 2 Pe 3:9 comenzaron regocijarse. comenzaron a regocijarse.
de noventa y nueve justos, que por noventa y nueve justos que (15:25) Y su hijo el mayor (15:25) Y su hijo mayor estaba
no necesitan arrepentimiento. no necesitan de estaba en el campo; el cual en el campo; y cuando vino, y
arrepentimiento. como vino, y lleg cerca de lleg cerca de la casa, oy la
Parbola de la moneda perdida Parbola de la moneda perdida
casa, oy la sinfona y las msica y las danzas;
(15:8) O qu mujer que tiene (15:8) O qu mujer que tiene
danzas;
diez dracmas, si perdiere una diez dracmas, si pierde una
dracma, no enciende el candil, y dracma, no enciende la (15:26) Y llamando uno de los (15:26) y llamando a uno de los
barre la casa, y busca con lmpara, y barre la casa, y criados, preguntle qu era criados, le pregunt qu era
diligencia hasta hallarla? busca con diligencia hasta aquello. aquello.
encontrarla? (15:27) Y l le dijo: Tu hermano (15:27) El le dijo: Tu hermano
(15:9) Y cuando la hubiere (15:9) Y cuando la encuentra, Dracma: Moneda ha venido; y tu padre ha muerto ha venido; y tu padre ha hecho
griega equivalente el becerro grueso, por haberle matar el becerro gordo, por
hallado, junta las amigas y las rene a sus amigas y vecinas, aprox al denario (3.6
vecinas, diciendo: Dadme el diciendo: Gcense conmigo, gr de plata) recibido salvo. haberle recibido bueno y sano.
parabin, porque he hallado la porque he encontrado la Se estima que el (15:28) Entonces se enoj, y no (15:28) Entonces se enoj, y no
precio de una oveja
dracma que haba perdido. dracma que haba perdido. era de un dracma en quera entrar. Sali por tanto su quera entrar. Sali por tanto su
aquel tiempo padre, y le rogaba que entrase. padre, y le rogaba que entrase.
(15:10) As os digo que hay (15:10) As les digo que hay Arrepentimiento: (15:29) Mas l respondiendo, (15:29) Mas l, respondiendo,
Lc 24:47; Hch 11:18
gozo delante de los ngeles de gozo delante de los ngeles de 2 Co 7:9-10; 2 Pe 3:9 dijo al padre: He aqu tantos dijo al padre: He aqu, tantos
Dios por un pecador que se Dios por un pecador que se aos te sirvo, no habiendo aos te sirvo, no habindote
arrepiente. arrepiente. traspasado jams tu desobedecido jams, y nunca
Parbola del hijo prdigo Parbola del hijo prdigo mandamiento, y nunca me has me has dado ni un cabrito para
(15:11) Y dijo: Un hombre tena (15:11) Tambin dijo: Un dado un cabrito para gozarme gozarme con mis amigos.
dos hijos; hombre tena dos hijos; con mis amigos:
(15:12) Y el menor de ellos dijo (15:12) y el menor de ellos dijo (15:30) Mas cuando vino ste tu (15:30) Pero cuando vino este
su padre: Padre, dame la a su padre: Padre, dame la hijo, que ha consumido tu tu hijo, que ha consumido tus
parte de la hacienda que me parte de los bienes que me hacienda con rameras, has bienes con prostitutas
pertenece: y les reparti la corresponde; y les reparti los matado para l el becerro (rameras), has hecho matar
hacienda. bienes. grueso. para l el becerro gordo.
(15:13) Y no muchos das (15:13) No muchos das (15:31) El entonces le dijo: Hijo, (15:31) El entonces le dijo: Hijo,
despus, juntndolo todo el hijo despus, juntndolo todo el hijo t siempre ests conmigo, y t siempre ests conmigo, y
menor, parti lejos una menor, se fue lejos a una todas mis cosas son tuyas. todas mis cosas son tuyas.
provincia apartada; y all provincia apartada; y all
desperdici su hacienda desperdici sus bienes viviendo (15:32) Mas era menester hacer (15:32) Mas era necesario
viviendo perdidamente. perdidamente. fiesta y holgar nos, porque este hacer fiesta y regocijarnos,
tu hermano muerto era, y ha porque este tu hermano era
(15:14) Y cuando todo lo hubo (15:14) Y cuando todo lo hubo revivido; habase perdido, y es muerto, y ha revivido; se haba
malgastado, vino una grande malgastado, vino una gran hallado. perdido, y es hallado.
hambre en aquella provincia, y hambre en aquella provincia, y Parbola del mayordomo infiel Parbola del mayordomo infiel
comenzle faltar. comenz a faltarle.
(15:15) Y fue y se lleg uno (15:15) Y fue y se arrim a uno
16
( :1) Y DIJO tambin sus 16
( :1) Dijo tambin a sus
discpulos: Haba un hombre discpulos: Haba un hombre
de los ciudadanos de aquella de los ciudadanos de aquella
rico, el cual tena un rico que tena un mayordomo, y
tierra, el cual le envi su tierra, el cual le envi a su
mayordomo, y ste fue acusado ste fue acusado ante l como
hacienda para que apacentase hacienda para que apacentase
delante de l como disipador de disipador de sus bienes.
los puercos. cerdos.
sus bienes.
(15:16) Y deseaba henchir su (15:16) Y deseaba llenar su
(16:2) Y le llam, y le dijo: Qu (16:2) Entonces le llam, y le
vientre de las algarrobas que vientre de las algarrobas que
es esto que oigo de ti? Da dijo: Qu es esto que oigo
coman los puercos; mas nadie coman los cerdos, pero nadie
cuenta de tu mayordoma, acerca de ti? Da cuenta de tu
se las daba. le daba.
porque ya no podrs ms ser mayordoma, porque ya no
(15:17) Y volviendo en s, dijo: - (15:17) Y volviendo en s, dijo: mayordomo. podrs ms ser mayordomo.
Cuntos jornaleros en casa de Cuntos jornaleros en casa de
(16:3) Entonces el mayordomo (16:3) Entonces el mayordomo
mi padre tienen abundancia de mi padre tienen abundancia de
dijo dentro de s: Qu har? dijo para s: Qu har? Porque
pan, y yo aqu perezco de pan, y yo aqu perezco de
que mi seor me quita la mi amo me quita la
hambre! hambre!
mayordoma. Cavar, no puedo; mayordoma. Cavar, no puedo;
(15:18) Me levantar, ir mi (15:18) Me levantar e ir a mi mendigar, tengo vergenza. mendigar, me da vergenza.
padre, y le dir: Padre, he padre, y le dir: Padre, he
(16:4) Yo s lo que har para (16:4) Ya s lo que har para
pecado contra el cielo y contra pecado contra el cielo y contra
que cuando fuere quitado de la que cuando se me quite de la
ti; ti.
mayordoma, me reciban en sus mayordoma, me reciban en sus
(15:19) Ya no soy digno de ser (15:19) Ya no soy digno de ser casas. casas.
llamado tu hijo; hazme como llamado tu hijo; hazme como a
(16:5) Y llamando cada uno (16:5) Y llamando a cada uno
uno de tus jornaleros. uno de tus jornaleros.
de los deudores de su seor, de los deudores de su amo, dijo
(15:20) Y levantndose, vino (15:20) Y levantndose, vino a Hch 2:39; Ef 2:12; Ef
dijo al primero: Cunto debes al primero: Cunto debes a mi
2:17;
su padre. Y como aun estuviese su padre. Y cuando an estaba mi seor? amo?
lejos, vilo su padre, y fue lejos, lo vio su padre, y fue
(16:6) Y l dijo: Cien barriles de (16:6) El dijo: Cien barriles de Bato: Medida hebrea
movido misericordia, y corri, movido a misericordia, y corri, de capacidad,
aceite. Y le dijo: Toma tu aceite. Y le dijo: Toma tu
y echse sobre su cuello, y y se ech sobre su cuello, y le equivalente a
obligacin, y sintate presto, y cuenta, sintate pronto, y 37 litros
besle. bes.
escribe cincuenta. escribe cincuenta.
(15:21) Y el hijo le dijo: Padre, (15:21) Y el hijo le dijo: Padre,
(16:7) Despus dijo otro: Y (16:7) Despus dijo a otro: Y t, Coro: Medida hebrea
he pecado contra el cielo, y he pecado contra el cielo y de capacidad
t, cunto debes? Y l dijo: Cien cunto debes? Y l dijo: Cien
contra ti, y ya no soy digno de contra ti, y ya no soy digno de equivalente a 370
coros de trigo. Y l le dijo: Toma medidas de trigo. l le dijo: litros = 10 batos
ser llamado tu hijo. ser llamado tu hijo.
tu obligacin, y escribe ochenta. Toma tu cuenta, y escribe
(15:22) Mas el padre dijo sus (15:22) Pero el padre dijo a sus ochenta.
siervos: Sacad el principal esclavos: Saquen el mejor
(16:8) Y alab el seor al (16:8) Y alab el amo al Ef 5:8; 1 Te 5:5;
vestido, y vestidle; y poned un vestido, y vstanle; y pongan un
mayordomo malo por haber mayordomo malo por haber
anillo en su mano, y zapatos en anillo en su mano, y calzado en
hecho discretamente; porque hecho sagazmente; porque los
sus pies. sus pies.
los hijos de este siglo son en su hijos de este siglo son ms
(15:23) Y traed el becerro (15:23) Y traigan el becerro generacin ms sagaces que sagaces en el trato con sus
grueso, y matadlo, y comamos, gordo y mtenlo, y comamos y los hijos de luz. semejantes que los hijos de luz.
y hagamos fiesta: hagamos fiesta;
(16:9) Y yo os digo: Haceos (16:9) Y yo les digo: Hagan Mt 6:19; 19:21; 1 Ti
(15:24) Porque este mi hijo (15:24) porque este mi hijo amigos de las riquezas de amigos por medio de mammn
6:19

Ministerio APOYO BIBLICO 82


Lucas
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

maldad, para que cuando (dinero) injusto, para que (16:25) Y djole Abraham: Hijo, (16:25) Pero Abraham le dijo: Job 21:13;
faltareis, os reciban en las cuando stas falten, les reciban acurdate que recibiste tus Hijo, acurdate que recibiste tus
moradas eternas. en las moradas eternas. bienes en tu vida, y Lzaro bienes en tu vida, y Lzaro
(16:10) El que es fiel en lo muy (16:10) El que es fiel en lo muy tambin males; mas ahora ste tambin males; pero ahora ste
poco, tambin en lo ms es fiel: poco, tambin en lo ms es fiel; es consolado aqu, y t es consolado aqu, y t
y el que en lo muy poco es y el que en lo muy poco es atormentado. atormentado.
injusto, tambin en lo ms es injusto, tambin en lo ms es (16:26) Y adems de todo esto, (16:26) Adems de todo esto,
injusto. injusto. una grande sima est una gran sima est puesta entre
(16:11) Pues si en las malas (16:11) Pues si en la injusticia constituda entre nosotros y nosotros y ustedes, de manera
riquezas no fuisteis fieles. de mammn (dinero) no fueron vosotros, que los que quisieren que los que quisieren pasar de
quin os confiar lo fieles, quin les confiar lo pasar de aqu vosotros, no aqu a ustedes, no pueden, ni
verdadero? verdadero? pueden, ni de all pasar ac. de all pasar ac.
(16:12) Y si en lo ajeno no (16:12) Y si en lo ajeno no (16:27) Y dijo: Rugote pues, (16:27) Entonces le dijo: Te
fuisteis fieles, quin os dar lo fueron fieles, quin les dar lo padre, que le enves la casa ruego, por lo tanto, padre, que
que es vuestro? que es de ustedes? de mi padre; le enves a la casa de mi padre,
(16:13) Ningn siervo puede (16:13) Ningn esclavo puede Mt 6:24 (16:28) Porque tengo cinco (16:28) porque tengo cinco
servir dos seores; porque servir a dos seores; porque o hermanos; para que les hermanos, para que les
aborrecer al uno y amar al aborrecer al uno y amar al testifique, porque no vengan testifique, a fin de que no
otro, se allegar al uno y otro, o convendr con uno y ellos tambin este lugar de vengan ellos tambin a este
menospreciar al otro. No despreciar al otro. No pueden tormento. lugar de tormento.
podis servir Dios y las servir a Dios y a mammn (16:29) Y Abraham le dice: A (16:29) Y Abraham le dijo: A Is 8:20; 34:16; Jn 5:39
Hch 17:11
riquezas. (dinero, bienes o todo lo que el Moiss y los profetas tienen: Moiss y a los profetas tienen;
hombre pueda desear). iganlos. iganlos.
(16:14) Y oan tambin todas (16:14) Y oan tambin todas Mt 23:14 (16:30) El entonces dijo: No, (16:30) El entonces dijo: No,
estas cosas los Fariseos, los estas cosas los fariseos, que padre Abraham: mas si alguno padre Abraham; pero si alguno
cuales eran avaros, y se eran avaros, y se burlaban de fuere ellos de los muertos, se fuere a ellos de entre los
burlaban de l. l. arrepentirn. muertos, se arrepentirn.
(16:15) Y djoles: Vosotros sois (16:15) Entonces les dijo: Sal 7:9; 1 Sa 16:7 (16:31) Mas Abraham le dijo: Si (16:31) Mas Abraham le dijo: Si
los que os justificis vosotros Ustedes son los que se no oyen Moiss y los no oyen a Moiss y a los
mismos delante de los hombres; justifican a ustedes mismos profetas, tampoco se profetas, tampoco se
mas Dios conoce vuestros delante de los hombres; mas persuadirn, si alguno se persuadirn aunque alguno se
corazones; porque lo que los Dios conoce sus corazones; levantare de los muertos. levantare de los muertos.
hombres tienen por sublime, porque lo que los hombres Tropiezos Tropiezos
(Mt 18:67, 2122; Mr: 9:42) (Mt 18:67, 2122; Mr: 9:42)
delante de Dios es tienen por sublime, delante de
abominacin.
La ley y los profetas fueron hasta
Dios es abominacin.
La ley y los profetas fueron hasta
17
( :1) Y A SUS discpulos 17
( :1) Dijo Jess a sus
Mt 18:7; Mr 9:42
Juan Juan dice: Imposible es que no discpulos: Imposible es que no
(16:16) La ley y los profetas (16:16) La ley y los profetas Mt 11:12-13 vengan escndalos; mas ay de vengan tropiezos; mas ay de
Antiguo Pacto: aqul por quien vienen! aquel por quien vienen!
hasta Juan: desde entonces el fueron hasta Juan; desde Lv 18:5; Dt 30:15-20
reino de Dios es anunciado, y entonces el reino de Dios es Sal 14:3; Ro 10:5 (17:2) Mejor le fuera, si le (17:2) Mejor le fuera que se le
quienquiera se esfuerza entrar anunciado, y todos se esfuerzan Ga 3:10-12; pusiesen al cuello una piedra de atase al cuello una piedra de
Lc 16:16; Hebb 8:13
en l. por entrar en l. molino, y le lanzasen en el mar, molino y se le arrojase al mar,
(16:17) Empero ms fcil cosa (16:17) Pero ms fcil es que Sal 102:26; Is 40:8 que escandalizar uno de estos que hacer tropezar a uno de
Is 51:6; Mt 5:18 pequeitos. estos pequeitos.
es pasar el cielo y la tierra, que pasen el cielo y la tierra, que se
frustrarse un tilde de la ley. frustre una tilde de la ley. (17:3) Mirad por vosotros: si (17:3) Miren por ustedes Lv 19:17; Pr 17:10
Mt 18:15; Stg 5:19
El que se divorcia y se casa adultera El que se divorcia y se casa adultera pecare contra ti tu hermano, mismos. Si tu hermano pecare
(Mt 19:112; Mr 10:112) (Mt 19:112; Mr 10:112)
reprndele; y si se arrepintiere, contra ti, reprndele; y si se
(16:18) Cualquiera que repudia (16:18) Todo el que se divorcia Mt 5:32; 19:9; Mr
10:11 perdnale. arrepintiere, perdnale.
su mujer, y se casa con otra, (repudia) a su mujer, y se casa 1 Co 7:10; Ro 7:3
adultera: y el que se casa con la con otra, comete adulterio; y el (17:4) Y si siete veces al da (17:4) Y si siete veces al da Mt 18:21

repudiada del marido, adultera. que se casa con la divorciada pecare contra ti, y siete veces al pecare contra ti, y siete veces al
(repudiada) del esposo, comete da se volviere ti, diciendo, da volviere a ti, diciendo: Me
adulterio. psame, perdnale. arrepiento; perdnale.
El rico y Lzaro El rico y Lzaro Aumntanos la fe Aumntanos la fe
(16:19) Haba un hombre rico, (16:19) Haba un hombre rico, (17:5) Y dijeron los apstoles al (17:5) Dijeron los apstoles al
que se vesta de prpura y de que se vesta de prpura y de Seor: Aumntanos la fe. Seor: Aumntanos la fe.
lino fino, y haca cada da lino fino, y haca cada da (17:6) Entonces el Seor dijo: Si (17:6) Entonces el Seor dijo: Si Mt 17:20; 21:21
Mr 11:23
banquete con esplendidez. banquete con esplendidez. tuvieseis fe como un grano de tuvieran fe como un grano de
(16:20) Haba tambin un (16:20) Haba tambin un mostaza, diris este sicmoro: mostaza, podran decir a este
mendigo llamado Lzaro, el cual mendigo llamado Lzaro, que Desarrigate, y plntate en el sicmoro: Desarrigate, y
estaba echado la puerta de l, estaba echado a la puerta de mar; y os obedecer. plntate en el mar; y les
lleno de llagas, aqul, lleno de llagas, obedecera.
La obligacin del esclavo La obligacin del esclavo
(16:21) Y deseando hartarse de (16:21) y ansiaba saciarse de (17:7) Y quin de vosotros (17:7) Quin de ustedes,
las migajas que caan de la las migajas que caan de la tiene un siervo que ara teniendo un esclavo que ara o
mesa del rico; y aun los perros mesa del rico; y aun los perros apacienta, que vuelto del campo apacienta ganado, al volver l
venan y le laman las llagas. venan y le laman las llagas. le diga luego: Pasa, sintate del campo, enseguida le dice:
(16:22) Y aconteci que muri (16:22) Sucedi que muri el la mesa? Pasa, sintate a la mesa?
el mendigo, y fue llevado por los mendigo, y fue llevado por los (17:8) No le dice antes: (17:8) No le dice ms bien:
ngeles al seno de Abraham: y ngeles al seno de Abraham; y Adereza qu cene, y Preprame la cena, cete, y
muri tambin el rico, y fue muri tambin el rico, y fue arremngate, y srveme hasta srveme hasta que haya comido
sepultado. sepultado. que haya comido y bebido; y y bebido; y despus de esto,
(16:23) Y en el infierno alz sus (16:23) Y en el Hades alz sus La palabra Hades es despus de esto, come t y come y bebe t?
la que figura en el TB
ojos, estando en los tormentos, ojos, estando en tormentos, y bebe?
y vio Abraham de lejos, y vio de lejos a Abraham, y a (17:9) Da gracias al siervo (17:9) Acaso da gracias al
Lzaro en su seno. Lzaro en su seno. porque hizo lo que le haba sido esclavo porque hizo lo que se le
(16:24) Entonces l, dando (16:24) Entonces l, dando Is 66:24; Mr 9:44 mandado? Pienso que no. haba mandado? Pienso que
voces, dijo: Padre Abraham, ten voces, dijo: Padre Abraham, ten no.
misericordia de m, y enva misericordia de m, y enva a (17:10) As tambin vosotros, (17:10) As tambin ustedes,
Lzaro que moje la punta de su Lzaro para que moje la punta cuando hubiereis hecho todo lo cuando hayan hecho todo lo
dedo en agua, y refresque mi de su dedo en agua, y refresque que os es mandado, decid: que les ha sido ordenado,
lengua; porque soy atormentado mi lengua; porque estoy Siervos intiles somos, porque digan: Esclavos intiles somos,
en esta llama. atormentado en esta llama. lo que debamos hacer, hicimos. pues lo que debamos hacer,

Ministerio APOYO BIBLICO 83


Lucas
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

hicimos. plantaban (cubrian de


Diez leprosos son limpiados Diez leprosos son limpiados plantaciones agrcolas),
(17:11) Y aconteci que yendo (17:11) Yendo Jess a construan (edificaban
l Jerusalem, pasaba por Jerusaln, pasaba entre viviendas);
medio de Samaria y de Galilea. Samaria y Galilea.
(17:29) Mas el da que Lot sali (17:29) mas el da en que Lot Gn 19:24; Dt 29:23
(17:12) Y entrando en una (17:12) Y al entrar en una aldea, Is 13:19; Jr 50:40
de Sodoma, llovi del cielo sali de Sodoma, llovi del cielo Os 11:8; Am 4:11
aldea, vinironle al encuentro le salieron al encuentro diez fuego y azufre, y destruy fuego y azufre, y los destruy a Jud 1:7
diez hombres leprosos, los hombres leprosos, los cuales se todos: todos.
cuales se pararon de lejos, pararon de lejos
(17:30) Como esto ser el da (17:30) As ser el da en que el
(17:13) Y alzaron la voz, (17:13) y alzaron la voz, en que el Hijo del hombre se Hijo del Hombre se manifieste.
diciendo: Jess, Maestro, ten diciendo: Jess, Maestro, ten manifestar.
misericordia de nosotros. misericordia de nosotros!
(17:31) En aquel da, el que (17:31) En aquel da, el que
(17:14) Y como l los vio, les (17:14) Cuando l los vio, les Lv 13:2; 14:2
estuviere en el terrado, y sus est en la azotea, y sus bienes
Mt 8:4; Lc 5:14
dijo: Id, mostraos los dijo: Vengan, mustrense a los alhajas en casa, no descienda en casa, no descienda a
sacerdotes. Y aconteci, que sacerdotes. Y sucedi que tomarlas: y el que en el campo, tomarlos; y el que en el campo,
yendo ellos, fueron limpios. mientras iban, fueron limpiados. asimismo no vuelva atrs. asimismo no vuelva atrs.
(17:15) Entonces uno de ellos, (17:15) Entonces uno de ellos, (17:32) Acordaos de la mujer de (17:32) Acurdense de la mujer Gn 19:26
como se vio que estaba limpio, viendo que haba sido sanado, Lot. de Lot.
volvi, glorificando Dios volvi, glorificando a Dios a
(17:33) Cualquiera que (17:33) Todo el que procure Mt 10:39; 16:25; Mr
gran voz; gran voz, 8:35
procurare salvar su vida, la salvar su alma (vida), la Lc 9:24; Jn 12:25
(17:16) Y derribse sobre el (17:16) y se postr rostro en perder; y cualquiera que la perder; y todo el que la pierda,
rostro sus pies, dndole tierra a sus pies, dndole perdiere, la salvar. la salvar.
gracias: y ste era Samaritano. gracias; y ste era samaritano.
(17:34) Os digo que en aquella (17:34) les digo que en aquella Mt 24:40-41; 1 Te 4:17
(17:17) Y respondiendo Jess, (17:17) Respondiendo Jess, noche estarn dos en una noche estarn dos en una
dijo: No son diez los que dijo: No son diez los que cama; el uno ser tomado, y el cama; el uno ser tomado, y el
fueron limpios? Y los nueve fueron limpiados? Y los nueve, otro ser dejado. otro ser dejado.
dnde estn? dnde estn?
(17:35) Dos mujeres estarn (17:35) Dos mujeres estarn
(17:18) No hubo quien (17:18) No hubo quien moliendo juntas: la una ser moliendo juntas; la una ser
volviese y diese gloria Dios volviese y diese gloria a Dios tomada, y la otra dejada. tomada, y la otra dejada.
sino este extranjero? sino este extranjero?
(17:36) Dos estarn en el (17:36) [no forma parte del [TR]
(17:19) Y djole: Levntate, (17:19) Y le dijo: Levntate, No forma parte de los
campo; el uno ser tomado, y el texto mayoritario] Dos estarn Textos Bizantinos
vete; tu fe te ha salvado. vete; tu fe te ha salvado. otro dejado. en el campo; el uno ser
El Reino est en medio de ustedes El Reino est en medio de ustedes
(Mt 24:2328, 3641) (Mt 24:2328, 3641)
tomado, y el otro dejado.
(17:20) Y preguntado por los (17:20) Preguntado por los (17:37) Y respondiendo, le (17:37) Y respondiendo, le Job 39:30; Mt 24:28
Fariseos, cundo haba de venir fariseos, cundo haba de venir dicen: Dnde, Seor? Y l les dijeron: Dnde, Seor? El les
el reino de Dios, les respondi y el reino de Dios, les respondi y dijo: Donde estuviere el cuerpo, dijo: Donde estuviere el cuerpo,
dijo: El reino de Dios no vendr dijo: El reino de Dios no vendr all se juntarn tambin las all se juntarn tambin las
con advertencia; con advertencia, guilas. guilas.
Parbola de la viuda y el juez injusto Parbola de la viuda y el juez injusto
(17:21) Ni dirn: Helo aqu, (17:21) ni dirn: Helo aqu, o Mt 24:23; Mr 13:21
helo all: porque he aqu el reino helo all; porque he aqu el reino
Lc 21:7-8
18
( :1) Y PROPUSOLES 18
( :1) Tambin les refiri
de Dios entre vosotros est. de Dios est entre ustedes. tambin una parbola sobre que Jess una parbola sobre la
La Venida del Hijo del Hombre La Venida del Hijo del Hombre Ro 12:12; Ef 6:18
(Mt 24:2328, 3641) (Mt 24:2328, 3641)
es necesario orar siempre, y no necesidad de orar siempre, y no Col 4:2; 1 Te 5:17
(17:22) Y dijo sus discpulos: (17:22) Y dijo a sus discpulos: desmayar, desmayar,
Tiempo vendr, cuando Tiempo vendr cuando (18:2) Diciendo: Haba un juez (18:2) diciendo: Haba en una
desearis ver uno de los das desearn ver uno de los das en una ciudad, el cual ni tema ciudad un juez, que ni tema a
del Hijo del hombre, y no lo del Hijo del Hombre, y no lo Dios, ni respetaba hombre. Dios, ni respetaba a hombre.
veris. vern. (18:3) Haba tambin en aquella (18:3) Haba tambin en aquella
(17:23) Y os dirn: Helo aqu, (17:23) Y les dirn: Helo aqu, o Mt 24:23; Mr 13:21 ciudad una viuda, la cual vena ciudad una viuda, la cual vena
helo all. No vayis, ni sigis. helo all. No vayan, ni los sigan. l diciendo: Hazme justicia de a l, diciendo: Hazme justicia de
(17:24) Porque como el (17:24) Porque como el mi adversario. mi adversario.
relmpago, relampagueando relmpago que al fulgurar (18:4) Pero l no quiso por (18:4) Y l no quiso por algn
desde una parte de debajo del resplandece desde un extremo algn tiempo; mas despus de tiempo; pero despus de esto
cielo, resplandece hasta la otra del cielo hasta el otro, as esto dijo dentro de s: Aunque ni dijo dentro de s: Aunque ni
debajo del cielo, as tambin tambin ser el Hijo del Hombre temo Dios, ni tengo respeto temo a Dios, ni tengo respeto a
ser el Hijo del hombre en su en su da. hombre, hombre,
da. (18:5) Todava, porque esta (18:5) sin embargo, porque esta
(17:25) Mas primero es (17:25) Pero primero es Mt 16:21; 17:22; 20:18 viuda me es molesta, le har viuda me es molesta, le har
Mr 8:31; 9:31; 10:33
necesario que padezca mucho, necesario que padezca mucho, Lc 9:22; 18:31; 24:6-7 justicia, porque al fin no venga y justicia, no sea que viniendo de
y sea reprobado de esta y sea desechado por esta me muela. continuo, me agote la paciencia.
generacin. generacin. (18:6) Y dijo el Seor: Oid lo (18:6) Y dijo el Seor: Oigan lo
(17:26) Y como fue en los das (17:26) Como fue en los das de Gn 6:2; 7:7; Mt 24:37- que dice el juez injusto. que dijo el juez injusto.
38
de No, as tambin ser en los No, as tambin ser en los 1 Pe 3:20 (18:7) Y Dios no har justicia (18:7) Y acaso Dios no har Ap 6:10
das del Hijo del hombre. das del Hijo del Hombre. sus escogidos, que claman l justicia a sus escogidos, que
(17:27) Coman, beban, los (17:27) Coman (participando de da y noche, aunque sea claman a l da y noche? Se
hombres tomaban mujeres, y fiestas vulgares), beban longnime acerca de ellos? tardar en responderles?
las mujeres maridos, hasta el (referido al exceso en bebidas (18:8) Os digo que los (18:8) les digo que pronto les
da que entr No en el arca; y alcohlicas), se casaban y se defender presto. Empero har justicia. Pero cuando
vino el diluvio, y destruy daban en matrimonio, hasta el cuando el Hijo del hombre venga el Hijo del Hombre,
todos. da que entr No en el arca; y viniere, hallar fe en la tierra? hallar fe en la tierra?
vino el diluvio, y destruy a Parbola del fariseo y el publicano Parbola del fariseo y el publicano
todos. (18:9) Y dijo tambin unos (18:9) A unos que confiaban en
(17:28) Asimismo tambin como (17:28) Igualmente tambin que confiaban de s como s mismos como justos, y
fue en los das de Lot; coman, como sucedi en los das de justos, y menospreciaban los menospreciaban a los otros, dijo
beban, compraban, vendan, Lot; coman (participando de otros, esta parbola: tambin esta parbola:
plantaban, edificaban; fiestas vulgares), beban (18:10) Dos hombres subieron (18:10) Dos hombres subieron
(referido al exceso en bebidas al templo orar: el uno Fariseo, al templo a orar: uno era
alcohlicas), compraban el otro publicano. fariseo, y el otro recaudador de
(frecuentaban los mercados impuesto (publicano).
comerciales), vendan (vivan (18:11) El Fariseo, en pie, oraba (18:11) El fariseo, puesto en Is 1:15; Is 58:2
del intercambio comercial), Ap 3:17-18

Ministerio APOYO BIBLICO 84


Lucas
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

consigo de esta manera: Dios, pie, oraba consigo mismo de las posesiones nuestras, y te nuestras posesiones y te hemos
te doy gracias, que no soy como esta manera: Dios, te doy hemos seguido. seguido.
los otros hombres, ladrones, gracias porque no soy como los (18:29) Y l les dijo: De cierto (18:29) Y l les dijo: De cierto Dt 33:9
injustos, adlteros, ni aun como otros hombres, ladrones, os digo, que nadie hay que les digo, que no hay nadie que
este publicano; injustos, adlteros, ni aun como haya dejado casa, padres, haya dejado casa, o padres, o
este recaudador de impuesto hermanos, mujer, hijos, por hermanos, o mujer, o hijos, por
(publicano); el reino de Dios, el reino de Dios,
(18:12) Ayuno dos veces la (18:12) ayuno dos veces a la (18:30) Que no haya de recibir (18:30) que no haya de recibir Job 42:12
semana, doy diezmos de todo lo semana, doy diezmos de todo lo mucho ms en este tiempo, y mucho ms en este tiempo, y
que poseo. que gano. en el siglo venidero la vida en el siglo venidero la vida
(18:13) Mas el publicano (18:13) Mas el recaudador de eterna. eterna.
estando lejos no quera ni aun impuesto (publicano), estando Nuevamente Jess anuncia su muerte Nuevamente Jess anuncia su muerte
(Mt 20:1719; Mr 10:3234) (Mt 20:1719; Mr 10:3234)
alzar los ojos al cielo, sino que lejos, no quera ni aun alzar los
(18:31) Y Jess, tomando los (18:31) Tomando Jess a los Mt 16:21; 17:22; 20:17
hera su pecho, diciendo: Dios, ojos al cielo, sino que se Mr 8:31; 9:31; 10:32
doce, les dijo: He aqu subimos doce, les dijo: He aqu subimos
s propici m pecador. golpeaba el pecho, diciendo: Lc 9:22; 24:7; Sal 22:6
Jerusalem, y sern cumplidas a Jerusaln, y se cumplirn Is 53:7
Dios, s propicio a m, pecador.
todas las cosas que fueron todas las cosas escritas por los
(18:14) Os digo que ste (18:14) les digo que ste Job 22:29; Pr 29:23
escritas por los profetas, del profetas acerca del Hijo del
Mt 23:12; Lc 14:11
descendi su casa justificado descendi a su casa justificado Stg 4:6; 4:10; 1 Pe 5:5 Hijo del hombre. Hombre.
antes que el otro; porque antes que el otro; porque
(18:32) Porque ser entregado (18:32) Pues ser entregado a Mt 27:2; Lc 23:1
cualquiera que se ensalza, ser cualquiera que se enaltece, Jn 18:28; Hch 3:13
las gentes, y ser los gentiles, y ser escarnecido,
humillado; y el que se humilla, ser humillado; y el que se
escarnecido, injuriado, y y avergonzado (deshonrado), y
ser ensalzado. humilla ser enaltecido.
Jess bendice a los nios Jess bendice a los nios escupido. escupido.
(Mt 19:1315; Mr 10:1316) (Mt 19:1315; Mr 10:1316) (18:33) Y despus que le (18:33) Y despus que le hayan
(18:15) Y traan l los nios (18:15) Traan a l los nios Mt 19:13; Mr 10:13
hubieren azotado, le matarn: azotado, le matarn; mas al
para que los tocase; lo cual para que los tocase; lo cual mas al tercer da resucitar. tercer da resucitar.
viendo los discpulos les rean. viendo los discpulos, les
reprendieron. (18:34) Pero ellos nada de (18:34) Pero ellos nada
estas cosas entendan, y esta comprendieron de esta
(18:16) Mas Jess llamndolos, (18:16) Mas Jess, llamndolos, Mt 18:3; 19:14
palabra les era encubierta, y no declaracin, y esta palabra les
1 Co 14:20; 1 Pe 2:2
dijo: Dejad los nios venir m, dijo: Dejen a los nios venir a entendan lo que se deca. era encubierta, y no entendan
y no los impidis; porque de m, y no se lo impidan; porque lo que se les deca.
tales es el reino de Dios. de los tales es el reino de Dios. Un ciego de Jeric recibe la vista Un ciego de Jeric recibe la vista
(Mt 20:2934; Mr 10:4652) (Mt 20:2934; Mr 10:4652)
(18:17) De cierto os digo, que (18:17) De cierto les digo, que
(18:35) Y aconteci que (18:35) Sucedi que Mt 20:29; Mr 10:46;
cualquiera que no recibiere el el que no recibe el reino de Dios
acercndose l Jeric, un acercndose Jess a Jeric, un
reino de Dios como un nio, no como un nio, no entrar en l.
ciego estaba sentado junto al ciego estaba sentado junto al
entrar en l.
El joven rico El joven rico camino mendigando; camino mendigando;
(Mt 19:1630; Mr 10:1731) (Mt 19:1630; Mr 10:1731) (18:36) El cual como oy la (18:36) y al or a la multitud que
(18:18) Y preguntle un (18:18) Un hombre principal le Mt 19:16; Mr 10:17
gente que pasaba, pregunt pasaba, pregunt qu era
prncipe, diciendo: Maestro pregunt, diciendo: Maestro qu era aquello. aquello.
bueno, qu har para poseer bueno, qu har para heredar
la vida eterna? la vida eterna? (18:37) Y dijronle que pasaba (18:37) Y le dijeron que pasaba
Jess Nazareno. Jess nazareno.
(18:19) Y Jess le dijo: Por (18:19) Jess le dijo: Por qu
qu me llamas bueno? ninguno me llamas bueno? Ninguno hay (18:38) Entonces di voces, (18:38) Entonces dio voces,
hay bueno sino slo Dios. bueno, sino slo Dios. diciendo: Jess, Hijo de David, diciendo: Jess, Hijo de David,
ten misericordia de m. ten misericordia de m!
(18:20) Los mandamientos (18:20) Los mandamientos Ex 20:13; Dt 5:17
sabes: No matars: No sabes: No adulterars; no
Ro 13:9; Ef 6:2; Col (18:39) Y los que iban delante, (18:39) Y los que iban delante le
3:20 le rean que callase; mas l reprendan para que callase;
adulterars: No hurtars: No matars; no hurtars; no dirs
dirs falso testimonio: Honra falso testimonio; honra a tu clamaba mucho ms: Hijo de pero l clamaba mucho ms:
tu padre y tu madre. padre y a tu madre. David, ten misericordia de m. Hijo de David, ten misericordia
de m!
(18:21) Y l dijo: Todas estas (18:21) El dijo: Todo esto lo he
cosas he guardado desde mi guardado desde mi juventud. (18:40) Jess entonces (18:40) Jess entonces,
juventud. parndose, mand traerle s: y detenindose, mand traerle a
como l lleg, le pregunt, su presencia; y cuando lleg, le
(18:22) Y Jess, odo esto, le (18:22) Jess, oyendo esto, le Mt 6:19; 19:21; 1 Ti
pregunt,
6:19
dijo: Aun te falta una cosa: dijo: An te falta una cosa:
vende todo lo que tienes, y da vende todo lo que tienes, y (18:41) Diciendo: Qu quieres (18:41) diciendo: Qu quieres
los pobres, y tendrs tesoro en dselo a los pobres, y tendrs que te haga? Y l dijo: Seor, que te haga? Y l dijo: Seor,
el cielo; y ven, sgueme. tesoro en el cielo; y ven, que vea. que reciba la vista.
sgueme. (18:42) Y Jess le dijo: Ve, tu fe (18:42) Jess le dijo: Recbela,
(18:23) Entonces l, odas estas (18:23) Entonces l, oyendo te ha hecho salvo. tu fe te ha salvado.
cosas, se puso muy triste, esto, se puso muy triste, porque (18:43) Y luego vio, y le segua, (18:43) Y al instante vio, y le
porque era muy rico. era muy rico. glorificando Dios: y todo el segua, glorificando a Dios; y
(18:24) Y viendo Jess que se (18:24) Al ver Jess que se Pr 11:28; Mt 19:23 pueblo como lo vio, di Dios todo el pueblo, cuando vio
haba entristecido mucho, dijo: -haba entristecido mucho, dijo:
Mr 10:23 alabanza. aquello, dio alabanza a Dios.
Jess y Zaqueo Jess y Zaqueo
Cun dificultosamente entrarn Cun difcilmente entrarn en
en el reino de Dios los que el reino de Dios los que tienen 19
( :1) Y HABIENDO entrado ( 19
:1) Habiendo entrado
tienen riquezas! dinero! (los que utilizan, Jess, iba pasando por Jeric; Jess en Jeric, iba pasando
comercializan o hacen negocios por la ciudad.
con o por dinero)
(19:2) Y he aqu un varn (19:2) Y sucedi que un varn
(18:25) Porque ms fcil cosa (18:25) Porque es ms fcil llamado Zaqueo, el cual era el llamado Zaqueo, que era jefe de
es entrar un camello por el ojo pasar un camello por el ojo de principal de los publicanos, y los recaudadores de impuestos
de una aguja, que un rico entrar una aguja, que entrar un rico en era rico; (publicanos), y rico,
en el reino de Dios. el reino de Dios.
(19:3) Y procuraba ver Jess (19:3) procuraba ver quin era
(18:26) Y los que lo oan, (18:26) Y los que oyeron esto quin fuese; mas no poda Jess; pero no poda a causa
dijeron: Y quin podr ser dijeron: Quin, por lo tanto, causa de la multitud, porque era de la multitud, puesto que era
salvo? podr ser salvado? pequeo de estatura. pequeo de estatura.
(18:27) Y l les dijo: Lo que es (18:27) El les dijo: Lo que es Job 42:2; Jr 32:17
(19:4) Y corriendo delante, (19:4) Y corriendo delante,
Zac 8:6; Lc 1:37
imposible para con los hombres, imposible para los hombres, es subise un rbol sicmoro subi a un rbol sicmoro para
posible es para Dios. posible para Dios. para verle; porque haba de verle; porque haba de pasar
(18:28) Entonces Pedro dijo: He (18:28) Entonces Pedro dijo: He Mt 4:20; 19:27; Mr pasar por all. por all.
10:28
aqu, nosotros hemos dejado aqu, nosotros hemos dejado Lc 5:11 (19:5) Y como vino aquel (19:5) Cuando Jess lleg a

Ministerio APOYO BIBLICO 85


Lucas
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

lugar Jess, mirando, le vio, y aquel lugar, mirando hacia demandara con el logro? banco, para que al volver yo, lo
djole: Zaqueo, date priesa, arriba, le vio, y le dijo: Zaqueo, hubiera recibido con los
desciende, porque hoy es date prisa, desciende, porque intereses?
necesario que pose en tu casa. hoy es necesario que pose yo (19:24) Y dijo los que estaban (19:24) Y dijo a los que estaban
en tu casa. presentes: Quitadle la mina, y presentes: Qutenle la mina, y
(19:6) Entonces l descendi (19:6) Entonces l descendi dadla al que tiene las diez denla al que tiene las diez
apriesa, y le recibi gozoso. aprisa, y le recibi gozoso. minas. minas.
(19:7) Y viendo esto, todos (19:7) Al ver esto, todos (19:25) Y ellos le dijeron: Seor, (19:25) Ellos le dijeron: Seor,
murmuraban, diciendo que murmuraban, diciendo que tiene diez minas. tiene diez minas.
haba entrado posar con un haba entrado a posar con un (19:26) Pues yo os digo que (19:26) Pues yo les digo que a Mt 13:12; 25:29; Mr
hombre pecador. hombre pecador. cualquiera que tuviere, le ser todo el que tiene, se le dar;
4:25
Lc 8:18
(19:8) Entonces Zaqueo, puesto (19:8) Entonces Zaqueo, puesto dado; mas al que no tuviere, mas al que no tiene, aun lo que
en pie, dijo al Seor: He aqu, en pie, dijo al Seor: He aqu, aun lo que tiene le ser quitado. tiene se le quitar.
Seor, la mitad de mis bienes Seor, la mitad de mis bienes (19:27) Y tambin aquellos (19:27) Y tambin a aquellos
doy los pobres; y si en algo he doy a los pobres; y si en algo he mis enemigos que no queran mis enemigos que no queran
defraudado alguno, lo vuelvo defraudado a alguno, se lo que yo reinase sobre ellos, que yo reinase sobre ellos,
con el cuatro tanto. devuelvo cuadruplicado. traedlos ac, y degolladlos triganlos ac, y decaptenlos
(19:9) Y Jess le dijo: Hoy ha (19:9) Jess le dijo: Hoy ha Lc 13:16 delante de m. delante de m.
venido la salvacin esta casa; venido la salvacin a esta casa; La entrada gloriosa en Jerusaln La entrada gloriosa en Jerusaln
(Mt 21:111; Mr 11:111; Jn 12:12 (Mt 21:111; Mr 11:111; Jn 12:12
por cuanto l tambin es hijo de por cuanto l tambin es hijo de 19) 19)
Abraham. Abraham. (19:28) Y dicho esto, iba delante (19:28) Dicho esto, iba delante
(19:10) Porque el Hijo del (19:10) Porque el Hijo del Mt 10:6; 15:24; 18:11 subiendo Jerusalem. subiendo a Jerusaln.
Hch 13:46
hombre vino buscar y salvar Hombre vino a buscar y a salvar (19:29) Y aconteci, que (19:29) Y sucedi que llegando Mt 21:1; Mr 11:1
lo que se haba perdido. lo que se haba perdido. llegando cerca de Bethfag, y cerca de Betfag y de Betania,
Parbola de las diez minas Parbola de las diez minas
de Bethania, al monte que se al monte que se llama de los
(19:11) Y oyendo ellos estas (19:11) Oyendo ellos estas
llama de las Olivas, envi dos Olivos, envi dos de sus
cosas, prosigui Jess y dijo cosas, prosigui Jess y dijo
de sus discpulos, discpulos,
una parbola, por cuanto estaba una parbola, por cuanto estaba
cerca de Jerusalem, y porque cerca de Jerusaln, y ellos (19:30) Diciendo: Id la aldea (19:30) diciendo: vayan a la
pensaban que luego haba de pensaban que el reino de Dios de enfrente; en la cual como aldea de enfrente, y al entrar en
ser manifestado el reino de se manifestara entrareis, hallaris un pollino ella hallarn un pollino atado, en
Dios. inmediatamente. atado, en el que ningn hombre el cual ningn hombre ha
se ha sentado jams; desatadlo, montado jams; destenlo, y
(19:12) Dijo pues: Un hombre (19:12) Dijo, por lo tanto: Un Mt 25:14; Mr 13:34
y traedlo. triganlo.
noble parti una provincia hombre noble se fue a un pas
lejos, para tomar para s un lejano, para recibir un reino y (19:31) Y si alguien os (19:31) Y si alguien les
reino, y volver. volver. preguntare, por qu lo preguntare: Por qu lo
desatis? le responderis as: desatan? le respondern as:
(19:13) Mas llamados diez (19:13) Y llamando a diez 1 Mina = 100 dracma
Dracma: Moneda Porque el Seor lo ha menester. Porque el Seor lo necesita.
siervos suyos, les di diez esclavos suyos, les dio diez griega equivalente
minas, y djoles: Negociad entre minas, y les dijo: Negocien aprox al denario (3.6 (19:32) Y fueron los que haban (19:32) Fueron los que haban
tanto que vengo. entre tanto que vengo. gr de plata) sido enviados, y hallaron como sido enviados, y hallaron como
les dijo. les dijo.
(19:14) Empero sus ciudadanos (19:14) Pero sus conciudadanos
le aborrecan, y enviaron tras de le aborrecan, y enviaron tras l (19:33) Y desatando ellos el (19:33) Y cuando desataban el
l una embajada, diciendo: No una embajada, diciendo: No pollino, sus dueos les dijeron: pollino, sus dueos les dijeron:
queremos que ste reine sobre queremos que ste reine sobre Por qu desatis el pollino? Por qu desatan el pollino?
nosotros. nosotros. (19:34) Y ellos dijeron: Porque (19:34) Ellos dijeron: Porque el
(19:15) Y aconteci, que vuelto (19:15) Sucedi que vuelto l, el Seor lo ha menester. Seor lo necesita.
l, habiendo tomado el reino, despus de recibir el reino, (19:35) Y trajronlo Jess; y (19:35) Y lo trajeron a Jess; y Jn 12:14; 2 Re 9:13
mand llamar s aquellos mand llamar ante l a aquellos habindo echado sus vestidos habiendo echado sus mantos
siervos los cuales haba dado esclavos a los cuales haba sobre el pollino, pusieron sobre el pollino, subieron a
el dinero, para saber lo que dado el dinero, para saber lo Jess encima. Jess encima.
haba negociado cada uno. que haba negociado cada uno. (19:36) Y yendo l tendan sus (19:36) Y a su paso tendan sus
(19:16) Y vino el primero, (19:16) Vino el primero, capas por el camino. mantos por el camino.
diciendo: Seor, tu mina ha diciendo: Seor, tu mina ha (19:37) Y como llegasen ya (19:37) Cuando llegaban ya
ganado diez minas. ganado diez minas. cerca de la bajada del monte de cerca de la bajada del monte de
(19:17) Y l le dice: Est bien, (19:17) El le dijo: Est bien, las Olivas, toda la multitud de los Olivos, toda la multitud de
buen siervo; pues que en lo buen esclavo; por cuanto en lo los discpulos, gozndose, los discpulos, gozndose,
poco has sido fiel, tendrs poco has sido fiel, tendrs comenzaron alabar Dios comenz a alabar a Dios a
potestad sobre diez ciudades. autoridad sobre diez ciudades. gran voz por todas las grandes voces por todas las
(19:18) Y vino otro, diciendo: (19:18) Vino otro, diciendo: maravillas que haban visto, maravillas que haban visto,
Seor, tu mina ha hecho cinco Seor, tu mina ha producido (19:38) Diciendo: Bendito el rey (19:38) diciendo: Bendito el rey Sal 118:26; Lc 2:14
Ef 2:14
minas. cinco minas. que viene en el nombre del que viene en el nombre del
(19:19) Y tambin ste dijo: (19:19) Y tambin a ste dijo: Seor: paz en el cielo, y gloria Seor; paz en el cielo, y gloria
T tambin s sobre cinco T tambin s sobre cinco en lo altsimo! en las alturas!
ciudades. ciudades. (19:39) Entonces algunos de los (19:39) Entonces algunos de los
(19:20) Y vino otro, diciendo: (19:20) Vino otro, diciendo: Fariseos de la compaa, le fariseos de entre la multitud le
Seor, he aqu tu mina, la cual Seor, aqu est tu mina, la cual dijeron: Maestro, reprende tus dijeron: Maestro, reprende a tus
he tenido guardada en un he tenido guardada en un discpulos. discpulos.
paizuelo: pauelo; (19:40) Y l respondiendo, les (19:40) El, respondiendo, les Hab 2:11

(19:21) Porque tuve miedo de ti, (19:21) porque tuve miedo de ti, dijo: Os digo que si stos dijo: les digo que si stos
que eres hombre recio; tomas lo por cuanto eres hombre severo, callaren, las piedras clamarn. callaran, las piedras clamaran.
que no pusiste, y siegas lo que que tomas lo que no pusiste, y (19:41) Y como lleg cerca (19:41) Y cuando lleg cerca de
no sembraste. siegas lo que no sembraste. viendo la ciudad, llor sobre la ciudad, al verla, llor sobre
(19:22) Entonces l le dijo: Mal (19:22) Entonces l le dijo: Mal 2 Sa 1:16; Mt 12:37 ella, ella,
siervo, de tu boca te juzgo. esclavo, por tu propia boca te (19:42) Diciendo: Oh si tambin (19:42) diciendo: Oh, si
Sabas que yo era hombre juzgo. Sabas que yo era t conocieses, lo menos en tambin t conocieses, a lo
recio, que tomo lo que no puse, hombre severo, que tomo lo que este tu da, lo que toca tu paz! menos en este tu da, lo que es
y que siego lo que no sembr; no puse, y que siego lo que no mas ahora est encubierto de para tu paz! Mas ahora est
sembr; tus ojos. encubierto de tus ojos.
(19:23) Por qu, no diste mi (19:23) por qu, por lo tanto, (19:43) Porque vendrn das (19:43) Porque vendrn das
dinero al banco, y yo viniendo lo no pusiste mi dinero en el sobre ti, que tus enemigos te sobre ti, cuando tus enemigos
Ministerio APOYO BIBLICO 86
Lucas
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

cercarn con baluarte, y te te rodearn con vallado, y te (20:12) Y volvi enviar al (20:12) Volvi a enviar un tercer
pondrn cerco, y de todas sitiarn, y por todas partes te tercer siervo; mas ellos tambin esclavo; mas ellos tambin a
partes te pondrn en estrecho, estrecharn, ste echaron herido. ste echaron fuera, herido.
(19:44) Y te derribarn tierra, (19:44) y te derribarn a tierra, y 1 Re 9:7-8; Miq 3:12 (20:13) Entonces el seor de la (20:13) Entonces el seor de la
Mt 24:1-2; Mr 13:2
y tus hijos dentro de ti; y no a tus hijos dentro de ti, y no Lc 21:6 via dijo: Qu har? Enviar via dijo: Qu har? Enviar a
dejarn sobre ti piedra sobre dejarn en ti piedra sobre mi hijo amado: quizs cuando mi hijo amado; quizs cuando le
piedra; por cuanto no conociste piedra, por cuanto no conociste ste vieren, tendrn respeto. vean a l, le tendrn respeto.
el tiempo de tu visitacin. el tiempo de tu visitacin. (20:14) Mas los labradores, (20:14) Mas los labradores, al Sal 2:8; Heb 1:2
Jess limpia el Templo de Jess limpia el Templo de Gn 37:18; Sal 2:1
comerciantes comerciantes vindole, pensaron entre s, verle, discutan entre s, Mt 26:3; 27:1; Jn
(Mt 21:1217; Mr 11:1519; Jn 2:13 (Mt 21:1217; Mr 11:1519; Jn 2:13 diciendo: Este es el heredero; diciendo: Este es el heredero; 11:53
22) 22) venid, matmosle para que la vengan, matmosle, para que la
(19:45) Y entrando en el templo, (19:45) Y entrando en el templo, heredad sea nuestra. heredad sea nuestra.
comenz echar fuera todos comenz a echar fuera a todos
(20:15) Y echronle fuera de la (20:15) Y le echaron fuera de la
los que vendan y compraban los que vendan y compraban
via, y le mataron. Qu pues, via, y le mataron. Qu, por lo
en l. en l,
les har el seor de la via? tanto, les har el seor de la
(19:46) Dicindoles: Escrito (19:46) dicindoles: Escrito 1 Re 8:29; Is 56:7
via?
Jr 7:11; Mt 21:13
est: Mi casa, casa de oracin est: Mi casa es casa de Mr 11:17 (20:16) Vendr, y destruir (20:16) Vendr y destruir a
es; mas vosotros la habis oracin; mas ustedes la han
estos labradores, y dar su via estos labradores, y dar su via
hecho cueva de ladrones. hecho cueva de ladrones.
otros. Y como ellos lo oyeron, a otros. Cuando ellos oyeron
dijeron: Dios nos libre! esto, dijeron: Dios nos libre!
(19:47) Y enseaba cada da en (19:47) Y enseaba cada da en Mr 11:18; Jn 7:19;
8:37 (20:17) Mas l mirndolos, dice: (20:17) Pero l, mirndolos, Sal 118:22; Is 8:14
el templo; mas los prncipes de el templo; pero los principales Is 28:16; Mt 21:42
los sacerdotes, y los escribas, y sacerdotes, los escribas y los Qu pues es lo que est dijo: Qu, por lo tanto, es lo Mr 12:10; Hch 4:11
los principales del pueblo principales del pueblo escrito: La piedra que que est escrito: La piedra que Ro 9:33; 1 Pe 2:4,7
procuraban matarle. procuraban matarle. condenaron los edificadores, desecharon los edificadores Ha
Esta fue por cabeza de venido a ser cabeza del ngulo?
(19:48) Y no hallaban qu (19:48) Y no hallaban nada que
esquina?
hacerle, porque todo el pueblo pudieran hacerle, porque todo el
estaba suspenso oyndole. pueblo estaba suspenso (20:18) Cualquiera que cayere (20:18) Todo el que cayere Is 8:15; Zac 12:3
Dn 2:34
oyndole. sobre aquella piedra, ser sobre aquella piedra, ser
La autoridad de Jess La autoridad de Jess quebrantado; mas sobre el que quebrantado; mas sobre quien
(Mt 21:2327; Mr 11:2733) (Mt 21:2327; Mr 11:2733) la piedra cayere, le ella cayere, le desmenuzar.
Mt 21:23; Mr 11:27
20
( :1) Y ACONTECI un da, (20 :1) Sucedi un da, que Hch 4:7; 7:27 desmenuzar.
que enseando l al pueblo en enseando Jess al pueblo en (20:19) Y procuraban los (20:19) Procuraban los [TR]
No forma parte de los
el templo, y anunciando el el templo, y anunciando el prncipes de los sacerdotes y principales sacerdotes y los Textos Bizantinos
evangelio, llegronse los evangelio, llegaron los los escribas echarle mano en escribas echarle mano en
prncipes de los sacerdotes y principales sacerdotes y los aquella hora, porque aquella hora, porque
los escribas, con los ancianos; escribas, con los ancianos, entendieron que contra ellos comprendieron que contra ellos
haba dicho esta parbola: mas haba dicho esta parbola; pero
(20:2) Y le hablaron, diciendo:(20:2) y le hablaron diciendo:
temieron al pueblo. temieron [al pueblo].
Dinos: con qu potestad haces Dinos: con qu autoridad La cuestin del tributo La cuestin del tributo
estas cosas? quin es el quehaces estas cosas? O quin (Mt 21:4546; 22:1522; Mr 12:12 (Mt 21:4546; 22:1522; Mr 12:12
te ha dado esta potestad? es el que te ha dado esta 17) 17)
autoridad? (20:20) Y acechndole enviaron (20:20) Y acechndole enviaron Mt 22:16; Mr 12:13
espas que se simulasen justos, espas que se simulasen justos,
(20:3) Respondiendo entonces (20:3) Respondiendo Jess, les
para sorprenderle en palabras, a fin de sorprenderle en alguna
Jess, les dijo: Os preguntar dijo: les har yo tambin una
para que le entregasen al palabra, para entregarle al
yo tambin una palabra; pregunta; respndanme:
principado y la potestad del poder y autoridad del
respondedme:
presidente. gobernador.
(20:4) El bautismo de Juan, (20:4) El bautismo de Juan,
(20:21) Los cuales le (20:21) Y le preguntaron,
era del cielo, de los era del cielo, o de los
preguntaron, diciendo: Maestro, diciendo: Maestro, sabemos
hombres? hombres?
sabemos que dices y enseas que dices y enseas
(20:5) Mas ellos pensaban (20:5) Entonces ellos discutan bien, y que no tienes respeto rectamente, y que no haces
dentro de s, diciendo: Si entre s, diciendo: Si decimos, persona; antes enseas el acepcin de persona, sino que
dijremos, del cielo, dir: Por del cielo, dir: Por qu, por lo camino de Dios con verdad. enseas el camino de Dios con
qu, pues, no le cresteis? tanto, no le creyeron? verdad.
(20:6) Y si dijremos, de los (20:6) Y si decimos, de los (20:22) Nos es lcito dar tributo (20:22) Nos est permitido dar
hombres, todo el pueblo nos hombres, todo el pueblo nos Csar, no? tributo a Csar, o no?
apedrear: porque estn ciertos apedrear; porque estn
(20:23) Mas l, entendiendo la (20:23) Mas l, comprendiendo
que Juan era profeta. persuadidos de que Juan era
astucia de ellos, les dijo: Por la astucia de ellos, les dijo: Por
profeta.
qu me tentis? qu me tientan?
(20:7) Y respondieron que no (20:7) Y respondieron que no
(20:24) Mostradme la moneda. (20:24) Mustrenme la moneda. Denario: Moneda
saban de dnde. saban de dnde fuese. principal de plata del
De quin tiene la imagen y la De quin tiene la imagen y la imperio romano, con
(20:8) Entonces Jess les dijo: (20:8) Entonces Jess les dijo: inscripcin? Y respondiendo inscripcin? Y respondiendo la imagen del Csar y
Ni yo os digo con qu potestad Yo tampoco les dir con qu dijeron: De Csar. dijeron: De Csar. equivala al salario de
hago estas cosas. autoridad hago estas cosas. un da de un obrero
campesino (4 gr de
Los labradores malvados Los labradores malvados
Ag)
(Mt. 21.3344; Mr. 12.111) (Mt. 21.3344; Mr. 12.111)
(20:9) Y comenz decir al (20:9) Comenz enseguida a Sal 80:8; Is 5:1; Jr (20:25) Entonces les dijo: Pues (20:25) Entonces les dijo: Por lo Mt 17:25; 22:21
2:21 Ro 13:7
pueblo esta parbola: Un decir al pueblo esta parbola: Jr 12:10; Mt 21:33
dad Csar lo que es de Csar; tanto den a Csar lo que es de
hombre plant una via, y Un hombre plant una via, la Mr 12:1 y lo que es de Dios, Dios. Csar, y a Dios lo que es de
arrendla labradores, y se arrend a labradores, y se Dios.
ausent por mucho tiempo. ausent por mucho tiempo. (20:26) Y no pudieron reprender (20:26) Y no pudieron
(20:10) Y al tiempo, envi un (20:10) Y a su tiempo envi un sus palabras delante del pueblo: sorprenderle en alguna
siervo los labradores, para esclavo a los labradores, para antes maravillados de su declaracin delante del pueblo,
que le diesen del fruto de la que le diesen del fruto de la respuesta, callaron. sino que maravillados de su
via; mas los labradores le via; pero los labradores le respuesta, callaron.
hirieron, y enviaron vaco. golpearon, y le enviaron con las La cuestin sobre la resurreccin La cuestin sobre la resurreccin
(Mt 22:2333; Mr 12:1827) (Mt 22:2333; Mr 12:1827)
manos vacas.
(20:27) Y llegndose unos de (20:27) Llegando entonces Mt 22:23; Mr 12:18
(20:11) Y volvi enviar otro (20:11) Volvi a enviar otro Hch 23:8
los Saduceos, los cuales niegan algunos de los saduceos, los
siervo; mas ellos ste esclavo; mas ellos a ste haber resurreccin, le cuales niegan haber
tambin, herido y afrentado, le tambin, golpeado y preguntaron, resurreccin, le preguntaron,
enviaron vaco. avergonzado (deshonrado), le
(20:28) Diciendo: Maestro, (20:28) diciendo: Maestro, Dt 25:5
enviaron con las manos vacas.
Moiss nos escribi: Si el Moiss nos escribi: Si el
Ministerio APOYO BIBLICO 87
Lucas
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

hermano de alguno muriere hermano de alguno muriere La ddiva de la viuda La ddiva de la viuda
(Mr 12:4144) (Mr 12:4144)
teniendo mujer, y muriere sin teniendo mujer, y no dejare
hijos, que su hermano tome la hijos, que su hermano se case 21
( :1) Y MIRANDO, vio los ( 21
:1) Levantando los ojos,
mujer, y levante simiente su con ella, y levante ricos que echaban sus ofrendas vio a los ricos que echaban sus 2 Re 12:9; Mr 12:41
hermano. descendencia a su hermano. en el gazofilacio. ddivas en el arca (caja) del
(20:29) Fueron, pues, siete (20:29) Hubo, por lo tanto, siete tesoro.
hermanos: y el primero tom hermanos; y el primero tom (21:2) Y vio tambin una viuda (21:2) Vio tambin a una viuda Lepton: Moneda
mujer, y muri sin hijos. esposa, y muri sin hijos. pobrecilla, que echaba all dos muy pobre, que echaba all dos
romana
probablemente de
(20:30) Y la tom el segundo, el (20:30) Y la tom el segundo, el blancas. blancas. cobre o bronce equiv
cual tambin muri sin hijos. cual tambin muri sin hijos. a 1/128 denario,
conocida tambin
(20:31) Y la tom el tercero: (20:31) La tom el tercero, y as como blanca.
asimismo tambin todos siete: y todos los siete, y murieron sin 1 Cuadrante (1/64) = 2
Leptones (1/128)
murieron sin dejar prole. dejar descendencia.
(21:3) Y dijo: De verdad os digo, (21:3) Y dijo: En verdad les 2 Co 8:12
(20:32) Y la postre de todos (20:32) Finalmente muri que esta pobre viuda ech ms digo, que esta viuda pobre ech
muri tambin la mujer. tambin la mujer. que todos: ms que todos.
(20:33) En la resurreccin, (20:33) En la resurreccin, por (21:4) Porque todos estos, de lo (21:4) Porque todos aqullos
pues, mujer de cul de ellos lo tanto, de cul de ellos ser que les sobra echaron para las echaron para las ddivas de
ser? porque los siete la mujer, ya que los siete la ofrendas de Dios; mas sta de Dios de lo que les sobra; mas
tuvieron por mujer. tuvieron por mujer? su pobreza ech todo el sta, de su pobreza ech todo
(20:34) Entonces respondiendo (20:34) Entonces respondiendo sustento que tena. el sustento que tena.
Jess, les dijo: Los hijos de este Jess, les dijo: Los hijos de este Jess predice la destruccin del Jess predice la destruccin del
siglo se casan, y son dados en siglo se casan, y se dan en templo templo
(Mt 24:12; Mr 13:12) (Mt 24:12; Mr 13:12)
casamiento: casamiento; (21:5) Y unos que decan del (21:5) Y a unos que hablaban Mt 24:1; Mr 13:1
(20:35) Mas los que fueren (20:35) ms los que fueren Resurreccin:
templo, que estaba adornado de de que el templo estaba
Is 26:9; Os 6:2
tenidos por dignos de aquel tenidos por dignos de alcanzar Mt 22:28-31 hermosas piedras y dones, dijo: adornado de hermosas piedras
siglo y de la resurreccin de los aquel siglo y la resurreccin de Mr 12:23-26 y ddivas (cosas dadas como
muertos, ni se casan, ni son entre los muertos, ni se casan, Lc 14:14; 20:33-37
regalos), dijo:
Jn 11:24-25
dados en casamiento: ni se dan en casamiento. Ro 6:5,8; 1 Te 4:16 (21:6) Estas cosas que veis, (21:6) En cuanto a estas cosas 1 Re 9:7; Mi 3:12
1 Co 15:13,42,52 Lc 19:44
Flp 3:11; 2 Ti 2:11
das vendrn que no quedar que ven, das vendrn en que
1 Pe 1:3; Ap 20:5,6 piedra sobre piedra que no sea no quedar piedra sobre piedra,
(20:36) Porque no pueden ya (20:36) Porque no pueden ya 1 Jn 3:2 destruda. que no sea destruida.
Seales antes del fin Seales antes del fin
ms morir: porque son iguales ms morir, puesto que son (Mt 24:328; Mr 13:323) (Mt 24:328; Mr 13:323)
los ngeles, y son hijos de Dios, iguales a los ngeles, y son (21:7) Y le preguntaron, (21:7) Y le preguntaron,
cuando son hijos de la hijos de Dios, al ser hijos de la diciendo: Maestro, cundo diciendo: Maestro, cundo
resurreccin. resurreccin. ser esto? y qu seal habr ser esto? Y qu seal habr
(20:37) Y que los muertos (20:37) Pero en cuanto a que Ex 3:6; Hch 7:32 cuando estas cosas hayan de cuando estas cosas estn para
Heb 11:16
hayan de resucitar, aun Moiss los muertos han de resucitar, comenzar ser hechas? suceder?
lo ense en el pasaje de la aun Moiss lo ense en el (21:8) El entonces dijo: Mirad, (21:8) El entonces dijo: Miren Jr 29:8; Mt 24:4; Ef 5:6
zarza, cuando llama al Seor: pasaje de la zarza, cuando Col 2:18; 2 Te 2:2
no seis engaados; porque que no sean extraviados con 1 Jn 4:1; Jr 14:14;
Dios de Abraham, y Dios de llama al Seor, Dios de vendrn muchos en mi nombre, engaos; porque vendrn 23:21
Isaac, y Dios de Jacob. Abraham, Dios de Isaac y Dios diciendo: Yo soy; y, el tiempo muchos en mi nombre,
de Jacob. est cerca: por tanto, no vayis diciendo: Yo soy el Cristo, y: El
(20:38) Porque Dios no es Dios (20:38) Porque Dios no es Dios en pos de ellos. tiempo est cerca. Ms no
de muertos, mas de vivos: de muertos, sino de vivos, pues vayan detrs de ellos.
porque todos viven l. para l todos viven. (21:9) Empero cuando oyereis (21:9) Y cuando oigan de
(20:39) Y respondindole unos (20:39) Respondindole guerras y sediciones, no os guerras y de sediciones, no se
de los escribas, dijeron: algunos de los escribas, dijeron: espantis; porque es necesario alarmen; porque es necesario
Maestro, bien has dicho. Maestro, bien has dicho. que estas cosas acontezcan que estas cosas acontezcan
(20:40) Y no osaron ms (20:40) Y no se atrevieron primero: mas no luego ser el primero; pero el fin no ser
preguntarle algo. preguntarle nada ms. fin. inmediatamente.
De quin es hijo el Cristo? De quin es hijo el Cristo? (21:10) Entonces les dijo: Se (21:10) Entonces les dijo: Se Is 19:2
(Mt 22:4146; Mr 12:3537) (Mt 22:4146; Mr 12:3537) levantar gente contra gente, y levantar nacin contra nacin,
(20:41) Y l les dijo: Cmo (20:41) Y les dijo: Cmo dicen Mt 22:42; Mr 12:35
reino contra reino; y reino contra reino;
dicen que el Cristo es hijo de que el Cristo es hijo de David?
David? (21:11) Y habr grandes (21:11) y habr grandes
terremotos, y en varios lugares terremotos, y en diferentes
(20:42) Y el mismo David dice (20:42) Puesto que el mismo Sal 110:1; Hch 2:34
hambres y pestilencias: y habr lugares hambres y pestilencias;
1 Co 15:25; Heb 1:13
en el libro de los Salmos: Dijo el David dice en el libro de los Heb 10:13 espantos y grandes seales del y habr terror y grandes seales
Seor mi Seor: Sintate mi Salmos: Dijo el Seor a mi cielo. del cielo.
diestra, Seor: Sintate a mi diestra,
(21:12) Mas antes de todas (21:12) Pero antes de todas Mt 10:17; 24:9; Mr
(20:43) Entre tanto que pongo (20:43) Hasta que ponga a tus estas cosas os echarn mano, y estas cosas les echarn mano,
13:9
Jn 16:2; Ap 2:10
tus enemigos por estrado de tus enemigos por estrado de tus perseguirn, entregndoos las y les perseguirn, y les Hch 4:3; 5:18; 12:4
pies. pies. sinagogas y las crceles, entregarn a las sinagogas y a Hch 16:24; 25:23
(20:44) As que David le llama (20:44) David, por lo tanto, le siendo llevados los reyes y las crceles, y sern llevados
Seor: cmo pues es su hijo? llama Seor; cmo entonces los gobernadores por causa de ante reyes y ante gobernadores
es su hijo? mi nombre. por causa de mi nombre.
Jess denuncia a los escribas Jess denuncia a los escribas
(Mt 23:136; Mr 12:3840; Lc 11:37 (Mt 23:136; Mr 12:3840; Lc 11:37 (21:13) Y os ser para (21:13) Y esto les ser ocasin
54) 54) testimonio. para dar testimonio.
(20:45) Y oyndole todo el (20:45) Y oyndole todo el (21:14) Poned pues en vuestros (21:14) Propongan en sus Mt 10:19; Mr 13:11
pueblo, dijo sus discpulos: pueblo, dijo a sus discpulos: corazones no pensar antes corazones no pensar antes
(20:46) Guardaos de los (20:46) Gurdense de los Mt 23:5-6; Mr 12:38- cmo habis de responder: cmo han de responder en su
39
escribas, que quieren andar con escribas, que gustan de andar Lc 11:43 defensa;
ropas largas, y aman las con ropas largas, y aprecian los (21:15) Porque yo os dar boca (21:15) porque yo les dar Ex 4:12; Is 54:17
salutaciones en las plazas, y las saludos en las plazas, y las y sabidura, la cual no podrn palabra y sabidura, la cual no
Mt 10:19; Hch 6:10
primeras sillas en las primeras sillas en las resistir ni contradecir todos los podrn resistir ni contradecir
sinagogas, y los primeros sinagogas, y los primeros que se os opondrn. todos los que se opongan.
asientos en las cenas; asientos en las cenas;
(21:16) Mas seris entregados (21:16) Mas sern entregados Miq 7:6; Hch 7:59
(20:47) Que devoran las casas (20:47) que devoran las casas Mt 23:14; Mr 12:40
aun de vuestros padres, y aun por sus padres, y
Hch 12:2
2 Ti 3:6; Tit 1:11
de las viudas, poniendo por de las viudas, y por pretexto hermanos, y parientes, y hermanos, y parientes, y
pretexto la larga oracin: stos hacen largas oraciones; stos amigos; y matarn algunos de amigos; y matarn a algunos de
recibirn mayor condenacin. recibirn mayor condenacin.
Ministerio APOYO BIBLICO 88
Lucas
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

vosotros. ustedes; vendr sobre todos los que vendr sobre todos los que Ap 3:3; Ap 16:15

(21:17) Y seris aborrecidos de (21:17) y sern aborrecidos de Mt 10:22; Mr 13:13 habitan sobre la faz de toda la habitan sobre la faz de toda la
todos por causa de mi nombre. todos por causa de mi nombre. tierra. tierra.
(21:18) Mas un pelo de vuestra (21:18) Pero ni un cabello de la 1 Sa 14:45; 2 Sa (21:36) Velad pues, orando en (21:36) Por lo tanto velen, en Mt 24:42; 25:13
Mr 13:33; Lc 12:40
cabeza no perecer. cabeza de ustedes perecer.
14:11 todo tiempo, que seis tenidos todo tiempo orando que sean 1 Te 5:6
1 Re 1:52; Mt 10:30
por dignos de evitar todas estas tenidos por dignos de escapar
(21:19) En vuestra paciencia (21:19) Con la paciencia de cosas que han de venir, y de de todas estas cosas que
poseeris vuestras almas. ustedes ganarn sus almas. estar en pie delante del Hijo del vendrn, y de estar en pie
(21:20) Y cuando viereis (21:20) Pero cuando vieren a Dn 9:27; Mt 24:15 hombre. delante del Hijo del Hombre.
Mr 13:14
Jerusalem cercada de ejrcitos, Jerusaln rodeada de ejrcitos, (21:37) Y enseaba de da en el (21:37) Y enseaba de da en el Jn 8:2
sabed entonces que su sepan entonces que su templo; y de noche saliendo, templo; y de noche, saliendo, se
destruccin ha llegado. destruccin ha llegado. estbase en el monte que se estaba en el monte que se
(21:21) Entonces los que (21:21) Entonces los que estn llama de las Olivas. llama de los Olivos.
estuvieren en Judea, huyan en Judea, huyan a los montes; y (21:38) Y todo el pueblo vena (21:38) Y todo el pueblo vena a
los montes; y los que en medio los que en medio de ella, l por la maana, para oirle en l por la maana, para orle en
de ella, vyanse; y los que vyanse; y los que estn en los el templo. el templo.
estn en los campos, no entren campos, no entren en ella. La conspiracin para matar a Jess La conspiracin para matar a Jess
en ella. (Mt 26:15, 1416; Mr 14:12, 10 (Mt 26:15, 1416; Mr 14:12, 10
11; Jn 11:4553) 11; Jn 11:4553)
(21:22) Porque estos son das (21:22) Porque estos son das Dn 9:26-27; Mt 24:15 Ex 12:15; Mt 26:2
de venganza: para que se de retribucin, para que se
Mr 13:14 22
( :1) Y ESTABA cerca el da 22
( :1) Estaba cerca la fiesta Mr 14:1

cumplan todas las cosas que cumplan todas las cosas que de la fiesta de los zimos, que de los panes sin levadura, que
estn escritas. estn escritas. se llama la Pascua. se llama la pascua.
(21:23) Mas ay de las preadas, (21:23) Mas ay de las que (22:2) Y los prncipes de los (22:2) Y los principales Sal 2:2; Jn 11:47
Hch 4:27
y de las que cran en aquellos estn encintas, y de las que sacerdotes y los escribas sacerdotes y los escribas
das! porque habr apuro cren en aquellos das! porque buscaban cmo le mataran; buscaban cmo matarle; porque
grande sobre la tierra ira en habr gran calamidad en la mas tenan miedo del pueblo. teman al pueblo.
este pueblo. tierra, e ira sobre este pueblo. (22:3) Y entr Satans en (22:3) Y entr Satans en Mt 26:14; Mr 14:10
Jn 13:27
(21:24) Y caern filo de (21:24) Y caern a filo de Ro 11:25 Judas, por sobrenombre Judas, por sobrenombre
espada, y sern llevados espada, y sern llevados Iscariote, el cual era uno del Iscariote, el cual era uno del
cautivos todas las naciones: y cautivos a todas las naciones; y nmero de los doce; nmero de los doce;
Jerusalem ser hollada de las Jerusaln ser hollada por los (22:4) Y fue, y habl con los (22:4) y ste fue y habl con los
gentes, hasta que los tiempos gentiles, hasta que los tiempos prncipes de los sacerdotes, y principales sacerdotes, y con
de las gentes sean cumplidos. de los gentiles se cumplan. con los magistrados, de cmo los jefes de la guardia, de cmo
La venida del Hijo del Hombre La venida del Hijo del Hombre
(Mt 24:2935, 4244; Mr 13:2437) (Mt 24:2935, 4244; Mr 13:2437)
se lo entregara. se lo entregara.
(21:25) Entonces habr seales (21:25) Entonces habr seales Is 13:10; Ez 32:7 (22:5) Los cuales se holgaron, y (22:5) Ellos se alegraron, y
Jl 2:31; 3:15; Mt 24:29
en el sol, y en la luna, y en las en el sol, en la luna y en las Mr 13:24; Ap 6:12
concertaron de darle dinero. convinieron en darle dinero.
estrellas; y en la tierra angustia estrellas, y en la tierra angustia (22:6) Y prometi, y buscaba (22:6) Y l se comprometi, y Posiblemente en la
de gentes por la confusin del de las gentes, confundidas a oportunidad para entregarle buscaba una oportunidad para
maana del da
martes 25/03/31
sonido de la mar y de las ondas: causa del bramido del mar y de ellos sin bulla. entregrselo a espaldas del eqivalente a 13 de
las olas; pueblo. Abib
(21:26) Secndose los hombres (21:26) desfalleciendo los La Cena del Nuevo Pacto La Cena del Nuevo Pacto
(Mt 26:1729; Mr 14:1225; Jn (Mt 26:1729; Mr 14:1225; Jn
causa del temor y expectacin hombres por el temor y la 13:2130; 1 Co 11:2326) 13:2130; 1 Co 11:2326)
de las cosas que sobrevendrn expectacin de las cosas que (22:7) Y vino el da de los (22:7) Lleg el da de los panes Mt 26:17; Mr 14:12-13
la redondez de la tierra: sobrevendrn en la tierra; zimos, en el cual era necesario sin levadura, en el cual era
Posiblemente en la
tarde del da martes
porque las virtudes de los cielos porque las potencias de los matar la pascua. necesario sacrificar el cordero 25/03/31 eqivalente a
sern conmovidas. cielos sern conmovidas. de la pascua. 13 de Abib luego de
las 20:00 hs comienza
(21:27) Y entonces vern al Hijo (21:27) Entonces vern al Hijo Dn 7:10; Mt 16:27
la vspera de la
Mt 24:30; 25:31; 26:64
del hombre, que vendr en una del Hombre, que vendr en una Mr 13:26; 14:62 pascua equivalente a
nube con potestad y majestad nube con poder y gran gloria. Hch 1:11; 2 Te 1:10 14 de Abib
grande. Ap 1:7 (22:8) Y envi Pedro y Juan, (22:8) Y Jess envi a Pedro y
(21:28) Y cuando estas cosas (21:28) Cuando estas cosas Ro 8:23 diciendo: Id, aparejadnos la a Juan, diciendo: Vayan,
comenzaren hacerse, mirad, y comiencen a suceder, estn pascua para que comamos. preprennos la pascua para que
levantad vuestras cabezas, erguidos y levanten su cabeza, la comamos.
porque vuestra redencin est porque su redencin est cerca. (22:9) Y ellos le dijeron: Dnde (22:9) Ellos le dijeron: Dnde
cerca. quieres que aparejemos? quieres que la preparemos?
(21:29) Y djoles una parbola: (21:29) Tambin les dijo una Mt 24:32; Mr 13:28 (22:10) Y l les dijo: He aqu (22:10) El les dijo: He aqu, al
Mirad la higuera y todos los parbola: Miren la higuera y cuando entrareis en la ciudad, entrar en la ciudad les saldr al
rboles: todos los rboles. os encontrar un hombre que encuentro un hombre que lleva
(21:30) Cuando ya brotan, (21:30) Cuando ya brotan, lleva un cntaro de agua: un cntaro de agua; sganle
vindolo, de vosotros mismos vindolo, saben por ustedes seguidle hasta la casa donde hasta la casa donde entrare,
entendis que el verano est ya mismos que el verano est ya entrare,
cerca. cerca. (22:11) Y decid al padre de la (22:11) y digan al padre de
(21:31) As tambin vosotros, (21:31) As tambin ustedes, familia de la casa: El Maestro te familia de esa casa: El Maestro
cuando viereis hacerse estas cuando vean que suceden estas dice: Dnde est el aposento te dice: Dnde est el
cosas, entended que est cerca cosas, sepan que est cerca el donde tengo de comer la aposento donde he de comer la
el reino de Dios. reino de Dios. pascua con mis discpulos? pascua con mis discpulos?
(21:32) De cierto os digo, que (21:32) De cierto les digo, que (22:12) Entonces l os mostrar (22:12) Entonces l les
no pasar esta generacin no pasar esta generacin un gran cenculo aderezado; mostrar un gran aposento alto
hasta que todo sea hecho. hasta que todo esto acontezca. aparejad all. ya dispuesto; preparen all.
(21:33) El cielo y la tierra (21:33) El cielo y la tierra Sal 102:26; Is 51:6 (22:13) Fueron pues, y hallaron (22:13) Fueron, por lo tanto, y
pasarn; mas mis palabras no pasarn, pero mis palabras no
Mt 24:35; Heb 1:11 como les haba dicho; y hallaron como les haba dicho; y
pasarn. pasarn. aparejaron la pascua. prepararon la pascua.
(21:34) Y mirad por vosotros, (21:34) Miren tambin por Ro 13:13; 1 Te 5:6 (22:14) Y como fue hora, (22:14) Cuando era la hora, se Mt 26:20; Mr 14:17
Despues de las 20:00
que vuestros corazones no ustedes mismos, que sus
1 Pe 4:7 sentse la mesa, y con l los sent a la mesa, y con l los hs del 25/03/31,
sean cargados de glotonera y corazones no se carguen de apstoles. apstoles. comienza la "tarde"
del da hebreo 14 de
embriaguez, y de los cuidados glotonera y embriaguez y de Abib
de esta vida, y venga de los afanes de esta vida, y venga
(22:15) Y les dijo: En gran (22:15) Y les dijo: Cunto he
repente sobre vosotros aquel de repente sobre ustedes aquel
manera he deseado comer con deseado comer con ustedes
da. da.
vosotros esta pascua antes que esta pascua antes que padezca!
(21:35) Porque como un lazo (21:35) Porque como un lazo 1 Te 5:2; 2 Pe 3:10
padezca;
Ministerio APOYO BIBLICO 89
Lucas
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

(22:16) Porque os digo que no (22:16) Porque les digo que no crcel y muerte. slo a la crcel, sino tambin a
comer ms de ella, hasta que la comer ms, hasta que se la muerte.
se cumpla en el reino de Dios. cumpla en el reino de Dios. (22:34) Y l dijo: Pedro, te digo (22:34) Y l le dijo: Pedro, te Mt 26:34; Mr 14:30
Jn 13:38
(22:17) Y tomando el vaso, (22:17) Y habiendo tomado la Medianoche, que el gallo no cantar hoy digo que el gallo no cantar hoy
habiendo dado gracias, dijo: copa, dio gracias, y dijo: Tomen
comienza el da antes que t niegues tres veces antes que t niegues tres veces
miercoles 26/03/31,
Tomad esto, y partidlo entre esto, y reprtanlo entre ustedes; comienza la "tarde" que me conoces. que me conoces.
Bolsa, alforja y espada Bolsa, alforja y espada
vosotros; del da hebreo 14 de
Abib (22:35) Y ellos dijo: Cuando (22:35) Y a ellos dijo: Cuando Mt 10:9; Mr 6:8; Lc 9:3

(22:18) Porque os digo, que no (22:18) porque les digo que no os envi sin bolsa, y sin alforja, les envi sin bolsa, sin alforja, y
beber ms del fruto de la vid, beber ms del fruto de la vid, y sin zapatos, os falt algo? Y sin calzado, les falt algo?
hasta que el reino de Dios hasta que el reino de Dios ellos dijeron: Nada. Ellos dijeron: Nada.
venga. venga.
(22:36) Y les dijo: Pues ahora, (22:36) Y les dijo: Pues ahora,
(22:19) Y tomando el pan, (22:19) Y tom el pan y dio Cena del Seor:
Jn 6:25-58; Mt 26:26- el que tiene bolsa, tmela, y el que tiene bolsa, tmela, y
habiendo dado gracias, parti, y gracias, y lo parti y les dio, 29 tambin la alforja, y el que no tambin la alforja; y el que no
les di, diciendo: Esto es mi diciendo: Esto es mi cuerpo, Mr 14:22-25; 1 Co 5:7
tiene, venda su capa y compre tiene espada, venda su capa y
cuerpo, que por vosotros es que por ustedes es dado; hagan Lc 22:14-20
1 Co 11:20-34 espada. compre una.
dado: haced esto en memoria esto en memoria de m. 1 Co 10:15-17
de m. (22:37) Porque os digo, que es (22:37) Porque les digo que es Is 53:12; Mr 15:28
necesario que se cumpla necesario que se cumpla
(22:20) Asimismo tambin el (22:20) De igual manera, Cena del Seor:
Jn 6:25-58; Mt 26:26- todava en m aquello que est todava en m aquello que est
vaso, despus que hubo despus que hubo cenado, 29 escrito: Y con los malos fue escrito: Y fue contado con los
cenado, diciendo: Este vaso es tom la copa, diciendo: Esta Mr 14:22-25; 1 Co 5:7
contado: porque lo que est inicuos; porque lo que est
el nuevo pacto en mi sangre, copa es el nuevo pacto en mi Lc 22:14-20
1 Co 11:20-34 escrito de m, cumplimiento escrito de m, tiene
que por vosotros se derrama. sangre, que por ustedes se 1 Co 10:15-17 tiene. cumplimiento.
derrama.
(22:38) Entonces ellos dijeron: (22:38) Entonces ellos dijeron:
(22:21) Con todo eso, he aqu la (22:21) Mas he aqu, la mano Mt 26:23; Mr 14:18 Seor, he aqu dos espadas. Y Seor, aqu hay dos espadas. Y
mano del que me entrega, del que me entrega est
Jn 13:21 l les dijo: Basta. l les dijo: Basta.
Jess ora en Getseman Jess ora en Getseman
conmigo en la mesa. conmigo en la mesa. (Mt 26:3646; Mr 14:3242) (Mt 26:3646; Mr 14:3242)
(22:22) Y la verdad el Hijo del (22:22) De hecho, el Hijo del Sal 41:9; Jn 13:18 (22:39) Y saliendo, se fue, como (22:39) Y saliendo, se fue, como Mt 26:36; Mr 14:32
Hch 1:6 Jn 8:1; 18:1
hombre va, segn lo que est Hombre va, segn lo que est sola, al monte de las Olivas; y sola, al monte de los Olivos; y Aprox, a las 2:00 de la
determinado; empero ay de determinado; pero ay de aquel sus discpulos tambin le sus discpulos tambin le maana del miercoles
aqul hombre por el cual es hombre por quien es entregado! siguieron. siguieron. 26/03/31
14 de Abib
entregado!
(22:40) Y como lleg aquel (22:40) Cuando lleg a aquel
(22:23) Ellos entonces (22:23) Entonces ellos
lugar, les dijo: Orad que no lugar, les dijo: Oren que no
comenzaron preguntar entre comenzaron a discutir entre s,
entris en tentacin. entren en tentacin.
s, cul de ellos sera el que quin de ellos sera el que
haba de hacer esto. haba de hacer esto. (22:41) Y l se apart de ellos (22:41) Y l se apart de ellos a Mt 26:39; Mr 14:35
El mayor es el que sirve El mayor es el que sirve como un tiro de piedra; y puesto distancia como de un tiro de
(22:24) Y hubo entre ellos una (22:24) Hubo tambin entre Mt 18:1; Mr 9:34; Lc de rodillas or, piedra; y puesto de rodillas or,
9:46
contienda, quin de ellos ellos una disputa sobre quin de (22:42) Diciendo: Padre, si (22:42) diciendo: Padre, si Jn 6:38
pareca ser el mayor. ellos sera el mayor. quieres, pasa este vaso de m; quieres, pasa de m esta copa;
(22:25) Entonces l les dijo: Los (22:25) Pero l les dijo: Los Mt 20:25; Mr 10:42 empero no se haga mi voluntad, pero no se haga mi voluntad,
reyes de las gentes se reyes de las naciones se sino la tuya. sino la tuya.
enseorean de ellas; y los que enseorean de ellas, y los que (22:43) Y le apareci un ngel (22:43) Y se le apareci un
sobre ellas tienen potestad, son sobre ellas tienen autoridad son del cielo confortndole. ngel del cielo para fortalecerle.
llamados bienhechores: llamados bienhechores;
(22:44) Y estando en agona, (22:44) Y estando en agona, Jn 12:27; Heb 5:7
(22:26) Mas vosotros, no as: (22:26) ms no as ustedes, 1 Pe 5:3; Lc 9:48
oraba ms intensamente: y fue oraba ms intensamente; y era
antes el que es mayor entre sino sea el mayor entre ustedes su sudor como grandes gotas su sudor como grandes gotas
vosotros, sea como el ms como el ms joven, y el que de sangre que caan hasta la de sangre que caan hasta la
mozo; y el que es prncipe, dirige, como el que sirve. tierra. tierra.
como el que sirve.
(22:45) Y como se levant de la (22:45) Cuando se levant de la
(22:27) Porque, cul es mayor, (22:27) Porque, cul es mayor, Mt 20:28; Jn 13:14
oracin, y vino sus discpulos, oracin, y vino a sus discpulos,
Fil 2:7
el que se sienta la mesa, el el que se sienta a la mesa, o el halllos durmiendo de tristeza; los hall durmiendo a causa de
que sirve? No es el que se que sirve? No es el que se la tristeza;
sienta la mesa? Y yo soy sienta a la mesa? Ms yo estoy
entre vosotros como el que entre ustedes como el que (22:46) Y les dijo: Por qu (22:46) y les dijo: Por qu
sirve. sirve. dorms? Levantaos, y orad que duermen? Levntense, y oren
no entris en tentacin. para que no entren en
(22:28) Empero vosotros sois (22:28) Pero ustedes son los tentacin.
los que habis permanecido que han permanecido conmigo Arresto de Jess Arresto de Jess
conmigo en mis tentaciones: en mis pruebas. (Mt 26:4756; Mr 14:4350; Jn 18:2 (Mt 26:4756; Mr 14:4350; Jn 18:2
11) 11)
(22:29) Yo pues os ordeno un (22:29) Yo, por lo tanto, les Lc 12:32
(22:47) Estando l an (22:47) Mientras l an hablaba, Mt 26:47; Mr 14:43
reino, como mi Padre me lo asigno un reino, como mi Padre hablando, he aqu una turba; y se present una turba; y el que
Jn 18:3
orden m, me lo asign a m, el que se llamaba Judas, uno de se llamaba Judas, uno de los Aprox, a las 3:15 de la
(22:30) Para que comis y (22:30) para que coman y Mt 19:28; Ap 3:21 los doce, iba delante de ellos; y doce, iba al frente de ellos; y se maana del miercoles
26/03/31
bebis en mi mesa en mi reino, beban a mi mesa [en mi reino], [TR] llegse Jess para besarlo. acerc hasta Jess para 14 de Abib
y os sentis sobre tronos y se sienten en tronos juzgando No forma parte de los besarle.
juzgando las doce tribus de a las doce tribus de Israel. Textos Bizantinos
(22:48) Entonces Jess le dijo: (22:48) Entonces Jess le dijo:
Israel. Judas, con beso entregas al Judas, con un beso entregas
Jess anuncia la negacin de Pedro Jess anuncia la negacin de Pedro
(Mt 26:3135; Mr 14:2731; Jn (Mt 26:3135; Mr 14:2731; Jn Hijo del hombre? al Hijo del Hombre?
13:3638) 13:3638) (22:49) Y viendo los que (22:49) Viendo los que estaban
(22:31) Dijo tambin el Seor: (22:31) Dijo tambin el Seor: 1 Pe 5:8
estaban con l lo que haba de con l lo que haba de
Aprox, a las 1:00 de la
Simn, Simn, he aqu Satans Simn, Simn, he aqu Satans maana del miercoles ser, le dijeron: Seor, acontecer, le dijeron: Seor,
os ha pedido para zarandaros les ha pedido para zarandearlos 26/03/31 heriremos cuchillo? heriremos a espada?
como trigo; como a trigo; 14 de Abib
(22:50) Y uno de ellos hiri un (22:50) Y uno de ellos hiri a un Mt 26:51; Mr 14:47

(22:32) Mas yo he rogado por ti (22:32) pero yo he rogado por ti, siervo del prncipe de los esclavo del sumo sacerdote, y
que tu fe no falte: y t, una vez que tu fe no falte; y t, una vez sacerdotes, y le quit la oreja le cort la oreja derecha.
vuelto, confirma tus vuelto, confirma a tus derecha.
hermanos. hermanos. (22:51) Entonces respondiendo (22:51) Entonces respondiendo
(22:33) Y l le dijo: Seor, (22:33) El le dijo: Seor, Jess, dijo: Dejad hasta aqu. Y Jess, dijo: Basta ya; dejen. Y
pronto estoy ir contigo aun dispuesto estoy a ir contigo no tocando su oreja, le san. tocando su oreja, le san.

Ministerio APOYO BIBLICO 90


Lucas
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

(22:52) Y Jess dijo los que (22:52) Y Jess dijo a los Mt 26:55; Mr 14:48 Dios.
haban venido l, los prncipes principales sacerdotes, a los (22:70) Y dijeron todos: Luego (22:70) Dijeron todos: Luego
de los sacerdotes, y los jefes de la guardia del templo y t eres Hijo de Dios? Y l les eres t el Hijo de Dios? Y l les
magistrados del templo, y los a los ancianos, que haban dijo: Vosotros decs que yo soy. dijo: Ustedes dicen que lo soy.
ancianos: Como ladrn venido contra l: Como contra
habis salido con espadas y un ladrn han salido con (22:71) Entonces ellos dijeron: (22:71) Entonces ellos dijeron:
con palos? espadas y palos? Qu ms testimonio Qu ms testimonio
deseamos? porque nosotros lo necesitamos? porque nosotros
(22:53) Habiendo estado con (22:53) Habiendo estado con hemos odo de su boca. mismos lo hemos odo de su
vosotros cada da en el templo, ustedes cada da en el templo, boca.
no extendisteis las manos no extendieron las manos Jess ante Pilato Jess ante Pilato
contra m; mas sta es vuestra contra m; mas esta es la hora (Mt 27:12, 1114; Mr 15:15; Jn (Mt 27:12, 1114; Mr 15:15; Jn
hora, y la potestad de las de ustedes, y la potestad de las 18:2838) 18:2838)
Mt 27:2; Mr 15:1
tinieblas.
Pedro niega a Jess
tinieblas.
Pedro niega a Jess
23
( :1) LEVANTNDOSE ( 23
:1) Levantndose entonces Jn 18:28
Aprox, a las 5:45 de la
(Mt 26:5758, 6975, Mr 14:5354, (Mt 26:5758, 6975, Mr 14:5354, entonces toda la multitud de toda la multitud de ellos, maana del miercoles
6672, Jn 18:1218, 2527) 6672, Jn 18:1218, 2527) ellos, llevronle Pilato. llevaron a Jess a Pilato. 26/03/31
(22:54) Y prendindole (22:54) Y prendindole, le Mt 26:57; Mr 14:53 14 de Abib
Jn 18:12; 18:24
trajronle, y metironle en casa llevaron, y le condujeron a casa (23:2) Y comenzaron (23:2) Y comenzaron a Mt 17:25; 22:21
Mr 12:17; Lc 20:25
del prncipe de los sacerdotes. del sumo sacerdote. Y Pedro le acusarle, diciendo: A ste acusarle, diciendo: A ste Ro 13:7; Hch 17:7
Y Pedro le segua de lejos. segua de lejos. hemos hallado que pervierte la hemos hallado que pervierte a
(22:55) Y habiendo encendido (22:55) Y habiendo ellos Mt 26:69; Mr 14:54 nacin, y que veda dar tributo la nacin, y que prohbe dar
Mr 14:66; Jn 18:16 Csar, diciendo que l es el tributo a Csar, diciendo que l
fuego en medio de la sala, y encendido fuego en medio del Jn 18:25
sentndose todos alrededor, se patio, se sentaron alrededor; y Cristo, el rey. mismo es el Cristo, un rey.
sent tambin Pedro entre ellos. Pedro se sent tambin entre (23:3) Entonces Pilato le (23:3) Entonces Pilato le Mt 27:11; Mr 15:2
Jn 18:33
ellos. pregunt, diciendo: Eres t el pregunt, diciendo: Eres t el
(22:56) Y como una criada le vio (22:56) Pero una criada, al verle Rey de los Judos? Y Rey de los judos? Y
que estaba sentado al fuego, sentado al fuego, se fij en l, y respondindo l, dijo: T lo respondindole l, dijo: T lo
fijse en l, y dijo: Y ste con l dijo: Tambin ste estaba con dices. dices.
estaba. l. (23:4) Y Pilato dijo los (23:4) Y Pilato dijo a los
(22:57) Entonces l lo neg, (22:57) Pero l lo neg, prncipes de los sacerdotes, y principales sacerdotes, y a la
diciendo: Mujer, no le conozco. diciendo: Mujer, no lo conozco. las gentes: Ninguna culpa hallo gente: Ningn delito hallo en
en este hombre. este hombre.
(22:58) Y un poco despus, (22:58) Un poco despus,
vindole otro, dijo: Y t de ellos vindole otro, dijo: T tambin (23:5) Mas ellos porfiaban, (23:5) Pero ellos porfiaban,
eras. Y Pedro dijo: Hombre, no eres de ellos. Y Pedro dijo: diciendo: Alborota al pueblo, diciendo: Alborota al pueblo,
soy. Hombre, no lo soy. enseando por toda Judea, enseando por toda Judea,
comenzando desde Galilea comenzando desde Galilea
(22:59) Y como una hora (22:59) Como una hora
hasta aqu. hasta aqu.
pasada otro afirmaba, diciendo: despus, otro afirmaba, Jess ante Herodes Jess ante Herodes
Verdaderamente tambin ste diciendo: Verdaderamente (23:6) Entonces Pilato, oyendo (23:6) Entonces Pilato, oyendo
estaba con l, porque es tambin ste estaba con l, de Galilea, pregunt si el decir, Galilea, pregunt si el
Galileo. porque es galileo. hombre era Galileo. hombre era galileo.
(22:60) Y Pedro dijo: Hombre, (22:60) Y Pedro dijo: Hombre, Aprox, a las 4:30 de la
(23:7) Y como entendi que era (23:7) Y al saber que era de la Lc 3:1
maana del miercoles
no s qu dices. Y luego, no s lo que dices. Y en 26/03/31 de la jurisdiccin de Herodes, le jurisdiccin de Herodes, le
estando l an hablando, el seguida, mientras l todava 14 de Abib remiti Herodes, el cual remiti a Herodes, que en
gallo cant. hablaba, el gallo cant. tambin estaba en Jerusalem aquellos das tambin estaba en
(22:61) Entonces, vuelto el (22:61) Entonces, vuelto el Mt 26:34; 26:75 en aquellos das. Jerusaln.
Mr 14:72; Jn 13:38
Seor, mir Pedro: y Pedro se Seor, mir a Pedro; y Pedro se Jn 18:27 (23:8) Y Herodes, viendo (23:8) Herodes, viendo a Jess, Lc 9:7
acord de la palabra del Seor acord de la palabra del Seor, Jess, holgse mucho, porque se alegr mucho, porque haca
Aprox, a las 6:00 de la
maana del miercoles
como le haba dicho: Antes que que le haba dicho: Antes que el haca mucho que deseaba tiempo que deseaba verle; 26/03/31
el gallo cante, me negars tres gallo cante, me negars tres verle; porque haba odo de l porque haba odo muchas 14 de Abib
veces. veces. muchas cosas, y tena cosas acerca de l, y esperaba
(22:62) Y saliendo fuera Pedro, (22:62) Y Pedro, saliendo fuera, esperanza que le vera hacer verle hacer alguna seal.
llor amargamente. llor amargamente. alguna seal.
Jess escarnecido, golpeado y azotado Jess escarnecido, golpeado y azotado
(Mt 26:6768; Mr 14:65) (Mt 26:6768; Mr 14:65) (23:9) Y le preguntaba con (23:9) Y le haca muchas
(22:63) Y los hombres que (22:63) Y los hombres que Mt 26:67; Mr 14:65 muchas palabras; mas l nada preguntas, pero l nada le
Job 16:10; Is 50:6 le respondi: respondi.
tenan Jess, se burlaban de custodiaban a Jess se Jn 19:3
l hirindole; burlaban de l y le golpeaban; (23:10) Y estaban los prncipes (23:10) Y estaban los
(22:64) Y cubrindole, heran su (22:64) Y vendndole los ojos, de los sacerdotes y los escribas principales sacerdotes y los
rostro, y preguntbanle, le golpeaban el rostro, y le acusndole con gran porfa. escribas acusndole con gran
diciendo: Profetiza quin es el preguntaban, diciendo: vehemencia.
que te hiri. Profetiza, quin es el que te (23:11) Mas Herodes con su (23:11) Entonces Herodes con Aprox, a las 6:30 de la
maana del miercoles
golpe? corte le menospreci, y sus soldados le menospreci y 26/03/31
(22:65) Y decan otras muchas (22:65) Y decan otras muchas escarneci, vistindole de una escarneci, vistindole de una 14 de Abib
cosas injurindole. cosas injurindole. ropa rica; y volvile enviar ropa esplndida; y volvi a
Jess ante el concilio Jess ante el concilio Pilato. enviarle a Pilato.
(Mt 26:5966; Mr 14:5564; Jn (Mt 26:5966; Mr 14:5564; Jn
18:1924) 18:1924) (23:12) Y fueron hechos amigos (23:12) Y se hicieron amigos Hch 4:27

(22:66) Y cuando fue de da, se (22:66) Cuando era de da, se Sal 2:2; Mt 27:1; Mr entre s Pilato y Herodes en el Pilato y Herodes aquel da;
juntaron los ancianos del juntaron los ancianos del
15:1 mismo da; porque antes eran porque antes estaban
Jn 18:28
pueblo, y los prncipes de los pueblo, los principales Aprox, hasta las 5:30 enemigos entre s. enemistados entre s.
Jess sentenciado a muerte Jess sentenciado a muerte
sacerdotes, y los escribas, y le sacerdotes y los escribas, y le de la maana del
(Mt 27:1526; Mr 15:615; Jn 18:38- (Mt 27:1526; Mr 15:615; Jn 18:38-
miercoles 26/03/31
trajeron su concilio, trajeron al concilio, diciendo: 14 de Abib 19:16) 19:16)
(23:13) Entonces Pilato, (23:13) Entonces Pilato, Mt 27:23; Mr 15:14
Jn 18:38; 19:4
convocando los prncipes de los convocando a los principales Aprox, a las 6:45 de la
(22:67) Diciendo: Eres t el (22:67) Eres t el Cristo? sacerdotes, y los magistrados, y sacerdotes, a los gobernantes, maana del miercoles
Cristo? dnos lo. Y les dijo: Si os Dnoslo. Y les dijo: Si se lo el pueblo, y al pueblo, 26/03/31
lo dijere, no creeris; dijere, no creern; (23:14) Les dijo: Me habis (23:14) les dijo: Me han
(22:68) Y tambin si os (22:68) Y tambin si les presentado ste por hombre presentado a ste como un
preguntare, no me preguntare, no me respondern, que desva al pueblo: y he aqu, hombre que perturba al pueblo;
responderis, ni me soltaris: ni me soltarn. preguntando yo delante de pero habindole interrogado yo
(22:69) Mas despus de ahora (22:69) Pero desde ahora el Dn 7:9; Mt 16:27 vosotros, no he hallado culpa delante de ustedes, no he
el Hijo del hombre se asentar Hijo del Hombre se sentar a la
Mt 24:30; 25:31; 26:64 alguna en este hombre de hallado en este hombre delito
Mr 14:62; Hch 1:11
la diestra de la potencia de diestra del poder de Dios. 1 Te 1:10; Ap 1:7
aqullas de que le acusis. alguno de aquellos de que le

Ministerio APOYO BIBLICO 91


Lucas
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

acusan. (23:34) Y Jess deca: Padre, (23:34) Y Jess deca: Padre, Hch 7:60; 1 Co 4:12
Sal 22:18; Mt 27:35
(23:15) Y ni aun Herodes; (23:15) Y ni aun Herodes, perdnalos, porque no saben lo perdnalos, porque no saben lo Mr 15:24; Jn 19:23
porque os remit l, y he aqu, porque les remit a l; y he aqu, que hacen. Y partiendo sus que hacen. Y repartieron entre
ninguna cosa digna de muerte nada digno de muerte ha hecho vestidos, echaron suertes. s sus vestidos, echando
ha hecho. este hombre. suertes.
(23:16) Le soltar, pues, (23:16) Le soltar, por lo tanto, Jn 19:1,14; Mt 27:26 (23:35) Y el pueblo estaba (23:35) Y el pueblo estaba Mt 27:39; Mr 15:29
Jess es azotado
castigado. despus de castigarle. aprox, entre las 7:00 y mirando; y se burlaban de l los mirando; y aun los gobernantes
7:30 hs de la maana prncipes con ellos, diciendo: A se burlaban de l, diciendo: A
del miercoles 26/03/31 otros hizo salvos: slvese s, otros salv; slvese a s mismo,
(23:17) Y tena necesidad de (23:17) Y tena necesidad de Mt 27:15; Mr 15:6 si ste es el Mesas, el escogido si ste es el Cristo, el escogido
Jn 18:39
soltarles uno en cada fiesta. soltarles uno en cada fiesta. de Dios. de Dios.
(23:18) Mas toda la multitud di (23:18) Ms toda la multitud dio Hch 3:14 (23:36) Escarnecan de l (23:36) Los soldados tambin le
voces una, diciendo: Quita voces a una, diciendo: Fuera tambin los soldados, escarnecan, acercndose y
ste, y sultanos Barrabs: con ste, y sultanos a llegndose y presentndole presentndole vinagre,
Barrabs! vinagre,
(23:19) (El cual haba sido (23:19) Este haba sido echado (23:37) Y diciendo: Si t eres el (23:37) y diciendo: Si t eres el
echado en la crcel por una en la crcel por sedicin en la Rey de los Judos, slvate ti Rey de los judos, slvate a ti
sedicin hecha en la ciudad, y ciudad, y por un homicidio. mismo. mismo.
una muerte.) (23:38) Y haba tambin sobre (23:38) Haba tambin sobre l Mt 27:37; Mr 15:26
Jn 19:19
(23:20) Y hablles otra vez (23:20) Les habl otra vez l un ttulo escrito con letras un ttulo escrito con letras
Pilato, queriendo soltar Jess. Pilato, queriendo soltar a Jess; griegas, y latinas, y hebraicas: griegas, latinas y hebreas:
(23:21) Pero ellos volvieron (23:21) pero ellos volvieron a ESTE ES EL REY DE LOS ESTE ES EL REY DE LOS
dar voces, diciendo: Crucifcale, dar voces, diciendo: JUDOS. JUDOS.
crucifcale. Crucifcale, crucifcale! (23:39) Y uno de los (23:39) Y uno de los
(23:22) Y l les dijo la tercera (23:22) El les dijo por tercera malhechores que estaban malhechores que estaban
vez: Pues qu mal ha hecho vez: Pues qu mal ha hecho colgados, le injuriaba, diciendo: colgados le injuriaba, diciendo:
ste? Ninguna culpa de muerte ste? Ningn delito digno de Si t eres el Cristo, slvate ti Si t eres el Cristo, slvate a ti
he hallado en l: le castigar, muerte he hallado en l; le mismo y nosotros. mismo y a nosotros.
pues, y le soltar. castigar, por lo tanto, y le (23:40) Y respondiendo el otro, (23:40) Respondiendo el otro, le
soltar. reprendile, diciendo: Ni aun reprendi, diciendo: Ni aun
(23:23) Mas ellos instaban (23:23) Mas ellos instaban a t temes Dios, estando en la temes t a Dios, estando en la
grandes voces, pidiendo que grandes voces, pidiendo que misma condenacin? misma condenacin?
fuese crucificado. Y las voces fuese crucificado. Y las voces (23:41) Y nosotros, la verdad, (23:41) Nosotros, de hecho,
de ellos y de los prncipes de de ellos y de los principales justamente padecemos; porque justamente sufrimos
los sacerdotes crecan. sacerdotes prevalecieron. recibimos lo que merecieron (padecemos), porque recibimos
(23:24) Entonces Pilato juzg (23:24) Entonces Pilato Mt 27:26; Mr 15:15 nuestros hechos: mas ste lo que merecieron nuestros
que se hiciese lo que ellos sentenci que se hiciese lo que
Jn 19:16 ningn mal hizo. hechos; mas ste ningn mal
pedan; ellos pedan; hizo.
(23:25) Y les solt aqul que (23:25) y les solt a aquel que Aprox, a las 7:45 de la (23:42) Y dijo Jess: (23:42) Y dijo a Jess: [Seor,] [TM]
Forma parte del Texto
haba sido echado en la crcel haba sido echado en la crcel
maana del miercoles Acurdate de m cuando acurdate de m cuando vengas Bizantino
26/03/31 vinieres tu reino. en tu Reino.
por sedicin y una muerte, al por sedicin y homicidio, a 14 de Abib
cual haban pedido; y entreg quien haban pedido; y entreg (23:43) Entonces Jess le dijo: (23:43) Entonces Jess le dijo:
Jess la voluntad de ellos. a Jess a la voluntad de ellos. De cierto te digo, que hoy De cierto te digo que hoy
Crucifixin y muerte de Jess Crucifixin y muerte de Jess estars conmigo en el paraso. estars conmigo en el paraso.
(Mt 27:3256; Mr 15:2141; Jn (Mt 27:3256; Mr 15:2141; Jn
19:1730) 19:1730) (23:44) Y cuando era como la (23:44) Cuando era como la Mt 27:45; Mr 15:33;
(23:26) Y llevndole, tomaron (23:26) Y llevndole, tomaron a Mt 27:32; Mr 15:21 hora de sexta, fueron hechas hora sexta, hubo tinieblas sobre
un Simn Cireneo, que vena cierto Simn de Cirene, que tinieblas sobre toda la tierra toda la tierra hasta la hora
del campo, y le pusieron encima vena del campo, y le pusieron hasta la hora de nona. novena.
la cruz para que la llevase tras encima la cruz para que la (23:45) Y el sol se obscureci: y (23:45) Y el sol se oscureci, y Mt 27:51; Mr 15:38;
Jess. llevase tras Jess. el velo del templo se rompi por el velo del templo se rasg por
(23:27) Y le segua una grande (23:27) Y le segua gran medio. la mitad.
multitud de pueblo, y de multitud del pueblo, y de (23:46) Entonces Jess, (23:46) Entonces Jess, Sal 31:5; Mt 27:50
mujeres, las cuales le lloraban y mujeres que lloraban y hacan Mr 15:37; Jn 19:30
clamando gran voz, dijo: clamando a gran voz, dijo: Hch 7:59
lamentaban. lamentacin por l. Padre, en tus manos Padre, en tus manos
(23:28) Mas Jess, vuelto (23:28) Pero Jess, vuelto hacia encomiendo mi espritu. Y encomiendo mi espritu. Y
ellas, les dice: Hijas de ellas, les dijo: Hijas de habiendo dicho esto, espir. habiendo dicho esto, expir.
Jerusalem, no me lloris m, Jerusaln, no lloren por m, sino (23:47) Y como el centurin vio (23:47) Cuando el centurin vio Mt 27:54; Mr 15:39;
mas llorad por vosotras mismas, lloren por ustedes mismas y por lo que haba acontecido, di lo que haba acontecido, dio
y por vuestros hijos. sus hijos. gloria Dios, diciendo: gloria a Dios, diciendo:
(23:29) Porque he aqu vendrn (23:29) Porque he aqu vendrn Verdaderamente este hombre Verdaderamente este hombre
das en que dirn: das en que dirn: Dichosas era justo. era justo.
Bienaventuradas las estriles, y (afortunadas, bienaventuradas) (23:48) Y toda la multitud de los (23:48) Y toda la multitud de los
los vientres que no las estriles, y los vientres que que estaban presentes este que estaban presentes en este
engendraron, y los pechos que no concibieron, y los pechos espectculo, viendo lo que espectculo, viendo lo que
no criaron. que no criaron. haba acontecido, se volvan haba acontecido, se volvan
(23:30) Entonces comenzarn (23:30) Entonces comenzarn a Is 2:19; Os 10:8 hiriendo sus pechos. golpendose el pecho.
Ap 6:16; 9:6
decir los montes: Caed sobre decir a los montes: Caigan (23:49) Mas todos sus (23:49) Pero todos sus
nosotros: y los collados: sobre nosotros; y a los collados: conocidos, y las mujeres que le conocidos, y las mujeres que le
Cubridnos. Cbrannos. haban seguido desde Galilea, haban seguido desde Galilea,
(23:31) Porque si en el rbol (23:31) Porque si en el rbol Jr 25:29; 1 Pe 4:17 estaban lejos mirando estas estaban lejos mirando estas
verde hacen estas cosas, en el verde hacen estas cosas, en el cosas. cosas.
seco, qu se har? seco, qu no se har? Jess es sepultado Jess es sepultado
(Mt 27:5761; Mr 15:4247; Jn (Mt 27:5761; Mr 15:4247; Jn
(23:32) Y llevaban tambin con (23:32) Llevaban tambin con l Jn 19:18 19:3842) 19:3842)
l otros dos, malhechores, ser a otros dos, que eran (23:50) Y he aqu un varn (23:50) Haba un varn llamado Mt 27:57; Mr 15:43
Jn 19:38
muertos. malhechores, para ser muertos. llamado Jos, el cual era Jos, de Arimatea, ciudad de
(23:33) Y como vinieron al lugar (23:33) Y cuando llegaron al Mt 27:33, 38; Mr 15:22 senador, varn bueno y justo, Judea, el cual era miembro del
que se llama de la Calavera, le lugar llamado de la Calavera, le
Jn 19:18 concilio, varn bueno y justo.
crucificaron all, y los crucificaron all, y a los (23:51) (El cual no haba (23:51) Este, que tambin
malhechores, uno la derecha, malhechores, uno a la derecha consentido en el consejo ni en esperaba el reino de Dios, y no
y otro la izquierda. y otro a la izquierda. los hechos de ellos), de haba consentido en el acuerdo
Ministerio APOYO BIBLICO 92
Lucas
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

Arimatea, ciudad de la Judea, el ni en los hechos de ellos, (24:13) Y he aqu, dos de ellos (24:13) Y he aqu, dos de ellos Mr 16:12;
Estadio: Distancia
cual tambin esperaba el reino iban el mismo da una aldea iban el mismo da a una aldea equiv. a 1/8 Milla
de Dios; que estaba de Jerusalem llamada Emas, que estaba a aprox. 200 mts
(23:52) Este lleg Pilato, y (23:52) fue a Pilato, y pidi el sesenta estadios, llamada sesenta estadios de Jerusaln. 60 est = 12 km

pidi el cuerpo de Jess. cuerpo de Jess. Emmas.


(23:53) Y quitado, lo envolvi en (23:53) Y quitndolo, lo envolvi Mt 12:40; 26:12 (24:14) E iban hablando entre s (24:14) E iban hablando entre s
una sbana, y le puso en un en una sbana, y lo puso en un
Mt 27:59; Mr 15:46 de todas aquellas cosas que de todas aquellas cosas que
sepulcro abierto en una pea, sepulcro abierto en una pea, haban acaecido. haban acontecido.
en el cual ninguno haba an en el cual an no se haba (24:15) Y aconteci que yendo (24:15) Sucedi que mientras Lc 24:36; Mt 18:20;
sido puesto. puesto a nadie. hablando entre s, y hablaban y discutan entre s,
(23:54) Y era da de la vspera (23:54) Era da de la preguntndose el uno al otro, el Jess mismo se acerc, y
de la Pascua; y estaba para preparacin, y estaba para mismo Jess se lleg, iba con caminaba con ellos.
rayar el sbado. comenzar el da sbado (da de ellos juntamente.
reposo o festivo). (24:16) Mas los ojos de ellos (24:16) Mas los ojos de ellos
(23:55) Y las mujeres que con l (23:55) Y las mujeres que Lc 8:2; estaban embargados, para que estaban velados, para que no le
haban venido de Galilea, haban venido con l desde no le conociesen. conociesen.
siguieron tambin y vieron el Galilea, siguieron tambin, y (24:17) Y djoles: Qu plticas (24:17) Y les dijo: Qu plticas
sepulcro, y cmo fue puesto su vieron el sepulcro, y cmo fue son estas que tratis entre son estas que tienen entre
cuerpo. puesto su cuerpo. vosotros andando, y estis ustedes mientras caminan, y
(23:56) Y vueltas, aparejaron (23:56) Y vueltas, prepararon tristes? por qu estn tristes?
drogas aromticas y ungentos; especias aromticas y (24:18) Y respondiendo el uno, (24:18) Respondiendo uno de
y reposaron el sbado, ungentos; y descansaron el que se llamaba Cleofas, le dijo: ellos, que se llamaba Cleofas, le
conforme al mandamiento. da sbado (da de reposo o T slo peregrino eres en dijo: Eres t el nico forastero
festivo), conforme al Jerusalem, y no has sabido las en Jerusaln que no has sabido
mandamiento. cosas que en ella han las cosas que en ella han
La resurreccin La resurreccin acontecido estos das? acontecido en estos das?
(Mt 28:110; Mr 16:18; Jn 20:110) (Mt 28:110; Mr 16:18; Jn 20:110)
(24:19) Entonces l les dijo: (24:19) Entonces l les dijo: Lc 7:16; Jn 4:19; 6:14
24
( :1) Y EL primer da de la 24
( :1) El primer da de la Qu cosas? Y ellos le dijeron: Qu cosas? Y ellos le dijeron:
semana, muy de maana, semana, muy de maana, Mt 28:1; Mr 16:1 De Jess Nazareno, el cual fue De Jess nazareno, que fue
vinieron al sepulcro, trayendo vinieron al sepulcro, trayendo Jn 20:1 varn profeta, poderoso en obra varn profeta, poderoso en obra
las drogas aromticas que las especias aromticas que y en palabra delante de Dios y y en palabra delante de Dios y
haban aparejado, y algunas haban preparado, y algunas de todo el pueblo; de todo el pueblo;
otras mujeres con ellas. otras mujeres con ellas. (24:20) Y cmo le entregaron (24:20) y cmo le entregaron los
(24:2) Y hallaron la piedra (24:2) Y hallaron removida la los prncipes de los sacerdotes principales sacerdotes y
revuelta del sepulcro. piedra del sepulcro; y nuestros prncipes nuestros gobernantes a
(24:3) Y entrando, no hallaron el (24:3) y entrando, no hallaron el condenacin de muerte, y le sentencia de muerte, y le
cuerpo del Seor Jess. cuerpo del Seor Jess. crucificaron. crucificaron.
(24:4) Y aconteci, que estando (24:4) Sucedi que estando (24:21) Mas nosotros (24:21) Pero nosotros Hch 1:6

ellas espantadas de esto, he ellas perplejas por esto, he aqu esperbamos que l era el que esperbamos que l era el que
aqu se pararon junto ellas se pararon junto a ellas dos haba de redimir Israel: y haba de redimir a Israel; y
dos varones con vestiduras varones con vestiduras ahora sobre todo esto, hoy es el ahora, adems de todo esto,
resplandecientes; resplandecientes; tercer da que esto ha hoy es ya el tercer da que esto
acontecido. ha acontecido.
(24:5) Y como tuviesen ellas (24:5) y como tuvieron temor, y
temor, y bajasen el rostro bajaron el rostro a tierra, les (24:22) Aunque tambin unas (24:22) Aunque tambin nos Mt 28:8; Mr 16:10
Jn 20:18
tierra, les dijeron: Por qu dijeron: Por qu buscan entre mujeres de los nuestros nos han asombrado unas mujeres
buscis entre los muertos al que los muertos al que vive? han espantado, las cuales antes de entre nosotros, las que antes
vive? del da fueron al sepulcro: del da fueron al sepulcro;
(24:6) No est aqu, mas ha (24:6) No est aqu, sino que ha Mt 16:21; 17:22 (24:23) Y no hallando su (24:23) y como no hallaron su
resucitado: acordaos de lo que resucitado. Acurdense de lo
Mt 20:18; Mr 8:31 cuerpo, vinieron diciendo que cuerpo, vinieron diciendo que
Mr 9:31; 10:33; Lc
os habl, cuando an estaba en que les habl, cuando an 9:22
tambin haban visto visin de tambin haban visto visin de
Galilea, estaba en Galilea, Lc 18:31 ngeles, los cuales dijeron que ngeles, quienes dijeron que l
l vive. vive.
(24:7) Diciendo: Es menester (24:7) diciendo: Es necesario (24:24) Y fueron algunos de los (24:24) Y fueron algunos de los
que el Hijo del hombre sea que el Hijo del Hombre sea nuestros al sepulcro, y hallaron nuestros al sepulcro, y hallaron
entregado en manos de entregado en manos de as como las mujeres haban as como las mujeres haban
hombres pecadores, y que sea hombres pecadores, y que sea dicho; ms l no le vieron. dicho, pero a l no le vieron.
crucificado, y resucite al tercer crucificado, y resucite al tercer
(24:25) Entonces l les dijo: Oh (24:25) Entonces l les dijo: Oh
da. da.
insensatos, y tardos de corazn insensatos, y tardos de corazn
(24:8) Entonces ellas se (24:8) Entonces ellas se Jn 2:22;
para creer todo lo que los para creer todo lo que los
acordaron de sus palabras, acordaron de sus profetas han dicho! profetas han dicho!
declaraciones,
(24:26) No era necesario que (24:26) No era necesario que Is 50:6; Is 53:5; Fil 2:7
(24:9) Y volviendo del sepulcro, (24:9) y volviendo del sepulcro, Mt 28:8; Mr 16:10; Heb 12:2; 1 Pe 1:11
el Cristo padeciera estas cosas, el Cristo sufriera (padeciera)
dieron nuevas de todas estas dieron nuevas de todas estas y que entrara en su gloria? estas cosas, y que entrara en
cosas los once, y todos los cosas a los once, y a todos los su gloria?
dems. dems.
(24:27) Y comenzando desde (24:27) Y comenzando desde Gn 3:15; 22:18; 26:4
(24:10) Y eran Mara (24:10) Eran Mara Magdalena, Gn 49:10; Dt 18:15
Moiss, y de todos los profetas, Moiss, y siguiendo por todos Sal 132:11; Is 7:14
Magdalena, y Juana, y Mara y Juana, y Mara madre de declarbales en todas las los profetas, les declaraba en Is 9:5; 40:10; Jr 23:5
madre de Jacobo, y las dems Jacobo, y las dems con ellas, Escrituras lo que de l decan. todas las Escrituras lo que de l Jr 33:14; Ez 34:23
con ellas, las que dijeron estas quienes dijeron estas cosas a Ez 37:25; Dn 9:24
decan. Mi 7:20
cosas los apstoles. los apstoles.
(24:28) Y llegaron la aldea (24:28) Llegaron a la aldea
(24:11) Mas ellos les parecan (24:11) Mas a ellos les parecan
donde iban: y l hizo como que adnde iban, y l hizo como que
como locura las palabras de locura las declaraciones de
iba ms lejos. iba ms lejos.
ellas, y no las creyeron. ellas, y no las crean.
(24:29) Mas ellos le detuvieron (24:29) Mas ellos le obligaron a Gn 19:3; Hch 16:15
(24:12) Pero levantndose (24:12) Pero levantndose Jn 20:3; Jn 20:6; Heb 13:2
por fuerza, diciendo: Qudate quedarse, diciendo: Qudate
Pedro, corri al sepulcro: y Pedro, corri al sepulcro; y
con nosotros, porque se hace con nosotros, porque se hace
como mir dentro, vio solos los cuando mir dentro, vio los
tarde, y el da ya ha declinado. tarde, y el da ya ha declinado.
lienzos echados; y se fue lienzos solos, y se fue a casa
Entr pues estarse con ellos. Entr, por lo tanto, a quedarse
maravillndose de lo que haba maravillndose de lo que haba
con ellos.
sucedido. sucedido.
En el camino a Emas En el camino a Emas (24:30) Y aconteci, que (24:30) Y sucedi que estando
(Mr 16.1213) (Mr 16.1213) estando sentado con ellos la sentado con ellos a la mesa,
Ministerio APOYO BIBLICO 93
Lucas
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

mesa, tomando el pan, bendijo, tom el pan y lo bendijo, lo asado, y un panal de miel. miel.
y parti, y diles. parti, y les dio. (24:43) Y l tom, y comi (24:43) Y l lo tom, y comi
(24:31) Entonces fueron (24:31) Entonces les fueron delante de ellos. delante de ellos.
abiertos los ojos de ellos, y le abiertos los ojos, y le (24:44) Y l les dijo: Estas son (24:44) Y les dijo: Estas son las Lc 24:6; Mt 16:21
conocieron; mas l se reconocieron; mas l se las palabras que os habl, palabras que les habl, estando
Mt 17:22; 20:18; Mr
8:31
desapareci de los ojos de desapareci de su vista. estando an con vosotros: que an con ustedes: que era Mr 9:31; 10:33; Lc
ellos. era necesario que se necesario que se cumpliese 9:22
Lc 18:31
(24:32) Y decan el uno al otro: (24:32) Y se decan el uno al cumpliesen todas las cosas que todo lo que est escrito de m
No arda nuestro corazn en otro: No arda nuestro corazn estn escritas de m en la ley de en la ley de Moiss, en los
nosotros, mientras nos hablaba en nosotros, mientras nos Moiss, y en los profetas, y en profetas y en los salmos.
en el camino, y cuando nos hablaba en el camino, y cuando los salmos.
abra las Escrituras? nos abra las Escrituras? (24:45) Entonces les abri el (24:45) Entonces les abri el
(24:33) Y levantndose en la (24:33) Y levantndose en la sentido, para que entendiesen entendimiento, para que
misma hora, tornronse misma hora, volvieron a las Escrituras; comprendiesen las Escrituras;
Jerusalem, y hallaron los once Jerusaln, y hallaron a los once (24:46) Y djoles: As est (24:46) y les dijo: As est Sal 22:6; Hch 17:3
reunidos, y los que estaban reunidos, y a los que estaban escrito, y as fue necesario que escrito, y as fue necesario que
con ellos. con ellos, el Cristo padeciese, y resucitase el Cristo sufriese (padeciese), y
(24:34) Que decan: Ha (24:34) que decan: Ha 1 Co 15:5 de los muertos al tercer da; resucitase de los muertos al
resucitado el Seor resucitado el Seor tercer da;
verdaderamente, y ha aparecido verdaderamente, y ha aparecido (24:47) Y que se predicase en (24:47) y que se predicase en Hch 13:38; 1 Jn 2:12
Simn. a Simn. su nombre el arrepentimiento y su nombre el arrepentimiento y
Hch 2:4
Arrepentimiento:
(24:35) Entonces ellos contaban (24:35) Entonces ellos contaban la remisin de pecados en todas el perdn de pecados en todas Hch 11:18; 2 Pe 3:9
las cosas que les haban las cosas que les haban las naciones, comenzando de las naciones, comenzando 2 Co 7:9-10
acontecido en el camino, y acontecido en el camino, y Jerusalem. desde Jerusaln.
cmo haba sido conocido de cmo le haban reconocido al (24:48) Y vosotros sois testigos (24:48) Y ustedes son testigos
ellos al partir el pan. partir el pan. de estas cosas. de estas cosas.
Jess se aparece a los discpulos Jess se aparece a los discpulos
(Mt 28:1620; Mr 16:1418; Jn (Mt 28:1620; Mr 16:1418; Jn (24:49) Y he aqu, yo enviar la (24:49) He aqu, yo enviar la Jn 14:26; 15:26; 16:7
Hch 1:4
20:1923) 20:1923) promesa de mi Padre sobre promesa de mi Padre sobre
(24:36) Y entre tanto que ellos (24:36) Mientras ellos an Mr 16:14; Jn 20:19
vosotros: mas vosotros asentad ustedes; pero qudense
1 Co 15:5
hablaban estas cosas, l se hablaban de estas cosas, Jess en la ciudad de Jerusalem, ustedes en la ciudad de
puso en medio de ellos, y les se puso en medio de ellos, y les hasta que seis investidos de Jerusaln, hasta que sean
dijo: Paz vosotros. dijo: Paz a ustedes. potencia de lo alto. investidos de poder desde lo
(24:37) Entonces ellos (24:37) Entonces, espantados y alto.
espantados y asombrados, atemorizados, pensaban que La ascensin La ascensin
(Mr 16.1920; Hch 1:9) (Mr 16.1920; Hch 1:9)
pensaban que vean espritu. vean espritu.
(24:50) Y saclos fuera hasta (24:50) Y los sac fuera hasta Hch 1:12
(24:38) Mas l les dice: Por (24:38) Pero l les dijo: Por Bethania, y alzando sus manos, Betania, y alzando sus manos,
qu estis turbados, y suben qu estn turbados, y vienen a los bendijo. los bendijo.
pensamientos vuestros su corazn estos
(24:51) Y aconteci que (24:51) Y sucedi que Mr 16:19; Hch 1:9
corazones? pensamientos?
bendicindolos, se fue de ellos; bendicindolos, se separ de
(24:39) Mirad mis manos y mis (24:39) Miren mis manos y mis y era llevado arriba al cielo. ellos, y fue llevado arriba al
pies, que yo mismo soy: palpad, pies, que yo mismo soy; palpen cielo.
y ved; que el espritu ni tiene y vean; porque un espritu no
(24:52) Y ellos, despus de (24:52) Ellos, despus de
carne ni huesos, como veis que tiene carne ni huesos, como ven
haberle adorado, se volvieron haberle adorado, volvieron a
yo tengo. que yo tengo.
Jerusalem con gran gozo; Jerusaln con gran gozo;
(24:40) Y en diciendo esto, les (24:40) Y diciendo esto, les
(24:53) Y estaban siempre en el (24:53) y estaban siempre en el
mostr las manos y los pies. mostr las manos y los pies.
templo, alabando y bendiciendo templo, alabando y bendiciendo
(24:41) Y no creyndolo an (24:41) Y como todava ellos, de Jn 21:10
Dios. Amn. a Dios. Amn.
ellos de gozo, y maravillados, gozo, no lo crean, y estaban
djoles: Tenis aqu algo de maravillados, les dijo: Tienen
comer? aqu algo de comer?
(24:42) Entonces ellos le (24:42) Entonces le dieron parte
presentaron parte de un pez de un pez asado, y un panal de

Ministerio APOYO BIBLICO 94


Juan
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

(1:21) Y le preguntaron: Qu (1:21) Y le preguntaron: Qu Dt 18:18


JUAN JUAN pues? Eres t Elas? Dijo: No por lo tanto? Eres t Elas?
Mal 4:5

El Verbo hecho carne El Verbo hecho carne soy. Eres t el profeta? Y Dijo: No soy. Eres t el
Pr 8:22; 1 Jn 1:1-2
1 1
( :1) EN el principio era el ( :1) En el principio era el Jess es Dios:
respondi: No. profeta? Y respondi: No.
Verbo, y el Verbo era con Dios, Verbo, y el Verbo era con Dios,
1 Jn 5:20; Ro 9:5 (1:22) Dijronle: Pues quin (1:22) Le dijeron: Pues quin
1 Ti 1:17; 3:16
y el Verbo era Dios. y el Verbo era Dios. Tit 2:13; 3:4 eres? para que demos eres? para que demos
Jn 1:1; 8:12; 12:46 respuesta los que nos respuesta a los que nos
1 Jn 1:5 enviaron. Qu dices de ti enviaron. Qu dices de ti
Fil 2:6; 2 Co 5:19
Mt 1:23; Mr 10:18 mismo? mismo?
(1:2) Este era en el principio con (1:2) Este era en el principio con Jn 17:5 (1:23) Dijo: Yo soy la voz del (1:23) Dijo: Yo soy la voz de Is 40:3; Mt 3:3; Mr 1:3
Lc 3:4
Dios. Dios. que clama en el desierto: uno que clama en el desierto:
Enderezad el camino del Seor, Enderecen el camino del Seor,
(1:3) Todas las cosas por l (1:3) Todas las cosas por l Gn 1:3; Sal 33:6; Ef
como dijo Isaas profeta. como dijo el profeta Isaas.
3:9
fueron hechas; y sin l nada de fueron hechas, y sin l nada de Col 1:16; Heb 1:2
lo que es hecho, fue hecho. lo que ha sido hecho, fue (1:24) Y los que haban sido (1:24) Y los que haban sido
hecho. enviados eran de los Fariseos. enviados eran de los fariseos.
(1:4) En l estaba la vida, y la (1:4) En l estaba la vida, y la Jn 5:26; 1 Jn 5:11 (1:25) Y preguntronle, y (1:25) Y le preguntaron, y le Dt 18:18
Mal 4:5
vida era la luz de los hombres. vida era la luz de los hombres.
Jn 8:12; 9:5; 12:46 dijronle: Por qu pues dijeron: Por qu, por lo tanto,
bautizas, si t no eres el Cristo, bautizas, si t no eres el Cristo,
(1:5) Y la luz en las tinieblas (1:5) La luz en las tinieblas Jn 3:19
ni Elas, ni el profeta? ni Elas, ni el profeta?
resplandece; mas las tinieblas resplandece, y las tinieblas no
(1:26) Y Juan les respondi, (1:26) Juan les respondi Mt 3:11; Mr 1:7; Lc
no la comprendieron. prevalecieron contra ella. 3:16
diciendo: Y7o bautizo con agua; diciendo: Yo bautizo con agua; Hch 1:5; 11:16; 19:4
(1:6) Fue un hombre enviado de (1:6) Hubo un hombre enviado Jn 1:33; Mal 3:1; Mt
mas en medio de vosotros ha ms en medio de ustedes est
3:1
Dios, el cual se llamaba Juan. de Dios, el cual se llamaba Mr 1:2; 1:4; Lc 3:3; estado quien vosotros no uno a quien ustedes no
Juan. 7:27 conocis. conocen.
(1:7) Este vino por testimonio, (1:7) Este vino por testimonio, (1:27) Este es el que ha de (1:27) Este es el que viene
para que diese testimonio de la para que diese testimonio de la venir tras m, el cual es antes de despus de m, el que es antes
luz, para que todos creyesen luz, a fin de que todos creyesen m: del cual yo no soy digno de de m, del cual yo no soy digno
por l. por l. desatar la correa del zapato. de desatar la correa del
(1:8) No era l la luz, sino para (1:8) No era l la luz, sino para calzado.
que diese testimonio de la luz. que diese testimonio de la luz. (1:28) Estas cosas acontecieron (1:28) Estas cosas sucedieron
(1:9) Aquel era la luz verdadera, (1:9) Aquella luz verdadera, que Jn 8:12; 9:5; 12:46 en Betbara, de la otra parte del en Betbara, al otro lado del
que alumbra todo hombre que alumbra a todo hombre, vena a Jordn, donde Juan bautizaba. Jordn, donde Juan estaba
viene este mundo. este mundo. bautizando.
El Cordero de Dios El Cordero de Dios
(1:10) En el mundo estaba, y el (1:10) En el mundo estaba, y el Heb 1:2; 11:3
(1:29) El siguiente da ve Juan (1:29) El siguiente da vio Juan Jn 1:36; Is 53:5,7
mundo fue hecho por l; y el mundo por l fue hecho; pero el Jess que vena l, y dice: He a Jess que vena a l, y dijo:
mundo no le conoci. mundo no le conoci. aqu el Cordero de Dios, que He aqu el Cordero de Dios, que
(1:11) A lo suyo vino, y los (1:11) A lo suyo vino, y los quita el pecado del mundo. quita el pecado del mundo.
suyos no le recibieron. suyos no le recibieron. (1:30) Este es del que dije: Tras (1:30) Este es aquel de quien yo
(1:12) Mas todos los que le (1:12) Mas a todos los que le Is 56:5; Ro 8:15 m viene un varn, el cual es dije: Despus de m viene un
Ga 3:26; 2 Pe 1:4
recibieron, diles potestad de recibieron, a los que creen en 1 Jn 3:1 antes de m: porque era primero varn, el cual es antes de m;
ser hechos hijos de Dios, los su nombre, les dio potestad de que yo. porque era primero que yo.
que creen en su nombre: ser hechos hijos de Dios; (1:31) Y yo no le conoca; ms (1:31) Y yo no le conoca; mas
(1:13) Los cuales no son (1:13) los cuales no son para que fuese manifestado para que fuese manifestado a
engendrados de sangre, ni de engendrados de sangre, ni de Israel, por eso vine yo Israel, por esto vine yo
voluntad de carne, ni de voluntad de carne, ni de bautizando con agua. bautizando con agua.
voluntad de varn, mas de Dios. voluntad de varn, sino de Dios. (1:32) Y Juan di testimonio, (1:32) Tambin dio Juan Mt 3:16; Mr 1:10
Lc 3:22
(1:14) Y aquel Verbo fue hecho (1:14) Y aquel Verbo fue hecho Is 7:14; Mt 1:16; Lc diciendo: Vi al Espritu que testimonio, diciendo: Vi al
1:31 Lc 2:7; Mt 17:2
carne, y habit entre nosotros (y carne, y habit entre nosotros (y 2 Pe 1:17; Col 1:19; descenda del cielo como Espritu que descenda del cielo
vimos su gloria, gloria como del vimos su gloria, gloria como del 2:9 paloma, y repos sobre l. como paloma, y permaneci
unignito del Padre), lleno de unignito del Padre), lleno de sobre l.
gracia y de verdad. gracia y de verdad. (1:33) Y yo no le conoca; mas (1:33) Y yo no le conoca; pero Mt 3:11
(1:15) Juan di testimonio de l, (1:15) Juan dio testimonio de l, Jn 1:26; 1:30; Mt 3:11 el que me envi bautizar con el que me envi a bautizar con
Mr 1:7; Lc 3:16
y clam diciendo: Este es del y clam diciendo: Este es de Juan el Bautista: agua, aqul me dijo: Sobre agua, aqul me dijo: Sobre
que yo deca: El que viene tras quien yo deca: El que viene Is 40:3-5; Mal 3:1 quien vieres descender el quien veas descender el
m, es antes de m: porque es despus de m, es antes de m; Lc 1:17,26,80; 3:2; Espritu, y que reposa sobre l, Espritu y que permanece sobre
Jn 3:23;Mt 11:7-13;
primero que yo. porque era primero que yo. Jn 5:30-36; Lc 9:7-9 ste es el que bautiza con l, se es el que bautiza con el
Mr 1:14; 9:13; Espritu Santo. Espritu Santo.
Mt 14:1-12; Mr 6:14-
29 (1:34) Y yo le vi, y he dado (1:34) Y yo le vi, y he dado
testimonio que ste es el Hijo testimonio de que ste es el
(1:16) Porque de su plenitud (1:16) Porque de su plenitud Col 2:10
de Dios. Hijo de Dios.
tomamos todos, y gracia por tomamos todos, y gracia sobre Los primeros discpulos Los primeros discpulos
gracia. gracia. (1:35) El siguiente da otra vez (1:35) El siguiente da otra vez
(1:17) Porque la ley por Moiss (1:17) Pues la ley por medio de Ex 20:1 estaba Juan, y dos de sus estaba Juan, y dos de sus
fue dada: mas la gracia y la Moiss fue dada, pero la gracia discpulos. discpulos.
verdad por Jesucristo fue y la verdad vinieron por medio (1:36) Y mirando Jess que (1:36) Y mirando a Jess que Jn 1:29; Ex 12:3; Is
hecha. de Jess, el Cristo. andaba por all, dijo: He aqu el andaba por all, dijo: He aqu el
53:7
Hch 8:32
(1:18) A Dios nadie le vi jams: (1:18) A Dios nadie le vio jams; Ex 33:20; Dt 4:12 Cordero de Dios. Cordero de Dios.
Jn 6:46; 1 Ti 6:16
el unignito Hijo, que est en el el unignito Hijo, que est en el 1 Jn 4:12; Mt 11:27 (1:37) Y oyronle los dos (1:37) Le oyeron hablar los dos
seno del Padre, l le declar. seno del Padre, l le ha dado a Jess es discpulos hablar, y siguieron discpulos, y siguieron a Jess.
conocer. Omnipresente
Jess.
Jn 1:48; 3:13
Testimonio de Juan el Bautista
(Mt 3:1112; Mr 1:78; Lc 3:1517)
Testimonio de Juan el Bautista
(Mt 3:1112; Mr 1:78; Lc 3:1517)
(1:38) Y volvindose Jess, y (1:38) Y volvindose Jess, y
(1:19) Y ste es el testimonio de (1:19) Este es el testimonio de Corre el ao 26 dC vindolos seguir le, dceles: viendo que le seguan, les dijo:
Juan, cuando los Judos Juan, cuando los judos
Jn 5:33 Qu buscis? Y ellos le Qu buscan? Ellos le dijeron:
enviaron de Jerusalem enviaron de Jerusaln dijeron: Rabb (que declarado Rab (que traducido es,
sacerdotes y Levitas, que le sacerdotes y levitas para que le quiere decir Maestro) dnde Maestro), dnde moras?
preguntasen: T, quin eres? preguntasen: T, quin eres? moras?
(1:20) Y confes, y no neg; (1:20) Confes, y no neg, sino Jn 3:28; Hch 13:25 (1:39) Dceles: Venid y ved. (1:39) Les dijo: Vengan y vean.
mas declar: No soy yo el confes: Yo no soy el Cristo. Vinieron, y vieron donde Fueron, y vieron donde moraba,
Cristo. moraba, y quedronse con l y se quedaron con l aquel da;
aquel da: porque era como la porque era como la hora
Ministerio APOYO BIBLICO 95
Juan
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

hora de las diez. dcima. (2:8) Y dceles: Sacad ahora, y (2:8) Entonces les dijo: Saquen
(1:40) Era Andrs, hermano de (1:40) Andrs, hermano de presentad al maestresala. Y ahora, y llvenlo al maestresala.
Simn Pedro, uno de los dos Simn Pedro, era uno de los presentron le. Y se lo llevaron.
que haban odo de Juan, y le dos que haban odo a Juan, y (2:9) Y como el maestresala (2:9) Cuando el maestresala
haban seguido. haban seguido a Jess. gust el agua hecha vino, que prob el agua hecha vino, sin
(1:41) Este hall primero su (1:41) Este hall primero a su Simn no saba de dnde era (mas lo saber l de dnde era, aunque
hermano Simn, y djole: hermano Simn, y le dijo:
Cefas (ar) = Pedro saban los sirvientes que haban lo saban los sirvientes que
(gr)
Hemos hallado al Mesas (que Hemos hallado al Mesas (que Jn 1:42
sacado el agua), el maestresala haban sacado el agua, llam al
declarado es, el Cristo). traducido es, el Cristo). llama al esposo, esposo,
(1:42) Y le trajo Jess. Y (1:42) Y le trajo a Jess. Y Mt 16:18 (2:10) Y dcele: Todo hombre (2:10) y le dijo: Todo hombre Figura de Antiguo
Pacto y el Nuevo
mirndole Jess, dijo: T eres mirndole Jess, dijo: T eres
Cefas (ar) = Pedro pone primero el buen vino, y sirve primero el buen vino, y Pacto
(gr)
Simn, hijo de Jons: t sers Simn, hijo de Jons; t sers Jn 1:42
cuando estn satisfechos, cuando ya han bebido mucho,
llamado Cephas (que quiere llamado Cefas (que quiere entonces lo que es peor; mas t entonces el inferior; ms t has
decir, Piedra). decir, Pedro). has guardado el buen vino reservado el buen vino hasta
Jess llama a Felipe y a Natanael Jess llama a Felipe y a Natanael hasta ahora. ahora.
(1:43) El siguiente da quiso (1:43) El siguiente da quiso (2:11) Este principio de seales (2:11) Este principio de seales
Jess ir Galilea, y halla Jess ir a Galilea, y hall a hizo Jess en Can de Galilea, hizo Jess en Can de Galilea,
Felipe, al cual dijo: Sgueme. Felipe, y le dijo: Sgueme. y manifest su gloria; y sus y manifest su gloria; y sus
(1:44) Y era Felipe de (1:44) Y Felipe era de Betsaida, discpulos creyeron en l. discpulos creyeron en l.
Bethsaida, la ciudad de Andrs la ciudad de Andrs y Pedro. (2:12) Despus de esto (2:12) Despus de esto
y de Pedro. descendi Capernaun, l, y su descendieron a Capernaum, l,
(1:45) Felipe hall Natanael, y (1:45) Felipe hall a Natanael, y Jn 21:2; Gn 3:15 madre, y hermanos, y su madre, sus hermanos y sus
Gn 22:18; 26:4; 49:10
dcele: Hemos hallado aquel le dijo: Hemos hallado a aquel Dt 18:18; 2 Sa 7:12
discpulos; y estuvieron all no discpulos; y estuvieron all no
de quien escribi Moiss en la de quien escribi Moiss en la Is 4:2; 7:14; 9:6 muchos das. muchos das.
ley, y los profetas: Jess, el ley, as como los profetas: a Is 40:10-11; 53:1 Jess limpia el Templo de Jess limpia el Templo de
Jr 23:5; 33:14; Ez comerciantes comerciantes
hijo de Jos, de Nazaret. Jess, el hijo de Jos, de 34:23 (Mt 21:1213; Mr 11:1518; Lc (Mt 21:1213; Mr 11:1518; Lc
Nazaret. Dn 9:24; Zac 6:12; 9:9 19:4546) 19:4546)

(1:46) Y djole Natanael: De (1:46) Natanael le dijo: De Bartolom (gr) = (2:13) Y estaba cerca la Pascua (2:13) Estaba cerca la pascua Corre el Ao 28 dC
Mes de Abril
Nazaret puede haber algo de Nazaret puede salir algo de
Natanael (heb) de los Judos; y subi Jess de los judos; y subi Jess a
Mt 10:3
bueno? Dcele Felipe: Ven y ve. bueno? Le dijo Felipe: Ven y ve. Jerusalem. Jerusaln,
(1:47) Jess vi venir s (1:47) Cuando Jess vio a (2:14) Y hall en el templo los (2:14) y hall en el templo a los Mt 21:12; Mr 11:15
Lc 19:45
Natanael, y dijo de l: He aqu Natanael que se le acercaba, que vendan bueyes, y ovejas, y que vendan bueyes, ovejas y
un verdadero Israelita, en el dijo de l: He aqu un verdadero palomas, y los cambiadores palomas, y a los cambistas all
cual no hay engao. israelita, en quien no hay sentados. sentados.
engao. (2:15) Y hecho un azote de (2:15) Y haciendo un azote de
(1:48) Dcele Natanael: De (1:48) Le dijo Natanael: De Jess es cuerdas, echlos todos del cuerdas, ech fuera del templo
dnde me conoces? Respondi dnde me conoces? Respondi
Omnipresente templo, y las ovejas, y los a todos, y las ovejas y los
Jn 1:18; 3:13
Jess, y djole: Antes que Felipe Jess y le dijo: Antes que Felipe bueyes; y derram los dineros bueyes; y esparci las monedas
te llamara, cuando estabas te llamara, cuando estabas de los cambiadores, y trastorn de los cambistas, y volc las
debajo de la higuera te vi. debajo de la higuera, te vi. las mesas; mesas;
(1:49) Respondi Natanael, y (1:49) Respondi Natanael y le (2:16) Y los que vendan las (2:16) y dijo a los que vendan
djole: Rabb, t eres el Hijo de dijo: Rab, t eres el Hijo de palomas, dijo: Quitad de aqu palomas: Quiten de aqu esto, y
Dios; t eres el Rey de Israel. Dios; t eres el Rey de Israel. esto, y no hagis la casa de mi no hagan de la casa de mi
Padre casa de mercado. Padre casa de mercado.
(1:50) Respondi Jess y djole: (1:50) Respondi Jess y le
Porque te dije, te vi debajo de dijo: Porque te dije: Te vi (2:17) Entonces se acordaron (2:17) Entonces se acordaron Sal 69:10

la higuera, crees? cosas debajo de la higuera, crees? sus discpulos que est escrito: sus discpulos que est escrito:
mayores que stas vers. Cosas mayores que estas El celo de tu casa me comi. El celo de tu casa me consume.
vers. (2:18) Y los Judos (2:18) Y los judos respondieron Mt 12:38; 16:1; Mr
8:11
(1:51) Y dcele: De cierto, de (1:51) Y le dijo: De cierto, de Gn 28:12 respondieron, y dijronle: Qu y le dijeron: Qu seal nos Lc 11:29; Jn 6:30
cierto os digo: De aqu adelante cierto les digo: De aqu adelante seal nos muestras de que muestras, ya que haces esto?
veris el cielo abierto, y los vern el cielo abierto, y a los haces esto?
ngeles de Dios que suben y ngeles de Dios que suben y (2:19) Respondi Jess, y (2:19) Respondi Jess y les Mt 26:61; 27:40
Mr 14:58; 15:29
descienden sobre el Hijo del descienden sobre el Hijo del djoles: Destruid este templo, y dijo: Destruyan este templo, y
hombre. Hombre. en tres das lo levantar. en tres das lo levantar.
Las bodas en Can Las bodas en Can
(2:20) Dijeron luego los Judos: (2:20) Dijeron luego los judos:
2
( :1) Y AL tercer da hicironse 2
( :1) Al tercer da se hicieron En cuarenta y seis aos fue En cuarenta y seis aos fue
unas bodas en Can de Galilea; unas bodas en Can de Galilea; este templo edificado, y t en edificado este templo, y t en
y estaba all la madre de Jess. y estaba all la madre de Jess. tres das lo levantars? tres das lo levantars?
(2:2) Y fue tambin llamado (2:2) Y fueron tambin invitados (2:21) Mas l hablaba del (2:21) Mas l hablaba del
Jess y sus discpulos las a las bodas Jess y sus templo de su cuerpo. templo de su cuerpo.
bodas. discpulos. (2:22) Por tanto, cuando (2:22) Por tanto, cuando Lc 24:8
Jess Resucit:
(2:3) Y faltando el vino, la (2:3) Y faltando el vino, la resucit de los muertos, sus resucit de entre los muertos, Mt 28:6-7; Mr
madre de Jess le dijo: Vino no madre de Jess le dijo: No discpulos se acordaron que sus discpulos se acordaron que 16:6,9,14
tienen. tienen vino. haba dicho esto; y creyeron haba dicho esto; y creyeron la Jn 20:9; 21:14; Ef 1:20
Col 1:18; 1 Pe 1:21
la Escritura, y la palabra que Escritura y la palabra que Jess 1 Te 1:10; 4:14
(2:4) Y dcele Jess: Qu (2:4) Jess le dijo: Qu tienes Jess haba dicho. haba dicho. Heb 13:20; 2 Ti 2:8
tengo yo contigo, mujer? aun no conmigo, mujer? An no ha Hch 2:32; 4:10; 10:41
ha venido mi hora. venido mi hora. Jess conoce a todos los hombres Jess conoce a todos los hombres

(2:5) Su madre dice los que (2:5) Su madre dijo a los que (2:23) Y estando en Jerusalem (2:23) Estando en Jerusaln en
servan: Haced todo lo que os servan: Hagan todo lo que les en la Pascua, en el da de la la fiesta de la pascua, muchos
dijere. dijere. fiesta, muchos creyeron en su creyeron en su nombre, viendo
nombre, viendo las seales que las seales que haca.
(2:6) Y estaban all seis (2:6) Y estaban all seis tinajas Mr 7:3
haca.
tinajuelas de piedra para agua, de piedra para agua, segn el
conforme la purificacin de los rito de la purificacin de los (2:24) Mas el mismo Jess no (2:24) Pero Jess mismo no se
Judos, que caban en cada una judos, en cada una de las se confiaba s mismo de ellos, fiaba de ellos, porque conoca a
dos tres cntaros. cuales caban dos o tres porque l conoca todos, todos,
cntaros. (2:25) Y no tena necesidad que (2:25) y no tena necesidad de 1 Sa 16:7; 1 Cr 28:9
Sal 7:9; 103:14; Jr
(2:7) Dceles Jess: Henchid (2:7) Jess les dijo: Llenen alguien le diese testimonio del que nadie le diese testimonio 11:20
estas tinajuelas de agua. E estas tinajas de agua. Y las hombre; porque l saba lo que del hombre, puesto que l saba Jr 17:10; 20:12; Jn

hinchironlas hasta arriba. llenaron hasta arriba. haba en el hombre. lo que haba en el hombre. 6:64
Jess y Nicodemo Jess y Nicodemo

Ministerio APOYO BIBLICO 96


Juan
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

unignito Hijo de Dios. unignito Hijo de Dios.


3
( :1) Y HABA un hombre de 3
( :1) Haba un hombre de los
Jn 19:39 (3:19) Y esta es la condenacin: (3:19) Y esta es la condenacin: Jn 1:5;
los Fariseos que se llamaba fariseos que se llamaba Condenacin:
porque la luz vino al mundo, y que la luz vino al mundo, y los
Nicodemo, prncipe de los Nicodemo, un principal entre los Jn 3:19; 5:24,29
los hombres amaron ms las hombres amaron ms las Ro 5:18; 8:1; 13:2
Judos. judos.
tinieblas que la luz; porque sus tinieblas que la luz, porque sus 2 Co 3:9; Jud 4
(3:2) Este vino Jess de (3:2) Este vino a Jess de Jn 7:50; 19:39; 9:16
obras eran malas. obras eran malas.
Jn 9:33; Hch 10:38
noche, y djole: Rabb, sabemos noche, y le dijo: Rab, sabemos
(3:20) Porque todo aquel que (3:20) Porque todo aquel que
que has venido de Dios por que has venido de Dios como
hace lo malo, aborrece la luz y hace lo malo, aborrece la luz y
maestro; porque nadie puede maestro; porque nadie puede
no viene la luz, porque sus no viene a la luz, para que sus
hacer estas seales que t hacer estas seales que t
obras no sean redargidas. obras no sean reprendidas.
haces, si no fuere Dios con l. haces, si no est Dios con l.
(3:21) Mas el que obra verdad, (3:21) Mas el que practica la Ef 5:8; 5:13
(3:3) Respondi Jess, y djole: (3:3) Respondi Jess y le dijo:
viene la luz, para que sus verdad viene a la luz, para que
De cierto, de cierto te digo, que De cierto, de cierto te digo, que
obras sean manifestadas que sea manifiesto que sus obras
el que no naciere otra vez, no el que no naciere de nuevo, no
son hechas en Dios. son hechas en Dios.
puede ver el reino de Dios. puede ver el reino de Dios. El amigo del esposo El amigo del esposo
(3:4) Dcele Nicodemo: Cmo (3:4) Nicodemo le dijo: Cmo (3:22) Pasado esto, vino Jess (3:22) Despus de esto, vino Corre el Ao 28 dC
Jess en Judea
puede el hombre nacer siendo puede un hombre nacer siendo con sus discpulos la tierra de Jess con sus discpulos a la Mes de Mayo
viejo? puede entrar otra vez en viejo? Puede acaso entrar por Judea; y estaba all con ellos, y tierra de Judea, y estuvo all con Jn 4:1
el vientre de su madre, y nacer? segunda vez en el vientre de su bautizaba. ellos, y bautizaba.
madre, y nacer? (3:23) Y bautizaba tambin (3:23) Juan bautizaba tambin Mt 3:6; Mr 1:5; Lc 3:7
(3:5) Respondi Jess: De (3:5) Respondi Jess: De Tit 3:5 Juan en Enn junto Salim, en Enn, junto a Salim, porque
Bautismo:
cierto, de cierto te digo, que el cierto, de cierto te digo, que el Ro 6:3-4; Ef 4:5 porque haba all muchas haba all muchas aguas; y
que no naciere de agua y del que no naciere de agua y del Col 2:12; 1 Pe 3:21 aguas; y venan, y eran venan, y eran bautizados.
Espritu, no puede entrar en el Espritu, no puede entrar en el Bautismo de bautizados.
Espritu:
reino de Dios. reino de Dios. Mt 3:11; Mr 1:8; Lc (3:24) Porque Juan, no haba (3:24) Porque Juan no haba Mt 14:3
3:16 sido an puesto en la crcel. sido an encarcelado.
1 Co 12:13
(3:6) Lo que es nacido de la (3:6) Lo que es nacido de la Ro 8:5 (3:25) Y hubo cuestin entre los (3:25) Entonces hubo discusin
carne, carne es; y lo que es carne, carne es; y lo que es discpulos de Juan y los Judos entre los discpulos de Juan y
nacido del Espritu, espritu es. nacido del Espritu, espritu es. acerca de la purificacin. los judos acerca de la
purificacin.
(3:7) No te maravilles de que te (3:7) No te maravilles de que te
dije: Os es necesario nacer otra dije: les es necesario nacer de (3:26) Y vinieron Juan, y (3:26) Y vinieron a Juan y le Mt 3:11; Mr 1:7; Lc
3:16
vez. nuevo. dijronle: Rabb, el que estaba dijeron: Rab, mira que el que Jn 1:15; 1:26; 1:34
contigo de la otra parte del estaba contigo al otro lado del
(3:8) El viento de donde quiere (3:8) El viento sopla de donde Jordn, del cual t diste Jordn, de quien t diste
sopla, y oyes su sonido; mas ni quiere, y oyes su sonido; mas ni testimonio, he aqu bautiza, y testimonio, bautiza, y todos
sabes de dnde viene, ni sabes de dnde viene, ni a todos vienen l. vienen a l.
dnde vaya: as es todo aquel dnde va; as es todo aquel que
que es nacido del Espritu. es nacido del Espritu. (3:27) Respondi Juan, y dijo: (3:27) Respondi Juan y dijo:
No puede el hombre recibir No puede el hombre recibir
(3:9) Respondi Nicodemo, y (3:9) Respondi Nicodemo y le Jn 6:52
algo, si no le fuere dado del nada, si no le fuere dado del
djole: Cmo puede esto dijo: Cmo puede hacerse cielo. cielo.
hacerse? esto?
(3:28) Vosotros mismos me sois (3:28) Ustedes mismos me son Jn 1:20; Mal 3:1
(3:10) Respondi Jess, y (3:10) Respondi Jess y le testigos que dije: Yo no soy el testigos de que dije: Yo no soy
Mt 11:10; Mr 1:2
Lc 1:17; 7:27; Jn 1:21
djole: T eres el maestro de dijo: Eres t maestro de Israel, Cristo, sino que soy enviado el Cristo, sino que soy enviado Jn 1:23
Israel, y no sabes esto? y no sabes esto? delante de l. delante de l.
(3:11) De cierto, de cierto te (3:11) De cierto, de cierto te Jn 7:16; 8:28; 12:49
(3:29) El que tiene la esposa, es (3:29) El que tiene la esposa, es
Jn 14:24; 3:32
digo, que lo que sabemos digo, que lo que sabemos el esposo; mas el amigo del el esposo; mas el amigo del
hablamos, y lo que hemos visto, hablamos, y lo que hemos visto, esposo, que est en pie y le esposo, que est a su lado y le
testificamos; y no recibs testificamos; y no reciben oye, se goza grandemente de la oye, se goza grandemente de la
nuestro testimonio. nuestro testimonio. voz del esposo; as pues, este voz del esposo; as por lo tanto,
(3:12) Si os he dicho cosas (3:12) Si les he dicho cosas mi gozo es cumplido. este mi gozo est cumplido.
terrenas, y no creis, cmo terrenales, y no creen, cmo (3:30) A l conviene crecer, mas (3:30) Es necesario que l
creeris si os dijere las creern si les dijere las m menguar. crezca, pero que yo menge.
celestiales? celestiales? El que viene de arriba es sobre todos El que viene de arriba es sobre todos
(3:13) Y nadie subi al cielo, (3:13) Nadie subi al cielo, sino Jn 6:62; Ef 4:9 (3:31) El que de arriba viene, (3:31) El que de arriba viene, es Jn 8:23
Jess es sobre todos es: el que es de la sobre todos; el que es de la
sino el que descendi del cielo, el que descendi del cielo; el Omnipresente
el Hijo del hombre, que est en Hijo del Hombre, que est en el Jn 1:18; 1:48 tierra, terreno es, y cosas tierra, es terrenal, y cosas
el cielo. cielo. terrenas habla: el que viene del terrenales habla; el que viene
cielo, sobre todos es. del cielo, es sobre todos.
(3:14) Y como Moiss levant la (3:14) Y como Moiss levant la Nm 21:9; 2 Re 18:4
Jn 8:28; 12:32 (3:32) Y lo que vi y oy, esto (3:32) Y lo que vio y oy, esto Jn 5:30; 8:26; 12:49
serpiente en el desierto, as es serpiente en el desierto, as es Jn 14:10
necesario que el Hijo del necesario que el Hijo del testifica: y nadie recibe su testifica; y nadie recibe su
hombre sea levantado; Hombre sea levantado, testimonio. testimonio.
(3:15) Para que todo aquel que (3:15) para que todo aquel que Vida eterna: (3:33) El que recibe su (3:33) El que recibe su Ro 3:4
Jn 1:4; 3:15,36; 5:24 testimonio, ste sign que Dios testimonio, ste atestigua que
en l creyere, no se pierda, sino en l cree, no se pierda, mas Jn 6:40,47; 10:28
que tenga vida eterna. tenga vida eterna. Jn 17:3; Mr 10:30 es verdadero. Dios es veraz.
Ro 6:22,23; Ga 6:8 (3:34) Porque el que Dios envi, (3:34) Porque el que Dios envi, Ef 4:7
Tit 3:7;1 Jn 1:2; 2:25
El que cree en Jess no es condenado El que cree en Jess no es condenado las palabras de Dios habla: las declaraciones de Dios habla;
(3:16) Porque de tal manera (3:16) Porque de este modo Ro 5:8; 8:31; 1 Jn 4:9 porque no da Dios el Espritu puesto que Dios no da el
Jn 3:36; Lc 19:10 por medida. Espritu por medida.
am Dios al mundo, que ha am Dios al mundo, habiendo 1 Jn 5:10
dado su Hijo unignito, para dado a su Hijo unignito, para Creer: (3:35) El Padre ama al Hijo, y (3:35) El Padre quiere al Hijo, y Mt 11:27; 28:18
Lc 10:22; Jn 5:22
que todo aquel que en l cree, que todo aquel que en l cree, Mr 9:23; Jn 17:20 todas las cosas di en su mano. todas las cosas ha entregado Jn 17:2; Heb 2:8
Ro 15:13; 1 Ti 1:16
no se pierda, mas tenga vida no se pierda, mas tenga vida 1 Pe 1:8; 2:7 en su mano.
eterna. eterna. 1 Jn 5:1; Ro 10:14
(3:36) El que cree en el Hijo, (3:36) El que cree en el Hijo Jn 3:16; 6:47; 1 Jn
5:10
(3:17) Porque no envi Dios (3:17) Porque no envi Dios a Lc 9:56; Jn 9:39 tiene vida eterna; mas el que es tiene vida eterna; pero el que Creer:
Jn 12:47; 1 Jn 4:14
su Hijo al mundo, para que su Hijo al mundo para condenar incrdulo al Hijo, no ver la rehsa creer en el Hijo no ver Mr 9:23; Jn 17:20
condene al mundo, mas para al mundo, sino para que el vida, sino que la ira de Dios la vida, sino que la ira de Dios Ro 15:13; 1 Ti 1:16
1 Pe 1:8; 2:7; 1 Jn 5:1
que el mundo sea salvo por l. mundo sea salvado por l. est sobre l. est sobre l. Ro 10:14
(3:18) El que en l cree, no es (3:18) El que en l cree, no es Jn 5:24; 6:40,47; Jess y la mujer samaritana Jess y la mujer samaritana
20:31
condenado; mas el que no cree,
ya es condenado, porque no
condenado; pero el que no cree,
ya ha sido condenado, porque
Condenacin:
Jn 3:19; 5:24,29
4 4
( :1) DE manera que como ( :1) Cuando, por lo tanto, el
Jn 3:26
crey en el nombre del no ha credo en el Nombre del Ro 5:18; 8:1; 13:2 Jess entendi que los Fariseos Seor entendi que los fariseos
2 Co 3:9; Jud 4 haban odo que Jess haca y haban odo decir: Jess hace y
Ministerio APOYO BIBLICO 97
Juan
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

bautizaba ms discpulos que bautiza ms discpulos que no sabis; nosotros adoramos saben; nosotros adoramos lo Gn 18:18; 22:18; 26:4
Heb 7:14
Juan, Juan lo que sabemos: porque la que sabemos; porque la
(4:2) (Aunque Jess no (4:2) (aunque Jess no salud viene de los Judos. salvacin viene de los judos.
bautizaba, sino sus discpulos), bautizaba, sino sus discpulos), (4:23) Mas la hora viene, y (4:23) Mas la hora viene, y
(4:3) Dej Judea, y fuese otra (4:3) sali de Judea, y se fue Corre el Ao 28 dC ahora es, cuando los ahora es, cuando los
vez Galilea. otra vez a Galilea.
Mes de Mayo/Junio verdaderos adoradores verdaderos adoradores
Jess pasa por
Samaria
adorarn al Padre en espritu y adorarn al Padre en espritu y
en verdad; porque tambin el en verdad; porque tambin el
(4:4) Y era menester que (4:4) Y le era necesario pasar Padre tales adoradores busca Padre tales adoradores busca
pasase por Samaria. por Samaria. que adoren. que le adoren.
(4:5) Vino, pues, una ciudad (4:5) Vino, por lo tanto, a una Gn 33:19; 48:22
(4:24) Dios es Espritu; y los (4:24) Dios es Espritu; y los 2 Co 3:17
Jos 24:32
de Samaria que se llamaba ciudad de Samaria llamada que le adoran, en espritu y en que le adoran, en espritu y en
Gn 1:2
Sichr, junto la heredad que Sicar, junto a la heredad que verdad es necesario que verdad es necesario que
Jacob di Jos su hijo. Jacob dio a su hijo Jos. adoren. adoren.
(4:6) Y estaba all la fuente de
(4:6) Y estaba all el pozo de Hora sexta: Medioda
(4:25) Dcele la mujer: S que el (4:25) Le dijo la mujer: S que
entre las 12:00 y
Jacob. Pues Jess, cansado delJacob. Entonces Jess, 13:00 hs Mesas ha de venir, el cual se ha de venir el Mesas, llamado
camino, as se sent la fuente.
cansado del camino, se sent dice el Cristo: cuando l viniere el Cristo; cuando l venga nos
Era como la hora de sexta. as junto al pozo. Era como la nos declarar todas las cosas. declarar todas las cosas.
hora sexta.
(4:26) Dcele Jess: Yo soy, (4:26) Jess le dijo: Yo soy, el Jn 9:37
(4:7) Vino una mujer de (4:7) Vino una mujer de que hablo contigo. que habla contigo.
Samaria sacar agua: y Jess Samaria a sacar agua; y Jess
le dice: Dame de beber. le dijo: Dame de beber. (4:27) Y en esto vinieron sus (4:27) En esto vinieron sus
discpulos, y maravillronse de discpulos, y se maravillaron de
(4:8) (Porque sus discpulos (4:8) Puesto que sus discpulos que hablaba con mujer; mas que hablaba con una mujer; sin
haban ido la ciudad haban ido a la ciudad a ninguno dijo: Qu preguntas? embargo, ninguno dijo: Qu
comprar de comer.) comprar de comer. , Qu hablas con ella? preguntas? o, Qu hablas con
(4:9) Y la mujer Samaritana le (4:9) La mujer samaritana le Lc 9:52-53; Jn 8:48 ella?
dice: Cmo t, siendo Judo, dijo: Cmo t, siendo judo, me (4:28) Entonces la mujer dej su (4:28) Entonces la mujer dej su
me pides m de beber, que pides a m de beber, que soy cntaro, y fue la ciudad, y dijo cntaro, y fue a la ciudad, y dijo
soy mujer Samaritana? porque mujer samaritana? Porque aquellos hombres: a los hombres:
los Judos no se tratan con los judos y samaritanos no se
Samaritanos. tratan entre s. (4:29) Venid, ved un hombre (4:29) Vengan, vean a un
que me ha dicho todo lo que he hombre que me ha dicho todo
(4:10) Respondi Jess y djole: (4:10) Respondi Jess y le hecho: si quizs es ste el cuanto he hecho. No ser ste
Si conocieses el don de Dios, y dijo: Si conocieras el don de Cristo? el Cristo?
quin es el que te dice: Dame Dios, y quin es el que te dice:
de beber: t pediras de l, y l Dame de beber; t le pediras, y (4:30) Entonces salieron de la (4:30) Entonces salieron de la
te dara agua viva. l te dara agua viva. ciudad, y vinieron l. ciudad, y vinieron a l.
(4:11) La mujer le dice: Seor, (4:11) La mujer le dijo: Seor, Jr 2:13 (4:31) Entre tanto los discpulos (4:31) Entre tanto, los discpulos
no tienes con qu sacar la, y el no tienes con qu sacarla, y el le rogaban, diciendo: Rabb, le rogaban, diciendo: Rab,
pozo es hondo: de dnde, pozo es hondo. De dnde, por come. come.
pues, tienes el agua viva? lo tanto, tienes el agua viva? (4:32) Y l les dijo: Yo tengo (4:32) El les dijo: Yo tengo una
(4:12) Eres t mayor que (4:12) Acaso eres t mayor una comida que comer, que comida que comer, que ustedes
nuestro padre Jacob, que nos que nuestro padre Jacob, que vosotros no sabis. no saben.
di este pozo, del cual l bebi, nos dio este pozo, del cual (4:33) Entonces los discpulos (4:33) Entonces los discpulos
y sus hijos, y sus ganados? bebieron l, sus hijos y sus decan el uno al otro: Si le decan unos a otros: Le habr
ganados? habr trado alguien de comer? trado alguien de comer?
(4:13) Respondi Jess y djole: (4:13) Respondi Jess y le Jn 6:58 (4:34) Dceles Jess: Mi comida (4:34) Jess les dijo: Mi comida
Cualquiera que bebiere de esta dijo: Cualquiera que bebiere de es que haga la voluntad del que es que haga la voluntad del que
agua, volver tener sed; esta agua, volver a tener sed; me envi, y que acabe su obra. me envi, y que acabe su obra.
(4:14) Mas el que bebiere del (4:14) mas el que bebiere del Jn 3:16; 6:27,35; 6:54 (4:35) No decs vosotros: Aun (4:35) No dicen ustedes: An Mt 9:37; Lc 10:2
Jn 7:38
agua que yo le dar, para agua que yo le dar, no tendr hay cuatro meses hasta que faltan cuatro meses para que
siempre no tendr sed: mas el sean jams; sino que el agua llegue la siega? He aqu os llegue la siega? He aqu les
agua que yo le dar, ser en l que yo le dar ser en l una digo: Alzad vuestros ojos, y digo: Alcen sus ojos y miren los
una fuente de agua que salte fuente de agua que salte para mirad las regiones, porque ya campos, porque ya estn
para vida eterna. vida eterna. estn blancas para la siega. blancos para la siega.
(4:15) La mujer le dice: Seor, (4:15) La mujer le dijo: Seor, (4:36) Y el que siega, recibe (4:36) Y el que siega recibe
dame esta agua, para que no dame esa agua, para que no salario, y allega fruto para vida
salario, y recoge fruto para vida
tenga sed, ni venga ac sacar tenga yo sed, ni venga aqu a eterna; para que el que siembraeterna, para que el que siembra
la. sacarla. tambin goce, y el que siega. goce juntamente con el que
(4:16) Jess le dice: Ve, llama (4:16) Jess le dijo: Ve, llama a siega.
tu marido, y ven ac. tu esposo, y ven ac. (4:37) Porque en esto es el (4:37) Porque en esto es
(4:17) Respondi la mujer, y (4:17) Respondi la mujer y dijo: dicho verdadero: Que uno es el verdadero el dicho: Uno es el
dijo: No tengo marido. Dcele No tengo esposo. Jess le dijo: que siembra, y otro es el que que siembra, y otro es el que
Jess: Bien has dicho, No tengo Bien has dicho: No tengo siega. siega.
marido; esposo; (4:38) Yo os he enviado segar (4:38) Yo les he enviado a
(4:18) Porque cinco maridos (4:18) porque cinco esposos lo que vosotros no labrasteis: segar lo que ustedes no
has tenido: y el que ahora has tenido, y el que ahora otros labraron, y vosotros labraron; otros labraron, y
tienes no es tu marido; esto has tienes no es tu esposo; esto has habis entrado en sus labores. ustedes han entrado en sus
dicho con verdad. dicho con verdad. labores.
(4:19) Dcele la mujer: Seor, (4:19) Le dijo la mujer: Seor, Lc 7:16; 24:19; Jn (4:39) Y muchos de los (4:39) Y muchos de los
parceme que t eres profeta. me parece que t eres profeta.
6:14 Samaritanos de aquella ciudad samaritanos de aquella ciudad
creyeron en l por la palabra de creyeron en l por la palabra de
(4:20) Nuestros padres (4:20) Nuestros padres Dt 12:5,11; 1 Re 9:3
la mujer, que daba testimonio, la mujer, que daba testimonio
2 Cr 7:12
adoraron en este monte, y adoraron en este monte, y diciendo: Que me dijo todo lo diciendo: Me dijo todo lo que he
vosotros decs que en ustedes dicen que en Jerusaln que he hecho. hecho.
Jerusalem es el lugar donde es es el lugar donde se debe
necesario adorar. adorar. (4:40) Viniendo pues los (4:40) Entonces vinieron los
Samaritanos l, rogronle que samaritanos a l y le rogaron
(4:21) Dcele Jess: Mujer, (4:21) Jess le dijo: Mujer, se quedase all: y se qued all que se quedase con ellos; y se
creme, que la hora viene, creme, que la hora viene dos das. qued all dos das.
cuando ni en este monte, ni en cuando ni en este monte ni en
Jerusalem adoraris al Padre. Jerusaln adorarn al Padre. (4:41) Y creyeron muchos ms (4:41) Y creyeron muchos ms
por la palabra de l. por la palabra de l,
(4:22) Vosotros adoris lo que (4:22) Ustedes adoran lo que no 2 Re 17:29; Gn 12:3

Ministerio APOYO BIBLICO 98


Juan
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

(4:42) Y decan la mujer: Ya (4:42) y decan a la mujer: Ya Jn 17:8 (5:5) Y estaba all un hombre (5:5) Y haba all un hombre que
no creemos por tu dicho; porque no creemos solamente por tu que haba treinta y ocho aos haca treinta y ocho aos que
nosotros mismos hemos odo, y dicho, porque nosotros mismos que estaba enfermo. estaba enfermo.
sabemos que verdaderamente hemos odo, y sabemos que (5:6) Como Jess vi ste (5:6) Cuando Jess lo vio
ste es el Salvador del mundo, verdaderamente ste es el echado, y entendi que ya acostado, y supo que llevaba ya
el Cristo. Salvador del mundo, el Cristo. haba mucho tiempo, dcele: mucho tiempo as, le dijo:
Jess en Galilea Jess en Galilea
Quieres ser sano? Quieres ser sano?
(4:43) Y dos das despus, sali (4:43) Dos das despus, sali Corre el Ao 28 dC
Mes de Mayo/Junio (5:7) Seor, le respondi el (5:7) Seor, le respondi el
de all, y fuese Galilea. de all y fue a Galilea. Jess vuelve a Galilea
enfermo, no tengo hombre que enfermo, no tengo quien me
(4:44) Porque el mismo Jess (4:44) Porque Jess mismo dio Mt 13:57; Mr 6:4
me meta en el estnque cuando meta en el estanque cuando se
Lc 4:24
di testimonio de que el profeta testimonio de que el profeta no el agua fuere revuelta; porque agita el agua; y entre tanto que
en su tierra no tiene honra. tiene honra en su propia tierra. entre tanto que yo vengo, otro yo voy, otro desciende antes
(4:45) Y como vino Galilea, (4:45) Cuando vino a Galilea, antes de m ha descendido. que yo.
los Galileos le recibieron, vistas los galileos le recibieron, (5:8) Dcele Jess: Levntate, (5:8) Jess le dijo: Levntate, Mt 9:6; Mr 2:11; 5:24
todas las cosas que haba habiendo visto todas las cosas toma tu lecho, y anda. toma tu camilla, y anda.
hecho en Jerusalem en el da que haba hecho en Jerusaln,
(5:9) Y luego aquel hombre fue (5:9) Y al instante aquel hombre Jn 9:14
de la fiesta: porque tambin en la fiesta; porque tambin
sano, y tom su lecho, base. fue sanado, y tom su camilla, y
ellos haban ido la fiesta. ellos haban ido a la fiesta.
Jess sana al hijo de un oficial del rey Jess sana al hijo de un oficial del rey Y era sbado aquel da. anduvo. Y era da sbado (da
(4:46) Vino pues Jess otra vez (4:46) Vino, por lo tanto, Jess Jn 2:1; 2:11 de reposo o festivo) aquel da.
Can de Galilea, donde haba otra vez a Can de Galilea, (5:10) Entonces los Judos (5:10) Entonces los judos Ex 20:10; Dt 5:13
Jr 17:21; Mt 12:2
hecho el vino del agua. Y haba donde haba convertido el agua decan aquel que haba sido dijeron a aquel que haba sido Mr 2:24; Lc 6:2
en Capernaum uno del rey, en vino. Y haba en Capernaum sanado: Sbado es: no te es sanado: Es da sbado (da de
cuyo hijo estaba enfermo. un oficial del rey, cuyo hijo lcito llevar tu lecho. reposo o festivo); no te est
estaba enfermo. permitido llevar tu camilla.
(4:47) Este, como oy que (4:47) Este, cuando oy que (5:11) Respondiles: El que me (5:11) El les respondi: El que
Jess vena de Judea Galilea, Jess haba llegado de Judea a san, l mismo me dijo: Toma me san, l mismo me dijo:
fue l, y rogbale que Galilea, vino a l y le rog que tu lecho y anda. Toma tu camilla y anda.
descendiese, y sanase su descendiese y sanase a su hijo, (5:12) Preguntronle entonces: (5:12) Entonces le preguntaron:
hijo, porque se comenzaba que estaba a punto de morir. Quin es el que te dijo: Toma Quin es el que te dijo: Toma
morir. tu lecho y anda? tu camilla y anda?
(4:48) Entonces Jess le dijo: Si (4:48) Entonces Jess le dijo: Si 1 Co 1:22
(5:13) Y el que haba sido (5:13) Y el que haba sido
no viereis seales y milagros no no vieren seales y prodigios, sanado, no saba quin fuese; sanado no saba quin fuese,
creeris. no creern. porque Jess se haba apartado porque Jess se haba apartado
(4:49) El del rey le dijo: Seor, (4:49) El oficial del rey le dijo: de la gente que estaba en aquel de la gente que estaba en aquel
desciende antes que mi hijo Seor, desciende antes que mi lugar. lugar.
muera. hijo muera. (5:14) Despus le hall Jess (5:14) Despus le hall Jess Mt 12:45; Jn 8:11
(4:50) Dcele Jess: Ve, tu hijo (4:50) Jess le dijo: Ve, tu hijo en el templo, y djole: He aqu, en el templo, y le dijo: Mira, has
vive. Y el hombre crey la vive. Y el hombre crey la has sido sanado; no peques sido sanado; no peques ms,
palabra que Jess le dijo, y se palabra que Jess le dijo, y se ms, porque no te venga alguna para que no te venga alguna
fue. fue. cosa peor. cosa peor.
(4:51) Y cuando ya l (4:51) Cuando ya l descenda, (5:15) El se fue, y di aviso (5:15) El hombre se fue, y dio
descenda, los siervos le sus esclavos salieron a recibirle, los Judos, que Jess era el que aviso a los judos, que Jess
salieron recibir, y le dieron y le dieron nuevas, diciendo: Tu le haba sanado. era el que le haba sanado.
nuevas, diciendo: Tu hijo vive. hijo vive. (5:16) Y por esta causa los (5:16) Y por esta causa los
(4:52) Entonces l les pregunt (4:52) Entonces l les pregunt Judos perseguan Jess, y judos perseguan a Jess, y
qu hora comenz estar a qu hora haba comenzado a procuraban matarle, porque procuraban matarle, porque
mejor. Y dijronle: Ayer las estar mejor. Y le dijeron: Ayer a haca estas cosas en sbado. haca estas cosas en el da
siete le dej la fiebre. las siete le dej la fiebre. sbado (da de reposo o
(4:53) El padre entonces (4:53) El padre entonces festivo).
entendi, que aquella hora era
entendi que aquella era la hora (5:17) Y Jess les respondi: Mi (5:17) Y Jess les respondi: Mi Jn 14:10
cuando Jess le dijo: Tu hijoen que Jess le haba dicho: Tu Padre hasta ahora obra, y yo Padre hasta ahora trabaja, y yo
vive; y crey l y toda su casa.
hijo vive; y crey l con toda su obro. trabajo.
casa. (5:18) Entonces, por tanto, ms (5:18) Por esto los judos aun Jn 7:19
(4:54) Esta segunda seal (4:54) Esta segunda seal hizo procuraban los Judos matarle, ms procuraban matarle,
volvi Jess hacer, cuando Jess, cuando fue de Judea a porque no slo quebrantaba el porque no slo quebrantaba el
vino de Judea Galilea. Galilea. sbado, sino que tambin su da sbado (da de reposo o
Jess sana al paraltico de Betesda Jess sana al paraltico de Betesda Padre llamaba Dios, hacindose festivo), sino que tambin deca
Corre el Ao 29 dC
5 5
( :1) DESPUS de estas ( :1) Despus de estas cosas Posiblemente la fiesta
de la dedicacin
igual Dios. que Dios era su propio Padre,
hacindose igual a Dios.
cosas, era un da de fiesta de haba una fiesta de los judos, y hanuka La autoridad de Jess La autoridad de Jess
los Judos, y subi Jess subi Jess a Jerusaln. Mes de (5:19) Respondi entonces (5:19) Respondi entonces Jn 5:30; 8:38; 9:4
Jerusalem. Noviembre/Diciembre
Jess, y djoles: De cierto, de Jess, y les dijo: De cierto, de
Is 54:5; Jn 10:30
Jn 14:9; 17:5
(5:2) Y hay en Jerusalem la (5:2) Y hay en Jerusaln, cerca cierto os digo: No puede el Hijo cierto les digo: No puede el Hijo
puerta del ganado un estanque, de la puerta de las ovejas, un hacer nada de s mismo, sino lo hacer nada por s mismo, sino
que en hebraico es llamado estanque, llamado en hebreo que viere hacer al Padre: lo que ve hacer al Padre;
Bethesda, el cual tiene cinco Betesda, el cual tiene cinco porque todo lo que l hace, esto porque todo lo que el Padre
portales. prticos. tambin hace el Hijo hace, tambin lo hace el Hijo
(5:3) En stos yaca multitud de (5:3) En stos yaca una juntamente. igualmente.
enfermos, ciegos, cojos, secos, multitud de enfermos, ciegos, (5:20) Porque el Padre ama al (5:20) Porque el Padre quiere al Jn 1:2; 3:35; 7:16;
8:28
que estaban esperando el cojos y paralticos, que Hijo, y le muestra todas las Hijo, y le muestra todas las Jn 14:24
movimiento del agua. esperaban el movimiento del cosas que l hace; y mayores cosas que l hace; y mayores
agua. obras que stas le mostrar, de obras que estas le mostrar, de
(5:4) Porque un ngel (5:4) Porque un ngel suerte que vosotros os modo que ustedes se
descenda cierto tiempo al descenda de tiempo en tiempo maravillis. maravillen.
estanque, y revolva el agua; y al estanque, y agitaba el agua; y (5:21) Porque como el Padre (5:21) Porque como el Padre
el que primero descenda en el el que primero descenda al levanta los muertos, y les da levanta a los muertos, y les da
estanque despus del estanque despus del vida, as tambin el Hijo los vida, as tambin el Hijo a los
movimiento del agua, era sano movimiento del agua, quedaba que quiere da vida. que quiere da vida.
de cualquier enfermedad que sano de cualquier enfermedad (5:22) Porque el Padre nadie (5:22) Porque el Padre a nadie Mt 11:27; Jn 3:35
tuviese. que tuviese. juzga, mas todo el juicio di al juzga, sino que todo el juicio dio

Ministerio APOYO BIBLICO 99


Juan
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

Hijo; al Hijo, dan testimonio de m. dan testimonio de m;


(5:23) Para que todos honren al (5:23) para que todos honren al Jn 2:23 (5:40) Y no queris venir m, (5:40) y no quieren venir a m
Hijo como honran al Padre. El Hijo como honran al Padre. El para que tengis vida. para que tengan vida.
que no honra al Hijo, no honra que no honra al Hijo, no honra (5:41) Gloria de los hombres no (5:41) Gloria de los hombres no
al Padre que le envi. al Padre que le envi. recibo. recibo.
(5:24) De cierto, de cierto os (5:24) De cierto, de cierto les Jn 3:18; 6:40; 6:47
(5:42) Mas yo os conozco, que (5:42) Mas yo les conozco, que
Jn 8:51; Lc 23:43
digo: El que oye mi palabra, y digo: El que oye mi palabra, y Condenacin: no tenis amor de Dios en no tienen amor de Dios en
cree al que me ha enviado, cree al que me envi, tiene vida Jn 3:19; 5:24,29 vosotros. ustedes.
tiene vida eterna; y no vendr eterna; y no vendr a Ro 5:18; 8:1; 13:2
condenacin, mas pas de condenacin, mas ha pasado
2 Co 3:9; Jud 4 (5:43) Yo he venido en nombre (5:43) Yo he venido en nombre
muerte vida. de muerte a vida. de mi Padre, y no me recibs: si de mi Padre, y no me reciben; si
otro viniere en su propio otro viniere en su propio
(5:25) De cierto, de cierto os (5:25) De cierto, de cierto les Ef 2:1; 2:5; 1 Ti 5:6
nombre, aqul recibiris. nombre, a se recibirn.
Resurreccin:
digo: Vendr hora, y ahora es, digo: Viene la hora, y ahora es, Is 26:9; Os 6:2
cuando los muertos oirn la voz cuando los muertos oirn la voz (5:44) Cmo podis vosotros (5:44) Cmo pueden ustedes Jn 12:43
Mt 22:28-31; 1 Te 4:16
del Hijo de Dios: y los que del Hijo de Dios; y los que la Mr 12:23-26 creer, pues tomis la gloria los creer, pues reciben gloria los
oyeren vivirn. oyeren vivirn.
Lc 14:14; 20:33-37 unos de los otros, y no buscis unos de los otros, y no buscan
Jn 11:24-25; Ro 6:5,8; la gloria que de slo Dios la gloria que viene del Dios
1 Co 15:13,42,52
Flp 3:11; 2 Ti 2:11 viene? nico?
1 Pe 1:3; Ap 20:5,6
(5:45) No pensis que yo os (5:45) No piensen que yo voy a
(5:26) Porque como el Padre (5:26) Porque como el Padre tengo de acusar delante del acusarlos delante del Padre;
tiene vida en s mismo, as di tiene vida en s mismo, as Padre; hay quien os acusa, hay quien les acusa, Moiss, en
tambin al Hijo que tuviese vida tambin ha dado al Hijo el tener Moiss, en quien vosotros quien ustedes tienen la
en s mismo: vida en s mismo; esperis. esperanza.
(5:27) Y tambin le di poder de (5:27) y tambin le dio autoridad (5:46) Porque si vosotros (5:46) Porque si creyesen a Gn 3:15; 22:18; 26:4
Gn 28:14; Dt 18:18
hacer juicio, en cuanto es el Hijo de hacer juicio, por cuanto es el creyeseis Moiss, creerais Moiss, me creeran a m,
del hombre. Hijo del Hombre. m; porque de m escribi l. porque de m escribi l.
(5:28) No os maravillis de esto; (5:28) No se maravillen de esto; 1 Te 4:16 (5:47) Y si sus escritos no (5:47) Pero si no creen a sus
porque vendr hora, cuando porque vendr hora cuando creis, cmo creeris mis escritos, cmo creern a mis
todos los que estn en los todos los que estn en los palabras? declaraciones?
sepulcros oirn su voz; sepulcros oirn su voz; Alimentacin de los cinco mil Alimentacin de los cinco mil
(Mt 14:1321; Mr 6:3044; Lc 9:10 (Mt 14:1321; Mr 6:3044; Lc 9:10
(5:29) Y los que hicieron bien, (5:29) y los que hicieron lo Dn 12:2; Mt 25:34,46
17) 17)
Condenacin:
saldrn resurreccin de vida; bueno, saldrn a resurreccin
mas los que hicieron mal, de vida; mas los que hicieron lo
Jn 3:19; 5:24,29
Ro 5:18; 8:1; 13:2 6
( :1) PASADAS estas cosas, 6
( :1) Despus de esto, Jess
Corre el Ao 30 dC
resurreccin de condenacin. malo, a resurreccin de 2 Co 3:9; Jud 4 fuese Jess de la otra parte de fue al otro lado del mar de Mes de Marzo/Abril
Resurreccin: la mar de Galilea, que es de Galilea, el de Tiberias.
condenacin. Is 26:9; Os 6:2
Mt 22:28-31 Tiberias.
No busco mi voluntad No busco mi voluntad
(6:2) Y seguale grande (6:2) Y le segua gran multitud,
(5:30) No puedo yo de m (5:30) No puedo yo hacer nada Jn 6:38
multitud, porque vean sus porque vean las seales que
mismo hacer nada: como oigo, por m mismo; segn oigo, as seales que haca en los haca en los enfermos.
juzgo: y mi juicio es justo; juzgo; y mi juicio es justo, enfermos.
porque no busco mi voluntad, porque no busco mi voluntad,
mas la voluntad del que me sino la voluntad del que me (6:3) Y subi Jess un monte, (6:3) Entonces subi Jess a un
envi, del Padre. envi, la del Padre. y se sent all con sus monte, y se sent all con sus
Los que dan testimonio de Jess Los que dan testimonio de Jess discpulos. discpulos.
(5:31) Si yo doy testimonio de (5:31) Si yo doy testimonio Jn 8:14
(6:4) Y estaba cerca la Pascua, (6:4) Y estaba cerca la pascua, Ex 12:18; Lv 23:5;
m mismo, mi testimonio no es acerca de m mismo, mi 23:7
la fiesta de los Judos. la fiesta de los judos. Nm 28:16; Dt 16:1
verdadero. testimonio no es verdadero.
(6:5) Y como alz Jess los (6:5) Cuando alz Jess los Mt 14:14; Mr 6:34
(5:32) Otro es el que da (5:32) Otro es el que da Is 42:1; Mt 3:17; 17:5
ojos, y vi que haba venido l ojos, y vio que haba venido a l
Lc 9:13
testimonio de m; y s que el testimonio acerca de m, y s grande multitud, dice Felipe: gran multitud, dijo a Felipe: De
testimonio que da de m, es que el testimonio que da de m De dnde compraremos pan dnde compraremos pan para
verdadero. es verdadero. para que coman stos? que coman stos?
(5:33) Vosotros enviasteis (5:33) Ustedes enviaron Jn 1:15; Jn 1:19; Jn
(6:6) Mas esto deca para (6:6) Pero esto deca para
1:27;
Juan, y l di testimonio la mensajeros a Juan, y l dio probarle; porque l saba lo que probarle; porque l saba lo que
verdad. testimonio de la verdad. haba de hacer. haba de hacer.
(5:34) Empero yo no tomo el (5:34) Pero yo no recibo (6:7) Respondile Felipe: (6:7) Felipe le respondi: Denario: Moneda
testimonio de hombre; mas digo testimonio de hombre alguno; Doscientos denarios de pan no Doscientos denarios de pan no
principal de plata del
esto, para que vosotros seis mas digo esto, para que imperio romano, con
les bastarn, para que cada uno bastaran para que cada uno de la imagen del Csar y
salvos. ustedes sean salvados. de ellos tome un poco. ellos tomase un poco. equivala al salario de
un da de un obrero
(5:35) El era antorcha que arda (5:35) El era antorcha que arda campesino (4 gr de
y alumbraba: y vosotros y alumbraba; y ustedes Ag)
quisisteis recrearos por un poco quisieron regocjense por un (6:8) Dcele uno de sus (6:8) Uno de sus discpulos,
su luz. tiempo en su luz. discpulos, Andrs, hermano de Andrs, hermano de Simn
(5:36) Mas yo tengo mayor (5:36) Mas yo tengo mayor 1 Jn 5:9; Jn 10:25; Simn Pedro: Pedro, le dijo:
testimonio que el de Juan: testimonio que el de Juan; (6:9) Un muchacho est aqu (6:9) Aqu est un muchacho, 2 Re 4:43
porque las obras que el Padre porque las obras que el Padre que tiene cinco panes de que tiene cinco panes de
me di que cumpliese, las me dio para que cumpliese, las cebada y dos pececillos; mas cebada y dos pececillos; mas
mismas obras que yo hago, dan mismas obras que yo hago, dan qu es esto entre tantos? qu es esto para tantos?
testimonio de m, que el Padre testimonio de m, que el Padre
me haya enviado. me ha enviado. (6:10) Entonces Jess dijo: (6:10) Entonces Jess dijo:
Haced recostar la gente. Y Hagan recostar la gente. Y
(5:37) Y el que me envi, el (5:37) Tambin el Padre que me Mt 3:17; 17:5
haba mucha hierba en aquel haba mucha hierba en aquel
Mr 1:11; 9:7; Lc 3:22
Padre, l ha dado testimonio de envi ha dado testimonio de m. Lc 9:35; Jn 1:33; 6:27 lugar: y recostronse como lugar; y se recostaron como en
m. Ni nunca habis odo su Nunca han odo su voz, ni han Jn 8:18; 2 Pe 1:17
nmero de cinco mil varones. nmero de cinco mil varones.
voz, ni habis visto su parecer. visto su aspecto, Ex 33:20; Dt 4:12
1 Ti 6:16; 1 Jn 4:12 (6:11) Y tom Jess aquellos (6:11) Y tom Jess aquellos 1 Sa 9:13
(5:38) Ni tenis su palabra (5:38) ni tienen su palabra panes, y habiendo dado panes, y habiendo dado
permanente en vosotros; morando en ustedes; porque a gracias, reparti los gracias, los reparti entre los
porque al que l envi, ste quien l envi, ustedes no discpulos, y los discpulos los discpulos, y los discpulos entre
vosotros no creis. creen. que estaban recostados: los que estaban recostados;
(5:39) Escudriad las (5:39) Escudrien las Is 34:16; Lc 16:29 asimismo de los peces, cuanto asimismo de los peces, cuanto
Escrituras, porque vosotros os Escrituras; porque a ustedes les
Hch 17:11; Dt 18:18 queran. queran.
Lc 24:27; Jn 1:45
parece que en ellas tenis la parece que en ellas tienen la (6:12) Y como fueron saciados, (6:12) Y cuando se hubieron
vida eterna; y ellas son las que vida eterna; y ellas son las que dijo sus discpulos: Recoged saciado, dijo a sus discpulos:
Ministerio APOYO BIBLICO 100
Juan
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

los pedazos que han quedado, Recojan los pedazos que Dios?
porque no se pierda nada. sobraron, para que no se pierda (6:29) Respondi Jess, y (6:29) Respondi Jess y les 1 Jn 3:23
nada. djoles: Esta es la obra de Dios, dijo: Esta es la obra de Dios,
Voluntad de Dios:
1 Te 4:3,7; 5:18;Fil
(6:13) Cogieron pues, (6:13) Recogieron, por lo tanto, que creis en el que l ha que crean en el que l ha 2:13
hinchieron doce cestas de y llenaron doce cestas de enviado. enviado. 1 Pe 2:15; 4:2,19
Ro 12:2; Ef 6:6
pedazos de los cinco panes de pedazos, que de los cinco Heb 10:36
cebada, que sobraron los que panes de cebada sobraron a los
haban comido. que haban comido. (6:30) Dijronle entonces: Qu (6:30) Le dijeron entonces: Mt 12:38; 16:1; Mr
8:11
(6:14) Aquellos hombres (6:14) Aquellos hombres Lc 7:16; 24:19; Jn seal pues haces t, para que Qu seal, por lo tanto, haces Lc 11:29; 1 Co 1:22
4:19
entonces, como vieron la seal entonces, viendo la seal que veamos, y te creamos? Qu t, para que veamos, y te
que Jess haba hecho, decan: Jess haba hecho, dijeron: obras? creamos? Qu obra haces?
Este verdaderamente es el Este verdaderamente es el (6:31) Nuestros padres (6:31) Nuestros padres Ex 16:4; Nm 11:7
profeta que haba de venir al profeta que haba de venir al comieron el man en el comieron el man en el
Sal 78:24; 1 Co 10:3
mundo. mundo. desierto, como est escrito: Pan desierto, como est escrito: Pan
(6:15) Y entendiendo Jess que (6:15) Pero entendiendo Jess del cielo les di comer. del cielo les dio a comer.
haban de venir para que iban a venir para (6:32) Y Jess les dijo: De (6:32) Y Jess les dijo: De
arrebatarle, y hacerle rey, volvi apoderarse de l y hacerle rey, cierto, de cierto os digo: No os cierto, de cierto les digo: No les
retirarse al monte, l solo. volvi a retirarse al monte l di Moiss pan del cielo; mas dio Moiss el pan del cielo, mas
solo. mi Padre os da el verdadero mi Padre les da el verdadero
Jess camina sobre el mar Jess camina sobre el mar
(Mt. 14.2227; Mr. 6.4552) (Mt. 14.2227; Mr. 6.4552) pan del cielo. pan del cielo.
(6:16) Y como se hizo tarde, (6:16) Al anochecer, Mt 14:23; Mr 6:47; (6:33) Porque el pan de Dios es (6:33) Porque el pan de Dios es
descendieron sus discpulos descendieron sus discpulos al aquel que descendi del cielo y aquel que descendi del cielo y
la mar; mar, da vida al mundo. da vida al mundo.
(6:17) Y entrando en un barco, (6:17) y entrando en una barca, (6:34) Y dijronle: Seor, danos (6:34) Le dijeron: Seor, danos
venan de la otra parte de la iban cruzando el mar hacia siempre este pan. siempre este pan.
mar hacia Capernaum. Y era ya Capernaum. Estaba ya oscuro, (6:35) Y Jess les dijo: Yo soy (6:35) Jess les dijo: Yo soy el Is 55:1; Jn 4:14; 7:37
oscuro, y Jess no haba venido y Jess no haba venido a ellos. el pan de vida: el que m pan de vida; el que a m viene,
ellos. viene, nunca tendr hambre; y nunca tendr hambre; y el que
(6:18) Y levantbase la mar con (6:18) Y se levantaba el mar el que en m cree, no tendr sed en m cree, no tendr sean
un gran viento que soplaba. con un gran viento que soplaba. jams. jams.
(6:19) Y como hubieron (6:19) Cuando haban remado Estadio: Distancia (6:36) Mas os he dicho, que (6:36) Mas les he dicho, que
equiv. a 1/8 Milla
navegado como veinticinco como veinticinco o treinta aprox. 200 mts aunque me habis visto, no aunque me han visto, no creen.
treinta estadios, ven Jess estadios, vieron a Jess que 25 est = 5 km creis.
que andaba sobre la mar, y se andaba sobre el mar y se 30 est = 6 km
(6:37) Todo lo que el Padre me (6:37) Todo lo que el Padre me
acercaba al barco: y tuvieron acercaba a la barca; y tuvieron da, vendr m; y al que m da, vendr a m; y al que a m
miedo. miedo. viene, no le echo fuera. viene, no le echo fuera.
(6:20) Mas l les dijo: Yo soy; (6:20) Mas l les dijo: Yo soy; (6:38) Porque he descendido (6:38) Porque he descendido Mt 26:39; Mr 14:36
no tengis miedo. no teman. del cielo, no para hacer mi del cielo, no para hacer mi
Lc 22:42; Jn 5:30

(6:21) Ellos entonces gustaron (6:21) Ellos entonces con gusto voluntad, mas la voluntad del voluntad, sino la voluntad del
recibirle en el barco: y luego el le recibieron en la barca, la cual que me envi. que me envi.
barco lleg la tierra donde lleg en seguida a la tierra (6:39) Y esta es la voluntad del (6:39) Y esta es la voluntad del Jn 10:28; 17:12; 18:9
iban. adnde iban. que me envi, del Padre: Que Padre, el que me envi: Que de
La gente busca a Jess La gente busca a Jess
todo lo que me diere, no pierda todo lo que me diere, no pierda
(6:22) El da siguiente, la gente (6:22) El da siguiente, la gente
de ello, sino que lo resucite en yo nada, sino que lo resucite en
que estaba de la otra parte de la que estaba al otro lado del mar
el da postrero. el da ltimo.
mar, como vi que no haba all vio que no haba habido all ms
otra navecilla sino una, y que que una sola barca en la que (6:40) Y esta es la voluntad del (6:40) Y esta es la voluntad del Jn 6:27; 6:54; 3:16;
4:14
Jess no haba entrado con sus entraron los discpulos de l, y que me ha enviado: Que todo que me ha enviado: Que todo Vida eterna:
discpulos en ella, sino que sus que Jess no haba entrado en aquel que ve al Hijo, y cree en aquel que ve al Hijo, y cree en Jn 1:4; 3:15,36; 5:24
discpulos se haban ido solos; ella con sus discpulos, sino que l, tenga vida eterna: y yo le l, tenga vida eterna; y yo le Jn 6:40,47; 10:28
Jn 17:3; Mr 10:30
los discpulos se haban ido resucitar en el da postrero. resucitar en el da ltimo. Ro 6:22,23; Ga 6:8
solos. Tit 3:7;1 Jn 1:2; 2:25
Voluntad de Dios:
(6:23) Y que otras navecillas (6:23) Pero otras barcas haban 1 Te 4:3,7; 5:18; Fil
haban arribado de Tiberias arribado de Tiberias junto al 2:13
1 Pe 2:15; 4:2,19; Ef
junto al lugar donde haban lugar donde haban comido el 6:6
comido el pan despus de pan despus de haber dado Ro 12:2; Heb 10:36
haber el Seor dado gracias; gracias el Seor. (6:41) Murmuraban entonces de (6:41) Murmuraban entonces de
(6:24) Como vi pues la gente (6:24) Cuando vio, por lo tanto, l los Judos, porque haba l los judos, porque haba
que Jess no estaba all, ni sus la gente que Jess no estaba dicho: Yo soy el pan que dicho: Yo soy el pan que
discpulos, entraron ellos en las all, ni sus discpulos, entraron descend del cielo. descendi del cielo.
navecillas, y vinieron en las barcas y fueron a (6:42) Y decan: No es ste (6:42) Y decan: No es ste Mt 13:55; Mr 6:3
Capernaum buscando Jess. Capernaum, buscando a Jess. Jess, el hijo de Jos, cuyo Jess, el hijo de Jos, cuyo
Jess el Pan de Vida Jess el Pan de Vida
padre y madre nosotros padre y madre nosotros
(6:25) Y hallndole de la otra (6:25) Y hallndole al otro lado
conocemos? cmo, pues, dice conocemos? Cmo, por lo
parte de la mar, dijronle: del mar, le dijeron: Rab,
ste: Del cielo he descendido? tanto, dice ste: Del cielo he
Rabb, cundo llegaste ac? cundo llegaste ac?
descendido?
(6:26) Respondiles Jess, y (6:26) Respondi Jess y les
(6:43) Y Jess respondi, y (6:43) Jess respondi y les
dijo; De cierto, de cierto os digo, dijo: De cierto, de cierto les digo
djoles: No murmuris entre dijo: No murmuren entre
que me buscis, no porque que me buscan, no porque han
vosotros. ustedes.
habis visto las seales, sino visto las seales, sino porque
porque comisteis el pan y os comieron el pan y les saciaron. (6:44) Ninguno puede venir (6:44) Ninguno puede venir a Jn 6:65; Cnt 1:4

hartasteis. m, si el Padre que me envi no m, si el Padre que me envi no


le trajere; y yo le resucitar en le trajere; y yo le resucitar en
(6:27) Trabajad no por la (6:27) Trabajen no por la Jn 6:40; 6:54; 3:16
Jn 4:14; Mt 3:17 el da postrero. el da ltimo.
comida que perece, mas por la comida que perece, sino por la Mt 17:5; Mr 1:11; 9:7
comida que vida eterna comida que a vida eterna Lc 3:22; 9:35; Jn 1:33 (6:45) Escrito est en los (6:45) Escrito est en los Is 54:13; Jr 31:33
Heb 8:10; Heb 10:16
permanece, la cual el Hijo del permanece, la cual el Hijo del Jn 5:37; 8:18; 2 Pe profetas: Y sern todos profetas: Y sern todos
1:17 enseados de Dios. As que, enseados por Dios. As que,
hombre os dar: porque ste Hombre les dar; porque a ste
seal el Padre, que es Dios. seal Dios el Padre. todo aquel que oy del Padre, y todo aquel que oy al Padre, y
aprendi, viene m. aprendi de l, viene a m.
(6:28) Y dijronle: Qu (6:28) Entonces le dijeron:
haremos para que obremos las Qu debemos hacer para (6:46) No que alguno haya visto (6:46) No que alguno haya visto Mt 11:27; Lc 10:22; Jn
1:18; Jn 7:29; Jn 8:19;
obras de Dios? poner en prctica las obras de al Padre, sino aquel que vino de al Padre, sino aquel que vino de

Ministerio APOYO BIBLICO 101


Juan
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

Dios, ste ha visto al Padre. Dios; ste ha visto al Padre. (6:66) Desde esto, muchos de (6:66) Desde entonces muchos
(6:47) De cierto, de cierto os (6:47) De cierto, de cierto les Jn 3:16; Jn 3:36; sus discpulos volvieron atrs, y de sus discpulos volvieron
digo: El que cree en m, tiene digo: El que cree en m, tiene ya no andaban con l. atrs, y ya no andaban con l.
vida eterna. vida eterna. (6:67) Dijo entonces Jess los (6:67) Dijo entonces Jess a los
(6:48) Yo soy el pan de vida. (6:48) Yo soy el pan de vida. doce: Queris vosotros iros doce: Quieren acaso irse
tambin? tambin ustedes?
(6:49) Vuestros padres (6:49) los padres de ustedes Ex 16:4; Nm 11:7; Sal
comieron el man en el comieron el man en el
78:24; (6:68) Y respondile Simn (6:68) Le respondi Simn Hch 5:20;

desierto, y son muertos. desierto, y murieron. Pedro: Seor, quin iremos? Pedro: Seor, a quin iremos?
t tienes palabras de vida T tienes declaraciones de vida
(6:50) Este es el pan que (6:50) Este es el pan que eterna. eterna.
desciende del cielo, para que el desciende del cielo, para que el
que de l comiere, no muera. que de l come, no muera. (6:69) Y nosotros creemos y (6:69) Y nosotros hemos credo Mt 16:16; Mr 8:29
Lc 9:20; Jn 11:27
conocemos que t eres el y conocemos que t eres el
(6:51) Yo soy el pan vivo que he (6:51) Yo soy el pan vivo que Jn 11:26; Heb 10:5;
Cristo, el Hijo de Dios viviente. Cristo, el Hijo del Dios viviente.
Heb 10:10;
descendido del cielo: si alguno descendi del cielo; si alguno
comiere de este pan, vivir para comiere de este pan, vivir para (6:70) Jess le respondi: No (6:70) Jess les respondi: No Lc 6:13

siempre; y el pan que yo dar siempre; y el pan que yo dar he escogido yo vosotros doce, les he escogido yo a ustedes
es mi carne, la cual yo dar por es mi carne, la cual yo dar por y uno de vosotros es diablo? los doce, y uno de ustedes es
la vida del mundo. la vida del mundo. diablo?
(6:52) Entonces los Judos (6:52) Entonces los judos Jn 3:9; (6:71) Y hablaba de Judas (6:71) Hablaba de Judas
contendan entre s, diciendo: contendan entre s, diciendo: Iscariote, hijo de Simn, porque Iscariote, hijo de Simn; porque
Cmo puede ste darnos su Cmo puede ste darnos a ste era el que le haba de ste era el que le iba a entregar,
carne comer? comer su carne? entregar, el cual era uno de los y era uno de los doce.
doce.
(6:53) Y Jess les dijo: De (6:53) Jess les dijo: De cierto, Cena del Seor:
Incredulidad de los hermanos de Incredulidad de los hermanos de
Jn 6:25-58; Mt 26:26-
cierto, de cierto os digo: Si no de cierto les digo: Si no comen 29 Jess Jess
comiereis la carne del Hijo del
hombre, y bebiereis su sangre,
la carne del Hijo del Hombre, y
beben su sangre, no tienen vida
Mr 14:22-25; Lc 22:14-
20 7
( :1) Y PASADAS estas cosas 7
( :1) Despus de estas cosas,
no tendris vida en vosotros. en ustedes.
1 Co 11:20-34; 1 Co andaba Jess en Galilea: que andaba Jess en Galilea;
5:7
1 Co 10:15-17; Hch
no quera andar en Judea, puesto que no quera andar en
20:7; Sal 133:1 porque los Judos procuraban Judea, porque los judos
Nuevo Pacto matarle. procuraban matarle.
Jr 31:31-34; Heb 8:13
9:11-15 (7:2) Y estaba cerca la fiesta de (7:2) Estaba cerca la fiesta de
Lv 23:34;
(6:54) El que come mi carne y (6:54) El que come mi carne y Jn 6:27; Jn 6:40; Jn los Judos, la de los los judos, la de los
bebe mi sangre, tiene vida bebe mi sangre, tiene vida
3:16; Jn 4:14; tabernculos. tabernculos;
eterna: y yo le resucitar en el eterna; y yo le resucitar en el (7:3) Y dijronle sus hermanos: (7:3) y le dijeron sus hermanos:
da postrero. da ltimo. Psate de aqu, y vete Judea, Sal de aqu, y vete a Judea,
(6:55) Porque mi carne es (6:55) Porque mi carne es para que tambin tus discpulos para que tambin tus discpulos
verdadera comida, y mi sangre verdadera comida, y mi sangre vean las obras que haces. vean las obras que haces.
es verdadera bebida. es verdadera bebida. (7:4) Que ninguno que procura (7:4) Porque ninguno que
(6:56) El que come mi carne y (6:56) El que come mi carne y ser claro, hace algo en oculto. procura darse a conocer hace
bebe mi sangre, en m bebe mi sangre, en m Si estas cosas haces, algo en secreto. Si estas cosas
permanece, y yo en l. permanece, y yo en l. manifistate al mundo. haces, manifistate al mundo.
(6:57) Como me envi el Padre (6:57) Como me envi el Padre (7:5) Porque ni aun sus (7:5) Porque ni aun sus Mr 3:21

viviente, y yo vivo por el Padre, viviente, y yo vivo por el Padre, hermanos crean en l. hermanos crean en l.
asimismo el que me come, l asimismo el que me come, l (7:6) Dceles entonces Jess: (7:6) Entonces Jess les dijo: Mi
tambin vivir por m. tambin vivir por m. Mi tiempo aun no ha venido; tiempo an no ha llegado, mas
(6:58) Este es el pan que (6:58) Este es el pan que Jn 3:13; mas vuestro tiempo siempre el tiempo de ustedes siempre
descendi del cielo: no como descendi del cielo; no como est presto. est pronto.
vuestros padres comieron el los padres de ustedes comieron (7:7) No puede el mundo (7:7) No puede el mundo Jn 14:17; 15:18; 3:19
man, y son muertos: el que el man, y murieron; el que aborreceros vosotros; mas aborrecerles a ustedes; mas a
come de este pan, vivir come de este pan, vivir m me aborrece, porque yo doy m me aborrece, porque yo
eternamente. eternamente. testimonio de l, que sus obras testifico de l, que sus obras
(6:59) Estas cosas dijo en la (6:59) Estas cosas dijo en la son malas. son malas.
sinagoga, enseando en sinagoga, enseando en (7:8) Vosotros subid esta (7:8) Suban ustedes a la fiesta; Jn 8:20
Capernaum. Capernaum. fiesta; yo no subo an esta yo no subo todava a esa fiesta,
Palabras de Vida Eterna Palabras de Vida Eterna fiesta, porque mi tiempo aun no porque mi tiempo an no se ha
(6:60) Y muchos de sus (6:60) Al orlas, muchos de sus es cumplido. cumplido.
discpulos oyndo lo, dijeron: discpulos dijeron: Dura es esta
(7:9) Y habindoles dicho esto, (7:9) Y habindoles dicho esto,
Dura es esta palabra: quin la palabra; quin la puede or?
quedse en Galilea. se qued en Galilea.
puede oir? Jess en la fiesta de los tabernculos Jess en la fiesta de los tabernculos
(6:61) Y sabiendo Jess en s (6:61) Sabiendo Jess en s (7:10) Mas como sus hermanos (7:10) Pero despus que sus Corre el Ao 30 dC
Mes de
mismo que sus discpulos mismo que sus discpulos hubieron subido, entonces l hermanos haban subido, Septiembre/Octubre
murmuraban de esto, djoles: murmuraban de esto, les dijo: tambin subi la fiesta, no entonces l tambin subi a la (das 15 al 21 de Tisri)
Esto os escandaliza? Esto les ofende? manifiestamente, sino como en fiesta, no abiertamente, sino Lv 23:34; Nm 29:12
38
(6:62) Pues qu, si viereis al (6:62) Por lo tanto qu, si Mr 16:19; Lc 24:50; Jn secreto. como en secreto. Ex 23:16; 34:22
3:13; Hch 1:9; Ef 4:8; Dt 16:13
Hijo del hombre que sube vieren al Hijo del Hombre subir
donde estaba primero? adonde estaba primero?
(7:11) Y buscbanle los Judos (7:11) Y le buscaban los judos Jn 11:56
(6:63) El espritu es el que da (6:63) El espritu es el que da 2 Co 3:6;
en la fiesta, y decan: Dnde en la fiesta, y decan: Dnde
vida; la carne nada aprovecha: vida; la carne para nada
est aqul? est aqul?
las palabras que yo os he aprovecha; las declaraciones
hablado, son espritu y son vida. que yo les he hablado son (7:12) Y haba grande murmullo (7:12) Y haba gran murmullo Jn 9:16; 10:19; 7:40
Mt 21:46; Lc 7:16
espritu y son vida. de l entre la gente: porque acerca de l entre la multitud, Jn 6:14
unos decan: Bueno es; y otros puesto que unos decan: Es
(6:64) Mas hay algunos de (6:64) Pero hay algunos de Jn 2:25; Jn 13:11;
decan: No, antes engaa las bueno; pero otros decan: No,
vosotros que no creen. Porque ustedes que no creen. Porque
gentes. sino que extrava con engao al
Jess desde el principio saba Jess saba desde el principio
pueblo.
quines eran los que no crean, quines eran los que no crean,
y quin le haba de entregar. y quin le haba de entregar. (7:13) Mas ninguno hablaba (7:13) Pero ninguno hablaba Jn 9:22; 12:42; 19:38
abiertamente de l, por miedo abiertamente de l, por miedo a
(6:65) Y dijo: Por eso os he (6:65) Y dijo: Por eso les he Jn 6:44;
de los Judos. los judos.
dicho que ninguno puede venir dicho que ninguno puede venir [TM]
m, si no le fuere dado del a m, si no le fuere dado de [mi] Forma parte del Texto (7:14) Y al medio de la fiesta (7:14) Mas a la mitad de la 18 de Tisri

Padre. Padre. Bizantino subi Jess al templo, y fiesta subi Jess al templo, y
enseaba. enseaba.
Ministerio APOYO BIBLICO 102
Juan
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

(7:15) y maravillbanse los (7:15) Y se maravillaban los hace? hace?


Judos, diciendo: Cmo sabe judos, diciendo: Cmo sabe Los fariseos envan alguaciles para Los fariseos envan alguaciles para
prender a Jess prender a Jess
ste letras, no habiendo ste letras, sin haber
(7:32) Los Fariseos oyeron la (7:32) Los fariseos oyeron a la
aprendido? estudiado?
gente que murmuraba de l gente que murmuraba de l
(7:16) Respondiles Jess, y (7:16) Jess les respondi y Jn 3:11; 8:28; 12:49
estas cosas; y los prncipes de estas cosas; y los principales
Jn 14:10,24
dijo: Mi doctrina no es ma, sino dijo: Mi doctrina no es ma, sino Doctrina: los sacerdotes y los Fariseos sacerdotes y los fariseos
de aqul que me envi. de aquel que me envi. Hch 2:42; 2 Jn 9-10 enviaron servidores que le enviaron alguaciles para que le
Ro 6:17; 2 Te 2:15
1 Ti 4:6,16; 6:1,3 prendiesen. prendiesen.
2 Ti 1;13; 4:2-3 (7:33) Y Jess dijo: Aun un (7:33) Entonces Jess dijo: Jn 16:16
Tit 2:1,10; Heb 6:1-2
poco de tiempo estar con Todava un poco de tiempo
(7:17) El que quisiere hacer su (7:17) El que quiera hacer la Voluntad de Dios:
vosotros, ir al que me envi. estar con ustedes, e ir al que
1 Te 4:3,7; 5:18; Fil
voluntad, conocer de la voluntad de Dios, conocer si la 2:13 me envi.
doctrina si viene de Dios, si yo doctrina es de Dios, o si yo 1 Pe 2:15; 4:2,19; Ef
(7:34) Me buscaris, y no me (7:34) Me buscarn, y no me Jn 8:21; 13:33
hablo de m mismo. hablo por mi propia cuenta. 6:6
Ro 12:2; Heb 10:36 hallaris; y donde yo estar, hallarn; y a donde yo estar,
Jn 6:29,40 vosotros no podris venir. ustedes no podrn venir.
(7:35) Entonces los Judos (7:35) Entonces los judos
(7:18) El que habla de s mismo, (7:18) El que habla por su
dijeron entre s: A dnde se ha dijeron entre s: Adnde se ir
su propia gloria busca; mas el propia cuenta, su propia gloria
de ir ste que no le hallemos? ste, que no le hallemos? Se
que busca la gloria del que le busca; pero el que busca la
Se ha de ir los esparcidos ir a los dispersos entre los
envi, ste es verdadero, y no gloria del que le envi, ste es
entre los Griegos, y ensear griegos, y ensear a los
hay en l injusticia. verdadero, y no hay en l
los Griegos? griegos?
injusticia.
(7:36) Qu dicho es ste que (7:36) Qu significa esto que
(7:19) No os di Moiss la ley, (7:19) No les dio Moiss la ley, Ex 20:1; 24:3; Hch
7:53 dijo: Me buscaris, y no me dijo: Me buscarn, y no me
y ninguno de vosotros hace la y ninguno de ustedes cumple la Mt 12:14; Mr 3:6; Jn hallaris; y donde yo estar, hallarn; y a donde yo estar,
ley? Por qu me procuris ley? Por qu procuran 5:18
vosotros no podris venir? ustedes no podrn venir?
matar? matarme? Jn 10:39; 11:53
Ros de agua Viva Ros de agua Viva
(7:20) Respondi la gente, y (7:20) Respondi la multitud y Jn 8:48; 8:52; 10:20 (7:37) Mas en el postrer da (7:37) En el ltimo y gran da de 21 de Tisri
Dia Hoshanah Rabba
dijo: Demonio tienes: quin te dijo: Demonio tienes; quin grande de la fiesta, Jess se la fiesta, Jess se puso en pie y Lv 23:36; Is 55:1
procura matar? procura matarte? pona en pie y clamaba, alz la voz, diciendo: Si alguno Jn 6:35; Ap 22:17
(7:21) Jess respondi, y (7:21) Jess respondi y les diciendo: Si alguno tiene sed, tiene sed, venga a m y beba.
djoles: Una obra hice, y todos dijo: Una obra hice, y todos se venga m y beba.
os maravillis. maravillan. (7:38) El que cree en m, como (7:38) El que cree en m, como Is 12:3

(7:22) Cierto, Moiss os di la (7:22) Por cierto, Moiss les dio Lv 12:3; Gn 17:10 dice la Escritura, ros de agua dice la Escritura, de su interior
circuncisin (no porque sea de la circuncisin (no porque sea viva corrern de su vientre. corrern ros de agua viva.
Moiss, mas de los padres); y de Moiss, sino de los padres); (7:39) (Y esto dijo del Espritu (7:39) Esto dijo del Espritu que Is 44:3; Jl 2:28
Hch 2:17
en sbado circuncidis al y en el da sbado (da de que haban de recibir los que haban de recibir los que
hombre. reposo o festivo) circuncidan al creyesen en l: pues aun no creyesen en l; puesto que an
hombre. haba venido el Espritu Santo; no haba venido el Espritu
(7:23) Si recibe el hombre la (7:23) Si recibe el hombre la porque Jess no estaba an Santo, porque Jess no haba
circuncisin en sbado, para circuncisin en el da sbado glorificado.) sido an glorificado.
Divisin entre la gente Divisin entre la gente
que la ley de Moiss no sea (da de reposo o festivo), para
(7:40) Entonces algunos de la (7:40) Entonces algunos de la Mt 21:46; Lc 7:16
quebrantada, os enojis que la ley de Moiss no sea Jn 6:14
multitud, oyendo este dicho, multitud, oyendo estas palabras,
conmigo porque en sbado hice quebrantada, se enojan
decan: Verdaderamente ste decan: Verdaderamente ste
sano todo un hombre? conmigo porque en el da
es el profeta. es el profeta.
sbado (da de reposo o festivo)
san completamente a un (7:41) Otros decan: Este es el (7:41) Otros decan: Este es el Jn 4:42; 1:46

hombre? Cristo. Algunos empero decan: Cristo. Pero algunos decan:


De Galilea ha de venir el De Galilea ha de venir el
(7:24) No juzguis segn lo que (7:24) No juzguen segn las Dt 1:16-17; Pr 24:23
Stg 2:1 Cristo? Cristo?
parece, mas juzgad justo juicio. apariencias, sino juzguen con
justo juicio. (7:42) No dice la Escritura, que (7:42) No dice la Escritura que Sal 132:11; Miq 5:2
Mt 2:6
Es ste el Cristo? Es ste el Cristo? de la simiente de David, y de la del linaje de David, y de la aldea
(7:25) Decan entonces unos de (7:25) Decan entonces unos de aldea de Bethlehem, de donde de Beln, de donde era David,
los de Jerusalem: No es ste Jerusaln: No es ste a quien era David, vendr el Cristo? ha de venir el Cristo?
al que buscan para matarlo? buscan para matarle? (7:43) As que haba disensin (7:43) Hubo entonces divisin
(7:26) Y he aqu, habla (7:26) Pues miren, habla entre la gente acerca de l. opositora entre la gente a causa
pblicamente, y no le dicen pblicamente, y no le dicen de l.
nada; si habrn entendido nada. Habrn reconocido en (7:44) Y algunos de ellos (7:44) Y algunos de ellos
verdaderamente los prncipes, verdad los gobernantes que queran prenderle; mas ninguno queran prenderle; pero ninguno
que ste es el Cristo? ste es el Cristo? ech sobre l manos. le ech mano.
(7:27) Mas ste, sabemos de (7:27) Pero ste, sabemos de Mt 13:55; Mr 6:3 Jams hombre ha hablado as! Jams hombre ha hablado as!
Lc 4:22 (7:45) Y los ministriles vinieron (7:45) Los alguaciles vinieron a
dnde es: y cuando viniere el dnde es; mas cuando venga el
Cristo, nadie sabr de dnde Cristo, nadie sabr de dnde los principales sacerdotes y los principales sacerdotes y a
sea. sea. los Fariseos; y ellos les dijeron: los fariseos; y stos les dijeron:
Por qu no le trajisteis? Por qu no le han trado?
(7:28) Entonces clamaba Jess (7:28) Jess entonces, Jn 5:43; 8:42; 8:26
Ro 3:4 (7:46) Los ministriles (7:46) Los alguaciles
en el templo, enseando y enseando en el templo, alz la
diciendo: Y m me conocis, y voz y dijo: A m me conocen, y respondieron: Nunca ha respondieron: Jams hombre
sabis de dnde soy: y no he saben de dnde soy; y no he hablado hombre as como este alguno ha hablado como este
venido de m mismo; mas el que venido de m mismo, pero el hombre. hombre!
me envi es verdadero, al cual que me envi es verdadero, a (7:47) Entonces los Fariseos les (7:47) Entonces los fariseos les
vosotros no conocis. quien ustedes no conocen. respondieron: Estis tambin respondieron: Tambin
(7:29) Yo le conozco, porque de (7:29) Pero yo le conozco, Jn 10:15 vosotros engaados? ustedes han sido extraviados
l soy, y l me envi. porque de l procedo, y l me con engaos?
envi. (7:48) Ha credo en l alguno (7:48) Acaso ha credo en l Is 33:18; Jn 12:42
1 Co 1:20; 2:8
(7:30) Entonces procuraban (7:30) Entonces procuraban Mr 11:18; Lc 19:47 de los prncipes, de los alguno de los gobernantes, o de
Lc 20:19; Jn 7:19 Fariseos? los fariseos?
prenderle; mas ninguno puso en prenderle; pero ninguno le ech Jn 8:37; Jn 8:20
l mano, porque aun no haba mano, porque an no haba (7:49) Mas estos comunales (7:49) Mas esta gente que no
venido su hora. llegado su hora. que no saben la ley, malditos sabe la ley, maldita es.
(7:31) Y muchos del pueblo (7:31) Y muchos de la multitud Jn 8:30 son.
creyeron en l, y decan: El creyeron en l, y decan: El (7:50) Dceles Nicodemo (el que (7:50) Les dijo Nicodemo, el que Jn 3:2; 19:39
Cristo, cuando viniere, har Cristo, cuando venga, har vino l de noche, el cual era vino a l de noche, el cual era
ms seales que las que ste ms seales que las que ste uno de ellos): uno de ellos:
Ministerio APOYO BIBLICO 103
Juan
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

(7:51) Juzga nuestra ley (7:51) Juzga acaso nuestra ley Ex 23:1; Lv 19:15 verdadero; porque no soy solo, verdadero; porque no soy yo
hombre, si primero no oyere de a un hombre si primero no le
Dt 1:17; 17:8; 19:15 sino yo y el que me envi, el solo, sino yo y el que me envi,
l, y entendiere lo que ha oye, y sabe lo que ha hecho? Padre. el Padre.
hecho? (8:17) Y en vuestra ley est (8:17) Y en su ley est escrito Nm 35:30; Dt 17:6
Dt 19:15; Mt 18:16
(7:52) Respondieron y dijronle: (7:52) Respondieron y le escrito que el testimonio de dos que el testimonio de dos 2 Co 13:1; Heb 10:28
Eres t tambin Galileo? dijeron: Eres t tambin hombres es verdadero. hombres es verdadero.
Escudria y ve que de Galilea galileo? Escudria y ve que de (8:18) Yo soy el que doy (8:18) Yo soy el que doy Mt 3:17; 17:5; Mr 1:11
Mr 9:7; Lc 3:22; 9:35
nunca se levant profeta. Galilea nunca se ha levantado testimonio de m mismo: y da testimonio de m mismo, y el Jn 1:33; 5:37; 6:27
profeta. testimonio de m el que me Padre que me envi da
(7:53) Y fuese cada uno su (7:53) Cada uno se fue a su envi, el Padre. testimonio de m.
casa. casa; (8:19) Y decanle: Dnde est (8:19) Ellos le dijeron: Dnde Jn 16:3; 14:9
Jess va al monte de los Olivos Jess va al monte de los Olivos tu Padre? Respondi Jess: Ni est tu Padre? Respondi
8 8
( :1) Y JESS se fue al monte ( :1) y Jess se fue al monte m me conocis, ni mi
Padre; si m me conocieseis,
Jess: Ni a m me conocen, ni a
mi Padre; si a m me
de las Olivas. de los Olivos.
La mujer adultera La mujer adultera
mi Padre tambin conocierais. conociesen, tambin a mi Padre
(8:2) Y por la maana volvi al (8:2) Y por la maana volvi al conoceran.
templo, y todo el pueblo vino templo, y todo el pueblo vino a (8:20) Estas palabras habl (8:20) Estas declaraciones Jn 7:30
l: y sentado l, los enseaba. l; y sentado l, les enseaba. Jess en el lugar de las habl Jess en el lugar de la
(8:3) Entonces los escribas y los (8:3) Entonces los escribas y los limosnas, enseando en el caja del tesoro, enseando en
Fariseos le traen una mujer fariseos le trajeron una mujer templo: y nadie le prendi; el templo; y nadie le prendi,
tomada en adulterio; y sorprendida en adulterio; y porque aun no haba venido su porque an no haba llegado su
ponindola en medio, ponindola en medio, hora. hora.
A donde Yo voy ustedes no pueden A donde Yo voy ustedes no pueden
(8:4) Dcenle: Maestro, esta (8:4) le dijeron: Maestro, esta venir venir
mujer ha sido tomada en el mujer ha sido sorprendida en el (8:21) Y djoles otra vez Jess: (8:21) Otra vez les dijo Jess: Jn 7:34; 13:33
mismo hecho, adulterando; acto mismo de adulterio. Yo me voy, y me buscaris, Yo me voy, y me buscarn, pero
(8:5) Y en la ley Moiss nos (8:5) Y en la ley nos mand Lv 20:10; Dt 22:22 mas en vuestro pecado en su pecado morirn; a donde
mand apedrear las tales: t Moiss apedrear a tales moriris: donde yo voy, yo voy, ustedes no pueden
pues, qu dices? mujeres. T, por lo tanto, qu vosotros no podis venir. venir.
dices? (8:22) Decan entonces los (8:22) Decan entonces los
(8:6) Mas esto decan (8:6) Mas esto decan Judos: Hase de matar s judos: Acaso se matar a s
tentndole, para poder acusarle. tentndole, para poder acusarle. mismo, que dice: A donde yo mismo, que dice: A donde yo
Empero Jess, inclinado hacia Pero Jess, inclinado hacia el voy, vosotros no podis venir? voy, ustedes no pueden venir?
abajo, escriba en tierra con el suelo, escriba en tierra con el (8:23) Y decales: Vosotros sois (8:23) Y les dijo: Ustedes son Jn 3:31
dedo. dedo. de abajo, yo soy de arriba; de abajo, yo soy de arriba;
(8:7) Y como perseverasen (8:7) Y como insistieran en Dt 17:7 vosotros sois de este mundo, yo ustedes son de este mundo, yo
preguntndole, enderezse, y preguntarle, se enderez y les no soy de este mundo. no soy de este mundo.
djoles: El que de vosotros est dijo: El que de ustedes est sin (8:24) Por eso os dije que (8:24) Por eso les dije que Jn 8:21
sin pecado, arroje contra ella la pecado sea el primero en moriris en vuestros pecados: morirn en sus pecados; porque
piedra el primero. arrojar la piedra contra ella. porque si no creyereis que yo si no creen que yo soy, en sus
(8:8) Y volvindose inclinar (8:8) E inclinndose de nuevo soy, en vuestros pecados pecados morirn.
hacia abajo, escriba en tierra. hacia el suelo, sigui moriris.
escribiendo en tierra. (8:25) Y decanle: T quin (8:25) Entonces le dijeron: T
(8:9) Oyendo, pues, ellos, (8:9) Pero ellos, al or esto, Conciencia: eres? Entonces Jess les dijo: quin eres? Entonces Jess les
redargidos de la conciencia, acusados por su conciencia,
Sal 17:6; Jn 8:9 El que al principio tambin os dijo: Lo que desde el principio
Ro 2:15; Hch 24:16 he dicho. les he dicho.
salanse uno uno, salan uno a uno, comenzando 1 Co 4:4; 8:7-12
comenzando desde los ms desde los ms viejos hasta los 1 Co 10:23-33 (8:26) Muchas cosas tengo que (8:26) Muchas cosas tengo que Jn 7:28; Ro 3:4
1 Pe 3:16,21; 2:19 Jn 15:15
viejos hasta los postreros: y ltimos; y qued solo Jess, y la Heb 13:18; 10:22
decir y juzgar de vosotros: mas decir y juzgar de ustedes; pero
qued solo Jess, y la mujer mujer que estaba en medio. el que me envi, es verdadero: el que me envi es verdadero; y
que estaba en medio. y yo, lo que he odo de l, esto yo, lo que he odo de l, esto
(8:10) Y enderezndose Jess, (8:10) Enderezndose Jess, y hablo en el mundo. hablo al mundo.
y no viendo nadie ms que no viendo a nadie sino a la (8:27) Mas no entendieron que (8:27) Pero no entendieron que
la mujer, djole: Mujer, dnde mujer, le dijo: Mujer, dnde l les hablaba del Padre. les hablaba del Padre.
estn los que te acusaban? estn los que te acusaban? (8:28) Djoles pues, Jess: (8:28) Les dijo, por lo tanto, Nm 21:9; 2 Re 18:4
Ninguno te ha condenado? Ninguno te conden? Jn 3:14; 12:32; 3:11
Cuando levantareis al Hijo del Jess: Cuando hayan levantado Jn 7:16; 12:49; 14:10
(8:11) Y ella dijo: Seor, (8:11) Ella dijo: Ninguno, Seor. Jn 5:14 hombre, entonces entenderis al Hijo del Hombre, entonces Jn 14:24
ninguno. Entonces Jess le dijo: Entonces Jess le dijo: Ni yo te que yo soy, y que nada hago de conocern que yo soy, y que
[TM]
Ni yo te condeno: vete, y no condeno; vete, y no peques m mismo; mas como el Padre nada hago por m mismo, sino Forma parte del Texto
peques ms. ms. me ense, esto hablo. que segn me ense [mi] Bizantino
Jess la Luz del mundo Jess la Luz del mundo Padre, as hablo.
(8:12) Y hablles Jess otra (8:12) Otra vez Jess les habl, Is 42:16; Jn 1:9; 9:5
(8:29) Porque el que me envi, (8:29) Porque el que me envi, Jn 14:10; 16:32
Jn 12:35-36
vez, diciendo: Yo soy la luz del diciendo: Yo soy la luz del conmigo est; no me ha dejado conmigo est; no me ha dejado
mundo: el que me sigue, no mundo; el que me sigue, no solo el Padre; porque yo, lo que solo el Padre, porque yo hago
andar en tinieblas, mas tendr andar en tinieblas, sino que l agrada, hago siempre. siempre lo que le agrada.
la lumbre de la vida. tendr la luz de la vida.
(8:30) Hablando l estas cosas, (8:30) Hablando l estas cosas, Jn 7:31
(8:13) Entonces los Fariseos le (8:13) Entonces los fariseos le muchos creyeron en l. muchos creyeron en l.
dijeron: T de ti mismo das dijeron: T das testimonio La verdad los har libre La verdad los har libre
testimonio: tu testimonio no es acerca de ti mismo; tu (8:31) Y deca Jess los (8:31) Dijo entonces Jess a los Permanecer:
verdadero. testimonio no es verdadero. Jn 8:31; 15:4-16
Judos que le haban credo: Si judos que haban credo en l: Hch 11:23; Col 1:23
(8:14) Respondi Jess, y (8:14) Respondi Jess y les Jn 5:31 vosotros permaneciereis en mi Si ustedes permanecieren en mi 1 Ti 4:15
djoles: Aunque yo doy dijo: Aunque yo doy testimonio palabra, seris verdaderamente palabra, sern verdaderamente 1 Jn 3:6,9,24
1 Jn 4:12-16; 2 Jn 2
testimonio de m mismo, mi acerca de m mismo, mi mis discpulos; mis discpulos;
testimonio es verdadero, porque testimonio es verdadero, porque (8:32) Y conoceris la verdad, y (8:32) y conocern la verdad, y Ro 6:18; Ga 5:1
s de dnde he venido y s de dnde he venido y a 1 Pe 2:16
la verdad os libertar. la verdad los har libres.
dnde voy; mas vosotros no dnde voy; pero ustedes no
(8:33) Y respondironle: (8:33) Le respondieron: Linaje Mt 3:9
sabis de dnde vengo, y saben de dnde vengo, ni a
Simiente de Abraham somos, y de Abraham somos, y jams
dnde voy. dnde voy.
jams servimos nadie: cmo hemos sido esclavos de nadie.
(8:15) Vosotros segn la carne (8:15) Ustedes juzgan segn la dices t: Seris libres? Cmo dices t: Sern libres?
juzgis; mas yo no juzgo carne; yo no juzgo a nadie.
(8:34) Jess les respondi: De (8:34) Jess les respondi: De Ro 6:20; 2 Pe 2:19
nadie. Pecado:
cierto, de cierto os digo, que cierto, de cierto les digo, que Stg 1:15; 4:17
(8:16) Y si yo juzgo, mi juicio es (8:16) Y si yo juzgo, mi juicio es todo aquel que hace pecado, es todo aquel que hace pecado, 1 Jn 5:17; 3:4-8

Ministerio APOYO BIBLICO 104


Juan
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

siervo de pecado. esclavo es del pecado. 1 Ti 5:24 tienes demonio. Abraham tienes demonio. Abraham
(8:35) Y el siervo no queda en (8:35) Y el esclavo no queda en muri, y los profetas, y t dices: muri, y los profetas; y t dices:
casa para siempre: el hijo la casa para siempre; el hijo s El que guardare mi palabra, no El que guarda mi palabra,
queda para siempre. queda para siempre. gustar muerte para siempre. nunca sufrir muerte.
(8:36) As que, si el Hijo os (8:36) As que, si el Hijo les Ro 8:2 (8:53) Eres t mayor que (8:53) Eres t acaso mayor Heb 11:13

libertare, seris verdaderamente libertare, sern verdaderamente nuestro padre Abraham, el cual que nuestro padre Abraham, el
libres. libres. muri? y los profetas murieron: cual muri? Y los profetas
quin te haces ti mismo? murieron! Quin te haces a ti
(8:37) S que sois simiente de (8:37) S que son mismo?
Abraham, mas procuris descendientes de Abraham;
matarme, porque mi palabra no pero procuran matarme, porque (8:54) Respondi Jess: Si yo (8:54) Respondi Jess: Si yo
cabe en vosotros. mi palabra no halla cabida en me glorifico m mismo, mi me glorifico a m mismo, mi
ustedes. gloria es nada: mi Padre es el gloria nada es; mi Padre es el
que me glorifica; el que vosotros que me glorifica, el que ustedes
(8:38) Yo hablo lo que he visto (8:38) Yo hablo lo que he visto Jn 3:11; 7:16; 12:49
decs que es vuestro Dios; dicen que es el Dios de
Jn 14:10; 14:24
cerca del Padre; y vosotros cerca del Padre; y ustedes ustedes.
hacis lo que habis odo cerca hacen lo que han odo cerca de
de vuestro padre. su padre. (8:55) Y no le conocis: mas yo (8:55) Pero ustedes no le
Ustedes son de su padre el diablo Ustedes son de su padre el diablo le conozco; y si dijere que no le conocen; mas yo le conozco, y
(8:39) Respondieron y dijronle: (8:39) Respondieron y le Ro 2:28; 9:7 conozco, ser como vosotros si dijere que no le conozco,
Nuestro padre es Abraham. dijeron: Nuestro padre es mentiroso: mas le conozco, y sera mentiroso como ustedes;
Dceles Jess: Si fuerais hijos Abraham. Jess les dijo: Si guardo su palabra. pero le conozco, y guardo su
de Abraham, las obras de fuesen hijos de Abraham, las palabra.
Abraham haras. obras de Abraham haran. (8:56) Abraham vuestro padre (8:56) Abraham el padre de Gn 17:17; Lc 10:24
Heb 11:13
(8:40) Empero ahora procuris (8:40) Pero ahora procuran Jn 17:17 se goz por ver mi da; y lo vi, ustedes se goz de que haba
matarme, hombre que os he matarme a m, hombre que les y se goz. de ver mi da; y lo vio, y se
hablado la verdad, la cual he he hablado la verdad, la cual he goz.
odo de Dios: no hizo esto odo de Dios; no hizo esto (8:57) Dijronle entonces los (8:57) Entonces le dijeron los
Abraham. Abraham. Judos: Aun no tienes cincuenta judos: An no tienes cincuenta
(8:41) Vosotros hacis las obras (8:41) Ustedes hacen las obras aos, y has visto Abraham? aos, y has visto a Abraham?
de vuestro padre. Dijronle del padre de ustedes. Entonces (8:58) Djoles Jess: De cierto, (8:58) Jess les dijo: De cierto,
entonces: Nosotros no somos le dijeron: Nosotros no somos de cierto os digo: Antes que de cierto les digo: Antes que
nacidos de fornicacin; un nacidos de fornicacin; un Abraham fuese, yo soy. Abraham fuese, yo soy.
padre tenemos, que es Dios. padre tenemos, que es Dios.
(8:59) Tomaron entonces (8:59) Tomaron entonces Lc 4:29; Jn 10:31
(8:42) Jess entonces les dijo: (8:42) Jess entonces les dijo: Jn 5:43; 7:29 Jn 10:39; 11:8
piedras para tirarle: mas Jess piedras para arrojrselas; pero
Si vuestro padre fuera Dios, Si el padre de ustedes fuese se encubri, y sali del templo; Jess se escondi y sali del
ciertamente me amarais: Dios, ciertamente me amaran; y atravsando por medio de templo; y atravsando por en
porque yo de Dios he salido, y porque yo de Dios he salido, y ellos, se fue. medio de ellos, se fue.
he venido; que no he venido de he venido; puesto que no he Jess sana a un ciego de nacimiento Jess sana a un ciego de nacimiento
m mismo, mas l me envi. venido de m mismo, sino que l
me envi. 9 9
( :1) Y PASANDO Jess, vi ( :1) Al pasar Jess, vio a un
un hombre ciego desde su hombre ciego de nacimiento.
(8:43) Por qu no reconocis (8:43) Por qu no entienden mi
nacimiento.
mi lenguaje? porque no podis lenguaje? Porque no pueden
oir mi palabra. escuchar mi palabra. (9:2) Y preguntronle sus (9:2) Y le preguntaron sus
discpulos, diciendo: Rabb, discpulos, diciendo: Rab,
(8:44) Vosotros de vuestro (8:44) Ustedes son de su padre 1 Jn 3:8; Gn 3:1
2 Co 11:3; Jud 1:6 quin pec, ste sus padres, quin pec, ste o sus padres,
padre el diablo sois, y los el diablo, y los deseos de su Diablo: para que naciese ciego? para que haya nacido ciego?
deseos de vuestro padre padre quieren hacer. El ha sido Lc 8:12; 10:18
queris cumplir. l, homicida ha homicida desde el principio, y 1 Jn 3:8; 1 Pe 5:8 (9:3) Respondi Jess: Ni ste (9:3) Respondi Jess: No es Jn 11:4
Heb 2:14; 1 Jn 5:19 pec, ni sus padres: mas para que pec ste, ni sus padres,
sido desde el principio, y no no ha permanecido en la 2 Ti 2:26
permaneci en la verdad, verdad, porque no hay verdad Ap 12:9; 20:2 que las obras de Dios se sino para que las obras de Dios
porque no hay verdad en l. en l. Cuando habla mentira, de manifiesten en l. se manifiesten en l.
Satans:
Cuando habla mentira, de suyo suyo habla; porque es 2 Co 11:14 (9:4) Convineme obrar las (9:4) Me es necesario hacer las Jn 5:19
habla; porque es mentiroso, y mentiroso, y padre de mentira. obrar del que me envi, entre obras del que me envi, entre
padre de mentira. tanto que el da dura: la noche tanto que el da dura; la noche
(8:45) Y porque yo digo verdad, (8:45) Y a m, porque digo la viene, cuando nadie puede viene, cuando nadie puede
no me creis. verdad, no me creen. obrar. trabajar.
(8:46) Quin de vosotros me (8:46) Quin de ustedes me (9:5) Entre tanto que estuviere (9:5) Entre tanto que estoy en el Is 42:6; Lc 2:32; Jn 1:9
Jn 8:12; 12:35; 12:46
redarguye de pecado? Pues si redarguye de pecado? Pues si en el mundo, luz soy del mundo. mundo, luz soy del mundo. Hch 13:47
digo verdad, por qu vosotros digo la verdad, por qu (9:6) Esto dicho, escupi en (9:6) Dicho esto, escupi en
no me creis? ustedes no me creen? tierra, hizo lodo con la saliva, tierra, e hizo lodo con la saliva,
(8:47) El que es de Dios, las (8:47) El que es de Dios, las Jn 6:37; 10:26-27 y unt con el lodo sobre los ojos y unt con el lodo los ojos del
1 Jn 4:6
palabras de Dios oye: por esto declaraciones de Dios oye; por del ciego, ciego,
no las os vosotros, porque no esto no las oyen ustedes, (9:7) Y djole: Ve, lvate en el (9:7) y le dijo: Ve a lavarte en el
sois de Dios. porque no son de Dios. estanque de Silo (que estanque de Silo (que
La preexistencia de Cristo La preexistencia de Cristo
significa, si lo interpretares, traducido es, Enviado). Fue
(8:48) Respondieron entonces (8:48) Respondieron entonces Jn 7:20; 10:20
Enviado). Y fue entonces, y entonces, y se lav, y regres
los Judos, y dijronle: No los judos, y le dijeron: No
lavse, y volvi viendo. viendo.
decimos bien nosotros, que t decimos bien nosotros, que t
eres Samaritano, y tienes eres samaritano, y que tienes (9:8) Entonces los vecinos, y los (9:8) Entonces los vecinos, y los Hch 3:2

demonio? demonio? que antes le haban visto que que antes le haban visto que
era ciego, decan: no es ste era ciego, decan: No es ste
(8:49) Respondi Jess: Yo no (8:49) Respondi Jess: Yo no Jn 7:18
el que se sentaba y el que se sentaba y
tengo demonio, antes honro tengo demonio, antes honro a
mendigaba? mendigaba?
mi Padre; y vosotros me habis mi Padre; y ustedes me
deshonrado. deshonran. (9:9) Unos decan: Este es; y (9:9) Unos decan: El es; y
otros: A l se parece. El deca: otros: A l se parece. El deca:
(8:50) Y no busco mi gloria: hay (8:50) Pero yo no busco mi
Yo soy. Yo soy.
quien la busque, y juzgue. gloria; hay quien la busca, y
juzga. (9:10) Y dijronle: Cmo te (9:10) Y le dijeron: Cmo te
fueron abiertos los ojos? fueron abiertos los ojos?
(8:51) De cierto, de cierto os (8:51) De cierto, de cierto les Jn 5:24; 11:25
digo, que el que guardare mi digo, que el que guarda mi (9:11) Respondi l y dijo: El (9:11) Respondi l y dijo:
palabra, no ver muerte para palabra, nunca ver muerte. hombre que se llama Jess, Aquel hombre que se llama
siempre. hizo lodo, y me unt los ojos, y Jess hizo lodo, me unt los
me dijo: Ve al Silo, y lvate: y ojos, y me dijo: Ve al Silo, y
(8:52) Entonces los Judos le (8:52) Entonces los judos le
fui, y me lav, y recib la vista. lvate; y fui, y me lav, y recib
dijeron: Ahora conocemos que dijeron: Ahora conocemos que
Ministerio APOYO BIBLICO 105
Juan
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

la vista. (9:29) Nosotros sabemos que (9:29) Nosotros sabemos que


(9:12) Entonces le dijeron: (9:12) Entonces le dijeron: Moiss habl Dios: mas ste no Dios ha hablado a Moiss; pero
Dnde est aqul? El dijo: No Dnde est l? El dijo: No s. sabemos de dnde es. respecto a se, no sabemos de
s. dnde sea.
Los fariseos entrevistan al ciego Los fariseos entrevistan al ciego
sanado sanado (9:30) Respondi aquel hombre, (9:30) Respondi el hombre, y
(9:13) Llevaron los Fariseos al (9:13) Llevaron ante los fariseos y djoles: Por cierto, maravillosa les dijo: Pues esto es lo
que antes haba sido ciego. al que haba sido ciego. cosa es sta, que vosotros no maravilloso, que ustedes no
sabis de dnde sea, y m me sepan de dnde sea, y a m me
(9:14) Y era sbado cuando (9:14) Y era da sbado (da de Mt 12:1; Mr 2:23; Lc
abri los ojos. abri los ojos.
6:1
Jess haba hecho el lodo, y le reposo o festivo) cuando Jess Jn 5:9
haba abierto los ojos. haba hecho el lodo, y le haba (9:31) Y sabemos que Dios no (9:31) Y sabemos que Dios no Pr 15:29; 28:9
Is 1:15; Miq 3:4
abierto los ojos. oye los pecadores: mas si oye a los pecadores; pero si
alguno es temeroso de Dios, y alguno es temeroso de Dios, y
(9:15) Y volvironle preguntar (9:15) Volvieron, por lo tanto, a hace su voluntad, ste oye. hace su voluntad, a se oye.
tambin los Fariseos de qu preguntarle tambin los fariseos
manera haba recibido la vista. cmo haba recibido la vista. El (9:32) Desde el siglo no fue (9:32) Desde el principio no se
Y l les dijo: Psome lodo sobre les dijo: Me puso lodo sobre los odo, que abriese alguno los ha odo decir que alguno
los ojos, y me lav, y veo. ojos, y me lav, y veo. ojos de uno que naci ciego. abriese los ojos a uno que naci
ciego.
(9:16) Entonces unos de los (9:16) Entonces algunos de los Jn 9:33; 3:2; 7:12
Fariseos decan: Este hombre fariseos decan: Ese hombre no
Jn 10:19 (9:33) Si ste no fuera de Dios, (9:33) Si ste no viniera de
no es de Dios, que no guarda el procede de Dios, porque no no pudiera hacer nada. Dios, nada podra hacer.
sbado. Otros decan: Cmo guarda el da sbado (da de (9:34) Respondieron, y (9:34) Respondieron y le
puede un hombre pecador reposo o festivo). Otros decan: dijronle: En pecados eres dijeron: T naciste del todo en
hacer estas seales? Y haba Cmo puede un hombre nacido todo, y t nos pecado, y nos enseas a
disensin entre ellos. pecador hacer estas seales? Y enseas? Y echronle fuera. nosotros? Y le expulsaron.
haba divisin opositora entre Ciegos de espritu Ciegos de espritu
ellos. (9:35) Oy Jess que le haban (9:35) Oy Jess que le haban
echado fuera; y hallndole, expulsado; y hallndole, le dijo:
(9:17) Vuelven decir al ciego: (9:17) Entonces volvieron a Lc 7:16; 24:19; Jn
4:19 djole: Crees t en el Hijo de Crees t en el Hijo de Dios?
T, qu dices del que te abri decirle al ciego: Qu dices t Jn 6:14 Dios?
los ojos? Y l dijo: Que es del que te abri los ojos? Y l
profeta. dijo: Que es profeta. (9:36) Respondi l, y dijo: (9:36) Respondi l y dijo:
Quin es, Seor, para que Quin es, Seor, para que
(9:18) Mas los Judos no crean (9:18) Pero los judos no crean
crea en l? crea en l?
de l, que haba sido ciego, y que l haba sido ciego, y que
hubiese recibido la vista, hasta haba recibido la vista, hasta (9:37) Y djole Jess: Y le has (9:37) Le dijo Jess: Pues le Jn 4:26;

que llamaron los padres del que llamaron a los padres del visto, y el que habla contigo, l has visto, y el que habla
que haba recibido la vista; que haba recibido la vista, es. contigo, l es.
(9:19) Y preguntronles, (9:19) y les preguntaron, (9:38) Y l dice: Creo, Seor; y (9:38) Y l dijo: Creo, Seor; y
diciendo: Es ste vuestro hijo, diciendo: Es ste su hijo, el adorle. le ador.
el que vosotros decs que naci que ustedes dicen que naci (9:39) Y dijo Jess: Yo, para (9:39) Dijo Jess: Para juicio he Jn 3:17; 12:47; Mt
ciego? Cmo, pues, ve ahora? ciego? Cmo, por lo tanto, ve 13:13
juicio he venido este mundo: venido yo a este mundo; para
ahora? para que los que no ven, vean; que los que no ven, vean, y los
(9:20) Respondironles sus (9:20) Sus padres respondieron y los que ven, sean cegados. que ven, sean cegados.
padres y dijeron: Sabemos que y les dijeron: Sabemos que ste (9:40) Y ciertos de los Fariseos (9:40) Entonces algunos de los
ste es nuestro hijo, y que naci es nuestro hijo, y que naci que estaban con l oyeron esto, fariseos que estaban con l, al
ciego: ciego; y dijronle: Somos nosotros or esto, le dijeron: Acaso
(9:21) Mas cmo vea ahora, no (9:21) pero cmo vea ahora, no tambin ciegos? nosotros somos tambin
sabemos; quin le haya lo sabemos; o quin le haya ciegos?
abierto los ojos, nosotros no lo abierto los ojos, nosotros (9:41) Djoles Jess: Si fuerais (9:41) Jess les respondi: Si
sabemos; l tiene edad, tampoco lo sabemos; edad ciegos, no tuvierais pecado: fueran ciegos, no tendran
preguntadle l; l hablar de tiene, pregntenle a l; l mas ahora porque decs, pecado; mas ahora, porque
s. hablar por s mismo. Vemos, por tanto vuestro dicen: Vemos, su pecado
(9:22) Esto dijeron sus padres, (9:22) Esto dijeron sus padres, Jn 7:13; 12:42 pecado permanece. permanece.
porque tenan miedo de los porque tenan miedo de los Parbola del redil Parbola del redil
Falsos:
Judos: porque ya los Judos
haban resuelto que si alguno
judos, por cuanto los judos ya
haban acordado que si alguno
10
( :1) DE cierto, de cierto os 10
( :1) De cierto, de cierto les Dt 13:3; Jr 23:16
Mt 7:15; 24:11,24
digo: El que no entra por la digo: El que no entra por la Mr 13:22; Ga 1:6-9
confesase ser l el Mesas, confesase que Jess era el puerta en el corral de las puerta en el redil de las ovejas, Hch 20:29-30; Jud
fuese fuera de la sinagoga. Mesas, fuera expulsado de la ovejas, mas sube por otra parte, sino que sube por otra parte, 4,16
sinagoga. el tal es ladrn y robador. se es ladrn y salteador.
2 Co 2:17; 11:13-15
2 Co 4:2; 11:26; Ga
(9:23) Por eso dijeron sus (9:23) Por eso dijeron sus 2:4
padres: Edad tiene, preguntadle padres: Edad tiene, pregntenle 1 Pe 2:15; Col 1:8,20-
23
l. a l. 2 Pe 2:1-3;1 Jn 4:1
(9:24) As que, volvieron (9:24) Entonces volvieron a Jos 7:19; 1 Ti 6:5,9-11; 1 Jn
2:19
llamar al hombre que haba sido llamar al hombre que haba sido 2 Ti 3:1-9; 4:3-4; Col
ciego, y dijronle: Da gloria ciego, y le dijeron: Da gloria a 2:8
Dios: nosotros sabemos que Dios; nosotros sabemos que Fil 3:2,18-19; 1 Jn 4:1
Mt 24:4; Ro 16:17
este hombre es pecador. ese hombre es pecador. Ef 5:6
(9:25) Entonces l respondi, y (9:25) Entonces l respondi y (10:2) Mas el que entra por la (10:2) Ms el que entra por la Todo obrero debe
dijo: Si es pecador, no lo s: dijo: Si es pecador, no lo s; puerta, el pastor de las ovejas puerta, el pastor de las ovejas
cumplir los requisitos
una cosa s, que habiendo yo una cosa s, que habiendo yo es. es.
sido ciego, ahora veo. sido ciego, ahora veo.
(10:3) A ste abre el portero, y (10:3) A ste abre el portero, y
(9:26) Y volvironle decir: (9:26) Le volvieron a decir: las ovejas oyen su voz: y sus las ovejas oyen su voz; y a sus
Qu te hizo? Cmo te abri Qu te hizo? Cmo te abri ovejas llama por nombre, y las ovejas llama por nombre, y las
los ojos? los ojos? saca. saca.
(9:27) Respondiles: Ya os lo (9:27) El les respondi: Ya se lo (10:4) Y como ha sacado fuera (10:4) Y cuando ha sacado
he dicho, y no habis atendido: he dicho, y no han querido or; todas las propias, va delante de fuera todas las propias, va
por qu lo queris otra vez oir? por qu lo quieren or otra ellas; y las ovejas le siguen, delante de ellas; y las ovejas le
queris tambin vosotros vez? Quieren tambin ustedes porque conocen su voz. siguen, porque conocen su voz.
haceros sus discpulos? hacerse sus discpulos?
(10:5) Mas al extrao no (10:5) Ms al extrao no
(9:28) Y le ultrajaron, y dijeron: (9:28) Y le injuriaron, y dijeron: seguirn, antes huirn de l: seguirn, sino huirn de l,
T eres su discpulo; pero T eres su discpulo; pero porque no conocen la voz de los porque no conocen la voz de los
nosotros discpulos de Moiss nosotros, discpulos de Moiss extraos. extraos.
somos. somos.
Ministerio APOYO BIBLICO 106
Juan
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

(10:6) Esta parbola les dijo (10:6) Esta alegora les dijo (10:25) Respondiles Jess: Os (10:25) Jess les respondi: se Jn 5:36
Jess; mas ellos no entendieron Jess; pero ellos no lo he dicho, y no creis: las lo he dicho, y no creen; las
qu era lo que les deca. entendieron qu era lo que les obras que yo hago en nombre obras que yo hago en nombre
deca. de mi Padre, ellas dan de mi Padre, ellas dan
Jess el buen pastor Jess el buen pastor testimonio de m; testimonio de m;
(10:7) Volviles, pues, Jess (10:7) Volvi, por lo tanto, Jess
(10:26) Mas vosotros no creis, (10:26) pero ustedes no creen,
decir: De cierto, de cierto os a decirles: De cierto, de cierto
porque no sois de mis ovejas, porque no son de mis ovejas,
digo: Yo soy la puerta de las les digo: Yo soy la puerta de las
como os he dicho. como les he dicho.
ovejas. ovejas.
(10:27) Mis ovejas oyen mi voz, (10:27) Mis ovejas oyen mi voz, Jn 8:47
(10:8) Todos los que antes de (10:8) Todos los que antes de
y yo las conozco, y me siguen; y yo las conozco, y me siguen,
m vinieron, ladrones son y m vinieron, ladrones son y
robadores; mas no los oyeron salteadores; pero no los oyeron (10:28) Y yo les doy vida eterna (10:28) y yo les doy vida eterna; Jn 6:39; 17:12; 18:9

las ovejas. las ovejas. y no perecern para siempre, ni y no perecern jams, ni nadie
nadie las arrebatar de mi las arrebatar de mi mano.
(10:9) Yo soy la puerta: el que (10:9) Yo soy la puerta; el que Salvacin:
Mt 24:13; Stg 1:21,25 mano.
por m entrare, ser salvo; y por m entrare, ser salvado; y 1 Pe 1:3-5; 1 Te 5:9
entrar, y saldr, y hallar entrar, y saldr, y hallar 1 Pe 2:2; Ro 10:9,10 (10:29) Mi Padre que me las (10:29) Mi Padre que me las
pastos. pastos. Mt 10:22; Mr 8:35 di, mayor que todos es y nadie dio, es mayor que todos, y
Mr 13:13; 16:16 las puede arrebatar de la mano nadie las puede arrebatar de la
Heb 1:14
de mi Padre. mano de mi Padre.
(10:10) El ladrn no viene sino (10:10) El ladrn no viene sino
(10:30) Yo y el Padre una cosa (10:30) Yo y el Padre uno Is 54:5; Jn 5:19; 14:9
para hurtar, y matar, y destruir: para hurtar y matar y destruir; Jn 17:5
somos. somos.
yo he venido para que tengan yo he venido para que tengan
vida, y para que la tengan en vida, y para que la tengan en (10:31) Entonces volvieron (10:31) Entonces los judos Jn 8:59; 11:8

abundancia. abundancia. tomar piedras los Judos para volvieron a tomar piedras para
apedrearle. apedrearle.
(10:11) Yo soy el buen pastor: (10:11) Yo soy el buen pastor; Is 40:11; Ez 34:23
Heb 13:20; 1 Pe 5:4 (10:32) Respondiles Jess: (10:32) Jess les respondi:
el buen pastor su vida da por el buen pastor su alma (vida) da
las ovejas. por las ovejas. Muchas buenas obras os he Muchas buenas obras les he
mostrado de mi Padre, por mostrado de mi Padre; por
(10:12) Mas el asalariado, y que (10:12) Mas el asalariado, y que Zac 11:16
cul obra de esas me cul de ellas me apedrean?
no es el pastor, de quien no son no es el pastor, de quien no son
apedreis?
propias las ovejas, ve al lobo propias las ovejas, ve venir al
que viene, y deja las ovejas, y lobo y deja las ovejas y huye, y (10:33) Respondironle los (10:33) Le respondieron los Jn 5:18

huye, y el lobo las arrebata, y el lobo arrebata las ovejas y las Judos, diciendo: Por buena judos, diciendo: Por buena obra Blasfemia: Injuria,
esparce las ovejas. dispersa. obra no te apedreamos, sino no te apedreamos, sino por la agravio censura,
por la blasfemia; y porque t, blasfemia; porque t, siendo crtica
(10:13) As que, el asalariado, (10:13) As que el asalariado
siendo hombre, te haces Dios. hombre, te haces Dios.
huye, porque es asalariado, y huye, porque es asalariado, y
no tiene cuidado de las ovejas. no le importan las ovejas. (10:34) Respondiles Jess: (10:34) Jess les respondi: Sal 82:6
No est escrito en vuestra ley: No est escrito en su ley: Yo
(10:14) Yo soy el buen pastor; y (10:14) Yo soy el buen pastor; y 2 Ti 2:19
Yo dije, Dioses sois? dije, dioses son?
conozco mis ovejas, y las mas conozco mis ovejas, y las mas
me conocen. me conocen, (10:35) Si dijo, dioses, (10:35) Si llam dioses a
aquellos los cuales fue hecha aquellos a quienes vino la
(10:15) Como el Padre me (10:15) as como el Padre me Mt 11:27; Lc 10:22
Jn 6:46; 7:29 palabra de Dios (y la Escritura palabra de Dios (y la Escritura
conoce, y yo conozco al Padre; conoce, y yo conozco al Padre;
no puede ser quebrantada); no puede ser quebrantada),
y pongo mi vida por las ovejas. y pongo mi alma (vida) por las
ovejas. (10:36) A quien el Padre (10:36) al que el Padre Jn 6:27; 5:17
santific y envi al mundo, santific y envi al mundo,
(10:16) Tambin tengo otras (10:16) Tambin tengo otras Ez 37:22 Blasfemia: Injuria,
vosotros decs: T blasfemas, ustedes dicen: T blasfemas, agravio censura,
ovejas que no son de este redil; ovejas que no son de este redil;
porque dije: Hijo de Dios soy? porque dije: Hijo de Dios soy? crtica
aqullas tambin me conviene aqullas tambin debo traer, y
traer, y oirn mi voz; y habr un oirn mi voz; y habr un rebao, (10:37) Si no hago obras de mi (10:37) Si no hago las obras de Jn 15:24

rebao, y un pastor. y un pastor. Padre, no me creis. mi Padre, no me crean.


(10:17) Por eso me ama el (10:17) Por eso me ama el Is 53:12 (10:38) Mas si las hago, aunque (10:38) Ms si las hago, aunque Jn 14:11; Jn 17:21;

Padre, porque yo pongo mi Padre, porque yo pongo mi m no creis, creed las no me crean a m, crean a las
vida, para volverla tomar. alma (vida), para volverla a obras; para que conozcis y obras, para que conozcan y
tomar. creis que el Padre est en m, crean que el Padre est en m,
y yo en el Padre. y yo en el Padre.
(10:18) Nadie me la quita, mas (10:18) Nadie me la quita, sino Jn 2:19
yo la pongo de m mismo. que yo de m mismo la pongo. (10:39) Y procuraban otra vez (10:39) Procuraron otra vez Lc 4:29; Jn 8:59

Tengo poder para ponerla, y Tengo poder para ponerla, y prenderle; mas l se sali de prenderle, pero l se escap de
tengo poder para volverla tengo poder para volverla a sus manos; sus manos.
tomar. Este mandamiento recib tomar. Este mandamiento recib (10:40) Y volvise tras el (10:40) Y se fue de nuevo al Jn 1:28; Jn 3:23
de mi Padre. de mi Padre. Jordn, aquel lugar donde otro lado del Jordn, al lugar
(10:19) Y volvi haber (10:19) Volvi a haber divisin Jn 7:12; 9:16 primero haba estado donde primero haba estado
disensin entre los Judos por opositora entre los judos por bautizando Juan; y estvose bautizando Juan; y se qued
estas palabras. estas palabras. all. all.
(10:20) Y muchos de ellos (10:20) Muchos de ellos decan: Jn 7:20; 8:48; 8:52 (10:41) Y muchos venan l, y (10:41) Y muchos venan a l, y
decan: Demonio tiene, y est Demonio tiene, y est fuera de decan: Juan, la verdad, decan: Juan, de hecho,
fuera de s; para qu le os? s; por qu le oyen? ninguna seal hizo; mas todo lo ninguna seal hizo; pero todo lo
que Juan dijo de ste, era que Juan dijo de ste, era
(10:21) Decan otros: Estas (10:21) Decan otros: Estas Ex 4:11; Sal 94:9
Sal 146:8 verdad. verdad.
palabras no son de declaraciones no son de
endemoniado: puede el endemoniado. Puede acaso el (10:42) Y muchos creyeron all (10:42) Y muchos creyeron en
demonio abrir los ojos de los demonio abrir los ojos de los en l. l all.
ciegos? ciegos? Muerte de Lzaro Muerte de Lzaro
Corre el ao 31 dC
Los judos no creen en Jess
(10:22) Y se haca la fiesta de la
Los judos no creen en Jess
(10:22) Se celebraba en Corre el Ao 30 dC 11
( :1) ESTABA entonces 11
( :1) Estaba entonces
dedicacin en Jerusalem; y era Jerusaln la fiesta de la
Mes de enfermo uno llamado Lzaro, de enfermo uno llamado Lzaro, de
Noviembre/Diciembre Bethania, la aldea de Mara y de Betania, la aldea de Mara y de
invierno; dedicacin. Era invierno, Fiesta de hanuka
Marta su hermana. Marta su hermana.
(10:23) Y Jess andaba en el (10:23) y Jess andaba en el 1 Re 6:3; Hch 3:11
templo por el portal de templo por el prtico de
Hch 5:12 (11:2) (Y Mara, cuyo hermano (11:2) (Mara, cuyo hermano Mt 26:6; Mr 14:3
Lc 7:37; Jn 12:3
Salomn. Salomn. Lzaro estaba enfermo, era la Lzaro estaba enfermo, fue la
que ungi al Seor con que unt al Seor con perfume,
(10:24) Y roderonle los Judos (10:24) Y le rodearon los judos ungento, y limpi sus pies con y le enjug los pies con sus
y dijronle: Hasta cundo nos y le dijeron: Hasta cundo nos sus cabellos) cabellos.)
has de turbar el alma? Si t turbars el alma? Si t eres el
eres el Cristo, dnos lo Cristo, dnoslo abiertamente. (11:3) Enviaron, pues, sus (11:3) Enviaron, por lo tanto, las
abiertamente. hermanas l, diciendo: Seor, hermanas para decir a Jess:
he aqu, el que amas est Seor, he aqu al que quieres
Ministerio APOYO BIBLICO 107
Juan
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

enfermo. (aprecias) est enfermo. muerto, vivir. muerto, vivir.


(11:4) Y oyndolo Jess, dijo: (11:4) Oyndolo Jess, dijo: Jn 11:40; 9:13 (11:26) Y todo aquel que vive y (11:26) Y todo aquel que vive y Jn 6:51
Esta enfermedad no es para Esta enfermedad no es para cree en m, no morir cree en m, no morir
muerte, mas por gloria de Dios, muerte, sino para la gloria de eternamente. Crees esto? eternamente. Crees esto?
para que el Hijo de Dios sea Dios, para que el Hijo de Dios (11:27) Dcele: S Seor; yo he (11:27) Le dijo: S, Seor; yo he Mt 16:16; Mr 8:29; Lc
glorificado por ella. sea glorificado por ella. credo que t eres el Cristo, el credo que t eres el Cristo, el
9:20; Jn 6:69;

(11:5) Y amaba Jess Marta, (11:5) Y amaba Jess a Marta, Hijo de Dios, que has venido al Hijo de Dios, que has venido al
y su hermana, y Lzaro. a su hermana y a Lzaro. mundo. mundo.
Jess llor Jess llor
(11:6) Como oy pues que (11:6) Cuando oy, por lo tanto,
(11:28) Y esto dicho, fuese, y (11:28) Habiendo dicho esto,
estaba enfermo, quedse an que estaba enfermo, se qued
llam en secreto Mara su fue y llam a Mara su hermana,
dos das en aquel lugar donde dos das ms en el lugar donde
hermana, diciendo: El Maestro dicindole en secreto: El
estaba. estaba.
est aqu y te llama. Maestro est aqu y te llama.
(11:7) Luego, despus de esto, (11:7) Luego, despus de esto,
(11:29) Ella, como lo oy, (11:29) Ella, cuando lo oy, se
dijo los discpulos: Vamos dijo a los discpulos: Vamos a
levntase prestamente y viene levant de prisa y vino a l.
Judea otra vez. Judea otra vez.
l.
(11:8) Dcenle los discpulos: (11:8) Le dijeron los discpulos: Jn 8:59; 10:31
(11:30) (Que aun no haba (11:30) Jess todava no haba
Rabb, ahora procuraban los Rab, ahora procuraban los
llegado Jess la aldea, mas entrado en la aldea, sino que
Judos apedrearte, y otra vez judos apedrearte, y otra vez
estaba en aquel lugar donde estaba en el lugar donde Marta
vas all? vas all?
Marta le haba encontrado.) le haba encontrado.
(11:9) Respondi Jess: No (11:9) Respondi Jess: No
(11:31) Entonces los Judos que (11:31) Entonces los judos que
tiene el da doce horas? El que tiene el da doce horas? El que
estaban en casa con ella, y la estaban en casa con ella y la
anduviere de da, no tropieza, anda de da, no tropieza,
consolaban, como vieron que consolaban, cuando vieron que
porque ve la luz de este mundo. porque ve la luz de este mundo;
Mara se haba levantado Mara se haba levantado de
(11:10) Mas el que anduviere de (11:10) pero el que anda de prestamente, y haba salido, prisa y haba salido, la
noche, tropieza, porque no hay noche, tropieza, porque no hay siguironla, diciendo: Va al siguieron, diciendo: Va al
luz en l. luz en l. sepulcro llorar all. sepulcro a llorar all.
(11:11) Dicho esto, dceles (11:11) Dicho esto, les dijo Mt 9:24; Mr 5:39
(11:32) Mas Mara, como vino (11:32) Mara, cuando lleg a
Lc 8:52
despus: Lzaro nuestro amigo despus: Nuestro amigo Lzaro donde estaba Jess, vindole, donde estaba Jess, al verle, se
duerme; mas voy despertarle duerme; mas voy para derribse sus pies, dicindole: postr a sus pies, dicindole:
del sueo. despertarle. Seor, si hubieras estado aqu, Seor, si hubieses estado aqu,
(11:12) Dijeron entonces sus (11:12) Dijeron entonces sus no fuera muerto mi hermano. no habra muerto mi hermano.
discpulos: Seor, si duerme, discpulos: Seor, si duerme, (11:33) Jess entonces, como (11:33) Jess entonces, al verla
salvo estar. sanar. la vi llorando, y los Judos llorando, y a los judos que la
(11:13) Mas esto deca Jess (11:13) Pero Jess deca esto que haban venido juntamente acompaaban, tambin
de la muerte de l: y ellos de la muerte de Lzaro; y ellos con ella llorando, se conmovi llorando, se estremeci en
pensaron que hablaba del pensaron que hablaba del en espritu, y turbse, espritu y se conmovi,
reposar del sueo. reposar del sueo. (11:34) Y dijo: Dnde le (11:34) y dijo: Dnde le
(11:14) Entonces, pues, Jess (11:14) Entonces Jess les dijo pusisteis? Dicenle: Seor, ven, pusieron? Le dijeron: Seor,
les dijo claramente: Lzaro es claramente: Lzaro ha muerto; y ve. ven y ve.
muerto; (11:35) Y llor Jess. (11:35) Jess llor. Lc 19:41

(11:15) Y hulgome por (11:15) y me alegro por (11:36) Dijeron entonces los (11:36) Dijeron entonces los
vosotros, que yo no haya ustedes, de no haber estado Judos: Mirad cmo le amaba. judos: Miren cmo le quera
estado all, para que creis: all, para que crean; mas vamos (apreciaba).
mas vamos l. a l.
(11:37) Y algunos de ellos (11:37) Y algunos de ellos Jn 9:6
(11:16) Dijo entonces Toms, el (11:16) Dijo entonces Toms, dijeron: No poda ste que dijeron: No poda ste, que
que se dice el Ddimo, sus llamado Ddimo, a sus abri los ojos al ciego, hacer abri los ojos al ciego, haber
condiscpulos: Vamos tambin condiscpulos: Vamos tambin que ste no muriera? hecho tambin que Lzaro no
nosotros, para que muramos nosotros, para que muramos muriera?
con l. con l. Jess resucita a Lzaro Jess resucita a Lzaro
Jess es la resurreccin y la Vida Jess es la resurreccin y la Vida (11:38) Y Jess, (11:38) Jess, profundamente
(11:17) Vino pues Jess, y hall (11:17) Vino, por lo tanto, conmovindose otra vez en s conmovido otra vez, vino al
que haba ya cuatro das que Jess, y hall que haca ya mismo, vino al sepulcro. Era sepulcro. Era una cueva, y tena
estaba en el sepulcro. cuatro das que Lzaro estaba una cueva, la cual tena una una piedra puesta encima.
en el sepulcro. piedra encima.
(11:18) Y Bethania estaba cerca (11:18) Betania estaba cerca de Estadio: Distancia
(11:39) Dice Jess: Quitad la (11:39) Dijo Jess: Quiten la
equiv. a 1/8 Milla
de Jerusalem, como quince Jerusaln, como a quince aprox. 200 mts piedra. Marta, la hermana del piedra. Marta, la hermana del
estadios; estadios; 15 est = 3 km que se haba muerto, le dice: que haba muerto, le dijo:
(11:19) Y muchos de los Judos (11:19) y muchos de los judos Seor, hiede ya, que es de Seor, hiede ya, porque es de
haban venido Marta y haban venido a Marta y a cuatro das. cuatro das.
Mara, consolarlas de su Mara, para consolarlas por su (11:40) Jess le dice: No te he (11:40) Jess le dijo: No te he
hermano. hermano. dicho que, si creyeres, vers la dicho que si crees, vers la
(11:20) Entonces Marta, como (11:20) Entonces Marta, cuando gloria de Dios? gloria de Dios?
oy que Jess vena, sali oy que Jess vena, sali a (11:41) Entonces quitaron la (11:41) Entonces quitaron la
encontrarle; mas Mara se encontrarle; pero Mara se piedra de donde el muerto piedra de donde haba sido
estuvo en casa. qued en casa. haba sido puesto. Y Jess, puesto el muerto. Y Jess,
(11:21) Y Marta dijo Jess: (11:21) Y Marta dijo a Jess: alzando los ojos arriba, dijo: alzando los ojos a lo alto, dijo:
Seor, si hubieses estado aqu, Seor, si hubieses estado aqu, Padre, gracias te doy que me Padre, gracias te doy por
mi hermano no fuera muerto; mi hermano no habra muerto. has odo. haberme odo.
(11:22) Mas tambin s ahora, (11:22) Ms tambin s ahora (11:42) Que yo saba que (11:42) Yo saba que siempre Jn 12:30;

que todo lo que pidieres de que todo lo que pidas a Dios, siempre me oyes; mas por me oyes; pero lo dije por causa
Dios, te dar Dios. Dios te lo dar. causa de la compaa que est de la multitud que est
(11:23) Dcele Jess: (11:23) Jess le dijo: Tu alrededor, lo dije, para que alrededor, para que crean que
Resucitar tu hermano. hermano resucitar. crean que t me has enviado. t me has enviado.
(11:24) Marta le dice: Yo s que (11:24) Marta le dijo: Yo s que Dn 12:2; Lc 14:14 (11:43) Y habiendo dicho estas (11:43) Y habiendo dicho esto,
resucitar en la resurreccin en resucitar en la resurreccin, en
Jn 5:29 cosas, clam gran voz: clam a gran voz: Lzaro, ven
el da postrero. el da ltimo. Lzaro, ven fuera. fuera!
(11:25) Dcele Jess: Yo soy la (11:25) Le dijo Jess: Yo soy la Jn 1:4; 5:24; 14:6; (11:44) Y el que haba estado (11:44) Y el que haba muerto Jn 20:7

resurreccin y la vida: el que resurreccin y la vida; el que


3:16 muerto, sali, atadas las manos sali, atadas las manos y los
Jn 3:36; 6:47; 1 Jn y los pies con vendas; y su pies con vendas, y el rostro
cree en m, aunque est cree en m, aunque est 5:10

Ministerio APOYO BIBLICO 108


Juan
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

rostro estaba envuelto en un envuelto en un sudario. Jess lquido de mucho precio, y ungi de mucho precio, y unt los pies
sudario. Dceles Jess: les dijo: Destenle, y djenle ir. los pies de Jess, y limpi sus de Jess, y los enjug con sus
Desatadle, y dejadle ir. pies con sus cabellos: y la casa cabellos; y la casa se llen del
La conspiracin para matar a Jess La conspiracin para matar a Jess se llen del olor del ungento. olor del perfume.
(Mt 26:15; Mr 14:12; Lc 22:12) (Mt 26:15; Mr 14:12; Lc 22:12)
(11:45) Entonces muchos de los (11:45) Entonces muchos de los (12:4) Y dijo uno de sus (12:4) Y dijo uno de sus
Judos que haban venido judos que haban venido para discpulos, Judas Iscariote, hijo discpulos, Judas Iscariote hijo
Mara, y haban visto lo que acompaar a Mara, y vieron lo de Simn, el que le haba de de Simn, el que le haba de
haba hecho Jess, creyeron en que hizo Jess, creyeron en l. entregar: entregar:
l. (12:5) Por qu no se ha (12:5) Por qu no fue este Mr 14:5

(11:46) Mas algunos de ellos (11:46) Pero algunos de ellos vendido este ungento por perfume vendido por trescientos
fueron los Fariseos, y fueron a los fariseos y les trescientos dineros, y se di denarios, y dado a los pobres?
dijronles lo que Jess haba dijeron lo que Jess haba los pobres?
hecho. hecho. (12:6) Mas dijo esto, no por el (12:6) Pero dijo esto, no porque Jn 13:29

(11:47) Entonces los pontfices (11:47) Entonces los principales Sal 2:2; Mt 26:3; Mr cuidado que l tena de los se cuidara de los pobres, sino
14:1 pobres: sino porque era ladrn, porque era ladrn, y teniendo la
y los Fariseos juntaron concilio, sacerdotes y los fariseos Lc 22:2; Hch 4:27
y decan: Qu hacemos? reunieron el concilio, y dijeron: Jn 12:19 y tena la bolsa, y traa lo que se bolsa, sustraa de lo que se
porque este hombre hace Qu haremos? Porque este echaba en ella. echaba en ella.
muchas seales. hombre hace muchas seales. (12:7) Entonces Jess dijo: (12:7) Entonces Jess dijo: Mr 14:8

(11:48) Si le dejamos as, todos (11:48) Si le dejamos as, todos Djala; para el da de mi Djala; para el da de mi
creern en l: y vendrn los creern en l; y vendrn los sepultura ha guardado esto; sepultura ha guardado esto.
Romanos, y quitarn nuestro romanos, y destruirn nuestro (12:8) Porque los pobres (12:8) Porque a los pobres Dt 15:11; Mt 26:11
Mr 14:7
lugar y la nacin. lugar santo y nuestra nacin. siempre los tenis con vosotros, siempre los tendrn con
(11:49) Y Caifs, uno de ellos, (11:49) Entonces Caifs, uno de mas m no siempre me tenis. ustedes, ms a m no siempre
sumo pontfice de aquel ao, les ellos, sumo sacerdote aquel me tendrn.
Conspiracin contra Lzaro Conspiracin contra Lzaro
dijo: Vosotros no sabis nada; ao, les dijo: Ustedes no saben
(12:9) Entonces mucha gente (12:9) Gran multitud de los Jn 11:44
nada;
de los Judos entendi que l judos supieron entonces que l
(11:50) Ni pensis que nos (11:50) ni piensan que nos Jn 18:14
estaba all; y vinieron no estaba all, y vinieron, no
conviene que un hombre muera conviene que un hombre muera solamente por causa de Jess, solamente por causa de Jess,
por el pueblo, y no que toda la por el pueblo, y no que toda la mas tambin por ver Lzaro, sino tambin para ver a Lzaro,
nacin se pierda. nacin perezca. al cual haba resucitado de los a quien haba resucitado de los
(11:51) Mas esto no lo dijo de s (11:51) Esto no lo dijo por s muertos. muertos.
mismo; sino que, como era el mismo, sino que como era el (12:10) Consultaron asimismo (12:10) Pero los principales
sumo pontfice de aquel ao, sumo sacerdote aquel ao, los prncipes de los sacerdotes, sacerdotes acordaron dar
profetiz que Jess haba de profetiz que Jess haba de de matar tambin Lzaro; muerte tambin a Lzaro,
morir por la nacin: morir por la nacin;
(12:11) Porque muchos de los (12:11) porque a causa de l
(11:52) Y no solamente por (11:52) y no solamente por la Ef 2:14-16
Judos iban y crean en Jess muchos de los judos se
aquella nacin, mas tambin nacin, sino tambin para por causa de l. apartaban y crean en Jess.
para que juntase en uno los congregar en uno a los hijos de La entrada gloriosa en Jerusaln La entrada gloriosa en Jerusaln
hijos de Dios que estaban Dios que estaban dispersos. (Mt 21:111; Mr 11:111; Lc 19:28 (Mt 21:111; Mr 11:111; Lc 19:28
40) 40)
derramados.
(12:12) El siguiente da, mucha (12:12) El siguiente da, Mt 21:8; Mr 11:8
(11:53) As que, desde aquel (11:53) As que, desde aquel gente que haba venido la grandes multitudes que haban
Lc 19:36
da consultaban juntos de da acordaron matarle. fiesta, como oyeron que Jess venido a la fiesta, al or que
matarle. vena Jerusalem, Jess vena a Jerusaln,
(11:54) Por tanto, Jess ya no (11:54) Por tanto, Jess ya no (12:13) Tomaron ramos de (12:13) tomaron ramas de Sal 118:26
andaba manifiestamente entre andaba abiertamente entre los palmas, y salieron recibirle, y palmera y salieron a recibirle, y
los Judos; mas fuese de all judos, sino que se alej de all clamaban: Hosanna, Bendito el clamaban: Hosanna!Bendito el
la tierra que est junto al a la regin contigua al desierto, que viene en el nombre del que viene en el nombre del
desierto, una ciudad que se a una ciudad llamada Efran; y Seor, el Rey de Israel! Seor, el Rey de Israel!
llama Ephraim: y estbase all se qued all con sus discpulos.
(12:14) Y hall Jess un asnillo, (12:14) Y hall Jess un asnillo,
con sus discpulos
y se sent sobre l, como est y mont sobre l, como est
(11:55) Y la Pascua de los (11:55) Y estaba cerca la escrito: escrito:
Judos estaba cerca: y muchos pascua de los judos; y muchos
(12:15) No temas, hija de Sin: (12:15) No temas, hija de Sion; Is 62:11; Zac 9:9
subieron de aquella tierra subieron de aquella regin a Mt 21:5
he aqu tu Rey viene, sentado He aqu tu Rey viene, Montado
Jerusalem antes de la Pascua, Jerusaln antes de la pascua,
sobre un pollino de asna. sobre un pollino de asna.
para purificarse; para purificarse.
(12:16) Estas cosas no las (12:16) Estas cosas no las
(11:56) Y buscaban Jess, y (11:56) Y buscaban a Jess, y Jn 7:11;
entendieron sus discpulos de entendieron sus discpulos al
hablaban los unos con los otros estando ellos en el templo, se
primero: empero cuando Jess principio; pero cuando Jess fue
estando en el templo. Qu os preguntaban unos a otros:
fue glorificado, entonces se glorificado, entonces se
parece, que no vendr la Qu les parece? No vendr a
acordaron de que estas cosas acordaron de que estas cosas
fiesta? la fiesta?
estaban escritas de l, y que le estaban escritas acerca de l, y
(11:57) Y los pontfices y los (11:57) Y los principales hicieron estas cosas. de que se las haban hecho.
Fariseos haban dado sacerdotes y los fariseos haban
(12:17) Y la gente que estaba (12:17) Y daba testimonio la
mandamiento, que si alguno dado orden de que si alguno
con l, daba testimonio de gente que estaba con l cuando
supiese dnde estuviera, lo supiese dnde estaba, lo
cuando llam Lzaro del llam a Lzaro del sepulcro, y le
manifestase, para que le manifestase, para que le
sepulcro, y le resucit de los resucit de los muertos.
prendiesen. prendiesen.
Jess es ungido en Betania Jess es ungido en Betania muertos.
(Mt 26:613; Mr 14:39) (Mt 26:613; Mr 14:39) (12:18) Por lo cual tambin (12:18) Por lo cual tambin
Mt 26:6; Mr 14:3
12
( :1) Y JESS, seis das 12
( :1) Seis das antes de la Lc 7:37; Jn 11:2 haba venido la gente
recibirle, porque haba odo que
haba venido la gente a
recibirle, porque haba odo que
antes de la Pascua, vino pascua, vino Jess a Betania,
l haba hecho esta seal; l haba hecho esta seal.
Bethania, donde estaba Lzaro, donde estaba Lzaro, el que
que haba sido muerto, al cual haba estado muerto, y a quien (12:19) Mas los Fariseos dijeron (12:19) Pero los fariseos dijeron Jn 11:47

haba resucitado de los haba resucitado de los entre s: Veis que nada entre s: Ya ven que no
muertos. muertos. aprovechis? he aqu, el mundo consiguen nada. Miren, el
se va tras de l. mundo se va tras l.
(12:2) E hicironle all una cena (12:2) Y le hicieron all una Unos griegos buscan a Jess Unos griegos buscan a Jess
y Marta serva, y Lzaro era uno cena; Marta serva, y Lzaro era (12:20) Y haba ciertos Griegos (12:20) Haba ciertos griegos Hch 8:27
de los que estaban sentados uno de los que estaban de los que haban subido entre los que haban subido a
la mesa juntamente con l. sentados a la mesa con l. adorar en la fiesta: adorar en la fiesta.
(12:3) Entonces Mara tom una (12:3) Entonces Mara tom una (12:21) Estos pues, se llegaron (12:21) Estos, por lo tanto, se Jn 1:44
libra de ungento de nardo libra de perfume de nardo puro, Felipe, que era de Bethsaida acercaron a Felipe, que era de
Ministerio APOYO BIBLICO 109
Juan
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

de Galilea, y rogronle, Betsaida de Galilea, y le el dicho que dijo el profeta la palabra del profeta Isaas,
diciendo: Seor, querramos ver rogaron, diciendo: Seor, Isaas: Seor, quin ha credo que dijo: Seor, quin ha
Jess. quisiramos ver a Jess. nuestro dicho? Y el brazo del credo a nuestro anuncio? Y a
(12:22) Vino Felipe, y djolo (12:22) Felipe fue y se lo dijo a Seor, quin es revelado? quin se ha revelado el brazo
Andrs: Andrs entonces, y Andrs; entonces Andrs y del Seor?
Felipe, lo dicen Jess. Felipe se lo dijeron a Jess. (12:39) Por esto no podan (12:39) Por esto no podan
(12:23) Entonces Jess les (12:23) Jess les respondi Jn 13:32; Jn 17:1 creer, porque otra vez dijo creer, porque tambin dijo
respondi, diciendo: La hora diciendo: Ha llegado la hora Isaas: Isaas:
viene en que el Hijo del hombre para que el Hijo del Hombre sea (12:40) Ceg los ojos de ellos, y (12:40) Ceg los ojos de ellos, y Is 6:9; Ez 12:2; Mt
13:14
ha de ser glorificado. glorificado. endureci su corazn; Porque endureci su corazn; Para que Mr 4:12; Lc 8:10
(12:24) De cierto, de cierto os (12:24) De cierto, de cierto les 1 Co 15:36 no vean con los ojos, y no vean con los ojos, y Hch 28:26; Ro 11:8
digo, que si el grano de trigo no digo, que si el grano de trigo no entiendan de corazn, Y se entiendan con el corazn, Y se
cae en la tierra y muere, l solo cae en la tierra y muere, queda conviertan, Y yo los sane. conviertan y yo los sane.
queda; mas si muriere, mucho solo; pero si muere, lleva mucho (12:41) Estas cosas dijo Isaas (12:41) Isaas dijo esto cuando Is 6:1
fruto lleva. fruto. cuando vi su gloria, y habl de vio su gloria, y habl acerca de
(12:25) El que ama su vida, la (12:25) El que quiere (tiene Mt 10:39; 16:25; Mr l. l.
8:35
perder; y el que aborrece su cario y afecto fraternal por) su Lc 9:24; 17:33 (12:42) Con todo eso, aun de (12:42) Con todo eso, aun de Jn 7:13; 7:48; 9:22
vida en este mundo, para vida alma (vida), la perder; y el que los prncipes, muchos creyeron los gobernantes, muchos
eterna la guardar. aborrece su alma (vida) en este en l; mas por causa de los creyeron en l; pero a causa de
mundo, para vida eterna la Fariseos no lo confesaban, por los fariseos no lo confesaban,
guardar. no ser echados de la sinagoga. para no ser expulsados de la
(12:26) Si alguno me sirve, (12:26) Si alguno me sirve, Jn 14:3; 17:24 sinagoga.
sgame: y donde yo estuviere, sgame; y donde yo estuviere, (12:43) Porque amaban ms la (12:43) Porque amaban ms la Jn 5:44
all tambin estar mi servidor. all tambin estar mi servidor. gloria de los hombres que la gloria de los hombres que la
Si alguno me sirviere, mi Padre Si alguno me sirviere, mi Padre gloria de Dios. gloria de Dios.
le honrar. le honrar. Las palabras de Jess juzgarn a los Las palabras de Jess juzgarn a los
Jess anuncia su muerte Jess anuncia su muerte hombres hombres
(12:27) Ahora est turbada mi (12:27) Ahora est turbada mi Mt 26:37-39; Mr 14:34 (12:44) Mas Jess clam y dijo: (12:44) Jess clam y dijo: El
Lc 22:44 El que cree en m, no cree en que cree en m, no cree en m,
alma; y qu dir? Padre, alma; y qu dir? Padre,
slvame de esta hora. Mas por slvame de esta hora? Mas m, sino en el que me envi; sino en el que me envi;
esto he venido en esta hora. para esto he llegado a esta (12:45) Y el que me ve, ve al (12:45) y el que me ve, ve al Jn 10:30; 14:9
hora. que me envi. que me envi.
El Padre glorifica su Nombre El Padre glorifica su Nombre
(12:46) Yo la luz he venido al (12:46) Yo, la luz, he venido al Jn 12:35; Is 42:6; Is
(12:28) Padre, glorifica tu (12:28) Padre, glorifica tu Nombre = 49:6
Representante mundo, para que todo aquel mundo, para que todo aquel
nombre. Entonces vino una voz nombre. Entonces vino una voz Jn 1:9; Jn 8:12; Jn 9:5
que cree en m no permanezca que cree en m no permanezca Hch 13:47
del cielo: Y lo he glorificado, y lo
del cielo: Lo he glorificado, y
en tinieblas. en tinieblas.
glorificar otra vez. lo glorificar otra vez.
(12:47) Y el que oyere mis (12:47) Al que oye mis Jn 3:17; 9:39
(12:29) Y la gente que estaba (12:29) Y la multitud que estaba
palabras, y no las creyere, yo declaraciones, y no las cree, yo
presente, y haba odo, deca all, y haba odo la voz, deca
no le juzgo; porque no he no le juzgo; porque no he
que haba sido trueno. Otros que haba sido un trueno. Otros
venido juzgar al mundo, sino venido a juzgar al mundo, sino a
decan: ngel le ha hablado. decan: Un ngel le ha hablado.
salvar al mundo. salvar al mundo.
(12:30) Respondi Jess, y dijo: (12:30) Respondi Jess y dijo: Jn 11:42
(12:48) El que me desecha, y (12:48) El que me rechaza, y no Jn 3:18; 8:24; Mr
No ha venido esta voz por mi No ha venido esta voz por 16:16
no recibe mis palabras, tiene recibe mis declaraciones, tiene
causa, mas por causa de causa ma, sino por causa de
quien le juzgue: la palabra que quien le juzgue; la palabra que
vosotros. ustedes.
he hablado, ella le juzgar en el he hablado, ella le juzgar en el
(12:31) Ahora es el juicio de (12:31) Ahora es el juicio de Jn 16:11; Ef 2:2
da postrero. da ltimo.
Jn 14:30; Col 2:15
este mundo: ahora el prncipe este mundo; ahora el prncipe
(12:49) Porque yo no he (12:49) Porque yo no he Dt 18:18; Jn 3:11
de este mundo ser echado de este mundo ser echado Jn 5:20; 7:16; 8:28
hablado de m mismo; mas el hablado por mi propia cuenta; el
fuera. fuera. Jn 14:10,24; 16:13
Padre que me envi, l me di Padre que me envi, l me dio
(12:32) Y yo, si fuere levantado (12:32) Y yo, si fuere levantado Nm 21:9; 2 Re 18:4
mandamiento de lo que he de mandamiento de lo que he de
Jn 3:14; Jn 8:28
de la tierra, todos traer m de la tierra, a todos atraer a m decir, y de lo que he de hablar. decir, y de lo que he de hablar.
mismo. mismo.
(12:50) Y s que su (12:50) Y s que su Vida eterna:
(12:33) Y esto deca dando (12:33) Y deca esto dando a Jn 1:4; 3:15,36; 5:24
mandamiento es vida eterna: mandamiento es vida eterna. Jn 6:40,47; 10:28
entender de qu muerte haba entender de qu muerte iba a as que, lo que yo hablo, como As pues, lo que yo hablo, lo Jn 17:3; Mr 10:30
de morir. morir. el Padre me lo ha dicho, as hablo como el Padre me lo ha Ro 6:22,23; Ga 6:8
Tit 3:7;1 Jn 1:2; 2:25
(12:34) Respondile la gente: (12:34) Le respondi la gente: 2 Sa 7:16; 1 Cr 22:10 hablo. dicho.
Sal 45:6; 89:36; 110:4
Nosotros hemos odo de la ley, Nosotros hemos odo de la ley, Is 9:6; Jr 23:6; Ez
Jess lava los pies de los discpulos Jess lava los pies de los discpulos
Corre el ao 31 dC
que el Cristo permanece para
siempre: cmo pues dices t:
que el Cristo permanece para
siempre. Cmo, por lo tanto,
37:26
Dn 2:44; 7:14; 7:27
13
( :1) ANTES de la fiesta de 13
( :1) Antes de la fiesta de la Mes de Marzo
Posiblemente Martes
Miq 4:7; Heb 1:8 la Pascua, sabiendo Jess que pascua, sabiendo Jess que su
Conviene que el Hijo del dices t que es necesario que el 25/03/31
su hora haba venido para que hora haba llegado para que
hombre sea levantado? Quin Hijo del Hombre sea levantado?
pasase de este mundo al Padre, pasase de este mundo al Padre, Mt 26:2; Mr 14:1; Lc
es este Hijo del hombre? Quin es este Hijo del 22:1
como haba amado los suyos como haba amado a los suyos
Hombre?
que estaban en el mundo, que estaban en el mundo, los
(12:35) Entonces Jess les (12:35) Entonces Jess les dijo: Jn 12:46; 1:9; 8:12
amlos hasta el fin. am hasta el fin.
Jn 9:5; Jr 13:16; Ef 5:8
dice: Aun por un poco estar la An por un poco est la luz 1 Te 5:4 (13:2) Y la cena acabada, como (13:2) Y cuando cenaban, como Jn 13:27; Lc 22:3
luz entre vosotros: andad entre entre ustedes; anden entre
el diablo ya haba metido en el el diablo ya haba puesto en el
tanto que tenis luz, porque no tanto que tienen luz, para que
corazn de Judas, hijo de corazn de Judas Iscariote, hijo
os sorprendan las tinieblas; no les sorprendan las tinieblas;
Simn Iscariote, que le de Simn, que le entregase,
porque el que anda en tinieblas, porque el que anda en tinieblas,
entregase,
no sabe dnde va. no sabe a dnde va.
(13:3) Sabiendo Jess que el (13:3) sabiendo Jess que el Mt 11:27; Jn 3:35
(12:36) Entre tanto que tenis la (12:36) Entre tanto que tienen la Jn 16:28
Padre le haba dado todas las Padre le haba dado todas las
luz, creed en la luz, para que luz, crean en la luz, para que
cosas en las manos, y que cosas en las manos, y que
seis hijos de luz. Estas cosas sean hijos de luz. Estas cosas
haba salido de Dios, y Dios haba salido de Dios, y a Dios
habl Jess, y fuese, y habl Jess, y se fue, y se
iba, iba,
escondise de ellos. ocult (escondi) de ellos.
Incredulidad de los judos Incredulidad de los judos (13:4) Levntase de la cena, y (13:4) se levant de la cena, y
(12:37) Empero habiendo hecho (12:37) Pero a pesar de que Jn 8:24 qutase su ropa, y tomando una se quit su manto, y tomando
delante de ellos tantas seales, haba hecho tantas seales toalla, cise. una toalla, se la ci.
no crean en l. delante de ellos, no crean en (13:5) Luego puso agua en un (13:5) Luego puso agua en un
l; lebrillo, y comenz lavar los lebrillo, y comenz a lavar los
(12:38) Para que se cumpliese (12:38) para que se cumpliese Is 53:1; Ro 10:16 pies de los discpulos, y pies de los discpulos, y a

Ministerio APOYO BIBLICO 110


Juan
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

limpiarlos con la toalla con que enjugarlos con la toalla con que Simn Pedro, para que seas Simn Pedro, para que
estaba ceido. estaba ceido. preguntase quin era aqul de preguntase quin era aquel de
(13:6) Entonces vino Simn (13:6) Entonces vino a Simn quien deca. quien hablaba.
Pedro; y Pedro le dice: Seor, Pedro; y Pedro le dijo: Seor, (13:25) El entonces (13:25) El entonces, recostado
t me lavas los pies? t me lavas los pies? recostndose sobre el pecho de cerca del pecho de Jess, le
(13:7) Respondi Jess, y (13:7) Respondi Jess y le Mt 3:14 Jess, dcele: Seor, quin dijo: Seor, quin es?
djole: Lo que yo hago, t no dijo: Lo que yo hago, t no lo es?
entiendes ahora; mas lo comprendes ahora; mas lo (13:26) Respondi Jess: Aqul (13:26) Respondi Jess: A
entenders despus. entenders despus. es, quien yo diere el pan quien yo diere el pan mojado,
(13:8) Dcele Pedro: No me (13:8) Pedro le dijo: No me mojado. Y mojando el pan, dilo aqul es. Y mojando el pan, lo
lavars los pies jams. lavars los pies jams. Jess le Judas Iscariote, hijo de dio a Judas Iscariote hijo de
Respondile Jess: Si no te respondi: Si no te lavare, no Simn. Simn.
lavare, no tendrs parte tendrs parte conmigo. (13:27) Y tras el bocado (13:27) Y despus del bocado,
conmigo. Satans entr en l. Entonces Satans entr en l. Entonces
(13:9) Dcele Simn Pedro: (13:9) Le dijo Simn Pedro: Jess le dice: Lo que haces, Jess le dijo: Lo que vas a
Seor, no slo mis pies, mas Seor, no slo mis pies, sino haz lo ms presto. hacer, hazlo rpido.
aun las manos y la cabeza. tambin las manos y la cabeza. (13:28) Mas ninguno de los que (13:28) Pero ninguno de los que
(13:10) Dcele Jess: El que (13:10) Jess le dijo: El que Jn 15:3 estaban la mesa entendi estaban a la mesa entendi por
est lavado, no necesita sino est lavado, no necesita sino qu propsito le dijo esto. qu le dijo esto.
que lave los pies, mas est todo lavarse los pies, puesto que (13:29) Porque los unos (13:29) Porque algunos Jn 12:6;
limpio: y vosotros limpios estis, est todo limpio; y ustedes pensaban, por que Judas tena pensaban, puesto que Judas
aunque no todos. limpios estn, aunque no todos. la bolsa, que Jess le deca: tena la bolsa, que Jess le
(13:11) Porque saba quin le (13:11) Porque saba quin le Jn 6:64 Compra lo que necesitamos deca: Compra lo que
haba de entregar; por eso dijo: iba a entregar; por eso dijo: No para la fiesta: , que diese algo necesitamos para la fiesta; o
No estis limpios todos. estn limpios todos. los pobres. que diese algo a los pobres.
(13:12) As que, despus que (13:12) As que, despus que (13:30) Como l pues hubo (13:30) Cuando l, por lo tanto,
les hubo lavado los pies, y les hubo lavado los pies, tom tomado el bocado, luego sali: y hubo tomado el bocado,
tomado su ropa, volvindose su manto, volvi a la mesa, y era ya noche. enseguida sali; y era ya de
sentar la mesa, djoles: les dijo: Saben lo que les he noche.
Sabis lo que os he hecho? hecho? (13:31) Entonces como l sali, (13:31) Entonces, cuando hubo
(13:13) Vosotros me llamis, (13:13) Ustedes me llaman Mt 23:8,10; 1 Co 8:6 dijo Jess: Ahora es glorificado salido, dijo Jess: Ahora es
Maestro, y, Seor: y decs bien; Maestro, y Seor; y dicen bien,
1 Co 12:3; Fil 2:11 el Hijo del hombre, y Dios es glorificado el Hijo del Hombre, y
porque lo soy. porque lo soy. glorificado en l. Dios es glorificado en l.
(13:14) Pues si yo, el Seor y el (13:14) Pues si yo, el Seor y el Ga 6:1-2 (13:32) Si Dios es glorificado en (13:32) Si Dios es glorificado en Jn 12:23; 17:1

Maestro, he lavado vuestros Maestro, he lavado sus pies, l, Dios tambin le glorificar en l, Dios tambin le glorificar en
pies, vosotros tambin debis ustedes tambin deben lavarse s mismo, y luego le glorificar. s mismo, y en seguida le
lavar los pies los unos los los pies los unos a los otros. glorificar.
otros. (13:33) Hijitos, aun un poco (13:33) Hijitos, an estar con Jn 7:34; 8:21

(13:15) Porque ejemplo os he (13:15) Porque ejemplo les he 1 Pe 2:21; 1 Jn 2:6 estoy con vosotros. Me ustedes un poco. Me buscarn;
dado, para que como yo os he dado, para que como yo les he buscaris; mas, como dije los pero como dije a los judos, as
hecho, vosotros tambin hagis. hecho, ustedes tambin hagan. Judos: Donde yo voy, vosotros les digo ahora a ustedes: A
no podis venir; as digo donde yo voy, ustedes no
(13:16) De cierto, de cierto os (13:16) De cierto, de cierto les Mt 10:24; Lc 6:40
vosotros ahora. pueden ir.
Jn 15:20
digo: El siervo no es mayor que digo: El esclavo no es mayor El nuevo mandamiento El nuevo mandamiento
su seor, ni el apstol es mayor que su seor, ni el enviado es (13:34) Un mandamiento nuevo (13:34) Un mandamiento nuevo Amor:
que el que le envi. mayor que el que le envi. Jn 13:34;15:12
os doy: Que os amis unos les doy: Que se amen unos a Ef 5:2; 1 Te 4:9
(13:17) Si sabis estas cosas, (13:17) Si saben estas cosas, otros: como os he amado, que otros; como yo les he amado, 1 Jn 3:23; 4:21;
bienaventurados seris, si las dichosos (afortunados, tambin os amis los unos los que tambin se amen unos a Ef 4:3; Col 2:2
1 Te 3:12; 1 Pe 4:8
hiciereis. bienaventurados) sern si las otros. otros. Lv 19:18; Mt 22:39
hicieren.
(13:35) En esto conocern (13:35) En esto conocern 1 Jn 2:5; 1 Jn 4:20
(13:18) No hablo de todos (13:18) No hablo de todos Sal 41:9; Mt 26:23 Amar al prjimo:
1 Jn 2:19
todos que sois mis discpulos, si todos que son mis discpulos, si Ro 13:8; Lv 19:18
vosotros: yo s los que he ustedes; yo s a quienes he tuviereis amor los unos con los tuvieran amor los unos con los Mt 22:39; Mr 12:31
elegido: mas para que se elegido; ms para que se otros. otros. Stg 2:8; 2 Jn 5; 1 Pe
cumpla la Escritura: El que cumpla la Escritura: El que 4:8
1 Jn 4:20-21; 1 Te
come pan conmigo, levant come pan conmigo, levant 5:15
contra m su calcaar. contra m su calcaar. Jess anuncia la negacin de Pedro Jess anuncia la negacin de Pedro
(Mt 26:3135; Mr 14:2731; Lc (Mt 26:3135; Mr 14:2731; Lc
(13:19) Desde ahora os lo digo (13:19) Desde ahora se lo digo Jn 14:29; 16:4
22:3134) 22:3134)
antes que se haga, para que antes que suceda, para que (13:36) Dcele Simn Pedro: (13:36) Le dijo Simn Pedro: Jn 21:18; 2 Pe 1:14
cuando se hiciere, creis que yo cuando suceda, crean que yo Seor, adnde vas? Seor, a dnde vas? Jess le
soy. soy. Respondile Jess: Donde yo respondi: A donde yo voy, no
(13:20) De cierto, de cierto os (13:20) De cierto, de cierto les Mt 10:40; Lc 10:16 voy, no me puedes ahora me puedes seguir ahora; mas
digo: El que recibe al que yo digo: El que recibe al que yo seguir; mas me seguirs me seguirs despus.
enviare, m recibe; y el que enviare, me recibe a m; y el despus.
m recibe, recibe al que me que me recibe a m, recibe al (13:37) Dcele Pedro: Seor, (13:37) Le dijo Pedro: Seor, Mt 26:33; Mr 14:29
envi. que me envi. Lc 22:33
por qu no te puedo seguir por qu no te puedo seguir
Jess anuncia la traicin de Judas Jess anuncia la traicin de Judas ahora? mi alma pondr por ti. ahora? Mi alma (vida) pondr
(Mt 26:2025; Mr 14:1721; Lc (Mt 26:2025; Mr 14:1721; Lc
22:2123) 22:2123) por ti.
(13:21) Como hubo dicho Jess (13:21) Habiendo dicho Jess Mt 26:21; Mr 14:18
(13:38) Respondile Jess: Tu (13:38) Jess le respondi: Tu Mt 26:34; Mr 14:30
Lc 22:21; Hch 1:17 Lc 22:34
esto, fue conmovido en el esto, se conmovi en espritu, y 1 Jn 2:19 alma pondrs por m? De cierto, alma (vida) pondrs por m? De
espritu, y protest, y dijo: De declar y dijo: De cierto, de de cierto te digo: No cantar el cierto, de cierto te digo: No
cierto, de cierto os digo, que cierto les digo, que uno de gallo, sin que me hayas negado cantar el gallo, sin que me
uno de vosotros me ha de ustedes me va a entregar. tres veces. hayas negado tres veces.
entregar. Jess es el Camino al Padre Jess es el Camino al Padre
Creer:
(13:22) Entonces los discpulos
mirbanse los unos los otros,
(13:22) Entonces los discpulos
se miraban unos a otros,
14
( :1) NO se turbe vuestro 14
( :1) No se turbe su corazn; Mr 9:23; Jn 17:20
Ro 15:13; 1 Ti 1:16
corazn; creis en Dios, creed creen en Dios, crean tambin 1 Pe 1:8; 2:7; 1 Jn 5:1
dudando de quin deca. dudando de quin hablaba. tambin en m. en m. Ro 10:14
(13:23) Y uno de sus discpulos, (13:23) Y uno de sus discpulos, Jn 20:2; 21:7,20
(14:2) En la casa de mi Padre (14:2) En la casa de mi Padre
al cual Jess amaba, estaba al cual Jess amaba, estaba muchas moradas hay: de otra muchas moradas hay; si as no
recostado en el seno de Jess. recostado al lado de Jess. manera os lo hubiera dicho: fuera, yo se lo hubiera dicho;
(13:24) A ste, pues, hizo seas (13:24) A ste, por lo tanto, hizo voy, pues, preparar lugar para voy, por lo tanto, a preparar

Ministerio APOYO BIBLICO 111


Juan
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

vosotros. lugar para ustedes. vosotros. ustedes.


(14:3) Y si me fuere, y os (14:3) Y si me fuere y les Jn 12:26; 17:24 (14:21) El que tiene mis (14:21) El que tiene mis
aparejare lugar, vendr otra preparare lugar, vendr otra mandamientos, y los guarda, mandamientos, y los guarda,
vez, y os tomar m mismo: vez, y les tomar a m mismo, aqul es el que me ama; y el se es el que me ama; y el que
para que donde yo estoy, para que donde yo estoy, que me ama, ser amado de mi me ama, ser amado por mi
vosotros tambin estis. ustedes tambin estn. Padre, y yo le amar, y me Padre, y yo le amar, y me
(14:4) Y sabis dnde yo voy; (14:4) Y saben a dnde voy, y manifestar l. manifestar a l.
y sabis el camino. saben el camino. (14:22) Dcele Judas, no el (14:22) Le dijo Judas (no el
(14:5) Dcele Toms: Seor, no (14:5) Le dijo Toms: Seor, no Iscariote: Seor, qu hay Iscariote): Seor, cmo es que
sabemos dnde vas: cmo, sabemos a dnde vas; cmo, porque te hayas de manifestar te manifestars a nosotros, y no
pues, podemos saber el por lo tanto, podemos saber el nosotros, y no al mundo? al mundo?
camino? camino? (14:23) Respondi Jess, y (14:23) Respondi Jess y le
(14:6) Jess le dice: Yo soy el (14:6) Jess le dijo: Yo soy el Heb 9:8; Jn 1:17; 1:4 djole: El que me ama, mi dijo: El que me ama, mi palabra
camino, y la verdad, y la vida: camino, y la verdad, y la vida;
Jn 11:25; 10:9 palabra guardar; y mi Padre le guardar; y mi Padre le amar,
nadie viene al Padre, sino por nadie viene al Padre, sino por amar, y vendremos l, y y vendremos a l, y haremos
m. m. haremos con l morada. morada con l.
(14:7) Si me conocieseis, (14:7) Si me conociesen, (14:24) El que no me ama, no (14:24) El que no me ama, no Jn 14:10; 7:16; 8:28
Jn 12:49; 16:13
tambin mi Padre conocierais: tambin a mi Padre conoceran; guarda mis palabras: y la guarda mis palabras; y la
y desde ahora le conocis, y le y desde ahora le conocen, y le palabra que habis odo, no es palabra que han odo no es ma,
habis visto. han visto. ma, sino del Padre que me sino del Padre que me envi.
envi.
(14:8) Dcele Felipe: Seor, (14:8) Felipe le dijo: Seor,
mustranos el Padre, y nos mustranos el Padre, y nos (14:25) Estas cosas os he (14:25) les he dicho estas cosas
basta. basta. hablado estando con vosotros. estando con ustedes.
(14:9) Jess le dice: Tanto (14:9) Jess le dijo: Tanto Jn 10:30 (14:26) Mas el Consolador, el (14:26) Mas el Consolador, el Lc 24:49; Jn 15:26
Jn 16:7; Hch 2:4
tiempo ha que estoy con tiempo hace que estoy con Espritu Santo, al cual el Padre Espritu Santo, a quien el Padre Jn 16:13
vosotros, y no me has conocido, ustedes, y no me has conocido, enviar en mi nombre, l os enviar en mi nombre, l les Espritu Santo:
Felipe? El que me ha visto, ha Felipe? El que me ha visto a m, ensear todas las cosas, y os ensear todas las cosas, y les Jn 14:16; Ro 5:5;
8:9,11
visto al Padre; cmo, pues, ha visto al Padre; cmo, por lo recordar todas las cosas que recordar todo lo que yo les he 1 Co 3:16-17; 2 Ti
dices t: Mustranos el Padre? tanto, dices t: Mustranos el os he dicho. dicho. 1:14
2 Co 6:17-19; 1 Te 4:8
Padre? Ef 1:13; 4:30; Heb 6:4
(14:10) No crees que yo soy (14:10) No crees que yo soy Jn 10:38; 14:24; 7:16 1 Pe 4:14; Mt 10:20
Jn 8:28; 12:49; 16:13 Lc 11:13
en el Padre, y el Padre en m? en el Padre, y el Padre en m? Jn 17:21; 5:17
Las palabras que yo os hablo, Las declaraciones que yo les (14:27) La paz os dejo, mi paz (14:27) La paz les dejo, mi paz Fil 4:7

no las hablo de m mismo: mas hablo, no las hablo por mi os doy: no como el mundo la les doy; yo no se la doy como el
el Padre que est en m, l hace propia cuenta, sino que el Padre da, yo os la doy. No se turbe mundo la da. No se turbe su
las obras. que mora en m, l hace las vuestro corazn, ni tenga corazn, ni tenga miedo.
obras. miedo.
(14:11) Creedme que yo soy en (14:11) Cranme que yo soy en (14:28) Habis odo cmo yo os (14:28) Han odo que yo les he Jn 14:3

el Padre, y el Padre en m: de el Padre, y el Padre en m; de he dicho: Voy, y vengo dicho: Voy, y vengo a ustedes. [TM]
otra manera, creedme por las otra manera, cranme por las vosotros. Si me amaseis, Si me amaran, se habran Forma parte del Texto
mismas obras. mismas obras. ciertamente os gozarais, regocijado, porque he dicho que Bizantino
porque he dicho que voy al voy al Padre; porque [mi] Padre
(14:12) De cierto, de cierto os (14:12) De cierto, de cierto les Mt 21:21; Lc 17:6
Padre: porque el Padre mayor mayor es que yo.
Hch 5:12; 19:11
digo: El que en m cree, las digo: El que en m cree, las Creer: es que yo.
obras que yo hago tambin l obras que yo hago, l las har Mr 9:23; Jn 17:20
las har; y mayores que stas tambin; y aun mayores har, Ro 15:13; 1 Ti 1:16 (14:29) Y ahora os lo he dicho (14:29) Y ahora se lo he dicho Jn 13:19; 16:4

har; porque yo voy al Padre. porque yo voy al Padre.


1 Pe 1:8; 2:7; 1 Jn 5:1 antes que se haga; para que antes que suceda, para que
Ro 10:14
cuando se hiciere, creis. cuando suceda, crean.
(14:13) Y todo lo que pidiereis al (14:13) Y todo lo que pidieren al Jr 29:12; Mt 7:7; 21:22
Mr 11:24; Lc 11:9 (14:30) Ya no hablar mucho (14:30) No hablar ya mucho Jn 12:31; 16:11; Ef 2:2
Padre en mi nombre, esto har, Padre en mi nombre, lo har, Jn 15:7; 16:24; Stg 1:5 con vosotros: porque viene el con ustedes; porque viene el
para que el Padre sea para que el Padre sea 1 Jn 3:22
prncipe de este mundo; mas no prncipe de este mundo, y l
glorificado en el Hijo. glorificado en el Hijo.
tiene nada en m. nada tiene en m.
(14:14) Si algo pidiereis en mi (14:14) Si algo pidieren en mi
(14:31) Empero para que (14:31) Mas para que el mundo Jn 10:18; Heb 10:5
nombre, yo lo har. nombre, yo lo har.
Si me aman gurden mis Si me aman gurden mis
conozca el mundo que amo al conozca que amo al Padre, y
mandamientos mandamientos Padre, y como el Padre me di como el Padre me mand, as
(14:15) Si me amis, guardad (14:15) Si me aman, guarden Jn 14:21; 14:23; 15:10 el mandamiento, as hago. hago. Levntense, vamos de
1 Jn 5:3
mis mandamientos; mis mandamientos. Levantaos, vamos de aqu, aqu.
La promesa del Espritu Santo La promesa del Espritu Santo Jess es la Vid Verdadera Jess es la Vid Verdadera
(14:16) Y yo rogar al Padre, y
os dar otro Consolador, para
(14:16) Y yo rogar al Padre, y
les dar otro Consolador, para
Espritu Santo:
Jn 14:19; Ro 5:5; 15
( :1) YO soy la vid ( 15
:1) Yo soy la vid
8:9,11
que est con vosotros para que est con ustedes para 1 Co 3:16-17; 2 Ti
verdadera, y mi Padre es el verdadera, y mi Padre es el
siempre: siempre: 1:14 labrador. labrador.
2 Co 6:17-19; 1 Te 4:8
Ef 1:13; 4:30; Heb 6:4
1 Pe 4:14; Mt 10:20
(15:2) Todo pmpano que en m (15:2) Todo pmpano que en m Mt 15:13

Lc 11:13 no lleva fruto, le quitar: y todo no lleva fruto, lo quitar; y todo


(14:17) Al Espritu de verdad, al (14:17) el Espritu de verdad, al Espritu Santo: aquel que lleva fruto, le limpiar, aquel que lleva fruto, lo limpiar,
cual el mundo no puede recibir, cual el mundo no puede recibir,
Jn 14:19; Ro 5:5; para que lleve ms fruto. para que lleve ms fruto.
8:9,11
porque no le ve, ni le conoce: porque no le ve, ni le conoce; 1 Co 3:16-17; 2 Ti (15:3) Ya vosotros sois limpios (15:3) Ya ustedes estn limpios Jn 13:10
mas vosotros le conocis; pero ustedes le conocen, 1:14 por la palabra que os he por la palabra que les he
2 Co 6:17-19; 1 Te 4:8
porque est con vosotros, y porque mora con ustedes, y Ef 1:13; 4:30; Heb 6:4
hablado. hablado.
ser en vosotros. estar en ustedes. 1 Pe 4:14; Mt 10:20 (15:4) Estad en m, y yo en (15:4) Permanezcan en m, y yo Permanecer:
Lc 11:13 Jn 8:31; 15:4-16
vosotros. Como el pmpano no en ustedes. Como el pmpano Hch 11:23; Col 1:23
(14:18) No os dejar hurfanos: (14:18) No les dejar hurfanos; Mt 28:20
puede llevar fruto de s mismo, no puede llevar fruto por s 1 Ti 4:15; 1 Jn
vendr vosotros. vendr a ustedes. si no estuviere en la vid; as ni mismo, si no permanece en la 3:6,9,24
1 Jn 4:12-16; 2 Jn 2
(14:19) Aun un poquito, y el (14:19) Todava un poco, y el vosotros, si no estuviereis en vid, as tampoco ustedes, si no
mundo no me ver ms; mundo no me ver ms; pero m. permanecen en m.
empero vosotros me veris; ustedes me vern; porque yo (15:5) Yo soy la vid, vosotros (15:5) Yo soy la vid, ustedes los
porque yo vivo, y vosotros vivo, ustedes tambin vivirn. los pmpanos: el que est en pmpanos; el que permanece
tambin viviris. m, y yo en l, ste lleva mucho en m, y yo en l, ste lleva
(14:20) En aquel da vosotros (14:20) En aquel da ustedes fruto; porque sin m nada podis mucho fruto; porque separados
conoceris que yo estoy en mi conocern que yo estoy en mi hacer. de m nada pueden hacer.
Padre, y vosotros en m, y yo en Padre, y ustedes en m, y yo en (15:6) El que en m no (15:6) El que en m no Ez 15:2; Mt 3:10; 7:19

Ministerio APOYO BIBLICO 112


Juan
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

estuviere, ser echado fuera permanece, ser echado fuera Col 1:23 aborrece.
como mal pmpano, y se como pmpano, y se secar; y (15:24) Si no hubiese hecho (15:24) Si yo no hubiese hecho Jn 10:37
secar; y los cogen, y los echan los recogen, y los echan en el entre ellos obras cuales ningn entre ellos obras que ningn
en el fuego, y arden. fuego, y arden. otro ha hecho, no tendran otro ha hecho, no tendran
(15:7) Si estuviereis en m, y (15:7) Si permanecen en m, y Jr 29:12; Mt 7:7; 21:22 pecado; mas ahora, y las han pecado; pero ahora han visto y
Mr 11:24; Lc 11:9
mis palabras estuvieren en mis declaraciones permanecen Jn 14:13; 16:24; Stg visto, y me aborrecen m y han aborrecido a m y a mi
vosotros, pedid todo lo que en ustedes, pidan todo lo que 1:5 mi Padre. Padre.
quisiereis, y os ser hecho. quieren, y les ser hecho. 1 Jn 3:22; 5:14
(15:25) Mas para que se cumpla (15:25) Pero esto es para que Sal 35:19; 69:4
(15:8) En esto es glorificado mi (15:8) En esto es glorificado mi la palabra que est escrita en se cumpla la palabra que est
Padre, en que llevis mucho Padre, en que lleven mucho su ley: Que sin causa me escrita en su ley: Sin causa me
fruto, y seis as mis discpulos. fruto, y sean as mis discpulos. aborrecieron. aborrecieron.
(15:9) Como el Padre me am, (15:9) Como el Padre me ha (15:26) Empero cuando viniere (15:26) Pero cuando venga el Jn 14:26; 16:7; Hch
5:32
tambin yo os he amado: estad amado, as tambin yo les he el Consolador, el cual yo os Consolador, a quien yo les Lc 24:49
en mi amor. amado; permanezcan en mi enviar del Padre, el Espritu deenviar del Padre, el Espritu de
amor. verdad, el cual procede del verdad, el cual procede del
(15:10) Si guardareis mis (15:10) Si guardaren mis Jn 14:15; 14:21,:23 Padre, l dar testimonio de m. Padre, l dar testimonio acerca
mandamientos, estaris en mi mandamientos, permanecieren
1 Jn 5:3 de m.
Permanecer:
amor; como yo tambin he en mi amor; as como yo he Jn 8:31; 15:4-16 (15:27) Y vosotros daris (15:27) Y ustedes darn Hch 1:8,21; 5:32
guardado los mandamientos de guardado los mandamientos de Hch 11:23; Col 1:23 testimonio, porque estis testimonio tambin, porque han
1 Ti 4:15; 1 Jn
mi Padre, y estoy en su amor. mi Padre, y permanezco en su 3:6,9,24 conmigo desde el principio. estado conmigo desde el
amor. 1 Jn 4:12-16; 2 Jn 2 principio.
(15:11) Estas cosas os he (15:11) Estas cosas les he
hablado, para que mi gozo est hablado, para que mi gozo est 16
( :1) ESTAS cosas os he 16
( :1) Estas cosas les he
en vosotros, y vuestro gozo sea en ustedes, y el gozo de hablado, para que no os hablado, para que no tengan
cumplido. ustedes sea cumplido. escandalicis. tropiezo.
(15:12) Este es mi (15:12) Este es mi Lv 19:18; Mt 22:39 (16:2) Os echarn de los (16:2) les expulsarn de las Jn 9:22; 9:34; 12:42
Jn 13:34; Ef 5:2 sinagogas; y aun viene la hora, sinagogas; y aun viene la hora
mandamiento: Que os amis los mandamiento: Que se amen 1 Te 4:9; 1 Pe 4:8
unos los otros, como yo os he unos a otros, como yo les he 1 Jn 3:23; 4:21 cuando cualquiera que os cuando cualquiera que les
amado. amado. matare, pensar que hace mate, pensar que rinde
servici Dios. servicio a Dios.
(15:13) Nadie tiene mayor amor (15:13) Nadie tiene mayor amor Ro 5:7; Ef 5:2; 1 Jn
3:16 (16:3) Y estas cosas os harn, (16:3) Y harn esto porque no Jn 15:21; 1 Co 2:8
que este, que ponga alguno su que este, que uno ponga su
vida por sus amigos. alma (vida) por sus amigos. porque no conocen al Padre ni conocen al Padre ni a m.
m.
(15:14) Vosotros sois mis (15:14) Ustedes son mis Mt 12:50; 2 Co 5:16
Ga 5:6; 6:15; Col 3:11 (16:4) Mas os he dicho esto, (16:4) Mas les he dicho estas Jn 13:19; 14:29
amigos, si hiciereis las cosas amigos, si hacen lo que yo les
que yo os mando. mando. para que cuando aquella hora cosas, para que cuando llegue
viniere, os acordeis que yo os lo la hora, se acuerden de que ya
(15:15) Ya no os llamar (15:15) Ya no les llamar Jn 8:26
haba dicho. Esto empero no os se lo haba dicho. Esto no se lo
siervos, porque el siervo no esclavos, porque el esclavo no
lo dije al principio, porque yo dije al principio, porque yo
sabe lo que hace su seor: mas sabe lo que hace su seor; pero
estaba con vosotros. estaba con ustedes.
os he llamado amigos, porque les he llamado amigos, porque El Espritu les guiar a toda Verdad El Espritu les guiar a toda Verdad
todas las cosas que o de mi todas las cosas que o de mi (16:5) Mas ahora voy al que me (16:5) Pero ahora voy al que me
Padre, os he hecho notorias. Padre, se las he dado a envi; y ninguno de vosotros me envi; y ninguno de ustedes me
conocer. pregunta: Adnde vas? pregunta: A dnde vas?
(15:16) No me elegisteis (15:16) No me eligieron ustedes Jn 13:18; Ef 1:4
(16:6) Antes, porque os he (16:6) Antes, porque les he
Mt 28:19; Mr 16:15
vosotros m, mas yo os eleg a m, sino que yo los eleg a Col 1:6 hablado estas cosas, tristeza ha dicho estas cosas, tristeza ha
vosotros; y os he puesto para ustedes, y los he puesto para Soberana en la henchido vuestro corazn. llenado su corazn.
que vayis y llevis fruto, y que vayan y lleven fruto, y su Eleccin:
Jn 6:44,65; Stg 1:18; (16:7) Empero yo os digo la (16:7) Pero yo les digo la Lc 24:49; Jn 14:26
vuestro fruto permanezca: para fruto permanezca; para que 2:5 Jn 15:26
verdad: Os es necesario que yo verdad: les conviene que yo me
que todo lo que pidiereis del todo lo que pidieren al Padre en Ro 9:11,16,18
vaya: porque si yo no fuese, el vaya; porque si no me fuera, el
Padre en mi nombre, l os lo mi nombre, l se lo d.
Consolador no vendra Consolador no vendra a
d.
vosotros; mas si yo fuere, os le ustedes; mas si me fuere, se lo
(15:17) Esto os mando: Que os (15:17) Esto les mando: Que se enviar. enviar.
amis los unos los otros. amen unos a otros.
El mundo los aborrecer El mundo los aborrecer (16:8) Y cuando l viniere (16:8) Y cuando l venga,
(15:18) Si el mundo os (15:18) Si el mundo les Jn 3:13; redargir al mundo de pecado, convencer al mundo de
aborrece, sabed que m me aborrece, sepan que a m me y de justicia, y de juicio: pecado, de justicia y de juicio.
aborreci antes que vosotros. ha aborrecido antes que a (16:9) De pecado ciertamente, (16:9) De pecado, por cuanto no
ustedes. por cuanto no creen en m; creen en m;
(15:19) Si fuerais del mundo, el (15:19) Si fueran del mundo, el Jn 17:14; Ga 1:10; (16:10) Y de justicia, por cuanto (16:10) de justicia, por cuanto [TM]
Forma parte del Texto
mundo amara lo suyo; mas mundo querra lo suyo; pero voy al Padre, y no me veris voy a [mi] Padre, y no me vern Bizantino
porque no sois del mundo, porque no son del mundo, antes ms; ms;
antes yo os eleg del mundo, yo los eleg del mundo, por eso (16:11) Y de juicio, por cuanto el (16:11) y de juicio, por cuanto el Jn 12:31; 14:30; Ef 2:2
por eso os aborrece el mundo. el mundo les aborrece. prncipe de este mundo es prncipe de este mundo ha sido
Col 2:15

(15:20) Acordaos de la palabra (15:20) Acurdense de la Mt 10:24; Lc 6:40 juzgado. ya juzgado.


Jn 13:16; Mt 24:9
que yo os he dicho: No es el palabra que yo les he dicho: El Jn 16:2 (16:12) Aun tengo muchas (16:12) An tengo muchas
siervo mayor que su seor. Si esclavo no es mayor que su cosas que deciros, mas ahora cosas que decirles, pero ahora
m m han perseguido, tambin seor. Si a m me han no las podis llevar. no las pueden sobrellevar.
vosotros perseguirn: si han perseguido, tambin a ustedes
guardado mi palabra, tambin les perseguirn; si han (16:13) Pero cuando viniere (16:13) Pero cuando venga el Jn 14:26; 12:49
Espritu Santo:
guardarn la vuestra. guardado mi palabra, tambin aquel Espritu de verdad, l os Espritu de verdad, l les guiar (en el cristiano)
guardarn la suya. guiar toda verdad; porque no a toda la verdad; porque no Jn 14:19; Ro 5:5;
hablar de s mismo, sino que hablar por su propia cuenta, 8:9,11
(15:21) Mas todo esto os harn (15:21) Ms todo esto les harn Mt 10:22; Jn 16:3
hablar todo lo que oyere, y os sino que hablar todo lo que
1 Co 3:16-17; 2 Ti
1:14
por causa de mi nombre, por causa de mi nombre, har saber las cosas que han oyere, y les har saber las 2 Co 6:17-19; 1 Te 4:8
porque no conocen al que me porque no conocen al que me de venir. cosas que habrn de venir. Ef 1:13; 4:30; Heb 6:4
ha enviado. ha enviado. 1 Pe 4:14; Mt 10:20
Lc 11:13
(15:22) Si no hubiera venido, ni (15:22) Si yo no hubiera venido, Ro 4:15; 5:20
les hubiera hablado, no tendran ni les hubiera hablado, no (16:14) El me glorificar: porque (16:14) El me glorificar; porque
pecado, mas ahora no tienen tendran pecado; pero ahora no tomar de lo mo, y os lo har tomar de lo mo, y se lo har
excusa de su pecado. tienen excusa por su pecado. saber. saber.
(15:23) El que me aborrece, (15:23) El que me aborrece a (16:15) Todo lo que tiene el (16:15) Todo lo que tiene el Jn 17:1

tambin mi Padre aborrece. m, tambin a mi Padre Padre, mo es: por eso dije que Padre es mo; por eso dije que
tomar de lo mo, y os lo har tomar de lo mo, y se lo har
Ministerio APOYO BIBLICO 113
Juan
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

saber. saber. ha venido, que seris ha venido ya, en que sern Mr 14:27; Jn 8:29;
14:10
La tristeza se convertir en gozo La tristeza se convertir en gozo esparcidos cada uno por su esparcidos cada uno por su
(16:16) Un poquito, y no me (16:16) Todava un poco, y no Jn 7:33
parte, y me dejaris solo: mas lado, y me dejarn solo; mas no
veris; y otra vez un poquito, y me vern; y de nuevo un poco, no estoy solo, porque el Padre estoy solo, porque el Padre est
me veris: porque yo voy al y me vern; porque yo voy al est conmigo. conmigo.
Padre. Padre.
(16:33) Estas cosas os he (16:33) Estas cosas les he Is 9:6; Jn 14:27; Ro
(16:17) Entonces dijeron (16:17) Entonces se dijeron 5:1
hablado, para que en m tengis hablado para que en m tengan Ef 2:13; Col 1:20
algunos de sus discpulos unos algunos de sus discpulos unos paz. En el mundo tendris paz. En el mundo tendrn
otros: Qu es esto que nos a otros: Qu es esto que nos afliccin: mas confiad, yo he afliccin; pero confen, yo he
dice: Un poquito, y no me dice: Todava un poco y no me vencido al mundo. vencido al mundo.
veris; y otra vez un poquito, y vern; y de nuevo un poco, y Jess ora por sus discpulos Jess ora por sus discpulos
me veris: y, por que yo voy al me vern; y, porque yo voy al
Padre? Padre? 17
( :1) ESTAS cosas habl 17
( :1) Estas cosas habl
Jn 12:23; 13:32
Jess, y levantados los ojos al Jess, y levantando los ojos al
(16:18) Decan pues: Qu es (16:18) Decan, por lo tanto:
cielo, dijo: Padre, la hora es cielo, dijo: Padre, la hora ha
esto que dice: Un poquito? No Qu quiere decir con: Todava
llegada; glorifica tu Hijo, para llegado; glorifica a tu Hijo, para
entendemos lo que habla. un poco? No entendemos lo
que tambin tu Hijo te glorifique que tambin tu Hijo te glorifique
que habla.
ti; a ti;
(16:19) Y conoci Jess que le (16:19) Jess conoci que
(17:2) Como le has dado la (17:2) como le has dado Sal 8:6; Mt 11:27
queran preguntar, y djoles: queran preguntarle, y les dijo: Mt 28:18; Lc 10:22
potestad de toda carne, para potestad sobre toda carne, para Jn 3:35; 5:27; Heb 2:8
Preguntis entre vosotros de Preguntan entre ustedes
que d vida eterna todos los que d vida eterna a todos los 1 Co 15:25; Fil 2:10
esto que dije: Un poquito, y no acerca de esto que dije:
que le diste. que le diste.
me veris, y otra vez un Todava un poco y no me vern,
poquito, y me veris? y de nuevo un poco y me (17:3) Esta empero es la vida (17:3) Y esta es la vida eterna: Is 53:11; Jr 9:23
Vida eterna:
vern? eterna: que te conozcan el solo que te conozcan a ti, el nico Jn 1:4; 3:15,36; 5:24
Dios verdadero, y Jesucristo, Dios verdadero, y a Jess, el Jn 6:40,47; 10:28;
(16:20) De cierto, de cierto os (16:20) De cierto, de cierto les
al cual has enviado. Cristo, a quien has enviado. 12:50
digo, que vosotros lloraris y digo, que ustedes llorarn y Jn 17:3; Mr 10:30
lamentaris, y el mundo se lamentarn, y el mundo se Ro 6:22,23; Ga 6:8
Tit 3:7;1 Jn 1:2; 2:25
alegrar: empero aunque alegrar; pero aunque ustedes
vosotros estaris tristes, vuestra estn tristes, su tristeza se (17:4) Yo te he glorificado en la (17:4) Yo te he glorificado en la Jn 13:32; 14:13; 4:34
Jn 19:30
tristeza se tornar en gozo. convertir en gozo. tierra: he acabado la obra que tierra; he acabado la obra que
me diste que hiciese. me diste que hiciese.
(16:21) La mujer cuando pare, (16:21) La mujer cuando da a Is 26:17
tiene dolor, porque es venida su luz, tiene dolor, porque ha (17:5) Ahora pues, Padre, (17:5) Ahora por lo tanto, Padre, Jn 1:1-2; 10:30; 14:9

hora; mas despus que ha llegado su hora; pero despus glorifcame t cerca de ti mismo glorifcame t al lado tuyo, con
parido un nio, ya no se que ha dado a luz un nio, ya con aquella gloria que tuve aquella gloria que tuve contigo
acuerda de la angustia, por el no se acuerda de la angustia, cerca de ti antes que el mundo antes que el mundo fuese.
gozo de que haya nacido un por el gozo de que haya nacido fuese.
hombre en el mundo. un hombre en el mundo. (17:6) He manifestado tu (17:6) He manifestado tu Tit 1:3; Ga 4:4

(16:22) Tambin, pues, vosotros (16:22) Tambin ustedes ahora Jn 20:20 nombre los hombres que del nombre a los hombres que del
ahora ciertamente tenis tienen tristeza; pero les volver mundo me diste: tuyos eran, y mundo me diste; tuyos eran, y
tristeza; mas otra vez os ver, y a ver, y se gozar su corazn, y me los diste, y guardaron tu me los diste, y han guardado tu
se gozar vuestro corazn, y nadie les quitar su gozo. palabra. palabra.
nadie quitar de vosotros (17:7) Ahora han conocido que (17:7) Ahora han conocido que
vuestro gozo. todas las cosas que me diste, todas las cosas que me has
(16:23) Y aquel da no me (16:23) En aquel da no me Jr 29:12; Mt 7:7; 21:22 son de ti; dado, proceden de ti;
Mr 11:24; Lc 11:9
preguntaris nada. De cierto, de preguntarn nada. De cierto, de Jn 14:13; 15:17; Stg (17:8) Porque las palabras que (17:8) porque las declaraciones Jn 16:27
cierto os digo, que todo cuanto cierto les digo, que todo cuanto 1:5 me diste, les he dado; y ellos que me diste, les he dado; y
pidiereis al Padre en mi nombre, pidieren al Padre en mi nombre, 1 Jn 3:22; 5:14 las recibieron, y han conocido ellos las recibieron, y han
os lo dar. se lo dar. verdaderamente que sal de ti, y conocido verdaderamente que
(16:24) Hasta ahora nada (16:24) Hasta ahora nada han han credo que t me enviaste. sal de ti, y han credo que t
habis pedido en mi nombre: pedido en mi nombre; pidan, y me enviaste.
pedid, y recibiris, para que recibirn, para que su gozo sea (17:9) Yo ruego por ellos: no (17:9) Yo ruego por ellos; no
vuestro gozo sea cumplido. cumplido. ruego por el mundo, sino por los ruego por el mundo, sino por los
Yo he vencido al mundo Yo he vencido al mundo que me diste; porque tuyos son: que me diste; porque tuyos son,
(16:25) Estas cosas os he (16:25) Estas cosas les he
(17:10) Y todas mis cosas son (17:10) y todo lo mo es tuyo, y Jn 16:15
hablado en proverbios: la hora hablado en alegoras; la hora
tus cosas, y tus cosas son mis lo tuyo mo; y he sido glorificado
viene cuando ya no os hablar viene cuando ya no les hablar
cosas: y he sido glorificado en en ellos.
por proverbios, pero claramente por alegoras, sino que
ellas.
os anunciar del Padre. claramente les anunciar
acerca del Padre. (17:11) Y ya no estoy en el (17:11) Y ya no estoy en el
mundo; mas stos estn en el mundo; mas stos estn en el
(16:26) Aquel da pediris en mi (16:26) En aquel da pedirn en
mundo, y yo ti vengo. Padre mundo, y yo voy a ti. Padre
nombre: y no os digo, que yo mi nombre; y no les digo que yo
santo, los que me has dado, santo, a los que me has dado,
rogar al Padre por vosotros; rogar al Padre por ustedes,
gurdalos por tu nombre, para gurdalos en tu nombre, para
(16:27) Pues el mismo Padre os (16:27) pues el Padre mismo les Jn 17:8
que sean una cosa, como que sean uno, as como
ama, porque vosotros me quiere, porque ustedes me han tambin nosotros. nosotros.
amasteis, y habis credo que querido, y han credo que yo
(17:12) Cuando estaba con (17:12) Cuando estaba con Jn 6:39; 10:28; 18:9
yo sal de Dios. sal de Dios. Is 8:18; Heb 2:13
ellos en el mundo, yo los ellos en el mundo, yo los Sal 109:8
(16:28) Sal del Padre, y he (16:28) Sal del Padre, y he Jn 13:3
guardaba en tu nombre; los guardaba en tu nombre; a los
venido al mundo: otra vez dejo venido al mundo; otra vez dejo que me diste, yo los guard, y que me diste, yo los guard, y
el mundo, y voy al Padre. el mundo, y voy al Padre. ninguno de ellos se perdi, sino ninguno de ellos se perdi, sino
(16:29) Dcenle sus discpulos: (16:29) Le dijeron sus el hijo de perdicin; para que la el hijo de perdicin, para que la
He aqu, ahora hablas discpulos: He aqu ahora Escritura se cumpliese. Escritura se cumpliese.
claramente, y ningn proverbio hablas claramente, y ninguna (17:13) Mas ahora vengo ti; y (17:13) Pero ahora voy a ti; y
dices. alegora dices. hablo esto en el mundo, para hablo esto en el mundo, para
(16:30) Ahora entendemos que (16:30) Ahora entendemos que Jn 21:17 que tengan mi gozo cumplido que tengan mi gozo cumplido
sabes todas las cosas, y no sabes todas las cosas, y no en s mismos. en s mismos.
necesitas que nadie te necesitas que nadie te (17:14) Yo les he dado tu (17:14) Yo les he dado tu Jn 15:19
pregunte: en esto creemos que pregunte; por esto creemos que palabra; y el mundo los palabra; y el mundo los
has salido de Dios. has salido de Dios. aborreci, porque no son del aborreci, porque no son del
(16:31) Respondiles Jess: (16:31) Jess les respondi: mundo, como tampoco yo soy mundo, como tampoco yo soy
Ahora creis? Ahora creen? del mundo. del mundo.
(16:32) He aqu, la hora viene, y (16:32) He aqu la hora viene, y Zac 13:7; Mt 26:31 (17:15) No ruego que los quites (17:15) No ruego que los quites
Ministerio APOYO BIBLICO 114
Juan
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

del mundo, sino que los del mundo, sino que los Judas, el que le entregaba.) Judas, el que le entregaba.
guardes del mal. guardes del mal. (18:6) Y como les dijo, Yo soy, (18:6) Cuando les dijo: Yo soy,
(17:16) No son del mundo, (17:16) No son del mundo, volvieron atrs, y cayeron en retrocedieron, y cayeron a
como tampoco yo soy del como tampoco yo soy del tierra. tierra.
mundo. mundo. (18:7) Volviles, pues, (18:7) Volvi, por lo tanto, a
(17:17) Santifcalos en tu (17:17) Santifcalos en tu Jn 8:40 preguntar: A quin buscis? Y preguntarles: A quin buscan?
verdad: tu palabra es verdad. verdad; tu palabra es verdad. ellos dijeron: A Jess Nazareno. Y ellos dijeron: A Jess
(17:18) Como t me enviaste al (17:18) Como t me enviaste al Jn 20:21 nazareno.
mundo, tambin los he enviado mundo, as yo los he enviado al (18:8) Respondi Jess: Os he (18:8) Respondi Jess: les he
al mundo. mundo. dicho que yo soy: pues si mi dicho que yo soy; por lo tanto si
(17:19) Y por ellos yo me (17:19) Y por ellos yo me 1 Co 1:2,30; 1 Te 4:7 buscis, dejad ir stos. me buscan a m, dejen ir a
santifico m mismo, para que santifico a m mismo, para que stos;
tambin ellos sean santificados tambin ellos sean santificados (18:9) Para que se cumpliese la (18:9) para que se cumpliese Jn 6:39; 10:28; 17:12
en verdad. en la verdad. palabra que haba dicho: De los aquello que haba dicho: De los
(17:20) Mas no ruego (17:20) Mas no ruego que me diste, ninguno de ellos que me diste, no perd ninguno.
solamente por stos, sino solamente por stos, sino perd.
tambin por los que han de tambin por los que han de (18:10) Entonces Simn Pedro, (18:10) Entonces Simn Pedro, Mt 26:51; Mr 14:47
Lc 22:50
creer en m por la palabra de creer en m por la palabra de que tena espada, sacla, que tena una espada, la
ellos. ellos, hiri al siervo del pontfice, y le desenvain, e hiri al esclavo
(17:21) Para que todos sean (17:21) para que todos sean Jn 10:38; 14:11; Ga cort la oreja derecha. Y el del sumo sacerdote, y le cort la
una cosa; como t, oh Padre, uno; como t, oh Padre, en m,
3:28 siervo se llamaba Malco. oreja derecha. Y el esclavo se
en m, y yo en ti, que tambin y yo en ti, que tambin ellos llamaba Malco.
ellos sean en nosotros una sean uno en nosotros; para que (18:11) Jess entonces dijo (18:11) Jess entonces dijo a Mt 20:22; 26:39
cosa: para que el mundo crea el mundo crea que t me Pedro: Mete tu espada en la Pedro: Mete tu espada en la
que t me enviaste. enviaste. vaina: el vaso que el Padre me vaina; la copa que el Padre me
(17:22) Y yo, la gloria que me (17:22) La gloria que me diste, ha dado, no lo tengo de ha dado, no la he de beber?
diste les he dado; para que yo les he dado, para que sean beber?
Jess ante el sumo sacerdote Jess ante el sumo sacerdote
sean una cosa, como tambin uno, as como nosotros somos (Mt 26:5758; Mr 14:5354; Lc (Mt 26:5758; Mr 14:5354; Lc
nosotros somos una cosa. uno. 22:54) 22:54)
(17:23) Yo en ellos, y t en m, (17:23) Yo en ellos, y t en m, (18:12) Entonces la compaa y (18:12) Entonces la compaa Aprox, a las 3:15 de la
maana del mircoles
para que sean para que sean perfectos en el tribuno, y los ministros de los de soldados, el tribuno y los 26/03/31
consumadamente una cosa; unidad, para que el mundo Judos, prendieron Jess y le alguaciles de los judos,
que el mundo conozca que t conozca que t me enviaste, y ataron, prendieron a Jess y le ataron,
me enviaste, y que los has que los has amado a ellos como (18:13) Y llevronle (18:13) y le llevaron Mt 26:57; Mr 14:53
Lc 22:54; 3:2
amado, como tambin m me tambin a m me has amado. primeramente Ans; porque primeramente a Ans; porque
has amado. era suegro de Caifs, el cual era suegro de Caifs, que era
(17:24) Padre, aquellos que me (17:24) Padre, aquellos que me Jn 12:26; 14:3 era pontfice de aquel ao. sumo sacerdote aquel ao.
has dado, quiero que donde yo has dado, quiero que donde yo (18:14) Y era Caifs el que (18:14) Era Caifs el que haba Jn 11:50
estoy, ellos estn tambin estoy, tambin ellos estn haba dado el consejo los dado el consejo a los judos, de
conmigo; para que vean mi conmigo, para que vean mi Judos, que era necesario que que convena que un solo
gloria que me has dado: por gloria que me has dado; porque un hombre muriese por el hombre muriese por el pueblo.
cuanto me has amado desde me has amado desde antes de pueblo.
antes de la constitucin del la fundacin del mundo. Pedro en el patio de Ans Pedro en el patio de Ans
(Mt 26:6970; Mr 14:6668; Lc (Mt 26:6970; Mr 14:6668; Lc
mundo. 22:5557) 22:5557)
(17:25) Padre justo, el mundo (17:25) Padre justo, el mundo Jn 15:21; 16:3; 17:8 (18:15) Y segua Jess Simn (18:15) Y seguan a Jess Mt 26:58; Mr 14:54
Jn 16:27 Lc 22:54
no te ha conocido, mas yo te he no te ha conocido, pero yo te he Pedro, y otro discpulo. Y aquel Simn Pedro y otro discpulo. Y
conocido; y stos han conocido conocido, y stos han conocido discpulo era conocido del este discpulo era conocido del
que t me enviaste; que t me enviaste. pontfice, y entr con Jess al sumo sacerdote, y entr con
(17:26) Y yo les he manifestado (17:26) Y les he dado a conocer atrio del pontfice; Jess al patio del sumo
tu nombre, y manifestar lo an; tu nombre, y lo dar a conocer sacerdote;
para que el amor con que me an, para que el amor con que (18:16) Mas Pedro estaba fuera (18:16) mas Pedro estaba fuera,
has amado, est en ellos, y yo me has amado, est en ellos, y la puerta. Y sali aquel a la puerta. Sali, por lo tanto, el
en ellos. yo en ellos. discpulo que era conocido del discpulo que era conocido del
Arresto de Jess Arresto de Jess pontfice, y habl la portera, y sumo sacerdote, y habl a la
(Mt 26:4756; Mr 14:4350; Lc (Mt 26:4756; Mr 14:4350; Lc
22:4753) 22:4753) meti dentro Pedro. portera, e hizo entrar a Pedro.
Probablemente un (18:17) Entonces la criada (18:17) Entonces la criada Aprox, a las 4:00 de la
18
( :1) COMO Jess hubo (18 :1) Habiendo dicho Jess mircoles 26/03/31
aprox. a las 2:00 am portera dijo Pedro: No eres portera dijo a Pedro: No eres
maana del mircoles
26/03/31
dicho estas cosas, salise con estas cosas, sali con sus t tambin de los discpulos de t tambin de los discpulos de
sus discpulos tras el arroyo de discpulos al otro lado del 2 Sa 15:23; Mt 26:36 este hombre? Dice l: No soy. este hombre? Dijo l: No lo soy.
Cedrn, donde estaba un torrente de Cedrn, donde Mr 14:32; Lc 22:39
(18:18) Y estaban en pie los (18:18) Y estaban en pie los Mt 26:69; Mr 14:67
huerto, en el cual entr Jess y haba un huerto, en el cual entr Lc 22:55
siervos y los ministros que esclavos y los alguaciles que
sus discpulos. con sus discpulos.
haban allegado las ascuas; haban encendido un fuego;
(18:2) Y tambin Judas, el que (18:2) Y tambin Judas, el que porque haca fro, y porque haca fro, y se
le entregaba, saba aquel lugar; le entregaba, conoca aquel calentbanse: y estaba tambin calentaban; y tambin con ellos
porque muchas veces Jess se lugar, porque muchas veces con ellos Pedro en pie, estaba Pedro en pie,
juntaba all con sus discpulos. Jess se haba reunido all con calentndose. calentndose.
sus discpulos. Ans interroga a Jess Ans interroga a Jess
(Mt 26:5966; Mr 14:5564; Lc (Mt 26:5966; Mr 14:5564; Lc
(18:3) Judas pues tomando una (18:3) Judas, por lo tanto, Mt 26:47; Mr 14:23
22:6671) 22:6671)
Lc 22:47
compaa, y ministros de los tomando una compaa de (18:19) Y el pontfice pregunt (18:19) Y el sumo sacerdote Aprox, a las 4:30 de la
pontfices y de los Fariseos, soldados, y alguaciles de los Jess acerca de sus discpulos pregunt a Jess acerca de sus
maana del mircoles
26/03/31
vino all con linternas y principales sacerdotes y de los y de su doctrina. discpulos y de su doctrina.
antorchas, y con armas. fariseos, fue all con linternas y
antorchas, y con armas. (18:20) Jess le respondi: Yo (18:20) Jess le respondi: Yo Jn 7:26
manifiestamente he hablado al francamente he hablado al
(18:4) Empero Jess, sabiendo (18:4) Pero Jess, sabiendo mundo: yo siempre he mundo; siempre he enseado
todas las cosas que haban de todas las cosas que le haban enseado en la sinagoga y en el en la sinagoga y en el templo,
venir sobre l, sali delante, y de sobrevenir, se adelant y les templo, donde se juntan todos donde se renen todos los
djoles: A quin buscis? dijo: A quin buscan? los Judos, y nada he hablado judos, y nada he hablado en
(18:5) Respondironle: A Jess (18:5) Le respondieron: A Jess en oculto. oculto.
Nazareno. Dceles Jess; Yo nazareno. Jess les dijo: Yo (18:21) Qu me preguntas (18:21) Por qu me preguntas
soy (Y estaba tambin con ellos soy. Y estaba tambin con ellos m? Pregunta los que han a m? Pregunta a los que han

Ministerio APOYO BIBLICO 115


Juan
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

odo, qu les haya yo hablado: odo, qu les haya yo hablado; aqul que es de la verdad, oye aquel que es de la verdad, oye
he aqu, sos saben lo que yo he aqu, ellos saben lo que yo mi voz. mi voz.
he dicho. he dicho. (18:38) Dcele Pilato: Qu (18:38) Le dijo Pilato: Qu es Mt 27:24; Lc 23:4
(18:22) Y como l hubo dicho (18:22) Cuando Jess hubo Jr 20:2; Hch 23:2 cosa es verdad? Y como hubo la verdad? Y cuando hubo dicho
esto, uno de los criados que dicho esto, uno de los dicho esto, sali otra vez los esto, sali otra vez a los judos,
estaba all, di una bofetada alguaciles, que estaba all, le Judos, y dceles: Yo no hallo en y les dijo: Yo no hallo en l
Jess, diciendo: As dio una bofetada, diciendo: As l ningn crimen. ningn delito.
respondes al pontfice? respondes al sumo sacerdote? (18:39) Empero vosotros tenis (18:39) Pero ustedes tienen la Mt 27:15; Mr 15:6
Lc 23:17
(18:23) Respondile Jess: Si (18:23) Jess le respondi: Si costumbre, que os suelte uno costumbre de que les suelte
he hablado mal, da testimonio he hablado mal, testifica en qu en la Pascua: queris, pues, uno en la pascua. Quieren, por
del mal: y si bien, por qu me est el mal; y si bien, por qu que os suelte al Rey de los lo tanto, que les suelte al Rey
hieres? me golpeas? Judos? de los judos?
(18:24) Y Ans le haba enviado (18:24) Ans entonces le envi Mt 26:57; Mr 14:53 (18:40) Entonces todos dieron (18:40) Entonces todos dieron Hch 3:14; Mt 27:16
Lc 22:54 Mr 15:7; Lc 23:19
atado Caifs pontfice. atado a Caifs, el sumo voces otra vez, diciendo: No voces de nuevo, diciendo: No a
sacerdote. ste, sino Barrabs. Y ste, sino a Barrabs. Y
Pedro niega a Jess Pedro niega a Jess Barrabs era ladrn. Barrabs era ladrn.
(Mt 26:7175; Mr 14:6972; Lc (Mt 26:7175; Mr 14:6972; Lc
Aprox, a las 7:00 de la
22:5862)
(18:25) Estaba pues Pedro en
22:5862)
(18:25) Estaba, por lo tanto, Mt 26:71; Mr 14:69 19
( :1) AS que, entonces tom ( 19
:1) As que, entonces tom maana del mircoles
26/03/31
pie calentndose. Y dijronle: Pedro en pie, calentndose. Y
Lc 22:58 Pilato Jess, y le azot. Pilato a Jess, y le azot.
No eres t de sus discpulos? le dijeron: No eres t de sus Mt 27:26; Mr 15:15
El neg, y dijo: No soy. discpulos? El neg, y dijo: No (19:2) Y los soldados (19:2) Y los soldados
lo soy. entretejieron de espinas una entretejieron una corona de
(18:26) Uno de los siervos del (18:26) Uno de los esclavos del corona, y pusiron la sobre su espinas, y la pusieron sobre su
pontfice, pariente de aqul sumo sacerdote, pariente de cabeza, y le vistieron de una cabeza, y le vistieron con un
quien Pedro haba cortado la aquel a quien Pedro haba ropa de grana; manto de prpura;
oreja, le dice: No te vi yo en el cortado la oreja, le dijo: No te (19:3) Y decan: Salve, Rey de (19:3) y le decan: Algrate,
huerto con l? vi yo en el huerto con l? los Judos! y dbanle de Rey de los judos! y le daban de
(18:27) Y neg Pedro otra vez: (18:27) Neg Pedro otra vez; y Jn 13:38 bofetadas. bofetadas.
y luego el gallo cant. en seguida cant el gallo. (19:4) Entonces Pilato sali otra (19:4) Entonces Pilato sali otra
Jess ante Pilato Jess ante Pilato vez fuera, y djoles: He aqu, os vez, y les dijo: Miren, se lo
(Mt 27:12, 1131; Mr 15:120; Lc (Mt 27:12, 1131; Mr 15:120; Lc
23:15, 1325) 23:15, 1325) le traigo fuera, para que traigo fuera, para que entiendan
(18:28) Y llevaron Jess de (18:28) Llevaron a Jess de Aprox, a las 5:45 de la entendis que ningn crimen que ningn delito hallo en l.
Caifs al pretorio: y era por la casa de Caifs al pretorio. Era
maana del mircoles hallo en l.
26/03/31
maana: y ellos no entraron en de maana, y ellos no entraron (19:5) Y sali Jess fuera, (19:5) Y sali Jess, llevando la
el pretorio por no ser en el pretorio para no Mt 27:1; Mr 15:1 llevando la corona de espinas y corona de espinas y el manto
Lc 22:66; 23:1
contaminados, sino que contaminarse, y as poder Hch 10:28; 11:3 la ropa de grana. Y dceles de prpura. Y Pilato les dijo: He
comiesen la pascua. comer la pascua. Pilato: He aqu el hombre. aqu el hombre!
(18:29) Entonces sali Pilato (18:29) Entonces sali Pilato a (19:6) Y como le vieron los (19:6) Cuando le vieron los Aprox, a las 7:45 de la
maana del mircoles
ellos fuera, y dijo: Qu ellos, y les dijo: Qu acusacin prncipes de los sacerdotes, y principales sacerdotes y los 26/03/31
acusacin trais contra este traen contra este hombre? los servidores, dieron voces alguaciles, dieron voces,
hombre? diciendo: Crucifcale, crucifcale.
diciendo: Crucifcale!
(18:30) Respondieron y (18:30) Respondieron y le Dceles Pilato: TomadleCrucifcale! Pilato les dijo:
dijronle: Si ste no fuera dijeron: Si ste no fuera vosotros, y crucificadle; porqueTmenle ustedes, y
malhechor, no te le habramos malhechor, no te lo habramos yo no hallo en l crimen. crucifquenle; porque yo no
entregado. entregado. hallo delito en l.
(18:31) Dceles entonces Pilato: (18:31) Entonces les dijo Pilato: (19:7) Respondironle los (19:7) Los judos le Lv 24:16; Jn 5:18
Jn 10:33
Tomadle vosotros, y juzgadle Tmenle ustedes, y jzguenle Judos: Nosotros tenemos ley, y respondieron: Nosotros
segn vuestra ley. Y los Judos segn la ley de ustedes. Y los segn nuestra ley debe morir, tenemos una ley, y segn
le dijeron: A nosotros no es judos le dijeron: A nosotros no porque se hizo Hijo de Dios. nuestra ley debe morir, porque
lcito matar nadie: nos est permitido dar muerte a se hizo a s mismo Hijo de Dios.
nadie; (19:8) Y como Pilato oy esta (19:8) Cuando Pilato oy decir
(18:32) Para que se cumpliese (18:32) para que se cumpliese Mt 20:19; Jn 12:32 palabra, tuvo ms miedo. esto, tuvo ms miedo.
el dicho de Jess, que haba la palabra que Jess haba (19:9) Y entr otra vez en el (19:9) Y entr otra vez en el
dicho, dando entender de qu dicho, dando a entender de qu pretorio, y dijo Jess: De pretorio, y dijo a Jess: De
muerte haba de morir. muerte iba a morir. dnde eres t? Mas Jess no le dnde eres t? Ms Jess no le
(18:33) As que, Pilato volvi (18:33) Entonces Pilato volvi a Mt 27:11; Mr 15:2 di respuesta. dio respuesta.
Lc 23:3
entrar en el pretorio, y llam entrar en el pretorio, y llam a (19:10) Entonces dcele Pilato: (19:10) Entonces le dijo Pilato:
Jess, y djole: Eres t el Rey Jess y le dijo: Eres t el Rey A m no me hablas? no A m no me hablas? No
de los Judos? de los judos? sabes que tengo potestad para sabes que tengo autoridad para
(18:34) Respondile Jess: (18:34) Jess le respondi: crucificarte, y que tengo crucificarte, y que tengo
Dices t esto de ti mismo, te Dices t esto por ti mismo, o te potestad para soltarte? autoridad para soltarte?
lo han dicho otros de m? lo han dicho otros de m? (19:11) Respondi Jess: (19:11) Respondi Jess:
(18:35) Pilato respondi: Soy (18:35) Pilato le respondi: Ninguna potestad tendras Ninguna autoridad tendras
yo Judo? Tu gente, y los Soy yo acaso judo? Tu contra m, si no te fuese dado contra m, si no te fuese dada
pontfices, te han entregado nacin, y los principales de arriba: por tanto, el que ti de arriba; por tanto, el que a ti
m: qu has hecho? sacerdotes, te han entregado a me ha entregado, mayor me ha entregado, mayor
m. Qu has hecho? pecado tiene. pecado tiene.
(18:36) Respondi Jess: Mi (18:36) Respondi Jess: Mi Jn 6:15; 1 Ti 6:13 (19:12) Desde entonces (19:12) Desde entonces Hch 17:7

reino no es de este mundo: si reino no es de este mundo; si procuraba Pilato soltarle; mas procuraba Pilato soltarle; pero
de este mundo fuera mi reino, mi reino fuera de este mundo, los Judos daban voces, los judos daban voces,
mis servidores pelearan para mis servidores pelearan para diciendo: Si ste sueltas, no diciendo: Si a ste sueltas, no
que yo no fuera entregado los que yo no fuera entregado a los eres amigo de Csar: eres amigo de Csar; todo el
Judos: ahora, pues, mi reino no judos; pero mi reino no es de cualquiera que se hace rey, que se hace rey, a Csar se
es de aqu. aqu. Csar contradice. opone.
(18:37) Djole entonces Pilato: (18:37) Le dijo entonces Pilato: (19:13) Entonces Pilato, oyendo (19:13) Entonces Pilato, oyendo
Luego rey eres tu? Respondi Luego, eres t rey? Respondi este dicho, llev fuera Jess, esto, llev fuera a Jess, y se
Jess: Tu dices que yo soy rey. Jess: T dices que yo soy rey. y se sent en el tribunal en el sent en el tribunal en el lugar
Yo para esto he nacido, y para Yo para esto he nacido, y para lugar que se dice Lithstrotos, y llamado el Enlosado, y en
esto he venido al mundo, para esto he venido al mundo, para en hebreo Gabbatha. hebreo Gabata.
dar testimonio la verdad. Todo dar testimonio a la verdad. Todo (19:14) Y era la vspera de la (19:14) Era la preparacin de la

Ministerio APOYO BIBLICO 116


Juan
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

Pascua, y como la hora de pascua, y como la hora sexta. vinagre, y rodeada un hisopo, esponja, y ponindola en un
sexta. Entonces dijo los Entonces dijo a los judos: He se la llegaron la boca. hisopo, se la acercaron a la
Judos: He aqu vuestro Rey. aqu su Rey! boca.
(19:15) Mas ellos dieron voces: (19:15) Pero ellos gritaron: Gn 49:10 (19:30) Y como Jess tom el (19:30) Cuando Jess hubo Jn 17:4
Quita, quita, crucifcale. Dceles Fuera, fuera, crucifcale! Pilato vinagre, dijo: Consumado es. Y tomado el vinagre, dijo:
Pilato: A vuestro Rey he de les dijo: A su Rey he de habiendo inclinado la cabeza, Consumado es. Y habiendo
crucificar? Respondieron los crucificar? Respondieron los di el espritu. inclinado la cabeza, entreg el
pontfices: No tenemos rey sino principales sacerdotes: No espritu.
Csar. tenemos ms rey que Csar. El costado de Jess es traspasado El costado de Jess es traspasado
(19:31) Entonces los Judos, por (19:31) Entonces los judos, por Aprox, a las 15:30 del
(19:16) As que entonces lo (19:16) As que entonces lo Mt 27:26; Mr 15:22 mircoles 26/03/31
Lc 23:24-25 cuanto era la vspera de la cuanto era la preparacin de la
entreg ellos para que fuese entreg a ellos para que fuese
Pascua, para que los cuerpos pascua, a fin de que los cuerpos
crucificado. Y tomaron Jess, crucificado. Tomaron, por lo
no quedasen en la cruz en el no quedasen en la cruz en el
y le llevaron. tanto, a Jess, y le llevaron.
Crucifixin y muerte de Jess Crucifixin y muerte de Jess sbado, pues era el gran da del da sbado (da de reposo o
(Mt 27:3250; Mr 15:2137; Lc (Mt 27:3250; Mr 15:2137; Lc sbado, rogaron Pilato que se festivo) (puesto que aquel da
23:2649) 23:2649) les quebrasen las piernas, y sbado (da de reposo o festivo)
(19:17) Y llevando su cruz, sali (19:17) Y l, cargando su cruz, Aprox, a las 8:00 de la
fuesen quitados. era de gran solemnidad),
maana del mircoles
al lugar que se dice de la sali al lugar llamado de la 26/03/31 rogaron a Pilato que se les
Calavera, y en hebreo, Calavera, y en hebreo, Glgota; Mt 27:31; 27:33 quebrasen las piernas, y fuesen
Glgotha; Mr 15:22; Lc 23:26
quitados de all.
Lc 23:33
(19:18) Donde le crucificaron, y (19:18) y all le crucificaron, y Aprox, a las 9:30 de la (19:32) Y vinieron los soldados, (19:32) Vinieron, por lo tanto,
con l otros dos, uno cada con l a otros dos, uno a cada
maana del mircoles y quebraron las piernas al los soldados, y quebraron las
26/03/31
lado, y Jess en medio. lado, y Jess en medio. primero, y asimismo al otro que piernas al primero, y asimismo
haba sido crucificado con l. al otro que haba sido
(19:19) Y escribi tambin (19:19) Escribi tambin Pilato Mt 27:37; Mr 15:26
crucificado con l.
Lc 23:38
Pilato un ttulo, que puso un ttulo, que puso sobre la
encima de la cruz. Y el escrito cruz, el cual deca: JESS (19:33) Mas cuando vinieron (19:33) Mas cuando llegaron a
era: JESS NAZARENO, REY NAZARENO, REY DE LOS Jess, como le vieron ya Jess, como le vieron ya
DE LOS JUDOS. JUDOS. muerto, no le quebraron las muerto, no le quebraron las
piernas: piernas.
(19:20) Y muchos de los Judos (19:20) Y muchos de los judos
leyeron este ttulo: porque el leyeron este ttulo; porque el (19:34) Empero uno de los (19:34) Pero uno de los Demostracin clnica
de que Jess muri
lugar donde estaba crucificado lugar donde Jess fue soldados le abri el costado con soldados le abri el costado con 1 Jn 5:6
Jess era cerca de la ciudad: y crucificado estaba cerca de la una lanza, y luego sali sangre una lanza, y al instante sali
estaba escrito en hebreo, en ciudad, y el ttulo estaba escrito y agua. sangre y agua.
griego, y en latn. en hebreo, en griego y en latn (19:35) Y el que lo vi, da (19:35) Y el que lo vio da
(romanisti). testimonio, y su testimonio es testimonio, y su testimonio es
(19:21) Y decan Pilato los (19:21) Dijeron a Pilato los verdadero: y l sabe que dice verdadero; y l sabe que dice
pontfices de los Judos: No principales sacerdotes de los verdad, para que vosotros verdad, para que ustedes
escribas, Rey de los Judos: judos: No escribas: Rey de los tambin creis. tambin crean.
sino, que l dijo: Rey soy de los judos; sino, que l dijo: Soy (19:36) Porque estas cosas (19:36) Porque estas cosas Ex 12:46; Nm 9:12
Judos. Rey de los judos. fueron hechas para que se sucedieron para que se
(19:22) Respondi Pilato: Lo (19:22) Respondi Pilato: Lo cumpliese la Escritura: Hueso cumpliese la Escritura: No ser
que he escrito, he escrito. que he escrito, he escrito. no quebrantaris de l. quebrado hueso suyo.
(19:23) Y como los soldados (19:23) Cuando los soldados Mt 27:35; Mr 15:24 (19:37) Y tambin otra Escritura (19:37) Y tambin otra Escritura Zac 12:10

hubieron crucificado Jess, hubieron crucificado a Jess,


Lc 23:34 dice: Mirarn al que dice: Mirarn al que
tomaron sus vestidos, hicieron tomaron sus vestidos, e hicieron traspasaron. traspasaron.
Jess es sepultado Jess es sepultado
cuatro partes (para cada cuatro partes, una para cada (Mt 27:5761; Mr 15:4247; Lc (Mt 27:5761; Mr 15:4247; Lc
soldado una parte); y la tnica; soldado. Tomaron tambin su 23:5056) 23:5056)
mas la tnica era sin costura, tnica, la cual era sin costura, (19:38) Despus de estas (19:38) Despus de todo esto, Aprox, a las 17:00 del
mircoles 26/03/31
toda tejida desde arriba. de un solo tejido de arriba cosas, Jos de Arimatea, el cual Jos de Arimatea, que era
abajo. era discpulo de Jess, mas discpulo de Jess, pero Mt 27:57; Mr 15:42
(19:24) Y dijeron entre ellos: No (19:24) Entonces dijeron entre Sal 22:18 secreto por miedo de los secretamente por miedo de los Lc 23:50; Jn 12:42

la partamos, sino echemos s: No la partamos, sino Judos, rog Pilato que judos, rog a Pilato que le
suertes sobre ella, de quin echemos suertes sobre ella, a pudiera quitar el cuerpo de permitiese llevarse el cuerpo de
ser; para que se cumpliese la ver de quin ser. Esto fue para Jess: y permitiselo Pilato. Jess; y Pilato se lo concedi.
Escritura, que dice: Partieron que se cumpliese la Escritura, Entonces vino, y quit el cuerpo Entonces vino, y se llev el
para s mis vestidos, Y sobre mi que dice: Repartieron entre s de Jess. cuerpo de Jess.
vestidura echaron suertes. Y los mis vestidos, Y sobre mi ropa (19:39) Y vino tambin (19:39) Tambin Nicodemo, el Jn 3:1; 7:50
soldados hicieron esto. echaron suertes. Y as lo Nicodemo, el que antes haba que antes haba visitado a
hicieron los soldados. venido Jess de noche, Jess de noche, vino trayendo
(19:25) Y estaban junto la (19:25) Estaban junto a la cruz Mt 27:55; Mr 15:40 trayendo un compuesto de mirra un compuesto de mirra y de
cruz de Jess su madre, y la de Jess su madre, y la
Lc 23:49 y de loes, como cien libras. loes, como cien libras.
hermana de su madre, Mara hermana de su madre, Mara (19:40) Tomaron pues el cuerpo (19:40) Tomaron, por lo tanto, el
mujer de Cleofas, y Mara mujer de Cleofas, y Mara de Jess, y envolvironlo en cuerpo de Jess, y lo
Magdalena. Magdalena. lienzos con especias, como es envolvieron en lienzos con
(19:26) Y como vi Jess la (19:26) Cuando vio Jess a su costumbre de los Judos especias aromticas, segn es
madre, y al discpulo que l madre, y al discpulo a quien l sepultar. costumbre sepultar entre los
amaba, que estaba presente, amaba, que estaba presente, judos.
dice su madre: Mujer, he ah dijo a su madre: Mujer, he ah tu (19:41) Y en aquel lugar donde (19:41) Y en el lugar donde
tu hijo. hijo. haba sido crucificado, haba un haba sido crucificado, haba un
(19:27) Despus dice al (19:27) Despus dijo al huerto; y en el huerto un huerto, y en el huerto un
discpulo: He ah tu madre. Y discpulo: He ah tu madre. Y sepulcro nuevo, en el cual aun sepulcro nuevo, en el cual an
desde aquella hora el discpulo desde aquella hora el discpulo no haba sido puesto ninguno. no haba sido puesto ninguno.
la recibi consigo. la recibi en su casa. (19:42) All, pues, por causa de (19:42) All, por lo tanto, por
(19:28) Despus de esto, (19:28) Despus de esto, Sal 69:21 la vspera de la Pascua de los causa de la preparacin de la
sabiendo Jess que todas las sabiendo Jess que ya todo Judos, porque aquel sepulcro pascua de los judos, y porque
cosas eran ya cumplidas, para estaba consumado, dijo, para estaba cerca, pusieron Jess. aquel sepulcro estaba cerca,
que la Escritura se cumpliese, que la Escritura se cumpliese: pusieron a Jess.
La resurreccin La resurreccin
dijo: Sed tengo. Tengo sed. (Mt 28:110; Mr 16:18; Lc 24:112) (Mt 28:110; Mr 16:18; Lc 24:112)
Probablemente un
(19:29) Y estaba all un vaso (19:29) Y estaba all una vasija
20 20
Mt 27:48
lleno de vinagre: entonces ellos llena de vinagre; entonces ellos ( :1) Y EL primer da de la ( :1) El primer da de la Domingo 30/3/31
Aprox. a las 5:45
hinchieron una esponja de empaparon en vinagre una semana, Mara Magdalena vino semana, Mara Magdalena fue

Ministerio APOYO BIBLICO 117


Juan
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

de maana, siendo an de maana, siendo an oscuro, Mt 28:1; Mr 16:1 (20:19) Y como fue tarde aquel (20:19) Cuando lleg la noche Aprox. a las 22:00
Lc 24:1 del Domingo 30/3/31
obscuro, al sepulcro; y vi la al sepulcro; y vio quitada la da, el primero de la semana, y de aquel mismo da, el primero
piedra quitada del sepulcro. piedra del sepulcro. estando las puertas cerradas de la semana, estando las Mr 16:14; Lc 24:36
(20:2) Entonces corri, y vino (20:2) Entonces corri, y fue a Probablemente un donde los discpulos estaban puertas cerradas en el lugar 1 Co 15:5

Simn Pedro, y al otro discpulo, Simn Pedro y al otro discpulo,


Domingo 30/3/31 juntos por miedo de los Judos, donde los discpulos estaban
Aprox. a las 6:00
al cual amaba Jess, y les dice: aquel al que quera (apreciaba) vino Jess, y psose en medio, reunidos por miedo de los
Han llevado al Seor del Jess, y les dijo: Se han llevado Jn 13:23; 21:7; 21:20 y djoles: Paz vosotros. judos, vino Jess, y puesto en
sepulcro, y no sabemos dnde del sepulcro al Seor, y no medio, les dijo: Paz a ustedes.
le han puesto. sabemos dnde le han puesto. (20:20) Y como hubo dicho (20:20) Y cuando les hubo dicho Jn 16:22

(20:3) Y sali Pedro, y el otro (20:3) Y salieron Pedro y el otro Lc 24:12 esto, mostrles las manos y el esto, les mostr las manos y el
discpulo, y vinieron al sepulcro. discpulo, y fueron al sepulcro. costado. Y los discpulos se costado. Y los discpulos se
gozaron viendo al Seor. regocijaron viendo al Seor.
(20:4) Y corran los dos juntos; (20:4) Corran los dos juntos;
mas el otro discpulo corri ms pero el otro discpulo corri ms (20:21) Entonces les dijo Jess (20:21) Entonces Jess les dijo Is 61:1; Mt 28:19
Mr 16:15; Lc 4:18
presto que Pedro, y lleg aprisa que Pedro, y lleg otra vez: Paz vosotros: como otra vez: Paz a ustedes. Como Jn 17:18
primero al sepulcro. primero al sepulcro. me envi el Padre, as tambin me envi el Padre, as tambin
yo os envo. yo les envo.
(20:5) Y bajndose mirar, vi (20:5) Y bajndose a mirar, vio Jn 19:40
los lienzos echados; mas no los lienzos puestos all, pero no (20:22) Y como hubo dicho (20:22) Y habiendo dicho esto,
entr. entr. esto, sopl, y djoles: Tomad el sopl, y les dijo: Reciban el
Espritu Santo: Espritu Santo.
(20:6) Lleg luego Simn Pedro (20:6) Enseguida lleg Simn
siguindole, y entr en el Pedro tras l, y entr en el (20:23) A los que remitiereis los (20:23) A quienes remitieren los Mt 16:19; 18:18

sepulcro, y vi los lienzos sepulcro, y vio los lienzos pecados, les son remitidos: pecados, les son remitidos; y a
echados, puestos all, quienes los retuviereis, sern quienes se los retuvieran, les
retenidos. son retenidos.
(20:7) Y el sudario, que haba (20:7) y el sudario, que haba Jn 11:44
Incredulidad de Toms Incredulidad de Toms
estado sobre su cabeza, no estado sobre la cabeza de (20:24) Empero Toms, uno de (20:24) Pero Toms, uno de los
puesto con los lienzos, sino Jess, no puesto con los los doce, que se dice el Ddimo, doce, llamado Ddimo, no
envuelto en un lugar aparte. lienzos, sino enrollado en un no estaba con ellos cuando estaba con ellos cuando Jess
lugar aparte. Jess vino. vino.
(20:8) Y entonces entr tambin (20:8) Entonces entr tambin (20:25) Dijronle pues los otros (20:25) Le dijeron, por lo tanto,
el otro discpulo, que haba el otro discpulo, que haba discpulos: Al Seor hemos los otros discpulos: Al Seor
venido primero al sepulcro, y venido primero al sepulcro; y visto. Y l les dijo: Si no viere en hemos visto. El les dijo: Si no
vi, y crey. vio, y crey. sus manos la seal de los viere en sus manos la seal de
(20:9) Porque aun no saban la (20:9) Porque an no haban Sal 16:10; Hch 2:25 clavos, y metiere mi dedo en el los clavos, y metiere mi dedo en
Hch 2:31; 13:35
Escritura, que era necesario entendido la Escritura, que era lugar de los clavos, y metiere mi el lugar de los clavos, y metiere
que l resucitase de los necesario que l resucitase de mano en su costado, no creer. mi mano en su costado, no
muertos. los muertos. creer.
(20:10) Y volvieron los (20:10) Y volvieron los (20:26) Y ocho das despus, (20:26) Ocho das despus, Probablemente un
Martes 9/4/31
discpulos los suyos. discpulos a los suyos. estaban otra vez sus discpulos estaban otra vez sus discpulos
Jess se aparece a Mara Magdalena Jess se aparece a Mara Magdalena dentro, y con ellos Toms. Vino dentro, y con ellos Toms.
(Mr 16.911) (Mr 16.911) Jess, las puertas cerradas, y Lleg Jess, estando las
(20:11) Empero Mara estaba (20:11) Pero Mara estaba fuera Probablemente un
psose en medio, y dijo: Paz puertas cerradas, y se puso en
Domingo 30/3/31
fuera llorando junto al sepulcro: llorando junto al sepulcro; y Aprox. a las 6:30 vosotros. medio y les dijo: Paz a ustedes.
y estando llorando, bajse mientras lloraba, se inclin para
mirar el sepulcro; mirar dentro del sepulcro; Mt 28:1; Mr 16:5 (20:27) Luego dice Toms: (20:27) Enseguida dijo a 1 Jn 1:1
Lc 24:4 Mete tu dedo aqu, y ve mis Toms: Pon aqu tu dedo, y
(20:12) Y vi dos ngeles en (20:12) y vio a dos ngeles con manos: y alarga ac tu mano, y mira mis manos; y acerca tu
ropas blancas que estaban vestiduras blancas, que estaban mtela en mi costado: y no seas mano, y mtela en mi costado; y
sentados, el uno la cabecera, sentados el uno a la cabecera, y incrdulo, sino fiel. no seas incrdulo, sino
y el otro los pies, donde el el otro a los pies, donde el creyente.
cuerpo de Jess haba sido cuerpo de Jess haba sido (20:28) Entonces Toms (20:28) Entonces Toms
puesto. puesto. respondi, y djole: Seor mo, y respondi y le dijo: Seor mo,
(20:13) Y dijronle: Mujer, por (20:13) Y le dijeron: Mujer, por Dios mo! y Dios mo!
qu lloras? Dceles: Porque se qu lloras? Les dijo: Porque se (20:29) Dcele Jess: Porque (20:29) Jess le dijo: Porque me 1 Pe 1:8
han llevado mi Seor, y no s han llevado a mi Seor, y no s me has visto, Toms, creiste: has visto, Toms, creste;
dnde le han puesto. dnde le han puesto. bienaventurados los que no dichosos (afortunados,
(20:14) Y como hubo dicho (20:14) Cuando haba dicho Mt 28:9; Mr 16:9 vieron y creyeron. bienaventurados) los que no
esto, volvise atrs, y vi esto, se volvi, y vio a Jess vieron, y creyeron.
Jess que estaba all; mas no que estaba all; mas no saba (20:30) Y tambin hizo Jess (20:30) Hizo adems Jess Jn 21:25
saba que era Jess. que era Jess. muchas otras seales en muchas otras seales en
(20:15) Dcele Jess: Mujer, (20:15) Jess le dijo: Mujer, presencia de sus discpulos, presencia de sus discpulos, las
por qu lloras? quin por qu lloras? A quin que no estn escritas en este cuales no estn escritas en este
buscas? Ella, pensando que era buscas? Ella, pensando que era libro. libro.
el hortelano, dcele: Seor, si t el hortelano, le dijo: Seor, si t El propsito del libro El propsito del libro

lo has llevado, dime dnde lo lo has llevado, dime dnde lo (20:31) Estas empero son (20:31) Pero stas se han
has puesto, y yo lo llevar. has puesto, y yo lo llevar. escritas, para que creis que escrito para que crean que
Jess es el Cristo, el Hijo de Jess es el Cristo, el Hijo de
(20:16) Dcele Jess: Mara! (20:16) Jess le dijo: Mara! Dios; y para que creyendo, Dios, y para que creyendo,
Volvindose ella, dcele: - Volvindose ella, le dijo: tengis vida en su nombre. tengan vida en su nombre.
Rabboni! que quiere decir, Raboni! (que quiere decir, Jess se aparece a siete de sus Jess se aparece a siete de sus
Maestro. Maestro). discpulos discpulos

(20:17) Dcele Jess: No me (20:17) Jess le dijo: No me Sal 22:22; Mt 28:10


Heb 2:11; Jn 16:28
21
( :1) DESPUS se 21
( :1) Despus de esto, Jess
toques: porque aun no he toques, porque an no he manifest Jess otra vez sus se manifest otra vez a sus
subido mi Padre: mas ve subido a mi Padre; mas ve a discpulos en la mar de Tiberias; discpulos junto al mar de
mis hermanos, y diles: Subo mis hermanos, y diles: Subo a y manifestse de esta manera. Tiberias; y se manifest de esta
mi Padre y vuestro Padre, mi Padre y al Padre de ustedes, manera:
mi Dios y vuestro Dios. a mi Dios y al Dios de ustedes.
(21:2) Estaban juntos Simn (21:2) Estaban juntos Simn Jn 1:45; Mt 4:21
(20:18) Fue Mara Magdalena (20:18) Fue entonces Mara Mt 28:8; Mr 16:10
Pedro, y Toms, llamado al Pedro, Toms llamado el
Mr 1:19
Lc 24:9
dando las nuevas los Magdalena para dar a los Ddimo, y Natanael, el que era Ddimo, Natanael el de Can de
discpulos de que haba visto al discpulos las nuevas de que de Can de Galilea, y los hijos Galilea, los hijos de Zebedeo, y
Seor, y que l le haba dicho haba visto al Seor, y que l le de Zebedeo, y otros dos de sus otros dos de sus discpulos.
estas cosas. haba dicho estas cosas. discpulos.
Jess se aparece a los discpulos Jess se aparece a los discpulos
(Mt 28:1620; Mr 16:1418; Lc (Mt 28:1620; Mr 16:1418; Lc (21:3) Dceles Simn: A pescar (21:3) Simn Pedro les dijo: Voy
24:3649) 24:3649)

Ministerio APOYO BIBLICO 118


Juan
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

voy. Dcenle: Vamos nosotros a pescar. Ellos le dijeron: extenders tus manos, y te extenders tus manos, y te
tambin contigo. Fueron, y Vamos nosotros tambin ceir otro, y te llevar donde ceir otro, y te llevar a donde
subieron en una barca; y contigo. Fueron, y entraron en no quieras. no quieras.
aquella noche no cogieron una barca; y aquella noche no (21:19) Y esto dijo, dando (21:19) Esto dijo, dando a 2 Pe 1:14
nada. pescaron nada. entender con qu muerte haba entender con qu muerte haba
(21:4) Y venida la maana, (21:4) Cuando ya iba de glorificar Dios. Y dicho de glorificar a Dios. Y dicho
Jess se puso la ribera: mas amaneciendo, se present esto, dcele: Sgueme. esto, aadi: Sgueme.
los discpulos no entendieron Jess en la playa; mas los El discpulo amado El discpulo amado
que era Jess. discpulos no saban que era (21:20) Volvindose Pedro, ve (21:20) Volvindose Pedro, vio Jn 21:7; 13:23; 20:2

Jess. aquel discpulo al cual amaba que les segua el discpulo a


Jess, que segua, el que quien amaba Jess, el mismo
(21:5) Y djoles: Mozos, tenis (21:5) Y les dijo: Hijitos, tienen
tambin se haba recostado que en la cena se haba
algo de comer? algo de comer? Le
su pecho en la cena, y le haba recostado al lado de l, y le
Respondironle: No. respondieron: No.
dicho: Seor, quin es el que haba dicho: Seor, quin es el
(21:6) Y l les dice: Echad la (21:6) El les dijo: Echen la red a Lc 5:4; 5:6-7
te ha de entregar? que te ha de entregar?
red la mano derecha del la derecha de la barca, y
(21:21) As que Pedro vi (21:21) Cuando Pedro le vio,
barco, y hallaris. Entonces la hallarn. Entonces la echaron, y
ste, dice Jess: Seor, y dijo a Jess: Seor, y qu de
echaron, y no la podan en ya no la podan sacar, por la
ste, qu? ste?
ninguna manera sacar, por la gran cantidad de peces.
multitud de los peces.
(21:22) Dcele Jess: Si quiero (21:22) Jess le dijo: Si quiero
(21:7) Entonces aquel discpulo, (21:7) Entonces aquel discpulo Jn 13:23; 20:2
que l quede hasta que yo que l quede hasta que yo
al cual amaba Jess, dijo a quien Jess amaba dijo a venga, qu t? Sgueme t. venga, qu a ti? Sgueme t.
Pedro: El Seor es. Y Simn Pedro: Es el Seor! Simn
(21:23) Sali entonces este (21:23) Este dicho se extendi
Pedro, como oy que era el Pedro, cuando oy que era el
dicho entre los hermanos, que entonces entre los hermanos,
Seor, cise la ropa, porque Seor, se ci la ropa (porque
aquel discpulo no haba de que aquel discpulo no morira.
estaba desnudo, y echse la se haba despojado de ella), y
morir. Mas Jess no le dijo, No Pero Jess no le dijo que no
mar. se ech al mar.
morir; sino: Si quiero que l morira, sino: Si quiero que l
(21:8) Y los otros discpulos (21:8) Y los otros discpulos quede hasta que yo venga qu quede hasta que yo venga,
vinieron con el barco (porque no vinieron con la barca, ti? qu a ti?
estaban lejos de tierra sino arrastrando la red de peces,
(21:24) Este es aquel discpulo (21:24) Este es el discpulo que Jn 19:35
como doscientos codos), pues no distaban de tierra sino
que da testimonio de estas da testimonio de estas cosas, y
trayendo la red de peces. como doscientos codos.
cosas, y escribi estas cosas: y escribi estas cosas; y sabemos
(21:9) Y como descendieron (21:9) Al descender a tierra, sabemos que su testimonio es que su testimonio es verdadero.
tierra, vieron ascuas puestas, y vieron brasas puestas, y un pez verdadero.
un pez encima de ellas, y pan. encima de ellas, y pan.
(21:25) Y hay tambin otras (21:25) Y hay tambin otras Jn 20:30
(21:10) Dceles Jess; Traed de (21:10) Jess les dijo: Traigan Lc 24:41
muchas cosas que hizo Jess, muchas cosas que hizo Jess,
los peces que cogisteis ahora. de los peces que acaban de que si se escribiesen cada una las cuales si se escribieran una
pescar. por s, ni aun en el mundo por una, pienso que ni aun en el
(21:11) Subi Simn Pedro, y (21:11) Subi Simn Pedro, y pienso que cabran los libros mundo cabran los libros que se
trajo la red tierra, llena de sac la red a tierra, llena de que se habran de escribir. habran de escribir. Amn.
grandes peces, ciento cincuenta grandes peces, ciento cincuenta Amn.
y tres: y siendo tantos, la red no y tres; y aun siendo tantos, la
se rompi. red no se rompi.
(21:12) Dceles Jess: Venid, (21:12) Les dijo Jess: Vengan,
comed. Y ninguno de los coman. Y ninguno de los
discpulos osaba preguntarle: discpulos se atreva a
T, quin eres? sabiendo que preguntarle: T, quin eres?
era el Seor. sabiendo que era el Seor.
(21:13) Viene pues Jess, y (21:13) Vino, por lo tanto,
toma el pan, y les da; y Jess, y tom el pan y les dio, y
asimismo del pez. asimismo del pescado.
(21:14) Esta era ya la tercera (21:14) Esta era ya la tercera
vez que Jess se manifest vez que Jess se manifestaba a
sus discpulos, habiendo sus discpulos, despus de
resucitado de los muertos. haber resucitado de los
muertos.
Apacienta mis ovejas Apacienta mis ovejas
(21:15) Y cuando hubieron (21:15) Cuando hubieron
comido, Jess dijo Simn comido, Jess dijo a Simn
Pedro: Simn, hijo de Jons, Pedro: Simn, hijo de Jons,
me amas ms que estos? me amas ms que stos? Le
Dcele; S Seor: t sabes que respondi: S, Seor; t sabes
te amo. Dcele: Apacienta mis que te quiero. l le dijo:
corderos. Apacienta mis corderos.
(21:16) Vulvele decir la (21:16) Volvi a decirle la
segunda vez: Simn, hijo de segunda vez: Simn, hijo de
Jons, me amas? Respndele: Jons, me amas? Pedro le
S, Seor: t sabes que te amo. respondi: S, Seor; t sabes
Dcele: Apacienta mis ovejas. que te quiero. Le dijo: Pastorea
mis ovejas.
(21:17) Dcele la tercera vez: (21:17) Le dijo la tercera vez: Jn 16:30
Simn, hijo de Jons, me Simn, hijo de Jons, me
amas? Entristecise Pedro de quieres? Pedro se entristeci de
que le dijese la tercera vez: que le dijese la tercera vez:
Me amas? y dcele: Seor, t Me quieres? y le respondi:
sabes todas las cosas; t sabes Seor, t lo sabes todo; t
que te amo. Dcele Jess: sabes que te quiero. Jess le
Apacienta mis ovejas. dijo: Apacienta mis ovejas.
(21:18) De cierto, de cierto te (21:18) De cierto, de cierto te Jn 13:36; Hch 12:3
2 Pe 1:14
digo: Cuando eras ms mozo, digo: Cuando eras ms joven, te
te ceas, ibas donde queras; ceas, e ibas a donde queras;
mas cuando ya fueres viejo, mas cuando ya seas viejo,
Ministerio APOYO BIBLICO 119
Juan
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

Ministerio APOYO BIBLICO 120


Hechos
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref
1 Pe 4:7; Fil 1:9,19
HECHOS HECHOS (1:15) Y en aquellos das, (1:15) En aquellos das Pedro
La promesa del Espritu Santo La promesa del Espritu Santo Pedro, levantndose en medio se levant en medio de los
Teofilo: Que ama a
1
( :1) EN el primer tratado, oh 1
( :1) En el primer tratado, oh Dios de los hermanos, dijo (y
compaa junta como de
era la
ciento
hermanos (y los reunidos eran
como ciento veinte en nmero),
Tefilo, he hablado de todas las Tefilo, habl acerca de todas
y veinte en nmero): y dijo:
cosas que Jess comenz las cosas que Jess comenz a
hacer y ensear, hacer y a ensear, (1:16) Varones hermanos, (1:16) Varones hermanos, era Sal 41:9; Mt 26:23
Jn 13:18; Mt 26:47
convino que se cumpliese la necesario que se cumpliese la Mr 14:43; Jn 18:3
(1:2) Hasta el da en que, (1:2) hasta el da en que fue Mr 16:19; Lc 9:51
1 Ti 3:16; Jn 20:21 Escritura, la cual dijo antes el Escritura en que el Espritu
habiendo dado mandamientos tomado arriba, despus de
Espritu Santo por la boca de Santo habl antes por boca de
por el Espritu Santo los haber dado mandamientos por
David, de Judas, que fue gua David acerca de Judas, que fue
apstoles que escogi, fue el Espritu Santo a los apstoles
de los que prendieron Jess; gua de los que prendieron a
recibido arriba; que haba escogido;
Jess,
(1:3) A los cuales, despus de (1:3) a quienes tambin, Mr 16:14; Jn 20:19
Jn 21:1; 1 Co 15:5 (1:17) El cul era contado con (1:17) y era contado con Mt 10:4; Mr 3:19
haber padecido, se present despus de haber sufrido Lc 6:16
nosotros, y tena suerte en este nosotros, y tena parte en este
vivo con muchas pruebas (padecido), se present vivo
ministerio. ministerio.
indubitables, aparecindoles por con muchas pruebas
cuarenta das, y hablndo les indubitables, aparecindo (1:18) Este, pues, adquiri un (1:18) Este, por lo tanto, con el 2 Sa 17:23; Mt 27:5

del reino de Dios. (siendo visto) por ellos durante campo del salario de su salario de su iniquidad adquiri
cuarenta das y hablndoles iniquidad, y colgndose, revent un campo, y cayendo de
acerca del reino de Dios. por medio, y todas sus entraas cabeza, se revent por la mitad,
se derramaron. y todas sus entraas se
(1:4) Y estando juntos, les (1:4) Y estando juntos, les Corre el ao 31 dC
Lc 24:48-49; Jn 14:26 derramaron.
mand que no se fuesen de mand que no se fueran de Jn 15:26; 16:7
Jerusalem, sino que esperasen Jerusaln, sino que esperasen (1:19) Y fue notorio todos los (1:19) Y fue notorio a todos los Mt 27:8

la promesa del Padre, que la promesa del Padre, la cual, moradores de Jerusalem; de tal habitantes de Jerusaln, de
osteis, dijo, de m. se dijo, oyeron de m. manera que aquel campo es modo que aquel campo se
llamado en su propia lengua, llama en su propia lengua,
(1:5) Porque Juan la verdad (1:5) Porque Juan ciertamente Mt 3:11; Mr 1:8; Lc
3:16 Acldama, que es, Campo de Acldama, que quiere decir,
bautiz con agua, mas vosotros bautiz con agua, mas ustedes Jn 1:26; Hch 11:16; sangre. Campo de sangre.
seris bautizados con el Espritu sern bautizados con el Espritu 19:4
Santo no muchos das despus Santo dentro de no muchos Is 44:3; Jl 2:28; Hch (1:20) Porque est escrito en el (1:20) Porque est escrito en el Sal 69:25; Sal 109:8
2:4 libro de los salmos: Sea hecha libro de los Salmos: Sea hecha
de estos. das. Hch 11:15
La ascensin La ascensin desierta su habitacin, Y no desierta su habitacin, Y no
(1:6) Entonces los que se (1:6) Entonces los que se Mt 24:3 haya quien more en ella; y: haya quien more en ella; y:
haban juntado le preguntaron, haban reunido le preguntaron, Tome otro su obispado. Tome otro su oficio.
diciendo: Seor, restituirs el diciendo: Seor, restaurars el (1:21) Conviene, pues, que de (1:21) Es necesario, por lo Hch 6:3
reino Israel en este tiempo? reino a Israel en este tiempo? estos hombres que han estado tanto, que de estos hombres
(1:7) Y les dijo: No toca (1:7) Y les dijo: No les toca a Mt 24:36 juntos con nosotros todo el que han estado juntos con
vosotros saber los tiempos las ustedes saber los tiempos o las tiempo que el Seor Jess entr nosotros todo el tiempo que el
sazones que el Padre puso en sazones, que el Padre puso en y sali entre nosotros, Seor Jess entraba y sala
su sola potestad; su sola potestad; entre nosotros,
(1:8) Mas recibiris la virtud del (1:8) pero recibirn poder, Hch 2:4; Is 2:3; Lc (1:22) Comenzando desde el (1:22) comenzando desde el Hch 1:9

Espritu Santo que vendr sobre cuando haya venido sobre


24:48 bautismo de Juan, hasta el da bautismo de Juan hasta el da
Jn 15:27; Hch 2:32
vosotros; y me sereis testigos ustedes el Espritu Santo, y me que fue recibido arriba de entre en que de entre nosotros fue
en Jerusalem, en toda Judea, y sern testigos en Jerusaln, en nosotros, uno sea hecho testigo recibido arriba, uno sea hecho
Samaria, y hasta lo ltimo de la toda Judea, en Samaria, y hasta con nosotros de su testigo con nosotros, de su
tierra. lo extremo de la tierra. resurreccin. resurreccin.
(1:9) Y habiendo dicho estas (1:9) Y habiendo dicho estas Mr 16:19; Lc 24:51 (1:23) Y sealaron dos: (1:23) Y sealaron a dos: a Hch 6:6

cosas, vindo lo ellos, fue cosas, vindolo ellos, fue Jos, llamado Barsabas, que Jos, llamado Barsabs, que
alzado; y una nube le recibi y alzado, y le recibi una nube tena por sobrenombre Justo, y tena por sobrenombre Justo, y
le quit de sus ojos. que le ocult de sus ojos. Matas. a Matas.
(1:10) Y estando con los ojos (1:10) Y estando ellos con los Mt 28:3 (1:24) Y orando, dijeron: T, (1:24) Y orando, dijeron: T, 1 Sa 16:17; 1 Cr 28:9
1 Cr 29:17; Sal 7:9
puestos en el cielo, entre tanto ojos puestos en el cielo, entre Seor, que conoces los Seor, que conoces los Jr 11:20; 17:10; 20:12
que l iba, he aqu dos varones tanto que l se iba, he aqu se corazones de todos, muestra corazones de todos, muestra Hch 15:8; Ap 2:23
se pusieron junto ellos en pusieron junto a ellos dos cul escoges de estos dos, cul de estos dos has escogido,
vestidos blancos; varones con vestiduras blancas, (1:25) Para que tome el oficio (1:25) para que tome la parte de
(1:11) Los cuales tambin les (1:11) los cuales tambin les Dn 7:13; Mt 24:30 de este ministerio y apostolado, este ministerio y apostolado, de
dijeron: Varones Galileos, qu dijeron: Varones galileos, por
Mr 13:26; Lc 21:27 del cual cay Judas por que cay Judas por
1 Te 1:10; 2 Te 1:10
estis mirando al cielo? este qu estn mirando al cielo? Ap 1:7 transgresin, para irse su transgresin, para irse a su
mismo Jess que ha sido Este mismo Jess, que ha sido lugar. propio lugar.
tomado desde vosotros arriba tomado de ustedes al cielo, as (1:26) Y les echaron suertes, y (1:26) Y les echaron suertes, y
en el cielo, as vendr como le vendr como le han visto ir al cay la suerte sobre Matas; y la suerte cay sobre Matas; y
habis visto ir al cielo. cielo. fue contado con los once fue contado con los once
Eleccin del sucesor de Judas Eleccin del sucesor de Judas apstoles. apstoles.
(1:12) Entonces se volvieron (1:12) Entonces volvieron a Camino de un da de La venida del Espritu Santo La venida del Espritu Santo
reposo: De 5 a 6
Jerusalem del monte que se Jerusaln desde el monte que Pentecosts fue
llama del Olivar, el cual est se llama del Olivar, el cual est
estadios: De 1 a 1,2
Km
2 2
( :1) Y COMO se cumplieron ( :1) Cuando lleg el da de probablemente el
15/05/31 dC
cerca de Jerusalem camino de cerca de Jerusaln, camino de los das de Pentecosts, Pentecosts, estaban todos Lv 23:15; Dt 16:9
un sbado. un da sbado (da de reposo o estaban todos unnimes juntos; unnimes juntos. Hch 1:14
festivo).
(2:2) Y de repente vino un (2:2) Y de repente vino del cielo
(1:13) Y entrados, subieron al (1:13) Y entrados, subieron al Los discpulos:
Mt 10:2-4 estruendo del cielo como de un un estruendo como de un viento
aposento alto, donde moraban aposento alto, donde moraban Mr 3:16-18; Lc 6:12-14 viento recio que corra, el cual recio que soplaba, el cual llen
Pedro y Jacobo, y Juan y Pedro y Jacobo, Juan, Andrs, Hch 1:13
hinchi toda la casa donde toda la casa donde estaban
Andrs, Felipe y Toms, Felipe, Toms, Bartolom,
estaban sentados; sentados;
Bartolom y Mateo, Jacobo hijo Mateo, Jacobo hijo de Alfeo,
de Alfeo, y Simn Zelotes, y Simn el Zelote y Judas (2:3) Y se les aparecieron (2:3) y se les aparecieron
Judas hermano de Jacobo. hermano de Jacobo. lenguas repartidas, como de lenguas repartidas, como de
fuego, que se asent sobre fuego, asentndose sobre cada
(1:14) Todos stos (1:14) Todos stos Mt 13:55
Oracin: cada uno de ellos. uno de ellos.
perseveraban unnimes en perseveraban unnimes en Mt 21:22; Lc 18:1
oracin y ruego, con las oracin y ruego, con las Hch 6:4; 13:18 (2:4) Y fueron todos llenos del (2:4) Y fueron todos llenos del Mt 3:11; Mr 1:8; Lc
3:16
mujeres, y con Mara la madre mujeres, y con Mara la madre Ro 12:12; 2 Co 1:11 Espritu Santo, y comenzaron Espritu Santo, y comenzaron a Jn 14:26; 15:26; 16:13
2 Co 9:14; Ef 6:18 hablar en otras lenguas, como hablar en otras lenguas, segn
de Jess, y con sus hermanos. de Jess, y con sus hermanos. Fil 4:6; Col 4:2
Hch 11:15; 19:6
1 Te 5:17; Stg 5:16 el Espritu les daba que el Espritu les daba que Mr 16:17; Hch 10:46

Ministerio APOYO BIBLICO 121


Hechos
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

hablasen. hablasen. de vosotros, como tambin l, como ustedes mismos


(2:5) Moraban entonces en (2:5) Moraban entonces en vosotros sabis; saben;
Jerusalem Judos, varones Jerusaln judos, varones (2:23) A ste, entregado por (2:23) a ste, entregado por el Hch 4:28; Hch 5:30
religiosos, de todas las piadosos, de todas las naciones determinado consejo y determinado consejo y
naciones debajo del cielo. bajo el cielo. providencia de Dios, prendisteis anticipado conocimiento de
(2:6) Y hecho este estruendo, (2:6) Y hecho este estruendo, y matasteis por manos de los Dios, prendieron y mataron por
juntse la multitud; y estaban se junt la multitud; y estaban inicuos, crucificndole; manos de inicuos,
confusos, porque cada uno les confusos, porque cada uno les crucificndole;
oa hablar su propia lengua. oa hablar en su propia lengua. (2:24) Al cual Dios levant, (2:24) al cual Dios levant, Hch 10:40

(2:7) Y estaban atnitos y (2:7) Y estaban atnitos y sueltos los dolores de la muerte, sueltos los dolores de la muerte,
maravillados, diciendo: He aqu maravillados, diciendo: Miren, por cuanto era imposible ser por cuanto era imposible que
no son "Galileos todos estos no son galileos todos estos detenido de ella. fuese retenido por ella.
que hablan? que hablan? (2:25) Porque David dice de l: (2:25) Porque David dice de l: Sal 16:8

(2:8) Cmo, pues, les omos (2:8) Cmo, por lo tanto, les Vea al Seor siempre delante Vea al Seor siempre delante
nosotros hablar cada uno en omos nosotros hablar cada uno de m: Porque est mi diestra, de m; Porque est a mi diestra,
nuestra lengua en que somos en nuestra lengua en la que no ser conmovido. no ser conmovido.
nacidos? hemos nacido? (2:26) Por lo cual mi corazn se (2:26) Por lo cual mi corazn se
(2:9) Partos y Medos, y (2:9) Partos, medos, elamitas, y alegr, y gozse mi lengua; Y alegr, y se goz mi lengua, Y
Elamitas, y los que habitamos los que habitamos en aun mi carne descansar en aun mi carne descansar en
en Mesopotamia, en Judea y en Mesopotamia, en Judea, en esperanza; esperanza;
Capadocia, en el Ponto y en Capadocia, en el Ponto y en (2:27) Que no dejars mi alma (2:27) Porque no dejars mi
Asia, Asia, en el infierno, Ni dars tu alma en el Hades, Ni permitirs
(2:10) En Phrygia y Pamphylia, (2:10) en Frigia y Panfilia, en Santo que vea corrupcin. que tu Santo vea corrupcin.
en Egipto y en las partes de Egipto y en las regiones de (2:28) Hicsteme notorios los (2:28) Me hiciste conocer los
Africa que est de la otra parte frica ms all de Cirene, y caminos de la vida; Me caminos de la vida; Me llenars
de Cirene, y Romanos romanos aqu residentes, tanto henchirs de gozo con tu de gozo con tu presencia.
extranjeros, tanto Judos como judos como proslitos, presencia.
convertidos, (2:29) Varones hermanos, se os (2:29) Varones hermanos, se 1 Re 2:10; Hch 13:36
(2:11) Cretenses y Arabes, les (2:11) cretenses y rabes, les puede libremente decir del les puede decir libremente del
omos hablar en nuestras omos hablar en nuestras patriarca David, que muri, y patriarca David, que muri y fue
lenguas las maravillas de Dios. lenguas las maravillas de Dios. fue sepultado, y su sepulcro sepultado, y su sepulcro est
(2:12) Y estaban todos atnitos (2:12) Y estaban todos atnitos est con nosotros hasta del da con nosotros hasta el da de
y perplejos, diciendo los unos y perplejos, dicindose unos a de hoy. hoy.
los otros: Qu quiere ser esto? otros: Qu quiere decir esto? (2:30) Empero siendo profeta, y (2:30) Pero siendo profeta, y 2 Sa 7:12; Sal 132:11
Lc 1:32; Hch 13:23
(2:13) Mas otros burlndose, (2:13) Mas otros, burlndose, sabiendo que con juramento le sabiendo que con juramento Ro 1:3; 2 Ti 2:8
decan: Que estn llenos de decan: Estn llenos de mosto. haba Dios jurado que del fruto Dios le haba jurado que de su
mosto. de su lomo, cuanto la carne, descendencia, en cuanto a la
Predicacin de Pedro en da de Predicacin de Pedro en da de levantara al Cristo que se carne, levantara al Cristo para
Pentecosts Pentecosts sentara sobre su trono; que se sentase en su trono,
(2:14) Entonces Pedro, (2:14) Entonces Pedro,
(2:31) Vindolo antes, habl de (2:31) vindolo antes, habl de Sal 16:10; Hch 13:35
ponindose en pie con los once, ponindose en pie con los once, Jess en el Hades:
la resurreccin de Cristo, que su la resurreccin de Cristo, que su Jn 3:13; 6:62
alz su voz, y hablles diciendo: alz la voz y les habl diciendo:
alma no fue dejada en el alma no fue dejada en el Hades, Mt 12:40; Hch 2:31
Varones Judos, y todos los que Varones judos, y todos los que
infierno, ni su carne vi ni su carne vio corrupcin. 1 Pe 3:19; Ef 4:9-10
habitis en Jerusalem, esto os habitan en Jerusaln, esto les
corrupcin.
sea notorio, y oid mis palabras. sea notorio, y oigan mis
declaraciones. (2:32) A este Jess resucit (2:32) A este Jess resucit Jn 15:27; Hch 1:8
Jess Resucit:
Dios, de lo cual todos nosotros Dios, de lo cual todos nosotros Mt 28:6-7; Mr
(2:15) Porque stos no estn (2:15) Porque stos no estn
somos testigos. somos testigos. 16:6,9,14
borrachos, como vosotros ebrios, como ustedes suponen, Jn 20:9; 21:14; Ef 1:20
pensis, siendo la hora tercia puesto que es la hora tercera Col 1:18; 1 Pe 1:21
del da; del da. (2:33) As que, levantado por la (2:33) As que, exaltado por la Hch 5:31; Fil 2:9
Hch 1:4; Hch 10:45
(2:16) Mas esto es lo que fue (2:16) Mas esto es lo dicho por diestra de Dios, y recibiendo deldiestra de Dios, y habiendo
dicho por el profeta Joel: el profeta Joel: Padre la promesa del Espritu recibido del Padre la promesa
(2:17) Y ser en los postreros (2:17) Y en los ltimos das, Is 44:3; Ez 11:19 Santo, ha derramado esto que del Espritu Santo, ha
das, dice Dios, Derramar de dice Dios, Derramar de mi
Ez 36:27; Jl 2:28 vosotros veis y os. derramado esto que ustedes
Zac 12:10; Jn 7:38
mi Espritu sobre toda carne, Y Espritu sobre toda carne, Y sus Hch 10:45; Lc 2:36
ven y oyen.
vuestros hijos y vuestras hijas hijos y sus hijas profetizarn; Hch 21:9 (2:34) Porque David no subi (2:34) Porque David no subi a Jess a la diestra:
Sal 110:1; Mt 22:44
profetizarn; Y vuestros sus jvenes vern visiones, Y los cielos; empero l dice: Dijo los cielos; pero l mismo dice: Mr 12:36; Lc 20:42
mancebos vern visiones, Y sus ancianos soarn sueos; el Seor mi Seor: Sintate Dijo el Seor a mi Seor: Hch 2:34; 1 Pe 3:22
vuestros viejos soarn sueos: mi diestra, Sintate a mi diestra, 1 Co 15:25; Ef 1:20
Heb 10:12; Heb 1:13
(2:18) Y de cierto sobre mis (2:18) Y de cierto sobre mis
(2:35) Hasta que ponga tus (2:35) Hasta que ponga a tus
siervos y sobre mis siervas en esclavos y sobre mis siervas en
enemigos por estrado de tus enemigos por estrado de tus
aquellos das Derramar de mi aquellos das Derramar de mi
pies. pies.
Espritu, y profetizarn. Espritu, y profetizarn.
(2:36) Sepa pues (2:36) Sepa, por lo tanto,
(2:19) Y dar prodigios arriba en (2:19) Y dar prodigios arriba en
ciertsimamente toda la casa de ciertsimamente toda la casa de
el cielo, Y seales abajo en la el cielo, Y seales abajo en la
Israel, que ste Jess que Israel, que a este Jess a quien
tierra, Sangre y fuego y vapor tierra, Sangre y fuego y vapor
vosotros crucificasteis, Dios ha ustedes crucificaron, Dios le ha
de humo: de humo;
hecho Seor y Cristo. hecho Seor y Cristo.
(2:20) El sol se volver en (2:20) El sol se convertir en
(2:37) Entonces odo esto, (2:37) Al or esto, se Zac 12:10; Lc 3:10
tinieblas, Y la luna en sangre, tinieblas, Y la luna en sangre, Hch 9:6; Hch 16:30
fueron compungidos de compungieron de corazn, y
Antes que venga el da del Antes que venga el da del
corazn, y dijeron Pedro y dijeron a Pedro y a los otros
Seor, Grande y manifiesto; Seor, Grande y manifiesto;
los otros apstoles: Varones apstoles: Varones hermanos,
(2:21) Y ser que todo aquel (2:21) Y todo aquel que Jl 2:32; Ro 10:13
hermanos, qu haremos? qu haremos?
que invocare el nombre del invocare el nombre del Seor,
(2:38) Y Pedro les dice: (2:38) Pedro les dijo: Arrepentos:
Seor, ser salvo. ser salvado. Mt 3:2; 4:17
Arrepentos, y bautcese cada Arrepintanse, y bautcese cada Mr 1:15; Hch 3:19
(2:22) Varones Israelitas, oid (2:22) Varones israelitas, oigan uno de vosotros en el nombre uno de ustedes en el nombre de Jess - Nombre:
estas palabras: Jess estas palabras: Jess nazareno, de Jesucristo para perdn de Jess, el Cristo para perdn de Is 43:7; Jn 1:12
Nazareno, varn aprobado de varn aprobado por Dios entre Col 3:17; Lc 24:47
los pecados; y recibiris el don los pecados; y recibirn el don Hch 2:38; Jn 14:26
Dios entre vosotros en ustedes con las maravillas, del Espritu Santo. del Espritu Santo. Mt 18:20; Jn 14:14
maravillas y prodigios y seales, prodigios y seales que Dios Mr 16:17-18; 10:22
que Dios hizo por l en medio hizo entre ustedes por medio de (2:39) Porque para vosotros es (2:39) Porque para ustedes es Jl 2:28; Ef 2:13

Ministerio APOYO BIBLICO 122


Hechos
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

la promesa, y para vuestros la promesa, y para sus hijos, y que se sentaba la limosna la el que se sentaba a pedir
hijos, y para todos los que estn para todos los que estn lejos; puerta del templo, la Hermosa: limosna a la puerta del templo,
lejos; para cuantos el Seor para cuantos el Seor nuestro y fueron llenos de asombro y de la Hermosa; y se llenaron de
nuestro Dios llamare. Dios llamare. espanto por lo que le haba asombro y espanto por lo que le
(2:40) Y con otras muchas (2:40) Y con otras muchas acontecido. haba sucedido.
Predicacin de Pedro en el prtico de Predicacin de Pedro en el prtico de
palabras testificaba y exhortaba, palabras testificaba y les Salomn Salomn
diciendo: Sed salvos de esta exhortaba, diciendo: Sean (3:11) Y teniendo Pedro y (3:11) Y teniendo asidos a
perversa generacin. salvados de esta perversa Juan el cojo que haba sido Pedro y a Juan el cojo que
generacin. sanado, todo el pueblo haba sido sanado, todo el
La Iglesia primitiva La Iglesia primitiva
concurri ellos al prtico que pueblo, atnito, concurri a ellos
(2:41) As que, los que (2:41) As que, los que
se llama de Salomn, atnitos. al prtico que se llama de
recibieron su palabra, fueron recibieron su palabra fueron
Salomn.
bautizados: y fueron aadidas bautizados; y se aadieron
ellos aquel da como tres mil aquel da como tres mil almas. (3:12) Y viendo esto Pedro, (3:12) Viendo esto Pedro,
personas. respondi al pueblo: Varones respondi al pueblo: Varones
Israelitas, por qu os israelitas, por qu se
(2:42) Y perseveraban en la (2:42) Y perseveraban en la Doctrina:
Jn 7:16-18; Hch 2:42 maravillis de esto? por qu maravillan de esto? O por qu
doctrina de los apstoles, y en doctrina de los apstoles, en la Ro 6:17; 2 Te 2:15 ponis los ojos en nosotros, ponen los ojos en nosotros,
la comunin, y en el partimiento comunin unos con otros, en el 1 Ti 4:6,16; 1 Ti 6:1,3
como si con nuestra virtud como si por nuestro poder o
del pan, y en las oraciones. partimiento del pan y en las 2 Ti 1;13; 4:2-3
Tit 2:1,10;Heb 6:1-2 piedad hubisemos hecho piedad hubisemos hecho
oraciones. 2 Jn 9-10 andar ste? andar a ste?
(2:43) Y toda persona tena (2:43) Y sobrevino temor a toda Mr 16:17; Hch 5:12
(3:13) El Dios de Abraham, y de (3:13) El Dios de Abraham, de Mt 27:20; Mr 15:11
temor: y muchas maravillas y alma; y muchas maravillas y Lc 23:18; Jn 18:40
Isaac, y de Jacob, el Dios de Isaac y de Jacob, el Dios de
seales eran hechas por los seales eran hechas por los nuestros padres ha glorificado nuestros padres, ha glorificado
apstoles. apstoles. su Hijo Jess, al cual vosotros a su Hijo Jess, a quien ustedes
(2:44) Y todos los que crean (2:44) Todos los que haban Dt 15:4; Hch 4:32 entregasteis, y negasteis entregaron y negaron delante
estaban juntos; y tenan todas credo estaban juntos, y tenan delante de Pilato, juzgando l de Pilato, cuando ste haba
las cosas comunes; en comn todas las cosas; que haba de ser suelto. resuelto ponerle en libertad.
(2:45) Y vendan las (2:45) y vendan sus Is 58:7; Hch 4:35 (3:14) Mas vosotros al Santo y (3:14) Mas ustedes negaron al
posesiones, y las haciendas, y propiedades y sus bienes, y lo al Justo negasteis, y pedisteis Santo y al Justo, y pidieron que
repartanlas todos, como cada repartan a todos segn la que se os diese un homicida; se les diese un homicida,
uno haba menester. necesidad de cada uno. (3:15) Y matasteis al Autor de la (3:15) y mataron al Autor de la Hch 1:8; Hch 2:32

(2:46) Y perseverando (2:46) Y perseverando Hch 1:14; Hch 20:7; vida, al cual Dios ha resucitado vida, a quien Dios ha resucitado
unnimes cada da en el unnimes cada da en el de los muertos; de lo que de los muertos, de lo cual
templo, y partiendo el pan en templo, y partiendo el pan en nosotros somos testigos. nosotros somos testigos.
las casas, coman juntos con las casas, coman juntos con (3:16) Y en la fe de su nombre, (3:16) Y por la fe en su nombre,
alegra y con sencillez de alegra y sencillez de corazn, ste que vosotros veis y a ste, que ustedes ven y
corazn, conocis, ha confirmado su conocen, le ha confirmado
(2:47) Alabando Dios, y (2:47) alabando a Dios, y Hch 5:14; Hch 11:21; nombre: y la fe que por l es, ha (establecido) su nombre; y la fe
Predestinacin:
teniendo gracia con todo el teniendo favor con todo el Ro 8:33, 11:5,7
dado este esta completa que es por l ha dado a ste
pueblo. Y el Seor aada cada pueblo. Y el Seor aada cada 2 Te 2:13; 2 Ti 2:10 sanidad en presencia de todos esta completa sanidad en
da la iglesia los que haban da a la iglesia los que haban Ro 8:28,30;Hch 2:42 vosotros. presencia de todos ustedes.
Ef 1:5,11; Hch 16:14
de ser salvos. de ser salvados. Hch 2:47;4:28; 13:48 (3:17) Mas ahora, hermanos, s (3:17) Mas ahora, hermanos, s
Curacin de un cojo Curacin de un cojo que por ignorancia lo habis que por ignorancia lo han
3
( :1) PEDRO y Juan suban 3
( :1) Pedro y Juan suban
hecho, como tambin vuestros
prncipes.
hecho, como tambin los
gobernantes de ustedes.
juntos al templo la hora de juntos al templo a la hora
oracin, la de nona. novena, la de la oracin. (3:18) Empero, Dios ha (3:18) Pero Dios ha cumplido Is 50:6; 53:5; Lc 24:27
cumplido as lo que haba antes as lo que haba antes
(3:2) Y un hombre que era cojo (3:2) Y era trado un hombre Hch 14:8; Jn 9:8
anunciado por boca de todos anunciado por boca de todos
desde el vientre de su madre, cojo de nacimiento, a quien sus profetas, que su Cristo sus profetas, que su Cristo
era trado; al cual ponan cada ponan cada da a la puerta del haba de padecer. haba de sufrir (padecer).
da la puerta del templo que templo que se llama la
se llama la Hermosa, para que Hermosa, para que pidiese (3:19) As que, arrepentos y (3:19) As que, Arrepintanse y Hch 2:38
Arrepentos:
pidiese limosna de los que limosna de los que entraban en convertos, para que sean convirtanse, para que sean Mt 3:2; 4:17
entraban en el templo. el templo. borrados vuestros pecados; borrados sus pecados; para que Mr 1:15; Hch 2:38
pues que vendrn los tiempos vengan de la presencia del
(3:3) Este, como vi Pedro y (3:3) Este, cuando vio a Pedro y del refrigerio de la presencia del Seor tiempos de refrigerio,
Juan que iban entrar en el a Juan que iban a entrar en el Seor,
templo, rogaba que le diesen templo, les rogaba que le
limosna. diesen limosna. (3:20) Y enviar Jesucristo, (3:20) y l enve a Jess, el
que os fue antes anunciado: Cristo, que les fue antes
(3:4) Y Pedro, con Juan, fijando (3:4) Pedro, con Juan, fijando anunciado;
los ojos en l, dijo: Mira en l los ojos, le dijo: Mranos.
nosotros. (3:21) Al cual de cierto es (3:21) a quien de cierto es
menester que el cielo tenga necesario que el cielo reciba
(3:5) Entonces l estuvo atento (3:5) Entonces l les estuvo hasta los tiempos de la hasta los tiempos de la
ellos, esperando recibir de atento, esperando recibir de restauracin de todas las cosas, restauracin de todas las cosas,
ellos algo. ellos algo. que habl Dios por boca de sus de que habl Dios por boca de
(3:6) Y Pedro dijo: Ni tengo (3:6) Mas Pedro dijo: No tengo Hch 4:10 santos profetas que han sido sus santos profetas que han
plata ni oro; mas lo que tengo te
plata ni oro, pero lo que tengo te desde el siglo. sido desde tiempo antiguo.
doy: en el nombre de Jesucristo
doy; en el nombre de Jess, el (3:22) Porque Moiss dijo los (3:22) Porque Moiss dijo a los Dt 18:15; Dt 18:18-19
de Nazaret, levntate y anda. Cristo de Nazaret, levntate y padres: El Seor vuestro Dios padres: El Seor su Dios les
Jn 1:46; Hch 7:37
anda. os levantar profeta de vuestros levantar profeta de entre sus
(3:7) Y tomndole por la mano (3:7) Y tomndole por la mano hermanos, como yo; l oiris hermanos, como a m; a l oirn
derecha le levant: y luego derecha le levant; y al en todas las cosas que os en todas las cosas que les
fueron afirmados sus pies y momento se le afirmaron los hablare. hable;
tobillos; pies y tobillos; (3:23) Y ser, que cualquiera (3:23) y toda alma que no oiga a
(3:8) Y saltando, se puso en pie, (3:8) y saltando, se puso en pie alma que no oyere aquel aquel profeta, ser
y anduvo; y entr con ellos en el y anduvo; y entr con ellos en el profeta, ser desarraigada del desarraigada del pueblo.
templo, andando, y saltando, y templo, andando, y saltando, y pueblo.
alabando Dios. alabando a Dios. (3:24) Y todos los profetas (3:24) Y todos los profetas
(3:9) Y todo el pueblo le vi (3:9) Y todo el pueblo le vio desde Samuel y en adelante, desde Samuel en adelante,
andar y alabar Dios. andar y alabar a Dios. todos los que han hablado, han cuantos han hablado, tambin
(3:10) Y conocan que l era el (3:10) Y le reconocan que era anunciado estos das. han anunciado estos das.

Ministerio APOYO BIBLICO 123


Hechos
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

(3:25) Vosotros sois los hijos de (3:25) Ustedes son los hijos de Gn 22:18; Ga 3:8; haba sido sanado, que estaba haba sido sanado, que estaba
los profetas, y del pacto que los profetas, y del pacto que con ellos, no podan decir nada en pie con ellos, no podan decir
Dios concert con nuestros Dios hizo con nuestros padres, en contra. nada en contra.
padres, diciendo Abraham: Y diciendo a Abraham: En tu (4:15) Mas les mandaron que se (4:15) Entonces les ordenaron
en tu simiente sern benditas simiente sern benditas todas saliesen fuera del concilio; y que saliesen del concilio; y
todas las familias de la tierra. las familias de la tierra. conferan entre s, conferenciaban entre s,
(3:26) A vosotros primeramente, (3:26) A ustedes primeramente, Conversin:
(4:16) Diciendo: Qu hemos (4:16) diciendo: Qu haremos Jn 11:47;
Hch 3:19,26; 9:35;
Dios, habiendo levantado su Dios, habiendo levantado a su 11:21; de hacer estos hombres? con estos hombres? Porque de
Hijo, le envi para que os Hijo [Jess], lo envi para que Hch 14:15; 15:3,19 porque de cierto, seal cierto, seal manifiesta ha sido
bendijese, fin de que cada les bendijese, a fin de que cada Hch 26:18,20; 28:27;
manifiesta ha sido hecha por hecha por ellos, notoria a todos
1 Te 1:9; 2 Co 3:16
uno se convierta de su maldad. uno se convierta de su maldad. [TM] ellos, notoria todos los que los que moran en Jerusaln, y
Forma parte del Texto moran en Jerusalem, y no lo no lo podemos negar.
Bizantino
Pedro y Juan ante el concilio Pedro y Juan ante el concilio podemos negar.

4
( :1) Y HABLANDO ellos al 4
( :1) Hablando ellos al pueblo,
(4:17) Todava, porque no se
divulgue ms por el pueblo,
(4:17) Sin embargo, para que
no se divulgue ms entre el
pueblo, sobrevinieron los vinieron sobre ellos los amenacmoslos, que no hablen pueblo, amenacmosles para
sacerdotes, y el magistrado del sacerdotes con el jefe de la de aqu adelante hombre que no hablen de aqu en
templo, y los Saduceos, guardia del templo, y los alguno en este nombre. adelante a hombre alguno en
saduceos, este nombre.
(4:2) Resentidos de que (4:2) resentidos de que (4:18) Y llamndolos, les (4:18) Y llamndolos, les
enseasen al pueblo, y enseasen al pueblo, y intimaron que en ninguna intimaron que en ninguna
anunciasen en Jess la anunciasen en Jess la manera hablasen ni enseasen manera hablasen ni enseasen
resurreccin de los muertos. resurreccin de entre los en el nombre de Jess. en el nombre de Jess.
muertos.
(4:19) Entonces Pedro y Juan, (4:19) Mas Pedro y Juan Hch 5:29;
(4:3) Y les echaron mano, y los (4:3) Y les echaron mano, y los respondiendo, les dijeron: respondieron dicindoles:
pusieron en la crcel hasta el pusieron en la crcel hasta el Juzgad si es justo delante de Juzguen si es justo delante de
da siguiente; porque era ya da siguiente, porque era ya Dios obedecer antes vosotros Dios obedecer a ustedes antes
tarde. tarde. que Dios: que a Dios;
(4:4) Mas muchos de los que (4:4) Pero muchos de los que (4:20) Porque no podemos dejar (4:20) porque no podemos dejar
haban odo la palabra, haban odo la palabra, de decir lo que hemos visto y de decir lo que hemos visto y
creyeron; y fue el nmero de los creyeron; y el nmero de los odo. odo.
varones como cinco mil. varones era como cinco mil.
(4:21) Ellos entonces los (4:21) Ellos entonces les Hch 5:26; Hch 3:7-8;
(4:5) Y aconteci al da (4:5) Sucedi al da siguiente, despacharon amenazndolos, amenazaron y les soltaron, no
siguiente, que se juntaron en que se reunieron en Jerusaln no hallando ningn modo de hallando ningn modo de
Jerusalem los prncipes de los gobernantes, los ancianos y castigarlos, por causa del castigarles, por causa del
ellos, y los ancianos, y los los escribas, pueblo; porque todos pueblo; porque todos
escribas; glorificaban Dios de lo que glorificaban a Dios por lo que se
(4:6) Y Ans, prncipe de los (4:6) y el sumo sacerdote Ans, haba sido hecho. haba hecho,
sacerdotes, y Caifs, y Juan y y Caifs y Juan y Alejandro, y (4:22) Porque el hombre en (4:22) ya que el hombre en
Alejandro, y todos los que eran todos los que eran de la familia quien haba sido hecho este quien se haba hecho este
del linaje sacerdotal; de los sumos sacerdotes; milagro de sanidad, era de ms milagro de sanidad, tena ms
(4:7) Y hacindolos presentar (4:7) y ponindoles en medio, Ex 2:14; Mt 21:23 de cuarenta aos. de cuarenta aos.
Hch 7:27;
en medio, les preguntaron: les preguntaron: Con qu (4:23) Y sueltos, vinieron los (4:23) Y puestos en libertad, Hch 12:12;
Con qu potestad, en qu potestad, o en qu nombre, han suyos, y contaron todo lo que vinieron a los suyos y contaron
nombre, habis hecho vosotros hecho ustedes esto? los prncipes de los sacerdotes todo lo que los principales
esto? y los ancianos les haban dicho. sacerdotes y los ancianos les
(4:8) Entonces Pedro, lleno del (4:8) Entonces Pedro, lleno del haban dicho.
Espritu Santo, les dijo: Espritu Santo, les dijo: Los creyentes proclaman la Soberana Los creyentes proclaman la Soberana
de Dios de Dios
Prncipes del pueblo, y ancianos Gobernantes del pueblo, y
(4:24) Y ellos, habindolo odo, (4:24) Y ellos, habindolo odo,
de Israel: ancianos de Israel:
alzaron unnimes la voz Dios, alzaron unnimes la voz a Dios,
(4:9) Pues que somos hoy (4:9) Puesto que hoy se nos y dijeron: Seor, t eres el Dios y dijeron: Soberano Seor, t
demandados acerca del interroga acerca del beneficio que hiciste el cielo y la tierra, la eres el Dios que hiciste el cielo
beneficio hecho un hombre hecho a un hombre enfermo, de mar, y todo lo que en ellos hay; y la tierra, el mar y todo lo que
enfermo, de qu manera ste qu manera ste haya sido en ellos hay;
haya sido sanado, sanado,
(4:25) Que por boca de David, (4:25) que por boca de David tu Sal 2:1;
(4:10) Sea notorio todos (4:10) sea notorio a todos Jess Resucit:
tu siervo, dijiste: Por qu han esclavo dijiste: Por qu se
Mt 28:6-7; Mr
vosotros, y todo el pueblo de ustedes, y a todo el pueblo de 16:6,9,14 bramado las gentes, Y los amotinan las gentes, Y los
Israel, que en el nombre de Israel, que en el nombre de Jn 20:9; 21:14; Ef 1:20 pueblos han pensado cosas pueblos piensan cosas vanas?
Jesucristo de Nazaret, al que Jess, el Cristo de Nazaret, a Col 1:18; 1 Pe 1:21
vanas?
1 Te 1:10; 4:14
vosotros crucificasteis y Dios le quien ustedes crucificaron y a Heb 13:20; 2 Ti 2:8 (4:26) Asistieron los reyes de la (4:26) Se reunieron los reyes de
resucit de los muertos, por l quien Dios resucit de los Hch 2:32; 4:10; 10:41
tierra, Y los prncipes se la tierra, Y los prncipes se
este hombre est en vuestra muertos, por l este hombre Ro 6:4; 7:4; 8:34; 14:9
Ef 1:20; 1 Co 15:4 juntaron en uno Contra el juntaron en uno Contra el
presencia sano. est en la presencia de ustedes 2 Co 5:15; 1 Te 1:10 Seor, y contra su Cristo. Seor, y contra su Cristo.
sano. 1 Te 4:14; Heb 13:20
(4:27) Porque verdaderamente (4:27) Porque verdaderamente Mt 26:3; Mr 14:1
(4:11) Este es la piedra (4:11) Este Jess es la piedra Sal 118:22; Is 28:16 Lc 22:2; Jn 11:47
Mt 21:42; Mr 12:10 se juntaron en esta ciudad se unieron en esta ciudad
reprobada de vosotros los reprobada por ustedes los Lc 20:17; Ro 9:33 contra tu santo Hijo Jess, al contra tu santo Hijo Jess, a
edificadores, la cual es puesta edificadores, la cual ha venido a 1 Pe 2:7
cual ungiste, Herodes y Poncio quien ungiste, Herodes y Poncio
por cabeza del ngulo. ser cabeza del ngulo.
Pilato, con los Gentiles y los Pilato, con los gentiles y el
(4:12) Y en ningn otro hay (4:12) Y en ningn otro hay Mt 1:21; Hch 10:43
pueblos de Israel, pueblo de Israel,
1 Ti 2:5
salud; porque no hay otro salvacin; porque no hay otro
(4:28) Para hacer lo que tu (4:28) para hacer cuanto tu Predestinacin:
nombre debajo del cielo, dado nombre bajo el cielo, dado a los Ro 8:33, 11:5,7
mano y tu consejo haban antes mano y tu consejo haban antes
los hombres, en que podamos hombres, en que podamos ser 2 Te 2:13; 2 Ti 2:10
determinado que haba de ser determinado que sucediera. Tit 1:1; Ro 8:28,30
ser salvos. salvados.
hecho. Ef 1:5,11; Hch 16:14
(4:13) Entonces viendo la (4:13) Entonces viendo el Hch 4:28; 13:48
constancia de Pedro y de Juan, denuedo de Pedro y de Juan, y (4:29) Y ahora, Seor, mira sus (4:29) Y ahora, Seor, mira sus
sabido que eran hombres sin sabiendo que eran hombres sin amenazas, y da tus siervos amenazas, y concede a tus
letras ignorantes, se letras y del vulgo, se que con toda confianza hablen esclavos que con todo denuedo
maravillaban; y les conocan maravillaban; y les reconocan tu palabra; hablen tu palabra,
que haban estado con Jess. que haban estado con Jess. (4:30) Que extiendas tu mano (4:30) mientras extiendes tu Mr 16:17;
(4:14) Y viendo al hombre que (4:14) Y viendo al hombre que que sanidades, y milagros, y mano para que se hagan

Ministerio APOYO BIBLICO 124


Hechos
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

prodigios sean hechos por el sanidades y seales y prodigios Espritu del Seor? He aqu la del Seor? He aqu a la puerta
nombre de tu santo Hijo Jess. mediante el nombre de tu santo puerta los pies de los que han los pies de los que han
Siervo (Hijo) Jess. sepultado tu marido, y te sepultado a tu esposo, y te
(4:31) Y como hubieron orado, (4:31) Cuando hubieron orado, Hch 16:26; sacarn. sacarn a ti.
el lugar en que estaban el lugar en que estaban (5:10) Y luego cay los pies (5:10) Al instante ella cay a los
congregados tembl; y todos congregados tembl; y todos de l, y espir: y entrados los pies de l, y expir; y cuando
fueron llenos del Espritu Santo, fueron llenos del Espritu Santo, mancebos, la hallaron muerta; y entraron los jvenes, la hallaron
y hablaron la palabra de Dios y hablaban con denuedo la la sacaron, y la sepultaron junto muerta; y la sacaron, y la
con confianza. palabra de Dios. su marido. sepultaron junto a su esposo.
Todas las cosas en comn Todas las cosas en comn
(5:11) Y vino un gran temor en (5:11) Y vino gran temor sobre
(4:32) Y la multitud de los que (4:32) Y la multitud de los que Hch 2:44; 1 Pe 3:8;
Iglesia Primitiva: toda la iglesia, y en todos los toda la iglesia, y sobre todos los
haban credo era de un haban credo era de un Hch 2:42-47; 4:32-35 que oyeron estas cosas. que oyeron estas cosas.
corazn y un alma: y ninguno corazn y un alma; y ninguno Iglesia en Casa: Muchos milagros, seales y prodigios Muchos milagros, seales y prodigios
deca ser suyo algo de lo que deca ser suyo propio nada de Hch 2:42-47; Ro
(5:12) Y por las manos de los (5:12) Y por la mano de los Entre los aos 32 al
16:5,23
posea; mas todas las cosas les lo que posea, sino que tenan 1 Co 16:19; Col 4:15; apstoles eran hechos muchos apstoles se hacan muchas
35 dC
eran comunes. todas las cosas en comn. Flm 2 milagros y prodigios en el seales y prodigios en el Mr 16:17; Hch 2:43;
pueblo; y estaban todos pueblo; y estaban todos
unnimes en el prtico de unnimes en el prtico de
(4:33) Y los apstoles daban (4:33) Y con gran poder los
Salomn. Salomn.
testimonio de la resurreccin del apstoles daban testimonio de
Seor Jess con gran esfuerzo; la resurreccin del Seor Jess, (5:13) Y de los otros, ninguno (5:13) De los dems, ninguno
y gran gracia era en todos ellos. y abundante gracia era sobre osaba juntarse con ellos; mas el se atreva a juntarse con ellos;
todos ellos. pueblo los alababa mas el pueblo los alababa
grandemente. grandemente.
(4:34) Que ningn necesitado (4:34) As que no haba entre Iglesia Primitiva:
Hch 2:42-47; 4:32-35 (5:14) Y los que crean en el (5:14) Y los que crean en el
haba entre ellos: porque todos ellos ningn necesitado; porque Iglesia en Casa:
los que posean heredades todos los que posean Hch 2:42-47; Ro Seor se aumentaban ms, Seor aumentaban ms, gran
casas, vendindolas, traan el heredades o casas, las vendan, 16:5,23 gran nmero as de hombres nmero as de hombres como
1 Co 16:19; Col 4:15; como de mujeres; de mujeres;
precio de lo vendido, y traan el precio de lo vendido, Flm 2
(5:15) Tanto que echaban los (5:15) de modo que sacaban los
(4:35) Y lo ponan los pies de (4:35) y lo ponan a los pies de Is 58:7; enfermos por las calles, y los enfermos a las calles, y los
Iglesia Primitiva: ponan en camas y en lechos, ponan en camas y camillas,
los apstoles; y era repartido los apstoles; y se reparta a Hch 2:42-47; 4:32-35
cada uno segn que haba cada uno segn su necesidad. Iglesia en Casa: para que viniendo Pedro, lo para que al pasar Pedro, a lo
menester. Hch 2:42-47; Ro menos su sombra tocase menos su sombra cayese sobre
16:5,23 alguno de ellos. alguno de ellos.
1 Co 16:19; Col 4:15;
Flm 2 (5:16) Y aun de las ciudades (5:16) Y aun de las ciudades Mr 16:17; 8:7; 16:18
Hch 19:12
(4:36) Entonces Jos, que fue (4:36) Entonces Jos, a quien vecinas concurra multitud vecinas muchos venan a
llamado de los apstoles por los apstoles pusieron por Jerusalem, trayendo enfermos y Jerusaln, trayendo enfermos y
sobrenombre, Bernab, (que es sobrenombre Bernab (que atormentados de espritus atormentados de espritus
interpretado, Hijo de traducido es, Hijo de inmundos; los cuales todos eran inmundos; y todos eran
consolacin) Levita, natural de consolacin), levita, natural de curados. sanados.
Cipro, Chipre, Pedro y Juan son perseguidos Pedro y Juan son perseguidos
(5:17) Entonces levantndose el (5:17) Entonces levantndose el
(4:37) Como tuviese una (4:37) como tena una heredad, prncipe de los sacerdotes, y sumo sacerdote y todos los que
heredad, la vendi, y trajo el la vendi y trajo el precio y lo todos los que estaban con l, estaban con l, esto es, la secta
precio, y psolo los pies de puso a los pies de los que es la secta de los de los saduceos, se llenaron de
los apstoles. apstoles. Saduceos, se llenaron de celo; celos;
Ananas y Safira Ananas y Safira
(5:18) Y echaron mano los (5:18) y echaron mano a los
5 5
( :1) MAS un varn llamado ( :1) Pero cierto hombre apstoles, y pusironlos en la apstoles y los pusieron en la
Ananas, con Safira su mujer, llamado Ananas, con Safira su crcel pblica. crcel pblica.
vendi una posesin, mujer, vendi una heredad, (5:19) Mas el ngel del Seor, (5:19) Mas un ngel del Seor, Hch 12:7; Hch 16:26;
(5:2) Y defraud del precio, (5:2) y sustrajo del precio, abriendo de noche las puertas abriendo de noche las puertas
sabindolo tambin su mujer; y sabindolo tambin su mujer; y de la crcel, y sacndolos, dijo: de la crcel y sacndolos, dijo:
trayendo una parte, psola los trayendo slo una parte, la puso (5:20) Id, y estando en el (5:20) Vayan, y puestos en pie
pies de los apstoles. a los pies de los apstoles. templo, hablad al pueblo todas en el templo, anuncien al pueblo
(5:3) Y dijo Pedro: Ananas, (5:3) Y dijo Pedro: Ananas, las palabras de esta vida. todas las declaraciones de esta
por qu ha llenado Satans tu por qu llen Satans tu vida.
corazn que mintieses al corazn para que mintieses al (5:21) Y odo que hubieron esto, (5:21) Habiendo odo esto,
Espritu Santo, y defraudases Espritu Santo, y sustrajeses del entraron de maana en el entraron de maana en el
del precio de la heredad? precio de la heredad? templo, y enseaban. Entre templo, y enseaban. Entre
(5:4) Retenindola, no se te (5:4) Retenindola, no se te tanto, viniendo el prncipe de los tanto, vinieron el sumo
quedaba ti? y vendida, no quedaba a ti? y vendida, no sacerdotes, y los que eran con sacerdote y los que estaban con
estaba en tu potestad? Por estaba en tu poder? Por qu l, convocaron el concilio, y l, y convocaron al concilio y a
qu pusiste esto en tu corazn? pusiste esto en tu corazn? No todos los ancianos de los hijos todos los ancianos de los hijos
No has mentido los hombres, has mentido a los hombres, sino de Israel, y enviaron la crcel de Israel, y enviaron a la crcel
sino Dios. a Dios. para que fuesen trados. para que fuesen trados.
(5:5) Entonces Ananas, oyendo (5:5) Al or Ananas estas (5:22) Mas como llegaron los (5:22) Pero cuando llegaron los
estas palabras, cay y espir. Y palabras, cay y expir. Y vino ministros, y no los hallaron en la alguaciles, no los hallaron en la
vino un gran temor sobre todos un gran temor sobre todos los crcel, volvieron, y dieron aviso, crcel; entonces volvieron y
los que lo oyeron. que lo oyeron. dieron aviso,
(5:6) Y levantndose los (5:6) Y levantndose los (5:23) Diciendo: Por cierto, la (5:23) diciendo: Por cierto, la
mancebos, le tomaron, y jvenes, lo envolvieron, y crcel hemos hallado cerrada crcel hemos hallado cerrada
sacndolo, sepultronlo. sacndolo, lo sepultaron. con toda seguridad, y los con toda seguridad, y los
(5:7) Y pasado espacio como de (5:7) Pasado un lapso como de guardas que estaban delante de guardas afuera de pie ante las
tres horas, sucedi que entr su tres horas, sucedi que entr su las puertas; mas cuando puertas; mas cuando abrimos, a
mujer, no sabiendo lo que haba mujer, no sabiendo lo que haba abrimos, nadie hallamos nadie hallamos dentro.
acontecido. acontecido. dentro.
(5:8) Entonces Pedro le dijo: (5:8) Entonces Pedro le dijo: (5:24) Y cuando oyeron estas (5:24) Cuando oyeron estas
Dime: vendisteis en tanto la Dime, vendieron en tanto la palabras el pontfice y el palabras el sumo sacerdote y el
heredad? Y ella dijo: S, en heredad? Y ella dijo: S, en magistrado del templo y los jefe de la guardia del templo y
tanto. tanto. prncipes de los sacerdotes, los principales sacerdotes,
dudaban en qu vendra parar dudaban en qu vendra a parar
(5:9) Y Pedro le dijo: Por qu (5:9) Y Pedro le dijo: Por qu
aquello. aquello.
os concertasteis para tentar al convinieron en tentar al Espritu
Ministerio APOYO BIBLICO 125
Hechos
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

(5:25) Pero viniendo uno, diles (5:25) Pero viniendo uno, les dio intimaron que no hablasen en el intimaron que no hablasen en el
esta noticia: He aqu, los esta noticia: He aqu, los nombre de Jess, y soltronlos. nombre de Jess, y los pusieron
varones que echasteis en la varones que pusieron en la en libertad.
crcel, estn en el templo, y crcel estn en el templo, y (5:41) Y ellos partieron de (5:41) Y ellos salieron de la Mt 5:12;
ensean al pueblo. ensean al pueblo. delante del concilio, gozosos de
presencia del concilio, gozosos
(5:26) Entonces fue el (5:26) Entonces fue el jefe de la Mt 21:26; Hch 4:21; que fuesen tenidos por dignos de haber sido tenidos por
magistrado con los ministros, y guardia con los alguaciles, y los de padecer afrenta por el dignos de sufrir (padecer)
trjolos sin violencia; porque trajo sin violencia, porque Nombre. vergenza y deshonra por
teman del pueblo ser teman ser apedreados por el causa del Nombre.
apedreados. pueblo. (5:42) Y todos los das, en el (5:42) Y todos los das, en el
(5:27) Y como los trajeron, los (5:27) Cuando los trajeron, los templo y por las casas, no templo y por las casas, no
presentaron en el concilio: y el presentaron en el concilio, y el cesaban de ensear y predicar cesaban de ensear y predicar
prncipe de los sacerdotes les sumo sacerdote les pregunt, Jesucristo. a Jess, el Cristo.
pregunt, Eleccin de siete servidores para la Eleccin de siete servidores para la
Iglesia Iglesia
(5:28) Diciendo: No os (5:28) diciendo: No les Hch 4:18; Corre el ao 35 dC
denunciamos estrechamente, mandamos estrictamente que 6
( :1) EN aquellos das, 6
( :1) En aquellos das, como
que no enseaseis en este no enseasen en ese nombre? creciendo el nmero de los creciera el nmero de los
nombre? y he aqu, habis Y ahora han llenado a Jerusaln discpulos, hubo murmuracin discpulos, hubo murmuracin
llenado Jerusalem de vuestra de la doctrina de ustedes, y de los Griegos contra los de los griegos contra los
doctrina, y queris echar sobre quieren echar sobre nosotros la Hebreos, de que sus viudas hebreos, de que las viudas de
nosotros la sangre de este sangre de ese hombre. eran menospreciadas en el aqullos eran desatendidas en
hombre. ministerio cotidiano. la distribucin diaria.
(5:29) Y respondiendo Pedro y (5:29) Respondiendo Pedro y Hch 4:19; (6:2) As que, los doce (6:2) Entonces los doce Ex 18:17;
los apstoles, dijeron: Es los apstoles, dijeron: Es convocaron la multitud de los convocaron a la multitud de los
menester obedecer Dios necesario obedecer a Dios discpulos, y dijeron: No es justo discpulos, y dijeron: No es justo
antes que los hombres. antes que a los hombres. que nosotros dejemos la que nosotros dejemos la
(5:30) El Dios de nuestros (5:30) El Dios de nuestros Hch 3:15; Dt 21:23 palabra de Dios, y sirvamos palabra de Dios, para servir a
padres levant Jess, al cual padres levant a Jess, a quien
Hch 10:39; Hch 13:29 las mesas. las mesas.
1 Pe 2:24
vosotros matasteis colgndole ustedes mataron colgndole en (6:3) Buscad pues, hermanos, (6:3) Busquen, por lo tanto, Dt 1:13; Hch 1:21
Hch 16:2; 1 Ti 3:7
de un madero. un madero. siete varones de vosotros de hermanos, de entre ustedes a
(5:31) A ste ha Dios ensalzado (5:31) A ste, Dios ha exaltado Jess el Salvador: buen testimonio, llenos de siete varones de buen
con su diestra por Prncipe y con su diestra por Prncipe y
Lc 1:69; 2:11; Jn 4:42 Espritu Santo y de sabidura, testimonio, llenos del Espritu
Hch 5:31; 13:23
Salvador, para dar Israel Salvador, para dar a Israel Ef 5:23; Fil 3:20
los cuales pongamos en esta Santo y de sabidura, a quienes
arrepentimiento y remisin de arrepentimiento y perdn de 1 Ti 4:10; 2 Ti 1:10 obra. encarguemos de este trabajo.
Tit 1:4; 2:10,13; 3:4
pecados. pecados. Tit 3:6; 2 Pe 1:1 (6:4) Y nosotros persistiremos (6:4) Y nosotros persistiremos
2 Pe 3:2,18 en la oracin, y en el ministerio en la oracin y en el ministerio
1 Jn 4:14; Jud 25 de la palabra. de la palabra.
(5:32) Y nosotros somos (5:32) Y nosotros somos Jn 15:27; Hch 2:4;
(6:5) Y plugo el parecer toda (6:5) Agrad la propuesta a toda Hch 11:24; Hch 21:8;
testigos suyos de estas cosas, y testigos suyos de estas la multitud; y eligieron la multitud; y eligieron a
tambin el Espritu Santo, el declaraciones, y tambin el Esteban, varn lleno de fe y de Esteban, varn lleno de fe y del
cual ha dado Dios los que le Espritu Santo, el cual ha dado Espritu Santo, y Felipe, y Espritu Santo, a Felipe, a
obedecen. Dios a los que le obedecen. Prcoro, y Nicanor, y Timn, Prcoro, a Nicanor, a Timn, a
(5:33) Ellos, oyendo esto, (5:33) Ellos, oyendo esto, se y Parmenas, y Nicols, Parmenas, y a Nicols proslito
regaaban, y consultaban enfurecan y queran matarlos. proslito de Antioqua: de Antioqua;
matarlos. (6:6) A estos presentaron (6:6) a los cuales presentaron Hch 1:23; Hch 8:17
Hch 13:3; 1 Ti 4:14
(5:34) Entonces levantndose (5:34) Entonces levantndose delante de los apstoles, los ante los apstoles, quienes, 1 Ti 5:22; 2 Ti 1:6
en el concilio un Fariseo en el concilio un fariseo llamado cuales orando les pusieron las orando, les impusieron las
llamado Gamaliel, doctor de la Gamaliel, doctor de la ley, manos encima. manos.
ley, venerable todo el pueblo, venerado de todo el pueblo, (6:7) Y creca la palabra del (6:7) Y creca la palabra del Hch 19:20;
mand que sacasen fuera un mand que sacasen fuera por Seor, y el nmero de los Seor, y el nmero de los
poco los apstoles. un momento a los apstoles, discpulos se multiplicaba discpulos se multiplicaba
(5:35) Y les dijo: Varones (5:35) y luego dijo: Varones mucho en Jerusalem: tambin grandemente en Jerusaln;
Israelitas, mirad por vosotros israelitas, miren por ustedes lo una gran multitud de los tambin muchos de los
acerca de estos hombres en lo que van a hacer respecto a sacerdotes obedeca la fe. sacerdotes obedecan a la fe.
que habis de hacer. estos hombres. Arresto de Esteban Arresto de Esteban
(6:8) Empero Esteban, lleno de (6:8) Y Esteban, lleno de fe y de
(5:36) Porque antes de estos (5:36) Porque antes de estos Hch 21:38;
gracia y de potencia, haca poder, haca grandes prodigios
das se levant Teudas, das se levant Teudas,
prodigios y milagros grandes en y seales entre el pueblo.
diciendo que era alguien; al que diciendo que era alguien. A ste
el pueblo.
se agreg un nmero de se uni un nmero como de
hombres como cuatrocientos: el cuatrocientos hombres; pero l (6:9) Levantronse entonces (6:9) Entonces se levantaron
cual fue matado; y todos los que fue muerto, y todos los que le unos de la sinagoga que se unos de la sinagoga llamada de
le creyeron fueron dispersos, y obedecan fueron dispersados y llama de los Libertinos, y los libertos, y de los de Cirene,
reducidos nada. reducidos a nada. Cireneos, y Alejandrinos, y de de Alejandra, de Cilicia y de
los de Cilicia, y de Asia, Asia, disputando con Esteban.
(5:37) Despus de ste, se (5:37) Despus de ste, se
disputando con Esteban.
levant Judas el Galileo en los levant Judas el galileo, en los
das del empadronamiento, y das del censo, y llev detrs de (6:10) Mas no podan resistir (6:10) Pero no podan resistir a Ex 4:12; Is 54:17
Lc 21:15;
llev mucho pueblo tras s. s a mucho pueblo. Pereci la sabidura y al Espritu con la sabidura y al Espritu con
Pereci tambin aqul; y todos tambin l, y todos los que le que hablaba. que hablaba.
los que consintieron con l, obedecan fueron dispersados. (6:11) Entonces sobornaron (6:11) Entonces sobornaron a Mt 26:59;
fueron derramados. unos que dijesen que le haban unos para que dijesen que le Blasfemia: Injuria,
(5:38) Y ahora os digo: Dejaos (5:38) Y ahora les digo: Pr 21:30; Is 8:10 odo hablar palabras blasfemas haban odo hablar agravio censura,
Mt 15:13 contra Moiss y Dios. declaraciones blasfemas contra crtica
de estos hombres, y dejadlos; Aprtense de estos hombres, y
porque si este consejo esta djenlos; porque si este consejo Moiss y contra Dios.
obra es de los hombres, se o esta obra es de los hombres, (6:12) Y conmovieron al pueblo, (6:12) Y soliviantaron al pueblo,
desvanecer: se desvanecer; y los ancianos, y los a los ancianos y a los escribas;
(5:39) Mas si es de Dios, no la (5:39) ms si es de Dios, no la Hch 9:5; Hch 23:9; escribas; y arremetiendo le y arremetiendo, le arrebataron,
podris deshacer; no seis tal podrn destruir; no sean tal vez arrebataron, y le trajeron al y le trajeron al concilio.
vez hallados resistiendo Dios. hallados luchando contra Dios. concilio.
(5:40) Y convinieron con l: y (5:40) Y convinieron con l; y (6:13) Y pusieron testigos (6:13) Y pusieron testigos falsos
llamando los apstoles, llamando a los apstoles, falsos, que dijesen: Este que decan: Este hombre no
despus de azotados, les despus de azotarlos, les hombre no cesa de hablar cesa de hablar declaraciones
Ministerio APOYO BIBLICO 126
Hechos
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

palabras blasfemas contra este blasfemas contra este lugar (7:15) As descendi Jacob (7:15) As descendi Jacob a Gn 46:5; Gn 49:33;
lugar santo y la ley: santo y contra la ley; Egipto, donde muri l y Egipto, donde muri l, y
(6:14) Porque le hemos odo (6:14) por lo tanto le hemos nuestros padres; tambin nuestros padres;
decir, que Jess de Nazaret odo decir que ese Jess de (7:16) Los cuales fueron (7:16) los cuales fueron Gn 50:13; Ex 13:19
Jos 24:32; Gn 23:16
destruir este lugar, y mudar Nazaret destruir este lugar, y trasladados Sichm, y trasladados a Siquem, y
las ordenanzas que nos di cambiar las costumbres que puestos en el sepulcro que puestos en el sepulcro que a
Moiss. nos dio Moiss. compr Abraham precio de precio de dinero compr
(6:15) Entonces todos los que (6:15) Entonces todos los que dinero de los hijos de Hemor de Abraham de los hijos de Hamor
estaban sentados en el concilio, estaban sentados en el concilio, Sichm. en Siquem.
puestos los ojos en l, vieron su al fijar los ojos en l, vieron su (7:17) Mas como se acercaba el (7:17) Pero cuando se acercaba Ex 1:7; Sal 105:24;
rostro como el rostro de un rostro como el rostro de un tiempo de la promesa, la cual el tiempo de la promesa, que
ngel. ngel. Dios haba jurado Abraham, el Dios haba jurado a Abraham, el
Defensa y muerte de Esteban Defensa y muerte de Esteban pueblo creci y multiplicse en pueblo creci y se multiplic en
7 7
( :1) EL prncipe de los ( :1) El sumo sacerdote dijo Egipto, Egipto,
sacerdotes dijo entonces: Es entonces: Es esto as? (7:18) Hasta que se levant otro (7:18) hasta que se levant en
esto as? rey en Egipto que no conoca Egipto otro rey que no conoca
Jos. a Jos.
(7:2) Y l dijo: Varones (7:2) Y l dijo: Varones
hermanos y padres, oid: El Dios hermanos y padres, oigan: El (7:19) Este, usando de astucia (7:19) Este rey, usando de
de la gloria apareci nuestro Dios de la gloria apareci a con nuestro linaje, maltrat astucia con nuestro pueblo,
padre Abraham, estando en nuestro padre Abraham, nuestros padres, fin de que maltrat a nuestros padres, a fin
Mesopotamia, antes que estando en Mesopotamia, antes pusiesen peligro de muerte de que expusiesen a la muerte
morase en Chrn, que morase en Harn, sus nios, para que cesase la a sus nios, para que no se
generacin. propagasen.
(7:3) Y le dijo: Sal de tu tierra y (7:3) y le dijo: Sal de tu tierra y Gn 12:1;
de tu parentela, y ven la tierra de tu parentela, y ven a la tierra (7:20) En aquel mismo tiempo (7:20) En aquel mismo tiempo Ex 2:2; 6:20; Nm
26:59
que te mostrar. que yo te mostrar. naci Moiss, y fue agradable naci Moiss, y fue agradable a 1 Cr 23:13; Heb 11:23
Dios: y fue criado tres meses en Dios; y fue criado tres meses en
(7:4) Entonces sali de la tierra (7:4) Entonces sali de la tierra
casa de su padre. casa de su padre.
de los Caldeos, y habit en de los caldeos y habit en
Chrn: y de all, muerto su Harn; y de all, muerto su (7:21) Mas siendo puesto al (7:21) Pero siendo expuesto a
padre, le traspas esta tierra, padre, Dios le traslad a esta peligro, la hija de Faran le la muerte, la hija de Faran le
en la cual vosotros habitis tierra, en la cual ustedes tom, y le cri como hijo suyo. recogi y le cri como a hijo
ahora; habitan ahora. suyo.
(7:5) Y no le di herencia en (7:5) Y no le dio herencia en Gn 12:7; Gn 13:15; (7:22) Y fue enseado Moiss (7:22) Y fue enseado Moiss
ella, ni aun para asentar un pie: ella, ni aun para asentar un pie; en toda la sabidura de los en toda la sabidura de los
mas le prometi que se la dara pero le prometi que se la dara egipcios; y era poderoso en sus egipcios; y era poderoso en sus
en posesin, y su simiente en posesin, y a su dichos y hechos. palabras y obras.
despus de l, no teniendo hijo. descendencia despus de l, (7:23) Y cuando hubo cumplido (7:23) Cuando hubo cumplido la Ex 2:11;
cuando l an no tena hijo. la edad de cuarenta aos, le edad de cuarenta aos, le vino
(7:6) Y hablle Dios as: Que su (7:6) Y le dijo Dios as: Que su Gn 15:13; Gn 15:16 vino voluntad de visitar sus al corazn el visitar a sus
simiente sera extranjera en descendencia sera extranjera
Ex 12:40; Ga 3:17 hermanos los hijos de Israel. hermanos, los hijos de Israel.
tierra ajena, y que los reduciran en tierra ajena, y que los (7:24) Y como vi uno que era (7:24) Y al ver a uno que era Ex 2:11;
servidumbre y maltrataran, reduciran a servidumbre y los injuriado, defendile, hiriendo maltratado, lo defendi, e
por cuatrocientos aos. maltrataran, por cuatrocientos al Egipcio, veng al injuriado. hiriendo al egipcio, veng al
aos. oprimido.
(7:7) Mas yo juzgar, dijo Dios, (7:7) Mas yo juzgar, dijo Dios, Gn 15:16; Ex 3:12; (7:25) Pero l pensaba que sus (7:25) Pero l pensaba que sus
la nacin la cual sern a la nacin de la cual sern hermanos entendan que Dios hermanos comprendan que
siervos: y despus de esto esclavos; y despus de esto les haba de dar salud por su Dios les dara libertad por mano
saldrn y me servirn en este saldrn y me servirn en este mano; mas ellos no lo haban suya; mas ellos no lo haban
lugar. lugar. entendido. entendido as.
(7:8) Y dile el pacto de la (7:8) Y le dio el pacto de la Gn 17:10; 21:2; 25:24 (7:26) Y al da siguiente, (7:26) Y al da siguiente, se Ex 2:13;
Gn 29:32; 30:5; 35:23
circuncisin: y as Abraham circuncisin; y as Abraham riendo ellos, se les mostr, y present a unos de ellos que
engendr Isaac, y le engendr a Isaac, y le los pona en paz, diciendo: rean, y los pona en paz,
circuncid al octavo da; Isaac circuncid al octavo da; e Isaac Varones, hermanos sois, por diciendo: Varones, hermanos
Jacob, y Jacob los doce a Jacob, y Jacob a los doce que os injuriis los unos los son, por qu se maltratan el
patriarcas. patriarcas. otros? uno al otro?
(7:9) Y los patriarcas, movidos (7:9) Los patriarcas, movidos Gn 37:4; Gn 37:28 (7:27) Entonces el que injuriaba (7:27) Entonces el que Hch 7:35; Ex 2:14
Sal 105:17 Mt 21:23; Hch 4:7
de envidia, vendieron Jos por envidia, vendieron a Jos su prjimo, le rempuj, maltrataba a su prjimo le
para Egipto; mas Dios era con para Egipto; pero Dios estaba diciendo: Quin te ha puesto rechaz, diciendo: Quin te ha
l, con l, por prncipe y juez sobre puesto por gobernante y juez
(7:10) Y le libr de todas sus (7:10) y le libr de todas sus Gn 41:40 nosotros? sobre nosotros?
tribulaciones, y le di gracia y tribulaciones, y le dio gracia y (7:28) Quieres t matarme, (7:28) Quieres t matarme,
sabidura en la presencia de sabidura delante de Faran rey como mataste ayer al Egipcio? como mataste ayer al egipcio?
Faran, rey de Egipto, el cual le de Egipto, el cual lo puso por (7:29) A esta palabra Moiss (7:29) Al or esta palabra,
puso por gobernador sobre gobernador sobre Egipto y huy, y se hizo extranjero en Moiss huy, y vivi como
Egipto, y sobre toda su casa. sobre toda su casa. tierra de Madin, donde extranjero en tierra de Madin,
(7:11) Vino entonces hambre en (7:11) Vino entonces hambre en Gn 41:54; Sal 105:16 engendr dos hijos. donde engendr dos hijos.
toda la tierra de Egipto y de toda la tierra de Egipto y de (7:30) Y cumplidos cuarenta (7:30) Pasados cuarenta aos, Ex 3:2;
Canan, y grande tribulacin; y Canan, y grande tribulacin; y aos, un ngel le apareci en el un ngel [del Seor] se le
[TM]
Forma parte del Texto
nuestros padres no hallaban nuestros padres no hallaban desierto del monte Sina, en apareci en el desierto del Bizantino
alimentos. alimentos. fuego de llama de una zarza. monte Sina, en la llama de
(7:12) Y como oyese Jacob que (7:12) Cuando oy Jacob que Gn 42:1 fuego de una zarza.
haba trigo en Egipto, envi haba trigo en Egipto, envi a (7:31) Entonces Moiss (7:31) Entonces Moiss,
nuestros padres la primera vez. nuestros padres la primera vez. mirando, se maravill de la mirando, se maravill de la
(7:13) Y en la segunda, Jos (7:13) Y en la segunda, Jos se Gn 45:4 visin: y llegndose para visin; y acercndose para
fue conocido de sus hermanos, dio a conocer a sus hermanos, considerar, fue hecha l voz observar, vino a l la voz del
y fue sabido de Faran el linaje y fue manifestado a Faran el del Seor: Seor:
de Jos. linaje de Jos. (7:32) Yo soy el Dios de tus (7:32) Yo soy el Dios de tus Ex 3:6; Mt 22:32
Heb 11:16
(7:14) Y enviando Jos, hizo (7:14) Y enviando Jos, hizo padres, y el Dios de Abraham, padres, el Dios de Abraham, el
venir su padre Jacob, y toda venir a su padre Jacob, y a toda el Dios de Isaac, y el Dios de Dios de Isaac, y el Dios de
su parentela, en nmero de su parentela, en nmero de Jacob. Mas Moiss, temeroso, Jacob. Y Moiss, temblando, no
setenta y cinco personas. setenta y cinco almas. no osaba mirar. se atreva a mirar.
Ministerio APOYO BIBLICO 127
Hechos
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

(7:33) Y le dijo el Seor: Quita (7:33) Y le dijo el Seor: Quita Jos 5:15; Jacob. Jacob.
los zapatos de tus pies, porque el calzado de tus pies, porque el (7:47) Mas Salomn le edific (7:47) Mas Salomn le edific 1 Re 6:1; 1 Cr 17:12;
el lugar en que ests es tierra lugar en que ests es tierra casa. casa;
santa. santa.
(7:48) Si bien el Altsimo no (7:48) si bien el Altsimo no 1 Re 8:27; Hch 17:24;
(7:34) He visto, he visto la (7:34) Ciertamente he visto la habita en templos hechos de habita en templos hechos de
afliccin de mi pueblo que est afliccin de mi pueblo que est mano; como el profeta dice: mano, como dice el profeta:
en Egipto, y he odo el gemido en Egipto, y he odo su gemido,
de ellos, y he descendido para y he descendido para librarlos. (7:49) El cielo es mi trono, Y la (7:49) El cielo es mi trono, Y la 2 Cr 6:33; Is 66:1
Mt 5:34; Mt 23:22
librarlos. Ahora pues, ven, te Ahora, por lo tanto, ven, te tierra es el estrado de mis pies. tierra el estrado de mis pies.
enviar Egipto. enviar a Egipto. Qu casa me edificaris? dice Qu casa me edificarn? dice
el Seor; O cul es el lugar de el Seor; O cul es el lugar de
(7:35) A este Moiss, al cual (7:35) A este Moiss, a quien mi reposo? mi reposo?
haban rehusado, diciendo: haban rechazado, diciendo:
Quin te ha puesto por Quin te ha puesto por (7:50) No hizo mi mano todas (7:50) No hizo mi mano todas Gn 1:4;

prncipe y juez? ste envi gobernante y juez?, a ste lo estas cosas? estas cosas?
Dios por prncipe y redentor con envi Dios como gobernante y (7:51) Duros de cerviz, (7:51) Duros de cerviz, e Neh 9:16-17; Jr 6:10;
la mano del ngel que le libertador por mano del ngel incircuncisos de corazn y de incircuncisos de corazn y de
apareci en la zarza. que se le apareci en la zarza. odos, vosotros resists siempre odos! Ustedes resisten siempre
(7:36) Este los sac, habiendo (7:36) Este los sac, habiendo Ex 7:1-25; 8:1-32 al Espritu Santo: como vuestros al Espritu Santo; como sus
hecho prodigios y milagros en la hecho prodigios y seales en
Ex 9:1-35; 10:1-29 padres, as tambin vosotros. padres, as tambin ustedes.
Ex 11:1-10; 13:1-22
tierra de Egipto, y en el mar tierra de Egipto, y en el Mar Ex 14:1-31; 16:1; Dt (7:52) A cul de los profetas (7:52) A cul de los profetas
Bermejo, y en el desierto por Rojo, y en el desierto por 1:3 no persiguieron vuestros no persiguieron sus padres? Y
cuarenta aos. cuarenta aos. padres? y mataron los que mataron a los que anunciaron
(7:37) Este es el Moiss, el cual (7:37) Este Moiss es el que Dt 18:15; 18:18; Jn antes anunciaron la venida del de antemano la venida del
dijo los hijos de Israel: Profeta dijo a los hijos de Israel: Profeta
1:45 Justo, del cual vosotros ahora Justo, de quien ustedes ahora
Hch 3:22; Mt 17:5 habis sido entregadores y han sido entregadores y
os levantar el Seor Dios les levantar el Seor su Dios
vuestro de vuestros hermanos, de entre sus hermanos, como a matadores; matadores;
como yo; l oiris. m; a l oirn. (7:53) Que recibisteis la ley por (7:53) ustedes que recibieron la Ex 19:3; Ex 24:3
Jn 7:19; Ga 3:19
(7:38) Este es aqul que estuvo (7:38) Este es aquel Moiss que Ex 19:3; Ga 3:19; disposicin de ngeles, y no la ley por disposicin de ngeles, Heb 2:2
en la congregacin en el estuvo en la congregacin guardasteis. y no la guardaron.
desierto con el ngel que le (Iglesia, asamblea) en el (7:54) Y oyendo estas cosas, (7:54) Oyendo estas cosas, se
hablaba en el monte Sina, y con desierto con el ngel que le regaaban de sus corazones, y enfurecan en sus corazones, y
nuestros padres; y recibi las hablaba en el monte Sina, y crujan los dientes contra l. crujan los dientes contra l.
palabras de vida para darnos: con nuestros padres, y que (7:55) Ms l, estando lleno de (7:55) Pero Esteban, lleno del
recibi palabras de vida que Espritu Santo, puestos los ojos Espritu Santo, puestos los ojos
darnos; en el cielo, vi la gloria de Dios, en el cielo, vio la gloria de Dios,
(7:39) Al cual nuestros padres (7:39) al cual nuestros padres y Jess que estaba la y a Jess que estaba a la
no quisieron obedecer; antes le no quisieron obedecer, sino que diestra de Dios, diestra de Dios,
desecharon, y se apartaron de le desecharon, y en sus (7:56) Y dijo: He aqu, veo los (7:56) y dijo: He aqu, veo los
corazn Egipto, corazones se volvieron a cielos abiertos, y al Hijo del cielos abiertos, y al Hijo del
Egipto, hombre que est la diestra de Hombre que est a la diestra de
(7:40) Diciendo Aarn: (7:40) cuando dijeron a Aarn: Ex 32:1; Dios. Dios.
Haznos dioses que vayan Haznos dioses que vayan (7:57) Entonces dando grandes (7:57) Entonces ellos, dando
delante de nosotros; porque delante de nosotros; porque a voces, se taparon sus odos, y grandes voces, se taparon los
este Moiss, que nos sac de este Moiss, que nos sac de la arremetieron unnimes contra odos, y arremetieron a una
tierra de Egipto, no sabemos tierra de Egipto, no sabemos l; contra l.
qu le ha acontecido. qu le haya acontecido.
(7:58) Y echndolo fuera de la (7:58) Y echndole fuera de la 1 Re 21:13; Lc 4:29
(7:41) Y entonces hicieron un (7:41) Entonces hicieron un Hch 22:20;
ciudad, le apedreaban: y los ciudad, le apedrearon; y los
becerro, y ofrecieron sacrificio al becerro, y ofrecieron sacrificio al testigos pusieron sus vestidos testigos pusieron sus ropas a
dolo, y en las obras de sus dolo, y en las obras de sus los pies de un mancebo que se los pies de un joven que se
manos se holgaron. manos se regocijaron. llamaba Saulo. llamaba Saulo.
(7:42) Y Dios se apart, y los (7:42) Y Dios se apart, y los Am 5:25;
(7:59) Y apedrearon Esteban, (7:59) Y apedreaban a Esteban, Sal 31:5; Lc 23:46
entreg que sirviesen al ejrcito entreg a que rindiesen culto al invocando l y diciendo: Seor mientras l invocaba y deca:
del cielo; como est escrito en ejrcito del cielo; como est Jess, recibe mi espritu. Seor Jess, recibe mi espritu.
el libro de los profetas: Me escrito en el libro de los
(7:60) Y puesto de rodillas, (7:60) Y puesto de rodillas, Mt 5:44; Lc 23:34
ofrecisteis vctimas y sacrificios profetas: Acaso me ofrecieron 1 Co 4:12
clam gran voz: Seor, no les clam a gran voz: Seor, no les
En el desierto por cuarenta vctimas y sacrificios En el
imputes este pecado. Y tomes en cuenta este pecado. Y
aos, casa de Israel? desierto por cuarenta aos,
habiendo dicho esto, durmi. habiendo dicho esto, durmi.
casa de Israel? Saulo persigue a la Iglesia Saulo persigue a la Iglesia
(7:43) Antes, trajisteis el (7:43) Antes bien llevaron el Am 5:26-27;
tabernculo de Moloch, Y la tabernculo de Moloc, Y la 8
( :1) Y SAULO consenta en su 8
( :1) Y Saulo consenta en su
Corre el ao 35 dC
estrella de vuestro dios estrella del dios de ustedes muerte. Y en aquel da se hizo muerte. En aquel da hubo una
Remphan: Figuras que os Renfn, Figuras que ustedes una grande persecucin en la gran persecucin contra la Hch 22:20; Hch 11:19;
hicisteis para adorarlas: Os hicieron para adorarlas. Les iglesia que estaba en iglesia que estaba en Jerusaln;
transportar pues, ms all de transportar, pues, ms all de Jerusalem; y todos fueron y todos fueron esparcidos por
Babilonia. Babilonia. esparcidos por las tierras de las tierras de Judea y de
Judea y de Samaria, salvo los Samaria, salvo los apstoles.
(7:44) Tuvieron nuestros padres (7:44) Tuvieron nuestros padres Ex 25:40; Heb 8:5;
apstoles.
el tabernculo del testimonio en el tabernculo del testimonio en
el desierto, como haba el desierto, como haba (8:2) Y llevaron enterrar (8:2) Y hombres piadosos Gn 23:2; Gn 50:10
2 Sa 3:31
ordenado Dios, hablando ordenado Dios cuando dijo a Esteban varones piadosos, llevaron a enterrar a Esteban, e
Moiss que lo hiciese segn la Moiss que lo hiciese conforme hicieron gran llanto sobre l. hicieron gran llanto sobre l.
forma que haba visto. al modelo que haba visto. (8:3) Entonces Saulo asolaba la (8:3) Y Saulo asolaba la iglesia, Hch 9:1; 22:4; 26:9
1 Co 15:9; Ga 1:13
(7:45) El cual recibido, metieron
(7:45) El cual, recibido a su vez Jos 3:14; iglesia, entrando por las casas: y entrando casa por casa, 1 Ti 1:13
tambin nuestros padres con por nuestros padres, lo y trayendo hombres y mujeres, arrastraba a hombres y a
Josu en la posesin de los introdujeron con Josu al tomar los entregaba en la crcel. mujeres, y los entregaba en la
Gentiles, que Dios ech de la posesin de la tierra de los crcel.
Predicacin del Evangelio por todas Predicacin del Evangelio por todas
presencia de nuestros padres, gentiles, a los cuales Dios arroj partes partes
hasta los das de David; de la presencia de nuestros (8:4) Mas los que fueron (8:4) Pero los que fueron Mt 10:23; Hch 11:19
padres, hasta los das de David. esparcidos, iban por todas esparcidos iban por todas
(7:46) El cual hall gracia (7:46) Este hall gracia delante 1 Sa 16:1; Sal 89:20 partes anunciando la palabra. partes anunciando el evangelio.
Hch 13:22; 2 Sa 7:2
delante de Dios, y pidi hallar de Dios, y pidi proveer 1 Cr 17:1; Sal 132:5
Predicacin del Evangelio en Predicacin del Evangelio en
Samaria Samaria
tabernculo para el Dios de tabernculo para el Dios de
(8:5) Entonces Felipe, (8:5) Entonces Felipe,
Ministerio APOYO BIBLICO 128
Hechos
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

descendiendo la ciudad de descendiendo a la ciudad de amargura y en prisin de amargura y en prisin de


Samaria, les predicaba Cristo. Samaria, les predicaba a Cristo. maldad veo que ests. maldad veo que ests.
(8:6) Y las gentes escuchaban (8:6) Y la gente, unnime, (8:24) Respondiendo entonces (8:24) Respondiendo entonces Nm 21:7;
atentamente unnimes las escuchaba atentamente las Simn, dijo: Rogad vosotros por Simn, dijo: Rueguen ustedes
cosas que deca Felipe, oyendo cosas que deca Felipe, oyendo m al Seor, que ninguna cosa por m al Seor, para que nada
y viendo las seales que haca. y viendo las seales que haca. de estas que habis dicho, de esto que han dicho venga
(8:7) Porque de muchos que (8:7) Porque de muchos que Mr 16:17; 5:16; 16:18 venga sobre m. sobre m.
Hch 19:11
tenan espritus inmundos, tenan espritus inmundos, (8:25) Y ellos, habiendo (8:25) Y ellos, habiendo
salan stos dando grandes salan stos dando grandes testificado y hablado la palabra testificado y hablado la palabra
voces; y muchos paralticos y voces; y muchos paralticos y de Dios, se volvieron de Dios, se volvieron a
cojos eran sanados: cojos eran sanados; Jerusalem, y en muchas tierras Jerusaln, y en muchas
(8:8) As que haba gran gozo (8:8) as que haba gran gozo de los Samaritanos anunciaron poblaciones de los samaritanos
en aquella ciudad. en aquella ciudad. el evangelio. anunciaron el evangelio.
Felipe y el etope Felipe y el etope
(8:9) Y haba un hombre (8:9) Pero haba un hombre Hch 13:6;
(8:26) Empero el ngel de (8:26) Un ngel del Seor habl
llamado Simn, el cual haba llamado Simn, que antes Seor habl Felipe, diciendo: a Felipe, diciendo: Levntate y
sido antes mgico en aquella ejerca la magia en aquella Levntate y ve hacia el ve hacia el sur, por el camino
ciudad, y haba engaado la ciudad, y haba engaado a la medioda, al camino que que desciende de Jerusaln a
gente de Samaria, dicindose gente de Samaria, hacindose desciende de Jerusalem Gaza, el cual es desierto.
ser algn grande: pasar por algn grande. Gaza, el cual es desierto.
(8:10) Al cual oan todos (8:10) A ste oan atentamente (8:27) Entonces l se levant, y (8:27) Entonces l se levant y Jn 12:20;
atentamente desde al ms todos, desde el ms pequeo fue: y he aqu un Etiope, fue. Y sucedi que un etope,
pequeo hasta el ms grande, hasta el ms grande, diciendo: eunuco, gobernador de eunuco, funcionario de Candace
diciendo: Este es la gran virtud Este es el gran poder de Dios. Candace, reina de los Etiopes, reina de los etopes, el cual
de Dios. el cual era puesto sobre todos estaba sobre todos sus tesoros,
(8:11) Y le estaban atentos, (8:11) Y le estaban atentos, sus tesoros, y haba venido y haba venido a Jerusaln para
porque con sus artes mgicas porque con sus artes mgicas adorar Jerusalem, adorar,
los haba embelesado mucho les haba engaado mucho (8:28) Se volva sentado en su (8:28) volva sentado en su
tiempo. tiempo. carro, y leyendo el profeta carro, y leyendo al profeta
(8:12) Mas cuando creyeron (8:12) Pero cuando creyeron a Bautizar: Isaas. Isaas.
Mt 28:19;
Felipe, que anunciaba el Felipe, que anunciaba el Hch 8:12,13,16,36,38 (8:29) Y el Espritu dijo Felipe: (8:29) Y el Espritu dijo a Felipe:
evangelio del reino de Dios y el evangelio del reino de Dios y el Hch 10:48; 19:5 Llgate, y jntate este carro. Acrcate y jntate a ese carro.
nombre de Jesucristo, se nombre de Jess, el Cristo, se Ga 3:27
(8:30) Y acudiendo Felipe, le (8:30) Acudiendo Felipe, le oy
bautizaban hombres y mujeres. bautizaban hombres y mujeres.
oy que lea el profeta Isaas, y que lea al profeta Isaas, y dijo:
(8:13) El mismo Simn crey (8:13) Tambin crey Simn Bautizar:
dijo: Mas entiendes lo que Pero entiendes lo que lees?
Mt 28:19;
tambin entonces, y mismo, y habindose bautizado, Hch 8:12,13,16,36,38 lees?
bautizndose, se lleg Felipe: estaba siempre con Felipe; y Hch 10:48; 19:5
(8:31) Y dijo: Y cmo podr, si (8:31) El dijo: Y cmo podr, si
y viendo los milagros y grandes viendo las seales y grandes Ga 3:27
alguno no me enseare? Y rog alguno no me enseare? Y rog
maravillas que se hacan, milagros que se hacan, estaba
Felipe que subiese, y se a Felipe que subiese y se
estaba atnito. atnito.
sentase con l. sentara con l.
(8:14) Y los apstoles que (8:14) Cuando los apstoles
(8:32) Y el lugar de la Escritura (8:32) El pasaje de la Escritura Is 53:7;
estaban en Jerusalem, que estaban en Jerusaln
que lea, era ste: Como oveja que lea era este: Como oveja a
habiendo odo que Samaria oyeron que Samaria haba
la muerte fue llevado; Y como la muerte fue llevado; Y como
haba recibido la palabra de recibido la palabra de Dios,
cordero mudo delante del que le cordero mudo delante del que lo
Dios, les enviaron Pedro y enviaron all a Pedro y a Juan;
trasquila, As no abri su boca: trasquila, As no abri su boca.
Juan:
(8:33) En su humillacin su (8:33) En su humillacin no se
(8:15) Los cuales venidos, (8:15) los cuales, habiendo
juicio fue quitado: Mas su le hizo justicia; Mas su
oraron por ellos, para que venido, oraron por ellos para
generacin, quin la contar? generacin, quin la contar?
recibiesen el Espritu Santo; que recibiesen el Espritu Santo;
Porque es quitada de la tierra Porque fue quitada de la tierra
(8:16) (Porque aun no haba (8:16) porque an no haba Bautizar:
su vida. su vida.
Mt 28:19;
descendido sobre ninguno de descendido sobre ninguno de Hch 8:12,13,16,36,38 (8:34) Y respondiendo el (8:34) Respondiendo el eunuco,
ellos, mas solamente eran ellos, sino que solamente Hch 10:48; 19:5
eunuco Felipe, dijo: Rugote dijo a Felipe: Te ruego que me
bautizados en el nombre de haban sido bautizados en el Ga 3:27
de quin el profeta dice esto? digas: de quin dice el profeta
Jess.) nombre de Jess.
de s, de otro alguno? esto; de s mismo, o de algn
(8:17) Entonces les impusieron (8:17) Entonces les imponan Hch 6:6; 13:3; 19:6
otro?
1 Ti 4:14; 5:22; 2 Ti
las manos, y recibieron el las manos, y reciban el Espritu 1:6 (8:35) Entonces Felipe, (8:35) Entonces Felipe, Lc 24:45;
Espritu Santo. Santo.
abriendo su boca, y abriendo su boca, y
(8:18) Y como vi Simn que (8:18) Cuando vio Simn que comenzando desde esta comenzando desde esta
por la imposicin de las manos por la imposicin de las manos escritura, le anunci el escritura, le anunci el
de los apstoles se daba el de los apstoles se daba el evangelio de Jess. evangelio de Jess.
Espritu Santo, les ofreci Espritu Santo, les ofreci
(8:36) Y yendo por el camino, (8:36) Y yendo por el camino, Hch 10:47;
dinero, dinero,
llegaron cierta agua; y dijo el llegaron a cierta agua, y dijo el
(8:19) Diciendo: Dadme tambin (8:19) diciendo: Denme tambin eunuco: He aqu agua; qu eunuco: Aqu hay agua; qu
m esta potestad, que a m este poder, para que impide que yo sea bautizado? impide que yo sea bautizado?
cualquiera que pusiere las cualquiera a quien yo impusiere
(8:37) Y Felipe dijo: Si crees de(8:37) [No forma parte del Texto [TR]
manos encima, reciba el las manos reciba el Espritu No forma parte de los
todo corazn, bien puedes. Y Mayoritario] Felipe dijo: Si crees
Espritu Santo. Santo. Textos Bizantinos
respondiendo, dijo: Creo que de todo corazn, bien puedes. Y
(8:20) Entonces Pedro le dijo: (8:20) Entonces Pedro le dijo: Mt 10:8;
Jesucristo es el Hijo de Dios. respondiendo, dijo: Creo que
Tu dinero perezca contigo, que Tu dinero perezca contigo, Jess, el Cristo es el Hijo de
piensas que el don de Dios se porque has pensado que el don Dios.
gane por dinero. de Dios se obtiene con dinero.
(8:38) Y mand parar el carro: y (8:38) Y mand parar el carro; y Bautizar:
(8:21) No tienes t parte ni (8:21) No tienes t parte ni Mt 28:19;
descendieron ambos al agua, descendieron ambos al agua, Hch 8:12,13,16,36,38
suerte en este negocio; porque suerte en este asunto, porque tu Felipe y el eunuco; y bautizle. Felipe y el eunuco, y le bautiz. Hch 10:48; 19:5
tu corazn no es recto delante corazn no es recto delante de Ga 3:27
de Dios. Dios. (8:39) Y como subieron del (8:39) Cuando subieron del
(8:22) Arrepintete pues de esta (8:22) Arrepintete, por lo tanto, agua, el Espritu del Seor agua, el Espritu del Seor
tu maldad, y ruega Dios, si de esta tu maldad, y ruega a arrebat Felipe; y no le vi arrebat a Felipe; y el eunuco
quizs te ser perdonado el Dios, si quizs te sea ms el eunuco, y se fue por su no le vio ms, y sigui gozoso
pensamiento de tu corazn. perdonado el pensamiento de tu camino gozoso. su camino.
corazn; (8:40) Felipe empero se hall en (8:40) Pero Felipe se encontr
(8:23) Porque en hiel de (8:23) porque en hiel de Azoto: y pasando, anunciaba el en Azoto; y pasando, anunciaba
Ministerio APOYO BIBLICO 129
Hechos
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

evangelio en todas las el evangelio en todas las (9:17) Ananas entonces fue, y (9:17) Fue entonces Ananas y Hch 22:12;
ciudades, hasta que lleg ciudades, hasta que lleg a entr en la casa, y ponindole entr en la casa, y poniendo
Cesarea. Cesarea. las manos encima, dijo: Saulo sobre l las manos, dijo:
Conversin de Saulo Conversin de Saulo
(Hch 22:616; 26:1218) (Hch 22:616; 26:1218) hermano, el Seor Jess, que Hermano Saulo, el Seor Jess,
te apareci en el camino por que se te apareci en el camino
9
( :1) Y SAULO, respirando an 9
( :1) Saulo, respirando an
Corre el ao 35 dC
donde venas, me ha enviado por donde venas, me ha
amenazas y muerte contra los amenazas y muerte contra los para que recibas la vista y seas enviado para que recibas la
discpulos del Seor, vino al discpulos del Seor, vino al Hch 8:3; 22:4; 26:9 lleno de Espritu Santo. vista y seas lleno del Espritu
prncipe de los sacerdotes, sumo sacerdote, 1 Co 15:9; Ga 1:13 Santo.
1 Ti 1:13
(9:18) Y luego le cayeron de los (9:18) Y al momento le cayeron
(9:2) Y demand de l letras (9:2) y le pidi cartas para las
ojos como escamas, y recibi al de los ojos como escamas, y
para Damasco las sinagogas, sinagogas de Damasco, a fin de
punto la vista: y levantndose, recibi al instante la vista; y
para que si hallase algunos que si hallase algunos hombres
fue bautizado. levantndose, fue bautizado.
hombres mujeres de esta o mujeres de este Camino, los
secta, los trajese presos trajese presos a Jerusaln. (9:19) Y como comi, fue (9:19) Y habiendo tomado
Jerusalem. confortado. Y estuvo Saulo por alimento, recobr fuerzas. Y
algunos das con los discpulos estuvo Saulo por algunos das
(9:3) Y yendo por el camino, (9:3) Mas yendo por el camino, Hch 22:6; 1 Co 15:8
2 Co 12:2; Hch 26:13 que estaban en Damasco. con los discpulos que estaban
aconteci que llegando cerca desucedi que al llegar cerca de
en Damasco.
Damasco, sbitamente le cerc Damasco, repentinamente le Saulo predica en Damasco Saulo predica en Damasco
un resplandor de luz del cielo;rode un resplandor de luz del (9:20) Y luego en las sinagogas (9:20) En seguida predicaba a
cielo; predicaba Cristo, diciendo que Cristo en las sinagogas,
(9:4) Y cayendo en tierra, oy (9:4) y cayendo en tierra, oy ste era el Hijo de Dios. diciendo que ste era el Hijo de
una voz que le deca: Saulo, una voz que le deca: Saulo, Dios.
Saulo, por qu me persigues? Saulo, por qu me persigues? (9:21) Y todos los que le oan (9:21) Y todos los que le oan
(9:5) Y l dijo: Quin eres, (9:5) El dijo: Quin eres, Hch 5:39; estaban atnitos, y decan: No estaban atnitos, y decan: No
Seor? Y l dijo: Yo soy Jess Seor? Y el Seor dijo: Yo soy [TR] es ste el que asolaba en es ste el que asolaba en
quien t persigues: dura cosa te Jess, a quien t persigues; No forma parte de los Jerusalem los que invocaban Jerusaln a los que invocaban
es dar coses contra el aguijn. [dura cosa te es dar coces Textos Bizantinos este nombre, y eso vino ac, este nombre, y a eso vino ac,
contra el aguijn]. para llevarlos presos los para llevarlos presos ante los
(9:6) El, temblando y temeroso, (9:6) [El, temblando y temeroso, Lc 3:10; Hch 2:37 prncipes de los sacerdotes? principales sacerdotes?
Hch 16:30
dijo: Seor, qu quieres que dijo: Seor, qu quieres que (9:22) Empero Saulo mucho (9:22) Pero Saulo mucho ms
haga? Y el Seor le dice: yo haga? Y el Seor le dijo]: [TR] ms se esforzaba, y confunda se esforzaba, y confunda a los
Levntate y entra en la ciudad, Levntate y entra en la ciudad, No forma parte de los los Judos que moraban en judos que moraban en
Textos Bizantinos
y se te dir lo que te conviene y se te dir lo que debes hacer. Damasco, afirmando que ste Damasco, demostrando que
hacer. es el Cristo. Jess era el Cristo.
Saulo escapa de los judos Saulo escapa de los judos
(9:7) Y los hombres que iban (9:7) Y los hombres que iban Dn 10:7;
(9:23) Y como pasaron muchos (9:23) Pasados muchos das,
con Saul, se pararon atnitos, con Saulo se pararon atnitos,
das, los Judos hicieron entre s los judos resolvieron en
oyendo la verdad la voz, mas oyendo, de hecho, la voz, ms
consejo de matarle; consejo matarle;
no viendo nadie. sin ver a nadie.
(9:24) Mas las asechanzas de (9:24) pero sus asechanzas 2 Co 11:32;
(9:8) Entonces Saulo se levant (9:8) Entonces Saulo se levant
ellos fueron entendidas de llegaron a conocimiento de
de tierra, y abriendo los ojos, no de tierra, y abriendo los ojos, no
Saulo. Y ellos guardaban las Saulo. Y ellos guardaban las
vea nadie: as que, llevndole vea a nadie; as que, llevndole
puertas de da y de noche para puertas de da y de noche para
por la mano, metironle en por la mano, le metieron en
matarle. matarle.
Damasco; Damasco,
(9:25) Entonces los discpulos, (9:25) Entonces los discpulos, Jos 2:15; 1 Sa 19:12;
(9:9) Donde estuvo tres das sin (9:9) donde estuvo tres das sin
tomndole de noche, le bajaron tomndole de noche, le bajaron
ver, y no comi, ni bebi. ver, y no comi ni bebi.
por el muro en una espuerta. por el muro, descolgndole en
(9:10) Haba entonces un (9:10) Haba entonces en una canasta.
discpulo en Damasco llamado Damasco un discpulo llamado Saulo en Jerusaln Saulo en Jerusaln
Ananas, al cual el Seor dijo en Ananas, a quien el Seor dijo (9:26) Y como vino Jerusalem, (9:26) Cuando lleg a Hch 22:17;
visin: Ananas. Y l respondi: en visin: Ananas. Y l tentaba de juntarse con los Jerusaln, trataba de juntarse
Heme aqu, Seor. respondi: Heme aqu, Seor. discpulos; mas todos tenan con los discpulos; pero todos le
(9:11) Y el Seor le dijo: (9:11) Y el Seor le dijo: Hch 21:39; Hch 22:3; miedo de l, no creyendo que tenan miedo, no creyendo que
Levntate, y ve la calle que se Levntate, y ve a la calle que se era discpulo. fuese discpulo.
llama la Derecha, y busca en llama Derecha, y busca en casa (9:27) Entonces Bernab, (9:27) Entonces Bernab, Hch 11:25;
casa de Judas uno llamado de Judas a uno llamado Saulo, tomndole, lo trajo los tomndole, lo trajo a los
Saulo, de Tarso: porque he de Tarso; porque he aqu, l apstoles, y contles cmo apstoles, y les cont cmo
aqu, l ora; ora, haba visto al Seor en el Saulo haba visto en el camino
(9:12) Y ha visto en visin un (9:12) y ha visto en visin a un camino, y que le haba hablado, al Seor, el cual le haba
varn llamado Ananas, que varn llamado Ananas, que y cmo en Damasco haba hablado, y cmo en Damasco
entra y le pone la mano encima, entra y le pone las manos hablado confiadamente en el haba hablado valerosamente
para que reciba la vista. encima para que recobre la nombre de Jess. en el nombre de Jess.
vista. (9:28) Y entraba y sala con (9:28) Y estaba con ellos en
(9:13) Entonces Ananas (9:13) Entonces Ananas Hch 9:1; 1 Co 15:9 ellos en Jerusalem; Jerusaln; y entraba y sala, y
respondi: Seor, he odo respondi: Seor, he odo de
Ga 1:13; 1 Ti 1:13; hablaba con confianza en el
muchos acerca de este hombre, muchos acerca de este hombre, nombre del Seor Jess
cuntos males ha hecho tus cuntos males ha hecho a tus (9:29) Y hablaba confiadamente (9:29) y hablaba y disputaba
santos en Jerusalem: santos en Jerusaln; en el nombre del Seor: y con los griegos; pero stos
(9:14) Y aun aqu tiene facultad (9:14) y aun aqu tiene disputaba con los Griegos; mas procuraban matarle.
de los prncipes de los autoridad de los principales ellos procuraban matarle.
sacerdotes de prender todos sacerdotes para prender a (9:30) Lo cual, como los (9:30) Cuando supieron esto los
los que invocan tu nombre. todos los que invocan tu hermanos entendieron, le hermanos, le llevaron hasta
nombre. acompaaron hasta Cesarea, y Cesarea, y le enviaron a Tarso.
(9:15) Y le dijo el Seor: Ve: (9:15) El Seor le dijo: Ve, Hch 13:2; Hch 22:21 le enviaron Tarso.
Ro 1:1; Ga 1:15; Ga
porque instrumento escogido porque instrumento escogido 2:8 (9:31) Las iglesias entonces (9:31) Entonces las iglesias
me es ste, para que lleve mi me es ste, para llevar mi Ef 3:8; 1 Ti 2:7; 2 Ti tenan paz por toda Judea y tenan paz por toda Judea,
nombre en presencia de los nombre en presencia de los 1:11 Galilea y Samaria, y eran Galilea y Samaria; y eran
Gentiles, y de reyes, y de los gentiles, y de reyes, y de los edificadas, andando en el temor edificadas, andando en el temor
hijos de Israel: hijos de Israel; del Seor; y con consuelo del del Seor, y se acrecentaban
(9:16) Porque yo le mostrar (9:16) porque yo le mostrar Hch 21:11; 2 Co Espritu Santo eran fortalecidas por el Espritu
cunto le sea menester que cunto le es necesario sufrir
11:23; multiplicadas. Santo.
Curacin de Eneas Curacin de Eneas
padezca por mi nombre. (padecer) por mi nombre.
Ministerio APOYO BIBLICO 130
Hechos
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

(9:32) Y aconteci que Pedro, (9:32) Sucedi que Pedro, sobrenombre Pedro. sobrenombre Pedro.
andndolos todos, vino visitando a todos, vino tambin (10:6) Este posa en casa de un (10:6) Este posa en casa de
tambin los santos que a los santos que habitaban en Simn, curtidor, que tiene su cierto Simn curtidor, que tiene
habitaban en Lydda. Lida. casa junto la mar: l te dir lo su casa junto al mar; l te dir lo
(9:33) Y hall all uno que se (9:33) Y hall all a uno que se que te conviene hacer. que es necesario que hagas.
llamaba Eneas, que haca ocho llamaba Eneas, que haca ocho (10:7) E ido el ngel que (10:7) Yndose el ngel que
aos que estaba en cama, que aos que estaba en cama, pues hablaba con Cornelio, llam dos hablaba con Cornelio, ste
era paraltico. era paraltico. de sus criados, y un devoto llam a dos de sus criados, y a
(9:34) Y le dijo Pedro: Eneas, (9:34) Y le dijo Pedro: Eneas, soldado de los que le asistan; un reverente soldado de los que
Jesucristo te sana; levntate, y Jess, el Cristo te sana; le asistan;
hazte tu cama. Y luego se levntate, y haz tu cama. Y en (10:8) A los cuales, despus de (10:8) a los cuales envi a Jope,
levant. seguida se levant. habrselo contado todo, los despus de haberles contado
(9:35) Y vironle todos los que (9:35) Y le vieron todos los que envi Joppe. todo.
habitaban en Lydda y en habitaban en Lida y en Sarn, (10:9) Y al da siguiente, yendo (10:9) Al da siguiente, mientras 2 Re 4:33; Mt 6:6;
Sarona, los cuales se los cuales se convirtieron al ellos su camino, y llegando ellos iban por el camino y se
convirtieron al Seor. Seor. cerca de la ciudad, Pedro subi acercaban a la ciudad, Pedro
Dorcas es resucitada Dorcas es resucitada
la azotea orar, cerca de la subi a la azotea para orar,
(9:36) Entonces en Joppe haba (9:36) Haba entonces en Jope Buenas Obras:
Mt 5:16; Hch 9:36 hora de sexta; cerca de la hora sexta.
una discpula llamada Tabita, una discpula llamada Tabita, Ef 2:10; 1 Ti 6:18
que si lo declaras, quiere decir que traducido quiere decir, 1 Ti 2:10; 5:10,25 (10:10) Y aconteci que le vino (10:10) Y tuvo gran hambre, y
Dorcas. Esta era llena de Dorcas. Esta abundaba en Tit 2:14; 3:8,14 una grande hambre, y quiso quiso comer; pero mientras le
Heb 10:24;1 Pe 2:12 comer; pero mientras disponan, preparaban algo, le sobrevino
buenas obras y de limosnas que buenas obras y en limosnas que
haca. haca. sobrevnole un xtasis; un xtasis;
(9:37) Y aconteci en aquellos (9:37) Y sucedi que en (10:11) Y vi el cielo abierto, y (10:11) y vio el cielo abierto, y
das que enfermando, muri; aquellos das enferm y muri. que descenda un vaso, como que descenda algo semejante
la cual, despus de lavada, Despus de lavada, la pusieron un gran lienzo, que atado de los a un gran lienzo, que atado de
pusieron en una sala. en una sala. cuatro cabos era bajado la las cuatro puntas era bajado a
tierra; la tierra;
(9:38) Y como Lydda estaba (9:38) Y como Lida estaba
cerca de Joppe, los discpulos, cerca de Jope, los discpulos, (10:12) En el cual haba de (10:12) en el cual haba de
oyendo que Pedro estaba all, le oyendo que Pedro estaba all, le todos los animales cuadrpedos todos los cuadrpedos
enviaron dos hombres, enviaron dos hombres, a de la tierra, y reptiles, y aves del terrestres y reptiles y aves del
rogndole: No te detengas en rogarle: No tardes en venir a cielo. cielo.
venir hasta nosotros. nosotros. (10:13) Y le vino una voz: (10:13) Y le vino una voz:
(9:39) Pedro entonces (9:39) Levantndose entonces Levntate, Pedro, mata y come. Levntate, Pedro, degella y
levantndose, fue con ellos: y Pedro, fue con ellos; y cuando come.
llegado que hubo, le llevaron lleg, le llevaron a la sala, (10:14) Entonces Pedro dijo: (10:14) Entonces Pedro dijo: Lv 11:4; Dt 14:7;
la sala, donde le rodearon todas donde le rodearon todas las Seor, no; porque ninguna cosa Seor, no; porque ninguna cosa
las viudas, llorando y mostrando viudas, llorando y mostrando las comn inmunda he comido comn o inmunda he comido
las tnicas y los vestidos que tnicas y los vestidos que jams. jams.
Dorcas haca cuando estaba Dorcas haca cuando estaba (10:15) Y volvi la voz hacia l (10:15) Volvi la voz a l la Mt 15:11; Ro 14:17
con ellas. con ellas. la segunda vez: Lo que Dios segunda vez: Lo que Dios
Ro 14:20; 1 Ti 4:4
Tit 1:15
(9:40) Entonces echados fuera (9:40) Entonces, sacando a limpi, no lo llames t comn. limpi, no lo llames t comn.
todos, Pedro puesto de rodillas, todos, Pedro se puso de rodillas (10:16) Y esto fue hecho por (10:16) Esto se hizo tres veces;
or; y vuelto al cuerpo, dijo: y or; y volvindose al cuerpo, tres veces; y el vaso volvi ser y aquel lienzo volvi a ser
Tabita, levntate. Y ella abri dijo: Tabita, levntate. Y ella recogido en el cielo. recogido en el cielo.
los ojos, y viendo Pedro, abri los ojos, y al ver a Pedro,
incorporse. se incorpor. (10:17) Y estando Pedro (10:17) Y mientras Pedro
dudando dentro de s qu sera estaba perplejo dentro de s
(9:41) Y l le di la mano, y (9:41) Y l, dndole la mano, la la visin que haba visto, he sobre lo que significara la
levantla: entonces llamando levant; entonces, llamando a aqu, los hombres que haban visin que haba visto, he aqu
los santos y las viudas, la los santos y a las viudas, la sido enviados por Cornelio, que,los hombres que haban sido
present viva. present viva. preguntando por la casa de enviados por Cornelio, los
(9:42) Esto fue notorio por toda (9:42) Esto fue notorio en toda Simn, llegaron la puerta. cuales, preguntando por la casa
Joppe; y creyeron muchos en el Jope, y muchos creyeron en el de Simn, llegaron a la puerta.
Seor. Seor. (10:18) Y llamando, preguntaron (10:18) Y llamando, preguntaron
(9:43) Y aconteci que se (9:43) Y sucedi que se qued si un Simn que tena por si moraba all un Simn que
qued muchos das en Joppe muchos das en Jope en casa sobrenombre Pedro, posaba tena por sobrenombre Pedro.
en casa de un cierto Simn, de un cierto Simn, curtidor. all.
curtidor. (10:19) Y estando Pedro (10:19) Y mientras Pedro
Pedro y Cornelio Pedro y Cornelio
Corre el ao 38 dC pensando en la visin, le dijo el pensaba en la visin, le dijo el
10
( :1) Y HABA un varn en 10
( :1) Haba en Cesarea un Espritu: He aqu, tres hombres Espritu: He aqu, tres hombres
Cesarea llamado Cornelio, hombre llamado Cornelio, te buscan. te buscan.
centurin de la compaa que centurin de la compaa (10:20) Levntate, pues, y (10:20) Levntate, por lo tanto, Hch 15:7;
se llamaba la Italiana, llamada la Italiana, desciende, y no dudes ir con y desciende y no dudes de ir
(10:2) Po y temeroso de Dios (10:2) piadoso y temeroso de ellos; porque yo los he enviado. con ellos, porque yo los he
con toda su casa, y que haca Dios con toda su casa, y que enviado.
muchas limosnas al pueblo, y haca muchas limosnas al (10:21) Entonces Pedro, (10:21) Entonces Pedro,
oraba Dios siempre. pueblo, y oraba a Dios siempre. descendiendo los hombres descendiendo a donde estaban
(10:3) Este vi en visin (10:3) Este vio claramente en que eran enviados por Cornelio, los hombres que fueron
manifiestamente, como la una visin, como a la hora dijo: He aqu, yo soy el que enviados por Cornelio, les dijo:
hora nona del da, que un ngel novena del da, que un ngel de buscis: cul es la causa por He aqu, yo soy el que buscan;
de Dios entraba l, y le deca: Dios entraba donde l estaba, y la que habis venido? cul es la causa por la que
Cornelio. le deca: Cornelio. han venido?
(10:4) Y l, puestos en l los (10:4) El, mirndole fijamente, y (10:22) Y ellos dijeron: Cornelio, (10:22) Ellos dijeron: Cornelio el
ojos, espantado, dijo: Qu es, atemorizado, dijo: Qu es, el centurin, varn justo y centurin, varn justo y
Seor? Y djole: Tus oraciones Seor? Y le dijo: Tus oraciones temeroso de Dios, y que tiene temeroso de Dios, y que tiene
y tus limosnas han subido en y tus limosnas han subido para testimonio de toda la nacin de buen testimonio en toda la
memoria la presencia de Dios. memoria delante de Dios. los Judos, ha recibido nacin de los judos, ha recibido
respuesta por un santo ngel, instrucciones de un santo ngel,
(10:5) Enva pues ahora (10:5) Enva, por lo tanto, ahora
de hacerte venir su casa, y oir de hacerte venir a su casa para
hombres Joppe, y haz venir hombres a Jope, y haz venir a
de ti palabras. or tus declaraciones.
un Simn, que tiene por Simn, el que tiene por
(10:23) Entonces metindolos (10:23) Entonces, hacindoles
Ministerio APOYO BIBLICO 131
Hechos
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

dentro, los hosped. Y al da entrar, los hosped. Y al da Jerusalem; al cual mataron y en Jerusaln; a quien mataron
siguiente, levantndose, se fue siguiente, levantndose, se fue colgndole en un madero. colgndole en un madero.
con ellos; y le acompaaron con ellos; y le acompaaron (10:40) A ste levant Dios al (10:40) A ste levant Dios al Mr 16:14; Lc 24:34
algunos de los hermanos de algunos de los hermanos de tercer da, hizo que tercer da, e hizo que se
Jn 20:19; Hch 2:24
1 Co 15:5
Joppe. Jope. apareciese manifiesto, manifestase;
(10:24) Y al otro da entraron en (10:24) Al otro da entraron en (10:41) No todo el pueblo, (10:41) no a todo el pueblo, sino
Cesarea. Y Cornelio los estaba Cesarea. Y Cornelio los estaba sino los testigos que Dios a los testigos que Dios haba
esperando, habiendo llamado esperando, habiendo antes haba ordenado, es ordenado de antemano, a
sus parientes y los amigos ms convocado a sus parientes y saber, nosotros que comimos nosotros que comimos y
familiares. amigos ms ntimos. y bebimos con l, despus que bebimos con l despus que
(10:25) Y como Pedro entr, (10:25) Cuando Pedro entr, resucit de los muertos. resucit de los muertos.
sali Cornelio recibirle; y sali Cornelio a recibirle, y (10:42) Y nos mand que (10:42) Y nos mand que Mt 28:19; Mr 16:15
derribndose sus pies, ador. postrndose a sus pies, ador. predicsemos al pueblo, y predicsemos al pueblo, y
Jn 15:16; Hch 17:31

(10:26) Mas Pedro le levant, (10:26) Ms Pedro le levant, Hch 14:14; Ap 19:10 testificsemos que l es el que testificsemos que l es el que
Ap 22:9
diciendo: Levntate; yo mismo diciendo: Levntate, pues yo Dios ha puesto por Juez de Dios ha puesto por Juez de
tambin soy hombre. mismo tambin soy hombre. vivos y muertos. vivos y muertos.
(10:27) Y hablando con l, (10:27) Y hablando con l, (10:43) A ste dan testimonio (10:43) De ste dan testimonio Gn 3:15; 22:18; 26:4
Gn 49:10; Dt 18:15
entr, y hall muchos que se entr, y hall a muchos que se todos los profetas, de que todos todos los profetas, que todos los Sal 132:11; Is 4:2;
haban juntado. haban reunido. los que en l creyeren, recibirn que en l creyeren, recibirn 7:14
(10:28) Y les dijo: Vosotros (10:28) Y les dijo: Ustedes Ex 23:32; 34:15; Dt perdn de pecados por su perdn de pecados por su Is 9:6; 40:10; Jr 23:5
Jr 33:14; Ez 34:23
sabis que es abominable un saben cun abominable es para
7:2 nombre. nombre. Ez 37:24; Dn 9:24
Jn 4:9; Jn 18:28
varn Judo juntarse llegarse un varn judo juntarse o Hch 11:3; 15:8; Ef 3:6 Miq 7:20; Hch 15:9
extranjero; mas me ha acercarse a un extranjero; pero (10:44) Estando an hablando (10:44) Mientras an hablaba Hch 8:17;
mostrado Dios que ningn a m me ha mostrado Dios que Pedro estas palabras, el Pedro estas declaraciones, el
hombre llame comn a ningn hombre llame comn o Espritu Santo cay sobre todos Espritu Santo cay sobre todos
inmundo; inmundo; los que oan el sermn. los que oan el discurso.
(10:29) Por lo cual, llamado, he (10:29) por lo cual, al ser (10:45) Y se espantaron los (10:45) Y los fieles de la
venido sin dudar. As que llamado, vine sin replicar. As fieles que eran de la circuncisin que haban venido
pregunto: por qu causa me que pregunto: Por qu causa circuncisin, que haban venido con Pedro se quedaron atnitos
habis hecho venir? me han hecho venir? con Pedro, de que tambin de que tambin sobre los
(10:30) Entonces Cornelio dijo: (10:30) Entonces Cornelio dijo: Mt 28:3; Mr 16:5 sobre los Gentiles se derramase gentiles se derramase el don
Cuatro das ha que esta hora hace cuatro das que a esta
Lc 24:4 el don del Espritu Santo. del Espritu Santo.
yo estaba ayuno; y la hora de hora yo estaba en ayunas; y a (10:46) Porque los oan que (10:46) Porque los oan que Mr 16:17; Hch 2:4;
nona estando orando en mi la hora novena, mientras oraba hablaban en lenguas, y que hablaban en lenguas, y que
casa, he aqu un varn se puso en mi casa, vi que se puso magnificaban Dios. magnificaban a Dios.
delante de m en vestido delante de m un varn con (10:47) Entonces respondi (10:47) Entonces respondi Hch 8:36; Hch 11:17;
resplandeciente. vestido resplandeciente, Pedro: Puede alguno impedir Pedro: Puede acaso alguno
(10:31) Y dijo: Cornelio, tu (10:31) y dijo: Cornelio, tu el agua, para que no sean impedir el agua, para que no
oracin es oda, y tus limosnas oracin ha sido oda, y tus bautizados stos que han sean bautizados estos que han
han venido en memoria en la limosnas han sido recordadas recibido el Espritu Santo recibido el Espritu Santo
presencia de Dios. delante de Dios. tambin como nosotros? tambin como nosotros?
(10:32) Enva pues Joppe, y (10:32) Enva, por lo tanto, a (10:48) Y les mand bautizar en (10:48) Y mand bautizarles en Bautizar:
Mt 28:19;
haz venir un Simn, que tiene Jope, y haz venir a Simn el el nombre del Seor Jess. el nombre del Seor Jess. Hch 8:12,13,16,36,38
por sobrenombre Pedro; ste que tiene por sobrenombre Entonces le rogaron que se Entonces le rogaron que se Hch 10:48; 19:5
posa en casa de Simn, Pedro, el cual mora en casa de quedase por algunos das. quedase por algunos das. Ga 3:27
curtidor, junto la mar; el cual Simn, un curtidor, junto al mar; Informe de Pedro a la Iglesia en Informe de Pedro a la Iglesia en
Jerusaln Jerusaln
venido, te hablar. y cuando llegue, l te hablar.
(10:33) As que, luego envi ti; (10:33) As que enseguida envi 11
( :1) Y OYERON los 11
( :1) Oyeron los apstoles y
y t has hecho bien en venir. por ti; y t has hecho bien en apstoles y los hermanos que los hermanos que estaban en
Ahora pues, todos nosotros venir. Ahora, por lo tanto, todos estaban en Judea, que tambin Judea, que tambin los gentiles
estamos aqu en la presencia nosotros estamos aqu en la los Gentiles haban recibido la haban recibido la palabra de
de Dios, para oir todo lo que presencia de Dios, para or todo palabra de Dios. Dios.
Dios te ha mandado. lo que Dios te ha mandado.
(11:2) Y como Pedro subi (11:2) Y cuando Pedro subi a
(10:34) Entonces Pedro, (10:34) Entonces Pedro, 2 Cr 19:7; Job 34:19
Jerusalem, contendan contra l Jerusaln, disputaban con l los
Ro 2:11; Col 3:25
abriendo su boca, dijo: Por abriendo la boca, dijo: En 1 Pe 1:17 los que eran de la circuncisin, que eran de la circuncisin,
verdad hallo que Dios no hace verdad comprendo que Dios no Acepcin:
(11:3) Diciendo: Por qu has (11:3) diciendo: Por qu has Ex 23:32; Ex 34:15
acepcin de personas; hace acepcin de personas, Dt 10:17; Hch 10:34 Dt 7:2; Jn 18:28
Ga 2:6; Ef 6:9 entrado hombres entrado en casa de hombres
(10:35) Sino que de cualquiera (10:35) sino que en toda nacin Is 56:6; incircuncisos, y has comido con incircuncisos, y has comido con
nacin que le teme y obra se agrada del que le teme y ellos? ellos?
justicia, se agrada. hace justicia. (11:4) Entonces comenzando (11:4) Entonces comenz Pedro
(10:36) Envi palabra Dios los (10:36) Dios envi mensaje a Is 9:6; Is 52:7; Jn Pedro, les declar por orden lo a contarles por orden lo
16:33 pasado, diciendo: sucedido, diciendo:
hijos de Israel, anunciando la los hijos de Israel, anunciando Ro 5:1; Col 1:20
paz por Jesucristo; ste es el el evangelio de la paz por medio (11:5) Estaba yo en la ciudad de (11:5) Estaba yo en la ciudad de Hch 10:9;
Seor de todos. de Jess, el Cristo; ste es Joppe orando, y vi en rapto de Jope orando, y vi en xtasis una
Seor de todos. entendimiento una visin: un visin; algo semejante a un gran
(10:37) Vosotros sabis lo que (10:37) Ustedes saben la Is 9:1; Is 9:2; Mt 4:12 vaso, como un gran lienzo, que lienzo que descenda, que por
Mr 1:14; 1:38-39 descenda, que por los cuatro las cuatro puntas era bajado del
fue divulgado por toda Judea; declaracin que se divulg por Lc 4:14
comenzando desde Galilea toda Judea, comenzando desde cabos era abajado del cielo, y cielo y vena hasta m.
despus del bautismo que Juan Galilea, despus del bautismo vena hasta m.
predic, que predic Juan: (11:6) En el cual como puse los (11:6) Cuando fij en l los ojos,
(10:38) Cuanto Jess de (10:38) cmo Dios ungi con el Sal 45:7; Is 61:1 ojos, consider y vi animales consider y vi cuadrpedos
Lc 4:18 terrestres de cuatro pies, y terrestres, y fieras, y reptiles, y
Nazaret; cmo le ungi Dios de Espritu Santo y con poder a
Espritu Santo y de potencia; el Jess de Nazaret, y cmo ste fieras, y reptiles, y aves del aves del cielo.
cual anduvo haciendo bienes, y anduvo haciendo bienes y cielo.
sanando todos los oprimidos sanando a todos los oprimidos (11:7) Y o una voz que me (11:7) Y o una voz que me
del diablo; porque Dios era con por el diablo, porque Dios deca: Levntate, Pedro, mata y deca: Levntate, Pedro, mata y
l. estaba con l. come. come.
(10:39) Y nosotros somos (10:39) Y nosotros somos (11:8) Y dije: Seor, no; porque (11:8) Y dije: Seor, no; porque Lv 11:4; Dt 14:7;
testigos de todas las cosas que testigos de todas las cosas que ninguna cosa comn inmunda ninguna cosa comn o inmunda
hizo en la tierra de Judea, y en Jess hizo en la tierra de Judea entr jams en mi boca. entr jams en mi boca.
Ministerio APOYO BIBLICO 132
Hechos
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

(11:9) Entonces la voz me (11:9) Entonces la voz me Tarso buscar Saulo; y Tarso para buscar a Saulo; y Hch 9:27;

respondi del cielo segunda respondi del cielo por segunda hallado, le trajo Antioqua. hallndole, le trajo a Antioqua.
vez: Lo que Dios limpi, no lo vez: Lo que Dios limpi, no lo (11:26) Y conversaron todo un (11:26) Y se congregaron all
llames t comn. llames t comn. ao all con la iglesia, y todo un ao con la iglesia, y
(11:10) Y esto fue hecho por (11:10) Y esto se hizo tres ensearon mucha gente; y los ensearon a mucha gente; y a
tres veces: y volvi todo ser veces, y volvi todo a ser discpulos fueron llamados los discpulos se les llam
tomado arriba en el cielo. llevado arriba al cielo. Cristianos primeramente en cristianos por primera vez en
Antioqua. Antioqua.
(11:11) Y he aqu, luego (11:11) Y he aqu, enseguida
sobrevinieron tres hombres la llegaron tres hombres a la casa (11:27) Y en aquellos das (11:27) En aquellos das unos
casa donde yo estaba, enviados donde yo estaba, enviados a m descendieron de Jerusalem profetas descendieron de
m de Cesarea. desde Cesarea. profetas Antioqua. Jerusaln a Antioqua.
(11:12) Y el Espritu me dijo que (11:12) Y el Espritu me dijo que Hch 10:19; Hch 15:7; (11:28) Y levantndose uno de (11:28) Y levantndose uno de Hch 21:10;
Emperador Claudio:
fuese con ellos sin dudar. Y fuese con ellos sin dudar. ellos, llamado Agabo, daba ellos, llamado Agabo, daba a (41 al 54 dC)
vinieron tambin conmigo estos Fueron tambin conmigo estos entender por Espritu, que haba entender por el Espritu, que
seis hermanos, y entramos en seis hermanos, y entramos en de haber una grande hambre en vendra una gran hambre en
casa de un varn, casa de un varn, toda la tierra habitada: la cual toda la tierra habitada; la cual
hubo en tiempo de Claudio. sucedi en tiempo de Claudio.
(11:13) El cual nos cont cmo (11:13) quien nos cont cmo
haba visto un ngel en su casa, haba visto en su casa un ngel, (11:29) Entonces los discpulos, (11:29) Entonces los discpulos,
que se par, y le dijo: Enva que se puso en pie y le dijo: cada uno conforme lo que cada uno segn lo que tena,
Joppe, y haz venir un Simn Enva hombres a Jope, y haz tena, determinaron enviar determinaron enviar socorro a
que tiene por sobrenombre venir a Simn, el que tiene por subsidio los hermanos que los hermanos que habitaban en
Pedro; sobrenombre Pedro; habitaban en Judea: Judea;
(11:14) El cual te hablar (11:14) l te hablar (11:30) Lo cual asimismo (11:30) lo cual en efecto Hch 12:25;

palabras por las cuales sers declaraciones por las cuales hicieron, envindolo los hicieron, envindolo a los
salvo tu, y toda tu casa. sers salvado t, y toda tu casa. ancianos por mano de Bernab ancianos por mano de Bernab
y de Saulo. y de Saulo.
(11:15) Y como comenc (11:15) Y cuando comenc a Jacobo muerto, Pedro encarcelado Jacobo muerto, Pedro encarcelado
hablar, cay el Espritu Santo hablar, cay el Espritu Santo Corre el ao 44 dC
sobre ellos tambin, como sobre ellos tambin, como 12
( :1) Y EN el mismo tiempo ( 12
:1) En aquel mismo tiempo
Herodes Agripa (36 al
sobre nosotros al principio. sobre nosotros al principio. el rey Herodes ech mano el rey Herodes ech mano a 44 dC): Hijo de
(11:16) Entonces me acord del (11:16) Entonces me acord de Mt 3:11; Mr 1:8; Lc maltratar algunos de la iglesia. algunos de la iglesia para Aristbulo, nieto de
dicho del Seor, como dijo: la declaracin del Seor,
3:16 maltratarles. Herodes el Grande
Jn 1:26; Hch 1:5; 2:4
Juan ciertamente bautiz en cuando dijo: Juan ciertamente Hch 19:4; Is 44:3 (12:2) Y mat cuchillo (12:2) Y mat a espada a Mt 4:21;
agua; mas vosotros seris bautiz en agua, mas ustedes Jl 2:28 Jacobo, hermano de Juan. Jacobo, hermano de Juan.
bautizados en Espritu Santo. sern bautizados con el Espritu (12:3) Y viendo que haba (12:3) Y viendo que esto haba
Santo. agradado los Judos, pas agradado a los judos, procedi
(11:17) As que, si Dios les di (11:17) Si Dios, por lo tanto, les Hch 15:9; adelante para prender tambin a prender tambin a Pedro.
el mismo don tambin como concedi tambin el mismo don Pedro. Eran entonces los das Eran entonces los das de los
nosotros que hemos credo en que a nosotros que hemos de los zimos. panes sin levadura.
el Seor Jesucristo, quin era credo en el Seor Jess, el (12:4) Y habindole preso, (12:4) Y habindole tomado
yo que pudiese estorbar Dios? Cristo, quin era yo que psole en la crcel, preso, le puso en la crcel,
pudiese estorbar a Dios? entregndole cuatro entregndole a cuatro grupos
(11:18) Entonces, odas estas (11:18) Entonces, odas estas Arrepentimiento: cuaterniones de soldados que le de cuatro soldados cada uno,
Lc 24:47; 2 Pe 3:9
cosas, callaron, y glorificaron cosas, callaron, y glorificaron a 2 Co 7:9-10 guardasen; queriendo sacarle al para que le custodiasen; y se
Dios, diciendo: De manera que Dios, diciendo: De manera que pueblo despus de la Pascua. propona sacarle al pueblo
tambin los Gentiles ha dado tambin a los gentiles ha dado despus de la pascua.
Dios arrepentimiento para vida. Dios arrepentimiento para vida! (12:5) As que, Pedro era (12:5) As que Pedro estaba Jn 21:18;
La Iglesia en Antioquia La Iglesia en Antioquia
guardado en la crcel; y la custodiado en la crcel; pero la
(11:19) Y los que haban sido (11:19) Ahora bien, los que Corre el ao 39 dC
iglesia haca sin cesar oracin iglesia haca sin cesar oracin a
esparcidos por causa de la haban sido esparcidos a causa Hch 8:1; Hch 8:4; Dios por l. Dios por l.
tribulacin que sobrevino en de la persecucin que hubo con Pedro es librado de la crcel Pedro es librado de la crcel
tiempo de Esteban, anduvieron motivo de Esteban, pasaron (12:6) Y cuando Herodes le (12:6) Y cuando Herodes le iba
hasta Fenicia, y Cipro, y hasta Fenicia, Chipre y haba de sacar, aquella misma a sacar, aquella misma noche
Antioqua, no hablando nadie Antioqua, no hablando a nadie noche estaba Pedro durmiendo estaba Pedro durmiendo entre
la palabra, sino slo los la palabra, sino slo a los entre dos soldados, preso con dos soldados, sujeto con dos
Judos. judos. dos cadenas, y los guardas cadenas, y los guardas delante
(11:20) Y de ellos haba unos (11:20) Pero haba entre ellos delante de la puerta, que de la puerta custodiaban la
varones Ciprios y Cirenences, unos varones de Chipre y de guardaban la crcel. crcel.
los cuales como entraron en Cirene, los cuales, cuando (12:7) Y he aqu, el ngel del (12:7) Y he aqu que se Hch 5:19; Hch 16:26;
Antioqua, hablaron los entraron en Antioqua, hablaron Seor sobrevino, y una luz present un ngel del Seor, y
Griegos, anunciando el tambin a los griegos, resplandeci en la crcel; una luz resplandeci en la
evangelio del Seor Jess. anunciando el evangelio del hiriendo Pedro en el lado, le crcel; y tocando a Pedro en el
Seor Jess. despert, diciendo: Levntate costado, le despert, diciendo:
(11:21) Y la mano del Seor era (11:21) Y la mano del Seor Hch 2:47; Hch 5:14; prestamente. Y las cadenas se Levntate pronto. Y las cadenas
con ellos: y creyendo, gran estaba con ellos, y gran nmero le cayeron de las manos. se le cayeron de las manos.
nmero se convirti al Seor. crey y se convirti al Seor. (12:8) Y le dijo el ngel: Cete, (12:8) Le dijo el ngel: Cete, y
(11:22) Y lleg la fama de estas (11:22) Lleg la noticia de estas y tate tus sandalias. Y lo hizo tate las sandalias. Y lo hizo
cosas odos de la iglesia que cosas a odos de la iglesia que as. Y le dijo: Rodate tu ropa, y as. Y le dijo: Envulvete en tu
estaba en Jerusalem: y estaba en Jerusaln; y enviaron sgueme. manto, y sgueme.
enviaron Bernab que fuese a Bernab que fuese hasta (12:9) Y saliendo, le segua; y (12:9) Y saliendo, le segua;
hasta Antioqua. Antioqua. no saba que era verdad lo que pero no saba que era verdad lo
(11:23) El cual, como lleg, y (11:23) Este, cuando lleg, y vio Hch 13:43; Hch 14:22; haca el ngel, mas pensaba que haca el ngel, sino que
Permanecer:
vi la gracia de Dios, regocijse; la gracia de Dios, se regocij, y Jn 8:31; 15:4-16 que vea visin. pensaba que vea una visin.
y exhort todos que exhort a todos a que con Hch 11:23; Col 1:23 (12:10) Y como pasaron la (12:10) Habiendo pasado la Hch 16:26;
permaneciesen en el propsito propsito de corazn 1 Ti 4:15
primera y la segunda guardia, primera y la segunda guardia,
1 Jn 3:6,9,24
del corazn en el Seor. permaneciesen fieles al Seor. 1 Jn 4:12-16; 2 Jn 2 vinieron la puerta de hierro llegaron a la puerta de hierro
(11:24) Porque era varn (11:24) Porque era varn Hch 4:36; Hch 6:5; que va la ciudad, la cual se que daba a la ciudad, la cual se
bueno, y lleno de Espritu Santo bueno, y lleno del Espritu Santo les abri de suyo: y salidos, les abri por s misma; y
y de fe: y mucha compaa fue y de fe. Y una gran multitud fue pasaron una calle; y luego el salidos, pasaron una calle, y
agregada al Seor. agregada al Seor. ngel se apart de l. luego el ngel se apart de l.
(11:25) Despus parti Bernab (11:25) Despus fue Bernab a Corre el ao 40 dC (12:11) Entonces Pedro, (12:11) Entonces Pedro, Dn 6:22;

Ministerio APOYO BIBLICO 133


Hechos
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

volviendo en s, dijo: Ahora volviendo en s, dijo: Ahora que haba sido criado con se haba criado junto con
entiendo verdaderamente que el entiendo verdaderamente que el Herodes el tetrarca, y Saulo. Herodes el tetrarca, y Saulo.
Seor ha enviado su ngel, y Seor ha enviado su ngel, y (13:2) Ministrando pues stos al (13:2) Ministrando stos al Hch 9:15; Hch 22:21
me ha librado de la mano de me ha librado de la mano de Seor, y ayunando, dijo el Seor, y ayunando, dijo el
Ro 1:1; Ga 1:15; 2:8
Ef 3:8; 1 Ti 2:7; 2 Ti
Herodes, y de todo el pueblo de Herodes, y de todo lo que el Espritu Santo: Apartadme Espritu Santo: Aprtenme a 1:11
los Judos que me esperaba. pueblo de los judos esperaba. Bernab y Saulo para la obra Bernab y a Saulo para la obra Mt 9:38; Ro 10:15
Heb 5:4
(12:12) Y habiendo considerado
(12:12) Y habiendo considerado Hch 4:23; para la cual los he llamado. a que los he llamado.
esto, lleg casa de Mara la
esto, lleg a casa de Mara la (13:3) Entonces habiendo (13:3) Entonces, habiendo Hch 6:6; 8:15; 19:6
madre de Juan, el que tena por
madre de Juan, el que tena por ayunado y orado, y puesto las ayunado y orado, les
Hch 14:26
sobrenombre Marcos, donde sobrenombre Marcos, donde manos encima de ellos, impusieron las manos y los
muchos estaban juntos orando.muchos estaban reunidos despidironlos. despidieron.
orando. Los apstoles predican en Chipre Los apstoles predican en Chipre
(12:13) Y tocando Pedro la (12:13) Cuando llam Pedro a (13:4) Y ellos, enviados as por (13:4) Ellos, entonces, enviados
puerta del patio, sali una la puerta del patio, sali a el Espritu Santo, descendieron por el Espritu Santo,
muchacha, para escuchar, escuchar una muchacha Seleucia: y de all navegaron descendieron a Seleucia, y de
llamada Rhode: llamada Rode, Cipro. all navegaron a Chipre.
(12:14) La cual como conoci la (12:14) la cual, cuando (13:5) Y llegados Salamina, (13:5) Y llegados a Salamina, Hch 12:25;

voz de Pedro, de gozo no abri reconoci la voz de Pedro, de anunciaban la palabra de Dios anunciaban la palabra de Dios
el postigo, sino corriendo gozo no abri la puerta, sino en las sinagogas de los Judos: en las sinagogas de los judos.
adentro, di nueva de que que corriendo adentro, dio la y tenan tambin Juan en el Tenan tambin a Juan de
Pedro estaba al postigo. nueva de que Pedro estaba a la ministerio. ayudante.
puerta. (13:6) Y habiendo atravsado (13:6) Y habiendo atravsado Hch 8:9; Hch 19:13;

(12:15) Y ellos le dijeron: Ests (12:15) Y ellos le dijeron: Ests toda la isla hasta Papho, toda la isla hasta Pafos,
loca. Mas ella afirmaba que as loca. Pero ella aseguraba que hallaron un hombre mago, falso hallaron a cierto mago, falso
era. Entonces ellos decan: Su as era. Entonces ellos decan: profeta, Judo, llamado Bar profeta, judo, llamado Barjess,
ngel es. Es su ngel! jess;
(12:16) Mas Pedro perseveraba (12:16) Mas Pedro persista en (13:7) El cual estaba con el (13:7) que estaba con el
en llamar: y cuando abrieron, llamar; y cuando abrieron y le procnsul Sergio Paulo, varn procnsul Sergio Paulo, varn
vironle, y se espantaron. vieron, se quedaron atnitos. prudente. Este, llamando prudente. Este, llamando a
Bernab y Saulo, deseaba or Bernab y a Saulo, deseaba or
(12:17) Mas l hacindoles con (12:17) Pero l, hacindoles con Hch 13:16; Hch 19:33
Hch 21:40 la palabra de Dios. la palabra de Dios.
la mano seal de que callasen, la mano seal de que callasen,
les cont cmo el Seor le les cont cmo el Seor le (13:8) Mas les resista Elimas el (13:8) Pero les resista Elimas, Ex 7:11; 2 Ti 3:8;

haba sacado de la crcel. Y haba sacado de la crcel. Y encantador (que as se el mago (puesto que as se
dijo: Haced saber esto Jacobo dijo: Hagan saber esto a Jacobo interpreta su nombre), traduce su nombre), procurando
y los hermanos. Y sali, y y a los hermanos. Y sali, y se procurando apartar de la fe al apartar de la fe al procnsul.
parti otro lugar. fue a otro lugar. procnsul.
(12:18) Luego que fue de da, (12:18) Luego que fue de da, (13:9) Entonces Saulo, que (13:9) Entonces Saulo, que
hubo no poco alboroto entre los hubo no poco alboroto entre los tambin es Pablo, lleno del tambin es Pablo, lleno del
soldados sobre qu se haba soldados sobre qu haba sido Espritu Santo, poniendo en l Espritu Santo, fijando en l los
hecho de Pedro. de Pedro. los ojos, ojos,
(12:19) Mas Herodes, como le (12:19) Mas Herodes, (13:10) Dijo: Oh, lleno de todo (13:10) dijo: Oh, lleno de todo
busc y no le hall, hecha habindole buscado sin hallarle, engao y de toda maldad, hijo engao y de toda maldad, hijo
inquisicin de los guardas, los despus de interrogar a los del diablo, enemigo de toda del diablo, enemigo de toda
mand llevar. Despus guardas, orden llevarlos a la justicia, no cesars de justicia! No cesars de
descendiendo de Judea muerte. Despus descendi de trastornar los caminos rectos trastornar los caminos rectos
Cesarea, se qued all. Judea a Cesarea y se qued del Seor? del Seor?
all. (13:11) Ahora pues, he aqu la (13:11) Ahora, por lo tanto, he
Muerte de Herodes Muerte de Herodes mano del Seor es contra ti, y aqu la mano del Seor est
(12:20) Y Herodes estaba (12:20) Y Herodes estaba Herodes Agripa (36 al
sers ciego, que no veas el sol contra ti, y sers ciego, y no
44 dC): Hijo de
enojado contra los de Tiro y los enojado contra los de Tiro y de Aristbulo, nieto de por tiempo. Y luego cayeron en vers el sol por algn tiempo. E
de Sidn: mas ellos vinieron Sidn; pero ellos vinieron de Herodes el Grande l obscuridad y tinieblas; y inmediatamente cayeron sobre
concordes l, y sobornado acuerdo ante l, y sobornado andando alrededor, buscaba l oscuridad y tinieblas; y
Blasto, que era el camarero del Blasto, que era camarero mayor quin le condujese por la mano. andando alrededor, buscaba
rey, pedan paz; porque las del rey, pedan paz, porque su quien le condujese de la mano.
tierras de ellos eran abastecidas territorio era abastecido por el
por las del rey. del rey. (13:12) Entonces el procnsul, (13:12) Entonces el procnsul,
viendo lo que haba sido hecho, viendo lo que haba sucedido,
(12:21) Y un da sealado, (12:21) Y un da sealado, crey, maravillado de la doctrina crey, maravillado de la doctrina
Herodes vestido de ropa real, Herodes, vestido de ropas del Seor. del Seor.
se sent en el tribunal, y reales, se sent en el tribunal y Pablo y Bernab en Antioqua de Pablo y Bernab en Antioqua de
arengles. les areng. Pisidia Pisidia
(13:13) Y partidos de Papho, (13:13) Habiendo zarpado de Hch 15:38;
(12:22) Y el pueblo aclamaba: (12:22) Y el pueblo aclamaba
Pablo y sus compaeros Pafos, Pablo y sus compaeros
Voz de Dios, y no de hombre. gritando: Voz de Dios, y no de
arribaron Perge de Pamphylia: arribaron a Perge de Panfilia;
hombre!
entonces Juan, apartndose de pero Juan, apartndose de
(12:23) Y luego el ngel del (12:23) Al momento un ngel ellos, se volvi Jerusalem. ellos, volvi a Jerusaln.
Seor le hiri, por cuanto no di del Seor le hiri, por cuanto no
(13:14) Y ellos pasando de (13:14) Ellos, pasando de
la gloria Dios; y espir comido dio la gloria a Dios; y expir
Perge, llegaron Antioqua de Perge, llegaron a Antioqua de
de gusanos. comido de gusanos.
Pisidia, y entrando en la Pisidia; y entraron en la
(12:24) Mas la palabra del (12:24) Pero la palabra del Is 55:11; Hch 6:7;
sinagoga un da de sbado, sinagoga un da sbado (da de
Seor creca y era multiplicada. Seor creca y se multiplicaba. sentronse. reposo o festivo) y se sentaron.
(12:25) Y Bernab y Saulo (12:25) Y Bernab y Saulo, (13:15) Y despus de la lectura (13:15) Y despus de la lectura
volvieron de Jerusalem cumplido su servicio, volvieron de la ley y de los profetas, los de la ley y de los profetas, los
cumplido su servicio, tomando de Jerusaln, llevando tambin prncipes de la sinagoga principales de la sinagoga
tambin consigo Juan, el que consigo a Juan, el que tena por enviaron ellos, diciendo: mandaron a decirles: Varones
tena por sobrenombre Marcos. sobrenombre Marcos. Varones hermanos, si tenis hermanos, si tienen alguna
Bernab y Saulo comienzan su primer Bernab y Saulo comienzan su primer
viaje evangelstico viaje evangelstico
alguna palabra de exhortacin palabra de exhortacin para el
Corre el ao 47 dC para el pueblo, hablad. pueblo, hablen.
13
( :1) HABA entonces en la (13 :1) Haba entonces en la
Hch 14:26; (13:16) Entonces Pablo, (13:16) Entonces Pablo, Hch 12:17; Hch 19:33
iglesia que estaba en Antioqua, iglesia que estaba en Antioqua, levantndose, hecha seal de levantndose, hecha seal de
Hch 21:40
profetas y doctores: Bernab, y profetas y maestros: Bernab, silencio con la mano, dice: silencio con la mano, dijo:
Simn el que se llamaba Niger, Simn el que se llamaba Niger, Varones Israelitas, y los que Varones israelitas, y los que
y Lucio Cireneo, y Manahn, Lucio de Cirene, Manan el que temis Dios, oid: temen a Dios, oigan:
Ministerio APOYO BIBLICO 134
Hechos
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

(13:17) El Dios del pueblo de (13:17) El Dios de este pueblo Ex 1:1; (13:33) La cual Dios ha (13:33) la cual Dios ha cumplido
Israel escogi nuestros de Israel escogi a nuestros cumplido los hijos de ellos, a los hijos de ellos, a nosotros,
padres, y ensalz al pueblo, padres, y enalteci al pueblo, nosotros, resucitando Jess: resucitando a Jess; como est
siendo ellos extranjeros en la siendo ellos extranjeros en como tambin en el salmo escrito tambin en el salmo
tierra de Egipto, y con brazo tierra de Egipto, y con brazo segundo est escrito: Mi hijo segundo: Mi hijo eres t, yo te
levantado los sac de ella. levantado los sac de ella. eres t, yo te he engendrado he engendrado hoy.
hoy.
(13:18) Y por tiempo como de (13:18) Y por un tiempo como Ex 16:35; Nm 14:34
cuarenta aos soport sus de cuarenta aos los soport en
Sal 95:10 (13:34) Y que le levant de los (13:34) Y en cuanto a que le Is 55:3;

costumbres en el desierto; el desierto; muertos para nunca ms volver levant de los muertos para
corrupcin, as lo dijo: Os dar nunca ms volver a corrupcin,
(13:19) Y destruyendo siete (13:19) y habiendo destruido Jos 14:2;
las misericordias fieles de lo dijo as: les dar las
naciones en la tierra de siete naciones en la tierra de David. misericordias fieles de David.
Canan, les reparti por suerte Canan, les dio en herencia su
la tierra de ellas. territorio. (13:35) Por eso dice tambin en (13:35) Por eso dice tambin en Sal 16:10; Hch 2:27;
otro lugar: No permitirs que tu otro salmo: No permitirs que tu
(13:20) Y despus, como por (13:20) Despus, como por Jue 2:16; Jue 3:9;
Santo vea corrupcin. Santo vea corrupcin.
cuatrocientos y cincuenta aos, cuatrocientos cincuenta aos,
di les jueces hasta el profeta les dio jueces hasta el profeta (13:36) Porque la verdad (13:36) Porque, de hecho, 1 Re 2:10; Hch 2:29;

Samuel. Samuel. David, habiendo servido en su


David, habiendo servido a su
edad la voluntad de Dios, propia generacin segn la
(13:21) Y entonces demandaron (13:21) Luego pidieron rey, y 1 Sa 8:5; Os 13:11
durmi, y fue juntado con sus
voluntad de Dios, durmi, y fue
1 Sa 9:15; 1 Sa 10:1
rey; y les di Dios Sal, hijo Dios les dio a Sal hijo de Cis, padres, y vi corrupcin. reunido con sus padres, y vio
de Cis, varn de la tribu de varn de la tribu de Benjamn, corrupcin.
Benjamn, por cuarenta aos. por cuarenta aos.
(13:37) Mas aquel que Dios (13:37) Ms aquel a quien Dios
(13:22) Y quitado aqul, (13:22) Quitado ste, les 1 Sa 16:12; 1 Sa
levant, no vi corrupcin. levant, no vio corrupcin.
13:14
levantles por rey David, el levant por rey a David, de Sal 89:20; Hch 7:45
que di tambin testimonio, quien dio tambin testimonio (13:38) Saos pues notorio, (13:38) Sepan, por lo tanto, Lc 24:47; 1 Jn 2:12;

diciendo: He hallado David, diciendo: He hallado a David varones hermanos, que por ste esto, varones hermanos: que
hijo de Jess, varn conforme hijo de Isa, varn conforme a os es anunciada remisin de por medio de l se les anuncia
mi corazn, el cual har todo lo mi corazn, quien har todo lo pecados, perdn de pecados,
que yo quiero. que yo quiero. (13:39) Y de todo lo que por la (13:39) y que de todo aquello de Ro 3:28; 8:3; Ga 2:16
Heb 7:19; Ro 10:4
(13:23) De la simiente de ste, (13:23) De la descendencia de Jess Salvador: ley de Moiss no pudisteis ser que por la ley de Moiss no
Dios, conforme la promesa, ste, y segn la promesa, Dios
Lc 1:69; 2:11; Jn 4:42 justificados, en ste es pudieron ser justificados, en l
Hch 5:31; 13:23
levant Jess por Salvador levant a Jess por Salvador a Ef 5:23; Fil 3:20 justificado todo aquel que es justificado todo aquel que
Israel; Israel. 1 Ti 4:10; 2 Ti 1:10 creyere. cree.
Tit 1:4; 2:10,13; 3:4
Tit 3:6; 2 Pe 1:1 (13:40) Mirad, pues, que no (13:40) Miren, por lo tanto, que
2 Pe 3:2,18 venga sobre vosotros lo que no venga sobre ustedes lo que
1 Jn 4:14; Jud 25 est dicho en los profetas; est dicho en los profetas:
(13:24) Predicando Juan (13:24) Antes de su venida, Mt 3:1; Mr 1:2; Lc 3:2
(13:41) Mirad, oh (13:41) Miren, oh Is 28:14; Hab 1:5;
Jn 3:23;
delante de la faz de su venida el predic Juan el bautismo de menospreciadores, y menospreciadores, y
bautismo de arrepentimiento arrepentimiento a todo el pueblo entonteceos, y desvaneceos; asmbrense, y desaparezcan;
todo el pueblo de Israel. de Israel. Porque yo obro una obra en Porque yo hago una obra en
(13:25) Mas como Juan (13:25) Ms cuando Juan Jn 1:20; Mt 3:11; vuestros das, Obra que no sus das, Obra que no creern,
cumpliese su carrera, dijo: terminaba su carrera, dijo: creeris, si alguien os la si alguien se la contare.
Quin pensis que soy? No Quin piensan que soy? No contare.
soy yo l; mas he aqu, viene soy yo l; mas he aqu viene (13:42) Y saliendo ellos de la (13:42) Cuando salieron ellos
tras m uno, cuyo calzado de los tras m uno de quien no soy sinagoga de los Judos, los de la sinagoga de los judos, los
pies no soy digno de desatar. digno de desatar el calzado de Gentiles les rogaron que el gentiles les rogaron que el
los pies. sbado siguiente les hablasen siguiente da sbado (da de
(13:26) Varones hermanos, (13:26) Varones hermanos, Hch 13:46; Mt 10:6 estas palabras. reposo o festivo) les hablasen
Hch 3:26;
hijos del linaje de Abraham, y hijos del linaje de Abraham, y declaraciones de estas cosas.
los que entre vosotros temen los que entre ustedes temen a (13:43) Y despedida la (13:43) Y despedida la Hch 11:23; Hch 14:22;
Dios, vosotros es enviada la Dios, a ustedes es enviada la congregacin, muchos de los congregacin, muchos de los
palabra de esta salud. palabra de esta salvacin. Judos y de los religiosos judos y de los proslitos
(13:27) Porque los que (13:27) Porque los habitantes Jn 16:3; Hch 3:17 proslitos siguieron Pablo y piadosos siguieron a Pablo y a
1 Co 2:8; 1 Ti 1:13
habitaban en Jerusalem, y sus de Jerusaln y sus Bernab; los cuales Bernab, quienes hablndoles,
prncipes, no conociendo ste, gobernantes, no conociendo a hablndoles, les persuadan les persuadan a que
y las voces de los profetas que Jess, ni las palabras de los que permaneciesen en la gracia perseverasen en la gracia de
se leen todos los sbados, profetas que se leen todos los de Dios. Dios.
condenndo les, las cumplieron. das sbado (das de reposo o (13:44) Y el sbado siguiente se (13:44) El siguiente da sbado
festivos), las cumplieron al junt casi toda la ciudad oir la (da de reposo o festivo) se
condenarle. palabra de Dios. junt casi toda la ciudad para
(13:28) Y sin hallar en l causa (13:28) Y sin hallar en l causa Mt 27:20; Mr 15:11 or la palabra de Dios.
Lc 23:18; Jn 19:6;
de muerte, pidieron Pilato que digna de muerte, pidieron a (13:45) Mas los Judos, visto el (13:45) Pero viendo los judos la Blasfemia: Injuria,
le matasen. Pilato que se le matase. gento, llenronse de celo, y se muchedumbre, se llenaron de
agravio censura,
crtica
(13:29) Y habiendo cumplido (13:29) Y habiendo cumplido oponan lo que Pablo deca, celos, y rebatan lo que Pablo
todas las cosas que de l todas las cosas que de l contradiciendo y blasfemando. deca, contradiciendo y
estaban escritas, quitndolo del estaban escritas, quitndolo del blasfemando.
madero, lo pusieron en el madero, lo pusieron en el (13:46) Entonces Pablo y (13:46) Entonces Pablo y Hch 13:26; Mt 10:6
sepulcro. sepulcro. Bernab, usando de libertad, Bernab, hablando con
Hch 3:26; Ex 32:10
Is 55:5; Mt 8:12
(13:30) Mas Dios le levant de (13:30) Ms Dios le levant de Mt 28:6; Mr 16:6 dijeron: A vosotros la verdad denuedo, dijeron: A ustedes, de Mt 21:43; Ro 10:19
Lc 24:6;
los muertos. los muertos. era menester que se os hablase hecho, era necesario que se les
la palabra de Dios; mas pues hablase primero la palabra de
(13:31) Y l fue visto por (13:31) Y l se apareci durante Mr 16:14; Jn 20:19
que la desechis, y os juzgis Dios; mas puesto que la
Jn 21:1; Hch 1:3
muchos das de los que haban muchos das a los que haban 1 Co 15:5 indignos de la vida eterna, he desechan, y no les juzgan
subido juntamente con l de subido juntamente con l de aqu, nos volvemos los dignos de la vida eterna, he
Galilea Jerusalem, los cuales Galilea a Jerusaln, los cuales Gentiles. aqu, nos volvemos a los
son sus testigos al pueblo. ahora son sus testigos ante el gentiles.
pueblo.
(13:47) Porque as nos ha (13:47) Porque as nos ha Is 42:6; Is 49:6; Lc
(13:32) Y nosotros tambin os (13:32) Y nosotros tambin les Gn 3:15; 22:18; 26:4
mandado el Seor, diciendo: Te mandado el Seor, diciendo: Te
2:32
Gn 49:10; Dt 18:15
anunciamos el evangelio de anunciamos el evangelio de 2 Sa 7:12; Sal 132:11 he puesto para luz de los he puesto para luz de los
aquella promesa que fue hecha aquella promesa hecha a Is 4:2; 7:14; 9:6; 40:10
Gentiles, Para que seas salud gentiles, A fin de que seas para
los padres, nuestros padres, Jr 23:5; 33:14; Ez
hasta lo postrero de la tierra. salvacin hasta lo ltimo de la
34:23
Ez 37:24; Dn 9:24-25 tierra.
Ministerio APOYO BIBLICO 135
Hechos
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

(13:48) Y los Gentiles oyendo (13:48) Los gentiles, oyendo Predestinacin: Jpiter, que estaba delante de Jpiter, cuyo templo estaba
Ro 8:33, 11:5,7
esto, fueron gozosos, y esto, se regocijaban y 2 Te 2:13; 2 Ti 2:10 la ciudad de ellos, trayendo frente a la ciudad, trajo toros y
glorificaban la palabra del glorificaban la palabra del Tit 1:1; Ro 8:28,30 toros y guirnaldas delante de las guirnaldas delante de las
Seor: y creyeron todos los que Seor, y creyeron todos los que Ef 1:5,11; Hch 16:14 puertas, quera con el pueblo puertas, y juntamente con la
Hch 4:28; 13:48
estaban ordenados para vida estaban ordenados para vida sacrificar. muchedumbre quera ofrecer
eterna. eterna. sacrificios.
(13:49) Y la palabra del Seor (13:49) Y la palabra del Seor (14:14) Y como lo oyeron los (14:14) Cuando lo oyeron los
era sembrada por toda aquella se difunda por toda aquella apstoles Bernab y Pablo, apstoles Bernab y Pablo,
provincia. provincia. rotas sus ropas, se lanzaron al rasgaron sus ropas, y se
(13:50) Mas los Judos (13:50) Pero los judos 2 Ti 3:11; gento, dando voces, lanzaron entre la multitud,
concitaron mujeres pas y instigaron a mujeres piadosas y dando voces
honestas, y los principales de distinguidas, y a los principales (14:15) Y diciendo: Varones, (14:15) y diciendo: Varones, Hch 10:26; Ap 19:10
Ap 22:9; Gn 1:1
la ciudad, y levantaron de la ciudad, y levantaron por qu hacis esto? Nosotros por qu hacen esto? Nosotros Sal 33:6; 124:8; 146:6
persecucin contra Pablo y persecucin contra Pablo y tambin somos hombres tambin somos hombres Ap 14:7
Bernab, y los echaron de sus Bernab, y los expulsaron de semejantes vosotros, que os semejantes a ustedes, que les
trminos. sus lmites. anunciamos que de estas anunciamos que de estas
(13:51) Ellos entonces (13:51) Ellos entonces, vanidades os convirtis al Dios vanidades se conviertan al Dios
sacudiendo en ellos el polvo de sacudiendo contra ellos el polvo vivo, que hizo el cielo y la tierra, vivo, que hizo el cielo y la tierra,
sus pies, vinieron Iconio. de sus pies, llegaron a Iconio. y la mar, y todo lo que est en el mar, y todo lo que en ellos
ellos: hay.
(13:52) Y los discpulos estaban (13:52) Y los discpulos estaban
llenos de gozo, y del Espritu llenos de gozo y del Espritu (14:16) El cual en las edades (14:16) En las edades pasadas Sal 81:12;

Santo. Santo. pasadas ha dejado todas las l ha dejado a todas las gentes
Pablo y Bernab en Iconio Pablo y Bernab en Iconio gentes andar en sus caminos; andar en sus propios caminos;
14
( :1) Y ACONTECI en 14
( :1) Sucedi en Iconio que Corre el ao 48 dC
(14:17) Si bien no se dej s
mismo sin testimonio, haciendo
(14:17) si bien no se dej a s
mismo sin testimonio, haciendo
Ro 1:19;

Iconio, que entrados juntamente entraron juntos en la sinagoga


bien, dndonos lluvias del cielo bien, dndonos lluvias del cielo
en la sinagoga de los Judos, de los judos, y hablaron de
y tiempos fructferos, hinchiendo y tiempos fructferos, llenando
hablaron de tal manera, que modo que crey una gran
de mantenimiento y de alegra de sustento y de alegra
crey una grande multitud de multitud de judos, y asimismo
nuestros corazones. nuestros corazones.
Judos, y asimismo de Griegos. de griegos.
(14:18) Y diciendo estas cosas, (14:18) Y diciendo estas cosas,
(14:2) Mas los Judos que (14:2) Mas los judos que no
apenas apaciguaron el pueblo, difcilmente lograron impedir
fueron incrdulos, incitaron y crean excitaron y corrompieron
para que no les ofreciesen que la multitud les ofreciese
corrompieron los nimos de los las almas (los nimos) de los
sacrificio. sacrificio.
Gentiles contra los hermanos. gentiles contra los hermanos.
(14:19) Entonces sobrevinieron (14:19) Entonces vinieron unos 2 Co 11:25;
(14:3) Con todo eso se (14:3) Por tanto, se detuvieron Mr 16:20; Hch 19:11;
Heb 2:4; unos Judos de Antioqua y de judos de Antioqua y de Iconio,
detuvieron all mucho tiempo, all mucho tiempo, hablando con
Iconio, que persuadieron la que persuadieron a la multitud,
confiados en el Seor, el cual denuedo, confiados en el Seor, Corre el ao 49 dC
multitud, y habiendo apedreado y habiendo apedreado a Pablo,
daba testimonio la palabra de el cual daba testimonio a la
Pablo, le sacaron fuera de la le arrastraron fuera de la
su gracia, dando que seales y palabra de su gracia,
ciudad, pensando que estaba ciudad, pensando que estaba
milagros fuesen hechos por las concediendo que se hiciesen
muerto. muerto.
manos de ellos. por las manos de ellos seales
y prodigios. (14:20) Mas rodendole los (14:20) Pero rodendole los
discpulos, se levant y entr en discpulos, se levant y entr en
(14:4) Mas el vulgo de la ciudad (14:4) Y la gente de la ciudad
la ciudad y un da despus, la ciudad; y al da siguiente sali
estaba dividido; y unos eran con estaba dividida: unos estaban
parti con Bernab Derbe. con Bernab para Derbe.
los Judos, y otros con los con los judos, y otros con los
apstoles. apstoles. (14:21) Y como hubieron (14:21) Y despus de anunciar
anunciado el evangelio el evangelio a aquella ciudad y
(14:5) Y haciendo mpetu los (14:5) Pero cuando los judos y
aquella ciudad, y enseado de hacer muchos discpulos,
Judos y los Gentiles los gentiles, juntamente con sus
muchos, volvieron Listra, y volvieron a Listra, a Iconio y a
juntamente con sus prncipes, gobernantes, se lanzaron a
Iconio, y Antioqua, Antioqua,
para afrentarlos y apedrearlos, avergonzarlos (deshonrarlos) y
apedrearlos, (14:22) Confirmando los nimos (14:22) confirmando las almas Hch 11:23; Hch 13:43
Mt 10:38; Mt 16:24
de los discpulos, exhortndoles (los nimos) de los discpulos, Lc 24:26; 2 Ti 3:12
(14:6) Habindolo entendido, (14:6) habindolo sabido, Mt 10:23; Hch 8:1;
que permaneciesen en la fe, y exhortndoles a que
huyeron Listra y Derbe, huyeron a Listra y Derbe,
que es menester que por permaneciesen en la fe, y
ciudades de Licaonia, y por toda ciudades de Licaonia, y a toda
muchas tribulaciones entremos dicindoles: Es necesario que a
la tierra alrededor. la regin circunvecina,
en el reino de Dios. travs de muchas tribulaciones
(14:7) Y all predicaban el (14:7) y all predicaban el entremos en el reino de Dios.
evangelio. evangelio.
Pablo es apedreado en Listra Pablo es apedreado en Listra
(14:23) Y habindoles (14:23) Y constituyeron
(14:8) Y un hombre de Listra, (14:8) Y cierto hombre de Listra Hch 3:2; constitudo ancianos en cada ancianos en cada iglesia, y
impotente de los pies, estaba estaba sentado, imposibilitado una de las iglesias, y habiendo habiendo orado con ayunos, los
sentado, cojo desde el vientre de los pies, cojo de nacimiento, orado con ayunos, los encomendaron al Seor en
de su madre, que jams haba que jams haba andado. encomendaron al Seor en el quien haban credo.
andado. cual haban credo.
El regreso a Antioqua de Siria El regreso a Antioqua de Siria
(14:9) Este oy hablar Pablo; (14:9) Este oy hablar a Pablo, (14:24) Y pasando por Pisidia (14:24) Pasando luego por
el cual, como puso los ojos en el cual, fijando en l sus ojos, y vinieron Pamphylia. Pisidia, vinieron a Panfilia.
l, y vi que tena fe para ser viendo que tena fe para ser
(14:25) Y habiendo predicado la (14:25) Y habiendo predicado la
sano, sanado,
palabra en Perge, descendieron palabra en Perge, descendieron
(14:10) Dijo gran voz: (14:10) dijo a gran voz: Is 35:6;
Atalia; a Atalia.
Levntate derecho sobre tus Levntate derecho sobre tus
(14:26) Y de all navegaron (14:26) De all navegaron a Hch 13:1;
pies. Y salt, y anduvo. pies. Y l salt, y anduvo.
Antioqua, donde haban sido Antioqua, desde donde haban
(14:11) Entonces las gentes, (14:11) Entonces la gente, visto Hch 28:6;
encomendados la gracia de sido encomendados a la gracia
visto lo que Pablo haba hecho, lo que Pablo haba hecho, alz Dios para la obra que haban de Dios para la obra que haban
alzaron la voz, diciendo en la voz, diciendo en lengua acabado. cumplido.
lengua licanica: Dioses licanica: Dioses bajo la
(14:27) Y habiendo llegado, y (14:27) Y habiendo llegado, y
semejantes hombres han semejanza de hombres han
reunido la iglesia, relataron reunido a la iglesia, refirieron
descendido nosotros. descendido a nosotros.
cun grandes cosas haba Dios cun grandes cosas haba
(14:12) Y Bernab llamaban (14:12) Y a Bernab llamaban hecho con ellos, y cmo haba hecho Dios con ellos, y cmo
Jpiter, y Pablo, Mercurio, Jpiter, y a Pablo, Mercurio, abierto los Gentiles la puerta haba abierto la puerta de la fe a
porque era el que llevaba la porque ste era el que llevaba de la fe. los gentiles.
palabra. la palabra.
(14:28) Y se quedaron all (14:28) Y se quedaron all
(14:13) Y el sacerdote de (14:13) Y el sacerdote de mucho tiempo con los mucho tiempo con los
Ministerio APOYO BIBLICO 136
Hechos
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

discpulos. discpulos. (15:15) Y con esto concuerdan (15:15) Y con esto concuerdan
El concilio en Jerusaln El concilio en Jerusaln
Corre el ao 49 dC las palabras de los profetas, las palabras de los profetas,
15
( :1) ENTONCES algunos 15
( :1) Entonces algunos que
Ga 5:2; Gn 17:10
como est escrito: como est escrito:
que venan de Judea venan de Judea enseaban a Lv 12:3; (15:16) Despus de esto (15:16) Despus de esto Am 9:11-12;
enseaban los hermanos: los hermanos: Si no se volver Y restaurar la volver Y reedificar el
Que si no os circuncidis circuncidan conforme al rito de habitacin de David, que estaba tabernculo de David, que est
conforme al rito de Moiss, no Moiss, no pueden ser cada; Y reparar sus ruinas, Y cado; Y reparar sus ruinas, Y
podis ser salvos. salvados. la volver levantar; lo volver a levantar,
(15:2) As que, suscitada una (15:2) Como Pablo y Bernab Ga 2:1; (15:17) Para que el resto de los (15:17) Para que el resto de los
disensin y contienda no tuviesen una discusin y hombres busque al Seor, Y hombres busque al Seor, Y
pequea Pablo y Bernab contienda no pequea con ellos, todos los Gentiles, sobre los todos los gentiles, sobre los
contra ellos, determinaron que se dispuso que subiesen Pablo cuales es llamado mi nombre, cuales es invocado mi nombre,
subiesen Pablo y Bernab y Bernab a Jerusaln, y Dice el Seor, que hace todas
Jerusalem, y algunos otros de algunos otros de ellos, a los estas cosas.
ellos, los apstoles y los apstoles y a los ancianos, para (15:18) Conocidas son Dios (15:18) Dice el Seor, que hace Arreglo sugerido
ancianos, sobre esta cuestin. tratar esta cuestin. desde el siglo todas sus obras. conocer todas sus obras desde
segn el TB

(15:3) Ellos, pues, habiendo (15:3) Ellos, por lo tanto, las edades (tiempos antiguos).
sido acompaados de la iglesia, habiendo sido encaminados por (15:19) Por lo cual yo juzgo, que (15:19) Por lo cual yo juzgo que
pasaron por la Fenicia y la iglesia, pasaron por Fenicia y los que de los Gentiles se no se inquiete a los gentiles que
Samaria, contando la Samaria, contando la convierten Dios, no han de ser se convierten a Dios,
conversin de los Gentiles; y conversin de los gentiles; y inquietados;
daban gran gozo todos los causaban gran gozo a todos los
hermanos. hermanos. (15:20) Sino escribirles que se (15:20) sino que se les escriba Ex 20:3; 1 Co 8:1
1 Co 10:20; 1 Te 4:3
aparten de las contaminaciones que se aparten de las Gn 9:4
(15:4) Y llegados Jerusalem, (15:4) Y llegados a Jerusaln, de los dolos, y de fornicacin, y contaminaciones de los dolos,
fueron recibidos de la iglesia y fueron recibidos por la iglesia y de ahogado, y de sangre. de fornicacin, de ahogado y de
de los apstoles y de los los apstoles y los ancianos, y sangre.
ancianos: y refirieron todas las refirieron todas las cosas que
cosas que Dios haba hecho Dios haba hecho con ellos. (15:21) Porque Moiss desde (15:21) Porque Moiss desde
con ellos. los tiempos antiguos tiene en tiempos antiguos tiene en cada
cada ciudad quien le predique ciudad quien lo predique en las
(15:5) Mas algunos de la secta (15:5) Pero algunos de la secta en las sinagogas, donde es sinagogas, donde es ledo cada
de los Fariseos, que haban de los fariseos, que haban ledo cada sbado. da sbado (da de reposo o
credo, se levantaron, diciendo: credo, se levantaron diciendo: festivo).
Que es menester circuncidarlos, Es necesario circuncidarlos, y
y mandarles que guarden la ley mandarles que guarden la ley (15:22) Entonces pareci bien (15:22) Entonces pareci bien a
de Moiss. de Moiss. los apstoles y los ancianos, los apstoles y a los ancianos,
con toda la iglesia, elegir con toda la iglesia, elegir de
(15:6) Y se juntaron los (15:6) Y se reunieron los varones de ellos, y enviarlos entre ellos varones y enviarlos a
apstoles y los ancianos para apstoles y los ancianos para Antioqua con Pablo y Bernab: Antioqua con Pablo y Bernab:
conocer de este negocio. conocer de este asunto. Judas que tena por a Judas que tena por
(15:7) Y habiendo habido (15:7) Y despus de mucha Hch 10:20; Hch 11:12; sobrenombre Barsabas, y sobrenombre Barsabs, y a
grande contienda, levantndose discusin, Pedro se levant y Silas, varones principales entre Silas, varones principales entre
Pedro, les dijo: Varones les dijo: Varones hermanos, los hermanos; los hermanos;
hermanos, vosotros sabis ustedes saben cmo ya hace (15:23) Y escribir por mano de (15:23) y escribir por conducto
cmo ya hace algn tiempo que algn tiempo que Dios escogi ellos: Los apstoles y los de ellos: Los apstoles y los
Dios escogi que los Gentiles que los gentiles oyesen por mi ancianos y los hermanos, los ancianos y los hermanos, a los
oyesen por mi boca la palabra boca la palabra del evangelio y hermanos de los Gentiles que hermanos de entre los gentiles
del evangelio, y creyesen. creyesen. estn en Antioqua, y en Siria, y que estn en Antioqua, en Siria
(15:8) Y Dios, que conoce los (15:8) Y Dios, que conoce los 1 Cr 28:9; 1 Cr 29:17 en Cilicia, salud: y en Cilicia, salud.
Sal 7:9; Jr 11:20;
corazones, les di testimonio, corazones, les dio testimonio, 17:10 (15:24) Por cuanto hemos odo (15:24) Por cuanto hemos odo Ga 2:4;
dndoles el Espritu Santo dndoles el Espritu Santo lo Jr 20:12 que algunos que han salido de que algunos que han salido de
tambin como nosotros; mismo que a nosotros; nosotros, os han inquietado con nosotros, a los cuales no dimos
(15:9) Y ninguna diferencia hizo (15:9) y ninguna diferencia hizo Hch 10:43-44; palabras, trastornando vuestras orden, les han inquietado con
entre nosotros y ellos, entre nosotros y ellos, almas, mandando circuncidaros palabras, perturbando las almas
purificando con la fe sus purificando por la fe sus y guardar la ley, los cuales no de ustedes, mandando
corazones. corazones. mandamos; circuncidarse y guardar la ley,
(15:10) Ahora pues, por qu (15:10) Ahora, por lo tanto, por Mt 23:4 (15:25) Nos ha parecido, (15:25) nos ha parecido bien,
Fin del Antiguo
tentis Dios, poniendo sobre qu tientan a Dios, poniendo Pacto: congregados en uno, elegir habiendo llegado a un acuerdo,
la cerviz de los discpulos yugo, sobre la cerviz de los discpulos Lc 16:16;Mt 11:13 varones, y enviarlos vosotros elegir varones y enviarlos a
que ni nuestros padres ni un yugo que ni nuestros padres Ro 10:4; 7:4; Heb 7:18 con nuestros amados Bernab y ustedes con nuestros amados
Ga 3:24; 4:5; Ro 3:21
nosotros hemos podido llevar? ni nosotros hemos podido Hch 15:28; 15:10-11 Pablo, Bernab y Pablo,
llevar? Ro 3:28 (15:26) Hombres que han (15:26) hombres que han Hch 13:50; Hch 14:19;
(15:11) Antes por la gracia del (15:11) Antes creemos que por Ef 2:8; Tit 3:4; expuesto sus vidas por el expuesto su alma (vida) por el
Gracia:
Seor Jess creemos que la gracia del Seor Jess Heb 2:8; Hch 15:11 nombre de nuestro Seor nombre de nuestro Seor
seremos salvos, como tambin seremos salvados, de igual 1 Pe 1:10; Ro 4:16 Jesucristo. Jess, el Cristo.
ellos. modo que ellos. Ro 5:20-21
(15:27) As que, enviamos (15:27) As que enviamos a
Ro 6:14; 11:6
Ef 2:5,8; 4:7; 2 Ti 2:1 Judas y Silas, los cuales Judas y a Silas, los cuales
Tit 2:11; 3:7 tambin por palabra os harn tambin de palabra les harn
(15:12) Entonces toda la (15:12) Entonces toda la saber lo mismo. saber lo mismo.
multitud call, y oyeron multitud call, y oyeron a (15:28) Que ha parecido bien al (15:28) Porque ha parecido bien Fin del Antiguo
Bernab y Pablo, que Bernab y a Pablo, que Espritu Santo, y nosotros, no al Espritu Santo, y a nosotros,
Pacto:
Lc 16:16;Mt 11:13
contaban cun grandes contaban cun grandes seales imponeros ninguna carga ms no imponerles ninguna carga Ro 10:4; 7:4; Heb 7:18
maravillas y seales Dios haba y maravillas haba hecho Dios que estas cosas necesarias: ms que estas cosas Ga 3:24; 4:5; Ro 3:21
hecho por ellos entre los por medio de ellos entre los necesarias:
Hch 15:28; 15:10-11
Ro 3:28
Gentiles. gentiles.
(15:13) Y despus que hubieron (15:13) Y cuando ellos callaron, (15:29) Que os abstengis de (15:29) que se abstengan de lo Ex 20:3; 1 Co 8:1
Gn 9:4; Lv 17:14
callado, Jacobo respondi, Jacobo respondi diciendo: cosas sacrificadas dolos, y de sacrificado a dolos, de sangre, 1 Te 4:3
diciendo: Varones hermanos, Varones hermanos, iganme. sangre, y de ahogado, y de de ahogado y de fornicacin; de
oidme: fornicacin; de las cuales cosas las cuales cosas si se
si os guardareis, bien haris. guardaren, bien harn. Psenlo
(15:14) Simn ha contado cmo (15:14) Simn ha contado cmo Pasadlo bien. bien.
Dios primero visit los Dios visit por primera vez a los
Gentiles, para tomar de ellos gentiles, para tomar de ellos (15:30) Ellos entonces (15:30) As, por lo tanto, los que
pueblo para su nombre; pueblo para su nombre. enviados, descendieron fueron enviados descendieron a
Ministerio APOYO BIBLICO 137
Hechos
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

Antioqua; y juntando la Antioqua, y reuniendo a la (16:6) Y pasando Phrygia y la (16:6) Y atravsando Frigia y la
multitud, dieron la carta. congregacin, entregaron la provincia de Galacia, les fue provincia de Galacia, les fue
carta; prohibido por el Espritu Santo prohibido por el Espritu Santo
(15:31) La cual, como leyeron, (15:31) habiendo ledo la cual, hablar la palabra en Asia. hablar la palabra en Asia;
fueron gozosos de la se regocijaron por la (16:7) Y como vinieron Misia, (16:7) y cuando llegaron a
consolacin. consolacin. tentaron de ir Bithynia; mas el Misia, intentaron ir a Bitinia,
(15:32) Judas tambin y Silas, (15:32) Y Judas y Silas, como Espritu no les dej. pero el Espritu no se lo
como ellos tambin eran ellos tambin eran profetas, permiti.
profetas, consolaron y consolaron y confirmaron a los (16:8) Y pasando Misia, (16:8) Y pasando junto a Misia, 2 Co 2:12;
confirmaron los hermanos con hermanos con abundancia de descendieron Troas. descendieron a Troas.
abundancia de palabra. palabras. (16:9) Y fue mostrada Pablo (16:9) Y se le mostr a Pablo
(15:33) Y pasando all algn (15:33) Y pasando algn tiempo de noche una visin: Un varn una visin de noche: un varn
tiempo, fueron enviados de los all, fueron despedidos en paz Macedonio se puso delante, macedonio estaba en pie,
hermanos los apstoles en por los hermanos, para volver a rogndole, y diciendo: Pasa rogndole y diciendo: Pasa a
paz. aquellos que los haban Macedonia, y aydanos. Macedonia y aydanos.
enviado. (16:10) Y como vi la visin, (16:10) Cuando vio la visin, en Lucas:
Hch 16:10; 20:13
(15:34) Mas Silas pareci bien (15:34) [No forma parte del [TR] luego procuramos partir seguida procuramos partir para Col 4:14
No forma parte de los
el quedarse all. Texto Mayoritario] Mas a Silas Textos Bizantinos Macedonia, dando por cierto Macedonia, dando por cierto Flm 24; 2 Ti 4:11
le pareci bien el quedarse all. que Dios nos llamaba para que que Dios nos llamaba para que
(15:35) Y Pablo y Bernab se (15:35) Y Pablo y Bernab les anuncisemos el evangelio. les anuncisemos el evangelio.
Encarcelados en Filipos Encarcelados en Filipos
estaban en Antioqua, continuaron en Antioqua,
(16:11) Partidos pues de Troas, (16:11) Zarpando, por lo tanto,
enseando la palabra del Seor enseando la palabra del Seor
vinimos camino derecho de Troas, vinimos con rumbo
y anunciando el evangelio con y anunciando el evangelio con
Samotracia, y el da siguiente directo a Samotracia, y el da
otros muchos. otros muchos.
Pablo se separa de Bernab Pablo se separa de Bernab Nepolis; siguiente a Nepolis;
(15:36) Y despus de algunos (15:36) Despus de algunos Corre el ao 49/50 dC (16:12) Y de all Filipos, que (16:12) y de all a Filipos, que
das, Pablo dijo Bernab: das, Pablo dijo a Bernab: es la primera ciudad de la parte es la primera ciudad de la
Volvamos visitar los Volvamos a visitar a los de Macedonia, y una colonia; y provincia de Macedonia, y una
hermanos por todas las hermanos en todas las ciudades estuvimos en aquella ciudad colonia; y estuvimos en aquella
ciudades en las cuales hemos en que hemos anunciado la algunos das. ciudad algunos das.
anunciado la palabra del Seor, palabra del Seor, para ver (16:13) Y un da de sbado (16:13) Y un da sbado (da de
cmo estn. cmo estn. salimos de la puerta junto al ro, reposo o festivo) salimos fuera
(15:37) Y Bernab quera que (15:37) Y Bernab quera que Hch 12:12; Hch 12:25 donde sola ser la oracin; y de la puerta, junto al ro, donde
Col 4:10; 2 Ti 4:11
tomasen consigo Juan, el que llevasen consigo a Juan, el que Flm 1:24 sentndonos, hablamos las sola hacerse la oracin; y
tena por sobrenombre Marcos; tena por sobrenombre Marcos; mujeres que se haban juntado. sentndonos, hablamos a las
(15:38) Mas Pablo no le (15:38) pero a Pablo no le mujeres que se haban reunido.
pareca bien llevar consigo al pareca bien llevar consigo al (16:14) Entonces una mujer (16:14) Entonces una mujer Predestinacin:
Ro 8:33, 11:5,7
que se haba apartado de ellos que se haba apartado de ellos llamada Lidia, que venda llamada Lidia, vendedora de 2 Te 2:13; 2 Ti 2:10
desde Pamphylia, y no haba desde Panfilia, y no haba ido prpura en la ciudad de Tiatira, prpura, de la ciudad de Tiatira, Tit 1:1; Ro 8:28,30
ido con ellos la obra. con ellos a la obra. temerosa de Dios, estaba que adoraba a Dios, estaba Ef 1:5,11; Hch 16:14
Hch 4:28; 13:48
(15:39) Y hubo tal contencin (15:39) Y hubo tal desacuerdo oyendo; el corazn de la cual oyendo; y el Seor abri el
entre ellos, que se apartaron el entre ellos, que se separaron el abri el Seor para que corazn de ella para que
uno del otro; y Bernab uno del otro; Bernab, tomando estuviese atenta lo que Pablo estuviese atenta a lo que Pablo
tomando Marcos, naveg a Marcos, naveg a Chipre, deca. deca.
Cipro. (16:15) Y cuando fue bautizada, (16:15) Y cuando fue bautizada, Gn 19:3; Gn 33:11;
Jue 19:21; Lc 24:29;
Pablo comienza su segundo viaje Pablo comienza su segundo viaje y su familia, nos rog, diciendo: y su familia, nos rog diciendo: Heb 13:2;
evangelstico con Silas evangelstico con Silas
Si habis juzgado que yo sea Si han juzgado que yo sea fiel al
(15:40) Y Pablo escogiendo (15:40) y Pablo, escogiendo a
fiel al Seor, entrad en mi casa, Seor, entren en mi casa, y
Silas, parti encomendado de Silas, sali encomendado por
y posad: y constrinos. posen. Y nos oblig a
los hermanos la gracia del los hermanos a la gracia del
quedarnos.
Seor. Seor,
(16:16) Y aconteci, que yendo (16:16) Sucedi que mientras 1 Sa 28:7; Hch 19:24;
(15:41) Y anduvo la Siria y la (15:41) y pas por Siria y Cilicia,
nosotros la oracin, una bamos a la oracin, nos sali al
Cilicia, confirmando las confirmando a las iglesias.
muchacha que tena espritu encuentro una muchacha que
iglesias.
Timoteo es reclutado por Pablo Timoteo es reclutado por Pablo
pitnico, nos sali al encuentro, tena espritu de adivinacin, la
la cual daba grande ganancia cual daba gran ganancia a sus
16
( :1) DESPUS lleg 16
( :1) Despus lleg a Derbe sus amos adivinando. amos, adivinando.
Derbe, y Listra: y he aqu, y a Listra; y he aqu, haba all (16:17) Esta, siguiendo Pablo (16:17) Esta, siguiendo a Pablo
estaba all un discpulo llamado cierto discpulo llamado y nosotros, daba voces, y a nosotros, daba voces,
Timoteo, hijo de una mujer Timoteo, hijo de una mujer juda diciendo: Estos hombres son diciendo: Estos hombres son
Juda fiel, mas de padre Griego. creyente, pero de padre griego; siervos del Dios Alto, los cuales esclavos del Dios Altsimo,
(16:2) De ste daban buen (16:2) y daban buen testimonio Hch 6:3; os anuncian el camino de salud. quienes les anuncian el camino
testimonio los hermanos que de l los hermanos que estaban de salvacin.
estaban en Listra y en Iconio. en Listra y en Iconio. (16:18) Y esto haca por (16:18) Y esto lo haca por Mr 16:17;

(16:3) Este quiso Pablo que (16:3) Quiso Pablo que ste 1 Co 9:20; Ga 2:3; muchos das; mas muchos das; mas
fuese con l; y tomndole, le fuese con l; y tomndole, le desagradando Pablo, se desagradando a Pablo, ste se
circuncid por causa de los circuncid por causa de los volvi y dijo al espritu: Te volvi y dijo al espritu: Te
Judos que estaban en aquellos judos que haba en aquellos mando en el nombre de mando en el nombre de Jess,
lugares; porque todos saban lugares; porque todos saban Jesucristo, que salgas de ella. Y el Cristo, que salgas de ella. Y
que su padre era Griego. que su padre era griego. sali en la misma hora. sali en aquella misma hora.
(16:4) Y como pasaban por las (16:4) Y al pasar por las Hch 15:20; (16:19) Y viendo sus amos que (16:19) Pero viendo sus amos 2 Co 6:5;

ciudades, les daban que ciudades, les entregaban las haba salido la esperanza de su que haba salido la esperanza
guardasen los decretos que ordenanzas que haban ganancia, prendieron Pablo y de su ganancia, prendieron a
haban sido determinados por acordado los apstoles y los Silas, y los trajeron al foro, al Pablo y a Silas, y los trajeron al
los apstoles y los ancianos que ancianos que estaban en magistrado; foro, ante las autoridades;
estaban en Jerusalem. Jerusaln, para que las (16:20) Y presentndolos los (16:20) y presentndolos a los 1 Re 18:17; Hch 17:6;
guardasen. magistrados, dijeron: Estos magistrados, dijeron: Estos
(16:5) As que, las iglesias eran (16:5) As que las iglesias eran hombres, siendo Judos, hombres, siendo judos,
confirmadas en fe, y eran confirmadas en la fe, y alborotan nuestra ciudad, alborotan nuestra ciudad,
aumentadas en nmero cada aumentaban en nmero cada (16:21) Y predican ritos, los (16:21) y ensean costumbres
da. da. cuales no nos es lcito recibir ni que no nos est permitida
Visin del varn macedonio Visin del varn macedonio
hacer, pues somos Romanos. recibir ni hacer, puesto que
Ministerio APOYO BIBLICO 138
Hechos
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

somos romanos. tuvieron miedo, odo que eran miedo al or que eran romanos.
(16:22) Y agolpse el pueblo (16:22) Y se agolp el pueblo 2 Co 11:25; 1 Te 2:2; Romanos.
contra ellos: y los magistrados contra ellos; y los magistrados, (16:39) Y viniendo, les rogaron; (16:39) Y viniendo, les rogaron; Mt 8:34;
rompindoles sus ropas, les rasgndoles las ropas, y sacndolos, les pidieron que y sacndolos, les pidieron que
mandaron azotar con varas. ordenaron azotarles con varas. se saliesen de la ciudad. salieran de la ciudad.
(16:23) Y despus que los (16:23) Despus de haberles (16:40) Entonces salidos de la (16:40) Entonces, saliendo de la
hubieron herido de muchos azotado mucho, los echaron en crcel, entraron en casa de crcel, entraron en casa de
azotes, los echaron en la crcel, la crcel, mandando al Lidia; y habiendo visto los Lidia, y habiendo visto a los
mandando al carcelero que los carcelero que los guardase con hermanos, los consolaron, y se hermanos, los consolaron, y se
guardase con diligencia: seguridad. salieron. fueron.
Alboroto en Tesalnica Alboroto en Tesalnica
(16:24) El cual, recibido este (16:24) El cual, recibido este Corre el ao 50 dC
mandamiento, los meti en la mandato, los meti en el 17
( :1) Y PASANDO por 17
( :1) Pasando por Anfpolis y
crcel de ms adentro; y les calabozo de ms adentro, y les Amphpolis y Apolonia, llegaron Apolonia, llegaron a Tesalnica,
apret los pies en el cepo. asegur los pies en el cepo. Tesalnica, donde estaba la donde haba una sinagoga de
(16:25) Mas media noche, (16:25) Pero a medianoche, Hch 4:31; sinagoga de los Judos. los judos.
orando Pablo y Silas, cantaban orando Pablo y Silas, cantaban (17:2) Y Pablo, como (17:2) Y Pablo, como
himnos Dios: y los que himnos a Dios; y los presos los acostumbraba, entr ellos, y acostumbraba, fue a ellos, y por
estaban presos los oan. oan. por tres sbados disput con tres das sbado (das de
(16:26) Entonces fue hecho de (16:26) Entonces sobrevino de Hch 5:19; Hch 12:7; ellos de las Escrituras, reposo o festivos) discuti con
repente un gran terremoto, de repente un gran terremoto, de ellos,
tal manera que los cimientos de modo que los cimientos de la (17:3) Declarando y (17:3) declarando y exponiendo Sal 22:6; Mt 16:21
la crcel se movan; y luego crcel se sacudan; y al instante proponiendo, que convena que por medio de las Escrituras, que
Lc 24:46
todas las puertas se abrieron, y se abrieron todas las puertas, y el Cristo padeciese, y resucitase era necesario que el Cristo
las prisiones de todos soltaron. las cadenas de todos se de los muertos; y que Jess, el sufriese (padeciese), y
soltaron. cual yo os anuncio, deca l, resucitase de los muertos; y que
(16:27) Y despertado el (16:27) Despertando el ste era el Cristo. Jess, a quien yo les anuncio,
carcelero, como vi abiertas las carcelero, y viendo abiertas las deca l, es el Cristo.
puertas de la crcel, sacando la puertas de la crcel, sac la (17:4) Y algunos de ellos (17:4) Y algunos de ellos Hch 28:24;
espada se quera matar, espada y se iba a matar, creyeron, y se juntaron con creyeron, y se juntaron con
pensando que los presos se pensando que los presos Pablo y con Silas; y de los Pablo y con Silas; y de los
haban huido. haban huido. Griegos religiosos grande griegos piadosos gran nmero,
(16:28) Mas Pablo clam gran (16:28) Mas Pablo clam a gran multitud, y mujeres nobles no y mujeres nobles no pocas.
voz, diciendo: No te hagas voz, diciendo: No te hagas pocas.
ningn mal; que todos estamos ningn mal, pues todos estamos (17:5) Entonces los Judos que (17:5) Entonces los judos que
aqu. aqu. eran incrdulos, teniendo celos, no crean, teniendo celos,
(16:29) El entonces pidiendo (16:29) El entonces, pidiendo tomaron consigo algunos tomaron consigo a algunos
luz, entr dentro, y temblando, luz, se precipit adentro, y ociosos, malos hombres, y ociosos, hombres malos, y
derribse los pies de Pablo y temblando, se postr a los pies juntando compaa, alborotaron juntando una turba, alborotaron
de Silas; de Pablo y de Silas; la ciudad; y acometiendo la la ciudad; y asaltando la casa
(16:30) Y sacndolos fuera, le (16:30) y sacndolos, les dijo: Lc 3:10; Hch 2:37 casa de Jasn, procuraban de Jasn, procuraban sacarlos
dice: Seores, qu es Seores, qu debo hacer para
Hch 9:6 sacarlos al pueblo. al pueblo.
menester que yo haga para ser ser salvado? (17:6) Mas no hallndolos, (17:6) Pero no hallndolos, Hch 16:20;
salvo? trajeron Jasn y algunos trajeron a Jasn y a algunos
(16:31) Y ellos dijeron: Cree en (16:31) Ellos dijeron: Cree en el Jn 3:16; 3:36; 6:47 hermanos los gobernadores hermanos ante las autoridades
el Seor Jesucristo, y sers Seor Jess, el Cristo, y sers
1 Jn 5:10 de la ciudad, dando voces: de la ciudad, gritando: Estos
salvo t, y tu casa. salvado, t y tu casa. Estos que alborotan el mundo, que trastornan el mundo entero
tambin han venido ac; tambin han venido ac;
(16:32) Y le hablaron la palabra (16:32) Y le hablaron la palabra
del Seor, y todos los que del Seor a l y a todos los que (17:7) A los cuales Jasn ha (17:7) a los cuales Jasn ha Lc 23:2; Jn 19:12;

estan en su casa. estaban en su casa. recibido; y todos estos hacen recibido; y todos stos
contra los decretos de Csar, contravienen los decretos de
(16:33) Y tomndolos en (16:33) Y l, tomndolos en diciendo que hay otro rey, Csar, diciendo que hay otro
aquella misma hora de la aquella misma hora de la Jess. rey, Jess.
noche, les lav los azotes; y se noche, les lav las heridas; y en
bautiz luego l, y todos los seguida se bautiz l con todos (17:8) Y alborotaron al pueblo y (17:8) Y alborotaron al pueblo y
suyos. los suyos. los gobernadores de la a las autoridades de la ciudad,
ciudad, oyendo estas cosas. oyendo estas cosas.
(16:34) Y llevndolos su casa, (16:34) Y llevndolos a su casa, Lc 5:29; 19:6
les puso la mesa: y se goz de les puso la mesa; y se regocij (17:9) Mas recibida satisfaccin (17:9) Pero obtenida fianza de
que con toda su casa haba con toda su casa de haber de Jasn y de los dems, los Jasn y de los dems, los
credo Dios. credo a Dios. soltaron. soltaron.
Pablo y Silas en Berea Pablo y Silas en Berea
(16:35) Y como fue, da, los (16:35) Cuando fue de da, los (17:10) Entonces los hermanos, (17:10) Inmediatamente, los Corre el ao 50 dC
magistrados enviaron los magistrados enviaron alguaciles luego de noche, enviaron hermanos enviaron de noche a Hch 9:25;
alguaciles, diciendo: Deja ir a decir: Suelta a aquellos Pablo y Silas Berea; los Pablo y a Silas hasta Berea. Y
aquellos hombres. hombres. cuales habiendo llegado, ellos, habiendo llegado,
(16:36) Y el carcelero hizo (16:36) Y el carcelero hizo entraron en la sinagoga de los entraron en la sinagoga de los
saber estas palabras Pablo: saber estas palabras a Pablo: Judos. judos.
Los magistrados han enviado Los magistrados han mandado (17:11) Y fueron ests ms (17:11) Y stos eran ms Is 34:16; Lc 16:29
decir que ses sueltos: as que a decir que se les suelte; as Jn 5:39
nobles que los que estaban en nobles que los que estaban en
ahora salid, id en paz. que ahora salgan, y mrchense Tesalnica, pues recibieron la Tesalnica, pues recibieron la
en paz. palabra con toda solicitud, palabra con toda solicitud,
(16:37) Entonces Pablo les dijo:
(16:37) Pero Pablo les dijo: escudriando cada da las escudriando cada da las
Azotados pblicamente sin ser Despus de azotarnos Escrituras, si estas cosas eran Escrituras para ver si estas
condenados, siendo hombres pblicamente sin sentencia as. cosas eran as.
Romanos, nos echaron en la judicial, siendo ciudadanos (17:12) As que creyeron (17:12) As que creyeron
crcel; y ahora nos echan romanos, nos echaron en la muchos de ellos; y mujeres muchos de ellos, y mujeres
encubiertamente? No, de cierto,
crcel, y ahora nos echan Griegas de distincin, y no griegas de distincin, y no
sino vengan ellos y squennos.encubiertamente? No, por pocos hombres. pocos hombres.
cierto, sino vengan ellos
(17:13) Mas como entendieron (17:13) Cuando los judos de 1 Te 2:14;
mismos a sacarnos.
los Judos de Tesalnica que Tesalnica supieron que
(16:38) Y los alguaciles (16:38) Y los alguaciles hicieron tambin en Berea era tambin en Berea era
volvieron decir los saber estas palabras a los anunciada la palabra de Dios anunciada la palabra de Dios
magistrados estas palabras: y magistrados, los cuales tuvieron por Pablo, fueron, y tambin all por Pablo, fueron all, y tambin
Ministerio APOYO BIBLICO 139
Hechos
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

tumultuaron al pueblo. alborotaron a las multitudes. (17:28) Porque en l vivimos, y (17:28) Porque en l vivimos, y
(17:14) Empero luego los (17:14) Pero inmediatamente nos movemos, y somos; como nos movemos, y somos; como
hermanos enviaron Pablo que los hermanos enviaron a Pablo tambin algunos de vuestros algunos de sus propios poetas
fuese como la mar; y Silas y que fuese hacia el mar; y Silas y poetas dijeron: Porque linaje de tambin han dicho: Porque
Timoteo se quedaron all. Timoteo se quedaron all. ste somos tambin. linaje suyo somos.
(17:15) Y los que haban (17:15) Y los que se haban Hch 18:5; (17:29) Siendo pues linaje de (17:29) Siendo, por lo tanto, Is 40:18;

tomado cargo Pablo, le encargado de conducir a Pablo Dios, no hemos de estimar la linaje de Dios, no debemos
llevaron hasta Atenas; y le llevaron a Atenas; y habiendo Divinidad ser semejante oro, pensar que la Divinidad sea
tomando encargo para Silas y recibido orden para Silas y plata, piedra, escultura de semejante a oro, o plata, o
Timoteo, que viniesen l lo Timoteo, de que viniese a l lo artificio de imaginacin de piedra, escultura de arte y de
ms presto que pudiesen, ms pronto que pudiesen, hombres. imaginacin de hombres.
partieron. salieron. (17:30) Empero Dios, habiendo (17:30) Pero Dios, habiendo Lc 24:47;
Pablo en Atenas Pablo en Atenas disimulado los tiempos de esta pasado por alto los tiempos de
(17:16) Y esperndolos Pablo (17:16) Mientras Pablo los Corre el ao 50 dC
ignorancia, ahora denuncia esta ignorancia, ahora manda a
en Atenas, su espritu se esperaba en Atenas, su espritu todos los hombres en todos los todos los hombres en todo
deshaca en l viendo la ciudad se enardeca viendo la ciudad lugares que se arrepientan: lugar, que se arrepientan;
dada idolatra. entregada a la idolatra.
(17:31) Por cuanto ha (17:31) por cuanto ha Hch 10:42;
(17:17) As que, disputaba en la (17:17) As que discuta en la establecido un da, en el cual ha establecido un da en el cual
sinagoga con los Judos y sinagoga con los judos y de juzgar al mundo con justicia, juzgar al mundo con justicia,
religiosos; y en la plaza cada piadosos, y en la plaza cada da por aquel varn al cual por aquel varn a quien
da con los que le ocurran. con los que concurran. determin (destin, declar); design, dando fe a todos con
(17:18) Y algunos filsofos de (17:18) Y algunos filsofos de dando fe todos con haberle haberle levantado de los
los Epicreos y de los Esticos, los epicreos y de los estoicos levantado de los muertos. muertos.
disputaban con l; y unos disputaban con l; y unos (17:32) Y as como oyeron de la (17:32) Pero cuando oyeron lo
decan: Qu quiere decir este decan: Qu querr decir este resurreccin de los muertos, de la resurreccin de los
palabrero? Y otros: Parece que palabrero? Y otros: Parece que unos se burlaban, y otros muertos, unos se burlaban, y
es predicador de nuevos dioses: es predicador de nuevos dioses; decan: Te oiremos acerca de otros decan: Ya te oiremos
porque les predicaba Jess y porque les predicaba el esto otra vez. acerca de esto otra vez.
la resurreccin. evangelio de Jess, y de la
(17:33) Y as Pablo se sali de (17:33) Y as Pablo sali de en
resurreccin.
en medio de ellos. medio de ellos.
(17:19) Y tomndole, le trajeron (17:19) Y tomndole, le trajeron
(17:34) Mas algunos creyeron, (17:34) Ms algunos creyeron,
al Arepago, diciendo: al Arepago, diciendo:
juntndose con l; entre los juntndose con l; entre los
Podremos saber qu sea esta Podremos saber qu es esta
cuales tambin fue Dionisio el cuales estaba Dionisio el
nueva doctrina que dices? nueva enseanza de que
del Arepago, y una mujer areopagita, una mujer llamada
hablas?
llamada Dmaris, y otros con Dmaris, y otros con ellos.
(17:20) Porque pones en (17:20) Puesto que traes a ellos.
nuestros odos unas nuevas nuestros odos cosas extraas. Pablo en Corinto Pablo en Corinto
cosas: queremos pues saber Queremos, por lo tanto, saber
qu quiere ser esto. qu quiere decir esto. 18
( :1) PASADAS estas cosas, ( 18:1) Despus de estas
Corre el ao 50 dC
Pablo parti de Atenas, y vino cosas, Pablo sali de Atenas y
(17:21) (Entonces todos los (17:21) (Porque todos los
Corinto. fue a Corinto.
Atenienses y los huspedes atenienses y los extranjeros
extranjeros, en ningun otra cosa residentes all, en ninguna otra (18:2) Y hallando un Judo (18:2) Y hall a un judo llamado Ro 16:3; 1 Co 16:19
2 Ti 4:19;
entendan, sino en decir en cosa se interesaban sino en llamado Aquila, natural del Aquila, natural del Ponto, recin
oir alguna cosa nueva.) decir o en or algo nuevo.) Ponto, que haca poco que venido de Italia con Priscila su Posiblemente en el
haba venido de Italia, y mujer, por cuanto Claudio haba ao 50 dC
(17:22) Estando pues Pablo en (17:22) Entonces Pablo, puesto
Priscila su mujer, (porque mandado que todos los judos
medio del Arepago, dijo: en pie en medio del Arepago,
Claudio haba mandado que saliesen de Roma. Fue a ellos,
Varones Atenienses, en todo os dijo: Varones atenienses, en
todos los Judos saliesen de
veo como ms superticiosos; todo observo que son muy
Roma) se vino ellos;
religiosos;
(18:3) Y porque era de su oficio, (18:3) y como era del mismo Hch 20:34; 1 Co 4:12
(17:23) Porque pasando y (17:23) porque pasando y 2 Co 11:9; 2 Co 12:13
pos con ellos, y trabajaba; oficio, se qued con ellos, y 1 Te 2:9; 2 Te 3:8
mirando vuestros santuarios, mirando sus santuarios, hall
porque el oficio de ellos era trabajaban juntos, pues el oficio
hall tambin un altar en el cual tambin un altar en el cual
hacer tiendas. de ellos era hacer tiendas.
estaba esta inscripcin: AL estaba esta inscripcin: AL
DIOS NO CONOCIDO. Aqul DIOS NO CONOCIDO. Al que (18:4) Y disputaba en la (18:4) Y discuta en la sinagoga
pues, que vosotros honris sin ustedes adoran, por lo tanto, sin sinagoga todos los sbados, y todos los das sbado (das de
conocerle, ste os anuncio yo. conocerle, es a quien yo les persuada Judos y Griegos. reposo o festivos), y persuada
anuncio. a judos y a griegos.
(17:24) El Dios que hizo el (17:24) El Dios que hizo el Gn 1:1; 2 Cr 6:30 (18:5) Y cuando Silas y Timoteo (18:5) Y cuando Silas y Timoteo Hch 17:15;
Sal 33:6; 124:8; 146:6 vinieron de Macedonia, Pablo vinieron de Macedonia, Pablo
mundo y todas las cosas que en mundo y todas las cosas que en Is 66:1; Hch 14:15 [TM]
l hay, ste, como sea Seor l hay, siendo Seor del cielo y Ap 14:7; Hch 7:48 estaba constreido por la estaba entregado por entero al Forma parte del Texto
del cielo y de la tierra, no habita de la tierra, no habita en palabra, testificando los [Espritu], testificando a los Bizantino

en templos hechos de manos, templos hechos por manos Judos que Jess era el Cristo. judos que Jess era el Cristo.
humanas, (18:6) Mas contradiciendo y (18:6) Pero oponindose y Mt 10:14; Hch 13:51;

(17:25) Ni es honrado con (17:25) ni es honrado por Gn 2:7; blasfemando ellos, les dijo: blasfemando stos, les dijo, Blasfemia: Injuria,
manos de hombres, necesitado manos de hombres, como si sacudiendo sus vestidos: sacudindose los vestidos: la agravio censura,
de algo; pues l da todos vida, necesitase de algo; pues l es Vuestra sangre sea sobre sangre de ustedes sea sobre su crtica

y respiracin, y todas las cosas; quien da a todos vida y aliento y vuestra cabeza; yo, limpio; propia cabeza; yo, limpio; desde
todas las cosas. desde ahora me ir los ahora me ir a los gentiles.
Gentiles.
(17:26) Y de una sangre ha (17:26) Y de una sangre ha Dt 32:8;
hecho todo el linaje de los hecho todo el linaje de los (18:7) Y partiendo de all, entr (18:7) Y saliendo de all, se fue
hombres, para que habitasen hombres, para que habiten en casa de uno llamado Justo, a la casa de uno llamado Justo,
sobre toda la faz de la tierra; y sobre toda la faz de la tierra; y temeroso de Dios, la casa del temeroso de Dios, la cual
les ha prefijado (determinado) el les ha prefijado el orden de los cual estaba junto la sinagoga. estaba junto a la sinagoga.
orden de los tiempos, y los tiempos, y los lmites de su (18:8) Y Crispo, l prepsito de (18:8) Y Crispo, el principal de 1 Co 1:14;
trminos de los habitacin de habitacin; la sinagoga, crey al Seor con la sinagoga, crey en el Seor
ellos; toda su casa: y muchos de los con toda su casa; y muchos de
(17:27) Para que buscasen (17:27) para que busquen a Corintios oyendo crean, y eran los corintios, oyendo, crean y
Dios, si en alguna manera, Dios, si en alguna manera, bautizados. eran bautizados.
palpando, le hallen; aunque palpando, puedan hallarle, (18:9) Entonces l Seor dijo de (18:9) Entonces el Seor dijo a Hch 23:11;
cierto no est lejos de cada uno aunque ciertamente no est noche en visin Pablo: No Pablo en visin de noche: No
de nosotros: lejos de cada uno de nosotros. temas, sino habla, y no calles: temas, sino habla, y no calles;

Ministerio APOYO BIBLICO 140


Hechos
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

(18:10) Porque yo estoy (18:10) porque yo estoy contigo, (18:26) Y comenz hablar (18:26) Y comenz a hablar con
contigo, y ninguno te podr y ninguno pondr sobre ti la confiadamente en la sinagoga: denuedo en la sinagoga; pero
hacer mal; porque yo tengo mano para hacerte mal, porque al cual como oyeron Priscila y cuando le oyeron Priscila y
mucho pueblo en esta ciudad. yo tengo mucho pueblo en esta Aquila, le tomaron, y le Aquila, le tomaron aparte y le
ciudad. declararon ms particularmente expusieron ms exactamente el
(18:11) Y se detuvo all un ao y (18:11) Y se detuvo all un ao y el camino de Dios. camino de Dios.
seis meses, ensendoles la seis meses, ensendoles la (18:27) Y queriendo l pasar (18:27) Y queriendo l pasar a
palabra de Dios. palabra de Dios. Acaya, los hermanos Acaya, los hermanos le
(18:12) Y siendo Galin (18:12) Pero siendo Galin exhortados, escribieron los animaron, y escribieron a los
procnsul de Acaya, los Judos procnsul de Acaya, los judos discpulos que le recibiesen; y discpulos que le recibiesen; y
se levantaron de comn se levantaron de comn venido l, aprovech mucho por llegado l all, fue de gran
acuerdo contra Pablo, y le acuerdo contra Pablo, y le la gracia los que haban provecho a los que por la gracia
llevaron al tribunal, llevaron al tribunal, credo: haban credo;
(18:13) Diciendo: Que ste (18:13) diciendo: Este persuade (18:28) Porque con gran (18:28) porque con gran 1 Co 3:6;

persuade los hombres a los hombres a honrar a Dios vehemencia convenca vehemencia refutaba
honrar Dios contra la ley. contra la ley. pblicamente los Judos, pblicamente a los judos,
mostrando por las Escrituras demostrando por las Escrituras
(18:14) Y comenzando Pablo (18:14) Y al comenzar Pablo a Hch 25:11;
que Jess era el Cristo. que Jess era el Cristo.
abrir la boca, Galin dijo los hablar, Galin dijo a los judos: Pablo en Efeso Pablo en Efeso
Judos: Si fuera algn agravio Si fuera algn agravio o algn
algn crimen enorme, oh crimen enorme, oh judos, 19
( :1) Y ACONTECI que 19
( :1) Sucedi que entre tanto
1 Co 1:12;
Judos, conforme derecho yo conforme a derecho yo les entre tanto que Apolos estaba que Apolos estaba en Corinto, Fines del 54 dC
os tolerara: tolerara. en Corinto, Pablo, andadas las Pablo, despus de recorrer las
(18:15) Mas si son cuestiones (18:15) Pero si son cuestiones regiones superiores, vino regiones superiores, vino a
de palabras, y de nombres, y de de palabras, y de nombres, y de Efeso, y hallando ciertos Efeso, y hallando a ciertos
vuestra ley, vedlo vosotros; la ley de ustedes, vanlo discpulos, discpulos,
porque yo no quiero ser juez de ustedes; porque yo no quiero (19:2) Djoles: Habis recibido (19:2) les dijo: Recibieron el
estas cosas. ser juez de estas cosas. el Espritu Santo despus que Espritu Santo cuando
(18:16) Y los ech del tribunal. (18:16) Y los ech del tribunal. cresteis? Y ellos le dijeron: creyeron? Y ellos le dijeron: Ni
Antes ni aun hemos odo si hay siquiera hemos odo si hay
(18:17) Entonces todos los (18:17) Entonces todos los Espritu Santo. Espritu Santo.
Griegos tomando Sstenes, griegos, apoderndose de
prepsito de la sinagoga, le Sstenes, principal de la (19:3) Entonces dijo: En qu (19:3) Entonces dijo: En qu,
heran delante del tribunal: y sinagoga, le golpeaban delante pues sois bautizados? Y ellos por lo tanto, fueron bautizados?
Galin nada se le daba de ello. del tribunal; pero a Galin nada dijeron: En el bautismo de Juan. Ellos dijeron: En el bautismo de
se le daba de ello. Juan.
(18:18) Mas Pablo habindose (18:18) Mas Pablo, habindose Corre el ao 52 dC (19:4) Y dijo Pablo: Juan (19:4) Dijo Pablo: Juan bautiz Mt 3:11; Mr 1:4; Lc
3:16
detenido an all muchos das, detenido an muchos das all, bautiz con bautismo de con bautismo de Jn 1:26; Hch 1:5;
Nm 6:18; Hch 21:23;
despus se despidi de los despus se despidi de los arrepentimiento, diciendo al arrepentimiento, diciendo al 11:16

hermanos, y naveg Siria, y hermanos y naveg a Siria, y pueblo que creyesen en el que pueblo que creyesen en aquel
con l Priscila y Aquila, con l Priscila y Aquila, haba de venir despus de l, que vendra despus de l, esto
habindose trasquilado la habindose rapado la cabeza es saber, en Jess el Cristo. es, en Jess el Cristo.
cabeza en Cencreas, porque en Cencrea, porque tena hecho (19:5) Odo que hubieron esto, (19:5) Cuando oyeron esto, Bautizar:
Mt 28:19;
tena voto. voto. fueron bautizados en el nombre fueron bautizados en el nombre Hch 8:12,13,16,36,38
(18:19) Y lleg Efeso, y los (18:19) Y lleg a Efeso, y los del Seor Jess. del Seor Jess. Hch 10:48; 19:5; Ga
3:27
dej all: y l entrando en la dej all; y entrando en la
sinagoga, disput con los sinagoga, discuta con los (19:6) Y habindoles impuesto (19:6) Y habindoles impuesto Hch 8:17; Hch 11:15;

Judos, judos, Pablo las manos, vino sobre Pablo las manos, vino sobre
ellos el Espritu Santo; y ellos el Espritu Santo; y
(18:20) Los cuales le rogaban (18:20) los cuales le rogaban hablaban en lenguas, y hablaban en lenguas, y
que se quedase con ellos por que se quedase con ellos por profetizaban. profetizaban.
ms tiempo; mas no accedi. ms tiempo; mas no accedi,
(19:7) Y eran en todos como (19:7) Eran por todos unos doce
(18:21) Sino que se despidi de (18:21) sino que se despidi de 1 Co 4:19; Heb 6:3
unos doce hombres. hombres.
Stg 4:15
ellos, diciendo: Es menester ellos, diciendo: Es necesario
que en todo caso tenga la fiesta que en todo caso yo guarde en (19:8) Y entrando l dentro de la (19:8) Y entrando Pablo en la
que viene, en Jerusalem; mas Jerusaln la fiesta que viene; sinagoga, hablaba libremente sinagoga, habl con denuedo
otra vez volver vosotros, pero otra vez volver a ustedes, por espacio de tres meses, por espacio de tres meses,
queriendo Dios. Y parti de si Dios quiere. Y zarp de disputando y persuadiendo del discutiendo y persuadiendo
Efeso. Efeso. reino de Dios. acerca del reino de Dios.
Pablo regresa a Antioqua Pablo regresa a Antioqua (19:9) Mas endurecindose (19:9) Pero endurecindose 2 Ti 1:15;
(18:22) Y habiendo arribado (18:22) Habiendo arribado a Corre el ao 52 dC
algunos y no creyendo, algunos y no creyendo,
Cesarea subi Jerusalem; y Cesarea, subi para saludar a maldiciendo el Camino delante maldiciendo el Camino delante
despus de saludar la iglesia, la iglesia, y luego descendi a de la multitud, apartndose de la multitud, se apart Pablo
descendi Antioqua. Antioqua. Pablo de ellos separ los de ellos y separ a los
Pablo comienza su tercer viaje
evangelstico
Pablo comienza su tercer viaje
evangelstico
discpulos, disputando cada da discpulos, discutiendo cada da
(18:23) Y habiendo estado all (18:23) Y despus de estar all Corre el ao 54 dC en la escuela de un cierto en la escuela de uno llamado
algn tiempo, parti, andando algn tiempo, sali, recorriendo Tyranno. Tiranno.
por orden la provincia de por orden la regin de Galacia y (19:10) Y esto fue por espacio (19:10) As continu por espacio Entre los aos 54 al
56 dC
Galacia, y la Phrygia, de Frigia, confirmando a todos de dos aos; de manera que de dos aos, de modo que
confirmando todos los los discpulos. todos los que habitaban en todos los que habitaban en
discpulos. Asia, Judos y Griegos, oyeron Asia, judos y griegos, oyeron la
Apolos predica en Efeso Apolos predica en Efeso la palabra del Seor Jess. palabra del Seor Jess.
(18:24) Lleg entonces Efeso (18:24) Lleg entonces a Efeso 1 Co 1:12;
(19:11) Y haca Dios singulares (19:11) Y haca Dios milagros Mr 16:20; Hch 14:3;
un Judo, llamado Apolos, un judo llamado Apolos, natural Corre el ao 55 dC maravillas por manos de Pablo: extraordinarios por mano de
natural de Alejandra, varn de Alejandra, varn elocuente,
Pablo,
elocuente, poderoso en las poderoso en las Escrituras.
Escrituras. (19:12) De tal manera que aun (19:12) de modo que aun le
se llevaban sobre los enfermos llevaban de los enfermos los
(18:25) Este era instrudo en el (18:25) Este haba sido instruido
los sudarios y los pauelos de paos o delantales de su
camino del Seor; y ferviente de en el camino del Seor; y
su cuerpo, y las enfermedades cuerpo, y las enfermedades se
espritu, hablaba y enseaba siendo de espritu fervoroso,
se iban de ellos, y los malos iban de ellos, y los espritus
diligentemente las cosas que hablaba y enseaba
espritus salan de ellos. malos salan.
son del Seor, enseando diligentemente lo concerniente
solamente en el bautismo de al Seor, aunque solamente (19:13) Y algunos de los Judos, (19:13) Pero algunos de los
Juan. conoca el bautismo de Juan. exorcistas vagabundos, judos, exorcistas ambulantes,

Ministerio APOYO BIBLICO 141


Hechos
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

tentaron invocar el nombre del intentaron invocar el nombre del (19:28) Odas estas cosas, (19:28) Cuando oyeron estas
Seor Jess sobre los que Seor Jess sobre los que llenronse de ira, y dieron cosas, se llenaron de ira, y
tenan espritus malos, diciendo: tenan espritus malos, diciendo: alarido diciendo: Grande es gritaron, diciendo: Grande es
Os conjuro por Jess, el que les conjuro por Jess, el que Diana de los Efesios! Diana de los efesios!
Pablo predica. predica Pablo. (19:29) Y la ciudad se llen de (19:29) Y la ciudad se llen de Hch 20:4; Hch 27:2
Col 4:10
(19:14) Y haba siete hijos de un (19:14) Haba siete hijos de un confusin; y unnimes se confusin, y a una se lanzaron
tal Sceva, Judo, prncipe de los tal Esceva, judo, jefe de los arrojaron al teatro, arrebatando al teatro, arrebatando a Gayo y
sacerdotes, que hacan esto. sacerdotes, que hacan esto. Gayo y Aristarco, a Aristarco, macedonios,
(19:15) Y respondiendo el (19:15) Pero respondiendo el Macedonios, compaeros de compaeros de Pablo.
espritu malo, dijo: A Jess espritu malo, dijo: A Jess Pablo.
conozco y s quin es Pablo: conozco, y s quin es Pablo; (19:30) Y queriendo Pablo salir (19:30) Y queriendo Pablo salir
mas vosotros quines sois? pero ustedes, quines son? al pueblo, los discpulos no le al pueblo, los discpulos no le
(19:16) Y el hombre en quien (19:16) Y el hombre en quien dejaron. dejaron.
estaba el espritu malo, saltando estaba el espritu malo, saltando (19:31) Tambin algunos de los (19:31) Tambin algunas de las
en ellos, y enseorendose de sobre ellos y dominndolos, principales de Asia, que eran autoridades de Asia, que eran
ellos, pudo ms que ellos, de tal pudo ms que ellos, de modo sus amigos, enviaron l sus amigos, le enviaron recado,
manera que huyeron de aquella que huyeron de aquella casa rogando que no se presentase rogndole que no se presentase
casa desnudos y heridos. desnudos y heridos. en el teatro. en el teatro.
(19:17) Y esto fue notorio (19:17) Y esto fue notorio a (19:32) Y otros gritaban otra (19:32) Unos, por lo tanto,
todos, as Judos como Griegos, todos los que habitaban en cosa; porque la concurrencia gritaban una cosa, y otros otra;
los que habitaban en Efeso: y Efeso, as judos como griegos; estaba confusa, y los ms no porque la concurrencia estaba
cay temor sobre todos ellos, y y tuvieron temor todos ellos, y saban por qu se haban confusa, y los ms no saban
era ensalzado el nombre del era magnificado el nombre del juntado. por qu se haban reunido.
Seor Jess. Seor Jess. (19:33) Y sacaron de entre la (19:33) Y sacaron de entre la
(19:18) Y muchos de los que (19:18) Y muchos de los que Mt 3:6; multitud Alejandro, multitud a Alejandro,
haban credo, venan, haban credo venan, empujndole los Judos. empujndole los judos.
confesando y dando cuenta de confesando y dando cuenta de Entonces Alejandro, pedido Entonces Alejandro, pedido
sus hechos. sus hechos. silencio con la mano, quera dar silencio con la mano, quera
(19:19) Asimismo muchos de (19:19) Asimismo muchos de razn al pueblo. hablar en su defensa ante el
los que haban practicado vanas los que haban practicado la pueblo.
artes, trajeron los libros, y los magia trajeron los libros y los (19:34) Mas como conocieron (19:34) Pero cuando le
quemaron delante de todos; y quemaron delante de todos; y que era Judo, fue hecha un voz conocieron que era judo, todos
echada la cuenta del precio de hecha la cuenta de su precio, de todos, que gritaron casi por a una voz gritaron casi por dos
ellos, hallaron ser cincuenta mil hallaron que era cincuenta mil dos horas: Grande es Diana de horas: Grande es Diana de los
denarios. piezas de plata. los Efesios! efesios!
(19:20) As creca (19:20) As creca y prevaleca Is 55:11; (19:35) Entonces el escribano, (19:35) Entonces el escribano,
poderosamente la palabra del poderosamente la palabra del apaciguado que hubo la gente, cuando haba apaciguado a la
Seor, y prevaleca. Seor. dijo: Varones Efesios y quin multitud, dijo: Varones efesios,
(19:21) Y acabadas estas (19:21) Pasadas estas cosas, Ro 15:25; Ga 2:1; hay de los hombres que no y quin es el hombre que no
cosas, se propuso Pablo en Pablo se propuso en espritu ir a sepa que la ciudad de los sabe que la ciudad de los
espritu partir Jerusalem, Jerusaln, despus de recorrer Efesios es honradora de la gran efesios es guardiana del templo
despus de andada Macedonia Macedonia y Acaya, diciendo: diosa Diana, y de la imagen de la gran diosa Diana, y de la
y Acaya, diciendo: Despus que Despus que haya estado all, venida de Jpiter? imagen venida de Jpiter?
hubiere estado all me ser me ser necesario ver tambin (19:36) As que, pues esto no (19:36) Puesto que esto no
menester ver tambin Roma. a Roma. puede ser contradicho, puede contradecirse, es
(19:22) Y enviando (19:22) Y enviando a conviene que os apacigis, y necesario que se apacigen, y
Macedonia dos de los que le Macedonia a dos de los que le que nada hagis que nada hagan
ayudaban, Timoteo y Erasto, l ayudaban, Timoteo y Erasto, l temerariamente; precipitadamente.
se estuvo por algn tiempo en se qued por algn tiempo en (19:37) Pues habis trado (19:37) Porque han trado a
Asia. Asia. estos hombres, sin ser estos hombres, sin ser
Alboroto en Efeso Alboroto en Efeso sacrlegos ni blasfemadores de sacrlegos ni blasfemadores de
(19:23) Entonces hubo un (19:23) Hubo por aquel tiempo 2 Co 1:8;
vuestra diosa. la diosa de ustedes.
alboroto no pequeo acerca del un disturbio no pequeo acerca
(19:38) Que si Demetrio y los (19:38) Que si Demetrio y los
Camino. del Camino.
oficiales que estn con l tienen
artfices que estn con l tienen
(19:24) Porque un platero (19:24) Porque un platero Hch 16:16;
negocio con alguno, audiencias pleito contra alguno, audiencias
llamado Demetrio, el cual haca llamado Demetrio, que haca de se hacen, y procnsules hay; se conceden, y procnsules
de plata templecillos de Diana, plata templecillos de Diana, acsense los unos los otros. hay; acsense los unos a los
daba los artfices no poca daba no poca ganancia a los otros.
ganancia; artfices;
(19:39) Y si demandis alguna (19:39) Y si demandan alguna
(19:25) A los cuales, reunidos (19:25) a los cuales, reunidos otra cosa, en legtima asamblea otra cosa, en legtima asamblea
con los oficiales de semejante con los obreros del mismo se pueda decidir. se puede decidir.
oficio, dijo: Varones, sabis que oficio, dijo: Varones, saben que
(19:40) Porque peligro hay de (19:40) Porque peligro hay de
de este oficio tenemos de este oficio obtenemos
que seamos argidos de que seamos acusados de
ganancia; nuestra riqueza;
sedicin por hoy, no habiendo sedicin por esto de hoy, no
(19:26) Y veis y os que este (19:26) pero ven y oyen que Sal 115:4; Jr 10:3;
ninguna causa por la cual habiendo ninguna causa por la
Pablo, no solamente en Efeso, este Pablo, no solamente en podamos dar razn de este cual podamos dar razn de este
sino muchas gentes de casi Efeso, sino en casi toda Asia, concurso. concurso.
toda el Asia, ha apartado con ha apartado a muchas gentes
(19:41) Y habiendo dicho esto, (19:41) Y habiendo dicho esto,
persuasin, diciendo, que no con persuasin, diciendo que no
despidi la concurrencia. despidi la asamblea.
son dioses los que se hacen son dioses los que se hacen Pablo se dirige a Macedonia y Grecia Pablo se dirige a Macedonia y Grecia
con las manos. con las manos. Corre el ao 56 dC
(19:27) Y no solamente hay (19:27) Y no solamente hay 20
( :1) Y DESPUS que ces 20
( :1) Despus que ces el
1 Ti 1:3;
peligro de que este negocio se peligro de que este nuestro el alboroto, llamando Pablo alboroto, llam Pablo a los
nos vuelva en reproche, sino negocio venga a los discpulos habindoles discpulos, y habindolos
tambin que el templo de la desacreditarse, sino tambin exhortado y abrazado, se exhortado y abrazado, se
gran diosa Diana sea estimado que el templo de la gran diosa despidi, y parti para ir despidi y sali para ir a
en nada, y comience ser Diana sea estimado en nada, y Macedonia. Macedonia.
destruda su majestad, la cual comience a ser destruida la (20:2) Y andado que hubo (20:2) Y despus de recorrer
honra toda el Asia y el mundo. majestad de aquella a quien aquellas partes, y exhortdoles aquellas regiones, y de
venera toda Asia, y el mundo con abundancia de palabra, exhortarles con abundancia de
entero. vino Grecia. palabras, lleg a Grecia.

Ministerio APOYO BIBLICO 142


Hechos
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

(20:3) Y despus de haber (20:3) Despus de haber estado desde el primer da que entr me he comportado entre
estado all tres meses, y all tres meses, y sindole en Asia, he estado con vosotros ustedes todo el tiempo, desde el
habiendo de navegar Siria, le puestas asechanzas por los por todo el tiempo, primer da que entr en Asia,
fueron puestas asechanzas por judos para cuando se (20:19) Sirviendo al Seor con (20:19) sirviendo al Seor con
los Judos; y as tom consejo embarcase para Siria, tom la toda humildad, y con muchas toda humildad, y con muchas
de volverse por Macedonia. decisin de volver por lgrimas, y tentaciones que me lgrimas, y pruebas que me han
Macedonia. han venido por las asechanzas venido por las asechanzas de
(20:4) Y le acompaaron hasta (20:4) Y le acompaaron hasta Hch 19:29; Hch 27:2 de los Judos: los judos;
Col 4:10; 1 Co 1:14
Asia Sopater Bereense, y los Asia, Spater de Berea, Hch 16:1; Ef 6:21 (20:20) Cmo nada que fuese (20:20) y cmo nada que fuese
Tesalonicenses, Aristarco y Aristarco y Segundo de Col 4:7; 2 Ti 4:12 til he rehuido de anunciaros y til he rehuido de anunciarles y
Segundo; y Gayo de Derbe, y Tesalnica, Gayo de Derbe, y Tit 3:12; Hch 21:29
ensearos, pblicamente y por ensearles, pblicamente y por
2 Ti 4:20
Timoteo; y de Asia, Tychco y Timoteo; y de Asia, Tquico y las casas, las casas,
Trfimo. Trfimo.
(20:21) Testificando los (20:21) testificando a judos y a Mt 3:2; Mr 1:15
(20:5) Estos yendo delante, nos (20:5) Estos, habindose Judos y los Gentiles gentiles acerca del
Lc 24:47
esperaron en Troas. adelantado, nos esperaron en arrepentimiento para con Dios, arrepentimiento para con Dios,
Troas. y la fe en nuestro Seor y de la fe en nuestro Seor
Pablo en Troas Pablo en Troas
Jesucristo. Jess, el Cristo.
(20:6) Y nosotros, pasados los (20:6) Y nosotros, pasados los
das de los panes sin levadura, das de los panes sin levadura, (20:22) Y ahora, he aqu, ligado (20:22) Ahora, he aqu, ligado
navegamos de Filipos y vinimos navegamos de Filipos, y en yo en espritu, voy Jerusalem, yo en espritu, voy a Jerusaln,
ellos Troas en cinco das, cinco das nos reunimos con sin saber lo que all me ha de sin saber lo que all me ha de
donde estuvimos siete das. ellos en Troas, donde nos acontecer: acontecer;
quedamos siete das. (20:23) Mas que el Espritu (20:23) salvo que el Espritu
(20:7) Y el da primero de la (20:7) El primer da de la Cena del Seor: Santo por todas las ciudades Santo por todas las ciudades
Jn 6:25-58; Mt 26:26- me da testimonio, diciendo que me da testimonio, diciendo que
semana, juntos los discpulos semana, reunidos los discpulos 29
partir el pan, Pablo les para partir el pan, Pablo les Mr 14:22-25; Lc 22:14- prisiones y tribulaciones me me esperan prisiones y
enseaba, habiendo de partir al enseaba, habiendo de salir al 20 esperan. tribulaciones.
1 Co 11:20-34
da siguiente: y alarg el da siguiente; y alarg el 1 Co 5:7; 1 Co 10:15- (20:24) Mas de ninguna cosa (20:24) Pero de ninguna cosa Hch 21:13; Ga 1:1
Tit 1:4;
discurso hasta la media noche. discurso hasta la medianoche. 17 hago caso, ni estimo mi vida hago caso, ni estimo preciosa
Hch 20:7; Sal 133:1 preciosa para m mismo; mi alma (vida) para m mismo,
(20:8) Y haba muchas (20:8) Y haba muchas solamente que acabe mi carrera con tal que acabe mi carrera
lmparas en el aposento alto lmparas en el aposento alto con gozo, y el ministerio que con gozo, y el ministerio que
donde estaban juntos. donde estaban reunidos; recib del Seor Jess, para dar recib del Seor Jess, para dar
Eutico es resucitado Eutico es resucitado testimonio del evangelio de la testimonio del evangelio de la
(20:9) Y un mancebo llamado (20:9) y un joven llamado gracia de Dios. gracia de Dios.
Eutich que estaba sentado en Eutico, que estaba sentado en
(20:25) Y ahora, he aqu, yo s (20:25) Y ahora, he aqu, yo s
la ventana, tomado de un sueo la ventana, rendido de un sueo
que ninguno de todos vosotros, que ninguno de todos ustedes,
profundo, como Pablo disputaba profundo, por cuanto Pablo
por quien he pasado predicando entre quienes he pasado
largamente, postrado del sueo disertaba largamente, vencido
el reino de Dios, ver ms mi predicando el reino de Dios,
cay del tercer piso abajo, y fue del sueo cay del tercer piso
rostro. ver ms mi rostro.
alzado muerto. abajo, y fue levantado muerto.
(20:26) Por tanto, yo os protesto (20:26) Por tanto, yo les
(20:10) Entonces descendi (20:10) Entonces descendi 1 Re 17:21; 2 Re 4:34;
el da de hoy, que yo soy limpio protesto en el da de hoy, que
Pablo, y derribse sobre l, y Pablo y se ech sobre l, y
de la sangre de todos: estoy limpio de la sangre de
abrazndole, dijo: No os abrazndole, dijo: No se
todos;
alborotis, que su alma est en alarmen, puesto que su alma
l. est en l. (20:27) Porque no he rehuido (20:27) porque no he rehuido
de anunciaros todo el consejo anunciarles todo el consejo de
(20:11) Despus subiendo, y (20:11) Despus de haber
de Dios. Dios.
partiendo el pan, y gustando, subido, y partido el pan y
habl largamente hasta el alba, comido, habl largamente hasta (20:28) Por tanto mirad por (20:28) Por tanto, miren por 1 Pe 5:2; Ef 1:7
Col 1:14; 1 Pe 1:19
y as parti. el alba; y as sali. vosotros y por todo el rebao en ustedes, y por todo el rebao en Ap 5:9
que el Espritu Santo os ha que el Espritu Santo les ha Auditar a los
(20:12) Y llevaron al mozo vivo, (20:12) Y llevaron al joven vivo,
puesto por obispos, para puesto por obispos, para ministros:
y fueron consolados no poco. y fueron grandemente 1 Ti 3:10-11; Heb 13:7
apacentar la iglesia del Seor, apacentar la iglesia del Seor,
consolados. 1 Jn 4:1; Fil 3:17
Viaje desde Troas a Mileto Viaje desde Troas a Mileto la cual gan por su sangre. la cual l gan por su propia Ef 5:15; Hch 20:28
sangre. Ro 16:17; 2 Te 3:6
(20:13) Y nosotros subiendo en
(20:13) Nosotros, Lucas:
Sal 26:2; Pr 4:26
Hch 16:10; 20:13
el navo, navegamos Assn, adelantndonos a embarcarnos, Col 4:14 2 Co 13:5; 2 Jn 8
para recibir de all Pablo; pues
navegamos a Asn para Flm 24; 2 Ti 4:11 Heb .:12; 12:15
as haba determinado que recoger all a Pablo, ya que as (20:29) Porque yo s que (20:29) Porque yo s que Falsos:
Dt 13:3; Jr 23:16
deba l ir por tierra. lo haba determinado, queriendo despus de mi partida entrarn despus de mi partida entrarn Mt 7:15; 24:11,24
l ir por tierra. en medio de vosotros lobos en medio de ustedes lobos Mr 13:22; Ga 1:6-9
(20:14) Y como se junt con (20:14) Cuando se reuni con rapaces, que no perdonarn al rapaces, que no perdonarn al Hch 20:29-30; Jud
4,16
nosotros en Assn, tomndole nosotros en Asn, tomndole a ganado; rebao. 2 Co 2:17; 11:13-15
vinimos Mitilene. bordo, vinimos a Mitilene. 2 Pe 2:1

(20:15) Y navegamos de all, al (20:15) Navegando de all, al (20:30) Y de vosotros mismos (20:30) Y de ustedes mismos se Sal 41:9; Mt 16:21
Hch 1:17; 1 Jn 2:19;
da siguiente llegamos delante da siguiente llegamos delante se levantarn hombres que levantarn hombres que hablen Falsos:
de Cho, y al otro da tomamos de Quo, y al otro da tomamos hablen cosas perversas, para cosas perversas para arrastrar 2 Co 4:2; 11:26; Ga
puerto en Samo: y habiendo puerto en Samos; y habiendo llevar discpulos tras s. tras s a los discpulos. 2:4
1 Pe 2:15; Col 1:8,20-
reposado en Trogilio, al da hecho escala en Trogilio, al da 23;
siguiente llegamos Mileto. siguiente llegamos a Mileto. 2 Pe 2:1-3;1 Jn 4:1
1 Ti 6:5,9-11; 2 Ti 3:1-
(20:16) Porque Pablo se haba (20:16) Porque Pablo se haba Hch 21:4; Hch 21:12; 9
propuesto pasar adelante de propuesto pasar de largo a 2 Ti 4:3-4; Fil 3:2,18-
19
Efeso, por no deternerse en Efeso, para no detenerse en 1 Jn 2:19 ; Mt 24:4
Asia: porque se apresuraba por Asia, puesto que se apresuraba Ro 16:17; Ef 5:6; Col
hacer el da de Pentecosts, si por estar el da de Pentecosts, 2:8
1 Jn 4:1
le fuese posible, en Jerusalem. si le fuese posible, en
Jerusaln. (20:31) Por tanto, velad, (20:31) Por tanto, velen,
Pablo en Mileto Pablo en Mileto acordndoos que por tres aos acordndose que por tres aos,
(20:17) Y enviando desde Mileto (20:17) Enviando, por lo tanto, de noche y de da, no he de noche y de da, no he
Efeso, hizo llamar los desde Mileto a Efeso, hizo cesado de amonestar con cesado de amonestar con
ancianos de la iglesia. llamar a los ancianos de la lgrimas cada uno. lgrimas a cada uno.
iglesia. (20:32) Y ahora, hermanos, os (20:32) Y ahora, hermanos, les
(20:18) Y cuando vinieron l, (20:18) Cuando vinieron a l, Hch 19:10; encomiendo Dios, y la encomiendo a Dios, y a la
les dijo: Vosotros sabis cmo, les dijo: Ustedes saben cmo palabra de su gracia: el cual es palabra de su gracia, que tiene
Ministerio APOYO BIBLICO 143
Hechos
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

poderoso para sobreedificar, y poder para sobreedificarlos y dijo: Esto dice el Espritu Santo: dijo: Esto dice el Espritu Santo:
daros heredad con todos los darles herencia con todos los As atarn los Judos en As atarn los judos en
santificados. santificados. Jerusalem al varn cuyo es este Jerusaln al varn de quien es
(20:33) La plata, el oro, el (20:33) Ni plata ni oro ni vestido 1 Co 9:12; 2 Co 11:9 cinto, y le entregarn en manos este cinto, y le entregarn en
vestido de nadie he codiciado. de nadie he codiciado.
2 Co 12:13; de los Gentiles. manos de los gentiles.
(21:12) Lo cual como omos, le (21:12) Al or esto, le rogamos
(20:34) Antes vosotros sabis (20:34) Antes ustedes saben Hch 18:3; 1 Co 4:12
1 Te 2:9; 2 Te 3:8; rogamos nosotros y los de nosotros y los de aquel lugar,
que para lo que me ha sido que para lo que me ha sido
aquel lugar, que no subiese que no subiese a Jerusaln.
necesario, y los que estn necesario a m y a los que estn
Jerusalem.
conmigo, estas manos me han conmigo, estas manos me han
servido. servido. (21:13) Entonces Pablo (21:13) Entonces Pablo Hch 20:24;
respondi: Qu hacis respondi: Qu hacen llorando
(20:35) En todo os he enseado (20:35) En todo les he
llorando y afligindome el y quebrantndome el corazn?
que, trabajando as, es enseado que, trabajando as,
corazn? porque yo no slo Porque yo estoy dispuesto no
necesario sobrellevar los se debe ayudar a los
estoy presto ser atado, mas slo a ser atado, ms aun a
enfermos, y tener presente las necesitados, y recordar las
aun morir en Jerusalem por el morir en Jerusaln por el
palabras del Seor Jess, el palabras del Seor Jess, que
nombre del Seor Jess. nombre del Seor Jess.
cual dijo: Ms bienaventurada dijo: Ms dichoso (afortunado,
cosa es dar que recibir. bienaventurado) es dar que (21:14) Y como no le pudimos (21:14) Y como no le pudimos Mt 6:10; Lc 11:2;
22:42
recibir. persuadir, desistimos, diciendo: persuadir, desistimos, diciendo:
Hgase la voluntad del Seor. Hgase la voluntad del Seor.
(20:36) Y como hubo dicho (20:36) Cuando hubo dicho Hch 21:5;
estas cosas, se puso de estas cosas, se puso de (21:15) Y despus de estos (21:15) Despus de esos das,
rodillas, y or con todos ellos. rodillas, y or con todos ellos. das, apercibidos, subimos hechos ya los preparativos,
Jerusalem. subimos a Jerusaln.
(20:37) Entonces hubo un gran (20:37) Entonces hubo gran
lloro de todos: y echndose en llanto de todos; y echndose al (21:16) Y vinieron tambin con (21:16) Y vinieron tambin con
el cuello de Pablo, le besaban, cuello de Pablo, le besaban, nosotros de Cesarea algunos nosotros de Cesarea algunos
de los discpulos, trayendo de los discpulos, trayendo
(20:38) Dolindose en gran (20:38) dolindose en gran
consigo un Mnasn, Cyprio, consigo a uno llamado Mnasn,
manera por la palabra que dijo, manera por la palabra que dijo,
discpulo antiguo, con el cual de Chipre, discpulo antiguo,
que no haban de ver ms su de que no veran ms su rostro.
possemos. con quien nos hospedaramos.
rostro. Y le acompaaron al Y le acompaaron al barco. Arrestro de Pablo en el Templo Arrestro de Pablo en el Templo
navo. (21:17) Y cuando llegamos (21:17) Cuando llegamos a
Viaje de Pablo a Jerusaln Viaje de Pablo a Jerusaln
Jerusalem, los hermanos nos Jerusaln, los hermanos nos
21
( :1) Y HABIENDO partido 21
( :1) Despus de separarnos
Corre el ao 58 dC
recibieron de buena voluntad. recibieron con gozo.
de ellos, navegamos y vinimos de ellos, zarpamos y fuimos con (21:18) Y al da siguiente Pablo (21:18) Y al da siguiente Pablo
camino derecho Coos, y al da rumbo directo a Cos, y al da entr con nosotros Jacobo, y entr con nosotros a ver a
siguiente Rhodas, y de all siguiente a Rodas, y de all a todos los ancianos se juntaron; Jacobo, y se hallaban reunidos
Ptara. Ptara. todos los ancianos;
(21:2) Y hallando un barco que (21:2) Y hallando un barco que (21:19) A los cuales, como los (21:19) a los cuales, despus
pasaba Fenicia, nos pasaba a Fenicia, nos hubo saludado, cont por de haberles saludado, les cont
embarcamos, y partimos. embarcamos, y zarpamos. menudo lo que Dios haba una por una las cosas que Dios
(21:3) Y como avistamos (21:3) Al avistar Chipre, hecho entre los Gentiles por su haba hecho entre los gentiles
Cipro, dejndola mano dejndola a mano izquierda, ministerio. por su ministerio.
izquierda, navegamos Siria, y navegamos a Siria, y arribamos (21:20) Y ellos como lo oyeron, (21:20) Cuando ellos lo oyeron,
vinimos Tiro: porque el barco a Tiro, porque el barco haba de glorificaron Dios, y le dijeron: glorificaron a Dios, y le dijeron:
haba de descargar all su descargar all. Ya ves, hermano, cuntos Ya ves, hermano, cuntos
carga. millares de Judos hay que han millares de judos hay que han
(21:4) Y nos quedamos all siete (21:4) Y hallados los discpulos, Hch 21:12; Hch 20:23; credo; y todos son celadores credo; y todos son celosos por
das, hallados los discpulos, los nos quedamos all siete das; y de la ley: la ley.
cuales decan Pablo por ellos decan a Pablo por el (21:21) Mas fueron informados (21:21) Pero se les ha
Espritu, que no subiese Espritu, que no subiese a acerca de ti, que enseas informado en cuanto a ti, que
Jerusalem. Jerusaln. apartarse de Moiss todos los enseas a todos los judos que
(21:5) Y cumplidos aquellos (21:5) Cumplidos aquellos das, Judos que estn entre los estn entre los gentiles a
das, salimos acompandonos salimos, acompandonos Gentiles, dicindoles que no apostatar de Moiss,
todos, con sus mujeres hijos, todos, con sus mujeres e hijos, han de circuncidar los hijos, ni dicindoles que no circunciden
hasta fuera de la ciudad; y hasta fuera de la ciudad; y andar segn la costumbre. a sus hijos, ni observen las
puestos de rodillas en la ribera, puestos de rodillas en la playa, costumbres.
oramos. oramos. (21:22) Qu hay pues? La (21:22) Qu hay, por lo tanto?
(21:6) Y abrazndonos los unos (21:6) Y abrazndonos los unos multitud se reunir de cierto: La multitud se reunir de cierto,
los otros, subimos al barco, y a los otros, subimos al barco y porque oirn que has venido. porque oirn que has venido.
ellos se volvieron sus casas. ellos se volvieron a sus casas. (21:23) Haz pues esto que te (21:23) Haz, por lo tanto, esto
(21:7) Y nosotros, cumplida la (21:7) Y nosotros completamos decimos: Hay entre nosotros que te decimos: Hay entre
navegacin, vinimos de Tiro la navegacin, saliendo de Tiro cuatro hombres que tienen voto nosotros cuatro hombres que
Tolemaida; y habiendo y arribando a Tolemaida; y sobre s: tienen obligacin de cumplir
saludado los hermanos, nos habiendo saludado a los voto.
quedamos con ellos un da. hermanos, nos quedamos con (21:24) Tomando stos (21:24) Tmalos contigo,
ellos un da. contigo, purifcate con ellos, y purifcate con ellos, y paga sus
(21:8) Y otro da, partidos Pablo (21:8) Al otro da, saliendo Hch 6:5; Hch 8:29; gasta con ellos, para que gastos para que se rasuren la
y los que con l estbamos, Pablo y los que con l rasuren sus cabezas, y todos cabeza; y todos comprendern
vinimos Cesarea: y entrando estbamos, fuimos a Cesarea; y entiendan que no hay nada de que no hay nada de lo que se
en casa de Felipe el entrando en casa de Felipe el lo que fueron informados acerca les inform acerca de ti, sino
evngelista, l cual era uno de evngelista, que era uno de los de ti; sino que t tambin andas que t tambin andas
los siete, posamos con l. siete, posamos con l. guardando la ley. ordenadamente, guardando la
ley.
(21:9) Y ste tena cuatro hijas, (21:9) Este tena cuatro hijas Jl 2:28; Hch 2:17;
doncellas, que profetizaban. doncellas que profetizaban. (21:25) Empero cuanto los (21:25) Pero en cuanto a los Hch 15:23; Ex 20:3
1 Co 8:1; Gn 9:4;
que de los Gentiles han credo, gentiles que han credo,
(21:10) Y parando nosotros all (21:10) Y permaneciendo Hch 11:28;
nosotros hemos escrito haberse nosotros les hemos escrito
por muchos das, descendi de nosotros all algunos das, acordado que no guarden nada determinando que no guarden
Judea un profeta, llamado descendi de Judea un profeta de esto; solamente que se nada de esto; solamente que se
Agabo; llamado Agabo, abstengan de lo que fue abstengan de lo sacrificado a
(21:11) Y venido nosotros, (21:11) quien viniendo a vernos, Hch 21:33; Hch 20:23; sacrificado los dolos, y de los dolos, de sangre, de
tom el cinto de Pablo, y tom el cinto de Pablo, y sangre, y de ahogado, y de ahogado y de fornicacin.
atndose los pies y las manos, atndose los pies y las manos, fornicacin.

Ministerio APOYO BIBLICO 144


Hechos
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

(21:26) Entonces Pablo tom (21:26) Entonces Pablo tom Hch 24:6; al pueblo. Y hecho grande mano al pueblo. Y hecho gran
consigo aquellos hombres, y al consigo a aquellos hombres, y silencio, habl en lengua silencio, habl en lengua
da siguiente, habindose al da siguiente, habindose hebrea, diciendo: hebrea, diciendo:
purificado con ellos, entr en el purificado con ellos, entr en el
templo, para anunciar el templo, para anunciar el 22
( :1) VARONES hermanos y ( 22
:1) Varones hermanos y
cumplimiento de los das de la cumplimiento de los das de la padres, oid la razn que ahora padres, oigan ahora mi defensa
purificacin, hasta ser ofrecida purificacin, cuando haba de os doy. ante ustedes.
ofrenda por cada uno de ellos. presentarse la ofrenda por cada (22:2) (Y como oyeron que les (22:2) Y al or que les hablaba
uno de ellos. hablaba en lengua hebrea, en lengua hebrea, guardaron
(21:27) Y cuando estaban para (21:27) Pero cuando estaban guardaron ms silencio.) Y dijo: ms silencio. Y l les dijo:
acabarse los siete das, unos para cumplirse los siete das, (22:3) Yo de cierto soy Judo, (22:3) Yo de cierto soy judo, Hch 9:11; Hch 21:39
Judos de Asia, como le vieron unos judos de Asia, al verle en nacido en Tarso de Cilicia, mas nacido en Tarso de Cilicia, pero
2 Co 11:22; Hch 5:34;
en el templo, alborotaron todo el el templo, alborotaron a toda la criado en esta ciudad los pies criado en esta ciudad, instruido
pueblo y le echaron mano, multitud y le echaron mano, de Gamaliel, enseado a los pies de Gamaliel,
(21:28) Dando voces: Varones (21:28) dando voces: Varones conforme la verdad de la ley estrictamente segn la ley de
Israelitas, ayudad: Este es el israelitas, ayuden! Este es el de la patria, celoso de Dios, nuestros padres, celoso de
hombre que por todas partes hombre que por todas partes como todos vosotros sois hoy. Dios, como hoy lo son todos
ensea todos contra el ensea a todos contra el ustedes.
pueblo, y la ley, y este lugar; y pueblo, la ley y este lugar; y (22:4) Que he perseguido este (22:4) Persegua yo este Hch 8:3; 9:1; 26:9
adems de esto ha metido adems de esto, ha metido a camino hasta la muerte, Camino hasta la muerte,
1 Co 15:9; Ga 1:13
1 Ti 1:13;
Gentiles en el templo, y ha griegos en el templo, y ha prendiendo y entregando en prendiendo y entregando en
contaminado este lugar Santo. profanado este santo lugar. crceles hombres y mujeres: crceles a hombres y mujeres;
(21:29) Porque antes haban (21:29) Porque antes haban Hch 20:4; 2 Ti 4:20;
(22:5) Como tambin el prncipe (22:5) como el sumo sacerdote
visto con l en la ciudad visto con l en la ciudad a de los sacerdotes me es testigo, tambin me es testigo, y todos
Trfimo, Efesio, al cual Trfimo, de Efeso, a quien y todos los ancianos; de los los ancianos, de quienes
pensaban que Pablo haba pensaban que Pablo haba cuales tambin tomando letras tambin recib cartas para los
metido en el templo. metido en el templo. los hermanos, iba Damasco hermanos, y fui a Damasco
(21:30) As que, toda la ciudad (21:30) As que toda la ciudad para traer presos Jerusalem para traer presos a Jerusaln
se alborot, y agolpse el se conmovi, y se agolp el aun los que estuviesen all, tambin a los que estuviesen
pueblo; y tomando Pablo, pueblo; y apoderndose de para que fuesen castigados. all, para que fuesen castigados.
hicironle salir fuera del templo, Pablo, le arrastraron fuera del Pablo relata su conversin Pablo relata su conversin
(Hch 9:119; 26:1218) (Hch 9:119; 26:1218)
y luego las puertas fueron templo, e inmediatamente
cerradas. cerraron las puertas. (22:6) Mas aconteci que yendo (22:6) Pero sucedi que yendo Hch 9:3; 1 Co 15:8
2 Co 12:2;
yo, y llegando cerca de yo, al llegar cerca de Damasco,
(21:31) Y procurando ellos (21:31) Y procurando ellos Damasco, como medio da, de como a medioda, de repente
matarle, fue dado aviso al matarle, se le avis al tribuno de repente me rode mucha luz del me rode mucha luz del cielo;
tribuno de la compaa, que la compaa, que toda la ciudad cielo:
toda la ciudad de Jerusalem de Jerusaln estaba alborotada.
estaba alborotada; (22:7) Y ca en el suelo, y o una (22:7) y ca al suelo, y o una
voz que me deca: Saulo, Saulo, voz que me deca: Saulo, Saulo,
(21:32) El cual tomando luego (21:32) Este, tomando luego por qu me persigues? por qu me persigues?
soldados y centuriones, corri soldados y centuriones, corri a
ellos. Y ellos como vieron al ellos. Y cuando ellos vieron al (22:8) Yo entonces respond: (22:8) Yo entonces respond:
tribuno y los soldados, tribuno y a los soldados, dejaron Quin eres, Seor? Y me dijo: Quin eres, Seor? Y me dijo:
cesaron de herir Pablo. de golpear a Pablo. Yo soy Jess de Nazaret, Yo soy Jess de Nazaret, a
quin t persigues. quien t persigues.
(21:33) Entonces llegando el (21:33) Entonces, llegando el Hch 21:11;
tribuno, le prendi, y le mand tribuno, le prendi y le mand (22:9) Y los que estaban (22:9) Y los que estaban Dn 10:7;

atar con dos cadenas; y atar con dos cadenas, y conmigo vieron la verdad la conmigo vieron, de hecho, la
pregunt quin era, y qu haba pregunt quin era y qu haba luz, y se espantaron; mas no luz, y se espantaron; pero no
hecho. hecho. oyeron la voz del que hablaba entendieron la voz del que
conmigo. hablaba conmigo.
(21:34) Y entre la multitud, unos (21:34) Pero entre la multitud,
gritaban una cosa, y otros otra: unos gritaban una cosa, y otros (22:10) Y dije: Qu har, (22:10) Y dije: Qu har,
y como no poda entender nada otra; y como no poda entender Seor? Y el Seor me dijo: Seor? Y el Seor me dijo:
de cierto causa del alboroto, nada de cierto a causa del Levntate, y ve Damasco, y Levntate, y ve a Damasco, y
le mand llevar la fortaleza. alboroto, le mand llevar a la all te ser dicho todo lo que te all se te dir todo lo que est
fortaleza. est sealado hacer. ordenado que hagas.
(21:35) Y como lleg las (21:35) Al llegar a las gradas, (22:11) Y como yo no viese por (22:11) Y como yo no vea a
gradas, aconteci que fue sucedi que era llevado en peso causa de la claridad de la luz, causa de la gloria de la luz,
llevado de los soldados causa por los soldados a causa de la llevado de la mano por los que llevado de la mano por los que
de la violencia del pueblo; violencia de la multitud; estaban conmigo, vine estaban conmigo, llegu a
Damasco. Damasco.
(21:36) Porque multitud de (21:36) porque la muchedumbre Lc 23:18; Jn 19:15
pueblo vena detrs, gritando: del pueblo vena detrs,
Hch 22:22 (22:12) Entonces un Ananas, (22:12) Entonces uno llamado Hch 9:17;

Mtale. gritando: Muera! varn po conforme la ley, que Ananas, varn piadoso segn
Defensa de Pablo ante el pueblo Defensa de Pablo ante el pueblo tena buen testimonio de todos la ley, que tena buen testimonio
(21:37) Y como comenzaron (21:37) Cuando comenzaron a los Judos que all moraban, de todos los judos que all
meter Pablo en la fortaleza, meter a Pablo en la fortaleza, moraban,
dice al tribuno: Me ser lcito dijo al tribuno: Se me permite (22:13) Viniendo m, y (22:13) vino a m, y
hablarte algo? Y l dijo: Sabes decirte algo? Y l dijo: Sabes acercndose, me dijo: Hermano acercndose, me dijo: Hermano
griego? griego? Saulo, recibe la vista. Y yo en Saulo, recibe la vista. Y yo en
(21:38) No eres t aquel (21:38) No eres t aquel aquella hora le mir. aquella misma hora recobr la
Egipcio que levantaste una egipcio que levant una vista y lo mir.
sedicin antes de estos das, y sedicin antes de estos das, y (22:14) Y l dijo: El Dios de (22:14) Y l dijo: El Dios de
sacaste al desierto cuatro mil sac al desierto los cuatro mil nuestros padres te ha nuestros padres te ha escogido
hombres salteadores? sicarios? predestinado para que para que conozcas su voluntad,
(21:39) Entonces dijo Pablo: Yo (21:39) Entonces dijo Pablo: Yo Hch 9:11; Hch 9:30; conocieses su voluntad, y y veas al Justo, y oigas la voz
de cierto soy hombre Judo, de cierto soy hombre judo de vieses aquel Justo, y oyeses de su boca.
ciudadano de Tarso, ciudad no Tarso, ciudadano de una ciudad la voz de su boca.
obscura de Cilicia: empero no insignificante de Cilicia; pero (22:15) Porque has de ser (22:15) Porque sers testigo
rugote que me permitas que te ruego que me permitas testigo suyo todos los suyo a todos los hombres, de lo
hable al pueblo. hablar al pueblo. hombres, de lo que has visto y que has visto y odo.
(21:40) Y como l se lo permiti, (21:40) Y cuando l se lo odo.
Pablo, estando en pie en las permiti, Pablo, estando en pie (22:16) Ahora pues, por qu te (22:16) Ahora, por lo tanto, por
gradas, hizo seal con la mano en las gradas, hizo seal con la detienes? Levntate, y qu te detienes? Levntate y

Ministerio APOYO BIBLICO 145


Hechos
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

bautzate, y lava tus pecados, bautzate, y lava tus pecados, [TM] hasta el da de hoy. hoy.
Forma parte del Texto
invocando su nombre. invocando [el nombre del Bizantino (23:2) El prncipe de los (23:2) El sumo sacerdote 1 Re 22:24; Jr 20:2
Seor]. sacerdotes, Ananas, mand Ananas orden entonces a los
Jn 18:22
El ministerio de Pablo es hacia los El ministerio de Pablo es hacia los
gentiles gentiles entonces los que estaban que estaban junto a l, que le
(22:17) Y me aconteci, vuelto (22:17) Y me sucedi, vuelto a Hch 9:28; delante de l, que le hiriesen en golpeasen en la boca.
Jerusalem, que orando en el Jerusaln, que orando en el la boca.
templo, fui arrebatado fuera de templo me sobrevino un xtasis. (23:3) Entonces Pablo le dijo: (23:3) Entonces Pablo le dijo: Dt 17:9;
m. Herirte ha Dios, pared Dios te golpear a ti, pared
(22:18) Y le vi que me deca: (22:18) Y le vi que me deca: Mt 10:14; blanqueada: y ests t blanqueada! Ests t sentado
Date prisa, y sal prestamente Date prisa, y sal prontamente sentado para juzgarme para juzgarme segn la ley, y
fuera de Jerusalem; porque no de Jerusaln; porque no conforme la ley, y contra la ley quebrantando la ley me mandas
recibirn tu testimonio de m. recibirn tu testimonio acerca me mandas herir? golpear?
de m. (23:4) Y los que estaban (23:4) Los que estaban
(22:19) Y yo dije: Seor, ellos (22:19) Yo dije: Seor, ellos Hch 22:4; presentes dijeron: Al sumo presentes dijeron: Al sumo
saben que yo encerraba en saben que yo encarcelaba y sacerdote de Dios maldices? sacerdote de Dios injurias?
crcel, y hera por las sinagogas azotaba en todas las sinagogas (23:5) Y Pablo dijo: No saba, (23:5) Pablo dijo: No saba, Ex 22:28;
los que crean en ti; a los que crean en ti; hermanos, que era el sumo hermanos, que era el sumo
(22:20) Y cuando se derramaba (22:20) y cuando se derramaba Hch 7:58; Hch 8:1; sacerdote; pues escrito est: Al sacerdote; puesto que escrito
la sangre de Esteban tu testigo, la sangre de Esteban tu testigo, prncipe de tu pueblo no est: No maldecirs a un
yo tambin estaba presente, y yo mismo tambin estaba maldecirs. prncipe de tu pueblo.
consenta su muerte, y presente, y consenta en su (23:6) Entonces Pablo, (23:6) Entonces Pablo, notando Hch 24:21; 26:6; Fil
3:5
guardaba las ropas de los que muerte, y guardaba las ropas de sabiendo que la una parte era que una parte era de saduceos
le mataban. los que le mataban. de Saduceos, y la otra de y otra de fariseos, alz la voz en
(22:21) Y me dijo: Ve, porque yo (22:21) Pero me dijo: Ve, Hch 9:15; 13:2; Ga Fariseos, clam en el concilio: el concilio: Varones hermanos,
1:15 Varones hermanos, yo soy yo soy fariseo, hijo de fariseo;
te tengo que enviar lejos los porque yo te enviar lejos a los Ga 2:8; Ef 3:8; 1 Ti 2:7
Gentiles. gentiles. 2 Ti 1:11 Fariseo, hijo de Fariseo: de la acerca de la esperanza y de la
esperanza y de la resurreccin resurreccin de los muertos se
Pablo en manos del Tribuno Pablo en manos del Tribuno de los muertos soy yo juzgado. me juzga.
(22:22) Y le oyeron hasta esta (22:22) Y le oyeron hasta esta Hch 21:36;
(23:7) Y como hubo dicho esto, (23:7) Cuando dijo esto, se
palabra: entonces alzaron la palabra; entonces alzaron la
fue hecha disensin entre los produjo una divisin opositora
voz, diciendo: Quita de la tierra voz, diciendo: Quita de la tierra
Fariseos y los Saduceos; y la entre los fariseos y los
un tal hombre, porque no a tal hombre, porque no
multitud fue dividida. saduceos, y la multitud se
conviene que viva. conviene que viva.
dividi.
(22:23) Y dando ellos voces, y (22:23) Y como ellos gritaban y
(23:8) Porque los Saduceos (23:8) Porque los saduceos Mt 22:23; Mr 12:18
arrojando sus ropas y echando arrojaban sus ropas y lanzaban Lc 20:27
dicen que no hay resurreccin, dicen que no hay resurreccin,
polvo al aire, polvo al aire,
ni ngel, ni espritu; mas los ni ngel, ni espritu; pero los
(22:24) Mand el tribuno que le (22:24) mand el tribuno que le Fariseos confiesan ambas fariseos afirman estas cosas.
llevasen la fortaleza, y orden metiesen en la fortaleza, y cosas.
que fuese examinado con orden que fuese examinado
(23:9) Y levantse un gran (23:9) Y hubo un gran vocero; y Hch 25:25; Hch 26:31;
azotes, para saber por qu con azotes, para saber por qu
clamor: y levantndose los levantndose los escribas de la
causa clamaban as contra l. causa clamaban as contra l.
escribas de la parte de los parte de los fariseos,
(22:25) Y como le ataron con (22:25) Pero cuando le ataron Fariseos, contendan diciendo: contendan, diciendo: Ningn
correas, Pablo dijo al centurin con correas, Pablo dijo al Ningn mal hallamos en este mal hallamos en este hombre;
que estaba presente: Os es centurin que estaba presente: hombre; que si espritu le ha que si un espritu le ha hablado,
lcito azotar un hombre Les est permitido azotar a un hablado, ngel, no resistamos o un ngel, no resistamos a
Romano sin ser condenado? ciudadano romano sin haber Dios. Dios.
sido condenado?
(23:10) Y habiendo grande (23:10) Y habiendo gran divisin
(22:26) Y como el centurin oy (22:26) Cuando el centurin oy disensin, el tribuno, teniendo opositora entre ellos, el tribuno,
esto, fue y di aviso al tribuno, esto, fue y dio aviso al tribuno, temor de que Pablo fuese teniendo temor de que Pablo
diciendo Qu vas hacer? diciendo: Qu vas a hacer? despedazado de ellos, mand fuese despedazado por ellos,
porque este hombre es Porque este hombre es venir soldados, y arrebatarle de mand que bajasen soldados y
Romano. ciudadano romano. en medio de ellos, y llevarle la le arrebatasen de en medio de
(22:27) Y viniendo el tribuno, le (22:27) Vino el tribuno y le dijo: fortaleza. ellos, y le llevasen a la fortaleza.
dijo: Dime, eres t Romano? Y Dime, eres t ciudadano (23:11) Y la noche siguiente, (23:11) A la noche siguiente se Hch 18:9;
l dijo: S. romano? El dijo: S. presentndosele el Seor, le le present el Seor y le dijo:
(22:28) Y respondi el tribuno: (22:28) Respondi el tribuno: Yo dijo: Confa, Pablo; que como Ten nimo, Pablo, pues como
Yo con grande suma alcanc con una gran suma adquir esta has testificado de m en has testificado de m en
esta ciudadana. Entonces ciudadana. Entonces Pablo Jerusalem, as es menester Jerusaln, as es necesario que
Pablo dijo: Pero yo lo soy de dijo: Pero yo lo soy de testifiques tambin en Roma. testifiques tambin en Roma.
nacimiento. nacimiento. Conspiracin contra Pablo Conspiracin contra Pablo
(23:12) Y venido el da, algunos
(23:12) Venido el da, algunos Hch 23:21
(22:29) As que, luego se (22:29) As que, luego se de los Judos se juntaron, de los judos tramaron un
Hch 23:29-30;
apartaron de l los que le apartaron de l los que le iban a hicieron voto bajo de maldicin,
complot (conspiracin) y se
haban de atormentar: y aun el dar tormento; y aun el tribuno, al diciendo que ni comeran ni juramentaron bajo maldicin,
tribuno tambin tuvo temor, saber que era ciudadano beberan hasta que hubiesen diciendo que no comeran ni
entendido que era Romano, por romano, tambin tuvo temor por muerto Pablo. beberan hasta que hubiesen
haberle atado. haberle atado. dado muerte a Pablo.
Pablo ante el concilio Pablo ante el concilio
(22:30) Y al da siguiente, (22:30) Al da siguiente, (23:13) Y eran ms de cuarenta (23:13) Eran ms de cuarenta
queriendo saber de cierto la queriendo saber de cierto la los que haban hecho esta los que haban hecho esta
causa por qu era acusado de causa por la cual le acusaban conjuracin; conjuracin,
los Judos, le solt de las los judos, le solt de las (23:14) Los cuales se fueron (23:14) los cuales fueron a los
prisiones, y mand venir los cadenas, y mand venir a los los prncipes de los sacerdotes principales sacerdotes y a los
prncipes de los sacerdotes, y principales sacerdotes y a todo y los ancianos, y dijeron: ancianos y dijeron: Nosotros
todo su concilio: y sacando el concilio, y sacando a Pablo, Nosotros hemos hecho voto nos hemos juramentado bajo
Pablo, le present delante de le present ante ellos. debajo de maldicin, que no maldicin, a no gustar nada
ellos. hemos de gustar nada hasta hasta que hayamos dado
Hch 24:16; que hayamos muerto Pablo. muerte a Pablo.
23
( :1) ENTONCES Pablo, 23
( :1) Entonces Pablo,
(23:15) Ahora pues, vosotros, (23:15) Ahora pues, ustedes,
poniendo los ojos en el concilio, mirando fijamente al concilio,
con el concilio, requerid al con el concilio, requieran al
dice: Varones hermanos, yo con dijo: Varones hermanos, yo con
tribuno que le saque maana tribuno que le traiga maana
toda buena conciencia he toda buena conciencia he vivido
vosotros como que queris ante ustedes, como que quieren
conversado delante de Dios delante de Dios hasta el da de
Ministerio APOYO BIBLICO 146
Hechos
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

entender de l alguna cosa ms indagar alguna cosa ms cierta acusadores que traten delante acusadores que traten delante
cierta; y nosotros, antes que l acerca de l; y nosotros de ti lo que tienen contra l. de ti lo que tengan contra l.
llegue, estaremos aparejados estaremos listos para matarle Psalo bien. Psalo bien.
para matarle. antes que llegue. (23:31) Y los soldados, tomando (23:31) Y los soldados, tomando
(23:16) Entonces un hijo de la (23:16) Mas el hijo de la Pablo como les era mandado, a Pablo como se les orden, le
hermana de Pablo, oyendo las hermana de Pablo, oyendo llevronle de noche Antipatris. llevaron de noche a Antpatris.
asechanzas, fue, y entr en la hablar de la celada, fue y entr (23:32) Y al da siguiente, (23:32) Y al da siguiente,
fortaleza, y di aviso Pablo. en la fortaleza, y dio aviso a dejando los de caballo que dejando a los jinetes que fuesen
Pablo. fuesen con l, se volvieron la con l, volvieron a la fortaleza.
(23:17) Y Pablo, llamando uno (23:17) Pablo, llamando a uno fortaleza.
de los centuriones, dice: Lleva de los centuriones, dijo: Lleva a (23:33) y como llegaron (23:33) Cuando aqullos
este mancebo al tribuno, porque este joven ante el tribuno, Cesarea, y dieron la carta al llegaron a Cesarea, y dieron la
tiene cierto aviso que darle. porque tiene cierto aviso que gobernador, presentaron carta al gobernador,
darle. tambin Pablo delante de l. presentaron tambin a Pablo
(23:18) El entonces tomndole, (23:18) El entonces tomndole, delante de l.
le llev al tribuno, y dijo: El le llev al tribuno, y dijo: El (23:34) Y el gobernador, leda la (23:34) Y el gobernador, leda la
preso Pablo, llamndome, me preso Pablo me llam y me rog carta, pregunt de qu provincia carta, pregunt de qu provincia
rog que trajese ti este que trajese ante ti a este joven, era; y entendiendo que de era; y habiendo entendido que
mancebo, que tiene algo que que tiene algo que hablarte. Cilicia, era de Cilicia,
hablarte.
(23:35) Te oir, dijo, cuando (23:35) le dijo: Te oir cuando
(23:19) Y el tribuno, tomndole (23:19) El tribuno, tomndole de vinieren tus acusadores. Y vengan tus acusadores. Y
de la mano y retirndose aparte, la mano y retirndose aparte, le mand que le guardasen en el mand que le custodiasen en el
le pregunt: Qu es lo que pregunt: Qu es lo que tienes pretorio de Herodes. pretorio de Herodes.
tienes que decirme? que decirme? Defensa de Pablo ante Felix Defensa de Pablo ante Felix
Flix: Procurador
(23:20) Y l dijo: Los Judos han
concertado rogarte que maana
(23:20) El le dijo: Los judos han
convenido en rogarte que
Hch 23:12;
24
( :1) Y CINCO das despus 24
( :1) Cinco das despus, romano desde el 52
dC
descendi el sumo sacerdote descendi el sumo sacerdote
saques Pablo al concilio, maana lleves a Pablo ante el
Ananas, con algunos de los Ananas con algunos de los Hch 23:2;
como que han de inquirir de l concilio, como que van a inquirir
ancianos, y un cierto Trtulo, ancianos y un cierto orador
alguna cosa ms cierta. alguna cosa ms cierta acerca
orador; y parecieron delante del llamado Trtulo, y
de l.
gobernador contra Pablo. comparecieron ante el
(23:21) Mas t no los creas; (23:21) Pero t no les creas; gobernador contra Pablo.
porque ms de cuarenta porque ms de cuarenta
(24:2) Y citado que fue, Trtulo (24:2) Y cuando ste fue
hombres de ellos le acechan, hombres de ellos le acechan,
comenz acusar, diciendo: llamado, Trtulo comenz a
los cuales han hecho voto los cuales se han juramentado
Como por causa tuya vivamos acusarle, diciendo: Como
debajo de maldicin, de no bajo maldicin, a no comer ni
en grande paz, y muchas cosas debido a ti gozamos de gran
comer ni beber hasta que le beber hasta que le hayan dado
sean bien gobernadas en el paz, y muchas cosas son bien
hayan muerto; y ahora estn muerte; y ahora estn listos
pueblo por tu prudencia, gobernadas en el pueblo por tu
apercibidos esperando tu esperando tu promesa.
prudencia,
promesa.
(24:3) Siempre y en todo lugar (24:3) oh excelentsimo Flix, lo
(23:22) Entonces el tribuno (23:22) Entonces el tribuno
lo recibimos con todo recibimos en todo tiempo y en
despidi al mancebo, despidi al joven, mandndole
hacimiento de gracias, oh todo lugar con toda gratitud.
mandndole que nadie dijese que a nadie dijese que le haba
excelentsimo Flix.
que le haba dado aviso de dado aviso de esto.
esto. (24:4) Empero por no (24:4) Pero por no molestarte
Pablo es enviado ante el gobernador Pablo es enviado ante el gobernador molestarte ms largamente, ms largamente, te ruego que
Felix Felix rugote que nos oigas nos oigas brevemente segn tu
(23:23) Y llamados dos (23:23) Y llamando a dos brevemente conforme tu equidad.
centuriones, mand que centuriones, mand que equidad.
apercibiesen para la hora tercia preparasen para la hora tercera
de la noche doscientos de la noche doscientos (24:5) Porque hemos hallado (24:5) Porque hemos hallado
soldados, que fuesen hasta soldados, setenta jinetes y que este hombre es pestilencial, que este hombre es una plaga,
Cesarea, y setenta de caballo, doscientos lanceros, para que y levantador de sediciones entre y promotor de sediciones entre
y doscientos lanceros; fuesen hasta Cesarea; todos los Judos por todo el todos los judos por todo el
mundo, y prncipe de la secta mundo, y cabecilla de la secta
(23:24) Y que aparejasen (23:24) y que preparasen de los Nazarenos: de los nazarenos.
cabalgaduras en que poniendo cabalgaduras en que poniendo
Pablo, le llevasen en salvo a Pablo, le llevasen en salvo a (24:6) El cual tambin tent (24:6) Intent tambin profanar Hch 21:28;

Flix el Presidente. Flix el gobernador. violar el templo; y prendindole, el templo; y prendindole,


le quisimos juzgar conforme quisimos juzgarle segn nuestra
(23:25) Y escribi una carta en (23:25) Y escribi una carta en nuestra ley: ley.
estos trminos: estos trminos:
(24:7) Mas interviniendo el (24:7) [No forma parte del Texto [TR]
(23:26) Claudio Lisias al (23:26) Claudio Lisias al tribuno Lisias, con grande Mayoritario] Pero interviniendo
No forma parte de los
Textos Bizantinos
excelentsimo gobernador Flix: excelentsimo gobernador Flix: violencia le quit de nuestras el tribuno Lisias, con gran
Salud. Salud. manos, violencia le quit de nuestras
(23:27) A este hombre, (23:27) A este hombre, Hch 21:33; manos,
aprehendido de los Judos, y aprehendido por los judos, y (24:8) Mandando sus (24:8) mandando a sus
que iban ellos matar, libr yo que iban ellos a matar, lo libr acusadores que viniesen ti; acusadores que viniesen a ti. T
acudiendo con la tropa, yo acudiendo con la tropa, del cual t mismo juzgando, mismo, por lo tanto, al juzgarle,
habiendo entendido que era habiendo sabido que era podrs entender todas estas podrs informarte de todas
Romano. ciudadano romano. cosas de que le acusamos. estas cosas de que le
(23:28) Y queriendo saber la (23:28) Y queriendo saber la acusamos.
causa por qu le acusaban, le causa por qu le acusaban, le (24:9) Y contendan tambin los (24:9) Los judos tambin
llev al concilio de ellos: llev al concilio de ellos; Judos, diciendo ser as estas confirmaban, diciendo ser as
(23:29) Y hall que le acusaban (23:29) y hall que le acusaban cosas. todo.
de cuestiones de la ley de ellos, por cuestiones de la ley de (24:10) Entonces Pablo,
(24:10) Habindole hecho seal
y que ningn crimen tena digno ellos, pero que ningn delito hacindole el gobernador seal
el gobernador a Pablo para que
de muerte de prisin. tena digno de muerte o de que hablase, respondi: Porque
hablase, ste respondi: Porque
prisin. s que muchos aos ha eres s que desde hace muchos
(23:30) Mas sindome dado (23:30) Pero al ser avisado de gobernador de esta nacin, con
aos eres juez de esta nacin,
aviso de asechanzas que le asechanzas que los judos buen nimo satisfar por m.con buen nimo har mi
haban aparejado los Judos, haban tendido contra este defensa.
luego al punto le he enviado ti, hombre, al punto le he enviado (24:11) Porque t puedes (24:11) Como t puedes
intimando tambin los a ti, intimando tambin a los entender que no hace ms de cerciorarte, no hace ms de
Ministerio APOYO BIBLICO 147
Hechos
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

doce das que sub adorar doce das que sub a adorar a ganar la gracia de los Judos, congraciarse con los judos,
Jerusalem; Jerusaln; dej preso Pablo. dej preso a Pablo.
Pablo apela a Csar Pablo apela a Csar
(24:12) Y ni me hallaron en el (24:12) y no me hallaron Hch 25:8; Hch 28:17;
Festo: Procurador
templo disputando con ninguno, disputando con ninguno, ni 25
( :1) FESTO pues, entrado 25
( :1) Llegado, por lo tanto, Romano (59 al 62 dC)
ni haciendo concurso de amotinando a la multitud; ni en en la provincia, tres das Festo a la provincia, subi de
multitud, ni en sinagogas, ni en el templo, ni en las sinagogas ni despus subi de Cesarea Cesarea a Jerusaln tres das
la ciudad; en la ciudad; Jerusalem. despus.
(24:13) Ni te pueden probar las (24:13) ni te pueden probar las (25:2) Y vinieron l los (25:2) Y los principales
cosas de que ahora me acusan. cosas de que ahora me acusan. prncipes de los sacerdotes y sacerdotes y los ms
(24:14) Esto empero te (24:14) Pero esto te confieso, Divisin: los principales de los Judos influyentes de los judos se
Ro 16:17; Tit 3:10
confieso, que conforme aquel que segn el Camino que ellos 2 Co 12:20; Jud 19
contra Pablo; y le rogaron, presentaron ante l contra
Camino que llaman hereja, as llaman hereja, as sirvo al Dios 1 Co 1:10; 11:18 Pablo, y le rogaron,
sirvo al Dios de mis padres, de mis padres, creyendo todas Hereja:
(25:3) Pidiendo gracia contra l, (25:3) pidiendo contra l, como
Hch 24:14
creyendo todas las cosas que las cosas que en la ley y en los Ga 5:22; 2 Pe 2:1 que le hiciese traer gracia, que le hiciese traer a
en la ley y en los profetas estn profetas estn escritas; Jerusalem, poniendo ellos Jerusaln; preparando ellos una
escritas; asechanzas para matarle en el celada para matarle en el
(24:15) Teniendo esperanza en (24:15) teniendo esperanza en camino. camino.
Dios que ha de haber Dios, la cual ellos tambin (25:4) Mas Festo respondi, (25:4) Pero Festo respondi que
resurreccin de los muertos, as abrigan, de que ha de haber que Pablo estaba guardado en Pablo estaba custodiado en
de justos como de injustos, la resurreccin de los muertos, as Cesarea, y que l mismo Cesarea, adonde l mismo
cual tambin ellos esperan. de justos como de injustos. partira presto. partira en breve.
(24:16) Y por esto, procuro yo (24:16) Y por esto procuro tener Hch 23:1;
(25:5) Los que de vosotros (25:5) Los que de ustedes
Conciencia:
tener siempre conciencia sin siempre una conciencia sin Sal 17:6; Jn 8:9 pueden, dijo desciendan puedan, dijo, desciendan
remordimiento acerca de Dios y ofensa ante Dios y ante los Ro 2:15; Hch 24:16 juntamente; y si hay algn conmigo, y si hay algn crimen
acerca de los hombres. hombres. 1 Co 4:4; 8:7-12
crimen en este varn, acsenle. en este hombre, acsenle.
1 Co 10:23-33
1 Pe 3:16,21; 2:19 (25:6) Y detenindose entre (25:6) Y detenindose entre
Heb 13:18; 10:22
ellos no ms de ocho diez ellos no ms de ocho o diez
(24:17) Mas pasados muchos (24:17) Pero pasados algunos Hch 11:29; Ro 15:25;
das, venido Cesarea, el das, venido a Cesarea, al
aos, vine hacer limosnas aos, vine a hacer limosnas a siguiente da se sent en el siguiente da se sent en el
mi nacin, y ofrendas, mi nacin y presentar ofrendas. tribunal, y mand que Pablo tribunal, y mand que fuese
(24:18) Cuando me hallaron (24:18) Estaba en ello, cuando Hch 21:27; fuese trado. trado Pablo.
purificado en el templo (no con unos judos de Asia me hallaron (25:7) El cual venido, le (25:7) Cuando ste lleg, lo
multitud ni con alboroto) unos purificado en el templo, no con rodearon los Judos que haban rodearon los judos que haban
Judos de Asia; multitud ni con alboroto. venido de Jerusalem, poniendo venido de Jerusaln,
(24:19) Los cuales debieron (24:19) Ellos [debieran] [TR] contra Pablo muchas y graves presentando contra l muchas y
Deban
comparecer delante de ti, y comparecer ante ti y acusarme, acusaciones, las cuales no graves acusaciones, las cuales
acusarme, si contra m tenan si contra m tienen algo. podan probar; no podan probar;
algo. (25:8) Alegando l por su parte: (25:8) alegando Pablo en su Hch 24:12; Hch 28:17;
(24:20) O digan estos mismos si (24:20) O digan stos mismos si Ni contra la ley de los Judos, ni defensa: Ni contra la ley de los
hallaron en m alguna cosa mal hallaron en m alguna cosa mal contra el templo, ni contra judos, ni contra el templo, ni
hecha, cuando yo estuve en el hecha, cuando comparec ante Csar he pecado en nada. contra Csar he pecado en
concilio, el concilio, nada.
(24:21) Si no sea que, estando (24:21) a no ser que estando Hch 23:6; Hch 28:20; (25:9) Mas Festo, queriendo (25:9) Pero Festo, queriendo
entre ellos prorrump en alta entre ellos prorrump en alta congraciarse con los Judos, congraciarse con los judos,
voz: Acerca de la resurreccin voz: Acerca de la resurreccin respondiendo Pablo, dijo: respondiendo a Pablo dijo:
de los muertos soy hoy juzgado de los muertos soy juzgado hoy Quieres subir Jerusalem, y Quieres subir a Jerusaln, y
de vosotros. por ustedes. all ser juzgado de estas cosas all ser juzgado de estas cosas
(24:22) Entonces Flix, odas (24:22) Entonces Flix, odas delante de m? delante de m?
estas cosas, estando bien estas cosas, estando bien (25:10) Y Pablo dijo: Ante el (25:10) Pablo dijo: Ante el Csar: Emperador
Nern (54 al 68 dC)
informado de esta secta, les informado de este Camino, les tribunal de Csar estoy, donde tribunal de Csar estoy, donde
puso dilacin, diciendo: Cuando aplaz, diciendo: Cuando conviene que sea juzgado. A los debo ser juzgado. A los judos
descendiere el tribuno Lisias descendiere el tribuno Lisias, Judos no he hecho injuria no les he hecho ningn agravio,
acabar de conocer de vuestro acabar de conocer del asunto alguna, como t sabes muy como t sabes muy bien.
negocio. de ustedes. bien.
(24:23) Y mand al centurin (24:23) Y mand al centurin Hch 27:3; Hch 28:16; (25:11) Porque si alguna injuria,
(25:11) Porque si algn agravio, Hch 18:14;
que Pablo fuese guardado, y que se custodiase a Pablo, pero cosa alguna digna de muerte o cosa alguna digna de muerte
aliviado de las prisiones; y que que se le concediese alguna he hecho, no rehuso morir; mas he hecho, no rehso morir; pero
no vedase ninguno de sus libertad, y que no impidiese a si nada hay de las cosas de que si nada hay de las cosas de que
familiares servirle, venir l. ninguno de los suyos servirle o stos me acusan, nadie puede stos me acusan, nadie puede
venir a l. darme ellos. A Csar apelo. entregarme a ellos. A Csar
(24:24) Y algunos das despus, (24:24) Algunos das despus, apelo.
viniendo Flix con Drusila, su viniendo Flix con Drusila su (25:12) Entonces Festo, (25:12) Entonces Festo,
mujer, la cual era Juda, llam mujer, que era juda, llam a habiendo hablado con el habiendo hablado con el
Pablo, y oy de l la fe que es Pablo, y le oy acerca de la fe consejo, respondi: A Csar consejo, respondi: A Csar
en Jesucristo. en Jess, el Cristo. has apelado? Csar irs. has apelado; a Csar irs.
Pablo ante el rey Agripa y Berenice Pablo ante el rey Agripa y Berenice
(24:25) Y disertando l de la (24:25) Pero al disertar Pablo Dominio propio:
Hch 24:25 (25:13) Y pasados algunos das, (25:13) Pasados algunos das, Herodes Agripa (47 al
justicia, y de la continencia, y acerca de la justicia, del 66 dC): Hijo de Agripa
2 Ti 1:7; 2 Pe 1:6 el rey Agripa y Bernice vinieron el rey Agripa y Berenice vinieron (Hch 12:2,20)
del juicio venidero, espantado dominio propio y del juicio
Cesarea saludar Festo. a Cesarea para saludar a Festo.
Flix, respondi: Ahora vete, venidero, Flix se espant, y
mas en teniendo oportunidad te dijo: Ahora vete; pero cuando (25:14) Y como estuvieron all (25:14) Y como estuvieron all Hch 24:27;

llamar: tenga oportunidad te llamar. muchos das, Festo declar la muchos das, Festo expuso al
causa de Pablo al rey, diciendo: rey la causa de Pablo, diciendo:
(24:26) Esperando tambin con (24:26) Esperaba tambin con
Un hombre ha sido dejado Un hombre ha sido dejado
esto, que de parte de Pablo le esto, que Pablo le diera dinero
preso por Flix, preso por Flix,
seran dados dineros, porque le para que le soltase; por lo cual
soltase; por lo cual, hacindole muchas veces lo haca venir y (25:15) Sobre el cual, cuando (25:15) respecto al cual, cuando
venir muchas veces, hablaba hablaba con l. fui Jerusalem, vinieron m fui a Jerusaln, se me
con l. los prncipes de los sacerdotes presentaron los principales
y los ancianos de los Judos, sacerdotes y los ancianos de
(24:27) Mas al cabo de dos (24:27) Pero al cabo de dos Entre los aos 59 al
60 dC pidiendo condenacin contra l: los judos, pidiendo
aos recibi Flix por sucesor aos recibi Flix por sucesor a
condenacin contra l.
Porcio Festo: y queriendo Flix Porcio Festo; y queriendo Flix Hch 25:14;

Ministerio APOYO BIBLICO 148


Hechos
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

(25:16) A los cuales respond: (25:16) A stos respond que no Dt 17:4; Judos: por lo cual te ruego que judos; por lo cual te ruego que
no ser costumbre de los es costumbre de los romanos me oigas con paciencia. me oigas con paciencia.
Romanos dar alguno la entregar alguno a la muerte Vida anterior de Pablo Vida anterior de Pablo
muerte antes que el que es antes que el acusado tenga (26:4) Mi vida pues desde la (26:4) Mi vida, por lo tanto,
acusado tenga presentes sus delante a sus acusadores, y mocedad, la cual desde el desde mi juventud, la cual
acusadores, y haya lugar de pueda defenderse de la principio fue en mi nacin, en desde el principio pas en mi
defenderse de la acusacin. acusacin. Jerusalem, todos los Judos la nacin, en Jerusaln, la
saben: conocen todos los judos;
(25:17) As que, habiendo (25:17) As que, habiendo
venido ellos juntos ac, sin venido ellos juntos ac, sin (26:5) Los cuales tienen ya (26:5) los cuales tambin saben
ninguna dilacin, al da ninguna dilacin, al da conocido que yo desde el que yo desde el principio, si
siguiente, sentado en el tribunal, siguiente, sentado en el tribunal, principio, si quieren testificarlo, quieren testificarlo, segn la
mand traer al hombre; mand traer al hombre. conforme la ms rigurosa ms rigurosa secta de nuestra
secta de nuestra religin he religin, viv fariseo.
(25:18) Y estando presentes los (25:18) Y estando presentes los
vivido Fariseo.
acusadores, ningn cargo acusadores, ningn cargo
produjeron de los que yo presentaron de los que yo (26:6) Y ahora, por la esperanza (26:6) Y ahora, por la esperanza Gn 3:15; 22:18; 26:4
Gn 49:10; Dt 18:15
sospechaba: sospechaba, de la promesa que hizo Dios de la promesa que hizo Dios a 2 Sa 7:12; Sal 132:11
nuestros padres, soy llamado nuestros padres soy llamado a Is 4:2; 7:14; 9:6; 40:10
(25:19) Solamente tenan contra (25:19) sino que tenan contra l
en juicio; juicio; Jr 23:5; 33:14; Ez
l ciertas cuestiones acerca de ciertas cuestiones acerca de su 34:23
su supersticin, y de un cierto religin, y de un cierto Jess, ya Ez 37:24; Dn 9:24
Miq 7:20
Jess, difunto, el cual Pablo muerto, el que Pablo afirmaba
afirmaba que estaba vivo. estar vivo. (26:7) A la cual promesa (26:7) promesa cuyo
nuestras doce tribus, sirviendo cumplimiento esperan que han
(25:20) Y yo, dudando en (25:20) Yo, dudando en
constantemente de da y de de alcanzar nuestras doce
cuestin semejante, dije, si cuestin semejante, le pregunt
noche, esperan que han de tribus, sirviendo constantemente
quera ir Jerusalem, y all ser si quera ir a Jerusaln y all ser
llegar. Por la cual esperanza, oh a Dios de da y de noche. Por
juzgado de estas cosas. juzgado de estas cosas.
rey Agripa, soy acusado de los esta esperanza, oh rey Agripa,
(25:21) Mas apelando Pablo (25:21) Mas como Pablo apel Judos. soy acusado por los judos.
ser guardado al conocimiento para que se le reservase para el
(26:8) Qu! Jzgase cosa (26:8) Qu! Se juzga entre
de Augusto, mand que le conocimiento de Augusto,
increble entre vosotros que ustedes cosa increble que Dios
guardasen hasta que le enviara mand que le custodiasen hasta
Dios resucite los muertos? resucite a los muertos?
Csar. que le enviara yo a Csar. Pablo el perseguidor de la Iglesia Pablo el perseguidor de la Iglesia
(25:22) Entonces Agripa dijo (25:22) Entonces Agripa dijo a (26:9) Yo ciertamente haba (26:9) Yo ciertamente haba Hch 8:3; 9:1; 22:4
1 Co 15:9; Ga 1:13
Festo: Yo tambin quisiera oir Festo: Yo tambin quisiera or a pensando deber hacer muchas credo mi deber hacer muchas 1 Ti 1:13
ese hombre. Y l dijo: Maana ese hombre. Y l le dijo: cosas contra el nombre de cosas contra el nombre de
le oirs. Maana le oirs. Jess de Nazaret: Jess de Nazaret;
(25:23) Y al otro da, viniendo (25:23) Al otro da, viniendo (26:10) Lo cual tambin hice en (26:10) lo cual tambin hice en
Agripa y Bernice con mucho Agripa y Berenice con mucha Jerusalem, y yo encerr en Jerusaln. Yo encerr en
aparato, y entrando en la pompa, y entrando en la crcel es muchos de los crceles a muchos de los
audiencia con los tribunos y audiencia con los tribunos y santos, recibida potestad de los santos, habiendo recibido
principales hombres de la principales hombres de la prncipes de los sacerdotes; y poderes de los principales
ciudad, por mandato de Festo, ciudad, por mandato de Festo cuando eran matados, yo d mi sacerdotes; y cuando los
fue trado Pablo. fue trado Pablo. voto. mataron, yo di mi voto.
(25:24) Entonces Festo dijo: (25:24) Entonces Festo dijo: (26:11) Y muchas veces, (26:11) Y muchas veces, Blasfemia: Injuria,
agravio censura,
Rey Agripa, y todos los varones Rey Agripa, y todos los varones castigndolos por todas las castigndolos en todas las crtica
que estis aqu juntos con que estn aqu juntos con sinagogas, los forc sinagogas, los forc a
nosotros: veis ste, por el cual nosotros, aqu tienen a este blasfemar; y enfurecido blasfemar; y enfurecido
toda la multitud de los Judos hombre, respecto del cual toda sobremanera contra ellos, los sobremanera contra ellos, los
me ha demandado en la multitud de los judos me ha persegu hasta en las ciudades persegu hasta en las ciudades
Jerusalem y aqu, dando voces demandado en Jerusaln y extraas. extranjeras.
que no conviene que viva ms; aqu, dando voces que no debe Pablo relata su conversin Pablo relata su conversin
(Hch 9:119; 22:616) (Hch 9:119; 22:616)
vivir ms.
(26:12) En lo cual ocupado, (26:12) Ocupado en esto, iba yo
(25:25) Mas yo, hallando que (25:25) Pero yo, hallando que Hch 23:9; Hch 26:31;
yendo Damasco con potestad a Damasco con poderes y en
ninguna cosa digna de muerte ninguna cosa digna de muerte y comisin de los prncipes de comisin de los principales
ha hecho, y l mismo apelando ha hecho, y como l mismo los sacerdotes, sacerdotes,
Augusto, he determinado apel a Augusto, he
(26:13) En mitad del da, oh rey, (26:13) cuando a medioda, oh Hch 9:3;
enviarle: determinado enviarle a l.
vi en el camino una luz del cielo, rey, yendo por el camino, vi una
(25:26) Del cual no tengo cosa (25:26) Como no tengo cosa que sobrepujaba el resplandor luz del cielo que sobrepasaba el
cierta que escriba al seor; por cierta que escribir a mi seor, le del sol, la cual me rode y los resplandor del sol, la cual me
lo que le he sacado vosotros, he trado ante ustedes, y que iban conmigo. rode a m y a los que iban
y mayormente t, oh rey mayormente ante ti, oh rey conmigo.
Agripa, para que hecha Agripa, para que despus de
(26:14) Y habiendo cado todos (26:14) Y habiendo cado todos
informacin, tenga yo qu examinarle, tenga yo qu
nosotros en tierra, o una voz nosotros en tierra, o una voz
escribir. escribir.
que me hablaba, y deca en que me hablaba, y deca en
(25:27) Porque fuera de razn (25:27) Porque me parece fuera lengua hebraica: Saulo, Saulo, lengua hebrea: Saulo, Saulo,
me parece enviar un preso, y no de razn enviar un preso, y no por qu me persigues? Dura por qu me persigues? Dura
informar de las causas. informar de los cargos que haya cosa te es dar coces contra los cosa te es dar patadas contra el
en su contra. aguijones. aguijn.
Defensa de Pablo ante Agripa Defensa de Pablo ante Agripa
(26:15) Yo entonces dije: (26:15) Yo entonces dije:
26
( :1) ENTONCES Agripa dijo 26
( :1) Entonces Agripa dijo a Quin eres, Seor? Y el Seor Quin eres, Seor? Y el Seor
Pablo: Se te permite hablar Pablo: Se te permite hablar por dijo: Yo soy Jess, quien t dijo: Yo soy Jess, a quien t
por ti mismo. Pablo entonces, ti mismo. Pablo entonces, persigues. persigues.
extendiendo la mano, comenz extendiendo la mano, comenz (26:16) Mas levntate, y ponte (26:16) Pero levntate, y ponte
responder por s, diciendo: as su defensa: sobre tus pies; porque para esto sobre tus pies; porque para esto
(26:2) Acerca de todas las (26:2) Me tengo por dichoso, oh te he aparecido, para ponerte he aparecido a ti, para ponerte
cosas de que soy acusado por rey Agripa, de que haya de por ministro y testigo de las por ministro y testigo de las
los Judos, oh rey Agripa, me defenderme hoy delante de ti de cosas que has visto, y de cosas que has visto, y de
tengo por dichoso de que haya todas las cosas de que soy aquellas en que aparecer ti: aquellas en que me aparecer a
hoy de defenderme delante de acusado por los judos. ti,
ti; (26:17) Librndote del pueblo y (26:17) librndote de tu pueblo,
(26:3) Mayormente sabiendo t (26:3) Mayormente porque t de los Gentiles, los cuales y de los gentiles, a quienes
todas las costumbres y conoces todas las costumbres y ahora te envo, ahora te envo,
cuestiones que hay entre los cuestiones que hay entre los
Ministerio APOYO BIBLICO 149
Hechos
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

(26:18) Para que abras sus (26:18) para que abras sus ojos, Is 60:1; la compaa Augusta. compaa Augusta.
ojos, para que se conviertan de para que se conviertan de las (27:2) As que, embarcndonos (27:2) Y embarcndonos en una 2 Co 11:25;
las tinieblas la luz, y de la tinieblas a la luz, y de la en una nave Adrumentina, nave adramitena que iba a tocar
potestad de Satans Dios; potestad de Satans a Dios; partimos, estando con nosotros los puertos de Asia, zarpamos,
para que reciban, por la fe que para que reciban, por la fe que Aristarco, Macedonio de estando con nosotros Aristarco,
es en m, remisin de pecados y es en m, perdn de pecados y Tesalnica, para navegar junto macedonio de Tesalnica.
suerte entre los santificados. herencia entre los santificados. los lugares de Asia.
Pablo obedece al a visin Pablo obedece al a visin
(26:19) Por lo cual, oh rey (26:19) Por lo cual, oh rey (27:3) Y otro da llegamos (27:3) Al otro da llegamos a Hch 24:23; Hch 28:16;

Agripa, no fui rebelde la visin Agripa, no fui rebelde a la visin Sidn; y Julio, tratando Pablo Sidn; y Julio, tratando
celestial: celestial, con humanidad, permitile que humanamente a Pablo, le
fuese los amigos, para ser de permiti que fuese a los amigos,
(26:20) Antes anunci (26:20) sino que anunci Hch 9:19; Hch 9:28
Hch 22:17; Hch 22:21 ellos asistido. para ser atendido por ellos.
primeramente los que estn primeramente a los que estn
en Damasco, y Jerusalem, y por en Damasco, y Jerusaln, y por (27:4) Y hacindonos la vela (27:4) Y hacindonos a la vela
toda la tierra de Judea, y los toda la tierra de Judea, y a los desde all, navegamos bajo de desde all, navegamos a
gentiles, que se arrepintiesen y gentiles, que se arrepintiesen y Cipro, porque los vientos eran sotavento de Chipre, porque los
se convirtiesen Dios, haciendo se convirtiesen a Dios, haciendo contrarios. vientos eran contrarios.
obras dignas de obras dignas de (27:5) Y habiendo pasado la (27:5) Habiendo atravsado el
arrepentimiento. arrepentimiento. mar de Cilicia y Pamphylia, mar frente a Cilicia y Panfilia,
(26:21) Por causa de esto los (26:21) Por causa de esto los Hch 21:30; arribamos Mira, ciudad de arribamos a Mira, ciudad de
Judos, tomndome en el judos, prendindome en el Licia. Licia.
templo, tentaron matarme. templo, intentaron matarme. (27:6) Y hallando all el (27:6) Y hallando all el
(26:22) Mas ayudado del auxilio (26:22) Pero habiendo obtenido centurin una nave Alejandrina centurin una nave alejandrina
de Dios, persevero hasta el da auxilio de Dios, persevero hasta que navegaba Italia, nos puso que zarpaba para Italia, nos
de hoy, dando testimonio el da de hoy, dando testimonio en ella. embarc en ella.
pequeos y grandes, no a pequeos y a grandes, no (27:7) Y navegando muchos (27:7) Navegando muchos das
diciendo nada fuera de las diciendo nada fuera de las das despacio, y habiendo despacio, y llegando a duras
cosas que los profetas y Moiss cosas que los profetas y Moiss apenas llegado delante de penas frente a Gnido, porque
dijeron que haban de venir: dijeron que haban de suceder: Gnido, no dejndonos el viento, nos impeda el viento,
(26:23) Que Cristo haba de (26:23) Que el Cristo haba de navegamos bajo de Creta, junto navegamos a sotavento de
padecer, y ser el primero de la sufrir (padecer), y ser el primero Salmn. Creta, frente a Salmn.
resurreccin de los muertos, de la resurreccin de los (27:8) Y costendola (27:8) Y costendola con
para anunciar luz al pueblo y muertos, para anunciar luz al difcilmente, llegamos un lugar dificultad, llegamos a un lugar
los Gentiles. pueblo y a los gentiles. que llaman Buenos Puertos, que llaman Buenos Puertos,
Pablo insta a Agripa a que crea Pablo insta a Agripa a que crea cerca del cual estaba la ciudad cerca del cual estaba la ciudad
(26:24) Y diciendo l estas (26:24) Diciendo l estas cosas de Lasea. de Lasea.
cosas en su defensa, Festo en su defensa, Festo a gran voz
gran voz dijo: Ests loco, Pablo: dijo: Ests loco, Pablo; las (27:9) Y pasado mucho tiempo, (27:9) Y habiendo pasado
las muchas letras te vuelven muchas letras te vuelven loco. y siendo ya peligrosa la mucho tiempo, y siendo ya
loco. navegacin, porque ya era peligrosa la navegacin, por
pasado el ayuno, Pablo haber pasado ya el ayuno,
(26:25) Mas l dijo: No estoy (26:25) Ms l dijo: No estoy amonestaba, Pablo les amonestaba,
loco, excelentsimo Festo, sino loco, excelentsimo Festo, sino
que hablo palabras de verdad y que hablo palabras de verdad y (27:10) Dicindoles: Varones, (27:10) dicindoles: Varones,
de templanza. de cordura. veo que con trabajo y mucho veo que la navegacin va a ser
dao, no slo de la cargazn y con perjuicio y mucha prdida,
(26:26) Pues el rey sabe estas (26:26) Pues el rey sabe estas Jn 18:20;
de la nave, mas aun de no slo del cargamento y de la
cosas, delante del cual tambin cosas, delante de quien tambin nuestras personas, habr de ser nave, sino tambin de nuestras
hablo confiadamente. Pues no hablo con toda confianza. la navegacin. almas (vidas).
pienso que ignora nada de esto; Porque no pienso que ignora
pues no ha sido esto hecho en nada de esto; puesto que no se (27:11) Mas el centurin crea (27:11) Pero el centurin daba
algn rincn. ha hecho esto en algn rincn. ms al piloto y al patrn de la ms crdito al piloto y al patrn
nave, que lo que Pablo deca. de la nave, que a lo que Pablo
(26:27) Crees, rey Agripa, (26:27) Crees, oh rey Agripa, a deca.
los profetas? Yo s que crees. los profetas? Yo s que crees.
(27:12) Y no habiendo puerto (27:12) Y siendo incmodo el
(26:28) Entonces Agripa dijo (26:28) Entonces Agripa dijo a cmodo para invernar, muchos puerto para invernar, la mayora
Pablo: Por poco me persuades Pablo: Por poco me persuades acordaron pasar an de all, por acord zarpar tambin de all,
ser Cristiano. a ser cristiano. si pudiesen arribar Fenice por si pudiesen arribar a Fenice,
(26:29) Y Pablo dijo: Pluguiese (26:29) Y Pablo dijo: Quisiera 1 Co 7:7; invernar all, que es un puerto puerto de Creta que mira al
Dios que por poco por Dios que por poco o por mucho, de Creta que mira al Nordeste y nordeste y sudeste, e invernar
mucho, no solamente t, mas no solamente t, sino tambin Sudeste. all.
tambin todos los que hoy me todos los que hoy me oyen, La tempestad en el mar La tempestad en el mar
oyen, fueseis hechos tales cual fuesen hechos tales cual yo (27:13) Y soplando el austro, (27:13) Y soplando una brisa
yo soy, excepto estas prisiones! soy, excepto estas cadenas! parecindoles que ya tenan lo del sur, parecindoles que ya
que deseaban, alzando velas, tenan lo que deseaban, levaron
(26:30) Y como hubo dicho (26:30) Cuando haba dicho
iban cerca de la costa de Creta. anclas e iban costeando Creta.
estas cosas, se levant el rey, y estas cosas, se levant el rey, y
el presidente, y Bernice, y los el gobernador, y Berenice, y los (27:14) Mas no mucho despus (27:14) Pero no mucho despus
que se haban sentado con que se haban sentado con di en ella un viento repentino, dio contra la nave un viento
ellos; ellos; que se llama Euroclidn. huracanado llamado Euroclidn.
(26:31) Y como se retiraron (26:31) y cuando se retiraron Hch 23:9; Hch 25:25; (27:15) Y siendo arrebatada la (27:15) Y siendo arrebatada la
aparte, hablaban los unos los aparte, hablaban entre s, nave, y no pudiendo resistir nave, y no pudiendo poner proa
otros, diciendo: Ninguna cosa diciendo: Ninguna cosa digna ni contra el viento, la dejamos, y al viento, nos abandonamos a l
digna ni de muerte, ni de de muerte ni de prisin ha ermos llevados. y nos dejamos llevar.
prisin, hace este hombre. hecho este hombre. (27:16) Y habiendo corrido (27:16) Y habiendo corrido a
(26:32) Y Agripa dijo Festo: (26:32) Y Agripa dijo a Festo: sotavento de una pequea isla sotavento de una pequea isla
Poda este hombre ser suelto, si Poda este hombre ser puesto que se llama Clauda, apenas llamada Clauda, con dificultad
no hubiera apelado Csar. en libertad, si no hubiera pudimos ganar el esquife: pudimos recoger el esquife.
apelado a Csar. (27:17) El cual tomado, usaban (27:17) Y una vez subido a
Pablo es enviado a Roma Pablo es enviado a Roma de remedios, ciendo la nave; y bordo, usaron de refuerzos para
Corre el ao 61 dC
27
( :1) MAS como fue 27
( :1) Cuando se decidi que teniendo temor de que diesen
en la Sirte, abajadas las velas,
ceir la nave; y teniendo temor
de dar en la Sirte, arriaron las
determinado que habamos de habamos de navegar para
eran as llevados. velas y quedaron a la deriva.
navegar para Italia, entregaron Italia, entregaron a Pablo y a
Pablo y algunos otros presos algunos otros presos a un (27:18) Mas siendo (27:18) Pero siendo combatidos
un centurin, llamado Julio, de centurin llamado Julio, de la atormentados de una por una furiosa tempestad, al

Ministerio APOYO BIBLICO 150


Hechos
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

vehemente tempestad, al siguiente da empezaron a (27:35) Y habiendo dicho esto, (27:35) Y habiendo dicho esto, 1 Sa 9:13; Jn 6:11
1 Ti 4:3
siguiente da alijaron; alijar, tomando el pan, hizo gracias tom el pan y dio gracias a Dios
(27:19) Y al tercer da nosotros (27:19) y al tercer da con Dios en presencia de todos, y en presencia de todos, y
con nuestras manos arrojamos nuestras propias manos partiendo, comenz comer. partindolo, comenz a comer.
los aparejos de la nave. arrojamos los aparejos de la (27:36) Entonces todos (27:36) Entonces todos,
nave. teniendo ya mejor nimo, teniendo ya mejor nimo,
(27:20) Y no pareciendo sol ni (27:20) Y no apareciendo ni sol comieron ellos tambin. comieron tambin.
estrellas por muchos das, y ni estrellas por muchos das, y (27:37) Y ramos todas las (27:37) Y ramos todas las
viniendo una tempestad no acosados por una tempestad no personas en la nave doscientas almas (personas) en la nave
pequea, ya era perdida toda la pequea, ya habamos perdido setenta y seis. doscientas setenta y seis.
esperanza de nuestra salud. toda esperanza de salvarnos. (27:38) Y satisfechos de (27:38) Y ya satisfechos,
(27:21) Entonces Pablo, (27:21) Entonces Pablo, como comida, aliviaban la nave, aligeraron la nave, echando el
habiendo ya mucho que no haca ya mucho que no echando el grano la mar. trigo al mar.
comamos, puesto en pie en comamos, puesto en pie en El naufragio El naufragio
medio de ellos, dijo: Fuera de medio de ellos, dijo: Habra sido (27:39) Y como se hizo de da, (27:39) Cuando se hizo de da,
cierto conveniente, oh varones, por cierto conveniente, oh no conocan la tierra; mas vean no reconocan la tierra, pero
haberme odo, y no partir de varones, haberme odo, y no un golfo que tena orilla, al cual vean una ensenada que tena
Creta, y evitar este zarpar de Creta tan slo para acordaron echar, si pudiesen, la playa, en la cual acordaron
inconveniente y dao. recibir este perjuicio y prdida. nave. varar, si pudiesen, la nave.
(27:22) Mas ahora os amonesto (27:22) Pero ahora les exhorto a (27:40) Cortando pues las (27:40) Cortando, por lo tanto,
que tengis buen nimo; porque tener buen nimo, puesto que anclas, las dejaron en la mar, las anclas, las dejaron en el
ninguna prdida habr de no habr ninguna prdida de largando tambin las ataduras mar, largando tambin las
persona de vosotros, sino alma (vida) entre ustedes, sino de los gobernalles; y alzada la amarras del timn; e izada al
solamente de la nave. solamente de la nave. vela mayor al viento, banse la viento la vela de proa, enfilaron
orilla. hacia la playa.
(27:23) Porque esta noche ha (27:23) Porque esta noche ha
estado conmigo el ngel del estado conmigo el ngel del (27:41) Mas dando en un lugar (27:41) Pero dando en un lugar 2 Co 11:25

Dios del cual yo soy, y al cual Dios de quin soy y a quien de dos aguas, hicieron encallar de dos aguas, hicieron encallar
sirvo, sirvo, la nave; y la proa, hincada, la nave; y la proa, hincada,
estaba sin moverse, y la popa qued inmvil, y la popa se
(27:24) Diciendo: Pablo, no (27:24) diciendo: Pablo, no
se abra con la fuerza de la mar. abra con la violencia del mar.
temas; es menester que seas temas; es necesario que
presentado delante de Csar; y comparezcas ante Csar; y he (27:42) Entonces el acuerdo de (27:42) Entonces los soldados
he aqu, Dios te ha dado todos aqu, Dios te ha concedido los soldados era que matasen acordaron matar a los presos,
los que navegan contigo. todos los que navegan contigo. los presos, porque ninguno se para que ninguno se fugase
fugase nadando. nadando.
(27:25) Por tanto, oh varones, (27:25) Por tanto, oh varones,
tened buen nimo; porque yo tengan buen nimo; porque yo (27:43) Mas el centurin, (27:43) Pero el centurin,
confo en Dios que ser as confo en Dios que ser as queriendo salvar Pablo, queriendo salvar a Pablo, les
como me ha dicho; como se me ha dicho. estorb este acuerdo, y mand impidi este intento, y mand
que los que pudiesen nadar, se que los que pudiesen nadar se
(27:26) Si bien es menester que (27:26) Con todo, es necesario Hch 28:1;
echasen los primeros, y echasen los primeros, y
demos en una isla. que demos en alguna isla.
saliesen tierra; saliesen a tierra;
(27:27) Y venida la (27:27) Venida la decimocuarta
(27:44) Y los dems, parte en (27:44) y los dems, parte en
dcimacuarta noche, y siendo noche, y siendo llevados a
tablas, parte en cosas de la tablas, parte en cosas de la
llevados por el mar Adritico, travs del mar Adritico, a la
nave. Y as aconteci que todos nave. Y as sucedi que todos
los marineros la media noche medianoche los marineros
se salvaron saliendo tierra. se salvaron saliendo a tierra.
sospecharon que estaban cerca sospecharon que estaban cerca Pablo en la isla de Malta Pablo en la isla de Malta
de alguna tierra; de tierra;
(27:28) Y echando la sonda, (27:28) y echando la sonda, 28
( :1) Y CUANDO 28
( :1) Estando ya a salvo,
Hch 27:26;
hallaron veinte brazas, y hallaron veinte brazas; y escapamos, entonces supimos supimos que la isla se llamaba
pasando un poco ms adelante, pasando un poco ms adelante, que la isla se llamaba Melita. Malta.
volviendo echar la sonda, volviendo a echar la sonda, (28:2) Y los brbaros nos (28:2) Y los naturales nos
hallaron quince brazas. hallaron quince brazas. mostraron no poca humanidad; trataron con no poca
(27:29) Y habiendo temor de (27:29) Y temiendo dar en porque, encendido un fuego, humanidad; porque
dar en lugares escabrosos, escollos, echaron cuatro anclas nos recibieron todos, causa encendiendo un fuego, nos
echando cuatro anclas de la por la popa, y ansiaban que se de la lluvia que vena, y del fro. recibieron a todos, a causa de
popa, deseaban que se hiciese hiciese de da. la lluvia que caa, y del fro.
de da. (28:3) Entonces habiendo Pablo (28:3) Entonces, habiendo
(27:30) Entonces procurando (27:30) Entonces los marineros recogido algunos sarmientos, y recogido Pablo algunas ramas
los marineros huir de la nave, procuraron huir de la nave, y pustolos en el fuego, una secas, las ech al fuego; y una
echado que hubieron el esquife echando el esquife al mar, vbora, huyendo del calor, le vbora, huyendo del calor, se le
la mar, aparentando como aparentaban como que queran acometi la mano. prendi en la mano.
que queran largar las anclas de largar las anclas de proa. (28:4) Y como los brbaros (28:4) Cuando los naturales
proa, vieron la vbora colgando de su vieron la vbora colgando de su
(27:31) Pablo dijo al centurin y (27:31) Pero Pablo dijo al mano, decan los unos los mano, se decan unos a otros:
los soldados: Si stos no centurin y a los soldados: Si otros: Ciertamente este hombre Ciertamente este hombre es
quedan en la nave, vosotros no stos no permanecen en la es homicida, quien, escapado homicida, a quien, escapado del
podis salvaros. nave, ustedes no pueden de la mar, la justicia no deja mar, la justicia no deja vivir.
salvarse. vivir.
(27:32) Entonces los soldados (27:32) Entonces los soldados (28:5) Mas l, sacudiendo la (28:5) Pero l, sacudiendo la Mr 16:18; Lc 10:19;

cortaron los cabos del esquife, y cortaron las amarras del esquife vbora en el fuego, ningn mal vbora en el fuego, ningn dao
dejronlo perder. y lo dejaron perderse. padeci. sufri (padeci).
(27:33) Y como comenz ser (27:33) Cuando comenz a (28:6) Empero ellos estaban (28:6) Ellos estaban esperando Hch 14:11;

de da, Pablo exhortaba todos amanecer, Pablo exhortaba a esperando cundo se haba de que l se hinchase, o cayese
que comiesen, diciendo: Este es todos que comiesen, diciendo: hinchar, caer muerto de muerto de repente; mas
el dcimocuarto da que Este es el decimocuarto da que repente; mas habiendo habiendo esperado mucho, y
esperis y permanecis ayunos, velan y permanecen en ayunas, esperado mucho, y viendo que viendo que ningn mal le vena,
no comiendo nada. sin comer nada. ningn mal le vena, mudados, cambiaron de parecer y dijeron
decan que era un dios. que era un dios.
(27:34) Por tanto, os ruego que (27:34) Por tanto, les ruego que Mt 10:30;
comis por vuestra salud: que ni coman por la salud de ustedes; (28:7) En aquellos lugares (28:7) En aquellos lugares
aun un cabello de la cabeza de pues ni aun un cabello de la haba heredades del principal haba propiedades del hombre
ninguno de vosotros perecer. cabeza de ninguno de ustedes de la isla, llamado Publio, el principal de la isla, llamado
perecer. cual nos recibi y hosped tres Publio, quien nos recibi y

Ministerio APOYO BIBLICO 151


Hechos
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

das humanamente. hosped solcitamente tres das. (28:20) As que, por esta causa, (28:20) As que por esta causa Hch 23:6; Hch 24:21;

(28:8) Y aconteci que el padre (28:8) Y sucedi que el padre Mt 8:14; os he llamado para veros y les he llamado para verles y
de Publio estaba en cama, de Publio estaba en cama, hablaros; porque por la hablarles; porque por la
enfermo de fiebres y de enfermo de fiebre y de esperanza de Israel estoy esperanza de Israel estoy sujeto
disentera: al cual Pablo entr, y disentera; y entr Pablo a verle, rodeado de esta cadena. con esta cadena.
despus de haber orado, le y despus de haber orado, le (28:21) Entonces ellos le (28:21) Entonces ellos le
puso las manos encima, y le impuso las manos, y le san. dijeron: Nosotros ni hemos dijeron: Nosotros ni hemos
san: recibido cartas tocante t de recibido de Judea cartas acerca
(28:9) Y esto hecho, tambin (28:9) Hecho esto, tambin los Judea, ni ha venido alguno de de ti, ni ha venido alguno de los
otros que en la isla tenan otros que en la isla tenan los hermanos que haya hermanos que haya denunciado
enfermedades, llegaban, y eran enfermedades, venan, y eran denunciado hablado algn o hablado algn mal de ti.
sanados: sanados; mal de ti.
(28:10) Los cuales tambin nos (28:10) los cuales tambin nos (28:22) Mas querramos oir de ti (28:22) Pero querramos or de
honraron con muchos honraron con muchas lo que sientes; porque de esta ti lo que piensas; porque de
obsequios; y cuando partimos, atenciones; y cuando zarpamos, secta notorio nos es que en esta secta nos es notorio que
nos cargaron de las cosas nos cargaron de las cosas todos lugares es contradicha. en todas partes se habla contra
necesarias. necesarias. ella.
Pablo llega a Roma Pablo llega a Roma (28:23) Y habindole sealado (28:23) Y habindole sealado Gn 3:15; 22:18; 26:4
(28:11) As que, pasados tres (28:11) Pasados tres meses, Corre el ao 62 dC Gn 49:10; Dt 18:15
un da, vinieron l muchos la
un da, vinieron a l muchos a la 2 Sa 7:12; Sal 132:11
meses, navegamos en una nos hicimos a la vela en una posada, los cuales declaraba posada, a los cuales les Is 4:2; 7:14; 9:6; 40:10
nave Alejandrina que haba nave alejandrina que haba y testificaba el reino de Dios, declaraba y les testificaba el Jr 23:5; 33:14; Ez
invernado en la isla, la cual invernado en la isla, la cual 34:23
persuadindoles lo concerniente reino de Dios desde la maana Ez 37:24; Dn 9:24
tena por ensea Cstor y tena por ensea a Cstor y Jess, por la ley de Moiss y hasta la tarde, persuadindoles Miq 7:20
Plux. Plux. por los profetas, desde la acerca de Jess, tanto por la ley
(28:12) Y llegados Siracusa, (28:12) Y llegados a Siracusa, maana hasta la tarde. de Moiss como por los
estuvimos all tres das. estuvimos all tres das. profetas.
(28:13) De all, costeando (28:13) De all, costeando (28:24) Y algunos asentan lo (28:24) Y algunos asentan a lo Hch 17:4;

alrededor, vinimos Regio; y alrededor, llegamos a Regio; y que se deca, mas algunos no que se deca, pero otros no
otro da despus, soplando el otro da despus, soplando el crean. crean.
austro, vinimos al segundo da viento sur, llegamos al segundo (28:25) Y como fueron entre s (28:25) Y como no estuviesen
Puteolos: da a Puteoli, discordes, se fueron, diciendo de acuerdo entre s, al retirarse,
(28:14) Donde habiendo hallado (28:14) donde habiendo hallado Pablo esta palabra: Bien ha les dijo Pablo esta declaracin:
hermanos, nos rogaron que hermanos, nos rogaron que nos hablado el Espritu Santo por el Bien habl el Espritu Santo por
quedsemos con ellos siete quedsemos con ellos siete profeta Isaas nuestros medio del profeta Isaas a
das; y luego vinimos Roma; das; y luego fuimos a Roma, padres, nuestros padres, diciendo:
(28:15) De donde, oyendo de (28:15) de donde, oyendo de (28:26) Diciendo: Ve este (28:26) Ve a este pueblo, y Is 6:9; Ez 12:2; Mt
13:14
nosotros los hermanos, nos nosotros los hermanos, salieron pueblo, y di les: De odo oiris, diles: De odo oirn, y no Mr 4:12; Lc 8:10
salieron recibir hasta la plaza a recibirnos hasta el Foro de y no entenderis; Y viendo entendern; Y viendo vern, y Jn 12:40; Ro 11:8
de Appio, y Las Tres Tabernas: Apio y las Tres Tabernas; y al veris, y no percibiris: no percibirn;
los cuales como Pablo vi, di verlos, Pablo dio gracias a Dios (28:27) Porque el corazn de (28:27) Porque el corazn de
gracias Dios, y tom aliento. y cobr aliento. este pueblo se ha engrosado, Y este pueblo se ha engrosado, Y
(28:16) Y como llegamos (28:16) Cuando llegamos a Hch 24:23; Hch 27:3; de los odos oyeron con los odos oyeron
Roma, el centurin entreg los Roma, el centurin entreg los pesadamente, Y sus ojos pesadamente, Y sus ojos han
presos al prefecto de los presos al prefecto militar, pero a taparon; Porque no vean con cerrado, Para que no vean con
ejrcitos, mas Pablo fue Pablo se le permiti vivir aparte, los ojos, Y oigan con los odos, los ojos, Y oigan con los odos,
permitido estar por s, con un con un soldado que le Y entiendan de corazn, Y se Y entiendan de corazn, Y se
soldado que le guardase. custodiase. conviertan, Y yo los sane. conviertan, Y yo los sane.
Pablo predica en Roma Pablo predica en Roma
(28:28) Saos pues notorio que (28:28) Sepan, por lo tanto, que
(28:17) Y aconteci que tres (28:17) Sucedi que tres das Hch 24:12; Hch 25:8;
los Gentiles es enviada esta a los gentiles es enviada esta
das despus, Pablo convoc despus, Pablo convoc a los salud de Dios: y ellos oirn. salvacin de Dios; y ellos oirn.
los principales de los Judos; principales de los judos, a los
los cuales, luego que estuvieron cuales, luego que estuvieron (28:29) Y habiendo dicho esto, (28:29) Y cuando hubo dicho
juntos, les dijo: Yo, varones reunidos, les dijo: Yo, varones los Judos salieron, teniendo esto, los judos se fueron,
hermanos, no habiendo hecho hermanos, no habiendo hecho entre s gran contienda. teniendo gran discusin entre
nada contra el pueblo, ni contra nada contra el pueblo, ni contra s.
los ritos de la patria, he sido las costumbres de nuestros (28:30) Pablo empero, qued (28:30) Y Pablo permaneci dos Entre los aos 62 al
64 dC
entregado preso desde padres, he sido entregado preso dos aos enteros en su casa de aos enteros en una casa
Jerusalem en manos de los desde Jerusaln en manos de alquiler, y reciba todos los alquilada, y reciba a todos los
Romanos; los romanos; que l venan, que a l venan,
(28:18) Los cuales, habindome (28:18) los cuales, habindome (28:31) Predicando el reino de (28:31) predicando el reino de
examinado, me queran soltar; examinado, me queran soltar, Dios y enseando lo que es del Dios y enseando acerca del
por no haber en m ninguna por no haber en m ninguna Seor Jesucristo con toda Seor Jess, el Cristo,
causa de muerte. causa de muerte. libertad, sin impedimento. abiertamente y sin
(28:19) Mas contradiciendo los (28:19) Pero oponindose los impedimento.
Judos, fui forzado apelar judos, me vi obligado a apelar a
Csar; no que tenga de qu Csar; no porque tenga de qu
acusar mi nacin. acusar a mi nacin.

Ministerio APOYO BIBLICO 152


Romanos
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref
Bizantino
ROMANOS ROMANOS (1:17) Porque en l la justicia de (1:17) Porque en el evangelio la Fe:
Hab 2:4
Saludos Saludos Dios se descubre de fe en fe; justicia de Dios se revela por fe Ro 3:21-31
Datos de Pablo:
1 1
( :1) PABLO, siervo de ( :1) Pablo, esclavo de Jess, 1 Co 15:9; 1Ti 1:15
Hch 9:15; 13:2
como est escrito: Mas el justo
vivir por la fe.
y para fe, como est escrito:
Mas el justo por la fe vivir.
Ro 5:1-2; 10:17
Ro 12:3
Jesucristo, llamado ser el Cristo, llamado a ser apstol, Hch 22:21; Ga 1:16 2 Co 1:24; 4:13
apstol, apartado para el apartado para el evangelio de Ga 2:8; 1 Ti 2:7 2 Co 5:7; Ga 5:22
Ef 2:8
evangelio de Dios, Dios, 2 Ti 1:11; Ro 16:25
La culpabilidad del hombre La culpabilidad del hombre
Ro 1:5; Ef 3:8
Hch 26:16-17 (1:18) Porque manifiesta es la (1:18) Porque la ira de Dios se Ira:
Sal 2:12;l 21:8-9
(1:2) Que l haba antes (1:2) que l haba prometido Profecas: ira de Dios del cielo contra toda revela desde el cielo contra toda Sal 34:16; 62:12
prometido por sus profetas en antes por sus profetas en las
Gn 3:15; 22:18 impiedad injusticia de los impiedad e injusticia de los Nah 1:3; Ro 2:5,8
Is 9:6; Lc 22:44
las santas Escrituras, santas Escrituras, hombres, que detienen la hombres que detienen con Ef 5:3-8; Col 3:5-6
verdad con injusticia: injusticia la verdad;
(1:3) Acerca de su Hijo, (que fue (1:3) acerca de su Hijo, nuestro Linaje:
hecho de la simiente de David Seor Jess, el Cristo, que era
2 Ti 2:8 (1:19) Porque lo que de Dios se (1:19) porque lo que de Dios se
Ap 5:5; 22:16
segn la carne; del linaje de David segn la conoce, ellos es manifiesto; conoce les es manifiesto, pues
carne, porque Dios se lo manifest. Dios se lo manifest.
(1:4) El cual fue declarado Hijo (1:4) que fue declarado Hijo de Declarado: (1:20) Porque las cosas (1:20) Porque las cosas Invisible:
Col 1:15
de Dios con potencia, segn el Dios con poder, segn el
Mt 3:17; 17:5 invisibles de l, su eterna invisibles de l, su eterno poder 1 Ti 1:17
Mt 27:54; Mr 9:7
espritu de santidad, por la Espritu de santidad, por la Lc 1:32; 9:35 potencia y divinidad, se echan y deidad, se hacen claramente Heb 1:3
resurreccin de los muertos), de resurreccin de entre los Resucit: de ver desde la creacin del visibles desde la creacin del Heb 11:3

Jesucristo Seor nuestro, muertos,


Mt 28:6;Mr 16:6,9,14 mundo, siendo entendidas por mundo, siendo entendidas por
Jn 20:9; 21:14
las cosas que son hechas; de medio de las cosas hechas, de
(1:5) Por el cual recibimos la (1:5) y por quien recibimos la Obediencia:
modo que son inexcusables: modo que no tienen excusa.
Ro 16:26; Heb 11:8
gracia y el apostolado, para la gracia y el apostolado, para la 2 Co 10:5-6; Fil 2:12 (1:21) Porque habiendo (1:21) Pues habiendo conocido Fueron destituidos:
obediencia de la fe en todas las obediencia a la fe en todas las Fe y Gracia: Ro 3:23
conocido Dios, no le a Dios, no le glorificaron como a
naciones en su nombre, naciones por amor de su Ro 4:16; 5:1-2; 12:6
Ef 2:8; 1 Ti 1:14 glorificaron como Dios, ni Dios, ni le dieron gracias, sino
nombre;
dieron gracias; antes se que se envanecieron en sus
(1:6) Entre las cuales sois (1:6) entre las cuales estn Llamados:
desvanecieron en sus razonamientos, y su necio
Ro 8:28; 9:24
tambin vosotros, llamados de tambin ustedes, llamados a ser 1 Co 1:2; Ef 4:1-6 discursos, y el necio corazn de corazn fue entenebrecido.
Jesucristo: de Jess, el Cristo; 1 Pe 2:21 ellos fue entenebrecido.
(1:7) A todos los que estis en (1:7) a todos los que estn en Santificacin:
(1:22) Dicindose ser sabios, se (1:22) Profesando ser sabios, Necedad:
1 Te 4:3,7 1 Co 3.19-21
Roma, amados de Dios, Roma, amados de Dios, 2 Te 2:13 hicieron fatuos, se hicieron necios, Sal 94:11
llamados santos: Gracia y paz llamados a ser santos: Gracia y
tengis de Dios nuestro Padre, paz a ustedes, de Dios nuestro (1:23) Y trocaron la gloria del (1:23) y cambiaron la gloria del La maldad del hombre
cambia la gloria de
y del Seor Jesucristo. Padre y del Seor Jess, el Dios incorruptible en semejanza Dios incorruptible en semejanza Dios por imgenes
Cristo. de imagen de hombre de imagen de hombre que se ven en las
Deseo de Pablo por viajar a Roma Deseo de Pablo por viajar a Roma corruptible, y de aves, y de corruptible, de aves, de banderas, escudos,
estatuas, etc.
(1:8) Primeramente, doy gracias (1:8) Primeramente doy gracias animales de cuatro pies, y de cuadrpedos y de reptiles.
mi Dios por Jesucristo acerca a mi Dios mediante Jess, el serpientes.
de todos vosotros, de que Cristo con respecto a todos (1:24) Por lo cual tambin Dios (1:24) Por lo cual tambin Dios Ro 1:28
vuestra fe es predicada en todo ustedes, de que la fe de El hombre es
los entreg inmundicia, en las los entreg a la inmundicia, en consecuencia de sus
el mundo. ustedes se divulga por todo el concupiscencias de sus las concupiscencias de sus deseos perversos y es
mundo. corazones, de suerte que corazones, de modo que extraviado o
entregado a una
(1:9) Porque testigo me es Dios, (1:9) Porque testigo me es Dios, Oracin: contaminaron sus cuerpos entre deshonraron entre s sus mente reprobada para
Mt 21:22; Hch 1:14
al cual sirvo en mi espritu en el a quien sirvo en mi espritu en el Hch 6:4; Ro 12:12
s mismos: propios cuerpos, hacer lo que no
evangelio de su Hijo, que sin evangelio de su Hijo, de que sin conviene
2 Co 1:11; 9:14
cesar me acuerdo de vosotros cesar hago mencin de ustedes Ef 6:18; Fil 4:6 (1:25) Los cuales mudaron la (1:25) ya que cambiaron la La maldad del hombre
Col 4:2; 1 Te 5:17 cambia la verdad de
siempre en mis oraciones, siempre en mis oraciones, Stg 5:16; 1 Pe 4:7
verdad de Dios en mentira, verdad de Dios por la mentira, Dios por la mentira.
honrando y sirviendo las honrando y dando culto a las La maldad del hombre
(1:10) Rogando, si al fin algn (1:10) rogando que de algn Voluntad de Dios:
criaturas antes que al Criador, criaturas antes que al Creador, honra al hombre (los
1 Te 4:3,7; 5:18;
tiempo haya de tener, por la modo tenga al fin, por la Fil 2:13; 1 Pe 2:15 el cual es bendito por los siglos. el cual es bendito por los siglos.
gobiernos, las
voluntad de Dios, prspero viaje voluntad de Dios, un prspero religiones, las
1 Pe 4:2,19;
Amn. Amn. ciencias, etc.)
para ir vosotros. viaje para ir a ustedes. Ro 12:2; Ef 6:6
Heb 10:36 (1:26) Por esto Dios los entreg (1:26) Por esto Dios los entreg Las pasiones
corruptas son la
(1:11) Porque os deseo ver, (1:11) Porque deseo verles, afectos vergonzosos; pues a pasiones vergonzosas; puesto deshonra del hombre
para repartir con vosotros algn para comunicarles algn don aun sus mujeres mudaron el que aun sus mujeres cambiaron y es as por el juicio
don espiritual, para confirmaros; espiritual, a fin de que sean natural uso en el uso que es el uso natural por el que es de Dios que los
entreg a esa mente
confirmados (establecidos); contra naturaleza: contra naturaleza, reprobada por causa
de sus inmundicias
(1:12) Es saber, para ser (1:12) esto es, para ser Comn Fe:
Tit 1:4
juntamente consolado con mutuamente confortados por la (1:27) Y del mismo modo (1:27) y de igual modo tambin Lascivia: Apetito por
los deleite carnales
vosotros por la comn fe fe que nos es comn a ustedes tambin los hombres, dejando los hombres, dejando el uso Mr 7:21-23; Ro 1:27
vuestra y juntamente ma. y a m. el uso natural de las mujeres, se natural de la mujer, se 2 Co 12:21; Ga 5:19

(1:13) Mas no quiero, (1:13) Pero no quiero, Pablo quiere ir a encendieron en sus encendieron en su lascivia unos Ef 4:19
Concupiscencia:
hermanos, que ignoris que hermanos, que ignoren que
Roma concupiscencias los unos con con otros, cometiendo hechos Deseo por lo terrenal
Hch 19:21 los otros, cometiendo cosas vergonzosos hombres con 1 Te 4:5
muchas veces me he propuesto muchas veces me he propuesto
ir vosotros (empero hasta ir a ustedes (pero hasta ahora nefandas hombres con hombres, y recibiendo en s Stg 1:14-15
2 Pe 1:4; 2:10
ahora he sido estorbado), para he sido estorbado), para tener hombres, y recibiendo en s mismos la retribucin debida a
tener tambin entre vosotros tambin entre ustedes algn mismos la recompensa que su extravo.
algn fruto, como entre los fruto, como entre los dems convino su extravo.
dems Gentiles. gentiles. (1:28) Y como ellos no les (1:28) Y como ellos no Reprobados:
Heb 6:8; 2 Ti 3:8
(1:14) A Griegos y brbaros, (1:14) A griegos y a no griegos, Brbaros: Naciones pareci tener Dios en su aprobaron tener en cuenta a Tit 1:16
sabios y no sabios soy a sabios y a no sabios soy
de idiomas no griegas. noticia, Dios los entreg una Dios, Dios los entreg a una An los que

deudor. deudor. mente depravada, para hacer lo mente reprobada, para hacer predican:
1 Co 9:27; 1 Ti 6:6
que no conviene, cosas que no convienen;
(1:15) As que, cuanto m, (1:15) As que, en cuanto a m,
presto estoy anunciar el pronto estoy a anunciarles el (1:29) Estando atestados de (1:29) estando atestados de Homicidios:
Stg 4:1-2
evangelio tambin vosotros evangelio tambin a ustedes toda iniquidad, de fornicacin, toda injusticia, fornicacin,
Avaricia:
que estis en Roma. que estn en Roma. de malicia, de avaricia, de perversidad, avaricia, maldad; Lc 12:15; Ef 5:3;
El poder del Evangelio El poder del Evangelio maldad; llenos de envidia, de llenos de envidia, homicidios, Col 3:5; Heb 13:5
homicidios, de contiendas, de contiendas, engaos y 2 Pe 2:3
(1:16) Porque no me (1:16) Porque no me Evangelio:
Mr 8:35; 13:9-10 Conspiracin:
avergenzo del evangelio: avergenzo del evangelio [de engaos, de malignidades; malignidades; Pr 1:10-19; 12:6
1 Co 9:18; Ga 1:6-11
porque es potencia de Dios Cristo], porque es poder de Dios Ef 1:13; 6:15,19 Sal 64:2-6; 62:3-4
para salud todo aquel que para salvacin a todo aquel que Fil 1:27; Col 1:23 Sal 86:14; Is 5:8,18
2 Ti 1:10; 1 Pe 1:12
cree; al judo primeramente y cree; al judo primeramente, y [TM] (1:30) Murmuradores, (1:30) murmuradores, En los tiempos finales
estas conductas
tambin al griego. tambin al griego. Forma parte del Texto detractores, aborrecedores de detractores, aborrecedores de
Ministerio APOYO BIBLICO 153
Romanos
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

Dios, injuriosos, soberbios, Dios, injuriosos, soberbios, estarn al mximo de ley escrita en sus corazones, ley escrita en sus corazones, instinto y la razn
su esplendor. forman parte de los
altivos, inventores de males, altivos, inventores de males, (2 Ti 3.1-4) dando testimonio juntamente dando testimonio su conciencia, preceptos de Dios en
desobedientes los padres, desobedientes a los padres, sus conciencias, y acusndose y acusndoles o defendindoles el hombre, y el sentido
(1:31) Necios, desleales, sin (1:31) necios, desleales, sin personas eglatras y tambin excusndose sus sus razonamientos, del bien y del mal
operan en todo su ser.
afecto natural, implacables, sin afecto natural, implacables, sin
de razonamientos pensamientos unos con otros;
egostas
misericordia: misericordia; (2:16) En el da que juzgar el (2:16) en el da en que Dios Secreto:
Sal 44:21
(1:32) Que habiendo entendido (1:32) quienes habiendo El humanismo es el Seor lo encubierto de los juzgar por Jess, el Cristo los
el juicio de Dios que los que entendido el juicio de Dios, que
arma que el mundo ha hombres, conforme mi secretos de los hombres, segn
usado para que el
hacen tales cosas son dignos los que practican tales cosas hombre se considere
evangelio, por Jesucristo. mi evangelio.
Los judos y la ley Los judos y la ley
de muerte, no slo las hacen, son dignos de muerte, no slo a s mismo como
artfice de sus hechos (2:17) He aqu, t tienes el (2:17) He aqu, t tienes el Los judos se
ms an consienten los que las hacen, sino que tambin se sin que tenga consideraban
sobrenombre de Judo, y ests sobrenombre de judo, y te
las hacen. complacen con los que las remordimientos privilegiados por la
reposado en la ley, y te gloras apoyas en la ley, y te gloras en ley,
practican.
El justo juicio de Dios El justo juicio de Dios en Dios, Dios,
(2:18) Y sabes su voluntad, y (2:18) y conoces su voluntad, e La ley no era para
2
( :1) POR lo cual eres 2
( :1) Por lo cual eres apruebas lo mejor, instrudo por instruido por la ley apruebas lo
juzgar a los otros, ni
instruir a otros sino a
inexcusable, oh hombre, inexcusable, oh hombre, Ro 2.14 la ley; mejor, s mismo.
cualquiera que juzgas: porque quienquiera que seas t que Mt 7:1
(2:19) Y confas que eres gua (2:19) y confas en que eres Ser maestro sin
en lo que juzgas otro, te juzgas; pues en lo que juzgas a Lc 6:37 cumplir lo que se
de los ciegos, luz de los que gua de los ciegos, luz de los
condenas ti mismo; porque lo otro, te condenas a ti mismo; ensea es
estn en tinieblas, que estn en tinieblas, autocondenacin
mismo haces, t que juzgas. porque t que juzgas haces lo
mismo. (2:20) Enseador de los que no (2:20) instructor de los indoctos, Indocto: Falto de
instruccin. Inculto o
saben, maestro de nios, que maestro de nios, que tienes en
(2:2) Mas sabemos que el juicio (2:2) Ms sabemos que el juicio Ira: sin cultura o ajeno a
Sal 2:12; 21:8-9 tienes la forma de la ciencia y la ley la forma de la ciencia y de ella.
de Dios es segn verdad contra de Dios contra los que practican Sal 34:16; 62:12 de la verdad en la ley: la verdad.
los que hacen tales cosas. tales cosas es segn verdad. Nah 1:3; Ro 2:5,8
Ef 5:3-8; Col 3:5-6 (2:21) T pues, que enseas (2:21) T, por lo tanto, que
(2:3) Y piensas esto, oh (2:3) Y piensas esto, oh Juicio: otro, no te enseas ti enseas a otro, no te enseas
Ec 12:14; 2 Pe 2:4-9 mismo? T, que predicas que a ti mismo? T que predicas
hombre, que juzgas los que hombre, t que juzgas a los que Tit 3.10-11
hacen tales cosas, y haces las tal hacen, y haces lo mismo, Condenacin:
no se ha de hurtar, hurtas? que no se ha de hurtar,
mismas, que t escapars del que t escapars del juicio de Jn 3:19; 5:24, 29 hurtas?
juicio de Dios.? Dios? Ro 5:18; 8:1; 13:2
2 Co 3:9; Jud 4
(2:22) T, que dices que no se (2:22) T qu dices que no se Sacrilegio: Robar los
utensilios de un
ha de adulterar, adulteras? T, ha de adulterar, adulteras? T templo, tomar lo
(2:4) O menosprecias las (2:4) O menosprecias las Arrepentimiento:
que abominas los dolos, que abominas de los dolos, consagrado como
Lc 24:47; Hch 11:18
riquezas de su benignidad, y riquezas de su benignidad, 2 Co 7:9-10; cometes sacrilegio? cometes sacrilegio? valor material.
paciencia ignorando que su paciencia y longanimidad, 2 Pe 3:9
benignidad te gua ignorando que su benignidad te Arrepentos: (2:23) T, que te jactas de la (2:23) T que te jactas de la ley, El incumplimiento o la
desobediencia son
arrepentimiento? gua al arrepentimiento?
Mt 3:2; 4:17; Mr 1:15 ley, con infraccin de la ley con infraccin de la ley deshonra.
Hch 2:38; 3:19
deshonras Dios? deshonras a Dios?
(2:5) Mas por tu dureza, y por tu (2:5) Pero por tu dureza y por tu Ira: (2:24) Porque el nombre de (2:24) Porque como est Is 52:5; Stg 2:7
Existe una analoga
corazn no arrepentido, corazn no arrepentido,
Sal 2:12; 21:8-9 Dios es blasfemado por causa escrito, el nombre de Dios es de esto para la Iglesia.
Sal 34:16; 62:12
atesoras para ti mismo ira para atesoras para ti mismo ira para Nah 1:3; Ro 2:5,8
de vosotros entre los Gentiles, blasfemado entre los gentiles (Stg 2:7; Jud 8-10; 2
el da de la ira y de la el da de la ira y de la revelacin Ef 5:3-8; Col 3:5-6 como est escrito. por causa de ustedes. Pe 2:2)

manifestacin del justo juicio de del justo juicio de Dios, (2:25) Porque la circuncisin en (2:25) Pues en verdad la La circuncisin no
tiene validez si no se
Dios; verdad aprovecha, si guardares circuncisin aprovecha, si cumple la ley
(2:6) El cual pagar cada uno (2:6) el cual pagar a cada uno Sal 62:12 Ro 6:23 la ley; mas si eres rebelde la guardas la ley; pero si eres
conforme sus obras: segn sus obras:
1 Co 15:56 Stg 1:15 ley, tu circuncisin es hecha transgresor de la ley, tu
incircuncisin. circuncisin viene a ser
(2:7) A los que perseverando en (2:7) vida eterna a los que, Salvacin:
incircuncisin.
Mt 24:13 Stg 1:25
bien hacer, buscan gloria y perseverando en bien hacer, 1 Pe 1:3-5
honra e inmortalidad, la vida buscan gloria y honra e (2:26) De manera que, si el (2:26) Si, por lo tanto, el El que sin la seal del
pacto (circuncisin)
eterna. inmortalidad, incircunciso guardare las incircunciso guardare las cumple la ley, an sin
justicias de la ley, no ser ordenanzas de la ley, no ser seal ser estimado
(2:8) Mas los que son (2:8) pero ira y enojo a los que tenida su incircuncisin por tenida su incircuncisin como por Dios.
contenciosos, y no obedecen son contenciosos y no circuncisin? circuncisin?
la verdad, antes obedecen la obedecen a la verdad, sino que
injusticia, enojo ira; obedecen a la injusticia; (2:27) Y lo que de su natural es (2:27) Y el que fsicamente es Y sin estar sealado
en lo exterior, por su
incircunciso, guardando incircunciso, pero guarda ley interior condenar
(2:9) Tribulacin y angustia (2:9) tribulacin y angustia Tribulacin:
perfectamente la ley, te juzgar perfectamente la ley, te al que tiene la seal y
Sal 78:32-35
sobre toda persona humana sobre toda alma (vida) de Pr 1:25-28 ti, que con la letra y con la condenar a ti, que con la letra la ley exterior, por no
que obra lo malo, el Judo hombre que hace lo malo, el Pr 11:8; 12:13 circuncisin eres rebelde la de la ley y con la circuncisin
cumplirla.
primeramente, y tambin el judo primeramente y tambin el ley. eres transgresor de la ley.
Griego. griego,
(2:28) Porque no es Judo el (2:28) Puesto que no es judo el Ser parte del pueblo
(2:10) Mas gloria y honra y paz (2:10) pero gloria y honra y paz que lo es en manifiesto; ni la que lo es exteriormente, ni es la
de Dios no consiste en
seales o leyes
cualquiera que obra el bien, al a todo el que hace lo bueno, al circuncisin es la que es en circuncisin la que se hace exteriores. Sino el que
Judo primeramente, y tambin judo primeramente y tambin al manifiesto en la carne: exteriormente en la carne; cumple la ley
al Griego. griego; interiormente

(2:11) Porque no hay acepcin (2:11) porque no hay acepcin Acepcin: (2:29) Mas es Judo el que lo es (2:29) sino que es judo el que Ley vs Fe
Dt 10:17; Hch 10:34 Ga 3:6-14;
de personas para con Dios. de personas para con Dios. Ga 2:6; Ef 6:9
en lo interior; y la circuncisin lo es en lo interior, y la Ro 4:16-17; Heb 11
es la del corazn, en espritu, circuncisin es la del corazn, Ro 3:28; 3:31
(2:12) Porque todos lo que sin (2:12) Porque todos los que sin Ro 3:23; 2:14
no en letra; la alabanza del cual en espritu, no en letra; la
Antiguo Pacto:
ley pecaron, sin ley tambin ley han pecado, sin ley tambin Lv 18:5; Dt 30:15-20 no es de los hombres, sino de alabanza del cual no viene de
perecern; y todos los que en la perecern; y todos los que bajo Sal 14:3; Ro 10:5 Dios. los hombres, sino de Dios.
ley pecaron, por la ley sern la ley han pecado, por la ley Ga 3:10-12
SI el judo es
juzgados: sern juzgados; 3 3
( :1) QU, pues, tiene ms el ( :1) Qu ventaja tiene, por lo condenado en su
propia ley, Cul es el
(2:13) Porque no los oidores de (2:13) porque no son los oidores Fe, Or, Obediencia: Judo? qu aprovecha la tanto, el judo? O de qu sentido de su seal en
Stg 1:22; Ro 10:17
la ley son justos para con Dios, de la ley los justos ante Dios, Gl 3:2-5; Heb 4:2 circuncisin?, aprovecha la circuncisin? la carne y de haberles
mas los hacedores de la ley sino los hacedores de la ley Ro 1:5 dado la ley?
sern justificados. sern justificados. Ley de Fe: Ro 3:27 (3:2) Mucho en todas maneras. (3:2) Mucho, en todas maneras. Ex 19 20
Dt 4:8
(2:14) Porque los Gentiles que (2:14) Porque cuando los Porque en la ley Lo primero ciertamente, que la Primero, ciertamente, que les
natural los gentiles palabra de Dios les ha sido ha sido confiada la palabra de
no tienen ley, naturalmente gentiles que no tienen ley, cumplen parte de la
haciendo lo que es de la ley, los
hacen por naturaleza lo que es ley dada a los judos, confiada. Dios.
tales, aunque no tengan ley, de la ley, stos, aunque no mostrando de esta (3:3) Pues qu si algunos de (3:3) Por lo tanto qu, si Independientemente
manera que la ley de su falencia e
ellos son ley s mismos: tengan ley, son ley para s moral es ley para ellos han sido incrdulos? la algunos de ellos han sido incredulidad, no anula
mismos, ellos incredulidad de ellos habr incrdulos? Su incredulidad la fidelidad ni el
(2:15) Mostrando la obra de la (2:15) mostrando la obra de la Con esto queda hecho vana la verdad de Dios? habr hecho nula la fidelidad de propsito de Dios, en
demostrado que el la Salvacin del

Ministerio APOYO BIBLICO 154


Romanos
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

Dios? hombre. (3:23) Por cuanto todos (3:23) por cuanto todos Ro 1:19

(3:4) En ninguna manera; antes (3:4) De ninguna manera; antes Sal 51:4; Is 11:1-5 pecaron, y estn distitudos de pecaron, y estn destituidos de
bien sea Dios verdadero, mas bien sea Dios veraz, y todo la gloria de Dios; la gloria de Dios,
todo hombre mentiroso; como hombre mentiroso; como est (3:24) Siendo justificados (3:24) siendo justificados Gracia:
Heb 2:8; Hch 15:11
est escrito: Para que seas escrito: Para que seas gratuitamente por su gracia por gratuitamente por su gracia, 1 Pe 1:10; Ro 4:16
justificado en tus dichos, Y justificado en tus palabras, Y la redencin que es en Cristo mediante la redencin que es Ro 5:20-21; 6:14
venzas cuando de ti se juzgare. venzas cuando fueres juzgado. Jess; en Cristo Jess, Ro 11:6; Ef 2:5,8
Ef 4:7; 2 Ti 2:1
(3:5) Y si nuestra iniquidad (3:5) Y si nuestra injusticia hace Soberana: Tit 2:11-12; 3:7
Ro 9:11-23;
encarece la justicia de Dios, resaltar la justicia de Dios, qu Is 10:12-15; 45:7,9 (3:25) Al cual Dios ha propuesto (3:25) a quien Dios puso como Propiciacin:
qu diremos? Ser injusto diremos? Ser injusto Dios Ex 9:16; 33:19 en propiciacin por la fe en su propiciacin por medio de la fe
1 Jn 2:2; 4:10
Expiacin:
Dios que da castigo? (hablo que da castigo? (Hablo como Sobre el hombre: sangre, para manifestacin de en su sangre, para manifestar Dn 9:24; Heb 2:17
como hombre.) hombre.) Pr 5:21; 15:3
Pr 16:1,4,9,33 su justicia, atento haber su justicia, a causa de haber Sacrificio:
Ef 5:2
Pr 20:24; 21:20 pasado por alto, en su pasado por alto, en su Heb 9:26; 10:12
Ec 7:14; Am 4:13 paciencia, los pecados paciencia, los pecados Fe vs Pecado:
Job 23:13; Pr 22:1-2
pasados, pasados, Ga 3:22
(3:6) En ninguna manera: de (3:6) En ninguna manera; de Ro 14:23; 3:23
otra suerte cmo juzgara Dios otro modo, cmo juzgara Dios (3:26) Con la mira de manifestar (3:26) con la mira de manifestar Manifestar:
1 Ti 3:16; 1 Pe 1:20
el mundo? al mundo? su justicia en este tiempo: para en este tiempo su justicia, a fin 1 Jn 1:2; 2 Ti 1:10
(3:7) Empero si la verdad de (3:7) Pero si por mi mentira la Confusin que l sea el justo, y el que de que l sea el justo, y el que Tit 3:4; Ro 16:26
Sal 31:1 justifica al que es de la fe de justifica al que es de la fe de 2 Co 4:1-2
Dios por mi mentira creci verdad de Dios abund para su
gloria suya, por qu aun as yo gloria, por qu an soy Jess. Jess.
soy juzgado como pecador? juzgado como pecador? (3:27) Donde pues est la (3:27) Dnde, por lo tanto, La Fe es Espiritual (2
Co 4:13; Ga 5:22)
(3:8) Y por qu no decir (como (3:8) Y por qu no decir (como Recprocamente si la jactancia? Es excluda. Por est la jactancia? Queda tiene forma de Ley
ley es intil y destaca cul ley? de las obras? No; excluida. Por cul ley? Por la
somos blasfemados, y como se nos calumnia, y como solamente la Verdad
para obediencia (Ro
algunos dicen que nosotros algunos, cuya condenacin es de Dios, pues mas por la ley de la fe. de las obras? No, sino por la ley 1:5) para alcanzar la
perfeccin por la
decimos): Hagamos males para justa, afirma que nosotros entonces pequemos de la fe. santificacin
para que la Verdad
que vengan bienes? la decimos): Hagamos males para sea glorificada. (3:28) As que, conclumos ser (3:28) Concluimos, por lo tanto, Fe y Ley
condenacin de los cuales es que vengan bienes? el hombre justificado por fe sin que el hombre es justificado por
Fil 3:9; Ga 3:23-24
Ga 3:11-12; Ro 4:16
justa. las obras de la ley. fe sin las obras de la ley.
No hay justos No hay justos
(3:9) Qu pues? Somos (3:9) Qu, por lo tanto? Si el judo teniendo la (3:29) Es Dios solamente Dios (3:29) Es Dios solamente Dios
ley no alcanz la de los Judos? No es tambin de los judos? No es tambin
mejores que ellos? En ninguna Somos nosotros mejores que obediencia queda por
manera: porque ya hemos ellos? En ninguna manera; completo Dios de los Gentiles? Cierto, Dios de los gentiles?
acusado Judos y Gentiles, puesto que ya hemos acusado descalificado. Por lo tambin de los Gentiles. Ciertamente, tambin de los
tanto es peor que el gentiles.
que todos estn debajo de a judos y a gentiles, que todos gentil
pecado. estn bajo pecado. (3:30) Porque uno es Dios, el (3:30) Porque Dios es uno, y l Dios es UNO:
Dt 6:4; Ga 3:20
(3:10) Como est escrito: No (3:10) Como est escrito: No Sal 14:1-3; 53:1-3 cual justificar por la fe la justificar por la fe a los de la Mr 12:29; 10:18
Ro 3:23 circuncisin, y por medio de la circuncisin, y por medio de la
hay justo, ni aun uno; hay justo, ni aun uno; Mr 12:32; Stg 2:19
fe la incircuncisin. fe a los de la incircuncisin. Dios es Espritu:
(3:11) No hay quien entienda, (3:11) No hay quien entienda. Sal 14:1-3; 53:1-3 Jn 4:24; Gn 1:2
Ro 3:23
No hay quien busque Dios; No hay quien busque a Dios. (3:31) Luego deshacemos la (3:31) Luego por la fe Fe y Ley
Ro 3:28; Fil 3:9
(3:12) Todos se apartaron, (3:12) Todos se desviaron, a Sal 14:1-3; 53:1-3 ley por la fe? En ninguna invalidamos la ley? En ninguna Ga 3:23-24
Ro 3:23
una fueron hechos intiles; No una se hicieron intiles; No hay manera; antes establecemos la manera, sino que confirmamos Ga 3:11-12; Ro 4:16
hay quien haga lo bueno, no quien haga lo bueno, no hay ni ley. la ley.
hay ni aun uno: siquiera uno. El ejemplo de Abraham El ejemplo de Abraham

(3:13) Sepulcro abierto es su (3:13) Sepulcro abierto es su Sal 5:9; 78:36


Sal 12:2-3; 36:2
4 4
( :1) QU, pues, diremos que ( :1) Qu, por lo tanto, Demostracin de que
garganta; Con sus lenguas garganta; Con su lengua Sal 140:3 hall Abraham nuestro padre diremos que hall Abraham,
la Fe estuvo antes que
la Ley, por lo que la
tratan engaosamente; Veneno engaan. Veneno de spides Pr 16:29; 26:28 segn la carne? nuestro padre segn la carne? Ley es consecuencia
de spides est debajo de sus hay debajo de sus labios; Gn 6:5; Pr 21:4 de la Fe
Sal 10:4; 94:11
labios; (4:2) Que si Abraham fue (4:2) Porque si Abraham fue Abraham:
Mt 3:9; Lc 3:8
(3:14) Cuya boca est llena de (3:14) Su boca est llena de Sal 10:7 justificado por la obras, tiene de justificado por las obras, tiene Jn 8:33,39
Sal 56:5
maledicencia y de amargura; maldicin y de amargura. qu gloriarse; mas no para con de qu gloriarse, pero no para Jess es antes:
(3:15) Sus pies son ligeros (3:15) Sus pies se apresuran Conspiracin: Dios. con Dios. Jn 8:48-59
Pr 1:16-19; Pr 29:5;
derramar sangre; para derramar sangre; Ro 16:18 (4:3) Porque qu dice la (4:3) Porque qu dice la Abraham:
Gn 15:6; Ga 3:6-9
Escritura? Y crey Abraham Escritura? Crey Abraham a Stg 2:21-23; Ro 4:16
(3:16) Quebrantamiento y (3:16) Quebranto y desventura Is 59:7
Dios, y le fue atribudo justicia. Dios, y le fue contado por Heb 11:8,17
desventura hay en sus caminos; hay en sus caminos;
justicia.
(3:17) Y camino de paz no (3:17) Y no conocieron camino Is 59:8
(4:4) Empero al que obra, no se (4:4) Pero al que obra, no se le El hecho de que una
conocieron: de paz. persona obrara el bien
le cuenta el salario por merced, cuenta el salario como gracia, no obliga en ninguna
(3:18) No hay temor de Dios (3:18) No hay temor de Dios Sal 36:1
sino por deuda. sino como deuda; manera a que Dios le
delante de sus ojos. delante de sus ojos. favoreciera.

(3:19) Empero sabemos que (3:19) Pero sabemos que todo El judo no puede (4:5) Mas al que no obra, pero (4:5) mas al que no obra, sino Fe vs Ley:
pretender que con la Ro 3:28; 9:32
todo lo que la ley dice, los que lo que la ley dice, lo dice a los ley que les fue dada a
cree en aqul que justifica al cree en aquel que justifica al Ga 2:16; 3:2,5
estn en la ley lo dice, para que que estn bajo la ley, para que ellos, se condene a impo, la fe le es contada por impo, su fe le es contada por La Fe obra:
toda boca se tape, y que todo el toda boca se cierre y todo el todo el mundo justicia. justicia. Ga 5:6; 1 Te 1:3
2 Te 1:11; Ap 2:13
mundo se sujete Dios: mundo quede bajo el juicio de Stg 2:14-26; Ap 2:19
Dios;
(4:6) Como tambin David dice (4:6) Como tambin David habla Sal 32:1-2
(3:20) Porque por las obras de (3:20) ya que por las obras de la Sal 143:2 David pec segn la
Ga 2:16; 3:2
ser bienaventurado el hombre al de la bienaventuranza del carne: Adulterio,
la ley ninguna carne se ley ningn ser humano ser Ga 3:10 cual Dios atribuye justicia sin hombre a quien Dios atribuye homicidio, mentiras,
justificar delante de l; porque justificado delante de l; porque obras, justicia sin obras, sin embargo
por la ley es el conocimiento del por medio de la ley es el experiment el perdn

pecado. conocimiento del pecado. (4:7) Diciendo: Bienaventurados (4:7) diciendo: Dichosos Como David, cada
uno puede
La justicia por medio de la fe La justicia por medio de la fe aquellos cuyas iniquidades son (afortunados, bienaventurados) experimentar el
(3:21) Mas ahora, sin la ley, la (3:21) Pero ahora, aparte de la La palabra clave es
perdonadas, Y cuyos pecados aquellos cuyas iniquidades son perdn por gracia
aparte, y
justicia de Dios se ha ley, se ha manifestado la justicia testificada, son cubiertos. perdonadas, Y cuyos pecados mediante la fe en
manifestado, testificada por la de Dios, testificada por la ley y Cristo Jess
demostrando que la son cubiertos.
ley y por los profetas: por los profetas; justificacin estaba
profetizada (4:8) Bienaventurado el varn al (4:8) Dichoso (afortunado, Sal 32:1-2

(3:22) La justicia de Dios por la (3:22) la justicia de Dios por Fe: cual el Seor no imput pecado. bienaventurado) el varn a
fe de Jesucristo, para todos los medio de la fe en Jess, el
Ga 2:16; Ro 1:17: quien el Seor no inculpa de
Hab 2:4; Ro 12:3
que creen en l: porque no hay Cristo, para todos los que creen Ro 5:1-2; 10:17
pecado.
diferencia; en l. Porque no hay diferencia, 2 Co 1:24; 4:13; 5:7 (4:9) Es pues esta (4:9) Es, por lo tanto, esta La circuncisin era
Ga 5:22; Ef 2:8 una seal externa con
bienaventuranza solamente en bienaventuranza solamente la que el judo se
Ministerio APOYO BIBLICO 155
Romanos
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

la circuncisin tambin en la para los de la circuncisin, o consideraba ser parte imputado, esto es, los que ha de ser contada, esto es, a Ga 2:16; 3:8,24
del pueblo de Dios.
incircuncisin? porque decimos tambin para los de la creemos en el que levant de los que creemos en el que
que Abraham fue contada la incircuncisin? Porque decimos los muertos Jess Seor levant de los muertos a Jess,
fe por justicia. que a Abraham le fue contada nuestro, Seor nuestro,
la fe por justicia. (4:25) El cual fue entregado por (4:25) el cual fue entregado por Jess resucit:
Mt 28:6-7; Jn 21:14
(4:10) Cmo pues le fue (4:10) Cmo, por lo tanto, le Sin embargo Abraham nuestros delitos, y resucitado nuestras transgresiones, y 1 Te 1:10; 4:14
fue justificado antes
contada? en la circuncisin, fue contada? Estando en la de la seal externa, para nuestra justificacin resucitado para nuestra 1 Pe 1:21; Ef 1:20
en la incircuncisin? No en la circuncisin, o en la para demostrar que justificacin. Heb 13:20; 2 Ti 2:8
circuncisin, sino en la incircuncisin? No en la primero estaba la fe. Los beneficios de la fe Los beneficios de la fe
La Fe justifica:
incircuncisin. circuncisin, sino en la
incircuncisin.
5
( :1) JUSTIFICADOS pues por 5
( :1) Justificados, por lo tanto, Ro 3:22, 26, 30
Ro 4:5; 5:1
la fe, tenemos paz para con por la fe, tenemos paz para con Ga 2:16; 3:8,24
(4:11) Y recibi la circuncisin (4:11) Y recibi la circuncisin Circuncisin:
Dios por medio de nuestro Dios por medio de nuestro Paz con Dios es
(Gn 17:9-14)
por seal, por sello de la justicia como seal, como sello de la La circuncisin es Seor Jesucristo: Seor Jess, el Cristo; reconciliacin. El
de la fe que tuvo en la justicia de la fe que tuvo consecuencia de la fe, pecado justificado por
la fe ya no interfiere
incircuncisin: para que fuese estando an incircunciso; para quienes tengan fe
ms en la relacin con
creern y accedern a
padre de todos los creyentes no que fuese padre de todos los las promesas. No es Dios, no hay hostilidad
circuncidados, para que creyentes no circuncidados, a por herencia carnal (5:2) Por el cual tambin (5:2) por quien tambin Fe y gracia:
tambin ellos les sea contado fin de que tambin a ellos la fe sino por simiente
tenemos entrada por la fe esta tenemos entrada por la fe a esta
Ro 4:16; 12:6
Espiritual Ef 2:8; 1 Ti 1:14
por justicia; les sea contada por justicia; gracia en la cual estamos gracia en la cual estamos Esperanza:
(4:12) Y padre de la (4:12) y padre de la Ga 3:7-9; 3:14 firmes, y nos gloriamos en la firmes, y nos gloriamos en la 1 Pe 1:3; 1:21
Queda demostrado Tit 1:2; 1 Jn 3:3
circuncisin, no solamente los circuncisin, para los que no entonces el alcance esperanza de la gloria de Dios. esperanza de la gloria de Dios. Heb 10:23; Col 1:23
que son de la circuncisin, ms solamente son de la de la justicia de Dios Ga 5:5; Ro 5:2
tambin los que siguen las circuncisin, sino que tambin para todos los
(5:3) Y no slo esto, mas aun (5:3) Y no slo esto, sino que Tribulacin:
creyentes, tantos
pisadas de la fe que fue en siguen las pisadas de la fe que judos como gentiles. nos gloriamos en las tambin nos gloriamos en las
Sal 78:32-35
Pr 1:25-28; 11:8
nuestro padre Abraham antes tuvo nuestro padre Abraham tribulaciones, sabiendo que la tribulaciones, sabiendo que la Pr 12:13; 1 Te 3:3-4
de ser circuncidado. antes de ser circuncidado. tribulacin produce paciencia; tribulacin produce paciencia; 2 Co 4:17; Ro 12:12
La promesa por medio de la justicia La promesa por medio de la justicia Ro 5:3; 2 Co 1:6
de la fe de la fe 2 Te 1:7; 1 Pe 1:6
(4:13) Porque no por la ley fue (4:13) Porque no por la ley fue Ga 3:29
(5:4) Y la paciencia, prueba; y la (5:4) y la paciencia, prueba; y la Prueba:
El hecho de nacer
dada la promesa Abraham dada a Abraham o a su judo no adjudica la prueba, esperanza; prueba, esperanza;
Sal 11:5; Pr 17:3
2 Co 2:9; Stg 1:3,12
su simiente, que sera heredero descendencia la promesa de promesa, sino que la 1 Pe 1:7; 4:12
del mundo, sino por la justicia que sera heredero del mundo, promesa se adjudica
de la fe. sino por la justicia de la fe.
por la fe (5:5) Y la esperanza no (5:5) y la esperanza no Esperanza:
1 Pe 1:3; 1:21
avergenza; porque el amor de avergenza; porque el amor de Tit 1:2; 1 Jn 3:3
(4:14) Porque si los que son de (4:14) Porque si los que son de Ga 3:18
Dios est derramado en Dios ha sido derramado en Heb 10:23; Col 1:23
Ninguna razn tendra
la ley son los herederos, vana la ley son los herederos, vana la fe si la promesa nuestros corazones por el nuestros corazones por el Ga 5:5; Ro 5:2
es la fe, y anulada es la resulta la fe, y anulada la fuera por herencia Espritu Santo que nos es dado. Espritu Santo que nos fue
promesa. promesa. carnal
dado.
(4:15) Porque la ley obra ira; (4:15) Pues la ley produce ira; La ley no produce fe, Cristo muri por nosotros Cristo muri por nosotros
solo produce el (5:6) Porque Cristo, cuando an (5:6) Porque Cristo, cuando an Cristo muri:
porque donde no hay ley, pero donde no hay ley, tampoco conocimiento del 1 Co 15:3; Fil 2:8
tampoco hay transgresin. hay transgresin. pecado, juicio e ira. ramos flacos, su tiempo ramos dbiles, a su tiempo Ro 6:10; Ga 2:21
muri por los impos. muri por los impos. 2 Co 5:15; 1 Co 8:11
(4:16) Por tanto es por la fe, (4:16) Por tanto, es por fe, para Ga 3:7
Si fuera por la ley (5:7) Ciertamente apenas (5:7) Ciertamente, apenas Jesucristo no muri
para que sea por gracia; para que sea por gracia, a fin de que nadie alcanzara la porque fueramos
que la promesa sea firme toda la promesa sea firme para toda promesa. Entonces es muere algn por un justo: con morir alguno por un justo; con justos, sino por amor
simiente, no solamente al que su descendencia; no solamente por fe (creyendo) en el todo podr ser que alguno todo, pudiera ser que alguno se para hacernos buenos
Seor Jess para que osara morir por el bueno. atreva a morir por el bueno. ante de Dios
es de la ley, mas tambin al que para la que es de la ley, sino la gracia cubra no
es de la fe de Abraham, el cual tambin para la que es de la fe solamente a los que (5:8) Mas Dios encarece su (5:8) Mas Dios muestra su amor Cristo muri:
1 Co 15:3; Fil 2:8
es padre de todos nosotros. de Abraham, el cual es padre estn bajo la ley sino caridad para con nosotros, para con nosotros, en que Ro 6:10; Ga 2:21
a todos los gentiles
de todos nosotros. que creen como crey porque siendo an pecadores, siendo an pecadores, Cristo 2 Co 5:15; 1 Co 8:11
Abraham. Cristo muri por nosotros. muri por nosotros. Amor:
Jn 3:16
(4:17) (Como est escrito: Que (4:17) (como est escrito: Te he Gn 17:5; 12:3
por padre de muchas gentes te puesto por padre de muchas
Abraham crey al Dios (5:9) Luego mucho ms ahora, (5:9) Pues mucho ms, estando Sangre:
Creador de todas las 1 Co 11:25; Ef 1:7
he puesto) delante de Dios, al gentes) delante de Dios, a quien justificados en su sangre, por l ya justificados en su sangre, por Ef 2:13; Col 1:14,20
cosas, en aquel que
cual crey; el cual da vida los crey, el cual da vida a los puede resucitar a los seremos salvos de la ira. l seremos salvos de la ira. Heb 9:14; 10:19
que estn muertos por Heb 13:12,20
muertos, y llama las cosas que muertos, y llama las cosas que los pecados. 1 Pe 1:19; 1 Jn 1:7
no son, como las que son. no son, como si fuesen. Jesucristo es la
(5:10) Porque si siendo (5:10) Porque si siendo Reconciliados:
prueba Col 1:20-21
enemigos, fuimos reconciliado enemigos, fuimos reconciliados Ro 5:10-11; Ef 2:16
(4:18) El crey en esperanza (4:18) El crey en esperanza Gn 15:5
con Dios por la muerte de su con Dios por la muerte de su 2 Co 5:18-21;
El alcance del
contra esperanza, para venir contra esperanza, para llegar a conocimiento que Hijo, mucho ms, estando Hijo, mucho ms, estando Jn 17:21
ser padre de muchas gentes, ser padre de muchas gentes, Abraham tena de reconciliados, seremos salvos reconciliados, seremos
conforme lo que le haba sido segn lo que se le haba dicho: Dios dependa pura y
por su vida. salvados por su vida.
exclusivamente de su
dicho: As ser tu simiente. As ser tu descendencia. fe. No tena testigos
(5:11) Y no slo esto, mas aun (5:11) Y no slo esto, sino que Dios es Santo y nada
pecaminoso se puede
(4:19) Y no se enflaqueci en la (4:19) Y no se debilit en la fe al Gn 17:17 nos gloriamos en Dios por el tambin nos gloriamos en Dios asociar a l, antes
Contra toda ley
fe, ni consider su cuerpo ya considerar su cuerpo, que natural, y an en su Seor nuestro Jesucristo, por el por el Seor nuestro Jess, el bien su ira est sobre
muerto (siendo ya de casi cien estaba ya como muerto (siendo deplorable condicin y cual hemos ahora recibido la Cristo, por quien hemos recibido todo pecador y su
amor sobre el
aos,) ni la matriz muerta de de casi cien aos), o la la de su esposa. reconciliacin. ahora la reconciliacin. arrepentido.
Abraham crey en lo
Sara; esterilidad de la matriz de Sara. imposible Adn y Cristo Adn y Cristo

(4:20) Tampoco en la promesa (4:20) Tampoco dud, por Sin objeciones, sin (5:12) De consiguiente, vino la (5:12) Por tanto, como el Pecado y Muerte:
Gn 3:6; Stg 1:15
de Dios dud con desconfianza: incredulidad, de la promesa de
cuestiones, el Seor reconciliacin por uno, as como pecado entr en el mundo por 1 Co 15:56
dice y hace que sea el pecado entr en el mundo por un hombre, y por el pecado la Ro 5:12: 3:23
antes fue esforzado en fe, Dios, sino que se fortaleci en posible lo imposible
dando gloria Dios, fe, dando gloria a Dios, un hombre, y por el pecado la muerte, as la muerte pas a Ro 6:23; 7:13
Pr 8:36; Dt 24:16
muerte, y la muerte as pas todos los hombres, por cuanto Ez 18:4,20,24
(4:21) Plenamente convencido (4:21) plenamente convencido El cumplimiento de las
todos los hombres, pues que todos pecaron. 2 Cr 25:4
promesas daran fiel
de que todo lo que haba de que era tambin poderoso testimonio del podero todos pecaron. Adn representa la
prometido, era tambin para hacer todo lo que haba de Dios cada de todo ser
humano,
poderoso para hacerlo. prometido;
(5:13) Porque hasta la ley, el (5:13) Pues antes de la ley, Ley y pecado:
(4:22) Por lo cual tambin le fue (4:22) por lo cual tambin su fe Fue el creer en Dios lo Ro 2:12; 3:20
que le justific. pecado estaba en el mundo; haba pecado en el mundo; pero
atribudo justicia. le fue contada por justicia. Ro 5:13; 7:7-9
pero no se imputa pecado no donde no hay ley, no se inculpa Ro 7:14,25; 8:2-3
(4:23) Y no solamente por l fue (4:23) Y no solamente con Una nube de testigos
habiendo ley. de pecado. 1 Co 15:56; 1 Jn 3:4
en Heb 11
escrito que le haya sido respecto a l se escribi que le
(5:14) No obstante, rein la (5:14) No obstante, rein la Muerte:
imputado; fue contada, Heb 2:14; Os 13:14
muerte desde Adam hasta muerte desde Adn hasta 1 Co 15:55-56
(4:24) Sino tambin por (4:24) sino tambin con La Fe justifica:
Moiss, aun en los que no Moiss, aun en los que no Adn:
Ro 3:22, 26, 30
nosotros, quienes ser respecto a nosotros a quienes Ro 4:5; 5:1 pecaron la manera de la pecaron a la manera de la Os 6:7; Ro 5:14

Ministerio APOYO BIBLICO 156


Romanos
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

rebelin de Adam; el cual es transgresin de Adn, el cual es 1 Co 15:22; 15:45 nuestro viejo hombre viejo hombre fue crucificado Fil 3:10; 1 Pe 4:1-2
figura del que haba de venir. figura del que haba de venir. juntamente fue crucificado con juntamente con l, para que el
(5:15) Mas no como el delito, tal (5:15) Pero el don no fue como La redencin del l, para que el cuerpo del cuerpo del pecado sea
fue el don: porque si por el la transgresin; porque si por la
Seor Jess es pecado sea deshecho, fin de destruido, a fin de que no
universal, abierta a
delito de aquel uno murieron los transgresin de aquel uno toda la humanidad de
que no sirvamos ms al pecado. sirvamos ms al pecado.
muchos, mucho ms abund la murieron los muchos, principio a fin. (6:7) Porque el que es muerto, (6:7) Porque el que ha muerto, 1 Pe 4:1
gracia de Dios los muchos, y abundaron mucho ms para los Por un hombre entr justificado es del pecado. ha sido justificado del pecado.
el don por la gracia de un muchos la gracia y el don de el pecado y por ende (6:8) Y si morimos con Cristo, (6:8) Y si morimos con Cristo, 2 Ti 2:11
hombre, Jesucristo. Dios por la gracia de un el imperio de la
creemos que tambin viviremos creemos que tambin viviremos
muerte. Por un
hombre, Jess, el Cristo. hombre se alcanza el con l; con l;
perdn y el Reino de
la Vida Eterna. (6:9) Sabiendo que Cristo, (6:9) sabiendo que Cristo, Ap 1:8
Jess Resucit:
habiendo resucitado de entre habiendo resucitado de los
(5:16) Ni tampoco de la manera (5:16) Y con el don no sucede El hombre fue puesto Mt 28:6-7; 1 Pe 1:21
a prueba y fall, pero los muertos, ya no muere: la muertos, ya no muere; la Mr 16:6,9,14
que por un pecado, as tambin como en el caso de aquel uno con todo, Dios prevea muerte no se enseorear ms muerte no se enseorea ms de Jn 20:9; 21:14
el don: porque el juicio la que pec; porque ciertamente el la Salvacin por medio Col 1:18; Ef 1:20
de l. l.
verdad vino de un pecado para juicio vino a causa de un solo de s mismo en 1 Te 1:10; 4:14
Jesucristo como
condenacin, mas la gracia vino pecado para condenacin, pero hombre, para aquellos (6:10) Porque el haber muerto, (6:10) Porque en cuanto muri, 1 Pe 2:24
de muchos delitos para el don vino a causa de muchas que habindose al pecado muri una vez; mas el al pecado muri una vez por
justificacin. transgresiones para perdidos busquen el vivir, Dios vive. todas; ms en cuanto vive, para
perdn de Dios.
justificacin. Dios vive.
(5:17) Porque, si por un delito (5:17) Pues si por la Muerte: (6:11) As tambin vosotros, (6:11) As tambin ustedes Pecado y Muerte:
Heb 2:14; Os 13:14 Gn 3:6; Stg 1:15
rein la muerte por uno, mucho transgresin de uno solo rein 1 Co 15:55-56 pensad que de cierto estis considrense muertos al 1 Co 15:56
ms reinarn en vida por un la muerte, mucho ms reinarn El Seor Jesucristo muertos al pecado, mas vivos pecado, pero vivos para Dios en Ro 3:23; 5:12
Jesucristo los que reciben la en vida por uno solo, Jess, el suplant a Adn para Dios en Cristo Jess Seor Cristo Jess, Seor nuestro. Ro 6:11,13,23; 7:13
que alcancemos Col 2:13; Ef 2:1,5
abundancia de gracia, y del don Cristo, los que reciben la obediencia por la Fe nuestro. Pr 8:36; Dt 24:16
de la justicia. abundancia de la gracia y del de l y en l.
don de la justicia. (6:12) No reine, pues, el pecado (6:12) No reine, por lo tanto, el Pecado y Muerte:
Gn 3:6; Stg 1:15
en vuestro cuerpo mortal, para pecado en el cuerpo mortal de 1 Co 15:56
(5:18) As que, de la manera (5:18) As que, como por la Condenacin:
que le obedezcis en sus ustedes, de modo que lo Ro 3:23; 5:12
Jn 3:19; 5:24, 29
que por un delito vino la culpa transgresin de uno vino la Ro 5:18; 8:1; 13:2 concupiscencias; obedezcan en sus Ro 6:11,13,23; 7:13
todos los hombres para condenacin a todos los 2 Co 3:9; Jud 4 concupiscencias;
Col 2:13; Ef 2:1,5
Pr 8:36; Dt 24:16
condenacin, as por una hombres, de la misma manera A causa de Adn todo
hombre nace pecador
justicia vino la gracia todos los por la justicia de uno vino a y por ende todos
(6:13) Ni tampoco presentis (6:13) ni tampoco presenten los Lc 1:74; Ro 12:1
Ga 2:20; He 9:14
hombres para justificacin de todos los hombres la estn en condenacin. vuestros miembros al pecado miembros de ustedes al pecado 1 Pe 4:2
vida. justificacin de vida. por instrumento de iniquidad; como instrumentos de iniquidad, Pecado y Muerte:

(5:19) Porque como por la (5:19) Porque as como por la La justicia del Seor antes presentaos Dios como sino presntense ustedes Gn 3:6; Stg 1:15
1 Co 15:56
desobediencia de un hombre desobediencia de un hombre
Jesucristo hace vivos de los muertos, y vuestros mismos a Dios como vivos de Ro 3:23; 5:12
posible que todos los miembros Dios por entre los muertos, y los Ro 6:11,13,23; 7:13
los muchos fueron constitudos los muchos fueron constituidos hombres de principio a
pecadores, as por la pecadores, as tambin por la fin alcancen la instrumentos de justicia. miembros de ustedes a Dios Col 2:13; Ef 2:1,5
Pr 8:36; Dt 24:16
obediencia de uno los muchos obediencia de uno, los muchos
justificacin por l, si como instrumentos de justicia. Ez 18:4,20,24
es que creen en su
sern constitudos justos. sern constituidos justos. Nombre y le siguen. (6:14) Porque el pecado no se (6:14) Porque el pecado no se Ley y pecado:
(Mt 7:13; 25:46; Ro Ro 2:12; 3:20
2:8)
enseorear de vosotros; pues enseorear de ustedes; pues Ro 5:13; 7:7-9
no estis bajo la ley, sino bajo la no estn bajo la ley, sino bajo la Ro 7:14,25
(5:20) La ley empero entr para (5:20) Pero la ley se introdujo Ley y pecado:
gracia. gracia. Ro 8:2-3; 1 Jn 3:4
Ro 2:12; 3:20
que el pecado creciese; mas para que el pecado abundase; Ro 5:13; 7:7-9
1 Co 15:56
cuando el pecado creci, mas cuando el pecado abund, Ro 7:14,25; 8:2-3
Esclavos de la justicia Esclavos de la justicia

sobrepuj la gracia; sobreabund la gracia; 1 Co 15:56; 1 Jn 3:4 (6:15) Pues qu? (6:15) Qu, por lo tanto?
Pecaremos, porque no Pecaremos, porque no
(5:21) Para que, de la manera (5:21) para que as como el Pecado y Muerte:
estamos bajo de la ley, sino estamos bajo la ley, sino bajo la
Gn 3:6; Stg 1:15
que el pecado rein para pecado rein para muerte, as 1 Co 15:56; Ro 5:12 bajo de la gracia? En ninguna gracia? En ninguna manera.
muerte, as tambin la gracia tambin la gracia reine por la Ro 6:23; Dt 24:16 manera.
reine por la justicia para vida justicia para vida eterna Para entender nuestra
eterna por Jesucristo Seor mediante Jess, el Cristo,
condicin y la (6:16) No sabis que quien (6:16) No saben que si se Jn 8:34; 2 Pe 2:19
necesidad de escapar Ley y pecado:
nuestro. Seor nuestro. de la condenacin
os prestis vosotros mismos por someten a alguien como Ro 2:12; 3:20
Muertos al pecado Muertos al pecado siervos para obedecer le, sois esclavos para obedecerle, son Ro 5:13; 7:7-9
Llegamos a un punto siervos de aquel quien esclavos de aquel a quien Ro 7:14,25
6 6
( :1) PUES qu diremos? ( :1) Qu, por lo tanto, en que entendemos
nuestra condicin y la
obedecis, del pecado para obedecen, sea del pecado para
Ro 8:2-3; 1 Jn 3:4
1 Co 15:56
Perseveraremos en pecado diremos? Perseveraremos en causa, as tambin la muerte, de la obediencia para muerte, o sea de la obediencia
para que la gracia crezca? el pecado para que la gracia potencia de Dios para justicia? para justicia?
abunde? salvarnos,
(6:17) Empero gracias Dios, (6:17) Pero gracias a Dios, que
(6:2) En ninguna manera. (6:2) En ninguna manera. pero tal conocimiento que aunque fuistes siervos del aunque eran esclavos del
desemboca de mala
Porque los que somos muertos Porque los que hemos muerto manera pecado, habis obedecido de pecado, han obedecido de
al pecado, cmo viviremos an al pecado, cmo viviremos an corazn aquella forma de corazn a aquella forma de
en l? en l? doctrina la cual sois doctrina a la cual fueron
(6:3) O no sabis que todos (6:3) O no saben que todos los Bautismo: entregados; entregados;
Ro 6:3-4; Ef 4:5
los que somos bautizados en que hemos sido bautizados en Col 2:12; 1 Pe 3:21 (6:18) Y libertados del pecado, (6:18) y libertados del pecado, Jn 8:32; Ga 5:1
1 Pe 2:16
Cristo Jess, somos bautizados Cristo Jess, hemos sido sois hechos siervos de la vinieron a ser esclavos de la
en su muerte? bautizados en su muerte? justicia. justicia.
(6:4) Porque somos sepultados (6:4) Porque somos sepultados Bautismo: (6:19) Humana cosa digo, por la (6:19) Hablo como humano, por Santificacin:
Ro 6:3-4; Ef 4:5 1 Te 4:3,7; 2 Te 2:13
juntamente con l muerte por juntamente con l para muerte Col 2:12; 1 Pe 3:21 flaqueza de vuestra carne: que la humana debilidad de ustedes; Ef 4:17-24; 1 Ti 2:15
el bautismo; para que como por el bautismo, a fin de que Jess Resucit: como para iniquidad que as como para iniquidad 1 Pe 3:15
Cristo resucit de los muertos como Cristo resucit de los Mt 28:6-7; 1 Pe 1:21 presentasteis vuestros presentaron los miembros de Santidad:
Mr 16:6,9,14; Ro 8:34; Heb 12:14
por la gloria del Padre, as muertos por la gloria del Padre, Jn 20:9; 21:14 miembros servir la ustedes para servir a la 1 Te 3:13; 5:23
tambin nosotros andemos en as tambin nosotros andemos Col 1:18; Ef 1:20 inmundicia y la iniquidad, as inmundicia y a la iniquidad, as 2 Pe 3:14
novedad de vida. en vida nueva. 1 Te 1:10; 4:14 ahora para santidad presentis ahora para santificacin
Heb 13:20; 2 Ti 2:8
Hch 2:32; 4:10 vuestros miembros servir la presenten los miembros de
Hch 10:41; Ro 7:4; justicia. ustedes para servir a la justicia.
14:9
(6:20) Porque cuando fuisteis (6:20) Porque cuando eran Jn 8:34
(6:5) Porque si fuimos plantados (6:5) Porque si fuimos plantados Resurreccin:
siervos del pecado, erais libres esclavos del pecado, eran libres
Is 26:9; Os 6:2
juntamente en l la semejanza juntamente con l en la Mt 22:28-31; Mr acerca de la justicia. acerca de la justicia.
de su muerte, as tambin lo semejanza de su muerte, as 12:23-26
seremos la de su tambin lo seremos en la de su Lc 14:14; 20:33-37 (6:21) Qu fruto, pues, tenais (6:21) Pero qu fruto tenan de
resurreccin: resurreccin;
Jn 11:24-25 de aquellas cosas de las cuales aquellas cosas de las cuales
1 Co 15:13,42,52
Flp 3:11; 2 Ti 2:11
ahora os avergonzis? porque ahora se avergenzan? Porque
el fin de ellas es muerte. el fin de ellas es muerte.
(6:6) Sabiendo esto, que (6:6) sabiendo esto, que nuestro Ga 2:20; 5:24

Ministerio APOYO BIBLICO 157


Romanos
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

(6:22) Mas ahora, librados del (6:22) Mas ahora que han sido sino que el pecado, para ninguna manera; sino que el Ro 5:13; 7:7-9
Ro 7:14,25
pecado, y hechos siervos libertados del pecado y hechos mostrarse pecado, por lo bueno pecado, para mostrarse pecado, Ro 8:2-3
Dios, tenis por vuestro fruto la esclavos de Dios, tienen me obr la muerte, hacindose produjo en m la muerte por 1 Co 15:56
santificacin, y por fin la vida ustedes por fruto la pecado sobremanera pecante medio de lo que es bueno, a fin 1 Jn 3:4
Antiguo Pacto:
eterna. santificacin, y como fin, la vida por el mandamiento. de que por el mandamiento el Lv 18:5; Dt 30:15-20
eterna. pecado llegase a ser Sal 14:3; Ro 10:5
sobremanera pecaminoso. Ga 3:10-12;
(6:23) Porque la paga del (6:23) Porque la paga del Pecado y Muerte:
Lc 16:16; Heb 8:13
Gn 3:6; Stg 1:15
pecado es muerte: mas la pecado es muerte, mas la 1 Co 15:56 2 Co 3:7-9
ddiva de Dios es vida eterna ddiva de Dios es vida eterna Ro 3:23; 5:12 (7:14) Porque sabemos que la (7:14) Porque sabemos que la Is 52:3
en Cristo Jess Seor nuestro. en Cristo Jess Seor nuestro. Ro 6:11,13,23; 7:13
ley es espiritual; mas yo soy ley es espiritual; mas yo soy
Col 2:13; Ef 2:1,5
Pr 8:36; Dt 24:16 carnal, vendido sujecin del carnal, vendido al pecado.
Analoga tomada del matrimonio Analoga tomada del matrimonio pecado.
Antiguo Pacto:
7
( :1) IGNORIS, hermanos, 7
( :1) Acaso ignoran, Lv 18:5; Dt 30:15-20 (7:15) Porque lo que hago, no lo (7:15) Porque lo que hago, no lo Ga 5:17; 1 Pe 2:11
Ro 7:23
(porque hablo con los que hermanos (pues hablo con los
Sal 14:3; Ro 10:5 entiendo; ni lo que quiero, hago; entiendo; puesto que no hago lo
Ga 3:10-12;
saben la ley) que la ley se que conocen la ley), que la ley Lc 16:16; Heb 8:13 antes lo que aborrezco, aquello que quiero, sino lo que
enseorea del hombre entre se enseorea del hombre entre 2 Co 3:7-9 hago. aborrezco, eso hago.
tanto que vive? tanto que ste vive? (7:16) Y si lo que no quiero, (7:16) Y si lo que no quiero,
(7:2) Porque la mujer que est (7:2) Porque la mujer casada Antiguo Pacto: esto hago, apruebo que la ley esto hago, apruebo que la ley
Lv 18:5; Dt 30:15-20 es buena. es buena.
sujeta marido, mientras el est sujeta por la ley al esposo Sal 14:3; Ro 10:5
marido vive est obligada la mientras ste vive; pero si el Ga 3:10-12; (7:17) De manera que ya no (7:17) De manera que ya no soy
ley; mas muerto el marido, libre esposo muere, ella queda libre Lc 16:16; Heb 8:13 obro aquello, sino el pecado yo quien hace aquello, sino el
2 Co 3:7-9
es de la ley del marido. de la ley del esposo. que mora en m. pecado que mora en m.
(7:3) As que, viviendo el (7:3) As que, si en vida del Mt 5:32 (7:18) Y yo s que en m (es (7:18) Y yo s que en m, esto Gn 6:5; 8:21
Ec 8:11
marido, se llamar adltera si esposo se uniere a otro varn, saber, en mi carne) no mora el es, en mi carne, no mora el Mt 15:19; Mr 7:21
fuere de otro varn; mas si su ser llamada adltera; pero si bien: porque tengo el querer, bien; porque el querer el bien
marido muriere, es libre de la su esposo muriere, es libre de mas efectuar el bien no lo est en m, pero no el hacerlo.
ley; de tal manera que no ser esa ley, de tal manera que si se alcanzo.
adltera si fuere de otro marido. uniere a otro esposo, no ser (7:19) Porque no hago el bien (7:19) Porque no hago el bien
adltera. que quiero; mas el mal que no que quiero, sino el mal que no
(7:4) As tambin vosotros, (7:4) As tambin ustedes, Nuevo Pacto quiero, ste hago. quiero, eso hago.
Jr 31:31; Lc 22:20
hermanos mos, estis muertos hermanos mos, han muerto a la Mt 26:28; Mr 14:24 (7:20) Y si hago lo que no (7:20) Y si hago lo que no
la ley por el cuerpo de Cristo, ley mediante el cuerpo de 1 Co 11:25 quiero, ya no obro yo, sino el quiero, ya no lo hago yo, sino el
para que seis de otro, saber, Cristo, para que sean de otro, 2 Co 3:6; Heb 14:24
mal que mora en m. pecado que mora en m.
Heb 8:8,13; 9:15
del que resucit de los muertos, del que resucit de los muertos, Ga 3:13-14,24,27
fin de que fructifiquemos a fin de que llevemos fruto para (7:21) As que, queriendo yo (7:21) As que, queriendo yo
Dios. Dios. hacer el bien, hallo esta ley: hacer el bien, hallo esta ley: que
Que el mal est en m. el mal est en m.
(7:5) Porque mientras (7:5) Porque mientras Pecado y Muerte:
estbamos en la carne, los estbamos en la carne, las
Gn 3:6; Stg 1:15 (7:22) Porque segn el hombre (7:22) Porque segn el hombre
1 Co 15:56
afectos de los pecados que pasiones pecaminosas que eran Ro 3:23; 5:12
interior, me deleito en la ley de interior, me deleito en la ley de
eran por la ley, obraban en por la ley obraban en nuestros Ro 6:11,13,23; 7:13 Dios: Dios;
Col 2:13; Ef 2:1,5
nuestros miembros fructificando miembros llevando fruto para Pr 8:36; Dt 24:16
(7:23) Mas veo otra ley en mis (7:23) pero veo otra ley en mis Ga 5:17; 1 Pe 2:11
Ro 7:15,23; 8:7
para muerte. muerte. Ez 18:4,20,24 miembros, que se rebela contra miembros, que se rebela contra
2 Cr 25:4 la ley de mi espritu, y que me la ley de mi mente, y que me
(7:6) Mas ahora estamos libres (7:6) Pero ahora estamos libres Ro 2:29 lleva cautivo la ley del pecado lleva cautivo a la ley del pecado
Nuevo Pacto
de la ley, habiendo muerto de la ley, por haber muerto para Jr 31:31;Lc 22:20
que est en mis miembros. que est en mis miembros.
aquella en la cual estbamos aquella en que estbamos Mt 26:28; Mr 14:24 (7:24) Miserable hombre de m! (7:24) Miserable de m! Quin
detenidos, para que sirvamos sujetos, de modo que sirvamos 1 Co 11:25
quin me librar del cuerpo de me librar de este cuerpo de
2 Co 3:6; Heb 14:24
en novedad de espritu, y no en bajo el rgimen nuevo del Heb 8:8,13; 9:15 esta muerte? muerte?
vejez de letra. Espritu y no bajo el rgimen Ga 3:13-14,24,27
(7:25) Gracias doy Dios, por (7:25) Gracias doy a Dios, por
viejo de la letra.
El pecado que mora en m El pecado que mora en m Jesucristo Seor nuestro. As Jess, el Cristo Seor nuestro.
(7:7) Qu pues diremos? La (7:7) Qu diremos, por lo Ley y pecado: que, yo mismo con la mente As que, yo mismo con la mente
ley es pecado? En ninguna tanto? La ley es pecado? En
Ro 2:12; 3:20 sirvo la ley de Dios, mas con sirvo a la ley de Dios, mas con
Ro 5:13; 7:7-9
manera. Empero yo no conoc ninguna manera. Pero yo no Ro 7:14,25
la carne la ley del pecado. la carne a la ley del pecado.
Viviendo en el Espritu Viviendo en el Espritu
el pecado sino por la ley: conoc el pecado sino por la ley; Ro 8:2-3; 1 Jn 3:4
Condenacin:
porque tampoco conociera la porque tampoco conociera la
1 Co 15:56
8
( :1) AHORA pues, ninguna 8
( :1) Ahora, por lo tanto, Jn 3:19; 5:24,29
concupiscencia, si la ley no codicia, si la ley no dijera: No condenacin hay para los que ninguna condenacin hay para
Ro 5:18; 8:1; 13:2
2 Co 3:9; Jud 4
dijera: No codiciars. codiciars. estn en Cristo Jess, los que los que estn en Cristo Jess,
(7:8) Mas el pecado, tomando (7:8) Mas el pecado, tomando Jn 15:22; Ro 4:15 no andan conforme la carne, los que no andan segn la
Ro 5:20; Ga 3:19
ocasin, obr en m por el ocasin por el mandamiento, mas conforme al espritu. carne, sino segn el Espritu.
mandamiento toda produjo en m toda codicia; (8:2) Porque la ley del Espritu (8:2) Porque la ley del Espritu Jn 8:36; Ro 6:18
concupiscencia: porque sin la porque sin la ley el pecado est de vida en Cristo Jess me ha de vida en Cristo Jess me ha
Ro 6:22; Ga 5:1
ley el pecado est muerto. muerto. librado de la ley del pecado y de librado de la ley del pecado y de
(7:9) As que, yo sin la ley viva (7:9) Y yo sin la ley viva en un la muerte. la muerte.
por algn tiempo: mas venido el tiempo; pero venido el (8:3) Porque lo que era (8:3) Porque lo que era Hch 13:39; Ro 3:28
mandamiento, el pecado revivi, mandamiento, el pecado revivi imposible la ley, por cuanto imposible para la ley, por cuanto
Ga 2:16; Heb 7:18
2 Co 5:21; Ga 3:13
y yo mor. y yo mor. era dbil por la carne, Dios era dbil por la carne, Dios, Jess hecho carne:
(7:10) Y hall que el (7:10) Y hall que el mismo Antiguo Pacto: enviando su Hijo en enviando a su Hijo en Fil 2:7-8; Jn 1:14
Lv 18:5; Dt 30:15-20 1 Jn 4:2-3; 5:6
mandamiento, intimado para mandamiento que era para vida, Sal 14:3; Ro 10:5
semejanza de carne de pecado, semejanza de carne de pecado Heb 2:14; 5:7
vida, para m era mortal: a m me result para muerte; Ga 3:10-12; y causa del pecado, conden y a causa del pecado, conden 1 Ti 3:16; Sal 8:5
Lc 16:16; Heb 8:13 al pecado en la carne; al pecado en la carne;
2 Co 3:7-9
(8:4) Para que la justicia de la (8:4) para que la justicia de la Ro 8:1,4,9,13
(7:11) Porque el pecado, (7:11) porque el pecado, 1 Pe 4:6; Ga 5:16
ley fuese cumplida en nosotros, ley se cumpliese en nosotros,
tomando ocasin, me enga tomando ocasin por el
que no andamos conforme la que no andamos segn la
por el mandamiento, y por l me mandamiento, me enga, y por
carne, mas conforme al espritu. carne, sino conforme al Espritu.
mat. l me mat.
(8:5) Porque los que viven (8:5) Porque los que son de la 1 Co 2:14
(7:12) De manera que la ley la (7:12) De modo que la ley, de 1 Ti 1:8
conforme la carne, de las carne piensan en las cosas de
verdad es santa, y el hecho, es santa, y el
cosas que son de la carne se la carne; pero los que son del
mandamiento santo, y justo, y mandamiento santo, justo y
ocupan; mas los que conforme Espritu, en las cosas del
bueno. bueno.
al espritu, de las cosas del Espritu.
(7:13) Luego lo que es bueno, (7:13) Luego lo que es bueno, Ley y pecado:
espritu.
Ro 2:12; 3:20
m me es hecho muerte? No; vino a ser muerte para m? En
Ministerio APOYO BIBLICO 158
Romanos
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

(8:6) Porque la intencin de la (8:6) Porque el ocuparse de la Ga 5:19 y una estn de parto hasta una est con dolores de parto
carne es muerte; mas la carne es muerte, pero el ahora. hasta ahora;
intencin del espritu, vida y ocuparse del Espritu es vida y (8:23) Y no slo ellas, mas (8:23) y no slo ella, sino que
paz: paz. tambin nosotros mismos, que tambin nosotros mismos, que
(8:7) Por cuanto la intencin de (8:7) Por cuanto los designios Ga 5:17; 1 Pe 2:11 tenemos las primicias del tenemos las primicias del
Ro 7:15,23; 8:7
la carne es enemistad contra de la carne son enemistad Carne: Espritu, nosotros tambin Espritu, nosotros tambin
Dios; porque no se sujeta la contra Dios; porque no se Jn 6:63; Ro 7:5 gemimos dentro de nosotros gemimos dentro de nosotros
ley de Dios, ni tampoco puede. sujetan a la ley de Dios, ni Ro 8:1-13; 13:14 mismos, esperando la adopcin, mismos, esperando la adopcin,
2 Co 7:1; 10:3
tampoco pueden; Ga 5:16-24;6:8 es saber, la redencin de la redencin de nuestro cuerpo.
nuestro cuerpo.
(8:8) As que, los que estn en (8:8) y los que viven segn la
la carne no pueden agradar carne no pueden agradar a (8:24) Porque en esperanza (8:24) Porque en esperanza Esperanza:
1 Pe 1:3; 1:21
Dios. Dios. somos salvos; mas la fuimos salvados; pero la Tit 1:2; 1 Jn 3:3
esperanza que se ve, no es esperanza que se ve, no es Heb 10:23; Col 1:23
(8:9) Mas vosotros no estis en (8:9) Mas ustedes no viven Espritu Santo:
Jn 14:19; 2 Ti 1:14 esperanza; porque lo que esperanza; porque lo que Ga 5:5; Ro 5:2
la carne, sino en el espritu, si segn la carne, sino segn el Ef 4:4; 1:18
Ro 5:5; 8:9,11 alguno ve, qu esperarlo? alguno ve, a qu esperarlo?
es que el Espritu de Dios mora Espritu, si es que el Espritu de 1 Co 3:16-17
en vosotros. Y si alguno no Dios mora en ustedes. Y si 2 Co 6:17-19 (8:25) Empero si lo que no (8:25) Pero si esperamos lo que
1 Te 4:8 vemos esperamos, por no vemos, con paciencia lo
tiene el Espritu de Cristo, el tal alguno no tiene el Espritu de Ef 1:13; 4:30
no es de l. Cristo, no es de l. Heb 6:4; 1 Pe 4:14 paciencia esperamos. aguardamos.
(8:10) Empero si Cristo est en (8:10) Pero si Cristo est en (8:26) Y asimismo tambin el (8:26) Y de igual manera el
vosotros, el cuerpo la verdad ustedes, el cuerpo en verdad Espritu ayuda nuestra flaqueza: Espritu nos ayuda en nuestra
est muerto causa del est muerto a causa del porque qu hemos de pedir debilidad; pues qu hemos de
pecado; mas el espritu vive pecado, mas el espritu vive a como conviene, no lo sabemos; pedir como conviene, no lo
causa de la justicia. causa de la justicia. sino que el mismo Espritu pide sabemos, pero el Espritu
por nosotros con gemidos mismo intercede por nosotros
(8:11) Y si el Espritu de aquel (8:11) Y si el Espritu de aquel Espritu Santo:
Jn 14:19; 2 Ti 1:14 indecibles. con gemidos indecibles.
que levant de los muertos que levant de los muertos a Ro 5:5; 8:9,11
Jess mora en vosotros, el que Jess mora en ustedes, el que 1 Co 3:16-17 (8:27) Mas el que escudria los (8:27) Mas el que escudria los
levant Cristo Jess de los levant de los muertos a Cristo 2 Co 6:17-19 corazones, sabe cul es el corazones sabe cul es la
1 Te 4:8 intento del Espritu, porque intencin del Espritu, porque
muertos, vivificar tambin Jess vivificar tambin los Ef 1:13; 4:30
vuestros cuerpos mortales por cuerpos mortales de ustedes Heb 6:4; 1 Pe 4:14 conforme la voluntad de Dios, segn la voluntad de Dios
su Espritu que mora en por su Espritu que mora en demanda por los santos. intercede por los santos.
Ms que vencedores Ms que vencedores
vosotros. ustedes.
(8:28) Y sabemos que los que (8:28) Y sabemos que a los que Predestinacin:
(8:12) As que, hermanos, (8:12) As que, hermanos, Dios aman, todas las cosas aman a Dios, todas las cosas
Ro 8:33, 11:5,7
2 Te 2:13; 2 Ti 2:10
deudores somos, no la carne, deudores somos, no a la carne, les ayudan bien, es saber, les ayudan a bien, esto es, a los Tit 1:1; Ro 8:28,30
para que vivamos conforme la para que vivamos segn la los que conforme al propsito que segn su propsito son Ef 1:5,11; Hch 16:14
carne: carne; son llamados. llamados.
Hch 4:28; 13:48

(8:13) Porque si viviereis (8:13) porque si viven segn la Carne:


(8:29) Porque los que antes (8:29) Porque a los que antes Predestinacin:
Jn 6:63; Ro 7:5
conforme la carne, moriris; carne, morirn; ms si por el Ro 8:1-13; 13:14 conoci, tambin predestin conoci, tambin los predestin
Fil 1:6,29; Jn 6:65
Ro 8:33, 11:5,7
mas si por el espritu mortificis Espritu hacen morir las obras 2 Co 7:1; 10:3 para que fuesen hechos para que fuesen hechos 2 Te 2:13; 2 Ti 1:9
las obras de la carne, viviris. de la carne, vivirn. Ga 5:13; Ef 2:3
conformes la imagen de su conformes a la imagen de su 2 Ti 2:10; Tit 1:1
Ga 5:16-24;6:8 Ro 8:28,30; 1 Co 2:7
Col 2:23; 1 Pe 4:2 Hijo, para que l sea el Hijo, para que l sea el Ef 1:5,11; Hch 2:47
(8:14) Porque todos los que son (8:14) Porque todos los que son Hijos de Dios primognito entre muchos primognito entre muchos Hch 4:28; 13:48; 16:14
guiados por el Espritu de Dios, guiados por el Espritu de Dios,
Is 56:5; Jn 1:12 hermanos; hermanos. Jn 17:6-9; Mt 19:25-
Ro 8:16; Ga 3:26 26
los tales son hijos de Dios. stos son hijos de Dios. Ga 4:5 Ro 9:15-23; Jud 4
Stg 1:18;2:5; Jn
(8:15) Porque no habis (8:15) Pues no han recibido el Espritu Santo:
15:16,19
Jn 14:19; 2 Ti 1:14
recibido el espritu de espritu de esclavitud para estar Ro 5:5; 8:9,11 (8:30) Y los que predestin, (8:30) Y a los que predestin, a Predestinacin:
servidumbre para estar otra vez otra vez en temor, sino que han 1 Co 3:16-17 Ro 8:33, 11:5,7
stos tambin llam; y los que stos tambin llam; y a los que 2 Te 2:13; 2 Ti 2:10
en temor; mas habis recibido recibido el Espritu de adopcin, 2 Co 6:17-19
1 Te 4:8 llam, stos tambin justific; llam, a stos tambin justific; Tit 1:1; Ro 8:28,30
el espritu de adopcin, por el por el cual clamamos: Abba, Ef 1:13; 4:30 y los que justific, stos y a los que justific, a stos Ef 1:5,11; Hch 16:14
cual clamamos, Abba, Padre. Padre! Heb 6:4; 1 Pe 4:14 Hch 4:28; 13:48
tambin glorific. tambin glorific.
(8:16) Porque el mismo Espritu (8:16) El Espritu mismo da Hijos de Dios
Is 56:5; Jn 1:12 (8:31) Pues qu diremos (8:31) Qu, por lo tanto,
da testimonio nuestro espritu testimonio a nuestro espritu, de Ro 8:14-16; esto? Si Dios por nosotros, diremos a esto? Si Dios es por
que somos hijos de Dios. que somos hijos de Dios. Ga 3:26; 4:5-6
quin contra nosotros? nosotros, quin contra
(8:17) Y si hijos, tambin (8:17) Y si hijos, tambin Herencia:
nosotros?
Ga 3:18; 1 Pe 1:4
herederos; herederos de Dios, y herederos; herederos de Dios y Ef 1:11-18 (8:32) El que aun su propio (8:32) El que no escatim ni a Jn 3:16
coherederos de Cristo; si coherederos con Cristo, si es Col 1:12; 3:24 [TM]
Hijo no perdon, antes le su propio Hijo, sino que lo Forma parte del Texto
empero padecemos juntamente que sufrimos (padecemos) Heb 9:5;10:34
Coherederos: entreg por todos nosotros, entreg por todos nosotros, Bizantino
con l, para que juntamente con juntamente con l, para que Ro 8:17; Ef 3:6 cmo no nos dar tambin con cmo no nos dar tambin con
l seamos glorificados. juntamente con l seamos 1 Pe 3:7
l todas las cosas? l todas las cosas
glorificados.
[gratuitamente]?
(8:18) Porque tengo por cierto (8:18) Pues tengo por cierto que Tribulacin:
Sal 78:32-35 (8:33) Quin acusar los (8:33) Quin acusar a los Predestinacin:
que lo que en este tiempo se las aflicciones del tiempo Ro 8:33, 11:5,7
Pr 1:25-28; 11:8 escogidos de Dios? Dios es el escogidos de Dios? Dios es el 2 Te 2:13; 2 Ti 2:10
padece, no es de comparar con presente no son comparables Pr 12:13; 1 Te 3:3-4
que justifica. que justifica. Tit 1:1; Ro 8:28,30
la gloria venidera que en con la gloria venidera que en 2 Co 4:17; Ro 12:12
Ef 1:5,11; Hch 16:14
Ro 5:3; 2 Co 1:6
nosotros ha de ser manifestada. nosotros ha de manifestarse. 2 Te 1:7; 1 Pe 1:6 Hch 4:28; 13:48
Fil 1:29-30 (8:34) Quin es el que (8:34) Quin es el que Heb 7:25
Jess a la diestra:
(8:19) Porque el continuo (8:19) Porque el anhelo ardiente condenar? Cristo es el que condenar? Cristo es el que Sal 110:1; Mt 22:44
anhelar de las criaturas espera de la creacin es el aguardar la muri; ms an, el que tambin muri; ms aun, el que tambin Mr 12:36; Lc 20:42
la manifestacin de los hijos de manifestacin de los hijos de resucit, quien adems est la resucit, el que adems est a Hch 2:34; Heb 1:13
1 Pe 3:22
Dios. Dios. diestra de Dios, el que tambin la diestra de Dios, el que
(8:20) Porque las criaturas (8:20) Porque la creacin fue intercede por nosotros. tambin intercede por nosotros.
sujetas fueron vanidad, no de sujetada a vanidad, no por su (8:35) Quin nos apartar del (8:35) Quin nos separar del
grado, mas por causa del que propia voluntad, sino por causa amor de Cristo? tribulacin? amor de Cristo? Tribulacin, o
las sujet con esperanza, del que la sujet en esperanza; angustia? persecucin? angustia, o persecucin, o
(8:21) Que tambin las mismas (8:21) porque tambin la hambre? desnudez? hambre, o desnudez, o peligro,
criaturas sern libradas de la creacin misma ser libertada peligro? cuchillo? o espada?
servidumbre de corrupcin en la de la esclavitud de corrupcin, a (8:36) Como est escrito: Por (8:36) Como est escrito: Por Sal 44:22; 1 Co 4:9
2 Co 4:11
libertad gloriosa de los hijos de la libertad gloriosa de los hijos causa de ti somos muertos todo causa de ti somos muertos todo
Dios. de Dios. el tiempo: Somos estimados el tiempo; Somos contados
(8:22) Porque sabemos que (8:22) Porque sabemos que como ovejas de matadero. como ovejas de matadero.
todas las criaturas gimen una, toda la creacin gime a una, y a (8:37) Antes, en todas estas (8:37) Antes, en todas estas
Ministerio APOYO BIBLICO 159
Romanos
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

cosas hacemos ms que vencer cosas somos ms que quiere, ni del que corre, sino de que quiere, ni del que corre, Jn 6:44,65
Stg 1:18; 2:5
por medio de aquel que nos vencedores por medio de aquel Dios que tiene misericordia. sino de Dios que tiene Ro 9:11
am. que nos am. misericordia.
(8:38) Por lo cual estoy cierto (8:38) Por lo cual estoy seguro (9:17) Porque la Escritura dice (9:17) Porque la Escritura dice a Ex 9:16
que ni la muerte, ni la vida, ni de que ni la muerte, ni la vida, ni de Faran: Que para esto Faran: Para esto mismo te he
ngeles, ni principados, ni ngeles, ni principados, ni mismo te he levantado, para levantado, para mostrar en ti mi
potestades, ni lo presente, ni lo potestades, ni lo presente, ni lo mostrar en ti mi potencia, y que poder, y para que mi nombre
por venir, por venir, mi nombre sea anunciado por sea anunciado por toda la tierra.
(8:39) Ni lo alto, ni lo bajo, ni (8:39) ni lo alto, ni lo profundo, toda la tierra.
ninguna criatura nos podr ni ninguna otra cosa creada nos (9:18) De manera que del que (9:18) De manera que de quien Soberana en la
Eleccin:
apartar del amor de Dios, que podr separar del amor de Dios, quiere tiene misericordia; y al quiere, tiene misericordia, y al Jn 6:44,65
es en Cristo Jess Seor que es en Cristo Jess Seor que quiere, endurece. que quiere endurecer, Stg 1:18; 2:5
nuestro. nuestro. endurece. Ro 9:11,16
La eleccin de Israel La eleccin de Israel
Conciencia: (9:19) Me dirs pues: Por qu, (9:19) Pero me dirs: Por qu,
9 9
( :1) VERDAD digo en Cristo, ( :1) Verdad digo en Cristo, no Sal 17:6; Jn 8:9
Ro 2:15; Hch 24:16
pues, se enoja? porque quin por lo tanto, inculpa? porque
no miento, dndome testimonio miento, y mi conciencia me da resistir su voluntad? quin ha resistido a su
1 Co 4:4; 8:7-12
mi conciencia en el Espritu testimonio en el Espritu Santo, 1 Co 10:23-33 voluntad?
Santo, 1 Pe 3:16,21; 2:19 (9:20) Mas antes, oh hombre, (9:20) Mas antes, oh hombre, Is 45:9; Jr 18:6
Heb 13:18; 10:22 Predestinacin:
quin eres t, para que quin eres t, para que Fil 1:6,29; Jn 6:65
(9:2) Que tengo gran tristeza y (9:2) que tengo gran tristeza y alterques con Dios? Dir el vaso alterques con Dios? Dir el Ro 8:33, 11:5,7
continuo dolor en mi corazn. continuo dolor en mi corazn. de barro al que le labr: Por vaso de barro al que lo form: 2 Te 2:13; 2 Ti 1:9
2 Ti 2:10; Tit 1:1
(9:3) Porque deseara yo mismo (9:3) Porque deseara yo mismo qu me has hecho tal? Por qu me has hecho as? Ef 1:5,11; Hch 2:47
ser apartado de Cristo por mis ser anatema, separado de
(9:21) O no tiene potestad el (9:21) O no tiene potestad el 2 Ti 2:20
hermanos, los que son mis Cristo, por amor a mis
alfarero para hacer de la misma alfarero sobre el barro, para
parientes segn la carne; hermanos, los que son mis
masa un vaso para honra, y otro hacer de la misma masa un
parientes segn la carne;
para vergenza? vaso para honra y otro para
(9:4) Que son israelitas, de los (9:4) que son israelitas, de los Antiguo Pacto:
deshonra?
Lv 18:5; Dt 30:15-20
cuales es la adopcin, y la cuales son la adopcin, la Sal 14:3; Ro 10:5 (9:22) Y qu, si Dios, (9:22) Y qu, si Dios,
gloria, y el pacto, y la data de la gloria, el pacto, la promulgacin Ga 3:10-12;
queriendo mostrar la ira y hacer queriendo mostrar su ira y hacer
ley, y el culto, y las promesas; de la ley, el culto y las Lc 16:16; Heb 8:13
2 Co 3:7-9 notoria su potencia, soport con notorio su poder, soport con
promesas;
mucha mansedumbre los vasos mucha paciencia los vasos de
(9:5) Cuyos son los padres, y de(9:5) de quienes son los Jess es Dios:
de ira preparados para muerte, ira preparados para destruccin,
1 Jn 5:20; Ro 9:5
los cuales es Cristo segn la patriarcas, y de los cuales, 1 Ti 1:17; 3:16 (9:23) Y para hacer notorias las (9:23) y para hacer notorias las Predestinacin:
carne, el cual es Dios sobre segn la carne, vino Cristo, el Tit 2:13; 3:4 Fil 1:6,29; Jn 6:65
riquezas de su gloria, mostrlas riquezas de su gloria, las mostr
todas las cosas, bendito por loscual es Dios sobre todas las Jn 1:1; 8:12; 12:46 Ro 8:33, 11:5,7
1 Jn 1:5; Fil 2:6 para con los vasos de para con los vasos de 2 Te 2:13; 2 Ti 1:9
siglos. Amn. cosas, bendito por los siglos.
misericordia que l ha misericordia que l prepar de 2 Ti 2:10; Tit 1:1
Amn. Ro 8:28,30; 1 Co 2:7
preparado para gloria; antemano para gloria, Ef 1:5,11; Hch 2:47
(9:6) No empero que la palabra (9:6) No que la palabra de Dios Jn 8:39; Ro 2:28
Hch 4:28; 13:48
de Dios haya faltado: porque no haya fallado; porque no todos
(9:24) Los cuales tambin ha (9:24) a los cuales tambin ha
todos los que son de Israel son los que descienden de Israel
llamado, es saber, nosotros, llamado, esto es, a nosotros, no
Israelitas; son israelitas,
no slo de los Judos, mas slo de los judos, sino tambin
(9:7) Ni por ser simiente de (9:7) ni por ser descendientes Ga 4:23; Gn 21:12
tambin de los Gentiles? de los gentiles?
Ga 3:29; Heb 11:18
Abraham, son todos hijos; mas: de Abraham, son todos hijos;
(9:25) Como tambin en Oseas (9:25) Como tambin en Oseas Os 2:23
En Isaac te ser llamada sino: En Isaac te ser llamada
dice: Llamar al que no era mi dice: Llamar pueblo mo al que
simiente. descendencia.
pueblo, pueblo mo; Y la no no era mi pueblo, Y a la no
(9:8) Quiere decir: No los que (9:8) Esto es: No los que son Ga 4:28
amada, amada. amada, amada.
son hijos de la carne, stos son hijos segn la carne son los
(9:26) Y ser, que en el lugar (9:26) Y en el lugar donde se Os 1:10; 1 Pe 2:10
los hijos de Dios; mas los que hijos de Dios, sino que los que
donde les fue dicho: Vosotros les dijo: Ustedes no son pueblo
son hijos de la promesa, son son hijos segn la promesa son
no sois pueblo mo: All sern mo, All sern llamados hijos
contados en la generacin. contados como descendientes.
llamados hijos del Dios viviente. del Dios viviente.
(9:9) Porque la palabra de la (9:9) Porque la palabra de la Gn 18:10
(9:27) Tambin Isaas clama (9:27) Tambin Isaas clama Is 10:22
promesa es esta: Como en este promesa es esta: Por este
tocante Israel: Si fuere el tocante a Israel: Si fuere el
tiempo vendr, y tendr Sara un tiempo vendr, y Sara tendr un
nmero de los hijos de Israel nmero de los hijos de Israel
hijo. hijo.
como la arena de la mar, las como la arena del mar, tan slo
(9:10) Y no slo esto; mas (9:10) Y no slo esto, sino Gn 25:21
reliquias sern salvas: el remanente ser salvado;
tambin Rebeca concibiendo de tambin cuando Rebeca
(9:28) Porque palabra (9:28) porque el Seor ejecutar
uno, de Isaac nuestro padre, concibi de uno, de Isaac
consumadora y abreviadora en su sentencia sobre la tierra en
nuestro padre
justicia, porque palabra justicia y con prontitud.
(9:11) (Porque no siendo an (9:11) (pues no haban an Soberana en la
abreviada, har el Seor sobre
Eleccin:
nacidos, ni habiendo hecho an nacido, ni haban hecho an ni Jn 6:44,65 la tierra.
ni bien ni mal, para que el bien ni mal, para que el Stg 1:18; 2:5
(9:29) Y como antes dijo Isaas: (9:29) Y como antes dijo Isaas: Is 1:9; Gn 19:24
propsito de Dios conforme la propsito de Dios segn la Predestinacin: Is 13:19 Jr 50:40
Fil 1:6,29; Jn 6:65 Si el Seor de los ejrcitos no Si el Seor de los ejrcitos no
eleccin, no por las obras sino eleccin permaneciese, no por Ez 16:46
Ro 8:33, 11:5,7 nos hubiera dejado simiente, nos hubiera dejado
por el que llama, las obras sino por el que llama), 2 Te 2:13; 2 Ti 1:9
Como Sodoma habramos descendencia, Como Sodoma
permaneciese;) 2 Ti 2:10; Tit 1:1
Ro 8:28,30; 1 Co 2:7 venido ser, y Gomorra habramos venido a ser, y a
(9:12) Le fue dicho que el mayor (9:12) se le dijo: El mayor Gn 25:23 fueramos semejantes. Gomorra seramos semejantes.
La justicia que es por fe La justicia que es por fe
servira al menor. servir al menor.
(9:30) Pues qu diremos? Que (9:30) Qu, por lo tanto, Justificacin por la
(9:13) Como est escrito: A (9:13) Como est escrito: A Mal 1:2-3 fe:
los Gentiles que no seguan diremos? Que los gentiles, que Ga 2:16; 3:8,11,24
Jacob am, mas Esa Jacob am, mas a Esa justicia, han alcanzado la no iban tras la justicia, han Ro 5:1; Fil 3:9
aborrec. aborrec. justicia, es saber, la justicia alcanzado la justicia, es decir, la Stg 2:24; Ro 1:17
Ro 3:22,26
(9:14) Pues qu diremos? (9:14) Qu, por lo tanto, Dt 32:4; 2 Cr 19:7 que es por la fe; justicia que es por fe;
Job 34:10
Que hay injusticia en Dios? En diremos? Que hay injusticia en (9:31) Mas Israel que segua la (9:31) ms Israel, que iba tras Ro 11:7
ninguna manera. Dios? En ninguna manera. ley de justicia, no ha llegado una ley de justicia, no la
(9:15) Mas Moiss dice: (9:15) Pues a Moiss dice: Ex 33:19 la ley de justicia. alcanz.
Tendr misericordia del que Tendr misericordia del que yo (9:32) Por qu? Porque la (9:32) Por qu? Porque iban Fe vs Ley:
tendr misericordia, y me tenga misericordia, y me Ro 3:28
seguan no por fe, mas como tras ella no por fe, sino como Ga 2:16; 3:2,5
compadecer del que me compadecer del que yo me por las obras de la ley: por lo por obras de la ley, pues
compadecer. compadezca. cual tropezaron en la piedra de tropezaron en la piedra de
(9:16) As que no es del que (9:16) As que no depende del Soberana en la tropiezo, tropiezo,
Eleccin:

Ministerio APOYO BIBLICO 160


Romanos
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

(9:33) Como est escrito: He (9:33) como est escrito: He Sal 118:22; Is 8:14 y el oir por la palabra de Dios. or, y el or, por la declaracin Ro 5:1-2; 10:17;1:17
Is 28:16; Mt 21:42 Ro 12:3; 2 Co 1:24
aqu pongo en Sin piedra de aqu pongo en Sion piedra de 1 Pe 2:6; Sal 2:12 de Dios. 2 Co 4:13; 5:7
tropiezo, y piedra de cada; Y tropiezo y roca de cada; Y el Pr 16:20; Jer 17:7 Ga 5:22; Ef 2:8
aquel que creyere en ella, no que creyere en l, no ser (10:18) Mas digo: No han (10:18) Pero digo: No han Sal 19:4
ser avergonzado. avergonzado. odo? Antes bien, Por toda la odo? Antes bien, Por toda la
tierra ha salido la fama de ellos, tierra ha salido la voz de ellos, Y
10
( :1) HERMANOS, 10
( :1) Hermanos, ciertamente Y hasta los cabos de la hasta los fines de la tierra sus
ciertamente la voluntad de mi el anhelo de mi corazn, y mi redondez de la tierra las declaraciones.
corazn y mi oracin Dios oracin a Dios por Israel, es palabras de ellos.
sobre Israel, es para salud. para salvacin.
(10:19) Mas digo: No ha (10:19) Tambin digo: No ha Dt 32:31
(10:2) Porque yo les doy (10:2) Porque yo les doy conocido esto Israel? conocido esto Israel?
testimonio que tienen celo de testimonio de que tienen celo de Primeramente Moiss dice: Yo Primeramente Moiss dice: Yo
Dios, mas no conforme Dios, pero no segn ciencia. os provocar celos con gente les provocar a celos con un
ciencia. que no es ma; Con gente pueblo que no es pueblo; Con
(10:3) Porque ignorando la (10:3) Porque ignorando la Humanismo insensata os provocar ira. pueblo insensato les provocar
justicia de Dios, y procurando justicia de Dios, y procurando a ira.
establecer la suya propia, no se establecer la suya propia, no se (10:20) E Isaas (10:20) E Isaas dice Is 65:1
han sujetado la justicia de han sujetado a la justicia de determinadamente dice: Fui resueltamente: Fui hallado de
Dios. Dios; hallado de los que no me los que no me buscaban; Me
(10:4) Porque el fin de la ley es (10:4) porque el fin de la ley es Lc 16:16 Heb 8:13 buscaban; Manifestme los manifest a los que no
Antiguo Pacto:
Cristo, para justicia todo aquel Cristo, para justicia a todo aquel Lv 18:5; Dt 30:15-20
que no preguntaban por m. preguntaban por m.
que cree. que cree. Sal 14:3; Ro 10:5 (10:21) Mas acerca de Israel (10:21) Pero acerca de Israel Is 65:2
Ga 3:10-12
dice: Todo el da extend mis dice: Todo el da extend mis
(10:5) Porque Moiss describe (10:5) Porque de la justicia que Antiguo Pacto:
manos un pueblo rebelde y manos a un pueblo rebelde y
Lv 18:5; Dt 30:15-20
la justicia que es por la ley: Que es por la ley Moiss escribe as: Sal 14:3; Ro 10:5 contradictor. contradictor.
el hombre que hiciere estas El hombre que haga estas Ga 3:10-12 El remanente de Israel El remanente de Israel
cosas, vivir por ellas. cosas, vivir por ellas. Pablo:

(10:6) Mas la justicia que es por (10:6) Pero la justicia que es por Dt 30:12
11
( :1) DIGO pues: Ha 11
( :1) Digo, por lo tanto: Ha 1 Co 15:9; 1Ti 1:15
Hch 9:15; 13:2
desechado Dios su pueblo? desechado Dios a su pueblo? Hch 22:21; Ga 1:16
la fe dice as: No digas en tu la fe dice as: No digas en tu
En ninguna manera. Porque En ninguna manera. Porque Ga 2:8; 1 Ti 2:7
corazn: Quin subir al cielo? corazn: Quin subir al cielo?
tambin yo soy Israelita, de la tambin yo soy israelita, de la 2 Ti 1:11; Ro 16:25
(esto es, para traer abajo (esto es, para traer abajo a Ro 1:5; Ef 3:8
simiente de Abraham, de la tribu descendencia de Abraham, de Hch 26:16-17
Cristo:) Cristo);
de Benjamn. la tribu de Benjamn.
(10:7) O, quin descender al (10:7) o, quin descender al
(11:2) No ha desechado Dios (11:2) No ha desechado Dios a
abismo? (esto es, para volver abismo? (esto es, para hacer
su pueblo, al cual antes su pueblo, al cual desde antes
traer Cristo de los muertos.) subir a Cristo de entre los
conoci. O no sabis qu dice conoci. O no saben qu dice
muertos).
de Elas la Escritura? cmo de Elas la Escritura, cmo
(10:8) Mas qu dice? Cercana (10:8) Mas qu dice? Cerca de hablando con Dios contra Israel invoca a Dios contra Israel,
est la palabra, en tu boca y en ti est la declaracin, en tu boca dice: diciendo:
tu corazn. Esta es la palabra y en tu corazn. Esta es la
(11:3) Seor, tus profetas han (11:3) Seor, a tus profetas han 1 Re 19:18
de fe, la cual predicamos: declaracin de fe que
muerto, y tus altares han dado muerte, y tus altares han
predicamos:
derrudo; y yo he quedado solo, derribado; y slo yo he
(10:9) Que si confesares con tu (10:9) que si confesares con tu Salvacin:
y procuran matarme. quedado, y procuran mi alma?
Mt 24:13
boca al Seor Jess, y creyeres boca que Jess es el Seor, y St 1:21,25 (11:4) Mas qu le dice la (11:4) Pero qu le dice la 1 Re 19:18
en tu corazn que Dios le creyeres en tu corazn que Dios 1 Pe 1:3-5
divina respuesta? He dejado divina respuesta? Me he
levant de los muertos, sers le levant de los muertos, sers 1 Te 5:9; 1 Pe 2:2
para m siete mil hombres, que reservado siete mil hombres,
salvo. salvado.
no han doblado la rodilla que no han doblado la rodilla
(10:10) Porque con el corazn (10:10) Porque con el corazn Salvacin:
delante de Baal. delante de Baal.
Mt 24:13
se cree para justicia; mas con la se cree para justicia, pero con la St 1:21,25 (11:5) As tambin, aun en este (11:5) As tambin aun en este Predestinacin:
boca se hace confesin para boca se confiesa para 1 Pe 1:3-5 Ro 8:33, 11:5,7
tiempo han quedado reliquias tiempo ha quedado un 2 Te 2:13; 2 Ti 2:10
salud. salvacin. 1 Te 5:9; 1 Pe 2:2
por la eleccin de gracia. remanente escogido por gracia. Tit 1:1; Ro 8:28,30
(10:11) Porque la Escritura dice: (10:11) Puesto que la Escritura Is 28:16; Ro 9:33 Ef 1:5,11; Hch 16:14
Todo aquel que en l creyere, dice: Todo aquel que en l Hch 4:28; 13:48

no ser avergonzado. creyere, no ser avergonzado. (11:6) Y si por gracia, luego no (11:6) Y si por gracia, ya no es Gracia:
Heb 2:8; Hch 15:11
(10:12) Porque no hay (10:12) Porque no hay por las obras; de otra manera la por obras; de otra manera la 1 Pe 1:10; Ro 4:16
diferencia de Judo y de Griego: diferencia entre judo y griego, gracia ya no es gracia. Y si por gracia ya no es gracia. Y si por Ro 5:20-21

porque el mismo que es Seor pues el mismo que es Seor de las obras, ya no es gracia; de obras, ya no es gracia; de otra Ro 6:14; 11:6
Ef 2:5,8; 4:7
de todos, rico es para con todos todos, es rico para con todos los otra manera la obra ya no es manera la obra ya no es obra. 2 Ti 2:1; Tit 2:11; 3:7
los que le invocan: que le invocan; obra.
(10:13) Porque todo aquel que (10:13) porque todo aquel que Jl 2:32; Hch 2:21 (11:7) Qu pues? Lo que (11:7) Qu por lo tanto? Lo Predestinacin:
Ro 8:33, 11:5,7
invocare el nombre del Seor, invocare el nombre del Seor, buscaba Israel aquello no ha que buscaba Israel, no lo ha 2 Te 2:13; 2 Ti 2:10
ser salvo. ser salvado. alcanzado; mas la eleccin lo alcanzado; pero los escogidos Tit 1:1; Ro 8:28,30
ha alcanzado: y los dems s lo han alcanzado, y los Ef 1:5,11; Hch 16:14
(10:14) Cmo, pues invocarn (10:14) Cmo, por lo tanto, Creer:
fueron endurecidos; dems fueron endurecidos;
Hch 4:28; 13:48
Mr 9:23; Jn 17:20
aquel en el cual no han invocarn a aquel en el cual no Ro 15:13
credo? y cmo creern han credo? Y cmo creern 1 Ti 1:16
(11:8) Como est escrito: Diles (11:8) como est escrito: Dios Is 29:10; Is 6:9
Ez 12:2; Mt 13:14
aquel de quien no han odo? y en aquel de quien no han odo? 1 Pe 1:8; 2:7 Dios espritu de remordimiento, les dio espritu de estupor, ojos Mr 4:12; Lc 8:10
cmo oirn sin haber quien les Y cmo oirn sin haber quien
1 Jn 5:1 ojos con que no vean, y odos con que no vean y odos con Jn 12:40; Hch 28:26

predique? les predique? con que no oigan, hasta el da que no oigan, hasta el da de
de hoy. hoy.
(10:15) Y cmo predicarn si (10:15) Y cmo predicarn si Is 52:7; Nah 1:15
no fueren enviados? Como est no fueren enviados? Como est (11:9) Y David dice: Sales (11:9) Y David dice: Sea vuelto Sal 69:22

escrito: Cun hermosos son los escrito: Cun hermosos son los vuelta su mesa en lazo, y en su convite en trampa y en red,
pies de los que anuncian el pies de los que anuncian la paz, red, Y en tropezadero, y en En tropezadero y en retribucin;
evangelio de la paz, de los que de los que anuncian buenas paga:
anuncian el evangelio de los nuevas! (11:10) Sus ojos sean (11:10) Sean oscurecidos sus Sal 69:23
bienes! obscurecidos para que no vean, ojos para que no vean, Y
(10:16) Mas no todos obedecen (10:16) Mas no todos Is 53:1; Jn 12:38 Y agbiales siempre el agbiales la espalda para
al evangelio; pues Isaas dice: obedecieron al evangelio; espinazo. siempre.
La Salvacin de los gentiles La Salvacin de los gentiles
Seor, quin ha credo puesto que Isaas dice: Seor,
(11:11) Digo pues: Han (11:11) Digo, por lo tanto: Han
nuestro anuncio? quin ha credo a nuestro
tropezado para que cayesen? tropezado los de Israel para que
anuncio?
En ninguna manera; mas por el cayesen? En ninguna manera;
(10:17) Luego la fe es por el oir; (10:17) As que la fe es por el Fe:
tropiezo de ellos vino la salud pero por su transgresin vino la
Hab 2:4; Ro 3:21-31

Ministerio APOYO BIBLICO 161


Romanos
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

los Gentiles, para que fuesen salvacin a los gentiles, para (11:27) Y este es mi pacto con (11:27) Y este ser mi pacto Nuevo Pacto
Jr 31:31
provocados celos. provocarles a celos. ellos, Cuando quitare sus con ellos, Cuando yo quite sus Mt 26:28; Mr 14:24
(11:12) Y si la falta de ellos es (11:12) Y si su transgresin es pecados. pecados. Lc 22:20; 1 Co 11:25
2 Co 3:6; Heb 14:24
la riqueza del mundo, y el la riqueza del mundo, y su Heb 8:8,13; 9:15
menoscabo de ellos la riqueza defeccin la riqueza de los Ga 3:13-14,24,27
de los Gentiles, cunto ms el gentiles, cunto ms su plena (11:28) As que, cuanto al (11:28) As que en cuanto al
henchimiento de ellos? restauracin? evangelio, son enemigos por evangelio, son enemigos por
(11:13) Porque vosotros (11:13) Porque a ustedes hablo, Hch 9:15; Hch 13:2 causa de vosotros: mas cuanto causa de ustedes; pero en
Hch 22:21; Ga 1:16
hablo, Gentiles. Por cuanto gentiles. Por cuanto yo soy Ga 2:8; Ef 3:8
la eleccin, son muy amados cuanto a la eleccin, son
pues, yo soy apstol de los apstol a los gentiles, honro mi 1 Ti 2:7; 2 Ti 1:11 por causa de los padres. amados por causa de los
Gentiles, mi ministerio honro. ministerio, padres.
(11:14) Por si en alguna manera (11:14) por si en algn modo (11:29) Porque sin (11:29) Porque irrevocables son
provocase celos mi carne, e pueda provocar a celos a los de arrepentimiento son las los dones y el llamamiento de
hiciese salvos algunos de mi sangre, y hacer salvos a mercedes y la vocacin de Dios. Dios.
ellos. algunos de ellos. (11:30) Porque como tambin (11:30) Pues como ustedes
(11:15) Porque si el (11:15) Porque si su exclusin vosotros en algn tiempo no tambin en otro tiempo eran
extraamiento de ellos es la es la reconciliacin del mundo, cresteis Dios, mas ahora desobedientes a Dios, pero
reconciliacin del mundo, qu qu ser su admisin, sino habis alcanzado misericordia ahora han alcanzado
ser el recibimiento de ellos, vida de entre los muertos? por la incredulidad de ellos; misericordia por la
sino vida de los muertos? desobediencia de ellos,
(11:16) Y si el primer fruto es (11:16) Si las primicias son (11:31) As tambin stos ahora (11:31) as tambin stos ahora
santo, tambin lo es el todo, y si santas, tambin lo es la masa no ha credo, para que, por la han sido desobedientes, para
la raz es santa, tambin lo son restante; y si la raz es santa, misericordia para con vosotros, que por la misericordia
las ramas. tambin lo son las ramas. ellos tambin alcancen concedida a ustedes, ellos
(11:17) Que si algunas de las (11:17) Pues si algunas de las Jr 11:16 misericordia. tambin alcancen misericordia.
ramas fueron quebradas, y t, ramas fueron desgajadas, y t, (11:32) Porque Dios encerr (11:32) Porque Dios sujet a Ga 3:22
siendo acebuche, has sido siendo olivo silvestre, has sido todos en incredulidad, para todos en desobediencia, para
ingerido en lugar de ellas, y has injertado en lugar de ellas, y has tener misericordia de todos. tener misericordia de todos.
sido hecho participante de la sido hecho participante de la (11:33) Oh profundidad de las (11:33) Oh profundidad de las Sal 36:6
raz y de la grosura de la oliva; raz y de la rica savia del olivo, riquezas de la sabidura y de la riquezas de la sabidura y de la
(11:18) No te jactes contra las (11:18) no te jactes contra las ciencia de Dios! Cun ciencia de Dios! Cun
ramas; y si te jactas, sabe que ramas; y si te jactas, sabe que incomprensibles son sus juicios, insondables son sus juicios, e
no sustentas t la raz, sino la no sustentas t a la raz, sino la e inescrutables sus caminos! inescrutables sus caminos!
raz ti. raz a ti. (11:34) Porque quin entendi (11:34) Porque quin entendi Is 40:13; 1 Co 2:16
(11:19) Pues las ramas, dirs, (11:19) Pues las ramas, dirs, la mente del Seor? quin la mente del Seor? O quin
fueron quebradas para que yo fueron desgajadas para que yo fue su consejero? fue su consejero?
fuese ingerido. fuese injertado. (11:35) O quin le di l (11:35) O quin le dio a l Job 41:11
(11:20) Bien: por su (11:20) Bien; por su primero, para que le sea primero, para que le fuese
incredulidad fueron quebradas, incredulidad fueron desgajadas, pagado? recompensado?
mas t por la fe ests en pie. No pero t por la fe ests en pie. (11:36) Porque de l, y por l, y (11:36) Porque de l, y por l, y Pr 16:4; 1 Co 8:6
te ensoberbezcas, antes teme. No te ensoberbezcas, sino en l, son todas las cosas. A l para l, son todas las cosas. A
teme. sea gloria por siglos. Amn. l sea la gloria por los siglos.
(11:21) Que si Dios no perdon (11:21) Porque si Dios no Amn.
las ramas naturales, ti perdon a las ramas naturales, Actitudes y obbligaciones cristianas Actitudes y obbligaciones cristianas
1 Pe 2:5; Ro 6:13
tampoco no perdone. a ti tampoco te perdonar. 12
( :1) AS que, hermanos, os 12
( :1) As que, hermanos, les Ro 6:16
Santificacin:
(11:22) Mira, pues, la bondad y (11:22) Mira, por lo tanto, la ruego por las misericordias de ruego por las misericordias de 1 Te 4:3,7; 2 Te 2:13
la severidad de Dios: la bondad y la severidad de Dios; Dios, que presentis vuestros Dios, que presenten los cuerpos Ef 4:17-24; 1 Ti 2:15
severidad ciertamente en los la severidad ciertamente para cuerpos en sacrificio vivo, de ustedes en sacrificio vivo, 1 Pe 3:15; Ro 6:19
que cayeron; mas la bondad con los que cayeron, pero la Santidad:
santo, agradable Dios, que es santo, agradable a Dios, que es Heb 12:14
para contigo, si permanecieres bondad para contigo, si vuestro racional culto. el culto racional de ustedes. 1 Te 3:13; 5:23
en la bondad; pues de otra permaneces en esa bondad; 2 Pe 3:14
manera t tambin sers pues de otra manera t tambin (12:2) Y no os conformis (12:2) No se conformen a este La corriente de este
cortado. sers cortado. mundo:
este siglo; mas reformaos por la siglo, sino transfrmense por 1 Jn 2:15; Stg 4:4
(11:23) Y aun ellos, si no (11:23) Y aun ellos, si no 2 Co 3:16 renovacin de vuestro medio de la renovacin del Ro 8:7; 12:2
permanecieren en incredulidad, permanecieren en incredulidad, entendimiento, para que entendimiento de ustedes, para 1 Pe 1:14; Ef 2:2
Ef 5:11; 4:17,22
sern ingeridos; que poderoso sern injertados, puesto que experimentis cul sea la buena que comprueben cul sea la Col 3:7 Tit 3:3
es Dios para volverlos ingerir. poderoso es Dios para volverlos voluntad de Dios, agradable y buena voluntad de Dios, No conformis:
a injertar. perfecta. agradable y perfecta. Ro 12:2; 1 Pe 1:14;
Col 3:2
(11:24) Porque si t eres (11:24) Porque si t fuiste Ef 4:22; 5:3, 5
cortado del natural acebuche, y cortado del que por naturaleza 1 Te 4:5; 1 Pe 4:3

contra natura fuiste ingerido en es olivo silvestre, y contra (12:3) Digo pues por la gracia (12:3) Digo, por lo tanto, por la Ro 1:5; Ef 4:7
1 Co 12:11
la buena oliva, cunto ms naturaleza fuiste injertado en el que me es dada, cada cual gracia que me es dada, a cada Fe:
stos, que son las ramas buen olivo, cunto ms stos, que est entre vosotros, que no cual que est entre ustedes, Hab 2:4; Ro 3:21-31
naturales, sern ingeridos en su que son las ramas naturales, tenga ms alto concepto de s que no tenga ms alto concepto Ro 5:1-2; 10:17
Ro 12:3; 2 Co 1:24
oliva? sern injertados en su propio que el que debe tener, sino que de s que el que debe tener, 2 Co 4:13; 5:7
olivo? piense de s con templanza, sino que piense de s con Ga 5:22; Ef 2:8
La restauracin de Israel La restauracin de Israel conforme la medida de la fe cordura, segn la medida de fe Ro 1:17; Stg 1:22
(11:25) Porque no quiero, (11:25) Porque no quiero, Lc 21:24 Ro 10:17; Gl 3:2-5
que Dios reparti cada uno. que Dios reparti a cada uno. Heb 4:2; Ro 1:5
hermanos, que ignoris este hermanos, que ignoren este
misterio, para que no seis misterio, para que no sean (12:4) Porque de la manera que (12:4) Porque de modo que en La Iglesia es un
Cuerpo:
acerca de vosotros mismos arrogantes en cuanto a ustedes en un cuerpo tenemos muchos un cuerpo tenemos muchos Col 1:18,24;
arrogantes: que el mismos: que ha acontecido a miembros, empero todos los miembros, pero no todos los Ef 1:23; 4:16
endurecimiento en parte ha Israel endurecimiento en parte, miembros no tienen la misma miembros tienen la misma Ro 12:5; Ef 5:23
1 Co 12:12-27
acontecido en Israel, hasta que hasta que haya entrado la operacin; funcin,
haya entrado la plenitud de los plenitud de los gentiles; (12:5) As muchos somos un (12:5) as nosotros, siendo La Iglesia es un
Gentiles; Cuerpo:
cuerpo en Cristo, mas todos muchos, somos un cuerpo en Col 1:18,24;
(11:26) Y luego todo Israel ser (11:26) y luego todo Israel ser Sal 14:7; Is 27:9 miembros los unos de los otros. Cristo, y todos miembros los Ef 1:23; 4:16
Is 59:20
salvo; como est escrito: salvado, como est escrito: Jr 31:31-34;
unos de los otros. Ro 12:5; Ef 5:23
1 Co 12:12-27
Vendr de Sin el Libertador, Vendr de Sion el Libertador, 2 Co 3:16; He 8:8
Que quitar de Jacob la Que apartar de Jacob la He 10:16 (12:6) De manera que, teniendo (12:6) De manera que, teniendo 1 Co 12:4
Ef 4:11-13
impiedad; impiedad. diferentes dones segn la diferentes dones, segn la 1 Co 12:27-28

Ministerio APOYO BIBLICO 162


Romanos
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

gracia que nos es dada, si el de gracia que nos es dada, si el de 1 Pe 4:10-11


(13:4) Porque es ministro de (13:4) porque es servidor de
profeca, sese conforme la profeca, sese segn la Dios para tu bien. Mas si Dios para tu bien. Pero si haces
medida de la fe; medida de la fe; hicieres lo malo, teme: porque lo malo, teme; porque no en
(12:7) si ministerio, en servir; (12:7) o si de servicio, en servir; 1 Co 12:4 no en vano lleva el cuchillo; vano lleva la espada, puesto
Ef 4:11-13
el que ensea, en doctrina; o el que ensea, en la 1 Co 12:27-28 porque es ministro de Dios, que es servidor de Dios,
enseanza; 1 Pe 4:10-11 vengador para castigo al que vengador para castigar al que
(12:8) El que exhorta, en (12:8) el que exhorta, en la Requisitos: hace lo malo. hace lo malo.
Tit 1:6-9
exhortar; el que reparte, hgalo exhortacin; el que reparte, con 1 Ti 3:2-7 (13:5) Por lo cual es necesario (13:5) Por lo cual es necesario
en simplicidad; el que preside, liberalidad; el que preside, con 2 Ti 2:3,4,24-25 que le estis sujetos, no estarle sujetos, no solamente
con solicitud; el que hace solicitud; el que hace 1 Pe 5:2 solamente por la ira, mas aun por razn del castigo, sino
misericordia, con alegra. misericordia, con alegra. por la conciencia. tambin por causa de la
(12:9) El amor sea sin (12:9) El amor sea sin Sal 97:10; Am 5:15 conciencia.
fingimiento: aborreciendo lo fingimiento. Aborrezcan lo malo, (13:6) Porque por esto pagis (13:6) Pues por esto pagan
malo, llegndoos lo bueno; sigan lo bueno. tambin los tributos; porque son tambin los tributos, porque son
(12:10) Amndoos los unos (12:10) Quiranse los unos a Amar al prjimo: ministros de Dios que sirven servidores de Dios que atienden
los otros con caridad fraternal; los otros con afecto fraternal; en
Ro 13:8; Lv 19:18 esto mismo. continuamente a esto mismo.
Mt 22:39; Mr 12:31
previnindoos con honra los cuanto a honra, prefirindose Stg 2:8; 2 Jn 5 (13:7) Pagad todos lo que (13:7) Paguen a todos lo que Mt 22:21
unos los otros; los unos a los otros. 1 Jn 4:20-21 debis: al que tributo, tributo; al deben: al que tributo, tributo; al
1 Te 5:15; 1 Pe 4:8
que pecho, pecho; al que temor, que impuesto, impuesto; al que
(12:11) En el cuidado no (12:11) En lo que requiere Requisitos:
temor; al que honra, honra. respeto, respeto; al que honra,
Tit 1:6-9
perezosos; ardientes en diligencia, no perezosos; 1 Ti 3:2-7 honra.
espritu; sirviendo al Seor; fervientes en espritu, sirviendo 2 Ti 2:3,4,24-25
(13:8) No debis nadie nada, (13:8) No deban a nadie nada, Ga 5:14; 1 Ti 1:5
al Seor; 1 Pe 5:2; Ro 12:8
sino amaros unos otros; sino el amarse unos a otros;
(12:12) Gozosos en la (12:12) gozosos en la Ro 15:13; 1 Te 5:16
porque el que ama al prjimo, porque el que ama al prjimo,
Heb 10:36; 12:1
esperanza; sufridos en la esperanza; sufridos en la Stg 5:7; Lc 18:1 cumpli la ley. ha cumplido la ley.
tribulacin; constantes en la tribulacin; constantes en la Ef 6:18; Col 4:2
(13:9) Porque: No adulterars; (13:9) Porque: No adulterars, Ex 20:13,14
oracin; oracin; 1 Te 5:17 Dt 5:17,18
no matars; no hurtars; no no matars, no hurtars, [no Mt 19:18; Lv 19:18
(12:13) Comunicando las (12:13) compartiendo para las 1 Co 16:1; Heb 13:2; 1
dirs falso testimonio; no dirs falso testimonio], no Mt 22:39; Mr 12:31 Ga
Pe 4:9; Ro 15:7
necesidades de los santos; necesidades de los santos; codiciars: y si hay algn otro codiciars, y cualquier otro 5:14; Stg 2:8
siguiendo la hospitalidad. practicando la hospitalidad. mandamiento, en esta mandamiento, en esta [TR]
(12:14) Bendecid los que os (12:14) Bendigan a los que les Mt 5:44; 1 Co 4:12 sentencia se comprende sentencia se resume: Amars a No forma parte de
persiguen: bendecid y no persiguen; bendigan, y no sumariamente: Amars tu tu prjimo como a ti mismo. algunos Textos
Bizantinos
maldigis. maldigan. prjimo como ti mismo.
(12:15) Gozaos con los que se (12:15) Gcense con los que se (13:10) La caridad no hace mal (13:10) El amor no hace mal al Amar al prjimo:
Ro 13:8; Lv 19:18
gozan: llorad con los que lloran. gozan; lloren con los que lloran. al prjimo: as que, el prjimo; as que el cumplimiento Mt 22:39; Mr 12:31
(12:16) Unnimes entre (12:16) Unnimes entre Ro 15:5; cumplimento de la ley es la de la ley es el amor. Stg 2:8; 2 Jn 5
Fil 2:2; 3:16;1 Pe 3:8 caridad. 1 Jn 4:20-21
vosotros: no altivos, mas ustedes; no altivos, sino Un mismo sentir: 1 Te 5:15; 1 Pe 4:8
acomodndoos los humildes. asocindose con los humildes. Ro 15:5; 1 Pe 3:8
No seis sabios en vuestra No sean sabios en la propia 1 Co 1:10; Fil 3:16 (13:11) Y esto, conociendo el (13:11) Y esto, conociendo el Ef 5:14; 1 Te 5:6

opinin. opinin de ustedes.


Vnculo: tiempo, que es ya hora de tiempo, que es ya hora de
Col 3:14 levantarnos del sueo; porque levantarnos del sueo; porque
Unidad:
Jn 17:23; Ef 4:3,13 ahora nos est ms cerca ahora est ms cerca de
nuestra salud que cuando nosotros nuestra salvacin que
(12:17) No paguis nadie mal (12:17) No paguen a nadie mal Pr 20:22; Mt 5:39
1 Co 6:7; 1 Te 5:15 cremos. cuando cremos.
por mal; procurad lo bueno por mal; procuren lo bueno 2 Co 8:21; 1 Pe 2:12
delante de todos los hombres. delante de todos los hombres. (13:12) La noche ha pasado, y (13:12) La noche est 1 Te 5:5; Col 3:8
ha llegado el da: echemos, avanzada, y se acerca el da.
(12:18) Si se puede hacer, (12:18) Si es posible, en cuanto Mr 9:50; Heb 12:14
pues, las obras de las tinieblas, Desechemos, por lo tanto, las
cuanto est en vosotros, tened dependa de ustedes, estn en
y vistmonos las armas de luz, obras de las tinieblas, y
paz con todos los hombres. paz con todos los hombres.
vistmonos las armas de la luz.
(12:19) No os venguis vosotros (12:19) No se venguen ustedes Mt 5:39; Lc 6:29
Dt 32:35; Heb 10:30 (13:13) Andemos como de da, (13:13) Andemos como de da, Fil 4:8; 1Te 4:12
mismos, amados mos; antes mismos, amados mos, sino Lc 21:34; 1 Te 5:6
honestamente: no en honestamente; no en
dad lugar la ira; porque escrito dejen lugar a la ira de Dios; 1 Co 6:10; Ef 5:5
glotoneras y borracheras, no en glotoneras y borracheras, no en Stg 3:14
est: Ma es la venganza: yo porque escrito est: Ma es la
lechos y disoluciones, no en lujurias y lascivias, no en
pagar, dice el Seor. venganza, yo pagar, dice el
pedencias y envidia: contiendas y envidia,
Seor.
(13:14) Mas vestos del Seor (13:14) sino vstanse del Seor Ga 3:27; 1 Pe 2:11
(12:20) As que, si tu enemigo (12:20) As que, si t enemigo Pr 25:21; Mt 5:44
Jesucristo, y no hagis caso de Jess, el Cristo, y no provean
tuviere hambre, dale de comer; tuviere hambre, dale de comer;
la carne en sus deseos. para los deseos de la carne.
si tuviere sed, dale de beber: si tuviere sed, dale de beber; Reciban al dbil en la fe Reciban al dbil en la fe
que haciendo esto, ascuas de por lo tanto haciendo esto, Dbiles en la Fe:
fuego amontonas sobre su ascuas de fuego amontonars 14
( :1) RECIBID al flaco en la 14
( :1) Reciban al dbil en la Ro 14:1; 15:1
1 Co 9:22;
cabeza. sobre su cabeza. fe, pero no para contiendas de fe, pero no para contender Stg 5:19-20
(12:21) No seas vencido de lo (12:21) No seas vencido de lo disputas. sobre opiniones.
malo; mas vence con el bien el malo, sino vence con el bien el (14:2) Porque uno cree que se (14:2) Porque uno cree que se
mal. mal. ha de comer de todas cosas: ha de comer de todo; otro, que
Autoridad humana: otro que es dbil, come es dbil, come legumbres.
13
( :1) TODA alma se someta 13
( :1) Somtase toda alma 1 Pe 2:13; Ro 13:1-3
Tit 3:1
legumbres.
las potestades superiores; (persona) a las autoridades (14:3) El que come, no (14:3) El que come, no Col 2:16
porque no hay potestad sino de superiores; porque no hay menosprecie al que no come: y menosprecie al que no come, y
Dios; y las que son, de Dios son autoridad sino de parte de Dios, el que no come, no juzgue al el que no come, no juzgue al
ordenadas. y las que hay, por Dios han sido que come; porque Dios le ha que come; porque Dios le ha
establecidas. levantado. recibido.
(13:2) As que, el que se opone (13:2) De modo que quien se Condenacin:
(14:4) T quin eres que (14:4) T quin eres, que Stg 4:12
Jn 3:19; 5:24,29
la potestad, la ordenacin opone a la autoridad, a lo Ro 5:18; 8:1; 13:2 juzgas al siervo ajeno? para su juzgas al criado ajeno? Para su
de Dios resiste: y los que establecido por Dios resiste; y 2 Co 3:9; Jud 4 seor est en pie, cae: mas propio seor est en pie, o cae;
resisten, ellos mismos ganan los que resisten, acarrean se afirmar; que poderoso es el pero estar firme, porque
condenacin para s. condenacin para s mismos. Seor para afirmarle. poderoso es el Seor para
(13:3) Porque los magistrados (13:3) Porque los magistrados hacerle estar firme.
no son para temor al que bien no estn para infundir temor al (14:5) Uno hace diferencia entre (14:5) Uno hace diferencia entre Ga 4:10; Col 2:16
hace, sino al malo. Quieres que hace el bien, sino al malo. da y da; otro juzga iguales da y da; otro juzga iguales
pues no temer la potestad? haz Quieres, por lo tanto, no temer todos los das. Cada uno est todos los das. Cada uno est
lo bueno, y tendrs alabanza de la autoridad? Haz lo bueno, y asegurado en su nimo. plenamente convencido en su
ella; tendrs alabanza de ella;
Ministerio APOYO BIBLICO 163
Romanos
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

propia mente. aprueba. condena a s mismo en lo que


(14:6) El que hace caso del da, (14:6) El que hace caso del da, 1 Co 10:31; 1 Ti 4:3 aprueba.
hce lo para el Seor: y el que lo hace para el Seor; y el que (14:23) Mas el que hace (14:23) Pero el que duda sobre Fe:
Hab 2:4; Ro 3:21-31
no hace caso del da, no lo hace no hace caso del da, para el diferencia, si comiere, es lo que come, es condenado, Ro 5:1-2; 10:17
para el Seor. El que come, Seor no lo hace. El que come, condenado, porque no comi porque no lo hace con fe; y todo Ro 12:3; 2 Co 1:24
come para el Seor, porque da para el Seor come, porque da por fe: y todo lo que no es de fe, lo que no proviene de fe, es 2 Co 4:13; 5:7
Ga 5:22; Ef 2:8
gracias Dios; y el que no gracias a Dios; y el que no es pecado. pecado. Ro 1:17; 14:23
come, no come para el Seor, y come, para el Seor no come, y Ga 6:1
da gracias Dios. da gracias a Dios. 15
( :1) AS que, los que somos 15
( :1) As que, los que somos Dbiles en la Fe:
Ro 14:1; 15:1
(14:7) Porque ninguno de (14:7) Porque ninguno de 2 Co 5:15; Ga 2:20 ms firmes debemos fuertes debemos soportar las 1 Co 9:22;
1 Te 5:10; 1 Pe 4:2
nosotros vive para s, y ninguno nosotros vive para s, y ninguno sobrellevar las flaquezas de los flaquezas de los dbiles, y no Stg 5:19-20
muere para s. muere para s. flacos, y no agradarnos agradarnos a nosotros mismos.
(14:8) Que si vivimos, para el (14:8) Por lo tanto si vivimos, 2 Co 5:15; Ga 2:20 nosotros mismos.
1 Te 5:10; 1 Pe 4:2
Seor vivimos; y si morimos, para el Seor vivimos; y si (15:2) Cada uno de nosotros (15:2) Cada uno de nosotros Edificacin:
Ro 14:19; 15:2
para el Seor morimos. As que, morimos, para el Seor agrade su prjimo en bien, agrade a su prjimo en lo que 1 Co 14:3-26
que vivamos, que muramos, morimos. As por lo tanto, sea edificacin. es bueno, para edificacin. Ef 4:12 2 Co 13:10
del Seor somos. que vivamos, o que muramos, 2 Co 10:8; 12:19
1 Ti 1:4; Ef 4:29
del Seor somos.
(15:3) Porque Cristo no se (15:3) Porque ni aun Cristo se Sal 69:9; Is 53:3-4
(14:9) Porque Cristo para esto (14:9) Porque Cristo para esto Jess
Resucit: agrad s mismo; antes bien, agrad a s mismo; antes bien,
muri, y resucit, y volvi vivir, muri y resucit, y volvi a vivir, Mt 28:6-7 como est escrito: Los como est escrito: Los
para ser Seor as de los para ser Seor as de los Mr 16:6,9,14
vituperios de los que te vituperios de los que te
muertos como de los que viven. muertos como de los que viven. Jn 20:9; 21:14
Col 1:18; Ef 1:20 vituperan, cayeron sobre m. vituperaban, cayeron sobre m.
1 Te 1:10; 4:14
(15:4) Porque las cosas que (15:4) Porque las cosas que se 1 Pe 1:12
(14:10) Mas t por qu juzgas (14:10) Pero t, por qu juzgas Mt 25:31; 2 Co 5:10
antes fueron escritas, para escribieron antes, para nuestra
1 Co 10:6,11
Esperanza:
tu hermano? t tambin, a tu hermano? O t tambin, nuestra enseanza fueron enseanza se escribieron, a fin 1 Pe 1:3; 1:21
por qu menosprecias tu por qu menosprecias a tu escritas; para que por la de que por la paciencia y la Tit 1:2; 1 Jn 3:3
hermano? porque todos hemos hermano? Porque todos paciencia, y por la consolacin consolacin de las Escrituras,
Heb 10:23; Col 1:23
Ga 5:5; Ro 5:2
de estar ante el tribunal de compareceremos ante el de las Escrituras, tengamos tengamos esperanza. Ef 4:4; 1:18
Cristo. tribunal de Cristo. esperanza. Ro 8:24
(14:11) Porque escrito est: (14:11) Porque escrito est: Is 45:23; Fil 2:10
(15:5) Mas el Dios de la (15:5) Pero el Dios de la Fil 2:5-11; 3:16
Vivo yo, dice el Seor, que m Vivo yo, dice el Seor, que ante paciencia y de la consolacin os paciencia y de la consolacin
1 Co 1:10; 1 Pe 3:8
se doblar toda rodilla, Y toda m se doblar toda rodilla, Y d que entre vosotros seis les d entre ustedes un mismo
lengua confesar Dios. toda lengua confesar a Dios. unnimes segn Cristo Jess; sentir segn Cristo Jess,
(14:12) De manera que, cada (14:12) De manera que cada Jr 17:10; 32:19
(15:6) Para que concordes, (15:6) para que unnimes, a Unnimes:
Mt 16:27; Ro 2:6
uno de nosotros dar Dios uno de nosotros dar a Dios 1 Co 3:8; 2 Co 5:10 una boca glorifiquis al Dios y una voz, glorifiquen al Dios y
Ro 12:16; 15:5
1 Co 1:10; Fil 3:16
razn de s. cuenta de s. Ga 6:5; Ap 2:23 Padre de nuestro Seor Padre de nuestro Seor Jess, 1 Pe 3:8
Ap 22:12
Jesucristo. el Cristo.
(14:13) As que, no juzguemos (14:13) As que, ya no nos 1 Co 10:32; 2 Co 6:3 El evangelio a los gentiles El evangelio a los gentiles
ms los unos de los otros: antes juzguemos ms los unos a los (15:7) Por tanto, sobrellevaos (15:7) Por tanto, recbanse los 1 Co 16:1; He 13:2; 1
Pe 4:9; Ro 12:13
bien juzgad de no poner otros, sino ms bien decidan no los unos los otros, como unos a los otros, como tambin
tropiezo escndalo al poner tropiezo u ocasin de tambin Cristo nos sobrellev, Cristo nos recibi, para gloria de
hermano. caer al hermano. para gloria de Dios. Dios.
(14:14) Yo s, y confo en el (14:14) Yo s, y confo en el Mt 15:11; Hch 10:15 (15:8) Digo, pues, que Cristo (15:8) Por lo tanto les digo, que Ga 4:4
1 Co 8:4; 1 Ti 4:4 Circuncisin:
Seor Jess, que de suyo nada Seor Jess, que nada es Jess fue hecho ministro de la Cristo Jess vino a ser esclavo (Gn 17:9-14)
hay inmundo: mas aquel que inmundo en s mismo; mas para circuncisin por la verdad de de la circuncisin para mostrar
piensa alguna cosa ser el que piensa que algo es Dios, para confirmar las la verdad de Dios, para
inmunda, para l es inmunda. inmundo, para l lo es. promesas hechas los padres, confirmar las promesas hechas
(14:15) Empero si por causa de(14:15) Pero si por causa de la Conciencia: a los padres,
Sal 17:6; Jn 8:9
la comida tu hermano es comida tu hermano es Ro 2:15; Hch 24:16 (15:9) Y para que los Gentiles (15:9) y para que los gentiles 2 Sa 22:50
Sal 18:49
contristado, ya no andas contristado, ya no andas 1 Co 4:4; 8:7-12 glorifiquen Dios por la glorifiquen a Dios por su
conforme la caridad. No conforme al amor. No hagas 1 Co 10:23-33 misericordia; como est escrito: misericordia, como est escrito:
1 Pe 3:16,21; 2:19
arruines con tu comida aqulque por la comida tuya se Heb 13:18; 10:22 Por tanto yo te confesar entre Por tanto, yo te confesar entre
por el cual Cristo muri. pierda aquel por quien Cristo los Gentiles, Y cantar tu los gentiles, Y cantar a tu
muri. nombre. nombre.
(14:16) No sea pues (14:16) No sea, por lo tanto, (15:10) Y otra vez dice: (15:10) Y otra vez dice: Dt 32:43
blasfemado vuestro bien: vituperado el bien de ustedes; Alegraos, Gentiles, con su Algrense, gentiles, con su
(14:17) Que el reino de Dios no (14:17) porque el reino de Dios 1 Co 8:8 pueblo. pueblo.
es comida ni bebida, sino no es comida ni bebida, sino (15:11) Y otra vez: Alabad al (15:11) Y otra vez: Alaben al Sal 117:1
justicia y paz y gozo por el justicia, paz y gozo en el Seor todos los Gentiles, Y Seor todos los gentiles, Y
Espritu Santo. Espritu Santo. magnificadle, todos los pueblos. magnifquenle todos los
(14:18) Porque el que en esto (14:18) Porque el que en esto pueblos.
sirve Cristo, agrada Dios, y sirve a Cristo, agrada a Dios, y (15:12) Y otra vez, dice Isaas: (15:12) Y otra vez dice Isaas: Is 11:10
Ap 5:5; 22:16
es acepto los hombres. es aprobado por los hombres. Estar la raz de Jess, Y el que Estar la raz de Isa, Y el que
(14:19) As que, sigamos lo que (14:19) As que, sigamos lo que se levantar regir los Gentiles: se levantar a regir los gentiles;
hace la paz, y la edificacin contribuye a la paz y a la mutua Los Gentiles esperarn en l. Los gentiles esperarn en l.
de los unos los otros. edificacin. (15:13) Y el Dios de esperanza (15:13) Y el Dios de esperanza Esperanza:
1 Pe 1:3; 1:21
(14:20) No destruyas la obra de (14:20) No destruyas la obra de Tit 1:15 os llene de todo gozo y paz les llene de todo gozo y paz en Tit 1:2; 1 Jn 3:3
Dios por causa de la comida. Dios por causa de la comida. creyendo, para que abundis en el creer, para que abunden en Heb 10:23; Col 1:23
Todas las cosas la verdad son Todas las cosas, de hecho, son esperanza por la virtud del esperanza por el poder del Ga 5:5; Ro 5:2
Ef 4:4; 1:18; Ro 8:24
limpias: mas malo es al hombre limpias; pero es malo que el Espritu Santo. Espritu Santo.
que come con escndalo. hombre haga tropezar a otros (15:14) Empero cierto estoy yo (15:14) Pero estoy seguro de
con lo que come. de vosotros, hermanos mos, ustedes, hermanos mos, de
(14:21) Bueno es no comer (14:21) Bueno es no comer 1 Co 8:13; 10:25 que aun vosotros mismos estis que ustedes mismos estn
carne, ni beber vino, ni nada en carne, ni beber vino, ni nada en llenos de bondad, llenos de todo llenos de bondad, llenos de todo
que tu hermano tropiece, se que tu hermano tropiece, o se conocimiento, de tal manera conocimiento, de tal manera
ofenda sea debilitado. ofenda, o se debilite. que podis amonestaros los que pueden amonestarse los
unos los otros. unos a los otros.
(14:22) Tienes t fe? Tenla (14:22) Tienes t fe? Tenla
para contigo delante de Dios. para contigo delante de Dios. (15:15) Mas os he escrito, (15:15) Mas les he escrito,
Bienaventurado el que no se Dichoso (afortunado, hermanos, en parte hermanos, en parte con
condena s mismo con lo que bienaventurado) el que no se resueltamente, como atrevimiento, como para

Ministerio APOYO BIBLICO 164


Romanos
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

amonestdoos por la gracia que hacerles recordar, por la gracia (15:32) Para que con gozo (15:32) para que con gozo
de Dios me es dada, que de Dios me es dada llegue vosotros por la voluntad llegue a ustedes por la voluntad
(15:16) Para ser ministro de (15:16) para ser ministro de Pablo: de Dios, y que sea recreado de Dios, y que sea recreado
Jesucristo los Gentiles, Jess, el Cristo a los gentiles,
1 Co 15:9; 1Ti 1:15 juntamente con vosotros. juntamente con ustedes.
Hch 9:15; 13:2
ministrando el evangelio de ministrando el evangelio de Hch 22:21; Ga 1:16 (15:33) Y el Dios de paz sea (15:33) Y el Dios de paz sea
Dios, para que la ofrenda de los Dios, para que los gentiles le Ga 2:8; 1 Ti 2:7 con todos vosotros. Amn. con todos ustedes. Amn.
2 Ti 1:11; Ro 16:25
Gentiles sea agradable, sean ofrenda agradable, Ro 1:5; Ef 3:8
Saludos personales Saludos personales
santificada por el Espritu Santo. santificada por el Espritu Santo. Hch 26:16-17
16
( :1) ENCOMINDOOS 16
( :1) les recomiendo adems
(15:17) Tengo, pues, de qu (15:17) Tengo, por lo tanto, de empero Febe nuestra nuestra hermana Febe, la cual
gloriarme en Cristo Jess en lo qu gloriarme en Cristo Jess hermana, la cual es diaconisa es diaconisa de la iglesia en
que mira Dios. en lo que a Dios se refiere. de la iglesia que est en Cencrea;
(15:18) Porque no osara hablar (15:18) Porque no me atrevera Cencreas:
alguna cosa que Cristo no haya a hablar sino de lo que Cristo ha (16:2) Que la recibis en el (16:2) que la reciban en el
hecho por m para la obediencia hecho por medio de m para la Seor, como es digno los Seor, como es digno de los
de los Gentiles, con la palabra y obediencia de los gentiles, con santos, y que la ayudis en santos, y que la ayuden en
con las obras, la palabra y con las obras, cualquiera cosa en que os cualquier cosa en que necesite
(15:19) Con potencia de (15:19) con potencia de seales hubiere menester: porque ella de ustedes; porque ella ha
milagros y prodigios, en virtud y prodigios, en el poder del ha ayudado muchos, y m ayudado a muchos, y a m
del Espritu de Dios: de manera Espritu de Dios; de modo que mismo. mismo.
que desde Jerusalem, y por los desde Jerusaln, y por los (16:3) Saludad Priscila y (16:3) Saluden a Priscila y a Aquila y Priscila:
alrededores hasta Ilrico, he alrededores hasta Ilrico, todo lo Aquila, mis coadjutores en Aquila, mis colaboradores en
Hch 18:2,18,26
1 Co 16:19
llenado todo del evangelio de he llenado del evangelio de Cristo Jess; Cristo Jess, 2 Ti 4:19
Cristo. Cristo.
(16:4) (Que pusieron sus (16:4) que expusieron su alma
(15:20) Y de esta manera me (15:20) Y de esta manera me cuellos por mi vida: los cuales (vida) por m; a los cuales no
esforc predicar el evangelio, esforc a predicar el evangelio, no doy gracias yo slo, mas aun slo yo doy gracias, sino
no donde antes Cristo fuese no donde Cristo ya hubiese sido todas las iglesias de los tambin todas las iglesias de los
nombrado, por no edificar sobre nombrado, para no edificar Gentiles;) gentiles.
ajeno fundamento: sobre fundamento ajeno,
(16:5) Asimismo la iglesia de (16:5) Saluden tambin a la
(15:21) Sino, como esta escrito: (15:21) sino, como est escrito: Is 52:15
su casa. Saludad Epeneto, iglesia de su casa. Saluden a
A los que no fue anunciado de Aquellos a quienes nunca les amado mo, que es las primicias Epeneto, amado mo, que es el
l, vern: Y los que no oyeron, fue anunciado acerca de l, de Acaya en Cristo. primer fruto de Acaya para
entendern. vern; Y los que nunca han odo Cristo.
de l, entendern.
Pablo se propone ir a Roma Pablo se propone ir a Roma (16:6) Saludad Mara, la cual (16:6) Saluden a Mara, la cual
(15:22) Por lo cual aun he sido (15:22) Por esta causa me he Ro 1:13; 1 Te 2:18 ha trabajado mucho con ha trabajado mucho entre
impedido muchas veces de visto impedido muchas veces vosotros. ustedes.
venir vosotros. de ir a ustedes. (16:7) Saludad Andrnico y (16:7) Saluden a Andrnico y a
(15:23) Mas ahora no teniendo (15:23) Pero ahora, no teniendo Ro 15:32; 1:10 Junia, mis parientes, y mis Junias, mis parientes y mis
1 Te 3:10; 2 Ti 1:4 compaeros en la cautividad, compaeros de prisiones, los
ms lugar en estas regiones, y ms campo en estas regiones, y
deseando ir vosotros muchos deseando desde hace muchos los que son insignes entre los cuales son muy estimados entre
aos h, aos ir a ustedes, apstoles; los cuales tambin los apstoles, y que tambin
fueron antes de m en Cristo. fueron antes de m en Cristo.
(15:24) Cuando partiere para (15:24) cuando vaya a Espaa,
Espaa, ir vosotros; porque ir a ustedes; porque espero (16:8) Saludad Amplias, (16:8) Saluden a Amplias,
espero que pasando os ver, y verlos al pasar, y ser amado mo en el Seor. amado mo en el Seor.
que ser llevado de vosotros encaminado all por ustedes, (16:9) Saludad Urbano, (16:9) Saluden a Urbano,
all, si empero antes hubiere una vez que haya gozado con nuestro ayudador en Cristo nuestro colaborador en Cristo
gozado de vosotros. ustedes. Jess, y Stachs, amado mo. Jess, y a Estaquis, amado
(15:25) Mas ahora parto para (15:25) Mas ahora voy a Hch 19:21; 24:17 mo.
Jerusalem ministrar los Jerusaln para ministrar a los (16:10) Saludad Apeles, (16:10) Saluden a Apeles,
santos. santos. probado en Cristo. Saludad aprobado en Cristo. Saluden a
(15:26) Porque Macedonia y (15:26) Porque Macedonia y los que son de Aristbulo. los de la casa de Aristbulo.
Acaya tuvieron por bien hacer Acaya tuvieron a bien hacer una (16:11) Saludad Herodin, mi (16:11) Saluden a Herodin, mi
una colecta para los pobres de colecta para los pobres que hay pariente. Saludad los que son pariente. Saluden a los de la
los santos que estn en entre los santos que estn en de la casa de Narciso, los que casa de Narciso, los cuales
Jerusalem. Jerusaln. estn en el Seor. estn en el Seor.
(15:27) Porque les pareci (15:27) Puesto que les pareci 1 Co 9:11; Ga 6:6 (16:12) Saludad Trifena y (16:12) Saluden a Trifena y a
bueno, y son deudores ellos: bueno, y son deudores a ellos; Trifosa, las cuales trabajan en el Trifosa, las cuales trabajan en el
porque si los Gentiles han sido porque si los gentiles han sido Seor. Saludad Prsida Seor. Saluden a la amada
hechos participantes de sus hechos participantes de sus amada, la cual ha trabajado Prsida, la cual ha trabajado
bienes espirituales, deben bienes espirituales, deben mucho en el Seor. mucho en el Seor.
tambin ellos servirles en los tambin ellos ministrarles de los (16:13) Saludad Rufo, (16:13) Saluden a Rufo,
carnales. materiales. escogido en el Seor, y su escogido en el Seor, y a su
(15:28) As que, cuando hubiere (15:28) As que, cuando haya madre y ma. madre y ma.
concludo esto, y les hubiere concluido esto, y les haya (16:14) Saludad Asncrito, y (16:14) Saluden a Asncrito, a
consignado este fruto, pasar entregado este fruto, pasar Flegonte, Hermas, Flegonte, a Hermas, a
por vosotros Espaa. entre ustedes rumbo a Espaa. Patrobas, Hermes, y los Patrobas, a Hermes y a los
(15:29) Y s que cuando llegue (15:29) Y s que cuando vaya a hermanos que estn con ellos. hermanos que estn con ellos.
vosotros, llegar con ustedes, llegar con abundancia (16:15) Saludad Fillogo y (16:15) Saluden a Fillogo, a
abundancia de la bendicin del de la bendicin del evangelio de Julia, Nereo y su hermana, y Julia, a Nereo y a su hermana,
evangelio de Cristo. Cristo. Olimpas, y todos los santos a Olimpas y a todos los santos
(15:30) Rugoos empero, (15:30) Pero les ruego, 2 Co 1:11 que estn con ellos. que estn con ellos.
hermanos, por el Seor nuestro hermanos, por nuestro Seor (16:16) Saludaos los unos los (16:16) Saldense los unos a 1 Co 16:20
Jesucristo, y por la caridad del Jess, el Cristo y por el amor otros con sculo santo. Os los otros con beso santo. Les
2 Co 13:12
1 Te 5:26
Espritu, que me ayudis con del Espritu, que me ayuden saludan todas las iglesias de saludan todas las iglesias de 1 Pe 5:14
oraciones por m Dios, orando por m a Dios, Cristo. Cristo.
(15:31) Que sea librado de los (15:31) para que sea librado de 2 Te 3:2
(16:17) Y os ruego hermanos, (16:17) Mas les ruego, Col 2:8; Tit 3:10
rebeldes que estn en Judea, y los rebeldes que estn en que miris los que causan hermanos, que se fijen en los
2Jn 1:10; Mt 18:17
2 Te 3:6; 2 Ti 3:5
que la ofrenda de mi servicio Judea, y que mi servicio a los disensiones y escndalos que causan divisiones y
los santos en Jerusalem sea santos en Jerusaln sea acepta; contra la doctrina que vosotros tropiezos en contra de la
acepta; habis aprendido; y apartaos de doctrina que ustedes han

Ministerio APOYO BIBLICO 165


Romanos
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

ellos. aprendido, y que se aparten de nuestro Jesucristo sea con Seor Jess, el Cristo sea con
ellos. todos vosotros. Amn. todos ustedes. Amn.
La gloria sea a Dios La gloria sea a Dios
(16:18) Porque los tales no (16:18) Porque tales personas Falsos:
Mt 7:15; 24:11,24 (16:25) Y al que puede (16:25) Y al que puede Misterio:
sirven al Seor nuestro no sirven a nuestro Seor Mr 13:22; Ga 1:6-9 Mr 4:11; 1 Co 2:7
confirmaros segn mi evangelio confirmarles segn mi evangelio
Jesucristo, sino sus vientres; y Jess, el Cristo, sino a sus Hch 20:29-30; Ef 1:9; Ef 6:19
y la predicacin de Jesucristo, y la predicacin de Jess, el Ro 16:25; Ef 3:3-9
con suaves palabras y propios vientres, y con suaves Jud 4,16
2 Co 2:17; 11:13-15 segn la revelacin del misterio Cristo, segn la revelacin del Col 1:26-27; 2:2; 4:3
bendiciones engaan los palabras y lisonjas engaan los 2 Co 4:2; 11:26 1 Ti 3:9,16; 2 Ti 1:9
encubierto desde tiempos misterio que se ha mantenido
corazones de los simples. corazones de los ingenuos. Ga 2:4; 1 Pe 2:15 Tit 1:2; 1 Pe 1:20
Col 1:8,20-23; eternos, oculto desde tiempos eternos, 2 Te 2:7
2 Pe 2:1-3;1 Jn 4:1 (16:26) Mas manifestado ahora, (16:26) pero que ha sido Fe, Or y obediencia :
Stg 1:22; Ro 10:17
(16:19) Porque vuestra (16:19) Porque la obediencia de 1 Co 14:20 y por las Escrituras de los manifestado ahora, y que por Gl 3:2-5; Heb 4:2
obediencia ha venido ser ustedes ha venido a ser notoria profetas, segn el mandamiento las Escrituras de los profetas, Ro 1:5
notoria todos; as que me a todos, as que me gozo de del Dios eterno, declarado segn el mandamiento del Dios
gozo de vosotros; mas quiero ustedes; pero quiero que sean todas las gentes para que eterno, se ha dado a conocer a
que seis sabios en el bien, y sabios para el bien, e ingenuos obedezcan la fe; todas las gentes para que
simples en el mal. para el mal. obedezcan a la fe,
(16:20) Y el Dios de paz (16:20) Y el Dios de paz (16:27) Al slo Dios sabio, sea (16:27) al nico y sabio Dios, [TR]
No forma parte de los
quebrantar presto Satans aplastar en breve a Satans gloria por Jesucristo para sea gloria mediante Jess, el Textos Bizantinos
debajo de vuestros pies. la bajo los pies de ustedes. La siempre. Amn. Cristo para siempre. Amn.
gracia del Seor nuestro gracia de nuestro Seor Jess,
Jesucristo sea con vosotros. el Cristo sea con ustedes. Fue escrita de Corinto a los
(16:21) Os saludan Timoteo, mi (16:21) les saludan Timoteo mi Romanos, enviada por medio
coadjutor, y Lucio y Jasn y colaborador, y Lucio, Jasn y de Febe, diaconisa de la iglesia
Sosipater, mis parientes. Sospater, mis parientes. de Cencreas
(16:22) Yo Tercio, que escrib la (16:22) Yo Tercio, que escrib la
epstola, os saludo en el Seor. epstola, les saludo en el Seor.
(16:23) Saldaos Gayo, mi (16:23) les saluda Gayo,
husped, y de toda la iglesia.
hospedador mo y de toda la
Saldaos Erasto, tesorero de la
iglesia. Les saluda Erasto,
ciudad, y el hermano Cuarto.tesorero de la ciudad, y el
hermano Cuarto.
(16:24) La gracia del Seor (16:24) La gracia de nuestro

Ministerio APOYO BIBLICO 166


1 Corintios
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

1 CORINTIOS 1 CORINTIOS (1:17) Porque no me envi (1:17) Puesto que no me envi 1 Co 2:1; 1 Co 2:4
2 Pe 1:16
Cristo bautizar, sino predicar Cristo a bautizar, sino a predicar
Saludos Saludos
Pablo:
el evangelio: no en sabidura de el evangelio; no con sabidura
1
( :1) PABLO, llamado ser 1
( :1) Pablo, llamado a ser 1 Co 15:9; 1Ti 1:15 palabras, porque no sea hecha de palabras, para que no se
apstol de Jesucristo por la apstol de Jess, el Cristo por
Hch 9:15; 13:2 vana la cruz de Cristo. haga vana la cruz de Cristo.
Hch 22:21; Ga 1:16 Cristo, poder de Dios y Sabidura de Cristo, poder de Dios y Sabidura de
voluntad de Dios, y Sstenes el la voluntad de Dios, y el G 2:8; 1 Ti 2:7 Dios Dios
hermano, hermano Sstenes, 2 Ti 1:11; Ro 16:25
(1:18) Porque la palabra de la (1:18) Porque la palabra de la Ro 1:16
Ro 1:5; Ef 3:8 Evangelio:
Hch 26:16-17 cruz es locura los que se cruz es locura a los que se Mr 8:35; 13:9-10
(1:2) A la iglesia de Dios que (1:2) a la iglesia de Dios que Jn 17:19; Hch 15:9 pierden; mas los que se pierden; pero a los que se 1 Co 9:18; Ef 1:13
est en Corinto, santificados en est en Corinto, a los
1 Te 4:7; Ro 1:7 salvan, es saber, nosotros, salvan, esto es, a nosotros, es Ga 1:6-11; Fil 1:27
Ef 1:1; 2 Ti 2:22 Ef 6:15,19; Col 1:23
Cristo Jess, llamados santos, y santificados en Cristo Jess, es potencia de Dios. poder de Dios. 2 Ti 1:10; 1 Pe 1:12
todos los que invocan el llamados a ser santos con todos (1:19) Porque est escrito: (1:19) Puesto que est escrito: Job 5:12; Is 29:14
nombre de nuestro Seor los que en cualquier lugar Destruir la sabidura de los Destruir la sabidura de los
Jesucristo en cualquier lugar, invocan el nombre de nuestro sabios, Y desechar la sabios, Y desechar el
Seor de ellos y nuestro: Seor Jess, el Cristo, Seor de inteligencia de los entendidos. entendimiento de los
ellos y nuestro: entendidos.
(1:3) Gracia y paz de Dios (1:3) Gracia y paz a ustedes, de Ro 1:7; 2 Co 1:2
(1:20) Qu es del sabio? qu (1:20) Dnde est el sabio? Is 33:18
Ef 1:2; 1 Pe 1:2
nuestro Padre, y del Seor Dios nuestro Padre y del Seor del escriba? qu del Dnde est el escriba?
Jesucristo. Jess, el Cristo. escudriador de este siglo? no Dnde est el disputador de
Accin de gracias Accin de gracias
ha enloquecido Dios la este siglo? No ha enloquecido
(1:4) Gracias doy mi Dios (1:4) Gracias doy a mi Dios
sabidura del mundo? Dios la sabidura del mundo?
siempre por vosotros, por la siempre por ustedes, por la
gracia de Dios que os es dada gracia de Dios que les fue dada (1:21) Porque por no haber el (1:21) Pues ya que en la Mt 11:25; Lc 10:21

en Cristo Jess; en Cristo Jess; mundo conocido en la sabidura sabidura de Dios, el mundo no
de Dios Dios por sabidura, conoci a Dios mediante la
(1:5) Que en todas las cosas (1:5) porque en todas las cosas Col 1:9
Ciencia: agrad Dios salvar los sabidura, agrad a Dios salvar
sois enriquecidos en l, en toda fueron enriquecidos en l, en Pr 8:10;14:8;18:15 creyentes por la locura de la a los creyentes por la locura de
lengua y en toda ciencia; toda palabra y en toda ciencia; Pr 19:2,25; Fil 1:9
Ro 11:33; 1 Co 12:8
predicacin. la predicacin.
(1:6) As como el testimonio de (1:6) as como el testimonio Testimonio: (1:22) Porque los Judos piden (1:22) Porque los judos piden Mt 12:38; Mt 16:1
Jn 4:48
Cristo ha sido confirmado en acerca de Cristo ha sido
Jn 3:31-35 seales, y los Griegos buscan seales, y los griegos buscan
Jn 5:30-39; 8:14-18
vosotros: confirmado (establecido) en Jn 10:25; 15:26
sabidura: sabidura;
ustedes, (1:23) Mas nosotros predicamos (1:23) pero nosotros Mt 11:6; Jn 6:60
Jn 6:66
(1:7) De tal manera que nada os (1:7) de modo que nada les falta 2 Venida: Cristo crucificado, los Judos
predicamos a Cristo crucificado,
falte en ningn don, esperando en ningn don, esperando la
Heb 9:28; Mt 24:39 ciertamente tropezadero, y los para los judos ciertamente
2 Ti 4:8; 2 Te 2:1,8
la manifestacin de nuestro manifestacin de nuestro Seor 1 Te 2:19; 3:13; 4:15
Gentiles locura; tropezadero, y para los gentiles
Seor Jesucristo: Jess, el Cristo; 1 Co 15:23; Tit 2:13 locura;
1 Te 5:23; Fil 3:20
Stg 5:7-8; 1 Jn 2:28 (1:24) Empero los llamados, (1:24) ms para los llamados, Col 2:3; Pr 8
as Judos como Griegos, Cristo as judos como griegos, Cristo
(1:8) El cual tambin os (1:8) el cual tambin les 1 Te 3:13; 1 Te 5:23
2 Venida: potencia de Dios, y sabidura de poder de Dios, y sabidura de
confirmar hasta el fin, para que confirmar hasta el fin, para que 2 Pe 1:16; 3:12 Dios. Dios.
seis sin falta en el da de sean irreprensibles en el da de Fil 4:5
nuestro Seor Jesucristo. nuestro Seor Jess, el Cristo. 2 Ti 4:1; 1 Pe 1:13 (1:25) Porque lo loco de Dios es (1:25) Porque lo insensato de
ms sabio que los hombres; y lo Dios es ms sabio que los
(1:9) Fiel es Dios, por el cual (1:9) Fiel es Dios, por el cual Fiel:
1 Co 10:13;1 Te 5:24 flaco de Dios es ms fuerte que hombres, y lo dbil de Dios es
sois llamados la participacin fueron llamados a la comunin Comunin: los hombres. ms fuerte que los hombres.
de su Hijo Jesucristo nuestro con su Hijo Jess, el Cristo Jr 32:40; 1 Jn 1:3
Seor. nuestro Seor. Jn 15:5; Ga 2:20 (1:26) Porque mirad, hermanos, (1:26) Por lo tanto mirad, Jn 7:48; Stg 2:5
Est dividido Cristo? Est dividido Cristo? vuestra vocacin, que no sois hermanos, la vocacin de
(1:10) Os ruego pues, (1:10) les ruego, por lo tanto, Ro 12:16; 15:5 muchos sabios segn la carne, ustedes, que no son muchos
Fil 2:2; 3:16
hermanos, por el nombre de hermanos, por el nombre de 1 Pe 3:8
no muchos poderosos, no sabios segn la carne, ni
nuestro Seor Jesucristo, que nuestro Seor Jess, el Cristo, Divisin: muchos nobles; muchos poderosos, ni muchos
hablis todos una misma cosa, que hablen todos una misma Ro 16:17; Tit 3:10 nobles;
2 Co 12:20; Jud 19
y que no haya entre vosotros cosa, y que no haya entre 1 Co 1:10; 11:18 (1:27) Antes lo necio del mundo (1:27) sino que lo necio del
disensiones, antes seis ustedes divisiones, sino que escogi Dios, para avergonzar mundo escogi Dios, para
perfectamente unidos en una estn perfectamente unidos en los sabios; y lo flaco del mundo avergonzar a los sabios; y lo
misma mente y en un mismo una misma mente y en un escogi Dios, para avergonzar dbil del mundo escogi Dios,
parecer. mismo parecer. lo fuerte; para avergonzar a lo fuerte;
(1:11) Porque me ha sido (1:11) Porque he sido informado (1:28) Y lo vil del mundo y lo (1:28) y lo vil del mundo y lo
declarado de vosotros, acerca de ustedes, hermanos menos preciado escogi Dios, y menospreciado escogi Dios, y
hermanos mos, por los que son mos, por los de Clo, que hay lo que no es, para deshacer lo lo que no es, para deshacer lo
de Clo, que hay entre vosotros entre ustedes contiendas. que es: que es,
contiendas;
(1:29) Para que ninguna carne (1:29) a fin de que nadie se
(1:12) Quiero decir, que cada (1:12) Quiero decir, que cada 1 Co 3:4; Hch 18:24
se jacte en su presencia. jacte en su presencia.
1 Co 16:12;
uno de vosotros dice: Yo cierto uno de ustedes dice: Yo soy de
(1:30) Mas de l sois vosotros (1:30) Mas por l estn ustedes Jr 23:5; Jn 17:19
soy de Pablo; pues yo de Pablo; y yo de Apolos; y yo de
en Cristo Jess, el cual nos ha en Cristo Jess, el cual nos ha
Apolos; y yo de Cefas; y yo de Cefas; y yo de Cristo.
sido hecho por Dios sabidura, y sido hecho por Dios sabidura,
Cristo.
justificacin, y santificacin, y justificacin, santificacin y
(1:13) Est dividido Cristo? (1:13) Acaso est dividido Divisin:
redencin: redencin;
Ro 16:17; Tit 3:10
Fue crucificado Pablo por Cristo? Fue crucificado Pablo 2 Co 12:20; Jud 19 (1:31) Para que, como est (1:31) para que, como est Is 65:16; Jr 9:23-24
vosotros? habis sido por ustedes? O fueron 1 Co 1:10; 11:18 2 Co 10:17
escrito: El que se glora, escrito: El que se glora,
bautizados en el nombre de bautizados en el nombre de
glorese en el Seor. glorese en el Seor.
Pablo? Pablo? Anunciando a Cristo crucificado Anunciando a Cristo crucificado
(1:14) Doy gracias Dios, que (1:14) Doy gracias a Dios de Crispo: Hch 18:8
ninguno de vosotros he que a ninguno de ustedes he
Gayo: Ro 16:23 2
( :1) AS que, hermanos, 2
( :1) As que, hermanos,
1 Co 2:4; 1 Co 1:17
bautizado, sino Crispo y bautizado, sino a Crispo y a cuando fui vosotros, no fui con cuando fui a ustedes para
Gayo; Gayo, altivez de palabra, de anunciarles el testimonio de
sabidura, anunciaros el Dios, no fui con excelencia de
(1:15) Para que ninguno diga (1:15) para que ninguno diga
testimonio de Cristo. palabras o de sabidura.
que habis sido bautizados en que fueron bautizados en mi
mi nombre. nombre. (2:2) Porque no me propuse (2:2) Por lo tanto me propuse no
saber algo entre vosotros, sino saber entre ustedes cosa
(1:16) Y tambin bautic la (1:16) Tambin bautic a la Estfanas:
1 Co 16:15,17 Jesucristo, y ste alguna sino a Jess, el Cristo, y
familia de Estfanas: mas no s familia de Estfanas; de los
crucificado. a ste crucificado.
si he bautizado algn otro. dems, no s si he bautizado a
algn otro. (2:3) Y estuve yo con vosotros (2:3) Y estuve entre ustedes Hch 18:1; Hch 18:3

Ministerio APOYO BIBLICO 167


1 Corintios
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

con flaqueza, y mucho temor y con debilidad, y mucho temor y 2 Co 10:10 todava,
temblor; temblor; (3:3) Porque todava sois (3:3) porque an son carnales; 1 Co 1:11; Ga 5:19
Stg 3:16
(2:4) Y ni mi palabra ni mi (2:4) y ni mi palabra ni mi 1 Co 2:1; 1 Co 1:17 carnales: pues habiendo entre puesto que habiendo entre Carne:
2 Pe 1:16
predicacin fue con palabras predicacin fue con palabras vosotros celos, y contiendas, y ustedes celos, contiendas y Jn 6:63; Ro 7:5
persuasivas de humana persuasivas de humana disensiones, no sois carnales, divisiones opuestas, no son Ro 8:1-13; 13:14
2 Co 7:1; 10:3
sabidura, mas con sabidura, sino con y andis como hombres? carnales, y andan como Ga 5:13; 5:16-24;6:8
demostracin del Espritu y de demostracin del Espritu y de hombres?
poder; poder, (3:4) Porque diciendo el uno: Yo (3:4) Porque diciendo el uno: Yo 1 Co 1:12
(2:5) Para que vuestra fe no (2:5) para que la fe de ustedes 2 Co 4:7 cierto soy de Pablo; y el otro: Yo ciertamente soy de Pablo; y el
Fe:
est fundada en sabidura de no est fundada en la sabidura Hab 2:4; Ro 3:21-31 de Apolos; no sois carnales? otro: Yo soy de Apolos, no son
hombres, mas en poder de de los hombres, sino en el Ro 5:1-2; 10:17 carnales?
Dios. poder de Dios. Ro 12:3; 2 Co 1:24
(3:5) Qu pues es Pablo? y (3:5) Qu, por lo tanto, es Hch 18:24; 1 Co 1:12
2 Co 4:13; 5:7 1 Co 16:12
La revelacin por el Espritu de Dios La revelacin por el Espritu de Dios qu es Apolos? Ministros por Pablo, y qu es Apolos?
(2:6) Empero hablamos (2:6) Sin embargo, hablamos Job 28:21; Stg 3:15 los cuales habis credo; y eso
Servidores por medio de los
1 Co 15:24
sabidura de Dios entre sabidura entre los que han Sabidura: segn que cada uno ha cuales han credo; y eso segn
perfectos; y sabidura, no de alcanzado madurez; y Pr 2:6; Ef 1:8,17 concedido el Seor. lo que a cada uno concedi el
este siglo, ni de los prncipes de sabidura, no de este siglo, ni de Col 1:9,28; 3:16 Seor.
Stg 1:5;3:17
este siglo, que se deshacen: los prncipes de este siglo, que (3:6) Yo plant, Apolos reg: (3:6) Yo plant, Apolos reg; Hch 18:26; Hch 19:1
perecen. mas Dios ha dado el pero el crecimiento lo ha dado
(2:7) Mas hablamos sabidura (2:7) Mas hablamos sabidura 1 Co 2:7 crecimiento. Dios.
Predestinacin:
de Dios en misterio, la sabidura de Dios en misterio, la sabidura Ro 8:33, 11:5,7 (3:7) As que, ni el que planta es (3:7) De modo que ni el que Lc 12:12; Jn 14:26
oculta, la cual Dios predestin oculta, la cual Dios predestin 2 Te 2:13; 2 Ti 2:10 algo, ni el que riega; sino Dios, planta es algo, ni el que riega,
Ef 1:17; 1 Co 12:8
1 Co 2:13
antes de los siglos para nuestra antes de los siglos para nuestra Ro 8:28,30;Hch 2:47
que da el crecimiento. sino Dios, que da el
Ef 1:5,11; Hch 16:14
gloria: gloria, Hch 2:47;4:28; 13:48 crecimiento.
(2:8) La que ninguno de los (2:8) la que ninguno de los Mt 11:25; Jn 7:48 (3:8) Y el que planta y el que (3:8) Y el que planta y el que Sal 62:12; Jr 17:10
Hch 13:27; 2 Co 3:14 Jr 32:19; Mt 16:27
prncipes de este siglo conoci; prncipes de este siglo conoci; Jn 16:3; Hch 3:17 riega son una misma cosa; riega son una misma cosa; Ro 2:6; Ro 14:12
porque si la hubieran conocido, porque si la hubieran conocido, 1 Ti 1:13 aunque cada uno recibir su aunque cada uno recibir su 2 Co 5:10; Ga 6:5
nunca hubieran crucificado al nunca habran crucificado al recompensa conforme su recompensa segn su labor. Ap 2:23; Ap 22:12
Seor de gloria: Seor de gloria. labor.
(2:9) Antes, como est escrito: (2:9) Antes bien, como est Is 64:4 (3:9) Porque nosotros, (3:9) Porque nosotros somos 2 Co 6:1; 1:24
Ef 2:20; Col 2:7
Cosas que ojo no vi, ni oreja escrito: Cosas que ojo no vio, ni coadjutores somos de Dios; y colaboradores de Dios, y 1 Pe 2:5
oy, Ni han subido en corazn odo oy, Ni han subido en vosotros labranza de Dios sois, ustedes son labranza de Dios,
de hombre, Son las que ha Dios corazn de hombre, Son las edificio de Dios sois. edificio de Dios.
preparado para aquellos que le que Dios ha preparado para los (3:10) Conforme la gracia de (3:10) Segn la gracia de Dios Edificacin:
aman. que le aman. Dios que me ha sido dada, yo que me ha sido dada, yo como
Ro 14:19; 15:2
1 Co 14:3-26; Ef 4:12
(2:10) Empero Dios nos lo (2:10) Pero Dios nos las revel Mt 13:11; 2 Co 3:18 como perito arquitecto puse el perito arquitecto puse el 2 Co 10:8; 12:19;
Lc 12:12; Jn 14:26
revel nosotros por el Espritu: a nosotros por el Espritu; Ef 1:17; 1 Co 12:8 fundamento, y otro edifica fundamento, y otro edifica 13:10
1 Ti 1:4; Ef 4:29
porque el Espritu todo lo porque el Espritu todo lo 1 Co 2:13 encima: empero cada uno vea encima; pero cada uno mire
escudria, aun lo profundo de escudria, aun lo profundo de cmo sobreedifica. cmo sobreedifica.
Dios. Dios. (3:11) Porque nadie puede (3:11) Porque nadie puede Is 28:16; Mt 16:18
1 Co 10:4; Ef 2:20
(2:11) Porque quin de los (2:11) Porque quin de los Pr 27:19; Jr 17:9 poner otro fundamento que el poner otro fundamento que el 1 Pe 2:4; Hch 4:11
Lc 12:12; Jn 14:26
hombres sabe las cosas del hombres sabe las cosas del Ef 1:17; 1 Co 12:8 que est puesto, el cual es que est puesto, el cual es
hombre, sino el espritu del hombre, sino el espritu del 1 Co 2:13 Jesucristo. Jess, el Cristo.
hombre que est en l? As hombre que est en l? As (3:12) Y si alguno edificare (3:12) Y si sobre este
tampoco nadie conoci las tampoco nadie conoci las sobre este fundamento oro, fundamento alguno edificare
cosas de Dios, sino el Espritu cosas de Dios, sino el Espritu plata, piedras preciosas, oro, plata, piedras preciosas,
de Dios. de Dios. madera, heno, hojarasca; madera, heno, hojarasca,
(2:12) Y nosotros hemos (2:12) Y nosotros no hemos Ro 8:15; Jn 14:19
(3:13) La obra de cada uno ser (3:13) la obra de cada uno se Is 8:20; Is 48:10
Ro 5:5; 8:9,11
recibido, no el espritu del recibido el espritu del mundo, 1 Co 3:16-17 manifestada: porque el da la har manifiesta; porque el da la
Jr 23:29; 1 Pe 1:7
1 Pe 4:12
mundo, sino el Espritu que es sino el Espritu que proviene de 2 Co 6:17-19 declarar; porque por el fuego declarar, pues por el fuego
de Dios, para que conozcamos Dios, para que sepamos lo que 2 Ti 1:14; 1 Te 4:8
ser manifestada; y la obra de ser revelada; y la obra de cada
Ef 1:13; 4:30
lo que Dios nos ha dado; Dios nos ha concedido, Heb 6:4; 1 Pe 4:14 cada uno cul sea, el fuego uno cul sea, el fuego la
(2:13) Lo cual tambin (2:13) lo cual tambin 1 Co 2:4; 1 Co 1:17 har la prueba. probar.
2 Pe 1:16
hablamos, no con doctas hablamos, no con palabras Lc 12:12; Jn 14:26 (3:14) Si permaneciere la obra (3:14) Si permaneciere la obra
palabras de humana sabidura, enseadas por sabidura Ef 1:17; 1 Co 12:8 de alguno que sobreedific, de alguno que sobreedific,
mas con doctrina del Espritu, humana, sino con las que 1 Co 2:13 recibir recompensa. recibir recompensa.
acomodando lo espiritual lo ensea el Espritu, acomodando (3:15) Si la obra de alguno fuere (3:15) Si la obra de alguno se
espiritual. lo espiritual a lo espiritual. quemada, ser perdida: l quemare, l sufrir prdida, si
(2:14) Mas el hombre animal no (2:14) Pero el hombre natural empero ser salvo, mas as bien l mismo ser salvado,
percibe las cosas que son del no percibe las cosas que son como por fuego. aunque as como por fuego.
Espritu de Dios, porque le son del Espritu de Dios, porque (3:16) No sabis que sois (3:16) No saben que son 1 Co 6:19; 2 Co 6:16
locura: y no las puede entender, para l son locura, y no las templo de Dios, y que el Espritu templo de Dios, y que el Espritu
Heb 3:6; 1 Pe 2:5
porque se han de examinar puede entender, porque se han de Dios mora en vosotros? de Dios mora en ustedes?
espiritualmente. de discernir espiritualmente.
(3:17) Si alguno violare el (3:17) Si alguno destruyere el
(2:15) Empero el espiritual juzga (2:15) En cambio el espiritual Pr 28:5
templo de Dios, Dios destruir templo de Dios, Dios le
todas las cosas; mas l no es juzga todas las cosas; pero l al tal: porque el templo de Dios, destruir a l; porque el templo
juzgado de nadie. no es juzgado de nadie. el cual sois vosotros, santo es. de Dios, el cual son ustedes,
(2:16) Porque quin conoci la (2:16) Porque quin conoci la Is 40:13; Ro 11:34 santo es.
mente del Seor? quin le mente del Seor? Quin le (3:18) Nadie se engae s (3:18) Nadie se engae a s Pr 3:7; Is 5:21
instruy? Mas nosotros instruir? Ms nosotros mismo: si alguno entre vosotros mismo; si alguno entre ustedes
tenemos la mente de Cristo. tenemos la mente de Cristo. parece ser sabio en este siglo, se cree sabio en este siglo,
Colaboradores de Dios Colaboradores de Dios
hgase simple, para ser sabio. hgase ignorante, para que
3
( :1) DE manera que yo, 3
( :1) De manera que yo, llegue a ser sabio.
hermanos, no pude hablaros hermanos, no pude hablarles (3:19) Porque la sabidura de (3:19) Porque la sabidura de Job 5:13
como espirituales, sino como como a espirituales, sino como esta mundo es necedad para este mundo es insensatez para
carnales, como nios en a carnales, como a nios en con Dios; pues escrito est: El con Dios; puesto que escrito
Cristo. Cristo. que prende los sabios en la est: El prende a los sabios en
(3:2) Os d beber leche, y no (3:2) les di a beber leche, y no Heb 5:12; 1 Pe 2:2 astucia de ellos. la astucia de ellos.
vianda: porque aun no podais, vianda; porque an no eran (3:20) Y otra vez: El Seor (3:20) Y otra vez: El Seor Sal 94:11
ni aun podis ahora; capaces, ni son capaces conoce los pensamientos de los conoce los pensamientos de los
Ministerio APOYO BIBLICO 168
1 Corintios
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

sabios, que son vanos. sabios, que son vanos. sufrimos: persecucin, y la soportamos.
(3:21) As que, ninguno se (3:21) De modo que, ninguno se (4:13) Somos blasfemados, y (4:13) Nos difaman, y rogamos;
glore en los hombres; porque glore en los hombres; porque rogamos: hemos venido ser hemos venido a ser hasta ahora
todo es vuestro, todo es de ustedes: como la hez del mundo, el como la escoria del mundo, el
(3:22) Sea Pablo, sea Apolos, (3:22) sea Pablo, sea Apolos, desecho de todos hasta ahora. desecho de todos.
sea Cefas, sea el mundo, sea la sea Cefas, sea el mundo, sea la (4:14) No escribo esto para (4:14) No escribo esto para 1 Te 2:11
vida, sea la muerte, sea lo vida, sea la muerte, sea lo avergonzaros: mas amonstoos avergonzarlos, sino para
presente, sea los por venir; todo presente, sea lo por venir, todo como mis hijos amados. amonestarlos como a hijos mos
es vuestro; es de ustedes, amados.
(3:23) Y vosotros de Cristo; y (3:23) y ustedes de Cristo, y (4:15) Porque aunque tengis (4:15) Porque aunque tengan Hch 18:11; Ga 4:19
Flm 1:10; Stg 1:18
Cristo de Dios. Cristo de Dios. diez mil ayos en Cristo, no diez mil ayos en Cristo, no
Servidores y administradores de Dios Servidores y administradores de Dios tendris muchos padres; que en tendrn muchos padres; puesto
4
( :1) TNGANNOS los 4
( :1) As, por lo tanto, Cristo Jess yo os engendr por
el evangelio.
que en Cristo Jess yo les
engendr por medio del
hombres por ministros de Cristo,
tngannos los hombres por Mt 24:45; 2 Co 6:4 evangelio.
y dispensadores de los servidores de Cristo, y Col 1:25; Tit 1:7
misterios de Dios. administradores de los misterios (4:16) Por tanto, os ruego que (4:16) Por tanto, les ruego que 1 Co 11:1; Fil 3:17
1 Te 1:6; 2 Te 3:9
de Dios. me imitis. me imiten.
(4:2) Mas ahora se requiere en (4:2) Ahora bien, se requiere de Lc 12:42 (4:17) Por lo cual os he enviado (4:17) Por esto mismo les he Timoteo:
Requisitos: Hch 16:1;17:14-
los dispensadores, que cada los administradores, que cada Timoteo, que es mi hijo enviado a Timoteo, que es mi 15;18:5
Tit 1:6-9; 1 Ti 3:2-7
uno sea hallado fiel. uno sea hallado fiel. 2 Ti 2:3,4,24-25 amado y fiel en el Seor, el cual hijo amado y fiel en el Seor, el Hch 19:22;20:4; Flm 1
1 Pe 5:2; Ro 12:8,11 os amonestar de mis caminos cual les recordar mi proceder Ro 16:21; Heb 13:23
1 Co 4:17; 16:10
(4:3) Yo en muy poco tengo el (4:3) Yo en muy poco tengo el cules sean en Cristo, de la en Cristo, de la manera que 2 Co 1:1,19; Fil 1:1
ser juzgado de vosotros, de ser juzgado por ustedes, o por manera que enseo en todas enseo en todas partes y en Fil 2:19; Col 1:1
juicio humano; y ni aun yo me tribunal humano; y ni aun yo me partes en todas las iglesias. todas las iglesias. 1 Te 1:1; 3:2,6
2 Te 1:1; 1 Ti 1:2
juzgo. juzgo a m mismo. 1 Ti 1:18;6:20; 2 Ti 1:2

(4:4) Porque aunque de nada (4:4) Porque aunque de nada Conciencia: (4:18) Mas algunos estn (4:18) Mas algunos estn
Sal 17:6; Jn 8:9
tengo mala conciencia, no por tengo mala conciencia, no por Ro 2:15; Hch 24:16
envanecidos, como si nunca envanecidos, como si yo nunca
eso soy justificado; mas el que eso soy justificado; pero el que 1 Co 8:7; 10:23-33 hubiese yo de ir vosotros. hubiese de ir a ustedes.
me juzga, el Seor es. me juzga es el Seor. 1 Pe 3:16,21; 2:19
(4:19) Empero ir presto (4:19) Pero ir pronto a ustedes, Hch 18:21; Heb 6:3
Heb 13:18; 10:22 Stg 4:15
vosotros, si el Seor quisiere; y si el Seor quiere, y conocer,
(4:5) As que, no juzguis nada (4:5) De modo que, no juzguen Mt 7:1; Ro 2:1; Dn
7:10 entender, no las palabras de no las palabras, sino el poder
antes de tiempo, hasta que nada antes de tiempo, hasta Ap 20:12 los que andan hinchados, sino de los que andan envanecidos.
venga el Seor, el cual tambin que venga el Seor, el cual 2 Venida:
la virtud.
aclarar lo oculto de las aclarar tambin lo oculto de las Heb 9:28; Mt 24:39
2 Ti 4:8; 2 Te 2:1,8 (4:20) Porque el reino de Dios (4:20) Porque el reino de Dios 1 Co 2:4; 1 Te 1:5
tinieblas, y manifestar los tinieblas, y manifestar las 1 Te 2:19; 3:13; 4:15 2 Pe 1:16
intentos de los corazones: y intenciones de los corazones; y 1 Co 15:23; Tit 2:13 no consiste en palabras, sino en no consiste en palabras, sino en
entonces cada uno tendr de entonces cada uno recibir su 1 Te 5:23; Fil 4:5 virtud. poder.
Stg 5:7-8; 1 Jn 2:28
Dios la alabanza. alabanza de Dios. 2 Pe 1:16; 3:12 (4:21) Qu queris? ir (4:21) Qu quieren? Ir a
2 Ti 4:1; 1 Pe 1:13 vosotros con vara, con ustedes con vara, o con amor y
(4:6) Esto empero, hermanos, (4:6) Pero esto, hermanos, lo he Pr 3:7; Ro 12:3 caridad y espritu de espritu de mansedumbre?
he pasado por ejemplo en m y presentado como ejemplo en m mansedumbre?
Un caso de inmoralidad juzgado Un caso de inmoralidad juzgado
en Apolos por amor de y en Apolos por amor de
vosotros; para que en nosotros ustedes, para que en nosotros 5
( :1) DE cierto se oye que hay 5
( :1) De cierto se oye que hay Lv 18:8; Dt 27:20
aprendis no saber ms de lo aprendan a no pensar ms de lo entre vosotros fornicacin, y tal entre ustedes fornicacin, y tal
Fornicacin:
Mt 5:32; 19:9
que est escrito, hinchndoos que est escrito, no sea que por fornicacin cual ni aun se fornicacin cual ni aun se Hch 15:230,29; 21:25
por causa de otro el uno contra causa de uno, se envanezcan nombra entre los Gentiles; tanto nombra entre los gentiles; de tal Ro 1:29; 2 Co 12:21
el otro. unos contra otros. que alguno tenga la mujer de su modo que alguno tiene la mujer
1 Co 5:1; 6:13
Ga 5:19; Ef 5:3
(4:7) Porque quin te (4:7) Porque quin te Jn 3:27; Stg 1:17 padre. de su padre. Col 3:5; 1 Te 4:3
distingue? qu tienes que no distingue? O qu tienes que (5:2) Y vosotros estis (5:2) Y ustedes estn
hayas recibido? Y si lo recibiste, no hayas recibido? Y si lo hinchados, y no ms bien envanecidos. No debieran ms
de qu te gloras como si no recibiste, por qu te gloras tuvisteis duelo, para que fuese bien haberse lamentado, para
hubieras recibido? como si no lo hubieras recibido? quitado de en medio de que fuese quitado de en medio
(4:8) Ya estis hartos, ya estis (4:8) Ya estn saciados, ya Sal 44:22; Ro 8:36 vosotros el que hizo tal obra. de ustedes el que cometi tal
2 Co 4:11; Heb 10:33
ricos, sin nosotros reinis; y estn ricos, sin nosotros reinan. accin?
ojal reinis, para que nosotros Y quisiera que reinasen, para (5:3) Y ciertamente, como (5:3) Ciertamente yo, como Col 2:5
reinemos tambin juntamente que nosotros reinsemos ausente con el cuerpo, mas ausente en cuerpo, pero
con vosotros. tambin juntamente con presente en espritu, ya como presente en espritu, ya como
ustedes! presente he juzgado al que esto presente he juzgado al que tal
(4:9) Porque lo que pienso, (4:9) Porque segn pienso, Dios as ha cometido: cosa ha hecho.
Dios nos ha mostrado nos ha exhibido a nosotros los (5:4) En el nombre del Seor (5:4) En el nombre de nuestro
nosotros los apstoles por los apstoles como ltimos, como a nuestro Jesucristo, juntados Seor Jess, el Cristo, reunidos
postreros, como sentenciados sentenciados a muerte; pues vosotros y mi espritu, con la ustedes y mi espritu, con el
muerte: porque somos hechos hemos llegado a ser facultad de nuestro Seor poder de nuestro Seor Jess,
espectculo al mundo, y los espectculo al mundo, a los Jesucristo, el Cristo,
ngeles, y los hombres. ngeles y a los hombres.
(5:5) El tal sea entregado (5:5) el tal sea entregado a 1 Ti 1:20
(4:10) Nosotros necios por amor (4:10) Nosotros somos 1 Co 2:3
Satans para muerte de la Satans para destruccin de la
de Cristo, y vosotros prudentes insensatos por amor de Cristo, carne, porque el espritu sea carne, a fin de que el espritu
en Cristo; nosotros flacos, y mas ustedes prudentes en salvo en el da del Seor Jess.
sea salvado en el da del Seor
vosotros fuertes; vosotros Cristo; nosotros dbiles, mas Jess.
nobles, y nosotros viles. ustedes fuertes; ustedes
honorables, mas nosotros (5:6) No es buena vuestra (5:6) No es buena la jactancia Ga 5:9

despreciados. jactancia. No sabis que un de ustedes. No saben que un


poco de levadura leuda toda la poco de levadura leuda toda la
(4:11) Hasta esta hora (4:11) Hasta esta hora sufrimos Hch 23:2
masa? masa?
hambreamos, y tenemos sed, y (padecemos) hambre, tenemos
estamos desnudos, y somos sed, estamos desnudos, somos (5:7) Limpiad pues la vieja (5:7) Lmpiense, por lo tanto, de Is 53:7; Jn 1:29
1 Co 15:3
heridos de golpes, y andamos abofeteados, y no tenemos levadura, para que seis nueva la vieja levadura, para que sean
vagabundos; morada fija. masa, como sois sin levadura: nueva masa, sin levadura como
porque nuestra pascua, que es son; porque nuestra pascua,
(4:12) Y trabajamos, obrando (4:12) Nos fatigamos trabajando Hch 18:3; Hch 20:34
Cristo, fue sacrificada por que es Cristo, ya fue sacrificada
1 Te 2:9; 2 Te 3:8
con nuestras manos: nos con nuestras propias manos; Mt 5:44; Lc 6:28 nosotros. por nosotros.
maldicen, y bendecimos: nos maldicen, y bendecimos; Lc 23:34; Hch 7:60
padecemos persecucin, y sufrimos (padecemos) Ro 12:14 (5:8) As que hagamos fiesta, (5:8) De modo que celebremos Ex 12:3; Ex 12:15
Dt 16:3

Ministerio APOYO BIBLICO 169


1 Corintios
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

no en la vieja levadura, ni en la la fiesta, no con la vieja justificados en el nombre del justificados en el nombre del
levadura de malicia y de levadura, ni con la levadura de Seor Jess, y por el Espritu Seor Jess, y por el Espritu
maldad, sino en zimos de malicia y de maldad, sino con de nuestro Dios. de nuestro Dios.
sinceridad y de verdad. panes sin levadura, de No todo conviene No todo conviene
sinceridad y de verdad. (6:12) Todas las cosas me son (6:12) Todas las cosas me son 1 Co 10:23
lcitas, mas no todas convienen: lcitas, mas no todas convienen;
(5:9) Os he escrito por carta, (5:9) les he escrito por carta, Dt 7:2; Mt 18:17
2 Co 6:14; Ef 5:11 todas las cosas me son lcitas, todas las cosas me son lcitas,
que no os envolvis con los que no se junten con los 2 Te 3:14 mas yo no me meter debajo de mas yo no me dejar dominar
fornicarios: fornicarios;
potestad de nada. de ninguna.
(5:10) No absolutamente con (5:10) no absolutamente con los
(6:13) Las viandas para el (6:13) Las viandas para el
los fornicarios de este mundo, fornicarios de este mundo, o
vientre, y el vientre para las vientre, y el vientre para las
con los avaros, con los con los avaros, o con los
viandas; empero y l y ellas viandas; pero tanto al uno como
ladrones, con los idlatras; ladrones, o con los idlatras;
deshar Dios. Mas el cuerpo no a las otras destruir Dios. Pero
pues en tal caso os sera pues en tal caso les sera
es para la fornicacin, sino para el cuerpo no es para la
menester salir del mundo. necesario salir del mundo.
el Seor; y el Seor para el fornicacin, sino para el Seor,
(5:11) Mas ahora os he escrito, (5:11) Ms bien les escrib que Nm 12:14; Mt 18:17
cuerpo: y el Seor para el cuerpo.
2 Te 3:14; 2 Jn 1:10
que no os envolvis, es saber, no se junten con ninguno que,
(6:14) Y Dios que levant al (6:14) Y Dios, que levant al Ro 8:11; 2 Co 4:14
que si alguno llamndose llamndose hermano, fuere
Seor, tambin nosotros nos Seor, tambin a nosotros nos
hermano fuere fornicario, fornicario, o avaro, o idlatra, o
levantar con su poder. levantar con su poder.
avaro, idlatra, maldiciente, maldiciente, o borracho, o
borracho, ladrn, con el tal ladrn; con el tal ni aun coman. (6:15) No sabis que vuestros (6:15) No saben que los La Iglesia es un
Cuerpo:
ni aun comis. cuerpos son miembros de cuerpos de ustedes son Col 1:18,24;
Cristo? Quitar pues los miembros de Cristo? Quitar, Ef 1:23; 4:16
(5:12) Porque qu me va m (5:12) Porque qu razn
miembros de Cristo, y los har por lo tanto, los miembros de Ro 12:5; Ef 5:23
en juzgar los que estn fuera? tendra yo para juzgar a los que 1 Co 12:12-27
miembros de una ramera? Lejos Cristo y los har miembros de
No juzgis vosotros los que estn fuera? No juzgan
sea. una prostituta (ramera)? De
estn dentro? ustedes a los que estn dentro?
ningn modo.
(5:13) Porque los que estn (5:13) Porque a los que estn Dt 13:5
(6:16) O no sabis que el que (6:16) O no saben que el que Gn 2:24; Mt 19:5
fuera, Dios juzgar: quitad pues fuera, Dios juzgar. Quiten, por Mr 10:8; Ef 5:31
se junta con una ramera, es se une con una prostituta
ese malo de entre vosotros. lo tanto, a ese perverso de entre
hecho con ella un cuerpo? (ramera), es un cuerpo con
ustedes.
Litigios delante de los incrdulos Litigios delante de los incrdulos porque sern, dice, los dos en ella? Porque dice: Los dos
una carne. sern una sola carne.
6
( :1) OSA alguno de 6
( :1) Osa alguno de ustedes, (6:17) Empero el que se junta (6:17) Pero el que se une al
vosotros, teniendo algo con cuando tiene algo contra otro, ir con el Seor, un espritu es. Seor, un espritu es con l.
otro, ir juicio delante de los a juicio delante de los injustos, y
(6:18) Huid la fornicacin. (6:18) Huyan de la fornicacin. Fornicacin:
injustos, y no delante de los no delante de los santos? Mt 5:32; 19:9
Cualquier otro pecado que el Cualquier otro pecado que el
santos? Hch 15:230,29; 21:25
hombre hiciere, fuera del cuerpo hombre cometa, est fuera del Ro 1:29; 2 Co 12:21
(6:2) O no sabis que los (6:2) O no saben que los Mt 19:28; Lc 22:30
es; mas el que fornica, contra cuerpo; ms el que fornica, 1 Co 5:1; 6:13
santos han de juzgar al mundo? santos han de juzgar al mundo? su propio cuerpo peca. contra su propio cuerpo peca.
Ga 5:19; Ef 5:3
Col 3:5; 1 Te 4:3
Y si el mundo ha de ser juzgado Y si el mundo ha de ser juzgado El cuerpo es Templo del Espritu El cuerpo es Templo del Espritu
por vosotros, sois indignos de por ustedes, sois indignos de Santo Santo
juzgar cosas muy pequeas? juzgar cosas muy pequeas? (6:19) O ignoris que vuestro (6:19) O ignoran que el cuerpo 1 Co 3:16; 2 Co 6:16
Ef 2:21; Heb 3:6
(6:3) O no sabis que hemos (6:3) O no saben que hemos cuerpo es templo del Espritu de ustedes es templo del 1 Pe 2:5
de juzgar los ngeles? de juzgar a los ngeles? Santo, el cual est en vosotros, Espritu Santo, el cual est en
cunto ms las cosas de este Cunto ms las cosas de esta el cual tenis de Dios, y que no ustedes, el cual tienen de Dios,
siglo? vida? sois vuestros? y que no son de ustedes?
(6:4) Por tanto, si hubiereis de (6:4) Si, por lo tanto, tienen (6:20) Porque comprados sois (6:20) Porque han sido 1 Co 7:23; Ga 3:13
Heb 9:12; 1 Pe 1:18
tener juicios de cosas de este juicios sobre cosas de esta vida, por precio: glorificad pues comprados por precio;
siglo, poned para juzgar los ponen para juzgar a los que Dios en vuestro cuerpo y en glorifiquen, por lo tanto, a Dios
que son de menor estima en la son de menor estima en la vuestro espritu, los cuales son en el cuerpo de ustedes y en el
iglesia. iglesia? de Dios. espritu de ustedes, los cuales
son de Dios.
(6:5) Para avergonzaros lo digo. (6:5) Para avergonzarlos lo Problemas matrimoniales Problemas matrimoniales
Pues qu, no hay entre digo. Por lo tanto qu, no hay
vosotros sabio, ni aun uno que entre ustedes sabio, ni aun uno, 7
( :1) CUANTO las cosas de 7
( :1) En cuanto a las cosas de
pueda juzgar entre sus que pueda juzgar entre sus que me escribisteis, bien es al que me escribieron, bueno le
hermanos; hermanos, hombre no tocar mujer. sera al hombre no tocar mujer;
(6:6) Sino que el hermano con (6:6) sino que el hermano con el (7:2) Mas causa de las (7:2) pero a causa de las
el hermano pleitea en juicio, y hermano pleitea en juicio, y esto fornicaciones, cada uno tenga fornicaciones, cada uno tenga
esto ante los infieles? ante los incrdulos? su mujer, y cada una tenga su su propia mujer, y cada una
(6:7) As que, por cierto es ya (6:7) As que, por cierto es ya Pr 20:22; Mt 5:39 marido. tenga su propio esposo.
Ro 12:17; 1 Te 5:15
una falta en vosotros que una falta en ustedes que tengan 1 Pe 3:9 (7:3) El marido pague la mujer (7:3) El esposo cumpla con 1 Pe 3:7
Maridos:
tengis pleitos entre vosotros pleitos entre ustedes mismos. la debida benevolencia; y buena disposicin los votos a la Ef 5:25; Col 3:19
mismos. Por qu no sufrs Por qu no sufren ms bien el asimismo la mujer al marido. esposa, y asimismo la esposa 1 Pe 3:7
antes la injuria? por qu no agravio? Por qu no sufren con el esposo. 1 Co 7:33
sufrs antes ser defraudados? ms bien el ser defraudados? (7:4) La mujer no tiene potestad (7:4) La mujer no tiene potestad Maridos:
Ef 5:25; Col 3:19
(6:8) Empero vosotros hacis la (6:8) Pero ustedes cometen el de su propio cuerpo, sino el sobre su propio cuerpo, sino el 1 Pe 3:7
injuria, y defraudis, y esto los agravio, y defraudan, y esto a marido: igualmente tampoco esposo; ni tampoco tiene el 1 Co 7:33
hermanos. los hermanos. el marido tiene potestad de su esposo potestad sobre su
(6:9) No sabis que los (6:9) No saben que los injustos propio cuerpo, sino la mujer. propio cuerpo, sino la mujer.
injustos no poseern el reino de no heredarn el reino de Dios? (7:5) No os defraudis el uno al (7:5) No se nieguen el uno al Jl 2:16
Maridos:
Dios? No erris, que ni los No se extraven en el engao; ni otro, no ser por algn tiempo otro, a no ser por algn tiempo Ef 5:25; Col 3:19
fornicarios, ni los idlatras, ni los fornicarios, ni los idlatras, de mutuo consentimiento, para de mutuo consentimiento, para 1 Pe 3:7
los adlteros, ni los afeminados, ni los adlteros, ni los ocuparos en la oracin: y volved ocuparse sosegadamente en [el 1 Co 7:33
ni los que se echan con afeminados, ni los que se echan juntaros en uno, porque no os ayuno] y la oracin; y vuelvan a [TM]
varones, con varones, tiente Satans causa de juntarse en uno, para que no les Forma parte del Texto
(6:10) Ni los ladrones, ni los (6:10) ni los ladrones, ni los Ga 5:19; Ef 5:5 vuestra incontinencia. tiente Satans a causa de la Bizantino

avaros, ni los borrachos, ni los avaros, ni los borrachos, ni los


Ap 22:15 incontinencia de ustedes.
maldicientes, ni los robadores, maldicientes, ni los estafadores, (7:6) Mas esto digo por (7:6) Mas esto digo por va de
heredarn el reino de Dios. heredarn el reino de Dios. permisin, no por mandamiento. concesin, no por
(6:11) Y esto erais algunos: mas (6:11) Y esto eran algunos; mas Ef 2:2; Col 3:7; Tit 3:3 mandamiento.
Heb 10:22
ya sois lavados, mas ya sois ya han sido lavados, ya han (7:7) Quisiera ms bien que (7:7) Quisiera ms bien que Hch 26:29; Mt 19:12
1 Co 12:11
santificados, mas ya sois sido santificados, ya han sido todos los hombres fuesen como todos los hombres fuesen como
Ministerio APOYO BIBLICO 170
1 Corintios
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

yo: empero cada uno tiene su yo; pero cada uno tiene su (7:25) Empero de las vrgenes (7:25) En cuanto a las vrgenes
propio don de Dios; uno la propio don de Dios, uno, de no tengo mandamiento del no tengo mandamiento del
verdad as, y otro as. hecho, de un modo, y otro de Seor; mas doy mi parecer, Seor; mas doy mi parecer,
otro. como quien ha alcanzado como quien ha alcanzado
(7:8) Digo pues los solteros y (7:8) Digo, por lo tanto, a los misericordia del Seor para ser misericordia del Seor para ser
las viudas, que bueno les es solteros y a las viudas, que fiel. fiel.
si se quedaren como yo. bueno les fuera quedarse como (7:26) Tengo, pues, esto por (7:26) Tengo, por lo tanto, esto
yo; bueno causa de la necesidad por bueno a causa de la
(7:9) Y si no tienen don de (7:9) pero si no tienen don de 1 Ti 5:14 que apremia, que bueno es al necesidad que apremia; que
continencia, csense; que mejor continencia, csense, puesto hombre estarse as. har bien el hombre en
es casarse que quemarse. que mejor es casarse que quedarse como est.
estarse quemando. (7:27) Ests ligado mujer? (7:27) Ests ligado a mujer?
(7:10) Mas los que estn (7:10) Pero a los que estn Mal 2:14; Mt 5:32 no procures soltarte. Estis No procures soltarte. Ests
juntos en matrimonio, denuncio, unidos en matrimonio, mando,
Mt 19:9; Mr 10:11 suelto de mujer? no procures libre de mujer? No procures
Lc 16:18
no yo, sino el Seor: Que la no yo, sino el Seor: Que la mujer. casarte.
mujer no se aparte del marido; mujer no se separe del esposo; (7:28) Mas tambin si tomares (7:28) Mas tambin si te casas,
(7:11) Y si se apartare, que se (7:11) y si se separa, qudese mujer, no pecaste; y si la no pecas; y si la doncella se
quede sin casar, reconcliese sin casar, o reconcliese con su doncella se casare, no pec: casa, no peca; pero los tales
con su marido; y que el marido esposo; y que el esposo no pero afliccin de carne tendrn tendrn afliccin de la carne, y
no despida su mujer. abandone a su mujer. los tales; mas yo os dejo. yo se la quisiera evitar.
(7:12) Y los dems yo digo, no (7:12) Y a los dems yo digo, no (7:29) Esto empero digo, (7:29) Pero esto digo,
el Seor: si algn hermano tiene el Seor: Si algn hermano hermanos, que el tiempo es hermanos: que el tiempo es
mujer infiel, y ella consiente entiene mujer que no sea corto: lo que resta es, que los corto; resta, por lo tanto, que los
habitar con l, no la despida. creyente, y ella consiente en que tienen mujeres sean como que tienen esposa sean como si
vivir con l, no la abandone. los que no las tienen, no la tuviesen;
(7:13) Y la mujer que tiene (7:13) Y si una mujer tiene (7:30) Y los que lloran, como los (7:30) y los que lloran, como si
marido infiel, y l consiente en esposo que no sea creyente, y que no lloran; y los que se no llorasen; y los que se
habitar con ella, no lo deje. l consiente en vivir con ella, no huelgan, como los que no se alegran, como si no se
lo abandone. huelgan; y los que compran, alegrasen; y los que compran,
como los que no poseen; como si no poseyesen;
(7:14) Porque el marido infiel es (7:14) Porque el esposo
santificado en la mujer, y la incrdulo es santificado en la (7:31) Y los que usan de este (7:31) y los que disfrutan de Is 40:6; Stg 1:10
Stg 4:14; 1 Pe 1:24
mujer infiel en el marido: pues mujer, y la mujer incrdula en el mundo, como los que no usan: este mundo, como si no lo 1 Jn 2:17
de otra manera vuestros hijos esposo; pues de otra manera porque la apariencia de este disfrutasen; porque la
seran inmundos; empero ahora los hijos de ustedes seran mundo se pasa. apariencia de este mundo se
son santos. inmundos, mientras que ahora pasa.
son santos. (7:32) Quisiera, pues, que (7:32) Quisiera, por lo tanto, que 1 Ti 5:5

(7:15) Pero si el infiel se aparta, (7:15) Pero si el incrdulo se estuvieseis sin congoja. El estuviesen sin congoja. El
aprtese: que no es el hermano separa, seprese; puesto que soltero tiene cuidado de las soltero tiene cuidado de las
la hermana sujeto no est el hermano o la cosas que son del Seor, cmo cosas del Seor, de cmo
servidumbre en semejante hermana sujeto a servidumbre ha de agradar al Seor: agradar al Seor;
caso; antes paz nos llam en semejante caso, sino que a (7:33) Empero el que se cas (7:33) pero el casado tiene Maridos:
Ef 5:25; Col 3:19
Dios. paz nos llam Dios. tiene cuidado de las cosas que cuidado de las cosas del 1 Pe 3:7
(7:16) Porque de dnde sabes, (7:16) Porque qu sabes t, oh 1 Pe 3:1 son del mundo, cmo ha de mundo, de cmo agradar a su 1 Co 7:33
oh mujer, si quiz hars salva mujer, si quiz hars salvo a tu agradar su mujer. mujer.
tu marido? de dnde sabes, esposo? O qu sabes t, oh (7:34) Hay asimismo diferencia (7:34) Hay asimismo diferencia Mujeres en la Iglesia:
1 Ti 2:9-15
oh marido, si quiz hars salvo esposo, si quiz hars salva a entre la casada y la doncella: la entre la casada y la doncella. La 1 Ti 3:11
tu mujer? tu mujer? doncella tiene cuidado de las doncella tiene cuidado de las Ef 5:23,33
(7:17) Empero cada uno como (7:17) Pero cada uno como el cosas del Seor, para ser santa cosas del Seor, para ser santa 1 Co 14:34-35
1 Co 7:3-10
el Seor le reparti, y como Seor le reparti, y como Dios as en el cuerpo como en el as en cuerpo como en espritu; Col 3:18; Tit 2:5
Dios llam cada uno, as llam a cada uno, as haga; espritu: mas la casada tiene pero la casada tiene cuidado de 1 Pe 3:1-6
ande: y as enseo en todas las esto ordeno en todas las cuidado de las cosas del las cosas del mundo, de cmo
iglesias. iglesias. mundo, cmo ha de agradar agradar a su esposo.
su marido.
(7:18) Es llamado alguno (7:18) Fue llamado alguno
circuncidado? qudese siendo circunciso? Qudese (7:35) Esto empero digo para (7:35) Esto lo digo para el
circunciso. Es llamado alguno circunciso. Fue llamado alguno vuestro provecho; no para provecho de ustedes; no para
incircuncidado? que no se siendo incircunciso? No se echaros lazo, sino para lo tenderles lazo, sino para lo
circuncide. circuncide. honesto y decente, y para que honesto y decente, y para que
sin impedimento os lleguis al sin impedimento se acerquen al
(7:19) La circuncisin nada es, y (7:19) La circuncisin nada es, y Seor. Seor.
la incircuncisin nada es; sino la la incircuncisin nada es, sino el
observancia de las guardar los mandamientos de (7:36) Mas, si alguno parece (7:36) Pero, si alguno piensa
mandamientos de Dios. Dios. cosa fea en su hija virgen, que que es un comportamiento
pase ya de edad, y que as impropio que su virginidad
(7:20) Cada uno en la vocacin (7:20) Cada uno en el estado en Ef 4:1; Fil 1:27; Col
conviene que se haga, haga lo sobrepase la edad de la
1:10
en que fue llamado, en ella se que fue llamado, en l se 1 Te 2:12 que quisiere, no peca; csese. juventud, y si le es deber
quede. quede. (necesario), haga lo que quiera,
(7:21) Eres llamado siendo (7:21) Fuiste llamado siendo no peca, que se case.
siervo? no se te d cuidado; esclavo? No te d cuidado; pero (7:37) Pero el que est firme en (7:37) Pero el que est firme en Dominio propio:
mas tambin si puedes hacerte tambin, si puedes hacerte su corazn, y no tiene su corazn, sin tener necesidad,
Hch 24:25
libre, procralo ms. libre, procralo ms. 2 Ti 1:7; 2 Pe 1:6
necesidad, sino que tiene sino que es dueo de su propia
(7:22) Porque el que en el (7:22) Porque el que en el libertad de su voluntad, y voluntad, y ha resuelto en su
Seor es llamado siendo siervo, Seor fue llamado siendo determin en su corazn esto, corazn guardar a su hija
liberto es del Seor: asimismo esclavo, liberto es del Seor; el guardar su hija virgen, bien virgen, bien hace.
tambin el que es llamado asimismo el que fue llamado hace.
siendo libre, siervo es de Cristo. siendo libre, esclavo es de (7:38) As que, el que la da en (7:38) De modo que el que la da
Cristo. casamiento, bien hace; y el que en casamiento hace bien, y el
(7:23) Por precio sois (7:23) Por precio fueron 1 Co 6:20; Heb 9:12 no la da en casamiento, hace que no la da en casamiento
1 Pe 1:18
comprados; no os hagis comprados; no se hagan mejor. hace mejor.
siervos de los hombres. esclavos de los hombres. (7:39) La mujer casada est (7:39) La mujer casada est Ro 7:2
(7:24) Cada uno, hermanos, en (7:24) Cada uno, hermanos, en atada la ley, mientras vive su ligada por la ley mientras su
lo que es llamado, en esto se el estado en que fue llamado, marido; mas si su marido esposo vive; pero si su esposo
quede para con Dios. as permanezca para con Dios. muriere, libre es: csese con muriere, libre es para casarse
Ministerio APOYO BIBLICO 171
1 Corintios
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

quien quisiere, con tal que sea con quien quiera, con tal que lo soy: porque el sello de mi ciertamente lo soy; porque el
en el Seor. sea en el Seor. apostolado sois vosotros en el sello de mi apostolado son
(7:40) Empero ms venturosa (7:40) Pero a mi juicio, ms 1 Te 4:8 Seor. ustedes en el Seor.
ser si se quedare as, segn dichosa ser si se quedare as; (9:3) Esta es mi respuesta los (9:3) Contra los que me acusan,
mi consejo; y pienso que y pienso que tambin yo tengo que me preguntan. esta es mi defensa:
tambin yo tengo Espritu de el Espritu de Dios. (9:4) Qu, no tenemos (9:4) Acaso no tenemos 1 Co 9:14; 1 Te 2:6
Dios. potestad de comer y de beber? derecho de comer y beber?
2 Te 3:9
Lo sacrificado a los dolos Lo sacrificado a los dolos

8 8 (9:5) No tenemos potestad de (9:5) No tenemos derecho de Mt 8:14


( :1) Y POR lo que hace lo ( :1) En cuanto a lo sacrificado traer con nosotros una hermana traer con nosotros una hermana
sacrificado los dolos, a los dolos, sabemos que todos mujer tambin como los otros por mujer como tambin los
sabemos que todos tenemos tenemos conocimiento. El apstoles, y los hermanos del otros apstoles, y los hermanos
ciencia. La ciencia hincha, mas conocimiento envanece, pero el Seor, y Cefas? del Seor, y Cefas?
la caridad edifica. amor edifica.
(9:6) O slo yo y Bernab no (9:6) O slo yo y Bernab no
(8:2) Y si alguno se imagina que (8:2) Y si alguno se imagina que tenemos potestad de no tenemos derecho de no
sabe algo, aun no sabe nada sabe algo, an no sabe nada trabajar? trabajar?
como debe saber. como debe saberlo.
(9:7) Quin jams pele sus (9:7) Quin fue jams soldado 2 Co 10:4; 1 Co 3:6-8
(8:3) Mas si alguno ama Dios, (8:3) Pero si alguno ama a Dios, expensas? quin planta via, y a sus propias expensas?
Jn 21:15; 1 Pe 5:2
el tal es conocido de l. es conocido por l. no come de su fruto? quin Quin planta via y no come
(8:4) Acerca, pues, de las (8:4) Acerca, por lo tanto, de las Ro 14:14; 1 Co 10:19 apacienta el ganado, y no come de su fruto? O quin apacienta
Dt 4:39; Ef 4:6
viandas que son sacarificadas viandas que se sacrifican a los Dios es UNO: de la leche del ganado? el rebao y no toma de la leche
los dolos, sabemos que el dolo dolos, sabemos que un dolo Dt 6:4; Mr 12:32 del rebao?
nada es en el mundo, y que no nada es en el mundo, y que no Mr 12:29; 10:18
(9:8) Digo esto segn los (9:8) Digo esto slo como
Ro 3:30; Ga 3:20
hay ms de un Dios. hay ms que un Dios. Stg 2:19; Ef 4:5 hombres? no dice esto hombre? No dice esto tambin
Jn 17:21-22 tambin la ley? la ley?
(8:5) Porque aunque haya (8:5) Pues aunque haya (9:9) Porque en la ley de Moiss (9:9) Porque en la ley de Moiss Dt 25:4; 1 Ti 5:18
algunos que se llamen dioses, algunos que se llamen dioses, est escrito: No pondrs bozal est escrito: No pondrs bozal
en el cielo, en la tierra (como sea en el cielo, o en la tierra al buey que trilla. Tiene Dios al buey que trilla. Tiene Dios
hay muchos dioses y muchos (como hay muchos dioses y cuidado de los bueyes? cuidado de los bueyes,
seores), muchos seores),
(9:10) O dcelo enteramente (9:10) o lo dice enteramente por
(8:6) Nosotros empero no (8:6) para nosotros, sin Mal 2:10; Ef 4:6
por nosotros? Pues por nosotros? Pues por nosotros se
Ro 11:36; Jn 13:13
tenemos ms de un Dios, el embargo, slo hay un Dios, el 1 Co 12:3; Fil 2:11 nosotros est escrito: porque escribi; porque con esperanza
Padre, del cual son todas las Padre, del cual proceden todas Dios es UNO: con esperanza ha de arar el que debe arar el que ara, y el que
cosas, y nosotros en l: y un las cosas, y nosotros somos Dt 6:4; Mr 12:32
ara; y el que trilla, con trilla, con esperanza de recibir
Mr 12:29; 10:18
Seor Jesucristo, por el cual para l; y un Seor, Jess, el Ro 3:30; Ga 3:20 esperanza de recibir el fruto. del fruto.
son todas las cosas, y nosotros Cristo, por medio del cual son Stg 2:19; Ef 4:5
por l. todas las cosas, y nosotros por Jn 17:21-22 (9:11) Si nosotros os (9:11) Si nosotros sembramos Ro 15:27; Ga 6:6

medio de l. sembramos lo espiritual, es entre ustedes lo espiritual, es


gran cosa si segremos lo gran cosa si segremos de
(8:7) Mas no en todos hay esta (8:7) Pero no en todos hay este Conciencia:
vuestro carnal? ustedes lo material?
Sal 17:6; Jn 8:9
ciencia: porque algunos con conocimiento; porque algunos, Ro 2:15; Hch 24:16
conciencia del dolo hasta aqu, habituados hasta aqu a los (9:12) Si otros tienen en (9:12) Si otros participan de Hch 20:33; 2 Co 11:9
1 Co 4:4; 8:7-12 2 Co 12:13
comen como sacrificado dolos, comen como sacrificado 1 Co 10:23-33 vosotros esta potestad, no este derecho sobre ustedes, Salario:
dolos; y su conciencia, siendo a dolos, y su conciencia, siendo
1 Pe 3:16,21; 2:19 ms bien nosotros? Mas no cunto ms nosotros? Pero no 1 Ti 5:18; Ga 6:6
Heb 13:18; 10:22 hemos usado de esta potestad: hemos usado de este derecho, 1 Co 9:11-14; Lc 10:7
flaca, es contaminada. dbil, se contamina.
antes lo sufrimos todo, por no sino que lo soportamos todo,
(8:8) Si bien la vianda no nos (8:8) Si bien la vianda no nos Ro 14:17
poner ningn obstculo al por no poner ningn obstculo
hace ms aceptos Dios: hace ms aceptos ante Dios; evangelio de Cristo. al evangelio de Cristo.
porque ni que comamos, pues ni porque comamos,
seremos ms ricos; ni que no seremos ms, ni porque no (9:13) No sabis que los que (9:13) No saben que los que Dt 18:1

comamos, seremos ms comamos, seremos menos. trabajan en el santuario, comen trabajan en las cosas sagradas,
pobres. del santuario; y que los que comen del templo, y que los que
sirven al altar, del altar sirven al altar, del altar
(8:9) Mas mirad que esta (8:9) Pero miren que esta Ga 5:13
participan? participan?
vuestra libertad no sea libertad de de ustedes no venga
tropezadero los que son a ser tropezadero para los (9:14) As tambin orden el (9:14) As tambin orden el Lv 19:13; Dt 24:14
Dt 25:4; Mt 10:10
flacos. dbiles. Seor los que anuncian el Seor a los que anuncian el Lc 10:7; 1 Ti 5:18
evangelio, que vivan del evangelio, que vivan del Salario:
(8:10) Porque si te ve alguno, (8:10) Porque si alguno te ve a Conciencia:
evangelio. evangelio. 1 Ti 5:18; Ga 6:6
Sal 17:6; Jn 8:9
ti que tienes ciencia, que ests ti, que tienes conocimiento, Ro 2:15; Hch 24:16
1 Co 9:11-14; Lc 10:7
sentado la mesa en el lugar sentado a la mesa en un lugar 1 Co 4:4; 8:7-12 (9:15) Mas yo de nada de esto (9:15) Pero yo de nada de esto
de los dolos, la conciencia de de dolos, la conciencia de 1 Co 10:23-33 me aprovech: ni tampoco he me he aprovechado, ni tampoco
1 Pe 3:16,21; 2:19
aquel que es flaco, no ser aquel que es dbil, no ser Heb 13:18; 10:22 escrito esto para que se haga he escrito esto para que se
adelantada comer de lo estimulada a comer de lo as conmigo; porque tengo por haga as conmigo; porque
sacrificado los dolos? sacrificado a los dolos? mejor morir, antes que nadie prefiero morir, antes que nadie
(8:11) Y por tu ciencia se (8:11) Y por el conocimiento Ro 14:15 haga vana esta mi gloria. desvanezca esta mi gloria.
perder el hermano flaco por el tuyo, se perder el hermano (9:16) Pues bien que anuncio el (9:16) Por lo tanto si anuncio el Ro 1:14
cual Cristo muri. dbil por quien Cristo muri. evangelio, no tengo por qu evangelio, no tengo por qu
(8:12) De esta manera, pues, (8:12) De esta manera, por lo gloriarme porque me es gloriarme; porque me es
pecando contra los hermanos, tanto, pecando contra los impuesta necesidad; y ay de m impuesta necesidad; y ay de m
hiriendo su flaca conciencia, hermanos e hiriendo su dbil si no anunciare el evangelio! si no anunciare el evangelio!
contra Cristo pecis. conciencia, contra Cristo pecan. (9:17) Por lo cual, si lo hago de (9:17) Por lo cual, si lo hago de
(8:13) Por lo cual, si la comida (8:13) Por lo cual, si la comida Ro 14:21; 2 Co 11:29 voluntad, premio tendr; mas si buena voluntad, recompensa
es mi hermano ocasin de le es a mi hermano ocasin de por fuerza, la dispensacin me tendr; pero si de mala
caer, jams comer carne por caer, no comer carne jams, ha sido encargada. voluntad, la comisin me ha
no escandalizar mi hermano. para no poner tropiezo a mi sido encomendada.
hermano. (9:18) Cul, pues, es mi (9:18) Cul, por lo tanto, es mi Evangelio:
Mr 8:35; 13:9-10
Los derechos de un apstol Los derechos de un apstol merced? Que predicando el premio en recompensa 1 Co 9:18; Ga 1:6-11
Hch 9:3; Hch 9:17
9
( :1) NO soy apstol? no 9
( :1) No soy apstol? No Hch 22:14; Hch 22:18
Hch 23:11; 1 Co 15:8
evangelio, ponga el evangelio
de Cristo de balde, para no usar
(retribucin)? Que predicando el
evangelio, presente
Ef 1:13; 6:15,19
Fil 1:27; Col 1:23
soy libre? no he visto Jess soy libre? No he visto a 2 Co 12:2; 1 Co 4:15 2 Ti 1:10; 1 Pe 1:12
mal de mi potestad en el gratuitamente el evangelio de
el Seor nuestro? no sois [Cristo] Jess el Seor nuestro? [TM] evangelio. Cristo, para no abusar de mi
vosotros mi obra en el Seor? No son ustedes mi obra en el Forma parte del Texto
derecho en el evangelio.
Seor? Bizantino
(9:19) Por lo cual, siendo libre (9:19) Por lo cual, siendo libre
(9:2) Si los otros no soy (9:2) Si para otros no soy
para con todos, me he hecho de todos, me he hecho esclavo
apstol, vosotros ciertamente apstol, para ustedes
Ministerio APOYO BIBLICO 172
1 Corintios
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

siervo de todos por ganar de todos para ganar a mayor serpientes. serpientes.
ms. nmero. (10:10) Ni murmuris, como (10:10) Ni murmuren, como Ex 16:2; Ex 17:2
Nm 14:36; Sal 106:25
(9:20) Heme hecho los Judos (9:20) Me he hecho a los judos Hch 16:3; Hch 18:18 algunos de ellos murmuraron, y algunos de ellos murmuraron, y
Hch 21:23
como Judo, por ganar los como judo, para ganar a los perecieron por el destructor. perecieron por el destructor.
Judos; los que estn sujetos judos; a los que estn sujetos a R1569: Arreglo (10:11) Y estas cosas les (10:11) Y estas cosas les Ro 15:4; 1 Co 9:10
la ley (aunque yo no sea la ley (aunque yo no est sujeto propuesto por
acontecieron en figura; y son acontecieron como ejemplo, y
Fil 4:5; Heb 10:25
Casiodoro de Reina
sujeto la ley) como sujeto la a la ley) como sujeto a la ley, escritas para nuestra estn escritas para
ley, por ganar los que estn para ganar a los que estn admonicin, en quienes los amonestarnos a nosotros, a
sujetos la ley; sujetos a la ley; fines de los siglos han parado. quienes han alcanzado los fines
(9:21) A los que son sin ley, (9:21) a los que estn sin ley, Ga 2:3 de los siglos.
como si yo fuera sin ley, (no como si yo estuviera sin ley (no R1569: Arreglo (10:12) As que, el que piensa (10:12) De modo que, el que
estando yo sin ley de Dios, mas estando yo sin ley de Dios, sino propuesto por estar firme, mire no caiga. piensa estar firme, mire que no
en la ley de Cristo) por ganar bajo la ley de Cristo), para Casiodoro de Reina
caiga.
los que estaban sin ley. ganar a los que estn sin ley.
(10:13) No os ha tomado (10:13) No les ha sobrevenido 1 Co 1:8; 1 Te 5:24
(9:22) Me he hecho los flacos (9:22) Me he hecho dbil a los Ro 15:1; 1 Co 10:33
tentacin, sino humana: mas fiel ninguna tentacin que no sea
2 Pe 2:9
Ga 6:1
flaco, por ganar los flacos: dbiles, para ganar a los es Dios, que no os dejar ser humana; pero fiel es Dios, que
todos me he hecho todo, para dbiles; a todos me he hecho tentados ms de lo que podes no les dejar ser tentados ms
que de todo punto salve de todo, para que de todos llevar; antes dar tambin de lo que pueden resistir, sino
algunos. modos salve a algunos. juntamente con la tentacin la que dar tambin juntamente
(9:23) Y esto hago por causa (9:23) Y esto hago por causa salida, para que podis con la tentacin la salida, para
del evangelio, por hacerme del evangelio, para hacerme aguantar. que puedan soportar.
juntamente participante de l. copartcipe de l. (10:14) Por tanto, amados mos, (10:14) Por tanto, amados mos,
(9:24) No sabis que los que (9:24) No saben que los que Ga 2:2; Ga 5:7; Fil huid de la idolatra. huyan de la idolatra.
2:16
corren en el estadio, todos la corren en el estadio, todos, de 2 Ti 4:7; Heb 6:18 (10:15) Como sabios hablo; (10:15) Como a sensatos les
verdad corren, mas uno lleva el hecho, corren, pero uno solo se juzgad vosotros lo que digo. hablo; juzguen ustedes lo que
premio? Corred de tal manera lleva el premio? Corran de tal digo.
que lo obtengis. manera que lo obtengan.
(10:16) La copa de bendicin (10:16) La copa de bendicin Cena del Seor:
(9:25) Y todo aquel que lucha, (9:25) Todo aquel que lucha, de 2 Ti 2:4; 2 Ti 4:8
que bendecimos, no es la que bendecimos, no es la
Jn 6:25-58
1 Pe 1:4; 1 Pe 5:4 Mt 26:26-29
de todo se abstiene: y ellos, la todo se abstiene; ellos, de comunin de la sangre de comunin de la sangre de Mr 14:22-25
verdad, para recibir una corona hecho, para recibir una corona Cristo? El pan que partimos, Cristo? El pan que partimos, Lc 22:14-20
corruptible; mas nosotros, corruptible, pero nosotros, una no es la comunin del cuerpo no es la comunin del cuerpo
1 Co 11:20-34
1 Co 5:7; 10:15-17
incorruptible. incorruptible. de Cristo? de Cristo? Hch 20:7; Sal 133:1
(9:26) As que, yo de esta (9:26) As que, yo de esta (10:17) Porque un pan, es que (10:17) Siendo uno solo el pan, Ro 12:5; 1 Co 12:27
manera corro, no como cosa manera corro, no como a la muchos somos un cuerpo; pues nosotros, con ser muchos,
Cena del Seor:
Jn 6:25-58; Mt 26:26-
incierta; de esta manera peleo, ventura; de esta manera peleo, todos participamos de aquel un somos un cuerpo; puesto que 29
no como quien hiere el aire: no como quien golpea el aire, pan. todos participamos de aquel Mr 14:22-25; Sal
133:1
(9:27) Antes hiero mi cuerpo, y (9:27) sino que golpeo mi mismo pan. Lc 22:14-20; Hch 20:7
lo pongo en servidumbre; no cuerpo, y lo pongo en 1 Co 11:20-34; 1 Co
sea que, habiendo predicado servidumbre, no sea que 5:7
otros, yo mismo venga ser habiendo sido heraldo (10:18) Mirad Israel segn la (10:18) Miren a Israel segn la
reprobado. (mensajero) para otros, yo carne: los que comen de los carne; los que comen de los
mismo venga a ser eliminado sacrificios no son partcipes sacrificios, no son partcipes
(reprobado). con el altar? del altar?
Amonestaciones contra la idolatra Amonestaciones contra la idolatra
(10:19) Qu pues digo? Que (10:19) Qu digo, por lo tanto? 1 Co 8:4
10
( :1) PORQUE no quiero, 10
( :1) Porque no quiero, Ex 13:21; Nm 9:18
Dt 1:33; Neh 9:12
el dolo es algo? que sea Que el dolo es algo, o que
hermanos, que ignoris que hermanos, que ignoren que algo lo que es sacrificado los sea algo lo que se sacrifica a
Neh 9:19; Sal 78:14
nuestros padres todos nuestros padres todos Sal 105:39; Ex 14:22 dolos? los dolos?
estuvieron bajo la nube, y todos estuvieron bajo la nube, y todos Jos 4:23; Sal 78:13 (10:20) Antes digo que lo que (10:20) Antes digo que lo que Afn, Vanidad:
2 Co 6:14-16
pasaron la mar; pasaron el mar; los Gentiles sacrifican, los los gentiles sacrifican, a los Ef 4:17-32; Stg 4:4
(10:2) Y todos en Moiss fueron (10:2) y todos en Moiss fueron demonios lo sacrifican, y no demonios lo sacrifican, y no a 1 Jn 2:15-17
bautizados en la nube y en la bautizados en la nube y en el Dios: y no querra que vosotros Dios; y no quiero que ustedes Mt 6:25-34

mar; mar, fueseis partcipes con los se hagan partcipes con los
demonios. demonios.
(10:3) Y todos comieron la (10:3) y todos comieron el Ex 16:15
misma vianda espiritual; mismo alimento espiritual, (10:21) No podis beber la copa (10:21) No pueden beber la Cena del Seor:
Jn 6:25-58; Mt 26:26-
del Seor, y la copa de los copa del Seor, y la copa de los
(10:4) Y todos bebieron la (10:4) y todos bebieron la Ex 17:6; Nm 20:11 29
Sal 78:15 demonios: no podis ser demonios; no pueden participar Mr 14:22-25
misma bebida espiritual; porque misma bebida espiritual; porque
partcipes de la mesa del Seor, de la mesa del Seor, y de la Lc 22:14-20
beban de la piedra espiritual beban de la roca espiritual que 1 Co 11:20-34
y de la mesa de los demonios. mesa de los demonios.
que los segua, y la piedra era los segua, y la roca era Cristo. 1 Co 5:7; 10:15-17
Hch 20:7; Sal 133:1
Cristo.
(10:22) O provocaremos celo (10:22) O provocaremos a
(10:5) Mas de muchos de ellos (10:5) Pero de los ms de ellos Nm 26:65
al Seor? Somos ms fuertes celos al Seor? Somos ms
no se agrad Dios; por lo cual no se agrad Dios; por lo cual
que l? fuertes que l?
fueron postrados en el desierto. quedaron postrados en el No todo edifica No todo edifica
desierto. (10:23) Todo me es lcito, mas (10:23) Todo me est permitido, 1 Co 6:12
(10:6) Empero estas cosas (10:6) Mas estas cosas Nm 11:4; Nm 11:33 no todo conviene: todo me es pero no todo conviene; todo me
Sal 106:14
fueron en figura de nosotros, sucedieron como ejemplos para lcito, mas no todo edifica. est permitido, pero no todo
para que no codiciemos cosas nosotros, para que no edifica.
malas, como ellos codiciaron. codiciemos cosas malas, como (10:24) Ninguno busque su (10:24) Ninguno busque su 1 Co 13:5; Fil 2:4
ellos codiciaron. propio bien, sino el del otro. propio bien, sino el del otro.
(10:7) Ni seis honradores de (10:7) Ni sean idlatras, como Ex 32:6
(10:25) De todo lo que se vende (10:25) De todo lo que se vende
dolos, como algunos de ellos, algunos de ellos, segn est en la carnicera, comed, sin en la carnicera, coman, sin
segn est escrito: Sentse el escrito: Se sent el pueblo a preguntar nada por causa de la preguntar nada por motivos de
pueblo comer y beber, y se comer y a beber, y se levant a conciencia; conciencia;
levantaron jugar. jugar.
(10:26) Porque del Seor es la (10:26) porque del Seor es la Ex 19:5; Sal 24:1
(10:8) Ni forniquemos, como (10:8) Ni forniquemos, como Nm 25:1; Nm 25:9
tierra y lo que la hinche. tierra y su plenitud.
Sal 50:12
Sal 106:29
algunos de ellos fornicaron, y algunos de ellos fornicaron, y
cayeron en un da veinte y tres cayeron en un da veintitrs mil. (10:27) Y si algn infiel os (10:27) Si algn incrdulo les Conciencia:
Sal 17:6; Jn 8:9
mil. llama, y queris ir, de todo lo invita, y quieren ir, de todo lo Ro 2:15; Hch 24:16
que se os pone delante comed, que se les ponga delante 1 Co 4:4; 8:7-12
(10:9) Ni tentemos Cristo, (10:9) Ni tentemos al Seor, Nm 21:5; Sal 106:14
sin preguntar nada por causa de coman, sin preguntar nada por 1 Co 10:23-33
como tambin algunos de ellos como tambin algunos de ellos 1 Pe 3:16,21; 2:19
la conciencia. motivos de conciencia.
le tentaron, y perecieron por las le tentaron, y perecieron por las Heb 13:18; 10:22

Ministerio APOYO BIBLICO 173


1 Corintios
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

(10:28) Mas si alguien os dijere: (10:28) Mas si alguien les dijere: Conciencia: (11:13) Juzgad vosotros (11:13) Juzguen ustedes
Sal 17:6; Jn 8:9
Esto fue sacrificado los dolos: Esto fue sacrificado a los dolos; Ro 2:15; Hch 24:16 mismos: es honesto orar la mismos: Es propio que la
no lo comis, por causa de no lo coman, por causa de 1 Co 4:4; 8:7-12 mujer Dios no cubierta? mujer ore a Dios sin cubrirse la
aquel que lo declar, y por aquel que lo declar, y por 1 Co 10:23-33 cabeza?
1 Pe 3:16,21; 2:19
causa de la conciencia: porque motivos de conciencia; porque Heb 13:18; 10:22 (11:14) La misma naturaleza (11:14) La naturaleza misma
del Seor es la tierra y lo que la del Seor es la tierra y su no os ensea que al hombre no les ensea que al varn le
hinche. plenitud. sea deshonesto criar cabello? es deshonroso dejarse crecer el
(10:29) La conciencia, digo, no (10:29) La conciencia, digo, no Conciencia: cabello?
Sal 17:6; Jn 8:9
tuya, sino del otro. Pues por la tuya, sino la del otro. Pues Ro 2:15; Hch 24:16 (11:15) Por el contrario, la (11:15) Por el contrario, a la
qu ha de ser juzgada mi por qu se ha de juzgar mi 1 Co 4:4; 8:7-12 mujer criar el cabello le es mujer dejarse crecer el cabello
libertad por otra conciencia? libertad por la conciencia de 1 Co 10:23-33
honroso; porque en lugar de le es honroso; porque en lugar
1 Pe 3:16,21; 2:19
otro? Heb 13:18; 10:22 velo le es dado el cabello. de velo le es dado el cabello.
(10:30) Y si yo con (10:30) Y si yo con Ro 14:6; 1 Ti 4:3 (11:16) Con todo eso, si alguno (11:16) Con todo eso, si alguno 1 Ti 6:4
agradecimiento participo, por agradecimiento participo, por parece ser contencioso, quiere ser contencioso,
qu he de ser blasfemado por lo qu he de ser censurado por nosotros no tenemos tal nosotros no tenemos tal
que doy gracias? aquello de que doy gracias? costumbre, ni las iglesias de costumbre, ni las iglesias de
(10:31) Si pues comis, (10:31) Si, por lo tanto, comen o Col 3:17 Dios. Dios.
Abusos en la Cena del Seor Abusos en la Cena del Seor
bebis, hacis otra cosa, beben, o hacen otra cosa,
(11:17) Esto empero os (11:17) Pero al anunciarles esto
haced lo todo gloria de Dios. hganlo todo para la gloria de
denuncio, que no alabo, que no que sigue, no les alabo; porque
Dios.
No seas de tropiezo No seas de tropiezo por mejor sino por peor os no se congregan para lo mejor,
(10:32) Sed sin ofensa Judos, (10:32) No sean tropiezo ni a Ro 14:13 juntis. sino para lo peor.
y Gentiles, y la iglesia de judos, ni a gentiles, ni a la (11:18) Porque lo primero, (11:18) Pues en primer lugar,
Dios; iglesia de Dios; cuando os juntis en la iglesia, cuando se renen como iglesia,
(10:33) Como tambin yo en (10:33) como tambin yo en 1 Co 9:22 oigo que hay entre vosotros oigo que hay entre ustedes
todas las cosas complazco todas las cosas agrado a todos, disensiones; y en parte lo creo. divisiones; y en parte lo creo.
todos, no procurando mi propio no procurando mi propio (11:19) Porque preciso es que (11:19) Porque es preciso que Mt 18:7; Lc 17:1
Hch 20:30; 1Jn 2:19
beneficio, sino el de muchos, beneficio, sino el de muchos, haya entre vosotros aun entre ustedes haya divisiones
para que sean salvos. para que sean salvados. herejas, para que los que son opuestas, para que se hagan
1 Co 4:16; Fil 3:17 probados se manifiesten entre manifiestos entre ustedes los
11
( :1) SED imitadores de m, ( 11
:1) Sean imitadores de m, 1 Te 1:6; 2 Te 3:9 vosotros. que son aprobados.
as como yo de Cristo. as como yo de Cristo. (11:20) Cuando pues os juntis (11:20) Cuando, por lo tanto, se
El velo en las mujeres El velo en las mujeres
en uno, esto no es comer la renen ustedes, esto no es
(11:2) Y os alabo, hermanos, (11:2) les alabo, hermanos,
cena del Seor. comer la cena del Seor.
que en todo os acordis de mi, porque en todo se acuerdan de
y retenis las instrucciones m, y retienen las instrucciones (11:21) Porque cada uno toma (11:21) Porque al comer, cada
mas, de la manera que os tal como se las entregu. antes para comer su propia uno se adelanta a tomar su
ense. cena; y el uno tiene hambre, y propia cena; y uno tiene
el otro est embriagado. hambre, y otro se embriaga.
(11:3) Mas quiero que sepis, (11:3) Pero quiero que sepan Ef 5:23; Jn 14:28
1 Co 3:23; 1 Co 15:27 (11:22) Pues qu, no tenis (11:22) Por lo tanto qu, no
que Cristo es la cabeza de todo que Cristo es la cabeza de todo
varn; y el varn es la cabeza varn, y el varn es la cabeza casas en que comis y bebis? tienen casas en que coman y
de la mujer; y Dios la cabeza de de la mujer, y Dios la cabeza de menospreciis la iglesia de beban? O menosprecian la
Cristo. Cristo. Dios, y avergonzis los que iglesia de Dios, y avergenzan
no tienen? Qu os dir? os a los que no tienen nada? Qu
(11:4) Todo varn que ora (11:4) Todo varn que ora o
alabar? En esto no os alabo. les dir? Les alabar? En esto
profetiza cubierta la cabeza, profetiza con la cabeza cubierta,
no les alabo.
afrenta su cabeza. avergenza (deshonra) su La Cena del Seor La Cena del Seor
cabeza. (11:23) Porque yo recib del (11:23) Porque yo recib del Mt 26:26; Mr 14:22
Lc 22:19
(11:5) Mas toda mujer que ora (11:5) Pero toda mujer que ora Seor lo que tambin os he Seor lo que tambin les he
profetiza no cubierta su cabeza, o profetiza con la cabeza enseado: Que el Seor Jess, enseado: Que el Seor Jess,
afrenta su cabeza; porque lo descubierta, avergenza su la noche que fue entregado, la noche que fue entregado,
mismo es que si se rayese. cabeza; porque lo mismo es tom pan; tom pan;
que si se hubiese rapado. (11:24) Y habiendo dado (11:24) y habiendo dado Cena del Seor:
Jn 6:25-58; Mt 26:26-
(11:6) Porque si la mujer no se (11:6) Porque si la mujer no se Nm 5:18; Dt 22:5 gracias, lo parti, y dijo: Tomad, gracias, lo parti, y dijo: Tomen, 29
cubre, trasqulese tambin: y sicubre, que se corte tambin el comed: esto es mi cuerpo que coman; esto es mi cuerpo que Mr 14:22-25
es deshonesto la mujer cabello; y si le es vergonzoso a por vosotros es partido: haced por ustedes es partido; hagan Lc 22:14-20
1 Co 11:20-34; 5:7
trasquilarse raerse, cbrase. la mujer cortarse el cabello o esto en memoria de m. esto en memoria de m. 1 Co 10:15-17
raparse, que se cubra. Hch 20:7; Sal 133:1
(11:7) Porque el varn no ha de (11:7) Porque el varn no debe Gn 1:26-27; Gn 5:1 (11:25) Asimismo tom tambin (11:25) Asimismo tom tambin Cena del Seor:
Gn 9:6; Col 3:10 Jn 6:25-58
cubrir la cabeza, porque es cubrirse la cabeza, puesto que la copa, despus de haber la copa, despus de haber Mt 26:26-29
imagen y gloria de Dios: mas la l es imagen y gloria de Dios; cenado, diciendo: Esta copa es cenado, diciendo: Esta copa es Mr 14:22-25
mujer es gloria del varn. pero la mujer es gloria del el nuevo pacto en mi sangre: el nuevo pacto en mi sangre; Lc 22:14-20
1 Co 11:20-34
varn. haced esto todas las veces que hagan esto todas las veces que 1 Co 5:7
(11:8) Porque el varn no es de (11:8) Porque el varn no Gn 2:18; Gn 2:21 bebiereis, en memoria de m. la bebieren, en memoria de m. 1 Co 10:15-17
Hch 20:7; Sal 133:1
la mujer, sino la mujer del procede de la mujer, sino la
varn. mujer del varn, (11:26) Porque todas las veces (11:26) As, por lo tanto, todas Jn 14:3; Hch 1:11
que comiereis este pan, y las veces que comieren este
(11:9) Porque tampoco el varn (11:9) y tampoco el varn fue
bebiereis esta copa, la muerte pan, y bebieren esta copa, la
fue criado por causa de la creado por causa de la mujer,
del Seor anunciis hasta que muerte del Seor anuncian
mujer, sino la mujer por causa sino la mujer por causa del
venga. hasta que l venga.
del varn. varn. Tomando la Cena del Seor Tomando la Cena del Seor
(11:10) Por lo cual, la mujer (11:10) Por lo cual la mujer indignamente indignamente
debe tener seal de potestad debe tener seal de autoridad (11:27) De manera que, (11:27) De modo que cualquiera Nm 9:10; Nm 9:13
Jn 6:51; Jn 6:63-64
sobre su cabeza, por causa de sobre su cabeza, por causa de cualquiera que comiere este que comiere este pan o bebiere Jn 13:27; 1 Co 10:21
los ngeles. los ngeles. pan bebiere esta copa del esta copa del Seor
Seor indignamente, ser indignamente, ser culpado del
(11:11) Mas ni el varn sin la (11:11) Pero en el Seor, ni el culpado del cuerpo y de la cuerpo y de la sangre del
mujer, ni la mujer sin el varn, varn es sin la mujer, ni la mujer sangre del Seor. Seor.
en el Seor. sin el varn;
(11:28) Por tanto, prubese (11:28) Por tanto, prubese 2 Co 13:5
(11:12) Porque como la mujer (11:12) porque as como la cada uno s mismo, y coma cada uno a s mismo, y coma
es del varn, as tambin el mujer procede del varn, as de aquel pan, y beba de as del pan, y beba de la copa.
varn es por la mujer: empero tambin el varn nace de la aquella copa.
todo de Dios. mujer; pero todo procede de
Dios. (11:29) Porque el que come y (11:29) Porque el que come y

Ministerio APOYO BIBLICO 174


1 Corintios
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

bebe indignamente, juicio come bebe indignamente, sin discernir hemos bebido de un mismo o libres; y a todos se nos dio a
y bebe para s, no discerniendo el cuerpo del Seor, juicio come Espritu. beber de un mismo Espritu.
el cuerpo del Seor. y bebe para s. (12:14) Pues ni tampoco el (12:14) Adems, el cuerpo no
(11:30) Por lo cual hay muchos (11:30) Por lo cual hay muchos cuerpo es un miembro, sino es un solo miembro, sino
enfermos y debilitados entre enfermos y debilitados entre muchos. muchos.
vosotros; y muchos duermen. ustedes, y muchos duermen. (12:15) Si dijere el pie: Porque (12:15) Si dijere el pie: Porque
(11:31) Que si nos (11:31) Si, por lo tanto, nos Sal 32:5; Pr 18:17 no soy mano, no soy del no soy mano, no soy del
examinsemos nosotros examinsemos a nosotros cuerpo: por eso no ser del cuerpo, por eso no ser del
mismos, cierto no seramos mismos, no seramos juzgados; cuerpo? cuerpo?
juzgados. (12:16) Y si dijere la oreja: (12:16) Y si dijere la oreja:
(11:32) Mas siendo juzgados, (11:32) mas siendo juzgados, Porque no soy ojo, no soy del Porque no soy ojo, no soy del
somos castigados del Seor, somos castigados por el Seor, cuerpo: por eso no ser del cuerpo, por eso no ser del
para que no seamos para que no seamos cuerpo? cuerpo?
condenados con el mundo. condenados con el mundo. (12:17) Si todo el cuerpo fuese (12:17) Si todo el cuerpo fuese
(11:33) As, que, hermanos (11:33) De modo que, ojo, dnde estara el odo? Si ojo, dnde estara el odo? Si
mos, cuando os juntis hermanos mos, cuando se todo fuese odo, dnde estara todo fuese odo, dnde estara
comer, esperaos unos otros. renen a comer, esprense el olfato? el olfato?
unos a otros. (12:18) Mas ahora Dios ha (12:18) Mas ahora Dios ha La Iglesia es un
Cuerpo:
(11:34) Si alguno tuviere (11:34) Si alguno tuviere colocado los miembros cada colocado los miembros cada Col 1:18,24;
hambre, coma en su casa, hambre, coma en su casa, para uno de ellos en el cuerpo, como uno de ellos en el cuerpo, como Ef 1:23; 4:16
porque no os juntis para juicio. que no se renan para juicio. quiso. l quiso. Ro 12:5; Ef 5:23
1 Co 12:12-27
Las dems cosas ordenar Las dems cosas las pondr en
cuando llegare. orden cuando yo fuere. (12:19) Que si todos fueran un (12:19) Porque si todos fueran
Los dones del Espritu Los dones del Espritu miembro, dnde estuviera el un solo miembro, dnde
cuerpo? estara el cuerpo?
12
( :1) Y ACERCA de los 12
( :1) No quiero, hermanos,
(12:20) Mas ahora muchos (12:20) Pero ahora son muchos
dones espirituales, no quiero, que ignoren acerca de los
miembros son la verdad, los miembros, pero el cuerpo es
hermanos, que ignoris. dones espirituales.
empero un cuerpo. uno solo.
(12:2) Sabis que cuando erais (12:2) Saben que cuando eran
(12:21) Ni el ojo puede decir (12:21) Ni el ojo puede decir a
Gentiles, ibais, como erais gentiles, se les extraviaba
la mano: No te he menester: ni la mano: No te necesito, ni
llevados, a los dolos mudos. llevndoles, como se les
asimismo la cabeza los pies: tampoco la cabeza a los pies:
llevaba, a los dolos mudos.
No tengo necesidad de No tengo necesidad de ustedes.
(12:3) Por tanto os hago saber, (12:3) Por tanto, les hago saber Mr 9:39; Jn 13:13
vosotros.
1 Co 8:6
que nadie que hable por que nadie que hable por el
(12:22) Antes, mucho ms los (12:22) Antes bien los miembros
Espritu de Dios, llama anatema Espritu de Dios llama anatema
miembros del cuerpo que del cuerpo que parecen ms
Jess; y nadie puede llamar a Jess; y nadie puede llamar a
parecen ms flacos, son dbiles, son los ms
Jess Seor, sino por Espritu Jess Seor, sino por el Espritu
necesarios; necesarios;
Santo. Santo.
(12:23) Y aquellos del cuerpo (12:23) y a aquellos del cuerpo La Iglesia es un
(12:4) Empero hay repartimiento (12:4) Ahora bien, hay Ro 12:6; 1 Pe 4:10 Cuerpo:
que estimamos ser ms viles, que nos parecen menos dignos,
de dones; mas el mismo diversidad de dones, pero el Col 1:18,24;
stos vestimos ms a stos vestimos ms Ef 1:23; 4:16
Espritu es. Espritu es el mismo.
honrosamente; y los que en dignamente; y los que en Ro 12:5; Ef 5:23
(12:5) Y hay repartimiento de (12:5) Y hay diversidad de nosotros son menos honestos, nosotros son menos decorosos,
1 Co 12:12-27
ministerios; mas el mismo Seor ministerios, pero el Seor es el tienen ms compostura. se tratan con ms decoro.
es. mismo.
(12:24) Porque los que en (12:24) Porque los que en La Iglesia es un
(12:6) Y hay repartimiento de (12:6) Y hay diversidad de Cuerpo:
nosotros son ms honestos, no nosotros son ms decorosos, Col 1:18,24;
operaciones; mas el mismo operaciones, pero Dios, que tienen necesidad: mas Dios no tienen necesidad; pero Dios Ef 1:23; 4:16
Dios es el que obra todas las hace todas las cosas en todos, orden el cuerpo, dando ms orden el cuerpo, dando ms Ro 12:5; Ef 5:23
cosas en todos. es el mismo. 1 Co 12:12-27
abundante honor al que le abundante honor al que le
(12:7) Empero cada uno le es (12:7) Pero a cada uno le es faltaba; faltaba,
dada manifestacin del Espritu dada la manifestacin del (12:25) Para que no haya (12:25) para que no haya
para provecho. Espritu para provecho. desavenencia en el cuerpo, sino desavenencia (oposicin y
(12:8) Porque la verdad, (12:8) Porque a ste es dada que los miembros todos se contrariedad) en el cuerpo, sino
ste es dada por el Espritu por el Espritu palabra de interesen los unos por los otros. que los miembros todos se
palabra de sabidura; otro, sabidura; a otro, palabra de preocupen los unos por los
palabra de ciencia segn el ciencia segn el mismo Espritu; otros.
mismo Espritu; (12:26) Por manera que si un (12:26) De manera que si un
(12:9) A otro, fe por el mismo (12:9) a otro, fe por el mismo miembro padece, todos los miembro sufre (padece), todos
Espritu, y otro, dones de Espritu; y a otro, dones de miembros una se duelen; y silos miembros se duelen con l,
sanidades por el mismo sanidades por el mismo un miembro es honrado, todos y si un miembro recibe honra,
Espritu; Espritu. los miembros una se gozan. todos los miembros con l se
(12:10) A otro, operaciones de(12:10) A otro, el hacer gozan.
milagros, y otro, profeca; y
milagros; a otro, profeca; a (12:27) Pues vosotros sois el (12:27) Ustedes, por lo tanto, Ro 12:5; Ef 1:23
Ef 4:12; Ef 5:23
otro, discrecin de espritus; y
otro, discernimiento de cuerpo de Cristo, y miembros son el cuerpo de Cristo, y Col 1:24
otro, gneros de lenguas; y espritus; a otro, diversos en parte. miembros cada uno en
otro, interpretacin de lenguas.
gneros de lenguas; y a otro, particular.
interpretacin de lenguas. (12:28) Y unos puso Dios en (12:28) Y a unos puso Dios en Ef 4:11; Ef 2:20
(12:11) Mas todas estas cosas (12:11) Pero todas estas cosas Ro 12:3; Ro 12:6; Ef la iglesia, primeramente la iglesia, primeramente
4:7
obra uno y el mismo Espritu, las hace uno y el mismo 1 Co 7:7; 2 Co 10:13
apstoles, luego profetas, lo apstoles, luego profetas, lo
repartiendo particularmente Espritu, repartiendo a cada uno tercero doctores; luego tercero maestros, luego los que
cada uno como quiere. en particular como l quiere. facultades; luego dones de hacen milagros, despus los
(12:12) Porque de la manera (12:12) Porque as como el Ro 12:4-5; Ef 4:16 sanidades, ayudas, que sanan, los que ayudan, los
que el cuerpo es uno, y tiene cuerpo es uno, y tiene muchos gobernaciones, gneros de que administran, los que tienen
muchos miembros, empero miembros, pero todos los lenguas. don de lenguas.
todos los miembros del cuerpo, miembros del cuerpo, siendo (12:29) Son todos apstoles? (12:29) Son todos apstoles?
siendo muchos, son un cuerpo, muchos, son un solo cuerpo, as son todos profetas? todos Son todos profetas? Todos
as tambin Cristo. tambin Cristo. doctores? todos facultades? maestros? Hacen todos
(12:13) Porque por un Espritu (12:13) Porque por un solo Ga 3:28; milagros?
Bautismo:
somos todos bautizados en un Espritu fuimos todos Ro 6:3-4; Ef 4:5
(12:30) Tienen todos dones de (12:30) Tienen todos dones de
cuerpo, ora Judos Griegos, bautizados en un cuerpo, sean Col 2:12 sanidad? hablan todos sanidad? Hablan todos
ora siervos libres; y todos judos o griegos, sean esclavos 1 Pe 3:21 lenguas? interpretan todos? lenguas? Interpretan todos?

Ministerio APOYO BIBLICO 175


1 Corintios
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

(12:31) Empero procurad los (12:31) Procuren, por lo tanto, todos vosotros hablaseis todos ustedes hablasen en
mejores dones; mas aun yo os los dones mejores. Ms yo les lenguas, empero ms que lenguas, pero ms que
muestro un camino ms muestro un camino aun ms profetizaseis: porque mayor es profetizasen; porque mayor es
excelente. excelente. el que profetiza que el que el que profetiza que el que
Primero el Amor Primero el Amor habla lenguas, si tambin no habla en lenguas, a no ser que
13
( :1) SI yo hablase lenguas 13
( :1) Si yo hablase lenguas interpretare, para que la iglesia
tome edificacin.
las interprete para que la iglesia
reciba edificacin.
humanas y anglicas, y no humanas y anglicas, y no
tengo caridad, vengo ser tengo amor, vengo a ser como (14:6) Ahora pues, hermanos, si (14:6) Ahora por lo tanto,
como metal que resuena, metal que resuena, o cmbalo yo fuere vosotros hablando hermanos, si yo voy a ustedes
cmbalo que retie. que retie. lenguas, qu os aprovechar, hablando en lenguas, qu les
si no os hablare, con aprovechar, si no les hablare
(13:2) Y si tuviese profeca, y (13:2) Y si tuviese profeca, y Mt 7:22; Ro 12:7; Mt
17:20; Mt 21:21; Mr revelacin, con ciencia, con con revelacin, o con ciencia, o
entendiese todos los misterios y entendiese todos los misterios y 11:23; Lc 17:6; profeca, con doctrina? con profeca, o con doctrina?
toda ciencia; y si tuviese toda la toda ciencia, y si tuviese toda la
fe, de tal manera que fe, de modo que trasladase los (14:7) Ciertamente las cosas (14:7) Ciertamente las cosas
traspasase los montes, y no montes, y no tengo amor, nada inanimadas que hacen sonidos, inanimadas que producen
tengo caridad, nada soy. soy. como la flauta la vihuela, si no sonidos, como la flauta o la
dieren distincin de voces, ctara, si no dieren distincin de
(13:3) Y si repartiese toda mi (13:3) Y si repartiese todos mis
com se sabr lo que se tae voces, cmo se sabr lo que
hacienda para dar de comer a bienes para dar de comer a los
con la flauta, con la vihuela? se toca con la flauta o con la
pobres, y si entregase mi pobres, y si entregase mi
ctara?
cuerpo para ser quemado, y no cuerpo para ser quemado, y no
tengo caridad, de nada me tengo amor, de nada me sirve. (14:8) Y si la trompeta diere (14:8) Y si la trompeta diere
sirve. sonido incierto, quin se sonido incierto, quin se
apercibir la batalla? preparar para la batalla?
(13:4) La caridad es sufrida, es (13:4) El amor es sufrido, es Pr 10:12; 1 Pe 4:8;
benigna; la caridad no tiene benigno; el amor no tiene (14:9) As tambin vosotros, si (14:9) As tambin ustedes, si
envidia, la caridad no hace envidia, el amor no es por la lengua no diereis palabra por la lengua no dieren palabra
sinrazn, no se ensancha; jactancioso, no se envanece; bien significante, cmo se bien comprensible, cmo se
entender lo que se dice? entender lo que dicen? Porque
(13:5) No es injuriosa, no busca (13:5) no hace nada indebido, 1 Co 10:24; Fil 2:4;
porque hablaris al aire. hablarn al aire.
lo suyo, no se irrita, no piensa el no busca lo suyo, no se irrita, no
mal; guarda rencor; (14:10) Tantos gneros de (14:10) Tantas clases de
voces, por ejemplo, hay en el idiomas hay, seguramente, en
(13:6) No se huelga de la (13:6) no se goza de la 2Jn 1:4;
mundo, y nada hay mudo; el mundo, y ninguno de ellos
injusticia, mas se huelga de la injusticia, mas se goza de la
carece de significado.
verdad; verdad.
(14:11) Mas si yo ignorare el (14:11) Pero si yo ignoro el
(13:7) Todo lo sufre, todo lo (13:7) Todo lo sufre, todo lo
valor de la voz, ser brbaro al valor de las palabras, ser
cree, todo lo espera, todo lo cree, todo lo espera, todo lo
que habla, y el que habla ser como extranjero para el que
soporta. soporta.
brbaro para m. habla, y el que habla ser como
(13:8) La caridad nunca deja de (13:8) El amor nunca deja de extranjero para m.
ser: mas las profecas se han ser; pero las profecas se
(14:12) As tambin vosotros; (14:12) As tambin ustedes; Edificacin:
de acabar, y cesarn las acabarn, y cesarn las Ro 14:19; 15:2
pues que anhelis espirituales puesto que anhelan dones 1 Co 14:3-26; Ef 4:12
lenguas, y la ciencia ha de ser lenguas, y la ciencia acabar.
dones, procurad ser excelentes espirituales, procuren abundar 2 Co 10:8; 12:19;
quitada;
para la edificacin de la iglesia.en ellos para edificacin de la 13:10
(13:9) Porque en parte (13:9) Porque en parte 1 Ti 1:4; Ef 4:29
iglesia.
conocemos, y en parte conocemos, y en parte
(14:13) Por lo cual, el que habla (14:13) Por lo cual, el que habla
profetizamos; profetizamos;
lengua extraa, pida que la en lengua extraa, pida en
(13:10) Mas cuando venga lo (13:10) ms cuando venga lo interprete. oracin poder interpretarla.
que es perfecto, entonces lo perfecto, entonces lo que es en
(14:14) Porque si yo orare en (14:14) Porque si yo oro en
que es en parte ser quitado. parte se acabar.
lengua desconocida, mi espritu lengua desconocida, mi espritu
(13:11) Cuando yo era nio, (13:11) Cuando yo era nio, ora; mas mi entendimiento es ora, pero mi entendimiento
hablaba como nio, pensaba hablaba como nio, pensaba sin fruto. queda sin fruto.
como nio, juzgaba como nio, como nio, juzgaba como nio;
(14:15) Qu pues? Orar con (14:15) Qu, por lo tanto? Ef 5:19; Col 3:16
mas cuando ya fui hombre mas cuando ya fui hombre, dej
el espritu, mas orar tambin Orar con el espritu, pero orar
hecho, dej lo que era de nio. lo que era de nio.
con entendimiento; cantar con tambin con el entendimiento;
(13:12) Ahora vemos por (13:12) Ahora vemos por 2 Co 3:18;
el espritu, mas cantar tambin cantar con el espritu, pero
espejo, en obscuridad; mas espejo, oscuramente; mas con entendimiento. cantar tambin con el
entonces veremos cara cara: entonces veremos cara a cara. entendimiento.
ahora conozco en parte; mas Ahora conozco en parte; pero
(14:16) Porque si bendijeres (14:16) Porque si bendices slo
entonces conocer como soy entonces conocer como fui
con el espritu, el que ocupa con el espritu, el que ocupa
conocido. conocido.
lugar de un mero particular, lugar de simple oyente, cmo
(13:13) Y ahora permanecen la (13:13) Y ahora permanecen la cmo dir amn tu accin de dir el Amn a tu accin de
fe, la esperanza, y la caridad, fe, la esperanza y el amor, gracias? pues no sabe lo que gracias? pues no sabe lo que
estas tres: empero la mayor de estos tres; pero el mayor de has dicho. has dicho.
ellas es la caridad. ellos es el amor.
El hablar en lengua El hablar en lengua
(14:17) Porque t, la verdad, (14:17) Porque t, de hecho,
bien haces gracias; mas el otro bien das gracias; pero el otro no
14
( :1) SEGUID la caridad; y 14
( :1) Sigan el amor; y no es edificado. es edificado.
procurad los dones espirituales, procuren los dones espirituales, (14:18) Doy gracias Dios que (14:18) Doy gracias a Dios que
mas sobre todo que profeticis. pero sobre todo que profeticen. hablo lenguas ms que todos hablo en lenguas ms que
(14:2) Porque el que habla en (14:2) Porque el que habla en vosotros: todos ustedes;
lenguas, no habla los lenguas no habla a los (14:19) Pero en la iglesia ms (14:19) pero en la iglesia
hombres, sino Dios; porque hombres, sino a Dios; pues quiero hablar cinco palabras prefiero hablar cinco palabras
nadie le entiende, aunque en nadie le entiende, aunque por el con mi sentido, para que con mi entendimiento, para
espritu hable misterios. Espritu habla misterios. ensee tambin los otros, que ensear tambin a otros, que
(14:3) Mas el que profetiza, (14:3) Pero el que profetiza diez mil palabras en lengua diez mil palabras en lengua
habla los hombres para habla a los hombres para desconocida. desconocida.
edificacin, y exhortacin, y edificacin, exhortacin y (14:20) Hermanos, no seis (14:20) Hermanos, no sean Mt 18:3; Mt 19:14
consolacin. consolacin. Ef 4:14; 1 Pe 2:1-2
nios en el sentido, sino sed nios en el modo de pensar,
(14:4) El que habla lengua (14:4) El que habla en lengua nios en la malicia: empero sino sean nios en la malicia,
extraa, s mismo se edifica; extraa, a s mismo se edifica; perfectos en el sentido. pero maduros en el modo de
mas el que profetiza, edifica la pero el que profetiza, edifica a pensar.
iglesia. la iglesia. (14:21) En la ley est escrito: (14:21) En la ley est escrito: Dt 28:49; Is 28:11

(14:5) As que, quisiera que (14:5) As que, quisiera que En otras lenguas y en otros En otras lenguas y con otros

Ministerio APOYO BIBLICO 176


1 Corintios
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

labios hablar este pueblo; y labios hablar a este pueblo; y (14:40) Empero hagse todo (14:40) pero hgase todo
ni aun as me oirn, dice el ni aun as me oirn, dice el decentemente y con orden. decentemente y con orden.
Seor. Seor. Cristo muri y resucit Cristo muri y resucit
(14:22) As que, las lenguas por
seal son, no los fieles, sino
(14:22) De modo que, las
lenguas son por seal, no a los
15
( :1) ADEMS os declaro, 15
( :1) Adems les declaro,
hermanos, el evangelio que os hermanos, el evangelio que les
los infieles: mas la profeca, no creyentes, sino a los incrdulos; Ga 1:11
he predicado, el cual tambin he predicado, el cual tambin
los infieles, sino los fieles. pero la profeca, no a los
recibisteis, en el cual tambin recibieron, en el cual tambin
incrdulos, sino a los creyentes.
perseveris; perseveran;
(14:23) De manera que, si toda (14:23) Si, por lo tanto, toda la
(15:2) Por el cual asimismo, si (15:2) por el cual asimismo, si Ro 1:16; 1 Co 1:21
la iglesia se juntare en uno, y iglesia se rene en un solo
retenis la palabra que os he retienen la palabra que les he
todos hablan lenguas, y entran lugar, y todos hablan en
predicado, sois salvos, si no predicado, son salvos, si no
indoctos infieles, no dirn lenguas, y entran indoctos o
cresteis en vano. creyeron en vano.
que estis locos? incrdulos, no dirn que estn
locos? (15:3) Porque primeramente os (15:3) Porque primeramente les Is 53:7; Dn 9:24
Dn 9:26; 1 Co 5:7
he enseado lo que asimismo he enseado lo que asimismo
(14:24) Mas si todos profetizan, (14:24) Pero si todos profetizan, 1 Pe 2:24
recib: Que Cristo fue muerto recib: Que Cristo muri por
y entra algn infiel indocto, de y entra algn incrdulo o
por nuestros pecados conforme nuestros pecados, segn las
todos es convencido, de todos indocto, por todos es
las Escrituras; Escrituras;
es juzgado; convencido, por todos es
juzgado; (15:4) Y que fue sepultado, y (15:4) y que fue sepultado, y Sal 16:10; Is 53:9
Jon 1:17; Mt 12:40
que resucit al tercer da, que resucit al tercer da, segn
(14:25) Lo oculto de su corazn (14:25) lo oculto de su corazn Is 53:8
conforme las Escrituras; las Escrituras;
se hace manifiesto: y as, se hace manifiesto; y as, Apariciones de Jess Apariciones de Jess
postrndose sobre el rostro, postrndose sobre el rostro, (15:5) Y que apareci Cefas, y (15:5) y que apareci a Cefas, y Lc 24:34; Hch 10:41
adorar Dios, declarando que adorar a Dios, declarando que despus los doce. despus a los doce.
Jn 20:19
Aparecer: Visto o
verdaderamente Dios est en verdaderamente Dios est entre percibido con los ojos
vosotros. ustedes. fsicamente
(14:26) Qu hay pues, (14:26) Qu hay, por lo tanto, Edificacin: (15:6) Despus apareci ms (15:6) Despus apareci a ms Aparecer: Visto o
Ro 14:19; 15:2 percibido con los ojos
hermanos? Cuando os juntis, hermanos? Cuando se renen, 1 Co 14:3-26; Ef 4:12 de quinientos hermanos juntos; de quinientos hermanos a la fsicamente
cada uno de vosotros tiene cada uno de ustedes tiene 2 Co 10:8; 12:19; de los cuales muchos viven vez, de los cuales muchos viven
salmo, tiene doctrina, tiene salmo, tiene doctrina, tiene 13:10 an, y otros son muertos. an, y otros ya duermen.
1 Ti 1:4
lengua, tiene revelacin, tiene lengua, tiene revelacin, tiene Ef 4:29 (15:7) Despus apareci (15:7) Despus apareci a Aparecer: Visto o
interpretacin: hagse todo para interpretacin. Hgase todo Jacobo; despus todos los Jacobo; despus a todos los
percibido con los ojos
edificacin. para edificacin. fsicamente
apstoles. apstoles;
(14:27) Si hablare alguno en (14:27) Si habla alguno en (15:8) Y el postrero de todos, (15:8) y al ltimo de todos, Hch 9:3; Hch 9:17
lengua extraa, sea esto por lengua extraa, sea esto por como un abortivo, me como a un abortivo, me
Hch 23:11; 1 Co 9:1
dos, lo ms tres, y por turno; dos, o a lo ms tres, y por turno; 2 Co 12:2
apareci m. apareci a m.
mas uno interprete. y uno interprete.
(15:9) Porque yo soy el ms (15:9) Porque yo soy el ms Ef 3:8; Hch 8:3; Hch
(14:28) Y si no hubiere (14:28) Y si no hay intrprete, pequeo de los apstoles, que pequeo de los apstoles, que
9:1
intrprete, calle en la iglesia, y calle en la iglesia, y hable para Hch 22:4; Hch 26:9
no soy digno de ser llamado no soy digno de ser llamado Ga 1:13; 1 Ti 1:13
hable s mismo y Dios. s mismo y para Dios. apstol, porque persegu la apstol, porque persegu a la
(14:29) Asimismo, los profetas (14:29) Asimismo, los profetas iglesia de Dios. iglesia de Dios.
hablen dos tres, y los dems hablen dos o tres, y los dems (15:10) Empero por la gracia de (15:10) Pero por la gracia de 2 Co 11:23; 2 Co
juzguen. juzguen. Dios soy lo que soy: y su gracia Dios soy lo que soy; y su gracia
12:11

(14:30) Y si otro que estuviere (14:30) Y si algo le fuere no ha sido en vano para no ha sido en vano para
sentado, fuere revelado, calle el revelado a otro que estuviere conmigo; antes he trabajado conmigo, antes he trabajado
primero. sentado, calle el primero. ms que todos ellos: pero no ms que todos ellos; pero no
(14:31) Porque podis todos (14:31) Porque pueden yo, sino la gracia de Dios que yo, sino la gracia de Dios
profetizar uno por uno, para que profetizar todos uno por uno, fue conmigo. conmigo.
todos aprendan, y todos sean para que todos aprendan, y (15:11) Porque, sea yo sean (15:11) Porque o sea yo o sean
exhortados. todos sean exhortados. ellos, as predicamos, y as ellos, as predicamos, y as han
(14:32) Y los espritus de los (14:32) Y los espritus de los habis credo. credo.
La resurreccin de los muertos La resurreccin de los muertos
que profetizaren, sujtense profetas estn sujetos a los
los profetas; profetas; (15:12) Y si Cristo es predicado (15:12) Pero si se predica de Resurreccin:
Is 26:9; Os 6:2; 1 Pe
que resucit de los muertos Cristo que resucit de los 1:3
(14:33) Porque Dios no es Dios (14:33) puesto que Dios no es cmo dicen algunos entre muertos, cmo dicen algunos Mt 22:28-31; Ro 6:5,8
de disensin, sino de paz; como Dios de confusin, sino de paz. vosotros que no hay entre ustedes que no hay Mr 12:23-26; Ap
en todas las iglesias de los Como en todas las iglesias de resurreccin de muertos? resurreccin de muertos?
20:5,6
Lc 14:14; 20:33-37
santos. los santos, Jn 11:24-25; 1 Te 4:16
(14:34) Vuestras mujeres callen (14:34) las mujeres de ustedes 1 Ti 2:12; Gn 3:16 1 Co 15:13,42,52
Ef 5:22; Col 3:18 Flp 3:11; 2 Ti 2:11
en las congregaciones; porque callen en las Iglesias Tit 2:5; 1 Pe 3:1
no les es permitido hablar, sino (congregaciones); porque no les (15:13) Porque si no hay (15:13) Porque si no hay
que estn sujetas, como est permitido hablar, sino que resurreccin de muertos, Cristo resurreccin de muertos,
tambin la ley dice. estn sujetas, como tambin la tampoco resucit: tampoco Cristo resucit.
ley lo dice. (15:14) Y si Cristo no resucit, (15:14) Y si Cristo no resucit,
(14:35) Y si quieren aprender (14:35) Y si quieren aprender vana es entonces nuestra vana es entonces nuestra
alguna cosa, pregunten en casa algo, pregunten en casa a sus predicacin, vana es tambin predicacin, vana es tambin la
sus maridos; porque esposos; porque es indecoroso vuestra fe. fe de ustedes.
deshonesta cosa es hablar una que una mujer hable en la (15:15) Y aun somos hallados (15:15) Y somos hallados falsos
mujer en la congregacin. Iglesia (congregacin). falsos testigos de Dios; porque testigos de Dios; porque hemos
(14:36) Qu, ha salido de (14:36) Acaso ha salido de hemos testificado de Dios que testificado de Dios que l
vosotros la palabra de Dios? ustedes la palabra de Dios, o l haya levantado Cristo; al resucit a Cristo, al cual no
vosotros solos ha llegado? slo a ustedes ha llegado? cual no levant, si en verdad los resucit, si en verdad los
muertos no resucitan. muertos no resucitan.
(14:37) Si alguno su parecer, (14:37) Si alguno se cree
es profeta, espiritual, profeta, o espiritual, reconozca (15:16) Porque si los muertos (15:16) Porque si los muertos
reconozca lo que os escribo, que lo que les escribo son no resucitan, tampoco Cristo no resucitan, tampoco Cristo
porque son mandamientos del mandamientos del Seor. resucit. resucit;
Seor. (15:17) Y si Cristo no resucit, (15:17) y si Cristo no resucit, la
(14:38) Mas el que ignora, (14:38) Ms el que ignora, vuestra fe es vana; aun estis fe de ustedes es vana; an
ignore. ignore. en vuestros pecados. estn en los pecados de
ustedes.
(14:39) As que, hermanos, (14:39) De modo que,
procurad profetizar; y no hermanos, procuren profetizar, (15:18) Entonces tambin los (15:18) Entonces tambin los
impidis el hablar lenguas. y no impidan el hablar lenguas; que durmieron en Cristo son que durmieron en Cristo
Ministerio APOYO BIBLICO 177
1 Corintios
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

perdidos. perecieron. muriere antes. muere antes.


(15:19) Si en esta vida (15:19) Si en esta vida (15:37) Y lo que siembras, no (15:37) Y lo que siembras no es
solamente esperamos en Cristo, solamente esperamos en Cristo, siembras el cuerpo que ha de el cuerpo que ha de salir, sino el
los ms miserables somos de somos los ms dignos de salir, sino el grano desnudo, grano desnudo, ya sea de trigo
todos los hombres. conmiseracin de todos los acaso de trigo, de otro grano: o de otro grano;
hombres. (15:38) Mas Dios le da el (15:38) pero Dios le da el
(15:20) Mas ahora Cristo ha (15:20) Mas ahora Cristo ha 1 Pe 1:3; Col 1:18 cuerpo como quiso, y cada cuerpo como l quiso, y a cada
Ap 1:5
resucitado de los muertos; resucitado de los muertos; simiente su propio cuerpo. semilla su propio cuerpo.
primicias de los que durmieron primicias de los que durmieron (15:39) Toda carne no es la (15:39) No toda carne es la
es hecho. es hecho. misma carne; mas una carne misma carne, sino que una
(15:21) Porque por cuanto la (15:21) Porque por cuanto la Gn 2:17; Gn 3:6 ciertamente es la de los carne es la de los hombres, otra
Ro 5:12; Ro 5:18
muerte entr por un hombre, muerte entr por un hombre, Ro 6:23 hombres, y otra carne la de los carne la de las bestias, otra la
tambin por un hombre la tambin por un hombre la animales, y otra la de los peces, de los peces, y otra la de las
resurreccin de los muertos. resurreccin de los muertos. y otra la de las aves. aves.
(15:22) Porque as como en (15:22) Porque as como en (15:40) Y cuerpos hay (15:40) Y hay cuerpos
Adam todos mueren, as Adn todos mueren, tambin en celestiales, y cuerpos terrestres; celestiales, y cuerpos
tambin en Cristo todos sern Cristo todos sern vivificados. mas ciertamente una es la terrenales; pero una es la gloria
vivificados. gloria de los celestiales, y otra de los celestiales, y otra la de
(15:23) Mas cada uno en su (15:23) Pero cada uno en su 2 Venida: la de los terrestres: los terrenales.
Heb 9:28; Mt 24:39
orden: Cristo las primicias; debido orden: Cristo, las 2 Ti 4:8; 2 Te 2:1,8 (15:41) Otra es la gloria del sol, (15:41) Una es la gloria del sol,
luego los que son de Cristo, en primicias; luego los que son de 1 Te 2:19; 3:13; 4:15 y otra la gloria de la luna, y otra otra la gloria de la luna, y otra la
su venida. Cristo, en su venida. 1 Co 15:23; Tit 2:13 la gloria de las estrellas: porque gloria de las estrellas, puesto
1 Te 5:23
Stg 5:7-8; 1 Jn 2:28 una estrella es diferente de otra que una estrella es diferente de
2 Pe 1:16; 3:12 en gloria. otra en gloria.
(15:24) Luego el fin; cuando (15:24) Luego el fin, cuando 1 Co 2:6 (15:42) As tambin es la (15:42) As tambin es la Dn 12:3; Mt 13:43
entregar el reino Dios y al entregue el reino al Dios y resurreccin de los muertos. Se resurreccin de los muertos. Se
Padre, cuando habr quitado Padre, cuando haya suprimido siembra en corrupcin se siembra en corrupcin,
todo imperio, y toda potencia y todo dominio, toda autoridad y levantar en incorrupcin; resucitar en incorrupcin.
potestad. potencia. (15:43) Se siembra en (15:43) Se siembra en
(15:25) Porque es menester que (15:25) Porque preciso es que Sal 110:1; Hch 2:34 vergenza, se levantar con deshonra, resucitar en gloria;
Ef 1:20; Col 3:1
l reine, hasta poner todos l reine hasta que haya puesto Heb 1:13; Heb 10:12 gloria; se siembra en flaqueza, se siembra en debilidad,
sus enemigos debajo de sus a todos sus enemigos debajo de se levantar con potencia; resucitar en poder.
pies. sus pies. (15:44) Se siembra cuerpo (15:44) Se siembra cuerpo
(15:26) Y el postrer enemigo (15:26) Y el postrer enemigo animal, resucitar espiritual animal, resucitar cuerpo
que ser deshecho, ser la que ser destruido es la muerte. cuerpo. Hay cuerpo animal, y espiritual. Hay cuerpo animal, y
muerte. hay cuerpo espiritual. hay cuerpo espiritual.
(15:27) Porque todas las cosas (15:27) Porque todas las cosas Sal 8:6; Mt 11:27 (15:45) As tambin est escrito: (15:45) As tambin est escrito: Gn 2:7
Mt 28:18; Ef 1:22
sujet debajo de sus pies. Y las sujet debajo de sus pies. Y Heb 2:8 Fue hecho el primer hombre Fue hecho el primer hombre
cuando dice: Todas las cosas cuando dice que todas las Adam en nima viviente; el Adn alma viviente; el postrer
son sujetadas l, claro est cosas han sido sujetadas a l, postrer Adam en espritu Adn, espritu vivificante.
exceptuado aquel que sujet claramente se excepta aquel vivificante.
l todas las cosas. que sujet a l todas las cosas. (15:46) Mas lo espiritual no es (15:46) Mas lo espiritual no es
(15:28) Mas luego que todas las (15:28) Pero luego que todas primero, sino lo animal; luego lo primero, sino lo animal; luego lo
cosas le fueren sujetas, las cosas le estn sujetas, espiritual. espiritual.
entonces tambin el mismo Hijo entonces tambin el Hijo mismo (15:47) El primer hombre, es de (15:47) El primer hombre es de
se sujetar al que le sujet l se sujetar al que le sujet a l la tierra, terreno: el segundo la tierra, terrenal; el segundo
todas las cosas, para que Dios todas las cosas, para que Dios hombre que es el Seor, es del hombre, que es el Seor, es del
sea todas las cosas en todos. sea todo en todos. cielo. cielo.
(15:29) De otro modo, qu (15:29) De otro modo, qu (15:48) Cual el terreno, tales (15:48) Cual el terrenal, tales
harn los que se bautizan por harn los que se bautizan por tambin los terrenos; y cual el tambin los terrenales; y cual el
los muertos, si en ninguna los muertos, si en ninguna celestial, tales tambin los celestial, tales tambin los
manera los muertos resucitan? manera los muertos resucitan? celestiales. celestiales.
Por qu pues se bautizan por Por lo tanto, porqu, se
los muertos? bautizan por los muertos? (15:49) Y como trajimos la (15:49) Y as como hemos 2 Co 4:11
imagen del terreno, traeremos trado la imagen del terrenal,
(15:30) Y por qu nosotros (15:30) Y por qu nosotros tambin la imagen del celestial. traeremos tambin la imagen
peligramos toda hora? peligramos a toda hora? del celestial.
(15:31) S, por la gloria que en (15:31) les aseguro, hermanos, (15:50) Esto empero digo, (15:50) Pero esto digo, Jn 1:13
orden vosotros tengo en por la gloria que de ustedes hermanos: que la carne y la hermanos: que la carne y la
Cristo Jess Seor nuestro, tengo en nuestro Seor Jess, sangre no pueden heredar el sangre no pueden heredar el
cada da muero. el Cristo, que cada da muero. reino de Dios; ni la corrupcin reino de Dios, ni la corrupcin
(15:32) Si como hombre batall (15:32) Si como hombre batall Is 22:13; Is 56:12 hereda la incorrupcin. hereda la incorrupcin.
en Efeso contra las bestias, en Efeso contra fieras, qu me Todos seremos transformados Todos seremos transformados
qu me aprovecha? Si los aprovecha? Si los muertos no (15:51) He aqu, os digo un (15:51) He aqu, les digo un 1 Te 4:16

muertos no resucitan, comamos resucitan, comamos y bebamos, misterio: Todos ciertamente no misterio: No todos dormiremos;
y bebamos, que maana porque maana moriremos. dormiremos, mas todos pero todos seremos
moriremos. seremos transformados. transformados,
(15:33) No erris: las malas (15:33) No se extraven en el (15:52) En un momento, en un (15:52) en un momento, en un Mt 24:31; 1 Te 4:16

conversaciones corrompen las engao; las malas compaas abrir de ojo, la final trompeta;
abrir y cerrar de ojos, a la final
buenas costumbres. corrompen las buenas porque ser tocada la trompeta, trompeta; porque se tocar la
costumbres. y los muertos sern levantados trompeta, y los muertos sern
sin corrupcin, y nosotros resucitados incorruptibles, y
(15:34) Velad debidamente, y (15:34) Velen debidamente, y
seremos transformados. nosotros seremos
no pequis; porque algunos no no pequen; porque algunos no
transformados.
conocen Dios: para vergenza conocen a Dios; para vergenza
vuestra hablo. de ustedes lo digo. (15:53) Porque es menester que (15:53) Porque es necesario 2 Co 5:4
esto corruptible sea vestido de que esto corruptible se vista de
(15:35) Mas dir alguno: Cmo (15:35) Pero dir alguno: Ez 37:3
incorrupcin, y esto mortal sea incorrupcin, y esto mortal se
resucitarn los muertos? Con Cmo resucitarn los
vestido de inmortalidad. vista de inmortalidad.
qu cuerpo vendrn? muertos? Con qu cuerpo
vendrn? (15:54) Y cuando esto (15:54) Y cuando esto Is 25:8; Os 13:14
Heb 2:14
corruptible fuere vestido de corruptible se haya vestido de
(15:36) Necio, lo que t (15:36) Necio, lo que t Jn 12:24
incorrupcin, y esto mortal fuere incorrupcin, y esto mortal se
siembras no se vivifica, si no siembras no se vivifica, si no
Ministerio APOYO BIBLICO 178
1 Corintios
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

vestido de inmortalidad, haya vestido de inmortalidad, la fe; portaos varonilmente, y la fe; prtense varonilmente, y
entonces se efectuar la entonces se cumplir la palabra esforzaos. esfuercense.
palabra que est escrita: que est escrita: Sorbida es la (16:14) Todas vuestras cosas (16:14) Todas las cosas de
Sorbida es la muerte con muerte en victoria. sean hechas con caridad. ustedes sean hechas con amor.
victoria.
(16:15) Y os ruego, hermanos, (16:15) Hermanos, ya saben
(15:55) Dnde est, oh (15:55) Dnde est, oh (ya sabis que la casa de que la familia de Estfanas es
muerte, tu aguijn? dnde, oh muerte, tu aguijn? Dnde, oh Estfanas es las primicias de las primicias de Acaya, y que
sepulcro, tu victoria? sepulcro, tu victoria? Acaya, y que se han dedicado ellos se han dedicado al servicio
(15:56) Ya que el aguijn de la (15:56) ya que el aguijn de la al ministerio de los santos,) de los santos.
muerte es el pecado, y la muerte es el pecado, y el poder (16:16) Que vosotros os sujetis (16:16) les ruego que se sujeten
potencia del pecado, la ley. del pecado, la ley. los tales, y todos los que a personas como ellos, y a
(15:57) Mas Dios gracias, que (15:57) Ms gracias sean dadas 1Jn 5:5 ayudan y trabajan. todos los que ayudan y
nos da la victoria por el Seor a Dios, que nos da la victoria trabajan.
nuestro Jesucristo. por medio de nuestro Seor (16:17) Hulgome de la venida (16:17) Me regocijo con la
Jess, el Cristo. de Estfanas y de Fortunato y venida de Estfanas, de
(15:58) As que, hermanos mos (15:58) De modo que, de Achico: porque stos Fortunato y de Acaico, puesto
amados, estad firmes y hermanos mos amados, estn suplieron lo que vosotros que ellos han suplido la
constantes, creciendo en la firmes y constantes, creciendo faltaba. ausencia de ustedes.
obra del Seor siempre, en la obra del Seor siempre, (16:18) Porque recrearon mi (16:18) Porque confortaron mi
sabiendo que vuestro trabajo en sabiendo que el trabajo de espritu y el vuestro: reconoced espritu y el de ustedes;
el Seor no es vano. ustedes en el Seor no es en pues los tales. reconozcan, por lo tanto, a tales
vano. personas.
Colecta para los santos Colecta para los santos
(16:19) Las iglesias de Asia os (16:19) Las iglesias de Asia les Iglesia en Casa:
16
( :1) CUANTO la colecta 16
( :1) En cuanto a la colecta saludan. Os saludan mucho en saludan. Aquila y Priscila, con la
Hch 2:42-47
Ro 16:5,23
para los santos, haced vosotros para los santos, hagan ustedes el Seor Aquila y Priscila, con la iglesia que est en su casa, les 1 Co 16:19
tambin de la manera que tambin de la manera que iglesia que est en su casa. saludan mucho en el Seor. Col 4:15
Flm 2
orden en las iglesias de orden en las iglesias de
Galacia. Galacia. (16:20) Os saludan todos los (16:20) les saludan todos los Ro 16:16; 2 Co 13:12
1 Te 5:26; 1 Pe 5:14
hermanos. Saludaos los unos hermanos. Saldense los unos
(16:2) Cada primer da de la (16:2) Cada primer da de la Hch 11:29; 2 Co 8:4
2 Co 9:1 los otros con sculo santo. a los otros con beso santo.
semana cada uno de vosotros semana cada uno de ustedes
aparte en su casa, guardando lo ponga aparte algo, segn haya (16:21) La salutacin de m, (16:21) Yo, Pablo, les escribo
que por la bondad de Dios prosperado, guardndolo, para Pablo, de mi mano. esta salutacin de mi propia
pudiere; para que cuando yo que cuando yo llegue no se mano.
llegare, no se hagan entonces recojan entonces colectas. (16:22) El que no amare al (16:22) El que no quiere al
colectas. Seor Jesucristo, sea anatema. Seor Jess, el Cristo, sea
(16:3) Y cuando habr llegado, (16:3) Y cuando haya llegado, a Maranatha. anatema. El Seor viene.
los que aprobareis por cartas, quienes hubieren designado por (16:23) La gracia del Seor (16:23) La gracia del Seor
stos enviar que lleven vuestro carta, a stos enviar para que Jesucristo sea con vosotros. Jess, el Cristo est con
beneficio Jerusalem. lleven el donativo de ustedes a ustedes.
Jerusaln.
(16:24) Mi amor en Cristo Jess (16:24) Mi amor en Cristo Jess [TR]
(16:4) Y si fuere digno el (16:4) Y si fuere propio que yo No forma parte de los
sea con todos vosotros. Amn. est con todos ustedes. Amn. Textos Bizantinos
negocio de que yo tambin tambin vaya, irn conmigo.
vaya, irn conmigo. La primera a los Corintios fue
Planes de Pablo Planes de Pablo
enviada de Filipos con
(16:5) Y vosotros ir, cuando (16:5) Ir a ustedes, cuando 2 Co 1:15
Estfanas, y Fortunato, y
hubiere pasado por Macedonia, haya pasado por Macedonia, Achico, y Timoteo.
porque por Macedonia tengo de puesto que por Macedonia
pasar. tengo que pasar.
(16:6) Y podr ser que me (16:6) Y podr ser que me
quede con vosotros, invernar quede con ustedes, o an pase
tambin, para que vosotros me el invierno, para que ustedes
llevis donde hubiere de ir. me encaminen a donde haya de
ir.
(16:7) Porque no os quiero (16:7) Porque no quiero verles
ahora ver de paso; porque ahora de paso, pues espero
espero estar con vosotros algn estar con ustedes algn tiempo,
tiempo, si el Seor lo permitiere. si el Seor lo permite.
(16:8) Empero estar en Efeso (16:8) Pero estar en Efeso
hasta Pentecosts; hasta Pentecosts;
(16:9) Porque se me ha abierto (16:9) porque se me ha abierto
puerta grande y eficaz, y puerta grande y eficaz, y
muchos son los adversarios. muchos son los adversarios.
(16:10) Y si llegare Timoteo, (16:10) Y si llega Timoteo,
mirad que est con vosotros miren que est con ustedes con
seguramente; porque la obra tranquilidad, porque l hace la
del Seor hace tambin como obra del Seor as como yo.
yo.
(16:11) Por tanto, nadie le tenga (16:11) Por tanto, nadie le tenga
en poco; antes, llevadlo en paz, en poco, sino encamnenle en
para que venga m: porque lo paz, para que venga a m,
espero con los hermanos. porque le espero con los
hermanos.
(16:12) Acerca del hermano (16:12) Acerca del hermano
Apolos, mucho le he rogado que Apolos, mucho le rogu que
fuese vosotros con los fuese a ustedes con los
hermanos; mas en ninguna hermanos, mas de ninguna
manera tuvo voluntad de ir por manera tuvo voluntad de ir por
ahora; pero ir cuando tuviere ahora; pero ir cuando tenga
oportunidad. oportunidad.
Saludos finales Saludos finales
(16:13) Velad, estad firmes en (16:13) Velen, estn firmes en
Ministerio APOYO BIBLICO 179
1 Corintios
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

Ministerio APOYO BIBLICO 180


2 Corintios
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

2 CORINTIOS 2 CORINTIOS (1:13) Porque no os escribimos (1:13) Porque no les escribimos Pablo no escribi una
cosa para que
otras cosas de las que leis, otras cosas de las que leen, o entiendan otra, sino
Saludos Saludos
Flm 1:1; Fil 1:1
tambin conocis: y espero que tambin entienden; y espero de aquello que los
1
( :1) PABLO, apstol de 1
( :1) Pablo, apstol de Jess, Datos de Pablo:
1 Co 15:9; 1Ti 1:15
aun hasta el fin las conoceris: que hasta el fin las entendern; corintios han sido
testigos, tanto de las
Jesucristo por la voluntad de el Cristo por la voluntad de Hch 9:15; 13:2 cosas que ense y
Dios, y Timoteo el hermano, la Dios, y el hermano Timoteo, a la Hch 22:21; Ga 1:16 en la forma en que se
comport con ellos
iglesia de Dios que est en iglesia de Dios que est en Ga 2:8; 1 Ti 2:7
2 Ti 1:11; Ro 16:25 (1:14) Como tambin en parte (1:14) como tambin en parte Fil 2:16; 1 Te 2:19
Corinto, juntamente con todos Corinto, con todos los santos Ro 1:5; Ef 3:8
los santos que estn por toda la que estn en toda Acaya: Hch 26:16-17 habis conocido que somos han entendido que somos la
Acaya: vuestra gloria, as como gloria de ustedes, as como
tambin vosotros la nuestra, tambin ustedes la nuestra,
(1:2) Gracia y paz vosotros de (1:2) Gracia y paz a ustedes, de Ro 1:7; 1 Co 1:3
Ef 1:2; 1 Pe 1:2 para el da del Seor Jess. para el da del Seor Jess.
Dios nuestro Padre, y del Seor Dios nuestro Padre y del Seor
Jesucristo. Jess, el Cristo. (1:15) Y con esta confianza (1:15) Con esta confianza quise 1 Co 16:5
Pablo explica que los
Aflicciones de Pablo Aflicciones de Pablo quise primero ir vosotros, para ir primero a ustedes, para que cambios de planes en
(1:3) Bendito sea el Dios y (1:3) Bendito sea el Dios y Ef 1:3; 1 Pe 1:3 que tuvieseis una segunda tuviesen una segunda gracia, sus viajes las hizo a
Padre del Seor Jesucristo, el Padre de nuestro Seor Jess, gracia; favor de los corintios
Padre de misericordias, y el el Cristo, Padre de misericordias (1:16) Y por vosotros pasar (1:16) y por ustedes pasar a Parece ser que los
Dios de toda consolacin, y Dios de toda consolacin, Macedonia, y de Macedonia Macedonia, y desde Macedonia
corintios consideraron
que los cambios que
(1:4) El cual nos consuela en (1:4) el cual nos consuela en 2 Co 7:6 venir otra vez vosotros, y ser venir otra vez a ustedes, y ser Pablo haca, los haca
Tribulacin:
todas nuestras tribulaciones, todas nuestras tribulaciones, Sal 78:32-35
vuelto de vosotros Judea. encaminado por ustedes a segn sus designios,
cambiando de si a no
para que podamos tambin para que podamos tambin Pr 1:25-28; 11:8 Judea. segn su voluntad.
nosotros consolar los que nosotros consolar a los que Pr 12:13; 1 Te 3:3-4
2 Co 4:17; 2 Co 1:6 (1:17) As que, pretendiendo (1:17) As que, al proponerme Por esta razn Pablo
estn en cualquiera angustia, estn en cualquier tribulacin, Ro 5:3; 12:12; 2 Te explica, que no deben
esto, us quiz de liviandad? esto, us quiz de ligereza? interpretar eso como
con la consolacin con que por medio de la consolacin con 1:7
lo que pienso hacer, pinsolo O lo que pienso hacer, lo una conducta propia
nosotros somos consolados de que nosotros somos consolados 1 Pe 1:6; Fil 1:29-30
Prueba: segn la carne, para que haya pienso segn la carne, para que de la voluntad
Dios. por Dios. Mt 5:11; Ro 5:3-4 humana, sino que
en m S y No? haya en m S y No? todo se hace con
1 Pe 1:6; Stg 1:2-3,12
peticin segn la
(1:5) Porque de la manera que (1:5) Porque de la manera que Sal 34:19; 94:19 voluntad de Dios.
abundan en nosotros las abundan en nosotros las No puede haber (1:18) Antes, Dios fiel sabe que (1:18) Mas, como Dios es fiel, Mt 5:37; Stg 5:12
aflicciones de Cristo, as aflicciones de Cristo, as ministros sin nuestra palabra para con nuestra palabra a ustedes no es
abunda tambin por el mismo abunda tambin por el mismo aflicciones, ni
vosotros no es S y No. S y No.
ministros afligidos que
Cristo nuestra consolacin. Cristo nuestra consolacin. no sean consolados. (1:19) Porque el Hijo de Dios, (1:19) Porque el Hijo de Dios, Silvano = Silas:
2 Co 1:19; 1 Pe 5:12
(1:6) Mas si somos atribulados, (1:6) Pero si somos atribulados, 2 Co 4:17 Jesucristo, que por nosotros ha Jess, el Cristo, que entre 1 Te 1:1; 2 Te 1:1
Tribulacin:
es por vuestra consolacin y es para la consolacin y Sal 78:32-35 sido entre vosotros predicado, ustedes ha sido predicado por Hch 15:22,27,32,34
salud; la cual es obrada en el salvacin de ustedes; o si Pr 1:25-28; 11:8 por m y Silvano y Timoteo, no nosotros, por m, Silvano y Hch 15:40; 16:19,25
Hch 17:4,10,14,15
sufrir las mismas aflicciones que somos consolados, es para la Pr 12:13; 1 Te 3:3-4 ha sido S y No; mas ha sido S Timoteo, no ha sido S y No; Hch 18:5
2 Co 4:17; 2 Co 1:6
nosotros tambin padecemos: consolacin y salvacin de Ro 5:3; 12:12; 2 Te en l. mas ha sido S en l;
si somos consolados, es por ustedes, la cual se opera en el 1:7 (1:20) Porque todas las (1:20) porque todas las
vuestra consolacin y salud; sufrir las mismas aflicciones que 1 Pe 1:6; Fil 1:29-30
promesas de Dios son en l S, promesas de Dios son en l S,
nosotros tambin sufrimos y en l Amn, por nosotros y en l Amn, por medio de
(padecemos). gloria de Dios. nosotros, para la gloria de Dios.
(1:7) Y nuestra esperanza de (1:7) Y nuestra esperanza Esperanza:
(1:21) Y el que nos confirma (1:21) Y el que nos confirma 1 Jn 2:20,27;
1 Pe 1:3; 1:21
vosotros es firme; estando respecto de ustedes es firme, Tit 1:2; 1 Jn 3:3 con vosotros en Cristo, y el que con ustedes en Cristo, y el que
ciertos que como sois pues sabemos que as como Heb 10:23; Col 1:23 nos ungi, es Dios; nos ungi, es Dios,
compaeros de las aflicciones, son compaeros en las Ga 5:5; Ro 5:2
as tambin lo sois de la aflicciones, tambin lo son en la
Ef 4:4; 1:18 (1:22) El cual tambin nos ha (1:22) el cual tambin nos ha Sellados:
Ro 8:24; 15:13 Ro 8:15-16
consolacin. consolacin. sellado, y dado la prenda del sellado, y nos ha dado las arras Ef 1:13; 4:30
Espritu en nuestros corazones. (garanta) del Espritu en 2 Co 5:5
(1:8) Porque hermanos, no (1:8) Porque hermanos, no Hch 19:23
nuestros corazones.
queremos que ignoris de queremos que ignoren acerca Dios ajusta y moldea
nuestra tribulacin que nos fue de nuestra tribulacin que nos (1:23) Mas yo llamo Dios por (1:23) Mas yo invoco a Dios por Ro 1:9; 9:1
nuestra confianza en 2 Co 11:31; Ga 1:20
hecha en Asia; que sobrevino en Asia; puesto que l, para que no testigo sobre mi alma, que por testigo sobre mi alma, que por Fil 1:8; 1 Te 2:5
sobremanera fuimos cargados fuimos abrumados sobremanera
confiemos en nosotros ser indulgente con vosotros no ser indulgente con ustedes no 1 Ti 5:21; 2 Ti 4:1
mismos, pues nuestra he pasado todava Corinto. he pasado todava a Corinto.
sobre nuestras fuerzas de tal ms all de nuestras fuerzas, naturaleza es
manera que estuvisemos en de tal modo que aun perdimos propensa a ello. (1:24) No que nos (1:24) No que nos 1 Pe 5:3
Fe:
duda de la vida. la esperanza de conservar la enseoreemos de vuestra fe, enseoreemos de la fe de Ro 3:21-31; Ef 2:8
vida. mas somos ayudadores de ustedes, sino que colaboramos Ro 5:1-2; 10:17

(1:9) Mas nosotros tuvimos en (1:9) Pero tuvimos en nosotros Jr 17:5; 17:7 vuestro gozo: porque por la fe para el gozo de ustedes; porque Ro 12:3; 1:17
2 Co 4:13; 5:7
nosotros mismos respuesta de mismos sentencia de muerte, estis firmes. por la fe estn firmes. Ga 5:22; Tit 1:4
muerte, para que no confiemos para que no confisemos en Las exhortaciones y
en nosotros mismos, sino en nosotros mismos, sino en Dios 2 2
( :1) ESTO pues determin ( :1) Esto, por lo tanto, las acciones
disciplinarias siempre
Dios que levanta los muertos: que resucita a los muertos; para conmigo, no venir otra vez determin para conmigo, no ir generan tristeza y
(1:10) El cual nos libr y libra de (1:10) el cual nos libr, y nos 1 Co 15:31; vosotros con tristeza. otra vez a ustedes con tristeza. dolor en ambas partes
tanto en los
tanta muerte; en el cual libra, y en quien esperamos que exhortados como en el
esperamos que aun nos librar; an nos librar, de tan gran que exhorta.
muerte; (2:2) Porque si yo os contristo, (2:2) Porque si yo les contristo, Si todos son
contristados, quien
(1:11) Ayudndonos tambin (1:11) cooperando tambin Ro 15:30; Fil 1:19 quin ser luego el que me quin ser luego el que me producir alegra?
2 Co 4:15 alegrar, sino aquel quien yo alegre, sino aquel a quien yo
vosotros con oracin por ustedes a favor nuestro con la Oracin:
nosotros, para que por la oracin, para que por muchas Mt 21:22; Lc 18:1 contristare? contrist?
merced hecha nos por respeto personas sean dadas gracias a Hch 1:14; 6:4; 13:18
(2:3) Y esto mismo os escrib, (2:3) Y esto mismo les escrib, 2 Co 8:22; Ga 5:10
Ro 12:12; 2 Co 1:11 Esto da indicios de
de muchos, por muchos sean favor nuestro por el don 2 Co 9:14; Ef 6:18 porque cuando llegare no tenga para que cuando llegue no que Pablo escribi
hechas gracias por nosotros. concedido a nosotros por medio Fil 4:6; Col 4:2 tristeza sobre tristeza de los que tenga tristeza de parte de una carta con
de muchos. 1 Te 5:17; Stg 5:16
1 Pe 4:7; Fil 1:9,19
me debiera gozar; confiando en aquellos de quienes me debiera severidad sabiendo
que los contristara,
El porque de la visita de Pablo a El porque de la visita de Pablo a vosotros todos que mi gozo es gozar; confiando en ustedes para que cuando
Corinto Corinto el de todos vosotros. todos que mi gozo es el de llegue, sea ms fcil
(1:12) Porque nuestra gloria es (1:12) Porque nuestra gloria es Conciencia: todos ustedes. mostrar su amor y
Sal 17:6; Jn 8:9 mansedumbre para
esta: el testimonio de nuestra esta: el testimonio de nuestra Ro 2:15; Hch 24:16 consolacin
conciencia, que con simplicidad conciencia, que con sencillez y 1 Co 4:4; 8:7-12
y sinceridad de Dios, no con sinceridad de Dios, no con 1 Co 10:23-33 (2:4) Porque por la mucha (2:4) Porque por la mucha Amor:
Jn 13:34;15:12
sabidura carnal, mas con la sabidura humana, sino con la
1 Pe 3:16,21; 2:19 tribulacin y angustia del tribulacin y angustia del Ef 5:2; 1 Te 4:9
Heb 13:18; 10:22
gracia de Dios, hemos gracia de Dios, nos hemos corazn os escrib con muchas corazn les escrib con muchas 1 Jn 3:23; 4:21;
conversado en el mundo, y muy conducido en el mundo, y lgrimas; no para que fueseis lgrimas, no para que fuesen Ef 4:3; Col 2:2
1 Te 3:12
ms con vosotros. mucho ms con ustedes. contristados, mas para que contristados, sino para que Lv 19:18; Mt 22:39

Ministerio APOYO BIBLICO 181


2 Corintios
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

supieseis cunto ms amor supiesen cun grande es el 1 Pe 4:8 nosotros, escrita no con tinta, nosotros, escrita no con tinta,
tengo para con vosotros. amor que les tengo. mas con el Espritu del Dios sino con el Espritu del Dios
Pablo perdona al ofensor Pablo perdona al ofensor vivo; no en tablas de piedra, vivo; no en tablas de piedra,
(2:5) Que si alguno me (2:5) Pero si alguno me ha sino en tablas de carne del sino en tablas de carne del
contrist, no me contrist m, causado tristeza, no me la ha corazn. corazn.
sino en parte, por no cargaros, causado a m solo, sino en
(3:4) Y tal confianza tenemos (3:4) Y tal confianza tenemos
todos vosotros. cierto modo (por no exagerar) a
por Cristo para con Dios: mediante Cristo para con Dios;
todos ustedes.
(3:5) No que seamos suficientes (3:5) no que seamos Fil 2:13
(2:6) Bstale al tal esta (2:6) Le basta a tal persona esta 1 Co 5:3
de nosotros mismos para competentes por nosotros
reprensin hecha de muchos; reprensin hecha por muchos;
pensar algo como de nosotros mismos para pensar algo como
(2:7) As que, al contrario, (2:7) de modo que, al contrario, mismos, sino que nuestra de nosotros mismos, sino que
vosotros ms bien lo perdonis ustedes ms bien deben suficiencia es de Dios; nuestra competencia proviene
y consolis, porque no sea el tal perdonarle y consolarle, para de Dios,
consumido de demasiada que no sea consumido de
(3:6) El cual asimismo nos hizo (3:6) el cual asimismo nos hizo 2 Co 5:18
tristeza. demasiada tristeza. Nuevo Pacto
ministros suficientes de un ministros competentes de un Jr 31:31; Lc 22:20
(2:8) Por lo cual os ruego que (2:8) Por lo cual les ruego que nuevo pacto: no de la letra, mas nuevo pacto, no de la letra, sino Mt 26:28; Mr 14:24
confirmis el amor para con l. confirmen el amor para con l. del espritu; porque la letra del espritu; porque la letra 1 Co 11:25; 2 Co 3:6
Heb 8:8,13; 9:15
(2:9) Porque tambin por este (2:9) Porque tambin para este mata, mas el espritu vivifica. mata, mas el espritu vivifica. Heb 14:24
fin os escrib, para tener fin les escrib, para tener la Ga 3:13-14,24,27
experiencia de vosotros si sois prueba de si ustedes son (3:7) Y si el ministerio de muerte (3:7) Y si el ministerio de muerte Ex 24:12; 34:1
obedientes en todo. obedientes en todo. Dt 10:2; Ex 34:30
en la letra grabado en piedras, grabado con letras en piedras Antiguo Pacto:
(2:10) Y al que vosotros (2:10) Y al que ustedes fue con gloria, tanto que los fue con gloria, tanto que los Lv 18:5; Dt 30:15-20
perdonareis, yo tambin: porque perdonan, yo tambin; porque hijos de Israel no pudiesen hijos de Israel no pudieron fijar Sal 14:3; Ro 10:5
Ga 3:10-12; Lc 16:16
tambin yo lo que he tambin yo lo que he poner los ojos en la faz de la vista en el rostro de Moiss a Heb 8:13
perdonado, si algo he perdonado, si algo he Moiss causa de la gloria de causa de la gloria de su rostro,
perdonado, por vosotros lo he perdonado, por ustedes lo he su rostro, la cual haba de la cual haba de perecer,
hecho en persona de Cristo; hecho en presencia de Cristo, perecer,
(2:11) Porque no seamos (2:11) para que Satans no (3:8) Cmo no ser ms bien (3:8) cmo no ser ms bien
engaados de Satans: pues no gane ventaja alguna sobre con gloria el ministerio del con gloria el ministerio del
ignoramos sus maquinaciones. nosotros; pues no ignoramos espritu? espritu?
sus maquinaciones. (3:9) Porque si el ministerio de (3:9) Porque si el ministerio de Condenacin:
Jn 3:19; 5:24,29
Ansiedad de Pablo en Troas Ansiedad de Pablo en Troas
condenacin fue con gloria, condenacin fue con gloria, Ro 5:18; 8:1; 13:2
(2:12) Cuando vine Troas (2:12) Cuando llegu a Troas Hch 16:8
mucho ms abundar en gloria mucho ms abundar en gloria 2 Co 3:9; Jud 4
para el evangelio de Cristo, para predicar el evangelio de el ministerio de justicia. el ministerio de justificacin. Antiguo Pacto:
aunque me fue abierta puerta Cristo, aunque se me abri Lv 18:5; Ro 10:5
en el Seor, puerta en el Seor, (3:10) Porque aun lo que fue (3:10) Porque aun lo que fue
(2:13) No tuve reposo en mi (2:13) no tuve reposo en mi glorioso, no es glorioso en esta glorioso, no es glorioso en este
espritu, por no haber hallado espritu, por no haber hallado a parte, en comparacin de la respecto, en comparacin con
Tito mi hermano: as, mi hermano Tito; as, excelente gloria. la gloria ms eminente.
despidindome de ellos, part despidindome de ellos, part (3:11) Porque si lo que perece (3:11) Porque si lo que perece
para Macedonia. para Macedonia. tuvo gloria, mucho ms ser en tuvo gloria, mucho ms glorioso
(2:14) Mas Dios gracias, el (2:14) Mas a Dios gracias, el Col 1:27 gloria lo que permanece. ser lo que permanece.
cual hace que siempre cual nos lleva siempre en triunfo (3:12) As que, teniendo tal (3:12) As que, teniendo tal
triunfemos en Cristo Jess, y en Cristo Jess, y por medio de esperanza, hablamos con esperanza, usamos de mucha
manifiesta el olor de su nosotros manifiesta en todo mucha confianza; franqueza;
conocimiento por nosotros en lugar el olor de su conocimiento.
(3:13) Y no como Moiss, que (3:13) y no como Moiss, que Ex 34:35; Ro 10:4
todo lugar. Antiguo Pacto:
pona un velo sobre su faz, para pona un velo sobre su rostro, Lv 18:5; Dt 30:15-20
(2:15) Porque para Dios somos (2:15) Porque para Dios somos que los hijos de Israel no para que los hijos de Israel no Sal 14:3; Ro 10:5
buen olor de Cristo en los que grato olor de Cristo en los que pusiesen los ojos en el fin de lo fijaran la vista en el fin de Ga 3:10-12;
se salvan, y en los que se se salvan, y en los que se Lc 16:16; Heb 8:13
que haba de ser abolido. aquello que haba de ser 2 Co 3:7-9
pierden: pierden; abolido.
(2:16) A stos ciertamente olor (2:16) a stos ciertamente olor Lc 2:34
(3:14) Empero los sentidos de (3:14) Pero el entendimiento de Is 6:10; Ez 12:2
de muerte para muerte; y de muerte para muerte, y a Mt 13:11; Hch 28:26
ellos se embotaron; porque ellos se embot; porque hasta Ro 11:8
aqullos olor de vida para vida. aqullos olor de vida para vida. hasta el da de hoy les queda el el da de hoy, cuando leen el Antiguo Pacto:
Y para estas cosas quin es Y para estas cosas, quin es mismo velo no descubierto en la antiguo pacto, les queda el Lv 18:5; Dt 30:15-20
suficiente? suficiente? Sal 14:3; Ro 10:5
leccin del antiguo testamento, mismo velo no descubierto, el Ga 3:10-12;
(2:17) Porque no somos como (2:17) Puesto que no somos Falsos: el cual por Cristo es quitado. cual por Cristo es quitado. Lc 16:16; Heb 8:13
Mt 7:15; 24:11,24 2 Co 3:7-9
muchos, mercaderes falsos de como muchos, que medran Mr 13:22; Ga 1:6-9
la palabra de Dios: antes con (trafican) falsificando la palabra Hch 20:29-30; Jud
sinceridad, como de Dios, de Dios, sino que con 4,16 (3:15) Y aun hasta el da de (3:15) Y aun hasta el da de Antiguo Pacto:
Lv 18:5; Dt 30:15-20
delante de Dios, hablamos en sinceridad, como de parte de
2 Co 2:17; 11:13-15 hoy, cuando Moiss es ledo, el hoy, cuando se lee a Moiss, el Sal 14:3; Ro 10:5
2 Co 4:2; 11:26
Cristo. Dios, y delante de Dios, Ga 2:4; 1 Pe 2:15
velo est puesto sobre el velo est puesto sobre el Ga 3:10-12;
hablamos en Cristo. Col 1:8,20-23; corazn de ellos. corazn de ellos. Lc 16:16; Heb 8:13
2 Pe 2:1-3;1 Jn 4:1 2 Co 3:7-9
1 Ti 6:5,9-11 (3:16) Mas cuando se (3:16) Pero cuando se Mt 13:11; Ro 11:23
2 Ti 3:1-9; 4:3-4 1 Co 2:10
Fil 3:2,18-19; 1 Jn convirtieren al Seor, el velo se conviertan al Seor, el velo se
2:19 quitar. quitar.
Servidores de un Nuevo Pacto Servidores de un Nuevo Pacto
(3:17) Porque el Seor es el (3:17) Porque el Seor es el Jn 4:24

3
( :1) COMENZAMOS otra 3
( :1) Comenzamos otra vez a Espritu; y donde hay el Espritu Espritu; y donde est el Espritu
vez alabarnos nosotros recomendarnos a nosotros del Seor, all hay libertad. del Seor, all hay libertad.
2 Co 5:12; 2 Co 10:8
mismos? tenemos mismos? O tenemos (3:18) Por tanto, nosotros todos, (3:18) Por tanto, nosotros todos, 1 Co 13:12; 2 Co 5:7
necesidad, como algunos, de necesidad, como algunos, de mirando cara descubierta mirando a cara descubierta
letras de recomendacin para cartas de recomendacin para como en un espejo la gloria del como en un espejo la gloria del
vosotros, de recomendacin ustedes, o de recomendacin Seor, somos transformados de Seor, somos transformados de
de vosotros? de ustedes? gloria en gloria en la misma gloria en gloria en la misma
(3:2) Nuestras letras sois (3:2) Nuestras cartas son semejanza, como por el Espritu imagen, como por el Espritu del
vosotros, escritas en nuestros ustedes, escritas en nuestros del Seor. Seor.
corazones, sabidas y ledas de corazones, conocidas y ledas
todos los hombres; por todos los hombres; 4
( :1) POR lo cual teniendo 4
( :1) Por lo cual, teniendo
nosotros esta administracin nosotros este ministerio segn
(3:3) Siendo manifiesto que sois (3:3) siendo manifiesto que son Ex 24:12; 34:1
Jr 31:33; Ez 11:19 segn la misericordia que la misericordia que hemos
letra de Cristo administrada de carta de Cristo expedida por Ez 36:26; Heb 8:10 hemos alcanzado, no recibido, no desmayamos.
Ministerio APOYO BIBLICO 182
2 Corintios
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

desmayamos; (4:16) Por tanto, no (4:16) Por tanto, no


(4:2) Antes quitamos los (4:2) Antes bien renunciamos a 2 Co 2:17; 2 Co 6:4 desmayamos: antes aunque desmayamos; antes aunque
escondrijos de vergenza, no lo oculto y vergonzoso, no este nuestro hombre exterior se este nuestro hombre exterior se
andando con astucia, ni andando con astucia, ni va desgastando, el interior va desgastando, el interior no
adulterando la palabra de Dios, adulterando la palabra de Dios, empero se renueva de da en obstante se renueva de da en
sino por manifestacin de la sino por la manifestacin de la da. da.
verdad encomendndonos verdad recomendndonos a (4:17) Porque lo que al presente (4:17) Porque esta leve Sal 30:5; Mt 5:12
Ro 8:18; 1 Jn 3:2
nosotros mismos toda toda conciencia humana delante es momentneo y leve de tribulacin momentnea
conciencia humana delante de de Dios. nuestra tribulacin, nos obra un produce en nosotros un cada
Dios. sobremanera alto y eterno peso vez ms excelente y eterno
(4:3) Que si nuestro evangelio (4:3) Pero si nuestro evangelio 2 Co 2:15; 2 Te 2:10 de gloria; peso de gloria;
est an encubierto, entre los est an encubierto, entre los (4:18) No mirando nosotros (4:18) no mirando nosotros las
que se pierden est encubierto: que se pierden est encubierto; las cosas que se ven, sino las cosas que se ven, sino las que
(4:4) En los cuales el dios de (4:4) en los cuales el dios de Is 6:10; Jn 12:40 que no se ven: porque las cosas no se ven; puesto que las cosas
este siglo ceg los este siglo ceg el entendimiento
Jn 14:9; Fil 2:6 que se ven son temporales, que se ven son temporales,
Col 1:15; Heb 1:3
entendimientos de los de los incrdulos, para que no Evangelio:
mas las que no se ven son pero las que no se ven son
incrdulos, para que no les les resplandezca la luz del Mr 8:35; Mr 13:9-10 eternas. eternas.
1 Co 9:18; Ga 1:6-11
resplandezca la lumbre del evangelio de la gloria de Cristo,
evangelio de la gloria de Cristo, el cual es la imagen de Dios.
Ef 1:13; 6:15,19
Fil 1:27; Col 1:23
5
( :1) PORQUE sabemos, que 5
( :1) Porque sabemos que si
el cual es la imagen de Dios. 2 Ti 1:10; 1 Pe 1:12 si la casa terrestre de nuestra nuestra morada terrestre, este 2 Co 4:7
habitacin se deshiciere, tabernculo, se deshiciere,
(4:5) Porque no nos predicamos (4:5) Porque no nos predicamos Seoro:
Lc 2:11; Hch 2:36 tenemos de Dios un edificio, tenemos de Dios un edificio,
nosotros mismos, sino a nosotros mismos, sino a Ro 14:9; Fil 2:5-11 una casa no hecha de manos, una casa no hecha de manos,
Jesucristo, el Seor; y nosotros Jess, el Cristo como Seor, y a 1 Ti 6:15;
eterna en los cielos. eterna, en los cielos.
vuestros siervos por Jess. nosotros como los esclavos de Ap 17:14; 19:16
1 Co 7:22 (5:2) Y por esto tambin (5:2) Y por esto tambin Ro 8:23
ustedes por amor de Jess.
gemimos, deseando ser gemimos, deseando ser
(4:6) Porque Dios, que mand (4:6) Porque Dios, que mand Gn 1:3; 2 Pe 1:19
sobrevestidos de aquella revestidos de aquella nuestra
que de las tinieblas que de las tinieblas
nuestra habitacin celestial; habitacin celestial;
resplandeciese la luz, es el que resplandeciese la luz, es el que
resplandeci en nuestros resplandeci en nuestros (5:3) Puesto que en verdad (5:3) pues as seremos hallados Ap 3:18; 16:15

corazones, para iluminacin del corazones, para iluminacin del habremos sido hallados vestidos, y no desnudos.
conocimiento de la gloria de conocimiento de la gloria de vestidos, y no desnudos.
Dios en la faz de Jesucristo. Dios en la faz de Jess, el (5:4) Porque asimismo los que (5:4) Porque asimismo los que Ro 8:11; 1 Co 15:53
Cristo. estamos en este tabernculo, estamos en este tabernculo
Viviendo por la fe Viviendo por la fe gemimos agravados; porque no gemimos con angustia; porque
(4:7) Tenemos empero este (4:7) Pero tenemos este tesoro 2 Co 5:1; 1 Co 2:5
quisiramos ser desnudados; no quisiramos ser
tesoro en vasos de barro, para en vasos de barro, para que la sino sobrevestidos, para que lo desnudados, sino revestidos,
que la alteza del poder sea de excelencia del poder sea de mortal sea absorbido por la para que lo mortal sea
Dios, y no de nosotros: Dios, y no de nosotros, vida. absorbido por la vida.
(4:8) Estando atribulados en (4:8) que estamos atribulados (5:5) Mas el que nos hizo para (5:5) Mas el que nos hizo para Ro 8:16; 2 Co 1:22
todo, mas no angustiados; en en todo, mas no angustiados; Ef 1:13; 4:30
esto mismo, es Dios; el cual nos esto mismo es Dios, quien nos Espritu Santo:
apuros, mas no desesperamos; en apuros, mas no ha dado la prenda del Espritu. ha dado las arras (garanta) del (en el cristiano)
desesperados; Espritu. Jn 14:19; Ro 5:5;
8:9,11
(4:9) Perseguidos, mas no (4:9) perseguidos, mas no 1 Co 3:16-17; 2 Co
desamparados; abatidos, mas desamparados; derribados, 6:17
no perecemos; pero no destruidos; 2 Ti 1:14; 1 Te 4:8
Heb 6:4; 1 Pe 4:14
(4:10) Llevando siempre por (4:10) llevando en el cuerpo Ro 8:17; Ga 6:17
Fil 3:10; 2 Ti 2:11-12 (5:6) As que vivimos confiados (5:6) As que vivimos confiados
todas partes la muerte de Jess siempre por todas partes la 1 Pe 4:13 siempre, y sabiendo, que entre siempre, y sabiendo que entre
en el cuerpo, para que tambin muerte de Jess, para que
tanto que estamos en el cuerpo, tanto que estamos en el cuerpo,
la vida de Jess sea tambin la vida de Jess se
peregrinamos ausentes del estamos ausentes del Seor
manifestada en nuestros manifieste en nuestros cuerpos.
Seor;
cuerpos.
(5:7) (Porque por fe andamos, (5:7) (porque por fe andamos, 1 Co 13:12; 2 Co 3:18
(4:11) Porque nosotros que (4:11) Porque nosotros que Sal 44:22; Mt 5:11 Fe:
Ro 8:36; 1 Co 4:9 no por vista;) no por vista); Ro 3:21-31; Ef 2:8
vivimos, siempre estamos vivimos, siempre estamos 1 Co 15:49; Col 3:4 Ro 5:1-2; 10:17
entregados muerte por Jess, entregados a muerte por causa Ro 12:3; 1:17
para que tambin la vida de de Jess, para que tambin la 2 Co 4:13; Ga 5:22
Jess sea manifestada en vida de Jess se manifieste en (5:8) Mas confiamos, y ms (5:8) pero confiamos, y ms
nuestra carne mortal. nuestra carne mortal. quisiramos partir del cuerpo, y quisiramos estar ausentes del
(4:12) De manera que la muerte (4:12) De modo que la muerte estar presentes al Seor. cuerpo, y presentes al Seor.
obra en nosotros, y en vosotros acta en nosotros, y en ustedes (5:9) Por tanto procuramos (5:9) Por tanto procuramos
la vida. la vida. tambin, ausentes, tambin, o ausentes o
(4:13) Empero teniendo el (4:13) Pero teniendo el mismo Sal 116:10 presentes, serle agradables: presentes, serle agradables.
Fe:
mismo espritu de fe, conforme espritu de fe, segn lo que est Ga 5:22; Tit 1:4 (5:10) Porque es menester que (5:10) Porque es necesario que Mt 25:32; Ro 14:10
lo que est escrito: Cre, por escrito: Cre, por lo cual habl, Ro 3:21-31; Ef 2:8 todos nosotros parezcamos todos nosotros comparezcamos
Sal 62:12; Jr 17:10
Jr 32:19; Mt 16:27
lo cual tambin habl: nosotros nosotros tambin creemos, por Ro 5:1-2; 10:17
ante el tribunal de Cristo, para ante el tribunal de Cristo, para Ro 2:6; Ro 14:12
Ro 12:3; 1:17
tambin creemos, por lo cual lo cual tambin hablamos, 2 Co 1:24; 5:7 que cada uno reciba segn lo que cada uno reciba segn lo 1 Co 3:8; Ga 6:5
tambin hablamos; Creer: que hubiere hecho por medio que haya hecho mientras
Ap 2:23; 22:12
Mr 9:23; Jn 17:20
Ro 15:13; 1 Ti 1:16 del cuerpo, ora sea bueno estaba en el cuerpo, sea bueno
malo. o sea malo.
(4:14) Estando ciertos que el (4:14) sabiendo que el que Ro 8:11; 1 Co 6:14
El ministerio de la reconciliacin El ministerio de la reconciliacin
Jess
que levant al Seor Jess, resucit al Seor Jess, a Resucit: (5:11) Estando pues posedos (5:11) Conociendo, por lo tanto,
nosotros tambin nos levantar nosotros tambin nos resucitar Mt 28:6-7; 1 Pe 1:21 del temor del Seor, el temor del Seor,
por Jess, y nos pondr con por medio de Jess, y nos Mr 16:6,9,14
persuadimos los hombres, persuadimos a los hombres;
Jn 20:9; 21:14
vosotros. presentar juntamente con Col 1:18; Ef 1:20 mas Dios somos manifiestos; pero a Dios le es manifiesto lo
ustedes. 1 Te 1:10; 4:14 y espero que tambin en que somos; y espero que
(4:15) Porque todas estas cosas (4:15) Porque todas estas cosas 2 Co 1:11 vuestras conciencias somos tambin lo sea a las conciencias
padecemos por vosotros, para sufrimos (padecemos) por amor manifiestos. de ustedes.
que abundando la gracia por a ustedes, para que abundando (5:12) No nos encomendamos (5:12) No nos recomendamos, 2 Co 3:1; 2 Co 10:8
muchos, en el hacimiento de la gracia por medio de muchos, pues otra vez vosotros, sino por lo tanto, otra vez a ustedes,
gracias sobreabunde gloria de la accin de gracias os damos ocasin de gloriaros sino les damos ocasin de
Dios. sobreabunde para gloria de por nosotros, para que tengis gloriarse por nosotros, para que
Dios. qu responder contra los que se tengan con qu responder a los
gloran en las apariencias, y no que se gloran en las
Ministerio APOYO BIBLICO 183
2 Corintios
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

en el corazn. apariencias y no en el corazn. conocidos; como muriendo, mas bien conocidos; como
(5:13) Porque si loqueamos, es (5:13) Porque si estamos locos, he aqu vivimos; como moribundos, mas he aqu
para Dios; y si estamos en es para Dios; y si somos castigados, mas no muertos; vivimos; como castigados, mas
seso, es para vosotros. cuerdos, es para ustedes. no muertos;
(5:14) Porque el amor de Cristo (5:14) Porque el amor de Cristo Jess Redencin: (6:10) Como doloridos, mas (6:10) como entristecidos, mas
nos constrie, pensando esto: nos constrie, pensando esto:
1 Co 15:3; Ga 1:4; 4:4 siempre gozosos; como pobres, siempre gozosos; como pobres,
Heb 1:3; 1 Pe 2:24
Que si uno muri por todos, que si uno muri por todos, 1 Jn 1:9; 2:2; 3:5; 4:10
mas enriqueciendo muchos; mas enriqueciendo a muchos;
luego todos son muertos; luego todos murieron; Ap 1:5; 1 Te 5:10 como no teniendo nada, mas como no teniendo nada, mas
poseyndolo todo. poseyndolo todo.
(5:15) Y por todos muri, para (5:15) y por todos muri, para Ro 14:7; Ga 2:20
que los que viven, ya no vivan que los que viven, ya no vivan
1 Te 5:10; 1 Pe 4:2 (6:11) Nuestra boca est abierta (6:11) Nuestra boca se ha
para s, mas para aquel que para s, sino para aquel que vosotros, oh Corintios: nuestro abierto a ustedes, oh corintios;
muri y resucit por ellos. muri y resucit por ellos. corazn es ensanchado. nuestro corazn se ha
ensanchado.
(5:16) De manera que nosotros (5:16) De modo que nosotros de Mt 12:50; Jn 15:14
de aqu adelante nadie aqu en adelante a nadie
Ga 5:6; Ga 6:15 (6:12) No estis estrechos en (6:12) No estn estrechos en
Col 3:11
conocemos segn la carne: y conocemos segn la carne; y nosotros, mas estis estrechos nosotros, pero s son estrechos
aun si Cristo conocimos aun si a Cristo conocimos en vuestras propias entraas. en el propio corazn de
segn la carne, empero ahora segn la carne, ya no lo ustedes.
ya no le conocemos. conocemos as. (6:13) Pues, para corresponder (6:13) Por lo tanto, para 1 Co 4:14

(5:17) De modo que si alguno (5:17) De modo que si alguno Is 43:18; Ap 21:5 al propio modo (como hijos corresponder del mismo modo
est en Cristo, nueva criatura est en Cristo, nueva criatura hablo), ensanchaos tambin (como a hijos hablo),
es: las cosas viejas pasaron; he es; las cosas viejas pasaron; he vosotros. ensnchense tambin ustedes.
Somos Templo del Dios Viviente Somos Templo del Dios Viviente
aqu todas son hechas nuevas. aqu todas son hechas nuevas.
(6:14) No os juntis en yugo con (6:14) No se unan en yugo Dt 7:2; 1 Co 5:9
(5:18) Y todo esto es de Dios, el (5:18) Y todo esto proviene de Col 1:20; 1 Jn 2:2; 1 S 5:1-2; 1 R 8:21
4:10
los infieles: porque qu desigual con los incrdulos; 1 Co 10:21; Ef 5:11
cual nos reconcili s por Dios, quien nos reconcili compaa tienes la justicia con porque qu compaerismo Afn, Vanidad:
Cristo; y nos di el ministerio de consigo mismo por Cristo, y nos la injusticia? y qu comunin tiene la justicia con la injusticia? 1 Co 10:20
la reconciliacin. dio el ministerio de la Ef 4:17-32; Stg 4:4
la luz con las tinieblas? Y qu comunin la luz con las 1 Jn 2:15-17
reconciliacin; tinieblas? 2 Co 6:14-16
(5:19) Porque ciertamente Dios (5:19) que Dios estaba en Cristo Ro 3:24-25; Col 1:20 Mt 6:25-34
Jess es Dios:
estaba en Cristo reconciliando reconciliando consigo al mundo, 1 Jn 5:20; Ro 9:5
(6:15) Y qu concordia Cristo (6:15) Y qu concordia Cristo
el mundo s, no imputndole no tomndoles en cuenta a los 1 Ti 1:17; 3:16 con Belial? qu parte el fiel con Belial? O qu parte el
sus pecados, y puso en hombres sus pecados, y nos Tit 2:13; 3:4 con el infiel? creyente con el incrdulo?
Jn 1:1; 8:12; 12:46
nosotros la palabra de la encarg a nosotros la palabra 1 Jn 1:5; Fil 2:6 (6:16) Y qu concierto el (6:16) Y qu acuerdo hay 1 Co 10:7; 10:14
reconciliacin. de la reconciliacin. templo de Dios con los dolos? entre el templo de Dios y los
1 Co 3:16; 6:19; Ef
2:21
(5:20) As que, somos (5:20) As que, somos 2 Co 3:6 porque vosotros sois el templo dolos? Porque ustedes son el Heb 3:6; 1 Pe 2:5
embajadores en nombre de embajadores en nombre de del Dios viviente, como Dios templo del Dios viviente, como Ex 29:45; Lv 26:11
Ez 37:26
Cristo, como si Dios rogase por Cristo, como si Dios rogase por dijo: Habitar y andar en ellos; Dios dijo: Habitar y andar
medio nuestro; os rogamos en medio de nosotros; les rogamos y ser el Dios de ellos, y ellos entre ellos, Y ser su Dios, Y
nombre de Cristo: Reconciliaos en nombre de Cristo: sern mi pueblo. ellos sern mi pueblo.
con Dios. Reconcliense con Dios. (6:17) Por lo cual Salid de en (6:17) Por lo cual, Salgan de en Is 52:11; Ap 18:4
(5:21) Al que no conoci (5:21) Al que no conoci Is 53:9; 1 Pe 2:22 medio de ellos, y apartaos, dice medio de ellos, y aprtense,
1 Jn 3:5; Is 53:12
pecado, hizo pecado por pecado, por nosotros lo hizo Ro 8:3; Ga 3:13
el Seor, Y no toquis lo dice el Seor, Y no toquen lo
nosotros, para que nosotros pecado, para que nosotros inmundo; Y yo os recibir, inmundo; Y yo les recibir,
fuesemos hechos justicia de fuesemos hechos justicia de (6:18) Y ser vosotros Padre, (6:18) Y ser para ustedes por Jr 31:1
Dios en l. Dios en l. Y vosotros me seris m hijos Padre, Y ustedes me sern
hijas, dice el Seor hijos e hijas, dice el Seor
6
( :1) Y AS nosotros, como 6
( :1) As, por lo tanto, nosotros,
1 Co 3:9; Heb 12:15
Todopoderoso. Todopoderoso.
ayudadores juntamente con l, como colaboradores suyos, les
os exhortamos tambin que exhortamos tambin a que no 7
( :1) AS que, amados, pues 7
( :1) As que, amados, puesto
no recibis en vano la gracia de reciban en vano la gracia de tenemos tales promesas, que tenemos tales promesas,
Dios, Dios. limpimonos de toda inmundicia limpimonos de toda
(6:2) En tiempo aceptable te he (6:2) Porque dice: En tiempo Is 49:8 de carne y de espritu, contaminacin de carne y de
odo, Y en da de salud te he aceptable te he odo, Y en da perfeccionando la santificacin espritu, perfeccionando la
socorrido: he aqu ahora el de salvacin te he socorrido. He en temor de Dios. santidad en el temor de Dios.
tiempo aceptable; he aqu ahora aqu ahora el tiempo aceptable; El arrepentimiento de los Corintios El arrepentimiento de los Corintios
regocija a Pablo regocija a Pablo
el da de salud:) he aqu ahora el da de
(7:2) Admitidnos: nadie hemos (7:2) Admtannos: a nadie
salvacin.
injuriado, nadie hemos hemos agraviado, a nadie
(6:3) No dando nadie ningn (6:3) No damos a nadie ninguna Ro 14:13; 1 Co 10:32
corrompido, nadie hemos hemos corrompido, a nadie
escndalo, porque el ministerio ocasin de tropiezo, para que engaado. hemos engaado.
nuestro no sea vituperado: nuestro ministerio no sea
(7:3) No para condenar os lo (7:3) No lo digo para 2 Co 6:11-13
vituperado;
digo; que ya he dicho antes que condenarlos; puesto que ya he
(6:4) Antes habindonos en (6:4) antes bien, nos 1 Co 4:1; 2 Co 11:23
estis en nuestros corazones, dicho antes que estn en
todas cosas como ministros de recomendamos en todo como para morir y para vivir nuestro corazn, para morir y
Dios, en mucha paciencia, en ministros de Dios, en mucha juntamente. para vivir juntamente.
tribulaciones, en necesidades, paciencia, en tribulaciones, en
(7:4) Mucha confianza tengo de (7:4) Mucha franqueza tengo Mt 5:12; Hch 5:41
en angustias; necesidades, en angustias; Fil 2:17; Col 1:24
vosotros, tengo de vosotros con ustedes; mucho me gloro
(6:5) En azotes, en crceles, en (6:5) en azotes, en crceles, en mucha gloria; lleno estoy de con respecto de ustedes; lleno
alborotos, en trabajos, en tumultos, en trabajos, en consolacin, sobreabundo de estoy de consolacin;
vigilias, en ayunos; desvelos, en ayunos; gozo en todas nuestras sobreabundo de gozo en todas
(6:6) En castidad, en ciencia, en (6:6) en pureza, en ciencia, en tribulaciones. nuestras tribulaciones.
longanimidad, en bondad, en longanimidad, en bondad, en el (7:5) Porque aun cuando (7:5) Porque de cierto, cuando Hch 16:19; 16:23
Espritu Santo, en amor no Espritu Santo, en amor sincero, vinimos Macedonia, ningn vinimos a Macedonia, ningn
fingido; reposo tuvo nuestra carne; reposo tuvo nuestro cuerpo,
(6:7) En palabra de verdad, en (6:7) en palabra de verdad, en antes, en todo fuimos sino que en todo fuimos
potencia de Dios, en armas de poder de Dios, con armas de atribulados: de fuera, atribulados; de fuera, conflictos;
justicia diestro y siniestro; justicia a diestra y a siniestra; cuestiones; de dentro, temores. de dentro, temores.
(6:8) Por honra y por deshonra, (6:8) por honra y por deshonra, (7:6) Mas Dios, que consuela (7:6) Pero Dios, que consuela a 2 Co 1:4

por infamia y por buena fama; por mala fama y por buena los humildes, nos consol con la los humildes, nos consol con la
como engaadores, mas fama; como engaadores, pero venida de Tito: venida de Tito;
hombres de verdad; veraces; (7:7) Y no slo con su venida, (7:7) y no slo con su venida,
(6:9) Como ignorados, mas (6:9) como desconocidos, pero Sal 118:18; Is 26:19 sino tambin con la consolacin sino tambin con la consolacin
Ministerio APOYO BIBLICO 184
2 Corintios
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

con que l fue consolado acerca con que l haba sido consolado ruegos, que aceptsemos la ruegos que les concedisemos 1 Co 16:2; 2 Co 9:1
de vosotros, hacindonos saber en cuanto a ustedes, gracia y la comunicacin del el privilegio de participar en este
vuestro deseo grande, vuestro hacindonos saber el gran servicio para los santos. servicio para los santos.
lloro, vuestro celo por m, para afecto de ustedes, el llanto de (8:5) Y no como lo (8:5) Y no como lo
que as me gozase ms. ustedes, la solicitud de ustedes esperbamos, mas aun s esperbamos, sino que a s
por m, de modo que me mismos se dieron primeramente mismos se dieron primeramente
regocij aun ms. al Seor, y nosotros por la al Seor, y luego a nosotros por
(7:8) Porque aunque os (7:8) Porque aunque les voluntad de Dios. la voluntad de Dios;
contrist por la carta, no me contrist con la carta, no me (8:6) De manera que (8:6) de manera que
arrepiento, bien que me pesa, aunque entonces lo exhortamos Tito, que como exhortamos a Tito para que tal
arrepent; porque veo que lament; porque veo que comenz antes, as tambin como comenz antes, asimismo
aquella carta, aunque por algn aquella carta, aunque por algn acabe esta gracia entre acabe tambin entre ustedes
tiempo os contrist, tiempo, les contrist. vosotros tambin. esta obra de gracia.
(7:9) Ahora me gozo, no porque (7:9) Ahora me gozo, no porque Arrepentimiento:
(8:7) Por tanto, como en todo (8:7) Por tanto, como en todo
Lc 24:47; Hch 11:18
hayis sido contristados, sino hayan sido contristados, sino 2 Co 7:10; 2 Pe 3:9 abundis, en fe, y en palabra, y abundan, en fe, en palabra, en
porque fuisteis contristados porque fueron contristados para en ciencia, y en toda solicitud, y ciencia, en toda solicitud, y en el
para arrepentimiento; porque arrepentimiento; porque han en vuestro amor para con amor de ustedes para con
habis sido contristados segn sido contristados segn Dios, nosotros, que tambin abundis nosotros, abunden tambin en
Dios, para que ninguna prdida para que ninguna prdida en esta gracia. esta gracia.
padecieseis por nuestra parte. sufriese (padeciese) por nuestra
parte. (8:8) No hablo como quien (8:8) No hablo como quien
manda, sino para poner manda, sino para poner a
(7:10) Porque el dolor que es (7:10) Porque la tristeza que es 2S 12:13; Mt 26:75
prueba, por la eficacia de otros, prueba, por medio de la
Lc 18:13
segn Dios, obra segn Dios produce Arrepentimiento: la sinceridad tambin de la diligencia de otros, tambin la
arrepentimiento saludable, de arrepentimiento para salvacin, Lc 24:47; Hch 11:18 caridad vuestra. sinceridad del amor de ustedes.
que no hay que arrepentirse; de que no hay que arrepentirse; 2 Co 7:9; 2 Pe 3:9
mas el dolor del siglo obra pero la tristeza del mundo (8:9) Porque ya sabis la gracia (8:9) Porque ya conocen la Lc 9:58

muerte. produce muerte. de nuestro Seor Jesucristo, gracia de nuestro Seor Jess,
que por amor de vosotros se el Cristo, que por amor a
(7:11) Porque he aqu, esto (7:11) Porque he aqu, esto hizo pobre, siendo rico; para ustedes se hizo pobre, siendo
mismo que segn Dios fuisteis mismo de que hayan sido que vosotros con su pobreza rico, para que ustedes con su
contristados, cunta solicitud ha contristados segn Dios, qu fueseis enriquecidos. pobreza fuesen enriquecidos.
obrado en vosotros, y aun solicitud produjo en ustedes,
defensa, y aun enojo, y aun qu defensa, qu indignacin, (8:10) Y en esto doy mi consejo; (8:10) Y en esto doy mi consejo;
temor, y aun gran deseo, y aun qu temor, qu ardiente afecto, porque esto os conviene porque esto les conviene a
celo, y aun vindicacin. En todo qu celo, y qu vindicacin! En vosotros, que comenzasteis ustedes, que comenzaron
os habis mostrado limpios en todo se han mostrado limpios antes, no slo hacerlo, mas antes, no slo a hacerlo, sino
el negocio. en el asunto. aun quererlo desde el ao tambin a quererlo, desde el
pasado. ao pasado.
(7:12) As que, aunque os (7:12) As que, aunque les
escrib, no fue por causa del escrib, no fue por causa del (8:11) Ahora pues, llevad (8:11) Ahora, por lo tanto, lleven
que hizo la injuria, ni por causa que cometi el agravio, ni por tambin cabo el hecho, para tambin a cabo el hacerlo, para
del que la padeci, mas para causa del que lo sufri que como estuvisteis prontos que como estuvieron prontos a
que os fuese manifiesta nuestra (padeci), sino para que se les querer, as tambin lo estis en querer, as tambin lo estn en
solicitud que tenemos por hiciese manifiesta nuestra cumplir conforme lo que cumplir segn lo que tengan.
vosotros delante de Dios. solicitud que tenemos por tenis.
ustedes delante de Dios. (8:12) Porque si primero hay la (8:12) Porque si primero hay la Mt 12:43; Lc 21:3
Pr 3:28; 1 Pe 4:10
(7:13) Por tanto, tomamos (7:13) Por esto hemos sido voluntad pronta, ser acepta por voluntad dispuesta, ser acepta
consolacin de vuestra consolados en la consolacin lo que tiene, no por lo que no segn lo que uno tiene, no
consolacin: empero mucho de ustedes; pero mucho ms tiene. segn lo que no tiene.
ms nos gozamos por el gozo nos gozamos por el gozo de (8:13) Porque no digo esto para (8:13) Porque no digo esto para
de Tito, que haya sido recreado Tito, que haya sido confortado que haya para otros desahogo, que haya para otros holgura, y
su espritu de todos vosotros. su espritu por todos ustedes. y para vosotros apretura; para ustedes estrechez,
(7:14) Pues si algo me he (7:14) Por lo tanto si de algo me (8:14) Sino para que en este (8:14) sino para que en este
gloriado para con l de he gloriado con l respecto de tiempo, con igualdad, vuestra tiempo, con igualdad, la
vosotros, no he sido ustedes, no he sido abundancia supla la falta de abundancia de ustedes supla la
avergonzado; antes, como todo avergonzado, sino que as ellos, para que tambin la escasez de ellos, para que
lo que habamos dicho de como en todo les hemos abundancia de ellos supla tambin la abundancia de ellos
vosotros era con verdad, as hablado con verdad, tambin vuestra falta, porque haya supla la necesidad de ustedes,
tambin nuestra gloria delante nuestro gloriarnos con Tito igualdad; para que haya igualdad,
de Tito fue hallada verdadera. result verdad. (8:15) Como est escrito: El que (8:15) como est escrito: El que Ex 16:18
(7:15) Y sus entraas son ms (7:15) Y su cario para con recogi mucho, no tuvo ms; y recogi mucho, no tuvo ms, y
abundantes para con vosotros, ustedes es aun ms abundante, el que poco, no tuvo menos. el que poco, no tuvo menos.
cuando se acuerda de la cuando se acuerda de la (8:16) Empero gracias Dios (8:16) Pero gracias a Dios que
obediencia de todos vosotros, obediencia de todos ustedes, de que di la misma solicitud por puso en el corazn de Tito la
de cmo lo recibisteis con temor cmo lo recibieron con temor y vosotros en el corazn de Tito. misma solicitud por ustedes.
y temblor. temblor.
(8:17) Pues la verdad recibi (8:17) Por lo tanto, de hecho,
(7:16) Me gozo de que en todo (7:16) Me gozo de que en todo la exhortacin; mas estando recibi la exhortacin; pero
estoy confiado de vosotros. tengo confianza en ustedes. tambin muy solcito, de su estando tambin muy solcito,
La colaboracin para los santos La colaboracin para los santos
voluntad parti para vosotros. por su propia voluntad parti
8
( :1) ASIMISMO, hermanos, os 8
( :1) Asimismo, hermanos, les para ir a ustedes.
hacemos saber la gracia de hacemos saber la gracia de (8:18) Y enviamos juntamente (8:18) Y enviamos juntamente
Dios que ha sido dada las Dios que se ha dado a las con l al hermano cuya con l al hermano cuya
iglesias de Macedonia: iglesias de Macedonia; alabanza en el evangelio es por alabanza en el evangelio se oye
(8:2) Que en grande prueba de (8:2) que en grande prueba de todas las iglesias; por todas las iglesias;
tribulacin, la abundancia de su tribulacin, la abundancia de su (8:19) Y no slo esto, mas (8:19) y no slo esto, sino que
gozo y su profunda pobreza gozo y su profunda pobreza tambin fue ordenado por las tambin fue designado por las
abundaron en riquezas de su abundaron en riquezas de su iglesias el compaero de iglesias como compaero de
bondad. generosidad. nuestra peregrinacin para nuestra peregrinacin para
(8:3) Pues de su grado han (8:3) Puesto que doy testimonio llevar esta gracia, que es llevar este donativo, que es
dado conforme sus fuerzas, de que con agrado han dado administrada de nosotros para administrado por nosotros para
yo testifico, y aun sobre sus segn sus fuerzas, y aun ms gloria del mismo Seor, y para gloria del Seor mismo, y para
fuerzas; all de sus fuerzas, demostrar vuestro pronto demostrar la buena voluntad de
nimo: ustedes;
(8:4) Pidindonos con muchos (8:4) pidindonos con muchos Hch 11:29; Ro 15:26

Ministerio APOYO BIBLICO 185


2 Corintios
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

(8:20) Evitando que nadie nos (8:20) evitando que nadie nos vuestra justicia; justicia de ustedes,
vitupere en esta abundancia censure en cuanto a esta (9:11) Para que estis (9:11) para que estn
que ministramos; liberalidad que administramos, enriquecidos en todo para toda enriquecidos en todo para toda
(8:21) Procurando las cosas (8:21) procurando hacer las Ro 12:17 bondad, la cual obra por liberalidad, la cual produce por
honestas, no slo delante del cosas honradamente, no slo nosotros hacimiento de gracias medio de nosotros accin de
Seor, mas aun delante de los delante del Seor sino tambin Dios. gracias a Dios.
hombres. delante de los hombres. (9:12) Porque la suministracin (9:12) Porque la ministracin de
(8:22) Enviamos tambin con (8:22) Enviamos tambin con de este servicio, no solamente este servicio no solamente
ellos nuestro hermano, al cual ellos a nuestro hermano, cuya suple lo que los santos falta, suple lo que a los santos falta,
muchas veces hemos diligencia hemos comprobado sino tambin abunda en sino que tambin abunda en
experimentado diligente, mas repetidas veces en muchas muchos hacimientos de gracias muchas acciones de gracias a
ahora mucho ms con la mucha cosas, y ahora mucho ms Dios: Dios;
confianza que tiene en vosotros. diligente por la mucha confianza (9:13) Que por la experiencia de (9:13) pues por la experiencia
que tiene en ustedes. esta suministracin glorifican de esta ministracin glorifican a
(8:23) Ora en orden Tito, es (8:23) En cuanto a Tito, es mi Dios por la obediencia que Dios por la obediencia que
mi compaero y coadjutor para compaero y colaborador para profesis al evangelio de Cristo, profesan al evangelio de Cristo,
con vosotros; acerca de con ustedes; y en cuanto a y por la bondad de contribuir y por la liberalidad de la
nuestros hermanos, los nuestros hermanos, son para ellos y para todos; contribucin de ustedes para
mensajeros son de las iglesias, mensajeros de las iglesias, y ellos y para todos;
y la gloria de Cristo. gloria de Cristo. (9:14) Asimismo por la oracin (9:14) asimismo en la oracin
(8:24) Mostrad pues, para con (8:24) Muestren, por lo tanto, de ellos favor vuestro, los de ellos por ustedes, a quienes
ellos la faz de las iglesias la para con ellos ante las iglesias cuales os quieren causa de la aman a causa de la
prueba de vuestro amor, y de la prueba del amor de ustedes, eminente gracia de Dios en superabundante gracia de Dios
nuestra gloria acerca de y de nuestro gloriarnos respecto vosotros. en ustedes.
vosotros. de ustedes. (9:15) Gracias Dios por su (9:15) Gracias a Dios por su
don inefable. don inefable!
9
( :1) PORQUE cuanto la 9
( :1) Cuanto a la ministracin
Hch 11:29; Ro 15:26
Pablo defiende su servicio Pablo defiende su servicio
suministracin para los santos, para los santos, es por dems
por dems me es escribiros; que yo les escriba;
1 Co 16:2; 2 Co 8:4
10
( :1) EMPERO yo Pablo, os 10
( :1) Yo Pablo les ruego por
ruego por la mansedumbre y la mansedumbre y ternura de
(9:2) Pues conozco vuestro (9:2) puesto que conozco la
modestia de Cristo, yo que Cristo, yo que estando presente
pronto nimo, del cual me gloro buena voluntad de ustedes, de
presente ciertamente soy bajo ciertamente soy humilde entre
yo entre los de Macedonia, que la cual yo me gloro entre los de
entre vosotros, mas ausente ustedes, mas ausente soy
Acaya est apercibida desde el Macedonia, que Acaya est
soy confiado entre vosotros: atrevido para con ustedes;
ao pasado; y vuestro ejemplo preparada desde el ao pasado;
ha estimulado muchos. y el celo de ustedes ha (10:2) Ruego pues, que cuando (10:2) ruego, por lo tanto, que
estimulado a la mayora. estuviere presente, no tenga cuando est presente, no tenga
que ser atrevido con la que usar de aquel atrevimiento
(9:3) Mas he enviado los (9:3) Pero he enviado a los
confianza con que estoy en con que estoy dispuesto a
hermanos, porque nuestra hermanos, para que nuestro
nimo de ser resuelto para con proceder resueltamente contra
gloria de vosotros no sea vana gloriarnos de ustedes no sea
algunos, que nos tienen como si algunos que nos tienen como si
en esta parte; para que, como lo vano en esta parte; para que
anduvisemos segn la carne. anduvisemos segn la carne.
he dicho, estis apercibidos; como lo he dicho, estn
preparados; (10:3) Pues aunque andamos (10:3) Puesto que aunque
en la carne, no militamos segn andamos en la carne, no
(9:4) No sea que, si vinieren (9:4) no sea que si vinieren
la carne. militamos segn la carne;
conmigo Macedonios, y os conmigo algunos macedonios, y
hallaren desapercibidos, nos les hallaren desprevenidos, nos (10:4) (Porque las armas de (10:4) porque las armas de Ef 6:13; Jr 1:10

avergoncemos nosotros, por no avergoncemos nosotros, por no nuestra milicia no son carnales, nuestra milicia no son carnales,
decir vosotros, de este firme decir ustedes, de esta nuestra sino poderosas en Dios para la sino poderosas en Dios para la
gloriarnos. confianza. destruccin de fortalezas;) destruccin de fortalezas,
(9:5) Por tanto, tuve por cosa (9:5) Por tanto, tuve por (10:5) Destruyendo consejos, y (10:5) derribando argumentos y
necesaria exhortar los necesario exhortar a los toda altura que se levanta toda altivez que se levanta
hermanos que fuesen primero hermanos que fuesen primero a contra la ciencia de Dios, y contra el conocimiento de Dios,
vosotros, y apresten primero ustedes y preparasen primero la cautivando todo intento la y llevando cautivo todo
vuestra bendicin antes generosidad de ustedes antes obediencia, de Cristo; pensamiento a la obediencia a
prometida para que est prometida, para que est lista Cristo,
aparejada como de bendicin, y como de generosidad, y no (10:6) Y estando prestos para (10:6) y estando prontos para
no como de mezquindad. como de exigencia nuestra. castigar toda desobediencia, castigar toda desobediencia,
(9:6) Esto empero digo: El que (9:6) Pero esto digo: El que Pr 11:24; Ga 6:7 cuando vuestra obediencia cuando la obediencia de
siembra escasamente, tambin siembra escasamente, tambin fuere cumplida. ustedes sea perfecta.
segar escasamente; y el que segar escasamente; y el que (10:7) Miris las cosas segn la (10:7) Miran las cosas segn la
siembra en bendiciones, en siembra generosamente, apariencia. Si alguno est apariencia. Si alguno est
bendiciones tambin segar. generosamente tambin segar. confiado en s mismo que es de persuadido en s mismo que es
(9:7) Cada uno d como (9:7) Cada uno d como Dt 15:7; Ro 12:8 Cristo, esto tambin piense por de Cristo, esto tambin piense
Ex 25:2; 35:5 s mismo, que como l es de por s mismo, que como l es
propuso en su corazn: no con propuso en su corazn: no con
tristeza, por necesidad; tristeza, ni por necesidad, Cristo, as tambin nosotros de Cristo, as tambin nosotros
porque Dios ama el dador porque Dios ama al dador somos de Cristo. somos de Cristo.
alegre. alegre. (10:8) Porque aunque me glori (10:8) Porque aunque me glore 2 Co 13:10

(9:8) Y poderoso es Dios para (9:8) Y poderoso es Dios para aun un poco de nuestra algo ms todava de nuestra
hacer que abunde en vosotros hacer que abunde en ustedes potestad (la cual el Seor nos autoridad, la cual el Seor nos
toda gracia; fin de que, toda gracia, a fin de que, di para edificacin y no para dio para edificacin y no para la
teniendo siempre en todas las teniendo siempre en todas las vuestra destruccin), no me destruccin de ustedes, no me
cosas todo lo que basta, cosas todo lo suficiente, avergonzar; avergonzar;
abundis para toda buena obra: abunden para toda buena obra; (10:9) Porque no parezca como (10:9) para que no parezca
(9:9) Como est escrito: (9:9) como est escrito: Sal 112:9 que os quiero espantar por como que les quiero amedrentar
Derram, di los pobres; Su Reparti, dio a los pobres; Su cartas. por cartas.
justicia permanece para justicia permanece para (10:10) Porque la verdad, (10:10) Porque, de hecho,
siempre. siempre. dicen, las cartas son graves y dicen, las cartas son duras y
(9:10) Y el que da simiente al (9:10) Y el que da semilla al que fuertes; mas la presencia fuertes; mas la presencia
que siembra, tambin dar pan siembra, y pan al que come, corporal flaca, y la palabra corporal dbil, y la palabra
para comer, y multiplicar proveer y multiplicar la menospreciable. menospreciable.
vuestra sementera, y aumentar sementera de ustedes, y (10:11) Esto piense el tal, que (10:11) Esto tenga en cuenta tal
los crecimientos de los frutos de aumentar los frutos de la cuales somos en la palabra por persona, que as como somos
Ministerio APOYO BIBLICO 186
2 Corintios
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

cartas estando ausentes, tales en la palabra por cartas, teniendo necesidad, ninguno ustedes y tuve necesidad, a Fil 4:15
seremos tambin en hechos, estando ausentes, lo seremos fui carga; porque lo que me ninguno fui carga, pues lo que
estando presentes. tambin en hechos, estando faltaba, suplieron los hermanos me faltaba, lo suplieron los
presentes. que vinieron de Macedonia: y hermanos que vinieron de
(10:12) Porque no osamos (10:12) Porque no nos 2 Co 3:1; 2 Co 5:12 en todo me guard de seros Macedonia, y en todo me
entremeternos compararnos atrevemos a contarnos ni a gravoso, y me guardar. guard y me guardar de serles
con algunos que se alaban s compararnos con algunos que gravoso.
mismos: mas ellos, midindose se alaban a s mismos; pero (11:10) Es la verdad de Cristo (11:10) Por la verdad de Cristo
s mismos por s mismos, y ellos, midindose a s mismos en m, que esta gloria no me que est en m, que no se me
comparndose consigo mismos por s mismos, y comparndose ser cerrada en las partes de impedir esta mi gloria en las
no son juiciosos. consigo mismos, no son Acaya. regiones de Acaya.
juiciosos. (11:11) Por qu? porque no (11:11) Por qu? Porque no
(10:13) Nosotros empero, no (10:13) Pero nosotros no nos Ef 4:7 os amo? Dios lo sabe. les amo? Dios lo sabe.
nos gloriaremos fuera de gloriaremos desmedidamente, (11:12) Mas lo que hago, har (11:12) Mas lo que hago, lo
nuestra medida, sino conforme sino segn la regla que Dios an, para cortar la ocasin de har an, para quitar la ocasin
la medida de la regla, de la nos ha dado por medida, para aquellos que la desean, fin de a aquellos que la desean, a fin
medida que Dios nos reparti, llegar tambin hasta ustedes. que en aquello que se gloran, de que en aquello en que se
para llegar aun hasta vosotros. sean hallados semejantes gloran, sean hallados
(10:14) Porque no nos (10:14) Porque no nos hemos nosotros. semejantes a nosotros.
extendemos sobre nuestra extralimitado, como si no (11:13) Porque stos son falsos (11:13) Porque stos son falsos Falsos:
medida, como si no llegsemos llegsemos hasta ustedes, pues apstoles, obreros fraudulentos, apstoles, obreros fraudulentos,
Mt 7:15; 24:11,24
Mr 13:22; Ga 1:6-9
hasta vosotros: porque tambin fuimos los primeros en llegar transfigurndose en apstoles que se disfrazan como Hch 20:29-30; Jud
hasta vosotros hemos llegado hasta ustedes con el evangelio de Cristo. apstoles de Cristo. 4,16
en el evangelio de Cristo: de Cristo. 2 Co 2:17; 11:13-15
2 Co 4:2; 11:26
(10:15) No glorindonos fuera (10:15) No nos gloriamos La Fe obra: Ga 2:4; 1 Pe 2:15
Ga 5:6; 1 Te 1:3
de nuestra medida en trabajos desmedidamente en trabajos 2 Te 1:11; Stg 2:14-26 (11:14) Y no es maravilla, (11:14) Y no es maravilla,
ajenos; mas teniendo ajenos, sino que esperamos Ap 2:13,19 porque el mismo Satans se porque el mismo Satans se
esperanza del crecimiento de que conforme crezca la fe de Firme en la fe:
transfigura en ngel de luz. disfraza como ngel de luz.
Ro 5:2; 1 Co 16:13
vuestra fe, que seremos muy ustedes seremos muy Fil 1:27; 1 Pe 5:9
engrandecidos entre vosotros, engrandecidos entre ustedes, (11:15) As que, no es mucho si (11:15) As que, no es extrao Falsos:
Jud 20 Col 1:8,20-23;
conforme nuestra regla. segn nuestra regla; tambin sus ministros se si tambin sus ministros se 2 Pe 2:1-3;1 Jn 4:1
transfiguran como ministros de disfrazan como ministros de 1 Ti 6:5,9-11
(10:16) Y que anunciaremos el (10:16) y que anunciaremos el justicia; cuyo fin ser conforme justicia; cuyo fin ser segn sus 2 Ti 3:1-9; 4:3-4
evangelio en los lugares ms evangelio en los lugares ms sus obras. obras.
Fil 3:2,18-19; 1 Jn
2:19
all de vosotros, sin entrar en la all de ustedes, sin entrar en la Padecimientos de Pablo como apstol Padecimientos de Pablo como apstol
medida de otro para gloriarnos obra de otro para gloriarnos en (11:16) Otra vez digo: Que (11:16) Otra vez digo: Que
en lo que ya estaba aparejado. lo que ya estaba preparado. nadie me estime ser loco; de nadie me tenga por loco; o de
(10:17) Mas el que se glora, (10:17) Mas el que se glora, Is 65:16; Jr 9:23 otra manera, recibidme como otra manera, recbanme como a
1 Co 1:31
glorese en el Seor. glorese en el Seor; loco, para que aun me glore yo loco, para que yo tambin me
un poquito. glore un poquito.
(10:18) Porque no el que se (10:18) porque no es aprobado Pr 27:2
alaba s mismo, el tal es el que se alaba a s mismo, sino (11:17) Lo que hablo, no lo (11:17) Lo que hablo, no lo
aprobado; mas aquel quien aquel a quien Dios alaba. hablo segn el Seor, sino hablo segn el Seor, sino
Dios alaba. como en locura, con esta como en locura, con esta
confianza de gloria. confianza de gloriarme.
(11:1) OJALA toleraseis un (11:1) Quisiera que me (11:18) Pues que muchos se (11:18) Puesto que muchos se 2 Co 10:13; 12:5-6
poco mi locura; empero tolerasen un poco de locura! S, gloran segn la carne, tambin gloran segn la carne, tambin
toleradme. tolrenme. yo me gloriar. yo me gloriar;
(11:2) Pues que os celo con (11:2) Porque les celo con celo Lv 21:13
(11:19) Porque de buena gana (11:19) porque de buena gana
celo de Dios; porque os he de Dios; puesto que les he toleris los necios, siendo toleran a los necios, siendo
desposado un marido, para desposado con un solo esposo, vosotros sabios: ustedes cuerdos.
presentaros como una virgen para presentarlos como una
pura Cristo. virgen pura a Cristo. (11:20) Porque toleris si (11:20) Pues toleran si alguno Falsos:
Mt 7:15; 24:11,24
alguno os pone en servidumbre, les esclaviza, si alguno les Mr 13:22; Ga 1:6-9
(11:3) Mas temo que como la (11:3) Pero temo que como la Gn 3:4; Jn 8:44
si alguno os devora, si alguno devora, si alguno toma lo de Hch 20:29-30; Jud
serpiente engao Eva con su serpiente con su astucia enga toma, si alguno se ensalza, si ustedes, si alguno se enaltece, 4,16
astucia, sean corrompidos as a Eva, los sentidos de ustedes alguno os hiere en la cara. si alguno les da de bofetadas.
2 Co 2:17; 11:13-15
2 Co 4:2; 11:26
vuestros sentidos en alguna sean de algn modo Ga 2:4; 1 Pe 2:15
manera, de la simplicidad que extraviados de la sincera Col 1:8,20-23;
es en Cristo. fidelidad a Cristo. 2 Pe 2:1-3;1 Jn 4:1
1 Ti 6:5,9-11
(11:4) Porque si el que viene, (11:4) Porque si viene alguno Ga 1:8 2 Ti 3:1-9; 4:3-4
predicare otro Jess que el que predicando a otro Jess que el Fil 3:2,18-19; 1 Jn
2:19
hemos predicado, recibiereis que les hemos predicado, o si
otro espritu del que habis reciben otro espritu que el que (11:21) Dgolo cuanto la (11:21) Para vergenza ma lo Fil 3:4

recibido, otro evangelio del han recibido, u otro evangelio afrenta, como si nosotros digo, para eso fuimos
que habis aceptado, lo que el que han aceptado, bien hubisemos sido flacos. demasiado dbiles. Pero en lo
sufrierais bien. lo toleran; Empero en lo que otro tuviere que otro tenga atrevimiento
osada (hablo con locura), (hablo con locura), yo tambin
(11:5) Cierto pienso que en (11:5) y pienso que en nada he
tambin yo tengo osada. tengo atrevimiento.
nada he sido inferior aquellos sido inferior a aquellos grandes
grandes apstoles. apstoles. (11:22) Son Hebreos? yo (11:22) Son hebreos? Yo Hch 22:3
tambin. Son Israelitas? yo tambin. Son israelitas? Yo
(11:6) Porque aunque soy basto (11:6) Pues aunque sea tosco
tambin. Son simiente de tambin. Son descendientes
en la palabra, empero no en la en la palabra, no lo soy en el
Abraham? tambin yo. de Abraham? Tambin yo.
ciencia: mas en todo somos ya conocimiento; en todo y por
del todo manifiestos vosotros. todo se lo hemos demostrado. (11:23) Son ministros de (11:23) Son ministros de 1 Co 15:10; Hch 9:16
Hch 21:11; 2 Co 6:4
Cristo? (como poco sabio hablo) Cristo? (Como si estuviera loco
(11:7) Pequ yo humillndome (11:7) Pequ yo humillndome 1 Co 9:12
yo ms: en trabajos ms hablo.) Yo ms; en trabajos ms
m mismo, para que vosotros a m mismo, para que ustedes
abundante; en azotes sin abundante; en azotes sin
fueseis ensalzados, porque os fuesen enaltecidos, por cuanto
medida; en crceles ms; en nmero; en crceles ms; en
he predicado el evangelio de les he predicado el evangelio de
muertes, muchas veces. peligros de muerte muchas
Dios de balde? Dios de balde?
veces.
(11:8) He despojado las otras (11:8) He despojado a otras Salario:
1 Ti 5:18; Ga 6:6 (11:24) De los judos cinco (11:24) De los judos cinco Dt 25:3
iglesias, recibiendo salario para iglesias, recibiendo salario para 1 Co 9:11-14; Lc 10:7 veces he recibido cuarenta veces he recibido cuarenta
ministraros vosotros. servirles a ustedes.
azotes menos uno. azotes menos uno.
(11:9) Y estando con vosotros y (11:9) Y cuando estaba entre Hch 20:33; 2 Co 12:13
1 Te 2:9; 2 Te 3:8 (11:25) Tres veces he sido (11:25) Tres veces he sido Hch 16:22; 14:19; 27:9

Ministerio APOYO BIBLICO 187


2 Corintios
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

azotado con varas; una vez azotado con varas; una vez Hch 27:41 de m. lo quite de m.
apedreado; tres veces he apedreado; tres veces he (12:9) Y me ha dicho: Bstate (12:9) Y me ha dicho: Bstate
padecido naufragio; una noche sufrido (padecido) naufragio; mi gracia; porque mi potencia mi gracia; porque mi poder se
y un da he estado en lo una noche y un da he estado en la flaqueza se perfecciona. perfecciona en la debilidad. Por
profundo de la mar; como nufrago en alta mar; Por tanto, de buena gana me tanto, de buena gana me
(11:26) En caminos muchas (11:26) en caminos muchas gloriar ms bien en mis gloriar ms bien en mis
veces, peligros de ros, peligros veces; en peligros de ros, flaquezas, porque habite en m debilidades, para que repose
de ladrones, peligros de los de peligros de ladrones, peligros la potencia de Cristo. sobre m el poder de Cristo.
mi nacin, peligros de los de los de mi nacin, peligros de (12:10) Por lo cual me gozo en (12:10) Por lo cual, por amor a
Gentiles, peligros en la ciudad, los gentiles, peligros en la las flaquezas, en afrentas, en Cristo me gozo en las
peligros en el desierto, peligros ciudad, peligros en el desierto, necesidades, en persecuciones, debilidades, en vergenza y
en la mar, peligros entre falsos peligros en el mar, peligros en angustias por Cristo; porque deshonor, en necesidades, en
hermanos; entre falsos hermanos; cuando soy flaco, entonces soy persecuciones, en angustias;
(11:27) En trabajo y fatiga, en (11:27) en trabajo y fatiga, en poderoso. porque cuando soy dbil,
muchas vigilias, en hambre y muchos desvelos, en hambre y entonces soy fuerte.
sed, en muchos ayunos, en fro sed, en muchos ayunos, en fro (12:11) Heme hecho un necio (12:11) Me he hecho un necio al 1 Co 15:10
y en desnudez; y en desnudez; en gloriarme: vosotros me gloriarme; ustedes me obligaron
(11:28) Sin otras cosas adems,
(11:28) y adems de otras Hch 20:18 constreisteis; pues yo haba de a ello, puesto que yo deba ser
lo que sobre m se agolpa cada
cosas, lo que sobre m se ser alabado de vosotros: porque alabado por ustedes; porque en
da, la solicitud de todas las
agolpa cada da, la en nada he sido menos que los nada he sido menos que
iglesias. preocupacin por todas las sumos apstoles, aunque soy aquellos grandes apstoles,
iglesias. nada. aunque nada soy.
(11:29) Quin enferma, y yo (11:29) Quin enferma, y yo 1 Co 8:13 (12:12) Con todo esto, las (12:12) Con todo, las seales 1 Co 9:2
no enfermo? Quin se no enfermo? A quin se le seales de apstol han sido de apstol han sido hechas
escandaliza, y yo no me hace tropezar, y yo no me hechas entre vosotros en toda entre ustedes en toda
quemo? indigno? paciencia, en seales, y en paciencia, por seales,
(11:30) Si es menester (11:30) Si es necesario prodigios, y en maravillas. prodigios y milagros.
gloriarse, me gloriar yo de lo gloriarse, me gloriar en lo que (12:13) Porque qu hay en (12:13) Porque en qu han 1 Co 9:12; 11:9
que es de mi flaqueza. es de mi debilidad. que habis sido menos que las sido menos que las otras
(11:31) El Dios y Padre del (11:31) El Dios y Padre de Ro 1:9; 9:1; 2 Co 1:23 otras iglesias, sino en que yo iglesias, sino en que yo mismo
Seor nuestro Jesucristo, que nuestro Seor Jess, el Cristo,
Ga 1:20; Fil 1:8 mismo no os he sido carga? no les he sido carga?
1 Te 2:5
es bendito por siglos, sabe que quien es bendito por los siglos, Perdonadme esta injuria. Perdnenme este agravio!
Pablo anuncia su tercera visita Pablo anuncia su tercera visita
no miento. sabe que no miento.
(12:14) He aqu estoy aparejado (12:14) He aqu, por tercera vez
(11:32) En Damasco, el (11:32) En Damasco, el Hch 9:24
para ir vosotros la tercera vez, estoy preparado para ir a
gobernador de la provincia del gobernador de la provincia del y no os ser gravoso; porque no ustedes; y no les ser gravoso,
rey Aretas guardaba la ciudad rey Aretas guardaba la ciudad busco vuestras cosas, sino porque no busco lo de ustedes,
de los Damascenos para de los damascenos para vosotros: porque no han de sino a ustedes, puesto que no
prenderme; prenderme; atesorar los hijos para los deben atesorar los hijos para
(11:33) Y fui descolgado del (11:33) y fui descolgado del Hch 9:25 padres sino los padres para los los padres, sino los padres para
muro en un sern por una muro en un canasto por una hijos. los hijos.
ventana, y escap de sus ventana, y escap de sus (12:15) Empero yo de muy (12:15) Y yo con el mayor 2 Co 6:12
manos. manos. buena gana despender y ser placer gastar lo mo, y aun yo
El aguijn en la carne El aguijn en la carne
despendido por vuestras almas,mismo me gastar del todo por
(12:1) CIERTO no me es (12:1) Ciertamente no me aunque amndoos ms, sea amor de las almas de ustedes,
conveniente gloriarme; mas conviene gloriarme; pero vendr amado menos. aunque amndoles ms, sea
vendr las visiones y las a las visiones y a las amado menos.
revelaciones del Seor. revelaciones del Seor. (12:16) Mas sea as, yo no os (12:16) Pero admitiendo esto,
(12:2) Conozco un hombre en (12:2) Conozco a un hombre en Hch 9:3; 22:17 he agravado: sino que, como que yo no les he sido carga,
1 Co 15:8
Cristo, que hace catorce aos Cristo, que hace catorce aos soy astuto, os he tomado por sino que como soy astuto, les
(si en el cuerpo, no lo s; si (si en el cuerpo, no lo s; si engao. prend por engao,
fuera del cuerpo, no lo s: Dios fuera del cuerpo, no lo s; Dios (12:17) Acaso os he engaado (12:17) acaso les he engaado
lo sabe) fue arrebatado hasta el lo sabe) fue arrebatado hasta el por alguno de los que he por alguno de los que he
tercer cielo. tercer cielo. enviado vosotros? enviado a ustedes?
(12:3) Y conozco tal hombre, (si (12:3) Y conozco al tal hombre (12:18) Rogu Tito, y envi (12:18) Rogu a Tito, y envi
en el cuerpo, fuera del cuerpo, (si en el cuerpo, o fuera del con l al hermano. Os enga con l al hermano. Les enga
no lo s: Dios lo sabe,) cuerpo, no lo s; Dios lo sabe), quiz Tito? no hemos acaso Tito? No hemos
(12:4) Que fue arrebatado al (12:4) que fue arrebatado al procedido con el mismo espritu procedido con el mismo espritu
paraso, donde oy palabras paraso, donde oy y por las mismas pisadas? y en las mismas pisadas?
secretas que el hombre no declaraciones inefables que no (12:19) Pensis an que nos (12:19) Piensan an que nos
puede decir. le es dado al hombre expresar. excusamos con vosotros? disculpamos con ustedes?
(12:5) De este tal me gloriar, (12:5) De tal hombre me Delante de Dios en Cristo Delante de Dios en Cristo
mas de m mismo nada me gloriar; pero de m mismo en hablamos: mas todo, muy hablamos; y todo, muy amados,
gloriar, sino en mis flaquezas. nada me gloriar, sino en mis amados, por vuestra edificacin. para la edificacin de ustedes.
debilidades. (12:20) Porque temo que (12:20) Pues me temo que
(12:6) Por lo cual si quisiere (12:6) Sin embargo, si quisiera cuando llegare, no os halle tales cuando llegue, no les halle tales
gloriarme, no ser insensato: gloriarme, no sera insensato, como quiero, y yo sea hallado como quiero, y yo sea hallado
porque dir verdad: empero lo porque dira la verdad; pero lo de vosotros cual no queris; de ustedes cual no quieren; que
dejo, porque nadie piense de m dejo, para que nadie piense de que haya entre vosotros haya entre ustedes contiendas,
ms de lo que en m ve, oye m ms de lo que en m ve, u contiendas, envidias, iras, envidias, iras, divisiones,
de m. oye de m. disensiones, detracciones, maledicencias, murmuraciones,
(12:7) Y porque la grandeza de (12:7) Y para que la grandeza Job 2:6 murmuraciones, elaciones, soberbias, desrdenes;
las revelaciones no me levante de las revelaciones no me bandos:
descomedidamente, me es exaltase desmedidamente, me (12:21) Que cuando volviere, (12:21) que cuando vuelva, me Lascivia:
[Apetito a los deleite
dado un aguijn en mi carne, un fue dado un aguijn en mi me humille Dios entre vosotros, humille Dios entre ustedes, y carnales]
mensajero de Satans que me carne, un mensajero de y haya de llorar por muchos de quiz tenga que llorar por Mr 7:21-23; Ro 1:27
abofetee, para que no me Satans que me abofetee, para los que antes habrn pecado, y muchos de los que antes han 2 Co 12:21; Ga 5:19
Ef 4:19
enaltezca sobremanera. que no me enaltezca no se han arrepentido de la pecado, y no se han arrepentido Concupiscencia:
sobremanera; inmundicia y fornicacin y de la inmundicia y fornicacin y 1 Te 4:5 Stg 1:14-15

(12:8) Por lo cual tres veces he (12:8) respecto a lo cual tres deshonestidad que han lascivia que han cometido. 2 Pe 1:4; 2:10

rogado al Seor, que se quite veces he rogado al Seor, que cometido.

Ministerio APOYO BIBLICO 188


2 Corintios
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

13
( :1) ESTA tercera vez voy 13
( :1) Esta es la tercera vez Nm 35:30; Dt 17:6
Dt 19:5; Mt 18:16
vosotros. En la boca de dos que voy a ustedes. Por boca de Jn 8:17; Heb 10:28
de tres testigos consistir todo dos o de tres testigos se
negocio. decidir toda declaracin.
(13:2) He dicho antes, y ahora (13:2) He dicho antes, y ahora
digo otra vez como presente, y digo otra vez como si estuviera
ahora ausente lo escribo los presente, y ahora ausente lo
que antes pecaron, y todos escribo a los que antes
los dems, que si voy otra vez, pecaron, y a todos los dems,
no perdonar; que si voy otra vez, no ser
indulgente;
(13:3) Pues buscis una prueba (13:3) pues buscan una prueba
de Cristo que habla en m, el de que habla Cristo en m, el
cual no es flaco para con cual no es dbil para con
vosotros, antes es poderoso en ustedes, sino que es poderoso
vosotros. en ustedes.
(13:4) Porque aunque fue (13:4) Porque aunque fue
crucificado por flaqueza, crucificado en debilidad, vive
empero vive por potencia de por el poder de Dios. Pues
Dios. Pues tambin nosotros tambin nosotros somos dbiles
somos flacos con l, mas en l, pero viviremos con l por
viviremos con l por la potencia el poder de Dios para con
de Dios para con vosotros. ustedes.
(13:5) Examinaos vosotros (13:5) Examnense a ustedes 1 Co 11:28
Fe:
mismos si estis en fe; probaos mismos si estn en la fe; Hab 2:4; Ro 3:21-31
vosotros mismos. No os prubense a ustedes mismos. Ro 5:1-2; 10:17
conocis vosotros mismos, O no se conocen a ustedes Ro 12:3; 2 Co 1:24
2 Co 4:13; 5:7
que Jesucristo est en mismos, que Jess, el Cristo Ga 5:22; Ef 2:8
vosotros? si ya no sois est en ustedes, a menos que Ro 1:17; 14:23
reprobados. estn reprobados? Reprobados:
Heb 6:4-8; 10:26
2 Ti 3:8; Tit 1:16
2 Pe 2:20-21
An los que
predican:
1 Co 9:27; 1 Ti 6:6
(13:6) Mas espero que (13:6) Ms espero que
conoceris que nosotros no reconozcan que nosotros no
somos reprobados. estamos reprobados.
(13:7) Y oramos Dios que (13:7) Y oramos a Dios que
ninguna cosa mala hagis; no ninguna cosa mala hagan; no
para que nosotros seamos para que nosotros aparezcamos
hallados aprobados, mas para aprobados, sino para que
que vosotros hagis lo que es ustedes hagan lo bueno,
bueno, aunque nosotros aunque nosotros seamos como
seamos como reprobados. reprobados.
(13:8) Porque ninguna cosas (13:8) Porque nada podemos
podemos contra la verdad, sino contra la verdad, sino por la
por la verdad. verdad.
(13:9) Por lo cual nos gozamos (13:9) Por lo cual nos gozamos
que seamos nosotros flacos, y de que seamos nosotros
que vosotros estis fuertes; y dbiles, y que ustedes estn
aun deseamos vuestra fuertes; y aun oramos por la
perfeccin. perfeccin de ustedes.
(13:10) Por tanto os escribo (13:10) Por esto les escribo 2 Co 10:8
esto ausente, por no tratar estando ausente, para no usar
presente con dureza, conforme de severidad cuando est
la potestad que el Seor me presente, segn la autoridad
ha dado para edificacin, y no que el Seor me ha dado para
para destruccin. edificacin, y no para
destruccin.
Saludos finales Saludos finales
(13:11) Resta, hermanos, que (13:11) Por lo dems, Ro 12:16; 15:5
1 Co 1:10; Fil 2:2
tengis gozo, seis perfectos, hermanos, tengan gozo, 1 Pe 3:8; Ro 12:18
tengis consolacin, sintis una perfeccinense, consulense, Heb 12:14
misma cosa, tengis paz; y el sean de un mismo sentir, y
Dios de paz y de caridad ser vivan en paz; y el Dios de paz y
con vosotros. de amor estar con ustedes.
(13:12) Saludaos los unos los (13:12) Saldense unos a otros Ro 16:16; 1 Co 16:20
1 Te 5:26; 1 Pe 5:14
otros con sculo santo. con beso santo.
(13:13) Todos los santos os (13:13) Todos los santos les
saludan. saludan.
(13:14) La gracia del Seor (13:14) La gracia del Seor [TR]
No forma parte de los
Jesucristo, y el amor de Dios, y Jess, el Cristo, el amor de Textos Bizantinos
la participacin del Espritu Dios, y la comunin del Espritu
Santo sea con vosotros todos. Santo sean con todos ustedes.
Amn. Amn.

Epstola los Corintios fue


enviada de Filipos de
Macedonia con Tito y Lucas.

Ministerio APOYO BIBLICO 189


2 Corintios
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

Ministerio APOYO BIBLICO 190


Glatas
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

(1:18) Despus, pasados tres (1:18) Despus, pasados tres


GALATAS GALATAS aos, fui Jerusalem ver aos, sub a Jerusaln para ver
Saludos Saludos Pedro, y estuve con l quince a Pedro, y permanec con l
Datos de Pablo:
1
( :1) PABLO, apstol, (no de 1
( :1) Pablo, apstol (no de 1 Co 15:9; 1Ti 1:15
das. quince das;
los hombres ni por hombre, mas hombres ni por hombre, sino
Hch 9:15; 13:2 (1:19) Mas ningn otro de los (1:19) pero no vi a ningn otro
Hch 22:21; Ga 1:16
por Jesucristo y por Dios el por Jess, el Cristo y por Dios el Ga 2:8; 1 Ti 2:7 apstoles vi, sino Jacobo el de los apstoles, sino a Jacobo
Padre, que lo resucit de los Padre que lo resucit de los 2 Ti 1:11; Ro 16:25 hermano del Seor. el hermano del Seor.
Ro 1:5; Ef 3:8
muertos), muertos), Hch 26:16-17 (1:20) Y en esto que os escribo, (1:20) En esto que les escribo, Ro 1:9;9:1
2 Co 1:23;11:31
he aqu delante de Dios, no he aqu delante de Dios que no 1 Te 2:5; 5:21
(1:2) Y todos los hermanos que (1:2) y todos los hermanos que
miento. miento. 2 Ti 4:1
estn conmigo, las iglesias de estn conmigo, a las iglesias de
Galacia: Galacia: (1:21) Despus fui las partes (1:21) Despus fui a las
de Siria y de Cilicia; regiones de Siria y de Cilicia,
(1:3) Gracia sea vosotros, y (1:3) Gracia y paz sean a Ro 1:7; 1 Co 1:3
Ef 1:2; 1 Pe 1:2 (1:22) Y no era conocido de (1:22) y no era conocido de
paz de Dios el Padre, y de ustedes, de Dios el Padre y de
nuestro Seor Jesucristo, nuestro Seor Jess, el Cristo, vista las iglesias de Judea, vista a las iglesias de Judea,
que eran en Cristo; que eran en Cristo;
(1:4) El cual se di s mismo (1:4) el cual se dio a s mismo Redencin
1 Co 15:3; Ga 1:4 (1:23) Solamente haban odo (1:23) solamente oan decir:
por nuestros pecados para por nuestros pecados para Heb 1:3; 1 Pe 2:24
librarnos de este presente siglo librarnos del presente siglo 1 Jn 1:9;2:2;3:5;4:10 decir: Aquel que en otro tiempo Aquel que en otro tiempo nos
malo, conforme la voluntad de malo, segn la voluntad de Ap 1:5 nos persegua, ahora anuncia la persegua, ahora predica la fe
Dios y Padre nuestro; nuestro Dios y Padre, fe que en otro tiempo destrua. que en otro tiempo asolaba.
Mt 20:28; Ga 2:20
Ef 5:2; Tit 2:14 (1:24) Y glorificaban Dios en (1:24) Y glorificaban a Dios en
He 9:14 m. m.
(1:5) Al cual sea la gloria por (1:5) a quien sea la gloria por
siglos de siglos. Amn. los siglos de los siglos. Amn. 2
( :1) DESPUS, pasados 2
( :1) Despus, pasados Hch 15:2
No hay otro Evangelio No hay otro Evangelio catorce aos, fui otra vez catorce aos, sub otra vez a
(1:6) Estoy maravillado de que (1:6) Estoy maravillado de que Jerusalem juntamente con Jerusaln con Bernab,
tan pronto os hayis traspasado tan pronto se hayan alejado del Bernab, tomando tambin llevando tambin conmigo a
del que os llam la gracia de que les llam por la gracia de conmigo Tito. Tito.
Cristo, otro evangelio: Cristo, para seguir un evangelio
diferente. (2:2) Empero fui por revelacin, (2:2) Pero sub segn una Hch 19:21
y comuniqules el evangelio revelacin, y para no correr o
(1:7) No que hay otro, sino que (1:7) No que haya otro, sino que Hch 15:1
que predico entre los Gentiles; haber corrido en vano, expuse
hay algunos que os inquietan, y hay algunos que les perturban y mas particularmente los que en privado a los que tenan
quieren pervertir el evangelio de quieren pervertir el evangelio de parecan ser algo, por no correr cierta reputacin el evangelio
Cristo. Cristo. en vano, haber corrido. que predico entre los gentiles.
(1:8) Mas aun si nosotros un (1:8) Mas si aun nosotros, o un 2 Co 11:4
(2:3) Mas ni aun Tito, que (2:3) Mas ni aun Tito, que Hch 16:3
ngel del cielo os anunciare otro ngel del cielo, les anunciare estaba conmigo, siendo Griego, estaba conmigo, con todo y ser
1Co 9:21
evangelio del que os hemos otro evangelio diferente del que fue compelido circuncidarse. griego, fue obligado a
anunciado, sea anatema. les hemos anunciado, sea circuncidarse;
anatema.
(2:4) Y eso por causa de los (2:4) y esto a pesar de los Hch 15:24
(1:9) Como antes hemos dicho, (1:9) Como antes hemos dicho, falsos hermanos, que se falsos hermanos introducidos a
tambin ahora decimos otra tambin ahora lo repito: Si entraban secretamente para escondidas, que entraban para
vez: Si alguno os anunciare otro alguno les predica diferente espiar nuestra libertad que espiar nuestra libertad que
evangelio del que habis evangelio del que han recibido, tenemos en Cristo Jess, para tenemos en Cristo Jess, para
recibido, sea anatema. sea anatema. ponernos en servidumbre; reducirnos a esclavitud,
(1:10) Porque, persuado yo (1:10) Por lo tanto, busco 1 Te 2:4
(2:5) A los cuales ni aun por una (2:5) a los cuales ni por un
ahora hombres Dios? ahora el favor de los hombres, o hora cedimos sujetndonos, momento accedimos a
busco de agradar hombres? el de Dios? O trato de agradar para que la verdad del someternos, para que la verdad
Cierto, que si todava agradara a los hombres? Pues si todava evangelio permaneciese con del evangelio permaneciese con
los hombres, no sera siervo agradara a los hombres, no vosotros. ustedes.
de Cristo. sera esclavo de Cristo.
El ministerio de Pablo El ministerio de Pablo (2:6) Empero de aquellos que (2:6) Pero de los que tenan Acepcin:
Dt 10:17
(1:11) Mas os hago saber, (1:11) Mas les hago saber, parecan ser algo (cules hayan reputacin de ser algo (lo que Hch 10:34
hermanos, que el evangelio que hermanos, que el evangelio sido algn tiempo, no tengo que hayan sido en otro tiempo nada Ga 2:6; Ef 6:9
ha sido anunciado por m, no es anunciado por m, no es segn ver; Dios no acepta apariencia me importa; Dios no hace
2 Cr 19:7
segn hombre; hombre; de hombre), m ciertamente acepcin de personas), a m, Job 34:19; Ro 2:11
los que parecan ser algo, nada por lo tanto, los de reputacin Col 3:25; 1 Pe 1:17
(1:12) Pues ni yo lo recib, ni lo (1:12) puesto que yo ni lo recib Ef 3:3
me dieron. nada nuevo me comunicaron.
aprend de hombre, sino por ni lo aprend de hombre alguno,
revelacin de Jesucristo. sino por revelacin de Jess, el (2:7) Antes por el contrario, (2:7) Antes por el contrario,
Cristo. como vieron que el evangelio de como vieron que me haba sido
la incircuncisin me era encomendado el evangelio de la
(1:13) Porque ya habis odo (1:13) Porque ya han odo Hch 8:3;9:1;22:4
Hch 26:9; Fil 3:6 encargado, como Pedro el de incircuncisin, como a Pedro el
acerca de mi conducta otro acerca de mi conducta en otro 1 Ti 1:13 la circuncisin, de la circuncisin
tiempo en el Judaismo, que tiempo en el judasmo, que
persegua sobremanera la persegua sobremanera a la (2:8) (Porque el que hizo por (2:8) (pues el que actu en Hch 9:15;13:2
Hch 22:21; Ga 1:16
iglesia de Dios, y la destrua; iglesia de Dios, y la asolaba; Pedro para el apostolado de la Pedro para el apostolado de la Ef 3:8
circuncisin, hizo tambin por circuncisin, actu tambin en
(1:14) Y aprovechaba en el (1:14) y en el judasmo
m para con los Gentiles;) m para con los gentiles),
Judaismo sobre muchos de mis aventajaba a muchos de mis
iguales en mi nacin, siendo contemporneos en mi nacin, (2:9) Y como vieron la gracia (2:9) y reconociendo la gracia
muy ms celador que todos de siendo mucho ms celoso de que me era dada, Jacobo y que me haba sido dada,
las tradiciones de mis padres. las tradiciones de mis padres. Cefas y Juan, que parecan ser Jacobo, Cefas y Juan, que eran
las columnas, nos dieron las considerados como columnas,
(1:15) Mas cuando plugo (1:15) Pero cuando agrad a Hch 9:15; 13:2
diestras de compaa m y nos dieron a m y a Bernab la
Dios, que me apart desde el Dios, que me apart desde el
Bernab, para que nosotros diestra en seal de
vientre de mi madre, y me llam vientre de mi madre, y me llam
fuesemos los Gentiles, y ellos compaerismo, para que
por su gracia, por su gracia,
la circuncisin. nosotros fuesemos a los
(1:16) Revelar su Hijo en m, (1:16) revelar a su Hijo en m, Hch 22:21; Ga 2:8
gentiles, y ellos a la
Ef 3:8; Mt 16:17
para que le predicase entre los para que yo le predicase entre circuncisin.
Gentiles, luego no confer con los gentiles, no consult en
(2:10) Solamente nos pidieron (2:10) Solamente nos pidieron Hch 11:30; 24:17
carne y sangre; seguida con carne y sangre, Ro 15:25; 1Co 16:1
que nos acordsemos de los que nos acordsemos de los 2 Co 8:1; 2 Co 9:1
(1:17) Ni fui Jerusalem los (1:17) ni sub a Jerusaln a los pobres; lo mismo que fui pobres; lo cual tambin procur
que eran apstoles antes que que eran apstoles antes que tambin solcito en hacer. con diligencia hacer.
yo; sino que me fui la Arabia, yo; sino que fui a Arabia, y volv La reprensin de Pablo a Pedro La reprensin de Pablo a Pedro
y volv de nuevo Damasco. de nuevo a Damasco. (2:11) Empero viniendo Pedro (2:11) Pero cuando Pedro vino
Antioqua, le resist en la cara, a Antioqua, le resist cara a
Ministerio APOYO BIBLICO 191
Glatas
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

porque era de condenar. cara, porque era de condenar. el Espritu, y obraba maravillas suministra el Espritu, y hace
(2:12) Porque antes que (2:12) Pues antes que viniesen entre vosotros hacalo por las maravillas entre ustedes, lo
viniesen unos de parte de algunos de parte de Jacobo, obras de la ley, por el oir de la hace por las obras de la ley, o
Jacobo, coma con los Gentiles; coma con los gentiles; pero fe? por el or con fe?
El Pacto de Dios con Abraham El Pacto de Dios con Abraham
mas despus que vinieron, se despus que vinieron, se retraa
(3:6) Como Abraham crey (3:6) As Abraham crey a Dios, Abraham:
retraa y apartaba, teniendo y se apartaba, porque tena Ge 15:6; Stg 2:21-23
Dios, y le fue imputado y le fue contado por justicia.
miedo de los que eran de la miedo de los de la circuncisin. Ro 4:16
justicia. Heb 11:8,17
circuncisin.
(3:7) Sabis por tanto, que los (3:7) Sepan, por tanto, que los
(2:13) Y su disimulacin (2:13) Y en su simulacin
que son de fe, los tales son que son de fe, stos son hijos
consentan tambin los otros participaban tambin los otros
hijos de Abraham. de Abraham.
Judos; de tal manera que aun judos, de tal modo que aun
Bernab fue tambin llevado de Bernab fue tambin arrastrado (3:8) Y viendo antes la Escritura (3:8) Y la Escritura, previendo Ge 12:3;18:18
Ge 22:18; 26:4
ellos en su simulacin. por la hipocresa de ellos. que Dios por la fe haba de que Dios haba de justificar por Gn 49:10; Hch 3:25
justificar los Gentiles, la fe a los gentiles, dio de
(2:14) Mas cuando vi que no (2:14) Pero cuando vi que no Hch 10:28
evngeliz antes Abraham, antemano la buena nueva a
andaban derechamente andaban rectamente segn la
diciendo: En ti sern benditas Abraham, diciendo: En ti sern
conforme la verdad del verdad del evangelio, dije a
todas las naciones. benditas todas las naciones.
evangelio, dije Pedro delante Pedro delante de todos: Si t,
de todos: Si t, siendo Judo, siendo judo, vives como los (3:9) Luego los de la fe son (3:9) De modo que los de la fe
vives como los Gentiles y no gentiles y no como judo, por benditos con el creyente son bendecidos con el creyente
como Judo, por qu qu obligas a los gentiles a Abraham. Abraham.
constries los Gentiles judaizar? (3:10) Porque todos los que son (3:10) Porque todos los que Antiguo Pacto:
Dt 27:26
judaizar? de las obras de la ley, estn dependen de las obras de la ley Lv 18:5; Dt 30:15-20
(2:15) Nosotros Judos (2:15) Nosotros, judos de bajo de maldicin. Porque estn bajo maldicin, puesto Sal 14:3; Ro 10:5
naturales, y no pecadores de nacimiento, y no pecadores de escrito est: Maldito todo aquel que escrito est: Maldito todo Ga 3:10-12;
Lc 16:16; Heb 8:13
los Gentiles, entre los gentiles, que no permaneciere en todas aquel que no permaneciere en
las cosas que estn escritas en todas las cosas escritas en el
(2:16) Sabiendo que el hombre (2:16) sabiendo que el hombre La Fe justifica:
Ro 3:22, 26, 30 el libro de la ley, para hacerlas. libro de la ley, para hacerlas.
no es justificado por las obras no es justificado por las obras Ro 4:5; 5:1
de la ley, sino por la fe de de la ley, sino por la fe de Ga 3:8,24 (3:11) Mas por cuanto por la ley (3:11) Y que por la ley ninguno Ro 3:20; Ga 2:16
Hab 2:4; Ro 1:17
Jesucristo, nosotros tambin Jess, el Cristo, nosotros ninguno se justifica para con se justifica para con Dios, es He 10:38
hemos credo en Jesucristo, tambin hemos credo en Fe vs Ley: Dios, queda manifiesto: Que el evidente, porque: El justo por la La Fe justifica:
Ro 3:28
para que fuesemos justificados Jess, el Cristo, para ser Ro 9:32
justo por la fe vivir. fe vivir; Ro 3:22,26,30
Ro 4:5; 5:1
por la fe de Cristo, y no por las justificados por la fe de Cristo y Ga 3:2,5 Ga 3:8, 24
obras de la ley; por cuanto por no por las obras de la ley, por (3:12) La ley tambin no es de (3:12) y la ley no es de fe, sino Fe vs Ley:
La Fe obra:
las obras de la ley ninguna cuanto por las obras de la ley Ga 5:6 la fe; sino, El hombre que los que dice: El que hiciere estas
Ro 3:28; 9:32
Ga 2:16; 3:2,5
carne ser justificada. nadie ser justificado. 1 Te 1:3 hiciere, vivir en ellos. cosas vivir por ellas. Lv 18:5; Ez 20:11
2 Te 1:11
Ro 10:5
Stg 2:14-26
Ap 2:13,19 (3:13) Cristo nos redimi de la (3:13) Cristo nos redimi de la Ro 8:3; 2 Co 5:21
Dt 21:23
(2:17) Y si buscando nosotros (2:17) Y si buscando ser maldicin de la ley, hecho por maldicin de la ley, hecho por Redencin
ser justificados en Cristo, justificados en Cristo, tambin nosotros maldicin; (porque nosotros maldicin (porque est 1 Co 15:3; Ga 1:4
tambin nosotros somos nosotros somos hallados est escrito: Maldito cualquiera escrito: Maldito todo el que es Heb 1:3; 1 Pe 2:24
1 Jn 1:9;2:2;3:5;4:10
hallados pecadores, es por pecadores, es por eso Cristo que es colgado en madero:) colgado en un madero), Ap 1:5
eso Cristo ministro de pecado? ministro de pecado? En ninguna
En ninguna manera. manera. (3:14) Para que la bendicin de (3:14) para que en Cristo Jess Nuevo Pacto
Jr 31:31; Lc 22:20
(2:18) Porque si las cosas que (2:18) Porque si las cosas que Abraham fuese sobre los la bendicin de Abraham Mt 26:28; Mr 14:24
destru, las mismas vuelvo destru, las mismas vuelvo a Gentiles en Cristo Jess; para alcanzase a los gentiles, a fin 1 Co 11:25; 2 Co 3:6
edificar, transgresor me hago. edificar, transgresor me hago. que por la fe recibamos la de que por la fe recibisemos la Heb 8:8,13;9:15
Heb 14:24
(2:19) Porque yo por la ley soy (2:19) Porque yo por la ley soy Fe vs Ley: promesa del Espritu. promesa del Espritu. Ga 3:13-14,24,27
Ro 3:28; 9:32; 7:4
muerto la ley, para vivir muerto para la ley, a fin de vivir Ro 14:7; Ga 3:2,5 (3:15) Hermanos, hablo como (3:15) Hermanos, hablo en Heb 9:17
Dios. para Dios. Nuevo Pacto
2 Co 5:15; Heb 9:14 hombre: Aunque un pacto sea trminos humanos: Un pacto, Jr 31:31; Lc 22:20
1 Te 5:10; 1 Pe 4:2
de hombre, con todo, siendo aunque sea de hombre, una vez Mt 26:28; Mr 14:24
(2:20) Con Cristo estoy (2:20) Con Cristo estoy Ga 1:4; Ef 5:2
confirmado, nadie lo cancela, ratificado, nadie lo invalida, ni le 1 Co 11:25; 2 Co 3:6
Tit 2:14 Heb 8:8,13;9:15
juntamente crucificado, y vivo, juntamente crucificado, y ya no le aade. aade. Heb 14:24
no ya yo, mas vive Cristo en m: vivo yo, mas vive Cristo en m; y
y lo que ahora vivo en la carne, lo que ahora vivo en la carne, lo (3:16) A Abraham fueron (3:16) Ahora bien, a Abraham Abraham:
Gn 15:6; Ga 3:6-9
lo vivo en la fe del Hijo de Dios, vivo en la fe del Hijo de Dios, el hechas las promesas, y su fueron hechas las promesas, y Stg 2:21-23; Ro 4:16
el cual me am, y se entreg cual me am y se entreg a s simiente. No dice: Y las a su simiente. No dice: Y a las Heb 11:8,17
s mismo por m. mismo por m. simientes, como de muchos; simientes, como si hablase de Mt 3:9; Lc 3:8
Jn 8:33,39
sino como de uno: Y tu muchos, sino como de uno: Y a Jess es antes que
(2:21) No desecho la gracia de (2:21) No desecho la gracia de He 7:11
simiente, la cual es Cristo. tu simiente, la cual es Cristo. Abraham:
Dios: porque si por la ley fuese Dios; pues si por la ley fuese la Jn 8:48-59
la justicia, entonces por dems justicia, entonces por dems
(3:17) Esto pues digo: Que el (3:17) Esto, por lo tanto, digo: El Gn 15:13; Ex 12:40
muri Cristo. muri Cristo. Hch 7:6;
El Espritu se recibe por el oir con fe El Espritu se recibe por el oir con fe
contrato confirmado de Dios pacto previamente ratificado por
para con Cristo, la ley que fue Dios para con Cristo, la ley que
3
( :1) OH Glatas insensatos! 3
( :1) Oh glatas insensatos! Ga 5:7 hecha cuatrocientos treinta vino cuatrocientos treinta aos
quin os fascin, para no Quin les fascin para no aos despus, no lo abroga, despus, no lo abroga, para
obedecer la verdad, ante obedecer a la verdad, a ustedes para invalidar la promesa. invalidar la promesa.
cuyos ojos Jesucristo fue ya ante cuyos ojos Jess, el Cristo (3:18) Porque si la herencia es (3:18) Porque si la herencia es Ro 4:14
descrito como crucificado entre fue ya presentado claramente Antiguo Pacto:
por la ley, ya no es por la por la ley, ya no es por la Lv 18:5; Dt 30:15-20
vosotros? entre ustedes como crucificado? promesa: empero Dios por la promesa; pero Dios la concedi Sal 14:3; Ro 10:5
(3:2) Esto solo quiero saber de (3:2) Esto solo quiero saber de promesa hizo la donacin a Abraham mediante la Ga 3:10-12;
Lc 16:16; Heb 8:13
vosotros: Recibisteis el ustedes: Recibieron el Espritu Abraham. promesa. 2 Co 3:7-9
Espritu por las obras de la ley, por las obras de la ley, o por el El propsito de la ley El propsito de la ley
por el oir de la fe? or con fe? (3:19) Pues de qu sirve la (3:19) Entonces, para qu Jn 15:22; Ro 4:15
Ro 5:20; 7:8
(3:3) Tan necios sois? (3:3) Tan necios son? ley? Fue puesta por causa de sirve la ley? Fue aadida a Hch 7:38; 7:53
habiendo comenzado por el Habiendo comenzado por el las rebeliones, hasta que causa de las transgresiones, Dt 5:5; Jn 1:17
Espritu, ahora os perfeccionis Espritu, ahora van a acabar por viniese la simiente quien fue
hasta que viniese la simiente a Antiguo Pacto:
Lv 18:5; Dt 30:15-20
por la carne? la carne? hecha la promesa, ordenada quien fue hecha la promesa; y Sal 14:3; Ro 10:5
aqulla por los ngeles en la fue ordenada por medio de Ga 3:10-12
(3:4) Tantas cosas habis (3:4) Tantas cosas han sufrido mano de un mediador. ngeles en mano de un Lc 16:16; Heb 8:13
padecido en vano? si empero (padecido) en vano? si es que mediador.
2 Co 3:7-9
en vano. realmente fue en vano.
(3:20) Y el mediador no es de (3:20) Y el mediador no lo es de Dios es UNO:
(3:5) Aquel, pues, que os daba (3:5) Aquel, por lo tanto, que les uno, pero Dios es uno. uno solo; pero Dios es uno.
Dt 6:4; Mr 12:32
Mr 12:29; 10:18
Ministerio APOYO BIBLICO 192
Glatas
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref
Ro 3:30; Stg 2:19 servir? esclavizar?
Jn 17:21-22
(4:10) Guardis los das, y los (4:10) Guardan los das, los Ro 14:5; Col 2:16
(3:21) Luego la ley es contra (3:21) Luego la ley es contraria
meses, y los tiempos, y los meses, los tiempos y los aos.
las promesas de Dios? En a las promesas de Dios? En
aos.
ninguna manera: porque si la ninguna manera; porque si la
ley dada pudiera vivificar, la ley dada pudiera vivificar, la (4:11) Temo de vosotros, que (4:11) Me temo de ustedes, que
justicia fuera verdaderamente justicia fuera verdaderamente no haya trabajado en vano en haya trabajado en vano con
por la ley. por la ley. vosotros. ustedes.
(3:22) Mas encerr la Escritura (3:22) Mas la Escritura lo Ro 3:9; 11:32 (4:12) Hermanos, os ruego, sed (4:12) les ruego, hermanos, que
Antiguo Pacto: como yo, porque yo soy como se hagan como yo, porque yo
todo bajo pecado, para que la encerr todo bajo pecado, para Lv 18:5; Dt 30:15-20
promesa fuese dada los que la promesa que es por la fe Sal 14:3; Ro 10:5 vosotros: ningn agravio me tambin me hice como ustedes.
creyentes por la fe de en Jess, el Cristo fuese dada a Ga 3:10-12; habis hecho. Ningn agravio me han hecho.
Lc 16:16; Heb 8:13
Jesucristo. los creyentes. 2 Co 3:7-9 (4:13) Que vosotros sabis que (4:13) Pues ustedes saben que
por flaqueza de carne os a causa de una enfermedad del
(3:23) Empero antes que (3:23) Pero antes que viniese la Fe vs Ley:
Ro 3:28; 9:32 anunci el evangelio al cuerpo les anunci el evangelio
viniese la fe, estbamos fe, estbamos confinados bajo Ga 2:16; 3:2,5 principio: al principio;
guardados bajo la ley, la ley, encerrados para aquella
encerrados para aquella fe que fe que iba a ser revelada. (4:14) Y no desechasteis ni (4:14) y no me despreciaron ni Mal 2:7; Mt 10:40
Jn 13:20
haba de ser descubierta. menospreciasteis mi tentacin desecharon por la prueba que
que estaba en mi carne: antes tena en mi cuerpo, antes bien
(3:24) De manera que la ley (3:24) De modo que la ley ha Mt 5:17; Hch 13:38
Ro 10:4; me recibisteis como un ngel me recibieron como a un ngel
nuestro ayo fue para llevarnos sido nuestro ayo (tutor, niero), La Fe justifica: de Dios, como Cristo Jess. de Dios, como a Cristo Jess.
Cristo, para que fuesemos para llevarnos a Cristo, a fin de Ro 3:22, 26, 30
justificados por la fe. que fuesemos justificados por la Ro 4:5; 5:1 (4:15) Dnde est pues (4:15) Dnde, por lo tanto,
Ga 2:16; 3:8, 24 vuestra bienaventuranza? est esa satisfaccin que
fe.
porque yo os doy testimonio experimentaban? Porque les
(3:25) Mas venida la fe, ya no (3:25) Pero venida la fe, ya no
que si se pudiera hacer, os doy testimonio de que si
estamos bajo ayo; estamos bajo ayo (tutor, niero),
hubierais sacado vuestros ojos hubiesen podido, se hubieran
(3:26) Porque todos sois hijos (3:26) pues todos son hijos de Is 56:5; Jn 1:12
para drmelos. sacado sus propios ojos para
Ro 8:15; Ga 4:5
de Dios por la fe en Cristo Dios por la fe en Cristo Jess; drmelos.
Jess.
(4:16) Heme pues hecho (4:16) Me he hecho, por lo
(3:27) Porque todos los que (3:27) porque todos los que han Ro 6:3
vuestro enemigo, dicindoos la tanto, su enemigo, por decirles
habis sido bautizados en sido bautizados en Cristo, de verdad? la verdad?
Cristo, de Cristo estis vestidos. Cristo estn revestidos.
(4:17) Tienen celos de vosotros, (4:17) Tienen celo por ustedes, Ro 10:2
(3:28) No hay Judo, ni Griego; (3:28) Ya no hay judo ni griego; Jn 17:21
pero no bien: antes os quieren pero no para bien, sino que
2Co 11:12
no hay siervo, ni libre; no hay no hay esclavo ni libre; no hay echar fuera para que vosotros quieren apartarlos de nosotros
varn, ni hembra: porque todos varn ni mujer; porque todos los celis ellos. para que ustedes tengan celo
vosotros sois uno en Cristo ustedes son uno en Cristo por ellos.
Jess. Jess.
(4:18) Bueno es ser celosos en (4:18) Bueno es mostrar celo en
(3:29) Y si vosotros sois de (3:29) Y si ustedes son de Gn 21:12; Ro 9:7
bien siempre; y no solamente lo bueno siempre, y no
He 11:18
Cristo, ciertamente la simiente Cristo, ciertamente linaje de cuando estoy presente con solamente cuando estoy
de Abraham sois, y conforme Abraham son, y herederos vosotros. presente con ustedes.
la promesa los herederos. segn la promesa.
(4:19) Hijitos mos, que vuelvo (4:19) Hijitos mos, por quienes Propsitos:
Ga 4:19; 1 Te 4:3,7
4
( :1) TAMBIN digo: Entre 4
( :1) Pero tambin digo: Entre otra vez estar de parto de
vosotros, hasta que Cristo sea
vuelvo a sufrir dolores de parto,
hasta que Cristo sea formado
Ef 3:17-18; 4:13
tanto que el heredero es nio, tanto que el heredero es nio,
formado en vosotros; en ustedes, 1 Co 4:15; Flm 1:10
en nada difiere del siervo, en nada difiere del esclavo, Stg 1:18
aunque es seor de todo; aunque es seor de todo; (4:20) Querra cierto estar ahora (4:20) quisiera estar con
(4:2) Mas est debajo de tutores (4:2) sino que est bajo tutores con vosotros, y mudar mi voz; ustedes ahora mismo y cambiar
y curadores hasta el tiempo y curadores hasta el tiempo porque estoy perplejo en cuanto de tono, puesto que estoy
sealado por el padre. sealado por el padre. vosotros. perplejo en cuanto a ustedes.
Alegora de Sara y Agar Alegora de Sara y Agar
(4:3) As tambin nosotros, (4:3) As tambin nosotros,
(4:21) Decidme, los que queris (4:21) Dganme, los que quieren
cuando ramos nios, ramos cuando ramos nios,
estar debajo de la ley, no estar bajo la ley: no han odo
siervos bajo los rudimentos del estbamos en esclavitud bajo
habis odo la ley? la ley?
mundo. los rudimentos del mundo.
(4:22) Porque escrito est que (4:22) Porque est escrito que Gn 16:2;16:15;21:2
(4:4) Mas venido el (4:4) Pero cuando vino el Tit 1:3; Jn 17:6-9 Hch 7:8; Heb 11:11
Redencin Abraham tuvo dos hijos; uno de Abraham tuvo dos hijos; uno de
cumplimiento del tiempo, Dios cumplimiento del tiempo, Dios 1 Co 15:3; la sierva, el otro de la libre. la esclava, el otro de la libre.
envi su Hijo, hecho de mujer, envi a su Hijo, nacido de mujer Ga 1:4;4:4
hecho sbdito la ley, y nacido bajo la ley, Heb 1:3; 1 Pe 2:24 (4:23) Mas el de la sierva naci (4:23) Pero el de la esclava Jn 8:39; Ro9:7
1 Jn 1:9;2:2;3:5;4:10 segn la carne; pero el de la naci segn la carne; mas el de
Ap 1:5
libre naci por la promesa. la libre, por la promesa.
(4:5) Para que redimiese los (4:5) para que redimiese a los Jn 1:12; Ga 3:26
Redencin (4:24) Las cuales cosas son (4:24) Lo cual es una alegora,
que estaban debajo de la ley, que estaban bajo la ley, a fin de 1 Co 15:3; Ap 1:5 dichas por alegora: porque puesto que estas mujeres son
fin de que recibisemos la que recibisemos la adopcin Ga 1:4;4:4
estas mujeres son los dos los dos pactos; el uno proviene
adopcin de hijos. de hijos. Heb 1:3; 1 Pe 2:24
1 Jn 1:9;2:2;3:5;4:10 pactos; el uno ciertamente del del monte Sina, el cual da hijos
(4:6) Y por cuanto sois hijos, (4:6) Y por cuanto son hijos, Hijos de Dios monte Sina, el cual engendr para esclavitud; ste es Agar.
Is 56:5; Jn 1:12 para servidumbre, que es Agar.
Dios envi el Espritu de su Hijo Dios envi a los corazones de Ro 8:15
en vuestros corazones, el cual ustedes el Espritu de su Hijo, el Ga 3:26; 4:5 (4:25) Porque Agar Sina es (4:25) Porque Agar es el monte
clama: Abba, Padre. cual clama: Abba, Padre! un monte de Arabia, el cual es Sina en Arabia, y corresponde
(4:7) As que ya no eres ms (4:7) De modo que ya no eres conjunto la que ahora es a la Jerusaln actual, pues sta,
siervo, sino hijo, y si hijo, esclavo, sino hijo; y si hijo, Jerusalem, la cual sirve con sus junto con sus hijos, est en
tambin heredero de Dios por tambin heredero de Dios por hijos. esclavitud.
Cristo. medio de Cristo. (4:26) Mas la Jerusalem de (4:26) Mas la Jerusaln de Ap 21:2
No volver a la esclavitud de la carne No volver a la esclavitud de la carne arriba libre es; la cual es la arriba, la cual es madre de
(4:8) Antes, en otro tiempo, no (4:8) Ciertamente, en otro 1 Co 8:4
madre de todos nosotros. todos nosotros, es libre.
Ef 2:1-3
conociendo Dios, servais tiempo, no conociendo a Dios, 1 Jn 5:19 (4:27) Porque est escrito: (4:27) Porque est escrito: Is 54:1
los que por naturaleza no son servan a los que por naturaleza
Algrate, estril, que no pares: Regocjate, oh estril, t que no
dioses: no son dioses;
Prorrumpe y clama, la que no das a luz; Prorrumpe en jbilo y
(4:9) Mas ahora, habiendo (4:9) mas ahora, conociendo a Soberana en la
ests de parto; Porque ms son clama, t que no tienes dolores
Eleccin:
conocido Dios, ms bien, Dios, o ms bien, siendo Jn 6:44,65 los hijos de la dejada, que de la de parto; Porque ms son los
siendo conocidos de Dios, conocidos por Dios, cmo es que tiene marido. hijos de las desolada, que de la
cmo os volvis de nuevo que se vuelven de nuevo a los Rudimentos del
que tiene esposo.
mundo:
los flacos y pobres rudimentos, dbiles y pobres rudimentos, a Col 2:20 (4:28) As que, hermanos, (4:28) As que, hermanos, Ro 9:7-8
en los cuales queris volver los cuales les quieren volver a
Ministerio APOYO BIBLICO 193
Glatas
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

nosotros como Isaac somos nosotros, como Isaac, somos contra el Espritu, y el Espritu carne es contra el Espritu, y el
hijos de la promesa. hijos de la promesa. contra la carne: y estas cosas del Espritu es contra la carne; y
(4:29) Empero como entonces (4:29) Pero como entonces el Gn 21:9 se oponen la una la otra, para stos se oponen entre s, para
el que era engendrado segn la que haba nacido segn la que no hagis lo que quisieres. que no hagan lo que quisieren.
carne, persegua al que haba carne persegua al que haba (5:18) Mas si sois guiados del (5:18) Pero si son guiados por
nacido segn el Espritu, as nacido segn el Espritu, as Espritu, no estis bajo la ley. el Espritu, no estn bajo la ley.
tambin ahora. tambin ahora. (5:19) Y manifiestas son las (5:19) Y manifiestas son las 1 Co 3:3
Stg 3:14
(4:30) Mas qu dice la (4:30) Mas qu dice la Gn 21:10 obras de la carne, que son: obras de la carne, que son: Lascivia:
Escritura? Echa fuera la Escritura? Echa fuera a la adulterio, fornicacin, adulterio, fornicacin, Mr 7:21-23; Ro 1:27
sierva y su hijo; porque no esclava y a su hijo, porque no inmundicia, disolucin, inmundicia, lascivia, 2 Co 12:21; Ga 5:19
Ef 4:19
ser heredero el hijo de la heredar el hijo de la esclava
sierva con el hijo de la libre. con el hijo de la libre. (5:20) Idolatra, hechiceras, (5:20) idolatra, hechiceras,
enemistades, pleitos, celos, enemistades, pleitos, celos,
(4:31) De manera, hermanos, (4:31) De manera, hermanos,
iras, contiendas, disensiones, iras, contiendas, divisiones
que no somos hijos de la sierva, que no somos hijos de la
herejas, opositoras, herejas,
mas de la libre. esclava, sino de la libre.
Estn firmes en la libertad Estn firmes en la libertad (5:21) Envidias, homicidios, (5:21) envidias, homicidios, 1 Co 6:10; Ef 5:5
Col 3:6; Ap 22:15
borracheras, banqueteos, y borracheras, orgas, y cosas
5
( :1) ESTAD, pues, firmes en 5
( :1) Estn, por lo tanto, firmes cosas semejantes stas: de semejantes a estas; acerca de
la libertad con que Cristo nos en la libertad con que Cristo nos Jn 8:32; Ro 6:18 las cuales os denuncio, como las cuales les amonesto, como
hizo libres, y no volvis otra vez hizo libres, y no estn otra vez 1 Pe 2:16; Is 9:4 ya os he anunciado, que los que ya se lo he dicho antes, que los
ser presos en el yugo de sujetos al yugo de esclavitud. hacen tales cosas no heredarn que practican tales cosas no
servidumbre. el reino de Dios. heredarn el reino de Dios.
(5:2) He aqu yo Pablo os digo, (5:2) He aqu, yo Pablo les digo Hch 15:1
(5:22) Mas el fruto del Espritu (5:22) Mas el fruto del Espritu Ef 5:9
que si os circuncidareis, Cristo que si se circuncidan, de nada es: caridad, gozo, paz, es amor, gozo, paz, paciencia,
Fe:
2 Co 1:24; 4:13
no os aprovechar nada. les aprovechar Cristo. tolerancia, benignidad, bondad, benignidad, bondad, fe, Ro 3:21-31; Ef 2:8
(5:3) Y otra vez vuelvo (5:3) Y otra vez testifico a todo Antiguo Pacto: fe, Ro 5:1-2; 10:17
Lv 18:5; Dt 30:15-20 Ro 12:3; 1:17
protestar todo hombre que se hombre que se circuncida, que Sal 14:3; Ro 10:5 2 Co 5:7
circuncidare, que est obligado est obligado a guardar toda la Ga 3:10-12;
(5:23) Mansedumbre, (5:23) mansedumbre, 1 Ti 1:9
hacer toda la ley. ley. Lc 16:16; Heb 8:13
2 Co 3:7-9 templanza: contra tales cosas templanza; contra tales cosas
(5:4) Vacos sois de Cristo los (5:4) De Cristo se desligaron, no hay ley. no hay ley.
que por la ley os justificis; de la los que por la ley se justifican; (5:24) Porque los que son de (5:24) Pero los que son de Vida Nueva:
Ro 6:6; Ro 13:14
gracia habis cado. de la gracia han cado. Cristo, han crucificado la carne Cristo han crucificado la carne Ga 2:20
(5:5) Porque nosotros por el (5:5) Pues nosotros por el Esperanza: con los afectos y con sus pasiones y deseos. 1 Pe 2:11
Espritu esperamos la Espritu aguardamos por fe la
1 Pe 1:3; 1:21 concupiscencias.
Ro 5:2; Col 1:23
esperanza de la justicia por la esperanza de la justicia; 1 Jn 3:3; Heb 10:23 (5:25) Si vivimos en el Espritu, (5:25) Si vivimos por el Espritu, Ro 8:6
fe. Ga 5:5 andemos tambin en el Espritu. andemos tambin por el
(5:6) Porque en Cristo Jess ni (5:6) porque en Cristo Jess ni 1 Co 7:19; Ga 6:15 Espritu.
Col 3:11;
la circuncisin vale algo, ni la la circuncisin vale algo, ni la La Fe obra: (5:26) No seamos codiciosos de (5:26) No nos hagamos
incircuncisin; sino la fe que incircuncisin, sino la fe que 1 Te 1:3; 2 Te 1:11 vana gloria, irritando los unos vanagloriosos, irritndonos unos
obra por la caridad. obra por el amor. Stg 2:14-26 los otros, envidindose los unos a otros, envidindonos unos a
Ap 2:13,19
los otros. otros.
(5:7) Vosotros corrais bien: (5:7) Ustedes corran bien; Ga 3:1
quin os embaraz para no quin les estorb para no 6
( :1) HERMANOS, si alguno 6
( :1) Hermanos, si alguno
obedecer la verdad? obedecer a la verdad? fuere tomado en alguna falta, fuere sorprendido en alguna
Dbiles en la Fe:
Ro 14:1; 15:1
(5:8) Esta persuasin no es de (5:8) Esta persuasin no vosotros que sois espirituales, falta, ustedes que son 1 Co 9:22;
aquel que os llama. procede de aquel que les llama. restaurad al tal con el espritu espirituales, resturenle con Stg 5:19-20
1 Te 5:14
(5:9) Un poco de levadura leuda (5:9) Un poco de levadura leuda 1 Co 5:6 de mansedumbre; espritu de mansedumbre, Firme en la fe:
toda la masa. toda la masa. considerndote ti mismo, considerndote a ti mismo, no Ro 5:2; 1 Co 16:13
porque t no seas tambin sea que t tambin seas Fil 1:27
(5:10) Yo confo de vosotros en (5:10) Yo confo respecto de tentado. tentado.
1 Pe 5:9; Jud 20
el Seor, que ninguna otra cosa ustedes en el Seor, que no
sentiris: mas el que os pensarn de otro modo; mas el (6:2) Sobrellevad los unos las (6:2) Sobrelleven los unos las Mt 11:29; Jn 13:14
Ro 15:1; 1Ts 5:14
inquieta, llevar el juicio, que les perturba llevar la cargas de los otros; y cumplid cargas de los otros, y cumplan
quienquiera que l sea. sentencia, quienquiera que sea. as la ley de Cristo. as la ley de Cristo.
(5:11) Y yo, hermanos, si aun (5:11) Y yo, hermanos, si an 1 Co 1:23 (6:3) Porque el que estima de s (6:3) Porque el que se cree ser
predico la circuncisin, por qu predico la circuncisin, por qu que es algo, no siendo nada, algo, no siendo nada, a s
padezco persecucin todava? padezco persecucin todava? s mismo se engaa. mismo se engaa.
pues que quitado es el En tal caso se ha quitado el (6:4) As que cada uno examine (6:4) As que, cada uno someta Examinate:
2 Co 13:5
escndalo de la cruz. tropiezo de la cruz. su obra, y entonces tendr a prueba su propia obra, y 2 Ti 2:15
(5:12) Ojal fuesen tambin (5:12) Quisiera que se gloria slo respecto de s entonces tendr motivo de Ga 6:4

cortados los que os inquietan. mutilasen los que les perturban! mismo, y no en otro. gloriarse slo respecto de s
mismo, y no en otro;
(5:13) Porque vosotros, (5:13) Porque ustedes, 1 Co 8:9
hermanos, libertad habis hermanos, a libertad fueron
1 Pe 2:16 (6:5) Porque cada cual llevar (6:5) porque cada uno llevar su Jer 17:10; 32:19
Jud 1:4 Mt 16:27; Ro 2:6
sido llamados; solamente que llamados; solamente que no su carga. propia carga. Ro 14:12; 1 Co 3:8
no usis la libertad como usen la libertad como ocasin 2 Co 5:10; Ap 2:23
Ap 22:12;
ocasin la carne, sino servos para la carne, sino srvanse por
por amor los unos los otros. amor los unos a los otros. (6:6) Y el que es enseado en (6:6) El que es enseado en la Ro 15:27; 1 Co 9:11
Salario:
la palabra, comunique en todos palabra, haga partcipe de toda 1 Ti 5:18; Ga 6:6
(5:14) Porque toda la ley en (5:14) Porque toda la ley en Amar al prjimo:
los bienes al que lo instruye. cosa buena al que lo instruye.
Ro 13:8; Lv 19:18 1 Co 9:11-14; Lc 10:7
aquesta sola palabra se cumple: esta sola palabra se cumple: Mt 22:39; Mr 12:31
Amars tu prjimo como ti Amars a tu prjimo como a ti Stg 2:8; 2 Jn 5
(6:7) No os engaeis: Dios no (6:7) No se extraven con
mismo. mismo. 1 Jn 4:20-21 puede ser burlado: que todo lo engaos; Dios no puede ser
que el hombre sembrare, eso burlado: pues todo lo que el
(5:15) Y si os mordis y os (5:15) Pero si se muerden y se 2 Co 12:20
tambin segar. hombre sembrare, eso tambin
comis los unos los otros, comen unos a otros, miren que segar.
mirad que tambin no os tambin no se consuman unos
consumis los unos los otros. a otros. (6:8) Porque el que siembra (6:8) Porque el que siembra Vida Nueva:
Ro 6:6; Ro 13:14
Las obras de la carne y los frutos del Las obras de la carne y los frutos del para su carne, de la carne para su carne, de la carne Ga 2:20; 6:8
Espritu Espritu segar corrupcin; mas el que segar corrupcin; mas el que 1 Pe 2:11
(5:16) Digo pues: Andad en el (5:16) Digo, por lo tanto: Anden Ro 13:14
siembra para el Espritu, del siembra para el Espritu, del Ga 5:24-23
1 Pe 2:11 Ro 8:6-7
Espritu, y no satisfagis la en el Espritu, y no satisfagan Espritu segar vida eterna. Espritu segar vida eterna.
concupiscencia de la carne. los deseos de la carne.
(6:9) No nos cansemos, pues, (6:9) No nos cansemos, por lo 2 Te 3:13
(5:17) Porque la carne codicia (5:17) Porque el deseo de la Ro 7:15
de hacer bien; que su tiempo tanto, de hacer bien; porque a

Ministerio APOYO BIBLICO 194


Glatas
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

segaremos, si no hubiremos su tiempo segaremos, si no


desmayado. desmayamos.
(6:10) As que, entre tanto que (6:10) As que, segn tengamos 1 Ti 5:8
tenemos tiempo, hagamos bien oportunidad, hagamos bien a
todos, y mayormente los todos, y mayormente a los de la
domsticos de la fe. familia de la fe.
Pablo se glora en la cruz de Cristo Pablo se glora en la cruz de Cristo
(6:11) Mirad en cun grandes (6:11) Miren con cun grandes
letras os he escrito de mi mano. letras les escribo de mi propia
mano.
(6:12) Todos los que quieren (6:12) Todos los que quieren
agradar en la carne, stos os agradar en la carne, stos les
constrien que os obligan a que se circunciden,
circuncidis, solamente por no solamente para no sufrir
padecer persecucin por la cruz (padecer) persecucin a causa
de Cristo. de la cruz de Cristo.
(6:13) Porque ni aun los mismos (6:13) Porque ni aun los mismos
que se circuncidan guardan la que se circuncidan guardan la
ley; sino que quieren que ley; pero quieren que ustedes
vosotros seis circuncidados, se circunciden, para gloriarse
para gloriarse en vuestra carne. en la carne de ustedes.
(6:14) Mas lejos est de m (6:14) Pero lejos est de m
gloriarme, sino en la cruz de gloriarme, sino en la cruz de
nuestro Seor Jesucristo, por el nuestro Seor Jess, el Cristo,
cual el mundo me es crucificado por quien el mundo me es
m, y yo al mundo. crucificado a m, y yo al mundo.
(6:15) Porque en Cristo Jess, (6:15) Porque en Cristo Jess ni 2 Co 5:16; Ga 5:6
Col 3:11
ni la circuncisin vale nada, ni la la circuncisin vale nada, ni la
incircuncisin, sino la nueva incircuncisin, sino una nueva
criatura. creacin.
(6:16) Y todos los que (6:16) Y a todos los que anden Sal 125:5
anduvieren conforme esta segn esta regla, paz y
regla, paz sobre ellos, y misericordia sea a ellos, y al
misericordia, y sobre el Israel de Israel de Dios.
Dios.
(6:17) De aqu adelante nadie (6:17) De aqu en adelante 2 Co 4:10
me sea molesto; porque yo nadie me cause molestias;
traigo en mi cuerpo las marcas porque yo traigo en mi cuerpo
del Seor Jess. las marcas del Seor Jess.
Saludo final Saludo final
(6:18) Hermanos, la gracia de (6:18) Hermanos, la gracia de [TR]
No forma parte de los
nuestro Seor Jesucristo sea nuestro Seor Jess, el Cristo Textos Bizantinos
con vuestro espritu. Amn. sea con el espritu de ustedes.
Amn.
Enviada de Roma a los Glatas.

Ministerio APOYO BIBLICO 195


Glatas
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

Ministerio APOYO BIBLICO 196


Efesios
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

todos los santos, del amor de ustedes para con


EFESIOS EFESIOS todos los santos,
Saludos Saludos
Ro 1:7; 1Co 1:2 (1:16) No ceso de dar gracias (1:16) no ceso de dar gracias Fil 1:3; Col 1:3

1
( :1) PABLO, apstol de 1
( :1) Pablo, apstol de Jess, 2 Co 1:1 por vosotros, haciendo memoria por ustedes, haciendo memoria
1 Te 1:2; 2 Te 1:3

Jesucristo por la voluntad de el Cristo por la voluntad de de vosotros en mis oraciones; de ustedes en mis oraciones,
Dios, los santos y fieles en Dios, a los santos y fieles en (1:17) Que el Dios del Seor (1:17) para que el Dios de Sabidura:
Ef 1:8
Cristo Jess que estn en Cristo Jess que estn en nuestro Jesucristo, el Padre de nuestro Seor Jess, el Cristo, Col 1:9,28; 3:16
Efeso: Efeso: gloria, os d espritu de el Padre de gloria, les d Stg 1:5;3:17
(1:2) Gracia sea vosotros, y (1:2) Gracia y paz a ustedes, de Ga 1:3; 1 Pe 1:2 sabidura y de revelacin para espritu de sabidura y de Revelacion:
1 Co 12:4-12
paz de Dios Padre nuestro, y Dios nuestro Padre y del Seor su conocimiento; revelacin en el conocimiento 1 Co 14:26-33
del Seor Jesucristo. Jess, el Cristo. de l,
Bendiciones Espirituales en Cristo Bendiciones Espirituales en Cristo (1:18) Alumbrando los ojos de (1:18) alumbrando los ojos del Esperanza:
(1:3) Bendito el Dios y Padre del (1:3) Bendito sea el Dios y 1 Pe 1:3; 1:21
vuestro entendimiento, para que entendimiento de ustedes, para Tit 1:2; 1 Jn 3:3
Seor nuestro Jesucristo, el Padre de nuestro Seor Jess, sepis cul sea la esperanza de que sepan cul es la esperanza Heb 10:23; Col 1:23
cual nos bendijo con toda el Cristo, que nos bendijo con su vocacin, y cules las a que l les ha llamado, y Ga 5:5; Ro 5:2
bendicin espiritual en lugares toda bendicin espiritual en los riquezas de la gloria de su cules las riquezas de la gloria
celestiales en Cristo: lugares celestiales en Cristo, herencia en los santos, de su herencia en los santos,
(1:4) Segn nos escogi en l (1:4) segn nos escogi en l Eleccin:
(1:19) Y cul aquella (1:19) y cul la supereminente
Jn 15:16; Ap 17:14
antes de la fundacin del antes de la fundacin del Stg 2:5; 1 Pe 1:2 supereminente grandeza de su grandeza de su poder para con
mundo, para que fuesemos mundo, para que fuesemos Predestinacin: poder para con nosotros los que nosotros los que creemos,
santos y sin mancha delante de santos y sin mancha delante de Fil 1:6; Jn 6:65
creemos, por la operacin de la segn la operacin del poder de
Hch 2:47; Jud 4
l en amor; l, 1 Co 2:7; Jn 17:6-9 potencia de su fortaleza, su fuerza,
Ro 9:15-23;
Stg 1:18; 2:5 (1:20) La cual obr en Cristo, (1:20) la cual oper en Cristo, Jess Resucito:
Hch 2:32; 4:10
resucitndole de los muertos, y resucitndole de los muertos y Ro 6:4; 7:4; 8:34
(1:5) Habindonos predestinado (1:5) en amor habindonos Predestinacin:
Ro 8:33, 11:5,7 colocndole su diestra en los sentndole a su diestra en los Ro 14:9; 1 Co 15:4
para ser adoptados hijos por predestinado para ser 2 Te 2:13; 2 Ti 2:10 cielos, lugares celestiales, 2 Co 5:15; 1 Te 1:10
Jesucristo s mismo, segn el adoptados hijos suyos por Tit 1:1; Ro 8:28,30 1 Te 4:14; 1Pe 1:21
puro afecto de su voluntad, medio de Jess, el Cristo, Ef 1:5,11; Hch 16:14 Heb 13:20
Hch 4:28; 13:48
segn el puro afecto de su (1:21) Sobre todo principado, y (1:21) sobre todo principado y Sentado a la diestra:
Sal 110:1; Hch 2:34
voluntad, potestad, y potencia, y seoro, autoridad y poder y seoro, y 1 Co 15:25; Col 3:1
(1:6) Para alabanza de la gloria (1:6) para alabanza de la gloria y todo nombre que se nombra, sobre todo nombre que se He 1:3; He 10:12
de su gracia, con la cual nos de su gracia, con la cual nos no slo en este siglo, mas aun nombra, no slo en este siglo, 1 Pe 3:22

hizo aceptos en el Amado: hizo aceptos en el Amado, en el venidero: sino tambin en el venidero;
(1:7) En el cual tenemos (1:7) en quien tenemos Redencin: (1:22) Y someti todas las (1:22) y someti todas las cosas Sometio las cosas:
Sal 8:6; Mt 28:18
redencin por su sangre, la redencin por su sangre, el
Col 1:14; 1 Co 15:3 cosas debajo de sus pies, y bajo sus pies, y lo dio por 1 Co 15:27; He 2:8
Ga 1:4; Heb 9:12
remisin de pecados por las perdn de pecados segn las 1 Pe 1:18 dilo por cabeza sobre todas las cabeza sobre todas las cosas a
riquezas de su gracia, riquezas de su gracia, Heb 1:3; 1 Pe 2:24 cosas la iglesia, la iglesia,
1 Jn 1:9;2:2;3:5;4:10
Ap 1:5; Hch 20:28 (1:23) La cual es su cuerpo, la (1:23) la cual es su cuerpo, la La Iglesia es un
Cuerpo:
plenitud de Aquel que hinche plenitud de Aquel que todo lo Col 1:18,24; Ef 4:16
(1:8) Que sobreabund en (1:8) que hizo sobreabundar Sabidura: todas las cosas en todos. llena en todo. Ro 12:5; Ef 5:23
Ef 1:8 1 Co 12:12-27
nosotros en toda sabidura para con nosotros en toda Col 1:9,28; 3:16 Salvados por gracia Salvados por gracia
inteligencia; sabidura e inteligencia, Stg 1:5;3:17 Por nuestros
(1:9) Descubrindonos el (1:9) dndonos a conocer el Misterio: 2 2
( :1) Y DE ella recibisteis ( :1) Y l les dio vida a pecados:
1 Co 15:3; Ga 1:4
misterio de su voluntad, segn misterio de su voluntad, segn
Mr 4:11; 1 Co 2:7 vosotros, que estabais muertos ustedes, cuando estaban Heb 1:3; 10:12
Ef 3:3-9; 6:19
su beneplcito, que se haba su beneplcito, el cual se haba Ro 16:25; Tit 1:2;
en vuestros delitos y pecados, muertos en sus delitos y 1 Pe 3:18; 2:24
propuesto en s mismo, propuesto en s mismo, Col 1:26-27; 2:2; 4:3 pecados, 1 Pe 4:1; 1 Jn 1:7-9
1 Ti 3:9,16; 2 Ti 1:9 1 Jn 2:2; 3:15; 4:10
1 Pe 1:20; 2 Te 2:7 Ap 1:5

(1:10) De reunir todas las cosas (1:10) de reunir todas las cosas (2:2) En que en otro tiempo (2:2) en los cuales anduvieron La corriente de este
mundo:
en Cristo, en la dispensacin en Cristo, en la dispensacin anduvisteis conforme la en otro tiempo, siguiendo la Col 3:7; Tit 3:3
del cumplimiento de los del cumplimiento de los condicin de este mundo, corriente de este mundo, 1 Co 6:11; 1 Jn 2:15
tiempos, as las que estn en tiempos, as las que estn en conforme al prncipe de la conforme al prncipe de la Stg 4:4 Ro 8:7; 12:2
1 Pe 1:14
los cielos, como las que estn los cielos, como las que estn potestad del aire, el espritu que potestad del aire, el espritu que Ef 2:2; 5:11
en la tierra: en la tierra. ahora obra en los hijos de ahora opera en los hijos de Principe maligno:
desobediencia: desobediencia, Jn 12:31; 14:30
(1:11) En l digo, en quien (1:11) En l asimismo tuvimos Ro 8:17 Jn 16:11; 1 Jn 5:19
Predestinacin:
asimismo tuvimos suerte, herencia, habiendo sido Ro 8:33, 11:5,7 (2:3) Entre los cuales todos (2:3) entre los cuales tambin La corriente de este
habiendo sido predestinados predestinados conforme al mundo:
2 Te 2:13; 2 Ti 2:10 nosotros tambin vivimos en todos nosotros vivimos en otro Col 3:7; Tit 3:3
conforme al propsito del que propsito del que hace todas las Tit 1:1; Ro 8:28,30
otro tiempo en los deseos de tiempo en los deseos de 1 Co 6:11; 1 Jn 2:15
Ef 1:5,11; Hch 16:14
hace todas las cosas segn el cosas segn el designio de su Hch 4:28; 13:48 nuestra carne, haciendo la nuestra carne, haciendo la Stg 4:4 Ro 8:7; 12:2
consejo de su voluntad, voluntad, 1 Pe 1:14 Ef 5:11
voluntad de la carne y de los voluntad de la carne y de los Carne:
(1:12) Para que seamos para (1:12) a fin de que seamos para pensamientos; y ramos por pensamientos, y ramos por Jn 6:63; Ro 7:5
alabanza de su gloria, nosotros alabanza de su gloria, nosotros naturaleza hijos de ira, tambin naturaleza hijos de ira, lo mismo Ro 8:1-13; 13:14
2 Co 7:1; 10:3
que antes esperamos en Cristo. los que primeramente como los dems. que los dems. Ga 5:13; Col 2:23
esperbamos en Cristo. Ga 5:16-24;6:8
1 Pe 4:2; 1 Jn 2:16
(1:13) En el cual esperasteis (1:13) En l tambin ustedes, Sellados:
tambin vosotros en oyendo la habiendo odo la palabra de
Ro 8:15; 2 Co 1:22 (2:4) Empero Dios, que es rico (2:4) Pero Dios, que es rico en
2 Co 5:5; Ef 4:30
palabra de verdad, el evangelio verdad, el evangelio de la Evangelio:
en misericordia, por su mucho misericordia, por su gran amor
de vuestra salud: en el cual salvacin de ustedes, y Mr 8:35; 13:9-10 amor con que nos am, con que nos am,
1 Co 9:18; Fil 1:27
tambin desde que cresteis, habiendo credo en l, fueron Ga 1:6-11 (2:5) Aun estando nosotros (2:5) aun estando nosotros Pecado y Muerte:
Gn 3:6; Stg 1:15
fuisteis sellados con el Espritu sellados con el Espritu Santo Ef 6:15,19; Col 1:23 muertos en pecados, nos di muertos en pecados, nos dio 1 Co 15:56
Santo de la promesa, de la promesa, 2 Ti 1:10; 1 Pe 1:12 vida juntamente con Cristo; por vida juntamente con Cristo (por Ro 3:23; 5:12
(1:14) Que es las arras de (1:14) que es las arras Ro 8:23; 1 Pe2:9 gracia sois salvos; gracia son salvados), Ro 6:23; 7:13
Col 2:13; Pr 8:36
Redencin:
nuestra herencia, para la (garanta) de nuestra herencia Col 1:14; 1 Co 15:3 (2:6) Y juntamente nos resucit, (2:6) y juntamente con l nos Jn 14:2-3
redencin de la posesin hasta la redencin de la Ga 1:4; Heb 9:12
y asimismo nos hizo sentar en resucit, y asimismo nos hizo
adquirida para alabanza de su posesin adquirida, para 1 Pe 1:18
Heb 1:3; 1 Pe 2:24 los cielos con Cristo Jess, sentar en los lugares celestiales
gloria. alabanza de su gloria. 1 Jn 1:9;2:2;3:5;4:10 con Cristo Jess,
Ap 1:5; Hch 20:28
El Espritu de Sabidura y de El Espritu de Sabidura y de (2:7) Para mostrar en los siglos (2:7) para mostrar en los siglos
revelacin revelacin venideros las abundantes venideros las abundantes
(1:15) Por lo cual tambin yo, (1:15) Por esta causa tambin riquezas de su gracia en su riquezas de su gracia en su
habiendo odo de vuestra fe en yo, habiendo odo de la fe de bondad para con nosotros en bondad para con nosotros en
el Seor Jess, y amor para con ustedes en el Seor Jess, y Cristo Jess. Cristo Jess.

Ministerio APOYO BIBLICO 197


Efesios
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

(2:8) Porque por gracia sois (2:8) Porque por gracia son Fe y gracia misterio, como antes he escrito antes lo he escrito brevemente, Ro 16:25
Ro 4:16; 5:1-2; 12:6
salvos por la fe; y esto no de salvados por medio de la fe; y Ef 2:8; 1 Ti 1:14 en breve;
vosotros, pues es don de Dios: esto no de ustedes, puesto que Fe: (3:4) Leyendo lo cual podis (3:4) leyendo lo cual pueden
es don de Dios; Hab 2:4; Ro 3:21-31
entender cul sea mi entender cul sea mi
2 Co 1:24; 4:13; 5:7
inteligencia en el misterio de conocimiento en el misterio de
(2:9) No por obras, para que (2:9) no por obras, para que Ro 3:27
Cristo: Cristo,
nadie se glore. nadie se glore.
(3:5) El cual misterio en los (3:5) misterio que [en] otras Misterio:
(2:10) Porque somos hechura (2:10) Porque somos hechura Buenas Obras: Mr 4:11; 1 Co 2:7
Mt 5:16; Hch 9:36 otros siglos no se di conocer generaciones no se dio a
suya, criados en Cristo Jess suya, creados en Cristo Jess Ef 2:10; 1 Ti 6:18
Ef 1:9; 6:19
los hijos de los hombres como conocer a los hijos de los Ro 16:25; Ef 3:3-9
para buenas obras, las cuales para buenas obras, las cuales 1 Ti 2:10; 5:10,25
ahora es revelado sus santos hombres, como ahora es Col 1:26-27; 2:2; 4:3
Dios prepar para que Dios prepar de antemano para Tit 2:14; 3:8,14 1 Ti 3:9,16; 2 Ti 1:9
Heb 10:24;1 Pe 2:12 apstoles y profetas en el revelado a sus santos apstoles
anduvisemos en ellas. que anduvisemos en ellas. Tit 1:2; 1 Pe 1:20
Reconciliacin por medio de la cruz Reconciliacin por medio de la cruz
Espritu: y profetas por el Espritu: 2 Te 2:7
de Cristo de Cristo [TR]: a
(2:11) Por tanto, acordaos que (2:11) Por tanto, acurdense de (3:6) Que los Gentiles sean (3:6) que los gentiles son Herencia:
Ga 3:18; 1 Pe 1:4
en otro tiempo vosotros los que en otro tiempo ustedes, los juntamente herederos, coherederos y miembros del Ef 1:11-18
Gentiles en la carne, que erais gentiles en cuanto a la carne, incorporados, y consortes de su mismo cuerpo, y copartcipes de Col 1:12; 3:24
llamados incircuncisin por la eran llamados incircuncisin por promesa en Cristo por el la promesa en Cristo Jess por Heb 9:5;10:34
Coherederos:
que se llama circuncisin, la llamada circuncisin hecha evangelio: medio del evangelio, Ro 8:17; 1 Pe 3:7
hecha con mano en la carne; con mano en la carne.
(3:7) Del cual yo soy hecho (3:7) del cual yo fui hecho Ro 1:5; Ef 3:8
(2:12) Que en aquel tiempo (2:12) En aquel tiempo estaban ministro por el don de la gracia ministro por el don de la gracia
Hch 13:2
estabais sin Cristo, alejados de sin Cristo, alejados de la de Dios que me ha sido dado de Dios que me ha sido dado Hch 26:16-17
la repblica de Israel, y ciudadana de Israel y ajenos a segn la operacin de su segn la operacin de su poder. Ga 1:11-12
extranjeros los pactos de la los pactos de la promesa, sin potencia.
Ro 16:25
promesa, sin esperanza y sin esperanza y sin Dios en el
(3:8) A m, que soy menos que (3:8) A m, que soy menos que Pablo:
Dios en el mundo. mundo. 1 Co 15:9; 1Ti 1:15
el ms pequeo de todos los el ms pequeo de todos los Hch 9:15; 13:2
(2:13) Mas ahora en Cristo (2:13) Pero ahora en Cristo santos, es dada esta gracia de santos, me fue dada esta gracia Hch 22:21; Ga 1:16
Jess, vosotros que en otro Jess, ustedes que en otro anunciar entre los Gentiles el de anunciar entre los gentiles el G 2:8; 1 Ti 2:7
tiempo estabais lejos, habis tiempo estaban lejos, han sido evangelio de las inescrutables evangelio de las inescrutables
2 Ti 1:11; Ro 16:25
Ro 1:5; Ef 3:8
sido hechos cercanos por la hechos cercanos por la sangre riquezas de Cristo, riquezas de Cristo, Hch 26:16-17
sangre de Cristo. de Cristo.
(3:9) Y de aclarar todos cul (3:9) y de aclarar a todos cul Misterio:
(2:14) Porque l es nuestra paz, (2:14) Porque l es nuestra paz, Mr 4:11; 1 Co 2:7
sea la dispensacin del misterio sea la dispensacin del misterio Ef 1:9; 6:19
que de ambos hizo uno, que de ambos pueblos hizo escondido desde los siglos en escondido desde los siglos en Ro 16:25; 2 Ti 1:9
derribando la pared intermedia uno, derribando la pared Dios, que cri todas las cosas. Dios, que cre todas las cosas, Col 1:26-27; 2:2; 4:3
de separacin; intermedia de separacin, 1 Ti 3:9,16
[por medio de Jess el Cristo] Tit 1:2; 1 Pe 1:20
(2:15) Dirimiendo en su carne (2:15) aboliendo en su carne las Por nuestros 2 Te 2:7
pecados: [TM]
las enemistades, la ley de los enemistades, la ley de los 1 Co 15:3; Ga 1:4 Forma parte del Texto
mandamientos en orden ritos, mandamientos expresados en Heb 1:3; 10:12 Bizantino
para edificar en s mismo los ordenanzas, para crear en s 1 Pe 3:18
1 Pe 2:24; 4:1 (3:10) Para que la multiforme (3:10) para que la multiforme
dos en un nuevo hombre, mismo de los dos un solo y 1 Jn 1:7-9; 2:2 sabidura de Dios sea ahora sabidura de Dios sea ahora
haciendo la paz, nuevo hombre, haciendo la paz, 1 Jn 3:15; 4:10
Ap 1:5 notificada por la iglesia los dada a conocer por medio de la
principados y potestades en los iglesia a los principados y
(2:16) Y reconciliar por la cruz (2:16) y mediante la cruz Cruz:
Mt 10:38;16:24 cielos, potestades en los lugares
con Dios ambos en un mismo reconciliar con Dios a ambos en Ga 6:14; Ef 2:16 celestiales,
cuerpo, matando en ella las un solo cuerpo, matando en ella Col 1:20; 2:14
enemistades. las enemistades. Heb 12:2 (3:11) Conforme la (3:11) conforme al propsito
determinacin eterna, que hizo eterno que hizo en Cristo Jess
(2:17) Y vino, y anunci la paz (2:17) Y vino y anunci las Evangelio:
Mr 8:35; 13:9-10 en Cristo Jess nuestro Seor: nuestro Seor,
vosotros que estabais lejos, y buenas nuevas de paz a 1 Co 9:18;Ga 1:6-11
los que estaban cerca: ustedes que estaban lejos, y a Ef 1:13; 6:15,19 (3:12) En el cual tenemos (3:12) en quien tenemos Jn 10:9; 14:6
Ro 5:2; Ef 2:18
los que estaban cerca; Fil 1:27; Col 1:23 seguridad y entrada con seguridad y acceso con He 10:19
2 Ti 1:10; 1 Pe 1:12 confianza por la fe de l. confianza por medio de la fe en
(2:18) Que por l los unos y los (2:18) porque por medio de l Jn 10:9; Jn 14:6 l;
Ro 5:2; Ef 3:12
otros tenemos entrada por un los unos y los otros tenemos He 10:19
mismo Espritu al Padre. entrada por un mismo Espritu (3:13) Por tanto, pido que no (3:13) por lo cual pido que no Fil 1:14; 1Ts 3:3
Col 1:24
al Padre. desmayis causa de mis desmayen a causa de mis
tribulaciones por vosotros, las tribulaciones por ustedes, las
(2:19) As que ya no sois (2:19) As que ya no son Ga 6:10
cuales son vuestra gloria. cuales son la gloria de ustedes.
extranjeros ni advenedizos, sino extranjeros ni advenedizos, sino El amor que excede a todo El amor que excede a todo
juntamente ciudadanos con los conciudadanos de los santos, y conocimiento conocimiento
santos, y domsticos de Dios; miembros de la familia de Dios, (3:14) Por esta causa doblo mis (3:14) Por esta causa doblo mis
(2:20) Edificados sobre el (2:20) edificados sobre el 1 Co 3:9-10 rodillas al Padre de nuestro rodillas ante el Padre de nuestro
fundamento de los apstoles y fundamento de los apstoles y
Is 28:16; Mt 16:18 Seor Jesucristo, Seor Jess, el Cristo,
1 Co 3:10; 1 Pe 2:4
profetas, siendo la principal profetas, siendo la principal (3:15) Del cual es nombrada (3:15) de quien toma nombre
piedra del ngulo Jesucristo piedra del ngulo Jess, el toda la parentela en los cielos y toda familia en los cielos y en la
mismo; Cristo mismo, en la tierra, tierra,
(2:21) En el cual, compaginado (2:21) en quien todo el edificio, Ef 4:16; 1 Co 6:19 (3:16) Que os d, conforme (3:16) para que les d, segn Ef 6:10
2 Co 6:16
todo el edificio, va creciendo bien coordinado, va creciendo las riquezas de su gloria, el ser las riquezas de su gloria, el ser
para ser un templo santo en el para ser un templo santo en el corroborados con potencia en el fortalecidos con poder en el
Seor: Seor; hombre interior por su Espritu. hombre interior por su Espritu;
(2:22) En el cual vosotros (2:22) en quien ustedes tambin Ro 8:9 (3:17) Que habite Cristo por la (3:17) para que habite Cristo Col 2:7
Firme en la fe:
tambin sois juntamente son juntamente edificados para fe en vuestros corazones; para por la fe en los corazones de Ro 5:2; Fil 1:27
edificados, para morada de Dios morada de Dios en el Espritu. que, arraigados y fundados en ustedes, a fin de que, 1 Co 16:13
en Espritu. amor, arraigados y cimentados en 1 Pe 5:9; Jud 20
Ministerio de Pablo a los gentiles Ministerio de Pablo a los gentiles amor,
Prisiones de Pablo:
3 3
( :1) POR esta causa yo ( :1) Por esta causa yo Pablo, Hch 21:33; Ef 4:1
Fil 1:7; 1:13-14
(3:18) Podis bien comprender (3:18) sean plenamente
Pablo, prisionero de Cristo prisionero de Cristo Jess por con todos los santos cul sea la capaces de comprender con
Fil 1:16; Col 4:3
Jess por vosotros los Gentiles, ustedes los gentiles; 2 Ti 1:8; Flm 1:1 anchura y la longura y la todos los santos cul sea la
profundidad y la altura, anchura, la longitud, la
(3:2) Si es que habis odo la (3:2) si es que han odo de la Ro 1:5; Ef 3:8
Hch 13:2 profundidad y la altura,
dispensacin de la gracia de administracin de la gracia de
Dios que me ha sido dada para Dios que me fue dada para con (3:19) Y conocer el amor de (3:19) y de conocer el amor de
con vosotros, ustedes; Cristo, que excede todo Cristo, que excede a todo
conocimiento, para que seis conocimiento, para que sean
(3:3) A saber, que por (3:3) que por revelacin me fue Hch 26:16-17
Ga 1:11-12 llenos de toda la plenitud de llenos de toda la plenitud de
revelacin me fue declarado el declarado el misterio, como
Ministerio APOYO BIBLICO 198
Efesios
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

Dios. Dios. compuesto y bien ligado entre s bien concertado y unido entre s Col 1:18,24;
Ef 1:23; 2:21
(3:20) Y Aquel que es (3:20) Y a Aquel que es por todas las junturas de su por todas las coyunturas que se Ro 12:5; Ef 5:23
poderoso para hacer todas las poderoso para hacer todas las alimento, que recibe segn la ayudan mutuamente, segn la 1 Co 12:12-27
cosas mucho ms cosas mucho ms operacin, cada miembro actividad propia de cada
abundantemente de lo que abundantemente de lo que conforme su medida toma miembro, recibe su crecimiento
pedimos entendemos, por la pedimos o entendemos, segn aumento de cuerpo para ir edificndose en amor.
potencia que obra en nosotros, el poder que acta en nosotros, edificndose en amor.
La nueva vida en Cristo La nueva vida en Cristo
(3:21) A l sea gloria en la (3:21) a l sea gloria en la (4:17) Esto pues digo, y (4:17) Esto, por lo tanto, digo y Afn, Vanidad:
iglesia por Cristo Jess, por iglesia en Cristo Jess por 1 Jn 2:15-17
requiero en el Seor, que no requiero en el Seor: que ya no 2 Co 6:14-16
todas edades del siglo de los todas las edades, por los siglos andis ms como los otros anden como los otros gentiles, Mt 6:25-34; Stg 4:4
siglos. Amn. de los siglos. Amn. Gentiles, que andan en la que andan en la vanidad de su La corriente de este
La unidad del Espritu La unidad del Espritu mundo:
vanidad de su sentido. mente, 1 Jn 2:15; Stg 4:4
4
( :1) YO pues, preso en el 4
( :1) Yo por lo tanto, preso en
Prisiones de Pablo:
Ro 8:7; 12:2; Ef 2:2
1 Pe 1:14; Ef 5:11
Seor, os ruego que andis el Seor, les ruego que anden Hch 21:33; Ef 4:1 Col 3:7 Tit 3:3
como es digno de la vocacin como es digno de la vocacin Fil 1:7; 1:13-14
(4:18) Teniendo el (4:18) teniendo el entendimiento Afn, Vanidad:
con que sois llamados; con que fueron llamados, Fil 1:16; Col 4:3 Ef 4:17-32; Stg 4:4
2 Ti 1:8; Flm 1:1 entendimiento entenebrecido, entenebrecido, ajenos de la vida 1 Jn 2:15-17
(4:2) Con toda humildad y (4:2) con toda humildad y Col 1:11; Col 3:12 ajenos de la vida de Dios por la de Dios por la ignorancia que en 2 Co 6:14-16

mansedumbre, con paciencia mansedumbre, soportndose


1 Te 5:14 ignorancia que en ellos hay, por ellos hay, por la dureza de su Mt 6:25-34

soportando los unos los otros con paciencia los unos a los la dureza de su corazn: corazn;
en amor; otros en amor, (4:19) Los cuales despus que (4:19) los cuales, despus que Lascivia:
[Apetito por los
(4:3) Solcitos guardar la (4:3) solcitos en guardar la Vnculo: perdieron el sentido de la perdieron toda sensibilidad, se deleites carnales]
unidad del Espritu en el vnculo unidad del Espritu en el vnculo
Col 3:14 conciencia, se entregaron la entregaron a la lascivia para Mr 7:21-23; Ro 1:27
Unidad-Unnimes:
de la paz. de la paz; Jn 17:23; Ef 4:13
desvergenza para cometer con cometer con avidez toda clase 2 Co 12:21; Ga 5:19

Ro 12:16; 15:5 avidez toda suerte de impureza. de impureza.


Fil 3:16; 1 Co 1:10
(4:20) Mas vosotros no habis (4:20) Mas ustedes no han
(4:4) Un cuerpo, y un Espritu; (4:4) un cuerpo, y un Espritu, Esperanza:
aprendido as Cristo: aprendido as a Cristo,
1 Pe 1:3; 1:21
como sois tambin llamados como fueron tambin llamados Tit 1:2; 1 Jn 3:3 (4:21) Si empero lo habis odo, (4:21) si en verdad le han odo, en la Verdad:
una misma esperanza de en una misma esperanza de la Heb 10:23; Col 1:23 Jn 3:21; 8:44; 18:37
y habis sido por l enseados, y han sido por l enseados, 2 Co 13:8; Ga 2:14
vuestra vocacin: vocacin de ustedes; Ga 5:5; Ro 5:2
como la verdad est en Jess, segn la verdad que est en Ef 4:15; 5:9; 6:14
(4:5) Un Seor, una fe, un (4:5) un Seor, una fe, un Dios es UNO:
Jess. 2 Ti 2:15; Stg 3:14
Dt 6:4; Jn 17:21-22 1 Jn 1:6-8; 2:4,21
bautismo, bautismo, Mr 12:29; 10:18
Mr 12:32; Ro 3:30 (4:22) A que dejis, cuanto la (4:22) En cuanto a la pasada La corriente de este
mundo:
Ga 3:20; Stg 2:19 pasada manera de vivir; el viejo manera de vivir, despjense del 1 Jn 2:15; Stg 4:4
(4:6) Un Dios y Padre de todos, (4:6) un Dios y Padre de todos, Dios es UNO: hombre que est viciado viejo hombre, que est viciado Ro 8:7; 12:2; Ef 2:2
Dt 6:4; Jn 17:21-22
el cual es sobre todas las el cual es sobre todos, y por Mr 12:29; 10:18
conforme los deseos de error; segn los deseos engaosos, 1 Pe 1:14; Ef 5:11
Col 3:7 Tit 3:3
cosas, y por todas las cosas, y todos, y en todos. Mr 12:32; Ro 3:30
en todos vosotros. Ga 3:20; Stg 2:19 (4:23) Y renovarnos en el (4:23) y renuvense en el Mente:
Mt 22:37; Mr 12:30
espritu de vuestra mente, espritu de la mente de ustedes, Ro 1:28; Col 1:21
(4:7) Empero cada uno de (4:7) Pero a cada uno de Ro 12:6; 1 Co 12:11
2 Co 10:13;
nosotros es dada la gracia nosotros fue dada la gracia 1 Pe 4:10 1 TI 1:14
(4:24) Y vestir el nuevo hombre (4:24) y vstanse del nuevo Col 3:10; 1 Pe 4:2
conforme la medida del don segn la medida del don de Ro 5:1-2; 4:16 que es criado conforme Dios hombre, creado segn Dios en
de Cristo. Cristo. en justicia y en santidad de la justicia y santidad de la
(4:8) Por lo cual dice: Subiendo (4:8) Por lo cual dice: Subiendo Sal 68:18 verdad. verdad.
lo alto, llev cautiva la a lo alto, llev cautiva la (4:25) Por lo cual, dejada la (4:25) Por lo cual, desechando Zac 8:16
en la Verdad:
cautividad, Y di dones los cautividad, Y dio dones a los mentira, hablad verdad cada la mentira, hablen verdad cada Jn 3:21; 8:44; 18:37
hombres. hombres. uno con su prjimo; porque uno con su prjimo; porque 2 Co 13:8; Ga 2:14

(4:9) (Y que subi, qu es, (4:9) Y eso de que subi, qu Jess en el Hades: somos miembros los unos de somos miembros los unos de Ef 4:15; 5:9; 6:14
2 Ti 2:15; Stg 3:14
sino que tambin haba es, sino que tambin haba
Jn 3:13; 6:62 los otros. los otros. 1 Jn 1:6-8; 2:4,21
Mt 12:40; Hch 2:31
descendido primero las partes descendido primero a las partes 1 Pe 3:19 (4:26) Airaos, y no pequis; no (4:26) Arense, pero no pequen; Sal 4:4
ms bajas de la tierra? ms bajas de la tierra? se ponga el sol sobre vuestro no se ponga el sol sobre el
(4:10) El que descendi, l (4:10) El que descendi, es el Jess en el Hades: enojo; enojo de ustedes,
Jn 3:13; 6:62
mismo es el que tambin subi mismo que tambin subi por Mt 12:40; Hch 2:31 (4:27) Ni deis lugar al diablo. (4:27) ni den lugar al diablo. Resistid al diablo:
sobre todos los cielos para encima de todos los cielos para 1 Pe 3:19 Stg 4:7; 1 Pe 5:9
cumplir todas las cosas.) llenarlo todo. (4:28) El que hurtaba, no hurte (4:28) El que hurtaba, no hurte Hch 20:35; 1Ts 4:11
2 Te 3:8,12
(4:11) Y l mismo di unos, (4:11) Y l mismo constituy a 1 Co 12:28 ms; antes trabaje, obrando con ms, sino trabaje, haciendo con
ciertamente apstoles; y otros, unos, apstoles; a otros,
Requisitos: sus manos lo que es bueno, sus manos lo que es bueno,
Hch 20:28; Fil 1:1
profetas; y otros, evngelistas; y profetas; a otros, evngelistas; Tit 1:6-9; 1 Ti 3:2-7
para que tenga de qu dar al para que tenga qu compartir
otros, pastores y doctores; a otros, pastores y maestros, que padeciere necesidad. con el que sufre (padece)
necesidad.
(4:12) Para perfeccin de los (4:12) a fin de perfeccionar a los Perfectos:
santos, para la obra del santos para la obra del
(completos) (4:29) Ninguna palabra torpe (4:29) Ninguna palabra Mt 12:36; Ef 5:3-4
Mt 19:21; 5:48 Edificacin:
ministerio, para edificacin del ministerio, para la edificacin Ef 4:13; Fil 3:12
salga de vuestra boca, sino la corrompida salga de la boca de Ro 14:19; 15:2
cuerpo de Cristo; del cuerpo de Cristo, Col 1:28; 4:12 que sea buena para edificacin, ustedes, sino la que sea buena 1 Co 14:3-26;
2 Ti 3:17; Stg 3:2 para que d gracia los para la necesaria edificacin, a Ef 4:12; 1 Ti 1:4
2 Co 10:8; 12:19
(4:13) Hasta que todos (4:13) hasta que todos Perfectos: oyentes. fin de dar gracia a los oyentes. 2 Co 13:10
(completos)
lleguemos la unidad de la fe y lleguemos a la unidad de la fe y Mt 19:21; 5:48 (4:30) Y no contristis al (4:30) Y no contristen al Espritu Sellados:
del conocimiento del Hijo de del conocimiento del Hijo de Ef 4:12; Fil 3:12 Ro 8:15; 2 Co 1:22
Espritu Santo de Dios, con el Santo de Dios, con el cual 2 Co 5:5; Ef 1:13
Dios, un varn perfecto, la Dios, a un varn perfecto, a la Col 1:28; 4:12
2 Ti 3:17; Stg 3:2 cual estis sellados para el da fueron sellados para el da de la Redencin:
medida de la edad de la medida de la estatura de la
de la redencin. redencin. Col 1:14; 1 Co 15:3
plenitud de Cristo: plenitud de Cristo; Ga 1:4; Heb 9:12
1 Pe 1:18; 2:24
(4:14) Que ya no seamos nios (4:14) para que ya no seamos 1 Co 14:20
1 Jn 1:9;2:2;3:5;4:10
Doctrinas
fluctuantes, y llevados por nios fluctuantes, llevados por aborrecidas: (4:31) Toda amargura, y enoj, (4:31) Qutense de ustedes toda
doquiera de todo viento de doquiera de todo viento de Ap 2:2,6,9,
ira, y voces, y maledicencia amargura, enojo, ira, gritera y
doctrina, por estratagema de doctrina, por estratagema de Ap 2:14-15
Ap 2:20 sea quitada de vosotros, y toda maledicencia, y toda malicia.
hombres que, para engaar, hombres que para engaar Tit 1:14 malicia:
emplean con astucia los emplean con astucia las 2 Pe 2:1-22
artificios del error: artimaas del error, (4:32) Antes sed los unos con (4:32) Antes sean benignos Fil 2:1; Col 3:12
Mt 6:14; Mr 11:25
los otros benignos, unos con otros, misericordiosos, Col 3:13
(4:15) Antes siguiendo la verdad (4:15) sino que siguiendo la Col 1:18; Ef 5:23
misericordiosos, perdnandoos perdonndose unos a otros,
en amor, crezcamos en todas verdad en amor, crezcamos en
los unos los otros, como como Dios tambin les perdon
cosas en aquel que es la todo en aquel que es la cabeza,
tambin Dios os perdon en a ustedes en Cristo.
cabeza, a saber, Cristo; esto es, Cristo,
Cristo.
(4:16) Del cual, todo el cuerpo (4:16) de quien todo el cuerpo, La Iglesia es un Anden como hijos de luz Anden como hijos de luz
Cuerpo:
Ministerio APOYO BIBLICO 199
Efesios
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref
Ejemplo: de todo al Dios y Padre en el por todo al Dios y Padre, en el
5 5
( :1) SED, pues, imitadores de ( :1) Sean, por lo tanto, Jn 13:15; 1 Pe 2:21
1 Jn 2:6; 1 Te 1:7 nombre de nuestro Seor nombre de nuestro Seor
Dios como hijos amados: imitadores de Dios como hijos Fil 2:5; 3:17 2 Te 3:9 Jesucristo: Jess, el Cristo.
amados. 1 Ti 1:16; 4:12 Somtanse unos a otros Somtanse unos a otros
Imitadores: (5:21) Sujetados los unos los (5:21) Somtanse unos a otros [TR]: de Dios
Fil 3:17; 1 Pe 5:3 [TM]: de Cristo
1 Co 4:16; 11:1 otros en el temor de Dios. en el temor de [Cristo].
1 Te 1:6; 2 Te 3:9 (5:22) Las casadas estn (5:22) Las casadas estn Mujeres:
1 Ti 2:9-15; Tit 2:5
(5:2) Y andad en amor, como (5:2) Y anden en amor, como Ga 2:20; Tit 2:14 sujetas sus propios maridos, sujetas a sus propios esposos, 1 Ti 3:11; 1 Pe 3:1
1 Pe 3:18; He 8:3
tambin Cristo nos am, y se tambin Cristo nos am, y se Heb 9:14 como al Seor. como al Seor; 1 Co 14:34-35
entreg s mismo por entreg a s mismo por Amar al prjimo: 1 Co 7:3-10; Col 3:18
nosotros, ofrenda y sacrificio nosotros, ofrenda y sacrificio a Ro 13:8; Lv 19:18 (5:23) Porque el marido es (5:23) porque el esposo es La Iglesia es un
Mt 22:39; Mr 12:31 Cuerpo:
Dios en olor suave. Dios en olor fragante. Stg 2:8; 2 Jn 5 cabeza de la mujer, as como cabeza de la mujer, as como Col 1:18,24;
1 Jn 4:20-21 Cristo es cabeza de la iglesia; y Cristo es cabeza de la iglesia, la Ef 1:23; 4:16
(5:3) Pero fornicacin y toda (5:3) Pero fornicacin y toda Avaricia: l es el que da la salud al cual es su cuerpo, y l es su Ro 12:5
Lc 12:15; 2 Pe 2:3 1 Co 12:12-27
inmundicia, avaricia, ni aun se inmundicia, o avaricia, ni aun se cuerpo. Salvador.
Col 3:5; Heb 13:5
nombre entre vosotros, como nombre entre ustedes, como Fornicacin: (5:24) As que, como la iglesia (5:24) As que, como la iglesia Mujeres:
1 Ti 2:9-15
conviene santos; conviene a santos; Mt 5:32; 19:9 est sujeta Cristo, as tambin est sujeta a Cristo, as tambin 1 Ti 3:11; 1 Pe 3:1
Hch 15:230,29
Ro 1:29; 2 Co 12:21 las casadas lo estn sus las casadas lo estn a sus 1 Co 14:34-35
maridos en todo. esposos en todo. 1 Co 7:3-10
(5:4) Ni palabras torpes, ni (5:4) ni palabras deshonestas, Col 3:18; Tit 2:5
necedades, ni truhaneras, que ni necedades, ni truhaneras, (5:25) Maridos, amad vuestras (5:25) Esposos, amen a sus Col3:19; 1 Pe 3:7
no convienen; sino antes bien que no convienen, sino antes mujeres, as como Cristo am mujeres, as como Cristo am a
Jess se entreg:
Ga 2:20; Tit 2:14
acciones de gracias. bien acciones de gracias. la iglesia, y se entreg s la iglesia, y se entreg a s 1 Pe 3:18; He 8:3
(5:5) Porque sabis esto, que (5:5) Porque saben esto, que 1 Co 6:10; Ga 5:19 mismo por ella, mismo por ella, Heb 9:14
Col 3:5; Ap 22:15
ningn fornicario, inmundo, ningn fornicario, o inmundo, o (5:26) Para santificarla (5:26) para santificarla, Tit 3:5; 1 Pe 3:21
avaro, que es servidor de avaro, que es idlatra, tiene limpindola en el lavacro del habindola purificado en el
dolos, tiene herencia en el herencia en el reino de Cristo y agua por la palabra, lavamiento del agua por la
reino de Cristo y de Dios. de Dios. declaracin,
(5:6) Nadie os engae con (5:6) Nadie les engae con Mt 24:4; Mr 13:5
(5:27) Para presentrsela (5:27) a fin de presentrsela a s Col 1:22
Lc 21:8; Col 2:4
palabras vanas; porque por palabras vanas, porque por Col 2:18; 2 Te 2:3 gloriosa para s, una iglesia que mismo, una iglesia gloriosa, que
estas cosas viene la ira de Dios estas cosas viene la ira de Dios 1Jn 4:1 no tuviese mancha ni arruga, ni no tuviese mancha ni arruga ni
sobre los hijos de sobre los hijos de cosa semejante; sino que fuese cosa semejante, sino que fuese
desobediencia. desobediencia. santa y sin mancha. santa y sin mancha.
(5:7) No seis pues aparceros (5:7) No sean, por lo tanto, Ef 5:11
(5:28) As tambin los maridos (5:28) As tambin los esposos Col3:19; 1 Pe 3:7
con ellos; partcipes con ellos. deben amar sus mujeres deben amar a sus mujeres
(5:8) Porque en otro tiempo (5:8) Porque en otro tiempo Mt 5:14-16; 6:22 como sus mismos cuerpos. El como a sus mismos cuerpos. El
Lc 11:35; Jn 1:4
erais tinieblas; mas ahora sois eran tinieblas, mas ahora son Jn 3:20-21; 8:12 que ama su mujer, s mismo que ama a su mujer, a s mismo
luz en el Seor: andad como luz en el Seor; anden como Jn 12:36; Ro 13:12 se ama. se ama.
hijos de luz, hijos de luz 2 Co 6:14; 1 Te 5:5
(5:29) Porque ninguno aborreci (5:29) Porque nadie aborreci La Iglesia es un
Cuerpo:
(5:9) (Porque el fruto del (5:9) (porque el fruto del Espritu Ga 5:22 jams su propia carne, antes jams a su propia carne, sino Col 1:18,24;
Espritu es en toda bondad, y es en toda bondad, justicia y la sustenta y regala, como que la sustenta y la cuida, como Ef 1:23; 4:16
justicia, y verdad;) verdad), tambin Cristo la iglesia; tambin Cristo a la iglesia, Ro 12:5; Ef 5:23
1 Co 12:12-27
(5:10) Aprobando lo que es (5:10) comprobando lo que es
(5:30) Porque somos miembros (5:30) porque somos miembros La Iglesia es un
agradable al Seor. agradable al Seor. Cuerpo:
de su cuerpo, de su carne y de de su cuerpo, de su carne y de Col 1:18,24;
(5:11) Y no comuniquis con las (5:11) Y no participen en las 1 Co 10:20
sus huesos. sus huesos. Ef 1:23; 4:16
2 Co 6:14; 2 Te 3:14
obras infructuosas de las obras infructuosas de las Ro 12:5; Ef 5:23
tinieblas; sino antes bien tinieblas, sino ms bien 1 Co 12:12-27
redargidlas. reprndanlas; (5:31) Por esto dejar el hombre (5:31) Por esto dejar el hombre Gn 2:24; Mt 19:5
Mr 10:7; 1 Co 6:16
(5:12) Porque torpe cosa es aun (5:12) porque vergonzoso es su padre y su madre, y se a su padre y a su madre, y se
hablar de lo que ellos hacen en aun hablar de lo que ellos allegar su mujer, y sern dos unir a su mujer, y los dos
oculto. hacen en secreto. en una carne. sern una sola carne.
(5:13) Mas todas las cosas (5:13) Mas todas las cosas, Jn 3:20-21 (5:32) Este misterio grande es: (5:32) Grande es este misterio;
cuando son redargidas, son cuando son puestas en mas yo digo esto con respecto mas yo digo esto respecto de
manifestadas por la luz; porqueevidencia por la luz, son hechas Cristo y la iglesia. Cristo y de la iglesia.
lo que manifiesta todo, la luz es.
manifiestas; porque la luz es lo (5:33) Cada uno empero de (5:33) Por lo dems, cada uno Col3:19; 1 Pe 3:7
que manifiesta todo. vosotros de por s, ame tambin de ustedes ame tambin a su
(5:14) Por lo cual dice: (5:14) Por lo cual dice: Ro 13:11; 1 Te 5:6 su mujer como s mismo; y mujer como a s mismo; y la
Despirtate, t que duermes, y Despirtate, t que duermes, Y la mujer reverencie su marido. mujer respete a su esposo.
levntate de los muertos, y te levntate de los muertos, Y te
alumbrar Cristo. alumbrar Cristo. 6
( :1) HIJOS, obedeced en el 6
( :1) Hijos, obedezcan en el
Seor vuestros padres; Seor a sus padres, porque
(5:15) Mirad, pues, cmo andis (5:15) Miren, por lo tanto, con Col 4:5 Col 3:20
porque esto es justo. esto es justo.
avisadamente; no como necios, diligencia cmo anden, no como
mas como sabios; necios sino como sabios, (6:2) Honra tu padre y tu (6:2) Honra a tu padre y a tu Ex 20:12; Dt 5:16
Dt 27:16; Mt 15:4
madre, que es el primer madre, que es el primer
(5:16) Redimiendo el tiempo, (5:16) aprovechando bien el Ro 13:11 Mr 7:10
mandamiento con promesa, mandamiento con promesa;
porque los das son malos. tiempo, porque los das son
malos. (6:3) Para que te vaya bien, y (6:3) para que te vaya bien, y
seas de larga vida sobre la seas de larga vida sobre la
(5:17) Por tanto, no seis (5:17) Por tanto, no sean Ro 12:2; 1 Te 4:3,7
tierra. tierra.
imprudentes, sino entendidos insensatos, sino entendidos de
de cul sea la voluntad del cul sea la voluntad del Seor. (6:4) Y vosotros, padres, no (6:4) Y ustedes, padres, no Dt 6:7; 6:20;
Sal 78:4; Pr 19:8
Seor. provoquis ira vuestros provoquen a ira a sus hijos, sino Pr 29:17;
hijos; sino criadlos; en disciplina crenlos en disciplina y Vara:
(5:18) Y no os embriaguis de (5:18) No se embriaguen con Pr 23:29; Is 5:11
Is 5:22; Lc 21:34 y amonestacin del Seor. amonestacin del Seor. Pr 10:13; 22:15
vino, en lo cual hay disolucin; vino, en lo cual hay disolucin; Pr 23:13-14; 29:15
mas sed llenos de Espritu; antes bien sean llenos del (6:5) Siervos, obedeced (6:5) Esclavos, obedezcan a Amos y siervos:
Espritu, vuestros amos segn la carne sus amos terrenales con temor
Col 3:22; 4:1
1 Ti 6:1,2; Tit 2:9
(5:19) Hablando entre vosotros (5:19) hablando entre ustedes Col 3:16 con temor y temblor, con y temblor, con sencillez del 1 Pe 2:18
con salmos, y con himnos, y con salmos, con himnos y sencillez de vuestro corazn, corazn de ustedes, como a
canciones espirituales, cnticos espirituales, cantando como Cristo; Cristo;
cantando y alabando al Seor y alabando al Seor en los (6:6) No sirviendo al ojo, como (6:6) no sirviendo al ojo, como
en vuestros corazones; corazones de ustedes; los que agradan los hombres; los que quieren agradar a los
(5:20) Dando gracias siempre (5:20) dando siempre gracias Col 3:17; 1 Te 5:18 sino como siervos de Cristo, hombres, sino como esclavos

Ministerio APOYO BIBLICO 200


Efesios
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

haciendo de nimo la voluntad de Cristo, de alma, haciendo la del Seor Jesucristo. del Seor Jess, el Cristo.
de Dios; voluntad de Dios; (6:24) Gracia sea con todos los (6:24) La gracia sea con todos R1569: Traduccin
original por parte de
(6:7) Sirviendo con buena (6:7) sirviendo de buena que aman nuestro Seor los que aman a nuestro Seor Casiodoro de Reina
voluntad, como al Seor, y no voluntad, como al Seor y no a Jesucristo en sinceridad. Amn. Jess, el Cristo en incorrupcin.
los hombres; los hombres, Amn. [TR]
No forma parte de los
(6:8) Sabiendo que el bien que (6:8) sabiendo que el bien que Escrita de Roma a los Efesios Textos Bizantinos
cada uno hiciere, esto recibir cada uno hiciere, se recibir por Tichco
del Seor, sea siervo sea del Seor, sea esclavo o sea
libre. libre.
(6:9) Y vosotros, amos, haced (6:9) Y ustedes, amos, hagan Acepcin:
Dt 10:17
ellos lo mismo, dejando las con ellos lo mismo, dejando las Hch 10:34
amenazas: sabiendo que el amenazas, sabiendo que el Ga 2:6; Ef 6:9
Seor de ellos y vuestro est en Seor de ellos y de ustedes
R1569: Arreglo por
los cielos, y que no hay est en los cielos, y que para l parte de Casiodoro de
acepcin de personas con l. no hay acepcin de personas. Reina
La armadura provista por Dios La armadura provista por Dios
(6:10) Por lo dems, hermanos (6:10) Por lo dems, hermanos Fil 4:13
mos, confortaos en el Seor, y mos, fortalzcanse en el Seor,
en la potencia de su fortaleza. y en el poder de su fuerza.
(6:11) Vestos de toda la (6:11) Vstanse de toda la Col 3:12; 1 Te 5:8
Resistid al diablo:
armadura de Dios, para que armadura de Dios, para que Stg 4:7; 1 Pe 5:9
podis estar firmes contra las puedan estar firmes contra las Ef 4:27-28
asechanzas del diablo. asechanzas del diablo.
(6:12) Porque no tenemos lucha (6:12) Porque no tenemos lucha
contra sangre y carne; sino contra sangre y carne, sino
contra principados, contra contra principados, contra
potestades, contra seores del potestades, contra los
mundo, gobernadores de estas gobernadores de las tinieblas
tinieblas, contra malicias de este siglo, contra huestes
espirituales en los aires. espirituales de maldad en las
regiones celestes.
(6:13) Por tanto, tomad toda la (6:13) Por tanto, tomen toda la 2 CO 10:4
armadura de Dios, para que armadura de Dios, para que
podis resistir en el da malo, y puedan resistir en el da malo, y
estar firmes, habiendo acabado habiendo acabado todo, estar
todo. firmes.
(6:14) Estad pues firmes, (6:14) Estn, por lo tanto, Lc 12:35; 1 Pe 1:13
Is 59:17; 2 Co 6:7
ceidos vuestros lomos de firmes, ceidos los lomos de
verdad, y vestidos de la cota de ustedes con la verdad, y
justicia. vestidos con la coraza de
justicia,
(6:15) Y calzados los pies con el (6:15) y calzados los pies con el Evangelio:
Mr 8:35; 13:9-10
apresto del evangelio de paz; apresto del evangelio de la paz. 1 Co 9:18; Ef 1:13
Ga 1:6-11
(6:16) Sobre todo, tomando el (6:16) Sobre todo, tomen el Firme en la fe:
Ro 5:2; 1 Co 16:13
escudo de la fe, con que podis escudo de la fe, con que Fil 1:27; 1 Pe 5:9
apagar todos los dardos de puedan apagar todos los dardos Jud 20
fuego del maligno. de fuego del maligno.
(6:17) Y tomad el yelmo de (6:17) Y tomen el yelmo de la Is 59:17; 1Te 5:8
He 4:12; Ap 2:16
salud, y la espada del Espritu; salvacin, y la espada del
que es la palabra de Dios; Espritu, que es la declaracin
de Dios;
(6:18) Orando en todo tiempo (6:18) orando en todo tiempo Oracin:
Mt 21:22; Hch 1:14
con toda deprecacin y splica con toda oracin y splica en el Hch 6:4; 13:18
en el Espritu, y velando en ello Espritu, y velando en ello con Ro 12:12; 2 Co 1:11
con toda instancia y suplicacin toda perseverancia y splica por 2 Co 9:14
Fil 4:6; Col 4:2
por todos los santos, todos los santos; 1 Te 5:17; Stg 5:16
1 Pe 4:7; Fil 1:9,19
(6:19) Y por m, para que me (6:19) y por m, a fin de que al Hch 4:29; 2 Te 3:1
Misterio:
sea dada palabra en el abrir de abrir mi boca me sea dada Mr 4:11; 1 Co 2:7
mi boca con confianza, para palabra para dar a conocer con Ef 1:9
hacer notorio el misterio del denuedo el misterio del Ro 16:25; Ef 3:3-9
Col 1:26-27; 2:2; 4:3
evangelio, evangelio, 1 Ti 3:9,16; 2 Ti 1:9
Tit 1:2; 1 Pe 1:20
(6:20) Por el cual soy (6:20) por el cual soy embajador 2Co 5:20
Hch 28:20
embajador en cadenas; que en cadenas; que con denuedo
resueltamente hable de l, hable de l, como debo hablar.
como debo hablar.
Saludos finales Saludos finales
(6:21) Mas para que tambin (6:21) Para que tambin Tiquico:
Col 4:7; Hch 20:4
vosotros sepis mis negocios, y ustedes sepan mis asuntos, y lo Tit 3:12
cmo lo paso, todo os lo har que hago, todo se lo har saber
saber Tichco, hermano amado Tquico, hermano amado y fiel
y fiel ministro en el Seor: ministro en el Seor,
(6:22) Al cual os he enviado (6:22) el cual envi a ustedes Tiquico:
Col 4:7; Hch 20:4
para esto mismo, para que para esto mismo, para que Tit 3:12; 2 Ti 4:12
entendis lo tocante nosotros, sepan lo tocante a nosotros, y
y que consuele vuestros que consuele los corazones de
corazones. ustedes.
(6:23) Paz sea los hermanos y (6:23) Paz sea a los hermanos,
amor con fe, de Dios Padre y y amor con fe, de Dios Padre y
Ministerio APOYO BIBLICO 201
Efesios
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

Ministerio APOYO BIBLICO 202


Filipenses
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

por pretexto por verdad, es o por pretexto o por verdad,


FILIPENSES FILIPENSES anunciado Cristo; y en esto me Cristo es anunciado; y en esto
Saludos Saludos huelgo, y aun me holgar. me gozo, y me gozar an.
Datos de Pablo:
1
( :1) PABLO y Timoteo, 1
( :1) Pablo y Timoteo, esclavos 1 Co 15:9; 1Ti 1:15 (1:19) Porque s que esto se (1:19) Porque s que por la Oracin:
Ro 12:12; 2 Co 1:11
siervos de Jesucristo, todos de Jess, el Cristo, a todos los
Hch 9:15; 13:2 me tornar salud, por vuestra oracin de ustedes y la 2 Co 9:14; Ef 6:18
Hch 22:21; Ga 1:16
los santos en Cristo Jess que santos en Cristo Jess que Ga 2:8; 1 Ti 2:7 oracin, y por la suministracin suministracin del Espritu de Fil 4:6; Col 4:2
estn en Filipos, con los estn en Filipos, con los 2 Ti 1:11; Ro 16:25 del Espritu de Jesucristo; Jess, el Cristo, esto resultar 1 Te 5:17; Stg 5:16
1 Pe 4:7; Fil 1:9
obispos y diconos obispos y diconos:
Ro 1:5; Ef 3:8 en mi liberacin,
Hch 26:16-17
(1:20) Conforme mi mira y (1:20) segn mi anhelo y Ro 5:5
(1:2) Gracia sea vosotros, y (1:2) Gracia y paz a ustedes, de
esperanza, que en nada ser esperanza de que en nada ser
paz de Dios nuestro Padre y del Dios nuestro Padre y del Seor
confundido; antes bien con toda avergonzado; antes bien con
Seor Jesucristo. Jess, el Cristo.
Oracin de Pablo por los creyentes Oracin de Pablo por los creyentes
confianza, como siempre, ahora toda confianza, como siempre,
(1:3) Doy gracias mi Dios en (1:3) Doy gracias a mi Dios Ef 1:15; Col 1:3 tambin ser engrandecido ahora tambin ser magnificado
toda memoria de vosotros, siempre que me acuerdo de
1 Te 1:2; 2 Te 1:3 Cristo en mi cuerpo, por vida, Cristo en mi cuerpo, o por vida
ustedes, por muerte. o por muerte.
(1:4) Siempre en todas mis (1:4) siempre en todas mis (1:21) Porque para m el vivir es (1:21) Porque para m el vivir es Ga 2:20

oraciones haciendo oracin por oraciones rogando con gozo por Cristo, y el morir es ganancia. Cristo, y el morir es ganancia.
todos vosotros con gozo, todos ustedes, (1:22) Mas si el vivir en la carne, (1:22) Ms si el vivir en la carne
(1:5) Por vuestra comunin en (1:5) por la comunin de esto me ser para fruto de la resulta para m en beneficio de
el evangelio, desde el primer ustedes en el evangelio, desde obra, no s entonces qu la obra, no s entonces qu
da hasta ahora: el primer da hasta ahora; escoger; escoger.
(1:6) Estando confiado de esto, (1:6) estando persuadido de (1:23) Porque de ambas cosas (1:23) Porque de ambas cosas
que el que comenz en esto, que el que comenz en estoy puesto en estrecho, estoy puesto en estrecho,
vosotros la buena obra, la ustedes la buena obra, la teniendo deseo de ser teniendo deseo de partir y estar
perfeccionar hasta el da de perfeccionar hasta el da de desatado, y estar con Cristo, lo con Cristo, lo cual es muchsimo
Jesucristo; Jess, el Cristo; cual es mucho mejor: mejor;
(1:7) Como me es justo sentir (1:7) como me es justo sentir Pablo en prisin (1:24) Empero quedar en la (1:24) pero quedar en la carne
esto de todos vosotros, por esto de todos ustedes, por
Ef 3:1; 4:1 carne es ms necesario por es ms necesario por causa de
Col 4:3;4:18
cuanto os tengo en el corazn; cuanto les tengo en el corazn; 2 Ti 1:8
causa de vosotros. ustedes.
y en mis prisiones, y en la y en mis prisiones, y en la (1:25) Y confiado en esto, s (1:25) Y confiado en esto, s
defensa y confirmacin del defensa y confirmacin del que quedar, que aun que quedar, que an
evangelio, sois todos vosotros evangelio, todos ustedes son permanecer con todos permanecer con todos
compaeros de mi gracia. participantes conmigo de la vosotros, para provecho vuestro ustedes, para el provecho de
gracia. y gozo de la fe; ustedes y gozo de la fe,
(1:8) Porque Dios me es testigo (1:8) Porque Dios me es testigo Testigo de Pablo (1:26) Para que crezca vuestra (1:26) para que abunde la gloria
Ro 1:9; 9:1
de cmo os amo todos de cmo les amo a todos 2 Co 1:23; 11:31
gloria de m en Cristo Jess por de ustedes de m en Cristo
vosotros en las entraas de ustedes con el entraable amor Ga 1:20; 1 Te 2:5 mi venida otra vez vosotros. Jess por mi presencia otra vez
Jesucristo. de Jess, el Cristo. 1 Ti 5:21; 2 Ti 4:1 entre ustedes.
(1:9) Y esto ruego, que vuestro (1:9) Y esto pido en oracin, Oracin: (1:27) Solamente que (1:27) Solamente que se Col 1:10; 1 Te 2:12
Mt 21:22; Hch 1:14 1 Te 4:1
amor abunde aun ms y ms en que el amor de ustedes abunde Hch 6:4; 13:18 conversis como es digno del comporten como es digno del Firme en la fe:
ciencia y en todo conocimiento, aun ms y ms en ciencia y en Ro 12:12; 2 Co 1:11 evangelio de Cristo; para que, evangelio de Cristo, para que o Ro 5:2; Fil 1:27
todo conocimiento, 2 Co 9:14; Ef 6:18 sea que vaya veros, que sea que vaya a veros, o que 1 Co 16:13; 1 Pe 5:9
Fil 4:6; Col 4:2 Evangelio:
1 Te 5:17; Stg 5:16 est ausente, oiga de vosotros est ausente, oiga de ustedes Mr 8:35; 13:9-10
1 Pe 4:7; Fil 1:9 que estis firmes en un mismo que estn firmes en un mismo 1 Co 9:18; Col 1:23
(1:10) Para que discernis lo (1:10) para que aprueben lo Examnate: espritu, unnimes combatiendo espritu, combatiendo unnimes Ga 1:6-11
Ef 1:13; 6:15,19
mejor; que seis sinceros y sin mejor, a fin de que sean
2 Co 13:5; 2 Ti 2:15 juntamente por la fe del por la fe del evangelio, 2 Ti 1:10; 1 Pe 1:12
Ga 6:4; Pr 4:260
ofensa para el da de Cristo; sinceros e irreprensibles para el evangelio,
da de Cristo, (1:28) Y en nada intimidados de (1:28) y en nada intimidados por
(1:11) Llenos de frutos de (1:11) llenos de frutos de justicia los que se oponen: que ellos los que se oponen, que para
justicia, que son por Jesucristo, que son por medio de Jess, el ciertamente es indicio de ellos ciertamente es indicio de
gloria y loor de Dios. Cristo, para gloria y alabanza de perdicin, mas vosotros de perdicin, mas para ustedes de
Dios. salud; y esto de Dios; salvacin; y esto de Dios.
Para m el vivir es Cristo Para m el vivir es Cristo (1:29) Porque vosotros es (1:29) Porque a ustedes les es Tribulacin:
(1:12) Y quiero, hermanos, que (1:12) Quiero que sepan, Sal 78:32-35
concedido por Cristo, no slo concedido a causa de Cristo, no Pr 1:25-28; 11:8
sepis que las cosas que me hermanos, que las cosas que que creis en l, sino tambin slo que crean en l, sino Pr 12:13; 1 Pe 1:6
han sucedido, han redundado me han sucedido, han que padezcis por l, tambin que padezcan por l, 1 Te 3:3-4
ms en provecho del evangelio; redundado ms bien para el 2 Co 4:17
Ro 12:12; 5:3
progreso del evangelio, 2 Co 1:6; 2 Te 1:7
(1:13) De manera que mis (1:13) de modo que mis (1:30) Teniendo el mismo (1:30) teniendo el mismo [TR]: Ven
prisiones han sido clebres en prisiones se han hecho patentes conflicto que habis visto en m, conflicto que [han visto] en m, y
Cristo en todo el pretorio, y en Cristo en todo el pretorio, y a y ahora os estar en m. ahora oyen que hay en m.
todos los dems; todos los dems. Humillacin y exaltacin de Cristo Humillacin y exaltacin de Cristo

(1:14) Y muchos de los


hermanos en el Seor, tomando
(1:14) Y la mayora de los
hermanos, cobrando nimo en
Ef 3:13; 1 Te 3:3
2
( :1) POR tanto, si hay alguna 2
( :1) Por tanto, si hay alguna
consolacin en Cristo; si algn consolacin en Cristo, si algn
nimo con mis prisiones, se el Seor con mis prisiones, se refrigerio de amor; si alguna consuelo de amor, si alguna
atreven mucho ms hablar la atreven mucho ms a hablar la comunin del Espritu; si comunin del Espritu, si algn
palabra sin temor. palabra sin temor. algunas entraas y afecto entraable, si alguna
(1:15) Y algunos, la verdad, (1:15) Algunos, de hecho, Contienda: misericordias, misericordia,
Fil 2:3,14
predican Cristo por envidia y predican a Cristo por envidia y 1 Co 1:11; 3:3 (2:2) Cumplid mi gozo; que (2:2) completen mi gozo, Unnimes
porfa; mas algunos tambin por contienda; pero otros de buena 2 Co 12:20
sintis lo mismo, teniendo el sintiendo lo mismo, teniendo el
Un mismo sentir:
buena voluntad. voluntad. 1 Ti 2:8; 6:4 Ro 12:16; 15:5
2 Ti 2:14; 2:23 mismo amor, unnimes, mismo amor, unnimes, 1 Co 1:10; Fil 3:16

(1:16) Los unos anuncian (1:16) Los unos anuncian a sintiendo una misma cosa. sintiendo una misma cosa. 1 Pe 3:8

Cristo por contencin, no Cristo por contencin, no (2:3) Nada hagis por contienda(2:3) Nada hagan por contienda Ro 12:10
1 Pe 5:5
sinceramente, pensando aadir sinceramente, pensando aadir por vanagloria; antes bien eno por vanagloria; antes bien con
afliccin mis prisiones; afliccin a mis prisiones; humildad, estimndoos
humildad, estimando cada uno
(1:17) Pero los otros por amor, (1:17) pero los otros por amor, inferiores los unos los otros:
a los dems como superiores a
sabiendo que soy puesto por la sabiendo que estoy puesto para l mismo;
defensa del evangelio. la defensa del evangelio. (2:4) No mirando cada uno lo (2:4) no mirando cada uno por 1 Co 10:24; 13:5
1 Ti 5:8
(1:18) Qu pues? Que no (1:18) Qu, por lo tanto? Que suyo propio, sino cada cual lo suyo propio, sino cada cual
obstante, en todas maneras, no obstante, de todas maneras, tambin lo de los otros. tambin por lo de los otros.
Ministerio APOYO BIBLICO 203
Filipenses
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

(2:5) Haya, pues, en vosotros (2:5) Haya, por lo tanto, en Ejemplo: (2:23) As que ste espero (2:23) As que a ste espero
Jn 13:15; 1 Pe 2:21
este sentir que hubo tambin en ustedes este sentir que hubo 1 Jn 2:6; Fil 3:17 enviaros, luego que yo viere enviarles, luego que yo vea
Cristo Jess: tambin en Cristo Jess, 1 Te 1:7; 2 Te 3:9 cmo van mis negocios; cmo van mis asuntos;
1 Ti 4:12; 1 Ti 1:16
(2:24) Y confo en el Seor que (2:24) y confo en el Seor que
(2:6) El cual, siendo en forma (2:6) el cual, siendo en forma de Jess es Dios:
yo tambin ir presto yo tambin ir pronto a ustedes.
1 Jn 5:20; Ro 9:5
de Dios, no tuvo por usurpacin Dios, no estim el ser igual a 1 Ti 1:17; 3:16 vosotros.
ser igual Dios: Dios como cosa a que Tit 2:13; 3:4
(2:25) Mas tuve por cosa (2:25) Mas tuve por necesario
aferrarse, Jn 1:1; 8:12; 12:46
1 Jn 1:5 necesaria enviaros Epafrodito, enviarles a Epafrodito, mi
(2:7) Sin embargo, se anonad (2:7) sino que se despoj a s Jess hecho carne: mi hermano, y colaborador y hermano y colaborador y
Jn 1:14; 1 Ti 3:16 compaero de milicia, y vuestro compaero de milicia, el
s mismo, tomando forma de mismo, tomando forma de 1 Jn 4:2-3; Sal 8:5
siervo, hecho semejante los esclavo, hecho semejante a los Heb 2:14; 5:7 mensajero, y ministrador de mis mensajero de ustedes, y
hombres; hombres; necesidades; ministrador de mis necesidades;
(2:8) Y hallado en la condicin (2:8) y estando en la condicin Padeci: (2:26) Porque tena gran deseo (2:26) porque l tena gran
Heb 5:8; 13:12 de ver todos vosotros, y deseo de verles a todos
como hombre, se humill s de hombre, se humill a s Heb 12:2; 4:15
mismo, hecho obediente hasta mismo, hacindose obediente Cruz: gravemente se angusti porque ustedes, y gravemente se
la muerte, y muerte de cruz. hasta la muerte, y muerte de Mt 10:38;16:24 habais odo que haba angusti porque haban odo
Ga 6:14; Ef 2:16 enfermado. que haba enfermado.
cruz. Col 1:20; 2:14,17
(2:27) Pues en verdad estuvo (2:27) Pues en verdad estuvo
(2:9) Por lo cual Dios tambin le (2:9) Por lo cual Dios tambin le Hch 2:33; Heb 1:14
enfermo la muerte: mas Dios enfermo, a punto de morir; pero
ensalz lo sumo, y dile un exalt hasta lo sumo, y le dio un
tuvo misericordia de l; y no Dios tuvo misericordia de l, y
nombre que es sobre todo nombre que es sobre todo
solamente de l, sino aun de no solamente de l, sino
nombre; nombre,
m, para que yo no tuviese tambin de m, para que yo no
(2:10) Para que en el nombre (2:10) para que en el nombre de Is 45:23; Ro 14:11
tristeza sobre tristeza. tuviese tristeza sobre tristeza.
de Jess se doble toda rodilla Jess se doble toda rodilla de
(2:28) As que le envo ms (2:28) As que le envo con
de los que estn en los cielos, y los que estn en los cielos, y en
presto, para que vindole os mayor solicitud, para que al
de los que en la tierra, y de los la tierra, y debajo de la tierra;
volvis gozar, y yo est con verle de nuevo, se gocen, y yo
que debajo de la tierra;
menos tristeza. est con menos tristeza.
(2:11) Y toda lengua confiese (2:11) y toda lengua confiese Jn 13:13; 1 Co 8:6
1 Co 12:3 (2:29) Recibidle pues en el (2:29) Recbanle, por lo tanto, 1 Co 9:14; Ga 6:6
que Jesucristo es el Seor, la que Jess, el Cristo es el Seor, 1 Te 5:12; 1 Ti 5:17
Seor con todo gozo; y tened en el Seor, con todo gozo, y
gloria de Dios Padre. para gloria de Dios Padre. He 13:17
Luminares en el mundo Luminares en el mundo
en estima los tales: tengan en estima a los que son
(2:12) Por tanto, amados mos, (2:12) Por tanto, amados mos, como l;
como siempre habis como siempre han obedecido, (2:30) Porque por la obra de (2:30) porque por la obra de
obedecido, no como en mi no como en mi presencia Cristo estuvo cercano la Cristo estuvo prximo a la
presencia solamente, sino solamente, sino mucho ms muerte, poniendo su vida para muerte, exponiendo su alma
mucho ms ahora en mi ahora en mi ausencia, suplir vuestra falta en mi (vida) para suplir lo que faltaba
ausencia, ocupaos en vuestra ocpense en la salvacin de servicio. en el servicio de ustedes por m.
salvacin con temor y temblor; ustedes con temor y temblor, Guardense de los malos obreros Guardense de los malos obreros

(2:13) Porque Dios es el que en (2:13) porque Dios es el que en 2 Co 3:5 3


( :1) RESTA, hermanos, que 3
( :1) Por lo dems, hermanos,
vosotros obra as el querer ustedes produce as el querer os gocis en el Seor. A m, la gcense en el Seor. A m no
Gozaos:
Fil 4:4; Stg 1:2
como el hacer, por su buena como el hacer, por su buena verdad, no es molesto el me es molesto el escribirles las 1 Pe 4:13
voluntad. voluntad. escribiros las mismas cosas, y mismas cosas, y para ustedes
(2:14) Haced todo sin (2:14) Hagan todo sin Ro 12:17; 1 Pe 2:12 para vosotros es seguro. es seguro.
1 Pe 4:9
murmuraciones y contiendas, murmuraciones y contiendas, (3:2) Guardaos de los perros, (3:2) Gurdense de los perros, Is 56:10
Falsos:
(2:15) Para que seis (2:15) para que sean Pr 4:18; Mt 5:14 guardaos de los malos obreros, gurdense de los malos Mt 7:15; 24:11,24
irreprensibles y sencillos, hijos irreprensibles y sencillos, hijos guardaos del cortamiento. obreros, gurdense de los 2 Pe 2:1-3;1 Jn 4:1
de Dios sin culpa en medio de de Dios sin mancha en medio mutiladores del cuerpo. 1 Ti 6:5,9-11
Fil 3:18
la nacin maligna y perversa, de una generacin maligna y
entre los cuales resplandecis perversa, en medio de la cual (3:3) Porque nosotros somos la (3:3) Porque nosotros somos la Circuncisin de
corazn:
como luminares en el mundo; resplandecen como luminares circuncisin, los que servimos circuncisin, los que en espritu Dt 10:16; 30:6
en el mundo; en espritu Dios, y nos servimos a Dios y nos gloriamos Jr 4:4; Ro 2:29
gloriamos en Cristo Jess, no en Cristo Jess, no teniendo Col 2:11
(2:16) Reteniendo la palabra de (2:16) asidos de la palabra de 2 Co 1:14
1 Te 2:19 teniendo confianza en la carne. confianza en la carne.
vida para que yo pueda vida, para que en el da de
gloriarme en el da de Cristo, Cristo yo pueda gloriarme de (3:4) Aunque yo tengo tambin (3:4) Aunque yo tengo tambin 2 Co 11:21

que no he corrido en vano, ni que no he corrido en vano, ni en de qu confiar en la carne. Si de qu confiar en la carne. Si
trabajado en vano. vano he trabajado. alguno parece que tiene de qu alguno piensa que tiene de qu
confiar en la carne, yo ms: confiar en la carne, yo ms:
(2:17) Y aun si soy derramado (2:17) Y aunque sea derramado 2 Co 7:4
en libacin sobre el sacrificio y
en libacin sobre el sacrificio y (3:5) Circuncidado al octavo da, (3:5) circuncidado al octavo da, Pablo:
2 Co 11:22
servicio de vuestra fe, me gozoservicio de la fe de ustedes, me del linaje de Israel, de la tribu de del linaje de Israel, de la tribu de Hch 23:6
y congratulo por todos vosotros.
gozo y regocijo con todos Benjamn, Hebreo de Hebreos; Benjamn, hebreo de hebreos;
ustedes. cuanto la ley, Fariseo; en cuanto a la ley, fariseo;
(2:18) Y asimismo gozaos (2:18) Y asimismo gcense y (3:6) Cuanto al celo, (3:6) en cuanto a celo, Pablo perseguidor:
Hch 8:3; Hch 9:1
tambin vosotros, y regocijaos regocjense tambin ustedes perseguidor de la iglesia; cuanto perseguidor de la iglesia; en Hch 22:3-4; Ga 1:13
conmigo. conmigo. la justicia que es en la ley, cuanto a la justicia que es en la 1 Ti 1:13
Timoteo y Epafrodito Timoteo y Epafrodito irreprensible. ley, irreprensible.
(2:19) Mas espero en el Seor (2:19) Espero en el Seor Jess Hch 16:1; Ro 16:21
(3:7) Pero las cosas que para (3:7) Pero cuantas cosas eran Mt 13:44
1 Te 3:2
Jess enviaros presto enviarles pronto a Timoteo, para m eran ganancias, helas para m ganancia, las he
Timoteo, para que yo tambin que yo tambin est de buen reputado prdidas por amor de estimado como prdida por
est de buen nimo, entendido nimo al saber del estado de Cristo. amor de Cristo.
vuestro estado. ustedes;
(3:8) Y ciertamente, aun reputo (3:8) Y ciertamente, aun estimo
(2:20) Porque ninguno tengo (2:20) pues a ninguno tengo del todas las cosas prdida por el todas las cosas como prdida
tan unnime, y que con sincera mismo nimo, y que tan eminente conocimiento de por la excelencia del
aficin est solcito por sinceramente se interese por Cristo Jess, mi Seor, por conocimiento de Cristo Jess,
vosotros. ustedes. amor del cual lo he perdido mi Seor, por amor del cual lo
(2:21) Porque todos buscan lo (2:21) Porque todos buscan lo todo, y tngolo por estircol, he perdido todo, y lo tengo por
suyo propio, no lo que es de suyo propio, no lo que es de para ganar Cristo, basura, para ganar a Cristo,
Cristo Jess. Cristo Jess. (3:9) Y ser hallado en l, no (3:9) y ser hallado en l, no Ro 1:17; 3:21
(2:22) Pero la experiencia de l (2:22) Pero ya conocen los teniendo mi justicia, que es por teniendo mi propia justicia, que La Fe justifica:
habis conocido, que como hijo mritos de l, que como hijo a la ley, sino la que es por la fe de es por la ley, sino la que es por Ro 3:22, 26, 30
padre ha servido conmigo en padre ha servido conmigo en el Cristo, la justicia que es de Dios la fe de Cristo, la justicia que es Ro 4:5; 5:1
Ga 2:16; 3:8, 24
el evangelio. evangelio. por la fe; de Dios por la fe;

Ministerio APOYO BIBLICO 204


Filipenses
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

(3:10) A fin de conocerle, y la (3:10) a fin de conocerle, y el 2 Co 4:10


(4:5) Vuestra modestia sea (4:5) la gentileza de ustedes 2 Venida:
2 Ti 2:11-12
virtud de su resurreccin, y la poder de su resurreccin, y la 1 Pe 4:13 conocida de todos los hombres. sea conocida de todos los
Heb 9:28; Mt 24:39
2 Ti 4:8; 2 Te 2:1,8
participacin de sus participacin de sus El Seor est cerca. hombres. El Seor est cerca. 1 Te 2:19; 3:13; 4:15
padecimientos, en conformidad sufrimientos (padecimientos), 1 Co 15:23; Tit 2:13
su muerte, llegando a ser semejante a l 1 Te 5:23
Stg 5:7-8; 1 Jn 2:28
en su muerte, 2 Pe 1:16; 3:12
(3:11) Si en alguna manera (3:11) si en algn modo llegase (4:6) Por nada estis afanosos; (4:6) Por nada estn afanosos, No afanis:
llegase la resurreccin de los a la resurreccin de entre los sino sean notorias vuestras sino sean conocidas las
Sal 55:22; Mt 6:25
1 Ti 6:8; 6:17
muertos. muertos. peticiones delante de Dios en peticiones de ustedes delante 1 Pe 5:7
(3:12) No que ya haya (3:12) No que lo haya toda oracin y ruego, con de Dios en toda oracin y
alcanzado, ni que ya sea alcanzado ya, ni que ya sea hacimiento de gracias. ruego, con accin de gracias.
perfecto; sino que prosigo, por perfecto; sino que prosigo, por (4:7) Y la paz de Dios, que (4:7) Y la paz de Dios, que Paz:
ver si alcanzo aquello para lo ver si logro asir aquello para lo sobrepuja todo entendimiento, sobrepasa todo entendimiento,
Jn 14:27; Ro 5:1
cual fui tambin alcanzado de cual fui tambin asido por Cristo guardar vuestros corazones y guardar los corazones de 1 Co 2:14;
Cristo Jess. Jess. vuestros entendimientos en ustedes y los pensamientos de
(3:13) Hermanos, yo mismo no (3:13) Hermanos, yo mismo no Cristo Jess. ustedes en Cristo Jess.
hago cuenta de haber lo ya pretendo haberlo ya alcanzado; Consideren esto Consideren esto
alcanzado; pero una cosa hago: pero una cosa hago: olvidando (4:8) Por lo dems, hermanos, (4:8) Por lo dems, hermanos, Ro 13:13;
1 Te 4:3-5;
olvidando ciertamente lo que ciertamente lo que queda atrs, todo lo que es verdadero, todo todo lo que es verdadero, todo
queda atrs, y extendindome y extendindome a lo que est lo honesto, todo lo justo, todo lo lo honesto, todo lo justo, todo lo
lo que est delante, delante, puro, todo lo amable, todo lo puro, todo lo amable, todo lo
que es de buen nombre; si hay que es de buen nombre; si hay
(3:14) Prosigo al blanco, al (3:14) prosigo a la meta, al 1 Co 9:24
2 Ti 4:7 virtud alguna, si alguna virtud alguna, si algo digno de
premio de la soberana vocacin premio del supremo
alabanza, en esto pensad. alabanza, en esto piensen.
de Dios en Cristo Jess. llamamiento de Dios en Cristo
Jess. (4:9) Lo que aprendisteis y (4:9) Lo que aprendieron y
recibisteis y osteis y visteis en recibieron y oyeron y vieron en
(3:15) As que, todos los que (3:15) As que, todos los que Perfectos:
(completos) m, esto haced; y el Dios de paz m, esto hagan; y el Dios de paz
somos perfectos, esto mismo somos perfectos, esto mismo Mt 19:21; 5:48 ser con vosotros. estar con ustedes.
sintamos: y si otra cosa sents,
sintamos; y si otra cosa sienten, Ef 4:13; Fil 3:12 Colaboracin de los filipenses Colaboracin de los filipenses
esto tambin os revelar Dios. esto tambin se lo revelar Col 1:28;4:12
(4:10) Mas en gran manera me (4:10) En gran manera me goc 2 Co 11:9
2 Ti 3:17; Stg 3:2
Dios. goc en el Seor de que ya al en el Seor de que ya al fin han
(3:16) Empero en aquello que (3:16) Pero en aquello a que Ga 6:16; Ro 12:16 fin ha reflorecido vuestro revivido el cuidado de ustedes
Ro 15:5; 1 Co 1:10
hemos llegado, vamos por la hemos llegado, sigamos una Fil 2:2; 1 Pe 3:8 cuidado de m; de lo cual aun de m; de lo cual tambin
misma regla, sintamos una misma regla, sintamos una estabais solcitos, pero os estaban solcitos, pero les
misma cosa. misma cosa. faltaba la oportunidad. faltaba la oportunidad.
Enemigos de la Cruz Enemigos de la Cruz
(4:11) No lo digo en razn de (4:11) No lo digo porque tenga 1 Ti 6:6
(3:17) Hermanos, sed (3:17) Hermanos, sean 1 Co 4:16; 11:1
1 Te 1:6; 2 Te 3:9 indigencia, pues he aprendido escasez, puesto que he
imitadores de m, y mirad los imitadores de m, y miren a los 1 Pe 5:3 contentarme con lo que tengo. aprendido a contentarme,
que as anduvieren como nos que as se conducen segn el Ejemplo:
cualquiera que sea mi situacin.
tenis por ejemplo. ejemplo que tienen en nosotros. Jn 13:15; 1 Pe 2:21
1 Jn 2:6 (4:12) S estar humillado, y s(4:12) S vivir humildemente, y 1 Co 4:11
2 Co 11:27
(3:18) Porque muchos andan, (3:18) Porque por ah andan Ro 16:17 tener abundancia: en todo y pors tener abundancia; en todo y
de los cuales os dije muchas muchos, de los cuales les dije todo estoy enseado, as para por todo estoy enseado, as
veces, y aun ahora lo digo muchas veces, y aun ahora lo hartura como para hambre, as para estar saciado como para
llorando, que son enemigos de digo llorando, que son para tener abundancia como tener hambre, as para tener
la cruz de Cristo: enemigos de la cruz de Cristo; para padecer necesidad. abundancia como para sufrir
(3:19) Cuyo fin ser perdicin, (3:19) el fin de los cuales ser (padecer) necesidad.
cuyo dios es el vientre, y su perdicin, cuyo dios es el (4:13) Todo lo puedo en Cristo (4:13) Todo lo puedo en Cristo
gloria es en confusin; que vientre, y cuya gloria es su que me fortalece. que me fortalece.
sienten lo terreno. vergenza; que slo piensan en (4:14) Sin embargo, bien (4:14) Sin embargo, bien
lo terrenal. hicisteis que comunicasteis hicieron en participar conmigo
(3:20) Mas nuestra vivienda es (3:20) Mas nuestra ciudadana 1 Co 1:7 juntamente mi tribulacin. en mi tribulacin.
1 Te 1:10; Tit 2:13
en los cielos; de donde tambin est en los cielos, de donde Patria Celestial: (4:15) Y sabis tambin (4:15) Y saben tambin 2 Co 11:9
esperamos al Salvador, al tambin esperamos al Salvador, Heb 11:13-16; 13:14 vosotros, oh Filipenses, que al ustedes, oh filipenses, que al
Seor Jesucristo; al Seor Jess, el Cristo; Col 3:11; 1 Pe 1:17
principio del evangelio, cuando principio de la predicacin del
1 Pe 2:11; Fil 3:20
part de Macedonia, ninguna evangelio, cuando part de
(3:21) El cual transformar el (3:21) el cual transformar el 1 Co 15:51; Col 3:4
1 Jn 3:2 iglesia me comunic en razn Macedonia, ninguna iglesia
cuerpo de nuestra bajeza, para cuerpo de la humillacin
de dar y recibir, sino vosotros particip conmigo en razn de
ser semejante al cuerpo de su nuestra, para que sea
solos. dar y recibir, sino ustedes solos;
gloria, por la operacin con la semejante al cuerpo de la gloria
cual puede tambin sujetar s suya, por el poder con el cual (4:16) Porque aun Tesalnica (4:16) pues aun a Tesalnica
todas las cosas. puede tambin sujetar a s me enviasteis lo necesario una me enviaron una y otra vez para
mismo todas las cosas. y dos veces. mis necesidades.
Regocjense en el Seor siempre Regocjense en el Seor siempre (4:17) No porque busque (4:17) No es que busque
4
( :1) AS que, hermanos mos 4
( :1) As que, hermanos mos ddivas; mas busco fruto que ddivas, sino que busco fruto
abunde en vuestra cuenta. que abunde en la cuenta de
amados y deseados, gozo y amados y deseados, gozo y 1 Te 2:19 ustedes.
corona ma, estad as firmes en corona ma, estn as firmes en
el Seor, amados. el Seor, amados. (4:18) Empero todo lo he (4:18) Pero todo lo he recibido, Heb 13:16
recibido, y tengo abundancia: y tengo abundancia; estoy lleno,
(4:2) A Euodias ruego, y (4:2) Ruego a Evodia y a
estoy lleno, habiendo recibido habiendo recibido de Epafrodito
Syntych exhorto, que sientan Sntique, que sean de un mismo
de Epafrodito lo que enviasteis, lo que enviaron; olor fragante,
lo mismo en el Seor. sentir en el Seor.
olor de suavidad, sacrificio sacrificio acepto, agradable a
(4:3) Asimismo te ruego (4:3) Asimismo te ruego Libro de la vida:
acepto, agradable Dios. Dios.
Ex 32:32
tambin ti, hermano tambin a ti, compaero fiel, Sal 56:8; 69:28 (4:19) Mi Dios, pues, suplir (4:19) Mi Dios, por lo tanto,
compaero, ayuda las que que ayudes a stas que Sal 139:16
todo lo que os falta conforme suplir todo lo que les falta
trabajaron juntamente conmigo combatieron juntamente Dn 12:1
Ap 3:5; 13:8; 17:8 sus riquezas en gloria en Cristo segn sus riquezas en gloria en
en el evangelio, con Clemente conmigo en el evangelio, con Ap 20:12,15,27 Jess. Cristo Jess.
tambin, y los dems mis Clemente tambin y los dems Ap 21:27; 22:19
colaboradores, cuyos nombres colaboradores mos, cuyos (4:20) Al Dios pues y Padre (4:20) Al Dios y Padre nuestro
estn en el libro de la vida. nombres estn en el libro de la nuestro sea gloria por los siglos sea gloria por los siglos de los
vida. de los siglos. Amn. siglos. Amn.
Saludos finales Saludos finales
(4:4) Gozaos en el Seor (4:4) Regocjense en el Seor (4:21) Saludad todos los (4:21) Saluden a todos los
siempre: otra vez digo: Que os siempre. Otra vez digo: santos en Cristo Jess. Los santos en Cristo Jess. Los
gocis. Regocjense!
Ministerio APOYO BIBLICO 205
Filipenses
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

hermanos que estn conmigo hermanos que estn conmigo


os saludan. les saludan.
(4:22) Todos los santos os (4:22) Todos los santos les
saludan, y mayormente los que saludan, y especialmente los de
son de casa de Csar. la casa de Csar.
(4:23) La gracia de nuestro (4:23) La gracia de nuestro [TR]
No forma parte de los
Seor Jesucristo sea con todos Seor Jess, el Cristo sea con Textos Bizantinos
vosotros. Amn. todos ustedes. Amn.

Escrita de Roma con Epafrodito.

Ministerio APOYO BIBLICO 206


Colosenses
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

remisin de pecados: perdn de pecados. Heb 1:3; 1 Pe 2:24


COLOSENSES COLOSENSES Reconciliacin por medio de la Reconciliacin por medio de la
1 Jn 1:9;2:2;3:5;4:10

Saludos Saludos muerte de Cristo muerte de Cristo


Pablo:
1 1
( :1) PABLO, apstol de ( :1) Pablo, apstol de Jess, 1 Co 15:9; 1Ti 1:15
Hch 9:15; 13:2
(1:15) El cual es la imagen del
Dios invisible, el primognito de
(1:15) El es la imagen del Dios
invisible, el primognito de toda
Imagen:
2 Co 4:4; Fil 2:6
Jesucristo por la voluntad de el Cristo por la voluntad de Heb 1:3
Hch 22:21; Ga 1:16 toda criatura. creacin. Ap 3:14
Dios, y el hermano Timoteo, Dios, y el hermano Timoteo, G 2:8; 1 Ti 2:7
2 Ti 1:11; Ro 16:25 (1:16) Porque por l fueron (1:16) Porque en l fueron Sal 33:6; Jn 1:3
Ro 1:5; Ef 3:8 Ef 3:9; He 1:2
criadas todas las cosas que creadas todas las cosas, las
Hch 26:16-17
estn en los cielos, y que estn que hay en los cielos y las que
(1:2) A los santos y hermanos (1:2) a los santos y fieles en la tierra, visibles invisibles; hay en la tierra, visibles e
fieles en Cristo que estn en hermanos en Cristo que estn sean tronos, sean dominios, invisibles; sean tronos, sean
Colosas: Gracia y paz en Colosas: Gracia y paz sean sean principados, sean dominios, sean principados,
vosotros de Dios Padre nuestro, a ustedes, de Dios nuestro potestades; todo fue criado por sean potestades; todo fue
y del Seor Jesucristo. Padre y del Seor Jess, el l y para l. creado por medio de l y para
Cristo. l.
Pablo pide que Dios les conceda Pablo pide que Dios les conceda
sabidura Espiritual sabidura Espiritual (1:17) Y l es antes de todas las (1:17) Y l es antes de todas las Pr 8:22-31
Sal 119:90-91
(1:3) Damos gracias al Dios y (1:3) Siempre orando por Ef 1:15; Fil 1:3 cosas, y por l todas las cosas cosas, y todas las cosas en l Heb 2:10; 2 Pe 3:5
1 Te 1:2; 2 Te 1:3
Padre del Seor nuestro ustedes, damos gracias a Dios, subsisten: subsisten;
Jesucristo, siempre orando por Padre de nuestro Seor Jess, (1:18) Y l es la cabeza del (1:18) y l es la cabeza del La Iglesia es un
vosotros: el Cristo, cuerpo que es la iglesia; l que cuerpo que es la iglesia, l que
Cuerpo:
Ef 1:23; 4:16
(1:4) Habiendo odo vuestra fe (1:4) habiendo odo de la fe de es el principio, el primognito de es el principio, el primognito de Ro 12:5; Ef 5:23
en Cristo Jess, y el amor que ustedes en Cristo Jess, y del los muertos, para que en todo entre los muertos, para que en 1 Co 12:12-27
Jess resucit:
tenis todos los santos, amor que tienen a todos los tenga el primado. todo tenga la preeminencia; Mt 28:6-7; 1 Pe 1:21
santos, 1 Te 1:10; 4:14
Heb 13:20; 2 Ti 2:8
(1:5) A causa de la esperanza (1:5) a causa de la esperanza Esperanza:
que os est guardada en los que les est guardada en los
1 Pe 1:3; 1:21 (1:19) Por cuanto agrad al (1:19) por cuanto agrad al Plenitud:
Tit 1:2; 1 Jn 3:3 Jn 1:14-16; Col 2:9
cielos, de la cual habis odo ya cielos, de la cual ya han odo Heb 10:23; Col 1:23 Padre que en l habitase toda Padre que en l habitase toda Ef 1:23; 3:19; 4:13
por la palabra verdadera del por la palabra verdadera del Ga 5:5; Ro 5:2 plenitud, plenitud,
Ef 4:4; 1:18
evangelio: evangelio, (1:20) Y por l reconciliar todas (1:20) y por medio de l Reconciliados:
Ro 5:10-11; Ef 2:16
(1:6) El cual ha llegado hasta (1:6) que ha llegado hasta Evangelio: las cosas s, pacificando por reconciliar consigo todas las 2 Co 5:18-21
vosotros, como por todo el ustedes, as como a todo el
Mr 8:35; 13:9-10 la sangre de su cruz, as lo que cosas, as las que estn en la Jn 17:21
1 Co 9:18
mundo; y fructifica y crece, mundo, y lleva fruto [y crece] Ga 1:6-11 est en la tierra como lo que tierra como las que estn en los Sangre de Jess:
1 Co 11:25
como tambin en vosotros, tambin en ustedes, desde el Ef 1:13; 6:15,19 est en los cielos. cielos, haciendo la paz Ef 1:7; 2:13
desde el da que osteis y da que oyeron y conocieron la
Fil 1:27; Col 1:23 mediante la sangre de su cruz. Heb 9:14; 10:19
2 Ti 1:10, 1 Pe 1:12 Heb 13:12,20
conocisteis la gracia de Dios en gracia de Dios en verdad, Mr 4:8; Jn 15:16 1 Pe 1:19; 1 Jn 1:7
verdad,
[TR] (1:21) A vosotros tambin, que (1:21) Y a ustedes tambin, que Erais:
No forma parte de Ro 6:17,20; 11:30
erais en otro tiempo extraos y eran en otro tiempo extraos y 1 Co 6:11; 12:2
algunos Textos
Bizantinos enemigos de nimo en malas enemigos en la mente de Ef 2:11; 5:8
obras, ahora empero os ha ustedes, haciendo malas obras, 1 Pe 2:10; 2:25
(1:7) Como habis aprendido de (1:7) como lo han aprendido de Epafras: Reconciliados:
Col 4:12; Flm 1:23 reconciliado ahora les ha reconciliado Ro 5:10-11; Ef 2:16
Epafras, nuestro consiervo Epafras, nuestro consiervo A travs de la historia 2 Co 5:18-21
amado, el cual es un fiel amado, que es un fiel ministro cristiana del siglo I se Jn 17:21
ministro de Cristo favor de Cristo para ustedes, estima que Epafras
colabor en la (1:22) En el cuerpo de su carne (1:22) en su cuerpo de carne, Lc 1:74-75; Ef 1:4
vuestro; evngelizacin de las Ef 5:27; 2 Ti 1:9
por medio de muerte, para por medio de la muerte, para Tit 2:12
ciudades del valle del
Lico en Frigia. haceros santos, y sin mancha, presentarlos santos y sin
irreprensibles delante de l: mancha e irreprensibles delante
(1:8) El cual tambin nos ha (1:8) quien tambin nos ha Epafras ayudo a las
iglesias de Colosas, de l;
declarado vuestro amor en el declarado el amor de ustedes Hierpolis, y Laodicea.
Espritu. en el Espritu. (1:23) Si empero permanecis (1:23) si en verdad permanecen Esperanza:
1 Pe 1:3; 1:21
fundados y firmes en la fe, y sin fundados y firmes en la fe, y sin Ro 5:2; Col 1:23
(1:9) Por lo cual tambin (1:9) Por lo cual tambin Sabidura:
Ef 1:8,17 moveros de la esperanza del moverse de la esperanza del 1 Jn 3:3; Heb 10:23
nosotros, desde el da que lo nosotros, desde el da que lo Col 1:9,28; 3:16 evangelio que habis odo; el evangelio que han odo, el cual Ga 5:5
omos, no cesamos de orar por omos, no cesamos de orar por Stg 1:5;3:17 Evangelio:
cual es predicado toda se predica en toda la creacin Mr 8:35; 13:9-10
vosotros, y de pedir que seis ustedes, y de pedir que sean Conocimiento:
Lc 1:77; Ro 15:14 criatura que est debajo del que est debajo del cielo; del 1 Co 9:18;Ga 1:6-11
llenos del conocimiento de su llenos del conocimiento de su 1 Co 8:1-11; Fil 1:9; cielo; del cual yo Pablo soy cual yo Pablo fui hecho ministro. Ef 1:13; 6:15,19
voluntad, en toda sabidura y voluntad en toda sabidura e 2 Co 4:6; Col 3:10 Fil 1:27; Col 1:23
hecho ministro. 2 Ti 1:10; 1 Pe 1:12
espiritual inteligencia; inteligencia espiritual, Ef 1:17; 4:13
1 Ti 2:4; Tit 1:1 Firmes:
Flm 6; Heb 10:26 Ro 5:2; Fil 1:27
2 Pe 1:5-8; 3:18 1 Pe 5:9
Ministerio de Pablo a los gentiles Ministerio de Pablo a los gentiles
(1:10) Para que andis como es (1:10) para que anden como es Mr 4:8; Jn 15:16
Andar como es (1:24) Que ahora me gozo en lo (1:24) Ahora [me] gozo en lo 2 Co 7:4; Ef 3:13
digno del Seor, agradndole digno del Seor, agradndole Fil 2:17; 2 Ti 2:10
digno del Seor: que padezco por vosotros, y que sufro (padezco) por Rm 12:5
en todo, fructificando en toda en todo, llevando fruto en toda Gn 17:1; Ef 4:1
cumplo en mi carne lo que falta ustedes, y cumplo en mi carne La Iglesia es un
buena obra, y creciendo en el buena obra, y creciendo en el Fil 1:27; 1Ts 2:12
de las aflicciones de Cristo por lo que falta de las aflicciones de Cuerpo:
conocimiento de Dios: conocimiento de Dios; Col 1:18,24;
su cuerpo, que es la iglesia; Cristo por su cuerpo, que es la Ef 1:23; 4:16
(1:11) Corroborados de toda (1:11) fortalecidos con todo Paciencia:
iglesia; Ro 12:5; Ef 5:23
Ro 2:4; 5:3-4; 8:25
fortaleza, conforme la poder, segn la potencia de su Ga 5:22; Ef 4:2
1 Co 12:12-27
potencia de su gloria, para toda gloria, para toda paciencia y [TR]
Col 3:12; Heb 10:36
No forma parte de los
tolerancia y largura de nimo longanimidad; 1 Ti 6:11; 2Ti 3:10
Textos Bizantinos
Tit 2:2; Heb 6:12
con gozo; Stg 1:3-4; 5:7-11 (1:25) De la cual soy hecho (1:25) de la cual fui hecho Ro 16:25; Ef 3:9
2 Pe 1:6; 3:15 Pablo:
Ap 2:3,19; 3:10 ministro, segn la dispensacin ministro, segn la 1 Co 15:9; 1Ti 1:15
de Dios que me fue dada en administracin de Dios que me Hch 9:15; 13:2
(1:12) Dando gracias al Padre (1:12) con gozo dando gracias Herencia:
orden vosotros, para que fue dada para con ustedes, para Hch 22:21; Ga 1:16
Ga 3:18
que nos hizo aptos para al Padre que nos hizo aptos Ef 1:11-18 cumpla la palabra de Dios; que anuncie cumplidamente la
G 2:8; 1 Ti 2:7
participar de la suerte de los para participar de la herencia de 2 Ti 1:11; Ro 16:25
Col 1:12; 3:24
palabra de Dios, Ro 1:5;
santos en luz: los santos en luz; Heb 9:5;10:34
1 Pe 1:4 (1:26) A saber, el misterio que (1:26) el misterio que haba Misterio:
Mr 4:11; 1 Co 2:7
(1:13) Que nos ha librado de la (1:13) el cual nos ha librado de Tinieblas: haba estado oculto desde los estado oculto desde los siglos y Ef 1:9; 6:19
Jn 3:19; 8:12; 12:35
potestad de las tinieblas, y la potestad de las tinieblas, y Hch 26:18; Ro 13:12
siglos y edades, mas ahora ha edades, pero que ahora ha sido Ro 16:25; Ef 3:3-9
trasladado al reino de su amado trasladado al reino de su amado 2 Co 6:14 sido manifestado sus santos: manifestado a sus santos, Col 1:27; 2:2; 4:3
1 Ti 3:9,16; 2 Ti 1:9
Hijo; Hijo, Ef 5:8-11; 6:12
Tit 1:2; 1 Pe 1:20
1 Te 5:4-5; 1 Pe 2:9
1 Jn 1:6; 2:8-11 (1:27) A los cuales quiso Dios (1:27) a quienes Dios quiso dar Misterio:
Mr 4:11; 1 Co 2:7
(1:14) En el cual tenemos (1:14) en quien tenemos Redencin: hacer notorias las riquezas de la a conocer las riquezas de la Ef 1:9; 6:19
1 Co 15:3; 1 Pe 1:18
redencin por su sangre, la redencin por su sangre, el Ga 1:4; Heb 9:12
gloria de este misterio entre los gloria de este misterio entre los Ro 16:25; Ef 3:3-9

Ministerio APOYO BIBLICO 207


Colosenses
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

Gentiles; que es Cristo en gentiles; que es Cristo en Col 1:26; 2:2; 4:3 pecados, pecados, 1 Jn 4:10; Ap 1:5
1 Ti 3:9,16; 2 Ti 1:9
vosotros la esperanza de gloria: ustedes, la esperanza de gloria, Tit 1:2; 1 Pe 1:20 (2:14) Rayendo la cdula de los (2:14) anulando el acta de los Cruz:
Mt 10:38;16:24
(1:28) El cual nosotros (1:28) a quien anunciamos, Perfectos: ritos que nos era contraria, que decretos que haba contra Ga 6:14; Ef 2:16
(completos) era contra nosotros, quitndola nosotros, que nos era contraria,
anunciamos, amonestando amonestando a todo hombre, y Mt 19:21; 5:48
Col 1:20; Heb 12:2
todo hombre, y enseando en enseando a todo hombre en Ef 4:13; Fil 3:12 de en medio y enclavndola en quitndola de en medio y
toda sabidura, para que toda sabidura, a fin de Col 1:28;4:12 la cruz; clavndola en la cruz,
2 Ti 3:17; Stg 3:2
presentemos todo hombre presentar perfecto en Cristo Ef 4:12 (2:15) Y despojando los (2:15) y despojando a los Jn 12:31; 16:11
Jess venci:
perfecto en Cristo Jess: Jess a todo hombre; principados y las potestades, principados y a las potestades, Jn 16:33
(1:29) En lo cual aun trabajo, (1:29) para lo cual tambin Sal 71:18; saclos la vergenza en los exhibi pblicamente, Ap 3:21; 5:5
Ro 15:18-19 pblico, triunfando de ellos en s triunfando sobre ellos en l.
combatiendo segn la trabajo, luchando segn la Col 1:11
operacin de l, la cual obra en potencia de l, la cual acta mismo.
m poderosamente. poderosamente en m. (2:16) Por tanto, nadie os (2:16) Por tanto, nadie les Lv 11:2; Ro 14:2
Ga 4:10; 1 Co 10:25
juzgue en comida, en bebida, juzgue en comida o en bebida,
2
( :1) PORQUE quiero que 2
( :1) Porque quiero que sepan en parte de da de fiesta, de o en cuanto a das de fiesta,
sepis cun gran solicitud tengo cun gran lucha sostengo por nueva luna, de sbados (das luna nueva o das sbado (das
por vosotros, y por los que ustedes, y por los que estn en de reposo o festivos): de reposo o festivos),
estn en Laodicea, y por todos Laodicea, y por todos los que (2:17) Lo cual es la sombra de (2:17) todo lo cual es sombra de Heb 8:5; 10:1
los que nunca vieron mi rostro nunca han visto mi rostro; lo por venir; mas el cuerpo es lo que ha de venir; pero el
en carne; de Cristo. cuerpo es de Cristo.
(2:2) Para que sean confortados (2:2) para que sean consolados Misterio:
(2:18) Nadie os prive de vuestro (2:18) Nadie les prive del Jer 29:8; Mt 24:4
Mr 4:11; 1 Co 2:7
sus corazones, unidos en amor, sus corazones, unidos en amor, Ef 1:9; 6:19 premio, afectando humildad y premio de ustedes, afectando
Ef 5:6; 2 Te 2:3
1 Jn 4:1
y en todas riquezas de cumplido hasta alcanzar todas las Ro 16:25; Ef 3:3-9 culto los ngeles, metindose humildad y culto a los ngeles,
entendimiento para conocer el riquezas de pleno Col 1:26-27; 2:2; 4:3
en lo que no ha visto, entremetindose en lo que no
1 Ti 3:9,16; 2 Ti 1:9
misterio de Dios, y del Padre, y entendimiento, a fin de conocer Tit 1:2; 1 Pe 1:20 vanamente hinchado en el ha visto, vanamente hinchado
de Cristo; el misterio de Dios el Padre, y 2 Te 2:7 sentido de su propia carne, por su propia mente carnal,
de Cristo,
(2:19) Y no teniendo la cabeza, (2:19) y no asindose de la La Iglesia es un
(2:3) En el cual estn (2:3) en quien estn escondidos Sabidura:
de la cual todo el cuerpo, Cabeza, en virtud de quien todo
Cuerpo:
Pr 8; Ef 1:8,17 Col 1:18,24;
escondidos todos los tesoros de todos los tesoros de la sabidura Col 1:9,28; 3:16 alimentado y conjunto por las el cuerpo, nutrindose y Ef 1:23; 4:16
sabidura y conocimiento. y del conocimiento. Stg 1:5;3:17 ligaduras y conjunturas, crece unindose por las coyunturas y Ro 12:5; Ef 5:23
1 Co 12:12-27
(2:4) Y esto digo, para que (2:4) Y esto lo digo para que Col 2:18; Ef 5:6 en aumento de Dios. ligamentos, crece con el
nadie os engae con palabras nadie les engae con palabras crecimiento que da Dios.
persuasivas. persuasivas. (2:20) Pues si sois muertos con (2:20) [Pues] si han muerto con Ga 4:9
Ro 16:17; He 13:9
(2:5) Porque aunque estoy (2:5) Porque aunque estoy Firme en la fe: Cristo cuanto los rudimentos Cristo en cuanto a los 1 Ti 1:4; Tit 3:9
Ro 5:2; Jud 20
ausente con el cuerpo, no ausente en cuerpo, no obstante 1 Co 16:13 del mundo, por qu como si rudimentos del mundo, por La corriente de este
obstante con el espritu estoy en espritu estoy con ustedes, Fil 1:27; 1 Pe 5:9 vivieseis al mundo, os sometis qu, como si viviesen en el mundo:
1 Jn 2:15; Stg 4:4
con vosotros, gozndome y gozndome y mirando el buen ordenanzas, mundo, se someten a preceptos Ro 8:7; 12:2; 1 Pe
mirando vuestro concierto, y la orden de ustedes y la firmeza 1:14
firmeza de vuestra fe en Cristo. de la fe de ustedes en Cristo. Ef 2:2; 5:11; Col 3:7
Anden en l Anden en l Tit 3:3; Ef 4:17,22
(2:6) Por tanto, de la manera (2:6) Por tanto, de la manera Ejemplo: [TR]
Jn 13:15; 1 Pe 2:21 No forma parte de los
que habis recibido al Seor que han recibido al Seor 1 Jn 2:6 Textos Bizantinos
Jesucristo, andad en l: Jess, el Cristo, anden en l; Fil 2:5; 3:17; Col 2:6
1 Te 1:7; 2 Te 3:9 (2:21) Tales como, No manejes, (2:21) tales como: No manejes, Is 29:13; Mt 15:9
Tit 1:14;
1 Ti 1:16; 4:12 ni gustes, ni aun toques, ni gustes, ni aun toques
(2:7) Arraigados y (2:7) arraigados y (2:22) (Las cuales cosas son (2:22) (en conformidad a Is 29:13; Mt 15:9
sobreedificados en l, y sobreedificados en l, y todas para destruccin en el mandamientos y doctrinas de
Tit 1:14;
confirmados en la fe, as como confirmados (establecidos) en la uso mismo), en conformidad hombres), cosas que todas se
habis aprendido, creciendo en fe, as como han sido mandamientos y doctrinas de destruyen con el uso?
ella con hacimiento de gracias. enseados, abundando en hombres?
acciones de gracias.
Nadie los engae Nadie los engae (2:23) Tales cosas tienen la (2:23) Tales cosas tienen a la
(2:8) Mirad que ninguno os (2:8) Miren que nadie les Ro 16:17; He 13:9 verdad cierta reputacin de verdad cierta reputacin de
1 Ti 1:4; Tit 3:9
engae por filosofas y vanas engae por medio de filosofas Divisin:
sabidura en culto voluntario, y sabidura en culto voluntario, en
sutilezas, segn las tradiciones y huecas sutilezas, segn las Tit 3:10 humildad, y en duro trato del humildad y en duro trato del
de los hombres, conforme los tradiciones de los hombres, 2 Co 12:20; Jud 19 cuerpo; no en alguna honra cuerpo; pero no tienen valor
1 Co 1:10; 11:18
elementos del mundo, y no segn los rudimentos del para el saciar de la carne. alguno contra los apetitos de la
segn Cristo: mundo, y no segn Cristo. carne.
Plenitud de Vida en Cristo Jess Plenitud de Vida en Cristo Jess Pongan la mira en las cosas de arriba Pongan la mira en las cosas de arriba
(2:9) Porque en l habita toda la
plenitud de la divinidad
(2:9) Porque en l habita
corporalmente toda la plenitud
Jn 1:14; Col 1:19
3
( :1) SI habis pues resucitado 3
( :1) Si, por lo tanto, han
corporalmente: de la Deidad, con Cristo, buscad las cosas de resucitado con Cristo, busquen Ef 1:20
arriba, donde est Cristo las cosas de arriba, donde est
(2:10) Y en l estis cumplidos, (2:10) y ustedes estn Plenitud:
sentado la diestra de Dios. Cristo sentado a la diestra de
Jn 1:14-16;
el cual es la cabeza de todo completos en l, que es la Col 1:19; 2:9 Dios.
principado y potestad: cabeza de todo principado y Ef 1:23; 3:19; 4:13
potestad. (3:2) Poned la mira en las cosas (3:2) Pongan la mira en las No conformis al
mundo:
de arriba, no en las de la tierra. cosas de arriba, no en las de la Ro 12:2; 1 Pe 1:14
(2:11) En el cual tambin sois (2:11) En l tambin fueron Circuncisin:
tierra.
(Gn 17:9-14)
circuncidados de circuncisin no circuncidados con circuncisin Circuncisin de
hecha con manos, con el no hecha a mano, al echar de corazn:
(3:3) Porque muertos sois, y (3:3) Porque han muerto, y la Ro 6:2; 8:24

despojamiento del cuerpo de los ustedes el cuerpo pecaminoso Dt 10:16; 30:6 vuestra vida est escondida con vida de ustedes est escondida
pecados de la carne, en la carnal, en la circuncisin de
Jr 4:4; Ro 2:29 Cristo en Dios. con Cristo en Dios.
Col 2:11
circuncisin de Cristo; Cristo; (3:4) Cuando Cristo, vuestra (3:4) Cuando Cristo, la vida de Fil 3:21; 1 Jn 3:2
Resurreccin:
(2:12) Sepultados juntamente (2:12) sepultados con l en el Bautismo: vida, se manifestare, entonces ustedes, se manifieste, Is 26:9; Os 6:2
con l en la bautismo, en el cual bautismo, en el cual fueron
Ro 6:3-4; Ef 4:5 vosotros tambin seris entonces ustedes tambin Mt 22:28-31
1 Pe 3:21
tambin resucitasteis con l, por tambin resucitados con l, Jess resucit:
manifestados con l en gloria. sern manifestados con l en Jn 11:24-25
Ro 6:5; Ap 20:5,6
la fe de la operacin de Dios mediante la fe en el poder de Mt 28:6-7 gloria.
Jn 20:9; 21:14 Hagan morir lo terrenal en ustedes Hagan morir lo terrenal en ustedes
que le levant de los muertos. Dios que le levant de los Ef 1:20; 1 Pe 1:21 (3:5) Amortiguad, pues, (3:5) Hagan morir, por lo tanto, Ef 4:22; 5:3, 5; 1 Te
muertos. 1 Te 1:10; 4:14
vuestros miembros que estn lo terrenal en ustedes:
4:5
Heb 13:20; 2 Ti 2:8 Avaricia:
sobre la tierra: fornicacin, fornicacin, impureza, pasiones Lc 12:15; Ef 5:3
(2:13) Y vosotros, estando (2:13) Y a ustedes, estando Por nuestros
inmundicia, molicie, mala desordenadas, malos deseos y Heb 13:5; 2 Pe 2:3
pecados:
muertos en pecados y en la muertos en pecados y en la 1 Co 15:3; Ga 1:4 concupiscencia, y avaricia, que avaricia, que es idolatra;
No conformis al
mundo:
incircuncisin de vuestra carne, incircuncisin de la carne de Heb 1:3; 10:12
es idolatra: Ro 12:2; 1 Pe 1:14
os vivific juntamente con l, ustedes, les dio vida juntamente 1 Pe 3:18; 2:24; 4:1
perdonndoos todos los con l, perdonndoles todos los
1 Jn 1:7-9; 2:2; 3:15 (3:6) Por las cuales cosas la ira (3:6) cosas por las cuales la ira Ro 1:18; 2:5; Ef 5:6

Ministerio APOYO BIBLICO 208


Colosenses
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

de Dios viene sobre los hijos de de Dios viene sobre los hijos de (3:23) Y todo lo que hagis, (3:23) Y todo lo que hagan,
rebelin. desobediencia, hacedlo de nimo, como al hganlo con el alma, trabajando
(3:7) En las cuales vosotros (3:7) en las cuales ustedes Erais: Seor, y no los hombres; como para el Seor y no para
tambin anduvisteis en otro tambin anduvieron en otro
Ro 6:17,20; 11:30 los hombres;
1 Co 6:11; 12:2
tiempo viviendo en ellas. tiempo cuando vivan en ellas. Ef 2:11; 5:8; Col 1:21 (3:24) Sabiendo que del Seor (3:24) sabiendo que del Seor Herencia:
1 Pe 2:10; 2:25 Ga 3:18
recibiris la compensacin de la recibirn la recompensa de la Ef 1:11-18
(3:8) Mas ahora, dejad tambin (3:8) Pero ahora dejen tambin Ef 4:22; He 12:1 herencia: porque al Seor Cristo herencia, porque a Cristo el Col 1:12; 3:24
Stg 1:21; 1 Pe 2:1
vosotros todas estas cosas: ira, ustedes todas estas cosas: ira, servs. Seor sirven. Heb 9:5;10:34
1 Pe 1:4
enojo, malicia, maledicencia, enojo, malicia, blasfemia,
torpes palabras de vuestra palabras deshonestas de la (3:25) Mas el que hace injuria, (3:25) Mas el que hace Acepcin:
Dt 10:17
boca. boca de ustedes. recibir la injuria que hiciere; injusticia, recibir la injusticia Hch 10:34
que no hay acepcin de que hiciere, porque no hay Ga 2:6; Ef 6:9
(3:9) No mintis los unos los (3:9) No mientan los unos a los Ef 4:25
Ef 4:22; 5:3,5 personas. acepcin de personas.
otros, habindoos despojado otros, habindose despojado 1 Te 4:5
del viejo hombre con sus
hechos,
del viejo hombre con sus
hechos,
4
( :1) AMOS, haced lo que es 4
( :1) Amos, hagan lo que es
justo y derecho con vuestros justo y recto con sus esclavos, Amos y siervos:
(3:10) Y revestdoos del nuevo, (3:10) y revestido del nuevo, el Ro 6:4
siervos, sabiendo que tambin sabiendo que tambin ustedes Ef 6:5,9; 1 Pe 2:18
el cual por el conocimiento es cual segn la imagen del que lo vosotros tenis amo en los tienen un Amo en los cielos. Col 3:22; 4:1
renovado conforme la imagen cre se va renovando hasta el 1 Ti 6:1,2; Tit 2:9
cielos.
del que lo cri; conocimiento pleno,
(4:2) Perseverad en oracin, (4:2) Perseveren en la oracin, Lc 18:1; Ro 12:12
(3:11) Donde no hay Griego ni (3:11) donde no hay griego ni Ga 3:28; 5:6; 6:15 Ef 6:18; 1 Te 5:17
1 Co 7:21-22; 12:13 velando en ella con hacimiento velando en ella con accin de
Judo, circuncisin ni judo, circuncisin ni Patria Celestial: de gracias: gracias;
incircuncisin, brbaro ni incircuncisin, brbaro ni escita, Heb 11:13-16; 13:14
Scytha, siervo ni libre; mas esclavo ni libre, sino que Cristo Col 3:11; 1 Pe 1:17 (4:3) Orando tambin (4:3) orando tambin al mismo Oracin:
1 Pe 2:11; Fil 3:20 Mt 21:22; Hch 1:14
Cristo es el todo, y en todos. es el todo, y en todos. juntamente por nosotros, que el tiempo por nosotros, para que el Hch 6:4; 13:18
Vestidos de una nueva vida Vestidos de una nueva vida Seor nos abra la puerta de la Seor nos abra puerta para la Ro 12:12; 2 Co 1:11
(3:12) Vestos pues, como (3:12) Vstanse, por lo tanto, Ef 4:32; 6:11 palabra, para hablar el misterio palabra, a fin de dar a conocer 2 Co 9:14; Ef 6:18
Predestinacin: Fil 4:6; Col 4:2
escogidos de Dios, santos y como escogidos de Dios, santos Fil 1:6; Jn 6:65
de Cristo, por el cual aun estoy el misterio de Cristo, por el cual 1 Te 5:17; Stg 5:16
amados, de entraas de y amados, de entraable Ro 8:33, 11:5,7 preso, tambin estoy preso, 1 Pe 4:7; Fil 1:9,19
misericordia, de benignidad, de misericordia, de benignidad, de 2 Te 2:13; 2 Ti 1:9
(4:4) Para que lo manifieste (4:4) para que lo manifieste
2 Ti 2:10; Tit 1:1
humildad, de mansedumbre, de humildad, de mansedumbre, de Ro 8:28,30; como me conviene hablar. como debo hablar.
tolerancia; paciencia; Ef 1:5,11
(4:5) Andad en sabidura para (4:5) Anden sabiamente para Andar como es
(3:13) Sufrindoos los unos (3:13) soportndose unos a Mt 6:14; Mr 11:25
con los extraos, redimiendo el con los de afuera, redimiendo el
digno del Seor:
Ef 4:32 Gn 17:1; Ef 4:1
los otros, y perdonndoos los otros, y perdonndose unos a tiempo. tiempo. Fil 1:27; 1Ts 2:12
unos los otros si alguno otros si alguno tuviere queja
(4:6) Sea vuestra palabra (4:6) Sea la palabra de ustedes Mr 9:50
tuviere queja del otro: de la contra otro. De la manera que
siempre con gracia, sazonada siempre con gracia, sazonada
manera que Cristo os perdon, Cristo les perdon, as tambin
con sal; para que sepis cmo con sal, para que sepan cmo
as tambin hacedlo vosotros. hganlo ustedes.
os conviene responder cada deben responder a cada uno.
(3:14) Y sobre todas estas (3:14) Y sobre todas estas Amor:
uno.
Jn 13:34;15:12
cosas vestos de caridad, la cosas vstanse de amor, que es Ef 5:2; 1 Te 4:9; Col Saludos finales Saludos finales
cual es el vnculo de la el vnculo perfecto. 2:2 (4:7) Todos mis negocios os (4:7) Todo lo que a m se Tquico:
Hch 20:; Ef 6:21
perfeccin. 1 Jn 3:23; 4:21; Ef 4:3 har saber Tichco, hermano refiere, se lo har saber Tquico, 2 Ti 4:12
(3:15) Y la paz de Dios gobierne (3:15) Y la paz de Dios gobierne amado y fiel ministro y amado hermano y fiel ministro y
en vuestros corazones, la cual en los corazones de ustedes, a consiervo en el Seor: consiervo en el Seor,
asimismo sois llamados en un la que asimismo fueron (4:8) El cual os he enviado (4:8) el cual he enviado a
cuerpo; y sed agradecidos. llamados en un solo cuerpo; y esto mismo, para que entienda ustedes para esto mismo, para
sean agradecidos. vuestros negocios, y consuele que conozca lo que a ustedes
(3:16) La palabra de Cristo (3:16) La palabra de Cristo Ef 5:19; 2 Ti 3:16 vuestros corazones; se refiere, y conforte los
Exhortar: corazones de ustedes,
habite en vosotros en more en abundancia en Lc 3:18; Ro 12:8
abundancia en toda sabidura, ustedes, ensendose y 1 Co 14:3; 2 Ti 4:2 (4:9) Con Onsimo, amado y fiel (4:9) con Onsimo, amado y fiel Flm 1:10
ensendoos y exhortndoos exhortndose unos a otros en 1 Ti 4:13; 6:2 hermano, el cual es de hermano, que es uno de
Tit 2:6,9,15
los unos los otros con salmos toda sabidura, cantando con Heb 13:22; 2 Pe 3:1 vosotros. Todo lo que ac pasa, ustedes. Todo lo que ac pasa,
himnos y canciones gracia en sus corazones al os harn saber. se lo harn saber.
espirituales, con gracia Seor con salmos e himnos y (4:10) Aristarch, mi compaero (4:10) Aristarco, mi compaero Aristarco:
cantando en vuestros cnticos espirituales. en la prisin, os saluda, y de prisiones, les saluda, y
Hch 27:2;
Marcos:
corazones al Seor. Marcos, el sobrino de Bernab Marcos el sobrino de Bernab, Hch 15:37; 2 Ti 4:11
(3:17) Y todo lo que hacis, sea (3:17) Y todo lo que hacen, sea En el Nombre del (acerca del cual habis recibido acerca del cual han recibido
Seor Jess:
de palabra, de hecho, hacedlo de palabra o de hecho, hganlo Is 43:7; Jn 1:12 mandamientos; si fuere mandamientos; si fuere a
todo en el nombre del Seor todo en el nombre del Seor Col 3:17; Lc 24:47 vosotros, recibidle), ustedes, recbanle;
Jess, dando gracias Dios Jess, dando gracias a Dios Hch 2:38; Jn 14:26
(4:11) Y Jess, el que se llama (4:11) y Jess, llamado Justo;
Mt 18:20;Jn 14:14
Padre por l. Padre por medio de l. Mr 16:17-18; Justo; los cuales son de la que son los nicos de la
Deberes y obligaciones sociales de la Deberes y obligaciones sociales de la circuncisin: stos solos son los circuncisin que me ayudan en
nueva vida nueva vida
que me ayudan en el reino de el reino de Dios, y han sido para
(3:18) Casadas, estad sujetas (3:18) Casadas, estn sujetas a Mujeres:
1 Ti 2:9-15; 3:11 Dios, y me han sido consuelo. m un consuelo.
vuestros maridos, como sus esposos, como conviene en Ef 5:23,33; 1 Pe 3:1
conviene en el Seor. el Seor. 1 Co 14:34-35 (4:12) Os saluda Epafras, el (4:12) les saluda Epafras, el Epafras:
Col 1:7; Flm 1:23
1 Co 7:3-10; Tit 2:5 cual es de vosotros, siervo de cual es uno de ustedes, esclavo
(3:19) Maridos, amad vuestras (3:19) Esposos, amen a sus Maridos: Cristo, siempre solcito por de Cristo, siempre rogando
Ef 5:25 vosotros en oraciones, para que encarecidamente por ustedes
mujeres, y no seis mujeres, y no sean speros con
desapacibles con ellas. ellas. estis firmes, perfectos y en sus oraciones, para que
cumplidos en todo lo que Dios estn firmes, perfectos y
(3:20) Hijos, obedeced (3:20) Hijos, obedezcan a sus Ef 6:1
quiere. completos en todo lo que Dios
vuestros padres en todo; porque padres en todo, porque esto
quiere.
esto agrada al Seor. agrada al Seor.
(4:13) Porque le doy testimonio, (4:13) Porque de l doy
(3:21) Padres, no irritis (3:21) Padres, no exasperen a
que tiene gran celo por testimonio de que tiene gran
vuestros hijos, porque no se sus hijos, para que no se
vosotros, y por los que estn en solicitud por ustedes, y por los
hagan de poco nimo. desalienten.
Laodicea, y los que en que estn en Laodicea, y los
(3:22) Siervos, obedeced en (3:22) Esclavos, obedezcan en Amos y siervos:
Hierpolis. que estn en Hierpolis.
Ef 6:5,9; 1 Pe 2:18
todo vuestros amos carnales, todo a sus amos terrenales, no Col 3:22; 4:1 (4:14) Os saluda Lucas, el (4:14) les saluda Lucas el Lucas:2 Ti 4:11
no sirviendo al ojo, como los sirviendo al ojo, como los que 1 Ti 6:1,2; Tit 2:9 Demas: 2 Ti 4:10
mdico amado, y Demas. mdico amado, y Demas.
que agradan los hombres, quieren agradar a los hombres,
sino con sencillez de corazn, sino con corazn sincero, (4:15) Saludad los hermanos (4:15) Saluden a los hermanos Iglesia en Casa:
Hch 2:42-47
temiendo Dios: temiendo a Dios. que estn en Laodicea, y que estn en Laodicea, y a Ro 16:5,23
Nimfas, y la iglesia que est Ninfas y a la iglesia que est en 1 Co 16:19; Flm 2

Ministerio APOYO BIBLICO 209


Colosenses
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

en su casa. su casa.
(4:16) Y cuando esta carta fuere (4:16) Cuando esta carta haya
leda entre vosotros, haced que sido leda entre ustedes, hagan
tambin sea leda en la iglesia que tambin se lea en la iglesia
de los Laodicenses; y la de de los laodicenses, y que la de
Laodicea que la leis tambin Laodicea la lean tambin
vosotros. ustedes.
(4:17) Y decid Archpo: Mira (4:17) Digan a Arquipo: Mira
que cumplas el ministerio que que cumplas el ministerio que
has recibido del Seor. recibiste en el Seor.
(4:18) La salutacin de mi (4:18) La salutacin de mi 2 Te 3:17; Heb 13:3
mano, de Pablo. Acordaos de propia mano, de Pablo. [TR]
mis prisiones. La gracia sea con Acurdense de mis prisiones. No forma parte de los
vosotros. Amn. La gracia sea con ustedes. Textos Bizantinos
Amn.
Escrita de Roma a los
Colosenses; enviada con
Tichco y Onsimo.

Ministerio APOYO BIBLICO 210


1 Tesalonicenses
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref
Pablo: (2:3) Porque nuestra (2:3) Porque nuestra
1 1 1 Co 15:9; 1Ti 1:15
Hch 9:15; 13:2 exhortacin no fue de error, ni exhortacin no procedi de
de inmundicia, ni por engao; error ni de impureza, ni fue por
TESALONICENSES TESALONICENSES Hch 22:21; Ga 1:16
G 2:8; 1 Ti 2:7 engao,
2 Ti 1:11; Ro 16:25
Ro 1:5; Ef 3:8 (2:4) Sino segn fuimos (2:4) sino que segn fuimos Ga 1:10
Hch 26:16-17 aprobados de Dios para que se aprobados por Dios para que se
Saludos Saludos
Silvano = Silas: nos encargase el evangelio, as nos confiase el evangelio, as
1
( :1) PABLO, y Silvano, y 1
( :1) Pablo, Silvano y Timoteo, 2 Co 1:19; 1 Pe 5:12
2 Te 1:1
hablamos; no como los que hablamos; no como para
Timoteo, la iglesia de los a la iglesia de los agradan los hombres, sino agradar a los hombres, sino a
Hch 15:22,27,32,34
Tesalonicenses que es en Dios tesalonicenses en Dios Padre y Hch 15:40; 16:19,25 Dios, el cual prueba nuestros Dios, que prueba nuestros
Padre y en el Seor Jesucristo: en el Seor Jess, el Cristo: Hch 17:4,10,14,15 corazones. corazones.
Hch 18:5
Gracia y paz vosotros de Dios Gracia y paz sean a ustedes, de (2:5) Porque nunca fuimos (2:5) Porque nunca usamos de Ro 1:9; 9:1;
2 Co 1:23; 11:31
nuestro Padre y del Seor Dios nuestro Padre y del Seor lisonjeros en la palabra, como palabras lisonjeras, como Ga 1:20; Fil 1:8
Jesucristo. Jess, el Cristo. sabis, ni tocados de avaricia; saben, ni encubrimos avaricia; 1 Ti 5:21; 2 Ti 4:1
El ejemplo de los creyentes en El ejemplo de los creyentes en Dios es testigo; Dios es testigo;
Tesalonica Tesalonica
(1:2) Damos siempre gracias (1:2) Damos siempre gracias a Ef 1:16; Fil 1:3 (2:6) Ni buscamos de los (2:6) ni buscamos gloria de los Ga 1:10
Col 1:3; 2Ts 1:3 1 Co 9:3; 2 Te 3:9
Dios por todos vosotros, Dios por todos ustedes, hombres gloria, ni de vosotros, hombres; ni de ustedes, ni de
haciendo memoria de vosotros haciendo memoria de ustedes ni de otros, aunque podamos otros, aunque podamos serles
en nuestras oraciones; en nuestras oraciones, seros carga como apstoles de carga como apstoles de Cristo.
Cristo.
(1:3) Sin cesar acordndonos (1:3) acordndonos sin cesar La Fe obra:
Ga 5:6; 2 Te 1:11 (2:7) Antes fuimos blandos (2:7) Antes fuimos tiernos entre
delante del Dios y Padre delante del Dios y Padre Stg 2:14-26
nuestro de la obra de vuestra fe, nuestro de la obra de la fe de Ap 2:13,19 entre vosotros como la que cra, ustedes, como la nodriza que
y del trabajo de amor, y de la ustedes, del trabajo del amor de Esperanza: que regala sus hijos: cuida con ternura a sus propios
1 Pe 1:3; 1:21 hijos.
tolerancia de la esperanza del ustedes y de la constancia de Tit 1:2; 1 Jn 3:3
Seor nuestro Jesucristo: ustedes en la esperanza en Heb 10:23; Col 1:23 (2:8) Tan amadores de (2:8) Tan grande es nuestro
nuestro Seor Jess, el Cristo. Ga 5:5; Ro 5:2 vosotros, que quisiramos afecto por ustedes, que
Ef 4:4; 1:18
entregaros no slo el evangelio hubiramos querido entregarles
(1:4) Sabiendo, hermanos (1:4) Porque conocemos, de Dios, mas aun nuestras no slo el evangelio de Dios,
amados de Dios, vuestra hermanos amados de Dios, la propias almas; porque nos erais sino tambin nuestras propias
eleccin: eleccin de ustedes; carsimos. almas (vidas); porque han
(1:5) Por cuanto nuestro (1:5) pues nuestro evangelio no 1 Co 2:4; 1 Co 4:20 llegado a sernos muy queridos.
1 Te 2:1
evangelio no fue vosotros en lleg a ustedes en palabras Evangelio: (2:9) Porque ya, hermanos, os (2:9) Porque se acuerdan, El Ejemplo de Pablo
palabra solamente, mas solamente, sino tambin en Mr 8:35; 13:9-10 acordis de nuestro trabajo y hermanos, de nuestro trabajo y
(de cmo vivir y
predicar):
tambin en potencia, y en poder, en el Espritu Santo y en 1 Co 9:18; Fil 1:27
fatiga: que trabajando de noche fatiga; cmo trabajando de Hch 18:3; 20:34
Ga 1:6-11
Espritu Santo, y en gran plena certidumbre, como bien Ef 1:13; 6:15,19 y de da por no ser gravosos noche y de da, para no ser 1 Co 4:12; 2 Co 11:9
plenitud; como sabis cules saben cules fuimos entre Col 1:23; 2 Ti 1:10 ninguno de vosotros, os gravosos a ninguno de ustedes,
2 Co 12:13; 2 Te 3:8
fuimos entre vosotros por amor ustedes por amor de ustedes. 1 Pe 1:12
predicamos el evangelio de les predicamos el evangelio de
de vosotros. Dios. Dios.
(1:6) Y vosotros fuisteis hechos (1:6) Y ustedes vinieron a ser Imitadores:
(2:10) Vosotros sois testigos, y (2:10) Ustedes son testigos, y
Fil 3:17
imitadores de nosotros, y del imitadores de nosotros y del 1 Co 4:16; 11:1 Dios, de cun santa y justa Dios tambin, de cun santa,
Seor, recibiendo la palabra con Seor, recibiendo la palabra en 1 Te 1:7; 2 Te 3:9 irreprensiblemente nos justa e irreprensiblemente nos
mucha tribulacin, con gozo del medio de gran tribulacin, con 1 Pe 5:3; Ef 5:1
condujimos con vosotros que comportamos con ustedes los
Espritu Santo: gozo del Espritu Santo, cresteis: creyentes;
(1:7) En tal manera que habis (1:7) de modo que han sido Ejemplo: (2:11) As como sabis de qu (2:11) as como tambin saben
Jn 13:15; Col 2:6
sido ejemplo todos los que ejemplo a todos los de 1 Pe 2:21; 1 Jn 2:6 modo exhortbamos y de qu modo, como el padre a
han credo en Macedonia y en Macedonia y de Acaya que han Fil 2:5; 3:17 consolbamos cada uno de sus hijos, exhortbamos y
Acaya. credo. 1 Te 1:7; 2 Te 3:9 vosotros, como el padre sus consolbamos a cada uno de
1 Ti 1:16; 4:12
hijos, ustedes,
(1:8) Porque de vosotros ha (1:8) Porque partiendo de
(2:12) Y os protestbamos que (2:12) y les encargbamos que Andar como es
sido divulgada la palabra del ustedes ha sido divulgada la digno del Seor:
anduvieseis como es digno de anduviesen como es digno de
Seor no slo en Macedonia y palabra del Seor, no slo en Gn 17:1; Ef 4:1
Dios, que os llam su reino y Dios, que les llam a su reino y Fil 1:27; 1 Te 2:12
en Acaya, mas aun en todo Macedonia y Acaya, sino que
gloria. gloria. Col 4:5
lugar vuestra fe en Dios se ha tambin en todo lugar la fe de
extendido; de modo que no ustedes en Dios se ha (2:13) Por lo cual, tambin (2:13) Por lo cual tambin
tenemos necesidad de hablar extendido, de modo que nosotros damos gracias Dios nosotros sin cesar damos
nada. nosotros no tenemos necesidad sin cesar, de que habiendo gracias a Dios, de que cuando
de hablar nada; recibido la palabra de Dios que recibieron la palabra de Dios
osteis de nosotros, recibisteis que oyeron de nosotros, la
(1:9) Porque ellos cuentan de (1:9) porque ellos mismos
no palabra de hombres, sino recibieron no como palabra de
nosotros cul entrada tuvimos cuentan de nosotros la manera
segn es en verdad, la palabra hombres, sino segn es en
vosotros; y cmo os en que nos recibieron, y cmo
de Dios, el cual obra en verdad, la palabra de Dios, la
convertisteis de los dolos se convirtieron de los dolos a
vosotros los que cresteis. cual acta en ustedes los
Dios, para servir al Dios vivo y Dios, para servir al Dios vivo y
creyentes.
verdadero. verdadero,
(2:14) Porque vosotros, (2:14) Porque ustedes, Hch 17:5,13
(1:10) Y esperar su Hijo de los (1:10) y esperar de los cielos a 2 Venida: Imitadores:
Heb 9:28; Mt 24:39 hermanos, habis sido hermanos, vinieron a ser
cielos, al cual resucit de los su Hijo, al cual resucit de los 2 Ti 4:8; 2 Te 2:1,8
Fil 3:17; Ef 5:1
imitadores de las iglesias de imitadores de las iglesias de 1 Co 4:16; 11:1
muertos; Jess, el cual nos muertos, a Jess, quien nos 1 Te 2:19; 3:13; 4:15
Dios en Cristo Jess que estn Dios en Cristo Jess que estn 1 Te 1:6; 2 Te 3:9
libr de la ira que ha de venir. libra de la ira venidera. 1 Co 15:23; Tit 2:13 1 Pe 5:3
1 Te 5:23; Fil 4:5 en Judea; pues habis padecido en Judea; puesto que han
Stg 5:7-8; 1 Jn 2:28 tambin vosotros las mismas sufrido (padecido) de los de su
2 Pe 1:16; 3:12
Ministerio de Pablo en Tesalnica Ministerio de Pablo en Tesalnica cosas de los de vuestra propia propia nacin las mismas cosas
nacin, como tambin ellos de que ellas sufrieron (padecieron)
2 2
( :1) PORQUE, hermanos, ( :1) Porque ustedes mismos los Judos; de los judos,
vosotros mismos sabis que saben, hermanos, que nuestra (2:15) Los cuales aun mataron (2:15) los cuales mataron al Hch 2:23; 3:15; 7:52
nuestra entrada vosotros no visita a ustedes no result vana; al Seor Jess y sus propios Seor Jess y a sus propios
Hch 5:30; 13:28
Mt 23:37
fue vana: profetas, y nosotros nos han profetas, y a nosotros nos Lc 13:34
(2:2) Pues aun habiendo (2:2) pues habiendo antes Hch 16:22;17:2 perseguido; y no agradan expulsaron; y no agradan a
padecido antes, y sido sufrido (padecido) y sido Dios, y se oponen todos los Dios, y se oponen a todos los
afrentados en Filipos, como ultrajados en Filipos, como hombres; hombres,
sabis, tuvimos denuedo en saben, tuvimos denuedo en (2:16) Prohibindonos hablar (2:16) impidindonos hablar a
Dios nuestro para anunciaros el nuestro Dios para anunciarles el los Gentiles, fin de que se los gentiles para que stos se
evangelio de Dios con gran evangelio de Dios en medio de salven, para henchir la medida salven; as colman ellos
combate. gran oposicin. de sus pecados siempre: pues siempre la medida de sus

Ministerio APOYO BIBLICO 211


1 Tesalonicenses
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

vino sobre ellos la ira hasta el pecados, pues vino sobre ellos nuestro Jesucristo, encamine Jess, el Cristo, dirija nuestro
extremo. la ira hasta el extremo. nuestro viaje vosotros. camino a ustedes.
El estorbo de Satans El estorbo de Satans
(3:12) Y vosotros multiplique (3:12) Y el Seor les haga Amor:
(2:17) Mas nosotros, hermanos, (2:17) Pero nosotros, hermanos, Jn 13:34;15:12
el Seor, y haga abundar el crecer y abundar en amor unos
privados de vosotros por un separados de ustedes por un Ef 5:2; 1 Te 4:9
amor entre vosotros, y para con para con otros y para con todos, 1 Jn 3:23; 4:21;
poco de tiempo, de vista, no de poco de tiempo, de vista pero
todos, como es tambin de como tambin lo hacemos Ef 4:3; Col 2:2
corazn, tanto ms procuramos no de corazn, tanto ms
nosotros para con vosotros; nosotros para con ustedes,
con mucho deseo ver vuestro procuramos con mucho deseo
rostro. ver el rostro de ustedes; (3:13) Para que sean (3:13) para que sean afirmados 2 Venida:
Heb 9:28; Mt 24:39
confirmados vuestros corazones los corazones de ustedes,
(2:18) Por lo cual quisimos ir (2:18) por lo cual quisimos ir a Ro 1:13; 15:22 2 Ti 4:8; 2 Te 2:1,8
en santidad, irreprensibles irreprensibles en santidad 1 Te 2:19; 3:13; 4:15
vosotros, yo Pablo la verdad, ustedes, yo Pablo ciertamente
delante de Dios y nuestro delante de Dios nuestro Padre, 1 Co 15:23; Tit 2:13
una vez y otra; mas Satans una y otra vez; pero Satans 1 Te 5:23
Padre, para la venida de en la venida de nuestro Seor
nos embaraz. nos estorb. Stg 5:7-8; 1 Jn 2:28
nuestro Seor Jesucristo con Jess, el Cristo con todos sus 2 Pe 1:16; 3:12
(2:19) Porque cul es nuestra (2:19) Porque cul es nuestra 2 Venida:
todos sus santos. santos. Santidad:
Heb 9:28; Mt 24:39 Heb 12:14
esperanza, gozo, corona de esperanza, o gozo, o corona de 2 Ti 4:8; 2 Te 2:1,8 La vida que conviene y agrada a Dios La vida que conviene y agrada a Dios
que me glore? No sois que me glore? No lo son 1 Te 2:19; 3:13; 4:15
vosotros, delante de nuestro ustedes, delante de nuestro 1 Co 15:23; Tit 2:13
1 Te 5:23
4
( :1) RESTA pues, hermanos, 4
( :1) Por lo dems, hermanos,
Seor Jesucristo en su venida? Seor Jess, [el Cristo], en su Stg 5:7-8; 1 Jn 2:28 que os roguemos y exhortemos les rogamos y exhortamos en el Andar como es
venida? 2 Pe 1:16; 3:12 en el Seor Jess, que de la Seor Jess, que de la manera digno del Seor:
[TR] manera que fuisteis enseados que aprendieron de nosotros Gn 17:1; Ef 4:1
Fil 1:27; 1Ts 2:12
No forma parte de los de nosotros de cmo os cmo les conviene conducirse y Col 4:5
Textos Bizantinos conviene andar, y agradar agradar a Dios, as abunden
(2:20) Que vosotros sois (2:20) Ustedes son nuestra Dios, as vayis creciendo. ms y ms.
nuestra gloria y gozo. gloria y gozo. (4:2) Porque ya sabis qu (4:2) Porque ya saben qu 1 Co 14:37
mandamientos os dimos por el instrucciones les dimos por el
3 3
( :1) POR lo cual, no pudiendo ( :1) Por lo cual, no pudiendo Seor Jess. Seor Jess;
esperar ms, acordamos soportarlo ms, acordamos
(4:3) Porque la voluntad de Dios (4:3) puesto que la voluntad de Ro 12:2; Ef 5:27
quedarnos solos en Atenas, quedarnos solos en Atenas, Fil 4:8
es vuestra santificacin: que os Dios es la santificacin de Santificacin:
(3:2) Y enviamos Timoteo, (3:2) y enviamos a Timoteo apartis de fornicacin; ustedes; que se aparten de 1 Te 4:7; 2 Te 2:13
nuestro hermano, y ministro de nuestro hermano, servidor de fornicacin; Ef 4:17-24
Dios, y colaborador nuestro en Dios y colaborador nuestro en el
(4:4) Que cada uno de vosotros (4:4) que cada uno de ustedes Ef 5:25; Col 3:19
el evangelio de Cristo, evangelio de Cristo, para
sepa tener su vaso en sepa tener su propio vaso en
confirmaros y exhortaros en confirmarles y exhortarles
santificacin y honor; santidad y honor;
vuestra fe, respecto a la fe de ustedes,
(4:5) No con afecto de (4:5) no en pasin de Concupiscencia:
(3:3) Para que nadie se (3:3) a fin de que nadie se Ef 3:13; 1 Te 4:5
Hch 14:22; 2 Ti 3:12 concupiscencia, como los concupiscencia, como los
conmueva por estas inquiete por estas tribulaciones; Prisiones de Pablo:
Stg 1:14-15
Gentiles que no conocen gentiles que no conocen a Dios; 2 Pe 1:4; 2:10
tribulaciones; porque vosotros porque ustedes mismos saben Hch 21:33; Ef 4:1
Dios:
sabis que nosotros somos que para esto estamos puestos. Fil 1:7; 1:13-14
Fil 1:16; Col 4:3 (4:6) Que ninguno oprima, ni (4:6) que ninguno agravie ni
puestos para esto. 2 Ti 1:8; Flm 1:1
engae en nada su hermano: engae en nada a su hermano;
(3:4) Que aun estando con (3:4) Porque tambin estando Ef 3:13;
porque el Seor es vengador de porque el Seor es vengador de
Hch 14:22; 2 Ti 3:12
vosotros, os predecamos que con ustedes, les predecamos Prisiones de Pablo: todo esto, como ya os hemos todo esto, como ya les hemos
habamos de pasar que bamos a pasar Hch 21:33; Ef 4:1 dicho y protestado. dicho y testificado.
tribulaciones, como ha tribulaciones, como ha Fil 1:7; 1:13-14
Fil 1:16; Col 4:3 (4:7) Porque no nos ha llamado (4:7) Puesto que no nos ha Santificacin:
acontecido y sabis. acontecido y saben. 2 Ti 1:8; Flm 1:1 1 Te 4:7; 2 Te 2:13
Dios inmundicia, sino llamado Dios a inmundicia, sino Ef 4:17-24
(3:5) Por lo cual, tambin yo, no (3:5) Por lo cual tambin yo, no santificacin. a santificacin. Jn 17:19; 1 Co 1:2
esperando ms, he enviado pudiendo soportar ms, envi (4:8) As que, el que (4:8) As que, el que desecha Lc 10:16
reconocer vuestra fe, no sea para informarme de la fe de menosprecia, no menosprecia esto, no desecha a hombre,
que os haya tentado el tentador, ustedes, no sea que les hubiese hombre, sino Dios, el cual sino a Dios, que tambin nos
y que nuestro trabajo haya sido tentado el tentador, y que tambin nos dio su Espritu dio su Espritu Santo.
en vano. nuestro trabajo resultase en Santo.
vano.
(4:9) Mas acerca de la caridad (4:9) Pero acerca del afecto Amor:
(3:6) Empero volviendo de (3:6) Pero cuando Timoteo fraterna no habis menester fraternal no tienen necesidad de
Jn 13:34;15:12
Ef 5:2; 1 Te 4:9
vosotros nosotros Timoteo, y volvi de ustedes a nosotros, y que os escriba: porque vosotros que les escriba, porque ustedes 1 Jn 3:23; 4:21;
hacindonos saber vuestra fe y nos dio buenas noticias de la fe mismos habis aprendido de mismos han aprendido de Dios Ef 4:3; Col 2:2
caridad, y que siempre tenis y amor de ustedes, y que Dios que os amis los unos que se amen unos a otros;
1 Te 3:12; Mr 12:31
Lv 19:18; Mt 22:39
buena memoria de nosotros, siempre nos recuerdan con los otros; 1 Pe 4:8; Ro 13:8
deseando vernos, como cario, deseando vernos, como
tambin nosotros vosotros, tambin nosotros a ustedes, (4:10) Y tambin lo hacis as (4:10) y tambin lo hacen as
con todos los hermanos que con todos los hermanos que
(3:7) En ello, hermanos, (3:7) por ello, hermanos, en estn por toda Macedonia. estn por toda Macedonia. Pero
recibimos consolacin de medio de toda nuestra Empero os rogamos, hermanos, les rogamos, hermanos, que
vosotros en toda nuestra necesidad y afliccin fuimos que abundis ms; abunden en ello ms y ms;
necesidad y afliccin por causa consolados de ustedes por
de vuestra fe: medio de la fe de ustedes; (4:11) Y que procuris tener (4:11) y que procuren tener 2 Te 3:7; 2 Te 3:12
Hch 20:34; Ef 4:28
quietud, y hacer vuestros tranquilidad, y ocuparse en los
(3:8) Porque ahora vivimos, si (3:8) porque ahora vivimos, si negocios, y obris de vuestras negocios de ustedes, y trabajar
vosotros estis firmes en el ustedes estn firmes en el manos de la manera que os con sus manos de la manera
Seor. Seor. hemos mandado; que les hemos mandado,
(3:9) Por lo cual, qu (3:9) Por lo cual, qu accin (4:12) A fin de que andis (4:12) a fin de que se
hacimiento de gracias de gracias podremos dar a Dios honestamente para con los conduzcan honradamente para
podremos dar Dios por por ustedes, por todo el gozo extraos, y no necesitis de con los de afuera, y no tengan
vosotros, por todo el gozo con con que nos gozamos a causa nada. necesidad de nada.
que nos gozamos causa de de ustedes delante de nuestro La venida del Seor y la resurreccin La venida del Seor y la resurreccin
vosotros delante de nuestro Dios, de los muertos de los muertos
Dios, (4:13) Tampoco, hermanos, (4:13) Tampoco queremos, Los que "duermen"
1 Co 11:30; 15:6
queremos que ignoris acerca hermanos, que ignoren acerca
(3:10) Orando de noche y de (3:10) orando de noche y de da Oracin:
Mt 21:22; Lc 18:1 de los que duermen, que no os de los que duermen, para que
da con grande instancia, que con gran insistencia, para que Hch 1:14; 6:4; 13:18 entristezcis como los otros que no se entristezcan como los
veamos vuestro rostro, y que veamos el rostro de ustedes, y Ro 12:12; 2 Co 1:11
no tienen esperanza. otros que no tienen esperanza.
cumplamos lo que falta completemos lo que falte a la fe 2 Co 9:14; Ef 6:18
Fil 4:6; Col 4:2 (4:14) Porque si creemos que (4:14) Porque si creemos que Jess resucit:
vuestra fe? de ustedes? 1 Te 5:17; Stg 5:16 Mt 28:6-7; 1 Pe 1:21
1 Pe 4:7; Fil 1:9,19 Jess muri y resucit, as Jess muri y resucit, as Mr 16:6,9,14
tambin traer Dios con l los tambin traer Dios con Jess a Jn 20:9; 21:14
(3:11) Mas el mismo Dios y (3:11) Mas el mismo Dios y
que durmieron en Jess. los que durmieron en l. Col 1:18; Ef 1:20
Padre nuestro, y el Seor Padre nuestro, y nuestro Seor 1 Te 1:10; 4:14

Ministerio APOYO BIBLICO 212


1 Tesalonicenses
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref
Heb 13:20; 2 Ti 2:8 obra. Tened paz los unos con de su obra. Tengan paz entre He 13:17
(4:15) Por lo cual, os decimos (4:15) Por lo cual les decimos 2 Venida: los otros. ustedes.
Heb 9:28; Mt 24:39
esto en palabra del Seor: que esto en palabra del Seor: que 2 Ti 4:8; 2 Te 2:1,8 (5:14) Tambin os rogamos, (5:14) Tambin les rogamos, Dbiles en la Fe:
nosotros que vivimos, que nosotros que vivimos, que 1 Te 2:19; 3:13; 4:15 hermanos, que amonestis hermanos, que amonesten a los
Ro 14:1; 15:1
1 Co 9:22;
habremos quedado hasta la habremos quedado hasta la 1 Co 15:23; Tit 2:13
los que andan ociosos, que alienten a los de Stg 5:19-20
1 Te 5:23
venida del Seor, no seremos venida del Seor, no Stg 5:7-8; 1 Jn 2:28 desordenadamente, que poco nimo, que sostengan a Exhortar:
delanteros los que durmieron. precederemos a los que 2 Pe 1:16; 3:12 consolis los de poco nimo, los dbiles, que sean pacientes
Lc 3:18; Ro 12:8
1 Co 14:3; 2 Ti 4:2
durmieron. que soportis los flacos, que para con todos. 1 Ti 4:13; 6:2
(4:16) Porque el mismo Seor (4:16) Porque el Seor mismo Resurreccin: seis sufridos para con todos. Tit 2:6,9,15
Is 26:9; Os 6:2 Heb 13:22; 2 Pe 3:1
con aclamacin, con voz de con voz de mando, con voz de Mt 22:28-31
arcngel, y con trompeta de arcngel, y con trompeta de Mr 12:23-26 (5:15) Mirad que ninguno d (5:15) Miren que ninguno pague Amar al prjimo:
Ro 13:8; Lv 19:18
Dios, descender del cielo; y los Dios, descender del cielo; y los Lc 14:14; 20:33-37 otro mal por mal; antes seguid a otro mal por mal; antes sigan Mt 22:39; Mr 12:31
Jn 11:24-25 lo bueno siempre los unos para siempre lo bueno unos para con
muertos en Cristo resucitarn muertos en Cristo resucitarn Ro 6:5; 1 Pe 1:3
Stg 2:8; 2 Jn 5
primero: primero. 1 Co 15:13,42,52 con los otros, y para con todos. otros, y para con todos. 1 Jn 4:20-21
Flp 3:11; Ap 20:5,6 (5:16) Estad siempre gozosos. (5:16) Estn siempre gozosos. Mt 5:12; Lc 10:20
Ro 12:12; Fil 4:4
(4:17) Luego nosotros, los que (4:17) Luego nosotros los que Arrebato:
Mt 24:40-41 (5:17) Orad sin cesar. (5:17) Oren sin cesar. Ro 12:12; Col 4:2
vivimos, los que quedamos, vivimos, los que hayamos Lc 17:34-36 Lc 18:1; Ef 6:18
juntamente con ellos seremos quedado, seremos arrebatados 1 Co 15:51-53
arrebatados en las nubes juntamente con ellos en las Transformacin: (5:18) Dad gracias en todo; (5:18) Den gracias en todo, Ef 5:20

recibir al Seor en el aire, y as nubes para recibir al Seor en


Fil 4:20-21 porque esta es la voluntad de porque esta es la voluntad de
estaremos siempre con el el aire, y as estaremos siempre Dios para con vosotros en Dios para con ustedes en Cristo
Seor. con el Seor. Cristo Jess. Jess.
(4:18) Por tanto, consolaos los (4:18) Por tanto, alintense los (5:19) No apaguis el Espritu. (5:19) No apaguen al Espritu.
unos los otros en estas unos a los otros con estas (5:20) No menospreciis las (5:20) No menosprecien las
palabras. palabras. profecas. profecas.
(5:21) Examinadlo todo; retened (5:21) Examnenlo todo; 1 Jn 4:1
5
( :1) EMPERO acerca de los 5
( :1) Pero acerca de los lo bueno. retengan lo bueno.
tiempos y de los momentos, no tiempos y de las ocasiones, no
(5:22) Apartaos de toda especie (5:22) Abstnganse de toda
tenis, hermanos, necesidad de tienen necesidad, hermanos, de
de mal. especie de mal.
que yo os escriba: que yo les escriba.
(5:23) Y el Dios de paz os (5:23) Y el mismo Dios de paz 2 Venida:
(5:2) Porque vosotros sabis (5:2) Porque ustedes saben Como ladron: Heb 9:28; Mt 24:39
Mt 24:43; 2 Pe 3:10 santifique en todo; para que les santifique por completo; y 2 Ti 4:8; 2 Te 2:1,8
bien, que el da del Seor perfectamente que el da del Ap 3:3; Ap 16:15 vuestro espritu y alma y cuerpo todo el ser de ustedes, espritu, 1 Te 2:19; 3:13; 4:15
vendr as como ladrn de Seor vendr as como ladrn
sea guardado entero sin alma y cuerpo, sea guardado 1 Co 15:23; Tit 2:13
noche, en la noche; 1 Te 5:23
reprensin para la venida de irreprensible para la venida de Stg 5:7-8; 1 Jn 2:28
(5:3) Que cuando dirn, Paz y (5:3) que cuando digan: Paz y Lc 21:34-36
nuestro Seor Jesucristo. nuestro Seor Jess, el Cristo. 2 Pe 1:16; 3:12
2 Te 1:9
seguridad, entonces vendr seguridad, entonces vendr Santidad:
sobre ellos destruccin de sobre ellos destruccin Heb 12:14;1 Te 3:13
repente, como los dolores la repentina, como los dolores a la (5:24) Fiel es el que os ha (5:24) Fiel es el que les llama, el 1 Co 1:9; 1 Co 10:13
2 Co 1:18; 2 Te 3:3
mujer preada; y no escaparn. mujer encinta, y no escaparn. llamado; el cual tambin lo har. cual tambin lo har.
Saludos y bendiciones finales Saludos y bendiciones finales
(5:4) Mas vosotros, hermanos, (5:4) Mas ustedes, hermanos, Ro 13:11-14
(5:25) Hermanos, orad por (5:25) Hermanos, oren por
no estis en tinieblas, para que no estn en tinieblas, para que
nosotros. nosotros.
aquel da os sobrecoja como aquel da les sorprenda como
ladrn; ladrn. (5:26) Saludad todos los (5:26) Saluden a todos los Ro 16:16 ; 1 Pe 5:14
1 Co 16:20
hermanos en sculo santo. hermanos con beso santo. 2 Co 13:12
(5:5) Porque todos vosotros sois (5:5) Porque todos ustedes son Ro 13:12
hijos de luz, hijos del da; no hijos de luz e hijos del da; no (5:27) Conjroos por el Seor, (5:27) les conjuro por el Seor,
somos de la noche, ni de las somos de la noche ni de las que esta carta sea leda todos que esta carta se lea a todos los
tinieblas. tinieblas. los santos hermanos. santos hermanos.
(5:6) Por tanto, no durmamos (5:6) Por tanto, no durmamos Ro 13:11-14 (5:28) La gracia de nuestro (5:28) La gracia de nuestro [TR]
Ef 5:14; Lc 21:36 No forma parte de los
como los dems; antes velemos como los dems, sino velemos 1 Co 15:34 Seor Jesucristo sea con Seor Jess, el Cristo sea con Textos Bizantinos
y seamos sobrios. y seamos sobrios. vosotros. Amn. ustedes. Amn.
(5:7) Porque los que duermen, (5:7) Pues los que duermen, de
de noche duermen; y los que noche duermen, y los que se Epstola a los Tesalonicenses
estn borrachos, de noche embriagan, de noche se fue escrita de Atenas.
estn borrachos. embriagan.
(5:8) Mas nosotros, que somos (5:8) Pero nosotros, que somos Is 59:17; Ef 6:14
del da, estemos sobrios, del da, seamos sobrios,
vestidos de cota de fe y de habindonos vestido con la
caridad, y la esperanza de salud coraza de fe y de amor, y con la
por yelmo. esperanza de salvacin como
yelmo.
(5:9) Porque no nos ha puesto (5:9) Porque no nos ha puesto Salvacin:
Mt 24:13
Dios para ira, sino para alcanzar Dios para ira, sino para alcanzar St 1:25
salud por nuestro Seor salvacin por medio de nuestro 1 Pe 1:3-5
Jesucristo; Seor Jess, el Cristo,
(5:10) El cual muri por (5:10) quien muri por nosotros Ro 14:7; 2 Co 5:15
Ga 2:20; 1 Pe 4:2
nosotros, para que que para que ya sea que velemos, o Redencin
velemos, que durmamos, que durmamos, vivamos 1 Co 15:3; Ap 1:5
vivamos juntamente con l. juntamente con l. Ga 1:4;4:4
Heb 1:3; 1 Pe 2:24
1 Jn 1:9;2:2;3:5;4:10
(5:11) Por lo cual, consolaos los (5:11) Por lo cual, anmense
unos los otros, y edificaos los unos a otros, y edifquense
unos los otros, as como lo unos a otros, as como lo
hacis. hacen.
Pablo exhorta a los hermanos Pablo exhorta a los hermanos
(5:12) Y os rogamos, hermanos, (5:12) les rogamos, hermanos, 1 Co 9:11; 16:18
Ga 6:6; Fil 2:29
que reconozcis los que que reconozcan a los que 1 Ti 5:17; He 13:7
trabajan entre vosotros, y os trabajan entre ustedes, y les He 13:17
presiden en el Seor, y os presiden en el Seor, y les
amonestan: amonestan;
(5:13) Y que los tengis en (5:13) y que los tengan en 1 Co 9:11; 16:18
Ga 6:6; Fil 2:29
mucha estima por amor de su mucha estima y amor por causa 1 Ti 5:17; He 13:7
Ministerio APOYO BIBLICO 213
1 Tesalonicenses
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

Ministerio APOYO BIBLICO 214


2 Tesalonicenses
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref
Pablo: Stg 5:7-8; 1 Jn 2:28
2 2 1 Co 15:9; 1Ti 1:15
Hch 9:15; 13:2
2 Pe 1:16; 3:12
(2:2) Que no os movis (2:2) que no se dejen mover Nadie os engae:
TESALONICENSES TESALONICENSES Hch 22:21; Ga 1:16
G 2:8; 1 Ti 2:7 fcilmente de vuestro fcilmente del modo de pensar
Jer 29:8; Mt 24:4
Ef 5:6; Col 2:18
2 Ti 1:11; Ro 16:25 sentimiento, ni os conturbis ni de ustedes, ni se conturben, ni 1 Jn 4:1
Ro 1:5; Ef 3:8
Hch 26:16-17 por espritu, ni por palabra, ni por espritu, ni por palabra, ni
2 Venida:
Saludos Saludos por carta como nuestra, como por carta como si fuera nuestra, Como ladrn:
Silvano = Silas: que el da del Seor est cerca. en el sentido de que el da del
1
( :1) PABLO, y Silvano, y 1
( :1) Pablo, Silvano y Timoteo, 2 Co 1:19; 1 Pe 5:12
1 Te 1:1; 2 Te 1:1 Seor est cerca.
Mt 24:43; 2 Pe 3:10
Ap 3:3; Ap 16:15
Timoteo, la iglesia de los a la iglesia de los Hch 15:22,27,32,34 (2:3) No os engae nadie en (2:3) Nadie les engae en Nadie os engae:
Tesalonicenses que es en Dios tesalonicenses en Dios nuestro Hch 15:40; 16:19,25 Jer 29:8; Mt 24:4
ninguna manera; porque no ninguna manera; porque no
nuestro Padre y en el Seor Padre y en el Seor Jess, el Hch 17:4,10,14,15 Ef 5:6; Col 2:18
Hch 18:5 vendr sin que venga antes la vendr sin que antes venga la 1 Jn 4:1
Jesucristo: Cristo:
apostasa, y se manifieste el apostasa, y se manifieste el Apostasa:
(1:2) Gracia y paz vosotros de (1:2) Gracia y paz a ustedes, de 1 Co 1:3; 1 Te 1:1 1 Ti 4:1-3; 2 Te 2:3
1 Pe 1:2 hombre de pecado, el hijo de hombre de pecado, el hijo de 2 Pe 3:17; 2 Ti 4:3-4
Dios nuestro Padre y del Seor Dios nuestro Padre y del Seor perdicin, perdicin, Mt 24:10-12
Jesucristo. Jess, el Cristo. Ga 1:6-8; 2:4
(1:3) Debemos siempre dar (1:3) Debemos siempre dar Firme en la fe: (2:4) Oponindose, y (2:4) el cual se opone y se Anticristo:
Ro 5:2; 1 Co 16:13 1 Jn 2:18,22; 4:3
gracias Dios de vosotros, gracias a Dios por ustedes, Fil 1:27; 1 Pe 5:9 levantndose contra todo lo que levanta contra todo lo que se 2 Jn 7
hermanos, como es digno, por hermanos, como es digno, por Jud 20 se llama Dios, que se adora; llama Dios o es objeto de culto; 2 Te 2:3-10
cuanto vuestra fe va creciendo, cuanto la fe de ustedes va Amar al prjimo: tanto que se asiente en el de modo que se sienta en el Mt 24:23
Ro 13:8; Lv 19:18 Dn 11:36
y la caridad de cada uno de creciendo, y el amor de todos y Mt 22:39; Mr 12:31 templo de Dios como Dios, templo de Dios como Dios,
todos vosotros abunda entre cada uno de ustedes abunda Stg 2:8; 2 Jn 5 hacindose parecer Dios. hacindose pasar por Dios.
vosotros; para con los dems; 1 Jn 4:20-21
(2:5) No os acordis que (2:5) No se acuerdan que
1 Te 5:15
Dios juzgar a los pecadores en la Dios juzgar a los pecadores en la cuando estaba todava con cuando yo estaba todava con
venida de Cristo venida de Cristo vosotros, os deca esto? ustedes, les deca esto?
(1:4) Tanto, que nosotros (1:4) tanto, que nosotros Paciencia:
Ro 2:4; 5:3-4; 8:25 (2:6) Y ahora vosotros sabis lo (2:6) Y ahora ustedes saben lo
mismos nos gloriamos de mismos nos gloriamos de Ga 5:22; Ef 4:2 que impide, para que su que lo detiene, a fin de que a su
vosotros en las iglesias de Dios, ustedes en las iglesias de Dios, Col 1:11; 3:12
tiempo se manifieste. debido tiempo se manifieste.
de vuestra paciencia y en todas por la paciencia de ustedes y fe 1 Ti 6:11; 2Ti 3:10
Tit 2:2; Heb 6:12 (2:7) Porque ya est obrando el (2:7) Porque ya est en accin
vuestras persecuciones y en todas sus persecuciones y Heb 10:36
tribulaciones que sufrs: tribulaciones que soportan. Stg 1:3-4; 5:7-11 misterio de iniquidad: solamente el misterio de la iniquidad; slo
2 Pe 1:6; 3:15 espera hasta que sea quitado que hay quien al presente lo
Ap 2:3,19; 3:10 de en medio el que ahora detiene, hasta que l a su vez
(1:5) Una demostracin del (1:5) Esto es demostracin del Tribulacin: impide; sea quitado de en medio.
Sal 78:32-35
justo juicio de Dios, para que justo juicio de Dios, para que Pr 1:25-28; 11:8 (2:8) Y entonces ser (2:8) Y entonces se manifestar Anticristo:
seis tenidos por dignos del sean tenidos por dignos del Pr 12:13; Ro 5:3 manifestado aquel inicuo, al aquel inicuo, a quien el Seor
1 Jn 2:18,22; 4:3
2 Jn 7
reino de Dios, por el cual reino de Dios, por el cual 1 Te 3:3-4; Ro 12:12
cual el Seor matar con el matar con el espritu de su 2 Te 2:3-10
2 Co 1:6;4:17
asimismo padecis. asimismo sufren (padecen). 2 Te 1:7; 1 Pe 1:6 espritu de su boca, y destruir boca, y destruir con el Mt 24:23
Fil 1:29-30 Dn 11:36
con el resplandor de su venida; resplandor de su venida;
(1:6) Porque es justo para con (1:6) Porque es justo delante de Zac 2:8
(2:9) A aquel inicuo, cuyo (2:9) inicuo cuyo advenimiento Anticristo:
Dios pagar con tribulacin los Dios pagar con tribulacin a los advenimiento es segn es por obra de Satans, con
1 Jn 2:18,22; 4:3
2 Jn 7;Mt 24:23
que os atribulan; que les atribulan, operacin de Satans, con gran poder y seales y 2 Te 2:3-10
(1:7) Y vosotros, que sois (1:7) y a ustedes que son 2 Venida: grande potencia, y seales, y prodigios mentirosos, Dn 11:36; 2 Co 4:4
Heb 9:28; Mt 24:39 Ap 13:13
atribulados, dar reposo con atribulados, darles reposo con 2 Ti 4:8; 2 Te 2:1,8 milagros mentirosos,
nosotros, cuando se nosotros, cuando se manifieste 1 Te 2:19; 3:13; 4:15 (2:10) Y con todo engao de (2:10) y con todo engao de Perdicin:
manifestar el Seor Jess del el Seor Jess desde el cielo 1 Co 15:23; Tit 2:13
iniquidad en los que perecen; iniquidad para los que se
Mt 7:13; Fil 1:28
1 Te 5:23; Fil 4:5 Fil 3:19
cielo con los ngeles de su con los ngeles de su poder, Stg 5:7-8; 1 Jn 2:28 por cuanto no recibieron el amor pierden, por cuanto no 2 Te 1:9; 2:3,10
potencia, 2 Pe 1:16; 3:12 de la verdad para ser salvos. recibieron el amor de la verdad 1 Ti 6:9; 2 Ti 2:14
Heb 10:39
(1:8) En llama de fuego, para (1:8) en llama de fuego, para 2 Pe 3:7; Ro 2:8 para ser salvados. 2 Pe 2:3,12; 3:7,16
dar el pago los que no dar retribucin a los que no
conocieron Dios, ni obedecen conocieron a Dios, ni obedecen (2:11) Por tanto, pues, les enva (2:11) Por esto Dios les enva Ro 1:24
Apostasa:
al evangelio de nuestro Seor al evangelio de nuestro Seor Dios operacin de error, para un poder engaoso, para que 1 Ti 4:1-3
Jesucristo; Jess, el Cristo; que crean la mentira; crean la mentira, 2 Te 2:3
2 Pe 3:17
(1:9) Los cuales sern (1:9) los cuales sufrirn pena de Perdicin:
(2:12) Para que sean (2:12) a fin de que sean Perdicin:
Mt 7:13; Fil 1:28
castigados de eterna perdicin eterna perdicin, excluidos de la Fil 3:19; Heb 10:39 condenados todos los que no condenados todos los que no
Mt 7:13; Fil 1:28
Fil 3:19; Heb 10:39
por la presencia del Seor, y presencia del Seor y de la 2 Te 1:9; 2:3 creyeron la verdad, antes creyeron a la verdad, sino que 2 Te 1:9; 2:3,10
por la gloria de su potencia, gloria de su poder, 1 Ti 6:9; 2 Ti 2:14
consintieron la iniquidad. se complacieron en la injusticia. 1 Ti 6:9; 2 Ti 2:14
2 Pe 2:3,12; 3:7,16
2 Pe 2:3,12; 3:7,16
(1:10) Cuando viniere para ser (1:10) cuando venga en aquel 2 Venida: Escogidos para salvacin Escogidos para salvacin
Heb 9:28; Mt 24:39 (2:13) Mas nosotros debemos (2:13) Pero nosotros debemos Predestinacin:
glorificado en sus santos, y da para ser glorificado en sus 2 Ti 4:8; 2 Te 2:1,8 Fil 1:6,29; Jn 6:65
hacerse admirable en aquel da santos y ser admirado en todos 1 Te 2:19; 3:13; 4:15 dar siempre gracias Dios por dar siempre gracias a Dios Ro 8:33, 11:5,7
en todos los que creyeron: (por los que creyeron (por cuanto 1 Co 15:23; Tit 2:13 vosotros, hermanos amados del respecto a ustedes, hermanos 2 Te 2:13; 2 Ti 1:9
1 Te 5:23 Seor, de que Dios os haya amados por el Seor, de que 2 Ti 2:10; Tit 1:1
cuanto nuestro testimonio ha nuestro testimonio ha sido Stg 5:7-8; 1 Jn 2:28 Ro 8:28,30; Jud 4
sido credo entre vosotros.) credo entre ustedes). 2 Pe 1:16; 3:12 escogido desde el principio para Dios les haya escogido desde el Ef 1:5,11; Hch 2:47
Fil 4:5 salud, por la santificacin del principio para salvacin, Hch 4:28; 13:48
(1:11) Por lo cual, asimismo (1:11) Por lo cual asimismo La Fe obra: Espritu y fe de la verdad: mediante la santificacin por el Hch 16:14; 1 Co 2:7
Ga 5:6: 1 Te 1:3 Jn 17:6-9; 15:16,19
oramos siempre por vosotros, oramos siempre por ustedes, Espritu y la fe en la verdad, Ro 9:15-23; Mt 19:25-
2 Te 1:11
que nuestro Dios os tenga por para que nuestro Dios les tenga Stg 2:14-26 26
Stg 1:18; 2:5; Jn
dignos de su vocacin, e hincha por dignos de su llamamiento, y Ap 2:13,19
6:44,65
de bondad todo buen intento, y cumpla todo propsito de
toda obra de fe con potencia, bondad y toda obra de fe con su (2:14) A lo cual os llam por (2:14) a lo cual les llam Evangelio:
Mr 8:35; 13:9-10
poder, nuestro evangelio, para mediante nuestro evangelio, 1 Co 9:18; Ef 1:13
alcanzar la gloria de nuestro para alcanzar la gloria de Ga 1:6-11; Fil 1:27
(1:12) Para que el nombre, de (1:12) para que el nombre de En el Nombre de
Seor Jesucristo. nuestro Seor Jess, el Cristo. Ef 6:15,19
Jess:
nuestro Seor Jesucristo sea nuestro Seor Jess, el Cristo Is 43:7; Jn 1:12
Col 1:23; 2 Ti 1:10
1 Pe 1:12
glorificado en vosotros, y sea glorificado en ustedes, y Col 3:17; Lc 24:47
vosotros en l, por la gracia de ustedes en l, por la gracia de Hch 2:38; Jn 14:26 (2:15) As que, hermanos, estad (2:15) As que, hermanos, estn Doctrina:
Mt 18:20; Jn 14:14 Jn 7:16-18
nuestro Dios y del Seor nuestro Dios y del Seor Jess, firmes, y retened la doctrina que firmes, y retengan la doctrina Hch 2:42; Ro 6:17
Mr 16:17-18; Mt 10:22
Jesucristo. el Cristo. habis aprendido, sea por que han aprendido, sea por 2 Te 2:15
Manifestacin del hombre de pecado Manifestacin del hombre de pecado palabra, por carta nuestra. palabra, o por carta nuestra. 1 Ti 4:6,16; 6:1,3
2 Ti 4:2-3
2
( :1) EMPERO os rogamos, 2
( :1) Pero con respecto a la 2 Venida:
Heb 9:28; Mt 24:39
Tit 2:1,10
Heb 6:1-2; 2 Jn 9-10
hermanos, cuanto la venida venida de nuestro Seor Jess, 2 Ti 4:8; 2 Te 2:1,8
de nuestro Seor Jesucristo, y el Cristo, y nuestra reunin con (2:16) Y el mismo Seor nuestro (2:16) Y el mismo Jess, el
1 Te 2:19; 3:13; 4:15
nuestro recogimiento l, l, les rogamos, hermanos, 1 Co 15:23; Tit 2:13 Jesucristo, y Dios y Padre Cristo Seor nuestro, y Dios
1 Te 5:23
Ministerio APOYO BIBLICO 215
2 Tesalonicenses
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

nuestro, el cual nos am, y nos nuestro Padre, el cual nos am como hermano. como a hermano.
dio consolacin eterna, y buena y nos dio consolacin eterna y Bendicin final Bendicin final
esperanza por gracia, buena esperanza por gracia, (3:16) Y el mismo Seor de paz (3:16) Y el mismo Seor de paz Ro 15:33; 16:20
1 Co 14:33;
os d siempre paz en toda les d siempre paz en toda
(2:17) Consuele vuestros (2:17) conforte los corazones de 2 Co 13:11; Fil 4:9
manera. El Seor sea con todos manera. El Seor sea con todos 1 Te 5:23
corazones, y os confirme en ustedes, y les confirme en toda
vosotros. ustedes.
toda buena palabra y obra. buena palabra y obra.
Que la palabra de Dios sea Que la palabra de Dios sea (3:17) Salud de mi mano, Pablo, (3:17) La salutacin es de mi 1 Co 16:21
Col 4:18
glorificada glorificada que es mi signo en toda carta propia mano, de Pablo, que es
Mt 9:38; Ef 6:19
3
( :1) RESTA, hermanos, que 3
( :1) Por lo dems, hermanos, Col 4:3
Oracin:
ma: as escribo. el signo en toda carta ma; as
escribo.
oris por nosotros, que la oren por nosotros, para que la Mt 21:22; Lc 18:1
palabra del Seor corra y sea palabra del Seor corra y sea Hch 1:14; 6:4; 13:18 (3:18) La gracia de nuestro (3:18) La gracia de nuestro [TR]
No forma parte de los
glorificada as como entre glorificada, as como lo fue Ro 12:12; 2 Co 1:11 Seor Jesucristo sea con todos Seor Jess, el Cristo sea con Textos Bizantinos
2 Co 9:14; Ef 6:18 vosotros. Amn todos ustedes. Amn.
vosotros: entre ustedes, Fil 4:6; Col 4:2
1 Te 5:17; Stg 5:16
1 Pe 4:7; Fil 1:9,19 Epstola los Tesalonicenses
(3:2) Y que seamos librados de (3:2) y para que seamos fue escrita de Atenas.
hombres importunos y malos; librados de hombres perversos
porque no es de todos la fe. y malos; porque no es de todos
la fe.
(3:3) Mas fiel es el Seor, que (3:3) Pero fiel es el Seor, que 1Ts 5:24; Jn 17:15
os confirmar y guardar del les afirmar y guardar del mal.
mal.
(3:4) Y tenemos confianza de (3:4) Y tenemos confianza
vosotros en el Seor, que respecto a ustedes en el Seor,
hacis y haris lo que os hemos en que hacen y harn lo que les
mandado. hemos mandado.
(3:5) Y el Seor enderece (3:5) Y el Seor encamine los Amor:
Jn 13:34;15:12
vuestros corazones en el amor corazones de ustedes al amor Ef 5:2; 1 Te 4:9
de Dios, y en la paciencia de de Dios, y a la paciencia de 1 Jn 3:23; 4:21;
Cristo. Cristo. Ef 4:3; Col 2:2
1 Te 3:12; 1 Pe 4:8
Lv 19:18; Mt 22:39
Aprtense de los que andan Aprtense de los que andan
desordenadamente desordenadamente
(3:6) Empero os denunciamos, (3:6) Pero les ordenamos, 2 Te 3:14; 1 Co 5:11
Tit 3:10; 2 Te 2:15
hermanos, en el nombre de hermanos, en el nombre de Doctrina:
nuestro Seor Jesucristo, que nuestro Seor Jess, el Cristo, Jn 7:16-18; Hch 2:42
os apartis de todo hermano que se aparten de todo Ro 6:17; 2 Te 2:15
1 Ti 4:6,16; 6:1,3
que anduviere fuera de orden, y hermano que ande 2 Ti 4:2-3; Tit 2:1,10
no conforme la doctrina que desordenadamente, y no segn Heb 6:1-2; 2 Jn 9-10
recibieron de nosotros: la enseanza que recibieron de Doctrinas
aborrecidas:
nosotros. Ap 2:2,6,9, 2:14-15
Ap 2:20; Tit 1:14
(3:7) Porque vosotros mismos (3:7) Porque ustedes mismos Imitadores:
Fil 3:17; 1 Pe 5:3
sabis de qu manera debis saben de qu manera deben 1 Co 4:16; 11:1
imitarnos: porque no anduvimos imitarnos; puesto que nosotros 1 Te 1:6; 2 Te 3:9
desordenadamente entre no anduvimos Ef 5:1
vosotros, desordenadamente entre
ustedes,
(3:8) Ni comimos el pan de (3:8) ni comimos de balde el El Ejemplo de Pablo:
(de cmo vivir y
ninguno de balde; antes, pan de nadie, sino que predicar):
obrando con trabajo y fatiga de trabajamos con afn y fatiga da Hch 18:3; 20:34
noche y de da, por no ser y noche, para no ser gravosos a 1 Co 4:12; 2 Co 11:9
2 Co 12:13; 2 Te 3:8
gravosos ninguno de ninguno de ustedes; 1 Te 1:6-7; 2:10
vosotros;
(3:9) No porque no tuvisemos (3:9) no porque no tuvisemos Imitadores:
Fil 3:17
potestad, sino por daros en derecho, sino por darles 1 Co 4:16; 11:1
nosotros un dechado, para que nosotros mismos un ejemplo 1 Te 1:6; 2 Te 3:9
nos imitaseis. para que nos imitasen. 1 Pe 5:3; Ef 5:1

(3:10) Porque aun estando con (3:10) Porque tambin cuando


vosotros, os denuncibamos estbamos con ustedes, les
esto: Que si alguno no quisiere ordenbamos esto: Si alguno no
trabajar, tampoco coma. quiere trabajar, tampoco coma.
(3:11) Porque omos que andan (3:11) Porque omos que
algunos entre vosotros fuera de algunos de entre ustedes andan
orden, no trabajando en nada, desordenadamente, no
sino ocupados en curiosear. trabajando en nada, sino
entremetindose en lo ajeno.
(3:12) Y los tales requerimos y (3:12) A los tales mandamos y 1 Te 4:11; Ef 4:28
rogamos por nuestro Seor exhortamos por nuestro Seor
Jesucristo, que, trabajando con Jess, el Cristo, que trabajando
reposo, coman su pan. sosegadamente, coman su
propio pan.
(3:13) Y vosotros, hermanos, no (3:13) Y ustedes, hermanos, no Ga 6:9
os cansis de hacer bien. se cansen de hacer bien.
(3:14) Y si alguno no (3:14) Si alguno no obedece a 2 Te 3:6; Mt 18:17
1 Co 5:9
obedeciere nuestra palabra lo que decimos por medio de
por carta, notad al tal, y no os esta carta, a se selenlo, y no
juntis con l, para que se se junten con l, para que se
avergence. avergence.
(3:15) Mas no lo tengis como (3:15) Mas no lo tengan por
enemigo, sino amonestadle enemigo, sino amonstenle
Ministerio APOYO BIBLICO 216
1 Timoteo
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

los pecadores, de los cuales salvar a los pecadores, de los 1 Pe 1:3-5; 1 Te 5:9
1 TIMOTEO 1 TIMOTEO yo soy el primero. cuales yo soy el primero.
Saludo Saludo Hch 9:15; 2 Ti 1:5
Timoteo: (1:16) Mas por esto fui recibido (1:16) Pero por esto fui recibido
1
( :1) PABLO, apstol de 1
( :1) Pablo, apstol de Jess, Hch 16:1;17:14-15 misericordia, para que a misericordia, para que Jess,
Jesucristo por la ordenacin de el Cristo por mandato de Dios
Hch 18:5;19:22;20:4 Jesucristo mostrase en m el el Cristo mostrase en m el
Ro 16:21; Heb 13:23
Dios nuestro Salvador, y del nuestro Salvador, y del Seor 1 Co 4:17; 16:10 primero toda su clemencia, para primero toda su clemencia, para
Seor Jesucristo, nuestra Jess, el Cristo nuestra 2 Co 1:1,19; Fil 1:1 ejemplo de los que haban de ejemplo de los que habran de
esperanza; esperanza,
Fil 2:19; Col 1:1 creer en l para vida eterna. creer en l para vida eterna.
1 Te 3:2,6; Flm 1
2 Te 1:1; 2 Ti 1:2 (1:17) Por tanto, al Rey de (1:17) Por tanto, al Rey de los Dios es UNO:
1 Ti 1:18;6:20 Dt 6:4;Mr 12:32
siglos, inmortal, invisible, al solo siglos, inmortal, invisible, al Mr 12:29; 10:18
(1:2) A Timoteo, verdadero hijo (1:2) a Timoteo, verdadero hijo Firme en la fe: sabio Dios sea honor y gloria nico y sabio Dios, sea honor y Ro 3:30; Ga 3:20
Ro 5:2; Fil 1:27
en la fe: Gracia, misericordia y en la fe: Gracia, misericordia y 1 Co 16:13 por los siglos de los siglos. gloria por los siglos de los Stg 2:19; Ef 4:5
Jn 17:21-22
paz de Dios nuestro Padre, y de paz, de Dios nuestro Padre y de 1 Pe 5:9; Jud 20 Amn. siglos. Amn. Jess es Dios:
Cristo Jess nuestro Seor. Cristo Jess nuestro Seor. 1 Jn 5:20; Ro 9:5
Advertencia contra doctrinas Advertencia contra doctrinas 1 Ti 1:17; 3:16
diferentes diferentes Tit 2:13; 3:4
(1:3) Como te rogu que te (1:3) Como te rogu que te Hch 20:1
(1:18) Este mandamiento, hijo (1:18) Este mandamiento, hijo Timoteo:
quedases en Efeso, cuando quedases en Efeso, cuando fui Hch 16:1;17:14-15
Timoteo, te encargo, para que, Timoteo, te encargo, para que Hch 18:5;19:22;20:4
part para Macedonia, para que a Macedonia, para que conforme las profecas segn las profecas que se Ro 16:21; Heb 13:23
requirieses algunos que no mandases a algunos que no pasadas de ti, milites por ellas hicieron antes en cuanto a ti, 1 Co 4:17; 16:10
enseen diversa doctrina, enseen diferente doctrina, 2 Co 1:1,19; Fil 1:1
buena milicia; milites por ellas la buena milicia, Fil 2:19; Col 1:1
(1:4) Ni presten atencin (1:4) ni presten atencin a Fbulas: 1 Te 3:2,6; Flm 1
1 Ti 4:7; 1 Ti 6:20 2 Te 1:1; 2 Ti 1:2
fbulas y genealogas sin fbulas y genealogas 2 Ti 2:16; Tit 1:14
trmino, que antes engendran interminables, que acarrean Tit 3:9 1 Ti 6:4 (1:19) Manteniendo la fe y (1:19) manteniendo la fe y Conciencia:
Sal 17:6; Jn 8:9
cuestiones que la edificacin de disputas ms bien que Apostasa: buena conciencia, la cual buena conciencia, desechando Ro 2:15; Hch 24:16
1 Ti 4:1-3
Dios que es por fe; as te administracin de Dios que es 2 Te 2:3; 2 Pe 3:17
echando de s algunos, hicieron la cual naufragaron en cuanto a 1 Co 4:4; 8:7-12
encargo ahora. por fe, as te encargo ahora. Mt 24:10-12 naufragio en la fe: la fe algunos, 1 Co 10:23-33
Ga 1:6-8; 2:4 1 Pe 3:16,21; 2:19
2 Ti 4:3-4 Heb 13:18; 10:22

(1:5) Pues el fin del (1:5) Puesto que el propsito de Amor: (1:20) De los cuales son (1:20) de los cuales son 2 Ti 2:17; 4:14

mandamiento es la caridad este mandamiento es el amor


Jn 13:34;15:12 Himeneo y Alejandro, los cuales Himeneo y Alejandro, a quienes
Ef 5:2; 1 Te 4:9
nacida de corazn limpio, y de nacido de corazn limpio, y de 1 Jn 3:23; 4:21;
entregu Satans, para que entregu a Satans para que
buena conciencia, y de fe no buena conciencia, y de fe no Ef 4:3; Col 2:2 aprendan no blasfemar. aprendan a no blasfemar.
1 Te 3:12; 1 Pe 4:8 Exhortacin e instrucciones sobre la Exhortacin e instrucciones sobre la
fingida: fingida, Lv 19:18; Mt 22:39 oracin oracin
Oracin:
(1:6) De lo cual distrayndose (1:6) de las cuales cosas
algunos, se apartaron vanas desvindose algunos, se
Apostasa:
1 Ti 4:1-3 2
( :1) AMONESTO pues, ante 2
( :1) Exhorto ante todo, a que Mt 21:22; Lc 18:1
Hch 1:14; 6:4; 13:18
2 Te 2:3; 2 Pe 3:17 todas cosas, que se hagan se hagan rogativas, oraciones, Ro 12:12; 2 Co 1:11
plticas; apartaron a vana palabrera, Mt 24:10-12
Ga 1:6-8; 2:4 rogativas, oraciones, peticiones, peticiones y acciones de 2 Co 9:14; Ef 6:18
2 Ti 4:3-4; 1 Ti 1:4 hacimientos de gracias, por gracias, por todos los hombres; Fil 4:6; Col 4:2
1 Te 5:17; Stg 5:16
(1:7) Queriendo ser doctores de (1:7) queriendo ser doctores de todos los hombres; 1 Pe 4:7; Fil 1:9,19
la ley, sin entender ni lo que la ley, sin entender ni lo que (2:2) Por los reyes y por todos (2:2) por los reyes y por todos Jr 29:7
hablan, ni lo que afirman. hablan ni lo que afirman. los que estn en eminencia, los que estn en eminencia,
(1:8) Sabemos empero que la (1:8) Pero sabemos que la ley Ro 7:12 para que vivamos quieta y para que vivamos quieta y
ley es buena, si alguno usa de es buena, si uno la usa reposadamente en toda piedad reposadamente en toda piedad
ella legtimamente; legtimamente; y honestidad. y honestidad.
(1:9) Conociendo esto, que la (1:9) conociendo esto, que la Antiguo Pacto: (2:3) Porque esto es bueno y (2:3) Porque esto es bueno y Jess es Dios:
Lv 18:5; Dt 30:15-20 1 Jn 5:20; Ro 9:5
ley no es puesta para el justo, ley no fue dada para el justo, Sal 14:3; Ro 10:5
agradable delante de Dios agradable delante de Dios 1 Ti 1:17; 3:16
sino para los injustos y para los sino para los transgresores y Ga 3:10-12; nuestro Salvador; nuestro Salvador, Tit 2:13; 3:4
desobedientes, para los impos desobedientes, para los impos Lc 16:16; Heb 8:13 Jn 1:1; 8:12; 12:46
2 Co 3:7-9 1 Jn 1:5; Fil 2:6
y pecadores, para los malos y y pecadores, para los
profanos, para los parricidas y irreverentes y profanos, para los (2:4) El cual quiere que todos (2:4) el cual quiere que todos Ez 18:23; 2 Pe 3:9
1 Ti 4:10
matricidas, para los homicidas, parricidas y matricidas, para los los hombres sean salvos, y que los hombres sean salvados y
homicidas, vengan al conocimiento de la vengan al conocimiento de la
verdad. verdad.
(1:10) Para los fornicarios, para (1:10) para los fornicarios, para
los sodomitas, para los ladrones los sodomitas, para los (2:5) Porque hay un Dios, (2:5) Porque hay un solo Dios, y Jess es Dios:
1 Jn 5:20; Ro 9:5
de hombres, para los secuestradores, para los asimismo un mediador entre un solo mediador entre Dios y 1 Ti 1:17; 3:16
mentirosos y ladrones de mentirosos y perjuros, y para Dios y los hombres, Jesucristo los hombres, Jess, el Cristo Tit 2:13; 3:4
hombres, para los mentirosos y cuanto se oponga a la sana hombre; hombre, Jn 1:1; 8:12; 12:46
1 Jn 1:5; Fil 2:6
perjuros, y si hay alguna otra doctrina,
(2:6) El cual se dio s mismo (2:6) el cual se dio a s mismo Redencin
cosa contraria la sana 1 Co 15:3; Ap 1:5
en precio del rescate por todos, en rescate por todos, de lo cual
doctrina; Ga 1:4;4:4
para testimonio en sus tiempos: se dio testimonio a su debido Heb 1:3; 1 Pe 2:24
(1:11) Segn el evangelio de la (1:11) segn el glorioso tiempo. 1 Jn 1:9;2:2;3:5;4:10
gloria del Dios bendito, el cual evangelio del Dios bendito, que 1 Te 5:10
m me ha sido encargado. a m me ha sido encomendado. (2:7) De lo que yo soy puesto (2:7) Para esto yo fui constituido Hch 9:15; 13:2; 2:21
Ga 1:16; 2:8; Ef 3:8
El ministerio de Pablo El ministerio de Pablo por predicador y apstol, (digo predicador y apstol (digo 2 Ti 1:11; Ro 1:9
(1:12) Y doy gracias al que me (1:12) Doy gracias al que me verdad en Cristo, no miento) verdad en Cristo, no miento), y Ro 9:1
fortific, Cristo Jess nuestro fortaleci, a Cristo Jess doctor de los Gentiles en maestro de los gentiles en fe y
Seor, de que me tuvo por fiel, nuestro Seor, porque me tuvo fidelidad y verdad. verdad.
ponindome en el ministerio: por fiel, ponindome en el
(2:8) Quiero, pues, que los (2:8) Quiero, por lo tanto, que Oracin:
ministerio, Mt 21:22; Lc 18:1
hombres oren en todo lugar, los hombres oren en todo lugar, Hch 1:14; 6:4; 13:18
(1:13) Habiendo sido antes (1:13) habiendo yo sido antes Hch 8:3; 9:1; 22:4
levantando manos limpias, sin levantando manos santas, sin Ro 12:12; 2 Co 1:11
Hch 26:9; 1 Co 15:9
blasfemo y perseguidor blasfemo, perseguidor e Ga 1:13 ira ni contienda. ira ni contienda. 2 Co 9:14; Ef 6:18
injuriador: mas fui recibido injuriador; mas fui recibido a Fil 4:6; Col 4:2
1 Te 5:17; Stg 5:16
misericordia, porque lo hice con misericordia porque lo hice por Jn 9:39,41
Hch 3:17 (2:9) Asimismo tambin las (2:9) Asimismo que las mujeres Mujeres en la
ignorancia en incredulidad. ignorancia, en incredulidad. Iglesia:
mujeres, atavindose en hbito se vistan de ropa decorosa 1 Ti 2:15; 3:11
(1:14) Mas la gracia de nuestro (1:14) Pero la gracia de nuestro Fe y gracia
Ro 4:16; 5:1-2 honesto, con vergenza y (honorable y respetuosa), con Ef 5:23,33; 1 Pe 3:1
Seor fue ms abundante con Seor fue ms abundante con Ro 12:6; Ef 2:8 modestia; no con cabellos pudor y modestia; no con 1 Co 14:34-35
la fe y amor que es en Cristo la fe y el amor que es en Cristo 1 Ti 1:14 1 Co 7:3-10
encrespados, u oro, perlas, peinado ostentoso, ni oro, ni Col 3:18; Tit 2:5
Jess. Jess.
vestidos costosos. perlas, ni vestidos costosos,
(1:15) Palabra fiel y digna de (1:15) Palabra fiel y digna de Mt 9:13; Mr 2:17
Lc 5:32; 19:10 (2:10) Sino de buenas obras, (2:10) sino con buenas obras, Buenas Obras:
ser recibida de todos: que Cristo ser recibida por todos: que Mt 5:16; Hch 9:36
1 Jn 3:5 como conviene mujeres que como corresponde a las Ef 2:10; Heb 10:24;
Jess vino al mundo para salvar Cristo Jess vino al mundo para Salvacin:
Mt 24:13; Stg 1:25
profesan piedad. mujeres que profesan piedad. 1 Ti 5:10,25; 6:18

Ministerio APOYO BIBLICO 217


1 Timoteo
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref
Tit 2:14; 3:8,14 para que sepas cmo te cmo debes conducirte en la
1 Pe 2:12
conviene conversar en la casa casa de Dios, que es la iglesia
(2:11) La mujer aprenda en (2:11) La mujer aprenda en de Dios, que es la iglesia del del Dios viviente, columna y
silencio, con toda sujecin. silencio, con toda sujecin. Dios vivo, columna y apoyo de baluarte de la verdad.
(2:12) Porque no permito la (2:12) Porque no permito a la Mujeres: la verdad.
1 Ti 2:15; 3:11
mujer ensear, ni tomar mujer ensear, ni ejercer Ef 5:23,33; 1 Pe 3:1
Dios fue manifestado en carne Dios fue manifestado en carne
autoridad sobre el hombre, sino dominio sobre el hombre, sino 1 Co 14:34-35
(3:16) Y sin contradiccin, (3:16) E indiscutiblemente, Manifestar:
1 Pe 1:20; 1 Jn 1:2
estar en silencio. estar en silencio. 1 Co 7:3-10 grande es el misterio de la grande es el misterio de la 2 Ti 1:10; Tit 3:4
Col 3:18; Tit 2:5 piedad: Dios ha sido piedad: Dios fue manifestado en Ro 16:26; 2 Co 4:1-2
(2:13) Porque Adam fue (2:13) Porque Adn fue formado Gn 1:27; 2:22 manifestado en carne; ha sido carne, Justificado en el Espritu, Dios se hizo carne:
Fil 2:7-8; Jn 1:14
formado el primero, despus primero, despus Eva; justificado con el Espritu; ha Visto de los ngeles, Predicado 1 Jn 4:2-3; Sal 8:5
Eva; sido visto de los ngeles; ha a los gentiles, Credo en el Heb 2:14; 5:7

(2:14) Y Adam no fue (2:14) y Adn no fue engaado, Gn 3:6 sido predicado los Gentiles; mundo, Recibido arriba en 1 Ti 3:16

engaado, sino la mujer, siendo sino que la mujer, siendo ha sido credo en el mundo; ha gloria.
seducida, vino ser envuelta en engaada, incurri en sido recibido en gloria.
En los ltimos tiempos algunos En los ltimos tiempos algunos
transgresin: transgresin. apostatarn de la fe apostatarn de la fe
Apostasa:
(2:15) Empero se salvar
engendrando hijos, si
(2:15) Pero se salvar
engendrando hijos, si
Santificacin:
1 Te 4:3,7 4
( :1) EMPERO el Espritu dice 4
( :1) Pero el Espritu dice 2 Te 2:3; 1 Ti 1:4,6
2 Pe 3:3,17; Jud 18
2 Te 2:13 manifiestamente, que en los claramente que en los ltimos
permaneciere en la fe y caridad permaneciere en fe, amor y Ef 4:17-24 Mt 24:10-12
y santidad, con modestia. santificacin, con modestia. venideros tiempos alguno tiempos algunos apostatarn de Ga 1:6-8; 2:4
Requisitos para ser obispo Requisitos para ser obispo apostatarn de la fe la fe, escuchando a espritus 2 Ti 4:3-4
Doctrinas
Obispo: escuchando espritus de error engaadores y a doctrinas de
3
( :1) PALABRA fiel: Si alguno 3
( :1) Palabra fiel: Si alguno Hch 20:28
Flp 1:1; Tit 1:6-9
y doctrinas de demonios; demonios;
aborrecidas:
Ap 2:2,6,9,
apetece obispado, buena obra anhela obispado, buena obra Ap 2:14-15
Ap 2:20; Tit 1:14
desea. desea. 2 Te 3:6
(3:2) Conviene, pues, que el (3:2) Pero es necesario que el Requisitos:
(4:2) Que con hipocresa (4:2) por la hipocresa de Apostasa:
Tit 1:6-9
obispo sea irreprensible, marido obispo sea irreprensible, esposo 1 Ti 3:2-7 hablarn mentira, teniendo mentirosos que, teniendo
2 Te 2:3; 1 Ti 1:4,6
2 Pe 3:3,17; Jud 18
de una mujer, solcito, de una sola mujer, sobrio, Tit 1:6; 2 Ti 2:24 cauterizada la conciencia. cauterizada la conciencia, Mt 24:10-12
templado, compuesto, prudente, decoroso, Obispo: Ga 1:6-8; 2:4
Hch 20:28
hospedador, apto para ensear; hospedador, apto para ensear; Flp 1:1
2 Ti 4:3-4
(4:3) Que prohibirn casarse, y (4:3) prohibirn casarse, y Apostasa:
(3:3) No amador del vino, no (3:3) no dado al vino, no Requisitos: 2 Te 2:3; 1 Ti 1:4,6
Tit 1:6-9 mandarn abstenerse de las mandarn abstenerse de
heridor, no codicioso de torpes pendenciero, no codicioso de 1 Ti 3:2-7
2 Pe 3:3,17; Jud 18
viandas que Dios cri para que alimentos que Dios cre para Mt 24:10-12
ganancias, sino moderado, no ganancias deshonestas, sino Tit 1:6; 2 Ti 2:24
con hacimiento de gracias que con accin de gracias Ga 1:6-8; 2:4
litigioso, ajeno de avaricia; amable, apacible, no avaro; 2 Ti 4:3-4
participasen de ellas los fieles, y participasen de ellos los
(3:4) Que gobierne bien su (3:4) que gobierne bien su casa, Requisitos:
los que han conocido la verdad. creyentes y los que han
Tit 1:6-9
casa, que tenga sus hijos en que tenga a sus hijos en 1 Ti 3:2-7 conocido la verdad.
sujecin con toda honestidad; sujecin con toda honestidad Tit 1:6; 2 Ti 2:24
(4:4) Porque todo lo que Dios (4:4) Porque todo lo que Dios Ge 1:31; Hch 10:15
(3:5) (Porque el que no sabe (3:5) (puesto que el que no Ro 14:14
cri es bueno, y nada hay que cre es bueno, y nada es de
gobernar su casa, cmo sabe gobernar su propia casa, desechar, tomndose con desecharse, si se toma con
cuidar de la iglesia de Dios?) cmo cuidar de la iglesia de hacimiento de gracias: accin de gracias;
Dios?);
(4:5) Porque por la palabra de (4:5) porque por la palabra de
(3:6) No un nefito, porque (3:6) no un nefito, no sea que Requisitos:
Dios y por la oracin es Dios y por la oracin es
Tit 1:6-9
inflndose no caiga en juicio del envanecindose caiga en la 1 Ti 3:2-7 santificado. santificado.
diablo. condenacin del diablo. Tit 1:6; 2 Ti 2:24 Un buen siervo de Cristo Un buen siervo de Cristo
(3:7) Tambin conviene que (3:7) Tambin es necesario que Requisitos: (4:6) Si esto propusieres los (4:6) Si esto enseas a los 2 Ti 1:5; 2 Ti 3:14-15
Doctrina:
tenga buen testimonio de los tenga buen testimonio de los de
Tit 1:6-9 hermanos, sers buen ministro hermanos, sers buen ministro Jn 7:16-18; Hch 2:42
1 Ti 3:2-7
extraos, porque no caiga en afuera, para que no caiga en Tit 1:6; 2 Ti 2:24 de Jesucristo, criado en las de Jess, el Cristo, nutrido con Ro 6:17; 2 Te 2:15
afrenta y en lazo del diablo. descrdito y en lazo del diablo. palabras de la fe y de la buena las palabras de la fe y de la 1 Ti 4:6,16; 6:1,3
2 Ti 4:2-3; Tit 2:1,10
Requisitos para ser dicono Requisitos para ser dicono doctrina, la cual has alcanzado. buena doctrina que has Heb 6:1-2; 2 Jn 9-10
(3:8) Los diconos asimismo, (3:8) Los diconos asimismo Hch 6:3 seguido.
deben ser honestos, no deben ser honestos, sin doblez, (4:7) Mas las fbulas profanas y (4:7) Desecha las fbulas Fbulas:
bilinges, no dados mucho no dados a mucho vino, no 1 Ti 6:20
de viejas desecha, y ejerctate profanas y de viejas. Ejerctate 2 Ti 2:16; Tit 1:14
vino, no amadores de torpes codiciosos de ganancias para la piedad. para la piedad; Tit 3:9; 1 Ti 6:4
ganancias; deshonestas;
(3:9) Que tengan el misterio de (3:9) que guarden el misterio de Misterio: (4:8) Porque el ejercicio (4:8) porque el ejercicio corporal Col 2:23
Mr 4:11; 1 Co 2:7
la fe con limpia conciencia. la fe con limpia conciencia. Ef 1:9; 6:19; corporal para poco es para poco es provechoso, pero
Ro 16:25; Ef 3:3-9 provechoso; mas la piedad para la piedad para todo aprovecha,
Col 1:26-27; 2:2; 4:3 todo aprovecha, pues tiene puesto que tiene promesa de
(3:10) Y stos tambin sean (3:10) Y stos tambin sean Auditar: promesa de esta vida presente, esta vida presente, y de la
Heb 13:7
antes probados; y as ministren, sometidos a prueba primero, y 1 Jn 4:1; Fil 3:17
y de la venidera. venidera.
si fueren sin crimen. entonces ejerzan el diaconado, Ef 5:15; Hch 20:28 (4:9) Palabra fiel es esta, y (4:9) Palabra fiel es esta, y
si son irreprensibles. Ro 16:17; 2 Te 3:6
digna de ser recibida de todos. digna de ser recibida por todos.
Sal 26:2; Pr 4:26
2 Co 13:5; 2 Jn 8 (4:10) Que por esto aun (4:10) que por esto mismo Jess es Dios:
1 Jn 5:20; Ro 9:5
(3:11) Las mujeres asimismo, (3:11) Las mujeres asimismo Mujeres: trabajamos y sufrimos oprobios, trabajamos y sufrimos oprobios, 1 Ti 1:17; 3:16
1 Ti 2:9-15; 3:11
honestas, no detractoras, sean honestas, no Ef 5:23,33; 1 Pe 3:1 porque esperamos en el Dios porque esperamos en el Dios Tit 2:13; 3:4
templadas, fieles en todo. calumniadoras, sino sobrias, 1 Co 14:34-35 viviente, el cual es Salvador de viviente, que es el Salvador de Jn 1:1; 8:12; 12:46
1 Jn 1:5
fieles en todo. 1 Co 7:3-10 todos los hombres, mayormente todos los hombres, mayormente Fil 2:6
Col 3:18; Tit 2:5
de los que creen. de los que creen.
(3:12) Los diconos sean (3:12) Los diconos sean
(4:11) Esto manda y ensea. (4:11) Esto manda y ensea.
maridos de una mujer, que esposos de una sola mujer, y
gobiernen bien sus hijos y sus que gobiernen bien sus hijos y (4:12) Ninguno tenga en poco tu (4:12) Ninguno tenga en poco tu Tit 2:15; Tit 2:7
1 Pe 5:3
casas. sus casas. juventud; pero s ejemplo de los juventud, sino s ejemplo de los
fieles en palabra, en creyentes en palabra, conducta,
(3:13) Porque los que bien (3:13) Porque los que ejerzan Mt 25:21
conversacin, en caridad, en amor, espritu, fe y pureza.
ministraren, ganan para s buen bien el diaconado, ganan para
espritu, en fe, en limpieza.
grado, y mucha confianza en la s un grado honroso, y mucha
fe que es en Cristo Jess. confianza en la fe que es en (4:13) Entre tanto que voy, (4:13) Entre tanto que voy,
Cristo Jess. ocpate en leer, en exhortar, en ocpate en la lectura, la
ensear. exhortacin y la enseanza.
(3:14) Esto te escribo con (3:14) Esto te escribo, aunque
esperanza que ir presto ti: tengo la esperanza de ir pronto (4:14) No descuides el don que (4:14) No descuides el don que
a verte, est en ti, que te es dado por hay en ti, que te fue dado
profeca con la imposicin de mediante profeca con la
(3:15) Y si no fuere tan presto, (3:15) para que si tardo, sepas 2 Ti 2:20
las manos del presbiterio. imposicin de las manos del
Ministerio APOYO BIBLICO 218
1 Timoteo
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

presbiterio. tiene viudas, mantngalas, y no alguna creyente tiene viudas,


(4:15) Medita estas cosas; (4:15) Ocpate en estas cosas; sea gravada la iglesia; fin de que las mantenga, y no sea
ocpate en ellas; para que tu permanece en ellas, para que tu que haya lo suficiente para las gravada la iglesia, a fin de que
aprovechamiento sea manifiesto aprovechamiento sea manifiesto que de verdad son viudas. haya lo suficiente para las que
todos. a todos. en verdad son viudas.
(4:16) Ten cuidado de ti mismo (4:16) Ten cuidado de ti mismo Auditar: (5:17) Los ancianos que (5:17) Los ancianos que Ro 15:27; 1 Co 9:11
Ga 6:6; Fil 2:29
y de la doctrina; persiste en ello; y de la doctrina; persiste en ello,
1 Ti 3:10-11 gobiernan bien, sean tenidos gobiernan bien, sean tenidos 1 Te 5:12; He 13:17
Heb 13:7; Ef 5:15
pues haciendo esto, ti mismo pues haciendo esto, te salvars 1 Jn 4:1; Fil 3:17
por dignos de doblada honra; por dignos de doble honor,
salvars y los que te oyeren. a ti mismo y a los que te oyeren. Hch 20:28; mayormente los que trabajan en mayormente los que trabajan en
Ro 16:17; 2 Te 3:6 predicar y ensear. predicar y ensear.
Sal 26:2; Pr 4:26
2 Co 13:5; 2 Jn 8 (5:18) Porque la Escritura dice: (5:18) Puesto que la Escritura Dt 25:4; 1 Co 9:9
Lv 19:13; Dt 24:14
Deberes y obligaciones hacia los Deberes y obligaciones hacia los No embozars al buey que trilla; dice: No pondrs bozal al buey Mt 10:10; Lc 10:7
dems dems
1 Ti 5:19
y: Digno es el obrero de su que trilla; y: Digno es el obrero Salario:
5
( :1) NO reprendas al anciano, 5
( :1) No reprendas al anciano, jornal. de su salario. Ga 6:6; 1 Co 9:11-14

sino exhrtale como padre: sino exhrtale como a padre; a (5:19) Contra el anciano no (5:19) Contra un anciano no Dt 19:15
los ms jvenes, como los ms jvenes, como a recibas acusacin sino con dos admitas acusacin sino con dos
hermanos; hermanos; tres testigos. o tres testigos.
(5:2) A las ancianas, como (5:2) a las ancianas, como a Ancianas: (5:20) A los que pecaren, (5:20) A los que persisten en 2 Te 3:6; Ro 16:17
Tit 2:3
madres; las jovencitas, como madres; a las jovencitas, como reprndelos delante de todos, pecar, reprndelos delante de
hermanas, con toda pureza. a hermanas, con toda pureza. para que los otros tambin todos, para que los dems
(5:3) Honra las viudas que en (5:3) Honra a las viudas que en teman. tambin teman.
verdad son viudas. verdad lo son. (5:21) Te requiero delante de (5:21) Te encarezco delante de
(5:4) Pero si alguna viuda (5:4) Pero si alguna viuda tiene [TR] Dios y del Seor Jesucristo, y Dios y del Seor Jess, el
tuviere hijos, nietos, aprendan hijos, o nietos, aprendan stos
No forma parte de de sus ngeles escogidos, que Cristo, y de sus ngeles
los Textos
primero gobernar su casa primero a ser piadosos para con Bizantinos
guardes estas cosas sin escogidos, que guardes estas
piadosamente, y recompensar su propia familia, y a perjuicio de nadie, que nada cosas sin prejuicios, no
sus padres: porque esto es lo recompensar a sus padres; hagas inclinndote la una haciendo nada con parcialidad.
honesto y agradable delante de porque esto es [bueno y] parte.
Dios. agradable delante de Dios. (5:22) No impongas de ligero (5:22) No impongas con imponer manos:
Hch 6:6; 8:17; 13:3
(5:5) Ahora, la que en verdad es (5:5) Mas la que en verdad es las manos ninguno, ni ligereza las manos a ninguno, ni Hch 19:6; 1 Ti 4:14
viuda y solitaria, espera en viuda y ha quedado sola, comuniques en pecados ajenos: participes en pecados ajenos. 1 Ti 5:22; 2 Ti 1:6
Dios, y es diligente en espera en Dios, y es diligente consrvate en limpieza. Consrvate puro.
suplicaciones y oraciones noche en splicas y oraciones noche y (5:23) No bebas de aqu (5:23) Ya no bebas agua, sino
y da. da. adelante agua, sino usa de un usa de un poco de vino por
(5:6) Pero la que vive en (5:6) Pero la que se entrega a poco de vino por causa del causa de tu estmago y de tus
delicias, viviendo est muerta. los placeres, viviendo est estmago, y de tus continuas frecuentes enfermedades.
muerta. enfermedades.
(5:7) Denuncia pues estas (5:7) Manda tambin estas (5:24) Los pecados de algunos (5:24) Los pecados de algunos
cosas, para que sean sin cosas, para que sean hombres, antes que vengan hombres se hacen patentes
reprensin. irreprensibles; ellos juicio, son manifiestos; antes que ellos vengan a juicio,
mas otros les vienen despus. mas a otros se les descubren
(5:8) Y si alguno no tiene (5:8) porque si alguno no Ga 6:10
despus.
cuidado de los suyos, y provee para los suyos, y
mayormente de los de su casa, mayormente para los de su (5:25) Asimismo las buenas (5:25) Asimismo se hacen Buenas Obras:
Mt 5:16; Hch 9:36
la fe neg, y es peor que un casa, ha negado la fe, y es peor obras antes son manifiestas; y manifiestas las buenas obras; y Ef 2:10; 1 Ti 6:18
infiel. que un incrdulo. las que son de otra manera, no las que son de otra manera, no 1 Ti 2:10; 5:10,25
pueden esconderse. pueden permanecer ocultas. Tit 2:14; 3:8,14
(5:9) La viuda sea puesta en (5:9) Sea puesta en la lista slo Heb 10:24;1 Pe 2:12
clase especial, no menos que la viuda no menor de sesenta Amos y siervos:
de sesenta aos, que haya sido aos, que haya sido esposa de 6
( :1) TODOS los que estn 6
( :1) Todos los que estn bajo Ef 6:5,9; 1 Pe 2:18
Col 3:22; 4:1
esposa de un solo marido. un solo esposo, debajo del yugo de el yugo de esclavitud, tengan a 1 Ti 6:1,2; Tit 2:9
(5:10) Que tenga testimonio en (5:10) que tenga testimonio de Buenas Obras: servidumbre, tengan sus sus amos por dignos de todo
buenas obras; si cri hijos; si ha buenas obras; si ha criado hijos;
Mt 5:16; Hch 9:36 seores por dignos de toda honor, para que no sea
Ef 2:10; 1 Ti 6:18
ejercitado la hospitalidad; si ha si ha practicado la hospitalidad; 1 Ti 2:10; 5:10,25
honra, porque no sea blasfemado el nombre de Dios y
lavado los pies de los santos; si si ha lavado los pies de los Tit 2:14; 3:8,14 blasfemado el nombre del la doctrina.
ha socorrido los afligidos; si santos; si ha socorrido a los
Heb 10:24; Seor y la doctrina.
1 Pe 2:12
ha seguido toda buena obra. afligidos; si ha practicado toda (6:2) Y los que tienen amos (6:2) Y los que tienen amos Amos y siervos:
Ef 6:5,9
buena obra. fieles, no los tengan en menos, creyentes, no los tengan en Col 3:22; 4:1
(5:11) Pero viudas ms jvenes(5:11) Pero viudas ms jvenes por ser hermanos; antes menos por ser hermanos, sino 1 Ti 6:1,2

no admitas: porque despus de no admitas; porque cuando, srvanles mejor, por cuanto son srvanles mejor, por cuanto son Tit 2:9
1 Pe 2:18
hacerse licenciosas contra impulsadas por sus deseos, se fieles y amados, y partcipes del creyentes y amados los que se
Cristo, quieren casarse. rebelan contra Cristo, quieren beneficio. Esto ensea y benefician de su buen servicio.
casarse, exhorta. Esto ensea y exhorta.
Piedad y contentamiento Piedad y contentamiento
(5:12) Condenadas ya, por (5:12) incurriendo as en (6:3) Si alguno ensea otra (6:3) Si alguno ensea otra Doctrina:
haber falseado la primera fe. condenacin, por haber Jn 7:16-18
cosa, y no asiente sanas cosa, y no se conforma a las Hch 2:42; Ro 6:17
quebrantado su primera fe. palabras de nuestro Seor sanas palabras de nuestro 2 Te 2:15
(5:13) Y aun tambin se (5:13) Y tambin aprenden a ser Jesucristo, y la doctrina que Seor Jess, el Cristo, y a la 1 Ti 4:6,16; 6:1,3
2 Ti 4:2-3; Tit 2:1,10
acostumbran ser ociosas, ociosas, andando de casa en es conforme la piedad; doctrina que es segn la Heb 6:1-2; 2 Jn 9-10
andar de casa en casa; y no casa; y no solamente ociosas, piedad,
solamente ociosas, sino sino tambin chismosas y (6:4) Es hinchado, nada sabe, y (6:4) est envanecido, nada Fbulas:
tambin parleras y curiosas, entremetidas, hablando lo que 1 Ti 4:7; 1 Ti 6:20
enloquece acerca de cuestiones sabe, y delira acerca de 2 Ti 2:16; Tit 1:14
hablando lo que no conviene. no debieran. y contiendas de palabras, de las cuestiones y contiendas de Tit 3:9
(5:14) Quiero pues, que las que (5:14) Quiero, por lo tanto, que 1 Co 7:8-9 cuales nacen envidias, pleitos, palabras, de las cuales nacen
son jvenes se casen, cren las mujeres jvenes se casen, maledicencias, malas envidias, pleitos, blasfemias,
hijos, gobiernen la casa; que cren hijos, gobiernen su casa; sospechas, malas sospechas,
ninguna ocasin den al que no den al adversario (6:5) Porfas de hombres (6:5) disputas necias de Falsos:
adversario para maldecir. ninguna ocasin de Mt 7:15; 24:11,24
corruptos de entendimiento y hombres corruptos de Mr 13:22; Ga 1:6-9
maledicencia. privados de la verdad, que entendimiento y privados de la Hch 20:29-30; Jud 4
(5:15) Porque ya algunas han (5:15) Porque ya algunas se tienen la piedad por granjera: verdad, que toman la piedad 2 Co 2:17; 11:13-15
2 Co 4:2; 11:26
vuelto atrs en pos de Satans. han apartado detrs de aprtate de los tales. como fuente de ganancia; Ga 2:4; 1 Pe 2:15
Satans. aprtate de los tales. Col 1:8,20-23;
2 Pe 2:1-3;1 Jn 4:1
(5:16) Si algn fiel alguna fiel (5:16) Si algn creyente o 2 Ti 3:1-9; 4:3-4
Ministerio APOYO BIBLICO 219
1 Timoteo
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref
Fil 3:2,18-19 algunos, fueron descaminados algunos, se desviaron de la fe. No forma parte de
los Textos
(6:6) Empero grande granjera (6:6) Pero gran ganancia es la Pr 15:16; He 13:5 acerca de la fe. La gracia sea La gracia sea contigo. Amn. Bizantinos
es la piedad con piedad acompaada de contigo. Amn
contentamiento. contentamiento;
(6:7) Porque nada hemos trado (6:7) porque nada hemos trado Job 1:21; 27:19 Epstola a Timoteo fue escrita
este mundo, y sin duda nada a este mundo, y sin duda nada
Sal 49:17 de Laodicea, que es metrpoli
podremos sacar. podremos sacar. de la Frigia Pacatiana.
(6:8) As que, teniendo sustento (6:8) As que, teniendo sustento Pr 27:26; Sal 55:22
Mt 6:25; 1 Pe 5:7
y con qu cubrirnos, seamos y abrigo, estemos contentos con
contentos con esto. esto.
(6:9) Porque los que quieren (6:9) Porque los que quieren Pr 11:28; Mt 13:22
Stg 5:1
enriquecerse, caen en tentacin enriquecerse caen en tentacin
y lazo, y en muchas codicias y lazo, y en muchas codicias
locas y daosas, que hunden necias y daosas, que hunden a
los hombres en perdicin y los hombres en destruccin y
muerte. perdicin;
(6:10) Porque el amor del dinero (6:10) porque raz de todos los Ex 23:8; Dt 16:19
Pr 15:16
es la raz de todos los males: el males es el cario y afecto a la Falsos:
cual codiciando algunos, se plata (dinero), el cual codiciando 2 Pe 2:1-3;1
descaminaron de la fe, y fueron algunos, se extraviaron de la fe, Mt 7:15; 24:11,24
Mr 13:22; Ga 1:6-9
traspasados de muchos y fueron traspasados de Hch 20:29-30; Jud 4
dolores. muchos dolores.
Pelea la buena batalla de la fe Pelea la buena batalla de la fe
(6:11) Mas t, oh hombre de (6:11) Mas t, oh hombre de
Dios, huye de estas cosas, y Dios, huye de estas cosas, y
sigue la justicia, la piedad, la fe, sigue la justicia, la piedad, la fe,
la caridad, la paciencia, la el amor, la paciencia, la
mansedumbre. mansedumbre.
(6:12) Pelea la buena batalla de (6:12) Pelea la buena batalla de 1 Ti 1:18
la fe, echa mano de la vida la fe, echa mano de la vida
eterna, la cual asimismo eres eterna, a la cual asimismo fuiste
llamado, habiendo hecho buena llamado, habiendo hecho la
profesin delante de muchos buena profesin delante de
testigos. muchos testigos.
(6:13) Te mando delante de (6:13) Te mando delante de Mt 27:11; Jn 18:37
Dios, que da vida todas las Dios, que da vida a todas las
cosas, y de Jesucristo, que cosas, y de Jess, el Cristo, que
testific la buena profesin dio testimonio de la buena
delante de Poncio Pilato, profesin delante de Poncio
Pilato,
(6:14) Que guardes el (6:14) que guardes el 2 Venida:
Heb 9:28; Mt 24:39
mandamiento sin mcula ni mandamiento sin mcula ni 2 Ti 4:8; 2 Te 2:1,8
reprensin, hasta la aparicin reprensin, hasta la aparicin 1 Te 2:19; 3:13; 4:15
de nuestro Seor Jesucristo: de nuestro Seor Jess, el 1 Co 15:23; Tit 2:13
1 Te 5:23; Fil 4:5
Cristo, Stg 5:7-8; 1 Jn 2:28
2 Pe 1:16; 3:12
(6:15) La cual su tiempo (6:15) la cual a su tiempo 1 Ti 1:17; Ap 17:14
Ap 19:16
mostrar el Bienaventurado y mostrar el dichoso (afortunado,
solo Poderoso, Rey de reyes, y bienaventurado) y solo
Seor de seores; Soberano, Rey de reyes, y
Seor de seores,
(6:16) Quien slo tiene (6:16) el nico que tiene Ex 33:20; Dt 4:12
1 Jn 4:12
inmortalidad, que habita en luz inmortalidad, que habita en luz
inaccesible; quien ninguno de inaccesible; a quien ninguno de
los hombres ha visto ni puede los hombres ha visto ni puede
ver: al cual sea la honra y el ver, al cual sea la honra y el
imperio sempiterno. Amn. imperio sempiterno. Amn.
(6:17) A los ricos de este siglo (6:17) A los ricos de este siglo
manda que no sean altivos, ni manda que no sean altivos, ni
pongan la esperanza en la pongan la esperanza en las
incertidumbre de las riquezas, riquezas, las cuales son
sino en el Dios vivo, que nos da inciertas, sino en el Dios vivo,
todas las cosas en abundancia que nos da todas las cosas en
de que gocemos: abundancia para que las
disfrutemos.
(6:18) Que hagan bien, que (6:18) Que hagan bien, que Buenas Obras:
Mt 5:16; Hch 9:36
sean ricos en buenas obras, sean ricos en buenas obras, Ef 2:10; 1 Ti 6:18
dadivosos, que con facilidad dadivosos, generosos; 1 Ti 2:10; 5:10,25
comuniquen; Tit 2:14; 3:8,14
Heb 10:24;1 Pe 2:12
(6:19) Atesorando para s buen (6:19) atesorando para s buen Mt 6:20; Lc 12:33
Lc 16:9
fundamento para lo por venir, fundamento para lo por venir,
que echen mano la vida que echen mano de la vida
eterna. eterna.
Encargo final de Pablo a Timoteo Encargo final de Pablo a Timoteo
(6:20) Oh Timoteo, guarda lo (6:20) Oh Timoteo, guarda lo Fbulas:
1 Ti 4:7; 1 Ti 6:20
que se te ha encomendado, que se te ha encomendado, 2 Ti 2:16; Tit 1:14
evitando las profanas plticas evitando las profanas plticas Tit 3:9 1 Ti 6:4,20
de vanas cosas, y los sobre cosas vanas, y los
argumentos de la falsamente argumentos de la falsamente
llamada ciencia: llamada ciencia,
(6:21) La cual profesando (6:21) la cual profesando [TR]

Ministerio APOYO BIBLICO 220


2 Timoteo
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

(1:15) Ya sabes esto, que me (1:15) Ya sabes esto, que me Los que
2 TIMOTEO 2 TIMOTEO han sido contrarios todos los abandonaron todos los que
retrocedieron:
1 Ti 1:20
Saludo Saludo que son en Asia, de los cuales estn en Asia, de los cuales son 2 Ti 2:17
Pablo:
1
( :1) PABLO, apstol de 1
( :1) Pablo, apstol de Jess, 1 Co 15:9; 1Ti 1:15
Hch 9:15; 13:2
son Figello y Hermgenes. Figelo y Hermgenes. 2 Ti 4:10,14
3 Jn 9-10
Jesucristo por la voluntad de el Cristo por la voluntad de Hch 22:21; Ga 1:16 (1:16) D el Seor misericordia (1:16) Tenga el Seor 2 Ti 4:19
Dios, segn la promesa de la Dios, segn la promesa de la G 2:8; 1 Ti 2:7 la casa de Onesforo; que misericordia de la casa de
vida que es en Cristo Jess, vida que es en Cristo Jess, 2 Ti 1:11; Ro 16:25
muchas veces me refriger, y Onesforo, porque muchas
Ro 1:5; Ef 3:8
Hch 26:16-17 no se avergonz de mi cadena: veces me confort, y no se
(1:2) A Timoteo, amado hijo: (1:2) a Timoteo, amado hijo: Timoteo: avergonz de mis cadenas,
Hch 16:1;17:14-15;
Gracia, misericordia, y paz de Gracia, misericordia y paz, de 1 Co 4:17; 16:10 (1:17) Antes, estando l en (1:17) sino que cuando estuvo
Dios el Padre y de Jesucristo Dios Padre y de Jess, el Cristo 2 Co 1:1,19; Fil 1:1 Roma, me busc solcitamente, en Roma, me busc
nuestro Seor. nuestro Seor. Fil 2:19; Col 1:1 y me hall. solcitamente y me hall.
1 Te 1:1; 3:2,6
Aviva el fuego del don y da testimonio Aviva el fuego del don y da testimonio (1:18) Dle el Seor que halle (1:18) Concdale el Seor que
de Cristo de Cristo misericordia cerca del Seor en halle misericordia cerca del
(1:3) Doy gracias Dios, al cual (1:3) Doy gracias a Dios, al cual Conciencia:
aquel da. Y cunto nos ayud Seor en aquel da. Y cunto
Sal 17:6; Jn 8:9
sirvo desde mis mayores con sirvo desde mis mayores con Ro 2:15; Hch 24:16 en Efeso, t lo sabes mejor. nos ayud en Efeso, t lo sabes
limpia conciencia, de que sin limpia conciencia, de que sin 1 Co 4:4; 8:7-12 mejor.
cesar tengo memoria de ti en cesar me acuerdo de ti en mis 1 Co 10:23-33 Un buen soldado de Cristo Un buen soldado de Cristo
1 Pe 3:16,21; 2:19
mis oraciones noche y da; oraciones noche y da; Heb 13:18; 10:22
2 2
( :1) PUES t, hijo mo, ( :1) T, por lo tanto, hijo mo,
esfuerzate en la gracia que es esfuerzate en la gracia que es
(1:4) Deseando verte, (1:4) deseando verte, al
en Cristo Jess. en Cristo Jess.
acordndome de tus lgrimas, acordarme de tus lgrimas, para
para ser lleno de gozo; llenarme de gozo; (2:2) Y lo que has odo de m (2:2) Lo que has odo de m Doctrina:
Jn 7:16-18
entre muchos testigos, esto ante muchos testigos, esto Hch 2:42; Ro 6:17
(1:5) Trayendo la memoria la (1:5) trayendo a la memoria la Timoteo:
Hch 16:1;17:14-15 encarga los hombres fieles encarga a hombres fieles que 2 Te 2:15
fe no fingida que hay en ti, la fe no fingida que hay en ti, la Hch 19:22;20:4 que sern idneos para ensear sean idneos para ensear 1 Ti 4:6,16; 6:1,3
cual residi primero en tu cual habit primero en tu abuela Ro 16:21 2 Ti 1;13; 4:2-3
tambin otros. tambin a otros. Tit 2:1,10; Heb 6:1-2
abuela Loida, y en tu madre Loida, y en tu madre Eunice, y 1 Co 4:17; 16:10
2 Co 1:1,19; Fil 1:1 2 Jn 9-10
Eunice; y estoy cierto que en ti estoy seguro que en ti tambin. Heb 13:23
tambin. (2:3) T pues, sufre trabajos (2:3) T, por lo tanto, sufre Requisitos:
Tit 1:6-9
como fiel soldado de Jesucristo. penalidades como buen soldado 1 Ti 3:2-7
(1:6) Por lo cual te aconsejo que (1:6) Por lo cual te aconsejo que Imponer manos:
Hch 6:6; 8:17; 13:3 de Jess, el Cristo. 2 Ti 2:3,4,24
despiertes el don de Dios, que avives el fuego del don de Dios Hch 19:6; 1 Ti 4:14
est en ti por la imposicin de que est en ti por la imposicin 1 Ti 5:22; 2 Ti 1:6 (2:4) Ninguno que milita se (2:4) Ninguno que milita se Requisitos:
Tit 1:6-9
mis manos. de mis manos. embaraza en los negocios de la enreda en los negocios de la 1 Ti 3:2-7
vida; fin de agradar aquel vida, a fin de agradar a aquel 2 Ti 2:3,4,24
(1:7) Porque no nos ha dado (1:7) Porque no nos ha dado Ro 8:15
Dominio propio: que lo tom por soldado. que lo tom por soldado.
Dios el espritu de temor, sino el Dios espritu de cobarda, sino Hch 24:25
de fortaleza, y de amor, y de de poder, de amor y de dominio 2 Ti 1:7; 2 Pe 1:6 (2:5) Y aun tambin el que lidia, (2:5) Y tambin el que lucha
templanza. propio. no es coronado si no lidiare como atleta, no es coronado si
legtimamente. no lucha legtimamente.
(1:8) Por tanto no te (1:8) Por tanto, no te Evangelio:
Mr 8:35; Ga 1:6-11 (2:6) El labrador, para recibir los (2:6) El labrador, para participar
avergences del testimonio de avergences de dar testimonio Mr 13:9-10
nuestro Seor, ni de m, preso de nuestro Seor, ni de m, 1 Co 9:18 frutos, es menester que trabaje de los frutos, debe trabajar
suyo; antes s participante de preso suyo, sino participa de las Ef 1:13; 6:15,19 primero. primero.
Fil 1:27; Col 1:23
los trabajos del evangelio segn aflicciones por el evangelio 2 Ti 1:10; 1 Pe 1:12 (2:7) Considera lo que digo; y el (2:7) Considera lo que digo, y el
la virtud de Dios, segn el poder de Dios, Seor te d entendimiento en Seor te d entendimiento en
(1:9) Que nos salv y llam con (1:9) quien nos salv y llam Predestinacin: todo. todo.
Fil 1:6,29; Jn 6:65
vocacin santa, no conforme con llamamiento santo, no Ro 8:33, 11:5,7 (2:8) Acurdate que Jesucristo, (2:8) Acurdate de Jess, el Jess linaje de
David:
nuestras obras, mas segn el segn nuestras obras, sino 2 Te 2:13; 2 Ti 1:9 el cual fue de la simiente de Cristo, del linaje de David, 2 Sa 7:12
intento suyo y gracia, la cual segn el propsito suyo y la 2 Ti 2:10; Tit 1:1 David, resucit de los muertos resucitado de los muertos Sal 132:11; Is 11:1
Ro 8:28,30; Jn 15:16
nos es dada en Cristo Jess gracia que nos fue dada en Ef 1:5,11; Hch 2:47 conforme mi evangelio; segn mi evangelio, Mt 1:1; Hch 2:30
Hch 13:23; Ro 1:3
antes de los tiempos de los Cristo Jess antes de los Hch 4:28;13:48
siglos, tiempos de los siglos, Hch 16:14; 1 Co 2:7
Jn 17:6-9; Jud 4 (2:9) En el que sufro trabajo, (2:9) en el cual sufro Ef 3:1,13; Col 1:24
Ro 9:15-23; Stg 2:5 Ef 4:1; Fil 1:7
Jn 15:19 Stg 1:18
hasta las prisiones modo de penalidades, hasta prisiones a Col 4:3; 4:18
Mt 19:25-26 malhechor; mas la palabra de modo de malhechor; mas la 2 Ti 1:8

(1:10) Mas ahora es (1:10) pero que ahora ha sido Manifestar: Dios no est presa. palabra de Dios no est presa.
1 Ti 3:16; 1 Pe 1:20
manifestada por la aparicin de manifestada por la aparicin de 1 Jn 1:2; 2 Ti 1:10
(2:10) Por tanto, todo lo sufro (2:10) Por tanto, todo lo soporto Predestinacin:
Ro 8:33, 11:5,7
nuestro Salvador Jesucristo, el nuestro Salvador Jess, el Tit 3:4; Ro 16:26 por amor de los escogidos, para por amor de los escogidos, para 2 Te 2:13; 2 Ti 2:10
cual quit la muerte, y sac la Cristo, el cual quit la muerte y 2 Co 4:1-2 que ellos tambin consigan la que ellos tambin obtengan la Tit 1:1; Ro 8:28,30
Misterio:
luz la vida y la inmortalidad por sac a luz la vida y la Mr 4:11; 1 Co 2:7
salud que es en Cristo Jess salvacin que es en Cristo Ef 1:5,11; Hch 16:14
Hch 4:28; 13:48
el evangelio; inmortalidad por el evangelio, Ef 1:9;6:19; 2 Te 2:7 con gloria eterna. Jess con gloria eterna. Soberana en la
Ro 16:25; Ef 3:3-9 Eleccin:
Col 1:26-27; 2:2; 4:3 Jn 6:44,65
1 Ti 3:9,16; 2 Ti 1:9
Tit 1:2; 1 Pe 1:20 (2:11) Es palabra fiel: Que si (2:11) Palabra fiel es esta: Si Resurreccin:
Is 26:9; Os 6:2
(1:11) Del cual yo soy puesto (1:11) del cual yo fui constituido Hch 9:15; 13:2 somos muertos con l, tambin somos muertos con l, tambin Jn 11:24-25
predicador, y apstol, y maestro predicador, apstol y maestro
Hch 22:21; Ga 1:15 viviremos con l: viviremos con l; Ro 6:5,8;
Ga 2:8; Ef 3:8 1 Co 15:13,42,52
de los Gentiles. de los gentiles. 1 Ti 2:7
(2:12) Si sufrimos, tambin (2:12) Si sufrimos, tambin Ro 8:17; 2 Co 4:10
(1:12) Por lo cual asimismo (1:12) Por lo cual asimismo reinaremos con l: si reinaremos con l; Si le
Fil 3:10; 1 Pe 4:13
padezco esto: mas no me padezco esto; pero no me Mt 10:33; Mr 8:38
negremos, l tambin nos negremos, l tambin nos Lc 9:26; Lc 12:9
avergenzo; porque yo s avergenzo, porque yo s a negar: negar.
quien he credo, y estoy cierto quin he credo, y estoy seguro
que es poderoso para guardar que es poderoso para guardar (2:13) Si fueremos infieles, l (2:13) Si fueremos infieles, l Nm 23:19; Ro 3:3
Ro 9:6
mi depsito para aquel da. mi depsito para aquel da. permanece fiel: no se puede permanece fiel; El no puede
negar s mismo. negarse a s mismo.
(1:13) Retn la forma de las (1:13) Retn la forma de las Doctrina:
Presentate a Dios como obrero Presentate a Dios como obrero
Jn 7:16-18
sanas palabras que de mi oste, sanas palabras que de m Hch 2:42; Ro 6:17
aprobado aprobado
en la fe y amor que es en Cristo oyeron, en la fe y amor que es 2 Te 2:15 (2:14) Recurdales esto, (2:14) Recurdales esto, Fbulas:
1 Ti 4:7; 1 Ti 6:20
Jess. en Cristo Jess. 1 Ti 4:6,16; 6:1,3 protestando delante del Seor exhortndoles delante del Seor 2 Ti 2:16; Tit 1:14
2 Ti 4:2-3; Tit 2:1,10
Heb 6:1-2; 2 Jn 9-10
que no contiendan en palabras, a que no contiendan sobre Tit 3:9 1 Ti 6:4,20
lo cual para nada aprovecha, palabras, lo cual para nada
(1:14) Guarda el buen depsito (1:14) Guarda el buen depsito Jn 14:19;
antes trastorna los oyentes. aprovecha, sino que es para
Ro 5:5; 8:9,11
por el Espritu Santo que habita por el Espritu Santo que mora 1 Co 3:16-17 perdicin de los oyentes.
en nosotros. en nosotros. 2 Co 6:17-19
2 Ti 1:14; 1 Te 4:8 (2:15) Procura con diligencia (2:15) Procura con diligencia Requisitos:
Tit 1:6-9
Ef 1:13; 4:30 presentarte Dios aprobado, presentarte a Dios aprobado, 1 Ti 3:2-7
Ministerio APOYO BIBLICO 221
2 Timoteo
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

como obrero que no tiene de como obrero que no tiene de 2 Ti 2:3,4,24 llevan cautivas las mujercillas llevan cautivas a las mujercillas
qu avergonzarse, que traza qu avergonzarse, que usa bien cargadas de pecados, llevadas cargadas de pecados,
bien la palabra de verdad. la palabra de verdad. de diversas concupiscencias; arrastradas por diversas
(2:16) Mas evita profanas y (2:16) Ms evita profanas y Fbulas: concupiscencias.
1 Ti 4:7; 1 Ti 6:20
vanas parleras; porque muy vanas palabreras, porque 2 Ti 2:16; Tit 1:14 (3:7) Que siempre aprenden, y (3:7) Estas siempre estn
adelante irn en la impiedad. conducirn ms y ms a la Tit 3:9 1 Ti 6:4,20 nunca pueden acabar de llegar aprendiendo, y nunca pueden
impiedad. al conocimiento de la verdad. llegar al conocimiento de la
(2:17) Y la palabra de ellos (2:17) Y su palabra carcomer verdad.
carcomer como gangrena: de como gangrena; de los cuales (3:8) Y de la manera que (3:8) Y de la manera que Janes Ex 7:11
Reprobados:
los cuales es Himeneo y Fileto; son Himeneo y Fileto, Jannes y Jambres resistieron y Jambres resistieron a Moiss, Heb 6:8
(2:18) Que se han descaminado (2:18) que se desviaron de la Moiss, as tambin estos as tambin stos resisten a la 2 Ti 3:8
de la verdad, diciendo que la verdad, diciendo que la resisten la verdad; hombres verdad; hombres corruptos de Tit 1:16
An los que predican:
resurreccin es ya hecha, y resurreccin ya se efectu, y corruptos de entendimiento, entendimiento, rprobos en 1 Co 9:27
trastornan la fe de algunos. trastornan la fe de algunos. rprobos acerca de la fe. cuanto a la fe. 1 Ti 6:6

(2:19) Pero el fundamento de (2:19) Pero el fundamento de [TR]: Cristo (3:9) Mas no prevalecern; (3:9) Mas no irn ms adelante;
Dios est firme, teniendo este Dios est firme, teniendo este porque su insensatez ser porque su insensatez ser
sello: Conoce el Seor los que sello: Conoce el Seor a los que manifiesta todos, como manifiesta a todos, como
son suyos; y: Aprtese de son suyos; y: Aprtese de tambin lo fue la de aqullos. tambin lo fue la de aqullos.
iniquidad todo aquel que invoca iniquidad todo aquel que invoca (3:10) Pero t has comprendido (3:10) Pero t has seguido mi
el nombre de Cristo. el nombre del [Seor]. mi doctrina, instruccin, intento, doctrina, conducta, propsito,
(2:20) Mas en una casa grande, (2:20) Pero en una casa grande, Ro 9:21 fe, largura de nimo, caridad, fe, longanimidad, amor,
no solamente hay vasos de oro no solamente hay utensilios de paciencia, paciencia,
y de plata, sino tambin de oro y de plata, sino tambin de (3:11) Persecuciones, (3:11) persecuciones, Hch 13:50; 14:2
Hch 14:19
madera y de barro: y asimismo madera y de barro; y unos son aflicciones, cuales me sufrimientos (padecimientos), Sal 34:19; 2Co 1:10
unos para honra, y otros para para usos honrosos, y otros sobrevinieron en Antioqua, en como los que me sobrevinieron
deshonra. para usos viles. Iconio, en Listra, cuales en Antioqua, en Iconio, en
(2:21) As que, si alguno se (2:21) As que, si alguno se persecuciones he sufrido; y de Listra; persecuciones que he
limpiare de estas cosas, ser limpia de estas cosas, ser todas me ha librado el Seor. sufrido, y de todas me ha
vaso para honra, santificado, y instrumento para honra, librado el Seor.
til para los usos del Seor, y santificado, til al Seor, y (3:12) Y tambin todos los que (3:12) Y tambin todos los que Tribulacin:
Sal 78:32-35
aparejado para todo buena dispuesto para toda buena obra. quieren vivir pamente en Cristo quieren vivir piadosamente en Pr 1:25-28
obra. Jess, padecern persecucin. Cristo Jess sufrirn Pr 11:8; 12:13
(2:22) Huye tambin los deseos (2:22) Huye tambin de las 1 Ti 6:11 (padecern) persecucin; 1 Te 3:3-4
2 Co 4:17
juveniles; y sigue la justicia, la pasiones juveniles, y sigue la
(3:13) Mas los malos hombres y (3:13) ms los malos hombres y Apostasa:
fe, la caridad, la paz, con los justicia, la fe, el amor y la paz, 1 Ti 4:1-3;2 Te 2:3
los engaadores, irn de mal en los impostores irn de mal en
que invocan al Seor de puro con los que de corazn limpio Jud 18; 2 Pe 3:3,17
peor, engaando y siendo peor, extraviando con engao y Mt 24:10-12
corazn. invocan al Seor.
engaados. siendo extraviados en el Ga 1:6-8; 2:4
(2:23) Empero las cuestiones (2:23) Pero desecha las Fbulas: 2 Ti 4:3-4; 1 Ti 1:4,6
1 Ti 4:7; 1 Ti 6:20
engao.
necias y sin sabidura desecha, cuestiones necias e insensatas, 2 Ti 2:16; Tit 1:14 (3:14) Empero persiste t en lo (3:14) Pero persiste t en lo que
sabiendo que engendran sabiendo que engendran Tit 3:9 1 Ti 6:4,20
que has aprendido y te has aprendido y te persuadiste,
contiendas. contiendas.
persuadiste, sabiendo de quin sabiendo de quin has
(2:24) Que el siervo del Seor (2:24) Porque el esclavo del Requisitos:
has aprendido; aprendido;
Tit 1:6-9
no debe ser litigioso, sino Seor no debe ser contencioso, 1 Ti 3:2-7 (3:15) Y que desde la niez has (3:15) y que desde la niez has Sabidura:
manso para con todos, apto sino amable para con todos, 2 Ti 2:3,4,24 Ef 1:8,17
sabido las Sagradas Escrituras, sabido las Sagradas Escrituras,
para ensear, sufrido; apto para ensear, sufrido; Col 1:9,28; 3:16
las cuales te pueden hacer las cuales te pueden hacer Stg 1:5;3:17
(2:25) Que con mansedumbre (2:25) que con mansedumbre Ga 6:1
sabio para la salud por la fe que sabio para la salvacin por la fe
Requisitos:
corrija los que se oponen: si corrija a los que se oponen, por Tit 1:6-9 es en Cristo Jess. que es en Cristo Jess.
quiz Dios les d que se si quiz Dios les conceda que 1 Ti 3:2-7
(3:16) Toda Escritura es (3:16) Toda la Escritura es Doctrina:
arrepientan para conocer la se arrepientan para conocer la 2 Ti 2:3,4,24 Jn 7:16-18
inspirada divinamente y til para inspirada por Dios, y til para
verdad, verdad, Hch 2:42; Ro 6:17
ensear, para redargir, para ensear, para redargir, para 2 Te 2:15; 1 Ti 6:1,3
(2:26) Y se zafen del lazo del (2:26) y escapen del lazo del corregir, para instituir en justicia, corregir, para instruir en justicia, 1 Ti 4:6,16;2 Jn 9-10
diablo, en que estn cautivos diablo, en que estn cautivos a 2 Ti 1;13; 4:2-3
Tit 2:1,10; Heb 6:1-2
voluntad de l. voluntad de l.
Los hombres en los ltimos das Los hombres en los ltimos das (3:17) Para que el hombre de (3:17) a fin de que el hombre de Buenas Obras:
Mt 5:16; Hch 9:36
Apostasa: Dios sea perfecto, enteramente Dios sea perfecto, enteramente
3 3
( :1) ESTO tambin sepas, ( :1) Tambin debes saber 1 Ti 4:1-3;
2 Te 2:3; Jud 18
instruido para toda buena obra. preparado para toda buena
Ef 2:10; 1 Ti 6:18
1 Ti 2:10; 5:10,25
que en los postreros das esto: que en los ltimos das 2 Pe 3:3,17 obra. Tit 2:14; 3:8,14
vendrn tiempos peligrosos: vendrn tiempos peligrosos. Mt 24:10-12 Heb 10:24;1 Pe 2:12
Ga 1:6-8; 2:4 Predica la Palabra Predica la Palabra

(3:2) Que habr hombres (3:2) Porque habr hombres


2 Ti 4:3-4; 1 Ti 1:4,6
Apostasa:
4
( :1) REQUIERO yo pues 4
( :1) Te encarezco delante de
2 Venida:
1 Ti 4:1-3; delante de Dios, y del Seor Dios y del Seor Jess, el Heb 9:28; Mt 24:39
amadores de s mismos, que se aprecian as mismos, 2 Te 2:3; Jud 18 Jesucristo, que ha de juzgar Cristo, que juzgar a los vivos y 2 Ti 4:8; 2 Te 2:1,8
avaros, vanagloriosos, avaros, vanagloriosos, 2 Pe 3:3,17
los vivos y los muertos en su a los muertos en su 1 Te 2:19; 3:13; 4:15
soberbios, detractores, soberbios, blasfemos, Mt 24:10-12 1 Co 15:23; Tit 2:13
Ga 1:6-8; 2:4 manifestacin y en su reino. manifestacin y en su reino, 1 Te 5:23
desobedientes los padres, desobedientes a los padres, 2 Ti 4:3-4; 1 Ti 1:4,6 Stg 5:7-8; 1 Jn 2:28
ingratos, sin santidad, ingratos, impos, 2 Pe 1:16; 3:12
(3:3) Sin afecto, desleales, (3:3) sin afecto natural, Apostasa: Fil 4:5
1 Ti 4:1-3;
calumniadores, destemplados, implacables, calumniadores, 2 Te 2:3; Jud 18
(4:2) Que prediques la palabra; (4:2) que prediques la palabra; Exhortar:
Lc 3:18; Ro 12:8
crueles, aborrecedores de lo intemperantes, crueles, 2 Pe 3:3,17 que instes tiempo y fuera de que instes a tiempo y fuera de 1 Co 14:3
bueno, aborrecedores de lo bueno, Mt 24:10-12 tiempo; redarguye, reprende; tiempo; redarguye, reprende, 1 Ti 4:13; 6:2
Ga 1:6-8; 2:4
2 Ti 4:3-4; 1 Ti 1:4,6
exhorta con toda paciencia y exhorta con toda paciencia y Tit 2:6,9,15
Heb 13:22
doctrina. doctrina. 2 Pe 3:1
(3:4) Traidores, arrebatados, (3:4) traidores, impetuosos,
hinchados, amadores de los infatuados, que aprecian los (4:3) Porque vendr tiempo (4:3) Porque vendr tiempo Apostasa:
1 Ti 4:1-3; 2 Te 2:3
deleites ms que de Dios; deleites (placeres) ms que de cuando ni sufrirn la sana cuando no sufrirn la sana 2 Pe 3:3,17
Dios, doctrina; antes, teniendo doctrina, sino que teniendo Mt 24:10-12

(3:5) Teniendo apariencia de (3:5) que tendrn apariencia de Apostasa: comezn de or, se comezn de or, se Ga 1:6-8; 2:4
2 Ti 4:3-4; 1 Ti 1:4,6
piedad, mas habiendo negado piedad, pero negarn la eficacia
1 Ti 4:1-3; amontonarn maestros amontonarn maestros segn Jud 18; 2 Ti 3:1-4,13
2 Te 2:3; Jud 18
la eficacia de ella: y stos de ella; a stos evita. 2 Pe 3:3,17
conforme sus sus propias concupiscencias,
evita. Mt 24:10-12 concupiscencias,
(3:6) Porque de stos son los (3:6) Porque de stos son los Mt 23:14; Tit 1:11 (4:4) Y apartarn de la verdad el (4:4) y apartarn de la verdad el Apostasa:
1 Ti 4:1-3; 2 Te 2:3
que se entran por las casas, y que se meten en las casas y
Jud 19 odo y se volvern las fbulas. odo y se volvern a las fbulas. 2 Pe 3:3,17

Ministerio APOYO BIBLICO 222


2 Timoteo
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref
Mt 24:10-12
Ga 1:6-8; 2:4
(4:5) Pero t vela en todo, (4:5) Pero t s sobrio en todo, Requisitos:
Tit 1:6-9
soporta las aflicciones, haz la soporta las aflicciones, haz obra 1 Ti 3:2-7
obra de evngelista, cumple tu de evngelista, cumple tu 2 Ti 2:3,4,24-25
ministerio. ministerio.
(4:6) Porque yo ya estoy para (4:6) Porque yo ya estoy para
ser ofrecido, y el tiempo de mi ser sacrificado, y el tiempo de
partida est cercano. mi partida est cercano.
(4:7) He peleado la buena (4:7) He peleado la buena
batalla, he acabado la carrera, batalla, he acabado la carrera,
he guardado la fe. he guardado la fe.
(4:8) Por lo dems, me est (4:8) Por lo dems, me est 2 Venida:
Heb 9:28; Mt 24:39
guardada la corona de justicia, guardada la corona de justicia, 2 Ti 4:8; 2 Te 2:1,8
la cual me dar el Seor, juez la cual me dar el Seor, juez 1 Te 2:19; 3:13; 4:15
justo, en aquel da; y no slo justo, en aquel da; y no slo a 1 Co 15:23; Tit 2:13
1 Te 5:23
m, sino tambin todos los que m, sino tambin a todos los que Stg 5:7-8; 1 Jn 2:28
aman su venida. aman su venida. 2 Pe 1:16; 3:12
Instrucciones particulares Instrucciones particulares
(4:9) Procura venir presto m: (4:9) Procura venir pronto a
verme,
(4:10) Porque Demas me ha (4:10) porque Demas me ha Los que
retrocedieron:
desamparado, amando este desamparado, amando este 1 Ti 1:20
siglo, y se ha ido Tesalnica; mundo, y se ha ido a 2 Ti 2:17
Crescente Galacia, Tito Tesalnica. Crescente fue a 2 Ti 4:10,14
3 Jn 9-10
Dalmacia. Galacia, y Tito a Dalmacia.
(4:11) Lucas solo est conmigo. (4:11) Slo Lucas est conmigo. Lucas:
Hch 16:10; 20:13
Toma Marcos, y trale Toma a Marcos y trele contigo, Col 4:14
contigo; porque me es til para porque me es til para el Flm 24; 2 Ti 4:11
el ministerio. ministerio.
(4:12) A Tychco envi Efeso. (4:12) A Tquico lo envi a
Efeso.
(4:13) Trae, cuando vinieres, el (4:13) Trae, cuando vengas, el
capote que dej en Troas en capote que dej en Troas en
casa de Carpo: y los libros, casa de Carpo, y los libros,
mayormente los pergaminos. mayormente los pergaminos.
(4:14) Alejandro el calderero me (4:14) Alejandro el calderero me Los que
retrocedieron:
ha causado muchos males: el ha causado muchos males; el 1 Ti 1:20
Seor le pague conforme sus Seor le pague segn sus 2 Ti 2:17; 4:10,14
hechos. hechos. 3 Jn 9-10

(4:15) Gurdate t tambin de (4:15) Gurdate t tambin de Los que


retrocedieron:
l; que en grande manera ha l, puesto que en gran manera 1 Ti 1:20; 3 Jn 9-10
resistido nuestras palabras. se ha opuesto a nuestras 2 Ti 2:17; 4:10,14
palabras.
(4:16) En mi primera defensa (4:16) En mi primera defensa
ninguno me ayud, antes me ninguno estuvo a mi lado, sino
desampararon todos: no les sea que todos me desampararon;
imputado. no les sea tomado en cuenta.
(4:17) Mas el Seor me ayud, (4:17) Pero el Seor estuvo a mi
y me esforz para que por m lado, y me dio fuerzas, para que
fuese cumplida la predicacin, y por m fuese cumplida la
todos los Gentiles oyesen; y fui predicacin, y que todos los
librado de la boca del len. gentiles oyesen. As fui librado
de la boca del len.
(4:18) Y el Seor me librar de (4:18) Y el Seor me librar de
toda obra mala, y me toda obra mala, y me
preservar para su reino preservar para su reino
celestial: al cual sea gloria por celestial. A l sea gloria por los
los siglos de los siglos. Amn. siglos de los siglos. Amn.
Saludos y bendicin final Saludos y bendicin final
(4:19) Saluda Prisca y (4:19) Saluda a Prisca y a
Aquila, y la casa de Aquila, y a la casa de
Onesforo. Onesforo.
(4:20) Erasto se qued en (4:20) Erasto se qued en
Corinto; y Trfimo dej en Corinto, y a Trfimo dej en
Mileto enfermo. Mileto enfermo.
(4:21) Procura venir antes del (4:21) Procura venir antes del
invierno. Eubulo te saluda, y invierno. Eubulo te saluda, y
Pudente, y Lino, y Claudia, y Pudente, Lino, Claudia y todos
todos los hermanos. los hermanos.
(4:22) El Seor Jesucristo sea (4:22) El Seor Jess, el Cristo Emperador Nern
(54 al 68 dC)
con tu espritu. La gracia sea est con tu espritu. La gracia
con vosotros. Amn. sea con ustedes. Amn. [TR]
No forma parte de los
Textos Bizantinos
Epstola Timoteo, el cual fue
el primer obispo ordenado en
Efeso, fue escrita de Roma,
cuando Pablo fue presentado la
segunda vez Csar Nern.

Ministerio APOYO BIBLICO 223


2 Timoteo
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

Ministerio APOYO BIBLICO 224


Tito
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

(1:16) Profsanse conocer (1:16) Profesan conocer a Dios, Ro 2:1-6;


TITO TITO Dios; mas con los hechos lo pero con los hechos lo niegan,
Stg 2:10-11

Saludo Saludo niegan, siendo abominables y siendo abominables y rebeldes,


Predestinacin:
1
( :1) PABLO, siervo de Dios, y 1
( :1) Pablo, esclavo de Dios y Ro 8:33, 11:5,7
2 Te 2:13; 2 Ti 2:10
rebeldes, reprobados para toda
buena obra.
reprobados en cuanto a toda
buena obra.
apstol de Jesucristo, segn la apstol de Jess, el Cristo, Ro 8:28,30;Hch 2:47 Ensea la sana doctrina Ensea la sana doctrina
fe de los escogidos de Dios, y el segn la fe de los escogidos de
2 2
Ef 1:5,11; Hch 16:14
conocimiento de la verdad que Dios y el conocimiento de la Hch 2:47;4:28; 13:48 ( :1) EMPERO t, habla lo que ( :1) Pero t habla lo que est Sana Doctrina:
Jn 7:16-18; Hch 2:42
es segn la piedad, verdad que es segn la piedad, conviene la sana doctrina: de acuerdo con la sana 1 Ti 4:6,16; 6:1,3
(1:2) Para la esperanza de la (1:2) en la esperanza de la vida 1 Co 2:7 doctrina. 2 Ti 4:2-3; 2 Jn 9-10
Esperanza: Postura de los ancianos y las Postura de los ancianos y las
vida eterna, la cual Dios, que no eterna, la cual Dios, que no 1 Pe 1:3; 1:21 ancianas ancianas
puede mentir, prometi antes de miente, prometi desde antes Ro 5:2; Col 1:23 (2:2) Que los viejos sean (2:2) Que los ancianos sean Requisitos:
los tiempos de los siglos, del principio de los siglos, 1 Jn 3:3; Heb 10:23 Tit 1:6-9
Ga 5:5 templados, graves, prudentes, sobrios, serios, prudentes, 1 Ti 3:2-7
sanos en la fe, en la caridad, en sanos en la fe, en el amor, en la Obispo:
(1:3) Y manifest sus tiempos (1:3) y a su debido tiempo Jn 17:6-9; Ga 4:4
la paciencia. paciencia. Hch 20:28; Flp 1:1
su palabra por la predicacin, manifest su palabra por medio
que me es m encomendada de la predicacin que me fue (2:3) Las viejas, asimismo, se (2:3) Las ancianas asimismo Mujeres en la Iglesia:
1 Ti 2:9-15; 3:11
por mandamiento de nuestro encomendada por mandato de distingan en un porte santo; no sean reverentes en su porte; no Ef 5:23,33
Salvador Dios; Dios nuestro Salvador, calumniadoras, no dadas calumniadoras, no esclavas del 1 Co 14:34-35
mucho vino, maestras de vino, maestras del bien; 1 Co 7:3-10
(1:4) A Tito, verdadero hijo en la (1:4) a Tito, verdadero hijo en la Fe:
honestidad:
Tit 2:3-5; Pr 31:30
Ro 3:21-31; Ef 2:8
comn fe: Gracia, misericordia, comn fe: Gracia, misericordia y Ro 5:1-2; 10:17
y paz de Dios Padre, y del paz, de Dios Padre y del Seor Ro 12:3; 1:17
(2:4) Que enseen las (2:4) que enseen a las mujeres Amar es una
disposicin por
Seor Jesucristo Salvador Jess, el Cristo nuestro 2 Co 1:24; 4:13 mujeres jvenes ser jvenes a querer a sus esposos priorizar el bien del
nuestro. Salvador.
2 Co 5:7; Ga 5:22 prudentes, que amen sus y a querer a sus hijos, conyugue y de los
maridos, que amen sus hijos.
(1:5) Por esta causa te dej en (1:5) Por esta causa te dej en Creta: Isla pequea en
hijos,
el Mediterrneo con
Creta, para que corrigieses lo Creta, para que corrigieses lo numerosos judos en
que falta, y pusieses ancianos deficiente, y establecieses su poblacin (Hch (2:5) A ser templadas, castas, (2:5) a ser prudentes, castas, [Prudencia:
Templanza, cautela,
por las villas, as como yo te ancianos en cada ciudad, as 2:11). Una Iglesia muy que tengan cuidado de la casa, cuidadosas de su casa, buenas, moderacin] [Castas:
mand: como yo te mand;
desordenada buenas, sujetas sus maridos: sujetas a sus esposos, para que Puras, virtuosa] La
funcionalmente
porque la palabra de Dios no la palabra de Dios no sea Doctrina debe
(1:6) El que fuere sin crimen, (1:6) el que fuere irreprensible, Requisitos: reflejarse en la
Tit 1:6-9
sea blasfemada. blasfemada. conducta de la Iglesia
marido de una mujer, que tenga esposo de una sola mujer, y 1 Ti 3:2-7
hijos fieles que no estn tenga hijos creyentes que no (2:6) Exhorta asimismo los (2:6) Exhorta asimismo a los Jvenes en la
Iglesia:
acusados de disolucin, estn acusados de disolucin ni mancebos que sean jvenes a que sean prudentes; 1 Ti 5:1; 1 Pe 5:5
contumaces. de rebelda. comedidos; 1 Jn 2:13-14

(1:7) Porque es menester que el (1:7) Porque es necesario que Requisitos: (2:7) Mostrndote en todo por (2:7) presentndote t en todo El ejemplo de Jess:
Jn 13:15; 1 Pe 2:21
obispo sea sin crimen, como el obispo sea irreprensible,
Tit 1:6-9 ejemplo de buenas obras; en como ejemplo de buenas obras; 1 Jn 2:6; Fil 3:17
1 Ti 3:2-7
dispensador de Dios; no como administrador de Dios; no Obispo: doctrina haciendo ver en la enseanza mostrando 1 Te 1:7; 2 Te 3:9
soberbio, no iracundo, no soberbio, no iracundo, no dado Hch 20:28 integridad, gravedad, integridad, seriedad, 1 Ti 4:12; 1 Ti 1:16
Flp 1:1
amador del vino, no heridor, no al vino, no pendenciero, no (2:8) Palabra sana, (2:8) palabra sana e Sana Doctrina:
Jn 7:16-18; Hch 2:42
codicioso de torpes ganancias; codicioso de ganancias irreprensible; que el adversario irreprochable, de modo que el 1 Ti 4:6,16; 6:1,3
deshonestas, se avergence, no teniendo mal adversario se avergence, y no 2 Ti 4:2-3; 2 Jn 9-10
(1:8) Sino hospedador, amador (1:8) sino hospedador, amante Requisitos: ninguno que decir de vosotros. tenga nada malo que decir de
de lo bueno, templado, justo, de lo bueno, sobrio, justo,
Tit 1:6-9 ustedes.
1 Ti 3:2-7
santo, continente; santo, dueo de s mismo, (2:9) Exhorta los siervos que (2:9) Exhorta a los esclavos a Amos y siervos:
Ef 6:5,9; 1 Pe 2:18
(1:9) Retenedor de la fiel (1:9) retenedor de la palabra fiel 1 Pe 2:15 sean sujetos sus seores, que que se sujeten a sus amos, que Col 3:22; 4:1
palabra que es conforme la tal como ha sido enseada,
2 Co 11:19 agraden en todo, no agraden en todo, que no sean 1 Ti 6:1,2; Tit 2:9
Requisitos:
doctrina: para que tambin para que tambin pueda Tit 1:6-9 respondones; respondones;
pueda exhortar con sana exhortar con sana enseanza y 1 Ti 3:2-7 (2:10) No defraudando, antes (2:10) no defraudando, sino Sana Doctrina:
Jn 7:16-18; Hch 2:42
doctrina, y convencer los que convencer a los que mostrando toda buena lealtad, mostrndose fieles en todo, 1 Ti 4:6,16; 6:1,3
contradijeren. contradicen. para que adornen en todo la para que en todo adornen la 2 Ti 4:2-3; 2 Jn 9-10
(1:10) Porque hay an muchos (1:10) Porque hay an muchos Falsos: doctrina de nuestro Salvador doctrina de Dios nuestro
contumaces, habladores de contumaces, habladores de
Mt 7:15; 24:11,24 Dios. Salvador.
Hch 20:29-30; Jud 4
vanidades, y engaadores de vanidades y engaadores, 2 Co 11:13-15 (2:11) Porque la gracia de Dios (2:11) Porque la gracia de Dios Salvacin:
Mt 24:13; Stg 1:25
las almas, mayormente los que mayormente los de la 2 Co 11:26; 1 Ti 6:5 que trae salvacin todos los se ha manifestado para 1 Pe 1:3-5; 1 Te 5:9
Ga 1:6-9; 2:4;
son de la circuncisin, circuncisin, Col 1:8,20-23 hombres, se manifest. salvacin a todos los hombres, 2 Te 2:13; 2 Ti 2:10
2 Pe 2:1-3; 1 Jn 4:1 (2:12) Ensendonos que, (2:12) ensendonos que, Col 3:2; Stg 4:4
1 Ti 6:9; 2 Ti 3:1-9 Afan:
renunciando la impiedad y renunciando a la impiedad y a Ef 4:17-32; Stg 4:4
(1:11) A los cuales es preciso (1:11) a los cuales es preciso 1 Pe 2:15
los deseos mundanos, vivamos los deseos mundanos, vivamos 1 Jn 2:15-17
1 Ti 6:5,9-11
tapar la boca; que trastornan tapar la boca; que trastornan en este siglo templada, y justa, en este siglo sobria, justa y 2 Co 6:14-16
casas enteras; enseando lo casas enteras, enseando por y pamente, piadosamente,
Mt 6:25-34; Tit 2:12
que no conviene, por torpe ganancia deshonesta lo que no
ganancia. conviene. (2:13) Esperando aquella (2:13) aguardando la esperanza 2 Venida:
Heb 9:28; Mt 24:39
esperanza bienaventurada, y la dichosa (afortunada, 2 Te 2:1,8; 1 Te 5:23
(1:12) Dijo uno de ellos, propio (1:12) Uno de ellos, su propio Probablemente Pablo
manifestacin gloriosa del gran bienaventurada) y la 1 Te 3:13; 4:15; 2:19
se refiera a
profeta de ellos: Los Cretenses, profeta, dijo: Los cretenses, Epimenides 600 aC, Dios y Salvador nuestro manifestacin gloriosa de 1 Co 15:23;Stg 5:7-8
siempre mentirosos, malas siempre mentirosos, malas un filosofo poeta que Jesucristo. nuestro gran Dios y Salvador
1 Jn 2:28; 2 Pe 1:16
Jess es Dios:
bestias, vientres perezosos. bestias, glotones ociosos. categoriz de manera
Jess, el Cristo, 1 Jn 5:20; Ro 9:5
generalizada a los
cretenses. 1 Ti 1:17; 3:16

(1:13) Este testimonio es (1:13) Este testimonio es (2:14) Que se dio s mismo (2:14) quien se dio a s mismo Redimir:
Heb 9:23-28; 10:10
verdadero: por tanto, verdadero; por tanto, por nosotros para redimirnos de por nosotros para redimirnos de 1 Co 6:20; 7:23
reprndelos duramente, para reprndelos duramente, para toda iniquidad, y limpiar para s toda iniquidad y purificar para s 1 Pe 1:18; Ga 3:13
que sean sanos en la fe, que sean sanos en la fe, un pueblo propio, celoso de un pueblo propio, celoso de Fil 2:8; Tit 2:14
buenas obras. buenas obras.
(1:14) No atendiendo fbulas (1:14) no atendiendo a fbulas Ap 2:9; 2 Ti 4:3-4
Col 1:8,20-23 (2:15) Esto habla y exhorta, y (2:15) Esto habla, y exhorta y Vivir la doctrina para
judaicas, y mandamientos de judaicas, ni a mandamientos de Falsos: ensear la doctrina.
hombres que se apartan de la hombres que se apartan de la Mt 7:15; 24:11,24 reprende con toda autoridad. reprende con toda autoridad. Hablar, Exhortar,
verdad. verdad. Mr 13:22; Tit 1:10 Nadie te desprecie. Nadie te menosprecie. Corregir con las
Hch 20:29-30 Escrituras.
Si ests firmes no te
(1:15) Todas las cosas son (1:15) Todas las cosas son Conciencia:
dejes amedrentar
Sal 17:6; Jn 8:9
limpias los limpios; mas los puras para los puros, mas para Ro 2:15; Hch 24:16 Autoridad humana:
contaminados infieles nada es los corrompidos e incrdulos 1 Co 4:4; 8:7-12 3
( :1) AMONSTALES que se 3
( :1) Recurdales que se 1 Pe 2:13; Ro 13:1-3
limpio: antes su alma y nada les es puro; puesto que 1 Co 10:23-33
sujeten los prncipes y sujeten a los gobernantes y
Tit 3:1
1 Pe 3:16,21; 2:19
conciencia estn contaminadas. hasta su mente y su conciencia Heb 10:22;13:18 potestades, que obedezcan, autoridades, que obedezcan,
estn corrompidas. que estn prontos toda buena que estn dispuestos a toda
Ministerio APOYO BIBLICO 225
Tito
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

obra. buena obra.


(3:2) Que nadie infamen, que (3:2) Que a nadie difamen, que Una buena conducta
no debe estar
no sean pendencieros, sino no sean pendencieros, sino manchada por pleitos
modestos, mostrando toda amables, mostrando toda o difamaciones.
mansedumbre para con todos mansedumbre para con todos
los hombres. los hombres.
Justificados por gracia Justificados por gracia
(3:3) Porque tambin ramos (3:3) Porque nosotros tambin Ef 2:1-3; 4:22-32
La vida en el mundo
nosotros necios en otro tiempo, ramos en otro tiempo es una vida corrupta
rebeldes, extraviados, sirviendo insensatos, rebeldes, sujeta a esclavitud de
concupiscencias y deleites extraviados, esclavos de los placeres
temporales que
diversos, viviendo en malicia y concupiscencias y deleites conllevan malas
en envidia, aborrecibles, diversos, viviendo en malicia y obras.
aborreciendo los unos los envidia, aborrecibles, y
otros. aborrecindonos unos a otros.
(3:4) Mas cuando se manifest (3:4) Pero cuando se manifest Jess es Dios:
1 Jn 5:20; Ro 9:5
la bondad de Dios nuestro la bondad de Dios nuestro 1 Ti 1:17; 3:16
Salvador, y su amor para con Salvador, y su aprecio para con Jn 1:1; 8:12; 12:46
los hombres, los hombres, 1 Jn 1:5

(3:5) No por obras de justicia (3:5) nos salv, no por obras de Regeneracin:
Mt 19:28; Tit 3:5
que nosotros habamos hecho, justicia que nosotros Lavamiento:
mas por su misericordia nos hubiramos hecho, sino por su Ef 5:26; Tit 3:5
salv, por el lavacro de la misericordia, por el lavamiento Renovacin:
Ro 12:2; Ef 4:3
regeneracin, y de la de la regeneracin y por la Col 3:10; Tit 3:5
renovacin del Espritu Santo; renovacin en el Espritu Santo,
(3:6) El cual derram en (3:6) el cual derram en
nosotros abundantemente por nosotros abundantemente por
Jesucristo nuestro Salvador, Jess, el Cristo nuestro
Salvador,
(3:7) Para que, justificados por (3:7) para que justificados por Gracia:
Heb 2:8; Hch 15:11
su gracia, seamos hechos su gracia, vinisemos a ser 1 Pe 1:10; 2 Ti 2:1
herederos segn la esperanza herederos segn la esperanza Ro 4:16; 5:20-21
de la vida eterna. de la vida eterna. Ro 6:14; 11:6
Ef 2:5,8; 4:7
Tit 2:11; 3:7
(3:8) Palabra fiel, y estas cosas (3:8) Palabra fiel es esta, y en Buenas Obras:
Mt 5:16; Hch 9:36
quiero que afirmes, para que los estas cosas quiero que insistas Ef 2:10; 1 Ti 6:18
que creen Dios procuren con firmeza, para que los que 1 Ti 2:10; 5:10,25
gobernarse en buenas obras. creen en Dios procuren Tit 2:14; 3:8,14
Heb 10:24;
Estas cosas son buenas y tiles ocuparse en buenas obras. 1 Pe 2:12
los hombres. Estas cosas son buenas y tiles
a los hombres.
(3:9) Mas las cuestiones necias, (3:9) Pero evita las cuestiones Col 2:8
y genealogas, y contenciones, necias, y genealogas, y
y debates acerca de la ley, contenciones, y discusiones
evita; porque son sin provecho y acerca de la ley; porque son
vanas. vanas y sin provecho.
(3:10) Rehusa hombre hereje, (3:10) Al hombre que cause Hereja:
Hch 24:14
despus de una y otra divisiones, despus de una y Ga 5:22; 2 Pe 2:1
amonestacin; otra amonestacin deschalo, Divisin:
Ro 16:17; Tit 3:10
2 Co 12:20; Jud 19
1 Co 1:10; 11:18
(3:11) Estando cierto que el tal (3:11) sabiendo que el tal se ha Condenacin:
Ro 2:1,27; 13:2
es trastornado, y peca, siendo pervertido, y peca y est
condenado de su propio juicio. condenado por su propio juicio.
Instrucciones particulares Instrucciones particulares
(3:12) Cuando enviare ti (3:12) Cuando enve a ti a
Artemas, Tichco, procura Artemas o a Tquico, apresrate
venir m, Nicpolis: porque a venir a m en Nicpolis,
all he determinado invernar. porque all he determinado
pasar el invierno.
(3:13) A Zenas doctor de la ley, (3:13) A Zenas intrprete de la
y Apolos, enva delante, ley, y a Apolos, encamnales
procurando que nada les falte. con solicitud, de modo que nada
les falte.
(3:14) Y aprendan asimismo los (3:14) Y aprendan tambin los Buenas Obras:
Mt 5:16; Hch 9:36
nuestros gobernarse en nuestros a ocuparse en buenas Ef 2:10; 1 Ti 6:18
buenas obras para los usos obras para los casos de 1 Ti 2:10; 5:10,25
necesarios, para que no sean necesidad, para que no sean Tit 2:14; 3:8,14
Heb 10:24;
sin fruto. sin fruto. 1 Pe 2:12
Saludos y bendicin final Saludos y bendicin final
(3:15) Todos los que estn (3:15) Todos los que estn [TR]
No forma parte de los
conmigo te saludan. Saluda conmigo te saludan. Saluda a Textos Bizantinos
los que nos aman en la fe. La los que nos aprecian en la fe.
gracia sea con todos vosotros. La gracia sea con todos
Amn. ustedes. Amn.

A Tito, el cual fue el primer


obispo ordenado a la iglesia de
los Cretenses, escrita de
Nicpolis de Macedonia.

Ministerio APOYO BIBLICO 226


Filemn
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

el Seor.
FILEMON FILEMON (1:21) Te he escrito confiando (1:21) Te he escrito confiando
Saludo Saludo
Ef 3:1; 4:1 en tu obediencia, sabiendo que en tu obediencia, sabiendo que
1
( :1) PABLO, prisionero de 1
( :1) Pablo, prisionero de con Timoteo: aun hars ms de lo que digo. hars aun ms de lo que te
Jesucristo, y el hermano Jess, el Cristo, y el hermano
1 Te 1:1; 2 Te 1:1 digo.
2 Co 1:1; Col 1:1
Timoteo, Filemn amado, y Timoteo, al amado Filemn, Fil 1:1 (1:22) Y asimismo preprame (1:22) Preprame tambin He 13:2; Fil 1:25
coadjutor nuestro; colaborador nuestro, tambin alojamiento; porque alojamiento; porque espero que
(1:2) Y la amada Apphia, y (1:2) y a la amada hermana Iglesia en Casa: espero que por vuestras por las oraciones de ustedes les
Archpo, compaero de nuestra Apia, y a Arquipo nuestro
Hch 2:42-47 oraciones os tengo de ser ser concedido.
Ro 16:5,23
milicia, y la iglesia que est en compaero de milicia, y a la 1 Co 16:19 concedido.
Saludo y bendicin final Saludo y bendicin final
tu casa: iglesia que est en tu casa: Col 4:15
(1:23) Te saludan Epafras, mi (1:23) Te saludan Epafras, mi Epafras:
(1:3) Gracia vosotros y paz de (1:3) Gracia y paz a ustedes, de Col 1:7; 4:12; Flm 1:23
compaero en la prisin por compaero de prisiones por
Dios nuestro Padre, y del Seor Dios nuestro Padre y del Seor Cristo Jess, Cristo Jess,
Jesucristo. Jess, el Cristo.
El amor y la fe de Filemn El amor y la fe de Filemn (1:24) Marcos, Aristarco, Demas (1:24) Marcos, Aristarco, Demas Hch 12:12; 12:25
Hch 15:37; Col 4:10
(1:4) Doy gracias mi Dios, (1:4) Doy gracias a mi Dios, y Lucas, mis cooperadores. y Lucas, mis colaboradores. 2 Ti 4:11; 1 Pe 5:13
haciendo siempre memoria de ti haciendo siempre mencin de ti Hch 19:29; 20:4;27:2
Col 4:14; 2 Ti 4:10
en mis oraciones. en mis oraciones,
(1:25) La gracia de nuestro (1:25) La gracia de nuestro [TR]
(1:5) Oyendo tu caridad, y la fe (1:5) porque oigo del amor y de La Fe obra: No forma parte de los
Ga 5:6 Seor Jesucristo sea con Seor Jess, el Cristo sea con Textos Bizantinos
que tienes en el Seor Jess, y la fe que tienes hacia el Seor 1 Te 1:3 vuestro espritu. Amn. el espritu de ustedes. Amn.
para con todos los santos; Jess, y para con todos los 2 Te 1:11
santos; Stg 2:14-26
Ap 2:13,19 A Filemn fue enviada de Roma
(1:6) Para que la comunicacin (1:6) para que la participacin La Fe obra: por Onsimo, siervo.
Ga 5:6
de tu fe sea eficaz, en el de tu fe sea eficaz en el 1 Te 1:3
conocimiento de todo el bien conocimiento de todo el bien 2 Te 1:11
que est en vosotros, por Cristo que est en ustedes por Cristo Stg 2:14-26
Ap 2:13,19
Jess. Jess.
(1:7) Porque tenemos gran gozo (1:7) Pues tenemos gran gozo y
y consolacin de tu caridad, de consolacin en tu amor, porque
que por ti, oh hermano, han sido por ti, oh hermano, han sido
recreadas las entraas de los confortados los corazones de
santos. los santos.
Pablo intercede por Onsimo Pablo intercede por Onsimo
(1:8) Por lo cual, aunque tengo (1:8) Por lo cual, aunque tengo
mucha resolucin en Cristo para mucha libertad en Cristo para
mandarte lo que conviene, mandarte lo que conviene,
(1:9) Ruego te ms bien por (1:9) ms bien te ruego por
amor, siendo tal cual soy, Pablo amor, siendo como soy, Pablo
viejo, y aun ahora prisionero de ya anciano, y ahora, adems,
Jesucristo: prisionero de Jess, el Cristo;
(1:10) Rugote por mi hijo (1:10) te ruego por mi hijo Col 4:9; 1 Co 4:15
Ga 4:19
Onsimo, que he engendrado Onsimo, a quien engendr en
en mis prisiones, mis prisiones,
(1:11) El cual en otro tiempo te (1:11) el cual en otro tiempo te
fue intil, mas ahora ti y m fue intil, pero ahora a ti y a m
es til; nos es til,
(1:12) El cual te vuelvo enviar; (1:12) el cual vuelvo a enviarte;
tu pues, recbele como mis t, por lo tanto, recbele como a
entraas. m mismo.
(1:13) Yo quisiera detenerle (1:13) Yo quisiera retenerle
conmigo, para que en lugar de ti conmigo, para que en lugar tuyo
me sirviese en las prisiones del me sirviese en mis prisiones por
evangelio; el evangelio;
(1:14) Mas nada quise hacer sin (1:14) pero nada quise hacer sin
tu consejo, porque tu beneficio tu consentimiento, para que tu
no fuese como de necesidad, favor no fuese como de
sino voluntario. necesidad, sino voluntario.
(1:15) Porque acaso por esto se (1:15) Porque quizs para esto
ha apartado de ti por algn se apart de ti por algn tiempo,
tiempo, para que le recibieses para que le recibieses para
para siempre; siempre;
(1:16) No ya como siervo, antes (1:16) no ya como esclavo, sino
ms que siervo, como hermano como ms que esclavo, como
amado, mayormente de m, hermano amado, mayormente
pero cunto ms de ti, en la para m, pero cunto ms para
carne y en el Seor. ti, tanto en la carne como en el
Seor.
(1:17) As que, si me tienes por (1:17) As que, si me tienes por
compaero, recbele como mi. compaero, recbele como a m
mismo.
(1:18) Y si en algo te da, te (1:18) Y si en algo te da, o te
debe, ponlo mi cuenta. debe, ponlo a mi cuenta.
(1:19) Yo Pablo lo escrib de mi (1:19) Yo Pablo lo escribo de mi
mano, yo lo pagar: por no mano, yo lo pagar; por no
decirte que aun ti mismo te decirte que aun t mismo te me
me debes dems. debes tambin.
(1:20) S, hermano, gceme yo (1:20) S, hermano, tenga yo
de ti en el Seor; recrea mis algn provecho de ti en el
entraas en el Seor. Seor; conforta mi corazn en

Ministerio APOYO BIBLICO 227


Filemn
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

Ministerio APOYO BIBLICO 228


Hebreos
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

(2:2) Porque si la palabra dicha (2:2) Porque si la palabra dicha Hch 7:53; Ga 3:19
HEBREOS HEBREOS por los ngeles fue firme, y toda por medio de los ngeles fue
Gn 19:17; Gn 19:26
Dt 27:26
Dios ha hablado por su Hijo Dios ha hablado por su Hijo rebelin y desobediencia recibi firme, y toda transgresin y
1
( :1) DIOS, habiendo hablado 1
( :1) Dios, habiendo hablado
justa paga de retribucin, desobediencia recibi justa
retribucin,
muchas veces y en muchas muchas veces y de muchas
maneras en otro tiempo los maneras en otro tiempo a los (2:3) Cmo escaparemos (2:3) cmo escaparemos Heb 12:25; Mt 4:17
Mr 1:14
padres por los profetas, padres por los profetas, nosotros, si tuviremos en poco nosotros, si descuidamos una Salvacin:
una salud tan grande? La cual, salvacin tan grande? La cual, Mt 24:13; Stg 1:21,25
(1:2) En estos postreros das (1:2) en estos ltimos das nos Mt 21:38; Gn 1:3
habiendo comenzado ser habiendo sido anunciada 1 Pe 1:3-5; 1 Te 5:9
Sal 33:6; Jn 1:3; Ef 3:9
nos ha hablado por el Hijo, al ha hablado por el Hijo, a quien Col 1:16 publicada por el Seor, ha sido primeramente por el Seor, nos
1 Pe 2:2; Ro 10:9,10
cual constituy heredero de constituy heredero de todo, y Mt 10:22; Mr 8:35
confirmada hasta nosotros por fue confirmada por los que Mr 13:13; 16:16
todo, por el cual asimismo hizo por quien asimismo hizo el los que oyeron; oyeron,
el universo: universo;
(2:4) Testificando juntamente (2:4) testificando Dios Mr 16:20; Hch 14:3
(1:3) El cual siendo el (1:3) el cual, siendo el Jess es Dios:
con ellos Dios, con seales y juntamente con ellos, con
Hch 19:11
1 Jn 5:20; Ro 9:5
resplandor de su gloria, y la resplandor de su gloria, y la 1 Ti 1:17; 3:16 milagros, y diversas maravillas, seales y prodigios y diversos
misma imagen de su sustancia, imagen misma de su sustancia, Tit 2:13; 3:4
y repartimientos del Espritu milagros y repartimientos del
y sustentando todas las cosas y quien sustenta todas las Jn 1:1; 8:12; 12:46
Santo segn su voluntad. Espritu Santo segn su
1 Jn 1:5
con la palabra de su potencia, cosas con la declaracin de su Fil 2:6; 2 Co 5:19 voluntad.
habiendo hecho la purgacin de poder, habiendo efectuado la Mt 1:23; Mr 10:18 El Hijo es el autor de la Salvacin El Hijo es el autor de la Salvacin
nuestros pecados por s mismo, purificacin de nuestros Imagen:
(2:5) Porque no sujet los (2:5) Porque no sujet a los
2 Co 4:4; Col 1:15
se sent la diestra de la pecados por medio de s Heb 1:3 ngeles el mundo venidero, del ngeles el mundo venidero,
Majestad en las alturas, mismo, se sent a la diestra de cual hablamos. acerca del cual estamos
la Majestad en las alturas, hablando;
(1:4) Hecho tanto ms (1:4) hecho tanto superior a los Fil 2:9;
(2:6) Testific empero uno en (2:6) pero alguien testific en Sal 8:4;
excelente que los ngeles, ngeles, cuanto hered ms cierto lugar, diciendo: Qu es cierto lugar, diciendo: Qu es
cuanto alcanz por herencia excelente nombre que ellos. el hombre, que te acuerdas de el hombre, para que te
ms excelente nombre que l? O el hijo del hombre, que acuerdes de l, O el hijo del
ellos. le visitas? hombre, para que le visites?
El Hijo es superior a los ngeles El Hijo es superior a los ngeles
(1:5) Porque cul de los (1:5) Porque a cul de los Sal 2:7; Hch 13:33 (2:7) T le hiciste un poco (2:7) Le hiciste un poco menor Jess es mayor que
los ngeles
ngeles dijo Dios jams: Mi hijo ngeles dijo Dios jams: Mi Hijo
Heb 5:5; 2 Sa 7:14 menor que los ngeles, que los ngeles, Le coronaste
1 Cr 22:10 Sal 8:4-6
eres t, Hoy yo te he eres t, Yo te he engendrado Coronstele de gloria y de de gloria y de honra, [Y le
engendrado? Y otra vez: Yo hoy, y otra vez: Yo ser a l honra, Y pusstete sobre las pusiste sobre las obras de tus [TR]
No forma parte de los
ser l Padre, Y l me ser Padre, Y l me ser a m hijo? obras de tus manos; manos;] Textos Bizantinos
m hijo? (2:8) Todas las cosas sujetaste (2:8) Todo lo sujetaste bajo sus Sal 8:6; Mt 28:18
1 Co 15:27; Ef 1:22
(1:6) Y otra vez, cuando (1:6) Y otra vez, cuando Sal 97:7; debajo de sus pies. Porque en pies. Porque en cuanto le sujet
introduce al Primognito en la introduce al Primognito en el cuanto le sujet todas las todas las cosas, nada dej que
tierra, dice: Y adrenle todos los mundo, dice: Adrenle todos los cosas, nada dej que no sea no sea sujeto a l; pero todava
ngeles de Dios. ngeles de Dios. sujeto l; mas aun no vemos no vemos que todas las cosas
(1:7) Y ciertamente de los (1:7) Ciertamente de los Sal 104:4; que todas las cosas le sean le sean sujetas.
ngeles dice: El que hace sus ngeles dice: El que hace a sus sujetas.
ngeles espritus, Y sus ngeles espritus, Y a sus (2:9) Empero vemos coronado (2:9) Pero vemos a aquel que Hch 2:33; Fil 2:7-8
Redencin:
ministros llama de fuego. ministros llama de fuego. de gloria y de honra, por el fue hecho un poco menor que Col 1:14; 1 Co 15:3
(1:8) Mas al hijo: Tu trono, oh (1:8) Mas al Hijo dice: Tu trono, Sal 45:6; padecimiento de muerte, los ngeles, a Jess, coronado Ga 1:4; Heb 9:12
Dios, por el siglo del siglo; Vara oh Dios, por el siglo del siglo;
Jess es Dios: aquel Jess que es hecho un de gloria y de honra, a causa 1 Pe 1:18
1 Jn 5:20; Ro 9:5; 1 Ti Heb 1:3; 1 Pe 2:24
de equidad la vara de tu reino; Cetro de equidad es el cetro de 1:17; 3:16; 2 Co 5:19
poco menor que los ngeles, del sufrimiento (padecimiento) 1 Jn 1:9;2:2;3:5;4:10
tu reino. Tit 2:13; 3:4 ; Jn 1:1; para que por gracia de Dios de la muerte, para que por la Ap 1:5; Hch 20:28
8:12; 12:46 gustase la muerte por todos. gracia de Dios gustase la
1 Jn 1:5; Fil 2:6
Mt 1:23; Mr 10:18
muerte por todos.
(1:9) Has amado la justicia, y (1:9) Has amado la justicia, y (2:10) Porque convena que (2:10) Porque convena a aquel Redimir:
Heb 9:23-28
aborrecido la maldad; Por lo aborrecido la maldad, Por lo aquel por cuya causa son todas por cuya causa son todas las Heb 10:10
cual te ungi Dios, el Dios tuyo, cual te ungi Dios, el Dios tuyo, las cosas, y por el cual todas las cosas, y por quien todas las 1 Co 6:20; 7:23
Con leo de alegra ms que Con leo de alegra ms que a cosas subsisten, habiendo de cosas subsisten, que habiendo 1 Pe 1:18; Ga 3:13
Fil 2:8; Tit 2:14
tus compaeros. tus compaeros. llevar la gloria muchos hijos, de llevar muchos hijos a la
hiciese consumado por gloria, perfeccionase por
(1:10) Y: T, oh Seor, en el (1:10) Y: T, oh Seor, en el Sal 102:25; Pr 8:22-23
aflicciones al autor de la salud aflicciones al autor de la
Pr 8:24-30
principio fundaste la tierra; Y los principio fundaste la tierra, Y los de ellos. salvacin de ellos.
cielos son obras de tus manos: cielos son obra de tus manos.
(2:11) Porque el que santifica y (2:11) Porque el que santifica y Hch 17:26;
(1:11) Ellos perecern, mas t (1:11) Ellos perecern, mas t Is 51:6; 2 Pe 3:7,10
los que son santificados, de uno los que son santificados, de uno
eres permanente; Y todos ellos permaneces; Y todos ellos se son todos: por lo cual no se son todos; por lo cual no se
se envejecern como una envejecern como una avergenza de llamarlos avergenza de llamarlos
vestidura; vestidura, hermanos, hermanos,
(1:12) Y como un vestido los (1:12) Y como un vestido los Sal 102:25-27
(2:12) Diciendo: Anunciar (2:12) diciendo: Anunciar a mis Sal 22:22;
envolvers, y sern mudados; envolvers, y sern mudados; mis hermanos tu nombre, En hermanos tu nombre, En medio
Empero t eres el mismo, Y tus Pero t eres el mismo, Y tus medio de la congregacin te de la Iglesia (congregacin) te
aos no acabarn. aos no acabarn. alabar. alabar.
(1:13) Pues, cul de los (1:13) Por lo tanto, a cul de Jess a la diestra:
(2:13) Y otra vez: Yo confiar en (2:13) Y otra vez: Yo confiar en Sal 18:2; Is 8:18;
Sal 110:1; Mt 22:44
ngeles dijo jams: Sintate los ngeles dijo Dios jams: Mr 12:36; Lc 20:42 l. Y otra vez: He aqu, yo y los l. Y de nuevo: He aqu, yo y los
mi diestra, Hasta que ponga Sintate a mi diestra, Hasta que Hch 2:34; 1 Pe 3:22 hijos que me dio Dios. hijos que Dios me dio.
tus enemigos por estrado de tus ponga a tus enemigos por 1 Co 15:25; Ef 1:20
pies? estrado de tus pies?
Heb 10:12 (2:14) As que, por cuanto los (2:14) As que, por cuanto los Is 25:8; Os 13:14
1 Co 15:54; 2 Ti 1:10
hijos participaron de carne y hijos participaron de carne y Ap 1:18
(1:14) No son todos espritus (1:14) No son todos espritus Salvacin: sangre, l tambin particip de sangre, l tambin particip de Jess hecho carne:
Mt 24:13; Stg 1:21,25
administradores, enviados para ministradores, enviados para 1 Pe 1:3-5; 1 Te 5:9 lo mismo, para destruir por la lo mismo, para destruir por Fil 2:7-8; Jn 1:14
1 Jn 4:2-3; 5:6
servicio favor de los que sern servicio a favor de los que sern 1 Pe 2:2; Ro 10:9,10 muerte al que tena el imperio medio de la muerte al que tena Heb 2:14; 5:7
herederos de salud? herederos de la salvacin? Mt 10:22; Mr 8:35 de la muerte, es saber, al el imperio de la muerte, esto es, 1 Ti 3:16; Sal 8:5
Mr 13:13; 16:16
No descuidemos una Salvacin tan No descuidemos una Salvacin tan diablo, al diablo,
grande grande
(2:15) Y librar los que por el (2:15) y librar a todos los que Ro 8:15;

2
( :1) POR tanto, es menester 2
( :1) Por tanto, es necesario Heb 2:3; Fil 2:12 temor de la muerte estaban por
toda la vida sujetos
por el temor de la muerte
estaban durante toda la vida
1 Co 6:20; 7:23

que con ms diligencia que con ms diligencia


atendamos las cosas que atendamos a las cosas que servidumbre. sujetos a servidumbre.
hemos odo, porque acaso no hemos odo, no sea que nos (2:16) Porque ciertamente no (2:16) Porque ciertamente no Jud 6; 2 Pe 2:4
nos escurramos. deslicemos. tom los ngeles, sino la socorri a los ngeles, sino que
Ministerio APOYO BIBLICO 229
Hebreos
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

simiente de Abraham tom. socorri a la descendencia de provocacin.


Abraham. (3:16) Porque algunos de los (3:16) Quines fueron los que,
(2:17) Por lo cual, deba ser en(2:17) Por lo cual deba ser en Heb 4:15; que haban salido de Egipto con habiendo odo, le provocaron?
Jess hecho carne:
todo semejante los hermanos, todo semejante a sus Fil 2:7-8; Jn 1:14 Moiss, habiendo odo, No fueron todos los que
para venir ser misericordioso hermanos, para venir a ser 1 Jn 4:2-3 provocaron, aunque no todos. salieron de Egipto por mano de
y fiel Pontfice en lo que es para
misericordioso y fiel sumo Heb 2:14; 5:7 Moiss?
1 Ti 3:16; Sal 8:5
con Dios, para expiar los sacerdote en lo que a Dios se 1 Jn 5:6 (3:17) Mas con cules estuvo (3:17) Y con quines estuvo l Nm 14:36; Sal 106:26;
pecados del pueblo. refiere, para expiar los pecados enojado cuarenta aos? No disgustado cuarenta aos? No
1 Co 10:10; Jud 1:5;
del pueblo. fue con los que pecaron, cuyos fue con los que pecaron, cuyos
(2:18) Porque en cuanto l (2:18) Pues en cuanto l mismo Heb 4:15-16; cuerpos cayeron en el desierto? cuerpos cayeron en el desierto?
1 Co 10:13
mismo padeci siendo tentado, sufri (padeci) siendo tentado, Stg 1:12-15 (3:18) Y quines jur que no (3:18) Y a quines jur que no Dt 1:34;
es poderoso para socorrer los es poderoso para socorrer a los entraran en su reposo, sino entraran en su reposo, sino a
que son tentados. que son tentados. aquellos que no obedecieron? aquellos que desobedecieron?
Jess es superior a Moiss Jess es superior a Moiss
(3:19) Y vemos que no pudieron (3:19) Y vemos que no pudieron
3
( :1) POR tanto, hermanos 3
( :1) Por tanto, hermanos entrar causa de incredulidad. entrar a causa de incredulidad.
santos, participantes de la santos, participantes del
vocacin celestial, considerad al llamamiento celestial,
Heb 4:14; 6:20; 8:1
Heb 9:11 4
( :1) TEMAMOS, pues, que 4
( :1) Temamos, por lo tanto, no
Apstol y Pontfice de nuestra consideren al apstol y sumo quedando an la promesa de sea que permaneciendo an la
profesin, Cristo Jess; sacerdote de nuestra profesin, entrar en su reposo, parezca promesa de entrar en su
Cristo Jess; alguno de vosotros haberse reposo, alguno de ustedes
(3:2) El cual es fiel al que le (3:2) el cual es fiel al que le Nm 12:7; apartado. parezca no haberlo alcanzado.
constituy, como tambin lo fue constituy, como tambin lo fue (4:2) Porque tambin nosotros (4:2) Porque tambin a nosotros Fe, Or y obediencia :
Stg 1:22; Ro 10:17
Moiss sobre toda su casa. Moiss en toda la casa de Dios. se nos ha evngelizado como se nos ha anunciado la buena Gl 3:2-5; Ro 1:5
(3:3) Porque de tanto mayor (3:3) Porque de tanto mayor Jess es mayor que ellos; mas no les aprovech el nueva como a ellos; pero no les
Moiss or la palabra los que la aprovech el or la palabra, por
gloria que Moiss ste es gloria que Moiss es estimado Mt 17:5; Mr 9:7; Lc
estimado digno, cuanto tiene digno ste, cuanto tiene mayor 9:35 oyeron sin mezclar fe. no ir acompaada de fe en los
mayor dignidad que la casa el honra que la casa el que la hizo. que la oyeron.
que la fabric. (4:3) Empero entramos en el (4:3) Pero los que hemos credo Sal 95:11;
Creer:
(3:4) Porque toda casa es (3:4) Porque toda casa es 2 Co 5:17-18; Ef 2:10; reposo los que hemos credo, entramos en el reposo, de la Mr 9:23; Jn 17:20
edificada de alguno: mas el que hecha por alguno; pero el que de la manera que dijo: Como manera que dijo: Por tanto, jur Ro 15:13; 1 Ti 1:16
cri todas las cosas es Dios. hizo todas las cosas es Dios. jur en mi ira, No entrarn en mi
en mi ira, No entrarn en mi 1 Pe 1:8; 2:7
1 Jn 5:1; Ro 10:14
reposo: aun acabadas las obras reposo; aunque las obras suyas
(3:5) Y Moiss la verdad fue (3:5) Y Moiss, de hecho, fue Dt 18:15,18
desde el principio del mundo. estaban acabadas desde la
fiel sobre toda su casa, como fiel en toda la casa de Dios,
fundacin del mundo.
siervo, para testificar lo que se como esclavo, para testimonio
haba de decir; de lo que se iba a decir; (4:4) Porque en un cierto lugar (4:4) Porque en cierto lugar dijo Gn 2:2; Ex 20:11
Ex 31:17
dijo as del sptimo da: Y as del sptimo da: Y repos
(3:6) Mas Cristo como hijo, (3:6) pero Cristo como hijo 1 Co 3:16; 6:19
2 Co 6:16; 1 Pe 2:5 repos Dios de todas sus obras Dios de todas sus obras en el
sobre su casa; la cual casa sobre su casa, la cual casa Ro 5:2 en el sptimo da. sptimo da.
somos nosotros, si hasta el somos nosotros, si retenemos Perseverar:
cabo retuviremos firme la firme hasta el fin la confianza y Mt 10:22; 24:13 (4:5) Y otra vez aqu: No (4:5) Y otra vez aqu: No
Mr 13:13; Hch 2:42 entrarn en mi reposo. entrarn en mi reposo.
confianza y la gloria de la el gloriarnos en la esperanza. Ro 2:7; 1 Co 15:1
esperanza. Ef 6:18; Col 4:2 (4:6) As que, pues que resta (4:6) Por lo tanto, puesto que
Stg 1:25 que algunos han de entrar en l, falta que algunos entren en l, y
El reposo del pueblo de Dios El reposo del pueblo de Dios
y aquellos quienes primero aquellos a quienes primero se
(3:7) Por lo cual, como dice el (3:7) Por lo cual, como dice el Sal 95:7; Heb 4:7;
fue anunciado no entraron por les anunci la buena nueva no
Espritu Santo: Si oyereis hoy Espritu Santo: Si oyeren hoy su
causa de desobediencia, entraron por causa de
su voz, voz,
desobediencia,
(3:8) No endurezcis vuestros (3:8) No endurezcan sus Ex 17:2
(4:7) Determina otra vez un (4:7) otra vez determina un da: Sal 95:7; Heb 3:7
corazones Como en la corazones, Como en la
cierto da, diciendo por David: Hoy, diciendo despus de tanto
provocacin, en el da de la provocacin, en el da de la
Hoy, despus de tanto tiempo; tiempo, por medio de David,
tentacin en el desierto, tentacin en el desierto,
como est dicho: Si oyereis su como se dijo: Si oyeren hoy su
(3:9) Donde me tentaron (3:9) Donde me tentaron sus Nm 14:30-35
voz hoy, No endurezcis voz, No endurezcan sus
vuestros padres; me probaron, padres; me probaron, Y vieron vuestros corazones. corazones.
Y vieron mis obras cuarenta mis obras cuarenta aos.
(4:8) Porque si Josu les (4:8) Porque si Josu les
aos.
hubiera dado el reposo, no hubiera dado el reposo, no
(3:10) A causa de lo cual me (3:10) A causa de lo cual me hablara despus de otro da. hablara despus de otro da.
enemist con esta generacin, disgust contra esa generacin,
(4:9) Por tanto, queda un (4:9) Por tanto, queda un
Y dije: Siempre divagan ellos de Y dije: Siempre andan
reposo para el pueblo de Dios. reposo para el pueblo de Dios.
corazn, Y no han conocido mis extraviados en su corazn, Y no
caminos. han conocido mis caminos. (4:10) Porque el que ha entrado (4:10) Porque el que ha entrado
en su reposo, tambin l ha en su reposo, tambin ha
(3:11) Jur, pues, en mi ira: No (3:11) Por tanto, jur en mi ira: Nm 14:21; Dt 1:34;
reposado de sus obras, como reposado de sus obras, como
entrarn en mi reposo. No entrarn en mi reposo.
Dios de las suyas. Dios de las suyas.
(3:12) Mirad, hermanos, que en (3:12) Miren, hermanos, que no
(4:11) Procuremos pues de (4:11) Procuremos, por lo tanto,
ninguno de vosotros haya haya en ninguno de ustedes
entrar en aquel reposo; que entrar en aquel reposo, para
corazn malo de incredulidad corazn malo de incredulidad
ninguno caiga en semejante que ninguno caiga en
para apartarse del Dios vivo: para apartarse del Dios vivo;
ejemplo de desobediencia. semejante ejemplo de
(3:13) Antes exhortaos los unos (3:13) antes exhrtense los desobediencia.
los otros cada da, entre tanto unos a los otros cada da, entre
(4:12) Porque la palabra de (4:12) Porque la palabra de Ec 12:11; Is 49:2
que se dice Hoy; porque tanto que se dice: Hoy; para Ef 6:17
Dios es viva y eficaz, y ms Dios es viva y eficaz, y ms
ninguno de vosotros se que ninguno de ustedes se
penetrante que toda espada de cortante que toda espada de
endurezca con engao de endurezca por el engao del
dos filos: y que alcanza hasta dos filos; y penetra hasta partir
pecado: pecado.
partir el alma, y aun el espritu, el alma y el espritu, las
(3:14) Porque participantes de (3:14) Porque somos hechos Perseverar:
y las coyunturas y tutanos, y coyunturas y los tutanos, y
Mt 10:22; 24:13
Cristo somos hechos, con tal participantes de Cristo, con tal Mr 13:13; Hch 2:42 discierne los pensamientos y las discierne los pensamientos y las
que conservemos firme hasta el que retengamos firme hasta el Ro 2:7; 1 Co 15:1 intenciones del corazn. intenciones del corazn.
fin el principio de nuestra fin nuestra confianza del Ef 6:18; Col 4:2
Stg 1:25 (4:13) Y no hay cosa criada que (4:13) Y no hay cosa creada Sal 33:13
confianza; principio,
no sea manifiesta en su que no sea manifiesta en su
(3:15) Entre tanto que se dice: (3:15) entre tanto que se dice: Heb 3:7;
presencia; antes todas las presencia; antes bien todas las
Si oyereis hoy su voz, No Si oyeren hoy su voz, No cosas estn desnudas y cosas estn desnudas y
endurezcis vuestros endurezcan sus corazones, abiertas los ojos de aquel abiertas a los ojos de aquel a
corazones, como en la como en la provocacin. quien tenemos que dar cuenta. quien tenemos que dar cuenta.

Ministerio APOYO BIBLICO 230


Hebreos
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref
Jess es el Gran Sumo Sacerdote Jess es el Gran Sumo Sacerdote para la palabra de la justicia, inexperto en la palabra de
(4:14) Por tanto, teniendo un (4:14) Por tanto, teniendo un Heb 3:1; 6:20; 8:1
porque es nio; justicia, porque es nio;
Heb 9:11
gran Pontfice, que penetr los gran sumo sacerdote que
(5:14) Mas la vianda firme es (5:14) pero el alimento slido es
cielos, Jess el Hijo de Dios, traspas los cielos, Jess el
para los perfectos, para los que para los que han alcanzado
retengamos nuestra profesin. Hijo de Dios, retengamos
por la costumbre tienen los madurez, para los que por el
nuestra profesin.
sentidos ejercitados en el uso tienen los sentidos
(4:15) Porque no tenemos un (4:15) Porque no tenemos un Jess se hizo
discernimiento del bien y del ejercitados en el discernimiento
pecado por
Pontfice que no se pueda sumo sacerdote que no pueda nosotros: mal. del bien y del mal.
compadecer de nuestras compadecerse de nuestras Heb 2:18; Fil 2:7; Is Vamos adelante a la perfeccin Vamos adelante a la perfeccin
flaquezas; mas tentado en todo debilidades, sino uno que fue 53:9
segn nuestra semejanza, pero tentado en todo segn nuestra
2 Co 5:21; 1 Pe 2:22
1 Jn 3:5; Ga 3:13
6
( :1) POR tanto, dejando la 6
( :1) Por tanto, dejando ya los
sin pecado. semejanza, pero sin pecado. palabra del comienzo en la rudimentos de la doctrina de
doctrina de Cristo, vamos Cristo, vamos adelante a la
(4:16) Llegumonos pues (4:16) Acerqumonos, por lo Ro 3:25
Gracia: adelante la perfeccin; no perfeccin; no echando otra vez
confiadamente al trono de la tanto, confiadamente al trono de Heb 2:8; Hch 15:11 echando otra vez el el fundamento del
gracia, para alcanzar la gracia, para alcanzar 1 Pe 1:10; Ro 4:16
fundamento; no arrepentimiento arrepentimiento de obras
misericordia, y hallar gracia misericordia y hallar gracia para Ro 5:20-21; 2 Ti 2:1
Ro 6:14; 11:6; de obras muertas, y de la fe en muertas, de la fe en Dios,
para el oportuno socorro. el oportuno socorro. Ef 2:5,8; 4:7; Tit 2:11; Dios,
3:7
(6:2) De la doctrina de (6:2) de la doctrina de
5
( :1) PORQUE todo pontfice, 5
( :1) Porque todo sumo bautismos, y de la imposicin bautismos, de la imposicin de
tomado de entre los hombres, sacerdote tomado de entre los de manos, y de la resurreccin manos, de la resurreccin de
es constituido favor de los hombres es constituido a favor de los muertos, y del juicio los muertos y del juicio eterno.
hombres en lo que Dios toca, de los hombres en lo que a Dios eterno.
para que ofrezca presentes y se refiere, para que presente (6:3) Y esto haremos la (6:3) Y esto haremos, si Dios en Hch 18:21; 1 Co 4:19
Stg 4:15
sacrificios por los pecados: ofrendas y sacrificios por los verdad, si Dios lo permitiere. verdad lo permite.
pecados; Los reprobados Los reprobados
(5:2) Que se pueda compadecer (5:2) para que se muestre (6:4) Porque es imposible que (6:4) Porque es imposible que Mt 12:31; Heb 10:26
1 Jn 5:16
de los ignorantes y extraviados, paciente con los ignorantes y los que una vez fueron los que una vez fueron
pues que l tambin est extraviados, puesto que l iluminados y gustaron el don iluminados y gustaron del don
rodeado de flaqueza; tambin est rodeado de celestial, y fueron hechos celestial, y fueron hechos
debilidad; partcipes del Espritu Santo. partcipes del Espritu Santo,
(5:3) Y por causa de ella debe, (5:3) y por causa de ella debe Lv 9:7; Lv 16:6 (6:5) Y asimismo gustaron la (6:5) y asimismo gustaron de la
Heb 7:26 buena palabra de Dios, y las buena declaracin de Dios y los
como por s mismo, as tambin ofrecer por los pecados, tanto
por el pueblo, ofrecer por los por s mismo como tambin por virtudes del siglo venidero, poderes del siglo venidero,
pecados. el pueblo. (6:6) Y recayeron, sean otra vez (6:6) y recayeron, sean otra vez Reprobados:
Heb 6:4-8; 10:26
(5:4) Ni nadie toma para s la (5:4) Y nadie toma para s esta 2 Cr 26:16; Ex 28:1 renovados para renovados para 2 Ti 3:8; Tit 1:16
1 Cr 23:13 arrepentimiento, crucificando de arrepentimiento, crucificando de
honra, sino el que es llamado honra, sino el que es llamado 2 Pe 2:20-21
de Dios, como Aarn. por Dios, como lo fue Aarn. nuevo para s mismos al Hijo de nuevo para s mismos al Hijo de An los que
predican:
Dios, y exponindole Dios y exponindole a vituperio. 1 Co 9:27; 1 Ti 6:6
(5:5) As tambin Cristo no se (5:5) As tampoco Cristo se Sal 2:7; Hch 13:33
Heb 1:5 vituperio.
glorific s mismo hacindose glorific a s mismo hacindose
Pontfice, mas el que le dijo: T sumo sacerdote, sino el que le Mt 3:17; 17:5; Mr 1:11 (6:7) Porque la tierra que (6:7) Porque la tierra que bebe
eres mi Hijo, Yo te he dijo: T eres mi Hijo, Yo te he Lc 3:22; 2 Pe 1:17 embebe el agua que muchas la lluvia que muchas veces cae
engendrado hoy; engendrado hoy. veces vino sobre ella, y produce sobre ella, y produce hierba
hierba provechosa aquellos provechosa a aquellos por los
(5:6) Como tambin dice en otro (5:6) Como tambin dice en otro Melquisedec:
Gn 14:18; Sal 110:4 de los cuales es labrada, recibe cuales es labrada, recibe
lugar: T eres sacerdote lugar: T eres sacerdote para Heb 5:6,10; 6:20; bendicin de Dios: bendicin de Dios;
eternamente, Segn el orden de siempre, Segn el orden de 7:1,10
Melchsedec. Melquisedec. Heb 7:11,15,17,21 (6:8) Mas la que produce (6:8) pero la que produce Reprobados:
Heb 6:4-8; 10:26
espinas y abrojos, es espinos y abrojos es reprobada, 2 Ti 3:8; Tit 1:16
reprobada, y cercana de est prxima a ser maldecida, y 2 Pe 2:20-21
(5:7) El cual en los das de su (5:7) Y Cristo, en los das de su Mt 26:39; 27:46
maldicin; cuyo fin ser el ser su fin es el ser quemada. An los que
Mt 27:50; Jn 17:1; predican:
carne, ofreciendo ruegos y carne, ofreciendo ruegos y abrasada. 1 Co 9:27; 1 Ti 6:6
splicas con gran clamor y splicas con gran clamor y
lgrimas al que le poda librar lgrimas al que le poda librar (6:9) Pero de vosotros, oh (6:9) Pero en cuanto a ustedes,
de la muerte, fue odo por su de la muerte, fue odo a causa amados, esperamos mejores oh amados, estamos
reverencial miedo. de su temor reverente. cosas, y ms cercanas salud, persuadidos de cosas mejores,
aunque hablamos as. y que pertenecen a la salvacin,
(5:8) Y aunque era Hijo, por lo (5:8) Y aunque era Hijo, por lo Fil 2:6;
aunque hablamos as.
que padeci aprendi la que sufri (padeci) aprendi la
obediencia; obediencia; (6:10) Porque Dios no es injusto (6:10) Porque Dios no es injusto Pr 14:31; Mt 10:42
Mt 25:40; Mr 9:41
para olvidar vuestra obra y el para olvidar la obra de ustedes Jn 13:20
(5:9) Y consumado, vino ser (5:9) y habiendo sido Jess venci:
Jn 16:33; Col 2:15 trabajo de amor que habis y el trabajo de amor que han
causa de eterna salud todos perfeccionado, vino a ser autor Ap 3:21; 5:5 mostrado su nombre, mostrado hacia su nombre,
los que le obedecen; de eterna salvacin para todos
habiendo asistido y asistiendo habiendo servido a los santos y
los que le obedecen;
an los santos. sirvindoles an.
(5:10) Nombrado de Dios (5:10) y fue declarado por Dios Melquisedec:
Gn 14:18; Sal 110:4 (6:11) Mas deseamos que cada (6:11) Pero deseamos que cada Perseverar:
pontfice segn el orden de sumo sacerdote segn el orden Mt 10:22; 24:13
Heb 5:6,10; 6:20; uno de vosotros muestre la uno de ustedes muestre la Mr 13:13; Hch 2:42
Melchsedec. de Melquisedec. 7:1,10
Heb 7:11,15,17,21 misma solicitud hasta el cabo, misma solicitud hasta el fin, Ro 2:7; 1 Co 15:1
para cumplimiento de la para plena certeza de la Ef 6:18; Col 4:2
(5:11) Del cual tenemos mucho (5:11) Acerca de esto tenemos esperanza: esperanza,
Stg 1:25; Heb 3:6
que decir, y dificultoso de mucho que decir, y difcil de
declarar, por cuanto sois flacos explicar, por cuanto se han (6:12) Que no os hagis (6:12) a fin de que no se hagan Imitadores:
Fil 3:17; 1 Pe 5:3
para or. hecho tardos para or. perezosos, mas imitadores de perezosos, sino imitadores de 1 Co 4:16; 11:1
Advertencia contra la apostasa Advertencia contra la apostasa aquellos que por la fe y la aquellos que por la fe y la 1 Te 1:6; 2 Te 3:9
(5:12) Porque debiendo ser ya (5:12) Porque debiendo ser ya 1 Co 3:1-3; paciencia heredan las paciencia heredan las Ef 5:1
maestros causa del tiempo, maestros, despus de tanto promesas. promesas.
tenis necesidad de volver ser tiempo, tienen necesidad de La inmutabilidad de la promesa La inmutabilidad de la promesa
enseados cules sean los que se les vuelva a ensear (6:13) Porque prometiendo Dios (6:13) Porque cuando Dios hizo
primeros rudimentos de las cules son los primeros Abraham, no pudiendo jurar la promesa a Abraham, no
palabras de Dios; y habis rudimentos de las palabras de por otro mayor, jur por s pudiendo jurar por otro mayor,
llegado ser tales que tengis Dios; y han llegado a ser tales mismo, jur por s mismo,
necesidad de leche, y no de que tienen necesidad de leche, (6:14) Diciendo: De cierto te (6:14) diciendo: De cierto te Gn 12:3; 17:4; 22:16
Sal 105:9; Lc 1:73
manjar slido. y no de alimento slido. bendecir bendiciendo, y bendecir con abundancia y te
(5:13) Que cualquiera que (5:13) Y todo aquel que multiplicando te multiplicar. multiplicar grandemente.
participa de la leche, es inhbil participa de la leche es (6:15) Y as, esperando con (6:15) Y habiendo esperado con

Ministerio APOYO BIBLICO 231


Hebreos
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

largura de nimo, alcanz la paciencia, alcanz la promesa. lomos de su padre cuando lomos de su padre cuando
promesa. Melchsedec le sali al Melquisedec le sali al
(6:16) Porque los hombres (6:16) Porque los hombres Ex 22:11 encuentro. encuentro.
ciertamente por el mayor que ciertamente juran por uno (7:11) Si pues la perfeccin era (7:11) Si, por lo tanto, la Ga 2:21;
Melquisedec:
ellos juran: y el fin de todas sus mayor que ellos, y para ellos el por el sacerdocio Levtico perfeccin fuera por el Gn 14:18; Sal 110:4
controversias es el juramento fin de toda controversia es el (porque debajo de l recibi el sacerdocio levtico (porque bajo Heb 5:6,10; 6:20;
para confirmacin. juramento para confirmacin. pueblo la ley) qu necesidad l recibi el pueblo la ley), qu 7:1,10
Heb 7:11,15,17,21
(6:17) Por lo cual, queriendo (6:17) Por lo cual, queriendo haba an de que se levantase necesidad habra an de que se
Dios mostrar ms Dios mostrar ms otro sacerdote segn el orden levantase otro sacerdote, segn
abundantemente los abundantemente a los de Melchsedec, y que no fuese el orden de Melquisedec, y que
herederos de la promesa la herederos de la promesa la llamado segn el orden de no fuese llamado segn el
inmutabilidad de su consejo, inmutabilidad de su consejo, Aarn? orden de Aarn?
interpuso juramento; interpuso juramento; (7:12) Pues mudado el (7:12) Porque cambiado el Cambio de Pacto:
De uno Antiguo a uno
(6:18) Para que por dos cosas (6:18) para que por dos cosas sacerdocio, necesario es que se sacerdocio, necesario es que Nuevo (Jr 31:31)
inmutables, en las cuales es inmutables, en las cuales es haga tambin mudanza de la haya tambin cambio de ley;
imposible que Dios mienta, imposible que Dios mienta, ley.
tengamos un fortsimo tengamos un fortsimo consuelo (7:13) Porque aquel del cual (7:13) y aquel de quien se dice
consuelo, los que nos los que hemos acudido para esto se dice, de otra tribu es, de esto, es de otra tribu, de la cual
acogemos trabarnos de la asirnos de la esperanza puesta la cual nadie asisti al altar. nadie sirvi al altar.
esperanza propuesta: delante de nosotros. (7:14) Porque notorio es que el (7:14) Porque manifiesto es que Is 11:1; Mt 1:3;
(6:19) La cual tenemos como (6:19) La cual tenemos como Seor nuestro naci de la tribu nuestro Seor vino de la tribu
segura y firme ancla del alma, y segura y firme ancla del alma, y de Jud, sobre cuya tribu nada de Jud, de la cual nada habl
que entra hasta dentro del velo; que penetra hasta dentro del habl Moiss tocante al Moiss tocante al sacerdocio.
velo, sacerdocio.
(6:20) Donde entr por nosotros (6:20) donde Jess entr por Heb 3:1; 4:14; 8:1; (7:15) Y aun ms manifiesto es, (7:15) Y esto es aun ms Melquisedec:
9:11 Gn 14:18; Sal 110:4
como precursor Jess, hecho nosotros como precursor, hecho Melquisedec: si semejanza de Melchsedec manifiesto, si a semejanza de Heb 5:6,10; 6:20;
Pontfice eternalmente segn el sumo sacerdote para siempre Gn 14:18; Sal 110:4 se levanta otro sacerdote, Melquisedec se levanta un 7:1,10
orden de Melchsedec. segn el orden de Melquisedec. Heb 5:6,10; 6:20; sacerdote distinto, Heb 7:11,15,17,21
7:1,10
Heb 7:11,15,17,21
(7:16) El cual no es hecho (7:16) no constituido segn la
El sacerdocio de Melquisedec El sacerdocio de Melquisedec conforme la ley del ley del mandamiento acerca de
mandamiento carnal, sino la descendencia, sino segn el
7
( :1) PORQUE este 7
( :1) Porque este Melquisedec, Melquisedec:
Gn 14:18; Sal 110:4 segn la virtud de vida poder de una vida
Melchsedec, rey de Salem, rey de Salem, sacerdote del Heb 5:6,10; 6:20; indisoluble; indestructible.
sacerdote del Dios Altsimo, el Dios Altsimo, que sali a recibir 7:1,10
(7:17) Pues se da testimonio de (7:17) Puesto que se da Sal 110:4; Heb 5:6;
cual sali recibir Abraham a Abraham que volva de la Heb 7:11,15,17,21 Melquisedec:
l: T eres sacerdote para testimonio de l: T eres
que volva de la derrota de los derrota de los reyes, y le Gn 14:18; Sal 110:4
siempre, Segn el orden de sacerdote para siempre, Segn Heb 5:6,10; 6:20;
reyes, y le bendijo, bendijo,
Melchsedec. el orden de Melquisedec. 7:1,10
(7:2) Al cual asimismo dio (7:2) a quien asimismo dio Heb 7:11,15,17,21
Ineficacia del Antiguo Pacto Ineficacia del Antiguo Pacto
Abraham los diezmos de todo, Abraham los diezmos de todo;
(7:18) El mandamiento (7:18) Queda, por lo tanto, Fin del Antiguo
primeramente l se interpreta cuyo nombre significa Pacto:
precedente, cierto se abroga abrogado el mandamiento
Rey de justicia; y luego tambin primeramente Rey de justicia, y Lc 16:16;Mt 11:13
por su flaqueza inutilidad; anterior a causa de su debilidad Ro 10:4; 7:4; 8:3
Rey de Salem, que es, Rey de tambin Rey de Salem, esto es,
e ineficacia Ga 3:24; 4:5; Ro
paz; Rey de paz; 3:21,28
Hch 15:28; 15:10-11
(7:3) Sin padre, sin madre, sin (7:3) sin padre, sin madre, sin Melquisedec:
Gn 14:18; Sal 110:4 (7:19) Porque nada perfeccion (7:19) (Por lo tanto nada Hch 13:39; Ro 8:3; Ga
linaje; que ni tiene principio de genealoga; que ni tiene Heb 5:6,10; 6:20; 2:16; Jn 1:17
das, ni fin de vida, mas hecho principio de das, ni fin de vida, 7:1,10 la ley; mas hzolo la perfeccion la ley), y de la Fin del Antiguo
semejante al Hijo de Dios, sino hecho semejante al Hijo de Heb 7:11,15,17,21 introduccin de mejor introduccin de una mejor Pacto:
permanece sacerdote para Dios, permanece sacerdote esperanza, por la cual nos esperanza, por la cual nos Lc 16:16;Mt 11:13
Ro 10:4; 7:4; 8:3
siempre. para siempre. acercamos Dios. acercamos a Dios. Ga 3:24; 4:5; Ro
3:21,28
(7:4) Mirad pues cun grande (7:4) Consideren, por lo tanto, Hch 15:28; 15:10-11
fue ste, al cual aun Abraham el cun grande era ste, a quien
(7:20) Y por cuanto no fue sin (7:20) Y esto no fue hecho sin
patriarca dio diezmos de los aun Abraham el patriarca dio
juramento, juramento;
despojos. diezmos del botn.
(7:21) (Porque los otros cierto (7:21) porque los otros Sal 110:4;
(7:5) Y ciertamente los que de (7:5) Ciertamente los que de Nm 18:21; Dt 18:1 Melquisedec:
Jos 14:4; 2 Cr 31:5 sin juramento fueron hechos ciertamente sin juramento
los hijos de Lev toman el entre los hijos de Lev reciben el Gn 14:18; Sal 110:4
sacerdotes; mas ste, con fueron hechos sacerdotes; pero Heb 5:6,10; 6:20;
sacerdocio, tienen sacerdocio, tienen
juramento por el que le dijo: ste, con el juramento del que 7:1,10
mandamiento de tomar del mandamiento de tomar del Heb 7:11,15,17,21
Jur el Seor, y no se le dijo: Jur el Seor, y no se
pueblo los diezmos segn la pueblo los diezmos segn la
arrepentir: T eres sacerdote arrepentir: T eres sacerdote
ley, es saber, de sus ley, es decir, de sus hermanos,
eternamente Segn el orden de para siempre, Segn el orden
hermanos aunque tambin aunque stos tambin hayan
Melchsedec:) de Melquisedec.
hayan salido de los lomos de salido de los lomos de Jess fiador de un mejor Pacto Jess fiador de un mejor Pacto
Abraham. Abraham. (7:22) Tanto de mejor (7:22) Por tanto, Jess es Nuevo Pacto
Jr 31:31
(7:6) Mas aqul cuya (7:6) Pero aquel cuya Gn 14:20; testamento es hecho fiador hecho fiador de un mejor pacto. Mt 26:28; Mr 14:24
genealoga no es contada de genealoga no es contada de Jess. Lc 22:20; 1 Co 11:25
ellos, tom de Abraham los entre ellos, tom de Abraham 2 Co 3:6; Heb 14:24
Heb 8:8,13; 9:15
diezmos, y bendijo al que tena los diezmos, y bendijo al que Ga 3:13-14,24,27
las promesas. tena las promesas.
(7:23) Y los otros cierto fueron (7:23) Y los otros sacerdotes
(7:7) Y sin contradiccin alguna, (7:7) Y sin discusin alguna, el muchos sacerdotes, en cuanto llegaron a ser muchos, debido a
lo que es menos es bendecido menor es bendecido por el por la muerte no podan que por la muerte no podan
de lo que es ms. mayor. permanecer. continuar;
(7:8) Y aqu ciertamente los (7:8) Y aqu ciertamente reciben (7:24) Mas ste, por cuanto (7:24) mas ste, por cuanto
hombres mortales toman los los diezmos hombres mortales; permanece para siempre, tiene permanece para siempre, tiene
diezmos: mas all, aquel del pero all, uno de quien se da un sacerdocio inmutable: un sacerdocio inmutable;
cual est dado testimonio que testimonio de que vive.
vive. (7:25) Por lo cual puede (7:25) por lo cual puede tambin 1 Ti 2:5; 1 Jn 2:1
tambin salvar eternamente salvar perpetuamente a los que
(7:9) Y, por decirlo as, en (7:9) Y por decirlo as, en los que por l se allegan Dios, por l se acercan a Dios,
Abraham fue diezmado tambin Abraham pag el diezmo viviendo siempre para viviendo siempre para
Lev, que recibe los diezmos; tambin Lev, que recibe los interceder por ellos. interceder por ellos.
diezmos;
(7:26) Porque tal pontfice nos (7:26) Porque tal sumo Jess no pec, se
(7:10) Porque aun estaba en los (7:10) porque an estaba en los convena: santo, inocente, sacerdote nos convena: santo,
hizo pecado por
nosotros:

Ministerio APOYO BIBLICO 232


Hebreos
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

limpio, apartado de los inocente, sin mancha, apartado Heb 2:18; Fil 2:7; Is (8:11) Y ninguno ensear su (8:11) Y ninguno ensear a su Jn 6:45; Jn 6:65; 1 Jn
53:9 2:27;
pecadores, y hecho ms de los pecadores, y hecho ms 2 Co 5:21; 1 Pe 2:22 prjimo, Ni ninguno su prjimo, Ni ninguno a su
sublime de los cielos; sublime que los cielos; 1 Jn 3:5; Ga 3:13 hermano, diciendo: Conoce al hermano, diciendo: Conoce al
Heb 4:15 Seor: Porque todos me Seor; Porque todos me
(7:27) Que no tiene necesidad (7:27) que no tiene necesidad Lv 9:7; Lv 16:6; Heb conocern, Desde el menor de conocern, Desde el menor
5:3;
cada da, como los otros cada da, como aquellos sumos ellos hasta el mayor. hasta el mayor de ellos.
sacerdotes, de ofrecer primero sacerdotes, de ofrecer primero (8:12) Porque ser propicio (8:12) Porque ser propicio a
sacrificios por sus pecados, y sacrificios por sus propios sus injusticias, Y de sus sus injusticias, Y nunca ms me
luego por los del pueblo: porque pecados, y luego por los del pecados y de sus iniquidades acordar de sus pecados y de
esto lo hizo una sola vez, pueblo; porque esto lo hizo una no me acordar ms. sus iniquidades.
ofrecindose s mismo. vez para siempre, ofrecindose
(8:13) Diciendo, Nuevo pacto, (8:13) Al decir: Nuevo pacto, ha Fin del Antiguo
a s mismo. Pacto:
dio por viejo al primero; y lo que dado por viejo al primero; y lo Lc 16:16;Mt 11:13
(7:28) Porque la ley constituye (7:28) Porque la ley constituye es dado por viejo y se envejece, que se da por viejo y se Ro 10:4; 7:4; Heb 7:18
sacerdotes hombres flacos; sumos sacerdotes a dbiles cerca est de desvanecerse. envejece, est prximo a Ga 3:24; 4:5; Ro
mas la palabra del juramento, hombres; pero la palabra del desaparecer.
3:21,28
Hch 15:28; 15:10-11
despus de la ley, constituye al juramento, posterior a la ley, al Heb 8:13
Hijo, hecho perfecto para Hijo, hecho perfecto para El fin del Antiguo Pacto El fin del Antiguo Pacto
siempre. siempre. Antiguo Pacto:
Jess el mediador de un Nuevo Pacto Jess el mediador de un Nuevo Pacto 9 9
( :1) TENIA empero tambin el ( :1) Ahora bien, aun el primer Lv 18:5; Dt 30:15-20
Sal 14:3; Ro 10:5
primer pacto reglamentos del pacto tena ordenanzas de culto
8
( :1) ASI que, la suma acerca 8
( :1) Ahora bien, el punto Heb 3:1; 4:14; 6:20
Heb 9:11; Ef 1:20 culto, y santuario mundano. y un santuario terrenal.
Ga 3:10-12;
Lc 16:16; Heb 8:13
de lo dicho es: Tenemos tal principal de lo que venimos Col 3:1; Heb 12:2 2 Co 3:7-9
pontfice que se asent la diciendo es que tenemos tal
diestra del trono de la Majestad sumo sacerdote, el cual se (9:2) Porque el tabernculo fue (9:2) Porque el tabernculo Ex 26:1; 36:1; Lv 24:5
en los cielos; sent a la diestra del trono de la hecho: el primero, en que estaba dispuesto as: en la
Majestad en los cielos, estaban las lmparas, y la primera parte, llamada el Lugar
(8:2) Ministro del santuario, y de (8:2) ministro del santuario, y de mesa, y los panes de la Santo, estaban el candelabro, la
aquel verdadero tabernculo aquel verdadero tabernculo proposicin; lo que llaman el mesa y los panes de la
que el Seor asent, y no que levant el Seor, y no el Santuario. proposicin.
hombre. hombre. (9:3) Tras el segundo velo (9:3) Tras el segundo velo
(8:3) Porque todo pontfice es (8:3) Porque todo sumo Ef 5:2; estaba el tabernculo, que estaba la parte del tabernculo
puesto para ofrecer presentes y sacerdote est constituido para llaman el Lugar Santsimo; llamada el Lugar Santsimo,
sacrificios; por lo cual es presentar ofrendas y sacrificios; (9:4) El cual tena un incensario (9:4) el cual tena un incensario Ex 25:10; 16:33
Nm 17:10; Ex 34:29
necesario que tambin ste por lo cual es necesario que de oro, y el arca del pacto de oro y el arca del pacto 1 Re 8:9; 2 Cr 5:10
tuviese algo que ofrecer. tambin ste tenga algo que cubierta de todas partes cubierta de oro por todas
ofrecer. alrededor de oro; en la que partes, en la que estaba una
(8:4) As que, si estuviese sobre (8:4) As que, si estuviese sobre estaba una urna de oro que urna de oro que contena el
la tierra, ni aun sera sacerdote, la tierra, ni siquiera sera contena el man, y la vara de man, la vara de Aarn que
habiendo an los sacerdotes sacerdote, habiendo an Aarn que reverdeci, y las reverdeci, y las tablas del
que ofrecen los presentes sacerdotes que presentan las tablas del pacto; pacto;
segn la ley; ofrendas segn la ley; (9:5) Y sobre ella los querubines (9:5) y sobre ella los querubines Ex 25:22

(8:5) Los cuales sirven de (8:5) los cuales sirven a lo que Col 2:17; Heb 10:1 de gloria que cubran el de gloria que cubran el
Ex 25:40; Hch 7:44 propiciatorio; de las cuales propiciatorio; de las cuales
bosquejo y sombre de las cosas es figura y sombra de las cosas
celestiales, como fue celestiales, como se le advirti a cosas no se puede ahora hablar cosas no se puede ahora hablar
respondido Moiss cuando Moiss cuando iba a erigir el en particular. en detalle.
haba de acabar el tabernculo: tabernculo, dicindole: Mira, (9:6) Y estas cosas as (9:6) Y as dispuestas estas Nm 28:3
Mira, dice, haz todas las cosas haz todas las cosas conforme al ordenadas, en el primer cosas, en la primera parte del
conforme al dechado que te ha modelo que se te ha mostrado tabernculo siempre entraban tabernculo entran los
sido mostrado en el monte. en el monte. los sacerdotes para hacer los sacerdotes continuamente para
(8:6) Mas ahora tanto mejor (8:6) Pero ahora tanto mejor 2 Co 3:6 oficios del culto; cumplir los oficios del culto;
Nuevo Pacto
ministerio es el suyo, cuanto es ministerio es el suyo, cuanto es Jr 31:31 (9:7) Mas en el segundo, slo el (9:7) pero en la segunda parte, Heb 9:25; Ex 30:10
Lv 16:2,34
mediador de un mejor pacto, el mediador de un mejor pacto, Mt 26:28; Mr 14:24 pontfice una vez en el ao, no slo el sumo sacerdote una vez
cual ha sido formado sobre establecido sobre mejores Lc 22:20; 1 Co 11:25 sin sangre, la cual ofrece por s al ao, no sin sangre, la cual
2 Co 3:6; Heb 14:24
mejores promesas. promesas. Heb 8:8,13; 9:15 mismo, y por los pecados de ofrece por s mismo y por los
Ga 3:13-14,24,27 ignorancia del pueblo: pecados de ignorancia del
(8:7) Porque si aquel primero (8:7) Porque si aquel primero Fin del Antiguo pueblo;
Pacto:
fuera sin falta, cierto no se hubiera sido sin defecto, Lc 16:16;Mt 11:13 (9:8) Dando en esto entender (9:8) dando el Espritu Santo a Jn 14:6
hubiera procurado lugar de ciertamente no se hubiera Ro 10:4; 7:4; Heb 7:18 el Espritu Santo, que aun no entender con esto que an no
segundo. procurado lugar para el Ga 3:24; 4:5; Ro estaba descubierto el camino se haba manifestado el camino
3:21,28
segundo. Hch 15:28; 15:10-11 para el santuario, entre tanto al Lugar Santsimo, entre tanto
Heb 8:13 que el primer tabernculo que la primera parte del
(8:8) Porque reprendindolos (8:8) Porque reprendindolos Jr 31:31-34; estuviese en pie. tabernculo estuviese en pie.
dice: He aqu vienen das, dice dice: He aqu vienen das, dice (9:9) Lo cual era figura de aquel (9:9) Lo cual es smbolo para el
el Seor, Y consumar para con el Seor, En que establecer tiempo presente, en el cual se tiempo presente, segn el cual
la casa de Israel y para con la con la casa de Israel y la casa ofrecan presentes y sacrificios se presentan ofrendas y
casa de Jud un nuevo pacto; de Jud un nuevo pacto; que no podan hacer perfecto, sacrificios que no pueden hacer
(8:9) No como el pacto que hice (8:9) No como el pacto que hice cuanto la conciencia, al que perfecto, en cuanto a la
con sus padres El da que los con sus padres El da que los serva con ellos; conciencia, al que practica ese
tom por la mano para sacarlos tom de la mano para sacarlos culto,
de la tierra de Egipto: Porque de la tierra de Egipto; Porque (9:10) Consistiendo slo en (9:10) ya que consiste slo de Lv 11:2; Nm 19:7
ellos no permanecieron en mi ellos no permanecieron en mi viandas y en bebidas, y en comidas y bebidas, de diversos
pacto, Y yo los menospreci, pacto, Y yo me desentend de diversos lavamientos, y lavamientos, y ordenanzas
dice el Seor. ellos, dice el Seor. ordenanzas acerca de la carne, acerca de la carne, impuestas
(8:10) Por lo cual, este es el (8:10) Por lo cual, este es el Jr 31:33; Zac 8:8; impuestas hasta el tiempo de la hasta el tiempo de reformar las
pacto que ordenar la casa de pacto que har con la casa de correccin. cosas.
Israel Despus de aquellos Israel Despus de aquellos (9:11) Mas estando ya presente (9:11) Pero estando ya presente Heb 3:1; 4:14; 6:20;
8:1
das, dice el Seor: Dar mis das, dice el Seor: Pondr mis Cristo, pontfice de los bienes Cristo, sumo sacerdote de los
leyes en el alma de ellos, Y leyes en la mente de ellos, Y que haban de venir, por el ms bienes venideros, por el ms
sobre el corazn de ellos las sobre su corazn las escribir; amplio y ms perfecto amplio y ms perfecto
escribir; Y ser ellos por Y ser a ellos por Dios, Y ellos tabernculo, no hecho de tabernculo, no hecho de
Dios, Y ellos me sern m por me sern a m por pueblo; manos, es saber, no de esta manos, es decir, no de esta
pueblo: creacin; creacin,

Ministerio APOYO BIBLICO 233


Hebreos
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

(9:12) Y no por sangre de (9:12) y no por sangre de Ef 1:7; Heb 10:10 principio del mundo: mas ahora el principio del mundo; pero 53:9
1 Pe 1:19; Ap 5:9 2 Co 5:21; 1 Pe 2:22
machos cabros ni de becerros, machos cabros ni de becerros, Redencin: una vez en la consumacin de ahora, en la consumacin de los 1 Jn 3:5; Ga 3:13
mas por su propia sangre, entr sino por su propia sangre, entr Col 1:14; 1 Co 15:3 los siglos, para deshacimiento siglos, se present una vez para Heb 4:15; 7:26
una sola vez en el santuario, una vez para siempre en el Ga 1:4; Heb 9:12 del pecado se present por el siempre por el sacrificio de s Jess es Redencin:
1 Pe 1:18; 2:24 1 Co 15:3; Ga 1:4;4:4
habiendo obtenido eterna Lugar Santsimo, habiendo Heb 1:3; sacrificio de s mismo. mismo para quitar de en medio Heb 1:3; 1 Pe 2:24
redencin. obtenido eterna redencin. 1 Jn 1:9;2:2;3:5;4:10 el pecado. 1 Jn 1:9;2:2;3:5;4:10
Ap 1:5; Hch 20:28 Ap 1:5; 1 Te 5:10
(9:13) Porque si la sangre de (9:13) Porque si la sangre de Lv 16:14; Nm 19:4 (9:27) Y de la manera que est (9:27) Y de la manera que est
Heb 10:4
los toros y de los machos los toros y de los machos establecido los hombres que establecido para los hombres
cabros, y la ceniza de la cabros, y las cenizas de la mueran una vez, y despus el que mueran una sola vez, y
becerra, rociada los becerra rociadas a los juicio; despus de esto el juicio,
inmundos, santifica para la inmundos, santifican para la (9:28) As tambin Cristo fue (9:28) as tambin Cristo fue Ro 5:6; Ro 5:8
purificacin de la carne, purificacin de la carne, ofrecido una vez para agotar los ofrecido una sola vez para llevar
1 Pe 3:18
2 Venida:
(9:14) Cunto ms la sangre (9:14) cunto ms la sangre 1 Jn 1:7; Ap 1:5; Ga pecados de muchos; y la los pecados de muchos; y Heb 9:28; Mt 24:39
1:4
de Cristo, el cual por el Espritu de Cristo, el cual mediante el Ef 5:2; Tit 2:14; Lc segunda vez, sin pecado, ser aparecer por segunda vez, sin 2 Ti 4:8; 2 Te 2:1,8
1 Te 2:19; 3:13; 4:15
eterno se ofreci s mismo sin Espritu eterno se ofreci a s 1:74 visto de los que le esperan para relacin con el pecado, para 1 Co 15:23; Tit 2:13
mancha Dios, limpiar mismo sin mancha a Dios, Ro 6:13; Ga 2:20 salud. salvar a los que le esperan. 1 Te 5:23
1 Pe 4:2
vuestras conciencias de las limpiar las conciencias de La Sangre de Jess :
Stg 5:7-8; 1 Jn 2:28
2 Pe 1:16; 3:12
obras de muerte para que ustedes de obras muertas para 1 Co 11:25; Ef 1:7;
sirvis al Dios vivo? que sirvan al Dios vivo? 2:13
Col 1:14,20; 1 Jn 1:7 10
( :1) PORQUE la ley, 10
( :1) Porque la ley, teniendo
Col 2:17; Heb 8:5
Heb 9:14; 10:19 teniendo la sombra de los la sombra de los bienes
Heb 13:12,20; 1 Pe
1:19 bienes venideros, no la imagen venideros, no la imagen misma
misma de las cosas, nunca de las cosas, nunca puede, por
(9:15) As que, por eso es (9:15) As que, por eso es Ro 5:6; 1 Pe 3:18;
Nuevo Pacto puede, por los mismos los mismos sacrificios que se
mediador del nuevo testamento, mediador de un nuevo pacto, Jr 31:31 sacrificios que ofrecen ofrecen continuamente cada
para que interviniendo muerte para que interviniendo muerte Mt 26:28; Mr 14:24
continuamente cada ao, hacer ao, hacer perfectos a los que
para la remisin de las para la remisin de las Lc 22:20; 1 Co 11:25
2 Co 3:6; Heb 14:24 perfectos los que se allegan. se acercan.
rebeliones que haba bajo del transgresiones que haba bajo Heb 8:8,13; 9:15
primer testamento, los que son el primer pacto, los llamados Ga 3:13-14,24,27 (10:2) De otra manera cesaran (10:2) De otra manera cesaran
llamados reciban la promesa de reciban la promesa de la de ofrecerse; porque los que de ofrecerse, puesto que los
la herencia eterna. herencia eterna. tributan este culto, limpios de que tributan este culto, limpios
una vez, no tendran ms una vez, no tendran ya ms
(9:16) Porque donde hay (9:16) Porque donde hay
conciencia de pecado. conciencia de pecado.
testamento, necesario es que testamento, es necesario que
intervenga muerte del testador. intervenga muerte del testador. (10:3) Empero en estos (10:3) Pero en estos sacrificios
sacrificios cada ao se hace cada ao se hace memoria de
(9:17) Porque el testamento con (9:17) Porque el testamento con Ga 3:15
conmemoracin de los pecados. los pecados;
la muerte es confirmado; de otra la muerte se confirma; puesto
manera no es vlido entre tanto que no es vlido entre tanto que (10:4) Porque la sangre de los (10:4) porque la sangre de los Lv 16:14; Nm 19:4
Heb 9:13
que el testador vive. el testador vive. toros y de los machos cabros toros y de los machos cabros
no puede quitar los pecados. no puede quitar los pecados.
(9:18) De donde vino que ni aun (9:18) De donde ni aun el primer
el primero fue consagrado sin pacto fue instituido sin sangre. (10:5) Por lo cual, entrando en (10:5) Por lo cual, entrando en Sal 40:6; Is 1:11; Jr
6:20
sangre. el mundo, dice: sacrificio y el mundo dice: Sacrificio y Am 5:21
presente no quisiste; Mas me ofrenda no quisiste; Mas me
(9:19) Porque habiendo ledo (9:19) Porque habiendo
apropiaste cuerpo: preparaste cuerpo.
Moiss todos los mandamientos anunciado Moiss todos los
de la ley todo el pueblo, mandamientos de la ley a todo (10:6) Holocaustos y (10:6) Holocaustos y
tomando la sangre de los el pueblo, tom la sangre de los expiaciones por el pecado no te expiaciones por el pecado no te
becerros y de los machos becerros y de los machos agradaron. agradaron.
cabros, con agua, y lana de cabros, con agua, lana (10:7) Entonces dije: Heme aqu (10:7) Entonces dije: He aqu
grana, hisopo, roci al mismo escarlata e hisopo, y roci el (En la cabecera del libro est que vengo, oh Dios, para hacer
libro, y tambin todo el mismo libro y tambin a todo el escrito de m) Para que haga, tu voluntad, Como en el rollo del
pueblo, pueblo, oh Dios, tu voluntad. libro est escrito de m.
(9:20) Diciendo: Esta es la (9:20) diciendo: Esta es la Ex 24:8; Mt 26:28 (10:8) Diciendo arriba: Sacrificio (10:8) Diciendo primero:
sangre del testamento que Dios sangre del pacto que Dios les y presente, y holocaustos y Sacrificio y ofrenda y
os ha mandado. ha mandado. expiaciones por el pecado no holocaustos y expiaciones por
(9:21) Y adems de esto roci (9:21) Y adems de esto, roci quisiste, ni te agradaron, (las el pecado no quisiste, ni te
tambin con la sangre el tambin con la sangre el cuales cosas se ofrecen segn agradaron (las cuales cosas se
tabernculo y todos los vasos tabernculo y todos los vasos la ley,) ofrecen segn la ley),
del ministerio. del ministerio. (10:9) Entonces dijo: Heme aqu (10:9) y diciendo luego: He aqu Fin del Antiguo
Pacto:
(9:22) Y casi todo es purificado (9:22) Y casi todo es purificado, para que haga, oh Dios, tu que vengo, oh Dios, para hacer Lc 16:16;Mt 11:13
segn la ley con sangre; y sin segn la ley, con sangre; y sin voluntad. Quita lo primero, para tu voluntad; quita lo primero, Ro 10:4; 7:4; 3:21,28
derramamiento de sangre no se derramamiento de sangre no se establecer lo postrero. para establecer esto ltimo. Heb 7:18; Ga 3:24; 4:5
Hch 15:28; 15:10-11
hace remisin. hace remisin.
El sacrificio de Cristo quita el pecado El sacrificio de Cristo quita el pecado (10:10) En la cual voluntad (10:10) En esa voluntad somos Heb 9:12

(9:23) Fue, pues, necesario que (9:23) Fue, por lo tanto, somos santificados por la santificados mediante la ofrenda
las figuras de las cosas necesario que las figuras de las ofrenda del cuerpo de del cuerpo de Jess, el Cristo
celestiales fuesen purificadas cosas celestiales fuesen Jesucristo hecha una sola vez. hecha una vez para siempre.
con estas cosas; empero las purificadas as; pero las cosas (10:11) As que, todo sacerdote (10:11) Y ciertamente todo
mismas cosas celestiales con celestiales mismas, con mejores se presenta cada da sacerdote est da tras da
mejores sacrificios que stos. sacrificios que estos. ministrando y ofreciendo ministrando y ofreciendo
(9:24) Porque no entr Cristo en (9:24) Porque no entr Cristo en muchas veces los mismos muchas veces los mismos
el santuario hecho de mano, el santuario hecho de mano, sacrificios, que nunca pueden sacrificios, que nunca pueden
figura del verdadero, sino en el figura del verdadero, sino en el quitar los pecados: quitar los pecados;
mismo cielo para presentarse cielo mismo para presentarse (10:12) Pero ste, habiendo (10:12) pero Cristo, habiendo Col 3:1
Jess a la diestra:
ahora por nosotros en la ahora por nosotros ante Dios; ofrecido por los pecados un solo ofrecido una vez para siempre Sal 110:1; Mt 22:44
presencia de Dios. sacrificio para siempre, est un solo sacrificio por los Mr 12:36; Lc 20:42
(9:25) Y no para ofrecerse (9:25) y no para ofrecerse Heb 9:7; Ex 30:10 sentado la diestra de Dios, pecados, se ha sentado a la Hch 2:34; 1 Pe 3:22
Lv 16:2; 16:34 1 Co 15:25; Ef 1:20
muchas veces s mismo, muchas veces, como entra el diestra de Dios, Heb 1:13
como entra el pontfice en el sumo sacerdote en el Lugar (10:13) Esperando lo que resta, (10:13) de ah en adelante
santuario cada ao con sangre Santsimo cada ao con sangre hasta que sus enemigos sean esperando hasta que sus
ajena; ajena. puestos por estrado de sus enemigos sean puestos por
(9:26) De otra manera fuera (9:26) De otra manera le Jess no pec, se pies. estrado de sus pies;
hizo pecado por
necesario que hubiera padecido hubiera sido necesario sufrir nosotros: (10:14) Porque con una sola (10:14) porque con una sola
muchas veces desde el (padecer) muchas veces desde Heb 2:18; Fil 2:7; Is

Ministerio APOYO BIBLICO 234


Hebreos
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

ofrenda hizo perfectos para ofrenda hizo perfectos para memoria los das pasados, en memoria los das pasados, en
siempre los santificados. siempre a los santificados. los cuales, despus de haber los cuales, despus de haber
(10:15) Y atestguanos lo mismo (10:15) Y nos atestigua lo sido iluminados, sufristeis gran sido iluminados, sostuvieron
el Espritu Santo; que despus mismo el Espritu Santo; porque combate de aflicciones: gran combate de sufrimientos
que dijo: despus de haber dicho: (padecimientos);
(10:16) Y este es el pacto que (10:16) Este es el pacto que Jr 31:31-34; Ro 11:27 (10:33) Por una parte, (10:33) por una parte,
har con ellos Despus de har con ellos, Despus de
Heb 8:8 ciertamente, con vituperios y ciertamente, con vituperios y
aquellos das, dice el Seor: aquellos das, dice el Seor: tribulaciones fuisteis hechos tribulaciones fueron hechos
Dar mis leyes en sus Pondr mis leyes en sus espectculo; y por otra parte espectculo; y por otra, llegaron
corazones, Y en sus almas las corazones, Y en sus mentes las hechos compaeros de los que a ser compaeros de los que
escribir: escribir, estaban en tal estado. estaban en una situacin
semejante.
(10:17) Aade: Y nunca ms me (10:17) aade: Y nunca ms me
acordar de sus pecados acordar de sus pecados y (10:34) Porque de mis prisiones (10:34) Porque de los presos Hch 21:33; Mt 5:12

iniquidades. transgresiones. tambin os resentisteis tambin se compadecieron, y el


conmigo, y el robo de vuestros despojo de los bienes de
(10:18) Pues donde hay (10:18) Pues donde hay bienes padecisteis con gozo, ustedes dispusieron con gozo,
remisin de stos, no hay ms remisin de stos, no hay ms conociendo que tenis en sabiendo que tienen en ustedes
ofrenda por pecado. ofrenda por el pecado. vosotros una mejor sustancia en una mejor y perdurable herencia
(10:19) As que, hermanos, (10:19) As que, hermanos, Jn 10:9; 14:6; Ro 5:2 los cielos, y que permanece. en los cielos.
Ef 2:13; 3:12
teniendo libertad para entrar en teniendo libertad para entrar en (10:35) No perdis pues vuestra (10:35) No pierdan, por lo tanto,
el santuario por la sangre de el Lugar Santsimo por la confianza, que tiene grande la confianza, que tiene gran
Jesucristo, sangre de Jess, el Cristo, remuneracin de galardn: premio en recompensa
(10:20) Por el camino que l (10:20) por el camino nuevo y (retribucin);
nos consagr nuevo y vivo, por vivo que l nos abri a travs (10:36) Porque la paciencia os (10:36) porque les es necesaria Lc 21:19
el velo, esto es, por su carne; del velo, esto es, de su carne, es necesaria; para que, la paciencia, para que habiendo
(10:21) Y teniendo un gran (10:21) y teniendo un gran habiendo hecho la voluntad de hecho la voluntad de Dios,
sacerdote sobre la casa de sacerdote sobre la casa de Dios, obtengis la promesa. obtengan la promesa.
Dios, Dios, (10:37) Porque aun un poquito, (10:37) Porque an un poquito, Hab 2:3; Hag 2:6
1 Pe 1:6; 5:10
(10:22) Llegumonos con (10:22) acerqumonos con Ez 36:25; Y el que ha de venir vendr, y Y el que ha de venir vendr, y
Conciencia:
corazn verdadero, en plena corazn sincero, en plena Sal 17:6; Jn 8:9 no tardar. no tardar.
certidumbre de fe, purificados certidumbre de fe, purificados Ro 2:15; Hch 24:16
(10:38) Ahora el justo vivir por (10:38) Mas el justo vivir por Hab 2:4; Ro 1:17
los corazones de mala los corazones de mala 1 Co 4:4; 8:7-12
fe; Mas si se retirare, no fe; Y si retrocediere, no
Ga 3:11
1 Co 10:23-33
conciencia, y lavados los conciencia, y lavados los 1 Pe 3:16,21; 2:19 agradar mi alma. agradar a mi alma.
cuerpos con agua limpia. cuerpos con agua pura. Heb 13:18; 10:22
(10:39) Pero nosotros no somos (10:39) Pero nosotros no somos
(10:23) Mantengamos firme la (10:23) Mantengamos firme, sin Esperanza:
tales que nos retiremos para de los que retroceden para
1 Pe 1:3; 1:21
profesin de nuestra fe sin fluctuar, la profesin de nuestra Ro 5:2; Col 1:23 perdicin, sino fieles para perdicin, sino de los que tienen
fluctuar; que fiel es el que esperanza, porque fiel es el que 1 Jn 3:3; Heb 10:23
ganancia del alma. fe para adquisicin del alma.
prometi: prometi. Ga 5:5
La fe La fe
Fe:
(10:24) Y considermonos los (10:24) Y considermonos unos
unos los otros para a otros para estimularnos al
Buenas Obras:
Mt 5:16; Hch 9:36 11
( :1) ES pues la fe la ( 11
:1) Es, por lo tanto, la fe la Hab 2:4; Ro 3:21-31
Ro 5:1-2; 10:17
Ef 2:10; 1 Ti 6:18
provocarnos al amor y las amor y a las buenas obras; 1 Ti 2:10; 5:10,25
sustancia de las cosas que se certeza de lo que se espera, la Ro 12:3; 2 Co 1:24
buenas obras; Tit 2:14; 3:8,14 esperan, la demostracin de las conviccin de lo que no se ve. 2 Co 4:13; 5:7
1 Pe 2:12 cosas que no se ven. Ga 5:22; Ef 2:8
Ro 1:17; 14:23
(10:25) No dejando nuestra (10:25) no dejando de
congregacin, como algunos congregarnos, como algunos (11:2) Porque por ella (11:2) Porque por ella
tienen por costumbre, mas tienen por costumbre, sino alcanzaron testimonio los alcanzaron buen testimonio los
exhortndonos; y tanto ms, exhortndonos; y tanto ms, antiguos. antiguos.
cuanto veis que aquel da se cuanto ven que aquel da se (11:3) Por la fe entendemos (11:3) Por la fe entendemos Gn 1:1; Sal 33:6
Jn 1:10; Ef 3:9; Col
acerca. acerca. haber sido compuestos los haber sido constituido el 1:16
Advertencia al que peca Advertencia al que peca siglos por la palabra de Dios, universo por la declaracin de Ro 4:17
deliberadamente deliberadamente
siendo hecho lo que se ve, de lo Dios, de modo que lo que se ve
(10:26) Porque si pecremos (10:26) Porque si pecremos Nm 15:30; Mt 12:31
que no se vea. fue hecho de lo que no se vea.
1 Jn 5:16
voluntariamente despus de voluntariamente despus de Reprobados:
haber recibido el conocimiento haber recibido el conocimiento Heb 6:4-8; 10:26
(11:4) Por la fe Abel ofreci (11:4) Por la fe Abel ofreci a Gn 4:4; Mt 23:35

de la verdad, ya no queda de la verdad, ya no queda ms 2 Ti 3:8; Tit 1:16 Dios mayor sacrificio que Can, Dios ms excelente sacrificio
sacrificio por el pecado, sacrificio por los pecados,
2 Pe 2:20-21 por la cual alcanz testimonio que Can, por lo cual alcanz
An los que
predican:
de que era justo, dando Dios testimonio de que era justo,
1 Co 9:27; 1 Ti 6:6 testimonio sus presentes; y dando Dios testimonio de sus
(10:27) Sino una horrenda (10:27) sino una horrenda difunto, aun habla por ella. ofrendas; y muerto, an habla
esperanza de juicio, y hervor de expectacin de juicio, y de por ella.
fuego que ha de devorar los hervor de fuego que ha de (11:5) Por la fe Enoc fue (11:5) Por la fe Enoc fue Gn 5:24
adversarios. devorar a los adversarios. traspuesto para no ver muerte, traspuesto para no ver muerte,
(10:28) El que menospreciare la (10:28) El que viola la ley de Nm 35:30; Dt 17:6 y no fue hallado, porque lo y no fue hallado, porque lo
ley de Moiss, por el testimonio Moiss, por el testimonio de dos
Dt 19:15; Mt 18:16 traspuso Dios. Y antes que traspuso Dios; y antes que
2 Co 13:1
de dos de tres testigos muere o de tres testigos muere fuese traspuesto, tuvo fuese traspuesto, tuvo
sin ninguna misericordia: irremisiblemente. testimonio de haber agradado testimonio de haber agradado a
Dios. Dios.
(10:29) Cunto pensis que (10:29) Cunto mayor castigo
ser ms digno de mayor piensan que merecer el que (11:6) Empero sin fe es (11:6) Pero sin fe es imposible
castigo, el que hollare al Hijo de pisoteare al Hijo de Dios, y imposible agradar Dios; agradar a Dios; porque es
Dios, y tuviere por inmunda la tuviere por inmunda la sangre porque es menester que el que necesario que el que se acerca
sangre del testamento, en la del pacto en la cual fue Dios se allega, crea que le a Dios crea que le hay, y que es
cual fue santificado, hiciere santificado, y ultrajare en hay, y que es galardonador de premiador (recompensador) de
afrenta al Espritu de gracia? denigracin al Espritu de los que le buscan. los que le buscan.
gracia? (11:7) Por la fe No, habiendo
(11:7) Por la fe No, cuando fue Gn 6:13

(10:30) Sabemos quin es el (10:30) Pues conocemos al que Dt 32:35; Ro 12:19 recibido respuesta de cosas que
advertido por Dios acerca de
que dijo: Ma es la venganza, yo dijo: Ma es la venganza, yo
Dt 32:36 aun no se vean, con temorcosas que an no se vean, con
dar el pago, dice el Seor. Y dar el pago, dice el Seor. Y aparej el arca en que su casa
temor prepar el arca en que su
otra vez: El Seor juzgar su otra vez: El Seor juzgar a su se salvase: por la cual fecasa se salvase; y por esa fe
pueblo. pueblo. conden al mundo, y fue hecho
conden al mundo, y fue hecho
heredero de la justicia que es
heredero de la justicia que es
(10:31) Horrenda cosa es caer (10:31) Horrenda cosa es caer por la fe. segn (conforme o proviene)
en las manos del Dios vivo. en manos del Dios vivo! por la fe.
(10:32) Empero traed la (10:32) Pero traigan a la (11:8) Por la fe Abraham, (11:8) Por la fe Abraham, Gn 12:4

Ministerio APOYO BIBLICO 235


Hebreos
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

siendo llamado, obedeci para siendo llamado, obedeci para Abraham: grande, rehus ser llamado hijo ya grande, rehus llamarse hijo
Gn 15:6; Ga 3:6-9
salir al lugar que haba de salir al lugar que haba de Stg 2:21-23; Ro 4:16 de la hija de Faran; de la hija de Faran,
recibir por heredad; y sali sin recibir como herencia; y sali Heb 11:8,17 (11:25) Escogiendo antes ser (11:25) escogiendo antes ser Sal 84:10
saber dnde iba. sin saber a dnde iba. afligido con el pueblo de Dios, maltratado con el pueblo de
(11:9) Por fe habit en la tierra
(11:9) Por la fe habit como que gozar de comodidades Dios, que gozar de los deleites
prometida como en tierra ajena,extranjero en la tierra prometida temporales de pecado. temporales del pecado,
morando en cabaas con Isaac como en tierra ajena, morando (11:26) Teniendo por mayores (11:26) teniendo por mayores
y Jacob, herederos juntamente en tiendas con Isaac y Jacob, riquezas el vituperio de Cristo riquezas el vituperio de Cristo
de la misma promesa: coherederos de la misma que los tesoros de los Egipcios; que los tesoros de los egipcios;
promesa; porque miraba la porque tena puesta la mirada
(11:10) Porque esperaba ciudad (11:10) porque esperaba la remuneracin. en el premio de recompensa
con fundamentos, el artfice y ciudad que tiene fundamentos, (retribucin).
hacedor de la cual es Dios. cuyo arquitecto y constructor es (11:27) Por fe dej Egipto, no (11:27) Por la fe dej a Egipto,
Dios. temiendo la ira del rey; porque no temiendo la ira del rey;
(11:11) Por la fe tambin la (11:11) Por la fe tambin la Gn 17:19; 21:2 se sostuvo como viendo al porque se sostuvo como viendo
Lc 1:36
misma Sara, siendo estril, misma Sara, siendo estril, Invisible. al Invisible.
recibi fuerza para concebir recibi fuerza para concebir; y (11:28) Por fe celebr la pascua (11:28) Por la fe celebr la Ex 12:21
simiente; y pari aun fuera del dio a luz aun fuera del tiempo y el derramamiento de la pascua y la aspersin de la
tiempo de la edad, porque crey de la edad, porque crey que sangre, para que el que mataba sangre, para que el que
ser fiel el que lo haba era fiel quien lo haba los primognitos no los tocase. destrua a los primognitos no
prometido. prometido. los tocase a ellos.
(11:12) Por lo cual tambin, de (11:12) Por lo cual tambin, de Gn 15:5; 22:17; Ro
(11:29) Por fe pasaron el mar (11:29) Por la fe pasaron el Mar Ex 14:22
4:18
uno, y se ya amortecido, uno, y se ya casi muerto, Bermejo como por tierra seca: Rojo como por tierra seca; e
salieron como las estrellas del salieron como las estrellas del lo cual probando los Egipcios, intentando los egipcios hacer lo
cielo en multitud, y como la cielo en multitud, y como la fueron sumergidos. mismo, fueron ahogados.
arena innumerable que est la arena innumerable que est a la
orilla de la mar. orilla del mar. (11:30) Por fe cayeron los (11:30) Por la fe cayeron los Jos 6:20
muros de Jeric con rodearlos muros de Jeric despus de
(11:13) Conforme la fe (11:13) Conforme a la fe Jn 8:53; Gn 23:4
siete das. rodearlos siete das.
Gn 47:9
murieron todos stos sin haber murieron todos stos sin haber Patria Celestial:
recibido las promesas, sino recibido lo prometido, sino (11:31) Por fe Rahab la ramera (11:31) Por la fe Rahab la Jos 6:23; Stg 2:25
Heb 11:13-16; 13:14 Jos 2:1
mirndolas de lejos, ymirndolo de lejos, [y Col 3:11; 1 Pe 1:17 no pereci juntamente con los prostituta (ramera) no pereci
creyndolas, y saludndolas, y creyndolo], y saludndolo, y
1 Pe 2:11; Fil 3:20 incrdulos, habiendo recibido juntamente con los
confesando que eran peregrinos confesando que eran los espas con paz. desobedientes, habiendo
[TR]
y advenedizos sobre la tierra. extranjeros y peregrinos sobre No forma parte de los recibido a los espas en paz.
Textos Bizantinos
la tierra. (11:32) Y qu ms digo? (11:32) Y qu ms digo? Jue 6:11; 4:6; 13:24
Jue 11:1; 12:7
(11:14) Porque los que esto (11:14) Porque los que esto Patria Celestial: porque el tiempo me faltar Porque el tiempo me faltara 1 Sa 17:45; 12:20
dicen, claramente dan dicen, claramente dan a
Heb 11:13-16; 13:14 contando de Geden, de Barac, contando de Geden, de Barac,
Col 3:11; 1 Pe 1:17 de Samsn, de Jepht, de de Sansn, de Jeft, de David,
entender que buscan una patria. entender que buscan una patria; 1 Pe 2:11; Fil 3:20
David, de Samuel, y de los as como de Samuel y de los
(11:15) Que si se acordaran de (11:15) puesto que si hubiesen profetas: profetas;
aquella de donde salieron, estado pensando en aquella de
cierto tenan tiempo para donde salieron, ciertamente (11:33) Que por fe ganaron (11:33) que por fe conquistaron Jue 14:6; 1 Sa 17:34
Dn 6:22
volverse: tenan tiempo de volver. reinos, obraron justicia, reinos, hicieron justicia,
alcanzaron promesas, taparon alcanzaron promesas, taparon
(11:16) Empero deseaban la (11:16) Pero anhelaban una Ex 3:6; Mt 22:32
las bocas de leones, bocas de leones,
Hch 7:32
mejor, es saber, la celestial; mejor, esto es, celestial; por lo Patria Celestial:
por lo cual Dios no se cual Dios no se avergenza de (11:34) Apagaron fuegos (11:34) apagaron fuegos Dn 3:25; 1 Sa 20:1
Heb 11:13-16; 13:14 1 Re 19:3; 2 Re 6:16
avergenza de llamarse Dios de llamarse Dios de ellos; porque Col 3:11; 1 Pe 1:17 impetuosos, evitaron filo de impetuosos, evitaron filo de Sal 42:9; 6:8; Is 38:21
ellos: porque les haba les ha preparado una ciudad.
1 Pe 2:11; Fil 3:20 cuchillo, convalecieron de espada, sacaron fuerzas de
aparejado ciudad. enfermedades, fueron hechos debilidad, se hicieron fuertes en
fuertes en batallas, trastornaron batallas, pusieron en fuga
(11:17) Por fe ofreci Abraham (11:17) Por la fe Abraham, Gn 22:10
campos de extraos. ejrcitos extranjeros.
Isaac cuando fue probado, y cuando fue probado, ofreci a
ofreca al unignito el que haba Isaac; y el que haba recibido (11:35) Las mujeres recibieron (11:35) Las mujeres recibieron 1 Re 17:23; 2 Re 4:36
Hch 22:25
recibido las promesas, las promesas ofreca su sus muertos por resurreccin; sus muertos mediante
unignito, unos fueron estirados, no resurreccin; mas otros fueron
aceptando el rescate, para atormentados, no aceptando el
(11:18) Habindole sido dicho: (11:18) habindosele dicho: En Gn 21:12; Ro 9:7
ganar mejor resurreccin; rescate, a fin de obtener mejor
Ga 3:29
En Isaac te ser llamada Isaac te ser llamada resurreccin.
simiente: descendencia;
(11:36) Otros experimentaron (11:36) Otros experimentaron Jr 20:2
(11:19) Pensando que aun de (11:19) pensando que Dios es vituperios y azotes; y ms de vituperios y azotes, y a ms de
los muertos es Dios poderoso poderoso para levantar aun de esto prisiones y crceles; esto prisiones y crceles.
para levantar; de donde tambin entre los muertos, de donde, en
le volvi recibir por figura. sentido figurado, tambin le (11:37) Fueron apedreados, (11:37) Fueron apedreados, 1 Re 21:13; 2 Re 1:8
Mt 3:4
volvi a recibir. aserrados, tentados, muertos aserrados, puestos a prueba,
cuchillo; anduvieron de ac para muertos a filo de espada;
(11:20) Por fe bendijo Isaac (11:20) Por la fe bendijo Isaac a Gn 27:28,:39
all cubiertos de pieles de anduvieron de ac para all
Jacob y Esa respecto Jacob y a Esa respecto a ovejas y de cabras, pobres, cubiertos de pieles de ovejas y
cosas que haban de ser. cosas venideras. angustiados, maltratados; de cabras, pobres, angustiados,
(11:21) Por fe Jacob, (11:21) Por la fe Jacob, al morir, Gn 48:15; 47:31 maltratados;
murindose, bendijo cada uno bendijo a cada uno de los hijos (11:38) De los cuales el mundo (11:38) de los cuales el mundo
de los hijos de Jos, y ador de Jos, y ador apoyado sobre no era digno; perdidos por los no era digno; errando por los
estribando sobre la punta de su el extremo de su bordn. desiertos, por los montes, por desiertos, por los montes, por
bordn. las cuevas y por las cavernas las cuevas y por las cavernas
(11:22) Por fe Jos, (11:22) Por la fe Jos, al morir, Gn 50:24 de la tierra. de la tierra.
murindose, se acord de la mencion la salida de los hijos (11:39) Y todos stos, (11:39) Y todos stos, aunque
partida de los hijos de Israel; y de Israel, y dio mandamiento aprobados por testimonio de la alcanzaron buen testimonio
dio mandamiento acerca de sus acerca de sus huesos. fe, no recibieron la promesa; mediante la fe, no recibieron lo
huesos. prometido;
(11:23) Por fe Moiss, nacido, (11:23) Por la fe Moiss, Ex 2:2; Hch 7:20
(11:40) Proveyendo Dios alguna (11:40) proveyendo Dios alguna
fue escondido de sus padres cuando naci, fue escondido cosa mejor para nosotros, para cosa mejor para nosotros, para
por tres meses, porque le vieron por sus padres por tres meses, que no fuesen perfeccionados que no fuesen ellos
hermoso nio; y no temieron el porque le vieron nio hermoso, sin nosotros. perfeccionados aparte de
mandamiento del rey. y no temieron el decreto del rey. nosotros.
(11:24) Por fe Moiss, hecho ya (11:24) Por la fe Moiss, hecho

Ministerio APOYO BIBLICO 236


Hebreos
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref
Puesto los ojos en Jess Puesto los ojos en Jess fornicario, profano, como fornicario, o profano, como 4:3
Gn 25:33
(12:1) POR tanto nosotros (12:1) Por tanto, nosotros Esa, que por una vianda Esa, que por una sola comida
tambin, teniendo en derredor tambin, teniendo en derredor Ro 6:4; Ef 4:22; Col vendi su primogenitura. vendi su primogenitura.
3:8
nuestro una tan grande nube de nuestro tan grande nube de 1 Pe 2:1-2; Ro 12:12 (12:17) Porque ya sabis que (12:17) Porque ya saben que Gn 27:36
testigos, dejando todo el peso testigos, despojmonos de todo Heb 10:36; 1 Co 9:24 aun despus, deseando heredar aun despus, deseando heredar
del pecado que nos rodea, peso y del pecado que nos la bendicin, fue reprobado (que la bendicin, fue desechado, y
corramos con paciencia la asedia, y corramos con no hall lugar de no hubo oportunidad para el
carrera que nos es propuesta, paciencia la carrera que arrepentimiento), aunque la arrepentimiento, aunque la
tenemos por delante, procur con lgrimas. procur con lgrimas.
(12:2) Puestos los ojos en al (12:2) puestos los ojos en Lc 24:26; Fil 2:8-9 (12:18) Porque no os habis (12:18) Porque no se han Ex 19:10; 20:21; 19:16
1 Pe 1:11; Heb 1:3 Dt 5:22
autor y consumador de la fe, en Jess, el autor y consumador Heb 8:1 llegado al monte que se poda acercado al monte que se poda
Jess; el cual, habindole sido de la fe, el cual por el gozo tocar, y al fuego encendido, y al palpar, y que arda en fuego, a
propuesto gozo, sufri la cruz, puesto delante de l sufri la turbin, y la oscuridad, y la la oscuridad, a las tinieblas y a
menospreciando la vergenza, cruz, menospreciando el tempestad, la tempestad,
y sentse la diestra del trono oprobio, y se sent a la diestra (12:19) Y al sonido de la (12:19) al sonido de la trompeta, Ex 20:19; Dt 5:25
de Dios. del trono de Dios. trompeta, y la voz de las y a la voz que declaraba, la cual
Dt 18:16

(12:3) Reducid pues vuestro (12:3) Consideren a aquel que palabras, la cual los que la los que la oyeron rogaron que
pensamiento aquel que sufri sufri tal contradiccin de oyeron rogaron que no se les no se les hablase ms,
tal contradiccin de pecadores pecadores contra s mismo, hablase ms;
contra s mismo, porque no os para que el alma (nimo) de (12:20) Porque no podan (12:20) porque no podan Ex 19:13
fatiguis en vuestros nimos ustedes no se canse hasta tolerar lo que se mandaba: Si soportar lo que se ordenaba: Si [TR]
desmayando. desmayar. bestia tocare al monte, ser aun una bestia tocare el monte, No forma parte de los
(12:4) Que aun no habis (12:4) Porque an no han 1 Co 10:13 apedreada, pasada con ser apedreada, [o pasada con Textos Bizantinos
resistido hasta la sangre, resistido hasta la sangre, dardo. dardo;]
combatiendo contra el pecado: combatiendo contra el pecado; (12:21) Y tan terrible cosa era lo (12:21) y tan terrible era lo que Dt 9:19
(12:5) Y estis ya olvidados de (12:5) y han ya olvidado la Job 5:17; Pr 3:11 que se vea, que Moiss dijo: se vea, que Moiss dijo: Estoy
Ap 3:19
la exhortacin que como con exhortacin que como a hijos se Estoy asombrado y temblando. espantado y temblando;
hijos habla con vosotros, les dirige, diciendo: Hijo mo, no (12:22) Mas os habis llegado (12:22) sino que se han Ga 4:26; Ap 3:12
diciendo: Hijo mo, no menosprecies la disciplina del al monte de Sin, y la ciudad acercado al monte de Sion, a la
Ap 21:10
menosprecies el castigo del Seor, Ni desmayes cuando del Dios vivo, Jerusalem la ciudad del Dios vivo, Jerusaln
Seor, Ni desmayes cuando eres reprendido por l; celestial, y la compaa de la celestial, a la compaa de
eres de l reprendido. muchos millares de ngeles, muchos millares de ngeles,
(12:6) Porque el Seor al que (12:6) Porque el Seor al que (12:23) Y la congregacin de (12:23) a la congregacin para Lc 10:20
ama castiga, Y azota ama, disciplina, Y azota a todo los primognitos que estn una fiesta solemne y a Iglesia [TB]
cualquiera que recibe por hijo. el que recibe por hijo. alistados en los cielos, y Dios de los primognitos que estn Forma parte de los
(12:7) Si sufrs el castigo, Dios (12:7) Si soportan la disciplina, el Juez de todos, y los inscritos en los cielos, a Dios el Textos Bizantinos
se os presenta como hijos; Dios les trata como a hijos; espritus de los justos hechos Juez de todos, a los espritus de
porque qu hijo es aquel porque qu hijo es aquel a perfectos, los justos hechos perfectos,
quien el padre no castiga? quien el padre no disciplina? (12:24) Y Jess el Mediador (12:24) a Jess el Mediador del Heb 10:22; 1 Pe 1:2
Gn 4:10; Heb 11:4
(12:8) Mas si estis fuera del (12:8) Pero si se les deja sin del nuevo testamento, y la nuevo pacto, y a la sangre
castigo, del cual todos han sido disciplina, de la cual todos han sangre del esparcimiento que rociada que habla mejor que la
hechos participantes, luego sois sido participantes, entonces son habla mejor que la de Abel. de Abel.
bastardos, y no hijos. bastardos, y no hijos. (12:25) Mirad que no desechis (12:25) Miren que no desechen Heb 2:3
(12:9) Por otra parte, tuvimos (12:9) Por otra parte, tuvimos a al que habla. Porque si aquellos al que habla. Porque si no
por castigadores los padres nuestros padres terrenales que no escaparon que desecharon escaparon aquellos que
de nuestra carne, y los nos disciplinaban, y los al que hablaba en la tierra, desecharon al que los
reverencibamos, por qu no venerbamos. Por qu no mucho menos nosotros, si amonestaba en la tierra, mucho
obedeceremos mucho mejor al obedeceremos mucho mejor al desechramos al que habla de menos nosotros, si
Padre de los espritus, y Padre de los espritus, y los cielos. desechremos al que amonesta
viviremos? viviremos? desde los cielos.
(12:10) Y aqullos, la verdad, (12:10) Y aqullos, ciertamente (12:26) La voz del cual (12:26) La voz del cual Hag 2:6
por pocos das nos castigaban por pocos das nos entonces conmovi la tierra; conmovi entonces la tierra,
como ellos les pareca, mas disciplinaban como a ellos les mas ahora ha denunciado, pero ahora ha prometido,
ste para lo que nos es pareca, pero ste para lo que diciendo: Aun una vez, y yo diciendo: An una vez, y
provechoso, para que nos es provechoso, para que conmover no solamente la conmover no solamente la
recibamos su santificacin. participemos de su santidad. tierra, mas aun el cielo. tierra, sino tambin el cielo.
(12:11) Es verdad que ningn (12:11) Es verdad que ninguna (12:27) Y esta palabra, Aun una (12:27) Y esta frase: An una
castigo al presente parece ser disciplina al presente parece ser vez, declara la mudanza de las vez, indica la remocin de las
causa de gozo, sino de tristeza; causa de gozo, sino de tristeza; cosas movibles, como de cosas cosas movibles, como cosas
mas despus da fruto apacible pero despus da fruto apacible que son firmes. hechas, para que queden las
de justicia los que en l son de justicia a los que en ella han inconmovibles.
ejercitados. sido ejercitados. (12:28) As que, tomando el (12:28) As que, recibiendo 1 Pe 2:5
Los que rechazan la gracia de Dios Los que rechazan la gracia de Dios
reino inmvil, vamos Dios nosotros un reino inconmovible,
(12:12) Por lo cual alzad las (12:12) Por lo cual, levanten las Is 35:3
agradndole con temor y tengamos gratitud, y mediante
manos cadas y las rodillas manos cadas y las rodillas
reverencia; ella sirvamos a Dios
paralizadas; paralizadas;
agradndole con temor y
(12:13) Y haced derechos (12:13) y hagan sendas reverencia;
pasos vuestros pies, porque lo derechas para los pies de
(12:29) Porque nuestro Dios es (12:29) porque nuestro Dios es Dt 4:24
que es cojo no salga fuera de ustedes, para que lo cojo no se
fuego consumidor. fuego consumidor.
camino, antes sea sanado. salga del camino, sino que sea Deberes cristianos Deberes cristianos
sanado.
(12:14) Seguid la paz con todos, (12:14) Sigan la paz con todos, 1 Te 3:13; 5:23 13
( :1) PERMANEZCA el amor ( 13
:1) Permanezca el cario Ro 12:10; Ef 4:3;
1 Pe 1:22; 2:17; 4:8
1 Co 1:8; 2 Pe 3:14 fraternal. (afecto) fraternal.
y la santidad, sin la cual nadie y la santidad, sin la cual nadie Ro 12:18; 2 Ti 2:22
ver al Seor: ver al Seor. Mt 5:8 (13:2) No olvidis la (13:2) No se olviden de la Ro 12:13; 1 Pe 4:9
Gn 18:1; 19:1
(12:15) Mirando bien que (12:15) Miren bien, no sea que 2 Co 6:1; Dt 29:18 hospitalidad, porque por sta hospitalidad, porque por ella
Hch 17:13; Ga 5:12 algunos, sin saberlo, algunos, sin saberlo,
ninguno se aparte de la gracia alguno deje de alcanzar la
de Dios, que ninguna raz de gracia de Dios; que brotando hospedaron ngeles. hospedaron ngeles.
amargura brotando os impida, y alguna raz de amargura, les (13:3) Acordaos de los presos, (13:3) Acurdense de los Mt 25:36
por ella muchos sean estorbe, y por ella muchos sean como presos juntamente con presos, como si estuvieran
contaminados; contaminados; ellos; y de los afligidos, como presos juntamente con ellos; y
(12:16) Que ninguno sea (12:16) no sea que haya algn Ef 5:3; Col 3:5; 1 Te que tambin vosotros mismos de los maltratados, como que
Ministerio APOYO BIBLICO 237
Hebreos
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

sois del cuerpo. tambin ustedes mismos estn (13:19) Y ms os ruego que lo (13:19) Y ms les ruego que lo
en el cuerpo. hagis as, para que yo os sea hagan as, para que yo les sea
(13:4) Honroso es en todos el (13:4) Honroso sea en todos el ms presto restitudo. restituido ms pronto.
matrimonio, y el lecho sin matrimonio, y la cama Bendicin y saludos finales Bendicin y saludos finales
mancilla; mas los fornicarios y matrimonial sin mancilla (sin (13:20) Y el Dios de paz que (13:20) Y el Dios de paz que Is 40:11; Ez 34:23
Jn 10:11; 1 Pe 5:4
los adlteros juzgar Dios. contaminacin); pero a los sac de los muertos nuestro resucit de los muertos a
fornicarios y a los adlteros los Seor Jesucristo, el gran pastor nuestro Seor Jess, el Cristo,
juzgar Dios. de las ovejas, por la sangre del el gran pastor de las ovejas, por
testamento eterno, la sangre del pacto eterno,
(13:5) Sean las costumbres (13:5) Sean las costumbres de Ex 23:8; Dt 16:19
Pr 15:16; Fil 4:11 (13:21) Os haga aptos en toda (13:21) les haga aptos en toda 2 Co 3:5; Fil 2:13
vuestras sin avaricia; contentos ustedes sin avaricia, contentos 1 Ti 6:6,8; Dt 31:6,8; Buenas Obras:
de lo presente; porque l dijo: con lo que tienen ahora; porque Jos 1:5; 1 Cr 28:20 obra buena para que hagis su obra buena para que hagan su Mt 5:16; Hch 9:36
No te desamparar, ni te dejar. l dijo: No te desamparar, ni te Avaricia: voluntad, haciendo l en voluntad, haciendo l en Ef 2:10; 1 Ti 6:18
Lc 12:15; Ef 5:3 vosotros lo que es agradable ustedes lo que es agradable 1 Ti 2:10; 5:10,25
dejar; Col 3:5; 2 Pe 2:3 Tit 2:14; 3:8,14
delante de l por Jesucristo: al delante de l por Jess, el Heb 10:24;1 Pe 2:12
(13:6) De tal manera que (13:6) de modo que podemos Sal 56:4; 118:6
cual sea gloria por los siglos de Cristo; al cual sea la gloria por Stg 1:27
digamos confiadamente: El decir confiadamente: El Seor los siglos. Amn. los siglos de los siglos. Amn.
Seor es mi ayudador; no es mi ayudador; no temer Lo
(13:22) Empero os ruego, (13:22) les ruego, hermanos,
temer Lo que me har el que me pueda hacer el hombre.
hermanos, que soportis la que soporten la palabra de
hombre.
palabra de exhortacin; porque exhortacin, pues les he escrito
(13:7) Acordaos de vuestros (13:7) Acurdense de los Auditar a los
os he escrito en breve. brevemente.
pastores:
pastores, que os hablaron la pastores de ustedes, que les 1 Ti 3:10-11; Heb 13:7 (13:23) Sabed que nuestro (13:23) Sepan que est en Timoteo:
palabra de Dios; la fe de los hablaron la palabra de Dios; 1 Jn 4:1; Fil 3:17 Hch 16:1;17:14-
hermano Timoteo est suelto; libertad nuestro hermano
cuales imitad, considerando revisen cul haya sido el Ef 5:15; Hch 20:28 15;18:5
Ro 16:17; 2 Te 3:6 con el cual, si viniere ms Timoteo, con el cual, si viniere Hch 19:22;20:4
cul haya sido el xito de su resultado de su conducta, e Sal 26:2; Pr 4:26 presto, os ir ver. pronto, ir a veros. Ro 16:21; Fil 1:1; 2:19
conducta. imiten su fe. 2 Co 13:5; 2 Jn 8 1 Co 4:17; 16:10
2 Co 1:1,19; Col 1:1
(13:8) Jesucristo es el mismo (13:8) Jess, el Cristo es el 1 Te 1:1; 3:2,6
ayer, y hoy, y por los siglos. mismo ayer, y hoy, y por los 2 Te 1:1; 1 Ti 1:2
siglos. 1 Ti 1:18;6:20
2 Ti 1:2; Flm 1
(13:9) No seis llevados de ac (13:9) No se dejen llevar de Jr 29:8; Mt 24:4
Ro 14:17; 16:17; Ef (13:24) Saludad todos (13:24) Saluden a todos los
para all por doctrinas diversas doctrinas diversas y extraas; 4:14 vuestros pastores, y todos los pastores de ustedes, y a todos
y extraas; porque buena cosa porque buena cosa es afirmar el Ef 5:6; Col 2:16; 2 Te
santos. Los de Italia os saludan. los santos. Los de Italia les
es afirmar el corazn en la corazn con la gracia, no con 2:2
2 Ti 4:3; 1 Jn 4:1; 6:27 saludan.
gracia, no en viandas, que viandas, que nunca Doctrinas
nunca aprovecharon los que aprovecharon a los que se han aborrecidas: (13:25) La gracia sea con todos (13:25) La gracia sea con todos
anduvieron en ellas. ocupado de ellas. Ap 2:2,6,9; Ap 2:14-15 vosotros. Amn. ustedes. Amn.
Ap 2:20; Tit 1:14
2 Te 3:6
(13:10) Tenemos un altar, del (13:10) Tenemos un altar, del
cual no tienen facultad de cual no tienen derecho de
comer los que sirven al comer los que sirven al
tabernculo. tabernculo.
(13:11) Porque los cuerpos de (13:11) Porque los cuerpos de Ex 29:14; Lv 4:21
Lv 6:30; 16:27; Nm
aquellos animales, la sangre de aquellos animales cuya sangre 19:3
los cuales es metida por el a causa del pecado es
pecado en el santuario por el introducida en el santuario por
pontfice, son quemados fuera el sumo sacerdote, son
del real. quemados fuera del
campamento.
(13:12) Por lo cual tambin (13:12) Por lo cual tambin Jn 19:17-18
Jess, para santificar al pueblo Jess, para santificar al pueblo
por su propia sangre, padeci mediante su propia sangre,
fuera de la puerta. sufri (padeci) fuera de la
puerta.
(13:13) Salgamos pues l (13:13) Salgamos, por lo tanto,
fuera del real, llevando su a l, fuera del campamento,
vituperio. llevando su vituperio;
(13:14) Porque no tenemos aqu (13:14) porque no tenemos aqu Patria Celestial:
Heb 11:13-16; 13:14
ciudad permanente, mas ciudad permanente, sino que Col 3:11; 1 Pe 1:17
buscamos la por venir. buscamos la por venir. 1 Pe 2:11; Fil 3:20
(13:15) As que, ofrezcamos por (13:15) As que, ofrezcamos Os 14:2
medio de l Dios siempre siempre a Dios, por medio de l,
sacrificio de alabanza, es sacrificio de alabanza, es decir,
saber, fruto de labios que fruto de labios que confiesan su
confiesen su nombre. nombre.
(13:16) Y de hacer bien y de la (13:16) Y de hacer bien y de la Fil 4:18
comunicacin no os olvidis: ayuda mutua no se olviden;
porque de tales sacrificios se porque de tales sacrificios se
agrada Dios. agrada Dios.
(13:17) Obedeced vuestros (13:17) Obedezcan a los Fil 2:29; 1 Te 5:12
1 Ti 5:17; Ez 3:18;
pastores, y sujetaos ellos; pastores de ustedes, y 33:8
porque ellos velan por vuestras sujtense a ellos; porque ellos
almas, como aquellos que han velan por las almas de ustedes,
de dar cuenta; para que lo como quienes han de dar
hagan con alegra, y no cuenta; para que lo hagan con
gimiendo; porque esto no os es alegra, y no quejndose,
til. porque esto no les es
provechoso.
(13:18) Orad por nosotros: (13:18) Oren por nosotros; Conciencia:
Sal 17:6; Jn 8:9
porque confiamos que tenemos puesto que confiamos en que Ro 2:15; Hch 24:16
buena conciencia, deseando tenemos buena conciencia, 1 Co 4:4; 8:7-12
conversar bien en todo. deseando conducirnos bien en 1 Co 10:23-33
1 Pe 3:16,21; 2:19
todo. Heb 13:18; 10:22

Ministerio APOYO BIBLICO 238


Santiago
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

(1:18) El, de su voluntad nos ha (1:18) El, de su voluntad, nos Soberana en la


SANTIAGO SANTIAGO engendrado por la palabra de hizo nacer por la palabra de
Eleccin:
Jn 6:44,65
Saludo Saludo verdad, para que seamos verdad, para que seamos
Santiago / Jacobo:
1
( :1) JACOBO, siervo de Dios 1
( :1) Santiago, esclavo de Dios Mt 13:55; Mr 6:3
Hch 15:13; 21:18
primicias de sus criaturas.
Sean hacedores de la Palabra
primicias de sus criaturas.
Sean hacedores de la Palabra
y del Seor Jesucristo, las y del Seor Jess, el Cristo, a 1 Co 15:7 (1:19) Por esto, mis amados (1:19) Por esto, mis amados
doce tribus que estn las doce tribus que estn en la Ga 1:19; 2:9,12 hermanos, todo hombre sea hermanos, todo hombre sea
esparcidas, salud. dispersin: Salud. Jud 1
pronto para or, tardo para pronto para or, tardo para
La prueba de la fe produce paciencia La prueba de la fe produce paciencia
hablar, tardo para airarse: hablar, tardo para airarse;
(1:2) Hermanos mos, tened por (1:2) Hermanos mos, tengan Prueba:
sumo gozo cuando cayereis en por sumo gozo cuando se
Mt 5:11; Ro 5:3-4 (1:20) Porque la ira del hombre (1:20) porque la ira del hombre
1 Pe 1:6; Stg 1:12
diversas tentaciones; hallen en diversas pruebas, no obra la justicia de Dios. no obra la justicia de Dios.
(1:3) Sabiendo que la prueba de (1:3) sabiendo que la prueba de Paciencia: (1:21) Por lo cual, dejando toda (1:21) Por lo cual, desechando Col 3:8
Salvacin:
vuestra fe obra paciencia. la fe de ustedes produce
Ro 2:4; 5:3-4; 8:25 inmundicia y superfluidad de toda inmundicia y abundancia Mt 24:13
Ga 5:22; Ef 4:2
paciencia. Col 1:11; 3:12
malicia, recibid con de malicia, reciban con St 1:25
1 Ti 6:11; 2Ti 3:10 mansedumbre la palabra mansedumbre la palabra 1 Pe 1:3-5
1 Te 5:9
(1:4) Mas tenga la paciencia (1:4) Mas tenga la paciencia su Paciencia: ingerida, la cual puede hacer implantada, la cual puede salvar
perfecta su obra, para que seis obra completa, para que sean
Ro 2:4; 5:3-4; 8:25 salvas vuestras almas. las almas de ustedes.
Ga 5:22; Ef 4:2
perfectos y cabales, sin faltar en perfectos y cabales, sin que les Col 1:11; 3:12 (1:22) Mas sed hacedores de la (1:22) Pero sean hacedores de Mt 7:21; Lc 11:28
Ro 2:13; 1 Jn 3:7
alguna cosa. falte cosa alguna. 1 Ti 6:11; 2Ti 3:10 palabra, y no tan solamente la palabra, y no tan solamente
La sabidura proviene de Dios La sabidura proviene de Dios oidores, engandoos oidores, engandose a
(1:5) Y si alguno de vosotros (1:5) Y si alguno de ustedes Sabidura:
vosotros mismos. ustedes mismos.
Ef 1:8,17
tiene falta de sabidura, tiene falta de sabidura, pdala a Col 1:9,28; 3:16 (1:23) Porque si alguno oye la (1:23) Porque si alguno es oidor Lc 6:47
demndela Dios, el cual da Dios, el cual da a todos Stg 3:17
palabra, y no la pone por obra, de la palabra pero no hacedor
todos abundantemente, y no abundantemente y sin reproche,
este tal es semejante al hombre de ella, ste es semejante al
zahiere; y le ser dada. y le ser dada.
que considera en un espejo su hombre que considera en un
(1:6) Pero pida en fe, no (1:6) Pero pida con fe, no Pedir:
rostro natural. espejo su rostro natural.
Pr 2:3; Jer 29:12
dudando nada: porque el que dudando nada; porque el que Mt 7:7; 21:22 (1:24) Porque l se consider (1:24) Porque l se considera a
duda es semejante la onda de duda es semejante a la onda Mr 11:24; Stg 1:6
s mismo, y se fue, y luego se s mismo, y se va, y luego olvida
la mar, que es movida del del mar, que es arrastrada por Jn 16:24; 3:22
1 Jn 5:14 olvid qu tal era. cmo era.
viento, y echada de una parte el viento y echada de una parte
otra. a otra. (1:25) Mas el que hubiere (1:25) Mas el que mira Mt 5:19
Salvacin:
mirado atentamente en la atentamente en la perfecta ley, Mt 24:13
(1:7) No piense pues el tal (1:7) No piense, por lo tanto,
perfecta ley, que es la de la la de la libertad, y persevera en St 1:21
hombre que recibir ninguna quien tal haga, que recibir
libertad, y perseverado en ella, ella, no siendo oidor olvidadizo, 1 Pe 1:3-5
cosa del Seor. cosa alguna del Seor. 1 Te 5:9
no siendo oidor olvidadizo, sino sino hacedor de la obra, ste
(1:8) El hombre de doblado (1:8) El hombre de doble nimo hacedor de la obra, este tal ser ser dichoso (afortunado,
nimo es inconstante en todos es inconstante en todos sus bienaventurado en su hecho. bienaventurado) en lo que hace.
sus caminos. caminos.
(1:26) Si alguno piensa ser (1:26) Si alguno se cree Sal 34:13; Stg 3:6
(1:9) El hermano que es de baja (1:9) El hermano que es de Pobres: 1 Pe 3:10
Mt 11:5; Lc 6:20
religioso entre vosotros, y no religioso entre ustedes, y no
suerte, glorese en su alteza: humilde condicin, glorese en Lc 7:22; refrena su lengua, sino refrena su lengua, sino que
su exaltacin; 2 Co 9:9; Stg 2:5 engaando su corazn, la engaa su corazn, la religin
(1:10) Mas el que es rico, en su (1:10) pero el que es rico, en su Ricos: religin del tal es vana. del tal es vana.
Pr 22:7; 28:11
bajeza; porque l se pasar humillacin; porque l pasar Ec 5:12; Stg 2:6; 5:1 (1:27) La religin pura y sin (1:27) La religin pura y sin Buenas Obras:
como la flor de la hierba. como la flor de la hierba. Mt 5:16; Hch 9:36
Mt 19:23-24 mcula delante de Dios y Padre mcula delante de Dios el Ef 2:10; 1 Ti 6:18
(1:11) Porque salido el sol con (1:11) Porque cuando sale el sol Ricos: es esta: Visitar los hurfanos y Padre es esta: Visitar a los 1 Ti 2:10; 5:10,25
Pr 22:7; 28:11 las viudas en sus tribulaciones, hurfanos y a las viudas en sus Tit 2:14; 3:8,14
ardor, la hierba se sec, y su con calor abrasador, la hierba Ec 5:12 Heb 10:24;
flor se cay, y pereci su se seca, su flor se cae, y perece Mt 19:23-24 y guardarse sin mancha de este tribulaciones, y guardarse sin 1 Pe 2:12
hermosa apariencia: as su hermosa apariencia; as 1 Ti 6:17-18; mundo. mancha del mundo.
Stg 2:6; 5:1
tambin se marchitar el rico en tambin se marchitar el rico en No sean parciales No sean parciales

todos sus caminos.


Soportando las pruebas
todas sus empresas.
Soportando las pruebas
2
( :1) HERMANOS mos, no 2
( :1) Hermanos mos, que la fe
Acepcin:
(1:12) Bienaventurado el varn (1:12) Dichoso (afortunado, Tentacin: tengis la fe de nuestro Seor de ustedes en nuestro glorioso Dt 10:17; Hch 10:34
que sufre la tentacin; porque bienaventurado) el varn que
Lc 22:40,46 Jesucristo glorioso en acepcin Seor Jess, el Cristo sea sin Ga 2:6; Ef 6:9
1 Co 10:13 de personas. acepcin de personas. Lv 19:15; Dt 16:19
cuando fuere probado, recibir soporta la tentacin; porque Ga 6:1 Pr 24:23
la corona de vida, que Dios ha cuando haya resistido la 1 Te 3:5;6:9
(2:2) Porque si en vuestra (2:2) Porque si en la sinagoga
Stg 1:12-14
prometido los que le aman. prueba, recibir la corona de 2 Pe 2:9 congregacin entra un hombre (congregacin) de ustedes entra
vida, que Dios ha prometido a con anillo de oro, y de preciosa un hombre con anillo de oro y
los que le aman. ropa, y tambin entra un pobre con ropa esplndida, y tambin
(1:13) Cuando alguno es (1:13) Cuando alguno es Tentacin: con vestidura vil, entra un pobre con vestido
Lc 22:40,46
tentado, no diga que es tentado tentado, no diga que es tentado 1 Co 10:13 andrajoso,
de Dios: porque Dios no puede de parte de Dios; porque Dios Ga 6:1
(2:3) Y tuviereis respeto al que (2:3) y miran con agrado al que
ser tentado de los malos, ni l no puede ser tentado por el mal, 1 Te 3:5;6:9
trae la vestidura preciosa, y le trae la ropa esplndida y le
Stg 1:12-14
tienta alguno: ni l tienta a nadie; 2 Pe 2:9 dijereis: Sintate t aqu en dicen: Sintate t aqu en buen
(1:14) Sino que cada uno es (1:14) sino que cada uno es Concupiscencia: buen lugar: y dijereis al pobre: lugar; y dicen al pobre: Estate t
[Deseo por lo Estate t all en pie; sintate all en pie, o sintate aqu bajo
tentado, cuando de su propia tentado, cuando de su propia terrenal]
concupiscencia es atrado, y concupiscencia es atrado y 1 Te 4:5 aqu debajo de mi estrado: mi estrado;
cebado. seducido. Stg 1:14-15
(2:4) No juzgis en vosotros (2:4) no hacen distinciones
2 Pe 1:4; 2:10
mismos, y vens ser jueces de entre ustedes mismos, y vienen
(1:15) Y la concupiscencia, (1:15) Entonces la pensamientos malos? a ser jueces con malos
despus que ha concebido, concupiscencia, despus que pensamientos?
pare el pecado: y el pecado, ha concebido, da a luz el
siendo cumplido, engendra pecado; y el pecado, siendo (2:5) Hermanos mos amados, (2:5) Hermanos mos amados, Pobres:
Mt 11:5; Lc 6:20
muerte. consumado, da a luz la muerte. od: No ha elegido Dios los oigan: No ha elegido Dios a Lc 7:22;
pobres de este mundo, ricos en los pobres de este mundo, para 2 Co 9:9; Stg 2:5
(1:16) Amados hermanos mos, (1:16) Amados hermanos mos, fe, y herederos del reino que ha que sean ricos en fe y Soberana en la
no erris. no sean extraviados en el prometido los que le aman? herederos del reino que ha
Eleccin:
Jn 6:44,65
engao. prometido a los que le aman? Stg 1:18
(1:17) Toda buena ddiva y (1:17) Toda buena ddiva y (2:6) Mas vosotros habis (2:6) Pero ustedes han Ricos:
todo don perfecto es de lo alto, todo don perfecto desciende de afrentado al pobre. No os avergonzado (deshonrado) al
Pr 22:7; 28:11
Ec 5:12
que desciende del Padre de las lo alto, del Padre de las luces, oprimen los ricos, y no son ellos pobre. No les oprimen los Mt 19:23-24
luces, en el cual no hay en el cual no hay mudanza, ni los mismos que os arrastran ricos, y no son ellos los mismos 1 Ti 6:17-18;
mudanza, ni sombra de sombra de variacin. los juzgados? que les arrastran a los
Stg 2:6; 5:1
variacin. tribunales?

Ministerio APOYO BIBLICO 239


Santiago
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

(2:7) No blasfeman ellos el (2:7) No blasfeman ellos el por obras, cuando recibi los justificada por obras, cuando
buen nombre que fue invocado buen nombre que fue invocado mensajeros, y los ech fuera recibi a los mensajeros y los
sobre vosotros? sobre ustedes? por otro camino? envi por otro camino?
(2:8) Si en verdad cumpls (2:8) Si en verdad cumplen la Amar al prjimo: (2:26) Porque como el cuerpo (2:26) Porque como el cuerpo
Ro 13:8; Lv 19:18
vosotros la ley real, conforme ley real, segn la Escritura: Mt 22:39; Mr 12:31 sin espritu est muerto, as sin espritu est muerto, as
la Escritura: Amars tu Amars a tu prjimo como a ti Stg 2:8; 2 Jn 5 tambin la fe sin obras es tambin la fe sin obras est
prjimo como ti mismo, bien mismo, bien hacen; 1 Jn 4:20-21 muerta. muerta.
1 Te 5:15
hacis: La lengua es un fuego de maldad La lengua es un fuego de maldad

(2:9) Mas si hacis acepcin de (2:9) pero si hacen acepcin de Acepcin:


Dt 10:17; Hch 10:34
3
( :1) HERMANOS mos, no os 3
( :1) Hermanos mos, no se
personas, cometis pecado, y personas, cometen pecado, y Ga 2:6; Ef 6:9 hagis muchos maestros, hagan maestros muchos de
sois reconvenidos de la ley quedan convictos por la ley Stg 2:1; Pr 24:23 sabiendo que recibiremos ustedes, sabiendo que
como transgresores. como transgresores. Lv 19:15; Dt 16:19
mayor condenacin. recibiremos mayor
(2:10) Porque cualquiera que (2:10) Porque cualquiera que Antiguo Pacto: condenacin.
Lv 18:5; Dt 30:15-20
hubiere guardado toda la ley, y guardare toda la ley, pero Sal 14:3; Ro 10:5 (3:2) Porque todos ofendemos (3:2) Porque todos ofendemos Sal 34:13; Stg 1:26
ofendiere en un punto, es hecho ofendiere en un punto, se hace Ga 3:10-12; en muchas cosas. Si alguno no muchas veces. Si alguno no
1 Pe 3:10
culpado de todos. culpable de todos. Lc 16:16; Heb 8:13
ofende en palabra, ste es ofende en palabra, ste es
2 Co 3:7-9
varn perfecto, que tambin varn perfecto, capaz tambin
(2:11) Porque el que dijo: No (2:11) Porque el que dijo: No Antiguo Pacto:
Lv 18:5; Dt 30:15-20 puede con freno gobernar todo de refrenar todo el cuerpo.
cometers adulterio, tambin ha cometers adulterio, tambin ha Sal 14:3; Ro 10:5 el cuerpo.
dicho: No matars. Ahora bien, dicho: No matars. Ahora bien, Ga 3:10-12;
si no hubieres matado, ya eres si no cometes adulterio, pero Lc 16:16; Heb 8:13 (3:3) He aqu nosotros ponemos (3:3) He aqu nosotros ponemos
2 Co 3:7-9 frenos en las bocas de los freno en la boca de los caballos
hecho transgresor de la ley. matas, ya te has hecho
transgresor de la ley. caballos para que nos para que nos obedezcan, y
obedezcan, y gobernamos todo dirigimos as todo su cuerpo.
(2:12) As hablad, y as obrad, (2:12) As hablen, y as hagan,
su cuerpo.
como los que habis de ser como los que han de ser
juzgados por la ley de libertad. juzgados por la ley de la (3:4) Mirad tambin las naves: (3:4) Miren tambin las naves;
libertad. aunque tan grandes, y llevadas aunque tan grandes, y llevadas
de impetuosos vientos, son de impetuosos vientos, son
(2:13) Porque juicio sin (2:13) Porque juicio sin Mt 6:15; 18:35
Mr 11:25 gobernadas con un muy gobernadas con un muy
misericordia ser hecho con misericordia se har con aquel
pequeo timn por donde pequeo timn por donde el que
aquel que no hiciere que no hiciere misericordia; y la
quisiere el que las gobierna. las gobierna quiere.
misericordia: y la misericordia misericordia triunfa sobre el
se glora contra el juicio. juicio. (3:5) As tambin, la lengua es (3:5) As tambin la lengua es Sal 34:13; Stg 3:6
1 Pe 3:10
La fe sin obras es muerta La fe sin obras es muerta un miembro pequeo, y se un miembro pequeo, pero se
(2:14) Hermanos mos, qu (2:14) Hermanos mos, de qu La Fe obra: glora de grandes cosas. He jacta de grandes cosas. He
Ga 5:6
aprovechar si alguno dice que aprovechar si alguno dice que 1 Te 1:3; 2 Te 1:11
aqu, un pequeo fuego cun aqu, cun grande bosque
tiene fe, y no tiene obras? tiene fe, y no tiene obras? Stg 2:14-26 grande bosque enciende! enciende un pequeo fuego!
Podr la fe salvarle? Podr la fe salvarle? Ap 2:13,19
(3:6) Y la lengua es un fuego, (3:6) Y la lengua es un fuego, Sal 34:13; Stg 3:6
1 Pe 3:10
(2:15) Y si el hermano la (2:15) Y si un hermano o una un mundo de maldad. As la un mundo de maldad. La lengua
hermana estn desnudos, y hermana estn desnudos, y lengua est puesta entre est puesta entre nuestros
tienen necesidad del tienen necesidad del nuestros miembros, la cual miembros, y contamina todo el
mantenimiento de cada da, mantenimiento de cada da, contamina todo el cuerpo, cuerpo, e inflama la rueda de la
(2:16) Y alguno de vosotros les (2:16) y alguno de ustedes les inflama la rueda de la creacin, creacin, y ella misma es
dice: Id en paz, calentaos y dice: vayan en paz, calintense y es inflamada del infierno. inflamada por el infierno.
hartaos; pero no les diereis las y sciense, pero no les dan las (3:7) Porque toda naturaleza de (3:7) Porque toda naturaleza de
cosas que son necesarias para cosas que son necesarias para bestias, y de aves, y de bestias, y de aves, y de
el cuerpo: qu aprovechar? el cuerpo, de qu aprovecha? serpientes, y de seres de la serpientes, y de seres del mar,
(2:17) As tambin la fe, si no (2:17) As tambin la fe, si no La Fe obra: mar, se doma y es domada de se doma y ha sido domada por
tuviere obras, es muerta en s tiene obras, es muerta en s
Ga 5:6; Stg 2:14-26 la naturaleza humana: la naturaleza humana;
1 Te 1:3; 2 Te 1:11
misma. misma. Ap 2:13,19 (3:8) Pero ningn hombre (3:8) pero ningn hombre puede
(2:18) Pero alguno dir: T (2:18) Pero alguno dir: T puede domar la lengua, que es domar la lengua, que es un mal
tienes fe, y yo tengo obras: tienes fe, y yo tengo obras. un mal que no puede ser que no puede ser refrenado,
mustrame tu fe sin tus obras, y Mustrame tu fe sin tus obras, y refrenado; llena de veneno llena de veneno mortal.
yo te mostrar mi fe por mis yo te mostrar mi fe por mis mortal.
obras. obras. (3:9) Con ella bendecimos al (3:9) Con ella bendecimos al Gn 1:27

(2:19) T crees que Dios es (2:19) T crees que Dios es Dios es UNO: Dios y Padre, y con ella Dios y Padre, y con ella
uno; bien haces: tambin los uno; bien haces. Tambin los
Dt 6:4 maldecimos los hombres, los maldecimos a los hombres, que
Mr 12:29; 10:18
demonios creen, y tiemblan. demonios creen, y tiemblan. Mr 12:32; Ro 3:30
cuales son hechos la estn hechos a la semejanza de
Ga 3:20; Stg 2:19 semejanza de Dios. Dios.
Jn 17:21-22; Ef 4:5
(3:10) De una misma boca (3:10) De una misma boca
(2:20) Mas quieres saber, (2:20) Mas quieres saber, La Fe obra:
proceden bendicin y maldicin. proceden bendicin y maldicin.
Ga 5:6; Stg 2:14-26
hombre vano, que la fe sin hombre vano, que la fe sin 1 Te 1:3; 2 Te 1:11 Hermanos mos, no conviene Hermanos mos, esto no debe
obras es muerta? obras es muerta? Ap 2:13,19 que estas cosas sean as ser as.
(2:21) No fue justificado por (2:21) No fue justificado por Gn 22:10 hechas.
Abraham:
las obras Abraham nuestro las obras Abraham nuestro Gn 15:6; Ga 3:6-9 (3:11) Echa alguna fuente por (3:11) Acaso alguna fuente
padre, cuando ofreci su hijo padre, cuando ofreci a su hijo Stg 2:21-23; Ro 4:16 una misma abertura agua dulce echa por una misma abertura
Isaac sobre el altar? Isaac sobre el altar? Heb 11:8,17
y amarga? agua dulce y amarga?
(2:22) No ves que la fe obr (2:22) No ves que la fe actu La Fe obra:
(3:12) Hermanos mos, puede (3:12) Hermanos mos, puede
Ga 5:6; Stg 2:14-26
con sus obras, y que la fe fue juntamente con sus obras, y 1 Te 1:3; 2 Te 1:11 la higuera producir aceitunas, acaso la higuera producir
perfecta por las obras? que la fe se perfeccion por las Ap 2:13,19 la vid higos? As ninguna fuente aceitunas, o la vid higos? As
obras? puede hacer agua salada y tambin ninguna fuente puede
(2:23) Y fue cumplida la (2:23) Y se cumpli la Escritura Abraham: dulce. dar agua salada y dulce.
Gn 15:6; Ga 3:6-9
Escritura que dice: Abraham que dice: Abraham crey a Stg 2:21-23; Ro 4:16
La sabidura de los alto La sabidura de los alto

crey Dios, y le fue imputado Dios, y le fue contado por Heb 11:8,17
(3:13) Quin es sabio y (3:13) Quin es sabio y Conducta:
1 Ti 4:12; 2 Ti 3:10
justicia, y fue llamado amigo justicia, y fue llamado amigo de avisado entre vosotros? entendido entre ustedes? Heb 13:7; 1 Pe 3:1-2
de Dios. Dios. muestre por buena Muestre por la buena conducta
conversacin sus obras en sus obras en sabia
(2:24) Vosotros veis, pues, que (2:24) Ustedes ven, por lo tanto, La Fe obra:
mansedumbre de sabidura. mansedumbre.
Ga 5:6; Stg 2:14-26
el hombre es justificado por las que el hombre es justificado por 1 Te 1:3; 2 Te 1:11
obras, y no solamente por la fe. las obras, y no solamente por la Ap 2:13,19
(3:14) Pero si tenis envidia (3:14) Pero si tienen celos
fe. amarga y contencin en amargos y contencin en el
vuestros corazones, no os corazn de ustedes, no se
(2:25) Asimismo tambin Rahab (2:25) Asimismo tambin Rahab Jos 2:1; 6:23
gloris, ni seis mentirosos jacten, ni mientan contra la
He 11:31
la ramera, no fue justificada la prostituta (ramera), no fue contra la verdad: verdad;
Ministerio APOYO BIBLICO 240
Santiago
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

(3:15) Que esta sabidura no es (3:15) porque esta sabidura no 1 Co 1:20 y compraremos mercadera, y ao, y traficaremos, y
la que desciende de lo alto, sino es la que desciende de lo alto,
1 Co 2:6-7 ganaremos: ganaremos;
terrena, animal, diablica. sino terrenal, animal, diablica. (4:14) Y no sabis lo que ser (4:14) cuando no saben lo que Is 40:6; 1 Co 7:31
Stg 1:10; 1 Pe 1:24
(3:16) Porque donde hay (3:16) Porque donde hay celos 1 Co 3:3; Ga 5:20 maana. Porque qu es ser maana. Porque qu es 1 Jn 2:17
envidia y contencin, all hay y contencin, all hay vuestra vida? Ciertamente es un la vida de ustedes? Ciertamente
perturbacin y toda obra perturbacin y toda obra vapor que se aparece por un es neblina que se aparece por
perversa. perversa. poco de tiempo, y luego se un poco de tiempo, y luego se
desvanece. desvanece.
(3:17) Mas la sabidura que es (3:17) Pero la sabidura que es Sabidura:
de lo alto, primeramente es de lo alto es primeramente pura,
Pr 2:6 (4:15) En lugar de lo cual (4:15) En lugar de lo cual
Ef 1:8,17
pura, despus pacfica, despus pacfica, amable, Col 1:9,28; 3:16 deberais decir: Si el Seor deberan decir: Si el Seor
modesta, benigna, llena de benigna, llena de misericordia y Stg 1:5;3:17 quisiere, y si viviremos, quiere, viviremos y haremos
misericordia y de buenos frutos, de buenos frutos, sin haremos esto aquello. esto o aquello.
no juzgadora, no fingida. incertidumbre ni hipocresa. (4:16) Mas ahora os jactis en (4:16) Pero ahora se jactan en
(3:18) Y el fruto de justicia se (3:18) Y el fruto de justicia se vuestras soberbias. Toda las soberbias de ustedes. Toda
siembra en paz para aquellos siembra en paz para aquellos jactancia semejante es mala. jactancia semejante es mala;
que hacen paz. que hacen la paz.
La amistad con el mundo es La amistad con el mundo es (4:17) El pecado, pues, est en (4:17) y al que sabe hacer lo
enemistad contra Dios enemistad contra Dios aquel que sabe hacer lo bueno, bueno, y no lo hace, le es
y no lo hace. pecado.
4
( :1) DE dnde vienen las 4
( :1) De dnde vienen las La opresin de los ricos La opresin de los ricos
guerras y los pleitos entre guerras y los pleitos entre
vosotros? No son de vuestras ustedes? No es de las
Ro 7:23; 1 Pe 2:11
5 5
( :1) EA ya ahora, oh ricos, ( :1) Vamos ahora, ricos! Ricos:
Pr 22:7; 28:11
concupiscencias, las cuales pasiones de ustedes, las cuales llorad aullando por vuestras Lloren y allen por las miserias Ec 5:12
combaten en vuestros combaten en sus miembros? miserias que os vendrn. que les vendrn. Mt 19:23-24
1 Ti 6:17-18;
miembros? Stg 2:6-7; 5:1
(4:2) Codiciis, y no tenis; (4:2) Codician, y no tienen; No conformis:
(5:2) Vuestras riquezas estn (5:2) las riquezas de ustedes
Ro 12:2; 1 Pe 1:14;
matis y ardis de envidia, y no matan y arden de envidia, y no Col 3:2 podridas: vuestras ropas estn estn podridas, y las ropas de
podis alcanzar; combats y pueden alcanzar; combaten y Ef 4:22; 5:3, 5 comidas de polilla. ustedes estn comidas de
guerreis, y no tenis lo que luchan, pero no tienen lo que 1 Te 4:5
polilla.
deseis, porque no peds. desean, porque no piden.
(5:3) Vuestro oro y plata estn (5:3) el oro y plata de ustedes Mt 6:19
(4:3) Peds, y no recibs, porque (4:3) Piden, y no reciben, No conformis:
corrompidos de orn; y su orn estn enmohecidos; y su moho
Ro 12:2; 1 Pe 1:14;
peds mal, para gastar en porque piden mal, para gastar Col 3:2 os ser testimonio, y comer del testificar contra ustedes, y
vuestros deleites. en los deleites de ustedes. Ef 4:22; 5:3, 5 todo vuestras carnes como devorar del todo las carnes de
1 Te 4:5
fuego. Os habis allegado ustedes como fuego. Han
(4:4) Adlteros y adlteras, no(4:4) Oh almas adlteras! No Afn, Vanidad:
tesoro para en los postreros acumulado tesoros para los
Ef 4:17-32; Stg 4:4
sabis que la amistad del saben que la amistad del 1 Jn 2:15-17 das. das ltimos.
mundo es enemistad con Dios? mundo es enemistad contra 2 Co 6:14-16
(5:4) He aqu, el jornal de los (5:4) He aqu, clama el jornal de Lv 19:13; Dt 24:14
Cualquiera pues que quisiere Dios? Cualquiera, por lo tanto, Mt 6:25-34
1 Co 10:20 obreros que han segado los obreros que han cosechado
ser amigo del mundo, se que quiera ser amigo del
vuestras tierras, el cual por las tierras de ustedes, el cual
constituye enemigo de Dios. mundo, se constituye enemigo
engao no les ha sido pagado por engao no les ha sido
de Dios.
de vosotros, clama; y los pagado por ustedes; y los
(4:5) Pensis que la Escritura (4:5) O piensan que la Espritu Santo:
clamores de los que haban clamores de los que haban
Jn 4:19; Ro 5:5; 8:9
dice sin causa: Es espritu que Escritura dice en vano: El Ro 8:11; 1 Co 3:16- segado, han entrado en los segado han entrado en los
mora en nosotros codicia para Espritu que l ha hecho morar 17 odos del Seor de los ejrcitos. odos del Seor de los ejrcitos.
envidia? en nosotros nos anhela 2 Co 6:17-19; 2 Ti
1:14 (5:5) Habis vivido en deleites (5:5) Han vivido en deleites
celosamente? 1 Te 4:8; Ef 1:13; sobre la tierra, y sido disolutos; sobre la tierra, y sido disolutos;
4:30
Heb 6:4 habis cebado vuestros han engordado los corazones
corazones como en el da de de ustedes como en da de
(4:6) Mas l da mayor gracia. (4:6) Pero l da mayor gracia. Pr 3:34; 1 Pe 5:5
sacrificios. matanza.
Por esto dice: Dios resiste los Por esto dice: Dios resiste a los
soberbios, y da gracia los soberbios, y da gracia a los (5:6) Habis condenado y (5:6) Han condenado y dado
humildes. humildes. muerto al justo; y l no os muerte al justo, y l no les hace
resiste. resistencia.
(4:7) Someteos pues Dios; (4:7) Somtanse, por lo tanto, a Ef 4:27; 1 Pe 5:9
Sean pacientes y oren Sean pacientes y oren
resistid al diablo, y de vosotros Dios; resistan al diablo, y huir (5:7) Pues, hermanos, tened (5:7) Por tanto, hermanos, 2 Venida:
huir. de ustedes. paciencia hasta la venida del tengan paciencia hasta la
Heb 9:28; Mt 24:39
2 Ti 4:8; 2 Te 2:1,8
(4:8) Allegaos Dios, y l se (4:8) Acrquense a Dios, y l se Seor. Mirad cmo el labrador venida del Seor. Miren cmo el 1 Te 2:19; 3:13; 4:15
allegar vosotros. Pecadores, acercar a ustedes. Pecadores, espera el precioso fruto de la labrador espera el precioso fruto 1 Co 15:23; Tit 2:13
1 Te 5:23
limpiad las manos; y vosotros limpien las manos; y ustedes los tierra, aguardando con de la tierra, aguardando con Stg 5:7-8; 1 Jn 2:28
de doblado nimo, purificad los de doble nimo, purifiquen los paciencia, hasta que reciba la paciencia hasta que reciba la 2 Pe 1:16; 3:12
corazones. corazones de ustedes. lluvia temprana y tarda. lluvia temprana y la tarda.
(4:9) Afligos, y lamentad, y (4:9) Afljanse, y lamenten, y (5:8) Tened tambin vosotros (5:8) Tengan tambin ustedes 2 Venida:
Heb 9:28; Mt 24:39
llorad. Vuestra risa se convierta lloren. La risa de ustedes se paciencia; confirmad vuestros paciencia, y afirmen los 2 Ti 4:8; 2 Te 2:1,8
en lloro, y vuestro gozo en convierta en lloro, y el gozo de corazones: porque la venida del corazones de ustedes; porque 1 Co 15:23; Tit 2:13
tristeza. ustedes en tristeza. Seor se acerca. la venida del Seor se acerca. 1 Te 5:23; 1 Jn 2:28
2 Pe 1:16; 3:12
(4:10) Humillaos delante del (4:10) Humllense delante del Job 22:29; Pr 29:23
Mt 23:12; Lc 14:11 (5:9) Hermanos, no os quejis (5:9) Hermanos, no se quejen
Seor, y l os ensalzar. Seor, y l les exaltar. Lc 18:14; 1 Pe 5:6 unos contra otros, porque no unos contra otros, para que no
Juzgando al hermano Juzgando al hermano
seis condenados; he aqu, el sean condenados; he aqu, el
(4:11) Hermanos, no murmuris (4:11) Hermanos, no murmuren juez est delante de la puerta. juez est delante de la puerta.
los unos de los otros. El que los unos de los otros. El que
murmura del hermano, y juzga murmura del hermano y juzga a (5:10) Hermanos mos, tomad (5:10) Hermanos mos, tomen
su hermano, este tal murmura su hermano, murmura de la ley por ejemplo de afliccin y de como ejemplo de afliccin y de
de la ley, y juzga la ley; pero y juzga a la ley; pero si t paciencia, los profetas que paciencia a los profetas que
si t juzgas la ley, no eres juzgas a la ley, no eres hacedor hablaron en nombre del Seor. hablaron en nombre del Seor.
guardador de la ley, sino juez. de la ley, sino juez. (5:11) He aqu, tenemos por (5:11) He aqu, tenemos por Mt 5:11
Job 1:21-22
(4:12) Uno es el dador de la ley, (4:12) Uno solo es el dador de Ro 14:4 bienaventurados los que dichosos (afortunados, Lv 14:18; Sal 103:8
que puede salvar y perder: la ley, que puede salvar y sufren. Habis odo la paciencia bienaventurados) a los que
quin eres t que juzgas perder; pero t, quin eres de Job, y habis visto el fin del sufren. Han odo de la paciencia
otro? para que juzgues a otro? Seor, que el Seor es muy de Job, y han visto el fin del
No saben lo que ser maana No saben lo que ser maana misericordioso y piadoso. Seor, que el Seor es muy
(4:13) Ea ahora, los que decs: (4:13) Vamos ahora! los que Lc 12:18 misericordioso y compasivo.
Hoy y maana iremos tal dicen: Hoy y maana iremos a (5:12) Mas sobre todo, (5:12) Pero sobre todo, Mt 5:34
ciudad, y estaremos all un ao, tal ciudad, y estaremos all un 2 Co 1:17-18
hermanos mos, no juris, ni por hermanos mos, no juren, ni por
Ministerio APOYO BIBLICO 241
Santiago
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

el cielo, ni por la tierra, ni por el cielo, ni por la tierra, ni por [TR]


No forma parte de
otro cualquier juramento; sino ningn otro juramento; sino que los Textos
vuestro s sea s, y vuestro no el s de ustedes sea s, y el no Bizantinos
sea no; porque no caigis en de ustedes sea no, para que no
condenacin. caigan [en condenacin].
(5:13) Est alguno entre (5:13) Est alguno entre Ef 5:19; Col 3:16
vosotros afligido? haga oracin. ustedes afligido? Haga oracin.
Est alguno alegre? cante Est alguno alegre? Cante
salmos. alabanzas.
(5:14) Est alguno enfermo (5:14) Est alguno enfermo
entre vosotros? llame los entre ustedes? Llame a los
ancianos de la iglesia, y oren ancianos de la iglesia, y oren
por l, ungindole con aceite en por l, untndole con aceite en
el nombre del Seor. el nombre del Seor.
(5:15) Y la oracin de fe salvar (5:15) Y la oracin de fe salvar Oracin:
Mt 21:22; Lc 18:1
al enfermo, y el Seor lo al enfermo, y el Seor lo Hch 1:14; 6:4; 13:18
levantar; y si estuviere en levantar; y si hubiere cometido Ro 12:12; 2 Co 1:11
pecados, le sern perdonados. pecados, le sern perdonados. 2 Co 9:14; Ef 6:18
Fil 4:6; Col 4:2
1 Te 5:17; Stg 5:16
1 Pe 4:7; Fil 1:9,19
(5:16) Confesaos vuestras faltas (5:16) Confisense sus ofensas
unos otros, y rogad los unos unos a otros, y oren unos por
por los otros, para que seis otros, para que sean sanados.
sanos; la oracin del justo, La oracin eficaz del justo
obrando eficazmente, puede puede mucho.
mucho.
(5:17) Elas era hombre sujeto (5:17) Elas era hombre sujeto a 1 Re 17:1; Lc 4:25
semejantes pasiones que pasiones semejantes a las
nosotros, y rog con oracin nuestras, y or fervientemente
que no lloviese, y no llovi para que no lloviese, y no llovi
sobre la tierra en tres aos y sobre la tierra por tres aos y
seis meses. seis meses.
(5:18) Y otra vez or, y el cielo (5:18) Y otra vez or, y el cielo 1 Re 18:45
dio lluvia, y la tierra produjo su dio lluvia, y la tierra produjo su
fruto. fruto.
(5:19) Hermanos, si alguno de (5:19) Hermanos, si alguno de Mt 18:15
entre vosotros ha errado de la entre ustedes se ha extraviado
verdad, y alguno le convirtiere, de la verdad, y alguno le hace
volver,
(5:20) Sepa que el que hubiere (5:20) sepa que el que haga Pr 10:12
1 Pe 4:8
hecho convertir al pecador del volver al pecador del error de su
error de su camino, salvar un camino, salvar de muerte un
alma de muerte, y cubrir alma, y cubrir multitud de
multitud de pecados. pecados.

Ministerio APOYO BIBLICO 242


1 Pedro
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

Espritu Santo enviado del cielo; Espritu Santo enviado del cielo; Heb 6:4
1 de PEDRO 1 de PEDRO en las cuales desean mirar los cosas en las cuales anhelan
Evangelio:
Mr 8:35; 13:9-10
Saludo Saludo ngeles. mirar los ngeles. 1 Co 9:18;
Pedro:
1
( :1) PEDRO, apstol de 1
( :1) Pedro, apstol de Jess, Mt 4:18; 10:2; 16:16
Jn 3:44;18:27; 21:15
Ga 1:6-11; Ef 1:13
Ef 6:15,19; Fil 1:27
Jesucristo, los extranjeros el Cristo, a los expatriados de la Col 1:23; 2 Ti 1:10
Hch 1:13; 2:14; 4:8 El llamado a una vida santa El llamado a una vida santa
esparcidos en Ponto, en dispersin en el Ponto, Galacia, Hch 10:34; 12:5
(1:13) Por lo cual, teniendo los (1:13) Por tanto, cian los lomos 2 Venida:
Galacia, en Capadocia, en Asia, Capadocia, Asia y Bitinia, Hch 15:17; Ga 1:18 Heb 9:28; Mt 24:39
Ga 2:7-14; 1 Co 9:5 lomos de vuestro entendimiento del entendimiento de ustedes, 2 Ti 4:8; 2 Te 2:1,8
y en Bithinia, 1 Co 15:5 ceidos, con templanza, sean sobrios, y esperen por 1 Te 2:19; 3:13; 4:15
Elegidos en santificacin del Espritu Elegidos en santificacin del Espritu
esperad perfectamente en la completo en la gracia que se les 1 Co 15:23; Tit 2:13
(1:2) Elegidos segn la (1:2) elegidos segn la Predestinacin:
gracia que os es presentada traer cuando Jess, el Cristo
1 Te 5:23
Fil 1:6,29; Jn 6:65 Stg 5:7-8; 1 Jn 2:28
presciencia de Dios Padre en presciencia de Dios Padre en Ro 8:33, 11:5,7 cuando Jesucristo os es sea manifestado; 2 Pe 1:16; 3:12
santificacin del Espritu, para santificacin del Espritu, para 2 Te 2:13; 2 Ti 1:9
manifestado: Fil 4:5; 2 Ti 4:1
obedecer y ser rociados con la obedecer y ser rociados con la 2 Ti 2:10; Tit 1:1
sangre de Jesucristo: Gracia y sangre de Jess, el Cristo:
Ro 8:28,30; 1 Co 2:7 (1:14) Como hijos obedientes, (1:14) como hijos obedientes, La corriente de este
Ef 1:5,11; Hch 2:47 mundo:
paz os sea multiplicada. Gracia y paz les sean Hch 4:28; 13:48 no conformndoos con los no se conformen a los deseos 1 Jn 2:15; Stg 4:4
multiplicadas. Hch 16:14; Jn 17:6-9 deseos que antes tenais que antes tenan estando en la Ro 8:7; 12:2
Ro 9:15-23; Jud 4 estando en vuestra ignorancia; ignorancia de ustedes; 1 Pe 1:14; Ef 2:2
Stg 1:18;Mt 19:25 Ef 5:11; 4:17,22
Stg 2:5; Jn 15:16,19 Col 3:7 Tit 3:3
Una esperanza viva, una salvacin Una esperanza viva, una salvacin
futura futura (1:15) Sino como aquel que os (1:15) sino, como aquel que les No conformis:
Ro 12:2; 1 Pe 1:14
(1:3) Bendito el Dios y Padre de (1:3) Bendito el Dios y Padre de Esperanza: ha llamado es santo, sed llam es santo, sean tambin Col 3:2; Ef 4:22; 5:3,5
nuestro Seor Jesucristo, que nuestro Seor Jess, el Cristo,
1 Pe 1:3; 1:21 tambin vosotros santos en ustedes santos en toda la 1 Te 4:5
Ro 5:2; Col 1:23
segn su grande misericordia que segn su grande 1 Jn 3:3; Heb 10:23 toda conversacin: manera de vivir de ustedes;
nos ha regenerado en misericordia nos hizo renacer Ga 5:5 (1:16) Porque escrito est: Sed (1:16) porque escrito est: Sean Lv 11:44-45;
Resurreccin: Lv 19:2; 20:7
esperanza viva, por la para una esperanza viva, por la Is 26:9; Os 6:2 santos, porque yo soy santo. santos, porque yo soy santo.
resurreccin de Jesucristo de resurreccin de Jess, el Cristo Mt 22:28-31 (1:17) Y si invocis por Padre (1:17) Y si invocan por Padre a Acepcin:
los muertos, de los muertos, Jn 11:24-25; Ro 6:5;
aquel que sin acepcin de aquel que sin acepcin de
Dt 10:17; Hch 10:34
1 Co 15:13,42 Ga 2:6; Ef 6:9
Flp 3:11 personas juzga segn la obra personas juzga segn la obra Stg 2:1; Pr 24:23
(1:4) Para una herencia (1:4) para una herencia Herencia: de cada uno, conversad en de cada uno, condzcanse en Lv 19:15; Dt 16:19
Ga 3:18 temor todo el tiempo de vuestra temor todo el tiempo de su
incorruptible, y que no puede incorruptible, incontaminada e Ef 1:11-18
contaminarse, ni marchitarse, inmarcesible, reservada en los Col 1:12; 3:24 peregrinacin: peregrinacin;
reservada en los cielos cielos para ustedes, Heb 9:5;10:34 (1:18) Sabiendo que habis sido (1:18) sabiendo que fueron 1 Co 6:20; 7:23
Ef 4:22
(1:5) Para nosotros que somos (1:5) que son guardados por el Salvacin: rescatados de vuestra vana rescatados de su vana manera No conformis:
Mt 24:13; St 1:21,25 conversacin, la cual recibisteis de vivir, la cual recibieron de
guardados en la virtud de Dios poder de Dios mediante la fe, 1 Te 5:9
Ro 12:2; 1 Pe 1:14;
por fe, para alcanzar la salud para alcanzar la salvacin que Fe: de vuestros padres, no con sus padres, no con cosas Col 3:2; 1 Te 4:5
Ef 4:22; 5:3,5
que est aparejada para ser est preparada para ser Hab 2:4; Ro 3:21-31 cosas corruptibles, como oro corruptibles, como oro o plata,
Ro 5:1-2; 10:17 plata;
manifestada en el postrimero manifestada en el tiempo ltimo. Ro 12:3; 2 Co 1:24
tiempo. 2 Co 4:13; 5:7 (1:19) Sino con la sangre (1:19) sino con la sangre La Sangre de Jess :
Ga 5:22; Ef 2:8; Ro 1 Co 11:25; Col 1:20
preciosa de Cristo, como de un preciosa de Cristo, como de un Ef 1:7; 2:13;Col 1:14
1:17
cordero sin mancha y sin cordero sin mancha y sin Heb 9:14;10:19
(1:6) En lo cual vosotros os (1:6) En lo cual ustedes se Tribulacin:
contaminacin: contaminacin, Heb 13:12,20; 1 Jn 1:7
Sal 78:32-35
alegris, estando al presente un alegran, aunque ahora por un Pr 1:25-28; 11:8
poco de tiempo afligidos en poco de tiempo, si es necesario, (1:20) Ya ordenado de antes de (1:20) ya destinado desde antes Predestinacin:
Pr 12:13; 1 Te 3:3-4 Fil 1:6,29; Jn 6:65
diversas tentaciones, si es tengan que ser afligidos en 2 Co 4:17; Ro 12:12 la fundacin del mundo, pero de la fundacin del mundo, pero Ro 8:33, 11:5,7
necesario, diversas pruebas,
Ro 5:3; 2 Co 1:6 manifestado en los postrimeros manifestado en los ltimos 2 Te 2:13; 2 Ti 1:9
2 Te 1:7; 1 Pe 1:6 tiempos por amor de vosotros, tiempos por amor de ustedes, 2 Ti 2:10; Tit 1:1
Fil 1:29-30 Ro 8:28,30; 1 Co 2:7
(1:7) Para que la prueba de (1:7) para que sometida a Firme en la fe: (1:21) Que por l creis Dios, (1:21) y mediante el cual creen Esperanza:
Ro 5:2; 1 Co 16:13 1 Pe 1:3; 1:21
vuestra fe, mucho ms preciosa prueba la fe de ustedes, mucho Fil 1:27; 1 Pe 5:9 el cual le resucit de los en Dios, quien le resucit de los Ro 5:2; Col 1:23
que el oro, el cual perece, bien ms preciosa que el oro, el cual Jud 20 muertos, y le ha dado gloria, muertos y le ha dado gloria, 1 Jn 3:3; Heb 10:23
que sea probado con fuego, sea aunque perecedero se prueba Tribulacin: para que vuestra fe y esperanza para que la fe y esperanza de Ga 5:5
Sal 78:32-35 Jess Resucito:
hallada en alabanza, gloria y con fuego, sea hallada en Pr 1:25-28; 11:8 sea en Dios. ustedes sean en Dios. Hch 2:32; 4:10;10:41
honra, cuando Jesucristo fuera alabanza, gloria y honra cuando Pr 12:13; 1 Te 3:3-4 Ro 6:4; 7:4; 8:34
manifestado: sea manifestado Jess, el 2 Co 4:17; Ro 12:12 Ro 14:9; 1 Co 15:4
Ro 5:3; 2 Co 1:6 2 Co 5:15; 1 Te 1:10
Cristo, 2 Te 1:7; 1 Pe 1:6 1 Te 4:14;Heb 13:20
Fil 1:29-30
(1:22) Habiendo purificado (1:22) Habiendo purificado las Obediencia:
(1:8) Al cual, no habiendo visto, (1:8) a quien aman sin haberle Jn 20:29
vuestra almas en la obediencia almas de ustedes por la
Ro 16:26; Heb 11:8
Creer: 2 Co 10:5-6; Fil 2:12
le amis; en el cual creyendo, visto, en quien creyendo, Mr 9:23; Jn 17:20 de la verdad, por el Espritu, en obediencia a la verdad, Amar al prjimo:
aunque al presente no lo veis, aunque ahora no lo vean, se Ro 15:13 caridad hermanable sin mediante el Espritu, para el Ro 13:8; Lv 19:18
os alegris con gozo inefable y alegran con gozo inefable y 1 Ti 1:16
fingimiento, amaos unos otros afecto fraternal no fingido,
Mt 22:39; Mr 12:31
Stg 2:8; 2 Jn 5
glorificado; glorioso; entraablemente de corazn mense unos a otros 1 Jn 4:20-21
(1:9) Obteniendo el fin de (1:9) obteniendo el fin de la fe Fe: puro: entraablemente, de corazn 1 Te 5:15
Hab 2:4; Ro 3:21-31
vuestra fe, que es la salud de de ustedes, que es la salvacin Ro 5:1-2; 10:17 puro;
vuestras almas. de las almas de ustedes. Ro 12:3; 2 Co 1:24 (1:23) Siendo renacidos, no de (1:23) siendo renacidos, no de Stg 1:18; 1Jn 3:9
2 Co 4:13; 5:7
Ga 5:22; Ef 2:8 simiente corruptible, sino de simiente corruptible, sino de
incorruptible, por la palabra de incorruptible, por la palabra de
(1:10) De la cual salud los (1:10) Los profetas que
Dios, que vive y permanece Dios que vive y permanece para
profetas que profetizaron de la profetizaron de la gracia
para siempre. siempre.
gracia que haba de venir destinada a ustedes, inquirieron
vosotros, han inquirido y y diligentemente indagaron (1:24) Porque Toda carne es (1:24) Porque: Toda carne es Is 40:6; 1 Co 7:31
Stg 1:10; 4:14
diligentemente buscado, acerca de esta salvacin, como la hierba, Y toda la gloria como hierba, Y toda la gloria del 1 Jn 2:17
del hombre como la flor de la hombre como flor de la hierba.
(1:11) Escudriando cundo y (1:11) escudriando qu Dn 9:24; Sal 22:6
Is 53:3 hierba: Secse la hierba, y la La hierba se seca, y la flor se
en qu punto de tiempo persona y qu tiempo indicaba
flor se cay; cae;
significaba el Espritu de Cristo el Espritu de Cristo que estaba
que estaba en ellos, el cual en ellos, el cual anunciaba de (1:25) Mas la palabra del Seor (1:25) Mas la declaracin del Mt 24:35; Mr 13:31
Lc 21:33
prenunciaba las aflicciones que antemano los sufrimientos de permanece perpetuamente. Y Seor permanece para siempre. Evangelio:
haban de venir Cristo, y las Cristo, y las glorias que esta es la palabra que por el Y esta es la declaracin que por Mr 8:35; 13:9-10
glorias despus de ellas. vendran tras ellos. evangelio os ha sido anunciada. el evangelio les ha sido 1 Co 9:18;Ga 1:6-11
Ef 1:13; 6:15,19
anunciada.
(1:12) A los cuales fue revelado, (1:12) A stos se les revel que Espritu Santo: Fil 1:27; Col 1:23
(en el cristiano) 2 Ti 1:10; 1 Pe 1:12
que no para s mismos, sino no para s mismos, sino para Jn 14:19;
para nosotros administraban las
cosas que ahora os son
nosotros, administraban las
cosas que ahora les son
Ro 5:5; 8:9,11
1 Co 3:16-17
2 2
( :1) DEJANDO pues toda ( :1) Desechando, por lo tanto,
anunciadas de los que os han anunciadas por los que les han
2 Co 6:17-19 malicia, y todo engao, y toda malicia, todo engao, Col 3:8; He 12:1
2 Ti 1:14; 1 Te 4:8 fingimientos, y envidias, y todas hipocresa, envidias, y todas las
predicado el evangelio por el predicado el evangelio por el Ef 1:13; 4:30

Ministerio APOYO BIBLICO 243


1 Pedro
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

las detracciones, detracciones, teniendo la libertad por como los que tienen la libertad
(2:2) Desead, como nios (2:2) deseen, como nios recin Mt 18:3; Ro 6:4 cobertura de malicia, sino como como pretexto para hacer lo
recin nacidos, la leche nacidos, la leche de la palabra
1 Co 14:20; Ef 4:23 siervos de Dios. malo, sino como esclavos de
Salvacin:
espiritual, sin engao, para que no adulterada, para que por ella Mt 24:13;Stg 1:21,25
Dios.
por ella crezcis en salud: crezcan [para salvacin], 1 Pe 1:3-5; 1 Te 5:9 (2:17) Honrad todos. Amad la (2:17) Honren a todos. Amen a Ro 12:10; 1 Pe 5:5
[TR] Ef 4:3; Heb 13:1
No forma parte del fraternidad. Temed Dios. los hermanos. Teman a Dios. 1 Pe 1:22; Mt 22:21
Texto Bizantino Honrad al rey. Honren al rey.
(2:3) Si empero habis gustado (2:3) si es que han gustado la Sal 34:8 (2:18) Siervos, sed sujetos con (2:18) Criados, estn sujetos Amos y siervos:
Ef 6:5,9; 1 Pe 2:18
que el Seor es benigno; benignidad del Seor. todo temor vuestros amos; no con todo respeto a los amos de Col 3:22; 4:1
La Piedra Viva La Piedra Viva solamente los buenos y ustedes; no solamente a los 1 Ti 6:1,2; Tit 2:9
(2:4) Al cual allegndoos, piedra (2:4) Acercndose a l, piedra Ef 2:20
humanos, sino tambin los buenos y afables, sino tambin
viva, reprobada cierto de los viva, desechada ciertamente rigurosos. a los difciles de soportar.
hombres, empero elegida de por los hombres, mas para Dios
(2:19) Porque esto es (2:19) Porque esto merece Conciencia:
Dios, preciosa, escogida y preciosa, Sal 17:6; Jn 8:9
agradable, si alguno causa de aprobacin, si alguno a causa Ro 2:15; Hch 24:16
(2:5) Vosotros tambin, como (2:5) ustedes tambin, como Ap 1:6; 5:10
la conciencia delante de Dios, de la conciencia delante de 1 Co 4:4; 8:7-12
Iglesia:
piedras vivas, sed edificados piedras vivas, sean edificados Mt 16:18; 18:17 sufre molestias padeciendo Dios, sufre molestias sufriendo 1 Co 10:23-33
una casa espiritual, y un como casa espiritual y 1 Pe 3:16,21; 2:19
Hch 2:47 injustamente. (padeciendo) injustamente. Heb 13:18; 10:22
sacerdocio santo, para ofrecer sacerdocio santo, para ofrecer 1 Co 12:28; 14:4-28
sacrificios espirituales, sacrificios espirituales
Ef 3:10; 5:23-32 (2:20) Porque qu gloria es, si (2:20) Por lo tanto qu gloria 1 Pe 3:14; 4:14
Ap 2-3; Heb 3:6
agradables Dios por aceptables a Dios por medio de Heb 12:28 pecando vosotros sois es, si pecando son abofeteados,
Jesucristo. Jess, el Cristo. abofeteados, y lo sufrs? mas si y lo soportan? Ms si haciendo
haciendo bien sois afligidos, y lo lo bueno sufren, y lo soportan,
(2:6) Por lo cual tambin (2:6) Por lo cual tambin Is 28:16
1 Co 10:4; Mt 16:18 sufrs, esto ciertamente es esto ciertamente es aprobado
contiene la Escritura: He aqu, contiene la Escritura: He aqu, Ef 2:20 agradable delante de Dios. delante de Dios.
pongo en Sin la principal pongo en Sion la principal
piedra del ngulo, escogida, piedra del ngulo, escogida, (2:21) Porque para esto sois (2:21) Pues para esto fueron Ejemplo:
Jn 13:15; 1 Jn 2:6
preciosa; Y el que creyere en preciosa; Y el que creyere en l, llamados; pues que tambin llamados; porque tambin Cristo Fil 2:5; 3:17
ella, no ser confundido. no ser avergonzado. Cristo padeci por nosotros, sufri (padeci) por nosotros, Col 2:6; 1 Te 1:7
dejndonos ejemplo, para que dejndonos ejemplo, para que 2 Te 3:9; 1 Ti 4:12
(2:7) Ella es pues honor (2:7) Para ustedes, por lo tanto, Is 28:16 1 Ti 1:16
Ef 2:20; Hch 4:11 vosotros sigis sus pisadas: sigan sus pisadas; Imitadores:
vosotros que creis: mas para los que creen, l es precioso; Mt 21:42; Mr 12:10 Fil 3:17; 1 Co 4:16;
los desobedientes, La piedra pero para los que no creen, La Lc 20:17 11:1
que los edificadores reprobaron, piedra que los edificadores Creer:
Mr 9:23; Jn 17:20 (2:22) El cual no hizo pecado; ni (2:22) el cual no hizo pecado, ni Is 53:9; 2 Co 5:21
Esta fue hecha la cabeza del desecharon, Ha venido a ser la 1 Jn 3:5; Jn 8:46
Ro 15:13; 1 Ti 1:16 fue hallado engao en su boca: se hall engao en su boca;
ngulo; cabeza del ngulo; 1 Pe 1:8 Ga 3:13

(2:8) Y Piedra de tropiezo, y (2:8) y: Piedra de tropiezo, y Is 8:14; Ro 9:33


Hch 4:11 (2:23) Quien cuando le (2:23) quien cuando le Mt 27:39
roca de escndalo aquellos roca que hace caer, porque Condenacin: Jn 8:48-49
maldecan no retornaba maldecan, no responda con
que tropiezan en la palabra, tropiezan en la palabra, siendo Jn 3:19; 5:24,29
maldicin: cuando padeca, no maldicin; cuando sufra
siendo desobedientes; para lo desobedientes; a lo cual fueron Ro 5:18; 8:1; 13:2
2 Co 3:9; Jud 4 amenazaba, sino remita la (padeca), no amenazaba, sino
cual fueron tambin ordenados. tambin destinados.
El pueblo adquirido por Dios El pueblo adquirido por Dios
causa al que juzga justamente: encomendaba la causa al que
(2:9) Mas vosotros sois linaje (2:9) Mas ustedes son linaje Ex 19:5; Dt 7:6; 14:2 juzga justamente;
Dt 26:18; Ef 1:14
escogido, real sacerdocio, gente escogido, real sacerdocio, Ap 1:6; 5:10 (2:24) El cual mismo llev (2:24) quien llev l mismo Ga 3:13
Is 53:4; Mt 8:17
santa, pueblo adquirido, para nacin santa, pueblo adquirido nuestros pecados en su cuerpo nuestros pecados en su cuerpo Ro 6:11
que anunciis las virtudes de por Dios, para que anuncien las sobre el madero, para que sobre el madero, para que
aquel que os ha llamado de las virtudes de aquel que les llam nosotros siendo muertos los nosotros, estando muertos a los
tinieblas su luz admirable. de las tinieblas a su luz pecados, vivamos la justicia: pecados, vivamos a la justicia; y
admirable; por la herida del cual habis por cuya herida fueron sanados.
(2:10) Vosotros, que en el (2:10) ustedes que en otro Os 1:10; 2:23 sido sanados.
Ro 9:26
tiempo pasado no erais pueblo, tiempo no eran pueblo, pero (2:25) Porque vosotros erais (2:25) Porque ustedes eran Is 53:6; Ez 34:6
mas ahora sois pueblo de Dios; que ahora son pueblo de Dios; como ovejas descarriadas; mas como ovejas descarriadas, pero
que en el tiempo pasado no que en otro tiempo no haban ahora habis vuelto al Padre y ahora han vuelto al Pastor y
habais alcanzado misericordia. alcanzado misericordia, pero Obispo de vuestras almas. Obispo de las almas de
ahora han alcanzado ustedes.
misericordia. Deberes conyugales Deberes conyugales
Abstenganse de los deseos de la carne
(2:11) Amados, yo os ruego
Abstenganse de los deseos de la carne
(2:11) Amados, yo les ruego Ro 13:14; Ga 5:16 3
( :1) ASIMISMO vosotras, 3
( :1) Asimismo ustedes,
Mujeres en la Iglesia:
como extranjeros y como a extranjeros y
Patria Celestial: mujeres, sed sujetas vuestros mujeres, estn sujetas a sus 1 Ti 2:9-15
Heb 11:13-16; 13:14
peregrinos, os abstengis de los peregrinos, que se abstengan Col 3:11; 1 Pe 1:17 maridos; para que tambin los esposos; para que tambin los 1 Ti 3:11
deseos carnales que batallan de los deseos carnales que 1 Pe 2:11; Fil 3:20 que no creen la palabra, sean que no creen a la palabra, sean Ef 5:23,33
1 Co 14:34-35
contra el alma, batallan contra el alma, ganados sin palabra por la ganados sin palabra por la 1 Co 7:3-10
conversacin de sus mujeres, conducta de sus esposas, Col 3:18; Tit 2:5
(2:12) Teniendo vuestra (2:12) manteniendo buena su Buenas Obras:
Mt 5:16; Hch 9:36
conversacin honesta entre los manera de vivir entre los Ef 2:10; 1 Ti 6:18 (3:2) Considerando vuestra (3:2) considerando la conducta
Gentiles; para que, en lo que gentiles; para que en lo que 1 Ti 2:10; 5:10,25 casta conversacin, que es en de ustedes casta y respetuosa.
ellos murmuran de vosotros murmuren de ustedes como de Tit 2:14; 3:8,14
temor.
Heb 10:24
como de malhechores, malhechores, glorifiquen a Dios Conducta: (3:3) El adorno de las cuales no (3:3) la vestimenta de ustedes 1 Ti 2:9; Tit 2:3
glorifiquen Dios en el da de la en el da de la visitacin, al 1 Ti 4:12; 2 Ti 3:10
sea exterior con no sea el externo de peinados
visitacin, estimndoos por las considerar las buenas obras de Heb 13:7; Stg 3:13
1 Pe 3:1-2 encrespamiento del cabello, y ostentosos, de adornos de oro o
buenas obras. ustedes.
atavo de oro, ni en compostura de vestidos lujosos,
(2:13) Sed pues sujetos toda (2:13) Por causa del Seor Autoridad humana: de ropas;
1 Pe 2:13; Ro 13:1-3
ordenacin humana por respeto somtanse a toda institucin Tit 3:1 (3:4) Sino el hombre del (3:4) sino el interno, el del
Dios: ya sea al rey, como humana, ya sea al rey, como a corazn que est encubierto, en corazn, en el incorruptible
superior, superior, incorruptible ornato de espritu ornato de un espritu afable y
(2:14) Ya los gobernadores, (2:14) ya a los gobernadores, agradable y pacfico, lo cual es apacible, que es de grande
como de l enviados para como por l enviados para de grande estima delante de estima delante de Dios.
venganza de los malhechores, y castigo de los malhechores y Dios.
para loor de los que hacen bien. alabanza de los que hacen bien. (3:5) Porque as tambin se (3:5) Porque as tambin se
(2:15) Porque esta es la (2:15) Porque esta es la Tit 2:8 ataviaban en el tiempo antiguo adornaban en otro tiempo
voluntad de Dios; que haciendo voluntad de Dios: que haciendo aquellas santas mujeres que aquellas santas mujeres que
bien, hagis callara la bien, hagan callar la ignorancia esperaban en Dios, siendo esperaban en Dios, estando
ignorancia de los hombres de los hombres insensatos; sujetas sus maridos: sujetas a sus esposos;
vanos: (3:6) Como Sara obedeca (3:6) como Sara obedeca a Gn 18:12
(2:16) Como libres, y no como (2:16) como libres, pero no Jn 8:32; Ro 6:18 Abraham, llamndole seor; de Abraham, llamndole seor; de
Ga 5:1

Ministerio APOYO BIBLICO 244


1 Pedro
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

la cual vosotras sois hechas la cual ustedes han venido a ser (3:21) A la figura de la cual el (3:21) El bautismo que Conciencia:
Sal 17:6; Jn 8:9
hijas, haciendo bien, y no sois hijas, si hacen el bien, sin temer bautismo que ahora corresponde a esto ahora nos Ro 2:15; Hch 24:16
espantadas de ningn pavor. ninguna amenaza. corresponde nos salva (no salva (no quitando las 1 Co 4:4; 8:7-12
(3:7) Vosotros maridos, (3:7) Ustedes, esposos, Maridos: quitando las inmundicias de la inmundicias de la carne, sino 1 Co 10:23-33
1 Pe 3:16,21; 2:19
semejantemente, habitad con igualmente, vivan con ellas
Ef 5:25; Col 3:19 carne, sino como demanda de como la aspiracin de una Heb 13:18; 10:22
1 Co 7:33
ellas segn ciencia, dando sabiamente, dando honor a la una buena conciencia delante buena conciencia hacia Dios)
honor la mujer como vaso mujer como a vaso ms frgil, y de Dios,) por la resurreccin de por la resurreccin de Jess, el
ms frgil, y como herederas como a coherederas de la Jesucristo: Cristo,
juntamente de la gracia de la gracia de la vida, para que las (3:22) El cual est la diestra (3:22) quien habiendo subido al Sal 110:1; Mt 22:44
Mr 12:36; Lc 20:42
vida; para que vuestras oraciones de ustedes no tengan de Dios, habiendo subido al cielo est a la diestra de Dios; y Hch 2:34; Heb 1:13
oraciones no sean impedidas. estorbo. cielo; estando l sujetos los a l estn sujetos ngeles,
Una buena conciencia Una buena conciencia ngeles, y las potestades, y autoridades y potestades.
(3:8) Y finalmente, sed todos de (3:8) Finalmente, sean todos de Ro 12:16; 15:5
virtudes.
1 Co 1:10;
un mismo corazn, compasivos, un mismo sentir, compasivos, Fil 2:2; 3:16 Buenos administradores de la gracia Buenos administradores de la gracia
amndoos fraternalmente, querindose fraternalmente, de Dios de Dios
misericordiosos, amigables; misericordiosos, amigables; 4
( :1) PUES que Cristo ha 4
( :1) Puesto que Cristo ha
(3:9) No volviendo mal por mal, (3:9) no devolviendo mal por Lv 19:18; Pr 20:22
padecido por nosotros en la sufrido (padecido) por nosotros
Pr 24:29; Mt 5:39 Ro 12:16; 15:5
ni maldicin por maldicin, sino mal, ni maldicin por maldicin, Ro 12:17; 1 Co 6:7 carne, vosotros tambin estad en la carne, ustedes tambin 1 Co 1:10;
antes por el contrario, sino por el contrario, 1 Te 5:15; Mt 25:34 armados del mismo rmense del mismo Fil 2:2; 3:16
bendiciendo; sabiendo que bendiciendo, sabiendo que 1 Ti 4:8 Heb 12:1
pensamiento: que el que ha pensamiento; pues quien ha
vosotros sois llamados para que fueron llamados para que padecido en la carne, ces de sufrido (padecido) en la carne,
poseis bendicin en herencia. heredasen bendicin. pecado; termin con el pecado,
(3:10) Porque El que quiere (3:10) Porque: El que quiere Sal 34:12; Stg 1:26
(4:2) Para que ya el tiempo que (4:2) para no vivir el tiempo que Ro 14:7; 2 Co 5:15
amar la vida, Y ver das buenos, amar la vida Y ver das buenos, Ga 2:20; Ef 4:24
queda en carne, viva, no las resta en la carne, segn las 1 Te 5:10; Heb 9:14
Refrene su lengua de mal, Y Refrene su lengua de mal, Y concupiscencias de los concupiscencias de los
sus labios no hablen engao; sus labios no hablen engao; hombres, sino la voluntad de hombres, sino segn la voluntad
(3:11) Aprtase del mal, y haga (3:11) Aprtese del mal, y haga Sal 37:27; Is 1:16 Dios. de Dios.
3 Jn 1:11
bien; Busque la paz, y sgala. el bien; Busque la paz, y sgala. (4:3) Porque nos debe bastar (4:3) Baste ya el tiempo pasado La corriente de este
mundo:
(3:12) Porque los ojos del Seor (3:12) Porque los ojos del Seor que el tiempo pasado de para haber hecho lo que agrada 1 Jn 2:15; Stg 4:4
estn sobre los justos, Y sus estn sobre los justos, Y sus nuestra vida hayamos hecho la a los gentiles, andando en Ro 8:7; 12:2
odos atentos sus oraciones: odos atentos a sus oraciones; voluntad de los Gentiles, lascivias, concupiscencias, 1 Pe 1:14; Ef 2:2
Ef 5:11
Pero el rostro del Seor est Pero el rostro del Seor est cuando conversbamos en embriagueces, orgas, Col 3:7 Tit 3:3
sobre aquellos que hacen mal. contra aquellos que hacen el lascivias, en concupiscencias, disipacin y abominables Ef 4:17,22
mal. en embriagueces, abominables idolatras. No conformis:
Ro 12:2; 1 Pe 1:14;
idolatras. Col 3:2; 1 Te 4:5
(3:13) Y quin es aquel que os (3:13) Y quin es aquel que
Ef 4:22; 5:3, 5
podr daar, si vosotros segus les podr hacer dao, si
el bien? ustedes siguen el bien? (4:4) En lo cual les parece cosa (4:4) A stos les parece cosa
extraa que vosotros no corris extraa que ustedes no corran
(3:14) Mas tambin si alguna (3:14) Mas tambin si alguna Mt 5:10; 1 Pe 2:20
1 Pe 4:14; Is 8:12 con ellos en el mismo con ellos en el mismo
cosa padecis por hacer bien, cosa sufren (padecen) por Jer 1:8 desenfrenamiento de disolucin, desenfreno de disolucin, y les
sois bienaventurados. Por tanto, causa de la justicia, dichosos
ultrajndoos: ultrajan;
no temis por el temor de ellos, (afortunados, bienaventurados)
ni seis turbados; son. Por tanto, no se (4:5) Los cuales darn cuenta al (4:5) pero ellos darn cuenta al
amedrenten por temor de ellos, que est aparejado para juzgar que est preparado para juzgar
ni se conturben, los vivos y los muertos. a los vivos y a los muertos.
(3:15) Sino santificad al Seor (3:15) sino santifiquen a Dios el Santificacin: (4:6) Porque por esto tambin (4:6) Porque por esto tambin Evangelio:
1 Te 4:3,7 Mr 8:35; 13:9-10
Dios en vuestros corazones, y Seor en sus corazones, y ha sido predicado el evangelio ha sido predicado el evangelio a 1 Co 9:18
2 Te 2:13
estad siempre aparejados para estn siempre preparados para Ef 4:17-24 los muertos; para que sean los muertos, para que sean Ga 1:6-11; Ef 1:13
responder con mansedumbre y presentar defensa con 1 Ti 2:15 juzgados en carne segn los juzgados en carne segn los Ef 6:15,19; Fil 1:27
Col 1:23; 2 Ti 1:10
reverencia cada uno que os mansedumbre y reverencia ante hombres, y vivan en espritu hombres, pero vivan en espritu 1 Pe 1:12
demande razn de la esperanza todo el que les demande razn segn Dios. segn Dios.
que hay en vosotros: de la esperanza que hay en (4:7) Mas el fin de todas las (4:7) Mas el fin de todas las 1 Jn 2:18; Lc 21:34
ustedes; cosas se acerca: sed pues cosas se acerca; sean, por lo
(3:16) Teniendo buena (3:16) teniendo buena Conciencia: templados, y velad en oracin. tanto, sobrios, y velen en
Sal 17:6; Jn 8:9 oracin.
conciencia, para que en lo que conciencia, para que en lo que Ro 2:15; Hch 24:16
murmuran de vosotros como de murmuran de ustedes como de 1 Co 4:4; 8:7-12 (4:8) Y sobre todo, tened entre (4:8) Y ante todo, tengan entre Amar al prjimo:
Ro 13:8; Lv 19:18
malhechores, sean confundidos malhechores, sean 1 Co 10:23-33 vosotros ferviente caridad; ustedes ferviente amor; porque Mt 22:39; Mr 12:31
1 Pe 3:16,21; 2:19
los que blasfeman vuestra avergonzados los que Heb 13:18; 10:22 porque la caridad cubrir el amor cubrir multitud de Stg 2:8; 2 Jn 5
buena conversacin en Cristo. calumnian la buena conducta de multitud de pecados. pecados. 1 Jn 4:20-21
1 Te 5:15
ustedes en Cristo.
(3:17) Porque mejor es que (3:17) Porque mejor es que Mt 5:10; 1 Pe 2:20 (4:9) Hospedaos los unos los (4:9) Hospdense los unos a los Ro 12:13; Heb 13:2
Fil 2:14
padezcis haciendo bien, si la padezcan haciendo el bien, si la
1 Pe 4:14; Is 8:12 otros sin murmuraciones. otros sin murmuraciones.
Jer 1:8
voluntad de Dios as lo quiere, voluntad de Dios as lo quiere, (4:10) Cada uno segn el don (4:10) Cada uno segn el don Ro 12:6; 2 Co 8:11

que haciendo mal. que haciendo el mal. que ha recibido, adminstrelo que ha recibido, minstrelo a los
(3:18) Porque tambin Cristo (3:18) Porque tambin Cristo Is 53:9; 2 Co 5:21 los otros, como buenos otros, como buenos
padeci una vez por los sufri (padeci) una sola vez
1 Jn 3:5; Jn 8:46 dispensadores de las diferentes administradores de la
Ga 3:13 gracias de Dios. multiforme gracia de Dios.
injustos, para llevarnos Dios, por los pecados, el justo por los Is 53:4; Mt 8:17
siendo la verdad muerto en la injustos, para llevarnos a Dios, Ro 6:11 (4:11) Si alguno habla, hable (4:11) Si alguno habla, hable
carne, pero vivificado en siendo, de hecho, muerto en la conforme las palabras de segn las palabras de Dios; si
espritu; carne, pero vivificado en Dios; si alguno ministra, ministre alguno ministra, ministre segn
espritu; conforme la virtud que Dios el poder que Dios da, para que
(3:19) En el cual tambin fue y (3:19) en el cual tambin fue y suministra: para que en todas en todo sea Dios glorificado por
predic los espritus predic a los espritus cosas sea Dios glorificado por Jess, el Cristo, a quien
encarcelados; encarcelados, Jesucristo, al cual es gloria pertenecen la gloria y el imperio
imperio para siempre jams. por los siglos de los siglos.
(3:20) Los cuales en otro tiempo (3:20) los que en otro tiempo Gn 6:5; 6:3; 6:14
Amn. Amn.
Mt 24:37; Lc 17:26
fueron desobedientes, cuando desobedecieron, cuando una Ro 2:4; Gn 8:18 Padeciendo como cristiano Padeciendo como cristiano
una vez esperaba la paciencia vez esperaba la paciencia de 2 Pe 2:5 (4:12) Carsimos, no os (4:12) Amados, no se
de Dios en los das de No, Dios en los das de No, maravillis cuando sois sorprendan del fuego de prueba
cuando se aparejaba el arca; en mientras se preparaba el arca, examinados por fuego, lo cual que les ha sobrevenido, como si
la cual pocas, es saber, ocho en la cual pocas almas se hace para vuestra prueba, alguna cosa extraa les
personas fueron salvas por (personas), es decir, ocho, como si alguna cosa peregrina aconteciese,
agua. fueron salvadas por agua. os aconteciese;

Ministerio APOYO BIBLICO 245


1 Pedro
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

(4:13) Antes bien gozaos en (4:13) sino gcense por cuanto (5:9) Al cual resistid firmes en la (5:9) al cual resistan firmes en Firmes en la fe:
Ro 5:2; 1 Co 16:13
que sois participantes de las son participantes de los fe, sabiendo que las mismas la fe, sabiendo que los mismos Fil 1:27; 1 Pe 5:9
aflicciones de Cristo; para que sufrimientos (padecimientos) de aflicciones han de ser sufrimientos (padecimientos) se Padecer:
tambin en la revelacin de su Cristo, para que tambin en la cumplidas en la compaa de van cumpliendo en los 1 Pe 4:19; 2:19-23
Heb 10:32; 2 Te 1:5
gloria os gocis en triunfo. revelacin de su gloria se gocen vuestros hermanos que estn hermanos de ustedes en todo el Fil 1:29; 3:10
con gran alegra. en el mundo. mundo. Ef 4:28;
(4:14) Si sois vituperados en el (4:14) Si son vituperados por el Mt 5:10 (5:10) Mas el Dios de toda (5:10) Mas el Dios de toda He 10:37; 1 Pe 1:6
1 Pe 2:20; 3:14
nombre de Cristo, sois nombre de Cristo, son dichosos Espritu Santo: gracia, que nos ha llamado su gracia, que nos llam a su gloria
bienaventurados; porque la (afortunados, bienaventurados), (en el cristiano) gloria eterna por Jesucristo, eterna en Jess, el Cristo,
gloria y el Espritu de Dios porque el glorioso Espritu de Jn 14:19; despus que hubiereis un poco despus que hayan sufrido
Ro 5:5; 8:9,11
reposan sobre vosotros. Cierto, Dios reposa sobre ustedes. 1 Co 3:16-17 de tiempo padecido, l mismo (padecido) un poco de tiempo,
segn ellos, l es blasfemado, Ciertamente, de parte de ellos, 2 Co 6:17-19 os perfeccione, conforme, l mismo les perfeccione,
mas segn vosotros es l es blasfemado, pero por 2 Ti 1:14; 1 Te 4:8 corrobore y establezca. afirme, fortalezca y establezca.
Ef 1:13; 4:30
glorificado. ustedes es glorificado. Heb 6:4 (5:11) A l sea gloria imperio (5:11) A l sea la gloria y el
(4:15) As que, ninguno de (4:15) As que, ninguno de para siempre. Amn. imperio por los siglos de los
vosotros padezca como ustedes padezca como siglos. Amn.
Saludos finales Saludos finales
homicida, ladrn, homicida, o ladrn, o
(5:12) Por Silvano, el hermano (5:12) Por conducto de Silvano, Silvano = Silas:
malhechor, por meterse en malhechor, o por entremeterse 2 Co 1:19; 1 Pe 5:12
fiel, segn yo pienso, os he a quien tengo por hermano fiel,
negocios ajenos. en lo ajeno; 1 Te 1:1; 2 Te 1:1
escrito brevemente, les he escrito brevemente, Hch 15:22,27,32,34
(4:16) Pero si alguno padece (4:16) pero si alguno sufre amonestndoos, y testificando amonestndoles, y testificando Hch 15:40; 16:19,25
como Cristiano, no se (padece) como cristiano, no se que sta es la verdadera gracia que sta es la verdadera gracia
Hch 17:4,10,14,15
Hch 18:5
avergence; antes glorifique avergence, sino glorifique a de Dios, en la cual estis. de Dios, en la cual estn.
Dios en esta parte. Dios por ello.
(5:13) La iglesia que est en (5:13) La iglesia que est en
(4:17) Porque es tiempo de que (4:17) Porque es tiempo de que Babilonia, juntamente elegida Babilonia, elegida juntamente
el juicio comience de la casa de el juicio comience por la casa con vosotros, os saluda, y con ustedes, y Marcos mi hijo,
Dios: y si primero comienza por de Dios; y si primero comienza Marcos mi hijo. les saludan.
nosotros, qu ser el fin de por nosotros, cul ser el fin
(5:14) Saludaos unos otros (5:14) Saldense unos a otros Osculo: Beso:
aquellos que no obedecen al de aquellos que no obedecen al Ro 16:16
con sculo de caridad. Paz sea con beso de amor. Paz sea con
evangelio de Dios? evangelio de Dios? 1 Co 16:20
con todos vosotros los que todos ustedes los que estn en 2 Co 13:12
(4:18) Y si el justo con dificultad (4:18) Y: Si el justo con Pr 11:31
estis en Jesucristo. Amn. Jess, el Cristo. Amn. 1 Te 5:26
se salva; dnde aparecer el dificultad se salva, En dnde
infiel y el pecador? aparecer el impo y el
pecador?
(4:19) Y por eso los que son (4:19) De modo que los que
afligidos segn la voluntad de sufren (padecen) segn la
Dios, encomindenle sus almas, voluntad de Dios, encomienden
como fiel Criador, haciendo sus almas al fiel Creador, y
bien. hagan el bien.
Los ancianos deben apacentar la grey Los ancianos deben apacentar la grey
de Dios de Dios

5
( :1) RUEGO los ancianos 5
( :1) Ruego a los ancianos que
que estn entre vosotros, yo estn entre ustedes, yo anciano
anciano tambin con ellos, y tambin con ellos, y testigo de
testigo de las aflicciones de los sufrimientos (padecimientos)
Cristo, que soy tambin de Cristo, que soy tambin
participante de la gloria que ha participante de la gloria que
de ser revelada: ser revelada:
(5:2) Apacentad la grey de Dios (5:2) Apacienten la grey de Dios Requisitos:
Tit 1:6-9
que est entre vosotros, que est entre ustedes, 1 Ti 3:2-7
teniendo cuidado de ella, no por cuidando de ella, no por fuerza, 2 Ti 2:3,4,24-25
fuerza, sino voluntariamente; no sino voluntariamente; no por Hch 20:28
Flp 1:1
por ganancia deshonesta, sino ganancia deshonesta, sino con
de un nimo pronto; nimo pronto;
(5:3) Y no como teniendo (5:3) no como teniendo seoro Auditar:
1 Ti 3:10-11
seoro sobre las heredades del sobre los que estn al cuidado Heb 13:7
Seor, sino siendo dechados de de ustedes, sino siendo 1 Jn 4:1; Fil 3:17
la grey. ejemplos de la grey. Ef 5:15; Hch 20:28
Ro 16:17; 2 Te 3:6
(5:4) Y cuando apareciere el (5:4) Y cuando aparezca el Is 40:11; Ez 34:23
Jn 10:11; Heb 13:20
Prncipe de los pastores, Prncipe de los pastores, 1 Pe 2:25; 1 Co 9:25
vosotros recibiris la corona ustedes recibirn la corona 2 Ti 4:8; Stg 1:12
incorruptible de gloria. incorruptible de gloria. 1 Pe1:4
Jvenes, sujtense a los ancianos Jvenes, sujtense a los ancianos
(5:5) Igualmente, mancebos, (5:5) Igualmente, jvenes, estn Fil 2:3; Pr 3:34
Stg 4:6
sed sujetos los ancianos; y sujetos a los ancianos; y todos,
todos sumisos unos otros, sumisos unos a otros,
revestos de humildad; porque revstanse de humildad; porque:
Dios resiste los soberbios, y Dios resiste a los soberbios, Y
da gracia los humildes. da gracia a los humildes.
(5:6) Humillaos pues bajo la (5:6) Humllense, por lo tanto, Job 22:29; Pr 29:23
Mt 23:12; Lc 14:11 Stg
poderosa mano de Dios, para bajo la poderosa mano de Dios, 4:10
que l os ensalce cuando fuere para que l les exalte cuando
tiempo; fuere tiempo;
(5:7) Echando toda vuestra (5:7) echando toda la ansiedad Sal 55:22; Mt 6:25
Lc 12:22; Fil 4:6
solicitud en l, porque l tiene de ustedes sobre l, porque l 1 Ti 6:8; 1 Co 9:9
cuidado de vosotros. tiene cuidado de ustedes. Heb 13:5
(5:8) Sed templados, y velad; (5:8) Sean sobrios, y velen; 1 Te 5:6; 1 Pe 1:13
1 Pe 4:7; Job 1:7
porque vuestro adversario el porque el adversario de Lc 22:31
diablo, cual len rugiente, anda ustedes, el diablo, como len
alrededor buscando quien rugiente, anda alrededor
devore: buscando a quien devorar;

Ministerio APOYO BIBLICO 246


2 Pedro
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

declarado.
2 de PEDRO 2 de PEDRO (1:15) Tambin yo procurar (1:15) Tambin yo procurar
Saludo Saludo
Pedro: con diligencia, que despus de con diligencia que despus de
1
( :1) SIMN Pedro, siervo y 1
( :1) Simn Pedro, esclavo y Mt 4:18; 10:2; 16:16 mi fallecimiento, vosotros mi partida ustedes puedan en
apstol de Jesucristo, los que apstol de Jess, el Cristo, a los
Jn 3:44;18:27; 21:15 podis siempre tener memoria todo momento tener memoria
Hch 1:13; 2:14; 4:8
habis alcanzado fe igualmente que han alcanzado, por la Hch 10:34; 12:5 de estas cosas. de estas cosas.
Testigos oculares de la gloria de Testigos oculares de la gloria de
preciosa con nosotros en la justicia de nuestro Dios y Hch 15:17; Ga 1:18
Cristo Cristo
Ga 2:7-14; 1 Co 9:5
justicia de nuestro Dios y Salvador Jess, el Cristo, una fe 1 Co 15:5 (1:16) Porque no os hemos (1:16) Porque no les hemos 2 Venida:
Salvador Jesucristo: igualmente preciosa que la 1 Pe 1:1 dado conocer la potencia y la
dado a conocer el poder y la
Heb 9:28; Mt 24:39
2 Ti 4:8; 2 Te 2:1,8
nuestra: venida de nuestro Seor venida de nuestro Seor Jess, 1 Te 2:19; 3:13; 4:15
(1:2) Gracia y paz os sea (1:2) Gracia y paz les sean Ro 1:7; 1 Pe 1:2 Jesucristo, siguiendo fbulas el Cristo siguiendo fbulas 1 Co 15:23; Tit 2:13
Jud 1:2; Jn 17:3 1 Te 5:23
multiplicada en el conocimiento multiplicadas, en el por arte compuestas; sino comoartificiosas, sino como habiendo Stg 5:7-8; 1 Jn 2:28
de Dios, y de nuestro Seor conocimiento de Dios y de habiendo con nuestros propios visto con nuestros propios ojos 2 Pe 1:16; 3:12
Jess. nuestro Seor Jess. ojos visto su majestad. su majestad.
Partcipes de la naturaleza divina Partcipes de la naturaleza divina
(1:17) Porque l haba recibido
(1:17) Pues cuando l recibi de Mt 3:17; 17:5
(1:3) Como todas las cosas que (1:3) Como todas las cosas que Mr 1:11; 9:7
de Dios Padre honra y gloria, Dios Padre honra y gloria, le fue Lc 3:22; 9:35
pertenecen la vida y la pertenecen a la vida y a la
cuando una tal voz fue l enviada desde la magnfica Col 1:13
piedad nos sean dadas de su piedad nos han sido dadas por
enviada de la magnfica gloria:
gloria una voz que deca: Este
divina potencia, por el su divino poder, mediante el
Este es el amado Hijo mo, en el
es mi Hijo, el Amado, en quien
conocimiento de aquel que nos conocimiento de aquel que nos
cual yo me he agradado. me complazco.
ha llamado por su gloria y llam por su gloria y excelencia,
virtud: (1:18) Y nosotros omos esta (1:18) Y nosotros omos esta Mt 3:17; 17:5
Mr 1:11; 9:7
voz enviada del cielo, cuando voz enviada del cielo, cuando Lc 3:22; 9:35
(1:4) Por las cuales nos son (1:4) por medio de las cuales Promesas:
1 Jn 2:25; Ga 3:14 estbamos juntamente con l estbamos con l en el monte Col 1:13
dadas preciosas y grandsimas nos ha dado preciosas y Ef 1:13; 3:6; Ga 3:22 en el monte santo. santo.
promesas, para que por ellas grandsimas promesas, para Ro 4:16; 9:8
fueseis hechos participantes de que por ellas llegasen a ser 2 Co 1:20; 2 Pe 3:13 (1:19) Tenemos tambin la (1:19) Tenemos tambin la 2 Co 4:6; Ap 22:16
Heb 9:15; 6:11-20 Ro 13:11-13
la naturaleza divina, habiendo participantes de la naturaleza palabra proftica ms palabra proftica ms segura, a
1 Ti 4:8; 2 Ti 1:1
huido de la corrupcin que est divina, habiendo huido de la Concupiscencia: permanente, la cual hacis la cual hacen bien en estar
en el mundo por corrupcin que hay en el mundo 1 Te 4:5; bien de estar atentos como atentos como a una antorcha
Stg 1:14-15 una antorcha que alumbra en que alumbra en lugar oscuro,
concupiscencia. a causa de la concupiscencia; 2 Pe 1:4; 2:10
lugar oscuro hasta que el da hasta que el da esclarezca y el
(1:5) Vosotros tambin, (1:5) ustedes tambin, poniendo Fe:
esclarezca, y el lucero de la lucero de la maana salga en
Hab 2:4; Ro 3:21-31
poniendo toda diligencia por toda diligencia por esto mismo, Ro 5:1-2; 10:17 maana salga en vuestros los corazones de ustedes;
esto mismo, mostrad en vuestra aadan a la fe de ustedes Ro 12:3; 2 Co 1:24 corazones:
fe virtud, y en la virtud ciencia; virtud; a la virtud, conocimiento; 2 Co 4:13; 5:7
Ga 5:22; Ef 2:8 (1:20) Entendiendo primero (1:20) entendiendo primero 2 Ti 3:16
Ro 1:17 esto, que ninguna profeca de la esto, que ninguna profeca de la
(1:6) Y en la ciencia templanza, (1:6) al conocimiento, dominio Dominio propio: Escritura es de particular Escritura es de interpretacin
Hch 24:25; 2 Ti 1:7
y en la templanza paciencia, y propio; al dominio propio, Paciencia: interpretacin; privada,
en la paciencia temor de Dios; paciencia; a la paciencia, Ro 2:4; 5:3-4; 8:25 (1:21) Porque la profeca no fue (1:21) porque nunca la profeca
piedad; Ga 5:22; Ef 4:2
en los tiempos pasados trada fue trada por voluntad humana,
Col 1:11; 3:12
1 Ti 6:11; 2Ti 3:10 por voluntad humana, sino los sino que los santos hombres de
(1:7) Y en el temor de Dios, (1:7) a la piedad, afecto Amor: santos hombres de Dios Dios hablaron siendo inspirados
amor fraternal, y en el amor fraternal; y al afecto fraternal,
Jn 13:34;15:12 hablaron siendo inspirados del por el Espritu Santo.
Ef 5:2; 1 Te 4:9
fraternal caridad. amor. 1 Jn 3:23; 4:21; Espritu Santo.
Ef 4:3; Col 2:2 Falsos profetas y falsos maestros Falsos profetas y falsos maestros

(1:8) Porque si en vosotros hay (1:8) Porque si estas cosas Ga 5:22


Tit 3:14
2
( :1) PERO hubo tambin 2
( :1) Pero hubo tambin falsos
Falsos:
estas cosas, y abundan, no os estn en ustedes, y abundan, falsos profetas en el pueblo, profetas entre el pueblo, como Mt 7:15; 24:11,24
dejarn estar ociosos, ni no les dejarn estar ociosos ni como habr entre vosotros habr entre ustedes falsos Mr 13:22; Ga 1:6-9
estriles en el conocimiento de sin fruto en cuanto al falsos doctores, que maestros, que introducirn Hch 20:29-30; Jud 4
nuestro Seor Jesucristo. conocimiento de nuestro Seor 2 Co 2:17; 11:13-15
introducirn encubiertamente encubiertamente herejas 2 Co 4:2; 11:26
Jess, el Cristo. herejas de perdicin, y negarn destructoras, y aun negarn al Ga 2:4; 1 Pe 2:15
(1:9) Mas el que no tiene estas (1:9) Pero el que no tiene estas Is 59:10; Sof 1:17 al Seor que los rescat, Seor que los rescat, Col 1:8,20-23;
Pecado: 2 Pe 2:1-3;1 Jn 4:1
cosas, es ciego, y tiene la vista cosas tiene la vista muy corta; Stg 1:15
atrayendo sobre s mismos atrayendo sobre s mismos 1 Ti 6:5,9-11
muy corta, habiendo olvidado la es ciego, habiendo olvidado la 1 Jn 5:17; 3:4-8 perdicin acelerada. destruccin repentina. 2 Ti 3:1-9; 4:3-4
purificacin de sus antiguos purificacin de sus antiguos Stg 4:17 Fil 3:2,18-19
1 Ti 5:24
pecados. pecados.
(2:2) Y muchos seguirn sus (2:2) Y muchos seguirn sus Apostasa:
(1:10) Por lo cual, hermanos, (1:10) Por lo cual, hermanos, Firme en la fe:
disoluciones, por los cuales el disoluciones, por causa de los
1 Ti 4:1-3; 2 Te 2:3
Ro 5:2; 2 Pe 3:3,17
procurad tanto ms de hacer tanto ms procuren hacer firme 1 Co 16:13; Fil 1:27 camino de la verdad ser cuales el camino de la verdad Mt 24:10-12
firme vuestra vocacin y la vocacin y eleccin de 1 Pe 5:9; Jud 20
blasfemado; ser blasfemado, Ga 1:6-8; 2:4
eleccin; porque haciendo estas ustedes; porque haciendo estas 2 Ti 4:3-4; 1 Ti 1:4,6
cosas, no caeris jams. cosas, no caern jams. Jud 18; 2 Ti 3:1-4,13

(1:11) Porque de esta manera (1:11) Porque de esta manera Jess Salvador: (2:3) Y por avaricia harn (2:3) y por avaricia harn Avaricia:
Lc 12:15; Ef 5:3
os ser abundantemente les ser otorgada amplia y
Lc 1:69; 2:11; Jn 4:42 mercadera de vosotros con mercadera de ustedes con Col 3:5; Heb 13:5
Hch 5:31; 13:23
administrada la entrada en el generosa entrada en el reino Ef 5:23; Fil 3:20
palabras fingidas, sobre los palabras fingidas. Sobre los Apostasa:
reino eterno de nuestro Seor y eterno de nuestro Seor y 1 Ti 4:10; 2 Ti 1:10 cuales la condenacin ya de tales ya de largo tiempo la 1 Ti 4:1-3; 2 Te 2:3
2 Pe 3:3,17
Salvador Jesucristo. Salvador Jess, el Cristo.
Tit 1:4; 2:10,13; 3:4 largo tiempo no se tarda, y su condenacin no se tarda, y su Mt 24:10-12
Tit 3:6; 2 Pe 1:1
2 Pe 3:2,18
perdicin no se duerme. perdicin no se duerme. Ga 1:6-8; 2:4
2 Ti 4:3-4; 1 Ti 1:4,6
1 Jn 4:14; Jud 25
(1:12) Por esto, yo no dejar de (1:12) Por esto, yo no dejar de Jn 14:26 (2:4) Porque si Dios no perdon (2:4) Porque si Dios no perdon Jud 6; Ap 20:3
Infierno:
amonestaros siempre de estas recordarles siempre estas los ngeles que haban a los ngeles que pecaron, sino Mt 5:22,29,30; 23:15
cosas, aunque vosotros las cosas, aunque ustedes las pecado, sino que habindolos que arrojndolos al infierno los Mt 10:28; 18:9
sepis, y estis confirmados en sepan, y estn confirmados despeado en el infierno con entreg a prisiones de Mt 23:33; Lc 12:5
Stg 3:6; 2 Pe 2:4
la verdad presente. (establecidos) en la verdad cadenas de oscuridad, los oscuridad, para ser reservados
presente. entreg para ser reservados al al juicio;
juicio;
(1:13) Porque tengo por justo, (1:13) Pues tengo por justo, en 2 Pe 3:1
en tanto que estoy en este tanto que estoy en este cuerpo,
Ro 13:11 (2:5) Y si no perdon al mundo (2:5) y si no perdon al mundo Gn 7:23

tabernculo, de incitaros con el despertarles con viejo, mas guard No, antiguo, sino que guard a No,
amonestacin: amonestacin; pregonero de justicia, con otras pregonero de justicia, con otras
siete personas, trayendo el siete personas, trayendo el
(1:14) Sabiendo que (1:14) sabiendo que en breve Jn 21:18-19; 2 Ti 4:6
diluvio sobre el mundo de diluvio sobre el mundo de los
brevemente tengo de dejar mi debo abandonar el cuerpo, malvados; impos;
tabernculo, como nuestro como nuestro Seor Jess, el
Seor Jesucristo me ha Cristo me ha declarado. (2:6) Y si conden por (2:6) y si conden por Gn 19:24; Dt 29:23
Is 13:19; Jer 50:40
Ministerio APOYO BIBLICO 247
2 Pedro
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

destruccin las ciudades de destruccin a las ciudades de Ez 16:49; Os 11:8 corrupcin. Porque el que es de corrupcin. Porque el que es 2 Pe 3:3,17
Am 4:11; Jud 1:7 Mt 24:10-12
Sodoma y de Gomorra, Sodoma y de Gomorra, alguno vencido, es sujeto la vencido por alguno es hecho Ga 1:6-8; 2:4; Jud 18
tornndolas en ceniza, y reducindolas a ceniza y servidumbre del que lo venci. esclavo del que lo venci. 2 Ti 4:3-4; 1 Ti 1:4,6;
ponindolas por ejemplo los ponindolas de ejemplo a los 2 Ti 3:1-4,13
que haban de vivir sin temor y que haban de vivir impamente, (2:20) Ciertamente, si (2:20) Ciertamente, si Reprobados:
Heb 6:4-8; 2 Ti 3:8
reverencia de Dios, habindose ellos apartado de habindose ellos escapado de Tit 1:16; Heb 10:26
(2:7) Y libr al justo Lot, (2:7) y libr al justo Lot, Gn 19:15-29 las contaminaciones del mundo, las contaminaciones del mundo, An los que
acosado por la nefanda abrumado por la nefanda por el conocimiento del Seor y por el conocimiento del Seor y predican:
1 Co 9:27
conducta de los malvados; conducta de los malvados Salvador Jesucristo, y otra vez Salvador Jess, el Cristo, 1 Ti 6:6
envolvindose en ellas, son enredndose otra vez en ellas
(2:8) (Porque este justo, con ver (2:8) (porque este justo, que Gn 19:1-2
vencidos, sus postrimeras les son vencidos, su postrer estado
y or, morando entre ellos, moraba entre ellos, afliga cada
son hechas peores que los viene a ser peor que el primero.
afliga cada da su alma justa da su alma justa, viendo y
principios.
con los hechos de aquellos oyendo los hechos inicuos de
injustos;) ellos), (2:21) Porque mejor les hubiera (2:21) Porque mejor les hubiera Reprobados:
Heb 6:4-8; 2 Ti 3:8
sido no haber conocido el sido no haber conocido el Tit 1:16; Heb 10:26
(2:9) Sabe el Seor librar de (2:9) sabe el Seor librar de 1 Co 10:13
Tentacin: camino de la justicia, que camino de la justicia, que An los que
tentacin los pos, y reservar tentacin a los piadosos, y Lc 22:40,46 despus de haberlo conocido, despus de haberlo conocido, predican:
los injustos para ser reservar a los injustos para ser 1 Co 10:13 1 Co 9:27
tornarse atrs del santo volverse atrs del santo 1 Ti 6:6
atormentados en el da del castigados en el da del juicio; Ga 6:1
1 Te 3:5;6:9 mandamiento que les fue dado. mandamiento que les fue dado.
juicio; Stg 1:12-14
(2:22) Pero les ha acontecido lo (2:22) Pero les ha acontecido lo Pr 26:11
(2:10) Y principalmente (2:10) y mayormente a aquellos Apostasa:
del verdadero proverbio: El del verdadero proverbio: El
1 Ti 4:1-3;
aquellos que, siguiendo la que, siguiendo la carne, andan 2 Te 2:3 perro se volvi su vmito, y la perro vuelve a su vmito, y la
carne, andan en concupiscencia en concupiscencia e inmundicia, 2 Pe 3:3,17 puerca lavada revolcarse en puerca lavada a revolcarse en
inmundicia, y desprecian la y desprecian el seoro. Mt 24:10-12
el cieno. el cieno.
Ga 1:6-8; 2:4
potestad; atrevidos, Atrevidos y contumaces, no 2 Ti 4:3-4
contumaces, que no temen temen decir mal de las 1 Ti 1:4,6; Jud 18 3
( :1) CARSIMOS, yo os 3
( :1) Amados, esta es la 2 Pe 1:13
decir mal de las potestades potestades superiores, 2 Ti 3:1-4,13
escribo ahora esta segunda segunda carta que les escribo, y
superiores: carta, por las cuales ambas en ambas despierto con
(2:11) Como quiera que los (2:11) mientras que los ngeles, Jud 9 despierto con exhortacin exhortacin el limpio
mismos ngeles, que son que son mayores en fuerza y en vuestro limpio entendimiento; entendimiento de ustedes,
mayores en fuerza y en potencia, no pronuncian juicio (3:2) Para que tengis memoria (3:2) para que tengan memoria 2 Pe 1:12; Jn 14:26
potencia, no pronuncian juicio de maldicin contra ellas de las palabras que antes han de las declaraciones que antes
Jess Salvador:
Lc 1:69; 2:11; Jn 4:42
de maldicin contra ellas delante del Seor. sido dichas por los santos han sido dichas por los santos Hch 5:31; 13:23
delante del Seor. profetas, y de nuestro profetas, y del mandamiento del Ef 5:23; Fil 3:20
1 Ti 4:10; 2 Ti 1:10
(2:12) Mas stos, diciendo mal (2:12) Pero stos, hablando mal Apostasa: mandamiento, que somos Seor y Salvador dado por los Tit 1:4; 2:10,13; 3:4
1 Ti 4:1-3;
de las cosas que no entienden, de cosas que no entienden, 2 Te 2:3
apstoles del Seor y Salvador: apstoles de ustedes;
como bestias brutas, que como animales irracionales, 2 Pe 3:3,17 En los ltimos tiempos vendrn En los ltimos tiempos vendrn
burladores burladores
naturalmente son hechas para nacidos para presa y Mt 24:10-12
Ga 1:6-8; 2:4 (3:3) Sabiendo primero esto, (3:3) sabiendo primero esto, Apostasa:
presa y destruccin, perecern destruccin, perecern en su 2 Ti 4:3-4 1 Ti 4:1-3; 2 Te 2:3
que en los postrimeros das que en los ltimos das vendrn
en su perdicin, propia perdicin, 1 Ti 1:4,6 2 Pe 3:3,17
Jud 18 vendrn burladores, andando burladores, andando segn sus Mt 24:10-12
2 Ti 3:1-4,13 segn sus propias propias concupiscencias, Ga 1:6-8; 2:4
2 Ti 4:3-4; 1 Ti 1:4,6
(2:13) Recibiendo el galardn (2:13) recibiendo el premio en concupiscencias, Jud 18; 2 Ti 3:1-4,13
de su injusticia, ya que reputan recompensa (retribucin) de su (3:4) Y diciendo: Dnde est la (3:4) y diciendo: Dnde est la Ez 12:22
por delicia poder gozar de injusticia, ya que tienen por promesa de su advenimiento? promesa de su advenimiento?
deleites cada da. Estos son delicia el gozar de deleites cada porque desde el da en que los Porque desde el da en que los
suciedades y manchas, los da. Estos son inmundicias y padres durmieron, todas las padres durmieron, todas las
cuales comiendo con vosotros, manchas, quienes aun mientras cosas permanecen as como cosas permanecen as como
juntamente se recrean en sus comen con ustedes, se recrean desde el principio de la desde el principio de la
errores; en sus errores. creacin. creacin.
(2:14) Teniendo los ojos llenos (2:14) Tienen los ojos llenos de Apostasa:
(3:5) Cierto ellos ignoran (3:5) Estos ignoran Gn 1:9; Sal 24:2
1 Ti 4:1-3;
de adulterio, y no saben cesar adulterio, no se sacian de 2 Te 2:3 voluntariamente, que los cielos
voluntariamente, que en el
Gn 1; Heb 1:2; 11:3
de pecar; cebando las almas pecar, seducen a las almas 2 Pe 3:3,17 fueron en el tiempo antiguo, y la
tiempo antiguo fueron hechos
inconstantes; teniendo el inconstantes, tienen el corazn Mt 24:10-12
tierra que por agua y en agua por la palabra de Dios los
Ga 1:6-8; 2:4
corazn ejercitado en codicias, habituado a la codicia, y son 2 Ti 4:3-4 est asentada, por la palabra de
cielos, y tambin la tierra, que
siendo hijos de maldicin; hijos de maldicin. 1 Ti 1:4,6 Dios; proviene del agua y por el agua
Jud 18
subsiste,
(2:15) Que han dejado el (2:15) Han dejado el camino Nm 22:32; 31:16
Jud 11; Ap 2:14 (3:6) Por lo cual el mundo de (3:6) por lo cual el mundo de Gn 7:10,21
camino derecho, y se han recto, y se han extraviado
entonces pereci anegado en entonces pereci anegado en
extraviado, siguiendo el camino siguiendo el camino de Balaam
agua: agua;
de Balaam, hijo de Bosor, el hijo de Beor, el cual am el
cual am el premio de la premio de la maldad, (3:7) Mas los cielos que son (3:7) pero los cielos y la tierra Ro 8:21-23
2 Pe 3:10;
maldad. ahora, y la tierra, son que existen ahora, estn Sal 102:26; Is 51:6
conservados por la misma reservados por la misma Heb 1:11; 2 Te 1:8
(2:16) Y fue reprendido por su (2:16) y fue reprendido por su Nm 22:21-40
palabra, guardados para el palabra, guardados para el
iniquidad: una muda bestia de iniquidad; puesto que una muda
fuego en el da del juicio, y de la fuego en el da del juicio y de la
carga, hablando en voz de bestia de carga, hablando con
perdicin de los hombres perdicin de los hombres
hombre, refren la locura del voz de hombre, refren la locura
impos. impos.
profeta. del profeta. El Seor vendr El Seor vendr
(2:17) Estos son fuentes sin (2:17) Estos son fuentes sin Jud 12 (3:8) Mas, oh amados, no (3:8) Ms, oh amados, no Sal 90:4
agua, y nubes tradas de agua, y nubes empujadas por la ignoris esta una cosa: que un ignoren esto: que para con el
torbellino de viento: para los tormenta; para los cuales la da delante del Seor es como Seor un da es como mil aos,
cuales est guardada la ms densa oscuridad est mil aos y mil aos como un y mil aos como un da.
oscuridad de las tinieblas para reservada para siempre. da.
siempre. (3:9) El Seor no tarda su (3:9) El Seor no retarda su Arrepentimiento:
Lc 24:47; Hch 11:18
(2:18) Porque hablando (2:18) Pues hablando palabras Apostasa: promesa, como algunos la promesa, segn algunos la 2 Co 7:9-10
1 Ti 4:1-3; 2 Te 2:3
arrogantes palabras de vanidad, infladas y vanas, seducen con 2 Pe 3:3,17 tienen por tardanza; sino que es tienen por tardanza, sino que es
ceban con las concupiscencias concupiscencias de la carne y Mt 24:10-12 paciente para con nosotros, no paciente para con nosotros, no
de la carne en disoluciones disoluciones a los que Ga 1:6-8; 2:4 queriendo que ninguno perezca, queriendo que ninguno perezca,
2 Ti 4:3-4
los que verdaderamente haban verdaderamente haban huido 1 Ti 1:4,6; Jud 18 sino que todos procedan al sino que todos procedan al
huido de los que conversan en de los que viven en error. 2 Ti 3:1-4,13 arrepentimiento. arrepentimiento.
error; (3:10) Mas el da del Seor (3:10) Pero el da del Seor 2 Venida:
Heb 9:28; Mt 24:39
(2:19) Prometindoles libertad, (2:19) Les prometen libertad, y Apostasa: vendr como ladrn en la vendr como ladrn en la 2 Ti 4:8; 2 Te 2:1,8
1 Ti 4:1-3; 2 Te 2:3
siendo ellos mismos siervos de son ellos mismos esclavos de noche; en el cual los cielos noche; en el cual los cielos 1 Te 2:19; 3:13; 4:15
Ministerio APOYO BIBLICO 248
2 Pedro
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

pasarn con grande estruendo, pasarn con grande estruendo, 1 Co 15:23; Tit 2:13
1 Te 5:23; Fil 4:5
y los elementos ardiendo sern y los elementos ardiendo sern Stg 5:7-8; 1 Jn 2:28
deshechos, y la tierra y las deshechos, y la tierra y las 2 Pe 1:16; 3:12
obras que en ella estn sern obras que en ella hay sern 2 Ti 4:1; 1 Pe 1:13
Como ladron:
quemadas. quemadas. Mt 24:43; Ap 3:3
Ap 16:15
(3:11) Pues como todas estas (3:11) Puesto que todas estas
cosas han de ser deshechas, cosas han de ser deshechas,
qu tales conviene que cmo no deben ustedes andar
vosotros seis en santas y pas en santa y piadosa manera de
conversaciones, vivir,
(3:12) Esperando y (3:12) esperando y 2 Venida:
Heb 9:28; Mt 24:39
apresurndoos para la venida apresurndose para la venida 2 Ti 4:8; 2 Te 2:1,8
del da de Dios, en el cual los del da de Dios, en el cual los 1 Te 2:19; 3:13; 4:15
cielos siendo encendidos sern cielos, encendindose, sern 1 Co 15:23; Tit 2:13
1 Te 5:23
deshechos, y los elementos deshechos, y los elementos, Stg 5:7-8; 1 Jn 2:28
siendo abrasados, se fundirn? siendo quemados, se fundirn! 2 Pe 1:16; 3:12
(3:13) Bien que esperamos (3:13) Pero nosotros Is 65:17; Is 66:22
Ap 21:1
cielos nuevos y tierra nueva, esperamos, segn sus
segn sus promesas, en los promesas, cielos nuevos y tierra
cuales mora la justicia. nueva, en los cuales mora la
justicia.
(3:14) Por lo cual, oh amados, (3:14) Por lo cual, oh amados, Santidad:
Heb 12:14
estando en esperanza de estas estando en espera de estas 1 Te 3:13; 5:23
cosas, procurad con diligencia cosas, procuren con diligencia Santificacin:
que seis hallados de l sin ser hallados por l sin mancha e 1 Te 4:3,7
2 Te 2:13
mcula, y sin reprensin, en irreprensibles, en paz. Ef 4:17-24
paz. 1 Ti 2:15; 1 Pe 3:15
(3:15) Y tened por salud la (3:15) Y tengan entendido que
paciencia de nuestro Seor; la paciencia de nuestro Seor
como tambin nuestro amado es para salvacin; como
hermano Pablo, segn la tambin nuestro amado
sabidura que le ha sido dada, hermano Pablo, segn la
os ha escrito tambin; sabidura que le ha sido dada,
les ha escrito,
(3:16) Casi en todas sus (3:16) casi en todas sus
epstolas, hablando en ellas de epstolas, hablando en ellas de
estas cosas; entre las cuales estas cosas; entre las cuales
hay algunas difciles de hay algunas difciles de
entender, las cuales los entender, las cuales los
indoctos inconstantes tuercen, indoctos e inconstantes tuercen,
como tambin las otras como tambin las otras
Escrituras, para perdicin de s Escrituras, para su propia
mismos. perdicin.
(3:17) As que vosotros, oh (3:17) As que ustedes, oh
amados, pues estis amados, sabindolo de
amonestados, guardaos que por antemano, gurdense, no sea
el error de los abominables no que arrastrados por el error de
seis juntamente extraviados, y los inicuos, caigan de la firmeza
caigis de vuestra firmeza. de ustedes.
(3:18) Mas creced en la gracia y (3:18) Antes bien, crezcan en la Jess Salvador:
Lc 1:69; 2:11; Jn 4:42
conocimiento de nuestro Seor gracia y el conocimiento de Hch 5:31; 13:23
y Salvador Jesucristo. A l sea nuestro Seor y Salvador Ef 5:23; Fil 3:20
gloria ahora y hasta el da de la Jess, el Cristo. A l sea gloria 1 Ti 4:10; 2 Ti 1:10
Tit 1:4; 2:10,13; 3:4
eternidad. Amn. ahora y hasta el da de la Tit 3:6; 2 Pe 1:1
eternidad. Amn. 2 Pe 3:2,18
1 Jn 4:14; Jud 25

Ministerio APOYO BIBLICO 249


2 Pedro
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

Ministerio APOYO BIBLICO 250


1 Juan
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

por esto sabemos que estamos Dios se ha perfeccionado; por


1 de JUAN 1 de JUAN en l. esto sabemos que estamos en
El verbo de Vida El verbo de Vida l.
1
( :1) LO que era desde el 1
( :1) Lo que era desde el (2:6) El que dice que est en l, (2:6) El que dice que Ejemplo:
Jn 13:15; 1 Pe 2:21
principio, lo que hemos odo, lo principio, lo que hemos odo, lo debe andar como l anduvo. permanece en l, debe andar Fil 2:5; 3:17; Col 2:6
Jn 1:1,14; 2 Pe 1:16
que hemos visto con nuestros que hemos visto con nuestros Lc 24:39; Jn 20:27 como l anduvo. 1 Te 1:7; 2 Te 3:9
1 Ti 4:12; 1 Ti 1:16
ojos, lo que hemos mirado, y ojos, lo que hemos El nuevo mandamiento El nuevo mandamiento
palparon nuestras manos contemplado, y palparon (2:7) Hermanos, no os escribo (2:7) Hermanos, no les escribo 2 Jn 1:5
tocante al Verbo de vida; nuestras manos tocante al mandamiento nuevo, sino el mandamiento nuevo, sino el
Verbo de vida mandamiento antiguo que mandamiento antiguo que han
(1:2) (Porque la vida fue (1:2) (porque la vida fue 1 Ti 3:16 habis tenido desde el principio: tenido desde el principio; este
Manifestar:
manifestada, y vimos, y manifestada, y la hemos visto, y 1 Ti 3:16; 1 Pe 1:20 el mandamiento antiguo es la mandamiento antiguo es la
testificamos, y os anunciamos testificamos, y les anunciamos 1 Jn 1:2; 2 Ti 1:10 palabra que habis odo desde palabra que han odo desde el
aquella vida eterna, la cual la vida eterna, la cual estaba Tit 3:4; Ro 16:26 el principio. principio.
2 Co 4:1-2
estaba con el Padre, y nos ha con el Padre, y se nos (2:8) Otra vez os escribo un (2:8) Sin embargo, les escribo Jn 1:9
aparecido;) manifest); mandamiento nuevo, que es un mandamiento nuevo, que es
(1:3) Lo que hemos visto y odo, (1:3) lo que hemos visto y odo, Testigos de Cristo: verdadero en l y en vosotros; verdadero en l y en ustedes,
Lc 24:47-48
eso os anunciamos, para que eso les anunciamos, para que Hch 2:32; 3:15; 5:32 porque las tinieblas son porque las tinieblas van
tambin vosotros tengis tambin ustedes tengan Hch 10:39; 22:15 pasadas, y la verdadera luz ya pasando, y la luz verdadera ya
comunin con nosotros: y comunin con nosotros; y alumbra. alumbra.
nuestra comunin nuestra comunin (2:9) El que dice que est en (2:9) El que dice que est en la Tinieblas:
verdaderamente es con el verdaderamente es con el luz, y aborrece su hermano, el luz, y aborrece a su hermano,
Jn 3:19; 8:12; 12:35
Hch 26:18; Ro 13:12
Padre, y con su Hijo Jesucristo. Padre, y con su Hijo Jess, el tal aun est en tinieblas todava. est todava en tinieblas. 2 Co 6:14; 1 Pe 2:9
Cristo. Ef 5:8-11; 6:12
Col 1:13; 1 Te 5:4-5
(1:4) Y estas cosas os (1:4) Estas cosas les
escribimos, para que vuestro escribimos, para que el gozo de (2:10) El que ama su (2:10) El que ama a su Jn 12:35

gozo sea cumplido. ustedes sea cumplido. hermano, est en luz, y no hay hermano, permanece en la luz,
Dios es Luz Dios es Luz tropiezo en l. y en l no hay tropiezo.
(1:5) Y este es el mensaje que (1:5) Este es el mensaje que Jn 1:9; Jn 8:12; Jn 9:5;
(2:11) Mas el que aborrece su (2:11) Pero el que aborrece a su Tinieblas:
Jn 12:35-36;
omos de l, y os anunciamos: hemos odo de l, y les hermano, est en tinieblas, y hermano est en tinieblas, y
Jn 3:19; 8:12; 12:35
Hch 26:18; Ro 13:12
Que Dios es luz, y en l no hay anunciamos: Dios es luz, y no anda en tinieblas, y no sabe anda en tinieblas, y no sabe a 2 Co 6:14
ningunas tinieblas. hay ningunas tinieblas en l. donde va; porque las tinieblas le dnde va, porque las tinieblas le Ef 5:8-11; 6:12
Col 1:13; 1 Te 5:4-5
(1:6) Si nosotros dijremos que (1:6) Si decimos que tenemos han cegado los ojos. han cegado los ojos. 1 Pe 2:9
tenemos comunin con l, y comunin con l, y andamos en 1 Jn 1:6; 2:8-11
andamos en tinieblas, tinieblas, mentimos, y no (2:12) Os escribo vosotros, (2:12) les escribo a ustedes, Por nuestros
mentimos, y no hacemos la practicamos la verdad; hijitos, porque vuestros pecados hijitos, porque los pecados de
pecados:
1 Co 15:3; Ga 1:4
verdad; os son perdonados por su ustedes les han sido Heb 1:3; 10:12
(1:7) Mas si andamos en luz, (1:7) pero si andamos en luz, La Sangre de Jess : nombre. perdonados por su nombre. 1 Pe 3:18; 1 Jn 4:10
1 Co 11:25 1 Pe 2:24; 4:1
como l est en luz, tenemos como l est en luz, tenemos Ef 1:7; 2:13 1 Jn 1:7-9; 2:2 ; 3:15
comunin entre nosotros, y la comunin unos con otros, y la Col 1:14,20
(2:13) Os escribo vosotros, (2:13) les escribo a ustedes,
sangre de Jesucristo su Hijo sangre de Jess, el Cristo su Heb 9:14; 10:19
Heb 13:12,20 padres, porque habis conocido padres, porque conocen al que
nos limpia de todo pecado. Hijo nos limpia de todo pecado. 1 Pe 1:19 aquel que es desde el es desde el principio. Les
(1:8) Si dijremos que no (1:8) Si decimos que no Pecado: principio. Os escribo vosotros, escribo a ustedes, jvenes,
Stg 1:15
tenemos pecado, nos tenemos pecado, nos 1 Jn 5:17; 3:4-8 mancebos, porque habis porque han vencido al maligno.
engaamos nosotros mismos, extraviamos en el engao a Stg 4:17; 1 Ti 5:24 vencido al maligno. Os escribo Les escribo a ustedes, hijitos,
y no hay verdad en nosotros. nosotros mismos, y la verdad no vosotros, hijitos, porque porque han conocido al Padre.
est en nosotros. habis conocido al Padre.
(1:9) Si confesamos nuestros (1:9) Si confesamos nuestros Sal 32:5; Pr 28:13 (2:14) Os he escrito vosotros, (2:14) les he escrito a ustedes,
Hch 19:18; Stg 5:16
pecados, l es fiel y justo para pecados, l es fiel y justo para padres, porque habis conocido padres, porque han conocido al
que nos perdone nuestros perdonar nuestros pecados, y al que es desde el principio. Os que es desde el principio. Les
pecados, y nos limpie de toda limpiarnos de toda maldad. he escrito vosotros, he escrito a ustedes, jvenes,
maldad. mancebos, porque sois fuertes, porque son fuertes, y la palabra
(1:10) Si dijremos que no (1:10) Si decimos que no hemos y la palabra de Dios mora en de Dios permanece en ustedes,
hemos pecado, lo hacemos l pecado, le hacemos a l vosotros, y habis vencido al y han vencido al maligno.
mentiroso, y su palabra no est mentiroso, y su palabra no est maligno.
en nosotros. en nosotros. (2:15) No amis al mundo, ni las (2:15) No amen al mundo, ni las La corriente de este
mundo:
Cristo es nuestro abogado Cristo es nuestro abogado cosas que estn en el mundo. cosas que estn en el mundo. 1 Jn 2:15; Stg 4:4
2
( :1) HIJITOS mos, estas 2
( :1) Hijitos mos, estas cosas
Si alguno ama al mundo, el
amor del Padre no est en l.
Si alguno ama al mundo, el
amor del Padre no est en l.
Ro 8:7; 12:2; 1 Pe
1:14
cosas os escribo, para que no les escribo para que no pequen; 1 Ti 2:5; Heb 7:25
Ef 2:2; 5:11; Col 3:7
pequis; y si alguno hubiere y si alguno hubiere pecado, Tit 3:3; Ef 4:17,22
pecado, abogado tenemos para abogado tenemos para con el (2:16) Porque todo lo que hay (2:16) Porque todo lo que hay La corriente de este
mundo:
con el Padre, Jesucristo el Padre, a Jess, el Cristo el en el mundo, la concupiscencia en el mundo, los deseos de la 1 Jn 2:15; Stg 4:4
justo; justo. de la carne, y la concupiscencia carne, los deseos de los ojos, y Ro 8:7; Ro 12:2
(2:2) Y l es la propiciacin por (2:2) Y l es la propiciacin por Por nuestros de los ojos, y la soberbia de la la vanagloria de la vida, no 1 Pe 1:14; Ef 2:2
Ef 5:11; 4:17,22
nuestros pecados: y no nuestros pecados; y no
pecados: vida, no es del Padre, mas es proviene del Padre, sino del Col 3:7 Tit 3:3
1 Co 15:3; Ga 1:4
solamente por los nuestros, sino solamente por los nuestros, sino Heb 1:3; 10:12
del mundo. mundo. No conformis:
Ro 12:2; 1 Pe 1:14;
tambin por los de todo el tambin por los de todo el 1 Pe 3:18; 2:24; 4:1
4:3
1 Jn 1:7-9; Jn 3:15
mundo. mundo. 1 Jn 4:10; Ap 1:5
Col 3:2; 1 Te 4:5

(2:3) Y en esto sabemos que (2:3) Y en esto sabemos que Jn 14:15,21; 15:10 (2:17) Y el mundo se pasa, y su (2:17) Y el mundo pasa, y sus
nosotros le hemos conocido, si nosotros le conocemos, si
Jn 15:12; 1 Co 14:37 concupiscencia; mas el que deseos; pero el que hace la
1 Ti 6:14
guardamos sus mandamientos. guardamos sus mandamientos. hace la voluntad de Dios, voluntad de Dios permanece
permanece para siempre. para siempre.
El anticristo El anticristo
(2:4) El que dice, Yo le he (2:4) El que dice: Yo le conozco, 1 Jn 4:20
(2:18) Hijitos, ya es el ltimo (2:18) Hijitos, ya es el ltimo Anticristo:
conocido, y no guarda sus y no guarda sus mandamientos, tiempo: y como vosotros habis tiempo; y segn ustedes oyeron
1 Jn 2:18,22; 4:3
mandamientos, el tal es el tal es mentiroso, y la verdad 2 Jn 7; 2 Te 2:3-10
odo que el anticristo ha de que el anticristo viene, as ahora Mt 24:23; 2 Co 4:4
mentiroso, y no hay verdad en no est en l; venir, as tambin al presente han surgido muchos anticristos; Apostasa:
l; han comenzado ser muchos por esto conocemos que es el
1 Ti 4:1-3; 2 Te 2:3
2 Pe 3:3,17
(2:5) Mas el que guarda su (2:5) pero el que guarda su Jn 14:15,21; 15:10 anticristos; por lo cual sabemos ltimo tiempo. Mt 24:10-12
Jn 15:12; 1 Co 14:37
palabra, la caridad de Dios est palabra, en ste 1 Ti 6:14 que es el ltimo tiempo. Ga 1:6-8; 2:4
2 Ti 4:3-4; 1 Ti 1:4,6
verdaderamente perfecta en l: verdaderamente el amor de Jn 13:35
Jud 18; 2 Ti 3:1-4,13

Ministerio APOYO BIBLICO 251


1 Juan
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

(2:19) Salieron de nosotros, (2:19) Salieron de nosotros, Sal 41:9; 1 Co 11:19 (3:5) Y sabis que l apareci (3:5) Y saben que l apareci Por los pecados:
Falsos: 1 Co 15:3; Ga 1:4
mas no eran de nosotros; pero no eran de nosotros; Mt 7:15; 24:11,24 para quitar nuestros pecados, y para quitar nuestros pecados, y Heb 1:3; 10:12; Ap 1:5
porque si fueran de nosotros, porque si hubiesen sido de Mr 13:22; Ga 1:6-9 no hay pecado en l. no hay pecado en l. 1 Pe 3:18; 2:24; 4:1
hubieran cierto permanecido nosotros, habran permanecido Hch 20:29-30; Jud 4 1 Jn 1:7-9; 2:2
2 Co 2:17; 11:13-15 1 Jn 3:15; 4:10
con nosotros; pero salieron para con nosotros; pero salieron para 2 Co 4:2; 11:26
que se manifestase que todos que se manifestase que no Ga 2:4; 1 Pe 2:15 (3:6) Cualquiera que permanece (3:6) Todo aquel que
no son de nosotros. todos son de nosotros. Col 1:8,20-23; en l, no peca; cualquiera que permanece en l, no peca; todo
2 Pe 2:1-3;1 Jn 4:1 peca, no le ha visto, ni le ha aquel que peca, no le ha visto,
1 Ti 6:5,9-11
2 Ti 3:1-9; 4:3-4 conocido. ni le ha conocido.
Fil 3:2,18-19 (3:7) Hijitos, no os engae (3:7) Hijitos, nadie les extrave 1 Jn 2:29
(2:20) Mas vosotros tenis la (2:20) Pero ustedes tienen la 2 Co 1:21; 1 Jn 2:27 ninguno: el que hace justicia, es con engao; el que hace justicia
Jn 14:26; 1 Co 2:13
uncin del Santo, y conocis uncin del Santo, y conocen justo, como l tambin es justo. es justo, como l es justo.
todas las cosas. todas las cosas. (3:8) El que hace pecado, es del (3:8) El que practica el pecado Diablo:
Lc 8:12; 10:18
(2:21) No os he escrito como si (2:21) No les he escrito como si diablo; porque el diablo peca es del diablo; porque el diablo Jn 8:44; 1 Pe 5:8
ignoraseis la verdad, sino como ignorasen la verdad, sino desde el principio. Para esto peca desde el principio. Para Heb 2:14; 1 Jn 5:19
los que la conocis, y que porque la conocen, y porque apareci el Hijo de Dios, para esto apareci el Hijo de Dios, 2 Ti 2:26
Ap 12:9; 20:2
ninguna mentira es de la ninguna mentira procede de la deshacer las obras del diablo. para deshacer las obras del
verdad. verdad. diablo.
(2:22) Quin es mentiroso, (2:22) Quin es el mentiroso, (3:9) Cualquiera que es nacido (3:9) Todo aquel que es nacido 1 Jn 5:18; 1 Pe 1:23
sino el que niega que Jess es sino el que niega que Jess es de Dios, no hace pecado, de Dios, no practica el pecado,
el Cristo? Este tal es anticristo, el Cristo? Este es anticristo, el porque su simiente est en l; y porque la simiente de Dios
que niega al Padre y al Hijo. que niega al Padre y al Hijo. no puede pecar, porque es permanece en l; y no puede
(2:23) Cualquiera que niega al (2:23) Todo aquel que niega al Lc 12:9; 2 Ti 2:12; nacido de Dios. pecar, porque es nacido de
Hijo, este tal tampoco tiene al Hijo, tampoco tiene al Padre. El Dios.
Padre. Cualquiera que confiese que confiesa al Hijo, tiene (3:10) En esto son manifiestos (3:10) En esto se manifiestan Jn 14:24; 1 Jn 4:8
al Hijo tiene tambin al Padre. tambin al Padre. los hijos de Dios, y los hijos del los hijos de Dios, y los hijos del
(2:24) Pues lo que habis odo (2:24) Lo que han odo desde el Ro 16:17; 2 Te 2:15 diablo: cualquiera que no hace diablo: todo aquel que no hace
2 Ti 3:14 justicia, y que no ama su justicia, y que no ama a su
desde el principio, sea principio, permanezca en Permanecer:
permaneciente en vosotros. Si ustedes. Si lo que han odo Jn 8:31; 15:4-16 hermano, no es de Dios. hermano, no es de Dios.
lo que habis odo desde el desde el principio permanece Hch 11:23; Col 1:23 (3:11) Porque, este es el (3:11) Porque este es el Amar al prjimo:
1 Ti 4:15; 1 Jn Ro 13:8; Lv 19:18
principio fuere permaneciente en ustedes, tambin ustedes 3:6,9,24 mensaje que habis odo desde mensaje que han odo desde el Mt 22:39; Mr 12:31
en vosotros, tambin vosotros permanecern en el Hijo y en el 1 Jn 4:12-16; 2 Jn 2 el principio: Que nos amemos principio: Que nos amemos Stg 2:8; 2 Jn 5
permaneceris en el Hijo y en el Padre. unos otros. unos a otros. 1 Jn 4:20-21;
1 Te 5:15; 1 Pe 4:8
Padre.
(3:12) No como Can, que era (3:12) No como Can, que era Gn 4:8; He 11:4;
(2:25) Y esta es la promesa, la (2:25) Y esta es la promesa que
del maligno, y mat su del maligno y mat a su
cual l nos prometi, la vida l nos hizo, la vida eterna.
hermano. Y por qu causa le hermano. Y por qu causa le
eterna.
mat? Porque sus obras eran mat? Porque sus obras eran
(2:26) Os he escrito esto sobre (2:26) les he escrito esto sobre malas, y las de su hermano malas, y las de su hermano
los que os engaan. los que les extravan con justas. justas.
engao.
(3:13) Hermanos mos, no os (3:13) Hermanos mos, no se Jn 15:18
(2:27) Pero la uncin que (2:27) Pero la uncin que 2 Co 1:21; 1 Jn 2:27
maravillis si el mundo os extraen si el mundo les
Jn 14:26; 1 Co 2:13
vosotros habis recibido de l, ustedes recibieron de l Permanecer: aborrece. aborrece.
mora en vosotros, y no tenis permanece en ustedes, y no Jn 8:31; 15:4-16
(3:14) Nosotros sabemos que (3:14) Nosotros sabemos que Amar al prjimo:
necesidad que ninguno os tienen necesidad de que nadie Hch 11:23; Col 1:23 Ro 13:8; Lv 19:18
1 Ti 4:15 hemos pasado de muerte hemos pasado de muerte a
ensee; mas como la uncin les ensee; as como la uncin 1 Jn 3:6,9,24
Mt 22:39; Mr 12:31
vida, en que amamos los vida, en que amamos a los Stg 2:8; 2 Jn 5
misma os ensea de todas misma les ensea todas las 1 Jn 4:12-16
hermanos. El que no ama su hermanos. El que no ama a su 1 Jn 4:20-21
cosas, y es verdadera, y no es cosas, y es verdadera, y no es 2 Jn 2 1 Te 5:15; 1 Pe 4:8
hermano, est en muerte. hermano, permanece en
mentira, as como os ha mentira, segn ella les ha
muerte.
enseado, perseveraris en l. enseado, permanezcan en l.
(3:15) Cualquiera que aborrece (3:15) Todo aquel que aborrece
(2:28) Y ahora, hijitos, (2:28) Y ahora, hijitos, 2 Venida:
Heb 9:28; Mt 24:39 su hermano, es homicida; y a su hermano es homicida; y
perseverad en l; para que permanezcan en l, para que 2 Ti 4:8; 2 Te 2:1,8 sabis que ningn homicida saben que ningn homicida
cuando apareciere, tengamos cuando se manifieste, tengamos 1 Te 2:19; 3:13; 4:15
tiene vida eterna permaneciente tiene vida eterna permanente en
confianza, y no seamos confianza, para que en su 1 Co 15:23; Tit 2:13
1 Te 5:23 en s. l.
confundidos de l en su venida. venida no nos alejemos de l Stg 5:7-8; 1 Jn 2:28
avergonzados. 2 Pe 1:16; 3:12 (3:16) En esto hemos conocido (3:16) En esto hemos conocido Jn 15:13; Ef 5:2
Amar al prjimo:
el amor, porque l puso su vida el amor [de Dios], en que l
(2:29) Si sabis que l es justo, (2:29) Si saben que l es justo, Ro 13:8; Lv 19:18
por nosotros: tambin nosotros puso su alma (vida) por Mt 22:39; Mr 12:31
sabed tambin que cualquiera sepan tambin que todo el que
debemos poner nuestras vidas nosotros; tambin nosotros Stg 2:8; 2 Jn 5
que hace justicia, es nacido de hace justicia es nacido de l. 1 Jn 4:20-21
por los hermanos. debemos poner nuestras almas
l. 1 Te 5:15; 1 Pe 4:8
Hijos de Dios Hijos de Dios (vidas) por los hermanos. [TR]
Amor:
3
( :1) MIRAD cul amor nos ha 3
( :1) Miren cul amor nos ha Jn 13:34;15:12
Ef 5:2; 1 Te 4:9
No forma parte de los
Textos Bizantinos
dado el Padre, que seamos dado el Padre, para que 1 Jn 3:23; 4:21; (3:17) Mas el que tuviere bienes (3:17) Pero el que tiene bienes Dt 15:7; Lc 3:11
Stg 2:15-17
llamados hijos de Dios: por esto seamos llamados hijos de Dios; Ef 4:3; Col 2:2 de este mundo, y viere su de este mundo y ve a su
el mundo no nos conoce, por esto el mundo no nos 1 Te 3:12
hermano tener necesidad, y le hermano tener necesidad, y
Lv 19:18; Mt 22:39
porque no le conoce l. conoce, porque no le conoci a 1 Pe 4:8; cerrare sus entraas, cmo cierra contra l su corazn,
l. est el amor de Dios en l? cmo mora el amor de Dios en
(3:2) Muy amados, ahora somos (3:2) Amados, ahora somos 2 Venida: l?
Heb 9:28; Mt 24:39
hijos de Dios, y aun no se ha hijos de Dios, y an no se ha 2 Ti 4:8; 2 Te 2:1,8 (3:18) Hijitos mos, no amemos (3:18) Hijitos mos, no amemos Dt 15:7; Lc 3:11
Stg 2:15-17
manifestado lo que hemos de manifestado lo que hemos de 1 Te 2:19; 3:13; 4:15 de palabra ni de lengua, sino de de palabra ni de lengua, sino de
ser; pero sabemos que cuando ser; pero sabemos que cuando 1 Co 15:23; Tit 2:13
obra y en verdad. hecho y en verdad.
1 Te 5:23; 1 Pe 1:13
l apareciere, seremos l se manifieste, seremos Stg 5:7-8; 1 Jn 2:28 (3:19) Y en esto conocemos (3:19) Y en esto conocemos
semejantes l, porque le semejantes a l, porque le 2 Pe 1:16; 3:12
que somos de la verdad, y que somos de la verdad, y
veremos como l es. veremos tal como l es. Fil 4:5; 2 Ti 4:1
tenemos nuestros corazones aseguraremos nuestros
(3:3) Y cualquiera que tiene (3:3) Y todo aquel que tiene Esperanza:
certificados delante de l. corazones delante de l;
1 Pe 1:3; 1:21; Ga 5:5
esta esperanza en l, se esta esperanza en l, se purifica Ro 5:2; Col 1:23 (3:20) Porque si nuestro (3:20) por lo tanto si nuestro
purifica, como l tambin es a s mismo, as como l es puro. 1 Jn 3:3; Heb 10:23
corazn nos reprendiere, mayor corazn nos reprende, mayor
limpio.
es Dios que nuestro corazn, y que nuestro corazn es Dios, y
(3:4) Cualquiera que hace (3:4) Todo aquel que comete Ley y pecado:
conoce todas las cosas. l sabe todas las cosas.
Ro 2:12; 3:20
pecado, traspasa tambin la ley; pecado, infringe tambin la ley; Ro 5:13; 7:7-9 (3:21) Carsimos, si nuestro (3:21) Amados, si nuestro
pues el pecado es transgresin puesto que el pecado es Ro 7:14,25; 1 Jn 3:4
corazn no nos reprende, corazn no nos reprende,
de la ley. infraccin de la ley. Ro 8:2-3; 1 Co 15:56

Ministerio APOYO BIBLICO 252


1 Juan
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

confianza tenemos en Dios; confianza tenemos en Dios; 1 Te 5:15; 1 Pe 4:8

(3:22) Y cualquier cosa que (3:22) y cualquiera cosa que Mt 7:8; 21:22 (4:12) Ninguno vi jams (4:12) Nadie ha visto jams a Ex 33:20; Dt 4:12
Mr 11:24; Lc 11:9 Jn 1:18; 1Ti 1:17
pidiremos, la recibiremos de l, pidiremos la recibiremos de l, Dios. Si nos amamos unos Dios. Si nos amamos unos a 1 Ti 6:16; 1 Jn 3:24
Jn 14:13; 16:24
porque guardamos sus porque guardamos sus Stg 1:5; 1 Jn 5:14 otros, Dios est en nosotros, y otros, Dios permanece en Permanecer:
mandamientos, y hacemos las mandamientos, y hacemos las su amor es perfecto en nosotros, y su amor se ha Jn 8:31; 15:4-16
Hch 11:23; Col 1:23
cosas que son agradables cosas que son agradables nosotros: perfeccionado en nosotros. 1 Ti 4:15
delante de l. delante de l. 1 Jn 3:6,9,24
1 Jn 4:12-16; 2 Jn 2
(3:23) Y ste es su (3:23) Y este es su Jn 6:29; 17:3
Amar al prjimo: (4:13) En esto conocemos que (4:13) En esto conocemos que Permanecer:
mandamiento: Que creamos en mandamiento: Que creamos en Ro 13:8; Lv 19:18 Jn 8:31; 15:4-16
estamos en l, y l en nosotros, permanecemos en l, y l en
el nombre de su Hijo Jesucristo, el nombre de su Hijo Jess, el Mt 22:39; Mr 12:31 Hch 11:23; Col 1:23
en que nos ha dado de su nosotros, en que nos ha dado 1 Ti 4:15
y nos amemos unos otros Cristo, y nos amemos unos a Stg 2:8; 2 Jn 5
1 Jn 4:20-21 Espritu. de su Espritu. 1 Jn 3:6,9,24
como nos lo ha mandado. otros como nos lo ha mandado. 1 Te 5:15; 1 Pe 4:8 1 Jn 4:12-16; 2 Jn 2
(4:14) Y nosotros hemos visto y (4:14) Y nosotros hemos visto y Jn 3:16-17; Hch 3:26
Ga 4:4,6; 1 Jn 4:9
(3:24) Y el que guarda sus (3:24) Y el que guarda sus Permanecer: testificamos que el Padre ha testificamos que el Padre ha Jess Salvador:
Jn 8:31; 15:4-16
mandamientos, est en l, y l mandamientos, permanece en Hch 11:23; Col 1:23 enviado al Hijo para ser enviado al Hijo, el Salvador del Lc 1:69; 2:11; Jn 4:42
en l. Y en esto sabemos que l Dios, y Dios en l. Y en esto 1 Ti 4:15 Salvador del mundo. mundo. Hch 5:31; 13:23
Ef 5:23; Fil 3:20
permanece en nosotros, por el sabemos que l permanece en 1 Jn 3:6,9,24
1 Jn 4:12-16; 2 Jn 2 (4:15) Cualquiera que confesare (4:15) Todo aquel que confiese Permanecer:
Espritu que nos ha dado. nosotros, por el Espritu que nos Jn 8:31; 15:4-16
ha dado. que Jess es el Hijo de Dios, que Jess es el Hijo de Dios, Hch 11:23; Col 1:23
El Espritu de Dios y el espritu del El Espritu de Dios y el espritu del Dios est en l, y l en Dios. Dios permanece en l, y l en 1 Ti 4:15
anticristo anticristo Dios. 1 Jn 3:6,9,24
Examnate: 1 Jn 4:12-16; 2 Jn 2
4
( :1) AMADOS, no creis 4
( :1) Amados, no crean a todo 2 Co 13:5
2 Ti 2:15; Ga 6:4 (4:16) Y nosotros hemos (4:16) Y nosotros hemos Amor:
todo espritu, sino probad los espritu, sino prueben los Pr 4:26; Fil 1:10 conocido y credo el amor que conocido y credo el amor que
Jn 13:34;15:12
Ef 5:2; 1 Te 4:9
espritus si son de Dios; porque espritus si son de Dios; porque Falsos: Dios tiene para con nosotros. Dios tiene para con nosotros. 1 Jn 3:23; 4:21;
muchos falsos profetas son muchos falsos profetas han Mt 7:15; 24:11,24
Dios es amor; y el que vive en Dios es amor; y el que Ef 4:3; Col 2:2
Mr 13:22; Ga 1:6-9
salidos en el mundo. salido por el mundo. Hch 20:29-30; Jud 4 amor, vive en Dios, y Dios en l. permanece en amor,
1 Te 3:12
Lv 19:18; Mt 22:39
2 Co 2:17; 11:13-15 permanece en Dios, y Dios en 1 Pe 4:8;
2 Co 4:2; 11:26
Ga 2:4; 1 Pe 2:15 l.
Col 1:8,20-23; (4:17) En esto es perfecto el (4:17) En esto se ha
2 Pe 2:1-3;1 Jn 4:1
1 Ti 6:5,9-11 amor con nosotros, para que perfeccionado el amor en
2 Ti 3:1-9; 4:3-4 tengamos confianza en el da nosotros, para que tengamos
(4:2) En esto conoced el (4:2) En esto conozcan el Jess hecho carne: del juicio; pues como l es, as confianza en el da del juicio;
Fil 2:7-8; Jn 1:14 somos nosotros en este mundo. pues como l es, as somos
Espritu de Dios: todo espritu Espritu de Dios: Todo espritu 1 Jn 4:2-3
que confiesa que Jesucristo es que confiesa que Jess, el Heb 2:14; 5:7 nosotros en este mundo.
venido en carne es de Dios: Cristo ha venido en carne, es de 1 Ti 3:16; Sal 8:5 (4:18) En amor no hay temor; (4:18) En el amor no hay temor, Amor:
Jn 13:34;15:12
Dios; mas el perfecto amor echa fuera sino que el perfecto amor echa Ef 5:2; 1 Te 4:9
(4:3) Y todo espritu que no (4:3) y todo espritu que no Jess hecho carne: el temor: porque el temor tiene fuera el temor; porque el temor 1 Jn 3:23; 4:21;
Fil 2:7-8; Jn 1:14 pena. De donde el que teme, no lleva en s castigo. De donde el Ef 4:3; Col 2:2
confiesa que Jesucristo es confiesa que Jess, el Cristo ha 1 Jn 4:2-3 1 Te 3:12
venido en carne, no es de Dios: venido en carne, no es de Dios; Heb 2:14; 5:7 est perfecto en el amor. que teme, no ha sido Lv 19:18; Mt 22:39
y ste es el espritu del y este es el espritu del 1 Ti 3:16; Sal 8:5 perfeccionado en el amor. 1 Pe 4:8;
Anticristo:
anticristo, del cual vosotros anticristo, el cual ustedes han 1 Jn 2:18,22 (4:19) Nosotros le amamos l, (4:19) Nosotros le amamos a l,
habis odo que ha de venir, y odo que viene, y que ahora ya 2 Jn 7; 2 Te 2:3-10 porque l nos am primero. porque l nos am primero.
que ahora ya est en el mundo. est en el mundo. Mt 24:23; 2 Co 4:4
(4:20) Si alguno dice, Yo amo (4:20) Si alguno dice: Yo amo a 1 Jn 2:4
(4:4) Hijitos, vosotros sois de (4:4) Hijitos, ustedes son de Dios, y aborrece su hermano, Dios, y aborrece a su hermano,
Dios, y los habis vencido; Dios, y los han vencido; porque es mentiroso. Porque el que no es mentiroso. Pues el que no
porque el que en vosotros est, mayor es el que est en ama su hermano al cual ha ama a su hermano a quien ha
es mayor que el que est en el ustedes, que el que est en el visto, cmo puede amar Dios visto, cmo puede amar a Dios
mundo. mundo. quien no ha visto? a quien no ha visto?
(4:5) Ellos son del mundo; por (4:5) Ellos son del mundo; por (4:21) Y nosotros tenemos este (4:21) Y nosotros tenemos este Amar al prjimo:
Ro 13:8; Lv 19:18
eso hablan del mundo, y el eso hablan del mundo, y el mandamiento de l: Que el que mandamiento de l: El que ama Mt 22:39; Mr 12:31
mundo los oye. mundo los oye. ama Dios, ame tambin su a Dios, ame tambin a su Stg 2:8; 2 Jn 5
(4:6) Nosotros somos de Dios: (4:6) Nosotros somos de Dios; Jn 8:47; 10:27 hermano. hermano. 1 Jn 4:20-21
1 Te 5:15; 1 Pe 4:8
el que conoce Dios, nos oye: el que conoce a Dios, nos oye; La fe que vence al mundo La fe que vence al mundo
el que no es de Dios, no nos el que no es de Dios, no nos Jn 1:12; 14:15
oye. Por esto conocemos el oye. En esto conocemos el 5
( :1) TODO aquel que cree 5
( :1) Todo aquel que cree que Jn 15:10
1 Pe 1:8 1 Jn 5:1-3
espritu de verdad y el espritu espritu de verdad y el espritu que Jess es el Cristo, es Jess es el Cristo, es nacido de Creer:
de error. de error. nacido de Dios: y cualquiera Dios; y todo aquel que ama al Mr 9:23; Jn 17:20
Dios es amor Dios es amor que ama al que ha engendrado, que engendr, ama tambin al Ro 15:13; 1 Ti 1:16
1 Pe 1:8; 2:7
(4:7) Carsimos, ammonos (4:7) Amados, ammonos unos Amor: ama tambin al que es nacido que ha sido engendrado por l.
Jn 13:34;15:12
unos otros; porque el amor es a otros; porque el amor es de Ef 5:2; 1 Te 4:9 de l.
de Dios. Cualquiera que ama, Dios. Todo aquel que ama, es 1 Jn 3:23; 4:21; (5:2) En esto conocemos que (5:2) En esto conocemos que Jn 14:15; 1 Pe 1:8
es nacido de Dios, y conoce nacido de Dios, y conoce a Ef 4:3; Col 2:2
amamos los hijos de Dios, amamos a los hijos de Dios,
1 Jn 5:1-3
1 Te 3:12;1 Pe 4:8 Jn 15:10
Dios. Dios. Lv 19:18; Mt 22:39 cuando amamos Dios, y cuando amamos a Dios, y
(4:8) El que no ama, no conoce (4:8) El que no ama, no ha guardamos sus mandamientos. guardamos sus mandamientos.
Dios; porque Dios es amor. conocido a Dios; porque Dios es (5:3) Porque este es el amor de (5:3) Pues este es el amor a Jn 14:15; 1 Pe 1:8
1 Jn 5:1-3
amor. Dios, que guardemos sus Dios, que guardemos sus Jn 15:10
(4:9) En esto se mostr el amor (4:9) En esto se mostr el amor Amor: mandamientos; y sus mandamientos; y sus Mt 11:29-30
Jn 13:34;15:12 mandamientos no son penosos. mandamientos no son
de Dios para con nosotros, en de Dios para con nosotros, en Ef 5:2; 1 Te 4:9
que Dios envi su Hijo que Dios envi a su Hijo 1 Jn 3:23; 4:21; gravosos.
unignito al mundo, para que unignito al mundo, para que Ef 4:3; Col 2:2 (5:4) Porque todo aquello que (5:4) Porque todo lo que es Ro 8:37; 12:21
1 Te 3:12;1 Pe 4:8 Firme en la fe:
vivamos por l. vivamos por l. Lv 19:18; Mt 22:39 es nacido de Dios vence al nacido de Dios vence al mundo; Ro 5:2; Jud 20
mundo: y esta es la victoria que y esta es la victoria que ha 1 Co 16:13
(4:10) En esto consiste el amor: (4:10) En esto consiste el amor: Por nuestros
pecados: vence al mundo, nuestra fe. vencido al mundo, nuestra fe. Fil 1:27; 1 Pe 5:9
no que nosotros hayamos no en que nosotros hayamos 1 Co 15:3; Ga 1:4
amado Dios, sino que l nos amado a Dios, sino en que l Heb 1:3; 10:12 (5:5) Quin es el que vence al (5:5) Quin es el que vence al 1 Co 15:57;
am nosotros, y ha enviado nos am a nosotros, y envi a 1 Pe 3:18
mundo, sino el que cree que mundo, sino el que cree que
1 Jn 4:15
1 Pe 2:24; 4:1
su Hijo en propiciacin por su Hijo en propiciacin por 1 Jn 1:7-9; 2:2 Jess es el Hijo de Dios? Jess es el Hijo de Dios?
nuestros pecados. nuestros pecados. 1 Jn 3:5,15; Ap 1:5 El testimonio del Espritu El testimonio del Espritu
(4:11) Amados, si Dios as nos (4:11) Amados, si Dios nos ha Amar al prjimo: (5:6) Este es Jesucristo, que (5:6) Este es Jess, el Cristo, Jess hecho carne:
Ro 13:8; Lv 19:18 Fil 2:7-8
ha amado, debemos tambin amado as, debemos tambin vino por agua y sangre: no por que vino mediante agua y Jn 1:14
Mt 22:39; Mr 12:31
nosotros amarnos unos otros. nosotros amarnos unos a otros. Stg 2:8; 2 Jn 5 agua solamente, sino por agua sangre; no mediante agua 1 Jn 4:2-3
1 Jn 4:20-21 Heb 2:14; 5:7

Ministerio APOYO BIBLICO 253


1 Juan
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

y sangre. Y el Espritu es el que solamente, sino mediante agua 1 Ti 3:16 dolos. Amn. dolos. Amn.
Sal 8:5
da testimonio: porque el Espritu y sangre. Y el Espritu es el que
es la verdad. da testimonio; porque el Espritu
es la verdad.
(5:7) Porque tres son los que (5:7) Porque tres son los que [TR]
No forma parte de los
dan testimonio en el cielo, el dan testimonio [en el cielo: el Textos Bizantinos
Padre, el Verbo, y el Espritu Padre, el Verbo y el Espritu
Santo: y estos tres son uno. Santo; y estos tres son uno.]
(5:8) Y tres son los que dan (5:8) [Y tres son los que dan [TR]
No forma parte de los
testimonio en la tierra, el testimonio en la tierra:] el Textos Bizantinos
Espritu, y el agua, y la sangre: Espritu, el agua y la sangre; y
y estos tres concuerdan en uno. estos tres concuerdan.
(5:9) Si recibimos el testimonio (5:9) Si recibimos el testimonio Testimonio:
Jn 3:31-35
de los hombres, el testimonio de de los hombres, mayor es el Jn 5:30-39; 8:14-18
Dios es mayor; porque ste es testimonio de Dios; porque este Jn 10:25; 15:26
el testimonio de Dios, que ha es el testimonio con que Dios
testificado de su Hijo. ha testificado acerca de su Hijo.
(5:10) El que cree en el Hijo de (5:10) El que cree en el Hijo de Testimonio:
Jn 3:31-35
Dios, tiene el testimonio en s Dios, tiene el testimonio en s Jn 5:30-39; 8:14-18
mismo: el que no cree Dios, le mismo; el que no cree a Dios, le Jn 10:25; 15:26
ha hecho mentiroso; porque no ha hecho mentiroso, porque no
Jn 15:27; 19:35
ha credo en el testimonio que ha credo en el testimonio que Ro 8:16; 9:1
Dios ha testificado de su Hijo. Dios ha dado acerca de su Hijo. 1 Co 1:6

Jn 3:36; Rm 8:16; G
4:6;

(5:11) Y este es el testimonio: (5:11) Y este es el testimonio: Jn 1:4; 3:15,36; 5:24


Jn 6:40,47; 10:28
Que Dios nos ha dado vida que Dios nos ha dado vida Jn 17:3; Mr 10:30
eterna; y esta vida est en su eterna; y esta vida est en su Ro 6:22,23; Ga 6:8
Hijo. Hijo. Tit 3:7;1 Jn 1:2; 2:25

(5:12) El que tiene al Hijo, tiene (5:12) El que tiene al Hijo, tiene
la vida: el que no tiene al Hijo la vida; el que no tiene al Hijo
de Dios, no tiene la vida. de Dios no tiene la vida.
El conocimiento de la Vida Eterna El conocimiento de la Vida Eterna
(5:13) Estas cosas he escrito (5:13) Estas cosas les he Vida eterna:
Jn 1:4; 3:15,36; 5:24
vosotros que creis en el escrito a ustedes que creen en Jn 6:40,47; 10:28
nombre del Hijo de Dios, para el nombre del Hijo de Dios, para Jn 17:3; Mr 10:30
que sepis que tenis vida que sepan que tienen vida Ro 6:22,23; Ga 6:8
Tit 3:7;1 Jn 1:2; 2:25
eterna, y para que creis en el eterna, y para que crean en el
nombre del Hijo de Dios. nombre del Hijo de Dios.
(5:14) Y esta es la confianza (5:14) Y esta es la confianza Mt 7:8; Mt 21:22
Mr 11:24; Lc 11:9
que tenemos en l, que si que tenemos en l, que si Jn 14:13; Jn 15:7
demandremos alguna cosa pedimos alguna cosa segn su Jn 16:24; Stg 1:5
conforme su voluntad, l nos voluntad, l nos oye. 1 Jn 3:22
oye.
(5:15) Y si sabemos que l nos (5:15) Y si sabemos que l nos Oracin:
Mt 21:22; Lc 18:1
oye en cualquiera cosa que oye en cualquiera cosa que Hch 1:14; 6:4; 13:18
demandremos, sabemos que pidamos, sabemos que Ro 12:12; 2 Co 1:11
tenemos las peticiones que le tenemos las peticiones que le 2 Co 9:14; Ef 6:18
Fil 4:6; Col 4:2
hubiremos demandado. hayamos hecho. 1 Te 5:17; Stg 5:16
1 Pe 4:7; Fil 1:9,19
(5:16) Si alguno viere cometer (5:16) Si alguno viere a su Mt 12:31; Mr 3:29
Lc 12:10; He 6:4
su hermano pecado no de hermano cometer pecado que He 10:26; 2 Pe 2:20
muerte, demandar y se le dar no sea de muerte, pedir, y Pecado y Muerte:
vida; digo los que pecan no de Dios le dar vida; esto es para Gn 3:6; Stg 1:15
1 Co 15:56
muerte. Hay pecado de muerte, los que cometen pecado que no Ro 3:23; 5:12
por el cual yo no digo que sea de muerte. Hay pecado de Ro 6:23; 7:13
ruegue. muerte, por el cual yo no digo Col 2:13; Ef 2:1,5
Pr 8:36; Dt 24:16
que se pida. Ez 18:4,20,24; 2 Cr
25:4
(5:17) Toda maldad es pecado; (5:17) Toda injusticia es 1 Jn 3:4
mas hay pecado no de muerte. pecado; pero hay pecado no de
muerte.
(5:18) Sabemos que cualquiera (5:18) Sabemos que todo aquel 1 Jn 3:9
que es nacido de Dios, no peca; que ha nacido de Dios, no
mas el que es engendrado de practica el pecado, pues Aquel
Dios, se guarda s mismo, y el que fue engendrado por Dios le
maligno no le toca. guarda, y el maligno no le toca.
(5:19) Sabemos que somos de (5:19) Sabemos que somos de
Dios, y todo el mundo est Dios, y el mundo entero est
puesto en maldad. bajo el maligno.
(5:20) Empero sabemos que el (5:20) Pero sabemos que el Hijo Jess es Dios:
1 Jn 5:20; Ro 9:5
Hijo de Dios es venido, y nos ha de Dios ha venido, y nos ha 1 Ti 1:17; 3:16
dado entendimiento para dado entendimiento para Tit 2:13; 3:4
conocer al que es verdadero: y conocer al que es verdadero; y Jn 1:1; 8:12; 12:46
1 Jn 1:5; Fil 2:6
estamos en el verdadero, en su estamos en el verdadero, en su Vida eterna:
Hijo Jesucristo. Este es el Hijo Jess, el Cristo. Este es el Jn 1:4; 3:15,36; 5:24
verdadero Dios, y la vida eterna. verdadero Dios, y la vida eterna. Jn 6:40,47; 10:28
Jn 17:3; Mr 10:30
Ro 6:22,23; Ga 6:8
Tit 3:7;1 Jn 1:2; 2:25
(5:21) Hijitos, guardaos de los (5:21) Hijitos, gurdense de los
Ministerio APOYO BIBLICO 254
2 Juan
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

2 de JUAN 2 de JUAN
Saludo Saludo

1
( :1) EL anciano la seora 1
( :1) El anciano a la seora
elegida y sus hijos, los elegida y a sus hijos, a quienes
cuales yo amo en verdad y no yo amo en la verdad; y no slo
yo solo, sino tambin todos los yo, sino tambin todos los que
que han conocido la verdad, han conocido la verdad,
(1:2) Por la verdad que est en (1:2) a causa de la verdad que Permanecer:
Jn 8:31; 15:4-16
nosotros, y ser perpetuamente permanece en nosotros, y Hch 11:23; Col 1:23
con nosotros: estar para siempre con 1 Ti 4:15; 1 Jn
nosotros: 3:6,9,24
1 Jn 4:12-16; 2 Jn 2
(1:3) Sea con vosotros gracia, (1:3) Sea con ustedes gracia,
misericordia, y paz de Dios misericordia y paz, de Dios
Padre, y del Seor Jesucristo, Padre y del Seor Jess, el
Hijo del Padre, en verdad y en Cristo, Hijo del Padre, en
amor. verdad y en amor.
Permanezcan en la doctrina de Cristo Permanezcan en la doctrina de Cristo
(1:4) Mucho me he gozado, (1:4) Mucho me regocij porque
porque he hallado de tus hijos, he hallado a algunos de tus
que andan en verdad, como hijos andando en la verdad,
nosotros hemos recibido el conforme al mandamiento que
mandamiento del Padre. recibimos del Padre.
(1:5) Y ahora te ruego, seora, (1:5) Y ahora te ruego, seora, 1 Jn 2:7; Jn 13:34
Jn 15:12; Ef 5:2
no como escribindote un no como escribindote un 1 Te 4:9; 1 Pe 4:8
nuevo mandamiento, sino aquel nuevo mandamiento, sino el 1 Jn 3:23; 4:21;
que nosotros hemos tenido que hemos tenido desde el
desde el principio, que nos principio, que nos amemos unos
amemos unos otros. a otros.
(1:6) Y este es amor, que (1:6) Y este es el amor, que Jn 14:15; 1 Pe 1:8
1 Jn 5:1-3
andemos segn sus andemos segn sus Jn 15:10
mandamientos. Este es el mandamientos. Este es el Mt 11:29-30
mandamiento: Que andis en mandamiento: que anden en
l, como vosotros habis odo amor, como ustedes han odo
desde el principio. desde el principio.
(1:7) Porque muchos (1:7) Porque muchos Mt 24:5, 24
2 Pe 2:1; 1 Jn 4:1
engaadores son entrados en el engaadores han salido por el Anticristo:
mundo, los cuales no confiesan mundo, que no confiesan que 1 Jn 2:18,22; 4:3
que Jesucristo ha venido en Jess, el Cristo ha venido en 2 Jn 7; 2 Te 2:3-10
Mt 24:23; 2 Co 4:4
carne. Este tal el engaador es, carne. Quien esto hace es el
y el anticristo. engaador y el anticristo.
(1:8) Mirad por vosotros (1:8) Miren por ustedes mismos,
mismos, porque no perdamos para que no pierdan el fruto del
las cosas que hemos obrado, trabajo de ustedes, sino que
sino que recibamos galardn reciban el premio (recompensa
cumplido. en retribucin completa).
(1:9) Cualquiera que se rebela, (1:9) Cualquiera que se Perseverar:
Mt 10:22; 24:13
y no persevera en la doctrina de extrava, y no persevera en la Mr 13:13; Hch 2:42
Cristo, no tiene Dios: el que doctrina de Cristo, no tiene a Ro 2:7; 1 Co 15:1
persevera en la doctrina de Dios; el que persevera en la Ef 6:18; Col 4:2
Stg 1:25
Cristo, el tal tiene al Padre y al doctrina de Cristo, se s tiene
Hijo. al Padre y al Hijo.
(1:10) Si alguno viene (1:10) Si alguno viene a Ro 16:17; 2Ti 3:5
Tit 3:10;
vosotros, y no trae esta ustedes, y no trae esta doctrina,
doctrina, no lo recibis en casa, no lo reciban en casa, ni le
ni le digis: bienvenido! digan: Bienvenido!
(1:11) Porque el que le dice (1:11) Porque el que le dice:
bienvenido, comunica con sus Bienvenido! participa en sus
malas obras. malas obras.
Espero ir a ustedes Espero ir a ustedes
(1:12) Aunque tengo muchas (1:12) Tengo muchas cosas que
cosas que escribiros, no he escribiros, pero no he querido
querido comunicarlas por medio hacerlo por medio de papel y
de papel y tinta; mas espero ir tinta, pues espero ir a ustedes y
vosotros, y hablar boca boca, hablar cara a cara, para que
para que nuestro gozo sea nuestro gozo sea cumplido.
cumplido.
(1:13) Los hijos de tu hermana (1:13) Los hijos de tu hermana,
elegida te saludan. Amn. la elegida, te saludan. Amn.

Ministerio APOYO BIBLICO 255


2 Juan
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

Ministerio APOYO BIBLICO 256


3 Juan
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

3 de JUAN 3 de JUAN
Saludo Saludo

1 1
( :1) EL anciano al muy ( :1) El anciano a Gayo, el
amado Gaio, al cual yo amo en amado, a quien amo en la
verdad. verdad.
(1:2) Amado, yo deseo que t (1:2) Amado, yo deseo que t
seas prosperado en todas seas prosperado en todas las
cosas, y que tengas salud, as cosas, y que tengas salud, as
como tu alma est en como prospera tu alma.
prosperidad.
(1:3) Ciertamente me goc (1:3) Pues mucho me regocij
mucho cuando vinieron los cuando vinieron los hermanos y
hermanos y dieron testimonio dieron testimonio de tu verdad,
de tu verdad, as como t de cmo andas en la verdad.
andas en la verdad.
(1:4) No tengo yo mayor gozo (1:4) No tengo yo mayor gozo
que ste, el or que mis hijos que este, el or que mis hijos
andan en la verdad. andan en la verdad.
La hospitalidad de Gayo La hospitalidad de Gayo
(1:5) Amado, fielmente haces (1:5) Amado, fielmente te
todo lo que haces para con los conduces cuando prestas algn
hermanos, y con los servicio a los hermanos,
extranjeros, especialmente a los
desconocidos,
(1:6) Los cuales han dado (1:6) los cuales han dado ante
testimonio de tu amor en la iglesia testimonio de tu amor;
presencia de la iglesia: los y hars bien en encaminarlos
cuales si ayudares como como es digno de su servicio a
conviene segn Dios, hars Dios, para que continen su
bien. viaje.
(1:7) Porque ellos partieron por (1:7) Porque ellos salieron por
amor de su nombre, no amor del nombre de l, sin
tomando nada de los Gentiles. aceptar nada de los gentiles.
(1:8) Nosotros, pues, debemos (1:8) Nosotros, por lo tanto, Mt 10:40; Jn 13:20
1 Pe 4:9; Heb 13:2
recibir los tales, para que debemos acoger a tales Tit 1:8; 1 Ti 3:2
seamos cooperadores la personas, para que
verdad. cooperemos con la verdad.
La oposicin de Ditrefes La oposicin de Ditrefes
(1:9) Yo he escrito la iglesia: (1:9) Yo he escrito a la iglesia;
mas Ditrefes, que ama tener el pero Ditrefes, al cual le gusta
primado entre ellos, no nos tener el primer lugar entre ellos,
recibe. no nos recibe.
(1:10) Por esta causa, si yo (1:10) Por esta causa, si yo
viniere, recordar las obras que fuere, recordar las obras que
hace parlando con palabras hace parloteando con palabras
maliciosas contra nosotros; y malignas contra nosotros; y no
no contento con estas cosas, contento con estas cosas, no
no recibe los hermanos, y recibe a los hermanos, y a los
prohbe los que los quieren que quieren recibirlos se lo
recibir, y los echa de la iglesia. prohbe, y los expulsa de la
iglesia.
El buen testimonio acerca de El buen testimonio acerca de
Demetrio Demetrio
(1:11) Amado, no sigas lo que (1:11) Amado, no imites lo Sal 37:27; Is 1:16
1 Pe 3:11; 1 Jn 3:6
es malo, sino lo que es bueno. malo, sino lo bueno. El que
El que hace bien es de Dios: hace lo bueno es de Dios; pero
mas el que hace mal, no ha el que hace lo malo, no ha visto
visto Dios. a Dios.
(1:12) Todos dan testimonio de (1:12) Todos dan testimonio de
Demetrio, y aun la misma Demetrio, y aun la verdad
verdad: y tambin nosotros misma; y tambin nosotros
damos testimonio; y vosotros damos testimonio, y ustedes
habis conocido que nuestro saben que nuestro testimonio
testimonio es verdadero. es verdadero.
Saludos finales Saludos finales
(1:13) Yo tena muchas cosas (1:13) Yo tena muchas cosas 2 Jn 1:12
que escribirte; empero no que escribirte, pero no quiero
quiero escribirte por tinta y escribrtelas con tinta y pluma,
pluma:
(1:14) Porque espero verte en (1:14) porque espero verte en
breve, y hablaremos boca breve, y hablaremos cara a
boca. Paz sea contigo. Los cara.
amigos te saludan. Saluda t
los amigos por nombre.
(1:15) [en el 1:14] (1:15) La paz sea contigo. Los
amigos te saludan. Saluda t a
los amigos, a cada uno en
particular.

Ministerio APOYO BIBLICO 257


3 Juan
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

Ministerio APOYO BIBLICO 258


Judas
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

sin temor alguno: nubes sin mismos; nubes sin agua, Ga 1:6-8; 2:4
JUDAS JUDAS agua, las cuales son llevadas llevadas de ac para all por
2 Ti 4:3-4; 1 Ti 1:4,6
Jud 18; 2 Ti 3:1-4,13
Saludo Saludo de ac para all de los vientos: los vientos; rboles otoales,
Judas hermano de
1
( :1) JUDAS, siervo de 1
( :1) Judas, esclavo de Jess, Santiago
Mt 13:55; Mr 6:3
rboles marchitos como en
otoo, sin fruto, dos veces
sin fruto, dos veces muertos y
desarraigados;
Jesucristo, y hermano de el Cristo, y hermano de muertos y desarraigados;
Jacobo, los llamados, Jacobo, a los llamados,
santificados en Dios Padre, y santificados en Dios Padre, y (1:13) Fieras ondas de la mar, (1:13) fieras ondas del mar, Is 57:20

conservados en Jesucristo: guardados en Jess, el Cristo: que espuman sus mismas que espuman su propia
abominaciones; estrellas vergenza; estrellas errantes,
(1:2) Misericordia, y paz, y (1:2) Misericordia y paz y amor errticas, las cuales es para las cuales est reservada
amor os sean multiplicados. les sean multiplicados. reservada eternalmente la eternamente la oscuridad de
Falsas doctrinas y falsos maestros Falsas doctrinas y falsos maestros
(1:3) Amados, por la gran (1:3) Amados, por la gran Salvacin: oscuridad de las tinieblas. las tinieblas.
Mt 24:13; Stg 1:25
solicitud que tena de solicitud que tena de 1 Pe 1:3-5
(1:14) De los cuales tambin (1:14) De stos tambin Gn 5:18; Dn 7:10
Hch 1:11; 1Ts 1:10
escribiros de la comn salud, escribirles acerca de nuestra Firme en la fe: profetiz Enoc, sptimo desde profetiz Enoc, sptimo desde 2Ts 1:10; Ap 1:7
me ha sido necesario comn salvacin, me ha sido Ro 5:2; Adam, diciendo: He aqu, el Adn, diciendo: He aqu, vino
1 Co 16:13
escribiros amonestndoos que necesario escribirles Fil 1:27
Seor es venido con sus el Seor con sus santas
contendis eficazmente por la exhortndoles que contiendan 1 Pe 5:9 santos millares, decenas de millares,
fe que ha sido una vez dada ardientemente por la fe que ha (1:15) A hacer juicio contra (1:15) para hacer juicio contra Mt 12:36
los santos. sido una vez dada a los todos, y convencer todos todos, y dejar convictos a
santos. los impos de entre ellos todos los impos de todas sus
(1:4) Porque algunos hombres (1:4) Porque algunos hombres Condenacin: tocante todas sus obras de obras impas que han hecho
Jn 3:19; 5:24,29
han entrado encubiertamente, han entrado encubiertamente, Ro 5:18; 8:1; 13:2
impiedad que han hecho impamente, y de todas las
los cuales desde antes haban los que desde antes haban 2 Co 3:9; impamente, y todas las cosas duras que los pecadores
estado ordenados para esta sido destinados para esta Falsos: cosas duras que los pecadores impos han hablado contra l.
Mt 7:15; 24:11,24
condenacin, hombres impos, condenacin, hombres impos, Mr 13:22; Ga 1:6-9
impos han hablado contra l.
convirtiendo la gracia de que convierten en libertinaje la Hch 20:29-30; Jud 4 (1:16) Estos son (1:16) Estos son 2 Pe 2:18
nuestro Dios en disolucin, y gracia de nuestro Dios, y 2 Co 2:17; 11:13-15 Falsos:
2 Co 4:2; 11:26
murmuradores, querellosos, murmuradores, querellosos, Mt 7:15; 24:11,24
negando Dios que solo es el niegan a Dios el nico Ga 2:4; 1 Pe 2:15 andando segn sus deseos; y que andan segn sus propios Mr 13:22; Ga 1:6-9
que tiene dominio, y nuestro soberano, y a nuestro Seor Col 1:8,20-23; su boca habla cosas deseos, cuya boca habla cosas Hch 20:29-30; Jud 4
Seor Jesucristo. Jess, el Cristo. 2 Pe 2:1-3;1 Jn 4:1 2 Co 2:17; 11:13-15
1 Ti 6:5,9-11
soberbias, teniendo en infladas, adulando a las 2 Co 4:2; 11:26
2 Ti 3:1-9; 4:3-4 admiracin las personas por personas para sacar provecho. Ga 2:4; 1 Pe 2:15
1 Pe 2:8 causa del provecho. Col 1:8,20-23;
(1:5) Os quiero pues (1:5) Mas quiero recordarles, Nm 14:29 Amonestaciones y exhortaciones Amonestaciones y exhortaciones
amonestar, ya que alguna vez ya que una vez lo han sabido,
Nm 26:64-65 (1:17) Mas vosotros, amados, (1:17) Pero ustedes, amados, 2 Pe 1:12
Sal 106:26 Jn 14:26
habis sabido esto, que el que el Seor, habiendo 1Co 10:5
tened memoria de las palabras tengan memoria de las
Seor habiendo salvado al salvado al pueblo sacndolo He 3:17 que antes han sido dichas por declaraciones que antes fueron
pueblo de Egipto, despus de Egipto, despus destruy a los apstoles de nuestro Seor dichas por los apstoles de
destruy los que no crean: los que no creyeron. Jesucristo; nuestro Seor Jess, el Cristo;
(1:6) Y los ngeles que no (1:6) Y a los ngeles que no 2 Pe 2:4; He 2:16 (1:18) Como os decan: Que (1:18) los que les decan: En el Hch 20:29; 1Ti 4:1
2Ti 3:1; 2Ti 4:3
guardaron su dignidad, mas guardaron su dignidad, sino en el postrer tiempo habra postrer tiempo habr 2Pe 2:1; 3:3;
dejaron su habitacin, los ha que abandonaron su propia burladores, que andaran burladores, que andarn segn
reservado debajo de oscuridad morada, los ha guardado bajo segn sus malvados deseos. sus malvados deseos.
en prisiones eternas hasta el oscuridad, en prisiones (1:19) Estos son los que hacen (1:19) Estos son los que Divisin:
Ro 16:17; Tit 3:10
juicio del gran da: eternas, para el juicio del gran divisiones, sensuales, no causan divisiones; los 2 Co 12:20; Jud 19
da; teniendo el Espritu. sensuales, que no tienen al 1 Co 1:10; 11:18
(1:7) Como Sodoma y (1:7) como Sodoma y Gomorra Gn 19:24; Dt 29:23 Espritu.
Is 13:19; Jer 50:40
Gomorra, y las ciudades y las ciudades vecinas, las Ez 16:49; Os 11:8; Am (1:20) Mas vosotros, oh (1:20) Pero ustedes, amados, Firme en la fe:
Ro 5:2;
comarcanas, las cuales de la cuales de la misma manera 4:11; Lc 17:29 amados, edificndoos sobre edificndose sobre la 1 Co 16:13
misma manera que ellos que aqullos, habiendo 2 Pe 2:6 vuestra santsima fe, orando santsima fe de ustedes, Fil 1:27
haban fornicado, y haban fornicado y yndose detrs de por el Espritu Santo. orando en el Espritu Santo, 1 Pe 5:9
seguido la carne extraa, vicios contra naturaleza, fueron (1:21) Conservaos en el amor (1:21) consrvense en el amor Amor:
fueron puestas por ejemplo: puestas por ejemplo, sufriendo de Dios, esperando la de Dios, esperando la
Jn 13:34;15:12
Ef 5:2; 1 Te 4:9
sufriendo el juicio del fuego el castigo del fuego eterno. misericordia de nuestro Seor misericordia de nuestro Seor 1 Jn 3:23; 4:21;
eterno. Jesucristo, para vida eterna. Jess, el Cristo para vida Ef 4:3; Col 2:2
1 Te 3:12; 1 Pe 4:8;
(1:8) De la misma manera (1:8) No obstante, de la misma eterna. Lv 19:18; Mt 22:39
tambin estos soadores manera tambin estos
amancillan la carne, y soadores mancillan la carne, (1:22) Y recibid los unos en (1:22) A algunos que dudan,
menosprecian la potestad, y rechazan la autoridad y piedad, discerniendo: muestren misericordia.
vituperan las potestades blasfeman de las potestades (1:23) Mas haced salvos los (1:23) A otros salven,
superiores. superiores. otros por temor, arrebatndolos del fuego; y de
(1:9) Pero cuando el arcngel (1:9) Pero cuando el arcngel Dn 10:13; 12:1 arrebatndolos del fuego; otros tengan misericordia con
Miguel contenda con el diablo, Miguel contenda con el diablo,
Ap 12:7 aborreciendo aun la ropa que temor, aborreciendo aun la
2 Pe 2:11; Zac 3:2 es contaminada de la carne. ropa contaminada por su
disputando sobre el cuerpo de disputando con l por el cuerpo
Moiss, no se atrevi usar de de Moiss, no se atrevi a carne.
La gloria sea a Dios La gloria sea a Dios
juicio de maldicin contra l, proferir juicio de maldicin (1:24) A aquel, pues, que es (1:24) Y a aquel que es Guardado por Dios
sino que dijo: El Seor te contra l, sino que dijo: El poderoso para guardaros sin poderoso para guardarles sin
1 Pe 2:5;
reprenda. Seor te reprenda. cada, y presentaros delante cada, y presentarlos sin
(1:10) Pero stos maldicen las (1:10) Pero stos blasfeman de 2 Pe 2:12 de su gloria irreprensibles, con mancha delante de su gloria
cosas que no conocen; y las cuantas cosas no conocen; y grande alegra, con gran alegra,
cosas que naturalmente en las que por naturaleza (1:25) Al Dios solo sabio, (1:25) al nico y sabio Dios, Jess es Dios:
conocen, se corrompen en conocen, se corrompen como nuestro Salvador, sea gloria y nuestro Salvador, sea gloria y
1 Jn 5:20; Ro 9:5
ellas, como bestias brutas. animales irracionales. 1 Ti 1:17; 3:16
magnificencia, imperio y majestad, imperio y potencia, Tit 2:13; 3:4
(1:11) Ay de ellos! porque han (1:11) Ay de ellos! porque han Gn 4:8; 1 Jn 3:12; Nm potencia, ahora y en todos los ahora y por todos los siglos. Jn 1:1; 8:12; 12:46
22:7; 22:21 1 Jn 1:5
seguido el camino de Can, y seguido el camino de Can, y 2 Pe 2:15; siglos. Amn. Amn.
se lanzaron en el error de se lanzaron por lucro en el Nm 16:1
Balaam por recompensa, y error de Balaam, y perecieron Ap 2:14
perecieron en la contradiccin en la contradiccin de Cor.
de Cor.
(1:12) Estos son manchas en (1:12) Estos son manchas en 2 Pe 2:13; 2:17
Apostasa:
vuestros convites, que los gapes de ustedes, que 1 Ti 4:1-3; 2 Te 2:3
banquetean juntamente, comiendo impdicamente con 2 Pe 3:3,17
apacentndose s mismos ustedes se apacientan a s Mt 24:10-12

Ministerio APOYO BIBLICO 259


Judas
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

Ministerio APOYO BIBLICO 260


Apocalipsis
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

candeleros, uno semejante al candeleros, a uno semejante al Ap 14:14; Ap 15:6;


APOCALIPSIS APOCALIPSIS Hijo del hombre, vestido de Hijo del Hombre, vestido de
La revelacin de Jess el Cristo La revelacin de Jess el Cristo una ropa que llegaba hasta los una ropa que llegaba hasta los
1
( :1) LA revelacin de 1
( :1) La revelacin de Jess,
pies, y ceido por los pechos
con una cinta de oro.
pies, y ceido por el pecho con
un cinto de oro.
Jesucristo, que Dios le dio, el Cristo, que Dios le dio, para
para manifestar sus siervos mostrar a sus esclavos las (1:14) Y su cabeza y sus (1:14) Su cabeza y sus Dn 7:9; Ap 19:12;

las cosas que deben suceder cosas que deben suceder cabellos eran blancos como la cabellos eran blancos como
presto; y la declar, envindo pronto; y la mostr por lana blanca, como la nieve; y blanca lana, como nieve; sus
la por su ngel Juan su seales, envindola por medio sus ojos como llama de fuego; ojos como llama de fuego;
siervo, de su ngel a su esclavo Juan, (1:15) Y sus pies semejantes al (1:15) y sus pies semejantes al Ap 14:2;

(1:2) El cual ha dado (1:2) que ha dado testimonio [TR] latn fino, ardientes como en bronce bruido, refulgente
testimonio de la palabra de de la palabra de Dios, y del
No forma parte de los un horno; y su voz como ruido como en un horno; y su voz
Textos Bizantinos
Dios, y del testimonio de testimonio de Jess, el Cristo, de muchas aguas. como estruendo de muchas
Jesucristo, y de todas las [y] de todas las cosas que ha aguas.
cosas que ha visto. visto. (1:16) Y tena en su diestra (1:16) Tena en su diestra siete Is 49:2; Ef 6:17
Heb 4:12; Ap 2:16; 19:15
(1:3) Bienaventurado el que (1:3) Dichoso (afortunado, Ap 22:7; 22:10 siete estrellas: y de su boca estrellas; de su boca sala una
lee, y los que oyen las bienaventurado) el que lee, y sala una espada aguda de dos espada aguda de dos filos; y
palabras de esta profeca, y los que oyen las palabras de filos. Y su rostro era como el su rostro era como el sol
guardan las cosas en ella esta profeca, y guardan las sol cuando resplandece en su cuando resplandece en su
escritas: porque el tiempo est cosas en ella escritas; porque fuerza. fuerza.
cerca. el tiempo sealado est cerca. (1:17) Y cuando yo le vi, ca (1:17) Cuando le vi, ca como Is 41:4; Is 44:6; Is 48:12;
Saludo a las siete Iglesias que estn Saludo a las siete Iglesias que estn como muerto sus pies. Y l muerto a sus pies. Y l puso su
en Asia en Asia
puso su diestra sobre m, diestra sobre m, dicindome:
(1:4) Juan las siete iglesias (1:4) Juan, a las siete iglesias Ap 1:8; Ex 3:14; Ap 4:8
Ap 11:17; Ap 16:5 dicindome: No temas: yo soy No temas; yo soy el primero y
que estn en Asia: Gracia sea que estn en Asia: Gracia y
el primero y el ltimo; el ltimo;
con vosotros, y paz del que es paz a ustedes, del que es y
y que era y que ha de venir, y que era y que ha de venir, y de (1:18) Y el que vivo, y he sido (1:18) y el que vivo, y estuve Heb 2:14
Ro 6:9; Job 12:14
de los siete Espritus que estn los siete espritus que estn muerto; y he aqu que vivo por muerto; mas he aqu que vivo Is 22:22; Ap 3:7; 20:1
delante de su trono; delante de su trono; siglos de siglos, Amn. Y tengo por los siglos de los siglos,
las llaves del infierno y de la amn. Y tengo las llaves de la
(1:5) Y de Jesucristo, el testigo (1:5) y de Jess, el Cristo el Is 55:4; Ap 3:14;
1 Co 15:20; Col 1:18 muerte. muerte y del Hades.
fiel, el primognito de los testigo fiel, el primognito Hch 20:28; Heb 9:12
muertos, y prncipe de los [fuera] de los muertos, y el Heb 9:14; 1 Pe 1:19 (1:19) Escribe las cosas que (1:19) Escribe las cosas que
reyes de la tierra. Al que nos soberano de los reyes de la 1 Jn 1:7; Ap 5:9 has visto, y las que son, y las has visto, y las que son, y las
Jess es Redencin que han de ser despus de que han de ser despus de
am, y nos ha lavado de tierra. Al que nos am, y nos 1 Co 15:3; Ga 1:4; 4:4
nuestros pecados con su lav de nuestros pecados con Heb 1:3; 1 Pe 2:24 stas: estas.
sangre, su sangre, 1 Jn 1:9;2:2;3:5;4:10 (1:20) El misterio de las siete (1:20) El misterio de las siete Mal 2:7;
Ap 1:5; 1 Te 5:10
estrellas que has visto en mi estrellas que has visto en mi
[TR]
No forma parte de los
diestra, y los siete candeleros diestra, y de los siete
Textos Bizantinos de oro. Las siete estrellas son candeleros de oro: las siete
(1:6) Y nos ha hecho reyes y (1:6) y nos hizo un reino de 1 Pe 2:9; Ap 5:10 los ngeles de las siete estrellas son los ngeles de las
sacerdotes para Dios y su sacerdotes para Dios, su
Ro 12:1; 1 Pe 2:5; iglesias; y los siete candeleros siete iglesias, y los siete
Padre; l sea gloria imperio Padre; a l sea gloria e imperio que has visto, son las siete candeleros que has visto, son
para siempre jams. Amn. por los siglos de los siglos. iglesias. las siete iglesias.
Mensaje a la Iglesia que est en Mensaje a la Iglesia que est en
Amn. Efeso Efeso
(1:7) He aqu que viene con las
nubes, y todo ojo le ver, y los
(1:7) He aqu que viene con las
nubes, y todo ojo le ver, y los
Dn 7:13; Mt 24:30
Mt 25:31; Hch 1:11 2
( :1) ESCRIBE al ngel de la 2
( :1) Escribe al ngel de la
1 Te 1:10; 2 Te 1:10
que le traspasaron; y todos los que le traspasaron; y todos los Jud 1:14; Zac 12:10
iglesia en EFESO: El que tiene iglesia en Efeso: El que tiene
linajes de la tierra se linajes de la tierra harn Jn 19:37 las siete estrellas en su diestra, las siete estrellas en su diestra,
lamentarn sobre l. As sea. lamentacin por l. S, amn. el cual anda en medio de los el que anda en medio de los
Amn. siete candeleros de oro, dice siete candeleros de oro, dice
estas cosas: estas cosas:
(1:8) Yo soy el Alpha y la (1:8) Yo soy el Alfa y la Is 41:4; Is 44:6; 48:12
Omega, principio y fin, dice el Omega, [principio y fin], dice el
Ap 21:6; 22:13 (2:2) Yo s tus obras, y tu (2:2) Yo conozco tus obras, y
Seor, que es y que era y que Seor, el que es y que era y [TR]
trabajo y paciencia; y que t no tu arduo trabajo y paciencia; y
ha de venir, el Todopoderoso. que ha de venir, el No forma parte de los puedes sufrir los malos, y has que no puedes soportar a los
Todopoderoso.
Textos Bizantinos probado los que se dicen ser malos, y has probado a los que
Visin sobre el Hijo del Hombre Visin sobre el Hijo del Hombre apstoles, y no lo son, y los afirman decir ser apstoles, y
(1:9) Yo Juan, vuestro (1:9) Yo Juan, el hermano de [TR]: partcipe has hallado mentirosos; no lo son, y los has hallado
hermano, y participante en la ustedes, y [copartcipe] en la falsos (mentirosos);
tribulacin y en el reino, y en la tribulacin de ustedes, [en el] (2:3) Y has sufrido, y has (2:3) y has sufrido, y has tenido Paciencia:
paciencia de Jesucristo, estaba reino y en la paciencia de Ro 2:4; 5:3-4; 8:25
tenido paciencia, y has paciencia, y has trabajado Ga 5:22; Ef 4:2
en la isla que es llamada Jess, el Cristo, estaba en la trabajado por mi nombre, y no arduamente por amor de mi Col 1:11; 3:12
Patmos, por la palabra de Dios isla llamada Patmos, por causa has desfallecido. nombre, y no has desmayado. 1 Ti 6:11; 2Ti 3:10
y el testimonio de Jesucristo. de la palabra de Dios y el Tit 2:2; Heb 6:12
Heb 10:36
testimonio de Jess, el Cristo. Stg 1:3-4; 5:7-11
2 Pe 1:6; 3:15
(1:10) Yo fui en el Espritu en (1:10) Yo estaba en el Espritu Ap 4:2
Ap 2:3,19; 3:10
el da del Seor, y o detrs de en el da del Seor, y o detrs
m una gran voz como de de m una gran voz como de (2:4) Pero tengo contra ti que (2:4) Pero tengo contra ti, que
trompeta, trompeta, has dejado tu primer amor. has dejado tu primer amor.
(1:11) Que deca: Yo soy el (1:11) que deca: [Yo soy el Is 41:4; Is 44:6; 48:12 (2:5) Recuerda por tanto de (2:5) Recuerda, por tanto, de
Alpha y Omega, el primero y el Alfa y la Omega, el primero y el
Ap 21:6; 22:13 dnde has cado, y dnde has cado, y
ltimo. Escribe en un libro lo ltimo]. Escribe en un libro lo [TR]
arrepintete, y haz las arrepintete, y haz las
que ves, y enva lo las siete que ves, y envalo a las siete No forma parte de los primeras obras; pues si no, primeras obras; pues si no,
iglesias que estn en Asia; iglesias que estn en Asia: a
Textos Bizantinos vendr presto ti, y quitar tu vendr pronto a ti, y quitar tu
Efeso, y Smirna, y Efeso, Esmirna, Prgamo, candelero de su lugar, si no te candelero de su lugar, si no te
Prgamo, y Tiatira, y Tiatira, Sardis, Filadelfia y hubieres arrepentido. hubieres arrepentido.
Sardis, y Filadelfia, y Laodicea. (2:6) Mas tienes esto, que (2:6) Pero tienes esto, que Doctrinas aborrecidas:
Ap 2:2,6,9; Ap 2:14-15
Laodicea. aborreces los hechos de los aborreces las obras de los Ap 2:20; Tit 1:14
(1:12) Y me volv ver la voz (1:12) Y me volv para ver la Nicolatas; los cuales yo nicolatas, las cuales yo 2 Te 3:6

que hablaba conmigo: y vuelto, voz que hablaba conmigo; y tambin aborrezco. tambin aborrezco.
vi siete candeleros de oro; vuelto, vi siete candeleros de (2:7) El que tiene odo, oiga lo (2:7) El que tiene odo, oiga lo Gn 2:9; Ap 22:2;
oro, que el Espritu dice las que el Espritu dice a las [TM]
(1:13) Y en medio de los siete (1:13) y en medio de los siete Ez 1:26; Dn 7:13 iglesias. Al que venciere, dar iglesias. Al que venciere, le Forma parte del Texto
Mayoritario]
Ministerio APOYO BIBLICO 261
Apocalipsis
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

comer del rbol de la vida, el dar a comer del rbol de la Heb 10:36
Stg 1:3-4; 5:7-11
cual est en medio del paraso vida, el cual est en medio del 2 Pe 1:6; 3:15
de Dios. paraso de [mi] Dios. Ap 2:3,19; 3:10
Mensaje a la Iglesia que est en Mensaje a la Iglesia que est en
Esmirna Esmirna (2:20) Mas tengo unas pocas (2:20) Pero tengo unas pocas 1 Re 16:31; 2 Re 9:7;
Doctrinas aborrecidas:
(2:8) Y escribe al ngel de la (2:8) Y escribe al ngel de la Is 41:4; Is 44:6; Ap 1:17; cosas contra ti: porque cosas contra ti: que toleras que Ap 2:2,6,9; Ap 2:14-15
iglesia en SMIRNA: El primero iglesia en Esmirna: El primero permites aquella mujer Jezabel esa mujer Jezabel, que se dice Ap 2:20; Tit 1:14
y postrero, que fue muerto, y y el ltimo, el que estuvo (que se dice profetisa) profetisa, ensee y con engao 2 Te 3:6

vivi, dice estas cosas: muerto y vivi, dice estas ensear, y engaar mis extrave a mis esclavos a
cosas: siervos, fornicar, y comer fornicar y a comer cosas
cosas ofrecidas los dolos. sacrificadas a los dolos.
(2:9) Yo s tus obras, y tu (2:9) Yo conozco tus obras, y Doctrinas aborrecidas:
tribulacin, y tu pobreza (pero tu tribulacin, y tu pobreza
Ap 2:2,6,9; Ap 2:14-15 (2:21) Y le he dado tiempo (2:21) Y le he dado tiempo
Ap 2:20; Tit 1:14
t eres rico), y la blasfemia de (pero t eres rico), y la 2 Te 3:6 para que se arrepienta de la para que se arrepienta, pero
los que se dicen ser Judos, y blasfemia de los que se dicen fornicacin; y no se ha no quiere arrepentirse de su
no lo son, mas son sinagoga ser judos, y no lo son, sino arrepentido. fornicacin.
de Satans. sinagoga de Satans. (2:22) He aqu, yo la echo en (2:22) He aqu, yo la arrojo en
(2:10) No tengas ningn temor (2:10) No temas en nada lo cama, y los que adulteran cama, y en gran tribulacin a
de las cosas que has de que vas a sufrir (padecer). He con ella, en muy grande los que con ella adulteran, si
padecer. He aqu, el diablo ha aqu, el diablo echar a tribulacin, si no se no se arrepienten de las obras
de enviar algunos de vosotros algunos de ustedes en la arrepintieren de sus obras: de ella.
la crcel, para que seis crcel, para que sean (2:23) Y matar sus hijos con (2:23) Y a sus hijos herir de 1 Sa 16:7; 1 Cr 28:9
1 Cr 29:17; Sal 7:9
probados, y tendris tribulacin probados, y tendrn tribulacin muerte; y todas las iglesias muerte, y todas las iglesias Jr 11:20; Hch 1:24
de diez das. S fiel hasta la por diez das. S fiel hasta la sabrn que yo soy el que sabrn que yo soy el que Sal 62:12; Jr 17:10
muerte, y yo te dar la corona muerte, y yo te dar la corona escudrio los riones y los escudria la mente y el Jr 32:19; Mt 16:27
Ro 2:6; 14:12; 2 Co 5:10
de la vida. de la vida. corazones: y dar cada uno corazn; y les dar a cada uno Ga 6:5; Ap 20:12
(2:11) El que tiene odo, oiga lo (2:11) El que tiene odo, oiga lo Mt 13:9; de vosotros segn sus obras. segn las obras de ustedes.
que el Espritu dice las que el Espritu dice a las (2:24) Pero yo digo vosotros, (2:24) Pero a ustedes y a los
iglesias. El que venciere, no iglesias. El que venciere, y los dems que estis en dems que estn en Tiatira, a
recibir dao de la muerte jams ser tratado con la Tiatira, cualesquiera que no cuantos no tienen esa doctrina,
segunda. segunda muerte. tienen esta doctrina, y que no y no han conocido lo que ellos
Mensaje a la Iglesia que est en Mensaje a la Iglesia que est en han conocido las llaman las profundidades de
Prgamo Prgamo
profundidades de Satans, Satans, yo les digo: No les
(2:12) Y escribe al ngel de la (2:12) Y escribe al ngel de la Ap 2:16; Ap 1:16;
como dicen: Yo no enviar impondr otra carga;
iglesia en PRGAMO: El que iglesia en Prgamo: El que
sobre vosotros otra carga.
tiene la espada aguda de dos tiene la espada aguda de dos
filos, dice estas cosas: filos dice estas cosas: (2:25) Empero la que tenis, (2:25) pero lo que tienen, Ap 3:11;
tenedla hasta que yo venga. retnganlo hasta que yo
(2:13) Yo s tus obras, y dnde (2:13) Yo conozco tus obras, y
venga.
moras, donde est la silla de dnde moras, donde est el
Satans; y retienes mi nombre, trono de Satans; pero (2:26) Y al que hubiere (2:26) Al que venciere y Sal 2:8;

y no has negado mi fe, aun en retienes mi nombre, y no has vencido, y hubiere guardado guardare mis obras hasta el
los das en que fue Antipas mi negado mi fe, ni aun en los mis obras hasta el fin, yo le fin, yo le dar autoridad sobre
testigo fiel, el cual ha sido das en que Antipas mi testigo dar potestad sobre las las naciones,
muerto entre vosotros, donde fiel fue muerto entre ustedes, gentes;
Satans mora. donde mora Satans. (2:27) Y las regir con vara de (2:27) y las pastorear con
(2:14) Pero tengo unas pocas (2:14) Pero tengo unas pocas Nm 22:23; Nm 24:14; Nm hierro, y sern quebrantados vara de hierro, y sern
25:1; Nm 31:16; como vaso de alfarero, como quebradas como vaso de
cosas contra ti: porque t cosas contra ti: que tienes ah Doctrinas aborrecidas:
tienes ah los que tienen la a los que retienen la doctrina Ap 2:2,6,9; Ap 2:14-15 tambin yo he recibido de mi alfarero; como yo tambin la
doctrina de ah los que tienen de Balaam, que enseaba a Ap 2:20; Tit 1:14 Padre: he recibido de mi Padre;
2 Te 3:6
la doctrina de Balaam, el cual Balac a poner tropiezo ante los (2:28) Y le dar la estrella de la (2:28) y le dar la estrella de la
enseaba Balac poner hijos de Israel, a comer de maana. maana.
escndalo delante de los hijos cosas sacrificadas a los dolos, (2:29) El que tiene odo, oiga lo (2:29) El que tiene odo, oiga lo
de Israel, comer de cosas y a cometer fornicacin. que el Espritu dice las que el Espritu dice a las
sacrificadas los dolos, y iglesias. iglesias.
cometer fornicacin. Mensaje a la Iglesia que est en Mensaje a la Iglesia que est en
(2:15) As tambin t tienes (2:15) Y tambin tienes a los Doctrinas aborrecidas: Srdis Srdis
Ap 1:4; Ap 1:16;
los que tienen la doctrina de
los Nicolatas, lo cual yo
que retienen la doctrina de los
nicolatas, [la que yo
Ap 2:2,6,9; Ap 2:14-15
Ap 2:20; Tit 1:14
2 Te 3:6
3
( :1) Y ESCRIBE al ngel de 3
( :1) Escribe al ngel de la
la iglesia en SARDIS: El que iglesia en Sardis: El que tiene
aborrezco. aborrezco]. tiene los siete Espritus de los siete espritus de Dios, y
(2:16) Arrepintete, porque de (2:16) Por tanto, arrepintete; Is 49:2; Ef 6:17 Dios, y las siete estrellas, dice las siete estrellas, dice estas
Heb 4:12; Ap 1:16;
otra manera vendr ti presto, pues si no, vendr a ti pronto, y estas cosas: Yo conozco tus cosas: Yo conozco tus obras,
y pelear contra ellos con la pelear contra ellos con la obras que tienes nombre que que tienes nombre de que
espada de mi boca. espada de mi boca. vives, y ests muerto. vives, y ests muerto.
(2:17) El que tiene odo, oiga lo (2:17) El que tiene odo, oiga lo (3:2) S vigilante y confirma las (3:2) S vigilante, y afirma las
que el Espritu dice las que el Espritu dice a las otras cosas que estn para otras cosas que estn para
iglesias. Al que venciere, dar iglesias. Al que venciere, dar morir; porque no he hallado tus morir; porque no he hallado tus
comer del man escondido, y a comer del man escondido, y obras perfectas delante de obras perfectas delante de
le dar una piedrecita blanca, y le dar una piedrecita blanca, y Dios. Dios.
en la piedrecita un nombre en la piedrecita escrito un (3:3) Acurdate pues de lo que (3:3) Acurdate, por lo tanto, 1 Te 5:2
nuevo escrito, el cual ninguno nombre nuevo, el cual ninguno has recibido y has odo, y de lo que has recibido y odo; y
Como ladron:
conoce sino aquel que lo conoce sino aquel que lo Mt 24:43; 2 Pe 3:10
gurda lo, y arrepintete. Y si gurdalo, y arrepintete. Pues Ap 3:3; Ap 16:15
recibe. recibe. no velares, vendr ti como si no velas, vendr sobre ti
Mensaje a la Iglesia que est en Mensaje a la Iglesia que est en
Tiatira Tiatira ladrn, y no sabrs en qu como ladrn, y nunca
(2:18) Y escribe al ngel de la (2:18) Y escribe al ngel de la Ap 1:14-15; hora vendr ti. conocers a qu hora vendr
iglesia en TIATIRA: El Hijo de iglesia en Tiatira: El Hijo de sobre ti.
Dios, que tiene sus ojos como Dios, el que tiene ojos como (3:4) Mas tienes unas pocas (3:4) Pero tienes unas pocas
llama de fuego, y sus pies llama de fuego, y pies personas en Sardis que no han personas en Sardis que no han
semejantes al latn fino, dice semejantes al bronce bruido, ensuciado sus vestiduras: y manchado sus vestiduras; y
estas cosas: dice estas cosas: andarn conmigo en vestiduras andarn conmigo en vestiduras
(2:19) Yo he conocido tus (2:19) Yo conozco tus obras, y Paciencia: blancas; porque son dignos. blancas, porque son dignas.
Ro 2:4; 5:3-4; 8:25
obras, y caridad, y servicio, y amor, y fe, y servicio, y tu Ga 5:22; Ef 4:2 (3:5) El que venciere, ser (3:5) El que venciere ser Fil 4:3; Mt 10:32
fe, y tu paciencia, y que tus paciencia, y que tus obras Lc 12:8
Col 1:11; 3:12 vestido de vestiduras blancas; vestido de vestiduras blancas; Libro de la vida:
obras postreras son ms que postreras (ltimas) son ms 1 Ti 6:11; 2Ti 3:10
y no borrar su nombre del y no borrar su nombre del Ex 32:32
Tit 2:2; Heb 6:12
las primeras. que las primeras. Sal 56:8; 69:28

Ministerio APOYO BIBLICO 262


Apocalipsis
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

libro de la vida, y confesar su libro de la vida, y confesar su Sal 139:16; Dn 12:1 todos los que quiero: s pues todos los que amo; s, por lo Heb 12:5;
Ap 3:5; 13:8; 17:8
nombre delante de mi Padre, y nombre delante de mi Padre, y Ap 20:12,15,27 celoso, y arrepintete. tanto, celoso, y arrepintete.
delante de sus ngeles. delante de sus ngeles. Ap 21:27; 22:19 (3:20) He aqu, yo estoy la (3:20) He aqu, yo estoy a la
(3:6) El que tiene odo, oiga lo (3:6) El que tiene odo, oiga lo puerta y llamo: si alguno oyere puerta y llamo; si alguno oye
que el Espritu dice las que el Espritu dice a las mi voz y abriere la puerta, mi voz y abre la puerta, entrar
iglesias. iglesias. entrar l, y cenar con l, y a l, y cenar con l, y l
Mensaje a la Iglesia que est en Mensaje a la Iglesia que est en l conmigo. conmigo.
Filadelfia Filadelfia
(3:7) Y escribe al ngel de la (3:7) Escribe al ngel de la Ap 3:14; Job 12:14 (3:21) Al que venciere, yo le (3:21) Al que venciere, le dar Mt 19:28; 1 Co 6:2;

iglesia en FILADELFIA: Estas iglesia en Filadelfia: Estas


Is 22:22; Ap 1:18 dar que se siente conmigo en que se siente conmigo en mi Jess venci:
cosas dice el Santo, el cosas dice el Santo, el mi trono; as como yo he trono, as como yo he vencido, Jn 16:33;Col 2:15
Verdadero, el que tiene la llave Verdadero, el que tiene la llave vencido, y me he sentado con y me he sentado con mi Padre Ap 3:21; 5:5

de David, el que abre y de David, el que abre y mi Padre en su trono. en su trono.


ninguno cierra, y cierra y ninguno cierra, y cierra y (3:22) El que tiene odo, oiga lo (3:22) El que tiene odo, oiga lo
ninguno abre: ninguno abre: que el Espritu dice las que el Espritu dice a las
(3:8) Yo conozco tus obras: he (3:8) Yo conozco tus obras; he iglesias. iglesias.
La puerta abierta en el cielo La puerta abierta en el cielo
aqu, he dado una puerta aqu, he puesto delante de ti
abierta delante de ti, la cual una puerta abierta, la cual 4
( :1) DESPUS de estas 4
( :1) Despus de esto mir, y
ninguno puede cerrar; porque nadie puede cerrar; porque cosas mir, y he aqu una he aqu una puerta abierta en
tienes un poco de potencia, y aunque tienes poca fuerza, has puerta abierta en el cielo: y la el cielo; y la primera voz que
has guardado mi palabra, y no guardado mi palabra, y no has primera voz que o, era como o, como de trompeta,
has negado mi nombre. negado mi nombre. de trompeta que hablaba hablando conmigo, dijo: Sube
(3:9) He aqu, yo doy de la (3:9) He aqu, yo entrego de la Ap 2:9; conmigo, diciendo: Sube ac, y ac, y yo te mostrar las cosas
sinagoga de Satans, los que sinagoga de Satans a los que [TR] yo te mostrar las cosas que que sucedern despus de
se dicen ser Judos, y no lo se dicen ser judos y no lo son, No forma parte de los han de ser despus de stas. estas.
son, mas mienten; he aqu, yo sino que mienten; he aqu, yo Textos Bizantinos La adoracin celestial La adoracin celestial
los constreir que vengan y har que vengan y se postren (4:2) Y luego yo fui en Espritu: (4:2) Y al instante yo estaba en
adoren delante de tus pies, y a tus pies, y reconozcan que y he aqu, un trono que estaba el Espritu; y he aqu, un trono
sepan que yo te he amado. [yo] te he amado. puesto en el cielo, y sobre el establecido en el cielo, y en el
trono estaba uno sentado. trono, uno sentado.
(3:10) Porque has guardado la (3:10) Por cuanto has Paciencia:
Ro 2:4; 5:3-4; 8:25 (4:3) Y el que estaba sentado, (4:3) Y el aspecto [del que [TR]
palabra de mi paciencia, yo guardado la palabra de mi Ga 5:22; Ef 4:2 No forma parte de los
tambin te guardar de la hora paciencia, yo tambin te Col 1:11; 3:12 era al parecer semejante una estaba sentado] era semejante Textos Bizantinos
de la tentacin que ha de venir guardar de la hora de la 1 Ti 6:11; 2Ti 3:10 piedra de jaspe y de sardio: y a piedra de jaspe y de sardio
Tit 2:2; Heb 6:12 un arco celeste haba (cornalina); y haba alrededor
en todo el mundo, para probar prueba que ha de venir sobre Heb 10:36
los que moran en la tierra. el mundo entero, para probar a Stg 1:3-4; 5:7-11 alrededor del trono, semejante del trono un arco iris,
los que moran sobre la tierra. 2 Pe 1:6; 3:15 en el aspecto la esmeralda. semejante en aspecto a la
Ap 2:3,19; 3:10 esmeralda.
(3:11) He aqu, yo vengo (3:11) [He aqu], yo vengo Ap 2:25;
(4:4) Y alrededor del trono (4:4) Y alrededor del trono [vi [TR]
presto; retn lo que tienes, pronto; retn lo que tienes, [TR]
haba veinticuatro sillas: y vi que] haba veinticuatro tronos;
No forma parte de los
No forma parte de los Textos Bizantinos
para que ninguno tome tu para que ninguno tome tu Textos Bizantinos sobre las sillas veinticuatro [y] vi sentados en los tronos a
corona. corona. ancianos sentados, vestidos de veinticuatro ancianos, vestidos
(3:12) Al que venciere, yo lo (3:12) Al que venciere, yo lo 1 Re 7:21; Ap 22:4 ropas blancas; y tenan sobre de ropas blancas, con coronas
Ap 21:2; Ap 21:10;
har columna en el templo de har columna en el templo de sus cabezas coronas de oro. de oro en sus cabezas.
mi Dios, y nunca ms saldr mi Dios, y nunca ms saldr de (4:5) Y del trono salan (4:5) Y del trono salan
fuera; y escribir sobre l el all; y escribir sobre l el relmpagos y truenos y voces: relmpagos y truenos y voces;
nombre de mi Dios, y el nombre de mi Dios, y el y siete lmparas de fuego y delante del trono ardan siete
nombre de la ciudad de mi nombre de la ciudad de mi estaban ardiendo delante del lmparas de fuego, las cuales
Dios, la nueva Jerusalem, la Dios, la nueva Jerusaln, la trono, las cuales son los siete son los siete espritus de Dios.
cual desciende del cielo de con cual desciende del cielo, de mi Espritus de Dios.
mi Dios, y mi nombre nuevo. Dios, y mi nombre nuevo.
(4:6) Y delante del trono haba (4:6) Y delante del trono haba Ap 15:2;
(3:13) El que tiene odo, oiga lo (3:13) El que tiene odo, oiga lo como un mar de vidrio como un mar de vidrio
que el Espritu dice las que el Espritu dice a las semejante al cristal; y en semejante al cristal; y junto al
iglesias. iglesias. medio del trono, y alrededor trono, y alrededor del trono,
Mensaje a la Iglesia que est en Mensaje a la Iglesia que est en
Laodicea Laodicea del trono, cuatro animales cuatro seres vivientes llenos de
(3:14) Y escribe al ngel de la (3:14) Y escribe al ngel de la Ap 1:5-6; Col 1:15; llenos de ojos delante y detrs. ojos delante y detrs.
iglesia en LAODICEA: He aqu iglesia en Laodicea: He aqu el (4:7) Y el primer animal era (4:7) El primer ser viviente era
dice el Amn, el testigo fiel y Amn, el testigo fiel y semejante un len; y el semejante a un len; el
verdadero, el principio de la verdadero, el principio de la segundo animal, semejante segundo era semejante a un
creacin de Dios: creacin de Dios, dice estas un becerro; y el tercer animal becerro; el tercero tena rostro
cosas: tena la cara como de hombre; como de hombre; y el cuarto
(3:15) Yo conozco tus obras, (3:15) Yo conozco tus obras, y el cuarto animal, semejante era semejante a un guila
que ni eres fro, ni caliente. - que ni eres fro ni caliente. un guila volando. volando.
Ojal fueses fro, caliente! Quisiera que fueses fro o (4:8) Y los cuatro animales (4:8) Y los cuatro seres Is 6:3; Ap 1:4; 1:8
Ap 11:17; 16:5
caliente! tenan cada uno por s seis vivientes tenan cada uno seis
(3:16) Mas porque eres tibio, y (3:16) Pero por cuanto eres alas alrededor, y de dentro alas, y alrededor y por dentro
no fro ni caliente, te vomitar tibio, y no fro ni caliente, voy a estaban llenos de ojos; y no estaban llenos de ojos; y no
de mi boca. vomitarte de mi boca. tenan reposo da ni noche, cesaban da y noche de decir:
diciendo: Santo, santo, santo el Santo, santo, santo es el Seor
(3:17) Porque t dices: Yo soy (3:17) Porque t dices: Yo soy
Seor Dios Todopoderoso, que Dios Todopoderoso, el que
rico, y estoy enriquecido, y no rico, y me he enriquecido, y de
era, y que es, y que ha de era, el que es, y el que ha de
tengo necesidad de ninguna ninguna cosa tengo necesidad;
venir. venir.
cosa; y no conoces que t eres y no sabes que t eres un
un cuitado y miserable y pobre desventurado, miserable, (4:9) Y cuando aquellos (4:9) Y cuando los seres [TR]: dan

y ciego y desnudo; pobre, ciego y desnudo. animales daban gloria y honra vivientes [den] gloria y honra y
y alabanza al que estaba accin de gracias al que est
(3:18) Yo te amonesto que de (3:18) Por tanto, yo te aconsejo 2 Co 5:3; Ap 7:13
Ap 16:15; Ap 19:8; sentado en el trono, al que vive sentado en el trono, al que vive
m compres oro afinado en que de m compres oro
para siempre jams, por los siglos de los siglos,
fuego, para que seas hecho refinado en fuego, para que
rico, y seas vestido de seas rico, y vestiduras blancas (4:10) Los veinticuatro (4:10) los veinticuatro ancianos
vestiduras blancas, para que para vestirte, y que no se ancianos se postraban delante se postrarn delante del que
no se descubra la vergenza descubra la vergenza de tu del que estaba sentado en el est sentado en el trono, y
de tu desnudez; y unge tus desnudez; y unta tus ojos con trono, y adoraban al que vive adorarn al que vive por los
ojos con colirio, para que veas. colirio, para que veas. para siempre jams, y echaban siglos de los siglos, y echarn
sus coronas delante del trono, sus coronas delante del trono,
(3:19) Yo reprendo y castigo (3:19) Yo reprendo y castigo a Job 5:17; Pr 3:12

Ministerio APOYO BIBLICO 263


Apocalipsis
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

diciendo: diciendo: que est en el mar, y todas las en el mar, y a todas las cosas
(4:11) Seor, digno eres de (4:11) Digno es el Seor, el Ap 5:12; cosas que en ellos estn, que en ellos hay, o decir: Al
recibir gloria y honra y virtud: Dios nuestros, el Santo, de diciendo: Al que est sentado que est sentado en el trono, y
porque t criaste todas las recibir la gloria y la honra y el en el trono, y al Cordero, sea la al Cordero, sea la bendicin
cosas, y por tu voluntad tienen poder; porque t creaste todas bendicin, y la honra, y la (alabanza), la honra, la gloria y
ser y fueron criadas. las cosas, y por tu voluntad gloria, y el poder, para siempre el poder, por los siglos de los
existen y fueron creadas. jams. siglos.
El libro y el cordero El libro y el cordero (5:14) Y los cuatro animales (5:14) Los cuatro seres [TR]
Ez 2:10; No forma parte de los
5
( :1) Y VI en la mano derecha 5
( :1) Y vi en la mano derecha decan: Amn. Y los
veinticuatro ancianos cayeron
vivientes decan: Amn; y los
veinticuatro ancianos se
Textos Bizantinos
del que estaba sentado sobre del que estaba sentado en el
sobre sus rostros, y adoraron postraron sobre sus rostros y
el trono un libro escrito de trono un libro escrito por dentro
al que vive para siempre adoraron [al que vive por los
dentro y de fuera, sellado con y por fuera, sellado con siete
jams. siglos de los siglos].
siete sellos. sellos. Apertura del primer sello Apertura del primer sello
[TR]
(5:2) Y vi un fuerte ngel
predicando en alta voz: Quin
(5:2) Y vi a un ngel fuerte que
anunciaba a gran voz: Quin 6
( :1) Y MIR cuando el 6
( :1) Vi cuando el Cordero No forma parte de los
Textos Bizantinos
es digno de abrir el libro, y de es digno de abrir el libro y Cordero abri uno de los abri uno de los sellos, y o a
desatar sus sellos? desatar sus sellos? sellos, y o uno los cuatro uno de los cuatro seres
animales diciendo como con vivientes decir como con voz
(5:3) Y ninguno poda, ni en el (5:3) Y ninguno, ni en el cielo Ap 5:13; Fil 2:10;
una voz de trueno: Ven y ve. de trueno: Ven [ve] y observa.
cielo, ni en la tierra, ni debajo ni en la tierra ni debajo de la
de la tierra, abrir el libro, ni tierra, poda abrir el libro, ni (6:2) Y mir, y he aqu un (6:2) Y mir, y he aqu un Ap 19:11;

mirarlo. aun mirarlo. caballo blanco: y el que estaba caballo blanco; y el que lo
sentado encima de l, tena un montaba tena un arco; y le fue
(5:4) Y yo lloraba mucho, (5:4) Y lloraba yo mucho, [TR]
arco; y le fue dada una corona, dada una corona, y sali
No forma parte de los
porque no haba sido hallado porque no se haba hallado a Textos Bizantinos y sali victorioso, para que venciendo, y para vencer.
ninguno digno de abrir el libro, ninguno digno de abrir el libro, tambin venciese.
ni de leerlo, ni de mirarlo. [ni de leerlo], ni de mirarlo. Apertura del segundo sello Apertura del segundo sello
(5:5) Y uno de los ancianos me (5:5) Y uno de los ancianos me Gn 49:9-10; Is 11:10 (6:3) Y cuando l abri el (6:3) Cuando abri el segundo [TR]
Ro 15:12; Ap 22:16; No forma parte de los
dice: No llores: he aqu el len dijo: No llores. He aqu [que] el Jess venci:
segundo sello, o al segundo sello, o al segundo ser Textos Bizantinos
de la tribu de Jud, la raz de Len de la tribu de Jud, la Jn 16:33; Col 2:15 animal, que deca: Ven y ve. viviente, que deca: Ven [y
David, que ha vencido para raz de David, ha vencido para Ap 3:21; 5:5 mira.]
Linaje:
abrir el libro, y desatar sus abrir el libro y [desatar] sus 2 Ti 2:8; Ap 22:16 (6:4) Y sali otro caballo (6:4) Y sali otro caballo,
siete sellos. siete sellos. [TR] bermejo: y al que estaba bermejo; y al que lo montaba le
No forma parte de los sentado sobre l, fue dado fue dado poder de quitar de la
Textos Bizantinos poder de quitar la paz de la tierra la paz, y que se
(5:6) Y mir; y he aqu en (5:6) Y mir, [y vi (observ)] Zac 3:9; 4:10; Ap 4:5; tierra, y que se maten unos degollasen (sacrificasen o
[TR]
medio del trono y de los cuatro que en medio del trono y de los No forma parte de los otros: y fuele dada una grande matasen) unos a otros; y se le
animales, y en medio de los cuatro seres vivientes, y en Textos Bizantinos espada. dio una gran espada.
ancianos, estaba un Cordero medio de los ancianos, estaba Apertura del tercer sello Apertura del tercer sello
como inmolado, que tena siete en pie un Cordero como (6:5) Y cuando l abri el (6:5) Cuando abri el tercer
cuernos, y siete ojos, que son inmolado, que tena siete tercer sello, o al tercer animal, sello, o al tercer ser viviente,
los siete Espritus de Dios cuernos, y siete ojos, los que deca: Ven y ve. Y mir, y que deca: Ven y mira. Y
enviados en toda la tierra. cuales son los siete espritus he aqu un caballo negro: y el observ, y he aqu un caballo
de Dios enviados por toda la que estaba sentado encima de negro; y el que lo montaba
tierra. l, tena un peso en su mano. tena una balanza en la mano.
(5:7) Y l vino, y tom el libro (5:7) Y vino, y tom [el libro] de [TR] (6:6) Y o una voz en medio de (6:6) Y o una voz de en medio Ap 9:4;
No forma parte de los los cuatro animales, que deca: de los cuatro seres vivientes,
de la mano derecha de aquel la mano derecha del que Textos Bizantinos Coinix: Medida de
que estaba sentado en el estaba sentado en el trono. Dos libras de trigo por un que deca: Una racin (Coinix Capacidad equivalente a
trono. denario, y seis libras de = 1094 cm3) de trigo por un 1094 cm3
cebada por un denario: y no denario, y tres raciones (Coinix
(5:8) Y cuando hubo tomado el (5:8) Y cuando hubo tomado el Ap 14:2; Sal 141:2; 1 Coinix de Trigo = 650
hagas dao al vino ni al aceite. = 1094 cm3 x3) de cebada por gr
libro, los cuatro animales y los libro, los cuatro seres vivientes
un denario; pero no trates con
veinticuatro ancianos se y los veinticuatro ancianos se 3 Coinix de Cebada = 2
injusticia el aceite ni el vino.
postraron delante del Cordero, postraron delante del Cordero; Kg
Apertura del cuarto sello Apertura del cuarto sello
teniendo cada uno arpas, y todos tenan arpas, y copas de
copas de oro llenas de oro llenas de incienso, que son (6:7) Y cuando l abri el (6:7) Cuando abri el cuarto [TR]
No forma parte de los
perfumes, que son las las oraciones de los santos; cuarto sello, o la voz del sello, o [la voz] del cuarto ser Textos Bizantinos
oraciones de los santos: cuarto animal, que deca: Ven viviente, que deca: Ven y mira.
y ve.
(5:9) Y cantaban un nuevo (5:9) y cantaban un nuevo Ap 14:3; 4:11
cntico, diciendo: Digno eres cntico, diciendo: Digno eres
Hch 20:28; Ef 1:7 (6:8) Y mir, y he aqu un (6:8) [Mir], y he aqu un [TR]
Col 1:14; Heb 9:12 No forma parte de los
de tomar el libro, y de abrir sus de tomar el libro y de abrir sus caballo amarillo: y el que caballo amarillo, y el que lo Textos Bizantinos
Heb 10:10; 1 Pe 1:19
sellos; porque t fuiste sellos; porque t fuiste 1 Jn 1:7; estaba sentado sobre l tena montaba tena por nombre
inmolado, y nos has redimido inmolado, y con tu sangre nos por nombre Muerte; y el Muerte, y el Hades le segua; y
para Dios con tu sangre, de has comprado (redimido) para infierno le segua: y le fue dada le fue dada potestad sobre la
todo linaje y lengua y pueblo y Dios, de toda tribu y lengua y potestad sobre la cuarta parte cuarta parte de la tierra, para
nacin; pueblo y nacin; de la tierra, para matar con matar con espada, con
espada, con hambre, con hambre, con mortandad, y con
(5:10) Y nos has hecho para (5:10) y has hecho de ellos Ex 19:6; 1 Pe 2:5
mortandad, y con las bestias las fieras de la tierra.
1 Pe 2:9; Ap 1:6;
nuestro Dios reyes y para Dios reyes y sacerdotes, de la tierra.
sacerdotes, y reinaremos y reinarn sobre la tierra. Apertura del quinto sello Apertura del quinto sello
sobre la tierra. (6:9) Y cuando l abri el (6:9) Cuando abri el quinto Ap 20:4; Ap 19:10;

(5:11) Y mir, y o voz de (5:11) Y mir, y o la voz de Dn 7:10; Heb 12:22; quinto sello, vi debajo del altar sello, vi bajo el altar las almas [TM]
muchos ngeles alrededor del muchos ngeles alrededor del las almas de los que haban de los que haban sido Forma parte del Texto
trono, y de los animales, y de trono, y de los seres vivientes, sido muertos por la palabra de degollados (sacrificados o Bizantino

los ancianos; y la multitud de y de los ancianos; y su nmero Dios y por el testimonio que muertos) por causa de la
ellos era millones de millones, era millones de millones, ellos tenan. palabra de Dios y por el
testimonio [del cordero] que
(5:12) Que decan en alta voz: (5:12) que decan a gran voz: Ap 4:11;
tenan.
El Cordero que fue inmolado El Cordero que fue inmolado
es digno de tomar el poder y es digno de tomar el poder, las (6:10) Y clamaban en alta voz (6:10) Y clamaban a gran voz,
riquezas y sabidura, y riquezas, la sabidura, la diciendo: Hasta cundo, diciendo: Hasta cundo,
fortaleza y honra y gloria y fortaleza, la honra, la gloria y la Seor, santo y verdadero, no Seor, santo y verdadero, no
alabanza. bendicin (alabanza). juzgas y vengas nuestra juzgas y vengas nuestra
sangre de los que moran en la sangre en los que moran en la
(5:13) Y o toda criatura que (5:13) Y a todo lo creado que
tierra? tierra?
est en el cielo, y sobre la est en el cielo, y sobre la
tierra, y debajo de la tierra, y tierra, y debajo de la tierra, y (6:11) Y les fueron dadas (6:11) Y se les dieron
Ministerio APOYO BIBLICO 264
Apocalipsis
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

sendas ropas blancas, y fueles vestiduras blancas, y se les doce mil sealados. De la tribu doce mil sellados. De la tribu
dicho que reposasen todava dijo que descansasen todava de Jos, doce mil sealados. de Jos, doce mil sellados. De
un poco de tiempo, hasta que un poco de tiempo, hasta que De la tribu de Benjamn, doce la tribu de Benjamn, doce mil
se completaran sus consiervos se completara el nmero de mil sealados. sellados.
y sus hermanos, que tambin sus consiervos y sus La multitud vestida de ropa blanca La multitud vestida de ropa blanca
haban de ser muertos como hermanos, que tambin haban (7:9) Despus de estas cosas (7:9) Despus de esto mir, y
ellos. de ser degollados (sacrificados mir, y he aqu una gran he aqu una gran multitud, la
o muertos) como ellos. compaa, la cual ninguno cual nadie poda contar, de
Apertura del sexto sello Apertura del sexto sello poda contar, de todas gentes todas naciones y tribus y
(6:12) Y mir cuando l abri el (6:12) Mir cuando abri el Hch 2:20; y linajes y pueblos y lenguas, pueblos y lenguas, que
sexto sello, y he aqu fue sexto sello, y he aqu hubo un que estaban delante del trono estaban delante del trono y en
hecho un gran terremoto; y el gran terremoto; y el sol se y en la presencia del Cordero, la presencia del Cordero,
sol se puso negro como un puso negro como saco de pelo, vestidos de ropas blancas, y vestidos de ropas blancas, y
saco de cilicio, y la luna se y la luna se volvi toda como palmas en sus manos; con palmas en las manos;
puso toda como sangre; sangre; (7:10) Y clamaban en alta voz, (7:10) y clamaban a gran voz,
(6:13) Y las estrellas del cielo (6:13) y las estrellas del cielo diciendo: Salvacin nuestro diciendo: La salvacin
cayeron sobre la tierra, como cayeron sobre la tierra, como Dios que est sentado sobre el pertenece a nuestro Dios que
la higuera echa sus higos la higuera deja caer sus higos trono, y al Cordero. est sentado en el trono, y al
cuando es movida de gran cuando es sacudida por un Cordero.
viento. fuerte viento. (7:11) Y todos los ngeles (7:11) Y todos los ngeles
(6:14) Y el cielo se apart (6:14) Y el cielo se desvaneci estaban alrededor del trono, y estaban en pie alrededor del
como un libro que es envuelto; como un pergamino que se de los ancianos y los cuatro trono, y de los ancianos y de
y todo monte y las islas fueron enrolla; y todo monte y toda animales; y postrronse sobre los cuatro seres vivientes; y se
movidas de sus lugares. isla se removi de su lugar. sus rostros delante del trono, y postraron sobre sus rostros
(6:15) Y los reyes de la tierra, y (6:15) Y los reyes de la tierra, y adoraron Dios, delante del trono, y adoraron a
los prncipes, y los ricos, y los los grandes, los ricos, los Dios,
capitanes, y los fuertes, y todo capitanes, los poderosos, y (7:12) Diciendo: Amn: La (7:12) diciendo: Amn. La
siervo y todo libre, se todo esclavo y todo libre, se bendicin y la gloria y la bendicin y la gloria y la
escondieron en las cuevas y escondieron en las cuevas y sabidura, y la accin de sabidura y la accin de
entre las peas de los montes; entre las peas de los montes; gracias y la honra y la potencia gracias y la honra y el poder y
(6:16) Y decan los montes y (6:16) y decan a los montes y Is 2:19; Os 10:8 y la fortaleza, sean nuestro la fortaleza, sean a nuestro
las peas: Caed sobre a las peas: Caigan sobre
Lc 23:30; Ap 9:6; Dios para siempre jams. Dios por los siglos de los
nosotros, y escondednos de la nosotros, y escndannos del Amn. siglos. Amn.
cara de aqul que est rostro de aquel que est (7:13) Y respondi uno de los (7:13) Entonces uno de los
sentado sobre el trono, y de la sentado sobre el trono, y de la ancianos, dicindome: Estos ancianos habl, dicindome:
ira del Cordero: ira del Cordero; que estn vestidos de ropas Estos que estn vestidos de
(6:17) Porque el gran da de su (6:17) porque el gran da de su blancas, quines son, y de ropas blancas, quines son, y
ira es venido; y quin podr ira ha llegado; y quin podr dnde han venido? de dnde han venido?
estar firme? sostenerse en pie? (7:14) Y yo le dije: Seor, t lo (7:14) Yo le dije: Seor, t lo
144.000 sellados 144.000 sellados sabes. Y l me dijo: Estos son sabes. Y l me dijo: Estos son
7
( :1) Y DESPUS de estas 7
( :1) Despus de esto vi a los que han venido de grande
tribulacin, y han lavado sus
los que han salido de la gran
tribulacin, y han lavado sus
cosas vi cuatro ngeles que cuatro ngeles en pie sobre los
ropas, y las han blanqueado en ropas, y las han
estaban sobre los cuatro cuatro ngulos de la tierra, que
la sangre del Cordero. emblanquecido en la sangre
ngulos de la tierra, detenan los cuatro vientos de
del Cordero.
deteniendo los cuatro vientos la tierra, para que no soplase
de la tierra, para que no viento alguno sobre la tierra, ni (7:15) Por esto estn delante (7:15) Por esto estn delante
soplase viento sobre la tierra, sobre el mar, ni sobre ningn del trono de Dios, y le sirven del trono de Dios, y le sirven
ni sobre la mar, ni sobre rbol. da y noche en su templo: y el da y noche en su templo; y el
ningn rbol. que est sentado en el trono que est sentado sobre el
tender su pabelln sobre trono extender su tabernculo
(7:2) Y vi otro ngel que suba (7:2) Vi tambin a otro ngel
ellos. sobre ellos.
del nacimiento del sol, que suba de donde sale el sol,
teniendo el sello del Dios vivo: y tena el sello del Dios vivo; y (7:16) No tendrn ms hambre, (7:16) Ya no tendrn hambre ni Is 49:10; Sal 121:6;

y clam con gran voz los clam a gran voz a los cuatro ni sed, y el sol no caer ms sed, y el sol no caer ms
cuatro ngeles, los cuales ngeles, a quienes se les sobre ellos, ni otro ningn sobre ellos, ni calor alguno;
era dado hacer dao la tierra haba dado el poder de hacer calor.
y la mar, dao a la tierra y al mar, (7:17) Porque el Cordero que (7:17) porque el Cordero que Sal 23:1; Is 25:8
Ap 21:4;
(7:3) Diciendo: No hagis dao (7:3) diciendo: No hagan dao Ap 9:4; Ez 9:4; est en medio del trono los est en medio del trono los
la tierra, ni al mar, ni los a la tierra, ni al mar, ni a los pastorear, y los guiar pastorear, y los guiar a
rboles, hasta que sealemos rboles, hasta que hayamos fuentes vivas de aguas: y Dios fuentes de aguas de vida; y
los siervos de nuestro Dios sellado en sus frentes a los limpiar toda lgrima de los Dios enjugar toda lgrima de
en sus frentes. esclavos de nuestro Dios. ojos de ellos. los ojos de ellos.
Apertura del sptimo sello Apertura del sptimo sello
(7:4) Y o el nmero de los (7:4) Y o el nmero de los Ap 14:1;
sealados: ciento cuarenta y sellados: ciento cuarenta y 8
( :1) Y CUANDO l abri el 8
( :1) Cuando abri el sptimo
cuatro mil sealados de todas cuatro mil sellados de todas las sptimo sello, fue hecho sello, se hizo silencio en el
las tribus de los hijos de Israel. tribus de los hijos de Israel. silencio en el cielo casi por cielo como por media hora.
(7:5) De la tribu de Jud, doce (7:5) De la tribu de Jud, doce media hora.
mil sealados. De la tribu de mil sellados. De la tribu de (8:2) Y vi los siete ngeles que (8:2) Y vi a los siete ngeles
Rubn, doce mil sealados. De Rubn, doce mil sellados. De estaban delante de Dios; y les que estaban en pie ante Dios;
la tribu de Gad, doce mil la tribu de Gad, doce mil fueron dadas siete trompetas. y se les dieron siete trompetas.
sealados. sellados. (8:3) Y otro ngel vino, y se (8:3) Otro ngel vino entonces Ap 5:8;
(7:6) De la tribu de Aser, doce (7:6) De la tribu de Aser, doce par delante del altar, teniendo y se par ante el altar, con un
mil sealados. De la tribu de mil sellados. De la tribu de un incensario de oro; y le fue incensario de oro; y se le dio
Neftal, doce mil sealados. De Neftal, doce mil sellados. De dado mucho incienso para que mucho incienso para aadirlo a
la tribu de Manass, doce mil la tribu de Manass, doce mil lo aadiese las oraciones de las oraciones de todos los
sealados. sellados. todos los santos sobre el altar santos, sobre el altar de oro
(7:7) De la tribu de Simen, (7:7) De la tribu de Simen, de oro que estaba delante del que estaba delante del trono.
doce mil sealados. De la tribu doce mil sellados. De la tribu trono.
de Lev, doce mil sealados. de Lev, doce mil sellados. De (8:4) Y el humo del incienso (8:4) Y de la mano del ngel Sal 141:2;
De la tribu de Issachr, doce la tribu de Isacar, doce mil subi de la mano del ngel subi a la presencia de Dios el
mil sealados. sellados. delante de Dios, con las humo del incienso con las
(7:8) De la tribu de Zabuln, (7:8) De la tribu de Zabuln, oraciones de los santos. oraciones de los santos.

Ministerio APOYO BIBLICO 265


Apocalipsis
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

(8:5) Y el ngel tom el (8:5) Y el ngel tom el (9:5) Y le fue dado que no los (9:5) Y les fue dado, no que los
incensario, y lo llen del fuego incensario, y lo llen del fuego matasen, sino que los matasen, sino que los
del altar, y echlo en la tierra; y del altar, y lo arroj a la tierra; atormentasen cinco meses; y atormentasen cinco meses; y
fueron hechos truenos y voces y hubo truenos, y voces, y su tormento era como tormento su tormento era como tormento
y relmpagos y terremotos. relmpagos, y un terremoto. de escorpin, cuando hiere al de escorpin cuando hiere al
(8:6) Y los siete ngeles que (8:6) Y los siete ngeles que hombre. hombre.
tenan las siete trompetas, se tenan las siete trompetas se (9:6) Y en aquellos das (9:6) Y en aquellos das los Is 2:19; Jr 8:3; Os 10:8
Lc 23:30; Ap 6:16;
aparejaron para tocar. dispusieron a tocarlas. buscarn los hombres la hombres buscarn la muerte,
Primera trompeta Primera trompeta muerte, y no la hallarn; y pero no la hallarn; y ansiarn
(8:7) Y el primer ngel toc la (8:7) El primer ngel toc la desearn morir, y la muerte morir, pero la muerte huir de
trompeta, y fue hecho granizo trompeta, y hubo granizo y huir de ellos. ellos.
y fuego, mezclado con sangre, fuego mezclados con sangre,
(9:7) Y el parecer de las (9:7) El aspecto de las Ex 10:4;
y fueron arrojados la tierra; y que fueron lanzados sobre la
langostas era semejante langostas era semejante a
la tercera parte de los rboles tierra; y la tercera parte de los
caballos aparejados para la caballos preparados para la
fue quemada, y quemse toda rboles se quem, y se quem
guerra: y sobre sus cabezas guerra; en las cabezas tenan
la hierba verde. toda la hierba verde.
Segunda trompeta Segunda trompeta
tenan como coronas como coronas de oro; sus
(8:8) Y el segundo ngel toc (8:8) El segundo ngel toc la [TR] semejantes al oro; y sus caras caras eran como caras
la trompeta, y como un grande trompeta, y como una gran
No forma parte de los como caras de hombres. humanas;
Textos Bizantinos
monte ardiendo con fuego fue montaa ardiendo [en fuego] (9:8) Y tenan cabellos como (9:8) tenan cabello como
lanzado en la mar; y la tercera fue precipitada en el mar; y la cabellos de mujeres: y sus cabello de mujer; sus dientes
parte de la mar se torn en tercera parte del mar se dientes eran como dientes de eran como de leones;
sangre. convirti en sangre. leones.
(8:9) Y muri la tercera parte (8:9) Y muri la tercera parte (9:9) Y tenan corazas como (9:9) tenan corazas como
de las criaturas que estaban en de los seres vivientes que corazas de hierro; y el corazas de hierro; el ruido de
la mar, las cuales tenan vida; estaban en el mar, y la tercera estruendo de sus alas, como el sus alas era como el estruendo
y la tercera parte de los navos parte de las naves fue ruido de carros que con de muchos carros de caballos
pereci. destruida. muchos caballos corren la corriendo a la batalla;
Tercera trompeta Tercera trompeta batalla.
(8:10) Y el tercer ngel toc la (8:10) El tercer ngel toc la
(9:10) Y tenan colas (9:10) tenan colas como de
trompeta, y cay del cielo una trompeta, y cay del cielo una
semejantes las de los escorpiones, y tambin
grande estrella, ardiendo como gran estrella, ardiendo como
escorpiones, y tenan en sus aguijones; y en sus colas
una antorcha, y cay en la una antorcha, y cay sobre la
colas aguijones; y su poder era tenan poder para daar a los
tercera parte de los ros, y en tercera parte de los ros, y
de hacer dao los hombres hombres durante cinco meses.
las fuentes de las aguas. sobre las fuentes de las aguas.
cinco meses.
(8:11) Y el nombre de la (8:11) Y el nombre de la
(9:11) Y tienen sobre s por rey (9:11) Y tienen [por] rey sobre Ap 9:1;
estrella se dice Ajenjo. Y la estrella es Ajenjo. Y la tercera
al ngel del abismo, cuyo ellos al ngel del abismo, cuyo [TR]
tercera parte de las aguas fue parte de las aguas se convirti
nombre en hebraico es nombre en hebreo es Abadn, No forma parte de los
vuelta en ajenjo: y muchos en ajenjo; y muchos hombres
Abaddon, y en griego, y en griego, Apolin. Textos Bizantinos
murieron por las aguas, porque murieron a causa de esas
Apollyon.
fueron hechas amargas. aguas, porque se hicieron
amargas. (9:12) El primer Ay! es pasado: (9:12) El primer ay pas; he Ap 8:13;
Cuarta trompeta Cuarta trompeta he aqu, vienen an dos ayes aqu, vienen an dos ayes
(8:12) Y el cuarto ngel toc la (8:12) El cuarto ngel toc la despus de estas cosas. despus de esto.
trompeta, y fue herida la trompeta, y fue herida la Sexta trompeta y el segundo ay! Sexta trompeta y el segundo ay!
tercera parte del sol, y la tercera parte del sol, y la (9:13) Y el sexto ngel toc la (9:13) El sexto ngel toc la
tercera parte de la luna, y la tercera parte de la luna, y la trompeta; y o una voz de los trompeta, y o una voz de entre
tercera parte de las estrellas; tercera parte de las estrellas, cuatro cuernos del altar de oro los cuatro cuernos del altar de
de tal manera que se oscureci para que se oscureciese la que estaba delante de Dios, oro que estaba delante de
la tercera parte de ellos, y no tercera parte de ellos, y no Dios,
alumbraba la tercera parte del hubiese luz en la tercera parte (9:14) Diciendo al sexto ngel (9:14) diciendo al sexto ngel Ap 7:1;
da, y lo mismo de la noche. del da, y asimismo de la que tena la trompeta: Desata que tena la trompeta: Desata
noche. los cuatro ngeles que estn a los cuatro ngeles que estn
(8:13) Y mir, y o un ngel (8:13) Y mir, y o a un [guila] [TR]: ngel atados en el gran ro Eufrates. atados junto al gran ro
volar por medio del cielo, volar por en medio del cielo, Eufrates.
diciendo en alta voz: Ay! ay! - diciendo a gran voz: Ay, ay, (9:15) Y fueron desatados los (9:15) Y fueron desatados los
ay! de los que moran en la ay, de los que moran en la cuatro ngeles que estaban cuatro ngeles que estaban
tierra, por razn de las otras tierra, a causa de los otros aparejados para la hora y da y preparados para la hora, da,
voces de trompeta de los tres toques de trompeta que estn mes y ao, para matar la mes y ao, a fin de matar a la
ngeles que han de tocar! para sonar los tres ngeles! tercera parte de los hombres. tercera parte de los hombres.
Quinta trompeta y el primer ay! Quinta trompeta y el primer ay!
Lc 8:31; Ap 17:8; (9:16) Y el nmero del ejrcito (9:16) Y el nmero de los [TR]: doscientos
9
( :1) Y EL quinto ngel toc la 9
( :1) El quinto ngel toc la de los de caballo era ejrcitos de los jinetes era
trompeta, y vi una estrella que trompeta, y vi una estrella que doscientos millones. Y o el [cien] millones. Yo o su
cay del cielo en la tierra; y le cay del cielo a la tierra; y se le nmero de ellos. nmero.
fue dada la llave del pozo del dio la llave del pozo del (9:17) Y as vi los caballos en (9:17) As vi en visin los
abismo. abismo. visin, y los que sobre ellos caballos y a sus jinetes, los
(9:2) Y abri el pozo del (9:2) Y abri el pozo del estaban sentados, los cuales cuales tenan corazas de
abismo, y subi humo del pozo abismo, y subi humo del pozo tenan corazas de fuego, de fuego, de zafiro y de azufre. Y
como el humo de un gran como humo de un gran horno; jacinto, y de azufre. Y las las cabezas de los caballos
horno; y oscurecise el sol y el y se oscureci el sol y el aire cabezas de los caballos eran eran como cabezas de leones;
aire por el humo del pozo. por el humo del pozo. como cabezas de leones; y de y de su boca salan fuego,
la boca de ellos sala fuego y humo y azufre.
(9:3) Y del humo salieron (9:3) Y del humo salieron
humo y azufre.
langostas sobre la tierra; y langostas sobre la tierra; y se
fueles dada potestad, como les dio poder, como tienen (9:18) De estas tres plagas fue (9:18) Por estas tres plagas fue
tienen potestad los poder los escorpiones de la muerta la tercera parte de los muerta la tercera parte de los
escorpiones de la tierra. tierra. hombres: del fuego, y del hombres; por el fuego, el humo
humo, y del azufre, que salan y el azufre que salan de su
(9:4) Y les fue mandado que (9:4) Y se les mand que no Ap 6:6; Ez 9:4; Ap 7:3;
de la boca de ellos. boca.
no hiciesen dao la hierba de daasen a la hierba de la [TR]
la tierra, ni ninguna cosa tierra, ni a cosa verde alguna, No forma parte de los (9:19) Porque su poder est en (9:19) Puesto que el poder de
verde, ni ningn rbol, sino ni a ningn rbol, sino Textos Bizantinos su boca y en sus colas: porque los caballos estaba en su boca
solamente los hombres que [solamente] a los hombres que sus colas eran semejantes y en sus colas; porque sus
no tienen la seal de Dios en no tuviesen el sello de Dios en serpientes, y tenan cabezas, y colas, semejantes a
sus frentes. sus frentes. con ellas daan. serpientes, tenan cabezas, y

Ministerio APOYO BIBLICO 266


Apocalipsis
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

con ellas daaban. el templo de Dios, y el altar, y pie] me dijo: Levntate, y mide Textos Bizantinos

(9:20) Y los otros hombres que (9:20) Y los otros hombres que Sal 115:4-7; Sal 135:15; los que adoran en l. el templo de Dios, y el altar, y a
no fueron muertos con estas no fueron muertos con estas los que adoran en l.
plagas, aun no se arrepintieron plagas, ni aun as se (11:2) Y echa fuera el patio (11:2) Pero el patio que est Ap 13:5;
de las obras de sus manos, arrepintieron de las obras de que est fuera del templo, y nofuera del templo djalo aparte,
para que no adorasen los sus manos, ni dejaron de lo midas, porque es dado los y no lo midas, porque ha sido
demonios, y las imgenes de adorar a los demonios, y a las Gentiles; y hollarn la ciudad entregado a los gentiles; y
oro, y de plata, y de metal, y de imgenes de oro, de plata, de santa cuarenta y dos meses. ellos hollarn la ciudad santa
piedra, y de madera; las cuales bronce, de piedra y de madera, cuarenta y dos meses.
no pueden ver, ni or, ni andar: las cuales no pueden ver, ni (11:3) Y dar mis dos (11:3) Y dar a mis dos
or, ni andar; testigos, y ellos profetizarn testigos que profeticen por mil
(9:21) Y no se arrepintieron de (9:21) y no se arrepintieron de por mil doscientos y sesenta doscientos sesenta das,
sus homicidios, ni de sus sus homicidios, ni de sus das, vestidos de sacos. vestidos de cilicio.
hechiceras, ni de su hechiceras, ni de su (11:4) Estas son las dos olivas, (11:4) Estos testigos son los Zac 4:3-4
fornicacin, ni de sus hurtos. fornicacin, ni de sus hurtos. y los dos candeleros que estn dos olivos, y los dos
El ngel con el librito El ngel con el librito delante del Dios de la tierra. candeleros que estn en pie
Mt 17:2; Ap 1:15;
10
( :1) Y VI otro ngel fuerte 10
( :1) Vi descender del cielo
delante del Dios de la tierra.
descender del cielo, cercado a otro ngel fuerte, envuelto en (11:5) Y si alguno les quisiere (11:5) Si alguno quiere
de una nube, y el arco celeste una nube, con el arco iris sobre daar, sale fuego de la boca daarlos, sale fuego de la boca
sobre su cabeza; y su rostro su cabeza; y su rostro era de ellos, y devora sus de ellos, y devora a sus
era como el sol, y sus pies como el sol, y sus pies como enemigos: y si alguno les enemigos; y si alguno quiere
como columnas de fuego. columnas de fuego. quisiere hacer dao, es hacerles dao, debe morir l
necesario que l sea as de la misma manera.
(10:2) Y tena en su mano un (10:2) Tena en su mano un muerto.
librito abierto: y puso su pie librito abierto; y puso su pie
derecho sobre el mar, y el derecho sobre el mar, y el (11:6) Estos tienen potestad de (11:6) Estos tienen poder para 1 Re 17:1; Ex 7:1-25
Ex 8:1-32; 9:1-35
izquierdo sobre la tierra; izquierdo sobre la tierra; cerrar el cielo, que no llueva en cerrar el cielo, a fin de que no Ex 10:1-29; 12:1-51
los das de su profeca, y llueva en los das de su
(10:3) Y clam con grande voz, (10:3) y clam a gran voz, tienen poder sobre las aguas profeca; y tienen poder sobre
como cuando un len ruge: y como ruge un len; y cuando para convertirlas en sangre, y las aguas para convertirlas en
cuando hubo clamado, siete hubo clamado, siete truenos para herir la tierra con toda sangre, y para herir la tierra
truenos hablaron sus voces. emitieron sus voces. plaga cuantas veces quisieren. con toda plaga, cuantas veces
(10:4) Y cuando los siete (10:4) Cuando los siete truenos Dn 8:26; Dn 12:4; quieran.
truenos hubieron hablado sus hubieron emitido [sus voces], [TR] (11:7) Y cuando ellos hubieren (11:7) Cuando hayan acabado Dn 7:21; Ap 13:7,11
voces, yo iba escribir, y o yo iba a escribir; pero o una No forma parte de los
acabado su testimonio, la su testimonio, la bestia que
una voz del cielo que me voz del cielo que me deca: Textos Bizantinos
bestia que sube del abismo sube del abismo har guerra
deca: Sella las cosas que los Sella las cosas que los siete har guerra contra ellos, y los contra ellos, y los vencer y los
siete truenos han hablado, y no truenos han dicho, y no las vencer, y los matar. matar.
las escribas. escribas.
(11:8) Y sus cuerpos sern (11:8) Y sus cadveres estarn Ap 7:2; 7:5; 18:10;
(10:5) Y el ngel que vi estar (10:5) Y el ngel que vi en pie Dn 12:7;
echados en las plazas de la en la plaza de la grande ciudad
sobre el mar y sobre la tierra, sobre el mar y sobre la tierra, grande ciudad, que que en sentido espiritual se
levant su mano al cielo, levant su mano al cielo, espiritualmente es llamada llama Sodoma y Egipto, donde
(10:6) Y jur por el que vive (10:6) y jur por el que vive por Ap 11:15; Sodoma y Egipto, donde tambin nuestro Seor fue
para siempre jams, que ha los siglos de los siglos, que tambin nuestro Seor fue crucificado.
criado el cielo y las cosas que cre el cielo y las cosas que crucificado.
estn en l, y la tierra y las estn en l, y la tierra y las (11:9) Y los de los linajes, y de (11:9) Y los de los pueblos,
cosas que estn en ella, y el cosas que estn en ella, y el los pueblos, y de las lenguas, y tribus, lenguas y naciones
mar y las cosas que estn en mar y las cosas que estn en de los Gentiles vern los vern sus cadveres por tres
l, que el tiempo no ser ms. l, que el tiempo no sera ms, cuerpos de ellos por tres das y das y medio, y no permitirn
(10:7) Pero en los das de la (10:7) sino que en los das de medio, y no permitirn que sus que sean sepultados.
voz del sptimo ngel, cuando la voz del sptimo ngel, cuerpos sean puestos en
l comenzare tocar la cuando l comience a tocar la sepulcros.
trompeta, el misterio de Dios trompeta, el misterio de Dios (11:10) Y los moradores de la (11:10) Y los moradores de la
ser consumado, como l lo se consumar, como l lo tierra se gozarn sobre ellos, y tierra se regocijarn sobre ellos
anunci sus siervos los anunci a sus esclavos los se alegrarn, y se enviarn y se alegrarn, y se enviarn
profetas. profetas. dones los unos los otros; regalos unos a otros; porque
(10:8) Y la voz que o del cielo (10:8) La voz que o del cielo porque estos dos profetas han estos dos profetas haban
hablaba otra vez conmigo, y habl otra vez conmigo, y dijo: atormentado los que moran atormentado a los moradores
deca: Ve, y toma el librito Ve y toma el librito que est sobre la tierra. de la tierra.
abierto de la mano del ngel abierto en la mano del ngel (11:11) Y despus de tres das (11:11) Pero despus de tres
que est sobre el mar y sobre que est en pie sobre el mar y y medio el espritu de vida das y medio entr en ellos el
la tierra. sobre la tierra. enviado de Dios, entr en espritu de vida enviado por
(10:9) Y fui al ngel, dicindole (10:9) Y fui al ngel, dicindole Ez 3:1; ellos, y se alzaron sobre sus Dios, y se levantaron sobre sus
que me diese el librito, y l me que me diese el librito. Y l me pies, y vino gran temor sobre pies, y cay gran temor sobre
dijo: Toma, y trgalo; y l te dijo: Toma, y cmelo; y te los que los vieron. los que los vieron.
har amargar tu vientre, pero amargar el vientre, pero en tu (11:12) Y oyeron una grande (11:12) Y oyeron una gran voz
en tu boca ser dulce como la boca ser dulce como la miel. voz del cielo, que les deca: del cielo, que les deca: Suban
miel. Subid ac. Y subieron al cielo ac. Y subieron al cielo en una
(10:10) Y tom el librito de la (10:10) Entonces tom el [libro] [TR]: Librito en una nube, y sus enemigos nube; y sus enemigos los
mano del ngel, y lo devor; y de la mano del ngel, y lo los vieron. vieron.
era dulce en mi boca como la com; y era dulce en mi boca (11:13) Y en aquella hora fue (11:13) En aquella hora hubo
miel; y cuando lo hube como la miel, pero cuando lo hecho gran temblor de tierra, y un gran terremoto, y la dcima
devorado, fue amargo mi hube comido, amarg mi la dcima parte de la ciudad parte de la ciudad se
vientre. vientre. cay, y fueron muertos en el derrumb, y por el terremoto
(10:11) Y l me dice: (10:11) Y l me dijo: Es temblor de tierra en nmero de murieron en nmero de siete
Necesario es que otra vez necesario que profetices otra siete mil hombres: y los dems mil hombres; y los dems se
profetices muchos pueblos y vez sobre muchos pueblos, fueron espantados, y dieron aterrorizaron, y dieron gloria al
gentes y lenguas y reyes. naciones, lenguas y reyes. gloria al Dios del cielo. Dios del cielo.
Los dos testigos Los dos testigos
Ez 40:3-49; 41:1-26 (11:14) El segundo Ay! es (11:14) El segundo ay pas; Ap 8:13; 9:12; 15:1;
11
( :1) Y ME fue dada una ( 11
:1) Entonces me fue dada Ez 42:1-20; 43:1-27; pasado: he aqu, el tercer Ay! [he aqu], el tercer ay viene [TR]
No forma parte de los
caa semejante una vara, y una caa semejante a una vendr presto. pronto. Textos Bizantinos
[TR]
se me dijo: Levntate, y mide vara de medir, y [el ngel de No forma parte de los La sptima trompeta y el tercer ay! La sptima trompeta y el tercer ay!

Ministerio APOYO BIBLICO 267


Apocalipsis
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

(11:15) Y el sptimo ngel toc (11:15) El sptimo ngel toc el mundo; fue arrojado en mundo entero; fue arrojado a la 2 Ti 2:26
Ap 12:9; 20:2
la trompeta, y fueron hechas la trompeta, y hubo grandes tierra, y sus ngeles fueron tierra, y sus ngeles fueron Satans:
grandes voces en el cielo, que voces en el cielo, que decan: arrojados con l. arrojados con l. 2 Co 11:14
decan: Los reinos del mundo Los reinos del mundo han (12:10) Y o una grande voz en (12:10) Entonces o una gran
han venido ser los reinos de venido a ser de nuestro Seor el cielo que deca: Ahora ha voz en el cielo, que deca:
nuestro Seor, y de su Cristo: y de su Cristo; y l reinar por venido la salvacin, y la virtud, Ahora ha venido la salvacin,
y reinar para siempre jams. los siglos de los siglos. y el reino de nuestro Dios, y el el poder, y el reino de nuestro
(11:16) Y los veinticuatro (11:16) Y los veinticuatro poder de su Cristo; porque el Dios, y la autoridad de su
ancianos que estaban ancianos que estaban acusador de nuestros Cristo; porque ha sido lanzado
sentados delante de Dios en sentados delante de Dios en hermanos ha sido arrojado, el fuera el acusador de nuestros
sus sillas, se postraron sobre sus tronos, se postraron sobre cual los acusaba delante de hermanos, el que los acusaba
sus rostros, y adoraron Dios, sus rostros, y adoraron a Dios, nuestro Dios da y noche. delante de nuestro Dios da y
(11:17) Diciendo: Te damos (11:17) diciendo: Te damos Ap 1:4; 1:8; 4:8; 16:5; noche.
gracias, Seor Dios gracias, Seor Dios [TR] (12:11) Y ellos le han vencido (12:11) Y ellos le han vencido
Todopoderoso, que eres y que Todopoderoso, el que eres y No forma parte de los por la sangre del Cordero, y por medio de la sangre del
eras y que has de venir, que eras [y que has de venir], Textos Bizantinos por la palabra de su testimonio; Cordero y de la palabra del
porque has tomado tu grande porque has tomado tu gran y no han amado sus vidas testimonio de ellos, y
potencia, y has reinado. poder, y has reinado. hasta la muerte. menospreciaron sus almas
(11:18) Y se han airado las (11:18) Y se airaron las (vidas) hasta la muerte.
naciones, y tu ira es venida, y naciones, y tu ira ha venido, y (12:12) Por lo cual alegraos, (12:12) Por lo cual algrense, Sal 96:11; Is 49:13
Ap 8:13;
el tiempo de los muertos, para el tiempo de juzgar a los cielos, y los que moris en cielos, y los que moran en
que sean juzgados, y para que muertos, y de dar el premio en ellos. Ay de los moradores de ellos. Ay de [los moradores [TR]
des el galardn tus siervos recompensa (retribucin) a tus la tierra y del mar! porque el de] la tierra y del mar! porque No forma parte de los
Textos Bizantinos
los profetas, y los santos, y esclavos los profetas, a los diablo ha descendido el diablo ha descendido a
los que temen tu nombre, los santos, y a los que temen tu vosotros, teniendo grande ira, ustedes con gran ira, sabiendo
pequeitos y los grandes, y nombre, a los pequeos y a los sabiendo que tiene poco que tiene poco tiempo.
para que destruyas los que grandes, y de destruir a los tiempo.
destruyen la tierra. que destruyen la tierra. (12:13) Y cuando vio el dragn (12:13) Y cuando vio el dragn
(11:19) Y el templo de Dios fue (11:19) Y el templo de Dios fue Ap 15:5; que l haba sido arrojado la que haba sido arrojado a la
abierto en el cielo, y el arca de abierto en el cielo, y el arca de tierra, persigui la mujer que tierra, persigui a la mujer que
su testamento fue vista en su su pacto se vea en el templo. haba parido al hijo varn. haba dado a luz al hijo varn.
templo. Y fueron hechos Y hubo relmpagos, voces, (12:14) Y fueron dadas la (12:14) Y se le dieron a la Ap 2:6; Ap 12:6;
relmpagos y voces y truenos truenos, un terremoto y grande mujer dos alas de grande mujer las dos alas de la gran
y terremotos y grande granizo. granizo. guila, para que de la guila, para que volase de
La seal de la mujer y el dragn La seal de la mujer y el dragn
presencia de la serpiente delante de la serpiente al
12
( :1) Y UNA grande seal 12
( :1) Apareci en el cielo volase al desierto, su lugar, desierto, a su lugar, donde es
apareci en el cielo: una mujer una gran seal: una mujer donde es mantenida por un sustentada por un tiempo, y
vestida del sol, y la luna debajo vestida del sol, con la luna tiempo, y tiempos, y la mitad tiempos, y la mitad de un
de sus pies, y sobre su cabeza debajo de sus pies, y sobre su de un tiempo. tiempo.
una corona de doce estrellas. cabeza una corona de doce (12:15) Y la serpiente ech de (12:15) Y la serpiente arroj de
estrellas. su boca tras la mujer agua su boca, tras la mujer, agua
(12:2) Y estando preada, (12:2) Y estando encinta, como un ro, fin de hacer que como un ro, para que fuese
clamaba con dolores de parto, clamaba con dolores de parto, fuese arrebatada del ro. arrastrada por el ro.
y sufra tormento por parir. en la angustia del (12:16) Y la tierra ayud la (12:16) Pero la tierra ayud a
alumbramiento. mujer, y la tierra abri su boca, la mujer, pues la tierra abri su
(12:3) Y fue vista otra seal en (12:3) Tambin apareci otra y sorbi el ro que haba boca y trag el ro que el
el cielo: y he aqu un grande seal en el cielo: he aqu un echado el dragn de su boca. dragn haba echado de su
dragn bermejo, que tena gran dragn escarlata, que boca.
siete cabezas y diez cuernos, y tena siete cabezas y diez (12:17) Entonces el dragn fue (12:17) Entonces el dragn se [TR]
No forma parte de los
en sus cabezas siete cuernos, y en sus cabezas airado contra la mujer; y se fue llen de ira contra la mujer; y Textos Bizantinos
diademas. siete diademas; hacer guerra contra los otros se fue a hacer guerra contra el
(12:4) Y su cola arrastraba la (12:4) y su cola arrastraba la de la simiente de ella, los resto de la descendencia de
tercera parte de las estrellas tercera parte de las estrellas cuales guardan los ella, los que guardan los
del cielo, y las ech en tierra. Y del cielo, y las arroj sobre la mandamientos de Dios, y mandamientos de Dios y
el dragn se par delante de la tierra. Y el dragn se par tienen el testimonio de tienen el testimonio de Jess,
mujer que estaba para parir, frente a la mujer que estaba Jesucristo. [el Cristo].
Las dos bestia Las dos bestia
fin de devorar su hijo cuando para dar a luz, a fin de devorar
hubiese parido. a su hijo tan pronto como 13
( :1) Y YO me par sobre la 13
( :1) Me par sobre la
naciese. arena del mar, y vi una bestia arena del mar, y vi subir del
Dn 7:20; Ap 17:3;

(12:5) Y ella pari un hijo (12:5) Y ella dio a luz un hijo Sal 2:9; Ap 2:27; subir del mar, que tena siete mar una bestia que tena siete
varn, el cual haba de regir varn, que regir con vara de cabezas y diez cuernos; y cabezas y diez cuernos; y en
todas las gentes con vara de hierro a todas las naciones; y sobre sus cuernos diez sus cuernos diez diademas; y
hierro: y su hijo fue arrebatado su hijo fue arrebatado para diademas; y sobre las cabezas sobre sus cabezas, un nombre
para Dios y su trono. Dios y para su trono. de ella nombre de blasfemia. blasfemo.
(12:6) Y la mujer huy al (12:6) Y la mujer huy al Ap 11:3; (13:2) Y la bestia que vi, era (13:2) Y la bestia que vi era
desierto, donde tiene lugar desierto, donde tiene lugar semejante un leopardo, y sus semejante a un leopardo, y sus
aparejado de Dios, para que preparado por Dios, para que pies como de oso, y su boca pies como de oso, y su boca
all la mantengan mil all la sustenten por mil como boca de len. Y el como boca de len. Y el
doscientos y sesenta das. doscientos sesenta das. dragn le dio su poder, y su dragn le dio su poder y su
(12:7) Y fue hecha una grande (12:7) Despus hubo una gran trono, y grande potestad. trono, y grande autoridad.
batalla en el cielo: Miguel y sus batalla en el cielo: Miguel y sus (13:3) Y vi una de sus cabezas (13:3) [Vi] una de sus cabezas [TR]
No forma parte de los
ngeles lidiaban contra el ngeles luchaban contra el como herida de muerte, y la como herida de muerte, pero Textos Bizantinos
dragn; y lidiaba el dragn y dragn; y luchaban el dragn y llaga de su muerte fue curada: su herida mortal fue sanada; y
sus ngeles. sus ngeles; y se maravill toda la tierra en se maravill toda la tierra
(12:8) Y no prevalecieron, ni su (12:8) pero no prevalecieron, ni Dn 2:35; pos de la bestia. detrs de la bestia,
lugar fue ms hallado en el se hall ya lugar para ellos en (13:4) Y adoraron al dragn (13:4) y adoraron al dragn Ap 18:18;
cielo. el cielo. que haba dado la potestad que haba dado autoridad a la
(12:9) Y fue lanzado fuera (12:9) Y fue lanzado fuera el Diablo: la bestia, y adoraron la bestia, y adoraron a la bestia,
aquel gran dragn, la serpiente gran dragn, la serpiente
Lc 8:12; 10:18 bestia, diciendo: Quin es diciendo: Quin como la
Jn 8:44
antigua, que se llama Diablo y antigua, que se llama diablo y 1 Jn 3:8; 1 Pe 5:8
semejante la bestia, y quin bestia, y quin podr luchar
Satans, el cual engaa todo Satans, el cual engaa al Heb 2:14; 1 Jn 5:19 podr lidiar con ella? contra ella?

Ministerio APOYO BIBLICO 268


Apocalipsis
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

(13:5) Y le fue dada boca que (13:5) Tambin se le dio boca Ap 11:2; de Sin, y con l ciento sobre el monte de Sion, y con Ap 7:4;
hablaba grandes cosas y que hablaba grandes cosas y cuarenta y cuatro mil, que l ciento cuarenta y cuatro mil,
blasfemias: y le fue dada blasfemias; y se le dio tenan el nombre de su Padre que tenan el nombre de l y el
potencia de obrar cuarenta y autoridad para actuar cuarenta escrito en sus frentes. nombre de su Padre escrito en
dos meses. y dos meses. la frente.
(13:6) Y abri su boca en (13:6) Y abri su boca en (14:2) Y o una voz del cielo (14:2) Y o una voz del cielo Ap 1:15; Ap 5:8;
blasfemias contra Dios, para blasfemias contra Dios, para como ruido de muchas aguas, como estruendo de muchas
blasfemar su nombre, y su blasfemar de su nombre, de su y como sonido de un gran aguas, y como sonido de un
tabernculo, y los que moran tabernculo, y de los que trueno: y o una voz de gran trueno; y la voz que o era
en el cielo. moran en el cielo. taedores de arpas que taan como de arpistas que tocaban
(13:7) Y le fue dado hacer (13:7) Y se le permiti hacer Dn 7:21; Ap 11:7; con sus arpas: sus arpas.
guerra contra los santos, y guerra contra los santos, y (14:3) Y cantaban como un (14:3) Y cantaban un cntico Ap 5:9;
vencerlos. Tambin le fue dada vencerlos. Tambin se le dio cntico nuevo delante del nuevo delante del trono, y
potencia sobre toda tribu y autoridad sobre toda tribu, trono, y delante de los cuatro delante de los cuatro seres
pueblo y lengua y gente. pueblo, lengua y nacin. animales, y de los ancianos: y vivientes, y de los ancianos; y
(13:8) Y todos los que moran (13:8) Y la adoraron todos los Fil 4:3 ninguno poda aprender el nadie poda aprender el
en la tierra le adoraron, cuyos moradores de la tierra cuyos
Libro de la vida: cntico sino aquellos ciento cntico sino aquellos ciento
Ex 32:32
nombres no estn escritos en nombres no estaban escritos Sal 56:8; 69:28
cuarenta y cuatro mil, los cuarenta y cuatro mil que
el libro de la vida del Cordero, en el libro de la vida del Sal 139:16; Dn 12:1 cuales fueron comprados de fueron redimidos de entre los
el cual fue muerto desde el Cordero que fue inmolado
Ap 3:5; 13:8; 17:8 entre los de la tierra. de la tierra.
Ap 20:12,15,27
principio del mundo. desde el principio del mundo. Ap 21:27; 22:19 (14:4) Estos son los que con (14:4) Estos son los que no se 2 Co 11:2;

(13:9) Si alguno tiene odo, (13:9) Si alguno tiene odo, mujeres no fueron contaminaron con mujeres,
oiga. oiga. contaminados; porque son pues son vrgenes. Estos son
vrgenes. Estos, los que siguen los que siguen al Cordero por
(13:10) El que lleva en (13:10) Si alguno lleva en Gn 9:6; Mt 26:52
al Cordero por donde quiera dondequiera que va. Estos
Ap 14:12;
cautividad, va en cautividad: el cautividad, va en cautividad; si que fuere. Estos fueron fueron redimidos de entre los
que cuchillo matare, es alguno mata a espada, a comprados de entre los hombres como primicias para
necesario que cuchillo sea espada debe ser muerto. Aqu hombres por primicias para Dios y para el Cordero;
muerto. Aqu est la paciencia est la paciencia y la fe de los Dios y para el Cordero.
y la fe de los santos. santos.
(14:5) Y en sus bocas no ha (14:5) y en sus bocas no fue Sof 3:13; Ef 5:27;
(13:11) Despus vi otra bestia (13:11) Despus vi otra bestia Ap 11:7;
sido hallado engao; porque hallada mentira, pues son sin
que suba de la tierra; y tena que suba de la tierra; y tena [TR]
ellos son sin mcula delante mancha [delante del trono de No forma parte de los
dos cuernos semejantes los dos cuernos semejantes a los del trono de Dios. Dios]. Textos Bizantinos
de un cordero, mas hablaba de un cordero, pero hablaba
como un dragn. como dragn. (14:6) Y vi otro ngel volar por (14:6) Vi volar por en medio del [TR]
No forma parte de los
en medio del cielo, que tena el cielo [a otro] ngel, que tena el Textos Bizantinos
(13:12) Y ejerce todo el poder (13:12) Y ejerce toda la Ap 19:20; Ap 13:3;
evangelio eterno para evangelio eterno para
de la primera bestia en autoridad de la primera bestia predicarlo los que moran en predicarlo a los moradores de
presencia de ella; y hace la en presencia de ella, y hace la tierra, y toda nacin y tribu la tierra, a toda nacin, tribu,
tierra y los moradores de ella que la tierra y los moradores y lengua y pueblo, lengua y pueblo,
adorar la primera bestia, cuya de ella adoren a la primera
llaga de muerte fue curada. bestia, cuya herida mortal fue (14:7) Diciendo en alta voz: (14:7) diciendo a gran voz: Gn 1:1; Sal 33:6; 124:8
Sal 146:6; Hch 14:15
sanada. Temed Dios, y dadle honra; Teman a Dios, y denle gloria, Hch 17:24
porque la hora de su juicio es porque la hora de su juicio ha
(13:13) Y hace grandes (13:13) Tambin hace grandes 2 Te 2:9; Ap 16:14;
venida; y adorad aquel que llegado; y adoren a aquel que
seales, de tal manera que seales, de tal manera que ha hecho el cielo y la tierra y el hizo el cielo y la tierra, el mar y
aun hace descender fuego del aun hace descender fuego del mar y las fuentes de las aguas. las fuentes de las aguas.
cielo la tierra delante de los cielo a la tierra delante de los
hombres. hombres. (14:8) Y otro ngel le sigui, (14:8) Otro ngel le sigui, Is 21:9; Jr 51:8; Ap 18:2
Ap 16:19; 17:5; 18:10
diciendo: Ha cado, ha cado diciendo: Ha cado, ha cado Ap 18:21
(13:14) Y engaa los (13:14) Y extrava con engao Dt 13:1; Mt 24:24
Babilonia, aquella grande Babilonia, la gran ciudad,
Ap 16:14; 19:20;
moradores de la tierra por las a los moradores de la tierra ciudad, porque ella ha dado porque ha hecho beber a todas
seales que le ha sido dado con las seales que se le ha beber todas las naciones del las naciones del vino del furor
hacer en presencia de la permitido hacer en presencia vino del furor de su fornicacin. de su fornicacin.
bestia, mandando los de la bestia, mandando a los
moradores de la tierra que moradores de la tierra que le (14:9) Y el tercer ngel los (14:9) Y el tercer ngel los
hagan la imagen de la bestia hagan imagen a la bestia que sigui, diciendo en alta voz: Si sigui, diciendo a gran voz: Si
que tiene la herida de cuchillo, tiene la herida de espada, y alguno adora la bestia y su alguno adora a la bestia y a su
y vivi. vivi. imagen, y toma la seal en su imagen, y recibe la marca en
frente, en su mano, su frente o en su mano,
(13:15) Y le fue dado que diese (13:15) Y se le permiti infundir Ap 19:20;
espritu la imagen de la aliento a la imagen de la (14:10) Este tambin beber (14:10) l tambin beber del Ap 18:6; 16:19; 20:10
Ap 19:20
bestia, para que la imagen de bestia, para que la imagen del vino de la ira de Dios, el vino de la ira de Dios, que ha
la bestia hable; y har que hablase e hiciese matar a todo cual est echado puro en el sido vaciado puro en el cliz de
cualesquiera que no adoraren el que no la adorase. cliz de su ira; y ser su ira; y ser atormentado con
la imagen de la bestia sean atormentado con fuego y fuego y azufre delante de los
muertos. azufre delante de los santos santos ngeles y del Cordero;
ngeles, y delante del Cordero:
(13:16) Y haca que todos, (13:16) Y haca que a todos, Ap 19:20;
los pequeos y grandes, ricos pequeos y grandes, ricos y (14:11) Y el humo del tormento (14:11) y el humo de su Ap 19:3;

y pobres, libres y siervos, se pobres, libres y esclavos, se de ellos sube para siempre tormento sube por los siglos de
pusiese una marca en su mano les pusiese una marca en la jams. Y los que adoran la los siglos. Y no tienen reposo
derecha, en sus frentes: mano derecha, o en la frente; bestia y su imagen, no tienen de da ni de noche los que
reposo da ni noche, ni adoran a la bestia y a su
(13:17) Y que ninguno pudiese (13:17) y que ninguno pudiese Ap 14:11;
cualquiera que tomare la seal imagen, ni nadie que reciba la
comprar vender, sino el que comprar ni vender, sino el que de su nombre. marca de su nombre.
tuviera la seal, el nombre de tuviese la marca o el nombre
la bestia, el nmero de su de la bestia, o el nmero de su (14:12) Aqu est la paciencia (14:12) Aqu est la paciencia Ap 13:10;

nombre. nombre. de los santos; aqu estn los de los santos, los que guardan
que guardan los los mandamientos de Dios y la
(13:18) Aqu hay sabidura. El (13:18) Aqu hay sabidura. El Ap 17:9;
mandamientos de Dios, y la fe fe de Jess.
que tiene entendimiento, que tiene entendimiento, de Jess.
cuente el nmero de la bestia; cuente el nmero de la bestia,
porque es el nmero de puesto que es nmero de (14:13) Y o una voz del cielo (14:13) O una voz que desde
hombre: y el nmero de ella, hombre. Y su nmero es que me deca: Escribe: el cielo me deca: Escribe:
seiscientos sesenta y seis. seiscientos sesenta y seis. Bienaventurados los muertos Dichosos (afortunados,
El cntico de los 144.000 El cntico de los 144.000 que de aqu adelante mueren bienaventurados) de aqu en
en el Seor. S, dice el adelante los muertos que
14
( :1) Y MIR, y he aqu, el ( 14
:1) Despus mir, y he Espritu, que descansarn de mueren en el Seor. S, dice el
Cordero estaba sobre el monte aqu el Cordero estaba en pie
Ministerio APOYO BIBLICO 269
Apocalipsis
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

sus trabajos; porque sus obras Espritu, descansarn de sus alrededor de los pechos con ceidos alrededor del pecho
con ellos siguen. trabajos, porque sus obras con bandas de oro. con cintos de oro.
ellos siguen. (15:7) Y uno de los cuatro (15:7) Y uno de los cuatro
La tierra es segada La tierra es segada
animales dio los siete seres vivientes dio a los siete
(14:14) Y mir, y he aqu una (14:14) Mir, y he aqu una Ez 1:26; Dn 7:13
Ap 1:13; ngeles siete copas de oro, ngeles siete copas de oro,
nube blanca; y sobre la nube nube blanca; y sobre la nube
llenas de la ira de Dios, que llenas de la ira de Dios, que
uno sentado semejante al Hijo uno sentado semejante al Hijo
vive para siempre jams. vive por los siglos de los siglos.
del hombre, que tena en su del Hombre, que tena en la
cabeza una corona de oro, y cabeza una corona de oro, y (15:8) Y fue el templo lleno de (15:8) Y el templo se llen de Ex 40:34; 1 Re 8:10
Is 6:4;
en su mano una hoz aguda. en la mano una hoz aguda. humo por la majestad de Dios, humo por la gloria de Dios, y
y por su potencia; y ninguno por su poder; y nadie poda
(14:15) Y otro ngel sali del (14:15) Y del templo sali otro Jl 3:13; Mt 13:39;
poda entrar en el templo, entrar en el templo hasta que
templo, clamando en alta voz ngel, clamando a gran voz al
hasta que fuesen consumadas se hubiesen cumplido las siete
al que estaba sentado sobre la que estaba sentado sobre la
las siete plagas de los siete plagas de los siete ngeles.
nube: Mete tu hoz, y siega; nube: Mete tu hoz, y siega;
ngeles.
porque la hora de segar te es porque la hora de segar ha Las copas de ira Las copas de ira
venida, porque la mies de la llegado, pues la mies de la
tierra est madura. tierra est madura. 16
( :1) Y O una gran voz del 16
( :1) O una gran voz que
(14:16) Y el que estaba (14:16) Y el que estaba templo, que deca los siete deca desde el templo a los
sentado sobre la nube ech su sentado sobre la nube meti su ngeles: Id, y derramad las siete ngeles: vayan y
hoz sobre la tierra, y la tierra hoz en la tierra, y la tierra fue siete copas de la ira de Dios derramen sobre la tierra las
fue segada. segada. sobre la tierra. siete copas de la ira de Dios.
(14:17) Y sali otro ngel del (14:17) Sali otro ngel del (16:2) Y fue el primero, y (16:2) Fue el primero, y Ex 9:9-11; Ap 13:16-17
Ap 13:14;
templo que est en el cielo, templo que est en el cielo, derram su copa sobre la derram su copa sobre la
teniendo tambin una hoz teniendo tambin una hoz tierra; y vino una plaga mala y tierra, y vino una lcera
aguda. aguda. daosa sobre los hombres que maligna y pestilente sobre los
tenan la seal de la bestia, y hombres que tenan la marca
(14:18) Y otro ngel sali del (14:18) Y sali del altar otro
sobre los que adoraban su de la bestia, y que adoraban su
altar, el cual tena poder sobre ngel, que tena poder sobre el
imagen. imagen.
el fuego, y clam con gran voz fuego, y llam a gran voz al
al que tena la hoz aguda, que tena la hoz aguda, (16:3) Y el segundo ngel (16:3) El segundo ngel Ex 7:20;

diciendo: Mete tu hoz aguda, y diciendo: Mete tu hoz aguda, y derram su copa sobre el mar, derram su copa sobre el mar,
vendimia los racimos de la vendimia los racimos de la y se convirti en sangre como y ste se convirti en sangre
tierra; porque estn maduras tierra, porque sus uvas estn de un muerto; y toda alma como de muerto; y muri todo
sus uvas. maduras. viviente fue muerta en el mar. ser vivo que haba en el mar.
(14:19) Y el ngel ech su hoz (14:19) Y el ngel arroj su hoz Ap 19:15; (16:4) Y el tercer ngel (16:4) El tercer ngel derram
aguda en la tierra, y vendimi en la tierra, y vendimi la via derram su copa sobre los su copa sobre los ros, y sobre
la via de la tierra, y ech la de la tierra, y ech las uvas en ros, y sobre las fuentes de las las fuentes de las aguas, y se
uva en el grande lagar de la ira el gran lagar de la ira de Dios. aguas, y se convirtieron en convirtieron en sangre.
de Dios. sangre.
(14:20) Y el lagar fue hollado (14:20) Y fue pisado el lagar Is 63:3 (16:5) Y o al ngel de las (16:5) Y o al ngel de las Ap 1:4; 1:8; 4:8; 11:17
Estadio: Distancia equiv. aguas, que deca: Justo eres aguas, que deca: Justo eres
fuera de la ciudad, y del lagar fuera de la ciudad, y del lagar a 1/8 Milla [TR]
sali sangre hasta los frenos sali sangre hasta los frenos aprox. 200 mts t, oh Seor, que eres y que t, [oh Seor], el que eres y No forma parte de los
de los caballos por mil y de los caballos, por mil 1600 est = 320 km eras, el Santo, porque has que eras, el Santo, porque has Textos Bizantinos

seiscientos estadios. seiscientos estadios. juzgado estas cosas: juzgado estas cosas.
La seal de los siete ngeles La seal de los siete ngeles (16:6) Porque ellos derramaron (16:6) Por cuanto derramaron Mt 23:34;
Ap 11:14;
15
( :1) Y VI otra seal en el 15
( :1) Vi en el cielo otra la sangre de los santos y de
los profetas, tambin t les has
la sangre de los santos y de
los profetas, tambin t les has
[TR]
No forma parte de los
cielo, grande y admirable, que seal, grande y admirable:
dado beber sangre; pues lo dado a beber sangre; [porque] Textos Bizantinos
era siete ngeles que tenan siete ngeles que tenan las
merecen. lo merecen.
las siete plagas postreras; siete plagas postreras
porque en ellas es consumada (ltimas); porque en ellas se (16:7) Y o otro del altar, que (16:7) Tambin o [a otro], que Ap 15:3;

la ira de Dios. consumaba la ira de Dios. deca: Ciertamente, Seor Dios desde el altar deca: [TR]
Todopoderoso, tus juicios son Ciertamente, Seor Dios No forma parte de los
(15:2) Y vi as como un mar de (15:2) Vi tambin como un mar Ap 4:6;
verdaderos y justos. Todopoderoso, tus juicios son Textos Bizantinos
vidrio mezclado con fuego; y de vidrio mezclado con fuego; [TR] verdaderos y justos.
los que haban alcanzado la y a los que haban alcanzado No forma parte de los
victoria de la bestia, y de su la victoria sobre la bestia y su Textos Bizantinos (16:8) Y el cuarto ngel (16:8) El cuarto ngel derram
imagen, y de su seal, y del imagen, [y su marca] y el derram su copa sobre el sol; y su copa sobre el sol, al cual
nmero de su nombre, estar nmero de su nombre, en pie le fue dado quemar los fue dado quemar a los
sobre el mar de vidrio, sobre el mar de vidrio, con las hombres con fuego. hombres con fuego.
teniendo las arpas de Dios. arpas de Dios. (16:9) Y los hombres se (16:9) Y los hombres se Ap 16:11; Ap 16:21;

(15:3) Y cantan el cntico de (15:3) Y cantan el cntico de Sal 111:2; 139:14; quemaron con el grande calor, quemaron con el gran calor, y
Sal 145:17 y blasfemaron el nombre de blasfemaron el nombre de
Moiss siervo de Dios, y el Moiss esclavo de Dios, y el
cntico del Cordero, diciendo: cntico del Cordero, diciendo: Dios, que tiene potestad sobre Dios, que tiene poder sobre
Grandes y maravillosas son tus Grandes y maravillosas son tus estas plagas, y no se estas plagas, y no se
obras, Seor Dios obras, Seor Dios arrepintieron para darle gloria. arrepintieron para darle gloria.
Todopoderoso; justos y Todopoderoso; justos y (16:10) Y el quinto ngel (16:10) El quinto ngel
verdaderos son tus caminos, verdaderos son tus caminos, derram su copa sobre la silla derram su copa sobre el trono
Rey de los santos. Rey de los santos. de la bestia; y su reino se hizo de la bestia; y su reino se
(15:4) Quin no te temer, oh (15:4) Quin no te temer, oh Jr 10:7; tenebroso, y se mordan sus cubri de tinieblas, y mordan
Seor, y engrandecer tu Seor, y glorificar tu nombre? lenguas de dolor; de dolor sus lenguas,
nombre? porque t slo eres pues slo t eres santo; por lo (16:11) Y blasfemaron del Dios (16:11) y blasfemaron contra el
santo; por lo cual todas las cual todas las naciones del cielo por sus dolores, y por Dios del cielo por sus dolores y
naciones vendrn, y adorarn vendrn y te adorarn, porque sus plagas, y no se por sus lceras, y no se
delante de ti, porque tus juicios tus juicios se han manifestado. arrepintieron de sus obras. arrepintieron de sus obras.
son manifestados. (16:12) Y el sexto ngel (16:12) El sexto ngel derram
(15:5) Y despus de estas (15:5) Despus de estas cosas Ap 11:19; derram su copa sobre el gran su copa sobre el gran ro
cosas mir, y he aqu el templo mir, y [he aqu] fue abierto en [TR] ro Eufrates; y el agua de l se Eufrates; y el agua de ste se
del tabernculo del testimonio el cielo el templo del No forma parte de los sec, para que fuese sec, para que estuviese
fue abierto en el cielo; tabernculo del testimonio; Textos Bizantinos preparado el camino de los preparado el camino a los
(15:6) Y salieron del templo (15:6) y del templo salieron los Ap 1:13; reyes del Oriente. reyes del oriente.
siete ngeles, que tenan siete siete ngeles que tenan las (16:13) Y vi salir de la boca del (16:13) Y vi salir de la boca del
plagas, vestidos de un lino siete plagas, vestidos de lino dragn, y de la boca de la dragn, y de la boca de la
limpio y blanco, y ceidos limpio y resplandeciente, y bestia, y de la boca del falso bestia, y de la boca del falso

Ministerio APOYO BIBLICO 270


Apocalipsis
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

profeta, tres espritus profeta, tres espritus (17:6) Y vi la mujer embriagada (17:6) Vi a la mujer ebria de la Ap 18:24;
inmundos manera de ranas: inmundos a manera de ranas; de la sangre de los santos, y sangre de los santos, y de la
(16:14) Porque son espritus (16:14) pues son espritus de 2 Te 2:9; Ap 13:13 de la sangre de los mrtires de sangre de los mrtires de
de demonios, que hacen demonios, que hacen seales,
Ap 19:20; 17:14 Jess: y cuando la vi, qued Jess; y cuando la vi, qued
Ap 19:19; 20:8
seales, para ir los reyes de y van a los reyes de la tierra en maravillado de grande asombrado con gran asombro.
la tierra y de todo el mundo, todo el mundo, para reunirlos a admiracin.
para congregarlos para la la batalla de aquel gran da del (17:7) Y el ngel me dijo: Por (17:7) Y el ngel me dijo: Por
batalla de aquel gran da del Dios Todopoderoso. qu te maravillas? Yo te dir el qu te asombras? Yo te dir el
Dios Todopoderoso. misterio de la mujer, y de la misterio de la mujer, y de la
(16:15) He aqu, yo vengo (16:15) He aqu, yo vengo Lc 12:39; 1 Te 5:2 bestia que la trae, la cual tiene bestia que la trae, la cual tiene
como ladrn. Bienaventurado como ladrn. Dichoso
Ap 3:18 siete cabezas y diez cuernos. las siete cabezas y los diez
el que vela, y guarda sus (afortunado, bienaventurado) el Como ladron:
cuernos.
vestiduras, para que no ande que vela, y guarda sus ropas, Mt 24:43; 2 Pe 3:10 (17:8) La bestia que has visto, (17:8) La bestia que has visto, Fil 4:3;
Ap 3:3; Ap 16:15 Libro de la vida:
desnudo, y vean su vergenza. para que no ande desnudo, y fue, y no es; y ha de subir del era, y no es; y est para subir Ex 32:32
vean su vergenza. abismo, y ha de ir perdicin: del abismo e ir a perdicin; y Sal 56:8; 69:28
(16:16) Y los congreg en el (16:16) Y los reuni en el lugar y los moradores de la tierra, los moradores de la tierra, Sal 139:16; Dn 12:1
Ap 3:5; 13:8; 17:8
lugar que en hebreo se llama que en hebreo se llama cuyos nombres no estn aquellos cuyos nombres no Ap 20:12,15,27
Armagedn. Armagedn. escritos en el libro de la vida estn escritos desde la Ap 21:27; 22:19
desde la fundacin del mundo, fundacin del mundo en el libro
(16:17) Y el sptimo ngel (16:17) El sptimo ngel Ap 21:6;
se maravillarn viendo la de la vida, se asombrarn
derram su copa por el aire; y derram su copa por el aire; y bestia que era y no es, aunque viendo la bestia que era y no
sali una grande voz del sali una gran voz del templo es. es, y ser.
templo del cielo, del trono, del cielo, del trono, diciendo:
diciendo: Hecho es. Hecho est. (17:9) Y aqu hay mente que (17:9) Esto, para la mente que Ap 13:18; 13:1;
tiene sabidura. Las siete tenga sabidura: Las siete
(16:18) Entonces fueron (16:18) Entonces hubo Ap 4:5; Ap 8:5;
cabezas son siete montes, cabezas son siete montes,
hechos relmpagos y voces y relmpagos y voces y truenos, sobre los cuales se asienta la sobre los cuales se sienta la
truenos; y hubo un gran y un gran temblor de tierra, un mujer. mujer,
temblor de tierra, un terremoto terremoto tan grande, cual no
tan grande, cual no fue jams lo hubo jams desde que los (17:10) Y son siete reyes. Los (17:10) y son siete reyes.
desde que los hombres han hombres han estado sobre la cinco son cados; el uno es, el Cinco de ellos han cado; uno
estado sobre la tierra. tierra. otro aun no es venido; y es, y el otro an no ha venido;
cuando viniere, es necesario y cuando venga, es necesario
(16:19) Y la ciudad grande fue (16:19) Y la gran ciudad fue Ap 14:8; 18:5; Jr 25:15
que dure breve tiempo. que dure breve tiempo.
Ap 14:10;
partida en tres partes, y las dividida en tres partes, y las
ciudades de las naciones ciudades de las naciones (17:11) Y la bestia que era, y (17:11) La bestia que era, y no
cayeron; y la grande Babilonia cayeron; y la gran Babilonia no es, es tambin el octavo, y es, es tambin el octavo; y es
vino en memoria delante de vino en memoria delante de es de los siete, y va de entre los siete, y va a la
Dios, para darle el cliz del Dios, para darle el cliz del perdicin. perdicin.
vino del furor de su ira. vino del ardor de su ira. (17:12) Y los diez cuernos que (17:12) Y los diez cuernos que Dn 7:20; Ap 13:1;

(16:20) Y toda isla huy, y los (16:20) Y toda isla huy, y los has visto, son diez reyes, que has visto, son diez reyes, que
montes no fueron hallados. montes no fueron hallados. aun no han recibido reino; mas an no han recibido reino; pero
tomarn potencia por una hora por una hora recibirn
(16:21) Y cay del cielo sobre (16:21) Y cay del cielo sobre Ap 11:19; 16:9; 16:11
como reyes con la bestia. autoridad como reyes
los hombres un grande granizo los hombres un enorme juntamente con la bestia.
como del peso de un talento: y granizo como del peso de un
los hombres blasfemaron de talento; y los hombres (17:13) Estos tienen un (17:13) Estos tienen un mismo
Dios por la plaga del granizo; blasfemaron contra Dios por la consejo, y darn su potencia y propsito, y entregarn su
porque su plaga fue muy plaga del granizo; porque su autoridad la bestia. poder y su autoridad a la
grande. plaga fue sobremanera grande. bestia.
Condenacin de la gran ramera Condenacin de la gran ramera (17:14) Ellos pelearn contra el (17:14) Pelearn contra el Ap 16:14; 1 Ti 6:15
Ap 19:16
17
( :1) Y VINO uno de los 17
( :1) Vino entonces uno de
Ap 18:3
Cordero, y el Cordero los Cordero, y el Cordero los
vencer, porque es el Seor de vencer, porque l es Seor de
Seoro:
Lc 2:11; Hch 2:36
siete ngeles que tenan las los siete ngeles que tenan
los seores, y el Rey de los seores y Rey de reyes; y los Ro 14:9; Fil 2:5-11
siete copas, y habl conmigo, las siete copas, y habl 1 Ti 6:15; 1 Co 7:22
reyes: y los que estn con l que estn con l son llamados Ap 17:14; 19:16
dicindome: Ven ac, y te conmigo dicindome: Ven ac,
son llamados, y elegidos, y y elegidos y fieles. Mt 8:27; 10:1;14:25
mostrar la condenacin de la y te mostrar la sentencia
fieles. Mt; 21:19; Mr 4:39
grande ramera, la cual est contra la gran prostituta Mr 6:41; Lc: 4:41;6:5
sentada sobre muchas aguas: (ramera), la que est sentada (17:15) Y l me dice: Las (17:15) Me dijo tambin: Las Is 8:7;
sobre muchas aguas; aguas que has visto donde la aguas que has visto donde la
(17:2) Con la cual han (17:2) con la cual han ramera se sienta, son pueblos prostituta (ramera) se sienta,
fornicado los reyes de la tierra, fornicado los reyes de la tierra, y muchedumbres y naciones y son pueblos, muchedumbres,
y los que moran en la tierra se y los moradores de la tierra se lenguas. naciones y lenguas.
han embriagado con el vino de han embriagado con el vino de (17:16) Y los diez cuernos que (17:16) Y los diez cuernos que Ap 18:8;
su fornicacin. su fornicacin. viste en la bestia, stos viste en la bestia, stos
(17:3) Y me llev en Espritu al (17:3) Y me llev en el Espritu Ap 17:8; 13:1 aborrecern la ramera, y la aborrecern a la prostituta
desierto; y vi una mujer al desierto; y vi a una mujer harn desolada y desnuda: y (ramera), y la dejarn desolada
sentada sobre una bestia sentada sobre una bestia comern sus carnes, y la y desnuda; y devorarn sus
bermeja llena de nombres de escarlata llena de nombres de quemarn con fuego: carnes, y la quemarn con
blasfemia y que tena siete blasfemia, que tena siete fuego;
cabezas y diez cuernos. cabezas y diez cuernos. (17:17) Porque Dios ha puesto (17:17) porque Dios ha puesto
(17:4) Y la mujer estaba (17:4) Y la mujer estaba Ap 18:16; en sus corazones ejecutar lo en sus corazones el ejecutar lo
vestida de prpura y de vestida de prpura y escarlata, que le plugo, y el ponerse de que l quiso: ponerse de
escarlata, y dorada con oro, y y adornada de oro de piedras acuerdo, y dar su reino la acuerdo, y dar su reino a la
adornada de piedras preciosas preciosas y de perlas, y tena bestia, hasta que sean bestia, hasta que se cumplan
y de perlas, teniendo un cliz en la mano un cliz de oro cumplidas las palabras de las palabras de Dios.
de oro en su mano lleno de lleno de abominaciones y de la Dios.
abominaciones y de la inmundicia de su fornicacin; (17:18) Y la mujer que has (17:18) Y la mujer que has Ap 16:19;
suciedad de su fornicacin; visto, es la grande ciudad que visto es la gran ciudad que
(17:5) Y en su frente un (17:5) y en su frente un 2 Te 2:7; tiene reino sobre los reyes de reina sobre los reyes de la
nombre escrito: MISTERIO, nombre escrito, un misterio: la tierra. tierra.
BABILONIA LA GRANDE, LA BABILONIA LA GRANDE, LA La cada de Babilonia La cada de Babilonia
MADRE DE LAS
FORNICACIONES Y DE LAS
MADRE DE
PROSTITUTAS (RAMERAS) Y
LAS 18
( :1) Y DESPUS de estas ( 18
:1) Despus de esto vi a
cosas vi otro ngel descender otro ngel descender del cielo
ABOMINACIONES DE LA DE LAS ABOMINACIONES DE
del cielo teniendo grande con gran poder; y la tierra fue
TIERRA. LA TIERRA.
Ministerio APOYO BIBLICO 271
Apocalipsis
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

potencia; y la tierra fue alumbrada con su gloria. de tu alma se apartaron de ti; y por tu alma se apartaron de ti,
alumbrada de su gloria. todas las cosas gruesas y y todas las cosas exquisitas y
(18:2) Y clam con fortaleza en (18:2) Y clam con voz Is 21:9; Jr 51:8; Ap 14:8 excelentes te han faltado, y esplndidas te han faltado, y
alta voz, diciendo: Cada es, potente, diciendo: Ha cado, ha
Is 13:21; 34:14; Jr 50:39 nunca ms las hallars. nunca ms las hallars.
Is 34:11
cada es la grande Babilonia, y cado la gran Babilonia, y se ha (18:15) Los mercaderes de (18:15) Los mercaderes de
es hecha habitacin de hecho habitacin de demonios estas cosas, que se han estas cosas, que se han
demonios, y guarida de todo y guarida de todo espritu enriquecido, se pondrn lejos enriquecido a costa de ella, se
espritu inmundo, y albergue inmundo, y albergue de toda de ella por el temor de su pararn lejos por el temor de
de todas aves sucias y ave inmunda y aborrecible. tormento, llorando y su tormento, llorando y
aborrecibles. lamentando, lamentando,
(18:3) Porque todas las gentes (18:3) Porque todas las (18:16) Y diciendo: Ay, ay, (18:16) y diciendo: Ay, ay, de Ap 17:4;
han bebido del vino del furor naciones han bebido del vino aquella gran ciudad, que la gran ciudad, que estaba
de su fornicacin; y los reyes del furor de su fornicacin; y estaba vestida de lino fino, y vestida de lino fino, de prpura
de la tierra han fornicado con los reyes de la tierra han de escarlata, y de grana, y y de escarlata, y estaba
ella, y los mercaderes de la fornicado con ella, y los estaba dorada con oro, y adornada de oro, de piedras
tierra se han enriquecido de la mercaderes de la tierra se han adornada de piedras preciosas preciosas y de perlas!
potencia de sus deleites. enriquecido de la potencia de y de perlas!
sus deleites. (18:17) Porque en una hora (18:17) Porque en una hora
(18:4) Y o otra voz del cielo, (18:4) Y o otra voz del cielo, Gn 19:12; Is 48:20 han sido desoladas tantas han sido consumidas tantas
Is 52:11; Jr 51:6
que deca: Salid de ella, pueblo que deca: Salgan de ella, Jr 51:45; 2 Co 6:17 riquezas. Y todo patrn, y riquezas. Y todo piloto, y todos
mo, porque no seis pueblo mo, para que no sean todos los que viajan en naves, los que viajan en naves, y
participantes de sus pecados, partcipes de sus pecados, ni y marineros, y todos los que marineros, y todos los que
y que no recibis de sus reciban parte de sus plagas; trabajan en el mar, se trabajan en el mar, se pararon
plagas; estuvieron lejos; lejos;
(18:5) Porque sus pecados han (18:5) porque sus pecados han Ap 16:19; (18:18) Y viendo el humo de su (18:18) y viendo el humo de su Ap 18:9; Is 34:10
Ap 13:4;
llegado hasta el cielo, y Dios llegado hasta el cielo, y Dios incendio, dieron voces, incendio, dieron voces,
se ha acordado de sus se ha acordado de sus diciendo: Qu ciudad era diciendo: Qu ciudad era
maldades. maldades. semejante esta gran ciudad? semejante a esta gran ciudad?
(18:6) Tornadle dar como ella (18:6) Denle a ella como ella Ap 14:10; (18:19) Y echaron polvo sobre (18:19) Y echaron polvo sobre
os ha dado, y pagadle al doble les ha dado, y pguenle doble sus cabezas; y dieron voces, sus cabezas, y dieron voces,
segn sus obras; en el cliz segn sus obras; en el cliz en llorando y lamentando, llorando y lamentando,
que ella os dio beber, dadle que ella prepar bebida, diciendo: Ay, ay, de aquella diciendo: Ay, ay de la gran
beber doblado. preprenle a ella el doble. gran ciudad, en la cual todos ciudad, en la cual todos los
(18:7) Cuanto ella se ha (18:7) Cuanto ella se ha Is 47:8; los que tenan navos en la mar que tenan naves en el mar se
glorificado, y ha estado en glorificado y ha vivido en se haban enriquecido de sus haban enriquecido de sus
deleites, tanto dadle de deleites, tanto denle de riquezas; que en una hora ha riquezas; puesto que en una
tormento y llanto; porque dice tormento y llanto; porque dice sido desolada! hora ha sido desolada!
en su corazn: Yo estoy en su corazn: Yo estoy (18:20) Algrate sobre ella, (18:20) Algrate sobre ella, Ap 19:2;
sentada reina, y no soy viuda, sentada como reina, y no soy cielo, y vosotros, santos, cielo, y ustedes, santos,
y no ver llanto. viuda, y no ver llanto; apstoles, y profetas; porque apstoles y profetas; porque
(18:8) Por lo cual en un da (18:8) por lo cual en un solo 2 Te 2:8; Ap 17:16; Dios ha vengado vuestra Dios les ha hecho justicia en
vendrn sus plagas, muerte, da vendrn sus plagas; causa en ella. ella.
llanto y hambre, y ser muerte, llanto y hambre, y ser (18:21) Y un ngel fuerte tom (18:21) Y un ngel poderoso Jr 51:64;
quemada con fuego; porque el quemada con fuego; porque una piedra como una grande tom una piedra, como una
Seor Dios es fuerte, que la poderoso es Dios el Seor, piedra de molino, y la ech en gran piedra de molino, y la
juzgar. que la juzga. la mar, diciendo: Con tanto arroj en el mar, diciendo: Con
(18:9) Y llorarn y se (18:9) Y los reyes de la tierra Ap 18:3; Ap 17:2 mpetu ser derribada el mismo mpetu ser
lamentarn sobre ella los reyes que han fornicado con ella, y
Ap 18:18; Babilonia, aquella grande derribada Babilonia, la gran
de la tierra, los cuales han con ella han vivido en deleites, ciudad, y nunca jams ser ciudad, y nunca ms ser
fornicado con ella y han vivido llorarn y harn lamentacin hallada. hallada.
en deleites, cuando ellos sobre ella, cuando vean el (18:22) Y voz de taedores de (18:22) Y voz de arpistas, de Jr 25:10; Ez 26:13;
vieren el humo de su incendio, humo de su incendio, arpas, y de msicos, y de msicos, de flautistas y de
(18:10) Estando lejos por el (18:10) parndose lejos por el Is 21:9; Jr 51:1; Ap 14:8; taedores de flautas y de trompeteros no se oir ms en
temor de su tormento, temor de su tormento, trompetas, no ser ms oda ti; y ningn artfice de oficio
diciendo: Ay, ay, de aquella diciendo: Ay, ay, de la gran en ti; y todo artfice de alguno se hallar ms en ti, ni
gran ciudad de Babilonia, ciudad de Babilonia, la ciudad cualquier oficio, no ser ms ruido de molino se oir ms en
aquella fuerte ciudad; porque fuerte; porque en una hora vino hallado en ti; y el sonido de ti.
en una hora vino tu juicio! tu juicio! muela no ser ms en ti odo:
(18:11) Y los mercaderes de la (18:11) Y los mercaderes de la (18:23) Y luz de antorcha no (18:23) Luz de lmpara no Jr 7:34; 16:9; 25:10;

tierra lloran y se lamentan tierra lloran y hacen alumbrar ms en ti; y voz de alumbrar ms en ti, ni voz de
sobre ella, porque ninguno lamentacin sobre ella, porque esposo ni de esposa no ser esposo y de esposa se oir
compra ms sus mercaderas: ninguno compra ms sus ms en ti oda; porque tus ms en ti; porque tus
mercaderas; mercaderes eran los magnates mercaderes eran los grandes
de la tierra; porque en tus de la tierra; pues por tus
(18:12) Mercadera de oro, y (18:12) mercadera de oro, de hechiceras todas las gentes hechiceras fueron extraviadas
de plata, y de piedras plata, de piedras preciosas, de han errado. con engaos todas las
preciosas, y de margaritas, y perlas, de lino fino, de prpura, naciones.
de lino fino, y de escarlata, y de seda, de escarlata, de toda
de seda, y de grana, y de toda madera olorosa, de todo objeto (18:24) Y en ella fue hallada la (18:24) Y en ella se hall la Ap 17:6;

madera olorosa, y de todo de marfil, de todo objeto de sangre de los profetas y de los sangre de los profetas y de los
vaso de marfil, y de todo vaso madera preciosa, de cobre, de santos, y de todos los que han santos, y de todos los que han
de madera preciosa, y de hierro y de mrmol; sido muertos en la tierra. sido muertos en la tierra.
Alabanzas en el cielo Alabanzas en el cielo
cobre, y de hierro, y de [TR]
mrmol; 19
( :1) DESPUS de estas 19
( :1) Despus de esto o No forma parte de los
Textos Bizantinos
(18:13) Y canela, y olores, y (18:13) y canela, especias Ez 27:13; cosas o una gran voz de gran una gran voz de gran multitud
ungentos, y de incienso, y de aromticas, incienso, mirra, compaa en el cielo, que en el cielo, que deca: Aleluya!
vino, y de aceite; y flor de olbano, vino, aceite, flor de deca: Aleluya: Salvacin y Salvacin y honra y gloria y
harina y trigo, y de bestias, y harina, trigo, bestias, ovejas, honra y gloria y potencia al poder son del [Seor] Dios
de ovejas; y de caballos, y de caballos y carros, y esclavos, Seor Dios nuestro nuestro;
carros, y de siervos, y de almas de hombres. (19:2) Porque sus juicios son (19:2) porque sus juicios son Ap 15:3; 16:7
almas de hombres. verdaderos y justos; porque l verdaderos y justos; pues ha
Dt 32:43; Ap 18:20;

(18:14) Y los frutos del deseo (18:14) Los frutos codiciados ha juzgado la grande ramera, juzgado a la gran prostituta

Ministerio APOYO BIBLICO 272


Apocalipsis
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

que ha corrompido la tierra con (ramera) que ha corrompido a su muslo tiene escrito este su muslo tiene escrito este
su fornicacin, y ha vengado la la tierra con su fornicacin, y nombre: REY DE REYES Y nombre: REY DE REYES Y
sangre de sus siervos de la ha vengado la sangre de sus SEOR DE SEORES. SEOR DE SEORES.
mano de ella. esclavos de la mano de ella. (19:17) Y vi un ngel que (19:17) Y vi a un ngel que Jr 12:9; Ez 39:17;
(19:3) Y otra vez dijeron: (19:3) Otra vez dijeron: Is 34:10; Ap 14:11 estaba en el sol, y clam con estaba en pie en el sol, y Ajustado a los Textos
Ap 18:18;
Aleluya. Y su humo subi para Aleluya! Y el humo de ella gran voz, diciendo todas las clam a gran voz, diciendo a Bizantinos
siempre jams. sube por los siglos de los aves que volaban por medio todas las aves que vuelan en
siglos. del cielo: Venid, y congregaos medio del cielo: Vengan, y
(19:4) Y los veinticuatro (19:4) Y los veinticuatro la cena del gran Dios, congrguense a la gran cena
ancianos y los cuatro animales ancianos y los cuatro seres de Dios,
se postraron en tierra, y vivientes se postraron en tierra (19:18) Para que comis (19:18) para que coman carnes
adoraron Dios que estaba y adoraron a Dios, que estaba carnes de reyes, y de de reyes y de capitanes, y
sentado sobre el trono, sentado en el trono, y decan: capitanes, y carnes de fuertes, carnes de fuertes, carnes de
diciendo: Amn: Aleluya. Amn! Aleluya! y carnes de caballos, y de los caballos y de sus jinetes, y
(19:5) Y sali una voz del (19:5) Y sali del trono una voz que estn sentados sobre carnes de todos, libres y
trono, que deca: Load que deca: Alaben a nuestro ellos; y carnes de todos, libres esclavos, pequeos y grandes.
nuestro Dios todos sus siervos, Dios todos sus esclavos, y los y siervos, de pequeos y de
y los que le temis, as que le temen, as pequeos grandes
pequeos como grandes. como grandes. (19:19) Y vi la bestia, y los (19:19) Y vi a la bestia, a los
(19:6) Y o como la voz de una (19:6) Y o como la voz de una Ap 11:17; reyes de la tierra y sus reyes de la tierra y a sus
grande compaa, y como el gran multitud, como el ejrcitos, congregados para ejrcitos, reunidos para
ruido de muchas aguas, y estruendo de muchas aguas, y hacer guerra contra el que guerrear contra el que
como la voz de grandes como la voz de grandes estaba sentado sobre el montaba el caballo, y contra su
truenos, que deca: Aleluya: truenos, que deca: Aleluya, caballo, y contra su ejrcito. ejrcito.
porque rein el Seor nuestro porque el Seor nuestro Dios (19:20) Y la bestia fue presa, y (19:20) Y la bestia fue Dt 13:1; Mt 24:24
Ap 13:12-13; 16:14
Dios Todopoderoso. Todopoderoso reina! con ella el falso profeta que apresada, y con ella el falso Ap 13:16; 13:15
(19:7) Gocmonos y (19:7) Gocmonos y Mt 22:2; Lc 14:16; haba hecho las seales profeta que haba hecho Dn 7:11; Ap 20:10
alegrmonos y dmosle gloria; alegrmonos y dmosle gloria; delante de ella, con las cuales delante de ella las seales con Ap 14:10;

porque son venidas las bodas porque han llegado las bodas haba engaado los que las cuales haba extraviado
del Cordero, y su esposa se ha del Cordero, y su esposa se ha tomaron la seal de la bestia, y con engao a los que
aparejado. preparado. haban adorado su imagen. recibieron la marca de la
Estos dos fueron lanzados bestia, y haban adorado su
(19:8) Y le fue dado que se (19:8) Y a ella se le ha vivos dentro de un lago de imagen. Estos dos fueron
vista de lino fino, limpio y concedido que se vista de lino fuego ardiendo en azufre. lanzados vivos dentro de un
brillante: porque el lino fino son fino, limpio y resplandeciente; lago de fuego que arde con
las justificaciones de los porque el lino fino es las azufre.
santos. acciones justas de los santos.
La cena de la bodas del cordero La cena de la bodas del cordero (19:21) Y los otros fueron (19:21) Y los dems fueron
(19:9) Y l me dice: Escribe: (19:9) Y el ngel me dijo: Ap 21:5; muertos con la espada que muertos con la espada que
Bienaventurados los que son Escribe: Dichosos sala de la boca del que estaba sala de la boca del que
llamados la cena del (afortunados, bienaventurados) sentado sobre el caballo, y montaba el caballo, y todas las
Cordero. Y me dijo: Estas los que son llamados a la cena todas las aves fueron hartas de aves se saciaron de las carnes
palabras de Dios son de las bodas del Cordero. Y las carnes de ellos. de ellos.
verdaderas. me dijo: Estas son palabras Los mil aos Los mil aos
Ap 1:18;
verdaderas de Dios. 20
( :1) Y VI un ngel 20
( :1) Vi a un ngel que
(19:10) Y yo me ech sus (19:10) Yo me postr a sus Ap 22:8; Hch 10:26
descender del cielo, que tena descenda del cielo, con la
Hch 14:14; Ap 22:9;
pies para adorarle. Y l me pies para adorarle. Y l me la llave del abismo, y una llave del abismo, y una gran
dijo: Mira que no lo hagas: yo dijo: Mira, no lo hagas; yo soy grande cadena en su mano. cadena en la mano.
soy siervo contigo, y con tus consiervo tuyo, y de tus
(20:2) Y prendi al dragn, (20:2) Y prendi al dragn, la 2 Pe 2:4
hermanos que tienen el hermanos que retienen el Diablo:
aquella serpiente antigua, que serpiente antigua, que es el Lc 8:12; 10:18
testimonio de Jess: adora testimonio de Jess. Adora a
es el Diablo y Satans, y le at diablo y Satans, el que Jn 8:44
Dios; porque el testimonio de Dios; porque el testimonio de
por mil aos; extravi con engaos al mundo 1 Jn 3:8; 1 Pe 5:8
Jess es el espritu de la Jess es el espritu de la Heb 2:14; 1 Jn 5:19
entero y lo at por mil aos; 2 Ti 2:26; Ap 12:9; 20:2
profeca. profeca.
Satans:
El jinete del caballo blanco El jinete del caballo blanco
2 Co 11:14
(19:11) Y vi el cielo abierto; y (19:11) Entonces vi el cielo Ap 6:2;
he aqu un caballo blanco, y el abierto; y he aqu un caballo (20:3) Y arrojlo al abismo, y le (20:3) y lo arroj al abismo, y lo Ap 20:8; 16:14; 16:16;

que estaba sentado sobre l, blanco, y el que lo montaba se encerr, y sell sobre l, encerr, y puso su sello sobre
era llamado Fiel y Verdadero, llamaba Fiel y Verdadero, y porque no engae ms las l, para que no extrave ms a
el cual con justicia juzga y con justicia juzga y pelea. naciones, hasta que mil aos las naciones con engao,
pelea. sean cumplidos: y despus de hasta que fuesen cumplidos
esto es necesario que sea mil aos; y despus de esto
(19:12) Y sus ojos eran como (19:12) Sus ojos eran como Ap 1:14;
desatado un poco de tiempo. debe ser desatado por un poco
llama de fuego, y haba en su llama de fuego, y haba en su de tiempo.
cabeza muchas diademas; y cabeza muchas diademas; y
tena un nombre escrito que tena un nombre escrito que (20:4) Y vi tronos, y se (20:4) Y vi tronos, y se Ap 6:10; 6:9; 13:12
Ap 13:15; 13:16; 6:11
ninguno entenda sino l ninguno conoca sino l sentaron sobre ellos, y les fue sentaron sobre ellos los que
mismo. mismo. dado juicio; y vi las almas de recibieron facultad de juzgar; y
los degollados por el vi las almas de los decapitados
(19:13) Y estaba vestido de (19:13) Estaba vestido de una Is 63:1; Jn 1:1; 1 Jn 1:1
testimonio de Jess, y por la por causa del testimonio de
una ropa teida en sangre: y ropa teida en sangre; y su palabra de Dios, y que no Jess y por la palabra de Dios,
su nombre es llamado EL nombre es: EL VERBO DE haban adorado la bestia, ni los que no haban adorado a la
VERBO DE DIOS. DIOS. su imagen, y que no recibieron bestia ni a su imagen, y que no
(19:14) Y los ejrcitos que (19:14) Y los ejrcitos Mt 28:3; Ap 4:4; 7:9; la seal en sus frentes, ni en recibieron la marca en sus
estn en el cielo le seguan en celestiales, vestidos de lino sus manos, y vivieron y frentes ni en sus manos; y
caballos blancos, vestidos de finsimo, blanco y limpio, le reinaron con Cristo mil aos. vivieron y reinaron con Cristo
lino finsimo, blanco y limpio. seguan en caballos blancos. mil aos.
(19:15) Y de su boca sale una (19:15) De su boca sale una Ap 19:21; 2:16; Sal 2:9 (20:5) Mas los otros muertos (20:5) Pero los otros muertos Resurreccin:
Ap 2:27; Is 63:3 Is 26:9; Os 6:2
espada aguda, para herir con espada aguda, para herir con Ap 14:19-20 no tornaron vivir hasta que no volvieron a vivir hasta que Mt 22:28-31
ella las gentes: y l los regir
ella a las naciones, y l las sean cumplidos mil aos. Esta se cumplieron mil aos. Esta Mr 12:23-26
con vara de hierro; y l pisa el
regir con vara de hierro; y l es la primera resurreccin. es la primera resurreccin. Lc 14:14; 20:33-37
Jn 11:24-25; Ro 6:5,8
lagar del vino del furor, y de la
pisa el lagar del vino del furor y 1 Co 15:13,42,52
ira del Dios Todopoderoso. de la ira del Dios
Todopoderoso. (20:6) Bienaventurado y santo (20:6) Dichoso (afortunado, Is 61:6; 1 Pe 2:9; Ap 1:6
Ap 5:10
el que tiene parte en la primera bienaventurado) y santo el que Resurreccin:
(19:16) Y en su vestidura y en (19:16) Y en su vestidura y en 1 Ti 6:15; Ap 17:14;

Ministerio APOYO BIBLICO 273


Apocalipsis
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

resurreccin; la segunda tiene parte en la primera Is 26:9; Os 6:2 lgrima de los ojos de ellos; y lgrima de los ojos de ellos; y [TR]
Mt 22:28-31 No forma parte de los
muerte no tiene potestad en resurreccin; la segunda Mr 12:23-26 la muerte no ser ms; y no ya no habr muerte, ni habr Textos Bizantinos
stos; antes sern sacerdotes muerte no tiene potestad sobre Lc 14:14; 20:33-37 habr ms llanto, ni clamor, ni ms llanto, ni clamor, ni dolor;
de Dios y de Cristo, y reinarn stos, sino que sern Jn 11:24-25; Ro 6:5,8 dolor: porque las primeras porque las primeras cosas
1 Co 15:13,42,52
con l mil aos. sacerdotes de Dios y de Cristo, Flp 3:11; 2 Ti 2:11 cosas son pasadas. pasaron.
y reinarn con l mil aos. 1 Pe 1:3; Ap 20:5,6 (21:5) Y el que estaba sentado (21:5) Y el que estaba sentado Is 43:19; 2 Co 5:17
1 Te 4:16 Ap 19:9;
en el trono dijo: He aqu, yo en el trono dijo: He aqu, yo
(20:7) Y cuando los mil aos (20:7) Cuando los mil aos se hago nuevas todas las cosas. hago nuevas todas las cosas.
fueren cumplidos, Satans cumplan, Satans ser suelto Y me dijo: Escribe; porque Y me dijo: Escribe; porque
ser suelto de su prisin, de su prisin, estas palabras son fieles y estas palabras son fieles y
(20:8) Y saldr para engaar (20:8) y saldr a extraviar con Ez 38:2; 39:1; Ap 16:14 verdaderas. verdaderas.
las naciones que estn sobre engao a las naciones que (21:6) Y djome: Hecho es. Yo (21:6) Y me dijo: Hecho est. Ap 16:17; Is 41:4
los cuatro ngulos de la tierra, estn en los cuatro ngulos de soy Alpha y Omega, el Yo soy el Alfa y la Omega, el
Is 44:6; Ap 1:8
Ap 22:13; Is 55:1
Gog y Magog, fin de la tierra, a Gog y a Magog, a principio y el fin. Al que tuviere principio y el fin. Al que tuviere Is 48:12
congregarlos para la batalla; el fin de reunirlos para la batalla; sed, yo le dar de la fuente del sed, yo le dar gratuitamente
nmero de los cuales es como el nmero de los cuales es agua de vida gratuitamente. de la fuente del agua de la
la arena del mar. como la arena del mar. vida.
(20:9) Y subieron sobre la (20:9) Y subieron sobre la (21:7) El que venciere, poseer (21:7) El que venciere Zac 8:8; Heb 8:10;
anchura de la tierra, y anchura de la tierra, y rodearon todas las cosas; y yo ser su heredar todas las cosas, y yo
circundaron el campo de los el campamento de los santos y Dios, y l ser mi hijo. ser su Dios, y l ser mi hijo.
santos, y la ciudad amada: y la ciudad amada; y de Dios
(21:8) Mas los temerosos (21:8) Pero los cobardes e Ap 22:15; Ap 20:14-15;
de Dios descendi fuego del descendi fuego del cielo, y los
incrdulos, los abominables y incrdulos, los abominables y
cielo, y los devor. consumi.
homicidas, los fornicarios y homicidas, los fornicarios y
(20:10) Y el diablo que los (20:10) Y el diablo que los Dn 7:11; Ap 19:20
hechiceros, y los idlatras, y hechiceros, los idlatras y
Ap 14:10
engaaba, fue lanzado en el extraviaba con engaos fue todos los mentirosos, su todos los mentirosos tendrn
lago de fuego y azufre, donde lanzado en el lago de fuego y parte ser en el lago ardiendo su parte en el lago que arde
est la bestia y el falso profeta; azufre, donde estaban la bestia con fuego y azufre, que es la con fuego y azufre, que es la
y sern atormentados da y y el falso profeta; y sern muerte segunda. muerte segunda.
noche para siempre jams. atormentados da y noche por La nueva Jerusaln La nueva Jerusaln
los siglos de los siglos. (21:9) Y vino m uno de los (21:9) Vino entonces [a m] uno Ap 15:6-7;
El juicio ante el gran trono blanco El juicio ante el gran trono blanco siete ngeles que tenan las de los siete ngeles que tenan [TR]
(20:11) Y vi un gran trono (20:11) Y vi un gran trono siete copas llenas de las siete las siete copas llenas de las No forma parte de los
blanco y al que estaba sentado blanco y al que estaba sentado postreras plagas, y habl siete plagas postreras Textos Bizantinos
sobre l, de delante del cual en l, de delante del cual conmigo, diciendo: Ven ac, yo (ltimas), y habl conmigo,
huy la tierra y el cielo; y no huyeron la tierra y el cielo, y te mostrar la esposa, mujer diciendo: Ven ac, yo te
fue hallado el lugar de ellos. ningn lugar se encontr para del Cordero. mostrar la desposada, la
ellos. esposa del Cordero.
(20:12) Y vi los muertos, (20:12) Y vi a los muertos, Fil 4:3; Sal 62:12
(21:10) Y llevme en Espritu (21:10) Y me llev en el Ap 1:10; 21:2
Jr 17:10; Jr 32:19
grandes y pequeos, que grandes y pequeos, de pie Mt 16:27; Ro 2:6; 14:12; un grande y alto monte, y me Espritu a un monte grande y
Heb 12:22
estaban delante de Dios; y los ante Dios; y los libros fueron 2 Co 5:10; Ga 6:5 mostr la grande ciudad santa alto, y me mostr la gran
libros fueron abiertos: y otro abiertos, y otro libro fue Ap 2:23
de Jerusalem, que descenda ciudad santa de Jerusaln, que
Libro de la vida:
libro fue abierto, el cual es de abierto, el cual es el libro de la Ex 32:32 del cielo de Dios, descenda del cielo, de Dios,
la vida: y fueron juzgados los vida; y fueron juzgados los Sal 56:8; 69:28
(21:11) Teniendo la claridad de (21:11) teniendo la gloria de
muertos por las cosas que muertos por las cosas que Sal 139:16; Dn 12:1
Ap 3:5; 13:8; 17:8 Dios: y su luz era semejante Dios. Y su fulgor era semejante
estaban escritas en los libros, estaban escritas en los libros, Ap 20:12,15,27 una piedra preciossima, como al de una piedra preciossima,
segn sus obras. segn sus obras. Ap 21:27; 22:19
piedra de jaspe, como piedra de jaspe, difana
(20:13) Y el mar dio los (20:13) Y el mar entreg los resplandeciente como cristal. como el cristal.
muertos que estaban en l; y la muertos que haba en l; y la
(21:12) Y tena un muro grande (21:12) Tena un muro grande
muerte y el infierno dieron los muerte y el Hades entregaron
y alto con doce puertas; y en y alto con doce puertas; y en
muertos que estaban en ellos; los muertos que haba en ellos;
las puertas, doce ngeles, y las puertas, doce ngeles, y
y fue hecho juicio de cada uno y fueron juzgados cada uno
nombres escritos, que son los nombres inscritos, que son los
segn sus obras. segn sus obras.
de las doce tribus de los hijos de las doce tribus de los hijos
(20:14) Y el infierno y la muerte (20:14) Y la muerte y el Hades de Israel. de Israel;
fueron lanzados en el lago de fueron lanzados al lago de
(21:13) Al oriente tres puertas; (21:13) al oriente tres puertas;
fuego. Esta es la muerte fuego. Esta es la muerte
al norte tres puertas; al al norte tres puertas; al sur tres
segunda. segunda.
medioda tres puertas; al puertas; al occidente tres
(20:15) Y el que no fue hallado (20:15) Y el que no se hall Libro de la vida:
poniente tres puertas. puertas.
Ex 32:32
escrito en el libro de la vida, inscrito en el libro de la vida Sal 56:8; 69:28 (21:14) Y el muro de la ciudad (21:14) Y el muro de la ciudad Ef 2:20;
fue lanzado en el lago de fue lanzado al lago de fuego. Sal 139:16; Dn 12:1
tena doce fundamentos, y en tena doce cimientos, y sobre
fuego. Ap 3:5; 13:8; 17:8
Ap 20:12,15 ellos los doce nombres de los ellos los doce nombres de los
Ap 21:27; 22:19 doce apstoles del Cordero. doce apstoles del Cordero.
Cielo nuevo y tierra nueva Cielo nuevo y tierra nueva
(21:15) Y el que hablaba (21:15) El que hablaba Ez 40:3; Zac 2:1;
21
( :1) Y VI un cielo nuevo, y 21
( :1) Vi un cielo nuevo y
Is 65:17; 66:22
conmigo, tena una medida de conmigo tena una caa de
una tierra nueva: porque el una tierra nueva; porque el 2 Pe 3:13 una caa de oro para medir la medir, de oro, para medir la
primer cielo y la primera tierra primer cielo y la primera tierra ciudad, y sus puertas, y su ciudad, sus puertas y su muro.
se fueron, y el mar ya no es. pasaron, y el mar ya no exista muro.
ms. (21:16) Y la ciudad est (21:16) La ciudad se halla Estadio: Distancia equiv.
a 1/8 Milla
(21:2) Y yo Juan vi la santa (21:2) Y [yo Juan] vi la santa Ap 21:10; Ap 3:12; situada y puesta en cuadro, y establecida en cuadro, y su aprox. 200 mts
ciudad, Jerusalem nueva, que ciudad, la nueva Jerusaln, [TR] su largura es tanta como su longitud es igual a su anchura; 12000 est = 2400 km
descenda del cielo, de Dios, descender del cielo, de Dios, No forma parte de los anchura: y l midi la ciudad y l midi la ciudad con la
dispuesta como una esposa dispuesta como una esposa Textos Bizantinos con la caa, doce mil estadios: caa, doce mil estadios; la
ataviada para su marido. preparada (dispuesta) para su la largura y la altura y la longitud, la altura y la anchura
esposo. anchura de ella son iguales. de ella son iguales.
(21:3) Y o una gran voz del (21:3) Y o una gran voz del Ez 43:7; (21:17) Y midi su muro, ciento (21:17) Y midi su muro, ciento
cielo que deca: He aqu el cielo que deca: He aqu el cuarenta y cuatro codos, de cuarenta y cuatro codos, de
tabernculo de Dios con los tabernculo de Dios con los medida de hombre, la cual es medida de hombre, la cual es
hombres, y morar con ellos; y hombres, y l morar con ellos; del ngel. de ngel.
ellos sern su pueblo, y el y ellos sern su pueblo, y Dios (21:18) Y el material de su (21:18) El material de su muro
mismo Dios ser su Dios con mismo estar con ellos como muro era de jaspe: mas la era de jaspe; pero la ciudad
ellos. su Dios. ciudad era de oro puro, era de oro puro, semejante al
(21:4) Y limpiar Dios toda (21:4) Enjugar [Dios] toda Is 25:8; Ap 7:17; semejante al vidrio limpio. vidrio limpio;

Ministerio APOYO BIBLICO 274


Apocalipsis
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

(21:19) Y los fundamentos del (21:19) y los cimientos del Bienaventurado el que guarda Dichoso (afortunado,
muro de la ciudad estaban muro de la ciudad estaban las palabras de la profeca de bienaventurado) el que guarda
adornados de toda piedra adornados con toda piedra este libro. las palabras de la profeca de
preciosa. El primer fundamento preciosa. El primer cimiento este libro.
era jaspe; el segundo, zafiro; el era jaspe; el segundo, zafiro; el (22:8) Yo Juan soy el que ha (22:8) Yo Juan soy el que oy
tercero, calcedonia; el cuarto, tercero, gata; el cuarto, odo y visto estas cosas. Y y vio estas cosas. Y despus
esmeralda; esmeralda; despus que hube odo y visto, que las hube odo y visto, me
(21:20) El quinto, sardnica; el (21:20) el quinto, nice; el me postr para adorar delante postr para adorar a los pies
sexto, sardio; el sptimo, sexto, cornalina; el sptimo, de los pies del ngel que me del ngel que me mostraba
crislito; el octavo, berilo; el crislito; el octavo, berilo; el mostraba estas cosas. estas cosas.
nono, topacio; el dcimo, noveno, topacio; el dcimo, (22:9) Y l me dijo: Mira que no (22:9) Pero l me dijo: Mira, no Hch 10:26; 14:14
crisopraso; el undcimo, crisopraso; el undcimo, lo hagas: porque yo soy siervo lo hagas; porque yo soy
Ap 19:10;
jacinto; el duodcimo, jacinto; el duodcimo, contigo, y con tus hermanos consiervo tuyo, de tus
amatista. amatista. los profetas, y con los que hermanos los profetas, y de los
(21:21) Y las doce puertas (21:21) Las doce puertas eran guardan las palabras de este que guardan las palabras de
eran doce perlas, en cada una, doce perlas; cada una de las libro. Adora Dios. este libro. Adora a Dios.
una; cada puerta era de una puertas era una perla. Y la (22:10) Y me dijo: No selles las (22:10) Y me dijo: No selles las Dn 8:26; Dn 12:4
perla. Y la plaza de la ciudad calle de la ciudad era de oro palabras de la profeca de este palabras de la profeca de este
Ap 1:3;
era de oro puro como vidrio puro, transparente como vidrio. libro; porque el tiempo est libro, porque el tiempo est
trasparente. cerca. cerca.
(21:22) Y no vi en ella templo; (21:22) Y no vi en ella templo; (22:11) El que es injusto, sea (22:11) El que es injusto, sea
porque el Seor Dios porque el Seor Dios injusto todava: y el que es injusto todava; y el que es
Todopoderoso es el templo de Todopoderoso es el templo de sucio, ensciese todava: y el inmundo, sea inmundo todava;
ella, y el Cordero. ella, y el Cordero. que es justo, sea todava y el que es justo, practique la
(21:23) Y la ciudad no tena (21:23) La ciudad no tiene Is 60:19; Zac 14:7; Ap justificado: y el santo sea justicia todava; y el que es
22:5;
necesidad de sol, ni de luna, necesidad de sol ni de luna santificado todava. santo, santifquese todava.
para que resplandezcan en que brillen en ella; porque la (22:12) Y he aqu, yo vengo (22:12) [Y] he aqu yo vengo Sal 62:12; Jr 17:10
ella: porque la claridad de Dios gloria de Dios la ilumina, y el presto, y mi galardn conmigo, pronto, y mi premio en
Jr 32:19; Mt 16:27
Ro 2:6; 14:12; 1 Co 3:8
la ilumin, y el Cordero era su Cordero es su lumbrera. para recompensar cada uno recompensa (retribucin) 2 Co 5:10; Ga 6:5
lumbrera. segn fuere su obra. conmigo, para recompensar a Ap 2:23
[TR]
(21:24) Y las naciones que (21:24) Y las naciones [que Is 60:3; cada uno segn sea su obra. No forma parte de los
hubieren sido salvas andarn hubieren sido salvadas] [TR] Textos Bizantinos
en la lumbre de ella: y los andarn a la luz de ella; y los No forma parte de los (22:13) Yo soy Alpha y Omega, (22:13) Yo soy el Alfa y la Ap 1:8; Ap 21:6; Is 41:4
reyes de la tierra traern su reyes de la tierra traern su Textos Bizantinos
principio y fin, el primero y el Omega, el principio y el fin, el
Is 44:6; 48:12
gloria y honor ella gloria y honor a ella. postrero. primero y el ltimo.
(21:25) Y sus puertas nunca (21:25) Sus puertas nunca Is 60:11; Ap 22:5;
(22:14) Bienaventurados los (22:14) Dichosos (afortunados,
sern cerradas de da, porque sern cerradas de da, pues que guardan sus bienaventurados) los que
all no habr noche. all no habr noche. mandamientos, para que su cumplen los mandamientos de
(21:26) Y llevarn la gloria y la (21:26) Y llevarn la gloria y la potencia sea en el rbol de la l, para tener derecho al rbol
honra de las naciones ella. honra de las naciones a ella. vida, y que entren por las de la vida, y para entrar por las
(21:27) No entrar en ella (21:27) No entrar en ella Fil 4:3 puertas en la ciudad. puertas en la ciudad.
Libro de la vida:
ninguna cosa sucia, que ninguna cosa inmunda, o que Ex 32:32 (22:15) Mas los perros estarn (22:15) [Mas] los perros 1 Co 6:10; Ef 5:5
Col 3:5-6;
hace abominacin y mentira; hace abominacin y mentira, Sal 56:8; 69:28 fuera, y los hechiceros, y los estarn fuera, y los hechiceros, [TR]
sino solamente los que estn sino solamente los que estn Sal 139:16; Dn 12:1 disolutos, y los homicidas, y los los fornicarios, los homicidas, No forma parte de los
Ap 3:5; 13:8; 17:8
escritos en el libro de la vida inscritos en el libro de la vida Ap 20:12,15,27 idlatras, y cualquiera que ama los idlatras, y todo aquel que Textos Bizantinos
del Cordero. del Cordero. Ap 21:27; 22:19 y hace mentira. tiene afecto y cario y hace
mentira.
22
( :1) DESPUS me mostr 22
( :1) Despus me mostr Ez 47:1; Zac 14:8;
(22:16) Yo Jess he enviado (22:16) Yo Jess he enviado Ap 1:1; Is 11:10
un ro limpio de agua de vida, un ro limpio de agua de vida, mi ngel para daros testimonio mi ngel para darles testimonio
Ro 5:12; Ap 5:5
2 Pe 1:1;
resplandeciente como cristal, resplandeciente como cristal, de estas cosas en las iglesias. de estas cosas en las iglesias.
que sala del trono de Dios y que sala del trono de Dios y Yo soy la raz y el linaje de Yo soy la raz y el linaje de [TR]
del Cordero. del Cordero. David, la estrella David, la estrella
No forma parte de los
Textos Bizantinos
(22:2) En el medio de la plaza (22:2) En medio de la calle de Ap 2:7; resplandeciente, y de la resplandeciente [de la
de ella, y de la una y de la otra la ciudad, y a uno y otro lado maana. maana].
parte del ro, estaba el rbol de del ro, estaba el rbol de la (22:17) Y el Espritu y la (22:17) Y el Espritu y la Is 55:1; Jn 7:37;
la vida, que lleva doce frutos, vida, que produce doce frutos, Esposa dicen: Ven. Y el que Esposa dicen: Ven. Y el que
dando cada mes su fruto: y las dando cada mes su fruto; y las oye, diga: Ven. Y el que tiene oye, diga: Ven. Y el que tiene
hojas del rbol eran para la hojas del rbol eran para la sed, venga: y el que quiere, sed, venga; y el que quiera,
sanidad de las naciones. sanidad de las naciones. tome del agua de la vida de tome del agua de la vida
(22:3) Y no habr ms (22:3) Y no habr ms balde. gratuitamente.
maldicin; sino que el trono de maldicin; y el trono de Dios y (22:18) Porque yo protesto (22:18) Yo testifico a todo
Dios y del Cordero estar en del Cordero estar en ella, y cualquiera que oye las aquel que oye las palabras de
ella, y sus siervos le servirn. sus esclavos le servirn, palabras de la profeca de este la profeca de este libro: Si
(22:4) Y vern su cara; y su (22:4) y vern su rostro, y su Ap 3:12; libro: Si alguno aadiere alguno aadiere a estas cosas,
nombre estar en sus frentes. nombre estar en sus frentes. estas cosas, Dios pondr Dios traer sobre l las plagas
(22:5) Y all no habr ms (22:5) No habr all ms Is 60:19; Zac 14:7 sobre l las plagas que estn que estn escritas en este
noche; y no tienen necesidad noche; y no tienen necesidad
Ap 21:23; escritas en este libro. libro.
de lumbre de antorcha, ni de de luz de lmpara, ni de luz del (22:19) Y si alguno quitare de (22:19) Y si alguno quitare de Dt 4:2; Dt 12:32; Pr 30:6
Libro de la vida:
lumbre de sol: porque el Seor sol, porque Dios el Seor los las palabras del libro de esta las palabras del libro de esta Ex 32:32
Dios los alumbrar: y reinarn iluminar; y reinarn por los profeca, Dios quitar su parte profeca, Dios quitar su parte Sal 56:8; 69:28
para siempre jams. siglos de los siglos. del libro de la vida, y de la del libro de la vida, y de la Sal 139:16; Dn 12:1
Ap 3:5; 13:8; 17:8
La venida del Seor est cerca La venida del Seor est cerca santa ciudad, y de las cosas santa ciudad y de las cosas Ap 20:12,15,27
(22:6) Y me dijo: Estas (22:6) Y me dijo: Estas Ap 19:9; Ap 21:5; Ap 1:1;
que estn escritas en este que estn escritas en este Ap 21:27; 22:19
palabras son fieles y palabras son fieles y libro. libro.
verdaderas. Y el Seor Dios de verdaderas. Y el Seor, el Dios
(22:20) El que da testimonio de (22:20) El que da testimonio de
los santos profetas ha enviado de los espritus de los profetas,
estas cosas, dice: Ciertamente, estas cosas dice: Ciertamente
su ngel, para mostrar sus ha enviado su ngel, para
vengo en breve. Amn, sea vengo en breve. Amn; s, ven,
siervos las cosas que es mostrar a sus esclavos las
as. Ven: Seor Jess. Seor Jess.
necesario que sean hechas cosas que deben suceder
presto. pronto. (22:21) La gracia de nuestro (22:21) La gracia de nuestro [TR]
No forma parte de los
Seor Jesucristo sea con todos Seor Jess, el Cristo sea con Textos Bizantinos
(22:7) Y he aqu, vengo presto. (22:7) He aqu, vengo pronto! Ap 1:3;
vosotros. Amn. todos [ustedes]. Amn.
Ministerio APOYO BIBLICO 275
Apocalipsis
RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref RV 1909 RVI (MAB) Notas/Ref

Ministerio APOYO BIBLICO 276


REFERENCIAS TEMATICAS CRUZADAS
2 Venida: Abraham: Acepcin: Afn, Vanidad: Amar al prjimo: Amor:
Heb 9:28; Mt 24:39; 2 Ti 4:8; Gn 15:6; Ga 3:6-9; Stg 2:21-23; Dt 10:17; Hch 10:34; Ga 2:6 Ef 4:17-32; Stg 4:4; 1 Jn 2:15-17 Ro 13:8; Lv 19:18; Mt 22:39 Jn 13:34;15:12; Ef 5:2; 1 Te 4:9
2 Te 2:1,8; 1 Te 2:19; 3:13; 4:15 Ro 4:16; Heb 11:8,17 Ef 6:9; Stg 2:1 2 Co 6:14-16; Mt 6:25-34; Mr 12:31; Stg 2:8; 2 Jn 5 1 Jn 3:23; 4:21; Ef 4:3; Col 2:2
1 Co 15:23; Tit 2:13; 1 Te 5:23 Mt 3:9; Lc 3:8; Jn 8:33,39 Lv 19:15; Dt 16:19 Pr 24:23 1 Co 10:20 1 Jn 4:20-21;1 Te 5:15 1 Te 3:12; Lv 19:18; Mt 22:39
Stg 5:7-8; 1 Jn 2:28; Fil 4:5 Jess es antes que Abraham: No afanis: 1 Pe 4:8 1 Pe 4:8;
2 Pe 1:16; 3:12; 2 Ti 4:1; 1 Pe 1:13 Jn 8:48-59 Sal 55:22; Mt 6:25; Lc 12:22 Dios es Amor
Como ladrn: Fil 4:6; 1 Ti 6:8; 1 Co 9:9; Heb 13:5 1 Jn 4:7-21
Mt 24:43; 2 Pe 3:10; Ap 3:3; 16:15
Amos y siervos: Andar como es digno del Seor: Anticristo: Antiguo Pacto: Apostasa: Arrebato:
Ef 6:5,9; Col 3:22; 4:1 Gn 17:1; Ef 4:1; Fil 1:27; 1 Jn 2:18,22; 4:3 Lv 18:5; Dt 30:15-20; Sal 14:3; 1 Ti 4:1-3; 2 Te 2:3; 2 Pe 3:3,17 Mt 24:40-41; Lc 17:34-36
1 Ti 6:1,2; Tit 2:9; 1 Pe 2:18 1 Te 2:12; Col 4:5 2 Jn 7; 2 Te 2:3-10 Ro 10:5; Ga 3:10-12; Lc 16:16; Mt 24:10-12; Ga 1:6-8; 2:4 1 Te 4:17; 1 Co 15:51-53
Mt 24:23; 2 Co 4:4 Heb 8:13; 2 Co 3:7-9; Heb 9:8-10 2 Ti 4:3-4; 1 Ti 1:4,6 Transformacin:
Fin del Antiguo Pacto: Jud 18; 2 Ti 3:1-4,13 Fil 4:20-21
Lc 16:16; Mt 11:13; Ro 10:4; 7:4
Heb 7:18; Ga 3:24; 4:5; Ro 3:28
Ro 3:21; Hch 15:28; 15:10-11;
Arrepentimiento: Auditar: Autoridad humana: Avaricia:
Lc 24:47; Hch 11:18; 2 Co 7:9-10 1 Ti 3:10-11; Heb 13:7 1 Pe 2:13; Ro 13:1-3; Tit 3:1 Lc 12:15; Ef 5:3; Col 3:5
2 Pe 3:9 1 Jn 4:1; Fil 3:17; Ef 5:15 Heb 13:5; 2 Pe 2:3
Arrepentos: Hch 20:28; Ro 16:17; 2 Te 3:6
Mt 3:2; Mt 4:17; Mr 1:15 Sal 26:2; Pr 4:26; 2 Co 13:5
Hch 2:38; Hch 3:19 2 Jn 8; Heb 12:15
Bautismo: Buenas Obras: Carne: Cena del Seor: Ciencia: Circuncisin:
Ro 6:3-4; Ef 4:5; Col 2:12; 1 Pe 3:21 Mt 5:16; Hch 9:36; Ef 2:10; Jn 6:63; Ro 7:5; Ro 8:1-13; Jn 6:25-58; Mt 26:26-29 Pr 8:10;14:8;18:15 (Gn 17:9-14)
Bautizar: 1 Ti 6:18; 1 Ti 2:10; 5:10,25 Ro 13:14; 2 Co 7:1; 10:3 Mr 14:22-25; Lc 22:14-20 Pr 19:2,25 Circuncisin de corazn:
Mt 28:19; Hch 8:12,13,16,36,38 Tit 2:14; 3:8,14; Heb 10:24; Ga 5:13; Ga 5:16-24;6:8 1 Co 11:20-34; 1 Co 5:7 Ro 11:33; 1 Co 12:8; Fil 1:9; Dt 10:16; 30:6; Jr 4:4; Ro 2:29
Hch 10:48; 19:5; Ga 3:27 1 Pe 2:12; Stg 1:27 Ef 2:3; Col 2:23; 1 Pe 4:2; 1 Jn 2:16 1 Co 10:15-17; Hch 20:7; Sal 133:1 Col 2:11
Bautismo de Espritu: Seducidos Nuevo Pacto
Mt 3:11; Mr 1:8; Lc 3:16; 1 Co 12:13 2 Pe 2:10-18 Jr 31:31-34; Heb 8:13 9:11-15
Afn
Ef 4:17
Conciencia: Concupiscencia: Condenacin: Conducta: Conocimiento: Conspiracin:
Sal 17:6; Jn 8:9; Ro 2:15; [Deseo por lo terrenal] Jn 3:19; 5:24,29 1 Ti 4:12; 2 Ti 3:10 Lc 1:77; Ro 15:14; 1 Co 8:1-11 Jr 33:3; Sal 10:9; Sal 64:2,6; 31:20
Hch 24:16; 1 Co 4:4; 8:7-12 1 Te 4:5; Stg 1:14-15; 2 Pe 1:4; 2:10 Ro 5:18; 8:1; 13:2 Heb 13:7; Stg 3:13 2 Co 4:6; Ef 1:17; 4:13; Fil 1:9; Sal 62:3,4; 86:14; Pr 1:11,14; 12:6
1 Co 10:23-33; 1 Pe 3:16,21 Lascivia: 2 Co 3:9; Jud 4 1 Pe 3:1-2 Col 1:19; 3:10; 1 Ti 2:4; Tit 1:1 Pr 29:5; Ro 16:18; Is 5:8,18,20,23
1 Pe 2:19; Heb 13:18; 10:22 [Apetito a los deleite carnales] Flm 6; Heb 10:26; Ez 8:5-16
Mr 7:21-23; Ro 1:27 2 Pe 1:5-8; 3:18
2 Co 12:21; Ga 5:19; Ef 4:19
Contienda: Creer: Cruz: Conversin:
Fil 2:3,14; 1 Co 1:11; 3:3 Mr 9:23; Jn 17:20; Ro 15:13 Mt 10:38;16:24; Ga 6:14; Ef 2:16 Hch 3:19,26; 9:35; 11:21;
2 Co 12:20; 1 Ti 2:8; 6:4 1 Ti 1:16; 1 Pe 1:8; 2:7 Col 1:20; 2:14; Heb 12:2 Hch 14:15; 15:3,19
2 Ti 2:14; 2:23; Fil 1:15 1 Jn 5:1; Ro 10:14 Hch 26:18,20; 28:27;
1 Te 1:9; 2 Co 3:16

Dbiles en la Fe: Deseos: Destituidos: Diablo: Dios es UNO: Divisin:


Ro 14:1; 15:1; 1 Co 9:22; Jn 8:44; Ro 13:14; Ef 2:3; 4:22 Ro 3:23; Sal 62:12; Ro 1:18 Lc 8:12; 10:18; Jn 8:44 Dt 6:4; Mr 12:29; 10:18 Ro 16:17; Tit 3:10
Stg 5:19-20 Ga 5:16-17,24; Col 3:5; Tit 2:12 1 Jn 3:8; 1 Pe 5:8; Heb 2:14 Mr 12:32; Ro 3:30; Ga 3:20 2 Co 12:20; Jud 19
1 Pe 1:14; 2:11; 1 Jn 2:16-17 1 Jn 5:19; 2 Ti 2:26 Stg 2:19; Jn 17:21-22; Ef 4:5 1 Co 1:10; 11:18
Jud 16,18; 1 Ti 5:11 Ap 12:9; 20:2 Dios es Espritu: Hereja:
Placeres: Satans: Jn 4:24; Gn 1:2 Hch 24:14; Ga 5:22; 2 Pe 2:1
Lc 8:14; 1 Ti 5:6 2 Co 11:14
Doctrina: Doctrinas aborrecidas: Dominio propio: Edificacin: Ejemplo: Epafras:
Jn 7:16-18; Hch 2:42; Ro 6:17 Ap 2:2,6,9; Ap 2:14-15; Ap 2:20 Hch 24:25; 2 Ti 1:7; 2 Pe 1:6 Ro 14:19; 15:2; 1 Co 14:3-26 Jn 13:15; 1 Pe 2:21; 1 Jn 2:6 Col 1:7; 4:12; Flm 1:23
2 Te 2:15; 1 Ti 4:6,16; 1 Ti 6:1,3 Tit 1:14; 2 Te 3:6 Ef 4:12; 2 Co 10:8; 12:19; 13:10 Fil 2:5; 3:17; Col 2:6; 1 Te 1:7
2 Ti 1;13; 4:2-3; Tit 2:1,10 1 Ti 1:4; Ef 4:29 2 Te 3:9; 1 Ti 4:12; 1 Ti 1:16
Heb 6:1-2; 2 Jn 9-10 Imitadores:
Fil 3:17; 1 Co 4:16; 11:1
1 Te 1:6; 2 Te 3:9; 1 Pe 5:3
Ef 5:1; Heb 6:12
Erais: Esperanza: Espritu Santo: Evangelio: Examnate: Exhortar:
Ro 6:17,20; 11:30; 1 Co 6:11; 1 Pe 1:3; 1:21; Tit 1:2; 1 Jn 3:3 (en el cristiano) Mr 8:35; Mr 13:9-10; 1 Co 9:18 2 Co 13:5; 2 Ti 2:15 Lc 3:18; Ro 12:8; 1 Co 14:3
1 Co 12:2; Ef 2:11; 5:8 Heb 10:23; Col 1:23; Ga 5:5; Jn 14:19; Ro 5:5; 8:9,11 Ga 1:6-11; Ef 1:13; Ef 6:15,19 Ga 6:4; Pr 4:26; Fil 1:10 1 Ti 4:13; 6:2; 2 Ti 4:2
Col 1:21; 3:7; 1 Pe 2:10; 2:25 Ro 5:2; Ef 4:4; 1:18; Ro 8:24; 1 Co 3:16-17; 2 Co 6:17-19 Fil 1:27; Col 1:23; 2 Ti 1:10 Tit 2:6,9,15; Heb 13:22; 2 Pe 3:1
Ro 15:13 2 Ti 1:14; 1 Te 4:8; Ef 1:13; 4:30 1 Pe 1:12
Heb 6:4; 1 Pe 4:14; Mt 10:20
Lc 11:13;
Uncin:
2 Co 1:21; 1 Jn 2:20,27
Jn 14:26; 1 Co 2:13
Expiacin: Extraviado: Fbulas: Falsos: Fe: Fe: Justificacin por la fe:
Dn 9:24; Heb 2:17 Lc 8:14; 1 Ti 5:6; 6:5,10 1 Ti 4:7; 1 Ti 6:20 Dt 13:3; Jr 23:16; Mt 7:15; Ga 1:6-9 Hab 2:4; Ro 3:21-31 Ga 2:16; 3:8,11,24
2 Jn 9 2 Ti 2:16; Tit 1:14 Mt 24:11,24; Mr 13:22; Jud 4,16 Ro 5:1-2; 10:17; Ro 12:3 Ro 5:1; Fil 3:9; Stg 2:24; Ro 1:17
Tit 3:9 1 Ti 6:4,20 Hch 20:29-30; 2 Co 2:17; 11:13-15; 2 Co 1:24; 2 Co 4:13; 5:7 Ro 3:22,26; Ro 9:30
2 Co 4:2;11:26; Ga 2:4; 1 Pe 2:15 Ga 5:22; Ef 2:8; Ro 1:17; 14:23
Col 1:8,20-23; 2 Pe 2:1-3; 1 Jn 4:1; Fe Comn
1 Ti 6:5,9-11 2 Ti 3:1-9; 4:3-4; Tit 1:4
Fil 3:2,18-19; 1 Jn 2:19; Mt 24:4;
Ro 16:17; Ef 5:6; Col 2:8; 1 Jn 4:1
Fe, Or y obediencia : Fe vs Ley: Firme en la fe: Fornicacin: Gracia: Hereja:
Stg 1:22; Ro 10:17; Ga 3:2-5 Ro 3:28; Ro 9:32; Ga 2:16; 3:2,5 Ro 5:2; 1 Co 16:13; Fil 1:27 Mt 5:32; 19:9; Hch 15:23,29; Heb 2:8; Hch 15:11; 1 Pe 1:10 Hch 24:14; Ga 5:22; 2 Pe 2:1
Heb 4:2; Ro 1:5 Fe y gracia 1 Pe 5:9; Jud 20 Hch 21:25; Ro 1:29; 2 Co 12:21 Ro 4:16; Ro 5:20-21 Divisin:
La Fe justifica: Ro 4:16; Ro 5:1-2; Ro 12:6; Ef 2:8 Dbiles en la Fe: 1 Co 5:1; 6:13; Ga 5:19; Ef 5:3 Ro 6:14; 11:6; Ef 2:5,8; 4:7 Ro 16:17; Tit 3:10
Ro 3:22, 26, 30; Ro 4:5; 5:1 1 Ti 1:14 Ro 14:1; 15:1; 1 Co 9:22; Col 3:5; 1 Te 4:3 2 Ti 2:1; Tit 2:11; 3:7 2 Co 12:20; Jud 19
Ga 2:16; 3:8, 24; Fil 3:9 La Fe obra: Stg 5:19-20 1 Co 1:10; 11:18
Ga 5:6; 1 Te 1:3; 2 Te 1:11
Stg 2:14-26; Ap 2:13,19
Herencia: Hijos de Dios Iglesia: Iglesia Primitiva: Imponer manos: Infierno:
Ga 3:18; Ef 1:11-18; Col 1:12; Is 56:5; Jn 1:12; Ro 8:14-16; Mt 16:18; 18:17; Hch 2:47; Ef 3:10 Hch 2:42-47; 4:32-35 Hch 6:6; 8:17; 13:3 Mt 5:22,29,30
Col 3:24; Heb 9:5;10:34; Ga 3:26; 4:5-6 1 Co 12:28; 1 Co 14:4-28 Iglesia en Casa: Hch 19:6; 1 Ti 4:14 Mt 10:28; 18:9; 23:15
1 Pe 1:4 Ef 5:23-32; Ap 2-3; 1 Pe 2:5; Hch 2:42-47; Ro 16:5,23 1 Ti 5:22; 2 Ti 1:6 Mt 23:33; Lc 12:5
Coherederos: Heb 3:6; 12:28; Ro 14:19 1 Co 16:19; Col 4:15; Flm 2 Stg 3:6; 2 Pe 2:4
Ro 8:17; Ef 3:6; 1 Pe 3:7 La Iglesia es un Cuerpo:
Col 1:18,24; Ef 1:23; 4:16
Ro 12:5; Ef 5:23; 1 Co 12:12-27
Invisible: Ira:
Col 1:15; 1 Ti 1:17; Heb 1:3 Sal 2:12; 21:8-9; 34:16; 62:12;
Heb 11:3 Nah 1:3; Ro 2:5,8; Ef 5:3-8
Col 3:5-6
Ira de Dios:
Ro 1:18; 2:5; Ef 5:6; Col 3:6
Jess declarado: Jess en el Hades: Jess es Dios: Jess Redencin Jess Resucit: Jess se entreg:
Mt 3:17; Mt 17:5; Mt 27:54 Jn 3:13; 6:62; Mt 12:40 1 Jn 5:20; Ro 9:5; 1 Ti 1:17; 3:16 1 Co 15:3; Ga 1:4;4:4 Mt 28:6-7; Mr 16:6,9,14; Jn 20:9; Ga 2:20; Tit 2:14; 1 Pe 3:18;
Mr 9:7; Lc 1:32; Lc 9:35 Hch 2:31; 1 Pe 3:19 Tit 2:13; 3:4 ; Jn 1:1; 8:12; 12:46 Heb 1:3; 1 Pe 2:24 Jn 21:14; Ef 1:20; Col 1:18; Heb 8:3; Heb 9:14
La Sangre de Jess : Ef 4:9-10 1 Jn 1:5; Fil 2:6; 2 Co 5:19 1 Jn 1:9;2:2;3:5;4:10 1 Pe 1:21; 1 Te 1:10; 4:14
1 Co 11:25; Ef 1:7; 2:13 Mt 1:23; Mr 10:18 Ap 1:5; 1 Te 5:10 Heb 13:20; 2 Ti 2:8; Hch 2:32;
Col 1:14,20; Heb 9:14; 10:19 Imagen: Hch 4:10; Ro 6:4; 7:4; 8:34; 14:9
Heb 13:12,20; 1 Pe 1:19 2 Co 4:4; Col 1:15; Heb 1:3 Ef 1:20; 1 Co 15:4; 2 Co 5:15;
1 Jn 1:7 Jess hecho carne: 1 Te 1:10; 1 Te 4:14; Heb 13:20
Fil 2:7-8; Jn 1:14; 1 Jn 4:2-3
Heb 2:14; 5:7; 1 Ti 3:16; Sal 8:5
1 Jn 5:6

277
REFERENCIAS TEMATICAS CRUZADAS
Jess venci: Jess: El Hijo del Hombre Jess - Nombre: Jess a la diestra: Jess Salvador: Jess Testimonio:
Jn 16:33; Col 2:15; Ap 3:21; 5:5 Mt 16:21; Mt 20:18; Mr 8:31; Mr Is 43:7; Jn 1:12; Col 3:17 Sal 110:1; Mt 22:44; Mr 12:36; Lc 1:69; 2:11; Jn 4:42; Hch 5:31; Jn 3:31-35
9:31; Mr 10:33; Lc 9:22; Lc 9:44; Lc Lc 24:47; Hch 2:38; Jn 14:26 Lc 20:42; Hch 2:34; 1 Pe 3:22 Hch 13:23; Ef 5:23; Fil 3:20 Jn 5:30-39; 8:14-18
18:31; Mt 18:20; Jn 14:14; Mr 16:17-18 1 Co 15:25; Ef 1:20; Heb 10:12; 1 Ti 4:10; 2 Ti 1:10; Tit 1:4; Jn 10:25; 15:26
Mt 10:22 Heb 1:13 Tit 2:10,13; 3:4; Tit 3:6; 2 Pe 1:1
2 Pe 3:2,18; 1 Jn 4:14; Jud 25
Jess Roca: Jess no pec, se hizo pecado Juan el Bautista: La corriente de este mundo: Lascivia: Lavamiento:
Is 28:16; Mt 16:18; 1 Co 10:4; por nosotros: Is 40:3-5; Mal 3:1; Lc 1:17,26,80; 1 Jn 2:15; Stg 4:4; Ro 8:7; 12:2 [Apetito a los deleite carnales] Ef 5:26; Tit 3:5
Ef 2:20; 1 Pe 2:4; Hch 4:11 Heb 2:18; Fil 2:7; Is 53:9 Lc 3:2; Jn 3:23; Mt 11:7-13; 1 Pe 1:14; Ef 2:2; Ef 5:11 Mr 7:21-23; Ro 1:27; 2 Co 12:21;
2 Co 5:21; 1 Pe 2:22; 1 Jn 3:5; Jn 5:30-36; Mr 1:14; 9:13; Col 3:7 Tit 3:3; Ef 4:17,22 Ga 5:19; Ef 4:19
Ga 3:13; Heb 4:15; 7:26; 9:26 Mt 14:1-12; Mr 6:14-29; Lc 9:7-9 No conformis: Concupiscencia:
Ro 12:2; 1 Pe 1:14; Col 3:2 [Deseo por lo terrenal]
Ef 4:22; 5:3, 5; 1 Te 4:5 1 Te 4:5; Stg 1:14-15
1 Pe 4:3 2 Pe 1:4; 2:10
Ley y pecado: Libro de la vida: Linaje: Los discpulos: Los discpulos: Llamados:
Ro 2:12; 3:20; Ro 5:13; 7:7-9 Ex 32:32; Sal 56:8; 69:28 2 Ti 2:8; Ap 5:5; Ap 22:16 Mt 10:2-4; Mr 3:16-18; Cefas (ar) = Pedro (gr) Ro 8:28
Ro 7:14,25; Ro 8:2-3 Sal 139:16; Dn 12:1 Lc 6:12-14; Hch 1:13 Jn 1:42 Ro 9:24
1 Co 15:56; 1 Jn 3:4 Ap 3:5; 13:8; 17:8 Pedro y Andrs: Boanerges (heb) 1 Co 1:2
Ap 20:12,15,27; Ap 21:27; 22:19 Mt 4:18; 10:2 Mr 3:17; Mr 3:18; Lc 6:14 Ef 4:1-6
Jn 1:40,42; 6:8 Toms = Ddimo 1 Pe 2:21
Jacobo y Juan: Jn 11:16
Mt 4:21; 17:1; Mr 1:19; 3:17; Bartolom (gr) = Natanael (heb)
Jn 1:45-51
Mateo (gr) = Lev (heb)
Lc 5:27
Lebeo Judas (heb) = Tadeo (ar) Lc
6:16
Los que retrocedieron: Lucas: Luz: Manifestar: Maridos: Melquisedec:
1 Ti 1:20; 2 Ti 1:15; 2:17 Hch 16:10; 20:13; Col 4:14 Mt 5:14-16; 6:22; Lc 11:35 1 Ti 3:16; 1 Pe 1:20; 1 Jn 1:2 Ef 5:25; Col 3:19 Gn 14:18; Sal 110:4
2 Ti 4:10,14; 3 Jn 9-10 Flm 24; 2 Ti 4:11 Jn 1:4; Jn 3:20-21; 8:12 2 Ti 1:10; Tit 3:4; Ro 16:26 1 Pe 3:7; 1 Co 7:33 Heb 5:6,10; 6:20; 7:1,10
Jn 12:36; Ro 13:12 2 Co 4:1-2 Heb 7:11,15,17,21
2 Co 6:14; 1 Te 5:5
Mente: Misterio: Muerte: Mujeres en la Iglesia: Nombre: Nuevo Pacto
Sal 7:9; Jr 11:20 Mr 4:11; 1 Co 2:7; Ef 1:9 Heb 2:14; Os 13:14 1 Ti 2:9-15; 1 Ti 3:11 Is 43:7; Jn 1:12; Col 3:17 Jr 31:31; Mt 26:28; Mr 14:24
Mt 22:37; Mr 12:30 Ro 16:25; Ef 3:3-9; Ef 6:19 1 Co 15:55-56 Ef 5:23,33; 1 Co 14:34-35 Lc 24:47; Hch 2:38; Jn 14:26 Lc 22:20; 1 Co 11:25
Ro 1:28; 7:23,25; Ro 11:34; 14:5 Col 1:26-27; 2:2; 4:3 1 Co 7:3-10; Col 3:18; Tit 2:5 Mt 18:20; Jn 14:14; Mr 16:17-18 2 Co 3:6; Heb 8:8,13; 9:15
1 Co 1:10; 2:16; Ef 4:17,23 1 Ti 3:9,16; 2 Ti 1:9 1 Pe 3:1-6 Mt 10:22 Heb 14:24; Ga 3:13-14,24,27
Col 1:21; 2:18; Tit 1:15; Heb 8:10 Tit 1:2; 1 Pe 1:20; 2 Te 2:7
Obediencia: Obispo: Oracin: Pablo: Pablo: El Ejemplo Pablo - Prisiones:
Ro 16:26; Heb 11:8 Hch 20:28; Fil 1:1 Mt 21:22; Lc 18:1; Hch 1:14 1 Co 15:9; 1 Ti 1:15; Hch 9:15; (de cmo vivir y predicar): Hch 21:33; Ef 4:1;
2 Co 10:5-6; Fil 2:12 Tit 1:6-9; 1 Ti 3:2-7 Hch 6:4; 13:18; Ro 12:12; Hch 13:2; Hch 22:21; Ga 1:16 Hch 18:3; 20:34 Fil 1:7; 1:13-14
2 Co 1:11; 2 Co 9:14; Ef 6:18 Ga 2:8; 1 Ti 2:7; 2 Ti 1:11; 1 Co 4:12; 2 Co 11:9 Fil 1:16; Col 4:3
Fil 4:6; Col 4:2; 1 Te 5:17 Ro 16:25; Ro 1:5; Ef 3:8 2 Co 12:13; 2 Te 3:8 2 Ti 1:8; Flm 1:1
Stg 5:16; 1 Pe 4:7; Fil 1:9,19 Hch 26:16-17
Paciencia: Padecer: Padre e Hijo Pecado: Pecado y Muerte: Pedir:
Ro 2:4; 5:3-4; 8:25; Ga 5:22; 1 Pe 4:19; 5:1,9,10; 1 Pe 2:19-23 Dt 6:7; 6:20; Sal 78:4; Pr 19:8 Stg 1:15; 1 Jn 5:17; 3:4-8 Gn 3:6; Stg 1:15; 1 Co 15:56 Pr 2:3; Jr 29:12; Mt 7:7; 21:22
Ef 4:2; Col 1:11; 3:12; 1 Ti 6:11; Heb 10:32; 2 Te 1:5 Pr 29:17; Stg 4:17; 1 Ti 5:24 Ro 3:23; 5:12; 6:11,13,23; 7:13 Mr 11:24; Stg 1:6; Jn 16:24; 3:22
2 Ti 3:10; Tit 2:2; Heb 6:12; Fil 1:29; 3:10; Ef 4:28; Vara: Col 2:13; Ef 2:1,5; Pr 8:36; 1 Jn 5:14
Heb 10:36; Stg 1:3-4; 5:7-11 Pr 10:13; 22:15 Dt 24:16; Ez 18:4,20,24;
2 Pe 1:6; 3:15; Ap 2:3,19; 3:10 Pr 23:13-14; 29:15 2 Cr 25:4
Pedro: Perdicin: Perfectos: Permanecer: Perseverar: Plenitud:
Mt 4:18; 10:2; 16:16 Mt 7:13; Fil 1:28; Fil 3:19 (completos) Jn 8:31; 15:4-16; Hch 11:23; Mt 10:22; 24:13; Mr 13:13; Jn 1:14-16; Col 1:19; 2:9
Jn 3:44;18:27; 21:15 2 Te 1:9; 2:3,10 Mt 19:21; 5:48; Ef 4:13; Fil 3:12 Col 1:23; 1 Ti 4:15; 1 Jn 3:6,9,24 Hch 2:42; Ro 2:7; 1 Co 15:1 Ef 1:23; 3:19; 4:13
Hch 1:13; 2:14; 4:8; 10:34; 12:5 1 Ti 6:9; 2 Ti 2:14 Col 1:28;4:12; 2 Ti 3:17; Stg 3:2 1 Jn 4:12-16; 2 Jn 2 Ef 6:18; Col 4:2; Stg 1:25
Hch 15:17; Ga 1:18; 2:7-14; Heb 10:39; 2 Pe 2:3,12; 3:7,16 Ef 4:12 Heb 3:6; 6:11
1 Co 9:5; 1 Co 15:5; 1 Pe 1:1
Pobres: Por nuestros pecados: Predestinacin: Profecas: Propiciacin: Propsitos:
Mt 11:5; Lc 6:20 1 Co 15:3; Ga 1:4; Heb 1:3 Fil 1:6,29; Jn 6:65; 2 Te 2:13 Gn 3:15; Gn 22:18; Is 9:6 1 Jn 2:2; 4:10 Ga 4:19; 1 Te 4:3,7; Ef 3:17-18
Lc 7:22; 2 Co 9:9; Stg 2:5 Heb 10:12; 1 Pe 3:18; 2:24; 4:1 Ro 8:33, 11:5,7; 2 Ti 1:9 Lc 22:44 Expiacin: Ef 4:13
1 Jn 1:7-9; 2:2; 3:5,15; 4:10 2 Ti 2:10; Tit 1:1; Ro 8:28,30; Dn 9:24; Heb 2:17
Ap 1:5 1 Co 2:7; Ef 1:5,11; Hch 2:47
Hch 4:28; 13:48; 16:14
Jn 17:6-9; Ro 9:15-23; Jud 4
Stg 1:18; Mt 19:25; Stg 2:5;
Jn 15:16,19; Mt 19:26
Soberana en la Eleccin:
Jn 6:44,65; Stg 1:18; 2:5
Ro 9:11,16,18
Promesas: Prueba: Reconciliados: Redencin: Redimir: Regeneracin:
1 Jn 2:25; Ef 1:13; 3:6 Sal 11:5; Pr 17:3; 2 Co 2:9 Col 1:20-21; Ro 5:10-11; Ef 2:16 Col 1:14; 1 Co 15:3; Ga 1:4; Heb 9:23-28; 10:10 Mt 19:28; Tit 3:5
Ga 3:14,22; Ro 4:16; 9:8 Stg 1:3,12; 1 Pe 1:7; 4:12; 2 Co 5:18-21; Jn 17:21 Heb 9:12; 1 Pe 1:18; Heb 1:3 1 Co 6:20; 7:23; 1 Pe 1:18
2 Co 1:20; 2 Pe 3:13; 2 Ti 1:1 Ro 5:4 1 Pe 2:24; 1 Jn 1:9;2:2;3:5;4:10 Ga 3:13; Fil 2:8; Tit 2:14
Heb 9:15; 6:11-20; 1 Ti 4:8 Ap 1:5; Hch 20:28
Renovacin: Reprobados: Requisitos: Resistid al diablo: Resurreccin: Ricos:
Ro 12:2; Ef 4:3; Col 3:10; Tit 3:5 Heb 6:4-8; 10:26; 2 Ti 3:8 Tit 1:6-9; 1 Ti 3:2-7; 1 Pe 5:2 Stg 4:7; 1 Pe 5:9; Ef 4:27-28 Is 26:9; Os 6:2; Mt 22:28-31 Pr 22:7; 28:11; Ec 5:12
Tit 1:16; 2 Pe 2:20-21 2 Ti 2:3,4,24-25; Ro 12:8,11 Mr 12:23-26; Lc 14:14; 20:33-37 Mt 19:23-24; 1 Ti 6:17-18;
An los que predican: 1 Co 4:2 Jn 11:24-25; Ro 6:5,8; 1 Te 4:16 Stg 2:6-7; 5:1
1 Co 9:27; 1 Ti 6:6 1 Co 15:13,42,52; Fil 3:11
2 Ti 2:11; 1 Pe 1:3; Ap 20:5,6
Sabidura: Sacrificio: Salvacin: Sangre: Santidad: Santificacin:
Pr 2:6; Ef 1:8,17; Col 1:9,28; Ef 5:2; Heb 9:26; 10:12 Mt 24:13; Stg 1:21,25; 1 Te 5:9 1 Co 11:25; Ef 1:7; 2:13; 1 Jn 1:7 Heb 12:14; 1 Te 3:13; 5:23 1 Te 4:3,7; 2 Te 2:13; Ef 4:17-24
Col 3:16; Stg 1:5;3:17 1 Pe 1:3-5; 1 Pe 2:2; Ro 10:9,10 Col 1:14,20; Heb 9:14; 10:19 2 Pe 3:14 1 Ti 2:15; 1 Pe 3:15; Ro 6:19
Mt 10:22; 8:35; 13:13; 16:16 Heb 13:12,20; 1 Pe 1:19
Heb 1:14; Jn 10:9
Satans tienta: Secreto: Seguir a Jess: Sellados: Sentado a la diestra: Seoro:
Mt 4:3; 1 Te 3:5; 1 Co 5:5 Sal 44:21 Mt 8:22; 9:9; 19:21; 10:32 Ro 8:15; 2 Co 1:22; Ef 1:13 Sal 110:1; Hch 2:34; 1 Co 15:25; Lc 2:11; Hch 2:36; Ro 14:9;
Ga 6:1; Stg 1:13-14 Mr 10:21; Jn 1:43; 21:19 2 Co 5:5; Ef 4:30 Ef 1:20-21; Col 3:1; He 1:3; Fil 2:5-11; 1 Ti 6:15; 1 Co 7:22
Se disfraza: Mt 10:37-38; Lc 14:26,33; He 10:12; 1 Pe 3:22 Ap 17:14; 19:16; Mt 8:27;
2 Co 11:11-14 Jn 12:25; Lc 16:13 Mt 10:1;14:25; 21:19; Mr 4:39
Prncipe maligno: Mr 6:41; Lc: 4:41;6:5
Jn 12:31; 14:30; Jn 16:11;
1 Jn 5:19; Ro 16:20
Silvano = Silas: Soberana: Someti las cosas: Tentacin: Testigos de Cristo: Timoteo:
2 Co 1:19; 1 Pe 5:12 Ro 9:11-23; Is 10:12-15 Sal 8:6; Mt 28:18; Ef 1:22 Lc 22:40,46; 1 Co 10:13 Lc 24:47-48; Hch 2:32; 3:15; Hch 16:1;17:14-15;18:5; 19:22;
1 Te 1:1; 2 Te 1:1 Is 45:7,9; Ex 9:16; 33:19 1 Co 15:27; He 2:8 Ga 6:1; 1 Te 3:5;6:9 Hch 5:32; 10:39; 22:15 Hch 20:4; Ro 16:21; Fil 1:1
Hch 15:22,27,32,34; 15:40; Soberana sobre el hombre Stg 1:12-14; 2 Pe 2:9 1 Co 4:17; 16:10; 2 Co 1:1,19
Hch 16:19,25; Hch 17:4,10,14,15 Pr 5:21; 15:3; Pr 16:1,4,9,33 Fil 2:19; Col 1:1; 1 Te 1:1; 3:2,6
Hch 18:5 Pr 20:24; 21:20; Ec 7:14 2 Te 1:1; 1 Ti 1:2; 1 Ti 1:18;6:20
Am 4:13 2 Ti 1:2; Flm 1; Heb 13:23
Soberana en el Evangelio
Jn 6:44; Stg 1:18
Soberana en la Salvacin:
Mt 19:25-26; Mr 10:26-27
Lc 18:26-27; Heb 7:25; Stg 4:12

278
REFERENCIAS TEMATICAS CRUZADAS
Tinieblas: Tquico: Tribulacin: Unnimes: Unidad: Verdad:
Jn 3:19; 8:12; 12:35; Hch 26:18; Hch 20:; Ef 6:21; Col 4:7 Sal 78:32-35; Pr 1:25-28; 11:8 Un mismo sentir: Jn 17:23; Ef 4:3,13 Jn 14:6; 8:32; 17:17-19; Tit 1:1
Ro 13:12; 2 Co 6:14; 1 Te 5:4-5 2 Ti 4:12 Pr 12:13; 1 Te 3:3-4; 1 Pe 1:6 Ro 12:16; 15:5; 1 Co 1:10; Vnculo: 2 Co 4:1-2; 2 Te 2:10-13
Ef 5:8-11; 6:12; Col 1:13 2 Co 4:17; Ro 12:12; Fil 1:29-30 Fil 3:16; 1 Pe 3:8 Col 3:14 1 Ti 2:4; Stg 1:8
1 Pe 2:9; 1 Jn 1:6; 2:8-11 Ro 5:3; 2 Co 1:6; 2 Te 1:7 Vnculo: Espritu:
Prueba: Col 3:14 Jn 14:17; 15:26; 16:13; 1 Pe 1:22
Mt 5:11; Ro 5:3-4; 1 Pe 1:6 Unidad: Practica
Stg 1:2-3,12 Jn 17:23; Ef 4:3,13 Jn 3:21; 8:44; 18:37; 2 Co 13:8
Ga 2:14; Ef 4:15,21,25; 5:9; 6:14
2 Ti 2:15; Stg 3:14; 1 Jn 1:6-8;
1 Jn 2:4,21
Detienen
Ro 1.18,25; 2:2; Ga 3:1; 1 Ti 6:5
2 Ti 2:18; 3:7-8; 2 Ti 4:4; 2 Pe 2:2
Adorar
Jn 4:23
Vida eterna: Vida Nueva: Vnculo: Voluntad de Dios:
Jn 1:4; 3:15,36; 5:24; 6:40,47; Ro 6:6; Ro 13:14; Ga 2:20; 6:8 Col 3:14 1 Te 4:3,7; 1 Te 5:18; Fil 2:13
Jn 10:28; 12:50; 17:3; Mr 10:30 1 Pe 2:11; Ga 5:24-23; Ro 8:6-7 Unidad: 1 Pe 2:15; 1 Pe 4:2,19; Ro 12:2;
Ro 6:22,23; Ga 6:8; Tit 3:7; Jn 17:23; Ef 4:3,13 Ef 6:6; Heb 10:36;
1 Jn 1:2; 2:25 Jn 6:29,40

279
REFERENCIAS TEMATICAS CRUZADAS

280
MAPAS

281
MAPAS
282

Das könnte Ihnen auch gefallen