Sie sind auf Seite 1von 66

ACCORD PORTANT

CREATION DE LA
BANQUE AFRICAINE DE
DEVELOPPEMENT

Edition 2011
ACCORD PORTANT
CREATION DE LA
BANQUE AFRICAINE DE
DEVELOPPEMENT

Edition 2011
ii
ACCORD PORTANT CREATION DE LA
BANQUE AFRICAINE DE DEVELOPPEMENT

Sign Khartoum, au Soudan, le quatre aot mil neuf cent soixante


trois par vingt trois gouvernements africains et entr en vigueur
le dix septembre mil neuf cent soixante quatre lorsque vingt pays
membres souscrivirent soixante cinq pour cent du capital initial
autoris.

Amend:

1. Le sept mai mil neuf cent quatre-vingt deux, la suite de lentre


en vigueur de la Rsolution 05-79 adopte par le Conseil des
gouverneurs Abidjan, Cte dIvoire, le dix-sept mai mil neuf
cent soixante dix-neuf.
2. Le premier septembre mil neuf cent quatre-vingt quatorze, la
suite de lentre en vigueur de la Rsolution B/BG/92/06 adopte
par le Conseil des gouverneurs Dakar, Sngal, le treize mai
mil neuf cent quatre-vingt douze.
3. Le deux mai mil neuf cent quatre-vingt dix huit, la suite de
lentre en vigueur de la Rsolution B/BG/97/05 adopte par le
Conseil des gouverneurs Abidjan, Cte dIvoire, le vingt neuf
mai mil neuf cent quatre-vingt dix-sept.
4. Le trente septembre mil neuf cent quatre-vingt dix neuf, la suite
de lentre en vigueur de la Rsolution B/BG/98/04 adopte par
le Conseil des gouverneurs Abidjan, Cte dIvoire, le vingt neuf
mai mil neuf cent quatre-vingt dix-huit.
5. Le cinq juillet deux mille deux, la suite de lentre en vigueur
de la Rsolution B/BG/2001/08 adopte par le Conseil des
gouverneurs Valence, Espagne le vingt neuf mai deux mille
un.

NOTA BENE:

Toute rfrence dans cet Accord un genre donn sapplique lautre genre.

iii
iv
TABLE DES MATIERES
Page

PREAMBULE 1

CHAPITRE PREMIER BUT, FONCTIONS,


MEMBRES ET STRUCTURE
Article Premier But 2
Article 2 Fonctions 2
Article 3 Membres et comptence gographique 3
Article 4 Structure 4

CHAPITRE II CAPITAL 5
Article 5 Capital autoris 5
Article 6 Souscription des actions 6
Article 7 Paiement des souscriptions 7
Article 8 Fonds spciaux 8
Article 9 Ressources ordinaires en capital 9
Article 10 Ressources spciales 9
Article 11 Sparation des ressources 10

CHAPITRE III OPERATIONS 12


Article 12 Utilisation des ressources 12
Article 13 Oprations ordinaires
et oprations spciales 12
Article 14 Bnficiaires et mthodes
des oprations 12
Article 15 Limites des oprations 13
Article 16 Fourniture de monnaies
pour les prts directs 14
Article 17 Principes de gestion 15
Article 18 Conditions et modalits
des prts directs et des garanties 17
Article 19 Commissions et redevances 19
Article 20 Rserve spciale 19
Article 21 Mthodes permettant la Banque
de faire face ses engagements
en cas de dfaut (oprations ordinaires) 19

v
Article 22 Mthodes permettant de faire face aux
engagements dcoulant des emprunts
contracts pour les fonds spciaux 20

CHAPITRE IV POUVOIRS DEMPRUNT ET AUTRES


POUVOIRS SUPPLEMENTAIRES 21
Article 23 Pouvoirs gnraux 21
Article 24 Pouvoirs demprunt spciaux 22
Article 25 Avis devant figurer sur les titres 23
Article 26 Evaluation des monnaies
et dtermination de la convertibilit 23
Article 27 Emploi des monnaies 23
Article 28 Maintien de la valeur des avoirs
de la Banque en devises 25

CHAPITRE V ORGANISATION ET GESTION 26


Article 29 Conseil des gouverneurs: pouvoirs 26
Article 30 Conseil des gouverneurs : composition 27
Article 31 Conseil des gouverneurs : procdure 27
Article 32 Conseil dadministration: pouvoirs 28
Article 33 Conseil dadministration: composition 29
Article 34 Conseil dadministration : procdure 30
Article 35 Vote 30
Article 36 Dsignation du Prsident 31
Article 37 Fonctions du Prsident 32
Article 38 Interdiction dactivit politique;
caractre international de la Banque 33
Article 39 Sige et bureaux 33
Article 40 Mode de communication avec
les Etats membres; dpositaires 34
Article 41 Publication de lAccord,
langues de travail, communication
dinformations et rapports 34
Article 42 Rpartition du revenu net 35

CHAPITRE VI RETRAIT ET SUSPENSION


DES ETATS MEMBRES;
ARRET TEMPORAIRE
ET ARRET DEFINITIF DES OPERATIONS
DE LA BANQUE 35
Article 43 Retrait 35

vi
Article 44 Suspension 35
Article 45 Rglement des comptes 36
Article 46 Arrt temporaire des oprations 38
Article 47 Arrt dfinitif des oprations 38
Article 48 Responsabilit des Etats membres
et liquidation des crances 38
Article 49 Distribution des avoirs 39

CHAPITRE VII STATUT, IMMUNITES,


EXEMPTIONS ET PRIVILEGES 40
Article 50 Statut 40
Article 51 Statut dans les Etats membres 40
Article 52 Actions en justice 41
Article 53 Insaisissabilit des avoirs et des archives 41
Article 54 Exemptions relatives aux avoirs 42
Article 55 Privilges en matire de communications 42
Article 56 Immunits et privilges du personnel 42
Article 57 Immunit fiscale 43
Article 58 Notification des mesures prises
en application du chapitre VII 44
Article 59 Application des immunits,
exemptions et privilges 44

CHAPITRE VIII AMENDEMENTS, INTERPRETATION,


ARBITRAGE 44
Article 60 Amendements 44
Article 61 Interprtation 45
Article 62 Arbitrage 46

CHAPITRE IX DISPOSITIONS FINALES 47


Article 63 Signature et dpt 47
Article 64 Ratification, acceptation, adhsion
et acquisition de la qualit de membre 47
Article 65 Entre en vigueur 49
Article 66 Ouverture des oprations 49

ANNEXE A SOUSCRIPTIONS INITIALES


AU CAPITAL - ACTIONS AUTORISE
DE LA BANQUE 51

ANNEXE B ELECTION DES ADMINISTRATEURS 52

vii
viii
ACCORD PORTANT CREATION DE LA
BANQUE AFRICAINE DE DEVELOPPEMENT

PREAMBULE

LES GOUVERNEMENTS au nom desquels est sign le prsent


Accord,

RESOLUS renforcer la solidarit africaine par la coopration


conomique entre Etats africains,

CONSIDERANT quil est ncessaire dacclrer la mise en valeur des


vastes ressources humaines et naturelles de lAfrique pour stimuler le
dveloppement conomique et le progrs social de la rgion,

COMPRENANT quil importe de coordonner les plans nationaux de


dveloppement conomique et social pour favoriser la croissance
harmonieuse de lensemble des conomies africaines et lexpansion
du commerce extrieur africain et, en particulier, des changes intra-
africains,

RECONNAISSANT que la cration dune institution financire commune


tous les pays africains aiderait raliser ces fins,

CONVAINCUS quune association entre pays africains et non africains


permettrait de drainer, par lintermdiaire dune telle institution, une
masse supplmentaire de capitaux internationaux propres promouvoir
le dveloppement conomique et le progrs social de cette rgion, dans
lintrtde toutes les parties au prsent Accord,

SONT CONVENUS de crer, par les prsentes, la Banque africaine de


dveloppement (dnomme ci-aprs laBanque) qui sera rgie par
les dispositions suivantes:

1
CHAPITRE PREMIER
BUT, FONCTIONS, MEMBRES ET STRUCTURE

Article Premier
But

Le but de la Banque est de contribuer au dveloppement conomique


et au progrs social durables de ses Etats membres rgionaux,
individuellement et collectivement.

Article 2
Fonctions

1. Pour atteindre son but, la Banque exerce les fonctions


suivantes:
a. Utiliser les ressources sa disposition pour financer des
projets et programmes dinvestissement qui tendent au
dveloppement conomique et social des Etats membres
rgionaux en donnant particulirement priorit :
i. Des projets ou programmes qui, par leur nature
ou leur ampleur, intressent plusieurs Etats
membres; ou
ii. Des projets ou programmes qui visent rendre
les conomies de ses membres de plus en
plus complmentaires et dvelopper de faon
ordonne leur commerce extrieur;
b. Entreprendre seule, ou en participation, la slection,
ltude et la prparation de projets, entreprises ou
activits tendant ce dveloppement;
c. Mobiliser et augmenter en Afrique et hors dAfrique les
ressources destines au financement de ces projets et
programmes dinvestissement;
d. Dune manire gnrale, favoriser linvestissement en
Afrique de capitaux publics et privs dans des projets ou
programmes de nature contribuer au dveloppement
conomique ou au progrs social des Etats membres
rgionaux;

2
e. Fournir lassistance technique qui peut tre ncessaire
en Afrique pour ltude, la prparation, le financement et
lexcution de projets et programmes de dveloppement;
et
f. Entreprendre toutes autres activits et fournir tous autres
services qui lui permettraient datteindre son but.
2. Dans lexercice de ses fonctions, la Banque devrait cooprer
avec les organismes nationaux, rgionaux et sous-rgionaux
de dveloppement en Afrique. Aux mmes fins, elle sefforce de
cooprer avec dautres organisations internationales ayant un
but analogue au sien et avec dautres institutions sintressant
au dveloppement de lAfrique.
3. Dans toutes ses dcisions, la Banque sinspire des dispositions
des articles premier et 2 du prsent Accord.

Article 3
Membres et comptence gographique

1. A vocation devenir membre rgional de la Banque,


tout pays africain ayant le statut dEtat indpendant.
Il devient membre conformment soit au paragraphe 1, soit au
paragraphe 2 de larticle 64 du prsent Accord.
2. La rgion dont les pays peuvent devenir membres rgionaux
de la Banque et laquelle celle-ci peut tendre son activit en
matire de dveloppement (rgion dsigne, dans le prsent
Accord, par Afrique ou africain, suivant le cas) comprend le
continent africain et les les dAfrique.
3. Les pays non-rgionaux, membres ou qui deviennent membres
du Fonds africain de dveloppement, ou versant ou ayant vers
des contributions au Fonds africain de dveloppement selon
des conditions et modalits quivalentes celles de lAccord
portant cration du Fonds africain de dveloppement, peuvent
tre admis en qualit de membres de la Banque aux dates
respectives et conformment aux rgles gnrales quaura
arrtes le Conseil des gouverneurs. Ces rgles gnrales ne
peuvent tre amendes par le Conseil des gouverneurs qu
la majorit des deux tiers du nombre total des gouverneurs
comprenant les deux tiers des gouverneurs des membres non

3
rgionaux, le tout reprsentant au moins les trois quarts de
lensemble des voix attribues aux Etats membres.

Article 4
Structure

La Banque est pourvue dun Conseil des gouverneurs, dun Conseil


dadministration, dun Prsident et dau moins un Vice-Prsident, ainsi
que des fonctionnaires et du personnel ncessaires pour lexcution
des tches quelle dtermine.

4
CHAPITRE II
CAPITAL

Article 51
Capital autoris

1. a. Le capital-actions autoris initial de la Banque est de


250 000 000 dunits de compte. Il se divise en 25 000
actions, dune valeur nominale de 10 000 units de
compte chacune, qui sont offertes la souscription des
Etats membres. Le capital-actions autoris peut tre
augment conformment au paragraphe 3 du prsent
article.
b. La valeur dune unit de compte est quivalente un droit
de tirage spcial (DTS) du Fonds montaire international
ou toute autre unit adopte aux mmes fins par le
Fonds montaire international.
2. Le capital-actions autoris se compose dactions librer
entirement et dactions sujettes appel. Le rapport entre les
actions librer et les actions sujettes appel est dtermin
priodiquement par le Conseil des gouverneurs. Les actions
sujettes appel sont appelables aux fins nonces au
paragraphe 4(a) de larticle 7 du prsent Accord.
3. Sous rserve des dispositions du paragraphe 4 de cet article,
le capital-actions autoris peut tre augment suivant les
modalits et au moment que le Conseil des gouverneurs juge
opportuns. Sauf en cas daugmentation de capital uniquement
conscutive la souscription initiale dun Etat membre, la
dcision du Conseil est prise la majorit des deux tiers du
nombre total des gouverneurs, reprsentant au moins les trois
quarts du nombre total des voix attribues aux Etats membres.
4. Le capital-actions autoris ainsi que toute augmentation de celui-
ci, seront ouverts la souscription des membres rgionaux et
non rgionaux, de telle sorte que chaque groupe dispose pour
la souscription du nombre dactions qui, sil est entirement

1 Le paragraphe 1 (a) de cet article ne mentionne que le montant et la valeur du capital-actions dorigine, la
date de cration de la Banque. A la suite des six augmentations gnrales du capital intervenues en 1974,
1979, 1984, 1987, 1998 et 2010, le capital autoris actuel de la Banque slve soixante-cinq milliards
huit cent soixante millions trois cent soixante mille units de compte (65 860 360 .000 UC).

5
souscrit, se traduirait par la dtention de soixante pour cent du
total des voix par les membres rgionaux et de quarante pour
cent du total des voix par les membres non-rgionaux.

Article 6
Souscription des actions

1. Chaque Etat membre souscrit initialement sa part dactions au


capital de la Banque. La souscription initiale de chaque membre
est constitue, en parties gales, dactions librer entirement
et dactions sujettes appel. Le nombre initial dactions
souscrire par un Etat qui devient membre conformment au
paragraphe 1 de larticle 64 du prsent Accord est le nombre
prvu lannexe A au prsent Accord qui est partie intgrante
dudit Accord. Le nombre initial dactions souscrire par dautres
membres est dtermin par le Conseil des gouverneurs.
2. En cas daugmentation du capital-actions qui ne soit pas
uniquement conscutive la souscription initiale dun Etat
membre, chaque Etat membre a le droit de souscrire, selon
les conditions et modalits uniformes fixes par le Conseil des
gouverneurs, une fraction de laugmentation quivalente au
rapport qui existe entre le nombre des actions dj souscrites
par lui et le capital-actions total de la Banque. Toutefois, aucun
membre nest tenu de souscrire une fraction quelconque de
laugmentation.
3. Un Etat membre peut demander la Banque daugmenter sa
souscription selon les conditions et modalits que le Conseil des
gouverneurs dtermine.
4. Les actions initialement souscrites par les Etats qui deviennent
membres conformment au paragraphe 1 de larticle 64 du
prsent Accord sont mises au pair. Les autres actions sont
mises au pair moins que, dans des circonstances particulires,
le Conseil des gouverneurs nen dcide autrement.
5. La responsabilit encourue pour les actions de la Banque est
limite la partie non verse de leur prix dmission.
6. Les actions ne doivent tre ni donnes en nantissement ni
greves de charges de quelque manire que ce soit. Elles ne
peuvent tre cdes qu la Banque.

6
Article 7
Paiement des souscriptions

1. a. Le montant initialement souscrit au capital-actions de


la Banque librer entirement par un Etat qui devient
membre conformment au paragraphe 1 de larticle 64
est pay en six versements, dont le premier reprsente
cinq pour cent, le deuxime trente-cinq pour cent et les
quatre derniers quinze pour cent chacun dudit montant.
b. Le premier versement est fait par le Gouvernement
intress ds ou avant la date du dpt, en son nom,
de linstrument de ratification ou dacceptation du prsent
Accord conformment au paragraphe 1 de larticle 64. Le
deuxime versement vient chance le dernier jour de
la priode de six mois qui suit la date dentre en vigueur
de lAccord ou la date du dpt, selon celle des deux
qui est postrieure lautre. Le troisime versement
vient chance le dernier jour de la priode de dix-
huit mois qui suit lentre en vigueur du prsent Accord.
Les trois derniers versements viennent chance
successivement le dernier jour de la priode dun an qui
suit immdiatement lchance prcdente.
2. Les montants initialement souscrits par les Etats membres de la
Banque au capital-actions librer entirement sont verss en
monnaie convertible. Le Conseil des gouverneurs dtermine le
mode de paiement des autres montants souscrits par les Etats
membres au capital-actions librer entirement.
3. Le Conseil des gouverneurs fixe les dates auxquelles sont
verss les montants souscrits par les Etats membres de la
Banque au capital-actions librer entirement dans le cas o
les dispositions du paragraphe 1 du prsent article ne sont pas
applicables.
4. a. Les montants souscrits au capital-actions de la Banque
sujet appel ne font lobjet dun appel que suivant les
modalits et aux dates fixes par la Banque lorsquelle en
a besoin pour faire face aux engagements qui dcoulent
des alinas (b) et (d) du paragraphe 1 de larticle 14,
pourvu que lesdits engagements correspondent soit
des emprunts dont les fonds ont t intgrs dans les
ressources ordinaires en capital de la Banque, soit des

7
garanties qui engagent ces ressources.
b. En cas dappel, le paiement peut seffectuer, au choix de
lEtat membre intress, en monnaie convertible ou dans
la monnaie requise pour que la Banque remplisse les
engagements qui ont motiv lappel.
c. Les appels sur les souscriptions non libres portent sur
un pourcentage uniforme de toutes les actions sujettes
appel.
5. La Banque dtermine le lieu o seffectue tout paiement prvu
dans le prsent article sous rserve que, jusqu la premire
assemble du Conseil des gouverneurs prvue larticle 66
du prsent Accord, le premier versement vis au paragraphe
1 du prsent article soit fait lInstitution mandataire (Trustee)
mentionne audit article 66.

Article 8
Fonds spciaux

1. La Banque peut instituer des fonds spciaux ou recevoir la


gestion de fonds spciaux, destins servir ses fins dans le
cadre de ses fonctions. Elle est habilite recevoir, conserver,
employer, engager ou de toute autre faon utiliser les ressources
affectes ces fonds spciaux.
2. Les ressources desdits fonds sont et demeurent spares
et indpendantes des ressources ordinaires en capital de
la Banque, conformment aux dispositions de larticle 11 du
prsent Accord.
3. La Banque adopte les rgles et rglements spciaux qui peuvent
tre ncessaires pour grer et utiliser chaque fonds spcial,
condition que:
a. Ces rgles et rglements spciaux soient adopts sous
rserve des dispositions du paragraphe 4 de larticle 7 et
des articles 9 11, ainsi que des dispositions du prsent
Accord qui concernent expressment les ressources
ordinaires en capital ou les oprations ordinaires de la
Banque;
b. Ces rgles et rglements spciaux soient conformes
aux dispositions du prsent Accord qui concernent

8
expressment les ressources ou oprations spciales de
la Banque; et que,
c. Dans les cas o ces rgles et rglements spciaux ne
sappliquent pas, les fonds spciaux soient rgis par les
dispositions du prsent Accord.

Article 9
Ressources ordinaires en capital

Aux fins du prsent Accord, lexpression ressources ordinaires en


capital englobe :

1. Le capital-actions autoris de la Banque souscrit conformment


aux dispositions de larticle 6 du prsent Accord;
2. Les fonds qui proviennent demprunts contracts par la Banque,
en vertu des pouvoirs confrs par lalina (a) de larticle 23
du prsent Accord, et auxquels sappliquent les dispositions
du paragraphe 4 de larticle 7 du prsent Accord concernant
lobligation dappel;
3. Les fonds reus en remboursement de prts consentis sur les
ressources vises aux alinas (a) et (b) du prsent article;
4. Les revenus provenant des prts consentis sur les fonds
susmentionns, et ceux des garanties auxquelles sappliquent
les dispositions du paragraphe 4 de larticle 7 du prsent Accord
concernant lobligation dappel; enfin,
5. Tous autres fonds ou revenus reus par la Banque qui ne font
pas partie de ses ressources spciales.

Article 10
Ressources spciales

1. Aux fins du prsent Accord, lexpression ressources spciales


dsigne les ressources des fonds spciaux et comprend:

a. Les ressources verses pour ltablissement de fonds


spciaux ;
b. Les fonds emprunts pour tout fonds spcial, y compris

9
le fonds spcial prvu au paragraphe 6 de larticle 24 du
prsent Accord ;
c. Les fonds rembourss sur des prts ou des garanties
financs au moyen des ressources dun fonds spcial,
et qui font retour audit fonds conformment aux rgles et
rglements applicables ce fonds;
d. Les revenus provenant doprations par lesquelles la
Banque emploie ou engage certaines des ressources
ou certains des fonds susmentionns si, conformment
aux rgles et rglements applicables au fonds spcial
intress, cest ce fonds que lesdits revenus
reviennent;
e. Toutes autres ressources qui sont la disposition dun
fonds spcial.
2. Aux fins du prsent Accord, lexpression ressources spciales
affectes un fonds spcial englobe les ressources, fonds
et revenus viss au paragraphe prcdent qui, suivant le cas,
sont verss audit fonds, emprunts ou reus en retour par lui,
lui reviennent ou sont mis sa disposition conformment aux
rgles et rglements applicables ce fonds.

Article 11
Sparation des ressources

1. Les ressources ordinaires en capital de la Banque sont toujours


et tous gards maintenues, employes, engages, investies
ou de toute autre manire utilises tout fait sparment des
ressources spciales. Chaque fonds spcial, ses ressources et
ses comptes demeurent totalement distincts des autres fonds
spciaux, de leurs ressources et de leurs comptes.
2. Les ressources ordinaires en capital de la Banque ne sont en
aucun cas engages ou utilises pour couvrir les pertes ou
les engagements dcoulant doprations ou dautres activits
dun fonds spcial. Les ressources spciales affectes un
fonds spcial ne sont, en aucun cas, engages ou utilises pour
couvrir les pertes ou les engagements dcoulant doprations
ou dautres activits de la Banque finances au moyen de ses
ressources ordinaires en capital ou de ressources spciales
affectes un autre fonds spcial.

10
3. Dans les oprations et autres activits dun fonds spcial, la
responsabilit de la Banque est limite aux ressources spciales
affectes audit fonds qui sont la disposition de la Banque.

11
CHAPITRE III
OPERATIONS

Article 12
Utilisation des ressources

Les ressources et les facilits dont la Banque dispose sont utilises


exclusivement pour lui permettre datteindre le but et de sacquitter des
fonctions nonces aux articles premier et deux.

Article 13
Oprations ordinaires et oprations spciales

1. Les oprations de la Banque se divisent en oprations ordinaires


et en oprations spciales.
2. Les oprations ordinaires sont finances au moyen des
ressources ordinaires en capital de la Banque.
3. Les oprations spciales sont finances au moyen des
ressources spciales.
4. Les tats financiers de la Banque font apparatre sparment
les oprations ordinaires et les oprations spciales. La Banque
adopte les autres rgles et rglements ncessaires pour assurer
la sparation effective de ses deux types doprations.
5. Les dpenses qui dcoulent directement des oprations
ordinaires sont imputes aux ressources ordinaires en capital
de la Banque ; les dpenses qui dcoulent directement des
oprations spciales sont imputes aux ressources spciales
correspondantes. Les autres dpenses son rgles comme la
Banque le dcide.

Article 14
Bnficiaires et mthodes des oprations

1. La Banque, dans le cadre de ses oprations, peut procurer


des moyens de financement ou des facilits aux fins dobtenir
de tels moyens, tout Etat membre rgional, tout organisme
public ou subdivision politique de cet Etat, ou toute institution
ou entreprise situe sur le territoire dun Etat membre rgional,

12
ainsi quaux organisations ou institutions internationales ou
rgionales qui sintressent au dveloppement de lAfrique.
Sous rserve des dispositions du prsent chapitre, la Banque
peut effectuer ses oprations de lune quelconque des manires
suivantes:
a. En accordant des prts directs ou en participant de tels
prts au moyen:
i. Des ressources provenant de son capital-actions
libr et non engag, de ses rserves et de lactif;
ou
ii. Des fonds correspondant aux ressources
spciales; ou
b. En accordant des prts directs ou en participant de tels
prts au moyen de fonds quelle emprunte ou acquiert
de toute manire pour les intgrer dans ses ressources
ordinaires en capital ou dans les ressources spciales ;
ou
c. En investissant les fonds viss aux alinas (a) et (b) du
prsent paragraphe dans le capital social dune institution
ou dune entreprise dont les interventions profitent un
ou plusieurs membres rgionaux; ou
d. En garantissant, en totalit ou en partie, les prts
consentis par dautres.
2. Les dispositions du prsent Accord qui sappliquent aux prts
directs que la Banque peut consentir conformment aux alinas
(a) ou (b) du paragraphe prcdent sappliquent galement
sa participation tout prt direct accord conformment aux
termes de lun ou lautre des alinas susmentionns. De mme,
les dispositions de lAccord qui sappliquent aux garanties de
prts consentis par la Banque conformment lalina (d)
du paragraphe prcdent sont applicables dans les cas o la
Banque ne garantit quune partie dun tel prt.

Article 15
Limites des oprations

1. Lencours total affrent aux oprations ordinaires de la Banque


ne doit, aucun moment, excder le montant total du capital

13
souscrit et non grev de la Banque, des rserves et de lactif
compris dans ses ressources ordinaires en capital.
2. Lencours total affrent aux oprations spciales de la Banque
dans le cadre dun fonds spcial ne doit, aucun moment,
excder le montant total des ressources spciales non greves
affectes audit fonds.
3. Dans le cas de prts accords sur les fonds emprunts par la
Banque, auxquels sappliquent les dispositions du paragraphe
4(a) de larticle 7 du prsent Accord concernant lobligation
dappel, le montant total du principal restant rgler et payable
la Banque dans une monnaie donne ne doit, aucun moment,
excder le montant total du principal restant rgler pour les
fonds que la Banque a emprunts et qui sont remboursables
dans la mme monnaie.
4. a. Dans le cas dinvestissements effectus conformment
au paragraphe 1(c) de larticle 14 du prsent Accord au
moyen des ressources ordinaires en capital de la Banque,
lencours total ne doit, aucun moment, dpasser un
pourcentage fix par le Conseil des gouverneurs, du
montant global du capital-actions de la Banque librer
entirement, des rserves et de lactif compris dans ses
ressources ordinaires en capital.
b. Le montant dun investissement particulier vis lalina
prcdent ne saurait, au moment o il est fait, dpasser
un pourcentage du capital social de linstitution ou de
lentreprise intresse fix par le Conseil dadministration
pour tous les investissements effectus conformment
au paragraphe l(c) de larticle 14 du prsent Accord. En
aucun cas, la Banque ne cherchera, au moyen de ces
investissements, sassurer une participation dominante
dans linstitution ou lentreprise en question.

Article 16
Fourniture de monnaies pour les prts directs

La Banque, lorsquelle accorde des prts directs, fournit lemprunteur


les monnaies autres que celle de lEtat membre sur le territoire duquel
le projet envisag doit tre excut (celle-ci tant dnomme ci-aprs
monnaie locale), qui sont ncessaires pour faire face aux dpenses

14
en devises engager pour ce projet, tant entendu toutefois que la
Banque, en accordant ces prts directs, peut fournir les moyens
financiers requis pour couvrir des dpenses locales affrentes audit
projet:

1. Dans les cas o elle peut le faire en fournissant de la monnaie


locale sans vendre une partie quelconque de ses avoirs en
monnaies convertibles; ou
2. Lorsque, de lavis de la Banque, les dpenses locales engages
au titre de ce projet risquent de provoquer indment des pertes
pour la balance des paiements du pays o le projet doit tre
excut, ou de grever indment cette balance, et que le montant
du financement des dpenses locales assur par la Banque ne
dpasse pas une fraction raisonnable des dpenses locales
totales engages pour lexcution dudit projet.

Article 17
Principes de gestion

1. Dans ses oprations, la Banque sinspire des principes


suivants:
a. i. Les oprations de la Banque doivent, moins de
circonstances spciales, assurer le financement
de projets ou groupes de projets dtermins, en
particulier, ceux qui font partie dun programme
de dveloppement national ou rgional, quil est
urgent de mener bien pour le dveloppement
conomique ou social des Etats membres
rgionaux. La Banque peut cependant accorder
des prts de caractre global des banques
nationales africaines de dveloppement ou autres
institutions appropries, ou garantir des prts
consentis ces banques ou institutions, en vue de
leur permettre de financer certains projets de type
dtermin qui servent le but de la Banque dans
les domaines dactivits propres ces banques
ou institutions;
ii. Dans le choix des projets appropris, la Banque
est toujours guide par les dispositions du
paragraphe 1(a) de larticle 2 du prsent Accord

15
et par la contribution que le projet envisag peut
apporter la ralisation du but de la Banque plutt
que par le type mme du projet. Cependant, elle
prte une attention particulire au choix de projets
multinationaux appropris;
b. La Banque ne pourvoit pas au financement dun projet
sur le territoire dun Etat membre si cet Etat sy oppose ;
c. La Banque ne pourvoit pas au financement dun projet
dans la mesure o, son avis, le bnficiaire peut se
procurer ailleurs les fonds ou les facilits ncessaires,
des conditions quelle juge raisonnables pour lui ;
d. Le produit dun prt, dun investissement ou dune autre
opration de financement entreprise dans le cadre des
oprations ordinaires de la Banque, servira lacquisition
uniquement dans les pays membres, des biens et
services qui y sont produits sous rserve des cas o le
Conseil dadministration dcide, dautoriser lacquisition
des biens et services dans un pays non membre ou
produits par un pays non membre, si des circonstances
particulires rendent commode une telle acquisition,
comme par exemple lorsquun pays non membre fournit
la Banque des fonds importants;
e. La Banque, en accordant ou en garantissant un prt,
donne limportance qui lui est due lexamen de la
capacit de lemprunteur et, le cas chant, du garant,
de faire face aux engagements que le prt leur impose;
f. La Banque, en accordant ou en garantissant un prt,
sassure que le taux dintrt et les autres charges sont
raisonnables et que ce taux et ces charges, ainsi que le
plan de remboursement du principal, sont bien adapts
la nature du projet;
g. Lorsque la Banque accorde un prt direct, elle nautorise
lemprunteur tirer sur les fonds ainsi fournis que pour
couvrir les dpenses relatives au projet, au fur et
mesure quelles sont effectues;
h. La Banque prend des dispositions pour sassurer que le
produit dun prt quelconque consenti ou garanti par elle
est employ exclusivement aux fins auxquelles ledit prt

16
a t accord, en donnant aux considrations dconomie
et de rendement limportance qui leur est due;
i. La Banque sefforce de maintenir une diversification
raisonnable dans ses investissements en capital social;
j. La Banque applique les principes dune saine gestion
financire ses oprations et, en particulier, ses
investissements en capital social. Elle nassume aucune
responsabilit dans la direction dune institution ou
entreprise o elle a plac des fonds;
k. Lorsquelle garantit un prt accord par dautres bailleurs
de fonds, la Banque reoit une indemnit convenable
pour les risques quelle assume.
2. La Banque adopte les rgles et rglements requis pour examiner
les projets qui lui sont soumis.

Article 18
Conditions et modalits des prts directs et des garanties

1. Dans le cas de prts directs consentis par la Banque, le contrat:


a. Dtermine, en conformit des principes de gestion
noncs au paragraphe 1 de larticle 17 du prsent
Accord, et sous rserve des autres dispositions de ce
chapitre, toutes les conditions et modalits relatives
au prt en question, notamment en ce qui concerne
lamortissement, lintrt et autres charges, ainsi que les
chances et dates de paiement; et, en particulier,
b. Prvoit que, sous rserve des dispositions du paragraphe
3(c) du prsent article, les versements faits au titre de
lamortissement, des intrts, des commissions et autres
charges, sont effectus dans la monnaie prte, moins
que dans le cas dun prt direct accord dans le cadre
des oprations spciales les rgles et rglements
pertinents nen disposent autrement.
2. Dans le cas de prts garantis par la Banque, le contrat de
garantie:
a. Dtermine, en conformit des principes de gestion
noncs au paragraphe 1 de larticle 17 du prsent

17
Accord, et sous rserve des autres dispositions de ce
chapitre, toutes les conditions et modalits de la garantie
en question, notamment celles qui se rapportent aux
redevances, commissions et autres frais payables la
Banque; et, en particulier,
b. Prvoit que, sous rserve des dispositions du paragraphe
3(c) du prsent article, tous les versements faits la
Banque au titre du contrat de garantie sont effectus dans
la monnaie prte, moins que dans le cas dun prt
direct accord dans le cadre des oprations spciales
les rgles et rglements pertinents nen disposent
autrement; et
c. Prvoit galement que la Banque peut mettre fin sa
responsabilit concernant le service des intrts si, en
cas de dfaut de lemprunteur et, le cas chant, du
garant, elle soffre acheter les obligations ou autres
titres garantis au pair, major des intrts chus une
date spcifie dans son offre.
3. Dans le cas de prts directement consentis ou garantis par elle,
la Banque :
a. En fixant les conditions et modalits de lopration, tient
dment compte des conditions et modalits auxquelles
elle a obtenu les fonds correspondants;
b. Dans le cas o lemprunteur nest pas un Etat membre,
peut, si elle le juge opportun, exiger que lEtat membre
sur le territoire duquel le projet doit tre excut ou un
organisme public ou une institution publique dudit Etat, qui
soit agr par la Banque, garantisse le remboursement
du principal et le paiement des intrts et autres frais
affrents au prt;
c. Indique expressment la monnaie dans laquelle doivent
tre effectus tous les paiements qui lui sont dus aux
termes du contrat. Toutefois, ces paiements peuvent
toujours, au gr de lemprunteur, tre effectus en devises
convertibles ou, avec lassentiment de la Banque, dans
toute autre monnaie; et

18
d. Peut imposer toutes autres conditions quelle juge
convenables, en tenant compte la fois des intrts de
lEtat membre directement en cause dans le projet et des
intrts de lensemble des Etats membres.

Article 19
Commissions et redevances

Supprim

Article 20
Rserve spciale

Supprim

Article 21
Mthodes permettant la Banque de faire face ses
engagements en cas de dfaut (oprations ordinaires)

1. La Banque est autorise, conformment au paragraphe 4 de


larticle 7 du prsent Accord, appeler un montant appropri sur
le capital souscrit non vers et sujet appel, chaque fois quil
le faut pour faire face des paiements contractuels dintrts,
dautres charges ou damortissements affrents ses emprunts,
ou pour sacquitter de ses engagements relatifs des paiements
analogues imputables sur ses ressources ordinaires en capital
concernant des prts quelle a garantis.
2. En cas de dfaut concernant un prt consenti ou garanti par la
Banque dans le cadre de ses oprations ordinaires, la Banque
peut, si elle estime que le dfaut peut tre de longue dure,
appeler une fraction additionnelle de ce capital sujet appel, qui
ne doit pas, pour une anne donne, dpasser un pour cent des
souscriptions totales des Etats membres:
a. Pour se librer, par voie de rachat avant chance ou
de toute autre manire, de ses engagements relatifs la
totalit ou une partie du principal non rembours dun
prt quelle a garanti et dont le dbiteur est en dfaut;
et

19
b. Pour se librer, par voie de rachat ou de toute autre
manire, de ses engagements relatifs la totalit ou
une partie de ses propres emprunts non rembourss.

Article 22
Mthodes permettant de faire face aux engagements dcoulant
des emprunts contracts pour les fonds spciaux

Les paiements par lesquels la Banque sacquitte de tout engagement


quelle a assum en empruntant des fonds intgrer aux ressources
spciales affectes un fonds spcial sont imputables;

1. Dabord, sur toute rserve tablie cette fin pour ledit fonds
spcial ou dans le cadre de ce fonds; et ensuite
2. Sur tous autres avoirs disponibles dans les ressources spciales
affectes audit fonds spcial.

20
CHAPITRE IV
POUVOIRS DEMPRUNT ET AUTRES
POUVOIRS SUPPLEMENTAIRES

Article 23
Pouvoirs gnraux

Outre les pouvoirs qui lui sont assigns par dautres dispositions du
prsent Accord, la Banque est habilite :

a. Emprunter des fonds dans les Etats membres ou ailleurs et,


cet gard, fournir toutes garanties ou autres srets quelle
juge opportunes, sous rserve que:
i. Avant de cder ses obligations sur le march des
capitaux dun Etat membre, elle ait obtenu lassentiment
dudit Etat;
ii. Lorsque ses obligations doivent tre libelles dans la
monnaie dun Etat membre, elle ait obtenu lassentiment
dudit Etat; et
iii. Quand les fonds emprunter doivent tre intgrs dans
ses ressources ordinaires en capital, elle obtienne, sil y a
lieu, lassentiment des Etats membres viss aux alinas
(i) et (ii) du prsent paragraphe pour que les fonds
emprunts puissent tre changs en dautres monnaies,
sans restriction aucune;
b. Acheter et vendre les titres quelle a mis ou garantis ou
dans lesquels elle a plac des fonds sous rserve dobtenir
lassentiment de lEtat membre sur le territoire duquel lesdits
titres doivent tre achets ou vendus;
c. Garantir ou souscrire ferme les titres dans lesquels elle a fait
des placements pour en faciliter la vente;
d. Placer les fonds dont elle na pas besoin pour ses oprations dans
les obligations quelle dtermine et investir en titres ngociables
les fonds de retraite ou fonds analogues quelle dtient;
e. Entreprendre les oprations qui se rattachent son activit,
notamment encourager la cration de consortiums pour un

21
financement qui serve son but et entre dans le cadre de ses
fonctions;
f. i. Donner tous les conseils et toute lassistance technique,
qui servent son but et entrent dans le cadre de ses
fonctions; et
ii. Lorsque les dpenses affrentes ces services ne sont
pas rembourses, les imputer au revenu net de la Banque
et, au cours de ses cinq premires annes doprations,
leur consacrer jusqu un pour cent de son capital-actions
libr, condition que les dpenses totales affrentes
de tels services ne dpassent pas, pour chaque anne de
la priode envisage, un cinquime de ce pourcentage;
et
g. Exercer tous autres pouvoirs ncessaires ou souhaitables pour
servir son but et sacquitter de ses fonctions conformment aux
dispositions du prsent Accord.

Article 24
Pouvoirs demprunt spciaux

1. La Banque peut demander tout Etat membre rgional de lui


prter des montants en sa monnaie pour payer les dpenses
affrentes des biens ou des services provenant du territoire
dudit Etat aux fins dun projet excuter sur le territoire dun
autre Etat membre.
2. A moins que lEtat membre rgional intress ne fasse tat
de difficults conomiques et financires qui, son avis, sont
susceptibles dtre provoques ou aggraves par loctroi de ce
prt la Banque, il accde la demande de la Banque. Le prt
est accord pour une priode convenir avec la Banque, en
fonction de la dure dexcution du projet que le montant du prt
est destin financer.
3. A moins que lEtat membre rgional naccepte quil en soit
autrement, lencours global des prts quil consent la Banque
aux termes du prsent article ne doit, aucun moment, dpasser
lquivalent du montant de sa souscription au capital-actions de
la Banque.

22
4. Les prts accords la Banque en vertu du prsent article portent
des intrts que la Banque rgle lEtat prteur, un taux qui
correspond au taux dintrt moyen pay par la Banque sur les
emprunts quelle contracte pour ses fonds spciaux pendant la
priode dun an prcdent la conclusion de laccord de prt. Ce
taux ne saurait, en aucun cas, dpasser un taux maximum que
le Conseil des gouverneurs fixe priodiquement.
5. La Banque rembourse le prt et rgle les intrts chus dans la
monnaie de lEtat membre prteur ou dans une autre monnaie
agre par lui.
6. Toutes les ressources que la Banque se procure conformment
aux dispositions du prsent article constituent un fonds spcial.

Article 25
Avis devant figurer sur les titres

Il est clairement indiqu, au recto de tout titre garanti ou mis par


la Banque, que ce titre ne constitue pas un engagement pour un
gouvernement quel quil soit, moins que la responsabilit dun
gouvernement dtermin ne soit effectivement engage, auquel cas
mention expresse en est porte sur le titre.

Article 26
Evaluation des monnaies et dtermination de la convertibilit

Lorsquil est ncessaire, aux termes du prsent Accord :

1. Dvaluer une monnaie par rapport une autre monnaie ou


lunit de compte dfinie larticle 5.1(b) du prsent Accord, ou
2. De dterminer si une monnaie est convertible,
Il appartient la Banque deffectuer judicieusement cette valuation
ou cette dtermination, aprs consultation avec le Fonds montaire
international.

Article 27
Emploi des monnaies

1. Les Etats membres ne peuvent maintenir ni imposer de


restrictions la facult de la Banque, ou de quiconque reoit

23
delle des fonds, de dtenir ou demployer, pour effectuer des
paiements o que ce soit, les ressources suivantes;
a. Les devises convertibles que la Banque reoit des Etats
membres en paiement des souscriptions son capital-
actions;
b. Les monnaies des Etats membres achetes avec les
disponibilits en monnaies convertibles mentionnes
lalina prcdent;
c. Les monnaies que la Banque se procure par voie
demprunt, conformment lalina (a) de larticle 23
du prsent Accord, pour les intgrer ses ressources
ordinaires en capital;
d. Les monnaies que la Banque reoit en amortissement du
principal et en paiement des intrts, des dividendes ou
dautres charges pour les prts quelle a accords ou les
investissements quelle a effectus au moyen des fonds
viss aux alinas (a) (c) ci-dessus ou en paiement
de commissions ou de redevances affrentes des
garanties quelle a donnes; et
e. Les monnaies autres que la sienne quun Etat membre
reoit de la Banque en cas de rpartition du revenu net
de la Banque conformment larticle 42 du prsent
Accord.
2. Les Etats membres ne peuvent maintenir ni imposer de
restrictions la facult de la Banque, ou de quiconque reoit
delle des fonds, de dtenir ou demployer, pour effectuer des
paiements o que ce soit, la monnaie dun Etat membre reue
par la Banque qui ne rentre pas dans le cadre des dispositions
du paragraphe prcdent, moins:
a. Que cet Etat membre nexprime le vu que lemploi de
cette monnaie soit limit au paiement des biens produits
ou des services fournis sur son territoire; ou
b. Que cette monnaie ne fasse partie des ressources
spciales de la Banque et que son emploi ne soit soumis
des rgles et rglements spciaux.
3. Les Etats membres ne peuvent maintenir ni imposer de
restrictions la facult de la Banque de dtenir ou demployer,

24
soit pour lamortissement, soit pour des paiements anticips, soit
pour le rachat total ou partiel de ses obligations, des monnaies
reues par la Banque en remboursement de prts directs
accords sur ses ressources ordinaires en capital.
4. La Banque nutilise pas les monnaies quelle dtient pour acheter
dautres monnaies de ses Etats membres, si ce nest:
a. Pour faire face ses obligations existantes; ou
b. A la suite dune dcision prise par le Conseil
dadministration.

Article 28
Maintien de la valeur des avoirs de la Banque en devises

1. Lorsque la valeur nominale de la monnaie dun Etat membre, par


rapport lunit de compte dfinie au paragraphe 1(b) de larticle
5 du prsent Accord, est rduite ou que son taux de change, de
lavis de la Banque, a subi une dprciation significative, cet
Etat membre verse la Banque, dans des dlais raisonnables,
un montant de sa monnaie ncessaire pour maintenir la valeur
de tous les avoirs que la Banque dtient dans cette monnaie au
titre de sa souscription.
2. Lorsque la valeur nominale de la monnaie dun Etat membre,
par rapport ladite unit de compte, est augmente ou
que son taux de change, de lavis de la Banque, a subi une
revalorisation significative, la Banque verse audit Etat, dans des
dlais raisonnables, un montant de sa monnaie ncessaire pour
maintenir la valeur de tous les avoirs que la Banque dtient dans
cette monnaie au titre de sa souscription.
3. La Banque, dans le cas envisag au paragraphe 1, ou un Etat
membre, dans le cas envisag au paragraphe 2, peut renoncer
appliquer les dispositions du prsent article.

25
CHAPITRE V
ORGANISATION ET GESTION

Article 29
Conseil des gouverneurs: pouvoirs

1. Tous les pouvoirs de la Banque sont dvolus au Conseil des


gouverneurs. En particulier, le Conseil des gouverneurs formule
des directives gnrales concernant la politique de la Banque
en matire de crdit.
2. Le Conseil des gouverneurs peut dlguer tous ses pouvoirs au
Conseil dadministration, lexception des pouvoirs:
a. De rduire le capital-actions autoris de la Banque;
b. Dinstituer des fonds spciaux ou den accepter la
gestion;
c. Dautoriser ladoption darrangements de coopration de
caractre gnral avec les autorits des pays africains
qui nont pas encore le statut dEtat indpendant ou
daccords de coopration de caractre gnral avec
des gouvernements africains qui ne sont pas encore
devenus membres de la Banque, ainsi que la conclusion
de semblables accords avec dautres gouvernements et
avec dautres organisations internationales;
d. Dlire le Prsident de la Banque, de le suspendre ou
le rvoquer et de dterminer sa rmunration et ses
conditions de service;
e. De fixer la rtribution des administrateurs et de leurs
supplants;
f. De choisir des experts comptables trangers linstitution
pour certifier le bilan gnral et le compte de profits et
pertes de la Banque et de choisir les autres experts dont
il peut tre ncessaire de sassurer les services pour
passer en revue la gestion gnrale de la Banque et faire
rapport ce sujet;
g. Dapprouver, aprs avoir pris connaissance du rapport
des experts-comptables, le bilan gnral et le compte de
profits et pertes de la Banque; et

26
h. Dexercer tous les autres pouvoirs que le prsent Accord
confre expressment au Conseil des gouverneurs.
3. Le Conseil des gouverneurs conserve tout pouvoir pour exercer
son autorit au sujet de toutes questions quil a dlgues au
Conseil dadministration conformment au paragraphe 2 du
prsent article.

Article 30
Conseil des gouverneurs : composition

1. Chaque Etat membre est reprsent au Conseil des gouverneurs


et nomme un gouverneur et un gouverneur supplant. Les
gouverneurs et leurs supplants sont des personnes de la
plus haute comptence ayant une exprience tendue des
questions conomiques et financires et sont ressortissants
dEtats membres. Chaque gouverneur et chaque supplant
restent en fonctions pendant cinq ans, tant entendu que leur
mandat est rvocable tout moment ou renouvelable au gr de
lEtat membre qui les a nomms. Aucun supplant nest admis
voter si ce nest en labsence du titulaire. Lors de son assemble
annuelle, le Conseil choisit pour Prsident lun des gouverneurs.
Le Prsident exercera ses fonctions jusqu llection dun
successeur lassemble annuelle suivante du Conseil, moins
que le Conseil des gouverneurs nen dcide autrement.
2. Dans lexercice de leurs fonctions, les gouverneurs et leurs
supplants ne reoivent pas de rtribution de la Banque, mais
la Banque peut les dfrayer des dpenses raisonnables quils
encourent pour assister aux assembles.

Article 31
Conseil des gouverneurs : procdure

1. Le Conseil des gouverneurs tient une assemble annuelle


et toutes autres assembles quil peut dcider de tenir ou
que le Conseil dadministration peut convoquer. Le Conseil
dadministration convoque des assembles du Conseil
des gouverneurs lorsque cinq Etats membres ou des Etats
membres runissant le quart du total des voix attribues aux
Etats membres le demandent. Les Assembles du Conseil des

27
gouverneurs seront tenues dans les pays membres rgionaux
et non-rgionaux.
2. Le quorum, pour toute assemble du Conseil des gouverneurs,
est constitu par une majorit du nombre total des gouverneurs
ou de leurs supplants, reprsentant au moins soixante-dix pour
cent du total des voix attribues aux Etats membres.
3. Le Conseil des gouverneurs peut, par voie de rglement, instituer
une procdure permettant au Conseil dadministration, lorsquil
le juge opportun, dobtenir un vote des gouverneurs sur une
question dtermine sans convoquer dassemble du Conseil.
4. Le Conseil des gouverneurs et le Conseil dadministration, dans
la mesure o ce dernier y est autoris, peuvent crer les organes
subsidiaires et adopter les rgles et rglements ncessaires ou
appropris la conduite des affaires de la Banque.

Article 32
Conseil dadministration: pouvoirs

Sans prjudice des pouvoirs que larticle 29 du prsent Accord confre


au Conseil des gouverneurs, le Conseil dadministration est charg de
la conduite des oprations gnrales de la Banque. A cette fin, il exerce,
outre les pouvoirs que le prsent Accord lui confre expressment,
tous les pouvoirs lui dlgus par le Conseil des gouverneurs et, en
particulier :

1. Prpare le travail du Conseil des gouverneurs;


2. Suivant les directives gnrales que le Conseil des gouverneurs
lui donne, prend des dcisions concernant les prts directs
individuels, les garanties, les placements en actions et les
emprunts de fonds par la Banque;
3. Dtermine le taux dintrt des prts directs et celui des
commissions de garantie ;
4. Soumet les comptes de chaque exercice financier et un rapport
annuel lapprobation du Conseil des gouverneurs lors de
chaque assemble annuelle; et
5. Dtermine la structure gnrale des services de la Banque.

28
Article 33
Conseil dadministration: composition

1. Le Conseil dadministration se compose de vingt membres2


qui ne sont ni gouverneurs ni gouverneurs supplants. Treize
membres sont lus par les gouverneurs des Etats membres
rgionaux et sept le sont par les gouverneurs des Etats
membres non rgionaux. Ils sont lus par les gouverneurs
conformment lannexe B qui est jointe au prsent Accord.
En lisant les membres du Conseil dadministration, le Conseil
des gouverneurs tient dment compte de la haute comptence
que les titulaires doivent possder en matire conomique et
financire. Le Conseil des gouverneurs ne peut dcider de
modifier la composition du Conseil dadministration que par une
majorit des trois quarts du nombre total des voix attribues aux
pays membres comprenant, en ce qui concerne les dispositions
relatives exclusivement au nombre dadministrateurs et leur
lection par les pays membres rgionaux, une majorit des deux
tiers des gouverneurs des Etats membres rgionaux, et en ce
qui concerne les dispositions relatives exclusivement au nombre
dadministrateurs et leur lection par les pays membres non
rgionaux, une majorit des deux tiers des gouverneurs des
Etats membres non-rgionaux.
2. Chaque administrateur nomme un supplant qui, en son absence,
agit en son nom. Les administrateurs et leurs supplants sont
ressortissants dEtats membres, mais un supplant ne peut
tre de la mme nationalit que ladministrateur quil a qualit
pour remplacer. Un supplant peut participer aux runions du
Conseil dadministration, mais nest admis voter que lorsquil
agit pour ladministrateur quil remplace.

3. Les administrateurs sont lus pour trois ans et, sous rserve
de la limitation stipule au paragraphe 4 du prsent article,
sont rligibles. Ils demeurent en fonctions jusqu llection de
leurs successeurs. Si un poste dadministrateur devient vacant
plus de 180 jours avant lexpiration de son mandat, le Conseil
des gouverneurs, lassemble suivante, lit un successeur,
conformment lannexe B au prsent Accord, pour la dure
dudit mandat restant courir. Pendant la vacance du poste, le
2 Modifi en vertu des dispositions de la rsolution B/BG/2010/10 adopte par le Conseil
de gouverneurs le 27 mai 2010.

29
supplant de lancien administrateur exerce les pouvoirs de ce
dernier, sauf celui de nommer un supplant.
4. Aucun administrateur nexercera plus de deux mandats de
trois ans chacun. Un administrateur dont le mandat commence
entre deux lections gnrales des administrateurs est ligible
au poste dadministrateur pour une priode nexcdant pas six
ans au total compter de la date de sa premire lection, tant
entendu que ladministrateur qui, au moment de son lection,
aura servi deux mandats de trois ans en qualit dadministrateur
supplant ne sera pas rligible.

Article 34
Conseil dadministration : procdure

1. Le Conseil dadministration est en session permanente au sige


de la Banque et se runit aussi souvent que les affaires de la
Banque lexigent.
2. Le quorum pour toute runion du Conseil dadministration est
constitu par la majorit du nombre total des Administrateurs
reprsentant au moins soixante dix pour cent du total des voix
attribues aux Etats membres.
3. Le Conseil des gouverneurs adopte un rglement aux termes
duquel un Etat membre, sil nest pas reprsent au Conseil
dadministration par un administrateur de sa nationalit, peut
se faire reprsenter une runion dudit Conseil au cours de
laquelle est examine une requte quil a formule, ou une
question qui le concerne particulirement.

Article 35
Vote

1. Chaque Etat membre a 625 voix, plus une voix par action quil
possde du capital-actions de la Banque, sous rserve toutefois
quen ce qui concerne toute augmentation du capital-actions
autoris, le Conseil des gouverneurs puisse dcider que le
capital-actions autoris par cette augmentation ne soit pas
assorti de droit de vote et que cette augmentation dactions ne
soit pas sujette au droit de premption nonc lalina 2 de
larticle 6 du prsent Accord.

30
2. Sauf dans les cas expressment prvus par le prsent Accord,
le Conseil des gouverneurs vote comme il est spcifi dans le
prsent article. Chaque Gouverneur dispose du nombre des
voix de lEtat membre quil reprsente. Toutes les questions dont
le Conseil des gouverneurs est saisi sont, en gnral, tranches
la majorit de soixante-six pour cent deux tiers des voix des
membres reprsents la runion, sauf une question quun
membre considre comme revtant une grande importance, et
qui touche un intrt majeur dudit membre. Une telle question
importante est tranche, la demande du membre, la majorit
de soixante-dix pour cent du total des voix.
3. Sauf dans les cas expressment prvus par le prsent Accord, le
Conseil dadministration vote comme il est prvu dans le prsent
article. Chaque Administrateur dispose du nombre des voix qui
ont contribu son lection ; ces voix tant mises en bloc.
Toutes les questions dont le Conseil dadministration est saisi
sont, en gnral, tranches la majorit de soixante-six pour
cent deux tiers des voix reprsentes la runion, sauf une
question quun membre considre comme revtant une grande
importance, et qui touche un intrt majeur dudit membre.
Une telle question importante est tranche, la demande de
lAdministrateur concern, la majorit de soixante-dix pour
cent du total des voix.

Article 36
Dsignation du Prsident

1. Le Conseil des Gouverneurs lit le Prsident de la Banque


la majorit du total des voix attribues aux Etats membres,
comprenant une majorit du total des voix attribues aux Etats
membres rgionaux. Le Prsident est une personne de la plus
haute comptence dans les domaines qui concernent les activits,
la gestion et ladministration de la Banque, et doit tre ressortissant
dun Etat membre rgional. Pendant la dure de son mandat,
le Prsident, ne doit pas exercer les fonctions de gouverneur,
dadministrateur ou de supplant de lun ou de lautre. La dure
du mandat du Prsident est de cinq ans. Il est renouvelable, tant
entendu toutefois que nul ne peut tre lu ou assumer les fonctions
de Prsident pendant plus deux mandats conscutifs de cinq ans
chacun. Le Conseil des Gouverneurs peut suspendre ou rvoquer
le Prsident par une dcision prise la majorit des voix attribues

31
aux Etats membres, comprenant une majorit du total des voix
attribues aux Etats membres rgionaux. Aprs suspension ou
rvocation du Prsident, le Conseil des gouverneurs nomme un
prsident par intrim, ou lit un Prsident, le cas chant.
2. Le Prsident du Conseil des gouverneurs, aprs consultation
avec le Bureau, convoque une runion du Conseil des
gouverneurs pour dbattre de la suspension du Prsident la
demande crite dau moins cinq gouverneurs reprsentant au
moins cinq circonscriptions.

Article 37
Fonctions du Prsident

1. Le Prsident prside le Conseil dadministration, mais ne prend


pas part au vote sauf en cas de partage gal des voix, auquel
cas sa voix est prpondrante. Il peut participer aux runions
du Conseil des gouverneurs, mais sans prendre part au vote.
2. Le Prsident est le chef du personnel de la Banque et, sous
la direction du Conseil dadministration, gre les affaires
courantes de la Banque. Il est responsable de lorganisation
des fonctionnaires et du personnel de la Banque, y compris les
Vice-Prsidents, quil nomme et relve de leurs fonctions et dont
il fixe les conditions demploi en tenant compte des rgles et
rglements adopts par la Banque, tant entendu quil agit en
concertation avec le Conseil dadministration dans lexercice de
son pouvoir de nommer les Vice-Prsidents et de mettre fin
leurs fonctions.
3. Le Prsident est le reprsentant lgal de la Banque.
4. La Banque adopte des rglements pour dterminer qui
reprsente lgalement la Banque et exerce les autres fonctions
du Prsident sil est absent ou si son poste devient vacant.
5. Dans la nomination des fonctionnaires et des membres du
personnel, le Prsident doit avoir pour proccupation dominante
dassurer la Banque les services de personnes possdant les
plus hautes qualits de rendement, de comptence technique
et dintgrit. En les recrutant sur une base gographique aussi
large que possible, il doit accorder toute limportance voulue au
caractre rgional de la Banque ainsi qu la participation des
Etats non-rgionaux.

32
Article 38
Interdiction dactivit politique; caractre international de la
Banque

1. La Banque naccepte ni prts ni assistance qui puissent en


quelque faon compromettre, limiter, fausser ou de toute autre
manire altrer son but ou ses fonctions.
2. La Banque, son Prsident, ses Vice-Prsidents, ses fonctionnaires
et son personnel ninterviennent pas dans les affaires politiques
dun Etat membre. Ils ne sont pas influencs par le rgime
politique dun Etat membre intress dans leurs dcisions qui
ne doivent se fonder que sur des considrations conomiques.
Ils valuent ces considrations de faon impartiale pour que la
Banque atteigne son but et sacquitte de ses fonctions.
3. Le Prsident, les Vice-Prsidents, les fonctionnaires et les
membres du personnel de la Banque, dans lexercice de leurs
fonctions, nont de devoirs quenvers la Banque, lexclusion
de toute autre autorit. Tous les Etats membres respectent
le caractre international de ces devoirs et sabstiennent de
toute dmarche visant influencer lune quelconque desdites
personnes dans lexcution de ses obligations.

Article 39
Sige et bureaux

1. Le Conseil des gouverneurs, lors de sa premire assemble,


choisit lemplacement du sige de la Banque, qui doit tre situ
sur le territoire dun Etat membre rgional, en tenant compte des
facilits qui doivent y exister pour le bon fonctionnement de la
Banque.
2. Nonobstant les dispositions de larticle 35 du prsent Accord, le
Conseil des gouverneurs choisit lemplacement du sige de la
Banque dans les conditions qui ont t celles de ladoption du
prsent Accord.
3. La Banque peut ouvrir ailleurs des agences ou des
succursales.

33
Article 40
Mode de communication avec les Etats membres; dpositaires

1. Chaque Etat membre dsigne une autorit comptente avec


laquelle la Banque peut se mettre en rapport au sujet de toute
question relevant du prsent Accord.
2. Chaque Etat membre dsigne sa banque centrale ou une autre
institution agre par la Banque comme dpositaire auprs
duquel la Banque peut garder les avoirs quelle possde dans la
monnaie dudit Etat, ainsi que dautres de ses avoirs.
3. La Banque peut conserver ses avoirs auprs des dpositaires
que le Conseil dadministration dsigne.

Article 41
Publication de lAccord, langues de travail, communication
dinformations et rapports

1. La Banque sefforce de rendre le texte du prsent Accord et


de tous ses autres documents importants disponibles dans les
principales langues utilises en Afrique. Les langues de travail
de la Banque sont, si possible, les langues africaines, langlais
et le franais.
2. Les Etats membres fournissent la Banque tous les
renseignements quelle peut leur demander pour faciliter
lexercice de ses fonctions.
3. La Banque publie et communique aux Etats membres un
rapport annuel contenant un tat certifi de ses comptes.
Elle leur communique aussi, chaque trimestre, un rsum de
sa position financire, ainsi quun tat des profits et pertes
indiquant le rsultat de ses oprations. Le rapport annuel et les
tats trimestriels sont tablis conformment aux dispositions du
paragraphe 4 de larticle 13 du prsent Accord.
4. La Banque peut galement publier tous autres rapports quelle
estime utiles pour atteindre son but et pour lexercice de ses
fonctions. Elle les communique aux Etats membres.

34
Article 42
Rpartition du revenu net

1. Le Conseil des gouverneurs dtermine chaque anne la part du


revenu net de la Banque, y compris celui qui revient aux fonds
spciaux, quil convient daffecter lactif, aprs dduction des
fonds verser aux rserves et, sil y a lieu, la part distribuer.
2. La distribution prvue au paragraphe prcdent seffectue
au prorata du nombre dactions que possde chaque Etat
membre.
3. Les paiements sont faits de la manire et dans la monnaie que
le Conseil des gouverneurs dtermine.

CHAPITRE VI
RETRAIT ET SUSPENSION DES ETATS MEMBRES;
ARRET TEMPORAIRE ET ARRET DEFINITIF DES
OPERATIONS DE LA BANQUE

Article 43
Retrait

1. Tout Etat membre peut se retirer de la Banque tout moment


en adressant une notification crite cet effet au sige de la
Banque.
2. Le retrait dun Etat membre devient effectif la date prcise
dans sa notification mais, en aucun cas, moins de six mois aprs
la date laquelle la Banque a reu ladite notification.

Article 44
Suspension

1. Si un Etat membre manque lune quelconque de ses


obligations au titre du prsent Accord ou toute autre obligation
envers la Banque, dcoulant de ses oprations, le Conseil des
gouverneurs peut le suspendre de sa qualit de membre par
une dcision prise par des gouverneurs reprsentant au moins

35
soixante-dix pour cent du nombre total des voix des membres. Le
Conseil des gouverneurs peut, en lieu et place de la suspension
de la qualit de membre, ordonner la suspension des droits de
vote de lEtat membre, selon les modalits et conditions que le
Conseil des gouverneurs peut dterminer, conformment aux
rglements adopts au titre du paragraphe 4 du prsent article.
2. Un Etat membre suspendu de sa qualit de membre cesse
automatiquement dtre membre de la Banque un (1) an aprs
la date de la dcision de suspension, moins que, au cours de
cette priode, une dcision du Conseil des gouverneurs, prise
la mme majorit, ne le rtablisse dans sa qualit de membre.
3. Pendant la suspension de la qualit de membre, lEtat membre
intress nexerce aucun des droits confrs par le prsent
Accord, exception faite du droit de retrait, mais il reste soumis
toutes ses obligations.
4. Le Conseil des gouverneurs adopte les rglements ncessaires
lapplication des dispositions du prsent article.

Article 45
Rglement des comptes

1. Aprs la date laquelle un Etat cesse dtre membre (appel


ci-aprs date de cessation), cet Etat demeure oblig par ses
engagements directs et par ses autres engagements divers
envers la Banque, aussi longtemps quil subsiste un encours
des emprunts contracts ou des garanties obtenues avant la
date de cessation ; mais il cesse dassumer des engagements
concernant les prts et garanties accords par la Banque aprs
cette date et davoir part tant au revenu quaux dpenses de la
Banque.
2. Lorsquun Etat cesse dtre membre, la Banque prend des
mesures pour racheter ses actions dans le cadre du rglement
des comptes effectuer avec cet Etat conformment aux
dispositions des paragraphes 3 et 4 du prsent article. A cette
fin, le prix de rachat des actions est la valeur porte sur les livres
de la Banque la date de cessation.
3. Le paiement des actions rachetes par la Banque aux termes
du prsent article est rgi par les conditions suivantes:

36
a. Tout montant d lEtat intress au titre de ses actions
est retenu aussi longtemps que ledit Etat, sa banque
centrale ou lune de ses institutions reste dbiteur de la
Banque, titre demprunteur ou de garant, et ce montant
peut, au gr de la Banque, tre affect la liquidation
de ces dettes lorsque celles-ci viennent chance.
Aucun montant nest retenu pour garantir lexcution des
engagements qui dcoulent, pour un Etat membre, de
sa souscription dactions conformment au paragraphe
4 de larticle 7 du prsent Accord. En tout tat de cause,
aucun montant d un Etat membre au titre de ses
actions ne sera vers avant lexpiration dun dlai de six
mois compter de la date de cessation.
b. Le paiement peut seffectuer par acomptes, aprs remise
des actions la Banque par le gouvernement de lEtat
intress et jusqu ce que ledit Etat ait reu la totalit
du prix de rachat pour autant que, conformment au
paragraphe 2 du prsent article, le montant correspondant
au prix de rachat excde le montant global des dettes
rsultant des prts et garanties viss lalina (a) du
prsent paragraphe.
c. Les paiements seffectuent dans la monnaie de lEtat
qui les peroit ou, sil est impossible de recourir cette
monnaie, en monnaie convertible.
d. Si la Banque subit des pertes, du fait de lencours des
garanties ou des prts la date de cessation, et si le
montant de ces pertes dpasse celui de la rserve existant
pour y faire face ladite date, lEtat intress rembourse,
lorsquil en est requis, le montant qui aurait t dduit du
prix de rachat de ses actions si compte avait t tenu de
ces pertes lors de la dtermination du prix de rachat. En
outre, lancien Etat membre demeure tenu de rpondre
tout appel concernant les souscriptions non libres,
conformment au paragraphe 4 de larticle 7 du prsent
Accord, dans la mesure o il aurait t oblig de le faire
si le capital avait t atteint et lappel fait au moment o
a t fix le prix de rachat de ses actions.
4. Si la Banque met fin ses oprations, conformment larticle
47 du prsent Accord, dans les six mois qui suivent la date de
cessation, tous les droits de lEtat intress sont dtermins

37
conformment aux dispositions des articles 47 49 dudit
Accord.

Article 46
Arrt temporaire des oprations

Dans des circonstances graves, le Conseil dadministration peut


suspendre temporairement les oprations en matire de nouveaux prts
et de nouvelles garanties, en attendant que le Conseil des gouverneurs
ait la possibilit den dlibrer et den dcider.

Article 47
Arrt dfinitif des oprations

1. La Banque peut mettre fin ses oprations en matire de


nouveaux prts, garanties et investissements de portefeuille, sur
dcision du Conseil des gouverneurs la majorit de soixante
quinze pour cent du total des voix
2. Ds larrt dfinitif, la Banque cesse toutes ses activits,
lexception de celles qui ont trait la ralisation ordonne,
la conservation et la sauvegarde de son actif, ainsi quau
rglement de ses obligations.

Article 48
Responsabilit des Etats membres et liquidation des crances

1. En cas darrt dfinitif des oprations de la Banque, la


responsabilit de tous les Etats membres rsultant de leurs
souscriptions non libres au capital-actions de la Banque et de
la dprciation de leurs monnaies subsiste jusqu ce que toutes
les crances, y compris toutes les crances conditionnelles,
soient liquides.
2. Tous les dtenteurs de crances directes sont pays sur les
avoirs de la Banque, puis sur les fonds verss la Banque
en rponse lappel de souscriptions non libres. Avant tout
versement aux dtenteurs de crances directes, le Conseil
dadministration prend les mesures quil juge ncessaires
pour assurer une rpartition proportionnelle entre eux et les
dtenteurs de crances conditionnelles.

38
Article 49
Distribution des avoirs

1. Au cas o la Banque met fin ses oprations, aucune distribution


nest faite aux Etats membres au titre de leurs souscriptions au
capital-actions de la Banque jusqu ce que :
a. Tous les engagements pris envers les cranciers aient
t liquids ou aient fait lobjet de mesures appropries;
et que
b. Le Conseil des gouverneurs ait pris la dcision de
procder une distribution. Cette dcision est prise par
le Conseil la majorit des voix attribues aux Etats
membres, comprenant une majorit du total des voix
attribues aux Etats membres rgionaux.
2. Lorsquune dcision a t prise conformment au paragraphe
prcdent, le Conseil dadministration peut dcider de procder
des distributions successives des avoirs de la Banque
aux Etats membres jusqu ce que tous les avoirs aient t
distribus. Cette distribution ne peut avoir lieu quaprs le
rglement de toutes les crances en cours de la Banque sur les
Etats membres.
3. Avant toute distribution davoirs, le Conseil dadministration
dtermine la part qui revient chaque Etat membre daprs le
rapport qui existe entre le nombre dactions que chacun possde
et le total des actions impayes de la Banque.
4. Le Conseil dadministration procde une valuation des avoirs
distribuer la date de la distribution, puis rpartit ces avoirs de
la manire suivante:
a. Il est vers chaque Etat membre, dans ses propres
titres ou dans ceux de ses organismes officiels ou de
personnes morales situes sur ses territoires, dans
la mesure o ces titres sont disponibles aux fins de
distribution, un montant quivalent en valeur la fraction
proportionnelle du total distribuer qui revient audit
Etat.
b. Tout solde restant d un Etat membre aprs le
versement effectu conformment lalina prcdent
est pay dans la monnaie dudit Etat, dans la mesure o

39
la Banque en dtient, jusqu concurrence dun montant
dune valeur quivalente celle de ce solde.
c. Tout solde restant d un Etat membre aprs les
versements effectus conformment aux alinas (a) et
(b) du prsent paragraphe est rgl en or ou dans une
monnaie agre par ledit Etat, dans la mesure o la
Banque dtient lun ou lautre, jusqu concurrence dun
montant dune valeur quivalente celle de ce solde.
d. Tous les avoirs dtenus par la Banque aprs les
paiements faits aux Etats membres conformment aux
alinas (a) (c) du prsent paragraphe sont distribus
au prorata entre lesdits Etats.

5. Tout Etat membre qui reoit des avoirs distribus par la Banque
aux termes du paragraphe prcdent est subrog dans tous
les droits que la Banque possdait sur ces avoirs avant leur
rpartition.

CHAPITRE VII
STATUT, IMMUNITES, EXEMPTIONS ET PRIVILEGES

Article 50
Statut

Pour pouvoir atteindre son but et exercer les fonctions qui lui sont
confies, la Banque jouit de la personnalit internationale pleine
et entire. A ces fins, elle peut conclure des accords avec les Etats
membres et les Etats non membres, ainsi quavec dautres organisations
internationales. Aux mmes fins, le statut, les immunits, les exemptions
et les privilges noncs dans le prsent chapitre sont accords la
Banque sur le territoire de chaque Etat membre.

Article 51
Statut dans les Etats membres

Sur le territoire de chaque Etat membre, la Banque possde la


personnalit juridique pleine et entire et, en particulier, jouit de la
pleine et entire capacit:

40
1. De conclure des contrats;
2. Dacqurir et daliner des biens immobiliers ou mobiliers; et
3. Dester en justice.

Article 52
Actions en justice

1. La Banque jouit de limmunit de juridiction concernant toute


forme daction en justice, moins quil ne sagisse dactions
dcoulant de lexercice de ses pouvoirs demprunt, auquel cas
elle ne peut tre poursuivie que devant un tribunal comptent sur
le territoire dun Etat membre o se trouve son sige principal ou
sur le territoire dun Etat, membre ou non membre, dans lequel
elle a nomm un agent charg de recevoir des assignations
ou des sommations, ou dans lequel elle a mis ou garanti des
valeurs. Toutefois, aucune action ne peut tre intente par des
Etats membres ou par des personnes agissant pour le compte
de ces Etats ou dtenant deux des crances.
2. Les biens et avoirs de la Banque, o quils se trouvent et quels
quen soient les dtenteurs, sont exempts de toute forme de
saisie-excution, saisie-arrt ou mesure dexcution aussi
longtemps quun arrt dfinitif na pas t rendu contre la
Banque.

Article 53
Insaisissabilit des avoirs et des archives

1. Les biens et avoirs de la Banque, o quils se trouvent et quels


quen soient les dtenteurs, sont exempts de perquisition,
rquisition, confiscation, expropriation ou de toute autre forme
de saisie ou de mainmise, de la part du pouvoir excutif ou
lgislatif.
2. Les archives de la Banque et, dune manire gnrale, tous
les documents qui lui appartiennent ou quelle dtient sont
inviolables, o quils se trouvent.

41
Article 54
Exemptions relatives aux avoirs

Dans la mesure ncessaire pour que la Banque atteigne son but et


sacquitte de ses fonctions, et sous rserve des dispositions du prsent
Accord, tous les biens et autres avoirs de la Banque sont exempts de
restrictions, rglementations, contrles et moratoires de toute nature.

Article 55
Privilges en matire de communications

Chaque Etat membre de la Banque applique aux communications


officielles de la Banque le rgime quil applique aux communications
officielles des autres Etats membres.

Article 56
Immunits et privilges du personnel

1. Tous les gouverneurs, administrateurs, supplants, fonctionnaires


et agents de la Banque ainsi que les experts et consultants
effectuant des missions pour son compte:
a. Jouissent de limmunit de juridiction pour les actes
accomplis par eux en leur qualit officielle;
b. Jouissent, lorsquils ne sont pas ressortissants de lEtat
membre o ils exercent leurs fonctions, des immunits
relatives aux dispositions limitant limmigration, aux
formalits denregistrement des trangers et aux
obligations du service civique ou militaire, et des facilits
en matire de rglementation des changes reconnues par
les Etats membres aux reprsentants, fonctionnaires et
agents de rang comparable des autres Etats membres;
et
c. Bnficient, du point de vue des facilits de dplacement,
du traitement accord par les Etats membres aux
reprsentants, fonctionnaires et agents de rang
comparable des autres Etats membres.

42
Article 57
Immunit fiscale

1. La Banque, ses biens, autres avoirs et revenus, ainsi que ses


oprations et transactions, sont exonrs de tous impts directs
et de tous droits de douane. La Banque est galement exempte
de toute obligation affrente au paiement, la retenue ou au
recouvrement de tout impt ou droit.
2. Aucun impt nest peru sur ou en ce qui concerne les traitements
et moluments que la Banque verse ses administrateurs,
supplants, fonctionnaires et autre personnel de la catgorie
professionnelle.
3. Il nest peru sur aucune obligation ou valeur mise par la
Banque, quel quen soit le dtenteur, ni sur les dividendes ou
intrts qui en proviennent, aucun impt, de quelque nature que
ce soit:
a. Qui constitue une mesure discriminatoire dirige contre
une telle obligation ou valeur pour la seule raison quelle
est mise par la Banque; ou
b. Dont le seul fondement juridique soit le lieu ou la
monnaie dmission ou de paiement prvu ou effectif ou
lemplacement dun bureau ou centre doprations de la
Banque.
4. Il nest peru, sur aucune obligation ou valeur garantie par la
Banque, quel quen soit le dtenteur, ni sur les dividendes ou
intrts qui en proviennent, aucun impt, de quelque nature que
ce soit:
a. Qui constitue une mesure discriminatoire dirige contre
une telle obligation ou valeur pour la seule raison quelle
est garantie par la Banque; ou
b. Dont le seul fondement juridique soit lemplacement dun
bureau ou centre doprations de la Banque.

43
Article 58
Notification des mesures prises en application du chapitre VII

Chaque Etat membre informe sans dlai la Banque des mesures


prcises quil a prises pour appliquer sur son territoire les dispositions
du prsent chapitre.

Article 59
Application des immunits, exemptions et privilges

Les immunits, exemptions et privilges prvus dans le prsent chapitre


sont accords dans lintrt de la Banque. Le Conseil dadministration
peut, dans la mesure et aux conditions quil dtermine, lever les
immunits et exemptions prvues aux articles 52, 54, 56 et 57 du
prsent Accord dans les cas o, son avis, cette dcision favoriserait
les intrts de la Banque. Le Prsident a le droit et le devoir de lever
limmunit accorde un fonctionnaire dans les cas o, son avis,
limmunit entraverait le cours normal de la justice et o elle peut tre
leve sans lser les intrts de la Banque.

CHAPITRE VIII
AMENDEMENTS, INTERPRETATION, ARBITRAGE

Article 60
Amendements

1. Toute proposition tendant apporter des modifications au prsent


Accord, quelle mane dun Etat membre, dun gouverneur ou
du Conseil dadministration, est communique au Prsident du
Conseil des gouverneurs qui en saisit ledit Conseil. Si le Conseil
des gouverneurs approuve lamendement propos, la Banque
demande aux Etats membres, par lettre, tlcopie ou tlgramme
circulaire, sils acceptent ledit amendement. Si deux tiers des
Etats membres, disposant des trois quarts des voix attribues
aux Etats membres, comprenant deux tiers des Etats membres
rgionaux disposant des trois quarts des voix attribues aux
Etats membres rgionaux, acceptent lamendement propos,
la Banque entrine rapidement le fait par une communication
formelle quelle adresse aux Etats membres.

44
2. Nonobstant les dispositions du paragraphe 1 du prsent article,
les majorits en matire de vote nonces larticle 3(3) ne
peuvent tre amendes que par les mmes majorits.
3. Nonobstant les dispositions du paragraphe 1 du prsent article,
laccord unanime des Etats membres est requis pour tout
amendement qui modifie:
a. Le droit garanti par le paragraphe 2 de larticle 6 du
prsent Accord;
b. La limitation de la responsabilit prvue au paragraphe 5
dudit article;
c. Le droit de retrait prvu larticle 43 du prsent Accord.
4. Les amendements entrent en vigueur pour tous les Etats
membres trois mois aprs la date de la communication formelle
prvue au paragraphe 1 du prsent article, moins que le
Conseil des gouverneurs nen dispose autrement.
5. Nonobstant les dispositions du paragraphe 1 du prsent article,
trois ans au plus tard aprs lentre en vigueur du prsent Accord
et compte tenu de lexprience de la Banque, la rgle selon
laquelle chaque Etat membre dispose dune voix sera examine
soit par le Conseil des gouverneurs, soit par une runion des
chefs des Etats membres dans les conditions qui ont t celles
de ladoption du prsent Accord.

Article 61
Interprtation

1. Le texte anglais et le texte franais du prsent Accord font


galement foi.
2. Toute question relative linterprtation des dispositions du
prsent Accord souleve entre un Etat membre et la Banque
ou entre deux ou plusieurs Etats membres de la Banque est
soumise au Conseil dadministration pour dcision. LEtat
membre particulirement intress dans le diffrend a le
droit, sil nest pas reprsent au Conseil dadministration par
un administrateur de sa nationalit, de se faire reprsenter
directement en pareil cas. Ce droit de reprsentation fera lobjet
dun rglement pris par le Conseil des gouverneurs.

45
3. Lorsque le Conseil dadministration a statu conformment
au paragraphe 2 du prsent article, tout Etat membre peut
demander que la question soit porte devant le Conseil des
gouverneurs qui, suivant une procdure tablir conformment
au paragraphe 3 de larticle 31 du prsent Accord, est appel
se prononcer dans les trois mois. La dcision du Conseil des
gouverneurs est sans appel.

Article 62
Arbitrage

En cas de litige entre la Banque et le gouvernement dun Etat qui a


cess dtre membre, ou entre la Banque, lors de larrt dfinitif de
ses oprations, et un Etat membre, ce litige est soumis larbitrage
dun tribunal de trois arbitres. Chaque partie nomme un arbitre, et les
deux arbitres nomment le troisime arbitre qui assure la prsidence du
tribunal. Si dans les 30 jours suivant la demande darbitrage, aucune
partie na nomm un arbitre, ou si, dans les 15 jours suivant la nomination
des deux arbitres, le troisime arbitre na pas t nomm, lune ou
lautre partie peut demander au prsident de la Cour internationale de
justice, ou toute autre instance dsigne dans un rglement adopt
par le Conseil des gouverneurs, de nommer un arbitre. La procdure
est dfinie par les arbitres. Cependant, le troisime arbitre a les pleins
pouvoirs pour rgler toutes les questions de procdure sur lesquelles
les parties seraient en dsaccord. Les dcisions des arbitres sont
adoptes la majorit simple, sont sans appel et ont force excutoire.

46
CHAPITRE IX
DISPOSITIONS FINALES

Article 63
Signature et dpt

1. Le prsent Accord, dpos auprs du Secrtaire gnral


des Nations Unies (dnomm ci-aprs le Dpositaire),
restera ouvert, jusquau 31 dcembre 1963, la signature
des gouvernements des Etats dont les noms figurent
lannexe A du prsent Accord.
2. Le Dpositaire remettra tous les signataires des copies
certifies conformes du prsent Accord.

Article 64
Ratification, acceptation, adhsion et acquisition de la qualit de
membre

1. a. Le prsent Accord sera soumis la ratification ou


lacceptation des Signataires.
Les gouvernements signataires dposeront leur
instrument de ratification ou dacceptation auprs du
Dpositaire avant le 1er juillet 1965. Le Dpositaire
donnera avis de chaque dpt et de la date de ce dpt
aux autres Signataires.
b. Un Etat dont linstrument de ratification ou dacceptation
sera dpos avant la date dentre en vigueur du prsent
Accord deviendra membre de la Banque cette date.
Tout autre Signataire qui se conformera aux dispositions
du paragraphe prcdent deviendra membre la date
laquelle il aura dpos son instrument de ratification ou
dacceptation.
2. Les Etats rgionaux qui ne deviendraient pas membres de la
Banque conformment aux dispositions du paragraphe 1 du
prsent article pourront devenir membres aprs lentre en
vigueur de lAccord en y adhrant, suivant les modalits que
le Conseil des gouverneurs dterminera. Le gouvernement de

47
tout Etat intress dposera, une date fixe par ledit Conseil
ou avant cette date, un instrument dadhsion auprs du
Dpositaire qui donnera avis du dpt et de la date de ce dpt
la Banque et aux Parties lAccord. A la suite de ce dpt,
lEtat intress deviendra membre de la Banque la date fixe
par le Conseil des gouverneurs.
3. Un Etat membre peut, au moment du dpt de son instrument
de ratification ou dacceptation de la qualit de membre, dclarer
quil se rserve ainsi qu ses subdivisions politiques, le droit
dimposer les salaires et moluments verss ses citoyens,
ses ressortissants ou ses rsidents.

48
Article 65
Entre en vigueur

Le prsent Accord entrera en vigueur lors du dpt dinstruments de


ratification ou dacceptation par douze gouvernements signataires dont
les souscriptions initiales, telles quelles sont fixes dans lannexe A
audit Accord, reprsentent au total soixante-cinq pour cent au moins
du capital-actions autoris de la Banque sans toutefois que lentre
en vigueur de lAccord conformment aux dispositions de cet article
puisse tre antrieure au 1er janvier 1964.3

Article 66
Ouverture des oprations

1. Ds lentre en vigueur du prsent Accord, chaque Etat membre


nommera un gouverneur, et lInstitution mandataire (Trustee)
dsigne cette fin, ainsi quaux fins dfinies au paragraphe 5
de larticle 7 de lAccord, convoquera la premire assemble du
Conseil des gouverneurs.
2. A sa premire assemble, le Conseil des gouverneurs;
a. Elira neuf administrateurs de la Banque conformment
au paragraphe 1 de larticle 33 du prsent Accord; et
b. Prendra des dispositions en vue de la dtermination de la
date laquelle la Banque commencera ses oprations.

3. La Banque avisera les Etats membres de la date laquelle elle


commencera ses oprations.

3 Conformment au Mmorandum sur linterprtation de larticle 65 de lAccord, les mots capital-actions


autoris de la Banque doivent sentendre comme dsignant le capital-actions autoris de la Banque qui
quivaut 211,2 millions dunits de compte et qui correspond au nombre initial total dactions de la Banque
souscrire par les Etats qui peuvent devenir membres conformment au paragraphe 1 de larticle 64 de
lAccord. Pour le texte du mmorandum, voir page 97 de lacte final de la confrence des ministres des
finances sur la cration dune banque africaine de dveloppement.

49
FAIT Khartoum le quatre aot mil neuf cent soixante-trois, en un
exemplaire unique en langue anglaise et en langue franaise.

AMENDE:

1. Le sept mai mil neuf cent quatre vingt deux, la suite de lentre
en vigueur de la Rsolution 05-79 adopte par le Conseil des
gouverneurs Abidjan, Cte dIvoire, le dix sept mai mil neuf
cent soixante dix neuf;
2. Le premier septembre mil neuf cent quatre vingt quatorze, la
suite de lentre en vigueur de la Rsolution B/BG/92/06 adopte
par le Conseil des gouverneurs Dakar, Sngal, le treize mai
mil neuf cent quatre vingt douze;
3. Le deux mai mil neuf cent quatre vingt dix huit, la suite de
lentre en vigueur de la Rsolution B/BG/97/05 adopte par le
Conseil des gouverneurs Abidjan, Cte dIvoire, le vingt neuf
mai mil neuf cent quatre vingt dix sept;
4. Le trente septembre mil neuf cent quatre vingt dix neuf, la suite
de lentre en vigueur de la Rsolution B/BG/98/04 adopte par
le Conseil des gouverneurs Abidjan Cte dIvoire, le vingt
neuf mai mil neuf cent quatre vingt dix huit; et
5. Le cinq juillet deux mille deux, la suite de lentre en vigueur
de la Rsolution B/BG/2001/08 adopte par le Conseil des
gouverneurs Valence, Espagne, le vingt neuf mai deux mille
un.

50
ANNEXE A
SOUSCRIPTIONS INITIALES AU CAPITAL
-ACTIONS AUTORISE DE LA BANQUE

Souscription
Actions Actions
totale (en
Membres entirement librables
millions dunits
libres sur appel
de compte)

1 Algrie 1 225 1 225 24,50


2 Burundi 60 60 1,20
3 Cameroun 200 200 4,00
4 Rpublique Centrafricaine 50 50 1,00
5 Tchad 80 80 1,60
6 Congo (Brazzaville) 75 75 1,50
7 Congo (RDC) 650 650 13,00
8 Dahomey (Bnin) 70 70 1,40
9 Ethiopie 515 515 10,30
10 Gabon 65 65 1,30
11 Ghana 640 640 12,80
12 Guine 125 125 2,50
13 Cte dIvoire 300 300 6,00
14 Kenya 300 300 6,00
15 Libria 130 130 2,60
16 Libye 95 95 1,90
17 Madagascar 260 260 5,20
18 Mali 115 115 2,30
19 Mauritanie 55 55 1,10
20 Maroc 775 775 15,10
21 Niger 80 80 1,60
22 Nigria 1 205 1 205 24,10
23 Rwanda 60 60 1,20
24 Sngal 275 275 5,50
25 Sierra Leone 105 105 2,10
26 Somalie 110 110 2,20
27 Soudan 505 505 10,10
28 Tanganyika (Tanzanie) 265 265 5,30
29 Togo 50 50 1,00
30 Tunisie 345 345 6,90
31 Ouganda 230 230 4,60
32 RAU (Egypte) 1 500 1 500 30,00
33 Haute-Volta (Burkina Faso) 65 65 1,30

51
ANNEXE B
ELECTION DES ADMINISTRATEURS
1. Non-partage des voix
Pour llection des administrateurs, chaque gouverneur doit
apporter un seul candidat toutes les voix de lEtat membre
quil reprsente.
2. Administrateurs rgionaux
a. Les douze candidats qui auront recueilli le plus grand
nombre de voix des gouverneurs reprsentant les
membres rgionaux seront dclars administrateurs,
sous rserve que nul ne sera rput lu sil a obtenu
moins de huit* pour cent du total des voix attribues aux
Etats membres rgionaux.
b. Si douze administrateurs nont pas t lus au premier
tour de scrutin, il est procd un deuxime tour ; le
candidat qui aura obtenu le moins de voix au premier
tour sera inligible et seuls voteront :
i. Les gouverneurs ayant vot au premier tour pour
un candidat qui na pas t lu ; et

* NOTE DU CONSEILLER JURIDIQUE GENERAL (1979): Ladoption de lamendement larticle 33 portant


augmentation, de neuf dix-huit du nombre des membres du Conseil dadministration de la Banque, et
prvoyant llection de douze dentre eux exclusivement par les Etats membres rgionaux et celle des six
autres exclusivement par les Etats membres non-rgionaux, a rendu ncessaire la cration lannexe B de
lAccord, de rgles distinctes en ce qui concerne llection des administrateurs rgionaux et non rgionaux.
Le mme amendement a galement rendu indispensable la rvision par le Conseil des gouverneurs des
pourcentages minimum et maximum fixs dans le texte original de lannexe B relative llection des admi-
nistrateurs. Au cours de lexamen du prsent amendement, le Conseil des gouverneurs a dcid que dans
la section de lannexe B traitant de llection des administrateurs rgionaux, les pourcentages respectifs
soient de huit et dix au lieu de dix et douze tels que prvus dans les rgles initiales; il a en mme temps fix
les pourcentages minimum et maximum, en ce qui concerne llection des administrateurs non-rgionaux,
quatorze et dix-neuf respectivement. Ladoption de ces rsolutions tant antrieure celle de la rsolution
damendement de lAccord portant cration de la Banque, lamendement qui en dcoule est rput avoir
tenu compte des nouveaux pourcentages minimum et maximum. Cependant, il doit tre fait rfrence aux
Rgles de procdure relatives llection des administrateurs et aux rsolutions pertinentes autorisant leur
lection qui peuvent contenir des variations des pourcentages minimum et maximum prsentes dans la
prsente annexe B.

NOTE DU CONSEILLER JURIDIQUE GENERAL (2010): Aprs ladoption de la rsolution B/BG/2002/04


qui a apport des modifications aux rgles dlection des administrateurs, le pourcentage minimum pour
llection des administrateurs rgionaux a t modifi de huit six pour cent tandis que le maximum a t
maintenu dix pour cent. Ladoption de la rsolution B/BG/2010/10 portant le nombre dadministrateurs de
dix huit vingt implique que le pourcentage minimum du pouvoir total de vote normalis requis pour llec-
tion des administrateurs rgionaux a t modifi cinq et demi pour cent tandis que le maximum a t port
de dix pour cent sept pour cent. En ce qui concerne les administrateurs non-rgionaux, le minimum et le
maximum du pourcentage requis sont prsent respectivement de douze pour cent et dix sept pour cent.

52
ii. Les gouverneurs dont les voix donnes un
candidat lu sont rputes, aux termes du
paragraphe 2 (c) de la prsente annexe, avoir
port le nombre de voix recueillies par ce candidat
plus de dix* pour cent du total des voix attribues
aux Etats membres rgionaux.
c. i. Pour dterminer si les voix donnes par un
gouverneur doivent tre rputes avoir port
le total des voix obtenues par un candidat
quelconque plus de dix* pour cent, ces dix* pour
cent seront rputs comprendre, dabord, les voix
du gouverneur qui a apport le plus grand nombre
de voix audit candidat, puis, par ordre dcroissant,
les voix de chacun des gouverneurs ayant mis le
nombre de voix immdiatement infrieur, jusqu
concurrence des dix* pour cent.
ii. Tout gouverneur dont les voix doivent tre
partiellement comptes pour porter le total obtenu
par un candidat plus de huit* pour cent sera
rput donner toutes ses voix audit candidat,
mme si le total des voix obtenues par lintress
se trouve, par l, dpasser dix* pour cent.
d. Si, aprs le deuxime tour, il ny a pas douze lus, il est
procd, suivant les principes noncs la prsente
annexe, des scrutins supplmentaires, sous rserve
quaprs llection de onze administrateurs, le douzime
peut nonobstant les dispositions du paragraphe 2(a)
de la prsente annexe tre lu la majorit simple des
voix restantes, lesquelles seront toutes rputes avoir
contribu llection du douzime administrateur.
3. Administrateurs non-rgionaux
a. Les six candidats qui auront recueilli le plus grand nombre
de voix des gouverneurs reprsentant les Etats membres
non-rgionaux seront dclars administrateurs, sous
rserve que nul ne sera rput lu sil a obtenu moins de
quatorze* pour cent du total des voix attribues aux Etats
membres non-rgionaux.
b. Si six administrateurs nont pas t lus au premier tour
de scrutin, il est procd un second tour, le candidat qui

53
aura obtenu le moins de voix premier tour sera inligible
et seuls voteront :
i. Les gouverneurs ayant vot au premier tour pour
un candidat qui na pas t lu; et
ii. Les gouverneurs dont les voix donnes un
candidat lu seront rputes aux termes du
paragraphe 3(c) de la prsente annexe, avoir
port le nombre de voix recueillies par ce candidat
plus de dix-neuf* pour cent du total des voix
attribues aux Etats membres non- rgionaux.
c. i. Pour dterminer si les voix donnes par un
gouverneur doivent tre rputes avoir port le
total des voix obtenues par un candidat quelconque
plus de dix-neuf* pour cent, ces dix-neuf* pour
cent seront rputs comprendre, dabord les voix
du gouverneur qui a apport le plus grand nombre
de voix audit candidat, puis, par ordre dcroissant,
les voix de chacun des gouverneurs ayant mis le
nombre de voix immdiatement infrieur, jusqu
concurrence des dix-neuf* pour cent; et
ii. Tout gouverneur dont les voix doivent tre
partiellement comptes pour porter le total obtenu
par un candidat plus de quatorze* pour cent
sera rput donner toutes ses voix audit candidat,
mme si le total des voix obtenues par lintress
se trouve par-l, dpasser dix-neuf* pour cent.
d. Si, aprs le deuxime tour, il ny a pas six lus, il est
procd, suivant les principes noncs la prsente
annexe, des scrutins supplmentaires, sous rserve
quaprs llection de cinq administrateurs, le sixime
peut, nonobstant les dispositions du paragraphe 3(a)
de la prsente annexe, tre lu la majorit simple des
voix restantes, lesquelles seront toutes rputes avoir
contribu llection du sixime administrateur.

54
BANQUE AFRICAINE DE DEVELOPPEMENT
Site web : www.afdb.org

Das könnte Ihnen auch gefallen