Sie sind auf Seite 1von 16

Kabel | Kabelsysteme

Cables | Cable systems

VPE-isolierte Kabel und Systeme fr


Hoch- und Hchstspannung
XLPE-insulated Power Cables and Systems
for High and Extra-High Voltages

Kabelsysteme, Kabel und Garnituren


Cable Systems, Cables and Accessories
Sdkabel Wegbereiter Sdkabel for path
der VPE-Technologie breaking XLPE technology

Sdkabel hat viele Meilensteine in der Kabeltechnik fr die Energiebertragung Sdkabel has set numerous milestones in the field of power transmission
gesetzt. Pionierarbeit leistete das Unternehmen insbesondere auf dem Gebiet with cables. Its pioneering achievements are particularly evident in the field
der VPE-Technologie: Bereits in den 60er Jahren wurden in Deutschland die of XLPE technology: it was back in the sixties that the first solid-dielectric
ersten kunststoffisolierten Mittelspannungskabel verlegt. medium-voltage cables were installed in Germany.

Seither nimmt Sdkabel weltweit eine Vorreiterrolle ein mit der Projektierung Since then, the cable specialists have maintained their pathbreaking status
und dem Bau der ersten 110 kV und 220 kV VPE-Kabelanlagen in Deutsch worldwide by planning and building the first 110 kV and 220 kV XLPE-
land, der ersten 400 kV VPE-Kabelanlage im europischen bertragungsnetz insulated cable systems in Germany in the early seventies, the first 400 kV
und nicht zuletzt durch die Fertigung und Installation der ersten 500 kV XLPE-insulated cable system in the European transmission network, and last
VPE-Kabelanlage in China. but not least by manufacturing and installing the first 500 kV XLPE-insulated
cable system in China.

Kompetenz auf hchstem Professional expertise at


Spannungsniveau the highest voltage level

Sdkabel ist ein geschtzter Partner der Energieversorgungsunternehmen Sdkabel is a respected partner for power utilities and the electrical
und der elektrotechnischen Industrie in der ganzen Welt. engineering industry all over the world.
Fr die sichere Energieverteilung bietet Sdkabel komplette Systemlsungen, For safe, reliable power transmission and distribution, it offers complete
gepaart mit modernsten Fertigungsverfahren, umfassenden Dienstleistungen system packages coupled with state-of-the-art production processes,
und einem Hchstma an Qualittssicherung. comprehensive service support and a maximum of quality assurance.

Auf den nationalen und internationalen Mrkten ist das Traditionsunternehmen On national and international markets alike, this long-established company,
mit ber hundertjhriger Erfahrung in der Produktion von Kabeln, Kabelgarnituren drawing on more than a century of experience in cable and cable
und als Anbieter von Kabelsystemen eine feste Gre. Kompetenz und accessories production, is acknowledged as a top-ranking vendor of cable
Know-how flieen ein in zukunftsweisende Produktentwicklungen, die sich systems; its can-do expertise is incorporated in up-to-the-future oriented
in der Praxis bestens bewhren. products whose reliability has been validated in actual operation.

2
VPE* der Isolierwerkstoff XLPE* the Insulating
fr Hoch- und Material for High- and
Hchstspannungskabel Extra-High Voltage Cables

Als Ausgangsmaterial fr die Isolierung wird Polyethylen niedriger Dichte The raw material used for the insulation is low-density polyethylene (LDPE).
(LDPE) verwendet. Wegen seines unpolaren Charakters hat Polyethylen eine By virtue of its homopolar character, polyethylene has a low relative permittivity,
niedrige Dielektrizittszahl, einen sehr geringen Verlustfaktor und eine sehr a very low power loss factor and very high dielectric strength.
hohe elektrische Festigkeit. Die Vernetzung fhrt zu besseren mechanischen The cross-linking process provides improved mechanical characteristics
Eigenschaften, die dielektrischen Eigenschaften werden dadurch nicht while not affecting the dielectric properties at all.
beeinflusst. Neben den ausgezeichneten elektrischen Eigenschaften bleiben Besides the excellent electrical properties, the mechanical characteristics
auch die mechanischen Eigenschaften bei hohen Temperaturen gut. Selbst bei remain also very good even at high temperatures. Even at high short-circuit
hohen Kurzschlusstemperaturen behlt VPE eine gute Formbestndigkeit temperatures, XLPE retains good dimensional stability and in this crucial
und ist in diesem wesentlichen Punkt dem thermoplastischen PE deutlich point it is definitely superior to thermoplastic PE.
berlegen. Wegen der hohen thermischen Bestndigkeit des VPE spielt die Thanks to XLPEs high thermal stability, thermal ageing plays practically no
thermische Alterung unter zulssigen Betriebsbedingungen praktisch keine role at all, provided the permissible operating conditions are complied with.
Rolle. Basierend auf Ergebnissen umfangreicher Langzeituntersuchungen Results from extensive long-term studies show, that with the technologies
werden sehr hohe Betriebsfeldstrken mit den heute zur Verfgung available nowadays the material can be relied upon to cope with very high
stehenden Technologien sicher beherrscht. operating field strengths.

* vernetztes Polyethylen * cross-linked polyethylene


3
Aufbau von VPE-isolierten The Design of High Voltage
Hochspannungskabeln XLPE-insulated Cables

Der Leiter The conductor

Bei VPE-isolierten Hochspannungskabeln werden runde, verdichtete, mehr In high voltage XLPE-insulated cables, round, compacted, stranded conductors
drhtige Leiter aus Kupfer oder Aluminium eingesetzt. Zur Verringerung des made of copper or aluminium are used. In order to reduce the skin effect,
Skin-Effektes ist bei Leiterquerschnitten ab 1.200 mm2 eine segmentierte a segmented conductor design is provided in case of conductor cross-
Leiterkonstruktion vorgesehen. Zur Maximierung der bertragungsleistung sectional areas as from 1.200 sqmm and above. To maximize the transmission
knnen darber hinaus spezielle Leiterkonstruktionen eingesetzt werden. capacity specially designed segmented conductors can be used.

Die Isolierung The insulation

Zur optimalen Aufbringung der Isolierung und der feldbegrenzenden, inneren For optimised manufacture of the XLPE insulation and the field-limiting inner
und ueren leitfhigen Schichten erfolgt die Extrusion der Kabelader in einem and outer semi-conductive layers, the cable core is extruded in a triple
Dreifachspritzkopf. Dadurch wird die fr hohe Betriebsfeldstrke erforderliche extrusion head, thus ensuring the smooth interfacing between insulation and
glatte Grenzschicht zwischen Isolierung und Leitschichten erreicht. semi-conductive layers required for high operating field strength.
Der anschlieende Vernetzungsvorgang findet in einem unmittelbar an den The subsequent continuous cross-linking and cooling operation is performed
Dreifachkopf angeschlossenen Vernetzungsrohr statt. Das trockene in a tube connected directly to the triple head. The dry cross-linking process
Vernetzungsverfahren und der hohe Druck im Vernetzungsrohr gewhrleisten and the high pressure inside the tube assure a homogeneous insulation
eine hohlraumfreie, homogene Isolierungsstruktur der Kabelader. structure for the cable core, without any voids.

4
Aufbau von VPE-isolierten Hochspannungskabeln
The Design of High Voltage XLPE-insulated Cables

Der Schirm The screen

ber der extrudierten ueren Leitschicht wird eine Lage aus leitfhigen A layer of conductive tapes is applied over the extruded outer semi-
Bndern aufgebracht. conductive layer.
Der Kupferdrahtschirm selbst besteht aus spiralfrmig angeordneten The copper-wire screen itself consists of shield wires arranged in a helical
Schirmdrhten und einer oder mehreren Querleitwendeln aus Kupferband. configuration and one or more counter-helixes made of copper tapes.
Der geometrische Querschnitt des Kupferschirms wird entsprechend den The geometrical cross-section of the copper screen is designed to suit the
Kurzschlussanforderungen im jeweiligen Anwendungsfall festgelegt. short-circuit requirements in each individual application. The screen area is
Der Schirmbereich wird lngswasserdicht ausgefhrt. Dies geschieht durch in longitudinally watertight design with a swellable substrate provided by
das Einbringen von Textil- oder Vliesbndern mit einem quellfhigen Substrat. inserting textile or nonwoven tapes. These substances will swell up
Die quellfhigen Substanzen haben die Eigenschaft bei Berhrung mit Wasser, substantially if they come into contact with water, e.g. following damage
z. B. nach einer Mantelbeschdigung, stark aufzuquellen und bilden auf diese to the outer sheath, thus forming a barrier to water in the longitudinal
Weise eine Wassersperre in Lngsrichtung. direction.

Der Auenmantel The outer sheath

Als zuverlssigen Schutz gegen mechanische uere Einwirkungen erhalten To ensure reliable protection against mechanical effects from outside,
die VPE-isolierten Hoch- und Hchstspannungskabel einen Auenmantel the high and extra-high voltage XLPE-insulated cables are given an outer
aus Polyethylen hoher Dichte (HDPE), das hervorragende mechanische sheath made of high-density polyethylene (HDPE), which possesses
Eigenschaften besitzt. excellent mechanical properties.
Bei querwasserdichtem Kabelaufbau schtzt ein Schichtenmantel, bestehend With a transversely watertight cable design, protection against ingress of
aus einem lngs einlaufenden beschichteten Aluminiumband, das mit dem humidity is provided by a laminated sheath, comprising a longitudinally
darber extrudierten Polyethylenmantel fest verschweit ist, das Kabel gegen applied coated aluminium tape, firmly welded to the polyethylene sheath
eindringende Feuchtigkeit. Whrend der HDPE-Mantel das Kabel mechanisch extruded over it.
schtzt, verhindert das Aluminiumband eine radiale Wasserdampf-Diffusion While the polyethylene provides mechanical protection for the cable, the
und somit das Eindringen von Feuchtigkeit in das Kabel. Optional knnen aluminium tape prevents radial water-vapour diffusion and thus any
zustzliche flammwidrige und/oder leitfhige Schichten zusammen mit dem penetration of moisture into the cable. As an optional extra, additional
PE-Auenmantel extrudiert werden. flame-retardant and/or semi-conductive layers can be extruded together
with the PE outer sheath.
Ergnzend zum oben beschriebenen Kabelaufbau sind auf Wunsch auch
andere Kabelkonstruktionen lieferbar, z. B. mit Bleimantel. Besides the cable construction described above, other cable designs can
also be provided on request, e.g. with a lead sheath.

5
Garniturentechnik Accessories

Fr Kabel mit Isolierung aus VPE sind alle gngigen Garnituren verfgbar: For our cables with XLPE-insulation, all commonly used cable accessories are
Freiluft-, Transformator- und SF6-Endverschlsse sowie Verbindungsmuffen. available: Outdoor terminations, transformer and SF6 GIS terminations, and
Garnituren fr VPE-isolierte Hoch- und Hchstspannungskabel sind Ma joints. Accessories for XLPE-insulated high and extra-high voltage cables
arbeit. Deshalb entwickelt und fertigt Sdkabel die Garnituren selbst require customised compatibility, so Sdkabel develops and manufactures
dies ergibt ein Hchstma an Sicherheit bei allen Betriebsbedingungen in these accessories inhouse thus providing a maximum of safety under all
den Energiebertragungsnetzen unserer Kunden. operating conditions in our customers power transmission networks.

Freiluftendverschlsse Outdoor terminations

Die Freiluftendverschlsse werden mit Porzellan- oder Verbundisolator ausge- The outdoor terminations are installed with porcelain or composite insulator.
fhrt. Die Kriechweglnge des Isolators wird entsprechend den Anforderungen The length of the insulators creepage path is specified to suit the
im jeweiligen Anwendungsfall festgelegt. Die Aufstellung erfolgt in der Regel requirements of the particular application concerned. It is usually installed
auf einem Stahlgerst gegebenenfalls unter Verwendung zustzlicher Sttz- on to a steel support structure, using additional post-insulators where
isolatoren, die z. B. fr Mantelprfungen die Potentialtrennung zwischen der required, providing the necessary potential isolation between the terminations
Endverschlussgrundplatte und dem geerdeten Traggerst ermglichen. base plate and the earthed supporting structure during sheath testing.

6
Garniturentechnik
Accessories

SF6 GIS-Einbauendverschlsse SF6 GIS terminations

Die Einbauendverschlsse fr SF6-gasisolierte Schaltanlagen (GIS) werden mit The terminations for SF6 gas-insulated switchgears (GIS) are installed
einem Epoxidharz-Isolator ausgefhrt, der eine integrierte Isolierstrecke fr die with an epoxy resin insulator, including an integrated insulating clearance
Potentialtrennung zwischen Schaltanlagengehuse und Kabelschirm/-mantel for potential isolation between the switchgear housing and the cable
aufweist. Die Anschlussmae entsprechen IEC 62271-209 oder werden im screen/sheath. The interface dimensions conform to IEC 62271-209 or
jeweiligen Anwendungsfall zwischen Schaltanlagen- und Kabelhersteller are agreed upon between the switchgear and cable system suppliers for
abgestimmt. Es sind sowohl konventionelle Einbauendverschlsse mit einer the particular application concerned. Both conventional terminations with
Flssigkeitsfllung im Isolator als auch steckbare trockene Endverschlsse a fluid filling in the insulator and plug-in dry terminations are available.
verfgbar. Die Steckendverschlsse haben den Vorteil, dass die Isolatorsteck- The advantage of the plug-in-terminations is that the insulator socket
buchse bereits im Herstellerwerk der Schaltanlage vormontiert und zustzliche can be installed in advance at the switchgear manufacturers plant, thus
Handhabung mit SF6-Gas bei der Kabelmontage vermieden werden kann. avoiding additional work with SF6 gas during cable installation on site.

Transformator-Einbauendverschlsse Transformer terminations

Die Transformator-Einbauendverschlsse besitzen einen Isolator aus The transformer terminations feature an insulator made of epoxy resin, with an
Epoxidharz mit einer integrierten Isolierstrecke fr die Potentialtrennung integrated insulating clearance for potential isolation between the transformer
zwischen Transformatorgehuse und Kabelschirm/-mantel. Die Anschluss housing and the cable screen/sheath. The interface dimensions conform to
abmessungen entsprechen DIN EN 50299 oder werden im jeweiligen DIN EN 50299 or as agreed upon between the transformer and cable suppliers
Anwendungsfall zwischen Transformator- und Kabelhersteller abgestimmt. concerned in the particular case involved. As with the switchgear terminations,
Wie bei den Schaltanlagen-Endverschlssen sind fr den Einsatz in both conventional fluid-filled and dry plug-in terminations are available.
Transformatoren sowohl konventionelle Endverschlsse als auch trockene Using the plug-in terminations in transformers offers comparable
Steckendverschlsse verfgbar. Die Anwendung der steckbaren Endverschlsse advantages to those obtained with the switchgear.
in Transformatoren bietet vergleichbare Vorteile wie bei den Schaltanlagen.

7
Garniturentechnik
Accessories

Verbindungsmuffen Joints

Sdkabel bietet ein umfangreiches Programm an Verbindungsmuffen fr Sdkabel offers an extensive program of joints for high and extra-high
VPE-isolierte Hoch- und Hchstspannungskabel. Die Muffen sind vllig voltage XLPE-insulated cables. The joints are completely maintenance-free,
wartungsfrei, da auf gasfrmige oder flssige Bestandteile verzichtet wird since they contain no gaseous or liquid constituents (solid joints).
(Feststoffmuffen).
Both straight-through joints with through connections of the screen as well
Es werden sowohl Verbindungsmuffen mit Durchverbindung des Schirmes as sectionalising joints with potential insulation of the cable screen at both
als auch Isoliermuffen mit Potentialtrennung der beidseitigen Schirme sides of the joint are used. Insulating joints are designed for cross-bonding
eingesetzt. Die Isoliermuffen sind geeignet fr das Auskreuzen der Schirme of the cable screen or for applications with single bonded cable screens.
(Cross-Bonding) oder fr einseitige Schirmerdung der einzelnen Legeabschnitte. In 1993, Sdkabel was the first company to provide prefabricated and
Als erstes Unternehmen hat Sdkabel schon seit 1993 vorgefertigte und pretested joints in the extra-high voltage levels of 220 kV to 500 kV as well.
vorgeprfte Verbindungsmuffen auch in den Hchstspannungsebenen
220 kV bis 500 kV geliefert.

8
Garniturentechnik
Accessories

9
Kabelsysteme Cable Systems

Planung Planning

Wir planen, projektieren und bauen Kabelsysteme nach den Anforderungen We plan, design and build cable systems to suit our customers individual
unserer Kunden. Vor allem zu Beginn anspruchsvoller Projekte sind unsere requirements. In challenging projects, our experience and know-how may
langjhrigen Erfahrungen und Kenntnisse hilfreich: be invaluable, particularly in the early stages:

Bei der Suche nach der wirtschaftlichsten Lsung. In finding the most cost-efficient solution.
Bei der Entwicklung kundenspezifischer Konstruktionen. Developing customised designs.
Bei der Optimierung der maximal bertragbaren Leistung. Optimising the maximum transmittable power.
Bei der Festlegung einer effizienten Khlung, des richtigen Specifying an efficient cooling system, suggesting the correct
Bettungsmaterials oder der Anwendung geeigneter Erdungsverfahren, embedding material or use of appropriate earthing procedures, e.g.
wie einseitige Schirmerdung oder das Cross-Bonding-Verfahren. single-point screen earthing or cross-bonding.
Bei der Planung des optimalen Trassenverlaufs. Designing the optimum route.
Bei der Auslegung der Sekundrtechnik, z. B. Erdungseinrichtungs- Designing of secondary systems, e.g. earthing systems, screen
anlagen, Schirmerdung, Temperaturberwachung der Kabeltrasse, earthing, temperature monitoring of the cable route or partial discharge
Teilentladungsberwachung. monitoring.
Bei der Einhaltung von Umweltauflagen. In the compliance of health, safety and environmental regulations.

Projektmanagement Project Management

Auf Wunsch bietet Sdkabel das komplette Projektmanagement fr On request, Sdkabel offers the complete project management package for
VPE-isolierte Hoch- und Hchstspannungskabelanlagen. the installation of high and extra-high voltage XLPE-insulated cable systems.
Die Durchfhrung der detaillierten Projektplanung enthlt: The implementation of the detailed project planning consists of:

Strombelastbarkeitsberechnungen Calculations of current carrying capacity


Auswahl der Garnituren Selecting accessories
Transporte zur Baustelle Transportation to site
Kabellegung Laying the cables
Garniturenmontage Installing the accessories
Abschlussprfung Final inspection and testing
Inbetriebnahme Commissioning

Darber hinaus wird unser Liefer- und Leistungsspektrum optional um die In addition, our spectrum of products and services can be extended to
komplette Baustellenkoordination einschlielich Planung und Ausfhrung include complete site coordination, with design and execution of the
der erforderlichen Tiefbauleistungen ergnzt. required civil works.

10
Kabelsysteme
Cable Systems

Verlegung Laying

Die Legung von Kabeln der hchsten Spannungsebenen erfordert den Einsatz Laying cables of the highest voltage levels requires the use of special
spezieller Legemethoden und -gerte sowie sorgfltige Vorbereitung. Wir laying methods and equipment, plus meticulous preparation. We calculate
berechnen individuell den Kabelzug und reduzieren durch den Einsatz von the cable pull for each individual case, and minimise the pulling forces
modernsten Kabelschubgerten die Zugkrfte auf ein Minimum. Die Festlegung involved by using state-of-the-art cable pulling equipment. The length of
der einzelnen Legeabschnitte hngt von vielen Faktoren ab, wie z. B. Lege the individual laying sections will depend on a multitude of factors, such
bedingungen in der Kabeltrasse, maximale Lieferlnge und Einschrnkungen as the laying conditions in the cable route, the maximum delivery length,
beim Transport auf dem Land- oder Seeweg sowie der Auslegung der restrictions on transportation by land or sea, and the design of the protection
Schutzeinrichtung gegen transiente berspannungen beim Auskreuzen oder against transient over-voltages, using cross-bonding or single-point
einseitigen Erden der Kabelschirme. Whrend Legelngen von ca. 500 bis earthing of the cable screens. While laying lengths of approx. 500 to 600 m
600 m blicherweise projektiert werden, sind in Sonderfllen Lngen von are usually planned, in special cases lengths of well above 1000 m
weit ber 1.000 m mglich. are possible.

Montage Installation

Die Montage unserer Garnituren fhren wir mit speziell ausgebildeten Monteuren Our accessories are installed by our specially trained fitters, with many
mit langjhriger Erfahrung durch. Ein intensives Ausbildungsprogramm fr years of experience behind them. An intensive training program for all
alle relevanten elektrischen und mechanischen Vorgnge sowie jhrliche relevant electrical and mechanical jobs involved, plus annual refresher
Wiederholungskurse sind fr unsere Monteure eine Selbstverstndlichkeit. courses, are all part of the job for our fitters.

Inbetriebnahme Commissioning

Vor einer Inbetriebnahme werden die von uns installierten Kabelanlagen, in Before an installed cable system is commissioned, it is usually tested in
der Regel nach den einschlgigen Prfvorschriften fr VPE-isolierte Hoch- accordance with the relevant test specifications for high and extra-high
und Hchstspannungskabel, geprft. Hierzu gehren Gleichspannungs voltage XLPE-insulated cable systems. These include DC voltage tests on
prfungen am Kabelmantel und/oder Wechselspannungsprfungen der the cable sheath and/or AC voltage tests on the main insulation. For
Hauptisolierung, die gegebenenfalls, insbesondere bei Hchstspannungsan- extra-high voltage systems, particularly, they may be supplemented by
lagen um Teilentladungsprfungen, an den installierten Garnituren ergnzt partial discharge tests on the accessories installed.
werden.
With its own mobile resonant test system Sdkabel can produce test
Sdkabel kann mit einer eigenen Vorort-Resonanzprfanlage Spannungen voltages up to 520 kV. Thus it is possible to test cable systems up to
bis 520 kV erzeugen und somit Kabelsysteme bis Um = 550 kV konform Um = 550 kV compliant to international/national and clients specifications.
internationaler/nationaler und Kundenspezifikationen prfen.

11
Unsere Our Quality Philosophy
Qualittsphilosophie

Das Kennzeichen von Sdkabel ist Qualitt Sdkabels trademark is quality

Unser Ziel ist es, Produkte und Dienstleistungen in der bestmglichen Qualitt, Our goal is to supply products and services in the highest possible quality,
zur vereinbarten Zeit und zu vertraglich festgesetzten Bedingungen zu at the time agreed, and conforming to the contractually specified conditions.
liefern. Ein hoher Qualittsmastab soll nicht nur die Ansprche unserer A high standard of quality is maintained and continuously improved through
Kunden erfllen, sondern als Herausforderung angesehen werden, uns the challenge of satisfying our customers ever-more-stringent requirements.
stndig zu verbessern und damit auch den steigenden Anforderungen
A free and frank dialogue with our staff, the public and government agencies
unserer Kunden gerecht zu werden.
is high on our list of corporate priorities. We regard it as an important part of
Der offene Dialog mit Mitarbeitern, ffentlichkeit und Behrden ist fr unser our job to continuously monitor all our production steps and products for
Unternehmen eine wichtige Aufgabe, ebenso die kontinuierliche berprfung eco-compatibility, and to improve them wherever possible.
aller Produktionsschritte und Produkte auf Umweltvertrglichkeit.
On request, we provide our customers and the public with all information
Wir stellen unseren Kunden und der ffentlichkeit auf Wunsch alle regarding the eco-relevance of the products we manufacture.
Informationen ber die Umweltrelevanz der hergestellten Produkte zur
Verfgung.

12
Unsere Qualittsphilosophie
Our Quality Philosophy

13
Unser Angebot Our offer

Mittel-, Hoch- und Hchstspannung: Wir untersttzen Sie mit kompletten Medium, high and extra-high voltage: we support you with complete system
Systemlsungen, einer breit gefcherten Produktpalette und umfassenden solutions, a wide-ranging portfolio of products and comprehensive services
Dienstleistungen von allerhchster Qualitt. Damit Sie auch in Zukunft in the highest quality so that you may transmit and distribute energy
wirtschaftlich und umweltvertrglich, sicher und zuverlssig Energie safely and reliably also in the future in an economic and environmentally
bertragen und verteilen knnen. friendly way.

Kabel Cables

VPE-isolierte Kabel von 6 kV bis 500 kV XLPE-insulated cables from 6 kV to 500 kV

Garnituren fr Accessories for


Mittel-, Hoch- und medium, high and
Hchstspannung extra-high voltage

Freiluft-Endverschlsse Outdoor terminations


Konventionelle und steckbare Einbauendverschlsse Conventional and plug-in terminations for SF6
fr SF6-Schaltanlagen und Transformatoren switchgears and transformers
Verbindungsmuffen Cable joints
Steckendverschlsse fr Auen- und Innenkonussysteme Plug-in terminations for outer and inner cone systems
Kabelbrcken fr Mittelspannung Cable links for medium-voltage
Garnituren fr Elektrofilterkabel Accessories for electrostatic precipitator cables

14
Unser Angebot
Our offer

Kabelsysteme Cable systems

Schlsselfertige VPE-Kabelanlagen bis 500 kV Turnkey XLPE-insulated cable systems up to 500 kV

Freileitungsseile Overhead
line conductors

Aluminium Aluminium
Kupfer Copper
Aluminium-Stahl Aluminium-steel

Dienstleistungen Services

B eratung in anwendungstechnischen Fragen Consulting service on application-related questions


Monteurschulungen Training for installation personnel
Kabelverlegung und Verlegeaufsicht Cable laying and supervision of laying
Garniturenmontage Installation of accessories
Inbetriebnahmeprfung Commissioning
Strungsdienst After sales services

15
www.janus-wa.de

Hinweis: Note:
Technische nderungen der Produkte sowie nderungen im Inhalt dieses Dokuments behalten wir uns jederzeit We reserve the right to make technical changes or modify the contents of this document without prior notice.
ohne Vorankndigung vor. Bei Bestellungen sind die jeweils vereinbarten Beschaffenheiten magebend. Die With regard to purchase orders, the agreed particulars shall prevail. Sdkabel does not accept any
Sdkabel GmbH bernimmt keinerlei Verantwortung fr eventuelle Fehler oder Unvollstndigkeiten in diesem responsibility whatsoever for potential errors or possible lack of information in this document. We reserve all
Dokument. Wir behalten uns alle Rechte an diesem Dokument und den darin enthaltenen Gegenstnden und rights in this document and in the subject matter and illustrations contained therein. Any reproduction in
Abbildungen vor. Vervielfltigung, Bekanntgabe an Dritte oder Verwertung seines Inhaltes auch von Teilen whole or in parts is forbidden without Sdkabels prior written consent.
ist ohne vorherige schriftliche Zustimmung durch die Sdkabel GmbH verboten.
Copyright 2010 Sdkabel. All rights reserved.
Copyright 2010 Sdkabel. Alle Rechte vorbehalten.

Sdkabel GmbH

Rhenaniastrae 12-30 | 68199 Mannheim | Germany


Tel.: +49 621 8507 01 | Fax: +49 621 8507 294
E-Mail: info@suedkabel.com

www.suedkabel.de
www.suedkabel.com

Sdkabel 1004-1 1000 D/E