Sie sind auf Seite 1von 4

7m

MD 265 B1 J12

66,7 m
65 m
H1 = H + 10,3 m

J12
4,2 m

18 m 12 t 2,65 t
3m 3,3 m 60 m

55 m 3,35 t

50 m 3,85 t

45 m 4,35 t
H (m)
C D
40 m 4,9 t
44,1 39,1
12 m 64,9 54,8
35 m 5,7 t

30 m 6t

7,2 t

2x2m

MAS 3 6m 4,5 m

TOPKIT
Mat / Ractions 2m P 61 A V 60 A V 63 A ZD 463 B 60 A
Maste / C D C D C D C D
Eckdrcke 30 m 65 m
Masts / 64,9
Reactions H(m) 61,2 58 61,5
56,2 54,6 54,6 56,5 54,8
Mstil / 51,2 51,2 51,3 49,6 51,5 51,5
Reacciones 46,2 46,2 46,3 46,3 46,5 46,5 44,1
= H - 0,4 m 41,2 41,2 41,3 41,3 41,5 41,5 40,7 39,1
Torre / Reazioni 36,2 36,2 36,3 36,3 36,5 36,5 37,4 35,7
Tramo / =H 31,2 31,2 31,3 31,3 31,5 31,5 32,4 32,4
Reaces 26,2 26,2 26,3 26,3 26,5 26,5 27,4 27,4
21,2 21,2 21,3 21,3 21,5 21,5 22,4 22,4
MAS 3
16,2 16,2 16,3 16,3 16,5 16,5 17,4 17,4
11,2 11,2 12,4 12,4
H
H

1,5 m
3,33 m

0,32 m

0,32 m
10,6 m
5,4 m
5m
6m 6m 4,5 m F1
10 m F2 F3 F1 F1

F2 (t) 155 139


242 259
F3 (t) 102 88 F1 (t) 93 88 F1 (t) 118 106 F1 (t) 92 86
195 214 118 115 154 148 93 99
(t) 75 71 (t) 71 66 (t) 76 72 (t) 74 73

ZD 463 2 F H2 = H 3 F H3 = H 4 H4 = H - 0,1 m
F

TOPKIT
MD 265 B1 J12

Lest de base 2m V 60 A H (m 58 54,6 51,3 49,6 46,3 41,3 36,3 31,3 26,3 21,3 16,3
Grundballast C (t) 132 108 84 - 60 48 36 36 36 36 36
Base ballast D (t) - - - 132 108 72 48 36 36 36 36
Lastre de base
Zavorra di base
2m V 63 A H (m 64,9 61,5 56,5 54,8 51,5 46,5 41,5 36,5 31,5 26,5 21,5 16,5
Lastros da base C (t) 180 156 120 - 84 60 48 36 36 36 36 36
MAS 3 D (t) - - - 168 144 108 72 48 36 36 36 36

2m ZD 463 H (m 44,1 40,7 39,1 37,4 35,7 32,4 27,4 22,4 17,4 12,4
C (t) 95 80 - 75 - 75 75 75 75 75
D (t) - - 90 - 80 75 75 75 75 75

TOPKIT
MD 265 B1 J12

F D GB E I P
Profil de vent suivant Windbedingungen gemss Wind conditions according to Conformidad de los condiciones Condizioni del vento secondo Perfil de vento conforme
C D FEM 1.004/1.005 FEM 1.004/1.005 FEM 1.004/1.005 de viento FEM 1.004/1.005 FEM 1.004/1.005 FEM 1.004/1.005
Ractions en service Reaktionskrfte in Betrieb Reactions in service Reacciones en servicio Reazioni in servizio Reaces em servio
Ractions hors service Reaktionskrfte auer Betrieb Reactions out of service Reacciones fuera de servicio Reazioni fuori servizio Reaces fora de servio
A vide sans lest (ni train de Ohne Last, Ballast (und Without load, ballast (or Sin carga, sin lastre, (ni tren A vuoto, senza zavorra (ne Sem carga (nem trem de
transport) avec flche et Transportachse), mit transport axles), with de transporte), flecha y altura assali di trasporto) con transporte)- sem lastro com
hauteur maximum. Maximalausleger und maximum jib and maximum mxima. braccio massimo e altezza lana e altura mximas.
Maximalhhe. height. massima.
Courbes de charges
65 m 3 17,1 20 22 25 27 30,1 33,3 35 37 40 42 45 47 50 52 55 57 60 62 65 m
Lastkurven 12 9,9 8,9 7,6 6,9 6 6 5,7 5,3 4,8 4,6 4,2 4 3,7 3,5 3,3 3,1 2,9 2,8 2,65 t
Load diagrams
60 m 3 18,8 20 22 25 27 30 32 33,3 36,9 40 42 45 47 50 52 55 57 60 m
Curvas de cargas 12 11,2 10 8,6 7,8 6,9 6,3 6 6 5,5 5,2 4,8 4,5 4,2 4 3,7 3,6 3,35 t
Curve di carico 55 m 3 19,3 20 22 25 27 30 32 34,1 37,8 40 42 45 47 50 52 55 m
Curva de cargas 12 11,5 10,3 8,8 8,1 7,1 6,5 6 6 5,6 5,3 4,9 4,7 4,3 4,1 3,85 t
MAS 1
50 m 3 19,4 20 22 25 27 30 32 34,3 38 40 42 45 47 50 m
12 11,6 10,4 8,9 8,1 7,1 6,6 6 6 5,7 5,3 4,9 4,7 4,35 t (t)
45 m 3 19,4 20 22 25 27 30 32 34,3 38 40 42 45 m 12
12 11,6 10,4 8,9 8,1 7,1 6,6 6 6 5,7 5,3 4,9 t - 0,75 t
6
40 m 3 19,4 20 22 25 27 30 32 34,3 38 40 m
12 11,6 10,4 8,9 8,1 7,1 6,6 6 (m)
6 5,7 t = - 0,75 t
35 m 3 19,6 20 22 25 27 30 32 35 m
12 11,7 10,4 9 8,2 7,2 6,6 6 t
30 m 3 19,7 20 22 25 27 30 m
12 11,8 10,5 9 8,2 7,2 t

65 m 2,5 17,1 20 22 25 27 30,2 31 32 35 37 40 42 45 47 50 52 55 57 60 62 65 m


12 10 8,9 7,6 6,9 6 6 5,8 5,1 4,8 4,3 4 3,7 3,4 3,2 3 2,7 2,6 2,4 2,3 2,1 t
60 m 2,5 19,1 20 22 25 27 30 32 33,9 34,7 37 40 42 45 47 50 52 55 57 60 m
12 11,3 10,1 8,7 7,9 7 6,4 6 6 5,5 5 4,7 4,3 4,1 3,7 3,6 3,3 3,1 2,9 t
55 m 2,5 19,6 20 22 25 27 30 32 34,7 35,6 37 40 42 45 47 50 52 55 m
12 11,7 10,4 9 8,2 7,2 6,6 6 6 5,7 5,2 4,9 4,5 4,2 3,9 3,7 3,4 t
50 m 2,5 19,6 20 22 25 27 30 32 34,9 35,8 37 40 42 45 47 50 m
12 11,7 10,5 9 8,2 7,2 6,7 6 6 5,7 5,2 4,9 4,5 4,2 3,9 t (t)
45 m 2,5 19,6 20 22 25 27 30 32 34,9 35,8 37 40 42 45 m 12
12 11,7 10,5 9 8,2 7,2 6,7 6 6 5,7 5,2 4,9 4,5 t - 0,2 t
6
40 m 2,5 19,6 20 22 25 27 30 32 34,9 35,8 37 40 m
12 11,7 10,5 9 8,2 7,2 6,7 6 6 5,7 5,2 t (m)
= - 0,2 t
35 m 2,5 19,7 20 22 25 27 30 32 35 m
12 11,8 10,5 9,1 8,3 7,3 6,7 6 t
TOPKIT 30 m 2,5 19,8 20 22 25 27 30 m
12 11,9 10,6 9,1 8,3 7,3 t
MD 265 B1 J12

Lest de contre-flche
4 600 - 4 200 - 3 400 - 2 300 kg 4 200 - 700 kg
Gegenauslegerballast
Counter-jib ballast 50 - 75 - 100 LVF 50 - 75 - 100 LVF 150 LCC
Lastre de contra flecha (kg) (kg) (kg)
Contrappeso 65 m 18 m 19 900 18 m 19 600 17 500
Lastros da contra lana 60 m 18 m 18 400 18 m 18 200 16 800
MAS 2 55 m 18 m 16 000 18 m 15 400 14 000
50 m 18 m 13 700 18 m 13 300 11 900
45 m 12 m 25 200 12 m 24 500 23 800
40 m 12 m 24 100 12 m 23 100 21 700
35 m 12 m 20 600 12 m 19 600 18 200
30 m 12 m 16 000 12 m 15 400 14 000

F D GB E I P
Profil de vent suivant Windbedingungen gemss Wind conditions according to Conformidad de los condiciones Condizioni del vento secondo Perfil de vento conforme
C D FEM 1.004/1.005 FEM 1.004/1.005 FEM 1.004/1.005 de viento FEM 1.004/1.005 FEM 1.004/1.005 FEM 1.004/1.005
Ractions en service Reaktionskrfte in Betrieb Reactions in service Reacciones en servicio Reazioni in servizio Reaces em servio
Ractions hors service Reaktionskrfte auer Betrieb Reactions out of service
Reacciones fuera de servicio Reazioni fuori servizio Reaces fora de servio
Ancrages / Verankerungen / Anchorages
A vide sans lest (ni train de
/ Anclaje / Ancoraggio
Ohne Last, Ballast (und
/ Ancoragem
Without load, ballast (or PSin
61 carga,
A sin lastre, (ni tren A vuoto, senza zavorra (ne Sem carga (nem trem de
MAS 1
transport) avec flche et Transportachse), mit transport axles), with de transporte), flecha y altura assali di trasporto) con transporte)- sem lastro com
hauteur maximum. Maximalausleger und maximum jib and maximum mxima. braccio massimo e altezza lana e altura mximas.
Maximalhhe. height. massima.

TOPKIT
MD 265 B1 J12

F D GB E I P
Nous consulter Auf Anfrage Consult us Consultarnos Consultateci Consultar-nos
Mcanismes ch - PS
hp kW
Antriebe
Mechanisms 50 LVF 30 m/min 2,4 9,6 30 38 54 78 1,2 4,8 15 19 27 39
50 37 340 m
Optima t 6 6 6 4,5 3 1,5 12 12 12 9 6 3
Mecanismos
75 LVF 30 m/min 0 44 56 80 114 0 22 28 40 57
Meccanismi Optima
75 55 570 m
t 6 4,5 3 1,5 12 9 6 3
Mecanismos F D 100 LVF 30 m/min GB0 54 68 E 96 142 0 27I 34 48 71 P
1019 m
100 75
MAS 4
Optima t 6 4,5 3 1,5 12 9 6 3
Profil de vent suivant Windbedingungen gemss Wind conditions according to Conformidad de los condiciones Condizioni del vento secondo Perfil de vento conforme
C D FEM 1.004/1.005 150 LCC m/minFEM86
FEM 1.004/1.005 103 129
1.004/1.005 172 206
de viento 43 52 FEM
FEM 1.004/1.005 65 86 103
1.004/1.005 FEM
150 1.004/1.005
110 652 m
30 t 6 4,5 3 1,5 0,75en servicio
12 9 Reazioni
6 in servizio
3 1,5
Ractions en service Reaktionskrfte in Betrieb Reactions in service Reacciones Reaces em servio
Ractions hors service 6 DVF
Reaktionskrfte m/minReactions out of service
auer4 Betrieb 0 50 (12 t) 0 fuera
Reacciones 100 (6det)servicio
0 120 (3 t) fuori servizio
Reazioni 5,5
Reaces 4 de servio
fora
A vide sans lest (ni train de RVF 152
Ohne Last, Ballast (und tr/minWithout load, ballast (or Sin carga, sin lastre, (ni tren A vuoto, senza zavorra (ne Sem carga (nem trem de
transport) avec flche et Transportachse), mit + U/mintransport axles), with
Optima 0 flecha
de transporte), 0,7 y altura assali di trasporto) con 2transporte)-
x 5,5 2 semx 4 lastro com
hauteur maximum. Maximalausleger und rpm maximum jib and maximum mxima. braccio massimo e altezza lana e altura mximas.
Maximalhhe.
ZD 463 RT 443 height. massima.
m/min 15 - 30 4x5 4 x 3,7
A1 2V
V 60 A RT 544
A1 2V m/min 13,5 - 27 4x7 4 x 5,2
R 13 m
V 63 A
m/min

F D GB E I P
CEI 38 IEC 38 kVA
Nous consulter Auf Anfrage Consult us Consultarnos Consultateci Consultar-nos
50 LVF : 70 kVA
400 V (+6% -10%) 50 Hz 75 LVF : 95 kVA
100 LVF : 120 kVA
150 LCC : 170 kVA
50 LVF 30 Optima 75 LVF 30 Optima m/mn 100 LVF 30 Optima
m/mn 142
+ 25%
114 + 25%
m/mn 96
78 + 25% 80
54 54
44
30
TOPKIT 1,5 3 6 t 1,5 3 6 t 1,5 3 6 t
MD 265 B1 J12

F D GB E I P
Levage Heben Hoisting Elevacin Sollevamento Elevao
Distribution Katzfahren Trolleying Distribucin Ditribuzione Distribuio
Orientation Schwenken Slewing Orientacin Rotazione Rotao
Translation Kranfahren Travelling Traslacin Traslazione Translao

Document commercial non Unverbindliches This commercial document is Documento commercial no Documento commerciale non Documento comercial no
contractuel. Pour toute Vertriebsdokument. Fr not legally binding. For any contractual. Para cualquies vincolante, per tutte le contratual. Para qualquer
information technique se technische Informationen, technical information, please informacin tecnica, ver la informazioni tecniche fare informao tcnica
! rfrer la notice
correspondante.
siehe die entsprechenden
Anweisungen.
refer to the corresponding
instructions.
noticia correspondiente. rifferimento al catalogo
istrusioni.
complementar consultar as
respectivas instrues.

18, rue de Charbonnires - B.P.173


69132 ECULLY Cedex - France

Tl. : +33 (0) 4 72 18 20 20


Fax. : +33 (0) 4 72 18 20 00
Americas www.manitowoccranegroup.com
Tel : +1 888 479 7278
Tel : +1 717 593 2000

Europe Middle East Africa


Ralisation Sedoc

Tel : +33 (0) 4 72 81 50 00


Tel : +44 (0) 191 522 2000

Asia Pacific
Tel : +65 6264 1188
Fax : +65 6862 4040
TOPKIT MD 265 B1 J12
www.manitowoccranegroup.com
Rf. 2004 03 MAS 6

Copyright.Reproduction interdite POTAIN 2004

Printed in France Modifications rserves nderungen vorbehalten Subject to modification Modificaciones reservadas Modifiche riservate Reserva de modificaes

Das könnte Ihnen auch gefallen