Sie sind auf Seite 1von 3

http://emunah-a-fe-dos-santos.weebly.

com
A PLACA DA CRUCIFICAO (YHWH)

A Placa da Crucificao (YHWH)


(1 Verso Dezembro 2013)

E Pilatos escreveu tambm um ttulo, e p-lo em cima da cruz; e nele estava escrito:
YESHUA NAZARENO, O REI DOS JUDEUS. E muitos dos judeus leram este ttulo; porque
o lugar onde Yeshua estava crucificado era prximo da cidade; e estava escrito em
hebraico, grego e latim (Joo 19:19-20).

A placa seria ento algo semelhante a isto:


IHOY O NAZRAIO O EY N

IESVS NAZARENVS REX IVDAEORUM

Muitos crem que a razo pela qual alguns judeus consideraram ofensivo o que constava
na placa, porque a primeira letra de cada palavra formava o acrnimo YHWH, o
Tetragrama Sagrado do Nome do Eterno.

Se assim fosse, ento poderamos ter a base para construir uma forma codificada de
blasfmia.

Sendo assim, esta suposta verdade baseada em Joo 19:19-20, teria sido escrita em
hebraico como:


A frase escrita desta forma significa: YESHUA NAZARENO E REI DOS JUDEUS. No
entanto, no existe base manuscrita ou textual para essa formulao.

HTTP://EMUNAH-A-FE-DOS-SANTOS.WEEBLY.COM 1
http://emunah-a-fe-dos-santos.weebly.com
A PLACA DA CRUCIFICAO (YHWH)

Esta suposta verso apresenta a conjuno e, a qual segundo o texto de Joo, no tem
contrapartida nem no grego, nem no latim nem mesmo no hebraico, nem em nenhuma outra
traduo do texto.

Neste contexto, a conjuno (e) divide a frase em dois julgamentos para a morte. A placa
servia dois propsitos; para identificar o criminoso e para notificar o pblico sobre o crime
que tinha sentenciado a sua morte.

ridculo pensar que algum pudesse ser condenado morte simplesmente por ser da
cidade de Nazar. Havia apenas uma acusao, e traduzia-se exclusivamente por ter
reclamado ser o rei dos Judeus, implicando isso que ele era um revolucionrio.

O e foi acrescentado para que constasse a letra ( vav) do tetragrama .

As escrituras dizem que a placa foi escrita em Hebraico, no entanto o Aramaico tambm
descrito como sendo uma lngua aparentemente hebraica, porque ambos os dialectos so
escritos com os mesmos caracteres.

Por isso h uma nfima possibilidade que tenha sido escrito originalmente no Aramaico,
mas descrita como Hebraico. Mas mesmo que a frase estivesse em Hebraico, continuaria
a no ser possvel ter o tetragrama (quatro letras) como acrnimo.

Em vez de darmos lugar a suposies, vamos examinar ambas as verses (hebraico e aramaico)
destas passagens:

Objectivo: Procurar nos textos apostlicos das tradues semitas, um acrnimo que forme
o tetragrama (YHWH), com base nas primeiras letras das palavras escritas na placa
colocada sobre a cruz.

A Peshitta Aramaica

Mateus 27:37 Este Yeshua, Rei dos Yahudaya.


Marcos 15:26 Este o Rei dos Yahudaya.
Lucas 23:38 Este o Rei dos Yahudaya
Joo 19:19 Yeshua Nazareno Rei dos Yahudaya.
Verso hebraica da Peshitta

Mateus 27:37 ( Este Yeshua rei dos Yhudim)


Marcos 15:26 ( Este o rei dos Yhudim)
Lucas 23:38 ( Este o rei dos Yhudim)
Joo 19:19 ( Yeshua o Nazareno Rei dos Yhudim.)

HTTP://EMUNAH-A-FE-DOS-SANTOS.WEEBLY.COM 2
http://emunah-a-fe-dos-santos.weebly.com
A PLACA DA CRUCIFICAO (YHWH)

Depois de uma exaustiva busca, no conseguimos encontrar qualquer possibilidade de


que a placa de crucificao que Pilatos mandou colocar sobre o madeiro, contenha o
acrnimo que forma o tetragrama (YHWH), composto pelas letras Yud Hey Waw Hey
.
Esta crena, de que a placa de alguma forma continha um acrnimo para YHWH,
transforma-se ento num moderno mito urbano. Isso muitas vezes defendido por
aqueles que acreditam que Yeshua era secreta e ontologicamente YHWH na carne.

Se a placa tivesse sido escrita como eles defendem que o foi, haveria certamente alguma
evidncia em algum lugar ou nalguma linguagem. Mas simplesmente no existe.

Joo 19:20-22 E muitos dos judeus leram este ttulo; porque o lugar onde Yeshua estava
crucificado era prximo da cidade; e estava escrito em hebraico, grego e latim. Diziam,
pois, os principais sacerdotes dos judeus a Pilatos: No escrevas, O Rei dos Judeus,
mas que ele disse: Sou o Rei dos Judeus. Respondeu Pilatos: O que escrevi, escrevi.

A objeco manifestada por alguns Judeus na crucificao de Yeshua, muito mais


bvia do que uma forma codificada de blasfmia. O que estes contestatrios demonstram
neste texto, que no reconheciam-no como um lder, um governador entre eles.

Eles no reconheceram Yeshua como o seu rei, e tal ttulo dado a um criminoso
humilhado era um escrnio no s para aqueles que contestaram, mas para o povo judeu
em geral.

Curiosamente alguns grupos eliminaram definitivamente o termo "judeus" destas


passagens, devido sua forte averso ao judasmo. Eles simplesmente no aceitam o
facto de o seu Jesus ter sido um judeu, pois assim tambm eles seriam judeus, tal como
os nazarenos.

Os judeus so muitas vezes conotados como um resumo de todo o Israel, isto , todas
as tribos, por isso judeu e Israel so termos intercambiveis.

Contudo, no assim que pensa o cristianismo nem a igreja. Por essa razo muitas
denominaes ortodoxas substituram a frase Rei dos Judeus por Rei da Glria, ou
Rei do Mundo.

No entanto, a Igreja Catlica Romana manteve o termo judeus, no acrnimo I.N.R.I.


(IESVS NAZARENVS REX IVDORVM), enquanto outras igrejas ortodoxas mantm o
acrnimo Grego, I.N.B.K. ( B ).

Shalom.

HTTP://EMUNAH-A-FE-DOS-SANTOS.WEEBLY.COM 3

Das könnte Ihnen auch gefallen