Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Breve apagn, durante el cual se escuchar sonido de viento. El viento de la desgracia, que terminar arrasndolo todo. El Huinca ahora
ms vital, aun interiormente- aparece escogiendo diarios. Eva sentada.
HUINCA: Ya po, yo te dije que te iba a hacerte las aguirnaldas, pero voh tens que hacerte el tonto causeo.
EVA: Djate, si ya no pasa nada... Me voy a irme.
HUINCA: No, conmigo estai frita, si yo te ech a perder la fiesta, yo te armo otra. Y no sacai nada con decirme que no, porque yo soy ms
porfiado que el viejo Toms. El viejo Toms era un pescador que conoc en Talcahuano, las mulas eran una alpargata al lado de l, pero la
cuestin le dur hasta que una vez quiso mandarse al pecho a una sirena, ah se ahog el desgraciado, buscndole por dnde enchufrselo,
pero no le afloj. (La mira a hurtadillas. Eva apenas intenta una sonrisa) Despus tuve un amigo paraltico, ese s que se descuadr para ser
vivaracho, fjate que una vez entr robar a una fbrica de cascabeles, y despus cuando estaban dndole la zumba correspondiente... (La
mira. Desanimado) Pucha, voh soy ms difcil que pelar papas con una cchara de palo. (Se para frente a ella) Sabs que ms? Si teniai
ganas de tener una casa, y no te gusta como qued sta, yo te regalo la ma: ya est, me espant.
EVA: (Sin enojo) Qu vai a tener casa voh, pobre gallo.
HUINCA: No, en serio; hcete el causeo y conversamos. Ya, (Seala la bolsa de malla.) Ve que tenemos en la despensa.
EVA: (Interesada) En serio que tens una casa por ah?
HUINCA: Claro y te la puedo dar altiro, si quers. Bueno, qu tenemos para el mastique?
EVA: Esprate. (Comienza a sacra cosas de la bolsa) Atn tipo salmn, azcar, t, aceite... (Queda pensando) Oye, el Chumingo no se
muri porque se comi un sanguche de sardinas? (Le muestra el tarro de atn) Esta cuestin ser igual?
HUINCA: Dale no ms, si para morir nacimos. Pero psate un toque para afirmar el estmago.
EVA: (Decidida) No, no te doy ninguna cuestin: la primera vez le pasan a uno las cosas por ignorancia, pero la segunda le pasan por
huevona. (Pausa) Ya po... Era cierto la cuestin de la casa?
HUINCA: Lgimo. (Soador) Pucha, esa casa s que es linda...
EVA: Y dnde est?
HUINCA: .... Es una casa ms grande que toda la vida. Y ah nadie trata mal a nadie; ah vai a ser mucho ms de lo que habs querido ser
siempre.
EVA: Pero dnde est?
HUINCA: Al otro lado. O sea que tendriai que morirte conmigo.
EVA: (Defraudada) Pucha No vis que soy mentiroso?...
HUINCA: No soy mentiroso, es cierto... Y es tan grande mi casa, que todos los que t habs querido alguna vez o los que te han querido, te
estn esperando all... Te acordai que en la maana te pusiste a llorar porque no teniai a dnde volver? Ahora tens; no seai tonta, no me
desprecis sin saber: mi casa tambin tiene un banco debajo de un castao. Y una seora est cantando al lado de una artesa, te acordai?
(Canta) Alma, si tanto te han herido, por qu te niegas al olvido, por qu prefieres...
EVA: Djate de hablar leseras!... Ellos y todo lo que haba en la casa, han estado siempre muertos, la muerte les creci adentro antes de
que pudieran nacer.
HUINCA: Chis, cmo es eso?
EVA: A ti no te importa, pero all donde t decs, tampoco hay nada, no hay casas, no hay gente, ni calles, ni nada: cuando una se muere se
acaba todo.
HUINCA: En todas partes hay algo. Lo que pasa es que para encontrarlo hay que creer, hay que trabajar.
EVA: Yo trabajo, siempre he trabajado.
HUINCA: Pero trabajai acost, soy ms floja que yo. (Pausa) Pucha, eso es lo lindo de all, nadie tiene que venderse a otro para hacerle al
mastique, asegurndote la comida y las pilchas, estai flor de t, porque eso es lo nico que se necesita para vivir.
EVA: Y vino? Hay vino? Porque o si no vai a salir arrancando a cien por hora.
HUINCA: No, all no hay vino, la vida es el vino y todas las cosas. Chita, si Dios es muy encachao, las sabe todas. Sabs lo primero que te
va a decir cuando te vea llegar?... (Acomodndose) Mira, hace cuenta que yo soy Dios.
EVA: Salta para el lado, a dnde habs visto que Dios tiene cara de bofe?
HUINCA: (Riendo) Buena, as me gustai, alegre, tallera. Pero deja decirte el discurso que te va a mandar el Hombrn: (Doctoral) Mire, hija,
a usted le dieron como tarro al otro lado, porque le toc ser pobre, y los pobres all son igual que los limones, en cuanto alguien los ve,
empieza a estrujarlos. O sea que lo que pas fue que los que mand primero, se avivaron. Y empezaron a usar a los dems para que les
hicieran el trabajo; eso est mal, muy mal. Pero lo ms gracioso es que cargan conmigo, y no po, si es entre ustedes que tienen que arreglar
la cosa ahora, yo ya les dije cmo tenan que hacerlo, no quiero que la tierra sea un fundo mo, si yo no soy capataz!... Pero eso no quiere
decir que no me pueda espantar alguna vez, si me sieguen mosqueando mucho. Claro que estoy seguro, de que, si hago llover fuego, a los
primeros que se comen asados es a los pobres, pero si se me sube la mostaza, no me va a quedar otra. Pucha, usted me sali ms porfi
que burro de curao, si usted y todos los dems tenan que haber sido como el Huinca, mhija. El Huinca anduvo por todas partes y vio y
aprendi, y no le hizo mal a nadie, pero no le aguant a ningn vivaracho que lo viniera a usar, porque saba que yo los haba hecho a todos
iguales. Bueno, ahora que sabe lo que es canela, espero que no se me vaya ms de aqu. Agarre un pedazo de tierra, hgase una casita y
sea felz. (Hablando hacia el lado) Oye, Pedro, dale la direccin del Huinca a esta machuc, para que la acompae mientras se ambienta.
EVA: (Riendo a pesar suyo) Oye, que soy hereje t.
HUINCA: No, si es en serio, all vai a tener hijos, casa, comida segura y mucho, mucho cario.
EVA: T cres?
HUINCA: Claro po, si el otro lado existe, cmo no voy a saber yo. Despus que nos quedamos tiesos, o sea, despus que la gente dice que
nos morimos, despertamos en la mitad de la tarde y en la mitad de la noche.
EVA: Chis, cmo es eso?
HUINCA: No te pongai complic, si la cuestin no puede ser igual que aqu. La mitad de la noche y la mita de la tarde, te da un color as
como el que da el sol en los bosques cuando se mete por en medio de los troncos y de las ramas y alumbra el camino: ese es el color que
ves en las cosas cuando despertai. Y todo est callado y tibiecito, no se ve a nadie, ni se oye nada, pero no se sents miedo, sents el pecho
fresquito, como si...
EVA: Pero qu es lo que se ve? Qu hay?
HUINCA: La casa po, la casa grande, la casa de todos! Lo nico que cambia es que all no hay ciudades, y como no se conoce el odio...
Pero no pongai esa cara!
EVA: Qu cara?
HUINCA: As como que no me cres (Ofendido) Yo no te estoy contando mentiras.
EVA: No, si es bonito, sigue noms. Si s que soy loco, pero...
1. Qu sienten frente a la posibilidad de una vida despus de la muerte Huinca y Eva, respectivamente?
a) Ansiedad y temor
b) Desengao e ilusin
c) Nostalgia y desinters
d) Indiferencia y melancola
e) Esperanza e incredulidad
3. A partir de la lectura, Cmo se puede caracterizar la atmsfera que rodea a los personajes?
I. De emociones contenidas
II. De desolacin
III. De desesperanza
a) Solo I
b) Solo II
c) Solo i y II
d) Solo I y III
e) I, II y III
5. Segn la lectura del fragmento, Qu simboliza la casa que Huinca dice tener?
a) El anhelo de contar con seguridad y certeza en la vida
b) La esperanza de poder confiar en la palabra del otro
c) El valor de los sueos ante la felicidad prxima
d) La vida eterna como una posibilidad de alcanzar la paz
e) La aspiracin de alcanzar un bien material propio
EDIPO REY
Sfocles
La accin ocurre en Tebas en el palacio del Rey Edipo. Comienza con un pueblo congregado para rogarle a su rey que encuentre una
solucin a la peste que los aqueja [] la plaga es un castigo de los dioses, porque el asesinato del antiguo rey, Layo, ha quedado impune. Es
necesario encontrar al culpable castigarlo []
EDIPO.- Oh riqueza, poder y saber que aventajas a cualquier otro saber en una vida llena de encontrados intereses! Cunta envidia
acecha en vosotros, si, a causa de este mando que la ciudad me confi como un don -sin que yo lo pidiera-, Creonte, el que era leal, el amigo
desde el principio, desea expulsarme deslizndose a escondidas, tras sobornar a semejante hechicero, maquinador y charlatn engaoso,
que slo ve en las ganancias y es ciego en su arte! Porque, ea!, dime, en qu fuiste t un adivino infalible? Cmo es que no dijiste alguna
palabra que liberara a estos ciudadanos cuando estaba aqu la perra cantora Y, ciertamente, el enigma no era propio de que lo discurriera
cualquier persona que se presentara, sino que requera arte adivinatoria que t no mostraste tener, ni procedente de las aves ni conocida a
partir de alguno de los dioses? Y yo, Edipo, el que nada saba, llegu y la hice callar consiguindolo por mi habilidad, y no por haberlo
aprendido de los pjaros. A m es a quien t intentas echar, creyendo que estars ms cerca del trono de Creonte. Me parece que t y el que
ha urdido esto tendris que lograr la purificacin entre lamentos. Y si no te hubieses hecho valer por ser un anciano, hubieras conocido con
sufrimientos qu tipo de sabidura tienes.
CORIFEO. - Nos parece adivinar que las palabras de ste y las tuyas, Edipo, han sido dichas a impulsos de la clera. Pero no debemos
ocuparnos en tales cosas, sino en cmo resolveremos los orculos del dios de la mejor manera.
TIRESIAS. - Aunque seas el rey, se me debe dar la misma oportunidad de replicarte, al menos con palabras semejantes. Tambin yo tengo
derecho a ello, ya que no vivo sometido a ti sino a Loxias, de modo que no podr ser inscrito como seguidor de Creonte, jefe de un partido. Y
puesto que me has echado en cara que soy ciego, te digo: aunque t tienes vista, no ves en qu grado de desgracia te encuentras ni dnde
habitas ni con quines transcurre tu vida. Acaso conoces de quines desciendes? Eres, sin darte cuenta, odioso para los tuyos, tanto para
los de all abajo como para los que estn en la tierra, y la maldicin que por dos lados te golpea, de tu madre y de tu padre, con paso terrible
te arrojar, algn da, de esta tierra, y t, que ahora ves claramente, entonces estars en la oscuridad. Qu lugar no ser refugio de tus
gritos!, qu Citern no los recoger cuando te des perfecta cuenta del infausto matrimonio en el que tomaste puerto en tu propia casa
despus de conseguir una feliz navegacin! Y no adviertes la cantidad de otros males que te igualarn a tus hijos. Despus de esto, ultraja a
Creonte y a mi palabra. Pues ningn mortal ser aniquilado nunca de peor forma que t.
EDIPO. - Es que es tolerable escuchar esto de se? Maldito seas! No te irs cuanto antes? No te irs de esta casa, volviendo por
dnde has venido?
TIRESIAS. - No hubiera venido yo, si t no me hubieras llamado.
EDIPO. - No saba que ibas a decir necedades. En tal caso, difcilmente te hubiera hecho venir a mi palacio.
TIRESIAS. - Yo soy tal cual te parezco, necio, pero para los padres que te engendraron era juicioso.
EDIPO. - A qquines? Aguarda. Qu mortal me dio el ser?
TIRESIAS. - Este da te engendrar y te destruir.
EDIPO. - De qu modo enigmtico y oscuro lo dices todo!
TIRESIAS. - Acaso no eres t el ms hbil por naturaleza para interpretarlo?
EDIPO. - chame en cara, precisamente, aquello en lo que me encuentras grande.
TIRESIAS. - Esa fortuna, sin embargo, te hizo perecer.
EDIPO. - Pero si salvo a esta ciudad, no me preocupa.
TIRESIAS. - En ese caso me voy. T, nio, condceme.
EDIPO. - Que te lleve, s, porque aqu, presente, eres un molesto obstculo; y, una vez fuera, puede ser que no atormentes ms.
TIRESIAS. - Me voy, porque ya he dicho aquello para lo que vine, no porque tema tu rostro. Nunca me podrs perder. Y te digo: ese hombre
que, desde hace rato, buscas con amenazas y con proclamas a causa del asesinato de Layo est aqu. Se dice que es extranjero establecido
aqu, pero despus saldr a la luz que es tebano por su linaje y no se complacer de tal suerte. Ciego, cuando antes tena vista, y pobre, en
lugar de rico, se trasladar a tierra extraa tanteando el camino con un bastn. Ser manifiesto que l mismo es, a la vez, hermano y padre
de sus propios hijos, hijo y esposo de la mujer de la que naci y de la misma raza, as como asesino de su padre. Entra y reflexiona sobre
esto. Y si me coges en mentira, di que yo ya no tengo razn en el arte adivinatorio.
(Tiresias se aleja y Edipo entra en palacio.)