Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Oh, cun grande es el peligro, cuntas son las preocupaciones y las angustias de
los que viven en vilo por el amor! Pues, aunque algunos privilegiados por la fortuna,
despus de infinitos infortunios, hayan llegado al puerto que deseaban, son tantos los
que razonablemente se duelen que apenas puedo creer que, entre mil desventurados, se
encuentre uno que haya llevado su causa a un glorioso final.
Por eso os quiero contar cunto cost a un gentil caballero y a una noble dama
amarse el uno al otro y cmo, con gran esfuerzo y pena, acompaados por muchos
infortunios, despus de mucho tiempo, consiguieron el premio a sus desvelos.
Infancia de Curial
1
Los criterios seguidos para esta traduccin se exponen en el trabajo Sobre las versiones de clsicos
catalanes: el Curial e Gelfa y Lo somni, que se publicar en el II volumen coordinado por Assumpta
Camps (directora de la Red Temtica, sobre La Traduccin en la poca contempornea, 2003/XT/
00034, de la Generalitat de Catalunya), en 2005, en PPU de la Universidad de Barcelona.
Cabe avanzar que, aunque siguiendo criterios distintos, se ha tenido en cuenta la edicin de Pere
Gimferrer, segn la reedicin de 2003 en Anton Espadaler (ed.): Novelas caballerescas del siglo XV,
Biblioteca de Literatura Universal, Espasa, Madrid. Adems, se ha tenido muy presente el resumen que
hizo Jernimo Miguel, a modo de Gua de lectura, en mi monografa sobre esta novela: Tras los orgenes
del Humanismo: el Curial e Gelfa, UNED, Madrid 20013, pp. 359-420.
2
Indicamos as un espacio en blanco en el manuscrito.
1
La buena mujer, que por el gran amor que tena a su hijo no le permita alejarse
de ella, lo retena consigo, pues quera que se diera por satisfecho con la pobreza que de
su padre haba conservado. No obstante, se asent en l un nimo noble -que en muchos
hombres pobres anida- y ya desde su infancia le hizo aborrecer aquella vida; por lo que,
viendo que su madre no le daba ninguna salida, a pie y pobremente, huy de all. Y se
fue a casa del marqus de Monferrato, quien en aquel tiempo era un joven soltero y
haca poco que, por la muerte de su padre, haba recado en l el gobierno y dominio de
su tierra. Y tena una hermana, muchacha de poca edad, llamada Gelfa.
Llegado, pues, Curial a casa del marqus, el cual estaba en un castillo suyo
llamado Pontestura, se plant entre los caballeros y los nobles e iba mirndoles las
caras, esperando que alguno de ellos le hablase; por lo que el marqus, al salir de misa,
topando con el joven, le dijo:
El chico respondi:
Y agreg:
-T sers mo, dado que te has entregado a m, pero lo seras aunque te hubieses
entregado a otro.
Por aquel mismo tiempo, el seor de Miln, que era un caballero gentil y
apuesto, tena una hermana muy hermosa llamada Andrea. Y oyendo la fama de la
belleza de Gelfa, que sin ninguna comparacin superaba en aquel tiempo la hermosura
2
de todas las doncellas de Italia -a pesar de su juventud, pues apenas tena trece aos-, se
enamor de ella e hizo saber al marqus de Monferrato que, si lo consideraba oportuno,
gustosamente le dara a Andrea por esposa, contando con que l a su vez le diese a
Gelfa. Lo cual, despus de haberse tratado extensamente, se hizo realidad. As, el seor
de Miln, enviando a Andrea, recibi a Gelfa con una muy gran satisfaccin; y le
pareci mucho ms hermosa de lo que le haban dicho, por lo que se prend y se
enamor tan fuertemente de ella que no oa ni vea nada, ni se senta bien ni descansaba
sino estaba al lado de Gelfa.
Por lo que su hermano, el marqus, vindola joven, tierna, rica y codiciada por
muchos, temiendo algn percance, empez a requerirla con cartas para que se animase a
venir a Monferrato, pintndole con diversas clases de razones la causa de su vuelta.
Gelfa, que era obediente y amaba a su hermano por encima de su misma felicidad, al
punto se puso en marcha y se fue a Monferrato, a una ciudad llamada Alva, donde viva
su hermano.
Fue recibida por el hermano con todos honores, asignndole como estancias
suyas la parte ms preciosa de su palacio. Y a menudo le haca comer con l, o bien l y
Andrea se iban a comer con ella. De este modo estuvieron algunos aos conviviendo
fraternalmente.
Educacin de Curial
Curial serva al marqus, pues era muy apreciado por l, pero el marqus lleg a
estar tan enamorado de Andrea, su esposa, que no se ocupaba de nadie y se olvidaba de
todo; por lo cual el chico, que haba tenido una notable entrada en casa de aquel seor,
por la debilidad del mismo seor cay en olvido y ya no era favorecido, atendido ni
odo, como ocurra antes de que llegase Andrea.
3
hizo un hombre valioso en estas ciencias, as como muy buen poeta; de modo que a la
vista de sus conocimientos, en muchos sitios devino muy famoso y era altamente
considerado.
Gelfa, que era joven y lozana, notas a las cuales no faltaba aadir sino marido,
al verse muy bella, objeto de muchos elogios, rica, agraciada y a la vez ociosa, as como
requerida y solicitada por muchos mientras que su hermano no se preocupaba de
buscarle marido -ni a ella le pareca honesto el pedirlo-, no pudiendo resistir a las
naturales inclinaciones de la carne, que la combatan continuamente aguijonendola sin
cesar, pens que si por ventura amase en secreto a algn joven valeroso, no habra
deshonestidad siempre que nadie lo advirtiese; adems, era algo que ya haba ocurrido a
otras ms de mil veces. Y en el caso de que algunos, queriendo adivinar lo que no
saben -a travs slo de indicios-, llegaran a percatarse, no se atreveran a hablar de tan
gran seora como era ella.
Y as di licencia a los ojos para que mirasen bien a todos los que estaban en
casa de su hermano. Y como no se fijaba en la limpieza de sangre ni en la cantidad de
las riquezas, le gust Curial por encima de los dems, pues vindolo de cuerpo muy
gentil -y bastante gentil de corazn-, y muy sensato para su edad, pens que sera un
hombre de vala si contase con medios. Por lo que plane ayudarlo; y desde entonces,
empez a acercrsele y lo llamaba a menudo y hablaba gustosamente con l.
Esta noble mujer tena un procurador, que reciba en nombre de ella todas las
rentas de Miln y las administraba; este hombre, que contaba ya cincuenta aos, muy
sabio, reservado y valioso, tena por nombre Melchor de Pando. Gelfa lo amaba mucho
y le confiaba no slo las riquezas sino tambin todos sus secretos. Por lo que, un da,
hablando ella con Melchor acerca de todos los de la casa del marqus, se acordaron de
Curial; entonces, Melchor lo alab mucho y denost la pobreza del joven y la poca
sensibilidad del marqus, pues le haca el efecto que si aquel mozo dispusiese de unos
cuantos bienes, sera sin duda muy valioso. Gelfa, mostrando compadecerse, tom a su
cargo el ayudarlo y, pese a su pobreza, hacerlo un hombre. En seguida mand a Melchor
que se lo llevase a su casa y que, sin descubrirle de dnde proceda la ayuda, lo
mejorase de estado y le diese tanto dinero como Curial quisiera y supiera gastar.
El tal Melchor, que no tena hijos y amaba a Curial poco menos que Gelfa, lo
tom de la mano y, llevndoselo a su casa, le habl de la forma siguiente:
-Curial, yo conoc bien a tu padre, que fue gentilhombre, un prohombre y gran amigo
mo. Vi la entrada que hiciste en casa del marqus, que no ha seguido el curso con el
que haba empezado, ni me parece que haya predisposicin para ello, puesto que el
marqus no slo se ha olvidado de ti sino incluso de s mismo y de todos los de su casa.
Y yo, consciente de que no tengo hijos ni hijas ni parientes que me ayuden a gastar lo
que Dios me ha dado, he decidido mientras sea posible en vida ma y vindolo yo- que
mi fortuna aproveche a alguien y entregarte ahora alguna parte de mis bienes. Y si veo
que en ti los obsequios no se desperdician, a mi muerte, te har seor de bienes mucho
mayores.
4
Y, sin dejar contestar a Curial, tomndolo por la mano, lo introdujo en una
cmara y, abriendo una gran caja, repleta del tesoro de Gelfa, le dijo:
-Hijo mo, he aqu una parte de mis bienes; toma a tu gusto tanto como te parezca que
necesitas para mejorar de posicin y no temas que, si ahora no puedes llevarte tanto
como quisieras, se te impida tomar otra vez, porque esta caja estar presta a tus rdenes;
y lo que cojas hoy ser repuesto maana, de modo que no se agotar. No obstante, hijo
mo, s sensato y observa que la condicin social requiere graduarse y subirse
lentamente, escaln por escaln.
Curial, muy confuso ni siquiera acertaba con la puerta por donde se iba a su
morada-, se march y empez a poner por obra lo que el prcer le haba mandado; y se
visti muy bien y se hizo con caballeras y cogi para su servicio algunos servidores.
Mientras sucedan estas cosas, dos caballeros ancianos que tena Gelfa en su
compaa, viendo a Curial charlar muy a menudo con Gelfa y vindole ascender en el
porte y condicin, sospecharon que era obra de Gelfa y, empujados por la envidia,
hablaron entre ellos, diciendo:
5
tambin la fama. Y si no se ataja desde el comienzo, esta enfermedad ir muy en
aumento y a nosotros, que no tenemos nada que ver con ello, nos puede aportar un
escarmiento, del cual seremos merecedores si no informamos al marqus.
Y aunque estaban muy convencidos, por ltimo acordaron que antes de decirle
ni una palabra al marqus, vigilaran atentamente por si podan ver indicios de alguna
deshonestidad, de la que al punto le informaran.
El marqus era muy prximo a Curial, con quien consultaba todos sus consejos y
todos los proyectos que tena. Y viendo que su hermana se complaca en hablar con l y
de su compaa, lo llevaba a menudo consigo, de lo cual ella obtena una consolacin
soberana. Y cuanto ms lo frecuentaba, ms se caldeaba y se encenda en su amor; pero
estaba muy angustiada porque l no se daba cuenta. Y as, ella deca a Melchor que
tema que este joven fuera cobarde. Esto se prolong durante mucho tiempo, porque
Curial, que no saba ni imaginaba que era Gelfa quien le daba lo que gastaba, tena
su pensamiento muy lejos del de Gelfa, y la solazaba con palabras galantes y con
bromas de otro tenor. Mas que l la amase nunca se lo di a entender, ni daba muestras
de entender que ella lo amaba, por lo que la mujer enamorada soportaba una pena
insufrible.
Y tras estas expresiones, apenas contuvo las lgrimas. Llegaron juntos a las
dependencias del marqus, quien la recibi muy alegremente; se sentaron a la mesa y
empezaron a comer. Pero la mujer, pensando en lo que haba dicho y reflexionando
sobre cmo habra sido entendida, apenas coma, y deca que se acababa de levantar de
la cama y que todava no tena apetito.
Por otra parte, Curial empez a meditar las palabras que haba odo y conocedor
de que era Gelfa quien le haba dado todo y quien cubra sus necesidades, se qued
muy pensativo; y, deseoso de responder, le pareca que aquel gape duraba un ao. Y
aunque estaba muy alejado, miraba a la seora aprovechando que los que servan la
mesa y los comensales que estaban delante de l se apartaban un poco; y maldeca a
todos los que se interponan entre l y ella. Y cuando stos, porque retiraban sus cabezas
6
o por otra causa, dejaban una rendija, en seguida los ojos de ambos enamorados se
encontraban en el hueco; y, cuando la rendija se cerraba, se les evaporaba todo placer.
Por ello, Curial fue a casa de Melchor y le repiti, al pie de la letra, lo que
Gelfa le haba dicho, aadiendo que haca tiempo que lo intua y esperaba ocasin para
constatar su pasin; y ya que nuestro Seor los haba llevado a este punto, a ella le
concerna mandar. Pero le suplicaba que lo quisiese abreviar, a fin de que pudiesen dar a
este hecho un proceso discreto; porque, mientras que l pensaba que ella no estaba
dispuesta a complacerlo, sobrellevaba la pena en cierta manera, pero ahora que se haba
manifestado el asunto verbalmente entre ellos, la carga se le hara mucho ms dura.
El mentor, que ya haca das que daba por sabido que aquella entrada tena que
tener esta salida, amonest al joven rogndole mucho que fuese reservado y andase con
cautela. Y que deba poner aqu ms juicio que en cualquier otra cosa, puesto que todos
se miraban en aquel espejo; por lo que si antes era envidiado, ahora lo sera mucho ms.
Melchor, volviendo a la seora, le dijo que Curial no haba nacido ms que para
servirla y que ella ordenase, porque l no tena ms que hacer que obedecerla. Por lo
que la mujer le dijo:
-Curial, yo he querido entregarte todos mis tesoros y sin decirte nada he dado principio
a tu honor. Es verdad que te amo; y as como te he otorgado bienes te dar otras cosas
en cuanto comprenda que las debes tener. Por lo que te ruego que accedas a esforzarte
en buscar la manera por la que puedas acrecentar tu honor. Y no tengas miedo de que te
falte el dinero. Sin embargo, quiero que cumplas este precepto: que jams me pidas ms
amor del que yo determine darte. Y por otra parte te aviso -recurdalo bien-, que si en
7
algn momento te revelas como mi servidor, me perders para siempre y te privar del
bien que t esperas obtener de m. Y de ahora en adelante, no alegues ignorancia.
Los envidiosos, turbados, no saban cmo actuar, ni podan ver nada que fuera
reprochable, salvo el frecuente ir y venir, as como el incremento del nivel de Curial,
que les pareca que provena de ella.
Mientras estas cosas sucedan de esta guisa, ocurri un da que yendo Gelfa a
almorzar con su hermano el marqus, precedindoles todos los acompaantes, se qued
slo con Curial, quien la llevaba del brazo; y, moviendo ella la cabeza, la acerc a la de
Curial, teniendo buen cuidado de que nadie los viese, y le di un beso. En ese momento,
para su desgracia, al desviar los dos ancianos sus ojos hacia aquel lado, llegaron a ver el
apartarse las cabezas de los que el amor, sin percatarse de lo que hacan, dulcemente
haba inducido a besarse.
-Seor, antes de que mi lengua diga nada, te ruego y te suplico que quieras orme con
odos benignos, y que lo que yo te diga, aunque sea grave, no te impulse a hacer nada
repentinamente, hasta que, de un modo reflexivo y atendiendo a tu honor, que ha de ser
tan estimado para ti, puedas obrar en consecuencia.
Nosotros (para nuestra desgracia, pues ojal pudiramos eludirlo), hemos estado
al servicio de tu hermana Gelfa, a quien, mientras le han agradado los consejos, ha
vivido muy honestamente y segn tu honra, a la vez que nosotros estbamos muy
contentos pensando retornarte a ti, buen conde, su honor. Pero creemos que su vida
hubiera prosperado ms de no haber venido a tu casa.
T crees que la hiciste venir aqu -para lo cual fue favorable nuestro consejo-
procurando obrar bien y dando por entendido que el desarrollo de sus principios
recibira un acicate. Y efectivamente hubiera ocurrido as, si un demonio -al que ms le
hubiera valido no haber nacido- no se hubiera interpuesto en el camino. Hay que decir
que nosotros hemos resistido con mucho aguante la deshonesta y continua relacin de
8
Curial con Gelfa, sabiendo de antemano que bamos a ver lo que hemos visto; y hemos
estado inclinados muchas veces a decrtelo, pero sabiendo lo que te era grato, hemos
callado hasta este momento.
No se trata de que estemos ansiosos por los bienes de ella, que Curial gasta y
consume en abundancia, opinando principalmente que tu magnificencia lo compensara.
Pero lo que hemos visto hoy -y suponiendo razonablemente que debe haber ms-, nos
ha confundido por completo. Y si no fuera porque tememos que por nuestro silencio, al
crecer el mal, crecera nuestro delito, ni siquiera ahora abriramos la boca para hablar.
El marqus, que era muy prudente y muy buen caballero, dando fe a las palabras
de Ansaldo, se qued muy impresionado y estuvo muy tentado a reaccionar
apresuradamente sin pararse a reflexionar, a fin de dar una buena sorpresa a los dos
amantes. Pero el otro anciano, llamado Ambrosio, lo detuvo diciendo:
-Seor, no te alteres por lo que l te ha dicho, sino recuerda que eres joven y que
algunas veces, por prudente que seas, has obrado como un joven. Y si aquellos jvenes
sometidos a las fuerzas del amor han hecho alguna locura o hacen lo que no deben, al
fin y al cabo no hacen nada nuevo, pues personas mucho ms prudentes que ellos lo han
hecho muchas veces. Por ello, sosigate, templa tus reacciones y medtalo bien; aunque
de todos modos no lo olvides ni dejes el asunto sin su retribucin. Pero te ruego que
quieras actuar con reflexin y consejo a fin de que puedas proceder mejor y con arreglo
a tu honor. Y que los que han arrinconado su honor no hagan que t pierdas la cordura,
de la cual Dios nuestro seor, por su gracia, entre los otros jvenes de Italia te ha dotado
copiosamente.
Ante esto, el marqus, no pudiendo seguir escuchando a los dos ancianos, que
meneaban la cabeza murmurando, se march, se meti en una habitacin, cerrndose
por dentro, y se dedic nicamente a pensar en lo que hara ante esta situacin. Y as
pas aquel da, en que apenas sali de su habitacin, pues estuvo muy consternado y
encerrado en s mismo, discurriendo ideas muy distintas. Al da siguiente, tomando por
compaa a dos jvenes caballeros, aguerridos y valientes, y asimismo a Curial, sin
nadie ms que ellos, entr en una iglesia y hacindose a un lado slo con Curial, le
habl del siguiente modo:
9
Ahora me han dicho que t prefieres tu placer a mi propio honor, de lo cual me he
extraado mucho. Debes comprender que Gelfa es mi hermana y que a m me tiene
que afectar todo lo que, en contra de mi honor, en la persona de ella se haga. Y si yo
quisiese actuar como un hombre, antes de que te separases de m hara que te oliese mal
su boca, la cual ayer -cuando venas a comer conmigo- besaste.
-Seor, como ignoro quin te ha informado de esto, apenas sabr responder, pero
recurrir a mi sincera y simple defensa; despus, si la garanta de los acusadores lo
requiriera, dndole curso, estas dos manos me liberarn de la carga que con gran yerro
me han impuesto falsamente. Y en esto t podras ser verdadero juez, si asintieras,
procurando distinguir si aqullos o aqullas que te lo han dicho se han movido por
envidia o para congraciarse contigo, pues yo, no sabiendo quines son, no lo s valorar.
Gelfa, que es tu hermana, creo que es una mujer de valor y por el momento no
creo que deba excusarla, porque delante de ti no lo precisa. En cuanto a m, te digo que
si los hombres a quienes incumba la presente respuesta son caballeros o gentilhombres,
mienten por sus bocas, y que les combatir cuerpo a cuerpo, uno tras otro, hasta que, a
tu juicio, quede limpio de esta injuria.
Si t me has ayudado, yo creo que desde que tengo uso de razn te he servido
bien, y mucho ms an tena pensado servirte de ahora en adelante. No me duele el irme
de tu casa, pero s me provoca dolor el alejarme de tu persona, que he amado y amo con
todo mi corazn, habindome t dado motivos para ello. Pero puedes estar seguro de
que, dondequiera que yo est, podrs disponer de mis servicios de la manera que lo has
hecho y mucho mejor.
Oyendo estas palabras, el marqus tuvo la corazonada de que eso podra deberse
a la envidia de los ancianos, pues verdaderamente le costaba creer que Curial hiciese tal
aberracin, y le replic diciendo:
-Ahora vete Curial; el gran amor que te produzco me halaga, exigindome que olvide
estas palabras y otras cosas, y que no se ahonde ms en el tema. Por lo que ahora, sea
verdad o no, lo quiero considerar como no ocurrido. Pero te ruego que si te han acusado
con motivo, te guardes de persistir en tal locura. Y si por ventura no es verdad, que
asimismo te quieras guardar de dar lugar a habladuras, a fin de que yo no tenga que
hacer cosas que me disgustaran, en defensa de mi honor y de mi vergenza.
10
Por todas estas palabras no temas haber decado de mi estima, pues con la misma
cara, con la misma condescendencia con la que hasta ahora has sido tratado por m, lo
sers de ahora en adelante, siempre que te abstengas de frecuentar la habitacin de mi
hermana, si no fueses en mi compaa.
Llegaron estas nuevas a odos del marqus, por lo cual, en seguida, acompaado
por Curial y por muchos otros de su casa fueron a ver al caballero, al que sorprendieron
muy triste y desconsolado; y, tras haberlo saludado, le preguntaron cunto tiempo haca
que estaba enfermo, cmo se encontraba y si precisaba algo. El caballero enfermo, al or
esto, empez a lamentarse profundamente y dijo en respuesta:
-El mal que yo tengo es el que hoy me ha acaecido, al cual para mi desventura no puedo
atender.
11
Y con presteza di a leer la misiva que el heraldo le haba trado. Oyndolo el
marqus, se puso a consolarlo, pero el consuelo que le daba no era nada en proporcin
al dolor que l senta; al cabo de un buen rato, el marqus se fue, sin dejar de hablar de
aquel caso y compadecindose mucho por la duqesa, que era mujer muy valerosa.
-Qu desgracia y qu dao tan grande acontecer si a aquella tan noble dama la hacen
morir por envidia dos hombres malvados!
-Caballero, yo no s quien sois, ni tampoco s quin es esa dama que me decs que ha
sido acusada muy injustamente, pero si es como vos decs y si os agrada mi compaa,
gustosamente sera vuestro compaero en un trance como se.
-Caballero, esforzaos mucho en procurar recuperar la salud, pues, dado que es as, yo
estoy dispuesto, con vos o sin vos, segn lo requiera la situacin, a defender el honor de
esa seora y el vuestro.
El caballero enfermo se repuso y en pocos das volvi a estar sano. Y Curial hizo
hacer libreas y muy costosos aprestos y otras cosas para el evento, y se prepar con
antelacin para la partida. El marqus le anim mucho a actuar debidamente y le di
fondos; y Curial los tom, aunque no los necesitaba.
12
alcoba de Gelfa; ella los recibi jovialmente y pregunt a Curial de qu manera se
haba preparado. Y cuando Curial se lo hubo desmenuzado con detalle, ella, casi
totalmente plida, le empez a decir:
-Curial, t no necesitas que te exhorte una hembra dbil y de poco valor, como yo. Slo
te quiero traer a la memoria que te acuerdes de que eres mo y de que no deseo otra cosa
en este mundo ms que tu progreso y el acrecentamiento de tu honor; por lo que yo, no
viendo otra manera por la que t puedas progresar mejor sino a travs de las armas, a lo
cual Dios nuestro seor te ha llevado, he aguantado con paciencia, pero no sin gran
dolor de mi corazn, que te hayas ofrecido libremente a dar esta batalla. Pues cuanto
mayor sean el miedo y el peligro, mayor ser el honor que te acarrear. Has emprendido
una causa justa y por ello te ha sido favorable la fortuna, puesto que luchars por una de
las mujeres -segn he odo decir- ms valerosas y nobles del mundo, a la que han
acusado con gran injusticia junto a aquel caballero.
Ten por seguro que si, segn tengo esperanza en Dios, sales airoso de esto, de
aqu en adelante no habr nadie que ose hablar de ti y de m, teniendo razonablemente
en consideracin que quien defiende el honor ajeno, con doble arrojo defender el suyo.
Piensa que estars ante muchos reyes y prncipes y que las ms nobles mujeres
del mundo te mirarn. Escrbeme a menudo, sin que me tenga que enterar de las cosas
mediante los espectadores de las mismas. No me hagas morir de deseo por saber
noticias tuyas, ni tengas miedo de que te haga falta nada, pues dudo que te atrevas a
gastar tanto como Melchor te dar.
l gir la cara al irse, suspirando, mientras que ella le mir siempre erguida.
Pero como l lo prolong, ella se desmay y cay medio muerta al suelo; en su socorro
vinieron todas sus damas con muchos reconfortantes y la volvieron en s, y, casi en
brazos, la metieron en su lecho. Curial, muy doliente y entristecido, volvi a su casa con
lgrimas en los ojos.
-Ay, pobre de m!, exhal Gelfa. Quin los podr mirar sin hacerse pedazos!
13
Y aunque ella era una mujer de gran coraje y saba dominar muy bien sus
pasiones, no pudo en verdad superar esta partida, pues slo tartamude palabras
desordenadas. Pero tuvo el buen sentido de hacer salir afuera a todas las que estaban en
su cmara y expresar libremente sus penas en soledad. Aunque tena una gran esperanza
en la virtud de su valeroso Curial y en la buena justicia de la duquesa.
Quien quisiera relatar detalladamente todas las cosas acerca de la tristeza de los
dos amantes, hara un libro muy prolijo; pero, para ser escueto, renuncio a ello. Slo
narrar las que me parece que son estrictamente necesarias, aspirando a escribir para
vuestra consolacin y placer.
-Curial, yo ruego a Dios que te permita volver con el honor que t deseas.
Le respondieron que no; pero se constat que haba mala voluntad entre ellos,
pues el caballero difunto no tena ms enemigos y el viejo le haba amenazado muchas
veces con matarle.
-Ahora lo acusa un hermano del muerto, que es un caballero de mucho valor. Es cierto
que el caballero acusado tiene dos hijos, que hace poco han venido de Bohemia y no se
atreven a contestar al acusador, quien se ofrece a mantener un lance armado con todo
caballero que intente entrar en el campo; pero los hijos, como malos caballeros, no osan
dar respuesta.
-Pongmonos delante y veamos si por ventura podemos hacer algo por la vida de este
prohombre.
Respondi Jacobo:
14
-Qu nos importan los actos de los dems? Ocupmonos de los nuestros, que bastante
tenemos.
Dijo Curial:
-Que Dios me de honor!, de buena gana intervendra en este hecho, por ver si pudiera
contribuir para que a este prohombre menesteroso no sea su ancianidad la que le haga
culpable.
-Ha matado a traicin a ese caballero, hermano mo, que yace delante de vos.
Respondi el viejo:
-Ments por vuestra boca, pues yo no lo he matado ni s nada de su muerte, aunque bien
se lo habra merecido. Y si yo fuera lo que era, yo mismo te hara retractar. Ah, Perrin
y Hans, vosotros no sois hijos mos, si no yo no morira as, con fama de homicida
traidor.
Los dos caballeros jvenes, sus hijos, que estaban delante, temiendo la fuerza del
acusador, que era un caballero fuerte, muy experimentado en armas y famoso, estaban
callados, pero en realidad sus ojos no estaban secos. Por ello, Curial implor:
-S, vive Dios dijo Curial-; vos tenis poco que ver con Dios y menos con el honor de
la caballera, que os prohbe judicialmente que persigis al hombre que os haya
ofendido, y mucho ms a los que no os han hecho ofensa alguna.
El otro contest:
-Caballero, me asombra mucho, tanto vos como lo que decs; pero, dado que os
preocupan tanto los asuntos que no os importan y vis a sus hijos que conociendo la
verdad no lo quieren defender, tomadlo vos a vuestro cargo, que a m me complace
15
daros algn tiempo para que consigis las armas para combatir; entonces sabris qu es
luchar contra derecho.
De lo que decs que no es honor para m el proceder en este hecho segn justicia,
yo no puedo hacer otra cosa. Ya me gustara que l estuviera en edad que se lo pudiese
pedir de otra manera, pero dado que eso me es imposible y sus hijos no lo reparan, tomo
la venganza que puedo, no la que quisiera. En verdad que es mayor bochorno para un
linaje tener un pariente muerto ajusticiado que cien en batalla.
-Ah, valiente, quienquiera que seas, ten compasin de mis canas! Vedme aqu, que en
mi juventud he realizado muchas batallas a ultranza defendiendo no mi causa sino la
ajena; por lo que, si tienes alguna deuda con el honor de la caballera, te ruego que
ahora lo demuestres, pues yo te juro, en calidad de caballero, que no soy culpable de lo
que se me acusa.
-Qu vas a hacer, hermano mo? Habis venido vos al mundo para enmendar todos
los hechos de armas que os parezcan mal hechos? Estad tranquilo y dejad hacer a la
justicia, pues quien pide justicia no hace dao a nadie. Y el pretor no lo condenara si
antes no se hubiera asegurado de que se lo ha merecido.
-Caballero, te ruego por el honor y la bondad que en ti haya que te dignes perdonar la
vida a este caballero ilustre, pues, por ms que quieras, como tiene ya ochenta aos, no
puede vivir por mucho tiempo.
El acusador respondi que no iba a hacer nada, a lo que Curial, trocando los
ruegos en ira, le dijo:
16
-Veamos, pues, de qu le demandas.
-Y vos, qu respondis?
-Que miente por su boca, y que si yo tuviese buenos hijos ellos me defenderan. Por ello
os requiero, como gentilhombre que sois, que me defendis ante el gran error que se me
demanda.
-Ved ahora que, ya que Dios ni la virgen Mara os han valido mediante ruegos, os
rogarn ahora mi lanza y mi espada; y veremos si las obedeceris: poneos ya el arns,
pues yo defender la verdad de este prohombre.
-Curial, por qu prometis lo que no podis cumplir? Pues vos sabis que vos y yo
dentro de poco tiempo debemos tener batalla a ultranza con dos caballeros -vos me lo
habis prometido as- y ahora veo que queris tener esta batalla. Y os digo que aunque
tuvierais cien cuerpos, al ritmo que vais, no os quedara ni uno para mi jornada, pues
son muchos los obstculos que nos asaltarn por el camino. Por lo que os amonesto a
que dejis esto y vengis conmigo y, una vez hecho lo que tenemos que hacer, podris
defender a este prohombre, al que yo mismo, si a otro sitio no estuviese primeramente
obligado, defendera.
Curial respondi:
Y prosigui:
-Pretor, os ruego que otorguis a este prohombre el tiempo de vida que dure nuestra
batalla, y si por ventura nuestro Seor y su buen derecho le ayudasen, te dignes
restituirle su fama y honor, de los cuales aquel caballero le quiere privar juntamente con
la vida.
17
El pretor contest que le pareca bien. El acusador se fue a armar, murmurando
entre dientes que quizs le valdra ms seguir su camino y continuar su viaje que
emprender una batalla que no tena que ver con l.
Curial, con mayor congoja de lo que se puede expresar, se fue corriendo hacia su
terreno y, desplegando su arns muy rpidamente, se hizo armar; y, hacindose con un
muy buen caballo, mont en l para encaminarse a la plaza. Curial, aunque era
extranjero, iba muy bien flanqueado, tanto con los suyos como con los parientes y
amigos del prohombre.
-Dejadlo, caballeros desvergonzados; yo ruego a Dios que os vea morir de mala muerte,
porque vuestra maldad y gran cobarda ponen en entredicho todos mis hechos. Mejor
os fuera empuar las armas y combatir por la liberacin de vuestro padre!
-Yo pongo a Dios por testigo de que nunca vi caballero tan bien sentado en una silla
como ste. Ah, Dios, por qu no me habis hecho as?
-Que Dios me perdone, en mucho os tiene Dios nuestro seor para que en caso tan
apurado os haya socorrido de tal manera.
-Enrique, t ves que aquel gentilhombre tiene a Dios de su parte, pues te ha ofrecido la
paz que t has despreciado. Yo te ruego, por nuestro seor Jesucristo -que perdon su
muerte-, que te alejes de esta querella, sobre todo cuando no tienes seguridad de que el
prohombre haya matado a tu hermano. Y si no lo haces por Jesucristo, tendrs a Dios
por enemigo y tambin a aquel caballero que tienes delante.
Enrique mostr ms clera que antes y crey que era el miedo el que los haca
hablar as. Los heraldos empezaron a gritar:
18
-Dejadlos ir!3
El pretor hizo tocar su trompeta por lo que todo el mundo se apart y los
caballeros empezaron a arremeterse uno al otro.
Enrique Fonteynes era bastante buen caballero y muy fuerte, y se fiaba mucho
de sus cualidades de caballera. Y dndole a las espuelas, corri hacia Curial, el cual iba
hacia l espoleando con toda su fuerza; entonces, dando Enrique a Curial por el escudo,
rompi en l su lanza, pero no le movi de la silla. Curial, que tena mucha mayor
fuerza y potencia, cogiendo una lanza muy gruesa y poderosa en la mano, lo atac con
tal pericia que lo derroc del caballo y hasta tal punto fue grave la cada que Enrique
qued aturdido de modo que -inmvil de pies y manos- todos le daban por muerto.
Pero no decan nada sino que estaban expectantes a lo que hara Curial, el cual,
al ver que el caballero no se mova, baj del caballo y, sacndole el yelmo de la cabeza,
lo vio medio muerto; se qued mirndolo un buen rato, durante el cual el caballero
recobr el conocimiento, vindose en el suelo y entre las manos de su enemigo. Y a
pesar de hacer lo posible por levantarse, se esforzaba en vano porque Curial tena
empuada la espada encima de l y, si se levantaba, le amenazaba de muerte. Entonces
dijo Curial:
-Enrique, sabe Dios que yo no deseo tu muerte, pues no me has ofendido en nada, y te
he rogado que dejes en libertad a aquel prohombre que depende de las manos del
verdugo con gran vergenza de cuantos caballeros y gentilhombres lo miren, pero
principalmente de ti mismo, si lo quisieras mirar rectamente. As pues, todava te
vuelvo a rogar - si es que deben orse los ruegos del hombre que puede dar vida o
muerte- que abandones esta querella. Y considera que te ha llevado a este extremo no
una falta de caballera sino una injusticia tuya.
-Caballero, yo quiero liberar al prohombre por ti, pues creo realmente que a m no me
deba nada; porque si yo hubiese tenido derecho, ni t ni otro me podrais vencer.
Los fieles, que haban odo todas estas cosas, fueron corriendo al pretor, el cual
acudi en seguida, aup al caballero, que yaca maltrecho, y liber al prohombre; a
continuacin, salieron los caballeros del campo, yendo delante Enrique de Fonteynes y,
despus, Curial y el pretor. ste rindi un gran honor aquel da a Curial, pero mayor era
el placer que tuvo Jacobo de Cleves, desprendiendo que con tal compaero de armas
para defender a la duquesa, la batalla se decantara en su honor.
-Caballero, yo ruego a Dios que sea bendita la hora en que vos, seor, habis venido
aqu, pues verdaderamente, si vos no hubirais venido, mi cabeza ahora no estara sobre
3
En el original, en francs: Laxes-los aler!
19
mis hombros. Yo tengo en esta regin bastante grandes y buenas heredades, de las
cuales desde ahora y para siempre quiero que seis seor.Y como esto es poca cosa en
relacin a lo que habis hecho por m, ruego a nuestro Seor que os lo quiera premiar,
ya que yo solo no alcanzo.
Y recogido su arns, al da siguiente se march. Pero hay que decir que el pretor
no fue negligente, pues se levant al rayar el da y se adhiri a su compaa. Y le dijo:
-Gentilhombre, yo te suplico por el bien y honor que hay en ti, que te dignes admitir que
yo vaya en tu compaa en el viaje que has emprendido y, llegado el caso, me quieras
hacer partcipe de tus honores, porque verdaderamente comprendo que el caballero que
forme parte de tu compaa no puede recibir ms que honores adonde quiera que vaya.
Tanto anduvieron que llegaron hasta el emperador, quien, al saber que Jacobo de
Cleves vena para defender a la duquesa y llevaba en su compaa al gentilhombre que
haba vencido en la batalla, tuvo una gran satisfaccin. Y muchos duques y prncipes
salieron para rendirles honores, ms por deseo de ver a Curial que por otra cosa, puesto
que tena fama de ser el ms agraciado y mejor hombre de armas del mundo.
Fue grande la fiesta que tuvo lugar aquel da. El emperador tena cerca de l a
Curial y no se poda cansar de mirarlo; le pregunt por la batalla, la cual relat el
prohombre con todo detalle; durante el relato se hizo evidente la timidez de Curial, pues
no miraba apenas a nadie de frente. Entonces Jacobo de Cleves, en presencia de muchos
seores dijo al emperador:
-Seor, yo he sabido por este heraldo que la duquesa de Austria es acusada de adulterio
por dos hombres malvados y, por esta razn, el duque, que ha pecado de credulidad, la
ha condenado a muerte. Por ello, este compaero mo que est aqu y yo, con la ayuda
de Dios nuestro seor y confiando en el buen proceder de la duquesa, estamos prestos a
defenderla; por lo que os suplico y os pido merced para que la batalla se haga delante de
vos, porque no me parece razonable que el duque pueda ni deba ser juez y parte de ello.
El emperador respondi:
20
-Jacobo, la batalla se har en mi presencia y yo har venir aqu a la duquesa, a los
acusadores y tambin al duque.
El emperador hizo construir una plaza bella y espaciosa, donde deba efectuarse
la batalla, rodeada de palcos para mirar; pues eran numerosos los seores que haban
venido de Alemania, de Francia e Italia y de muchos otros pases para seguirla. A un
lado, pero fuera de la liza, haba un cadalso, bastante alto, rodeado de abundante lea,
sobre el cual estaba la duquesa acusada y, a un costado, el fuego ardiendo.
-Hija ma, si t eres inocente del crimen que han cargado sobre ti, ten esperanza en Dios
nuestro seor, que l te liberar con el honor que t deseas y asistirs a la cruel
venganza en los acusadores.
Mientras sucedan estas cosas, he aqu que los dos caballeros acusadores
llegaban con un estandarte azul claro, salpicado de zorros oscuros, al igual que las
gualdrapas de los caballos; y descabalgaron en su tienda con una considerable
compaa. No tardaron mucho en arribar por la otra parte Jacobo y Curial con un
estandarte pardo y negro partido por la mitad con un len rampante en medio, con gran
estruendo de trompetas y otros instrumentos, arropados por innumerables condes y
barones que les seguan andando. Todo el pblico de los palcos se puso a mirar hacia
aquel lado. Y descabalgaron en su tienda. Los acusadores haban odo que Curial vala
mucho como hombre de armas a caballo, por lo que, creyendo sacarle ventaja a pie,
procuraron que se hiciera a pie, de lo cual los otros se congratularon.
As, saliendo de las tiendas y dando la orden el emperador, los acusadores, uno
de los cuales se llamaba Otn de Cribaut y el otro Parrot de San Laydier, entraron en el
campo y, tras el saludo de reverencia al emperador, se fueron seguidamente hacia su
pabelln, que era azul claro salpicado de zorros. Pronto, sin tardanza, llegaron Jacobo y
Curial, y, en cuanto estuvieron dentro, Curial se detuvo y mir en la direccin en que
estaba el emperador; fue hacia l e, hincando las rodillas, solicit que le hiciese
21
caballero. El emperador baj a una de las escaleras de su palco y, acercndose a Curial,
le arm caballero. Y en cuanto hubo vuelto, dijo a los prncipes y seores que le eran
prximos:
Muchas otras cosas se dijeron en aquella plaza en alabanza de Curial, quien hizo
reverencias a la emperatriz y a todos los duques y duquesas que haba en la plaza;
despus, se alz en el cadalso de la duquesa de Baviera un llanto muy fuerte, que
arrastr a llorar a todas las mujeres y a casi todos los hombres. Oyndolo Curial, que se
estaba santiguando con el guantelete en la entrada de su pequea tienda, se estremeci
en voz alta hasta el punto que todos se extraaron, y, entrando dentro, se sent en su
silla. Su tienda era de tupido terciopelo, pardo y negro, ricamente brocado en oro; y
encima haba un estandarte pardo y negro, partido por la mitad con un len dorado
rampante.
-Seores, yo no s otra manera de atajarlo que sta: que los dos caballeros, tal como lo
han dicho, lo retiren, y entonces cesar la batalla.
Los duques dijeron que ellos no volveran a los otros con semejante respuesta ni
transmitiran esta embajada; por lo tanto, que lo meditasen bien, pues en lo tocante a
esta parte les pareca muy exagerado. Y como sobre esto se derrochasen muchas
palabras, finalmente Curial, que todava no haba dicho nada, se pronunci as:
-Seores, os ruego que tengis la merced de recordar que sois caballeros e hijos de
damas, y si se tiene la debida consideracin, esta batalla no puede demorarse y nosotros
no podemos ni debemos abandonarla sin gran deshonor por nuestra parte, pues se trata
del inters de la duquesa, en cuya defensa hemos entrado aqu. Si fuera slo en inters
nuestro, sera fcil hallar un procedimiento para zanjar la batalla; pero el inters de la
otra parte, cmo lo podemos relegar habindonos ya implicado tanto?
22
Tened la bondad de ver lo que yo veo, esto es, aquella triste y desgraciada seora
que a un lado nos ve a nosotros y al otro, el fuego; as pues, acallando las palabras,
hagamos lo que hemos venido a hacer, pues no me parece que este asunto pueda
depararnos un fin honorable, ni a ellos ni a nosotros, si no es por medio de la batalla. un
fin honorable si no es por medio de la batalla. En cuanto a m, os certifico que,
suponiendo que mi compaero lo relegase -lo que no creo-, yo no saldr de esta liza sin
luchar; y me encontraris aqu o muerto o vencedor.
Y el rey de armas, por mandato del emperador, formul un pregn desde los
cuatro ngulos del campo, para que nadie hablase ni hiciese seales, bajo pena de
muerte, e hizo tomar juramento a los caballeros conforme no llevaban exorcismos,
amuletos, conjuros, ni ningn otro artificio que pudiera favorecerlos, sino
exclusivamente las armas estipuladas, que eran hachas, espasas y dagas.
Bien podis decir que estaban con el alma en un hilo mirndose unos a otros y la
duquesa, triste, desconsolada y completamente afligida, rogaba a Dios por los suyos;
otro tanto hacan todas las mujeres y la mayor parte de los hombres que ocupaban los
palcos.
Parrot, que en aquel tiempo era tenido por uno de los mejores y ms arduos
caballeros de Alemania y que se haba visto muchas veces en lizas a ultranza, de las que
siempre haba obtenido honor, corri hacia Curial con el hacha bajada para herirle con
la punta en el rostro; mas Curial, ladendose un poco, lo dej pasar de largo y le di un
hachazo tan grande en el yelmo que se le rompi el mango; y cuando Parrot se volvi,
Curial ech mano a la espada, agredindose ambos con mucha bravura.
Curial, tras dar y recibir muchos golpes, se aproxim tanto a Parrot que lo cogi
con la mano izquierda por debajo de las lminas plateadas y, a punta de espada, le
empez a golpear con fuerza; los tirones que le daba eran tales que lo levantaba y lo
23
llevaba de ac para all. De modo que Parrot, viendo que el hacha no le serva en
aquella situacin, la solt, y pas a defenderse bizarramente recurriendo a la espada.
Estaban as estos dos caballeros cuando los otros dos, dejadas ya las hachas,
haban dado en abrazarse. Pero Otn, que era mucho ms fuerte que Jacobo, lo super,
di con l en tierra y se obstinaba en liquidarlo, cuando Curial, mirando hacia all,
empu su espada con las dos manos y con el filo aporre por el costado a Otn -que
estaba encorvado sobre Jacobo a punto de herirlo de muerte- y lo dej tumbado, por el
costado a Otn, que estaba encorvado sobre Jacobo a punto de herirlo de muerte, y lo
dej tumbado, de espaldas y boca abajo; y volvindose a Parrot, que aprovech para
embestirlo, le dijo:
Acto seguido lo embisti con tal bro y le propin tales golpes que Parrot
reconoci que mucho tena que esforzarse para defenderse de Curial; por lo que Curial,
advirtiendo que el contrincante ya no poda con su alma, pues le fallaban la respiracin
y las fuerzas, se abalanz con contundencia y, dejando la espada, lo sujet con las
manos y, tras sacudirlo un poco, lo derrumb en seco; cuando l se vio cado en el suelo
estaba tan cansado que no tena mpetu ni energas para alzarse.
Curial, volvindose, vio a los otros dos caballeros, que, ya en pie, libraban una
muy dura batalla; pero Curial se la hizo acabar pronto, pues agarr a Otn por los
hombros y le arre tal golpazo que lo hizo derribar otra vez. Jacobo entonces corri
hacia su hacha y, antes de que Otn se incorporase, le asest con grandes golpes en la
cabeza, de manera que Otn no hizo ya el gesto de levantarse, sino que perdi del todo
las esperanzas de vivir.
Curial haba alzado ya la visera del yelmo a Parrot, cuando ste, que tena todo
el rostro baado en sudor y estaba tan extenuado que no poda ni expulsar el aliento, ni
en consecuencia hablar, yaca exnime y no haca ademn alguno de levantarse. Por lo
que Curial le dijo:
Parrot respondi:
Entonces Curial mir a Jacobo y advirti que quera matar a Otn metindole la
daga por el ojo; pero Curial lo abronc:
-Di, caballero desleal, qu te haba hecho la duquesa? Por qu la has abocado a este
punto?
24
Respondi Otn:
-Ciertamente, ella no tiene nada que ver, pero Jacobo me haba despojado de mi honor,
arrebatndome la privanza del duque, y yo, no sabiendo cmo poder vengarme, urd
aquella trama a fin de poderle aventajar; y, confiado en la caballera de Parrot, emprend
esta batalla, sin imaginar que finalizara as.
Dijo Curial:
-Ah, caballero malvolo dijo Curial-, qu poco participas de Dios y del honor de la
caballera!
En stas, se llam a los testigos, y dicho Otn, sin opresin alguna, confes
delante de ellos que haba acusado a la duquesa perversa e injustamente, confiando que
el duque enviara una cuadrilla para matar a Jacobo por el camino, antes de llegar, pues
recelaba que se quisiera comportar tan cruelmente con la duquesa. A rengln seguido,
Curial dijo a los testigos:
Y levantados los caballeros que estaban tirados por el suelo, baj el emperador
de su cadalso y fue hacia Curial. Y tomndolo por la mano le dijo:
-Ah, valeroso caballero, pluguiera a Dios que yo fuese como t y t fueses emperador!
Ah, honor y gloria de toda la caballera del mundo, cunto te deben los caballeros
leales! De veras que el duque de Baviera no te resarcira el honor que le has
proporcionado con la mitad de su ducado, ni el duque de Austria (no digamos ya su
mujer) con todo cuanto posee en la tierra.
-Y a vosotros, malos caballeros, qu pena ser suficiente para castigaros? Que diga
Curial lo que quiere que se haga con vosotros.
Respondi Curial:
-Seor, no quiera Dios que yo provoque la muerte a ningn caballero. Aqu estn
ambos; all, la duquesa, a quien competen. Haced de ellos lo que os plazca, pues a m no
me toca intervenir.
25
Era ya hora de vsperas cuando el emperador sac a los caballeros del campo. Y
como saliesen primero los vencidos, la duquesa de Baviera, que estaba a la puerta de la
liza esperando la salida de los bellacos, les ara la cara con sus uas, chillando con
gran voz:
-Traidores!
Pero los seores que estaban en torno suyo la sujetaron y la retiraron; as, los
sacaron del campo, cabizbajos y cargados de ignominia.
La duquesa fue descendida del cadalso y all subieron a los dos fementidos
caballeros y, encendida la hoguera, fallecieron con cruel y bochornosa muerte.
-Ah, seora, por amor de Dios, no sobrevaloris lo que Jacobo de Cleves ha hecho por
vos, pues estaba obligado por deber de caballera, as como yo y cualquier otro caballero
estaramos y estamos obligados por nuestra dignidad. Pero os suplico, por piedad, que
me emplis en todas las cosas en las que yo os pueda servir, que yo lo cumplir con
todas mis fuerzas.
Se aparej una gran cena y se dispusieron las mesas. A los dos caballeros, sobre
todo a Curial, se les coloc en sus puestos con todos los honores. Los manjares fueron
generosos y se sirvieron esplndidamente. El duque de Baviera, queriendo hacer gala
ante todos de su magnificencia, como por ventura tena una hija deslumbrante, de
quince aos de edad, y era -en fama y en la realidad- la doncella ms hermosa que en
aquel tiempo se hallase en el imperio de Alemania, la cogi de la mano, se present ante
Curial y le dijo:
-Curial, querido amigo mo, no s de qu otro modo puedo pagarte el honor que en el
da de hoy me has hecho sino entregndote esta hija ma por mujer y ofrecindote la
mitad de mis posesiones; y a mi muerte, la seora de todas ellas.
Curial al or estas palabras y al ver a la doncella, que tena una gran belleza, se
puso rojo, ruborizado; y antes de contestar, cuando ya abra la boca para hablar,
26
Melchor de Pando, que haba venido de Monferrato y haca un buen rato que intentaba
acercarse a l, logr abrirse a duras penas paso entre el gento y en presencia de todos le
di una carta de Gelfa escrita a mano. Curial perdi de golpe todo el color que haba
adquirido, e incluso la palabra, pues queriendo decir algo balbuce y le temblaron los
labios, de manera que no fue capaz de articular ni una palabra ni tuvo hlito para
contestarle.
Pero el duque, que era muy inteligente, apercibindose de que aquella carta le
haba abrumado, continuando lo que haba comenzado, dijo:
-Caballero, es cierto que me habis librado de la muerte, por lo cual despus de Dios
nuestro seor os debo a vos, seor, ms que a nadie de este mundo, pero al haberme
hecho bajar del cadalso no me habis restituido a mi marido ni me habis retornado a su
gracia; por lo que os suplico que lo llevis a trmino.
-Seor, a vos no es preciso explicar lo que ha sucedido a causa de los dos caballeros que
presuntuosamente intentaron manchar el honor de la seora duquesa, vuestra esposa, y
cmo para vergenza y ultraje de ellos la verdad ha salido a la luz. La victoria obtenida
a travs de ellos no debe atribuirse a m ni a mi compaero, sino slo a la rectitud de la
duquesa, quien a los caballeros ms flojos del mundo hubiera tornado victoriosos. Por
ello os suplico que la aceptis con el amor y afabilidad que en otro tiempo solais
tenerle.
-Curial, es verdad que mi mujer no me ha ofendido en nada, y, aunque hubiera sido as,
pidindomelo un caballero como vos, no sabra negarme.
27
-Mujer, besad a Curial como al mejor y ms valioso hombre del mundo, a quien vos y
yo estamos tan agradecidos que yo creo que, en toda nuestra vida, nos veremos ni
podremos vernos libres de tanto honor como nos ha hecho.
-De verdad que yo no vi otro mejor en la liza y en los salones, y, a fe ma, el mundo se
duele de que no sea su seor. Ah, maldita sea la fortuna, que no ha puesto en ms noble
estado a este caballero!
-Ah Melchor, padre mo! Y qu hace la diosa del mundo? Se acuerda de m? Ah,
Cupido, cuyas armas llevo clavadas en mi corazn! Yo miro a menudo a los cielos y en
28
el tercero contemplo a tu madre, que con los rayos luminosos de su gran resplandor
suele iluminar mi muy tenebroso corazn augurndole buena esperanza. Si de alguna de
las cosas futuras ests segura , dime si ver jams a aqulla de la que soy esclavo, sin la
cual despreciara y desestimara el dominio de todo el orbe, y si me ama y me tiene por
suyo tal como me dijo. Ay, triste de m! Cundo merecer los bienes que me ha dado
y los honores que me ha propiciado y me regala todos los das? Qu avisos me
reclamaron ni qu hadas me encantaron para que esta reina de nobleza, con sus propias
fuerzas, me sacase del polvo?
-Curial, por qu adoptis talante femenino y os expresis como una hembra? Secaos las
lgrimas, que demasiado prontas las tenis, cosa que no se aviene con un caballero; y
que el bien no os haga dao. Leed vuestra carta y no os lamentis antes de tener motivo.
No tard mucho en llegar el da, en que el sol claro y luminoso expuls a las
tinieblas de la faz de la tierra, cuando Melchor de Pando, levantndose, oy a la puerta
de la casa de Curial un gran jolgorio de trompetas, msicos y gente de alcurnia; y,
yendo a ver a Curial, lo despert y le dijo:
-Curial, arriba, saltad de la cama! Ved que la calle y hasta la casa est llena de cantidad
de gente que viene a rendiros honores.
29
la vesta-, cuyos ojos eran dos grandes rubes muy resplandecientes, de un precio
incalculable. Y an ms, le di su vajilla de oro, cuatro caballos y dos jacas muy
hermosas.
Llegaron los duques de Baviera y el otro duque, su yerno, y, con las mayores
deferencias que podan hacer, lo llevaron al palacio imperial, donde se haba preparado
un gran convite, pues el emperador invit a los reyes, prncipes, duques y condes que
all estaban.
Melchor de Pando tema mucho que Curial tuviera arrojo para dejar sin tratar
con el duque de Baviera el matrimonio que le haba propuesto, considerndolo un tema
de transcendencia y que no era como para ser rechazado a ningn rey del mundo. Y
tena miedo de que, si Curial lo aceptaba -dado el honor que haba ganado, cuya fama
habra alcanzado los odos de Gelfa-, la vida de ella valdra muy poco. Por ello, con
grandes trabajos, a causa de la muchedumbre que haba, logr acercarse a Curial, que
pululaba entre aquellos seores, y le dijo en voz baja:
Respondi Curial:
-Seor, este prohombre, aqu presente, me hace las veces de padre, y casi puedo decir
que me ha criado, pues a su costa me he hecho un hombre, dndome siempre con
profusin los bienes que yo he necesitado. Y ahora ha venido a recordarme un asunto,
que me encomend mucho, motivo por el cual me urge volverme a mi pas.
30
caballero como ste, al que yo querra parecerme por encima de otro en el mundo. Y as,
mira si mi ayuda te puede valer para algo; dilo, porque, por amor a Curial, no te fallar.
El prohombre se ech a los pies del emperador y, de modo parecido Curial, que,
vergonzoso, le bes las manos, dndole muchsimas gracias por su ofrecimiento.
Laquesis era una doncella que apenas superaba los quince aos, moza de buena
planta y de sorprendente belleza, que aquel da se haba dedicado a aadir la artificial a
la natural, de la cual Dios nuestro seor la haba dotado por encima de todas las dems
del imperio alemn con generosidad y de manera dadivosa. No quiero divagar
escribiendo con detalle todas las circunstancias de su belleza, pero quien quiera saberlas
que lea a Guido delle Colonne, en el pasaje que describe la belleza de Elena; contntese
con ello, y piense que no le iba a la zaga Laquesis, pues la naturaleza la produjo as de
extraordinaria con el prurito de impresionar a las gentes. Adems de otros rasgos bellos
que tena, destacaban los ojos, ms bellos, resplandecientes y risueos que se hayan
visto jams; no haba nadie a quien mirase con ellos que, al instante, no le hiciese
olvidar las dems cosas y slo le agradase mirarla continuamente. Hasta el punto que
slo con los ojos tena mucho ganado pastando, el cual, de no ser por ella, estara
buscando sus delicias en otra parte. No obstante, ella era tan fra que nunca de ningn
hombre, por arrojado o guapo que fuera, se haba podido encandilar, ni hubo varn que
pudiera advertir que ella se inclinaba ms a uno que a otro; y a muchas seoras, que de
no haber existido ella habran tenido muchos admiradores, les hizo observar forzosa
honestidad. Adems de esto, todas las cosas que haca o deca eran ejecutadas y dichas
con tanta gracia y donaire que ella era objeto de admiracin soberana.
31
Curial, puesto que, reconociendo en su interior con satisfaccin la apostura y caballera
del caballero, muy ansiosa, maquinaba nuevos trucos para conseguir agradarle.
Y mientras los dos estaban as de enajenados, una noble doncella llamada Tura,
que estava sirviendo los cuchillos a Curial y que se haba fijado en l no menos que
Laquesis, viendo que Curial no coma, con tono agraciado y con el tacto oportuno, dijo:
Curial, entonces, se sobresalt y, apartando un poco los ojos de donde los tena,
alarg la mano ociosa hasta el plato e hizo el gesto de comer. A la vista de lo cual la
duquesa dijo:
-Seora, lo hubiera hecho hace rato, pero temiendo la reaccin propia de su tierra -pues
dicen que, si se les invita, ellos se van-, he guardado silencio.
Curial respondi:
-Ciertamente, seora, yo creo que tenis la hija ms bella y ms airosa del mundo.
Replic la duquesa:
Respondi Curial:
32
-Seora, todas las cosas que yo veo en Laquesis son las ms bellas del mundo, pero sus
ojos son tan bellos que no creo que Dios pueda volver a hacer otros iguales; y a fe que
su traje hace juego con su cara.
Cuando se recogieron las mesas, el duque fue hacia esa zona y mand sentar a su
hija cerca de Curial, de lo cual l se alegr como de la cosa que mejor le poda suceder.
Se sentaron tambin muchos condes, grandes barones, damas y damiselas en gran
nmero, y se entretuvieron muy cortsmente con juegos muy variados, segn se
acostumbra en tales fiestas en las grandes cortes.
Luego, cuando hubo pasado gran parte de la noche, se marcharon todos, pero el
duque no permiti que esa noche Curial saliese de su palacio, sino que orden que se
acostase en la cmara -muy lujosamente decorada-, en que sola dormir Laquesis.
Melchor de Pando no consigui cambiar una palabra con Curial por verlo con tal cortejo
de seoras y jvenes que lo acompaaron a la cmara; por lo que con disgusto, aunque
con buena compaa, se volvi a su casa. Habiendo entrado Curial en la habitacin, tras
tomar una colacin, le dijo la duquesa:
Curial respondi:
-Seora, estoy seguro que esta cama me gustar; pero no creo que sea la ms idnea
para dormir o reposar.
La duquesa, entendiendo las palabras de Curial, con una risa franca, se despidi
y se fue con las otras mujeres.
33
deseaba deplorarlo definitivamente; pero temiendo que le oyesen los que estaban en la
habitacin, no osaba formularlo.
Por ello, levantndose del altar, se ech en el lecho, que estaba cubierto con una
colcha de damasco, muy rica, de un blanco impecable, forrada de armio y adornada
con ojos y lazos de oro, a juego con el traje de Laquesis. De este mismo damasco eran
las cortinas, bordadas por un igual; por lo que Curial, mirando la cama, se empez a
extraar no slo de la belleza de Laquesis sino tambin de su gracejo, aadiendo ahora
que no crea que hubiese doncella ms hermosa ni ms graciosa en el mundo.
-Verdaderamente, no cuadran cosas menos preciosas en seora tan noble y tan bella
como es ella.
Y mientras revisaba estas joyas, la noche se iba sin Curial darse cuenta, por lo
que sus camareros le dijeron:
Sueo de Curial
Se le apareci un muchacho muy pobre que iba totalmente desnudo, sin abrigo
alguno, y que pidiendo limosna de puerta en puerta no encontraba quien le diese nada ni
tuviese misericordia de l, hasta el punto que le pareca que iba a morirse de hambre. Y
como se viese tan agobiado, a punto ya de morir de inanicin, vio en un portal a una
mujer tan bella que Venus se hubiera contentado con la belleza que de ella dimanaba; la
mujer iba toda ella enlutada como una viuda y tocada de negro. El mozo, vindola digna
de mucha reverencia, no le pidi limosna ni os hablarle; pero ella lo llam y le dijo:
-Chico, qu buscas?
El muchacho contest:
4
En el original, en francs: Cuer desirous na null sojorn.
34
-Seora, me muero de hambre y de fro.
-Come a gusto y hrtate, con esta condicin: que si en algn momento me vieses morir
de hambre, te apiades de m.
Despus de esto, vio que los cielos se abrieron y Febo, que lo ve todo, cont a
Venus esta ingratitud; por lo que rpidamente Venus, encolerizada, mand a Cupido, su
hijo, que actuase en ayuda de esta mujer. A raz de ello, Cupido atornill bien su arco y
dispar dos flechas: una de plomo y otra de oro; con la de plomo hiri a la mujer en
medio del corazn y con la de oro hiri al hombre desagradecido. Tan poderosamente
los perfor que la mujer se qued adormecida, y el hombre, en medio de nuseas,
padeca la mayor pena del mundo, anhelando la muerte sin poderla conseguir.
Regalos de Laquesis
Este sueo dur largo rato, hasta que se hizo de da y el sol, abiertos sus ojos,
doraba la faz de la tierra. Todava dorma Curial cuando Melchor de Pando fue a su
habitacin y, llamando a la puerta, le abrieron. Entrando, hall a Curial que estaba an
durmiendo y, despertndole, dijo:
-Padre mo, me habis quitado el mayor peso de encima, pues yo estaba a un tris de
matar a un hombre, el ms ingrato e infiel que yo creo que haya en el mundo.
35
Y le cont el sueo con pelos y seales; a lo cual, Melchor, moviendo la cabeza,
dijo slo:
-Mala cosa es la ingratitud; ms an, os digo que es tan gran pecado que tarde o quizs
nunca consigue el perdn.
-Curial, Laquesis os saluda, y dice que ayer en la cena quedasteis prendado de sus ojos,
y, si pudiesen aprovecharos o servir para daros placer, despus de habrselos sacado y
no pensando en su dao, se los habra arrancado de la cara para droslos; pero,
consciente de que a vos no os valdran para nada y de que a ella le sirven de mucho, ha
desistido. Aunque os hace llegar los de su vestido, rogndoos que, si estimis en algo su
vida, os hagis con l unos jubones a fin de que los llevis y ella los vea.
A Curial le gust la idea y cogi el traje con tanta dicha que no se podra relatar.
Y dndoles gracias ilimitadas y encomendando saludarla de su parte, contest que hara
lo que Laquesis dispona. Y en seguida mand a un sirviente suyo que de aquel vestido
hiciese jubones, segn se le haba dicho. Y, en cuanto estuvieron confeccionados, Curial
no vesta otros jubones que aquellos; al verlo, Melchor de Pando le dijo:
-Curial, esta joven puede llamarse Laquesis, pero ella en realidad es ntropos, y as lo
comprobaris con el tiempo.
Los honores en los que Curial se vea inmerso -que crecan da a da-, como si
hubiese bebido todo el ro Leteo, le hicieron no slo olvidar las cosas de Monferrato
sino incluso despreciarlas. Por ello, a pesar de que Melchor de Pando le instase a
regresar, Curial no lo cumpla, sino que viva tan embelesado que no le pareca que
estos agasajos tuvieran que tener fin algn da.
Curial, que no estaba menos obcecado con Laquesis, la abraz y tom del brazo.
La duquesa dijo:
Curial asinti y, tras esto, fueron a misa. El duque encomiaba mucho a Curial y
estaba esperando que le pidiese la mano de Laquesis, puesto que l se la haba ofrecido.
Pero Curial, a pesar de todo los sntomas, no se acababa de creer que se la diesen; por
otra parte, acordndose de Gelfa, no tena agallas para ir adelante. Por eso estaba tan
tibio que no osaba abrir la boca ni para rozar el tema. Quizs, si el duque lo hubiera
incitado de nuevo, l se lo habra planteado; pero al duque no le pareca correcto insistir,
36
y as, el hecho no se llevaba a ejecucin. En stas, oyendo misa, cuando lleg el
momento de darse la paz, al darla el duque, se dirigi a su hija y, besndola, le dijo:
-Ests demacrada.
Respondi Laquesis:
-Seora, durante toda la maana tengo tal sobrecogimiento que me siento amortecer y
ahora me ha asaltado con ms violencia; si no fuera por Jacobo de Cleves, que me ha
ayudado, me hubiera visto obligada a sentarme antes de llegar aqu.
Acabada la misa, todos hicieron costado al duque y fueron con l hasta sus
aposentos. Y cuando hubieron entrado, lleg un mensajero imperial, que requiri a
Curial porque el emperador quera comer con l y contarle buenas noticias. De modo
que Curial, se despidi del duque y de la duquesa, as como de Laquesis, y se dirigi a
las estancias del emperador. Mas, mientras Curial parta, Laquesis lo sigui con la
mirada, pero, cuando dej de verlo, perdi el mundo de vista y con voz titubeante dijo:
-Seora, me muero.
Y perdido el color y con los labios totalmente blancos, empapada por un sudor
fro, se desvaneci. La duquesa, su madre, exhal grandes voces y con agua fra y otros
procedimientos se esforzaba por volverla en s; pero, como no le serva de nada, la
madre, que era seora avisada y haba cado ya en el origen de este mal, grit
poderosamente:
-Dnde est?
37
La madre contest:
-Qu quieres?
Melchor le respondi:
-Amigo, vuelve con la duquesa y dile que Curial ya lo sabe, y que hubiera vuelto
gustoso si no fuera por el gran empeo que ha puesto el emperador en verlo con
urgencia; y que en cuanto sepa lo que el emperador quiere, cumplir el requerimiento de
la duquesa.
Por lo que el mensajero volvi sin que Curial tuviera noticia del accidente de
Laquesis. En cuanto estuvo cerca de los reales aposentos, el emperador le sali al paso
con una efusiva bienvenida, dicindole:
-Seor, yo he venido aqu para publicar que el rey de Francia ha dispuesto un torneo
delante de Melun, que tendr lugar dentro de seis meses, en el cual tomar parte el rey
personalmente. Y se repartir en cuatro bloques, esto es: los caballeros que acudan al
torneo, si estn enamorados de viudas, irn con aprestos pardos y negros; si estn
enamorados de mujeres casadas, los llevarn morados; si lo estn de doncellas, entonces
sern verdes y blancos, y si se trata de monjas, verdes y pardos. De este modo se
reconocer de qu tipo de mujer se est enamorado.
38
-Yo me imagino que vos no fallaris.
Curial respondi:
-Di, amigo, si el caballero que vaya al torneo nunca ha tenido amada alguna, qu
aprestos tiene que llevar?
Respondi el heraldo:
-Blancos.
Insisti Curial:
Replic el heraldo:
-Curial, no creo que ninguno de estos dos tipos de aprestos hagan para vos. Pero ahora
veremos verdaderamente cmo se comportarn los que dan esperanzas a muchas.
39
-Ah, pobre de m! Y cundo la ver? Podr vivir tanto y Dios me dar tal gracia que
pueda acrecentar su honor sobre todas las mujeres del mundo, tal como se merece, por
encima de todas las dems?
-Curial, despedos solamente del emperador y marchaos hoy mismo de aqu, pues los
huspedes y el pescado a los tres das apestan. Y si os ven quedaros aqu divirtindoos,
vuestro honor se depreciar. Id, en nombre de Dios, all de donde procedis. Si os vais
ahora, dejis aqu la fama ms alta de caballero, la cual podis perder en un tumbo
debido a muchos accidentes que uno no puede prevenir.
Curial respondi:
-Padre mo, no decs ms que verdades, pero una despedida tan precipitada sera algo
muy mal visto; mas os ruego que advirtis a toda mi gente que yo vuelvo a Monferrato
y, mientrastanto, yo me ir despidiendo.
Curial respondi:
Respondi el mensajero:
-Seor, sabed que desde que os fuisteis de la mansin del duque le sobrevino tan gran
vahdo que hasta ahora la daban por muerta; pero recientemente, gracias a Dios, se ha
repuesto.
Respondi Curial:
Al instante mont a caballo y fue a casa del duque, donde fue recibido harto
respetuosamente. Y lo condujeron a la habitacin donde estaba tumbada Laquesis; en
cuanto entr, Laquesis le vio e, inmediatamente, perdiendo el sentido, se mare. La
duquesa di grandes voces:
40
-Curial, hace poco crea morir y os hice buscar; pero no me quisisteis regalar con
vuestra vista.
Curial se pona cualquier tipo de librea, pero siempre llevaba los jubones del
traje de Laquesis; se hizo tambin un vestido de tejido negro, en el que hizo bordar un
halcn encapirotado y engalanado. Y empez a enviar su vestuario, de modo que no
faltaban ms que las despedidas. Yendo, pues, al emperador, se licenci de l, ante lo
cual aqul se mostr muy solcito y le rog que lo volviera a visitar, as como que le
transmitiera por escrito todo lo que l pudiese hacer en su favor, pues l lo hara antes
que por ningn otro hombre del mundo. Asimismo se licenci de la emperatriz. El
duque de Austria, al saber que Curial se iba, le sali al encuentro, y presentndole muy
valiosos regalos, le pidi que se remitiese a l para todo lo que se le ofreciese; es ms, le
di una espada, cuya ornamentacin no se poda apreciar a la ligera. Y as saludados
todos, incluida la duquesa, se fue a casa del duque de Baviera para anunciar su partida.
-Seora, es cierto que no hay cosa en el mundo que yo pudiera hacer en vuestro servicio
que no lo hiciera antes que por ninguna otra doncella del mundo; pero, llegado el
momento, comprobaris lo que ahora me requers: que trato bien a vuestro corazn. As
os suplico que me tratis vos tambin a m, que no paso menor pena por vos que la que
vos decs que pasis por m.
41
Y dichas estas palabras, se despidi de ellas, recibiendo dones de
inestimable valor; y as, despedido tambin de los dems, seoras y seores, se march
de all montado a caballo e inici su ruta de regreso.
-Hija ma, no te apenes por la partida de este caballero, pues por el cario que te
tenemos el duque y yo iremos al torneo, y all lo veremos.
Laquesis respondi:
Su madre le dijo:
-Hija ma, no es preciso que os conduzcis as, dominaos y tened en cuenta que all se
darn cita sin falta todas las doncellas y mujeres ms hermosas del mundo; por lo que
procurad contaros entre ellas y que vuestra tristeza no sea tan eficaz que os arrebate
vuestra hermosura. De ese modo, por culpa vuestra se hara poca mencin de vos; y
quien ahora os tiene en gran aprecio dara en apreciaros poco, pues sabed que al amor
no le place un corazn apocado ni entristecido. As pues, consolaos y haced que le
entreguen alguna cosa que lleve por vos en el torneo a fin de que podis reconocerlo.
Pero como unas noticias borran otras, lleg otra nueva: las
exclamaciones que el emperador hizo a su llegada y las grandes fiestas que le daban; y
que no se hablaba de nadie ms y que se valoraba como el mejor a quien ms lo
festejaba. Ya podis suponer que esto agrad tanto a Gelfa que apenas lo poda ocultar;
42
pero repeta sin cesar que ella crea que, aunque le daban estos festejos por lo que haba
hecho y por lo que esperaban que hiciera, haba que pensar, razonablemente, que la
fama supera a los acontecimientos y que muchas veces sucede que los hombres repiten
hasta la saciedad lo que ven y oyen.
Sea como fuere, todos hablaban de Curial, porque los que haban ido en
su compaa, como servidores o no, escriban diariamente, y el marqus saba todos los
pasos y se los comunicaba a su hermana, quien lo saba desde mucho antes; pero ella lo
mantena en secreto mientras que el marqus lo propalaba.
-Oh, querida hermana ma!, cul es el mal que padecis que nadie en el mundo os ha
podido descubrir? Yo os ruego que pongis de vuestra parte y repasad si deseis alguna
cosa que se os pueda proporcionar a fin de que no os agravis.
Ella respondi:
-Vaya por Dios! en qu apuro debe estar ahora Curial? Quiera Dios dignarse ayudarle.
43
Tras decir esto, se despidi y volvindose, se fue. Oyndolo, Gelfa llam a la
abadesa y, mandando retirarse a las otras, le dijo:
-Seora, me muero.
-Ah, seora, por amor de Dios, un poco de nimo! Ah, seor san Marcos, venid en su
ayuda, que hoy es vuestro da!
Pero como Gelfa estaba agotada, tanto por el dolor como por el ayuno, se
qued adormecida. A poco de dormir, vio en sueos que dos raposas queran matar a
una mujer desnuda delante de mucho pblico y que las gentes estaban tan pendientes de
ellas mismas que no la socorran. Pero cuando se di ya por muerta, llegaron dos leones
-uno de ellos en especial muy fiero y bravo- que hicieron huir a las raposas, por lo que
la mujer qued libre; y le dieron sus ropas y la vistieron. Entonces san Marcos se le
apareci a la mujer y le deca: Ten esperanza. Curial defenda la justicia y ha sido el
mejor en la contienda y ya ha salido de la plaza. As, sueo y visin desaparecieron.
A esto lleg el marqus, pues las monjas lo haban mandado llamar, y hall a
su hermana comiendo, de lo que se alegr en gran manera pues la amaba mucho. Y la
abadesa dijo:
-Seor, a poco de iros, temamos que muriera, pero ahora ya est bien, gracias a Dios, y
muy charlatana.
-Ciertamente, aunque me costara una fortuna, yo querra saber con celeridad cmo ha
acabado la batalla, porque en verdad que tengo mis dudas, pues he odo que los otros
son caballeros fornidos y muy lanzados; y aunque Curial sea tambin muy fornido y
lanzado, no se ha visto tantas veces como ellos en una liza.
44
-Seor, yo he odo decir que Curial lleva en sus armas un len; y sabed que esta noche
pasada so que dos leones mataban a dos raposas y, a fe ma, recordando este sueo,
he pensado que Curial y su compaero eran los leones, y los otros, las raposas que
pergearon el fraude. De modo que han vencido y no tengis otra expectativa.
Gelfa, girando la cabeza hacia la abadesa, vio que el sueo concordaba con
el suyo y confirm que en cualquier caso Curial era el vencedor. Y dijo:
-Seor, hermano, son tantos los hombres que hoy, por envidia o de mala manera,
levantan infamias en contra de las mujeres que no se podran contar; y si sos acusaban
injustamente a aquella seora, no esperis ms que buenas noticias, pues Dios es justo y
no permite que se mantenga largo tiempo la vara de los pecadores sobre la suerte del
justo5, a fin de que el justo no caiga en cosas ilcitas. As pues, dejadlo en paz; quisiera
curarme y que as sea, que venzan los leones del sueo de la abadesa.
Respondi la abadesa:
-Ahora s que pongo a Dios por testigo de que los leones han vencido en la realidad.
Respondi Gelfa:
-Porque lo deseis, y, a fe ma, yo creo que no hay nadie aqu presente que no lo desee
por afecto a Curial; pero ha de ser as por aprecio de la duquesa, ya que, si el suceso
fuera por otro derroteros, sera quemada.
-Por Dios porfi la abadesa-, no la abrasarn en la hoguera porque los leones han
vencido.
Y aadi todos los pormenores de la mujer desnuda, que se imaginaba que fuera
la duquesa acusada; y despus le cont lo que san Marcos le haba inspirado. Por lo que
la abadesa le dijo:
-Uf, seora, levantaos de la cama y que vengan todas las monjas, y hagamos una
procesin y cantemos el Te Deum laudamus, porque Curial es cosa nuestra y con
seguridad ha sido el vencedor; y san Marcos, que es el len, le ha ayudado.
5
Salmo CXXIV, 3; tambin aparece en el libro IV de Lo somni.
45
ya tena prctica, no fue lo suficientemente hbil como para tapar el amor que profesaba
a Curial; a la vez que la abadesa tom nota del gran apego que le tena. Y dijo as:
-Seora, yo os ruego, por aquel Dios que os puede llevar por buena va las cosas que
ms amis en este mundo, que me contestis a una cosa que os preguntar.
-Seora, por todas vuestras palabras me he percatado de que estis un poco enamorada
de Curial, por lo que os vuelvo a suplicar que me digis si es cierto.
Gelfa respondi:
-Abadesa, amiga ma, yo no os celara ni puedo celar nada que tuviera que descubrir a
otra persona, por lo que hablar con vos sin tapujos; y estad segura de que soy
consciente de que, si yo no s ni puedo ocultar mis pasiones, mal las ocultaris vos o
cualquier otro a quien yo se las confe, sabiendo que no os va tanto en ello. Pero el
deseo que siento de hablar de lo que me pasa y la oportunidad que tengo con vos, me
empuja a deciros lo que si fuera sensata tendra que silenciar; no obstante, si se os
escapan las palabras que os voy a decir, os castigar con esta pena: os har arrancar la
misma lengua con la que hablis.
La abadesa replic:
-Seora, aunque las monjas viven retiradas, algunas veces son requeridas por algunos
hombres de escaso xito y yo, en mis aos mozos, he odo este sonsonete ms de una
vez. Es verdad que el amor no es ms que una inmensa y amplia inclinacin hacia la
cosa que nos atrae, la cual engendra deseo de complacerlo en todas las cosas; y este
amor dura mientras la persona o la cosa agrada, pues en otro caso no hay amor alguno.
Pero s que os digo que habis hecho muy mal en ocultrmelo durante tanto tiempo,
pues tener a quien se le confen las pasiones da un gran alivio ante las penas.
Y desde entonces las dos se contaban todas las confidencias y se lean todas las
cartas recibidas y no hablaban de otra cosa; llegaron a ser tan amigas que la abadesa le
hablaba sin reverencia alguna. As pasaron unos das hasta que Dios dispuso que Gelfa
recibiera carta de Melchor conforme a la celebracin de la batalla, contndole
pormenorizadamente todas las cosas que le haban contado, por lo que Gelfa y la
abadesa tuvieron un gran disfrute, pero mantuvieron la boca cerrada.
46
marqus qued muy complacido por ello. Y di en llegar al monasterio, donde se
encontr a Gelfa, ya rehabilitada y en buen estado, y a Andrea, la mujer del marqus,
que a la sazn estaba con ellos; en seguida, el marqus hizo que el gentilhombre
expusiera los incidentes con todo detalle -segn habis odo ya-, de lo que Gelfa
experiment una gran alegra, aunque no la dej traslucir. Sin embargo, la abadesa, en
verdad, no saba contener su gozo, sino que lo manifestaba tan a las claras que era
chocante.
-Y l, qu respondi? La acept?
Contest el gentilhombre:
Y sigui con lo que el duque haba dicho y asimismo con todo lo ocurrido
hasta el otro da, en que el emperador le envi el regalo; de todo ello se alegraron
mucho todos y esperaban saber por medio de otros mensajeros las cosas restantes que
pasaron. De este modo, tras conversar largamente al respecto, el marqus y su esposa se
fueron a cenar, siguiendo hablando sobre Curial, pues no se cansaban de hacerlo.
Pero cuando la abadesa y Gelfa se quedaron solas, separndose de las dems, Gelfa
empez a decir:
-Ay, madre ma, me doy por muerta! De veras que no ver el da siguiente. Ah, mal
hombre! Y para quin te he hecho yo? Ciertamente, Laquesis no mereca que yo
hiciese a este caballero para que ella se lo llevase. Ah!, por qu me mantengo viva?
Desamprame, vida, te lo ruego, y no sufra yo en la otra dolor, que no espero ninguno
despus de lo que hoy he odo. Ah, Laquesis, hermana ma! Y por qu te
encaprichaste con lo mo y desde tan lejos me has robado mi vida? Yo, desventurada,
envi socorro a tu hermana, que esperaba ser quemada, y t en reconocimiento me has
dado muerte a m. Ay, que por hacer siempre el bien he recibido mal! Ay, Cloto! Por
qu no me devuelves lo que te prest, o sea a mi Curial? No tena ms preciado tesoro
que el que te remit! Bien te vali contra el fuego que te habra devorado, pero t me lo
has arrebatado y se lo has dado a tu hermana. Buen negocio has hecho con lo que no te
costaba nada. Ah, noble y valerosa Medea! Ahora te quisiera ver, a ti, que te supiste
salvarte ante la falsa Creusa, acertando a encender el fuego que la abras; mas yo, para
apagar el fuego de otros he encendido el mo, en el que sin duda morir. Mas, por qu
deseo yo mal a Laquesis? Qu doncella hay que tenga sentimientos y no se quede
prendada de Curial, vindolo en las alturas donde yo lo he encumbrado?
Gelfa expresaba estas ideas sin dejar de llorar, por lo que la abadesa,
arrastrada por la compasin, era todo lamentos. Y dijo a Gelfa:
47
-Seora, no os lamentis as, pues, segn yo entend, es cierto que el duque le ofreci a
su hija, pero Curial no la quiso aceptar.
-Madre ma dijo Gelfa-, y vos os pensis que Laquesis no tiene ojos en la cara y no
vea en Curial lo mismo que yo he visto? Adems, por otro lado, quin sera tan loco
que rechazase un partido tan noble y tan ventajoso como es el tener por esposa a
Laquesis, que lleva consigo todo el ducado de su padre? Ay, pobre de m! insista
Gelfa-, ojal Laquesis le hubiera iniciado tal como yo lo he hecho y ahora fuera suyo!
La abadesa le dijo:
-Seora, a fe ma, yo no puedo creer, de ninguna de las maneras, que pase eso con
Curial; ms an cuando, pese a ser un caballero digno, no faltar quin le diga al duque
que Curial no es el apropiado para casarse con su hija, y yo no acabo de creer que se la
den. O sea que reconfortaos, que pronto tendremos otras noticias; y en el caso que esto
fuera verdad cosa que no puede ser-, pensad que Curial tendr buena memoria de los
beneficios que de vos ha recibido y no le dominar semejante ingratitud. As, seora,
cenemos, que a fe ma juro que no hay nada de verdad en todo ello.
No pasaron muchos das que, unos tras otros, llegaron ms mensajeros; por
ellos supo Gelfa que el matrimonio no se haba efectuado, aunque todo el mundo
pronosticaba que se realizara, dados los halagos con que el duque de Baviera agasajaba
a Curial; y hubo quien cont que Curial tena la cama de Laquesis en su casa y que
dorma en ella, y que se haba hecho jubones con su vestido; por lo que Gelfa sinti un
dolor muy hondo. Y aunque tena ganas de morirse, siempre mantena la esperanza de
verlo -si es que volva- y de darle a entender que le importaba muy poco.
Melchor contest que no, pero que s era verdad que su padre se la haba
ofrecido; mas Curial no haba decidido en ningn momento aceptarla, ni nadie se haca
48
a la idea de que se la diesen, pues muchos seores intentaban deshacer este proyecto, y
desde haca tiempo que ya no se hablaba de ello. A lo que se contaba de los agasajos
que le hacan respondi que eran ciertos y que nadie que no lo hubiera visto se lo podra
creer, y que a quien lo haya visto tampoco le sera fcil relatarlo; pero ellos se haban
comportado con discrecin, teniendo en cuenta el honor que se les haca. Y, de no
hacerlo as, hubieran errado; aunque, efectivamente, los encomios no eran nada en
relacin a lo que l se haba merecido.
-Pues decid, seora, acaso se vio Curial en pequeo agobio y peligro cuando combati
con Parrot de Sant Laydier, caballero de veinticinco aos, grande como un gigante, el
ms fuerte y robusto de todo el imperio, ms bravo y audaz que un len, a quien todos
le cedan el paso en la plaza y nadie osaba enfrentarse a l, dado que ya haba matado a
tres en lizas a ultranza? Tan poca importancia daba l al hecho de pelear con un
caballero como a vos podra pasaros con una mueca. An ms: tuvo que vencer y
derribar dos veces a Otn de Cribaut, caballero muy valiente, quien ya tena a Jacobo de
Cleves en el suelo para matarlo. Acaso Lanzarote ni Tristn hicieron jams algo
semejante? Eso son milagros, pues no son obras de hombre humano y mortal.
Qued algo rehecha Gelfa, pero desde luego segua descontenta por el tema de
los jubones que se pona.
-Ahora dijo Gelfa-, yo me figuro que no tardar en venir, a no ser que Laquesis lo
vuelva a enredar con sus lazos y le haga volverse. Y decid, Melchor, estaba ya muy
lejos de Laquesis?
Gelfa se torturaba del modo que habis odo sin poder encontrar sosiego en
nada, mientras que Melchor de Pando escribi a Curial rogndole que no se pusiera los
jubones de Laquesis ni durmiese en la cama que ella le haba regalado; de otra manera
poda estar seguro que el enfado de Gelfa sera tan grande que llegara muy lejos. Por
todo ello Curial se desprendi rpidamente de los jubones y, a su tiempo, lleg a
Monferrato.
Curial en Monferrato
49
El marqus era un caballero fornido y muy valiente, y hallndose un da muy
a gusto, entre amigos, creyendo hablar en secreto, di en decir cosas no tan adecuadas
como correspondan a tal seor ni en ese lugar ni momento; dijo as:
-Yo querra que Curial fuese del otro bando en este torneo, pues yo juro por la seora
que amo que lo desafiara cuerpo a cuerpo, pues su dama no es tan bella como la ma ni
le es tan fiel como lo soy yo.
Y as, atronando las trompetas, fue al torneo con aprestos de seda bordados
con hojas de malvas, combinando con el estandarte. Como oponente se present un
caballero napolitano llamado Boca de Far, apuestamente montado, lujosamente
arreglado y con una considerable compaa, que haba acudido al torneo ms atrado por
Gelfa que por la fiesta, pues pretenda conseguirla como esposa por medio de la
intervencin de los ancianos. Y as se situaron ambas partes en el campo.
-Ciertamente, el marqus es muy aguerrido, pero lo que est haciendo ahora ms trazas
tiene de batalla a muerte que de torneo.
50
El marqus, con muy gran esfuerzo, ayudado por los suyos volvi a
subir al caballo y, mezclndose en el torneo, con una lanza de mucho grosor, busc
-arriba y abajo hasta que lo encontr- a Boca de Far, quien estaba muy ocupado en
defenderse de los caballeros del marqus que le queran prender. Pero el marqus,
montado en clera rabiosa, lo alcanz y le di con la lanza en medio del escudo, aunque
no lo movi de la silla sino que le hizo volar la lanza hecha astillas. Boca de Far, que
reconoci al marqus, se acerc a l picando espuelas y le arre tal golpe con la espada
en la cabeza delante de los suyos que el marqus, embrocndose, se abraz al cuello del
caballo por miedo a caerse.
-Marqus, eso mismo podrais decir vos, si yo me hubiera llevado vuestro caballo, como
vos hicisteis con el mo.
51
Entonces el marqus se ech a rer, le di un abrazo y lo ensalz mucho.
Entretanto se prepar una gran cena y todos fueron a tomar asiento. Pero Curial, ciego
de ira, miraba con desasosiego a todas partes y pregunt por un caballero que haba
llevado en el torneo un escudo verde con una franja de oro que lo atravesaba; y se lo
sealaron. A continuacin, se le acerc, le pregunt su nombre y de dnde vena. l
respondi llamarse Dalmau de Oluja y ser de Catalua. Curial lo alab mucho por
haberle visto hacer muy buenos lances en el torneo, especialmente la embestida a Boca
de Far, y cmo, galantemente, le ayud a levantarse y despus se enfrasc de nuevo a
combatir con firmeza con l; y se dijo para s que era l el mejor y ms valiente
caballero del torneo. Por ello, llevndose aparte al marqus le rog que lo destacase, ya
que bien se lo mereca, y que en algn momento lo podra necesitar. El marqus as lo
hizo, de modo que, acercndose al caballero, le hizo grandes alabanzas.
Haca de maestresala una joven noble llamada Arta, cuya belleza era
entonces muy apreciada; y, rodeada de muchos caballeros y gentilhombres, se dejaba
ver por la sala. Pero su principal trabajo consista en mirar a Curial, cuyo atractivo
sobresala por encima de todos y cuantos, hombres y mujeres, haba en la sala; pues
Arta, no pudiendo fingir lo que se haba infiltrado en su corazn, no quitaba los ojos de
Curial. Por ello, Gelfa, casi con rabia y celos, dijo:
-Arta, no crea yo que hubiera ms heridos que los del torneo, pero ahora veo lo
contrario, y me figuro que habr incluso presos.
-Tened esta espada, como el caballero que ms bravamente y con mayor pericia he visto
hoy participar en el torneo.
52
El marqus orden que nadie dijera nada ms. El cataln, muy
enojado, respet aquel mandato por un largo espacio de tiempo, durante el cual se
convers sobre otras cosas. Pero el cataln, que no haba olvidado las palabras que Boca
de Far haba dicho a Curial, insisti:
-Caballero, ni la codicia hacia vuestro yelmo ni la de mermaros el escaso honor que hoy
hayis ganado me mueve a hablar, pero s vuestro desmesurado orgullo, que no puedo
sufrir; por esto, os mantengo que el marqus no ha juzgado con equidad al daros a vos
el yelmo en calidad de premio, pues hay otros que lo han merecido antes que vos. Y
aunque yo no me incluya entre stos por ser caballero de pobre cuna, estara dispuesto
-por la va que vos escojis- a volver a la plaza y demostraros, en batalla cuerpo a
cuerpo, que vos no merecis el premio que se os ha otorgado.
-Amigo, yo no tengo ahora ganas de pelear, sobre todo por algo as, teniendo la garanta
que el marqus me ha concedido el premio ms por su gracia que por mis mritos, pues
sin duda l lo merece ms que yo; pero, como a l no le debe parecer honesto nombrarse
a s mismo el mejor, lo ha querido descargar sobre m, por lo que lo tengo ms como
vergenza que como honor.
Replic el cataln:
Contest el cataln:
-Y yo le dar a ese caballero otro de mi linaje que aqu se halla-, con mi nombre y mis
armas, y ser como si yo luchara con vos, ya que el que me proponis no me ha
ofendido en nada.
-Caballero, no me agrada lo que decs, pues porfiis en abatir a uno de los caballeros
que ms me han honrado en esta plaza.
-Marqus, l no os ha honrado sino que vos le habis honrado a l, dando lugar a blandir
su lanza ante este palco y despus a humillaros con su espada; pero, por lo visto, ms lo
53
habrais honrado si yo -que di mejor respuesta por vos, que vos ahora por m- no me
hubiera opuesto; pero todava ahora le segus honrando, por lo que veo que Dios no se
hartara de honrar a los que os deshonran.
-Seor, permitid que se ataje aqu el asunto, pues este caballero merece otros honores
que los que vos le brindis.
Boca de Far, oyendo hablar a Curial, consciente de que ambos tenan los
mismos intereses, dijo:
Curial respondi:
-Boca de Far, yo no digo nada del marqus, pero en lo tocante a vos, digo que, a mi
juicio, el caballero cataln hoy os ha superado como caballero y ha hecho cosas mejores
y ms notables; y se merece el premio.
Boca de Far respondi que menta por la boca, y que l y un compaero suyo
lucharan con l y el cataln por este motivo. Curial, al orlo, contest:
-Boca de Far, yo digo la verdad y vos habis mentido, ments ahora y mentiris tantas
veces como lo repitis; y me satisfe combatir por ello con vos, cuerpo a cuerpo. Y si a
este caballero cataln, aqu presente, le parece bien combatir con vuestro compaero,
me ver complacido; si no, yo me sabr buscar otra compaa.
-Boca de Far, habis ido demasiado lejos con vuestras palabras. Pero ahora veremos si
sois hombre para mantener lo que habis dicho, pues mientras el alma anime mi cuerpo
yo ser su compaero.
Dijo el marqus:
-S.
-Pues hacis lo contrario dijo el cataln-, porque nosotros estamos de acuerdo y vos
nos queris indisponer. Dejadnos en paz, que yo juro que no aceptar otra salida que la
de la batalla.
54
Por parte de Boca de Far se adelantaron dos caballeros y preguntaron
al cataln dnde estaba el caballero de su linaje que haba anunciado, pues ellos
querran ponerse al lado de Boca de Far. Y en seguida aparecieron otros dos caballeros
catalanes, uno llamado Roger de Oluja, y el otro Pons de Orcau, alegando que, en
nombre de Dios y de san Jorge, queran entrar en la batalla contra aquellos dos. Y as
qued acordado entre unos y otros, de modo que fueron cuatro frente a cuatro.
-Marqus, tened en cuenta que habis tomado a vuestro cargo presidir la plaza, pues mi
intencin es llegar hasta el final. Y si vos lo impeds, tened presente que yo har que los
caballeros acudan a otro lugar, ante un juez que admita la batalla a ultranza.
Celos de Curial
Sabiendo Curial que Boca de Far estaba enamorado de Gelfa se puso muy
celoso y, con cualquier excusa, lo habra matado llevado por la rabia, si no fuera porque
en breve se tena que dar la batalla; sta deshara la discusin, puesto que uno de los dos
morira y, despus, Gelfa, si daba su consentimiento, se quedara con el otro.
55
Mientrastanto los dos ancianos empezaron a concertar el
matrimonio de Gelfa con Boca de Far, lo cual plugo mucho al marqus, quien lo
coment con ella; pero Gelfa, que era muy lista y amaba a Curial con desmesura, a
pesar de que le gustaba verse cortejada por Boca de Far -que era buen mozo y buen
caballero, de alto linaje y con heredades excepcionales, y de tan impecable locuacidad
que a todos agradaba tenerlo cerca-, respondi a su hermano:
-Seor, actualmente no deseo marido ni he decidido tomar uno u otro; y aunque tuviese
ese propsito, pensad que me librara bien de escoger por marido a nadie que se halle
ante el peligro de una batalla mortal, como ocurre con Boca de Far; pues no s qu fin
podr tener la batalla y no me quiero ver otra vez en el dolor en que me vi de perder el
marido, ni menos an de verlo matar ante m sin poder remediarlo. Pues los que se
dedican a arrear lanzadas y estocadas no son sino purgas y bebidas estimulantes. Os
pido por piedad que os mantengis callado, pues, aunque Boca de Far es buen caballero,
bastante tiene hoy por hoy.
56
-Ca, an ser peor! Pues el da que Boca de Far venga a la corte, yo comparecer y le
cortejar; y cuando el ingrato venga, yo no saldr ni le har caso, dndole tanto disgusto
con Boca de Far como l me di a m con Laquesis.
Y as lo hizo en lo sucesivo; por lo que Curial lleg a estar tan triste que
todos intuan que era por miedo a la batalla y ya lo daban por muerto. Todo lo contrario
ocurra con Boca de Far, pues iba tan campante que todos lo daban por vencedor.
-Seores caballeros, tengo la cabeza puesta en otro sitio y por nada del mundo me
podra concentrar ahora en esto; o sea que os ruego tengis a bien decidirlo vosotros y
yo estar conforme.
-Curial, aqu no se trata de dinero, pues la pompa no cuenta para estos hechos; esforzaos
bien en controlar vuestras manos, que son las que os han de honrar, y todo el resto es
viento. Y as, nosotros hemos acordado, si os agrada y lo aprobis, llevar aprestos
blancos con cruces de san Jorge, bajo cuya invocacin se fund la orden de nuestra
caballera. As que, decid qu os parece, contestad ahora.
l respondi que estaba de acuerdo y que ira con el mismo atuendo. De modo
que se fueron y encargaron dichos aprestos y todo lo que les era preciso para el evento.
Pero estaban disgustados porque Curial estaba tan disipado que ya lo daban por muerto.
Curial transmiti a Gelfa que le enviase alguna cosa suya para llevarlo como
prenda de amor en el da de la batalla. Ella respondi que bastante tena con los jubones
de Laquesis y que eso le deba bastar; que no se fuese a pensar que ella no saba todos
los detalles de lo ocurrido, o sea que no lo camuflase ahora; y que por su parte ella no le
enviara nada. Ante esto, Curial crey morir. Melchor lo quera confortar, pero no poda,
temiendo que Gelfa estuviese seriamente encolerizada con l. A la vista de esto Curial
se repeta:
Respondi Melchor:
-Esto le pasa al que teniendo slo un corazn quiere trocearlo. Pero no os desconsolis,
porque las mujeres son as: quieren tener muchas pruebas de los hombres a los que
aman. Y no os debe extraar si Gelfa -sabiendo lo que habis hecho- se quiera vengar
de vos; pero tened por seguro que esto no es nada, pues clices ms amargos beben los
enamorados y muchas veces ocurre que a uno le parece lejos lo que est cerca.
57
A Curial se le subi un poco el nimo entendiendo que Melchor tena razn,
pero replic:
Melchor contest:
-Curial, si Gelfa no os amase, me habra ordenado no daros sus bienes, mientras que
me ha encomendado que os los d ahora ms copiosamente que nunca; por lo que
arriba ese nimo!, que Gelfa es vuestra en cualquier caso; pero me consta que,
querindoos probar, os devuelve los desplantes que le habis dado -cosa que no me
extraa, pues os lo habis ganado a pulso-. As pues, Curial, os ruego que os queris
conformar con el tiempo que os toca, pues no se sabra dnde est lo bueno si no se
entremezclaran algunos sinsabores; pero pensad que peor momento que el actual no lo
podris tener y que no es posible que no cambie -y quizs para mejor-. Y algunos que
hoy cantan en breve plazo llorarn, pues as son las cosas del mundo.
Curial les avis que si queran dinero, lo dijesen, pues les dara con creces.
Dalmau de Oluja respondi:
-Caballero, nosotros no necesitamos vuestro dinero, pues gracias a Dios contamos con
un rey que nos atiende de manera que podemos ir por el mundo sin recurrir a fondos de
nadie. Y creo que tenemos ms bienes de lo que podemos ni nos atrevemos a gastar;
tanto es lo que nos ha dado y nos da sin cesar, cada da. Mas ruego a Dios que me
conceda la gracia de que, en otro caso que ste que nos ocupa -en el que vos participis
para acrecentar mi honor-, os pueda yo socorrer y servir; pues vos comprobaris que
tendr bros para hacer por vos una y muchas veces lo que ahora vos hacis por m. Y
esto, mientras viva.
58
linaje, delgado y de cuerpo estilizado, de pocos aos, pelirrojo, de aspecto tan sutil que
pareca pintado a pincel, de temple y esbelto, y tan vivaz que no se podra describir;
optimista, buen cantante, siempre afectuoso, y en resumen muy querido por todos los
que con l tenan intimidad.
As, estos catalanes, confiando en su virtud, iban por el mundo con el oficio de
combatir; no haba grandes hechos de armas en los que no participaran y no recayese en
ellos gran honor. Se les tena por honorables en muchas regiones a las que haban
acudido en busca de honores y en las que no se desenvuelve uno fcilmente sin
denuedo.
Congojas de Gelfa
Respondi Melchor:
-Ahora decidle dijo Gelfa-, que no se disguste con lo que vea, pues yo he dado como
aprestos los enseres de Laquesis a Boca de Far, porque quiero que mi enemigo tenga los
bienes de mi enemiga. A l, dadle este brazalete de bfalo y que lo lleve el da de la
batalla. Y volved un poco ms tarde, que os he de menester.
Melchor se fue con Curial y le di el brazalete, con el que se puso tan contento
como si hubiese conquistado un reino y le hizo el efecto de haber vencido ya. Despus,
le cont todo lo que Gelfa le haba dicho; pero, aunque le disgustara lo de los enseres
de Laquesis, era tal la alegra que haba inundado su corazn con aquel brazalete que
todo lo dems lo minimizaba. As, dijo a Melchor:
Y lo hizo as.
59
-Entregad a ese loco esta camisa que le da la abadesa y decidle que la lleve maana
como cota de armas sobre el arns.
-Melchor, decidle que se la da ella, pues no se la doy yo. En cuanto os fuisteis de aqu
se la ha quitado, que la llevaba hoy puesta; pero es cierto que yo la he ayudado a hacer
las cruces.
A esto, Melchor, dndoles la espalda, se fue a toda prisa con Curial, el cual, tras
tomar la camisa y or esas palabras, tuvo tal alegra que no saba dnde meterse. Y en
seguida se arm y se prob la camisa, rajndola por algunas partes hasta que, a fuerza
de jirones, le cay bien. Y aunque por el pecho y los hombres le tapaba muy poco, no le
importaba, pues di por supuesto que con aquella camisa vencera, no slo a Boca de
Far, sino a Tristn de Leons si viniese a la batalla.
-Ay de m! dijo Gelfa-, que hasta ahora me he consolado con vos! Ah, madre ma!
Y qu har yo esta noche? Seguro que morir de tanto pensar. Ah, Curial! Y yo no te
ver? T estars donde yo quisiera estar!
La abadesa le dijo:
-Jess! respondi la abadesa-. Seora, cmo podis pensar que, por dislates que yo
quisiera hacer, Curial se encaprichase de m? Mas, a fe ma, ahora me incitis a hablar
ms de lo que hubiera hablado: seora, si vos misma, no acierto a saber por qu, os
tiris piedras, a quin culpis? Yo os aseguro que nadie del mundo debe compadecerse
de vos.
-Ay, qu desolada estoy! Que venza Curial y que viva, aunque no sea mo; que sea el
vencedor y pertenezca a quien sea. Ay, desdichada, que cuando Boca de Far y l se
retaban, yo disfrutaba con sus palabras, y ahora querra que me costasen la vida y
estuviesen por decir! Ay, mezquina, pues he sido la causante, porque es cierto que
Curial no habra retado a Boca de Far si no fuera por los celos que ha sentido, muy
razonablemente, por m y por l! Pero si Curial muere, yo me muero! Ay, que todas
las muertes que ocurran en esta plaza se me carguen a m! Ay, mujer desafortunada! Y
por qu me quera yo vengar de Curial porque Laquesis le haba hecho honor! Pues
hacindole honores a l, me los haca a m. Y a los hombres les compete ser honrados
60
por las mujeres, pues en ellos es costumbre; y si Curial los aceptaba, bien que haca!,
pero siempre fue mo y en sus entraas despreciaba a todas las dems. Ay, indigna, que
l ha hecho mucho por m, pues menospreci aquel matrimonio slo al serle mentado
mi nombre, porque al ver mi carta enmudeci en el banquete en que le presentaron a
Laquesis! Y al ver delante a esta virgen alemana, nacida de insigne sangre y rutilante
en su inestimable belleza, un trozo de papel mo le impidi alargar la mano para
tomarla! Ay, qu dolor tendr cuando l vea en el campo las joyas que le di Laquesis
y pensar que yo lo he hecho para vengarme de l! Seguro que no, sino que creer con
mayor razn que yo lo he amado y halagado, y que deseando que fuese honrado lo he
favorecido de esa manera... Mas por qu me acuso, ruin de m! De qu me sirven las
palabras, porque, aunque es cierto que l me haba hecho desaires, son mucho mayores
los que yo le he hecho? Ay, madre ma! Y cuando yo vea las lanzas y las espadas pasar
por encima de la cabeza de Curial que no existiran de haber sido yo ms juiciosa-,
qu ser de m? Ojal me metiera yo en el campo y los esperase a pecho descubierto y
Curial fuese as preservado. Y suponer que, aun siendo el vencedor, Curial me amase,
no lo creo ni tiene razn de ser, pues la mujer que provoca la ignominia y la muerte de
quien la ama no merece ser amada mucho tiempo, porque el azcar, a diario, amarga.
Que me perdone Curial esto y, si vuelve algn da, que haga lo que le apetezca!
Gelfa deca cosas por un estilo, sin parar, llorando muy acongojada. Y dijo an:
-Oh, Melchor! T, que por mi causa le has aleccionado y reprendido tantas veces, si me
lo puedes conservar, halgale una sola vez de modo que yo no lo pierda.
-Seora, animaos, porque Curial con vuestra camisa ha olvidado todos los desaires
soportados hasta aqu y l os es fiel. Pero os pido por compasin que, cuando entre en la
liza y est ante vos, os dignis bendecirlo y, al menos con un par de palabras le digis
que Dios se digne ayudarlo, para que entienda que an le queris. Y poned todo lo que
podis de vuestra parte para que l os vea todo el rato.
-Seora insisti Melchor-, sed fuerte, que maana Curial tendr ms honor que ningn
caballero tuvo antes.
Dijo Gelfa:
Respondi Melchor:
-S, los mejores que haya visto antes y, si Dios quiere, lo demostrarn maana sin falta.
-Quiera Dios que as sea dijo Gelfa-, que por lo que a m respecta, tengo un pnico
espantoso.
61
-Todo el pnico que sents dijo Melchor- no vale ni un cntimo, pues yo os prometo
que, a fe ma, no tenis motivo para tener miedo; y por lo tanto os pido que tengis la
merced de dejarnos ir, que es tarde, y los caballeros estarn ya en el monasterio, y all
debera estar ya la seora abadesa.
-Madre ma, consoladlo de mi parte; y, si est irritado, decidle que se digne perdonarme.
Curial, al ver el altar del seor san Marcos, donde Gelfa se arrodillaba a rezar,
se arrodill de inmediato y, tras una breve oracin, se acerc al lecho de Gelfa y,
mirndolo, suspir. Melchor le dijo:
-Curial, nada de suspirar, pues, a fe ma, no tenis motivo; porque yo no creo que haya
en el mundo caballero mejor amado por ninguna dama que vos lo sois por Gelfa.
Respondi Curial:
Melchor dijo:
-No dijo Curial-, pues no tengo licencia para contestar si no es delante de vos.
62
La abadesa, apresurndose, cabalg hasta alcanzar a Gelfa, que ya cabalgaba
junto a Andrea en direccin al cadalso. Y tras saludarla, le pregunt Gelfa:
-Ha dormido en vuestro lecho esta noche dijo la abadesa- y dice que nunca se encontr
tan a gusto; pero sabed que ha hablado mucho ms con Melchor, pues conmigo no se
atreve a franquearse.
-Ay de m! dijo Gelfa-, que no me acord de decirle que hablase con vos como con
Melchor y l no osara hacerlo sino! Ay qu necia, mucho me lo temo! Vaya dolor el
mo, pues un hombre que no teme a ningn caballero del mundo, me teme a m, que soy
una mujer endeble, que no le puede hacer dao!
Gelfa los bendijo; y levantando un brazo, se lo puso sobre los hombros, y dijo
llorando:
-Yo ruego a Dios que os ayude porque, al rogar por vuestra vida, estoy rogando por la
ma, ya que, sin vos, me importara muy poco; pero dijo estas palabras en voz baja, que
slo las oy Curial.
Van pasando los caballeros, y las mujeres, todas a favor de Curial y llenas de
compasin, se expresaban dolidas; aunque, por otro lado, se burlaban de la camisa.
Curial, oyendo de lo que se rean, dijo:
No tard mucho en llegar Boca de Far con los suyos, inefablemente ufanos; iban
precedidos por doce corceles, del diestro, preciosamente engalanados con paramentos
verdes brocados en oro, y con tanto empaque de msicos y trompetas que era de
admirar. Cuando l se aproxim a la liza y quiso hacer reverencia a las seoras de los
cadalsos, Gelfa se tap la cabeza con el manto, y, maldicindolo, no quiso verlo; pero
ello alegr mucho a Boca de Far, creyendo que lo haba hecho para encubrir las
lgrimas y no poderlo mirar de dolor. As, siguieron adelante hasta su tienda, que luca
los aprestos que Laquesis haba dado a Curial.
63
-Ahora me toca actuar como caballero y ya veremos con cul de los dos se queda
Gelfa!
Boca de Far se apart un poco de los suyos e indic a Curial que se apartase un
poco de los otros; por lo que Curial, yendo a apartarse, sujeta la lanza y, dando a las
espuelas, al grito de San Jorge!, se precipita contra Boca de Far. Boca de Far
igualmente acelera contra l y se dan tales lanzadas que los escudos no tuvieron
suficiente consistencia para impedir ser traspasados. Pero los caballeros, que eran recios
y valientes, rompieron las lanzas sin moverse de las sillas; seguidamente, hirviendo de
rabiosa ira echan mano a las espadas y se ponen a atacarse con tal furia que todos
comprendieron que no se tenan ninguna amistad.
No ocurri lo mismo con Roger de Oluja, pues, cuando l fue contra el otro
italiano, llamado Federico de Venosa e intent herirlo con la lanza, el tal Federico hiri
al caballo de Roger en medio de la frente, de manera que cayendo muerto el caballo,
cay tambin Roger sin haber dado una triste lanzada; pero l, deshacindose del
caballo, se levant rpidamente y, espada en mano, corri contra Gerardo, el cual,
tambin iba a pie. Y se dieron tales golpes con las espadas que era asombroso de ver.
Qu os dir del otro caballero llamado Pons de Orcau? Era ste un hombre del
ms alto linaje y de mayor nobleza que ninguno de los otros compaeros; as, le
correspondi un caballero de mucha valenta y muy noble ascendencia, llamado Salones
de Verona, que presuma tanto de s mismo que deca que no haba caballero en el
mundo que compitiese largo tiempo contra l. Con las lanzas bajas se dieron en la mitad
de los escudos; las lanzas eran potentes, los caballeros valientes y los caballos muy
resistentes, de modo que los golpes fueron tales que, no consiguiendo romper las lanzas,
ambos caballeros rodaron por el suelo.
La cada fue mala para Salones, pues, al no poder sacar uno de los pies del
estribo, qued colgando y el caballo lo llevaba a rastras; y aunque el caballo iba
despacio y a paso muy lento, no dejaba de hallarse Salones en un apuro y en gran
peligro. Pons de Orcau, que vio a su caballero oponente en tan mal trance, cogi al
caballo por las riendas y lo detuvo, y, extrayendo el pie del estribo, le ayud a
levantarse; aunque, si hubiera querido, lo habra podido matar. Salones, al verse libre
del peligro y advertir que su adversario le haba ayudado, le dijo:
64
-Caballero, si la causa de la batalla fuera ma como lo es de Boca de Far,
verdaderamente yo no combatira ms, sino que me rendira a ti con seguridad -no
porque te tema, sino por reconocer el favor que me has hecho-. Pero como el inters por
el que combatimos es el de Boca de Far, que -como ves- sigue peleando, y yo voy con
l, interpretara como vileza el hacer la paz con quienes l mantiene una guerra y le
quieren arrebatar la vida y el honor.
-Caballero, no creas que te he socorrido por tu bien, sino por mi propio honor; as pues,
esquvame donde me pudieras hacer un favor, pues as como te ayud a levantarte
puedes estar seguro de que, si puedo, te ayudar a morir.
Entonces fue hacia Pons de Orcau, al que encontr peleando bravamente con
Salones, mas ste llevaba la peor parte y estaba tan exhausto que no poda con su alma;
Dalmau de Oluja los estuvo mirando un buen rato y vio que su compaero llevaba las
de ganar. Asimismo Roger luchaba con el otro italiano con mucho esfuerzo, pero es
cierto que Roger estaba mucho ms despabilado y mostraba mayor aguante, de modo
que todos reconocan su flagrante ventaja.
Qu os dir de Curial? l y Boca de Far mantenan una lucha muy dura, pues
Boca de Far era mucho ms fiero y de muchsimo mayor denuedo que sus compaeros;
pero todo ello de poco le vala. Curial era mucho ms esforzado, ms valiente y ms
bravo que l, y si hubiera sido a pie hara rato que la batalla se habra terminado. Mas
Boca de Far llevaba un caballo ms entrenado y, con ayuda del caballo, se aguantaba
bien; por otro lado, l era fornido y muy buen caballero. Y, as, resista; pero Curial le
iba asestando golpes continuamente. Lo que ms asustaba a Boca de Far era que Curial
cada vez le daba golpes ms pesados y con ms pujanza, y que progresivamente le
atizaba con ms arranque que antes, mientras que l se iba agotando, hasta el punto que
ya no intentaba apenas atacar sino rehuir cuanto poda los golpes de Curial.
Haba pasado ya gran parte del da y el calor iba en aumento cuando Boca de
Far, herido en la axila por un golpe que lo debilitaba, se reconoci sin escapatoria
65
posible, pues la sangre le resbalaba por el cuerpo, y le dola mucho a la vez que le
faltaba el nimo; por lo que, entre el abatimiento y los golpes, no poda ya gobernar al
caballo. Todos los espectadores, viendo el golpear de Curial, estaban sorprendidos y
decan que Curial no era caballero sino tormenta y destruccin de caballeros.
Boca de Far no contest, por lo que Curial le arre un golpe tan diestro y tan
eficaz sobre el almete que Boca de Far, perdiendo el conocimiento, se volc sobre el
cuello del caballo; y Curial con ms golpes lo fue sacudiendo tan fuertemente que Boca
de Far, desasindose del caballo, cay sin hacer gesto alguno de levantarse. Por lo que
Curial se ech a tierra y vino presto hacia l y, alzndole el almete, le vio la cara
ensangrentada y, mirndole a los ojos, advirti que no los mova, como quien ya haba
muerto; de lo cual Curial tuvo un gran disgusto, pues hubiera querido vencerlo pero no
matarlo.
Haba por entonces en Aragn un rey muy noble y valeroso en extremo, llamado
don Pedro, caballero muy robusto, de vigor y valiente, que mientras vivi hizo en
batallas, personalmente, muchas cosas dignas de venerable recuerdo, tanto con
sarracenos como con otras gentes.
Y cuando supo que los tres caballeros vasallos suyos volvan de la batalla en la
que haban participado y se hallaban cerca de Barcelona, queriendo mostrar su
magnanimidad, dado que tena tres hijos el mayor de los cuales se llamaba don
Alfonso (el cual muri antes que su padre), el otro se llaba don Jaime y el otro don
Federico-, les hizo ir a recibirlos, junto con mucha gente notable, a fin de honrarles
debidamente. Y cuando subieron al palacio real, l los acogi con gran regocijo,
66
dndoles trato de reyes, pues este rey tena en tanto aprecio a los buenos caballeros que
era algo extraordinario. Por eso, todos los caballeros de su reino -viendo que el rey
honraba y amaba mucho a todos los caballeros, especialmente a los buenos- se afanaban
por serlo, de modo que en su tiempo haba pocos caballeros en su reino que no se
esforzasen en hechos de armas hasta su muerte.
Y as fue que el rey departa con ellos y les honraba grandemente, de modo que
dispuso que los tres caballeros se sentaran con l a cenar e hizo servir como mayordomo
al infante don Alfonso. Los otros dos hijos, don Jaime y don Federico, presidieron la
mesa, uno en cada punta, sosteniendo en sus propias manos las antorchas a lo largo de
la cena; y cuando se fatigaban, se lo encomendaban un rato a caballeros notables que
tuvieran cerca, pero cuando traan los manjares o se acercaba el rey, retomaban las
antorchas.
Los dems caballeros, al ver esto, tenan envidia, pero no del honor que ellos
gozaban, sino por conseguirlo por un parejo. Acabada la cena, el rey, sin olvidar la
gracia de su singular magnificencia, les di dones preciosos y grandes heredades en las
que pudiesen vivir, para que dondequiera que fuesen a partir de entonces no se les
tuviera por caballeros pobres. Todos murmuraban acerca de las excepcionalidades que
el rey haca para honrar a estos caballeros y, al enterarse el rey, reuniendo a los que
tena a su alcance, les dijo:
-Yo no honro a mis caballeros por ellos mismos, sino que honro la virtud de la
caballera que se manifiesta tan valerosamente en ellos. Y este mismo honor y mucho
mayor har cuando en cualquiera de vosotros tenga asiento.
Alabaron todos a rey de tal magnificencia y resolvieron que, mientras este rey
viviese, se mantendra la caballera y que, al morir l, la caballera vendra a menos.
67
II
Y, as, Curial, en este segundo libro, que empieza con el vigsimo ao de su vida
y que acaba con veintin aos, fue un poco soberbio, pues a este vicio le sedujo Marte.
Pues bien puede ser que, por mucho que el hombre de armas sea corts y humilde, una
vez metido en guerra y en batallas, el len que a Dante se le apareci en el primer
captulo de su libro, se le aparezca con la cabeza alta y que acompae a Capaneo. As,
no se extrae nadie si Curial, contra su mismo temperamento, se va a volver un poco
soberbio, pues el oficio que quiere ejercer as lo pide y exige; es cierto que en muchas y
en la mayora de las cosas mantiene un templado equilibrio, segn podris ver ms
adelante, siguiendo el orden del libro.
En este libro se dice caballeros errantes, aunque est mal decir errantes, ya que
tendramos que decir andantes. Erre es vocablo francs y quiere decir camino, y
errar quiere decir caminar. Pero yo quiero seguir la andadura de los catalanes que
tradujeron los libros de Tristn y de Lancelote, vertindolos de la lengua francesa a la
catalana, pues siempre dijeron caballeros errantes, que quiere decir andantes; no lo
quisieron cambiar nunca, sino que lo dejaron as, no s por qu razn. Y as, yo dir
errar por caminar, siguiendo la costumbre de los antiguos, aunque hable
impropiamente y sea algo digno de reprensin.
Melchor fue a Gelfa y le explic lo que Curial le haba dicho. Por lo que
Gelfa, refrescndosele la memoria con el asunto de Laquesis, que harto bien conoca,
ardi encendida toda ella en ira y, muy alterada, como persona a la que falta el juicio,
respondi:
-Decidle que cuando iba con Laquesis no me peda consejo; o sea, que no me lo pida
ahora, sino que haga lo que quiera, que a m no me interesan mucho sus asuntos.
-Seora, me dejis perplejo. Por qu enfocis as estos temas, que tan pronto os
indignis con vos misma como os matis con vuestras manos? Es cierto que Laquesis,
doncella noble y bella, la ms destacada y rica de toda Alemania, se enamor de Curial;
pero si l, acordndose de vos, lo ha dejado todo, por qu le censuris? Cualquiera que
se enterara calificara de locura lo que ha hecho; pero el amor que os profesa es tal que,
sin vos, valora todo lo del mundo en poco.
Respondi Gelfa:
-Melchor, yo no quiero pleitear con vos ni con l, ni era voluntad ma hablar con l por
ahora; pero, dado que tanto lo deseis, volved en breve a verme y yo habr decidido al
respecto. Y os dir lo que a m se me ofrece que l haga.
-Melchor, diris a Curial que, en nombre de Dios, se vaya de aqu en cuanto le parezca
bien; y dadle, en abundancia, todo lo que pida. Y que me escriba continuamente todo lo
que haga, al margen de que acabe bien o mal, de modo que yo est al da de todo. Y que
lleve los aprestos verdes y blancos que vos guardis: ddselos; y que lleve el escudo
totalmente negro.
Curial respondi:
Si queris que Arta venga conmigo, tenga en cuenta vuestra seora que me
ocupar de responder por ella, mientras tenga alma en el cuerpo. Y para que os
convenzis de que yo, acordndome de vos, no temo peligros, os suplico que me la
cedis y yo har cuanto est en mi mano para honrarla.
Gelfa dijo que se quedaba satisfecha. Por ello, extendiendo los brazos y a punto
de llorar, lo abraz, lo bes y le mand que se retirara a su casa. Una vez en su casa y
antes de acostarse, Melchor y l prepararon todas las cosas necesarias para el camino; y
despus se fueron a dormir.
Curial iba muy bien provisto de caballos que ya haba ido enviando, a su vuelta
de Alemania, a los pases por los que le pareca que pasara yendo al torneo-, as como
de armas potentes y de muchos fieles; en total, se le provey aventajadamente de todas
las cosas que ataen a un notable y gran caballero, ms an, a un muy gran seor.
Gelfa asimismo di a Arta muchas y preciosas joyas, y le prest en gran cantidad,
haciendo todo lo posible por ponerla a la altura de las circunstancias.
-Arta, t vas en compaa de aquel con quien yo querra ir; sta es la causa por la que te
mando: segn he sabido, Laquesis, hija del duque de Baviera, que dicen que es la
doncella ms hermosa del mundo, estar all; por lo que te ruego que te fijes mucho en
su hermosura, y juzgues si es tanta como dicen. Tambin te ruego que observes la
relacin que tienen ella y Curial. Escrbeme continuamente de todo lo que te parezca,
que yo tambin te escribir. Espablate para que Curial no d ni un paso sin ti desde que
lleguis al torneo; y, si te es posible, trata a Laquesis y mira bien si es lista y cmo se
comporta. Yo me imagino que ella se esforzar por superarte. Ale, vete en nombre de
Dios; en todo el viaje te llamars Fiesta, pues ste quiero que sea tu nombre.
Curial se fue a ver al marqus y, dicindole que por su propio inters quera ir a
otras tierras, se despidi de l; y antes de que rayase el da, dejando all a todos los
suyos -salvo algunos que ya haba enviado-, con slo dos escuderos desconocidos, se
puso en marcha junto con Arta.
Bien haba advertido Arta que Curial y Gelfa estaban enamorados, pero, por
ms que dur el camino y aun ms que hubiera durado-, nunca pudo or nada de la
boca de Curial; aunque ella lo intentaba por todos los medios.
Tanto y tanto anduvieron que un da, despus del medioda, llegaron a casa de
un valvasor; y cuando ste estaba hablando con Curial, lleg una doncella a toda prisa,
cabalgando en un palafrn y con el rostro araado, los cabellos revueltos, llorando y
lanzando grandes alaridos:
-Qu os pasa?
-Seor dijo ella-, dos bribones se me queran llevar por la fuerza cuando yo iba al
torneo con un muy buen caballero, hermano mo; y lo han asaltado y quizs lo hayan
matado. Seor, defendedme, no sea que me maten a m despus de l.
El valvasor, que era un prohombre muy entrado en aos, mir a Curial a la cara
y le dijo:
-Ea, caballero, vos que vais acompaado por una doncella, venga, levantaos y preparaos
para defenderla; pues yo os aseguro que esos dos caballeros o ms bien diablos- han
raptado a ms de ocho en los ltimos veinte das. Cogen a los caballeros, les desarman y
les inflingen los mayores oprobios posibles. O sea que, a ver qu haceis!, pues podis
estar seguro que lo que ocurra con sta ocurrir con la vuestra.
Curial, con la mayor celeridad del mundo, se puso en pie, se arm y, tomando un
caballo de gran resistencia, se dispuso a salir: Pero Arta dijo gritando con fuerza:
-No me dejis!
Respondieron ellos:
-Ah, s? La defenderis vos?
Curial, que tena una lanza potente y de mucho grosor en la mano, la arroj
contra uno de los hermanos que se acercaba y lo hiri tan certeramente que lo abati del
caballo con un impacto tan seco que qued por completo aturullado sin poder ni intentar
levantarse. Luego, se vuelve y va hacia el otro, que rabioso y con mal talante iba hacia
l; y se arremeten con tal empuje ambos que el caballero astill su lanza en el escudo de
Curial, quien sigui imperturbable en la silla; sin embargo, el caballero fue alcanzado
por Curial de muy distinta manera, ya que lo atac en medio del escudo con tanta
energa que lo traspas y el hierro de la lanza le sali por los hombros. Cay el caballero
a tierra, demolido hasta el punto que, con los ojos nublados y perdido el conocimiento,
se fue de esta vida antes de recobrarse.
A la vista de esto, Curial baj del caballo y fue hacia el primero, que ya haca el
ademn de alzarse, y le puso el pie sobre el pecho, dicindole:
-Ah, caballero malvado y cruel! Vos y vuestro compaero queris que vuelvan al
mundo las malas costumbres de Breuso Sin Piedad? Arriba, vamos, levantaos presto,
que me voy a quedar con las doncellas que habeis apresado, los caballos y los arneses
de los caballeros a los que avergonzasteis. Y jurad abandonar esa costumbre, pues de
otro modo os costar la cabeza!
El caballero le dijo:
-Yo no quiero vivir despus de su muerte; o sea que tengo que morir o vengar a mi
hermano.
-Caballero, ya veis que yo quiero volver a pelear, con la intencin de vencer o morir,
por lo que os ruego que me digis vuestro nombre, a fin de que, en caso de que yo
muera, sepa quin nos ha sacado de este mundo a mi hermano y a m.
Curial respondi:
-A vuestro hermano le han sacado de este mundo los grandes y crasos errores que
cometais con los caballeros errantes, as como la malvada e insensata costumbre que
habais retomado, la cual, aunque yo no hubiese pasado por aqu, no poda durar mucho.
Mi nombre por ahora no lo podis saber, pues no me place decirlo, y no os veo en
condiciones de que me obliguis a decirlo a la fuerza. Por lo que os ruego que procuris
ms por vuestra vida, porque sino me ver forzado, contra mi deseo, a hacer con vos lo
que vos querrais hacer conmigo.
Al orle hablar de esta manera, el caballero lo mir y tuvo miedo, pero todo su
temor no impidi que no lo embistiese, dndole los mayores trompazos que pudo, los
cuales Curial esquivaba con extraordinaria destreza; ste lleg a la conclusin que se
trataba de un caballero muy esforzado, pero cuyo corazn valeroso no se corresponda
con el cuerpo. Por lo que, como los golpes aflojaban por momentos y no podan llegar a
hacerle dao -por venir de un brazo agotado y desmirriado-, persisti en no atacarlo,
cosa que dejaba ms atribulado an al otro caballero.
Estaban todava sorprendidos todos los que miraban la batalla sin entender la
causa por la que Curial se abstena de combatir. Pero como durase mucho rato y el
caballero no poda con su alma, impelido por el cansancio, se ech hacia atrs, clav su
escudo en tierra y se alz la visera del yelmo para tomar aliento y relajarse un poco.
Curial segua impvido, sin hacer un movimiento, pero Arta se hizo adelante y le
espet:
-Doncella, volveos a vuestro sitio, en nombre de Dios, que al menos de una cosa podis
estar segura: de que, aunque os cojan, no os matarn. Por mi vida no os preocupis,
pues yo no puedo vivir ms que lo que Dios me ha ordenado y vos debis advertir que
yo no puedo hacer ms, porque sino ya lo hubiera demostrado.
Arta, creyendo que Curial no poda ms, se qued muerta de miedo; pero
permaneci callada, a la espera del desenlace final.
-Seor, ruego a Dios que bendiga la hora en que habis venido por aqu, pues habris
desarraigado la peor costumbre que se di antes en este reino entre caballeros errantes.
Vedme a m, que soy un caballero alemn que, para mi desgracia, iba al torneo de
Melun con una doncella, que es mi hermana, y estos caballeros aqu presentes, me
asaltaron uno tras otro y, cuando uno se cansaba de atacarme, lo supla el otro, que
entraba fresco en la batalla; de este modo me ganaron, ataron y robaron y me han dejado
en la situacin en que me veis. Del que veo estirado y creo que muerto, no digo nada;
pero el que est vivo es el peor y ms descorts caballero que veris jams; as, por
vuestro bien, liberaos de l y que este mal hbito desaparezca de esta regin.
La doncella, que era la hermana del caballero, corre a los escuderos diciendo:
-Dejad, villanos, las armas y el caballo y devolved las vestiduras del caballero.
Verdaderamente, ha llegado el da en que se suprimir la mala costumbre que haban
introducido estos falsos caballeros.
-Qu es lo que pretendis con esta batalla? Pensis darla por acabada, a condicin de
que me devolvis las doncellas que habis hecho prisioneras, las armas y los caballos de
los caballeros que habis salteado y juris no seguir practicando tan baja costumbre, o
bien pensis llevarla hasta el final? Pues por lo que veo, aunque yo no os he dado ni un
golpe de espada, os venceris vos mismo antes de que anochezca; y, si por casualidad
nos alcanza la noche, tened por seguro que la plaza no ser vuestra, pues os certifico
que, con gran perjuicio vuestro, la mala costumbre va a cesar.
El caballero respondi:
-Ahora, caballero, decidme vuestro nombre, como condicin previa para que yo haga lo
que me exigs.
Curial dijo:
-Mi nombre, de momento, no lo puede saber ni vos ni nadie; por tanto, procurad por
vuestra vida y, haciendo de la necesidad virtud, actuaris con cordura -mientras estis a
tiempo-.
-Ah, caballero, por Dios, piedad! No permitis que el caballero que est aqu, despus
del dao que por culpa suya y de su hermano ha acaecido, se acoja a una salida tan vil
como la que vos le brindis. Heme aqu, yo me rindo a vos por l y que no se lleve el
asunto ms lejos.
-De aqu en adelante hay que ir armado por los caminos, porque ya estamos en tierras
donde los caballeros errantes ejercen.
-Buen hombre, si pudiese decir a alguien mi nombre, os lo dira a vos con la mejor
disposicin, debido al honor y valor que hay en vos; pero no tengo licencia para
desvelarlo en ningn caso, por lo que os ruego que queris conformaros. En cuanto a
vuestros hijos, estad seguros que, al reconocerlos, dondequiera que mi ayuda les pueda
ser til, no les fallar. Quiera Dios que en cualquier cosa de la que os pueda derivar
placer u honor, recibis lo mismo que por m habis hecho en vuestra casa; pues, a fe
ma, me siento muy obligado con vos.
Respondi el viejo:
-Por cierto dijo el viejo- que no me parece que seis de esos caballeros que yendo de
romera o al trasladarse de un sitio a otro, acuan en las puertas de los hostales donde se
han hospedado tablones escritos y rtulos con sus armas o con sus nombres, y yelmos
llamativos que nunca llevaron en la cabeza, al igual que tampoco usaron arma alguna de
su propiedad si no era el cuchillo a la hora de comer. Y vos, que sois el caballero que
ayer demostrasteis ser, ocultis vuestro nombre? Id, en nombre de Dios, que l sea
vuestro gua, pues yo compruebo que os enorgullecis ms de la caballera que de la
fama que da. Y adonde vayis, no os va a faltar honor.
-Caballero, seguid vuestro camino; este castillo perteneca a un caballero al que mataron
ayer en un encuentro armado y dicen que vos fuisteis el causante, y ahora todos los de
este castillo se han revuelto para aplastaros. Yo os ruego que no os lo tomis a mal y os
vayis de aqu antes de que empeoren las cosas, pues sera un gran desastre que
caballero tan valeroso como dicen que sois muriese, o fuese afrentado del modo que lo
serais si permanecieseis aqu.
Curial, que vio el miedo de Arta, se ri un poco y, sin contestar, tom la lanza y
el escudo; entonces dijo:
-Prohombre, es cierto que estamos pasando por este camino al igual que los otros
caballeros errantes, y no hacemos dao ni molestamos a nadie. De ahora en adelante, si
los del castillo salen, puede ser que no vuelvan todos.
-Que Dios me guarde dijo Curial-; pero bien querra que saliesen y se atreviesen a
combatir al estilo de caballeros errantes, pues podra suceder, por ventura, que desde
ahora dejasen pasar en paz a los caballeros que van por el camino.
-Caballero, no os neguis a una justa, segn la costumbre que est vigente en este reino.
Curial, que lo oy, se volvi hacia l. Corren con denuedo uno contra otro y el
caballero da a Curial en todo el escudo, haciendo volar la lanza hecha aicos. Curial,
que era mucho ms fuerte, lo atac al arremeter tan enrgicamente en el centro del
escudo que, hacindole saltar de la silla, le hizo volar con ligereza, con tanta suerte que
no se hizo ms dao que el que le produjo la cada. Curial no lo mir mas; por lo que
Arta dijo:
Curial dirigi la vista hacia el castillo y viendo que no sala nadie, se despidi
del prohombre y se march de all a paso lento. El prohombre ayud a sujetar el caballo
del caballero, que todava estaba en pie, y prestamente se lo restituy. Apenas hubo
montado, el caballero quiso ir tras los pasos de Curial; pero entonces salieron los ocho
caballeros del castillo, a espaldas de su seor. Curial, que an no se haba alejado
mucho, ve cmo se echan encima del prohombre -que era muy valiente y arrojado-, lo
embisten entre todos y lo tiran al suelo; le desarman, le quitan el caballo y lo conducen
hacia el castillo de un modo muy penoso. Curial, que todava andaba cerca y haba visto
su gran saa, ardiendo en furiosa ira, hizo volver al caballo y a toda brida fue contra
ellos, gritando:
-No permita Dios que yo vaya contra mi juramento. Ya se lo haba dicho yo, que no a
ocho, sino a ciento, uno tras otro, hara con todos lo que hizo con stos.
-Caballero, no me habais jurado, hoy mismo, dejar esta vil y baja costumbre? Yo
prometo y juro por la belleza de esta doncella que va bajo mi proteccin, que estoy a
punto de hacer con vos lo que no quise hacer ayer por la tarde; y no s qu dios me
detiene para no arrancaros la cabeza de los hombros, porque ciertamente que esta
maldad se va a acabar.
-Ahora, estad atentos: os prometo y pongo a Dios por testigo que esto no se puede
resistir y que si segus manteniendo esta costumbre, todos tendris mal final. Y presto!
Defensa de Arta
-Vos no habis hecho nada, pero es costumbre de los caballeros errantes que, si se
encuentran con una doncella o mujer que vaya acompaada por un caballero errante, la
tomen; siempre que no la defienda alguien por la fuerza de las armas.
Contest el caballero:
-Marchaos dijo Arta-, en nombre de Dios, que vos no me necesitis; habris soado
algo raro la noche pasada.
-Ahora, a fe ma, vais a venir. Por las buenas o por las malas.
-Ahora s que vais a venir conmigo; y veremos quin es ese diablo ante el que me tengo
que santiguar.
Curial no deca nada. Por lo que Arta se baj del palafrn y dijo:
-De veras que yo no ir con vos; venced sino antes a estos dos caballeros que veis aqu.
-En nombre de Dios dijo el caballero-, a ellos no les importis, sino ya habran
intervenido para que yo no os raptase; ms bien creo que os aprecian poco o no son
caballeros aptos para llevar consigo una doncella por los caminos. As pues, montad a
caballo; si no, yo os prometo que os tocar.
A Curial le hizo rer mucho ver que su irritacin iba en aumento. Pero el
caballero que iba en compaa de Curial, dijo:
Respondi el caballero:
-Raptara a mil, si no me lo impidiesen; pues sobre esta doncella juzgo tener tanto
derecho como vosotros. Veamos, pues, de quin ser.
Pero como ella lo refutase como gua, el caballero estir el brazo y la agarr
por los pelos, diciendo:
Entonces Curial, que se haba tomado a broma todo lo que haba pasado,
profiri con grandes gritos:
-Estad seguro, caballero, que estoy en un tris de cortaros la mano por la villana que
habis cometido.
Y fue hacia l, lo mismo que l hacia Curial, pero ste lo ataj con tal bro que
lo hizo saltar por los aires; entonces, cuando intentaba levantarse, se le acerc
rpidamente, a pie, le asi por el yelmo y le hizo dar una voltereta tal que rod otra vez
por el suelo. Y arrancndole el yelmo de la cabeza, le cogi por los pelos y le dijo:
-Caballero villano, cogis a las doncellas por las trenzas? Qu otra villana le queda
por hacer a Breuso Sin Piedad? De verdad, no creo que, si la fuerza corporal os diese
pbulo, hubiera otro caballero ms descorts que vos en el mundo y no s qu me
detiene para quitaros la vida por la descortesa en que habis incurrido.
-Caballero, yo no he hecho nada que no deba hacer un caballero errante, pues apropiarse
de una doncella que vaya en compaa de caballeros errantes es usanza de caballeros; y
si la agarr por las trenzas fue culpa suya, porque no me quera seguir. O sea que no me
culpis, porque yo me considero inocente.
Entonces Curial lo dej estar, pero estaba tan alterado que le falt poco para
cortarle la mano con la que haba cogido las trenzas. Y volviendo a cabalgar, al igual
que Arta en su palafrn, siguieron su camino sin ocuparse ms del caballero; pero Curial
iba tan enojado que no hablaba ni deca nada, ni los otros tampoco se atrevan a dirigirle
la palabra. Mientras iban cabalgando, el caballero se lleg hasta Arta y le dijo:
-Doncella, espero obtener de vuestra cortesa que me digis quin es este caballero que
os conduce, pues, a fe ma, no creo que ninguna doncella en nuestros das vaya
acompaada de mejor caballero que el que os acompaa a vos; y podis teneros por
segura yendo a su lado.
Arta respondi:
-Caballero es sin falla dijo el otro-, y esto lo s yo mejor que vos; sin embargo, os pido
que me dis alguna pista por la que yo pueda enterarme de quin es.
Respondi Arta:
-No os puedo decir sino que, si sigue por la va que ha emprendido, en todas partes lo
tendrn por caballero; pero yo os ruego a vos que me digis quin sois, as como ruego
a Dios que os quiera dar buenas noticias de vuestra amada.
-En nombre de Dios dijo la doncella-, he odo hablar mucho de vos y de la seora
Remunda de Gout, hija del seor de Saut.
Entonces contest l:
Respondi Arta:
-Yo soy una doncella de poco renombre y no os satisfacera ni obtendrais nada por
saber mi nombre, ni os lo osara decir sin permiso del caballero, quien me consta que se
pondra muy enfadado.
-Dios me guarde de enojarlo dijo l-; pero por lo menos decidme de qu tierra sois.
Respondi la doncella:
-Caballero, conviene que nos separemos; o sea que elegid cul os place.
El caballero respondi:
-Seor, no encuentro ningn aliciente ante caminos que nos quieran separar, pues voy
muy entretenido en vuestra compaa y por mi gusto no me separara de vos, si a vos os
fuera grato.
Respondi Curial:
-En nombre de Dios dijo Curial-, me complace que l est aqu. Y le habis revelado
quin soy yo?
Respondi Curial:
-Arta, yo os pido que por nada del mundo os dis a conocer a nadie, pues por vos me
reconoceran a m, lo cual sera para m ms grave de lo que imaginis.
Arta entonces le dijo que Gelfa le haba mandado que en todo momento se
hiciese llamar Fiesta y que, si l lo aprobaba, quera cumplirlo. Curial se ri y dijo que
hiciese siempre lo que le haba mandado la seora.
Contestaron ellas:
-En nombre de Dios! dijo Fiesta-, no lo son todas, ni yo lo ser por l, si Dios quiere.
Intervino la priora:
Otra se ech a rer y, por lo bajo, vigilando que no la oyese Fiesta, dijo:
-Verdaderamente, decid lo que queris, pero no me trago ni me van a hacer tragar que
vaya a hacer ms justas con vos que con los caballeros errantes.
De modo que todas ellas, por ac y por all, se pusieron a dar dentelladas a
Fiesta, quien, mordazmente picada, dijo:
A lo que ellas soltaron enormes carcajadas. Y as, entre chanzas, pasaron juntas
aquel da. Por la noche, despus de cenar, asignaron a Curial una habitacin esplndida
para dormir y preguntaron a Fiesta si quera dormir en la misma que su compaero. Y
Fiesta respondi:
-He dormido muchas veces con l en una habitacin, o sea que no me hara la esquiva
ahora; pero cuando tengo otro cuarto para dormir, siempre lo prefiero.
-En nombre de Dios dijo la priora-, que era una seora joven y muy agraciada-; dormid
donde acostumbris y no os enfadis con sus pullas, pues yo os aseguro que no hay
ninguna aqu, por santa que sea o se crea ser, que no quisiera ir al torneo en su
compaa, como vos vais.
Y hacis buena pareja, pues, a fe ma, a pesar de que vos estis muy obligada a
Dios por la gran belleza que os ha dado, no lo estis menos por haberos dado caballero
tan apuesto como compaero. Porque hace poco que he venido de la corte de mi seor,
el rey de Francia, donde haba tenido que ir por asuntos del monasterio, y vi all gran
cantidad de caballeros; pero yo os garantizo que no recuerdo haber visto ninguno tan
guapo, y con diferencia.
Dijo Fiesta:
-Y cmo os llamis vos, seora?
La priora respondi:
-Yo me llamo Yolanda le Meingre, y tengo dos hermanos, llamados, uno, Juan le
Meingre, tambin conocido como Boucicaut, y el otro se llama Rubn le Meingre;
ambos caballeros de gran renombre.
Fiesta, que ya conoca su fama, comprendi que la priora era mujer de alto y
claro linaje, por lo que la tuvo mucho mayor respeto que antes.
-Seora, estoy pensando que si esta doncella hubiera sabido que vos la retendrais aqu y
que vos irais en compaa del caballero al torneo, en su lugar, creo que hubiera venido
a regaadientes.
La priora dijo:
-Callad, que las mujeres no tienen por costumbre asaltar caminos ni apresar a
caballeros.
-Es cierto dijo la otra monja-, y yo no s bien si l se siente seguro o como prisionero
cuando vos lo retenis; pero estoy segura de que bien -o mejor- le sabrais quitar el
algodn que lleva en el jubn, como todo caballero errante que va al torneo.
-Juanina de Borbn.
Al or su nombre, Fiesta se volvi hacia ella y le hizo una gran reverencia. Pero
Juanina dijo:
-Doncella, no tenis que acudir a los halagos, porque yo sospecho que esta vez no
conseguiris sacar al caballero del monasterio, y, si Dios os concede la gracia de que lo
recuperis alguna vez, guardaos mucho de volver a llevarlo a un monasterio de mujeres.
Todas las monjas estaban tan efusivas con Curial y con Fiesta, que era digna de
admiracin la francachela con que los trataban. Cuando Fiesta se puso a tono con las
bromas, queriendo bromear con las burlonas, dijo:
-Ahora, en nombre de Dios, quedaos con el caballero y yo retiro todo mi derecho; pues
a fe ma yo os juro que no habra durado mucho rato hacindoos rabiar.
Entonces una vieja, que estaba un poco retirada del grupo, dijo:
-Amiga, para eso sois vos la persona oportuna, pues resolveris la disputa quitando la
ocasin. Y yo no s de qu calaa nos veis, pero, por la que yo veo en vos, entiendo
que, mientras os d pie a ello, no lo perderis de vista.
Dur ms an la jarana, hasta que una seora joven y muy gentil, que se llamaba
Gileta de Berri y que todava no haba dicho nada, acercndose a Fiesta, dijo:
-Hermana ma, al margen de las burlas, yo os invito a dormir conmigo esta noche.
Respondi Juanina:
Contest Gileta:
-No, que no me valdra para nada. Sea para la priora, en nombre de Dios, que bien s
que no lo compartira con nadie; pero ella, por lo menos, no se me opondr.
Y Fiesta accedi. Entonces la priora, dando por acabados los juegos, se puso de
pie; y lo mismo hicieron las otras. Y la priora dijo:
-Caballero, a fe ma, desde que yo estoy en este monasterio no recuerdo que nos
hubiramos divertido tanto como hemos podido hacer a vuestra costa y de esta doncella;
que Dios os bendiga por haber pasado por aqu. Por lo que os ruego, por vuestra virtud y
honor, que nos confesis vuestro nombre, a fin de poder preguntar cmo os va en el
torneo e interesarnos por vos.
Respondi Curial:
-Al menos dijo la abadesa-, os ruego de parte de la seora que ms amis en este
mundo que me digis qu escudo llevaris en el torneo.
Respondi Curial:
-En nombre de Dios -dijo la priora-, habr muchos escudos negros!; concretad qu
contrasea llevis para poder reconoceros mejor.
Respondio Curial:
-Os voy a decir ms de lo que tena pensado decir: yo llevar en el escudo un halcn
encapirotado, con un aro de bfalo en el cuello.
La abadesa le dijo:
-Yo ruego a Dios que os permita volver con el honor a que vos aspiris; y a vos os
ruego que, si es posible, al volver del torneo, os dignis pasar por este monasterio.
Y preguntaron a Fiesta por los hechos del caballero. Ella les cont todo lo que
les haba sucedido desde que empez a cabalgar como caballero errante, de lo cual todas
se congratularon mucho y dijeron que sera muy inadecuado si Dios lo hubiera
dispuesto de otro modo; es decir, si caballero tan agraciado no fuese valiente y
venturoso, de modo que lo apreciaron ms incluso que antes. Pero Juanina de Borbn,
queriendo chancear an ms con Fiesta, dijo:
-Doncella, yo os ruego que me concedis una gracia, que tenis fcilmente a vuestro
alcance y no os costar nada.
-Podris, si queris dijo Juanina-. Lo que yo os pido que hagis es que vos os pongis
mi hbito y os quedis como monja aqu en el monasterio y yo me vaya con el
caballero; as ver cmo tratan estos caballeros errantes a las doncellas que van por los
caminos.
Respondi Fiesta:
Respondi Juanina:
-La engaaremos muy bien, pues yo har que digan que estoy enferma y vos os
quedaris en la cama tomando jarabes y purgas, haciendo ver que os duelen los ojos; no
saldris de la celda ni consentiris que enciendan la luz. Y as lo podremos llevar a
cabo. Y cuando llegue el momento en que se entere, como ya se habr hecho o al menos
ya habr pasado el torneo, yo habr vuelto.
-Bien se burla de nosotros esta doncella dijo Juanina-, pues va por el mundo mirando
todas las cosas bellas y a nosotras nos basta con conocerlas de referencia.
Esa noche se divirtieron con mucho desparpajo gracias a Fiesta, pues haciendo
una gran cama en el suelo, todas se acostaron juntas, vestidas; de modo que all no se
durmi y pasaron toda la noche entre el recreo y la juerga.
Respondi Fiesta:
-Ale, marchaos dijo Mata-, que estando aqu al menos estabis segura de que no os
tiraran de las trenzas.
Y, entre risas, se marcharon. Y pas toda la maana sin hallar ventura digna de
hacer mencin. Pero cuando haban caminado casi hasta la mitad del da y los animales
estaban cansados -tanto por el esfuerzo del camino como por el calor exorbitante que
haca y por no haber encontrado lugar para refrescarse un poco-, lleg un heraldo que
haca mucho rato que los segua; y, cuando los alcanz, dijo:
Respondi Curial:
-Y qu se le ofrece al caballero?
Dijoel heraldo:
Replic Curial:
Dijo el heraldo:
-Caballero, esta misma maana, muy temprano, pasamos por un monasterio de mujeres,
en el que vos dormisteis anoche; y cuando el caballero se quiso informar de algunas
novedades, aunque hubiera otras, no le supieron contar ms que las vuestras y de esta
doncella, afirmando todas que era la ms bella del mundo. Por ello, el caballero,
deseoso de conseguirla para llevarla al torneo, cabalg a toda brida para daros alcance;
y, como vea que no os poda alcanzar, me encarg a m que corriese hasta encontraros
y que os rogase encarecidamente de su parte que se la entreguis a travs mo. As, le
darais una gran satisfaccin y vos podrais seguir libre vuestro camino; pero de otro
modo, tened la bondad de esperarlo, pues l estar pronto aqu para llevrsela segn la
costumbre de los caballeros errantes.
Odas estas noticias por Curial, antes de contestar, mir a Fiesta a la cara y se
puso a rer. Fiesta, absolutamente irritada, le dijo:
El heraldo respondi:
-No s cunto habr avanzado, pero supongo que estar a una media legua ms o
menos.
Dijo Fiesta:
-Vayamos lo ms de prisa que podamos, pues a mi juicio sera una barbaridad esperarlo
y que llegase a tiempo. Si me queris hacer caso, no os quedis aqu; pero si no lo
queris as, dejadme a m en lugar seguro, pues yo no quiero seguiros ms. Y vos,
podis ir donde os plazca.
Curial le dijo:
-Seor dijo ella-, yo os suplico por piedad que me saquis de aqu y me llevis a lugar
seguro.
-De acuerdo dijo Curial-; volvamos al monasterio y, ya que tanto lo queris, os dejar
all.
-Qu desgracia! dijo ella-. Y si viene por este mismo camino el caballero?
-Doncella, no se os haga cuesta arriba esperar al caballero, pues,a fe ma, os juro que
por suerte no hay en este reino caballero que cabalgue mejor, ni ms valiente, y estoy
seguro de que, en cuanto lo hayis visto, os apetecer ir en su compaa; pues, aunque
este caballero que os acompaa est de buen ver, no debe desplacer tener uno mejor si
se puede-. Porque, a fe ma, vuelvo a jurar que de los caballeros que he conocido hasta
aqu, l es el mejor y el ms valiente.
Por lo que Curial embraz en seguida el escudo y la lanza, y orden a Fiesta que
montase a caballo; y as se hizo. El heraldo fue hacia su seor y le cont cmo el
caballero le haba esperado y no se haba movido del sitio en que lo haba encontrado,
aadiendo esto: que ella era la ms bella doncella que jams hubiera visto. Dijo
entonces el caballero:
Respondi el heraldo:
-Me temo que la querr defender, porque, si no lo quisiese as, habra continuado su
camino; pero, viendo que os ha esperado, no hace el efecto de que os tema mucho.
-Dile al caballero que una carne como la de esta doncella se vende a precio de sangre y
no se puede tener de otra manera.
-Caballero, sois muy descorts al hablar, porque yo no ataqu a vuestro caballo con
alevosa, sino que, cuando me acerqu a vos para atacaros, l alz la testa de modo que
yo, sin quererlo, di en donde no hubiera querido dar; pero por ventura el caballo ha sido
la causa de vuestra salvacin y se llev la pena del ultraje que vos me peds.
Aunque, segn suenan vuestras palabras, vos queris vengar a vuestro caballo y
darme batalla a ultranza: aqu est mi caballo, y como entendis que uno de los dos debe
morir aqu, al otro le bastar un caballo. O sea que: o no necesitaris caballo o bien os
quedaris con ste, que os conducir hasta que logris uno mejor.
Los escudos haban llegado a tal extremo que, si la batalla duraba ms, de poco
se hubieran podido aprovechar, y las cotas, completamente rotas, haban perdido
muchas mallas; ellos perdan sangre por las heridas, que les iban debilitando, amn del
calor, que les era harto desagradable y que continuamente iba en aumento. A ello se
aada que en aquel da no haban comido ni bebido, por lo que se sentan saturados y
no podan continuar. Entonces, el requiridor recul un poco y clav el maltratado y poco
escudo que le quedaba en tierra; Curial, al verlo apartarse, no le acos ni se movi de su
sitio, pero tena tanta necesidad de descanso como el otro, pues nunca haba encontrado
quien rivalizase con l tan de cerca.
El heraldo, que haba seguido la lucha hasta ese punto, se acerc a la doncella,
que estaba arrodillada, con las manos juntas y los ojos puestos en el cielo, derramando
lgrimas a raudales, y le dijo:
-Doncella, no lloris, pues o yo me equivoco o vos os quedaris esta vez con vuestro
caballero.
Respondi el heraldo:
-La espada de vuestro caballero os lo asegura, porque, por mi fe, yo no creo que haya ni
pueda haber en el mundo mejor caballero, pues hasta ahora l se lleva con creces la
mejor parte. Y si se mantiene tan valientemente de aqu en adelante, la batalla acabar a
su favor; desde luego, hasta ahora no he conocido caballero, salvo el vuestro, que se
haya podido defender de mi amo; a pesar de haber encontrado y guerreado con muchos.
Pero ahora lo veo muy cansado y no resiste ms; si no, ya se hubiera puesto en
movimiento para hostigarle.
Haban descansado un buen rato los caballeros, cuando Curial vi una gran
polvareda con gente que vena por el camino atropelladamente, por lo que dijo:
-Caballero, vislumbro una gran polvareda y me figuro que es de gente que viene hacia
nosotros, y, si antes de que lleguen no habis vengado a vuestro caballo, intuyo que, si
se ponen entre nosotros, perderis la oportunidad de hacerlo.
A esto, las monjas apretan a correr lo ms de prisa que pueden; pero, por mucho
que aceleraron, el caballero -que, de agotamiento y por la sangre perdida, no se
aguantaba derecho- ya haba cado de espaldas y Curial estaba erguido sin saber qu
hacer: si matarlo o dejarlo con vida. Entretanto llegan las buenas seoras y, apendose,
se precipitan hacia Curial y le suplican por piedad que deje de combatir hasta haber
conversado con l. Por lo que l se retir hacia atrs, lo que le era bien necesario, pues
estaba tan agotado que, si el otro hubiese podido seguir, no hubiera aguantado mucho.
La priora dijo:
-Caballero, yo os ruego, seor, por el honor y el bien que os definen, que me queris
conceder una gracia que os voy a pedir.
-Lo que me habis concedido es la paz entre el caballero y vos; y que, liberndole de
esta batalla, se pueda ir sin resabio alguno.
El caballero respondi:
-Seora, por el afecto que me inspiris, me parece bien, a condicin de que me entregue
la doncella por la que hemos luchado.
Al orlo, la priora se ech a rer -y con ella, todas las dems- y dijo:
-Ahora, seora, por el afecto que os tengo, me avengo a dejrsela: hoy. Pero que se d
por avisado que si me encuentro otro da con ella, se la quitar o llegar al extremo.
En seguida fue hacia Curial, que estaba hablando con su doncella y, con la
mayor delicadeza que pudo, le dijo estas palabras:
-Oh, valeroso y muy noble caballero, y dulce husped nuestro! He maldecido mil veces
mi vida en el da de hoy porque nosotras mismas hemos sido las causantes del suceso
acaecido; pues este caballero, que se llama Bertrn del Chastell, no hubiera sabido que
vos llevabais a una doncella como compaera, si ellas y yo no se lo hubiramos dicho.
Y en cuanto lo supo, y sobre todo al ornos alabar su gran belleza, se march enfurecido
y di en perseguiros. Pero os juro por Dios que yo no habra venido aqu si no fuera
porque me consta que es el caballero ms valiente y aguerrido de este reino, pues sabed
que todos los del linaje del Chastell son caballeros muy fuertes y valerosos. Y temiendo
por vos, vine galopando lo ms rpido que pude.
Mas, alabado sea Dios, que el evento ha seguido un curso que yo no haba
pensado, por lo que tengo y he tenido un gozo increble. As pues, os ruego, junto con
las seoras que me acompaan, que perdonis a dicho caballero, porque, a fe ma, no
creo que sobreviva; y no os preocupis ms por la batalla, pues, tal como lo veo, aunque
vos quisieseis luchar, l verdaderamente no podra.
Curial que estaba deseoso de complacer en todo a la priora, le respondi que por
nada del mundo desatendera su ruego; antes bien, tena su intervencin como algo muy
de agradecer, alabando a Dios por haberla trado a este lugar y afirmando que, si por
esta va no se pona fin al litigio, l no poda imaginar qu otro fin podra haber tenido
la batalla, porque aquel caballero era tan obstinado que slo la muerte les hubiera
pacificado.
Todas las monjas, que estaban en torno a Curial y a su doncella, le curaron las
llagas; luego hicieron otro tanto con las llagas del otro caballero. Pero ste se hallaba en
tan mal estado que no se mova de la camilla en que lo haban depositado. Y Curial se
acerc y le dijo:
-Caballero, vos me enviasteis a decir por mediacin de este heraldo que os esperase aqu
y yo os esper; y an os espero y esperar mientras lo tengis a bien. Si queris que os
siga esperando, decdmelo, porque yo os complacer; en otro caso, si me dais licencia
para partir, yo seguir a vuestra disposicin.
El caballero respondi:
-Caballero, a ruegos de estas buenas seoras, de las que ni puedo ni debo ni quiero
desestimar, por el momento os doy por liberado; pero, si por ventura, os encuentro otro
da, vos me daris o la doncella o la muerte. Pues, si estas seoras no hubiesen venido,
el suceso hubiera tenido otro final.
-Es cierto, mi seor, estabais tan desastroso estado, que de vos a la muerte no mediaba
ni un par de dedos, pues habais cado de espaldas y no dabais seal de levantaros; y si
el otro os hubiera querido enviar al otro mundo, lo hubiera podido hacer, ciertamente. Y
tem mucho que no fuera as, si hubiera querido vengarse del gran ultraje que vos le
inferisteis y las frases injuriosas que pronunciasteis.
Partiendo, pues, Curial de casa del prohombre, fue cabalgando de maana hasta
encontrar a un caballero que llevaba a una doncella, la cual no haca mucho que haba
sido robada a un caballero, que haba sido derrotado; y la doncella exhalaba el planto
ms lastimero del mundo. Cuando Curial, que segua su ruta, se aproxim a ellos, la
doncella sumida en un mar de llanto, descendiendo de la jaca, fue hacia l y, con voz
entrecortada por los lloros, dijo:
-Seor, os suplico, por piedad, que me devolvis a un caballero, del que me han
separado hace poco y al que han abandonado herido en el camino, porque, si no se le
socorre, me imagino que con presteza morir.
Curial respondi:
-Caballero, os ruego, en la medida que soy capaz, que dejis volver a la doncella con el
caballero que la acompaaba, porque, segn dice, est herido y, si no se le socorre, pude
morir.
El caballero respondi:
Curial replic:
El caballero, al ver que se lo peda con tan buenas maneras, dedujo que no era
caballero para pedrsela por medio de batalla, y dijo:
-Caballero, este asunto se desenvolver as: os tendris que pelear conmigo; y tendris
dos doncellas o ninguna, porque de otro modo no podris partir de aqu.
-Abajo, caballero, abajo! Descabalgad y echaos a tierra para luchar a espada, porque os
concedo la ventaja con las lanzas hasta el momento.
Curial respondi:
-Caballero, la costumbre de los caballeros errantes es hacer una justa y que el que salga
mejor parado se lleve la doncella.
El caballero replic:
Curial contest que no tena intencin de luchar ni luchara ms para este caso; y
acercndose a la doncella le dijo que montase a caballo. Y cuando un escudero de Curial
desmont para ayudarle a montar a la jaca, el caballero, con la espada desenfundada, se
puso en medio, impidindoselo. Por lo que Curial, chamuscado ya, se adelant y dijo:
Y grit al escudero.
Respondi Curial:
-No, ni lo quiero saber.
-Pues sabed que yo muero luchando con vos y que habis matado al seor de
Montebruno.
-Ciertamente, si habis muerto, yo digo que ha muerto Breuso Sin Piedad y no otro; y,
seis seor de Montebruno o de Montenegro, vos habis merecido ahora el dao que
tenis o peor.
Tras morir el seor de Montebruno de la forma que habis odo, Curial orden a
su escudero que no se moviese de aquel sitio hasta que l enviase a alguien para recoger
al escudero y la doncella muertos. Y se puso a cabalgar a todo correr. Y yendo por el
mismo camino por el que haba visto venir a la doncella y al caballero, se encontr con
el seor de Monles quien haba sido derribado por el otro caballero y tena rota una
pierna- en la cuneta. En seguida se hizo a tierra y le dijo:
El caballero respondi:
-Seor, hace mucho rato ya que, yendo por este camino con una doncella que llevaba al
torneo, encontr a un caballero solo, sin compaa alguna, que me quiso arrebatar a la
doncella segn el mal uso de este reino, por lo que me vi forzado a luchar con l; y tuve
tan mala suerte, que nos tir al caballo y a m al suelo, cayndome el animal encima de
esta pierna y rompindomela por la mitad; de modo que yo no me he podido mover de
aqu. l no se preocup ms que de llevarse a la doncella, por el mismo camino por el
que vens; por lo que me extraa que no hayis dado con ellos.
Sujet al caballo y lo mejor que pudo, con ayuda de la doncella, pusieron encima
al caballero y le preguntaron si haba por all cerca algn lugar para poder alojarse.
Respondi el caballero:
-S, aqu cerca hay una abada de monjas, de donde sal esta madrugada.
-Amigo, di lo que quieras, que te atender y te oir con agrado, todo el rato que quieras.
El enano dijo:
Curial respondi:
Dijo el enano:
-Seor, os dir por qu lo digo; me han enviado por dos caballeros, que estn buscando
a otro caballero que dicen que ha matado al seor de Montebruno hace pocos das. Y
estoy seguro de que, si lo encuentran, se puede dar por muerto; y querra que alguien le
avisase de esto, a fin de que no se vea en tan gran riesgo.
Respondi Curial:
-Amigo, ve en nombre de Dios, que cuando llegues al monasterio te darn noticia del
caballero que andas buscando y podrs enterarte del desarrollo de los hechos.
El enano contest:
-Seor, os ruego que os desviis del camino, porque es tal la felona de aquellos dos
caballeros que por nada del mundo dejarn de daros batalla.
Curial dijo:
Y Curial respondi:
-Se trata del caballero que top en el camino, que iba con una doncella y llevaba un
escudo negro?
-Pues ciertamente dijo el enano-, a estas horas yo creo que ya estar muerto, porque l
iba por una ruta en la que dara de seguro con los que iban al acecho para quitarle la
vida.
-Caballero, cmo podis ser tan necio que, sabiendo lo que habis hecho y habiendo
odo lo que yo os he dicho, segus por este camino?
Curial respondi:
-No he visto an otro camino y no lo puedo dejar hasta que encuentre un desvo.
Y dando a las espuelas, se encamin hacia los caballeros. Un poco ms all, los
encontr y les cont todo lo que haba ocurrido, tanto el primer parlamento con el
caballero como la ida al monasterio y la muerte del seor de Montebruno: que muri
merecidamente a manos de un caballero que se hallaba cerca de all, al cual haba
advertido de nuevo, pero que no quera abandonar el camino, aunque l se lo haba
aconsejado previnindole que dos caballeros le andaban buscando.
Entonces, los caballeros se pararon en medio del camino y dijo el hermano del
muerto:
-Seor y to mo, yo os ruego que no pongis vuestra mano sobre el caballero, porque
yo luchar con l y vengar a mi hermano, pues si lo combatimos juntos actuaramos
como villanos y se nos imputara por gran villana.
Curial respondi:
-T mientes por tu boca, pues no lo mat con desafuero; y si fui la causa de su muerte,
no soy culpable. Pero, defendindome de la acusacin, luchar contra ti.
Curial respondi:
-Ocurre muchas veces que queriendo borrar las afrentas de otro crecen las propias.
Y dando a las espuelas lo acomete y le da en medio del escudo un golpe tan seco
que se le quebr la lanza; pero l ciertamente no tuvo el mismo encuentro, pues Curial
le di un golpe con tal pericia por la mitad del escudo que lo ech abajo del caballo
bochornosamente, dndose tal batacazo al caer que no se qued ya en condiciones de
combatir. A la vista de esto, Curial se mantuvo quieto, a la espera de lo que fuera a
hacer y entreg la lanza a su escudero. El caballero se logr levantar con gran ahnco y
renqueando, ya que no poda moverse de otra manera, dijo a Curial:
Curial se ape y fue hacia el caballero, el cual le pidi que le explicase cmo
haba muerto el seor de Montebruno. Curial se lo dijo todo sin alterar en nada los
hechos. A lo que dijo el caballero:
-Amigo, marchaos en nombre de Dios, donde quiera que vayis; os libero de toda culpa
pues habis hecho lo que un buen caballero debe hacer y, si os hubierais comportado de
otro modo, habrais injuriado a la caballera.
Durante toda la maana continu Curial por aquel camino, buscando un lugar
para poderse albergar. Y Fiesta le dijo:
-Curial, os ruego que no cabalguis ms como caballero errante, porque veo que os
acarrea grandes peligros y no puede ser que alguna vez deje de ocurriros un gran dao.
Curial le respondi que por nada del mundo lo iba a dejar, sino que ira siempre
as hasta llegar al torneo, pues le avergonzara ir de otro modo. Iban por el camino, en
medio del calor del medioda, cuando el sol es ms intenso, muertos de sed, con los
animales fatigados y sin hallar sitio donde poder refrescarse un rato. Y Fiesta miraba a
Curial y repasaba sus hechos de armas.
Yendo andando, atisbaron a lo lejos una gran arboleda y se encaminaron hacia
all; cuando llegaron, encontraron un estanque, con agua abundante, que brotaba de una
fuente bella y agradable que haba cerca. Enseguida, descabalgaron y se pusieron a
reposar, al cobijo de la frescura del agua y la sombra de los rboles; y sacaron pan, vino
y otros alimentos que llevaban para comer. Asimismo, quitaron el freno a las
cabalgaduras y las dejaron pacer sueltas por la hierba, que era tierna y buena.
Poco despus, uno de los escuderos que se haban llevado el caballo volvi y se
dirigi hacia donde estaba Curial; y, saludando a los dems, dijo:
-Seor, me han mandado aqu cuatro caballeros, que se han alojado al otro lado de este
bosque, y dicen que, ya que no disponis de tienda, tengis a bien ir a las suyas, donde
podris acomodaros y estar mejor que aqu.
Curial pregunt:
Respondi el escudero:
-Son de Aragn.
-En nombre de Dios! dijo Curial-. En Aragn hay muchos caballeros, y buenos.
Precisamente por ello me satisfacer que me podis dar los nombres.
-As lo har dijo el escudero-: uno, que es mi seor, se llama don Juan Martnez de
Luna, el otro se llama don Pedro Cornell, el nombre de otro es don Blasco de Alagn y
el del ltimo, don Juan Jimnez de Urrea. Y vos, seor mo, cmo os llamis?
Curial respondi:
La doncella contest que el caballero haba contestado por todos, pues todos
estaban bajo su mandato. Entonces el escudero se despidi, volvi a los caballeros y les
dijo cuanto haba visto y odo. Y cuando oyeron que tena una doncella y que era tan
preciosa, murmuraron: Tommosla, segn la costumbre que hoy rige en este reino. Y
Pedro Cornell, ponindose de pie, dijo:
-Esta aventura se ha hecho para m, dado que hoy habis combatido todos y yo no he
hecho nada; as, os ruego que me la dejis.
Respondi el heraldo:
-Cometeris un grave error, si lo intentis, por dos motivos: uno, que ellos estn
descansando apaciblemente y no es sta la usanza, sino cuando uno se encuentra a un
caballero que va armado y de camino; otro, que, asaltarles cuando estn apacibles, tras
haberles ofrecido tienda y buena compaa, bien sabis que no estara bien hecho.
Respondi el heraldo:
-Di, escudero, te forz el caballero para dar los nombres de estos seores?
El escudero respondi que no, que slo lo rog; y que, a su ruego, se lo dijo.
Entonces aadi el heraldo:
-Caballero, adnde vais, pues? Sentaos de nuevo, que no se acrecentara vuestro honor
si asaltasis hoy al caballero. Otro da, podra ser que lo encontrarais y le pudierais pedir
la doncella; y podra ser que la consiguierais. O por ventura, prefirierais haberos
callado; pues as son los hechos del mundo. Mas, si os apetece, yo ir a ver al caballero,
le sonsacar y quizs averigis algo acerca de su identidad.
-Seor dijo l-, y vos bien hallado. Pues, a fe ma, me da ms alegra encontraros a vos
que a ningn otro caballero bajo la capa de la tierra.
-Adnde vais?
Respondi el heraldo:
-Yo voy con cuatro caballeros de Aragn que van al torneo y no han estado nunca en
estas tierras, por lo que les guo por los parajes donde puedan encontrar las mayores y
ms intrpidas aventuras; y as hemos cabalgado hasta aqu. Y tened por seguro que
hasta el da de hoy han hecho tales peripecias que, si se mantienen as, volvern a su
pas con el honor muy alto.
Respondi Curial:
-S dijo el heraldo, porque su seor, el rey, les ha ordenado que por nada del mundo se
separen, si no es a causa de accidentes o enfermedades; por eso van a todas partes
juntos. Y sabed que yo no creo que acudan al torneo cuatro caballeros mejores, pues son
robustos, muy valerosos y de gran tesn; por otro lado, tienen una moral tan alta que
cada uno de ellos cree valer por un rey. Ya veris que lo demuestran as en el da del
torneo.
-Ahora veremos a dnde ir a parar el orgullo de los bretones y de los ingleses, que
creen que no hay ms caballeros que ellos en el mundo.
Dijo el heraldo:
-Bon Panser, yo os ruego que no revelis mi nombre a ellos ni a nadie, porque esta vez
voy de incgnito.
Dijo ella:
-No s si le parezco bella, pero creo que le soy un estorbo; y ms lo ser si sigo mucho
en su compaa.
-Doncella, yo no recuerdo haber visto ninguna doncella que fuera tan bella como vos, ni
que me gustara tanto; por lo que os ruego que, por el honor del caballero que os
acompaa, y por aprecio a mi persona, os dignis llevar esta cadena.
-Seor, realmente, vos sois ms corts que el caballero que me cogi por las trenzas.
Y les cont el caso de aquel caballero, ante el cual en parte rieron y en parte
sintieron rabia por la villana que juzgaron que haba cometido aquel caballero; pero
dijeron que en cualquier caso deba ser un buen caballero, pues, aunque falt a la
cortesa, no haba faltado a las reglas de la caballera.
Y a la vista de que Curial ya estaba armado y a caballo, acompaaron a la
doncella hasta l, a pie, tal cual estaban, cosa que l agradeci. Ellos se fijaron en el
caballero, observando que era corpulento y de buena apostura, de modo que se
ofrecieron mucho a l, al igual que l a ellos, en la medida de sus fuerzas. Entonces
Curial dijo:
-Caballeros, ya que vosotros pertenecis al rey de Aragn, que hoy es el mejor del
mundo en el manejo de la lanza -segn he odo decir-; sabed que estoy tan enamorado
de todos los suyos, que les servira en todo lo que pudiese y por eso os envi a esta
doncella, que, a fe ma, os juro que no se la hubiera enviado a ningn caballero que no
fuera de vuestra nacin.
As, pas todo el da hablando con Fiesta sobre los caballeros; y ella dijo:
-Cierto dijo Curial-, lo mismo me parece; y actan como buenos caballeros, fuertes y
valientes.
-Qu es lo que vais a hacer? No veis que el caballero no tiene lanza ni puede
conseguir otra aqu? Cmo vais justar con l?
El caballero contest:
Curial segua inmvil, esperando qu partido tomaban; pero el heraldo fue hacia
el caballero y le dijo:
-Caballero, habis hecho mal en justar con estos caballeros amigos vuestros, porque
vos, disfrazado como vais, no habis sido reconocido; de otro modo no habran justado
con vos. Mas, dado que vos los reconocais, los debais haber esquivado.
Respondi Curial:
-Bon Panser, los saludos de los caballeros errantes, aun siendo hermanos, consiste en
romper lanzas, segn bien sabes. No obstante, yo no les hubiera incitado, porque los
conoca; pero, incitndome ellos, me hubiera parecido descortesa negrselo, y a m se
me poda haber tildado de cobarda. O sea que, saldales de mi parte.
Yendo as, llegaron a una villa. Y Curial se dirigi a un hostal, donde se aloj
muy confortablemente. E igualmente los cuatro caballeros fueron a parar all y se
alojaron en el mismo hostal. Y aunque Curial se les ocultaba, un escudero que estaba en
su compaa y que haba estado en el torneo y en la batalla de Monferrato, en compaa
de Pons de Orcau, lo vi y, reconocindolo al punto, corri hacia los caballeros y dijo,
delante del heraldo:
-A fe ma, seores, que yo conozco bien al caballero con el que habis roto lanzas.
Ellos dijeron:
Respondi el escudero:
-ste es el caballero que mat a Boca de Far, en compaa de los catalanes y de Pons de
Orcau, con quien yo iba.
-Dice la verdad?
El heraldo respondi:
A continuacin ellos dijeron al heraldo que, dado que ellos saban quin era el
caballero, que se le acercase y le transmitiese que a partir de aquel momento no se les
ocultase ms. Por lo que el heraldo fue a Curial y le dijo:
-Seor, no os habis ocultado lo suficiente, pues habis sido reconocido por uno de los
escuderos de aquellos cuatro caballeros, el cual, delante de m, les ha revelado que vos
sois quien mat a Boca de Far en compaa de los catalanes.
-Seor dijo el heraldo-, eso no ha ocurrido por culpa vuestra, sino que lo ha propiciado
la Fortuna. Y puesto que es as, ellos os ruegan que, de ahora en adelante, tengis la
amabilidad de no ocultaros a ellos, pues ellos no se ocultaran ni se os ocultarn a vos.
-Curial, entended de qu se trata. Segn veo, estos caballeros son nobles y de vala, y no
sabis qu podis necesitar. Y, de acuerdo con la actuacin vuestra en el camino, debis
pensar que tendris muchos enemigos y envidiosos que os harn la peor compaa del
mundo. Pues habis deshonrado muchos linajes y abatido su fama y prestigio, por lo
que muchos tendrn la bilis revuelta contra vos; y, si pueden, os humillarn. Y ya que
saben quin sois y quieren vuestra amistad, aceptad la suya, pues gracias a ella vuestros
hechos pueden valer ms.
-Seora, en cuanto supe que este caballero llevaba una doncella en su compaa, la
quise conseguir segn la costumbre del reino, pero creo que hubiera perdido el tiempo y
hubiera vuelto con las narices rotas. Aunque, si la Fortuna por ventura hubiese dispuesto
que yo os hubiera ganado, a fe ma, que, por lo que veo, vos habrais salido perdiendo
mucho y habrais hecho un mal cambio.
Ya estaban cerca de Melun -donde deba celebrarse el torneo y adonde las gentes
acudan de cantidad de partes y los capitanes haban colocado ya sus banderas en los
cuatro ngulos del campo-, cuando, mientras se hallaban comiendo, se les aproxim un
heraldo, que entr en el hostal y pregunt si podra albergarse; se le respondi que s y
descabalg sus pertenencias. Bon Panser, al reconocerlo, se le acerc y le pregunt las
novedades; y le cont un gran montn.
-Seores, est aqu Bont, heraldo del conde de Foix, que viene de Melun; y, si queris
orlas, os contar un buen montn de noticias.
-Ea, caballero, decid si permits que entre, que por nosotros no quedar.
-Seores, os suplico que me digis si podis darme alguna pista de un caballero que
lleva un escudo negro y una doncella en su compaa.
Respondi Curial:
-Muchos son los caballeros que llevan escudos negros y doncellas en su compaa.
El heraldo replic:
-Yo busco a un caballero que hace pocos das venci a ocho caballeros y quit esa mala
costumbre de derecho forzoso; por lo que os suplico que, si conocis su rastro, tengis
la bondad de decrmelo, porque tengo que informarle de cosas que le gustarn mucho.
-Yo ahora no te puedo decir nada respecto al caballero, pero creo que estar en el
torneo; all podrs dar con l. Estte atento a poder reconocerlo; pero piensa si quieres
que le digamos alguna cosa, en caso de que lo encontremos, pues nosotros lo haremos
verdaderamente con mucho gusto.
El heraldo respondi:
-Seores, es verdad que ando buscando a un caballero, el cual creo que en fama -y
tambin en obras- es hoy caballero sin igual en el mundo. E informado de la notoriedad
del caballero del escudo negro, que hace tantas cosas extraordinarias, y pensando que
ningn caballero podra hacer lo que l hace, he deducido que sea el mismo. Una noble
doncella lo hace buscar por todos los pases, a fin de saber de l; y os certifico que si le
pudiera transmitir alguna noticia veraz, yo sera un hombre afortunado, y el caballero
sin duda alguna se quedara muy contento.
Fiesta respondi:
El heraldo respondi:
-Se llama Laquesis, hija del duque de Baviera, la doncella ms agraciada que haya en el
mundo.
Respondi el heraldo:
-Curial, este heraldo os busca a vos. Prisa tiene Laquesis -por lo que veo- cuando indaga
tanto. Yo os ruego que vos le digis al heraldo que diga a Laquesis que el caballero
estar en el torneo, efectivamente, y que tenga la seguridad que ella lo reconocer; pero
que guarde secreto y que no lo sepa nadie ms.
Dijo Curial:
-Yo no se lo dira por un motivo: porque hablar de esa manera no es ms que decir soy
yo. Pero har que se lo diga Bon Panser.
Todos estuvieron de acuerdo. Y llamado Bon Panser, le dijeron que diese esa
respuesta a Bont; y as se hizo. El heraldo, despus de haber comido, volvi con los
caballeros y les dijo:
Fiesta dijo:
-Es Bon Panser, de modo que no la pongas en duda. Vete, en nombre de Dios.
Respondi el heraldo:
Es cierto que ya hay cuatro banderas en los cuatro ngulos del campo y que cada
da, de maana, se rompen lanzas y se hacen muchas fiestas, pero no han llegado an el
rey y la reina. A pesar de haber gran muchedumbre y una infinidad de tiendas, y de que
continuamente vienen nuevas gentes, es verdad que todos preservan sus paramentos y
otros arreos para cuando lleguen los reyes y la corte est completa.
Respondi el heraldo:
-No, pues no s ms que de dos: uno de Pins y otro de Barges. Es cierto que dicen que
cabalgan por el reino unos doce caballeros muy notables, y que han hecho y hacen a
diario grandes maravillas; pero todava no han accedido a la plaza.
Respondi el heraldo:
-No, sino el de Blasco de Alagn y don Pedro Maza, y uno de los Orrea. Algunos dan a
entender que el rey de Aragn vendr, pero no se sabe seguro; creo que el conde de
Foix, que es servidor suyo, lo debe saber. Pero de otros caballeros de Aragn, que
cabalgan como caballeros errantes, he odo grandes maravillas, hasta el punto que todos
creen que Tristn y Lancelote, que en el pasado tuvieron fama como los mejores
caballeros del mundo, no compitieron con esta nacin; sino por ventura los autores que
escribieron sobre ellos habran medido mejor sus plumas o todos hubieran dado en creer
que lo que leemos en sus libros responda ms a la imaginacin del autor que a la
realidad.
Respondi Curial:
-Y el rey de Aragn, ser tan caballeroso como para venir personalmente al torneo?
Dijo el heraldo:
-Es el mejor del mundo sin lugar a dudas, segn he odo decir, y viene mal dispuesto
hacia el duque de Anjou y toda su casa, segn malas lenguas, porque ha matado al rey
Manfredo, su suegro. Bien le gustara que el duque de Anjou viniese cabalgando como
caballero errante, pues tendra oportunidad para hacerle arrepentirse de lo que hizo!
Respondi el heraldo:
Curial dijo:
-Claro.
-En nombre de Dios dijo el heraldo-, pues no tendris ni que preguntar por l, porque
l estar all y os lo presentarn en seguida su lanza y su espada.
De lo cual los cuatro caballeros se rieron con ganas. Entonces dijo la doncella:
-S dijo el heraldo-; tantas que seran suficientes para derrotar a todo el mundo, si no se
lo impidiera la vergenza.
-No lo s dijo el heraldo-, pero me figuro que se pondr por donde est su caballero, si
puede reconocerlo.
-S, por cierto dijo el heraldo-, mejor que cuantas he visto hasta hoy; pero hay algunas
que se reservan para cuando la corte est completa.
Y despidindose, se march.
-Seores caballeros, por lo que oigo, el torneo durar ocho das; conque, si lo acordis
as, deberais equiparos con todas las cosas que precisis para cuando estis all, de
modo que luego no os falte nada.
Igualmente hizo traerse, para los pasos, todos los caballos que tena, y los
arneses y todo su equipaje; y sobre todo, muchos escudos negros. Cuando vieron estas
cosas los aragoneses se quedaron estupefactos. Por su lado, stos hicieron traerse sus
tiendas -pero no las que usaban normalmente por el camino, sino otras muy valiosas- y
todo su equipaje; y se prepararon lo mejor que pudieron.
Cuando ya estaban a punto, Tura entr en el hostal, sin dar tiempo a Curial para
esconderse; ella le vi y le hizo grandes aspavientos; Curial, viendo que no poda hacer
otra cosa, se mostr muy receptivo con ella y, tomndola del brazo, se la llev. El
heraldo fue hacia Fiesta y le dijo:
Fiesta en seguida mand avisar a Curial que no dijera que ella iba con l como
acompaante, sino con los aragoneses; y a ellos les rog igualmente que se prestasen a
ello. Los aragoneses dijeron:
Respondi Fiesta:
Ellos contestaron que les pareca muy bien. A continuacin, Curial llev a Tura
a su aposento y Fiesta le hizo una excelente acogida. Tura le pregunt de dnde era;
Fiesta respondi que de Aragn. Y en cuanto al nombre, dijo llamarse Fiesta.
-A fe ma dijo Tura-, vos tenis un gran nombre, pues sin vos poco valen los hechos
del mundo.
Tura era muy bella, de hablar dulce, y tan simptica que llamaba la atencin. Y
Curial le pidi:
-Tura, yo os ruego que no digis mi nombre, pues no quiero que estos caballeros lo
sepan.
Tura dijo:
Curial asinti.
Tura di todas estas cosas de parte de Laquesis a Curial, quien las tom con
gesto afable y lo celebr mucho, tanto porque lo merecan en virtud de su valor como
por quien se las transmita. Y haciendo traer algo para tomar, estuvieron muy a gusto;
pero Fiesta, acercndose al odo de Curial, le dijo:
-Curial, Curial, yo no digo que no quedis bien con Laquesis, pero yo os ruego que
mantengis vivo el recuerdo de mi seora, la cual, si sabe que vos hacis con Laquesis
un pelo ms all de lo que ella aceptara, os garantizo que en ese mismo da la podrn
enterrar; o sea que ved qu hacis.
Respondi Curial:
-Fiesta, este asunto ir tal como vos misma dispongis y no se har nada ms; pero
puedo yo evitar que Laquesis me haga cumplidos y honores, y me deje de querer? o
rehusar todo honor que me haga, cuando no hay rey en el mundo que no aceptase los
obsequios y los detalles de una seora como es ella? No hay caballero en el mundo, por
enamorado que est, que, guardando fidelidad, no atendiese a Laquesis con todo su
afecto. Debe bastar a la seora, a mi parecer, que yo sea suyo en todo momento y de
ninguna otra persona en el mundo. No s qu ms podra hacer por ella; y me arrepiento
mucho de haber venido, porque, a fe ma, no puedo imaginarme que sepa acertar la
1
En el original, en francs: Comant por mon paubre cuer pourter la gran dolour que li faut a soufrir?
forma en que debera comportarme, dado que los ausentes son excesivamente crdulos.
Por lo que os ruego que no le escribis ms que la verdad, pues con ello me contentar.
Y tengo tal pesar por esta doncella que me ha localizado, que no lo s expresar. Y as,
veamos qu debo escribirle a Laquesis.
-Leamos la carta.
Y pasaron a leerla. Por ella vieron que Laquesis se lamentaba mucho porque no
le haba escrito nunca ni la haba mencionado; pero que confiaba mucho en l y que le
enviaba aquellas alhajas y la tienda, rogndole que estuviera all a fin de saber dnde
estaba y poder ir a verlo. Fiesta agreg:
-Es una buena carta; yo se la tramitar a la seora, en defensa vuestra. Y os ruego que
no escribis a Laquesis, sino que insistis a la doncella que vos habis hecho el voto de
no revelar vuestro nombre ni escribir absolutamente a nadie en todo este viaje; que os
agrada utilizar su tienda, mas le rogis que no vaya all, pues os delatara ante muchos,
pero que vos la iris a ver antes de que el torneo se acabe.
Respondi Curial:
Llegado el tiempo del torneo, los caballeros envan al campo sus pabellones y
todos sus avos, que depositan cerca de una fuente algo alejada del campo entre grandes
arboledas; ah, el sbado por la maana, plantaron sus tiendas y ordenaron sus
pertrechos para que los que los visitaran entendieran que eran caballeros prestigiados y
de alto nivel. Y verdaderamente las tiendas de Curial eran y fueron las ms notables y
ms lujosas que nunca se vieron en tales justas.
2
En el original, en francs: Ami sens amie.
Al mismo tiempo, el rey de Aragn, que haba cabalgado sin parar desde tres
meses atrs o ms, a modo de caballero errante y sin darse a conocer, haba hecho
personalmente gestas dignas de recuerdo venerable (y si no fuera porque no corresponde
a nuestro objetivo tratar ms que de los hechos de Curial, yo escribira aqu algunos
actos notables que han llegado a mis odos, los cuales gracias a su valiosa intervencin
tuvieron un final feliz, no inferiores ni de menor riesgo que los que habis ledo antes),
envi sus tiendas al campo (sin lujo alguno, a fin de no ser conocido por las trazas) y
mand que se instalasen en el lugar ms recndito posible; y as lo hicieron.
Los que las plantaron, al querer guarecerse, acertaron a dar cerca de las de Curial
y los aragoneses. Y cuando el rey, tras ser ayudado a descabalgar, se dirigi a su tienda,
fue reconocido por un escudero de los caballeros de Aragn, que fue a su seor y le dijo
que haba visto al rey. Por lo que este seor fue hacia l y, hecha la reverencia, le
pregunt cmo haba venido solo. Contest el rey:
-No es as, ciertamente, pues mi espada me ha acompaado dondequiera que haya ido.
Decidme aadi el rey-, hay otros en vuestra compaa?
-As es, seor: el caballero de Monferrato que combati con Boca de Far al lado de Don
Pons de Orcau y los otros.
El caballero habl con los otros compaeros y les dijo que el rey se haba
instalado all, cerca de ellos, y que quera ver a Curial, pero que no le dijesen quin era;
y as lo cumplieron. Por lo que en seguida avisaron a Curial:
-Muy cerca nuestro se ha situado un caballero con quien tenemos parentesco, fuerte y
muy valiente; o sea que, si lo aprobis, dado que va solo, le haremos el honor de
acogerlo en nuestra compaa.
Curial respondi que le pareca muy bien. Tras esto, fueron en seguida al
caballero, lo saludaron y l les devolvi las salutaciones. El rey mir a Curial a la cara y
lo vi bello y bien proporcionado corporalmente, y se prend de l. Asimismo Curial
mir al rey y lo vi muy contenido en el porte y de estatura considerable; de mirada
terrible, pues unos ojos vehementes infundan terror adonde mirara, y de parco hablar.
Pero le hubiera hecho falta ms temperancia en sus empresas, pues era tan activo y
confiaba tanto en la fuerza fsica y en la lealtad de sus vasallos que emprenda muchas
cosas amedrantadoras y de gran peligro, ya que no tema nada. Curial dijo a los dems
caballeros:
-En verdad que ste debe ser un valeroso caballero; y, si no lo es, no debe fiarse uno del
aspecto de las personas.
Entretanto los sirvientes del rey prepararon la comida, por lo que el rey dijo:
Curial replic:
-Caballero, dignaos hacernos a estos caballeros y a m el honor de venir vos a comer a
nuestras tiendas, que estn muy cerca.
Respondi el rey:
Lleg la hora de ir las vsperas del torneo. Por lo que el rey dijo a todos, casi en
son de decreto:
Todos alabaron al rey por lo que haba hecho. Al ver Curial la celebracin que se
haca de la actuacin real, dijo:
-Ah, seor! dijo Curial, que se desplom de rodillas besndole las manos-. De veras
que yo no me imaginaba haber tenido aqu por maestro y por seor a tan noble y tan
valeroso caballero.
El rey le hizo alzarse y se apoy sobre sus hombros con mucha cordialidad.
Fiesta, al ver que aqul era el rey, dijo:
-Seor, si todos los reyes cristianos fuesen tales caballeros como vos, y tuvieran tales
vasallos, no habra un moro en el mundo.
Despus, fueron a cenar. Los dems caballeros del rey de Aragn andaban
buscando a su seor por todas las estancias y no podan dar con l; pero tras ser
informados de que seis caballeros con escudos negros haban hecho maravillas en esa
sesin, preguntaron:
-Y aquellos caballeros llevan distintivos en los escudos?
Les respondieron:
As, ellos entendieron que eran los que buscaban y preguntaron si saban dnde
se alojaban; les contestaron que no, pero sealaron por dnde haban venido y por
dnde se haban ido. An les dijeron ms: que si volvan al da siguiente al torneo, sera
en mala hora, porque el duque de Orleans haba hecho el voto de no dedicarse ms que a
ellos.
-Apuesto a que si se mete mucho con nosotros no saldr con la cabeza entera.
-Seor, yo os suplico por piedad que maana no entris en el torneo, y esperemos a ver
qu pasa, que ya estaris a tiempo de cumplir con las armas siempre que os plazca.
Respondi el rey:
-Me lo tenais que haber pedido antes de que stos me hubiesen contado las intenciones
del duque de Orleans y, por ventura, os hubiera hecho caso o no; pero ahora me tenis
que perdonar, porque no me inhibir. Y comprobaris si tengo tan duro el pellejo como
vos o los dems.
Curial dijo:
-Seor, si yo fuese un caballero como vos lo sois, tan fuerte y tan valiente, no temera a
ningn caballero del mundo.
Tras estas palabras se sentaron para cenar y el rey, mirando en derredor, cont
quince caballeros, y dijo:
-Caballeros, los hechos van por buen curso; y mejor lo tendrn, si Dios quiere. As,
quien diga que ha venido al torneo alguna doncella ms bella que la nuestra no sabr lo
que dice y le costar mucho sostener lo que haya dicho. O sea que, doncella, tened buen
nimo.
-Seor dijo Fiesta-, ya que su seora lo quiere, pese a quien pese, esta vez yo tendr
que ser la ms bella.
Preparativos
Los caballeros de los escudos negros reposaron con prontitud, pero ni el duque
de Orleans, que estaba tan enamorado de Laquesis que no vea por otros ojos, ni el
conde de Poitiers, durmieron aquella noche tan pronto, puesto que estuvieron haciendo
un acuerdo conforme los caballeros de los escudos negros deban ser abatidos, pues si
no, ellos quedaran avergonzados de por vida. Y se dedicaron a ir por todas las
estancias, rogando a los caballeros que ninguno llevase el escudo negro; y as lo
hicieron. El duque de Orleans consigui treinta caballeros muy avezados -escudados en
verde y con alas doradas en los escudos-, que no se separaran de l; y el conde de
Poitiers, veinte -tambin con escudos verdes y con unas franjas pintadas, en las que se
lea esto: Son franjas-. Y acordaron ir juntos y que por doquier que encontrasen un
escudo negro cargaran sobre l.
Este entente se difundi a la maana siguiente, de modo que Bon Panser, que se
haba levantado muy temprano y haba ido a los palcos, como no se hablaba de otra
cosa, se enter; y regres corriendo, y se lo inform al rey y a toda la compaa. El rey
se alegr mucho de ello, lo mismo que todos los otros caballeros; Curial, en especial, lo
celebr hasta un extremo indecible. Entonces, el rey despleg un estandarte negro con
dos espadas entrecruzadas y lo hizo colocar delante de su tienda para que los caballeros
que lo buscaban lo pudiesen localizar; y as fueron llegando todos, hasta que fueron, a
poco de haber salido el sol, veintiocho caballeros, muy bien montados y todos ellos con
escudos negros.
El conde de Foix fue hacia all solo y disfrazado; y, saludando el rey, le suplic
que tuviese la merced de acogerlo en su compaa. El rey le respondi que en esa
jornada no lo hara por nada del mundo, pero que procurara complacerle en otra
ocasin. Le dijo adems que l era capitn de un cuartel del torneo y que no era
adecuado que se cambiara de compaa. Respondi el conde:
-Seor, ya se han disuelto esas ordenanzas en cuanto a las capitanas y no se seguir un
orden, sino que el que proceda mejor ser el que se llevar el honor de la plaza; y vos,
seor, contis con una compaa pequea, dado todo lo que tendris que afrontar. Y si
supierais las empresas pactadas contra vos, no refutarais el ofrecimiento que os hiciera
ningn caballero.
-Conde respondi el rey-, el mayor deseo que tengo en el mundo es probar y saber por
experiencia cunto me puedo fiar de mi propio cuerpo; y, si soy apto, lo ser para
combatir en liza a otro caballero, para entrar en batalla con muchas gentes o para
meterme en un gran embrollo. Estas cosas me han trado hasta aqu; y os digo que slo
me disgusta que no est aqu un caballero que yo me s. En otro caso, yo enfrentara mi
cuerpo al suyo, porque no ha hecho bien muchas cosas que ha llevado a cabo; pero si el
cielo me lo otorga y Dios me da vida, ser puesto a prueba.
-El rey de Francia entrar hoy en el torneo y, con l, muy buenos caballeros.
El rey contest:
-Haca tiempo que no oa una noticia tan buena; as pues, conde, seguid vuestro camino
y no nos estorbis; pero guardaos bien en todo momento de revelar quines somos.
El rey y sus caballeros comieron muy pronto ese da; y, a medida que iban
llegando los otros caballeros, el mayordomo del rey les haca sentarse a la mesa. Dando
por cumplida la comida, el rey mand a Bon Panser que fuese a los palcos para ver
cmo se desarrollaban los preparativos y, a poco, volvi diciendo que la mayora del
pblico ya se hallaba en el campo, pero que an no comenzaban puesto que ni la reina
ni los grandes seores haban aparecido todava. Y que l se haba enterado por un
heraldo de duque de Borgoa, y adems por otro del rey de Inglaterra, que si los
caballeros de los escudos negros necesitaran ayuda, si se la pedan, la obtendran; de
otro modo, que cada cual ira por su lado.
El rey orden que todos se armasen y que pusiesen todo de su parte porque
estaba en entredicho el honor de cada uno. Todos se armaron y el rey tom su
estandarte, que era totalmente negro, con las espadas entrecruzadas, y, mirando
alrededor suyo, distingui a un gentilhombre, casi adolescente pero valiente y de buen
ver, que se haba criado en su casa; se llamaba Aznar de Atrosillo y proceda de las
montaas de Aragn. Hacindole caballero, le dijo:
-No me parece que estara en su sano juicio ni apreciara en mucho su vida el caballero
que ahora cogiese a Fiesta por las trenzas.
Laquesis, que no haba asistido a las vsperas del torneo, lleg a los palcos en
compaa de su madre y se puso en el sitio ms noble que pudo. Y, as, fue muy
encomiada por su incalculable belleza, pues pona todo su afn en aumentar su
hermosura con todo su ingenio; de modo que no haba doctor o especialista de prestigio
que no hubiera consultado para hacerle componer cremas para rejuvenecer la piel,
afinarla, clarear el rostro, pechos y manos. Me figuro que ella no se imaginaba que el
paraso consistiera en otra cosa que ser bella y recrearse en los deseos terrenales.
Adems de eso, iba tan cargada de joyas que dejaba admirados a todos los que la vean;
y ostentaba en el brazo izquierdo el brazalete de Curial, el cual ella no tena en poco ni
hubiera dado a la ligera a quien se lo hubiera pedido. Todos se sentan seducidos a
mirarla, porque, por encima de su belleza, era tan graciosa que no haba quien la viera y
no quedase fascinado.
Ahora viene Fiesta, flanqueada por los caballeros de los escudos negros; es
recibida honorablemente y la colocan cerca de Laquesis, imaginando todos que, yendo
tan ricamente ataviada y tan noblemente acompaada, no poda ser ms que de un nivel
y procedencia muy altos. Todos y todas la miraban; y, al verla de increble hermosura,
todo el mundo de buen grado se le acercaba. La reina le haca halagos desorbitados y
alababa su elegancia, no slo porque era mucha y exquisita, sino por humillar a
Laquesis. De modo que las bellezas de ambas competan de continuo, sin poder
vencerse una a la otra. Se les alteraba el color oyendo los comentarios que de ellas
hacan. Unos exclamaban:
Otros murmuraban:
De modo que la belleza de las dos, segn se ha dicho, era disputada y ninguna
poda despuntar. Slo alguno de sus admiradores insinu que el cuello de la alemana era
ms largo y que la italiana tena la boca ms diminuta; todo lo dems fue medido
equitativamente. Pero Fiesta advirti que Laquesis llevaba el brazalete de Curial, pues
lo reconoci por las letras en las que se lea: Amigo sin amiga3. Y preguntando quin
era, le dijeron que Laquesis, hija del duque de Baviera; a lo que Fiesta se turb y se dijo
para s misma: Mal brazalete quizs sea ste para quien se lo haya dado.
-Va a haber una gran batalla porque el duque de Orleans y el conde de Poitiers les van a
hacer hoy tal jugada que los recordarn toda su vida.
Respondi el heraldo:
Replic el duque:
-Dile que Orleans dice que mucho ms bella, sin punto de comparacin, es Laquesis,
hija del duque de Baviera; y no slo comparndola a la del escudo negro sino a todas las
del mundo. Y as se probar hoy en esta plaza.
Y como el duque de Orleans iba con un estandarte verde con un ala dorada,
todos hicieron cbalas conforme llevaba aquella ala porque Laquesis era alemana4. El
duque, recientemente prendido en amor por Laquesis, se hallaba tan encendido que
3
En el original, en francs: Ami sens amie.
4
En cataln se da un juego de palabras, pues hay coincidencia fontica entre alamanya y ala.
estaba obcecado con ella; pero era leal, muy buen caballero y arrojado, as como era
muy buen caballero y aguerrido el conde de Poitiers, que iba con l.
-Yo sospecho que el honor de la plaza recaer hoy en los caballeros de los escudos
negros, pues se han dado cita caballeros formidables.
Llevaba don Juan Martnez de Luna en el escudo unas disciplinas de oro; y cada
uno, a su gusto, luca su divisa. Iban esplndidamente enjaezados, mejor que los otros
participantes en el torneo. El duque de Orleans mir hacia la zona del estandarte negro y
dijo:
-En nombre de Dios, quien venza a los de los escudos, habr vencido.
El rey hizo revisar por todas partes y le informaron que estaba todo el mundo.
Por lo que el trompeta real di un toque y cada caballero empu su lanza y se puso en
disposicin de arrancar. Mas el rey de Inglaterra mand decir al duque de Borgoa que
vigilase lo que hacan los de los escudos negros, a fin de darles respaldo; e igualmente
se lo comunic al duque de Bretaa. Al segundo toque, los caballeros se aproximaron
algo ms. Mientras, el heraldo notificaba al caballero de las espadas lo que el duque de
Orleans le haba dicho acerca de la belleza de Laquesis; y al acabar la ltima palabra,
son otro toque del trompeta real.
Comienza el torneo
Los del duque se apresuran a ayudarlo, as como los de los escudos negros para
ofrecer resistencia; y se mezclan de tal modo que todos tenan mucho quehacer.
Entonces, el rey agarr al duque de Orleans por los costados y, espoleando al caballo, le
estir con tales bros que le hizo saltar de la silla sin remisin; y, sentado sobre el cuello
del caballo, lo condujo hacia los palcos y se lo present a la doncella del escudo negro,
como a la ms bella de todas.
-Yo digo que la doncella que tiene el escudo negro es la ms hermosa del mundo.
El rey de Francia miraba desde el palco los golpes que daban los de los escudos
negros, los cuales combatan con tal denuedo que no se sabra cul de ellos sobresala;
por ello, dijo:
-De veras que o el duque de Orleans se ver obligado a vengar las afrentas que se le han
hecho, o yo no lo soportar.
El conde de Foix que todava no se haba sumado al torneo, como estaba cerca
del rey y oy esto, se ri mucho y dijo al rey con grandes carcajadas:
-Ea, a ver si todava hoy os hacen prisionero de la doncella del escudo negro.
El rey asimismo se ri diciendo:
-Febo, ve rpidamente a las tiendas, rmate, toma un escudo negro y con cuatro
caballeros cualesquiera que encuentres con escudos negros, introdcete en el torneo; y
cuando veas al caballero de las espadas entrecruzadas, dile que el rey de Francia ir
ahora al torneo, en contra suya, para vengar al duque de Orleans. Y suplcale que te
haga caballero; y no te separes de l.
Febo cumpli el mandato de su padre, buscndolo por todos lados, sin saber
quin era el caballero de las espadas; hasta que di con l y le dijo lo que el conde le
haba dicho, suplicndole que le hiciese caballero. El rey alz la espada y dndole en la
cabeza, le dijo:
-Ahora, veremos qu pasa, pues ocurre a veces que queriendo vengar las ofensas ajenas
crecen las propias.
El rey dijo que no le pareca mal, pero que antes rompera una lanza con el del
escudo de las espadas. Por lo cual, el rey, que era muy buen y notable caballero,
empuando una lanza, fue contra el caballero de las espadas, lo enganch por el escudo
y le hizo volar la lanza en pedazos. El caballero de las espadas, que vi que el rey de
Francia al que conoci por sus paramentos completamente blancos- le haba atacado
con la lanza, va hacia l y lo ataca con la espada dndole un golpe tan grande en el
yelmo que le hizo inclinarse; pero al ir a darle otro golpe, el conde de Foix se puso en
medio y par el golpe con su escudo, al que le arranc un buen canto. As, el rey de
Francia, dejando el torneo, fue desarmado y se fue a los palcos. Y coment que haba
roto una lanza con el mejor caballero del mundo, de lo cual se alegraba mucho; y de
tanta alegra, no hubo cosa que se le pidiera en ese da que no otorgase.
Entonces Curial, que arda encendido en ira furiosa por culpa de un ingls que,
con engao, le haba atacado con una lanza y no le pudo dar alcance -tan veloz fue su
fuga-, alargando la mirada vi a otro ingls, que se llamaba mosn de Gloucester, al
cual haban estado hostigando mucho los caballeros de los escudos negros; y apunt
hacia l con su caballo y, lanza en mano, corri tras l y lo alcanz delante de los
palcos. El ingls, que oy gritar: Aqu est el caballero del halcn, ojo a l!, se gir
de golpe y, con una lanza en la mano, fue a embestirlo y lo pill por en medio del
escudo, de modo que le hizo saltar la lanza en trozos. Curial, que estaba furiossimo, di
con el caballero de tal guisa que, atravesndole el escudo, le lleg a tocar con la lanza
en carne viva y le derrib malamente del caballo, de suerte que no saba si era de noche
o de da. Y apendose del caballo, mientras lo sujetaba por una rienda, le quit el
escudo, que era blanco con una corona de oro, y le envi a los palcos con este encargo:
Por lo que se infiltra en el torneo, sin atacar, buscando arriba y abajo, hasta que
localiza al caballero del halcn, cuya valenta resplandeca por encima de todos los
dems caballeros, haciendo armas delante de los palcos. Salisbury, al verlo, lo embisti,
junto con ms de cincuenta caballeros que iban con l; y arremeten contra Curial con los
pechos de los caballos tan fuerte que, por potente y recio que fuera su caballo, se vi
forzado a desplomarse. Curial, al encontrarse en medio de tanta gente, se defenda a
diestro y siniestro con la espada, de modo que no haba nadie que no temiese sus golpes.
Aunque, por mucho que hiciese, le sustrajeron el caballo a la fuerza y se lo llevaron; e
intentaban apresarlo, cosa que hubieran hecho con seguridad a no ser un caballero que
avis al caballero de las espadas, dicindole: Eh, socorred pronto al caballero del
halcn, que est a pie, delante de los palcos, y lo quieren apresar!
El caballero de las espadas con una gran voz reune a todos los que puede de los
suyos, enarbola el estandarte y, a la mayor velocidad posible, arrastrado por una ira
rabiosa cual len hambriento, irrumpe en aquella turbamulta, se hace un hueco y con
gran trabajo accede hasta donde Curial estaba luchando a pie y donde, en defensa de su
honor, haba ya realizado estratagemas dignas de recuerdo. Uno de ellos, llamado Pedro
de Montcada, viendo a Salisbury sobre un caballo alto y esbelto, fue a por l y, con una
lanza de mucho grosor y de gran potencia que llevaba en la mano, lo ensart tan
desabridamente que lo hizo caer del caballo con las piernas en alto-, cayendo muy
cerca de Curial.
-No creis que os he socorrido para ayudaros, antes bien os conviene defenderos;
sino, os arriesgis a perder algo que cuantos reyes haya en el mundo no os podran
devolver.
Una vez montado en l, Curial, viendo al rey de Inglaterra -a quien conoci por
la lanza de oro que llevaba sobre el yelmo-, fue hacia l y le atiz con tal contundencia
sobre la cabeza que el rey no logr tenerse erguido, sino que no tuvo ms remedio que
abrazarse al cuello del caballo. Pero Curial, sin detenerse aqu, agrede a otro caballero
ingls, al que ensarta tan fieramente que lo derriba del caballo. El caballero de las
espadas, al igual que odiaba a los franceses, amaba de corazn a los ingleses, de modo
que mand que todos los caballeros de los escudos negros se retirasen de aquel lugar;
oyndolo el rey de Inglaterra, se congratul mucho por ello, pero se qued muy
intrigado por saber quin era aquel caballero.
-Oh, cmo me hubiera medido con estos borgoones y flamencos si no fuese por las
armas que llevan! Dejadlos, en mi nombre! Vamos contra los franceses!
Bon Panser fue hacia el seor de Vergues y el seor de San Jorge, que eran
compaeros, y les cont lo que haba dicho el caballero de las espadas; cuando lo
oyeron stos, envainando sus espadas, se hicieron a un lado y dijeron a Bon Panser:
-Di al honor de la caballera de todos los tiempos -esto es, al caballero de las espadas y a
su noble compaa- que, enterados de lo que ha ordenado, nosotros nos ausentamos por
hoy del torneo, pues ciertamente no daremos ya ni una estocada.
Ciertamente no se quedaron tan tranquilos los franceses, pues fueron hacia ellos
y les hirieron por todos lados con mucho vigor: caballero de ellos que era alcanzado le
era obligado caer del caballo abrazndole por el cuello; por ello, en poco rato fueron
reconocidos y espantados.
-Seor, los caballeros de los escudos negros han dejado de combatir contra los vuestros
por cortesa, pero estn haciendo un gran estrago entre los franceses. Es verdad que
nosotros les hemos incordiado mucho, pero no debemos tolerar que los incordien otros.
Disponed lo que queris que hagamos.
El duque se dirige entonces hacia esa zona y ve que, todos a una, hacan cosas
nunca vistas ni odas antes; y dijo:
-A fe ma, no sera muy corts contribuir a cercenarles el honor que estn ganado en el
da de hoy por medio de las armas.
-Seor, yo os ruego que cese la lucha, por hoy, entre esta gente y vos.
-Seores, nosotros no hemos podido distinguir hoy cul ha sido mejor caballero de
vosotros, pero hemos visto que vos, seor de las espadas, habis sido quien durante la
jornada los habis capitaneado a todos; por eso, nosotros, si no os molesta, os rogamos
os dignis aceptar nuestra primera peticin: que as como habis ido todos juntos,
finalizado por hoy el torneo, tengis a bien venir a cenar y descansar a nuestras tiendas.
El caballero de las espadas les respondi que entre ellos no haba primaca ni
seor, porque todos eran compaeros y amigos, y que, de serles posible, aceptaran muy
gustosos su invitacin; empero, por el momento no podan, de modo que los excusaran.
Los flamencos contestaron que, si no les era viable ir a sus tiendas, ellos iran a cenar
con ellos a las suyas, siempre que les pareciera bien; cosa que satisfizo mucho al
caballero de las espadas. Y as departieron, mientras que en el torneo iba cesando todo
movimiento.
El rey de Francia se fue a la villa, por lo que cada cual recuper a sus doncellas,
excepto Curial, porque la reina rog vivamente a la doncella del escudo negro que
tuviese la amabilidad de quedarse con ella mientras durase el torneo. La doncella
accedi, si daba su consentimiento el caballero del halcn, con quien ella iba; de modo
que la reina envi a alguien sin tardanza para solicitrsela, a lo que l accedi gustoso.
Y as se la llev, hacindole llevar una copa de oro cubierta, que tena en la tapa muchas
piedras finas y gruesas perlas y se otorgaba como premio al mejor caballero. Y pese a
que entre los de los escudos negros no era factible escoger, se la dieron al caballero de
las espadas como quien se haba esforzado mucho y quien haba comandado la jornada.
Pero, dado que l se haba ido hacan llevar el galardn a su doncella; e iba delante,
seguida por las dems, por grandes seoras que fuesen. Laquesis, a pesar suyo, tuvo que
seguirla en la cola, por lo que crey morir de envidia. Ay, qu poco dura el humo de la
vanagloria! Por cierto que, tan adulada y encomiada se vi la doncella del escudo negro
en ese da, que no se hubiera cambiado ni por santa Catalina.
Laquesis se fue con su madre, descontenta, empero con buena compaa y entre
reconocimientos.
-A fe ma, vos tenis el nombre ms noble y ms agradable que haya odo nunca y, sin
lugar a dudas, sois una fiesta para todos los que os ven, pues para m ha sido una fiesta
el teneros hoy cerca. Y el que di el escudo a Laquesis se equivoc claramente de
camino llevndoselo, pues ciertamente ms os corresponda a vos que a ella. Y as como
Dios os ha hecho bella, as os ha dado como compaero al mejor y ms valiente
caballero que existe en el mundo. Bendito sea Dios que as os ha unido!
La reina no vea con buenos ojos a Laquesis porque era muy hermosa y, por otra
parte, porque Laquesis haba menospreciado la hermosura de la reina. Fiesta estaba
completamente rodeada por damas y damiselas; y cuando el rey se enter que Fiesta se
haba quedado junto a la reina, expresando su satisfaccin, la hizo venir y, con toda
deferencia, le pregunt de dnde era. Ella contest que no se lo poda decir por nada del
mundo y el rey slo le sac que se llamaba Fiesta; de lo que el monarca se ri mucho, y
dijo:
-Sin duda sois fiesta para todos los ojos que os miran, salvo para los de Laquesis, que
me hace el efecto que siente envidia; aunque, en mi opinin, no debera, pues bien la ha
hecho nuestro Seor bella tambin a ella.
Y sabiendo el rey que iba con ella el caballero del halcn, le rog
encarecidamente que le dijese quin era aquel caballero. Fiesta respondi:
-Ah, santa Mara! dijo el rey-. Vaya nombres! A fe ma, el nombre le cae bien a un
caballero como l. Y decidme, Fiesta, el de las espadas, quin es?
-Seor dijo ella-, yo no lo vi nunca hasta ayer, ni tampoco a los otros caballeros de los
escudos negros, pues entre ayer y hoy llegaron todos ellos; pero l haba venido solo. Os
puedo asegurar, eso s, que l es el seor de todos los dems y as se aprecia en todas las
cosas; y Curial le hace reverencia arrodillndose.
-Ah, virgen Mara! dijo el rey-. Y quin podr ser este caballero?
-Verdaderamente dijo Fiesta-, no lo s; pero creo que es el mejor caballero del mundo.
Respondi el rey:
As, hablando de muchas cosas, los caballeros del torneo, una vez desarmados,
fueron hacia el rey; habindole saludado, vieron all a la doncella de los escudos negros
y, cuando supieron que se llamaba Fiesta, se echaron todos a rer diciendo:
-Ciertamente, mejor fiesta y ms alegre es estar cerca de vos que de vuestros caballeros,
porque, vive Dios, que sale caro acercarse a ellos en el torneo.
-En nombre de Dios dijo Fiesta-, ellos valen para la liza y para los salones, y yo os
prometo que si ellos estuviesen aqu os agradara su compaa tanto como la mejor.
A lo largo de toda la tarde no se habl de otra cosa que de los caballeros de los
escudos negros; y no haba quin acertase a decir cul era el mejor, tan sobresalientes
haban sido todos ellos. Pero como el rey advirtiese que todos estaban cansados, no
quiso que hubiese ms torneos durante aquella semana, hasta el prximo domingo,
cuando todos hubieran descansado lo conveniente. Y as se mand que los reyes de
armas y los heraldos lo propagasen por todas partes. Luego, cenaron y disfrutaron
mucho.
Despus de cenar el rey mand decir a la reina que viniese y que trajese con ella
a Fiesta. La reina fue all y el rey tom a Fiesta por la mano:
El rey y la reina y todos los seores y seoras, disuelta la reunin, dado que
haba transcurrido gran parte de la noche, se fueron a dormir.
Segn habis odo los caballeros de los escudos negros se retiraron del torneo y
se encaminaron a sus tiendas; les siguieron el seor de Vergues y el seor de San Jorge,
los cuales se alojaron en las ricas tiendas de Curial. Cuando estuvieron dentro, se
prepar la cena y, tras desarmarse, cenaron muy animados, charlando sobre las
excelencias que aquel da se haban visto en el torneo.
-Qu pasa?
Y l respondi:
-Seor, este caballero se queja de vos con razn porque dice que, a su parecer, se os
manifiesta gran honor y mucha reverencia, y l, por no saber quin sois, no puede hacer
lo que debera a su juicio; y as es. Dice tambin que aqu los nicos engaados son l y
su compaero, pues no aciertan a dar con quin sois, mientras que todos los dems os
conocen. Por lo que os suplica con el mayor fervor que no insistis en ocultaros, por
estar aqu en vuestra compaa, y tambin para estaros obligado de por vida. Y me
consta, seor, que si l supiera vuestro nombre, sera voluntaria y gustosamente vuestro
servidor.
Dichas estas palabras, se call. El caballero agreg esto a las palabras de Curial:
-Seor, con esto, Dios me ha concedido una gracia muy grande, pues ha satisfecho el
mayor deseo que yo tena en este mundo. Yo, seor, llevo vuestras armas y soy de
vuestro linaje; y, por consiguiente, servidor vuestro frente a todas las gentes. No haba
nada en el mundo que yo deseara tanto como conocer a mi seor, que sois vos. Por lo
que os suplico y pido por piedad que, de ahora en adelante, me consideris como un
servidor y me queris ordenar todo lo que convenga a vuestro servicio y me sea posible
hacer, porque en verdad que no os fallar.
-Seor, sabe Dios que yo os deseo servir por delante de todos los seores del mundo; y
as cumplir vuestro mandato por encima de todo.
Pero no pudo hablar con Fiesta en aquel da, durante el cual el rey celebr un
gran y sonado convite; entre otras cosas, haba hecho preparar una mesa enorme para
todos los caballeros de los escudos negros, que tenan reservado el lugar ms honorable
de la sala. Pero cuando fue la hora de comer y llegaron todos, el rey no vi entre la
gente a los caballeros extranjeros, por lo que les di un margen de espera; de modo que
la comida se retrasaba mucho. El rey hizo llamar a Fiesta y le dijo:
-Fiesta, yo no conozco al caballero de las espadas ni al del halcn, por lo que os ruego
que, si estn aqu, me los queris mostrar, para poder honrar y celebrar como
corresponde a quienes se lo han merecido bien.
Fiesta revis por todos lados y volvi al rey dicindole que ni ellos ni ninguno
de la compaa estaban all; el rey se qued muy contrariado, aunque esperaba que
llegaran. Y as el da iba pasando y la comida se retrasaba. El conde de Foix se acerc
al rey y le pregunt qu estaba esperando que no se coma. El rey contest que esperaba
a los caballeros de los escudos negros. El conde dijo:
El rey se qued muy disgustado y se mostr muy molesto, pues consideraba una
grosera no haber previsto mejor las cosas. Todos se sentaron, pero el rey no consinti
que nadie se sentase en aquella mesa, sino que permaneci as, vaca; y l estuvo toda la
comida tan pensativo que no comi ni tuvo satisfaccin alguna. Cuando acabaron de
comer, el rey dijo a Fiesta:
-Yo no s quin ha salido perdiendo, si vos o yo, porque vuestros caballeros se han ido
y os dejado aqu. Pero mientras yo tenga tal prenda de ellos, como sois vos, no temo
perderlos.
-Seor, ellos han abandonado sus tiendas, sin vigilantes; as pues, mandad que sean
guardadas.
Entonces dijo el rey que l mismo ira a aquellas tiendas, mientras ellos no
estuviesen; al menos, as, se le podra contagiar algo de los valores que ellos tenan
salida con la que el conde se ri a gusto-. Y el rey se fue a cenar a esas tiendas y asign
a la reina las dos de Curial, muy ricas, y l se instal en la del rey de Aragn, ignorando
que fuera suya; aunque ni con mucho era tan bella como las dems. Todos hablaban de
aquellos caballeros y se extraaban de que se hubieran ido sin decir nada al rey de
Francia. Pero el rey pensaba que, dado que haban dejado las tiendas, volveran, y
entonces los podra conocer; pues se deca para s que no se le escaparan as como as.
Y mientras el rey se solazaba en las tiendas y los caballeros todos las miraban,
llegaron la duquesa de Baviera y su hija con una selecta compaa. Vesta Laquesis un
traje de satn carmes, con labores de ojales y lazos de oro, y llevaba en la manga el
lebrel5 y las letras, a juego con la tienda que haba dado a Curial. Al advertir la
coincidencia, todos dijeron:
-Laquesis, vuestro traje me hace creer que vos debis conocer al caballero al que
pertenece esta tienda; por lo que os ruego que tengis a bien decirme su nombre y todo
lo que sepis de sus proezas.
Tales bondades dijo Laquesis del caballero que el rey comprendi a las claras
que ella estaba enamorada de l hasta el punto de no saber disimularlo. Entonces el rey
le pregunt si saba algo de los otros caballeros que le acompaaban. Laquesis le
contest que no.
-Oh! exclam el rey-. Y cundo los podr ver yo? Ciertamente, me siento muy
acuciado por verlos, y, si supiese dnde los podra hallar, ira a su encuentro.
5
Vocablo que falta en el original.
Pero se acababa conformando con la idea de que el domingo siguiente los vera
en el torneo y que, all, l no cejara hasta conocerlos. Durante toda la semana el rey de
Francia decidi seguir en las tiendas, organizando grandes festejos, a la espera de ver a
los caballeros. La reina estaba muy disgustada porque el rey mencionaba tanto a
Laquesis, a quien apenas apartaba de su vera; y a la inversa -aunque el rey tambin le
renda muchos honores-, la reina atenda y favoreca al mximo a Fiesta, dndole joyas
y ropas -a pesar de tener ella suficientes-, y alababa todo el rato su donaire y habilidades
por encima de todas las doncellas que haba conocido. As pues, estas dos doncellas
acaparaban todos los xitos de la corte.
Al mismo tiempo, como no se hablaba de otra cosa que del torneo, se reprendi
mucho a Salisbury por la actitud que tuvo con el caballero del halcn, porque cuando
este caballero haba derribado a mosn de Gloucester y le quit el escudo, haba actuado
bien y en calidad de caballero, combatindole cuerpo a cuerpo; y si Salisbury, dado que
se encontraba personalmente en el combate, quera ayudar o ayud de hecho a
Gloucester, bien lo poda haber hecho sin cargarse de agravio. Pero, vindolos, dejarlos
para ir a buscar caballeros y unirlos a todos para que fueran al unsono contra un solo
caballero, eso estaba mal hecho y no era obra digna del caballero que se preciaba ser;
porque si, por ventura, mientras l fue a buscar y reunir a los caballeros, el caballero del
halcn hubiese matado a Gloucester, Salisbury se habra quedado sin primo hermano y
quizs hubiera perdido la ocasin de vengarse. Por otro lado, el cdigo de la caballera
no contempla que estos acuerdos se tomen en este caso ni por esta va.
Otros dijeron que Aquiles hizo bien al matar a Troilo de cualquier modo, porque
las victorias se consiguen de muchas maneras, y que se tacha de sabio al caballero o jefe
que ms sabiamente o con la mayor cautela, con menor dao y riesgo, y con la mayor
garanta, sabe procurarse y hacerse con la ansiada y peligrosa victoria.
Por esos das, enferm gravemente un hijo del rey, por lo que las fiestas se
interrumpieron y la reina le suplic que no siguiera el torneo; y as lo orden el rey. Tras
haberlo licenciado, se recluy en Melun, y el seor de Vergues fue a las tiendas. Ello
propici una gran desavenencia entre l y el conde de Foix, pues ste quera vigilarlas
tambin y destacar all a su hijo, para lo cual crea tener derecho; y el otro, por serle
nuevo servidor y pariente, y por haberle sido encomendada la doncella, a la cual
veneraba; pero ni el uno ni el otro osaban decir de quin eran. Muchos se lo
recriminaban porque decan que no lo hacan ms que por quedrselas para ellos
mismos en el caso de que no volvieran; y sobre ello haba diversas opiniones.
El rey estaba turbado y no saba qu partido tomar; por lo que llam a Fiesta y le
pregunt que quin se encargara de las tiendas. Fiesta respondi que un prohombre,
que ella le enviara, vigilara las dos; de las otras, no saba qu decir. Entonces el rey le
dijo:
Respondi ella:
-Ahora dijo el rey-, yo os ruego que me hagis un favor, con lo cual habris satisfecho
el mayor deseo que tengo en el mundo y a vos no os costar nada ni os causar ningn
dao.
Fiesta accedi.
-Seor dijo Fiesta-, es un abuso hacerme decir su nombre contra su voluntad; pero ya
que tanto lo deseis, os lo dir, con la condicin de que no se lo repitis a nadie en el
mundo.
-Es el rey de Aragn y, hoy por hoy, la suya es la lanza del mejor caballero del mundo.
-Ciertamente dijo el rey-, as es: el mejor del mundo; ante l, todos enmudecen.
-Curial, dado que ha finalizado el torneo, yo me voy; y volveos vos tambin, pues mi
intencin es no permanecer ms aqu y no ir acompaado con ningn caballero del
mundo. As que, os encomiendo a Dios. Pero os ruego que tengis la amabilidad de
visitarme, pues yo os aseguro que tendr ms placer de veros que a ningn otro
caballero.
Curial le suplic que le dejase ir con l, al menos hasta que hubiese vuelto a su
reino o hubiese encontrado a otro caballero de los suyos que le sirviese y le hiciese
compaa. El rey no lo consinti, sino que le rog que regresase y saludase
efusivamente a la doncella; de modo que el rey se volvi a su reino.
Respondi Melchor:
El rey de Francia volvi a Pars e hizo recoger las tiendas del rey de Aragn y
las coloc en la iglesia de San Dens, alegando no saber de quin eran y que estaran all
bien guardadas hasta que sus dueos las quisieran recuperar.
-Curial, no gimoteis, que no es propio de caballeros; yo os digo que en todas las cosas
sois el mejor de los caballeros, pero en cuanto a lloriqueos sois como las hembras y es
un vicio que os resta gran parte de vuestra virtud y honor.
Respondi Curial
-Ms bien os dira que es una virtud alegrarse con los alegres y llorar con los que sufren;
pero, aunque fuera como vos decs, yo no podra hacer otra cosa; porque, cuando me
acuerdo que estoy lejos de la seora, me acecha una sensacin de perder la vida, y
ahora, que me alejo de vosotros, es como si el alma se fuera de m.
-Sea como sea dijo el prohombre-, ahora, yo creo que vuestra estancia aqu os ser
causa de honor y provecho; Gelfa lo ha visto muy claro, porque est escrito que ningn
profeta es bien visto en su patria. Y si lo queris entender bien, el Monferrato es poca
cosa para vos, segn los proyectos de Gelfa. As, seguid con Dios. Slo os ruego que
os comportis congruentemente y no hagis que por culpa vuestra aquella seora se
enfurezca con vos. Yo os enviar toda vuestra gente y vuestras pertenencias; y no
dudis en pedirme prestado, pues cumplir siempre con vuestras expectativas.
Curial respondi:
-Seor, padre, Dios sabe que todo mi deseo es estar junto a la seora a fin de poderla
servir en todo lo que a ella le plazca, pero ya que a ella le place as, yo no puedo hacer
otra cosa y estar all donde me ordene. Pero os ruego a ambos que le queris decir que
no d crdito a falsas informaciones y que, por piedad, no me culpe como en proceso de
ausencia; sino que, si por ventura le dicen algo que la encolerice contra m, se digne
orme antes de condenarme.
-Fiesta, hermana ma, mi suerte no ha consentido que yo os devolviera al lugar del que
os saqu y os retornase a la seora que os confi a m. As, os suplico que si no os he
honrado tanto como exige vuestro honor, me queris perdonar, pues no he fallado por
mi voluntad, sino que debis atribuirlo a mi limitacin por no haber sabido hacerlo
mejor. Pero quiero que siempre dispongis de m, pues estoy tan ansioso por
complaceros como a nadie que viva en el mundo.
Melchor respondi:
-Curial, animaos, que pronto, si Dios quiere, recibiris noticias que os agradarn.
Y yendo a Pars se compr una mansin muy buena, que adorn con lienzos de
Arrs y muchos otros tapices notables, y se acomod en correspondencia a su situacin;
de modo que cualquiera que iba a su casa estimaba que su nivel era congruente con su
prestigio y su fama. En una palabra, que dejadas de lado las bagatelas, lucan en
profusin y copiosamente cosas de mucho peso.
Yo no puedo creer que el arte que yo tenga para escribir sea suficiente para dejar
por escrito convenientemente lo que voy a contar, ni que mis expresiones sepan regir la
pluma, que enrojece y se avergenza en mi mano cuando me pongo a pensar que me
toca explicar en este captulo la alegra que tuvo Gelfa cuando vio a su doncella. Pues
santigundose, se encendi toda ella, su cara retom color, y se conmocion ante ella,
quien, echada a sus pies, le deca, besndole las manos:
-Con cunto afecto, muy noble y magnfica seora, aquel valeroso Curial os besa las
manos! Ciertamente no hay ninguna hora en su da en que no os recuerde, ni una
ocasin en la que oiga vuestro nombre y no incline la cabeza curvando su rodilla. Os
digo, de veras, oh muy egregia seora!, que no puedo creer que haya en el mundo
seora ms bienaventurada que vos.
Dijo Gelfa:
-Cuntame, fiesta y alegra ma, bien mo y reposo mo, todas las cosas que has visto
desde que partiste de aqu; no me mientas, amiga ma. Calla y no digas nada, esprate
un poco; dame tiempo para llamar y comunicrselo a la abadesa, que ha sido la
confidente de mis amadas penas. Mira que ya viene hacia aqu boquiabierta y acelerada,
fallndole el aliento; mira que no puede ni hablar; transmtele los saludos, si traes para
ella. Habla, que no te lo puede ni pedir!
-No haba salido todava de la casa en la que dejaba al apenado Curial cuando o las
pisadas firmes de alguien que vena tras mi corriendo y, volvindome, vi al doliente
Curial venir atropelladamente; se me acerc y no pudiendo decir nada, se puso en los
ojos un trapo ya medio baado en lgrimas, y, tras estar un rato sin hablar, cuando la
afliccin le permiti expresarse, dijo: Dulce vida ma, encomindame a la abadesa,
alma ma muy cara. Yo le mir un poco y, no pudiendo componer las palabras, me
convert en estatua de mrmol; pero Pandolfo6, que no me dejaba nunca, me hizo avivar
los nimos, que tena medio muertos, diciendo: Contestad y vmonos. Por lo que yo
solamente tuve la oportunidad de decir: Lo har. Dndole la espalda, intent venir
hacia ac, atrada por el deseo de ver a vuestra seora, mas los suspiros de Curial me
tiraban hacia atrs tan fuerte que no poda dejar aquel lugar; cuando Pandolfo dijo
terminante: Vmonos. Por lo que yo, llorosa, dej a aquel afligido, que me figuro que
en todo aquel maldito da no se movi de all.
-Dulce Fiesta ma, empieza a contarme con todo detalle las cosas que viste desde que te
fuiste de aqu; mira que yo abro ya mis odos y hago el sitio adecuado a tus palabras; mi
corazn templa ya su pluma y se prepara, con dedos bien amaestrados, a grabarlas en mi
memoria, para que yo las pueda leer y recordar. Y ser avara en guardar el tesoro que
me gustara derrochar con prodigalidad.
Curial en Pars
6
Deformacin familiar de Pando.
Laquesis haca pblica su complacencia y no tena otro bien ni descanso sino
estar con Curial. No reposaban tanto ni estaban tan satisfechos el duque de Bretaa, el
duque de Orleans ni Carlos de Borbn, que eran caballeros jvenes, todos ellos
enamorados de Laquesis y que se afanaban todo lo que podan en agradarla; a la vez que
ella les haca buena cara. Pero cuando estaba Curial, se llevaba todos los mimos, y los
otros se moran de envidia y de celos; de modo que esto provocaba que Curial cayera en
desgracia para algunos -pues verdaderamente aquellos seores le hubieran sido
favorables, por su carcter y valores, de no haber andado Laquesis por en medio-; y por
eso se esforzaban en procurarle las mximas humillaciones y desprestigio. Pero por otra
parte Curial se vea muy halagado por el rey y por muchos otros; entre ellos, el conde de
Foix, el seor de San Jorge y el seor de Vergues le eran muy allegados. O sea que
quizs muchos habran intentado perjudicarle de no ser por stos, quienes llegaron a
conseguir que le tratase y se le acercase el duque de Borgoa, que a menudo y
repetidamente se lo llebava a su hostal e incluso lleg a pretender que Curial usase de
sus bienes y fuese suyo; pero Curial nunca lo acept.
Por un tenor se sucedieron los hechos durante algunos meses, a lo largo de los
cuales se hicieron en Pars muchas justas y torneos. Y llegado el momento, Curial haca
por apartarse, de manera que nadie supiera nada de l; despus, apareca disfrazado en
la plaza y, efectivamente, cada vez se llevaba el premio. Pero nadie pudo llegar a saber
ni descubrir quin era, por lo que el rey y la corte entera estaban muy extraados. En
efecto, comportndose as, nadie segua sus hechos; salvo Laquesis. Un da, en medio
de una gran fiesta, fatigada de tanto bailar, estaba hablando con el rey y dieron en alabar
a Curial; y la desvergonzada hembra, para darse importancia, dijo al monarca:
-Seor, os querra confesar un secreto, pues s que os va a agradar y tenis gran inters
en saberlo.
Dijo el rey:
Ella replic:
-Os lo habra dicho antes sino fuera porque tema que fuera sabido por otras personas, y
yo perdera mucho con ello; por lo que os suplico que, despus de controslo, vuestra
merced guarde secreto.
-Seor volvi a decir ella-, vos deseis saber quin es el caballero que se lleva todas
las veces el premio del torneo y de las justas? Sabed que es Curial; pero lo lleva tan en
secreto que, salvo yo -a quien l enva los tesoros ganados-, nadie sabe quin es el
vencedor.
Respondi el rey:
-Siempre sospech que era l por dos razones: una, porque l es el ms valiente
caballero que hay hoy en estas tierras; otra, porque cuando tienen lugar estas fiestas, no
se le ve nunca.
Laquesis se vea muy solicitada por reiteradas instancias que le hacan muchos
para pedirla en matrimonio, mientras que a su madre le agrad que el rey tramara dar su
hija como esposa al duque de Orleans; y la quera forzar para que cuajase la boda. Pero
Laquesis, postergando cualquier acatamiento, le responda que poda darle la muerte,
pero no marido. Y Laquesis no quera volver a Alemania, aunque la madre haca planes
a diario para irse.
Mientras las cosas iban as por la corte, lleg un caballero bretn, procedente del
Santo Sepulcro, que se llamaba Bachier de Vilahir, apodado Jabal7 de Vilahir porque
tena unos dientes enormes y, adems, se deca que cuando peleaba o se irritaba, echaba
espuma com si fuese un jabal.
Este caballero, de gran arrogancia y con muchas nfulas, era una mole, de mirada
terrible y gestos descontrolados; por eso se le acentuaba la soberbia, pues era tan
hercleo que no tema a nada que se le pusiese por delante -ms an cuando las cosas le
haban ido bien hasta entonces-; y, por otra parte, tena fama de ser el caballero ms
echado para adelante, ms osado y ms bravo. Conocedor de su fama y creyendo que
por esta causa era muy agraciado, temido y loado, despreciaba a todos los dems
caballeros y sostena que no eran nada los hechos de Tristn ni de Lancelote, pues en
esa poca los caballeros no disponan de armas y la gente era muy flaca, tanto en lo
fsico como en el espritu; y que si por ventura se les ocurra ponerse delante de alguien,
los otros se esfumaban, amedrentados. Y que si hoy estuviesen vivos -y an ms Hctor,
Hrcules y Aquiles, de quienes han escrito tantas cosas los autores-, sin tener que buscar
mucho, habra muchos caballeros que les haran ir con tiento.
Segn estos planteamientos, Jabal de Vilahir era muy estimado y los seores le
tributaban muchos honores; y, a su llegada, fue tan celebrado que por poco pierde el
juicio. Y al preguntrsele qu le haba ocurrido durante el viaje efectuado, contaba cosas
tan extraordinarias -sea de batallas con moros, de las cuales siempre haba salido
vencedor, o bien con otras gentes, fuera por tierra o por mar- que a los oyentes les
parecan milagros; y se atribua a s mismo la gloria de la victoria, afirmando que, de no
haber estado all, se hubieran perdido todos los que iban con l. Todos lo miraban y,
casi perturbados ante tal excepcionalidad, lo consideraban el ms singular caballero del
mundo; muchos decan: Ciertamente, si hubiera ido a Melun, no se hubieran ganado el
renombre que se ganaron los de los escudos negros en ese da.
7
En el original, en francs: Sanglier.
y, sin comentar nada, hizo el gesto de marcharse, un noble escudero, gran amigo de
Jabal, dijo:
-Curial, a vos slo os agrada que se hable bien de vos y, dado que sois buen caballero,
no os debera repugnar or cosas buenas acerca de otros caballeros, especialmente del
que, a fe ma, entre todos los buenos obtiene el ms destacado y primer lugar.
Curial respondi:
-A m no me disgustan las cosas buenas que oigo de Jabal, al contrario, vive Dios, me
agradan mucho; pero causa tedio or lo mismo muchas veces.
-Est visto dijo el otro- que la negra envidia que le tenis os hace detestar lo que a los
otros agrada.
Curial, que ya echaba humo por las historias del noble hombre, insisti:
El noble replic:
-Tampoco sois vos caballero como para que ni Jabal ni otro tengan que apreciar
vuestras palabras.
-Tampoco yo aprecio vuestras palabras; pero si las pronunciara Jabal, yo le hara ver
que habra hablado mal.
La fama de esas palabras extendi sus alas y lleg con raudo curso hasta la casa
del duque de Bretaa, quien, junto con Jabal y con otros caballeros, como los que
buscan pelos en los huevos y nudos en los juncos, buscaban cmo poder hundir a Curial
sin dejar rastro. Y en cuanto las oyeron, dijo Jabal:
-Antes bien, sera algo muy gentil que un caballero extranjero -que no sabemos quin
es-, viva entre nosotros y nosotros nos esforcemos en honrarlo -y l en despreciarnos-.
-Curial, vuestro nombre no concuerda con las obras. Yo os quera hablar, pero me ha
sido prohibido por el rey, mi seor; slo os digo que os quiero requerir para combatir a
ultranza con vos; y que vos escojis las armas y busquis juez y plaza, con esta
condicin: que si el juez que elegs no deja llevar la batalla hasta el final, vos os daris
por vencido, como fementido y traidor; en otro caso, yo me obligo a seleccionar el juez
con la misma penalidad: que si no deja llevar hasta el final de la batalla, sea yo quien
quede vencido, como fementido y traidor.
Curial, odas estas palabras, no se apresur a responder, sino que se tom una
pausa de reflexin; despus contest en un tono muy blando y suave:
Es cierto que al rey le desazonaba que se diera aquella batalla y por nada del
mundo hubiera querido mantener aquella plaza; pero los duques, a una voz, le
importunaron tanto que el rey no se pudo zafar de mantenerla. Aunque dijo que, por
nada del mundo, jurara el dejarla llevar hasta el final; y que todos se dieran por
enterados de que, a la vista del encono de los caballeros -por lo que le concerna a l-, le
satisfacer mucho ver cunto le cuesta a cada uno el da de la batalla, pues por ventura
querran no haber cado en decir ni hacer tal barbaridad. Y dado que todos lo haban
acordado sin dudarlo, l les har ver a todos que hubiera sido mejor llegar a la paz. Y
asign el da de san Jorge para la batalla.
Pasado aquel da, Jabal envi a Curial un heraldo con una carta, en la cual
estipulaba las armas de esta forma: primero, que cada uno se pudiese armar a su gusto y
buen entender, con arms comn de guerra, sin permitirse llevar navajas, objetos
punzantes, maleficios, piedras ni cosas as; sino que llevasen hachas, espadas y dagas,
por un igual, concretando la longitud de cada una de estas armas. Asimismo le envi la
carta del rey, en la cual les mandaba que estuviesen en Pars el da de san Jorge, prestos
para entrar en la liza y presentar batalla.
A Curial le parecieron muy bien las cartas y tuvo atenciones con el heraldo; pero
coment que el tiempo que el rey haba asignado le pareca muy largo. Y le di al
heraldo un traje suyo muy valioso y un buen montn de francos de oro, ante lo cual el
heraldo se puso muy contento y se volvi a Jabal diciendo maravillas de Curial.
Curial respondi que su amistad no era como para tener que complacerle en lo
que le pidiese; pero ya que comprobaba que buscaba su dao, le complacera ms
generosamente de lo que haba pedido y que, en cuanto tuviera licencia del rey, no le iba
a faltar quien le matase. Guillermo de la Tor enseguida fue a suplicar al rey que les
hiciese la merced de autorizar que la batalla fuese por parejas. El rey otorg licencia de
muy buen grado, pues, como era mucha la pesadumbre que le originaba este asunto, por
eso precisamente prefera que fuesen muchos los que peleasen; puesto que, cuanto
mayor fuese el dao, antes pasara la ira.
As, el heraldo volvi a Curial y le transmiti la licencia del rey, de lo cual
Curial se alegr mucho, y se puso a pensar quin sera su compaero en aquella jornada.
Y tras pensarlo mucho, decidi no coger a nadie del reino de Francia -a pesar de que
muchos se le ofrecan para la batalla-, sino que escribi al rey de Aragn, explicndole
la situacin en la que se hallaba y que tuviese la amabilidad de enviarle un compaero
para la jornada.
Mas Aznar de Atrosillo, que lo oy, sin decir nada, parti al momento de
Barcelona y se fue a dormir a La Roca; desde all escribi una carta al seor rey, en la
cual le anunciaba que se haba ido para unirse con Curial y participar en la batalla, por
lo que le suplicaba y le peda su favor y que no le privase de su gracia, a fin de que
tuviese a bien escribir a Curial conforme l lo enviaba. Y se levant a medianoche y
sigui su camino, a grandes zancadas, temiendo que el rey le diese alcance
impidindoselo. Hasta que lleg a Pars y se present a Curial. Esto alent mucho a
Curial, pues le conoca de haber llevado el estandarte en el torneo, y era valiente y muy
valeroso, fuerte y arrojado; por tanto, cualquier caballero que lo tuviese por compaero
se alegrara razonablemente.
-Que Dios me ampare, siempre pens que Aznar necesitaba ms freno que espuelas;
pero, sin lugar a discusin, es un caballero valioso y extraordinario. Y ms lo ser si
Dios lo quiere.
A muchos les desagrad esto porque hubieran querido ser ellos los que
participaran en el honor de Curial. Por ello, el rey, con premura, mand hacer aprestos
muy costosos y, junto con una gran suma de dinero, se lo envi a Aznar; y escribi a
Curial, as como al conde de Foix, al seor de Vergues y al de San Jorge, para que se
hicieran cargo de l. Cuando Curial recibi las cartas del rey tuvo una gran alegra y
entreg respectivamente las de tales seores; por lo que en seguida se adelantaron a ver
a Aznar y, ponindole en medio, llamaron al rey para que le rindiera cortesa y se
presentase a l. Porque Curial en ningn momento haba aceptado compaero alguno,
pensando que sera una locura, habiendo escrito al rey, adoptar uno sin su permiso; pero
tras recibir la carta real, acept al tal Aznar por compaero con un contento que no se
podra expresar.
Aznar era un joven de veinte aos, muy buen luchador, lanzador de prtiga, muy
hbil en todos los ejercicios de armas, fuera a espada, hacha, o tambin daga; y tan
ligero que, al saltar o dar vueltas, pareca que volase; y era tan fuerte que en el reino
donde se haba criado hasta ese da no tena igual. Tena el pelo espeso y muy
encrespado, la cabellera abundante y negra, manos amplias, hombros y pecho anchos, y
era listo y atrevido como un len. Cuando hubo hecho su reverencia al rey, dijo el
duque de Borgoa:
-Seor, he aqu el compaero de Curial.
-Habis insistido mucho en procuraros dao. Y creo que Dios os apoyar, porque me
temo que ha venido quien os va a rascar la tia.
Dicen algunos que Guillermo haba sido tioso y el rey lo apreciaba mucho; pero
ahora lo aborreca a fondo porque esta desgracia haba sucedido por su culpa y haba
sido el causante de todo. Todos miraron a Aznar y comprendieron que deba ser un
caballero valiente y muy fuerte, pese a ser muy joven e inmaduro; y se generaliz la
opinin de que los cuatro tendran mucho qu hacer.
Amaba Laquesis a Curial por encima de su propia felicidad, y, as, cuando supo
la batalla entablada entre l y Jabal, sinti en su corazn un dolor muy grande y, con
mucha ansia, rog a su madre para que terciase con el rey y con los grandes seores a
fin de que no se llevase a trmino, consciente de que, a pesar de ser Curial valiente y
muy fuerte caballero, Jabal, por su fama y las atrocidades que de s mismo presuma,
exceda y sobrepasaba a todos los caballeros; por lo que, aunque Curial fuese tan bueno
como el mejor, ella no soportaba el terror de aguardar hasta el fin de la batalla, que era
francamente dudoso. Y aadi:
-Seora, segn tengo entendido, ellos no tienen razn para combatir ni hay motivo por
el que la batalla tenga que tener lugar. As, a vos, que sois mujer con experiencia, os
incumbe promover las paces y encarrilar esta desgracia, sabiendo con seguridad que si
los hechos se decantasen mal para Curial lo que Dios no quiera-, podis contar con mi
muerte, pues no quiera Dios que yo viva tanto como para or malas noticias de Curial,
ni le vea morir con mala muerte, ni siquiera en peligro de ella. Por otro lado, como todo
esto se reduce a envidias y celos que le tienen por mi causa, todos diran: Estas
fatalidades pasan por Laquesis. Y pensad qu honor se me echa encima. Quisiera Dios
que nunca lo hubiese visto; o, al menos, que yo no hubiera venido aqu.
-Hija ma, he entendido bien todo lo que me has dicho y en tres cosas te veo engaada:
la primera, que t amas a un hombre que no es conveniente a tu nobleza; la segunda,
que Curial ama a otra, a la que conozco bien de odas; y en tercer lugar, que ests
perdiendo, por l, uno de los matrimonios ms ventajosos del mundo.
-No se extrae vuestra excelencia, oh muy ilustre seora, de la respuesta que oiris, ni
queris imputarlo a desvergenza ma, porque la necesidad en que yo me veo rompe y
desgarra por completo las leyes, no slo de la vergenza sino tambin de la razn; y
aunque debiese tener vergenza, delante de vos no ha lugar, pues sois madre y conocis
totalmente mis problemas y todo mi apuro. Por ello, he resuelto, superar y vencer la
vergenza antes que recibir un dao, pudindolo evitar.
Curial -es obvio a todos e incluso si las piedras hablasen lo proclamaran- es hijo
de gentilhombre y de gentil familia; como vos y como yo. En primer lugar, porque lo
vemos en gentil y muy noble estado: sabemos que es favorecido por el emperador y
tenido en gran estima por reyes y duques. Que sea caballero, prefiero callrmelo, puesto
que lo sabis tan bien como yo, pero quizs no tan bien, porque yo, a quien atae ms el
hecho, tengo buen cuidado de informarme mejor y ms minuciosamente. Aunque,
bastante sabis de l, si tenis presente cunto honor nos ha deparado su caballera. Ay,
desgraciada, que ahora tiemblo porque me pareca ver el fuego en el que deba arder
Cloto, mi hermana mayor! Pero lo apagamos con el agua de sus dotes de caballera. Y
que el seor duque, mi padre, me ofreciese a l con todo su ducado, bien lo sabis vos.
Como que, cuando Curial se qued confuso por un momento, sin responder, replic el
duque: Curial, me la llevo como cosa vuestra, siempre que vos la queris os la
entregar. Y har que mi padre mienta y alterar su ley y mandato? No lo quiera Dios.
Ms an cuando, pese a todo el fervor de amor que me alumbra, yo no me he portado
deshonestamente, sino que he guardado vuestro honor y el mo; y lo guardar mientras
viva. No confo tan poco en el bien que Dios ha puesto en Curial como para que me
pidiese ni tomase nada de m que me supusiese deshonra, suponiendo que yo
consintiese. Quermosle bien, al menos por los beneficios que de l hemos recibido y, si
somos tan ingratos que no le recompensamos, no le olvidemos; y si lo olvidamos, no
devolvamos mal por bien, porque sera un uso diablico.
Una sola cosa cre que querrais objetar en mi contra; esto es, que es un
gentilhombre de origen pobre. Yo nunca lo vi pobre sino muy rico; y siempre, en estado
regio. Y en caso de que fuera verdad, no me afecta: la gentileza ya la tiene, le falta pues
la herencia; mi padre se la ha ofrecido y, cuando se la haya dado, valdr tanto como l o
ms. Pero, si mi padre no tuviera heredades, valdra tanto como Curial? No,
ciertamente, porque Curial sin herencia vale mucho; as pues, cuando tenga heredades
valdr ms que otro, aunque a mi entender ya lo vale. Las otras cosas que habis dicho
las dejo vacas de respuesta. De ahora en adelante haced lo que queris, porque no os
quiero disgustar ms con ello.
-Muy querida hija ma, por tus palabras me he ratificado acerca de tu disposicin y s
verdaderamente que en muchas cosas de las que has dicho tienes razn. Pero en cuanto
a hacerte fuerte con Guismunda, ests muy equivocada. No negar que Guismunda no
sea como t dices, de mucho valor, inteligencia, y muy virtuosa, y creo que las palabras
que pronunci las dijo con mucha sensatez; pero es cierto que con Guiscardo actu con
poca honestidad y fue indiscreta, y por eso aboc al final que t conoces.
Otras cosas necesita la mujer, sin necesidad de decir frases: mucho mejor le
hubiera ido sabiendo menos; o al menos no fiarse tanto de su saber, porque las mujeres,
creyendo que con palabras sabrn tapar sus errores, se atreven a hacer cosas que no
haran si no tuvieran esa confianza. Y no sigo; siempre intentar complacerte en lo que
me has pedido; la peticin es honesta. Y debido a que todos saben que nos ha
proporcionado muchas y grandes satisfacciones y honores, intentar intervenir en este
asunto. As pues, cuando el tiempo sea propicio, no perder la oportunidad.
Gelfa haba odo algo acerca de la batalla a que tena que enfrentarse Curial y
esperaba con la mayor inquietud del mundo certificarlo cabalmente, cuando le lleg un
gentilhombre de parte de Curial y le explic toda la trama, de lo cual Gelfa sinti un
dolor muy intenso y se apen mucho por haber dispuesto que Curial permaneciera en
Pars.
-O sea que, Paulino, vulvete con Curial, y dile que, por el amor que me tiene, se
esfuerce mucho y que ordene lo que quiera que se haga aqu por l, pues se llevar a
cabo de inmediato.
Y escribi cartas a Curial, las mejores y de mayor estmulo que pudo y supo
redactar, as como le envi joyas y dinero; sin embargo, el sentimiento de dolor se
qued con ella. Y mand hacer una imagen de san Jorge y cada da oa tres misas, todas
en loor de dicho santo. Paulino regres a Pars y, entregadas las cartas y las joyas de
Gelfa a su seor, Curial se qued tan alegre que, de gozo, no saba qu se haca; y se
prepar para la jornada lo ms honrosamente que supo.
Durante todo este tiempo hubo muchos intentos para mediar en la disolucin del
combate, pero Jabal no quera hablar ni or hablar si no era de la batalla. Los duques de
Bretaa y Orleans tampoco le aconsejaban que lo dejase, dando a Curial por muerto; y
cada uno de ellos pensaba que, muerto ste, se enseoreara por completo de Laquesis,
sin tener en cuenta si ella dara su beneplcito.
Asimismo, los negociadores de las paces iban a ver a Curial, rogndole que
abandonase la batalla. Curial responda siempre que la renuncia no estaba en su mano,
pues la tena que dictar Jabal, y que l no haca ms que defenderse; pero que, si Jabal
no le combata, aunque fuera dentro del campo de liza, l no hara ni un movimiento. Y
contestaba con tanta dulzura y serenidad que todos interpretaban que estaba muy
asustado y que le gustara que el evento se interrumpiese. No ocurra lo mismo con
Jabal, porque hablaba con tanta ferocidad y con tales bravuconadas, como si
pretendiera aterrorizar a todos; finalmente, cuando le insistan mucho, los despachaba a
cajas destempladas diciendo que no les quera or ms.
Y as, cada uno se preparaba para la jornada lo ms honorablemente que saba. Y
cuando estuvo cerca, Jabal, en medio de los duques de Orleans y de Bretaa, fue al rey
y le hizo la siguiente splica:
-Bien sabe vuestra excelencia, oh el ms alto de los reyes!, que una y la principal de las
condiciones que se pusieron en el acuerdo de la batalla programada entre Curial y yo es
que, si el juez que elijo no permite llevar la batalla hasta el final, quede yo por vencido,
falso y fementido; por eso me lo encarg a m Curial. Yo, comprendiendo que vos
tenis la primaca de los reyes de la cristiandad, y por tanto del mundo, y que yo soy
vasallo vuestro y os he servido no slo en vuestra presencia sino en lugares extraos, a
este y al otro lado del mar, publicando la grandeza de vuestra real majestad, os quise
elegir a vos por juez, para que yo, que en tantas partes y tantas veces me he mostrado,
me baste mostrarme una sola vez ante vos para que conozcis quin soy yo, qu s
hacer y para qu soy bueno. Y comprobaris, por medio de las obras, lo que habr
llegado a vuestros odos por la fama.
El rey ya le haba contestado que, sobre esto, l actuara como Dios le diera a
entender, pero que no sera tajante de antemano, cuando le lleg a Curial la splica que
le haca Jabal; por lo que, no corri, sino que vol y, de rodillas ante el rey, suplic a
dicho seor que, por su merced, quisiese complacer a Jabal en lo que le peda. Dijo el
rey:
-Todava no me ha dicho qu quiere; pero yo, para que no me lo diga, temiendo lo que
me quiere decir, me he adelantado a responderle.
Dijo Jabal:
-No os pido que me deis tierras, dinero ni joyas; slo os pido que deis vuestra palabra
asegurando que dejaris agotarse la batalla, pues de otro modo, sin luchar, yo me vera
vencido, falso y traidor.
Curial insisti:
-Ah seor, mayores gracias otorgis a los que os las piden! Y no concederis esta
pequeez a este caballero que se jacta de haberos servido tanto? Hacdsela, al menos a
ruegos de tantos como hay aqu, que veo que os lo agradecern mucho.
Entonces todos volvieron a suplicarlo de nuevo. El rey se vio interpelado por las
dos partes y por los duques, que eran unos inoportunos; no pudindose excusar, casi en
contra de su parecer, dijo:
Ante lo cual, Curial, cuando no haba todava acabado de decir la ltima palabra,
se abalanz a besarle la mano. Todos dijeron: A fe ma, Curial es muy capaz y no hay
quien le pueda pasar ni un centmetro, pues se ha llevado l el honor de esta splica. Y
todos se fueron a sus lares, preparndose para la jornada, que ya estaba muy cerca.
Por otra parte, le dijeron que bien habra odo y que sabra que Antonio,
monseor, to del duque de Borgoa, reclamaba derechos en su marquesado y que
muchas veces le haba requerido por escrito que le devolviese lo suyo, pues de otro
modo se vera obligado a buscar el modo de recobrarlo, y que, dado que Curial andaba
por aquellas tierras y rodeado de xitos, sera ocasin para quitar de en medio esa
posibilidad; pues nunca haba tenido el marqus mejor oportunidad que ahora. Adems,
se ofrecieron al marqus -cuando a l le pluguiera-, para ir personalmente a tratar de
todos estos asuntos, a fin de prestarle un servicio y de que sus intereses y su honor no se
vieran reducidos por falta de servidores.
Esto cay muy bien al marqus y les encarg el caso, ordenndoles que en lo
tocante al tema de Antonio, el monseor, contactasen con Curial, pero que no le
descubrisen absolutamente nada en cuanto al proyecto de matrimonio. As cerraron el
asunto, tras haberlo consultado en diversas citas y etapas; y redactados los memoriales y
las cartas, despedidos de Gelfa, se fueron de Monferrato y se pusieron de camino hacia
Pars.
-Seor, Curial, aqu no hace falta consejo alguno, pues el conflicto ha llegado a tal
extremo que no puede cambiarse; solamente os hacemos memoria a fin de que recordis
que sois caballero y los honores que la caballera os ha proporcionado, los cuales
confiamos en Dios nuestro seor que crecern hasta el punto que no habr caballero ms
honrado en el mundo. Pues ya lo sois mucho, pero ahora lo seris ms, si Dios quiere.
Curial respondi:
-Queridos amigos, a Dios no le debo sino un da, y se se lo pagar siempre que le
plazca. Mi intencin nunca fue requerir a ningn caballero para darle batalla, por dbil
que fuera, ni negarme a caballero que me requiriera, por valiente que sea; as, yo he sido
requerido y creo tener conmigo la justicia. Dios es el rbitro, al cual encomiendo mi
causa; que se cumpla su voluntad, en esto como en mis otros intereses.
Es cierto que los ancianos venan cansados del desgaste del camino y
necesitaban descansar, pero el recibimiento que les haba hecho Curial no daba lugar a
dormirse; y, desde que se ven solos, se ponen a contarse el uno al otro todo lo que han
visto, como si uno solo no lo pudiese haber visto todo. Se preguntan mutuamente:
Responda el otro:
-Ni es todava creble, pues, en mi opinin, esto es algo muy extrao. Ahora bien, vaya
como vayan los acontecimientos, yo creo que a Curial le pasar lo que tanto hemos
deseado, pues Jabal, segn dicen, es el caballero ms fuerte y valiente del mundo
entero; y aunque Curial es buen caballero y valiente, no es tanto ni tan fuerte como
dicen que es el otro. As, l morir en esta plaza y ser deshonrado para siempre. Y si
por ventura ocurre lo contrario, con el matrimonio que tendremos en tratos, lo
apartaremos de Gelfa; y si acaso el matrimonio no se hiciera, ya daremos con otras
maas, gracias a las cuales no tenga que volver a Monferrato. Y en caso de que no pase
nada de esto, ya nos hemos hecho tan amigos suyos que nos tendr ms en
consideracin. Sea como sea, nuestro viaje no puede ser infructuoso.
Se fueron a dormir y si no fuera porque les dieron dos camas para acostarse y
estaban separadas, no creo que en toda la noche hubieran dormido, porque la envidia, de
la que estaban repletos, no lo hubiera consentido; ni creo que -con tanto pensar de qu
modo le podran perjudicar- descansaran mucho.
Imprecacin a la Envidia
Ah, mezquina e infeliz Envidia! Ah, vejestorio, falsa y sin una pizca de bien!
Cmo vienes con cara delgada, toda arrugada, los ojos lacrimosos y la cabeza
temblorosa, a calar hasta los huesos a estos dos viejos? Y qu te ha hecho aquel
valiente caballero o qu razn tienes para maltratarlo? Veamos qu provecho sacas de tu
condenable y aborrecible condicin. Cmo no adviertes que, aunque Curial cayese del
estado en que se halla, t no ibas a salir ganando ni un cntimo, pues sus mritos no te
valdran a ti ni heredaras sus bienes ni triunfos?
Si slo envidiaras las cosas que te interesan y que, perdindolas otro, las
pudieses conseguir -y estuvieras convencida de ello-, a pesar de ser un gran pecado, no
sera tan abominable; pero tener envidia y devorarte las entraas por algo que t no
puedes lograr de ninguna de las maneras, es un esfuerzo sin provecho. Porque Gelfa,
perdiendo a Curial, no te acogera a ti en su lugar, ni te dara lo que a l le da, sino que
quizs se recluira con menos medios, echndote de su casa, al no necesitar un nmero
tan crecido de servidores.
Tras haber pasado los ancianos aquella larga y muy agobiante noche, lleg el
da, luminoso y despejado, y se dirigieron a la habitacin de Curial para hacer ver lo que
no eran. Cuando l los vio, los salud con gesto afectuoso, recibindoles muy
curialmente y preguntndoles si haban dormido bien. Respondi uno:
-Muchas gracias dijo Curial- Esto y ms espero de vos. Pero os ruego que no perdis el
sueo por mi causa, pues os perjudica a vos y a m no me aprovecha; y no es sensato
malgastar el tiempo estpidamente. Alegraos que, a fe ma, es lo que hago yo y no
pienso en la batalla por dos motivos: el primero, porque me he visto forzado y slo me
tengo que ocupar de defenderme, pues no tengo que subyugar al otro; pero si l no me
subyuga, se ver vencido: por lo que ser doble problema para l, pero no para m. El
segundo, porque Dios est de mi parte. Y por estas dos razones siendo Dios imparcial,
pese a que le invoco siempre en mi ayuda-, tengo alguna seguridad en la victoria,
seguridad que Jabal no tiene ni puede tener. Y as, alegraos, que este hecho est en
estas manos y no en vuestros quebraderos de cabeza.
El duque de Borgoa vino con una multitud ingente de seores y, tras or misa,
encabalgados, se dirigieron a la corte. El rey mand a los cuatro que iban a combatir
que, en cuanto hubiesen comido, le llevasen las armas, las ofensivas y las defensivas,
porque las quera revisar; y fue personalmente a la plaza y orden dnde plantar las
tiendas de los contrincantes. Y Curial, en el mismo da, hizo colocar una tienda fuera de
la liza, al igual que Jabal, quien puso otra delante de aqulla, en la cual clav un
estandarte negro con unas letras doradas muy grandes, que ponan: Ahur8. Despus, el
rey se fue a su mansin y se sent a la mesa; y todos se fueron tambin a comer. En
cuanto hubieron comido, los caballeros enviaron las armas al rey; l las vio y las hizo
analizar y, despus, mand que se les devolvieran.
-Curial, por ser vosotros extranjeros, no pensis que seis menos favorecidos ni que los
otros tengan -ni de palabra ni en hechos- un mnimo ms del honor o del afecto que les
corresponde, porque yo me propongo actuar ante esta reyerta con tanta igualdad como
me sea posible; por lo que no tengis ningn reparo por nada. Igualmente, si os falta
alguna cosa que pudierais necesitar, decidlo, que, si est en mi mano, yo har que os la
den.
-Monseor, yo nunca sospech ni me pas por la mente que vuestra excelencia se deba
regir en esta lucha sino de la manera que habis dicho. Sois un gran rey y un valiente
caballero, y estoy seguro de que obraris intachablemente, de modo que nadie os podr
reprender.
Respondi Aznar:
-Una cosa necesito y os la pido; esto es, que aligeremos, porque voto a Dios!, una dama
a la que amo no me deja conciliar el sueo y os juro que de noche me parece verla y que
me dice: Aligera y ven. Por lo que os vuelvo a suplicar que nos deis la venia para que
ella no vea frustrados sus deseos.
8
Grito de guerra que aparece en las crnica de Muntaner.
Respondi:
-Presumo de que es la ms bella del mundo, pues no la mira nadie que no se enamore de
ella.
-Dime, te ama?
Contest:
-A fe ma, seor, yo creo que s; y maana, si Dios quiere, lo veris con hechos, porque
me figuro que, al acordarme de ella, el que combata conmigo saldr perdiendo. Y as va
a ocurrir.
Lleg el da de la batalla. La gente madruga para coger buen sitio y poderlo ver
bien, y no slo los palcos sino que todo el terreno circundante estaba completamente
abarrotado. El rey y la reina llegaron tambin y no s cmo enumerar la cifra de seoras
que llegaron de lugares muy lejanos, as como la gran multitud de caballeros y altos
barones. Yo no creo que para un caso as se haya dado nunca semejante concurso de
gente, pues este suceso desnud las grandes ciudades, vaci las villas de habitantes y
dej sin guardianes a los castillos; porque la fama arrolladora de estos caballeros se
haba extendido tanto que todos ansiaban verlos concretamente en esta circunstancia.
Los duques y los grandes seores todos se afanaban en favorecer a sus sbditos
y los colocaron en la plaza lo ms lucido y ufano que les fue posible. Curial y Aznar
fueron directamente al catafalco del rey y, hecha su reverencia, y tambin a la reina y a
las dems seoras y seores, se fueron a su tienda que era rica en extremo- con gran
escndalo de ministriles y trompetas. Sus cotas de armas eran blancas con cruces de san
Jorge. Por otra parte, llegaban Jabal y Guillermo de la Tor, no menos pomposos ni con
menor estrpito, con cotas de armas rojas y cruces blancas. Guillermo de la Tor solicit
al duque de Bretaa que le hiciera caballero, pero como el duque declin hacerle
caballero en presencia del rey, ste le envi un recado para que lo hiciera; y as fue
armado caballero. Y los cuatro caballeros entraron respectivamente en sus tiendas.
El rey, dando comienzo a los rituales acostumbrados en estas jornadas, envi
intercesores para la concordia y la paz; pero Jabal, el primero al que se dirigieron, sac
espuma por la boca y dijo que no les poda dar la paz sino la muerte. En una palabra, ni
unos ni otros no tenan otro deseo que echarse a las manos; por lo que volvieron al rey
con la respuesta. Seguidamente, el rey les tom juramento, sobre la cruz y los
evangelios, conforme no llevaban conjuros ni ningn objeto mgico, sino
exclusivamente las armas ya descritas.
Y mientras esto se llevaba a cabo ocurri que un franciscano -que decan que era
hombre de vida santa y de la casa real de Francia, y que haba odo hablar de esta batalla
estando en Angers- lleg a toda prisa a Pars, justo en el momento que los caballeros
salan de sus tiendas para luchar; y, con el corazn en un puo y a grandes voces, dijo al
rey:
-Eres infiel o qu es lo que ests haciendo? Por qu te defines como enemigo de Dios,
contraviniendo su ley, que prohbe estas locuras? Di, seor: estos caballeros combaten
contra moros para mantener la fe de Cristo, o quieren matar a su enemigo Herodes, o
qu es esto?
Los duques y seores instaban al fraile para que se callase, pues este hecho
competa a caballeros y no a frailes. Pero, como, a pesar de ello, el fraile daba voces
cada vez ms alto y no quera callarse, los seores montaron tal algazara que
consiguieron que el fraile fuera desodo, echndole a empellones de la plaza por
obstaculizar lo que queran que se ejecutase; aunque, en otra situacin, le hubieran
rendido los honores que en buena lgica se mereca.
El da pasaba y he aqu que hubo otro incidente: una doncella a pie, bien
acompaada, que hizo suplicar al rey que le diese licencia para poder ver a Curial antes
de la refriega. El rey pregunt quin era y se le contest que Fiesta, de lo cual el rey
tuvo un gran contento y mand salir a Curial de su tienda. l se aproxim a un ngulo
de la liza y, al ver a Fiesta, se llen de alegra; pero Fiesta, tras darle los saludos de
Monferrato, a punto de llorar, le dijo:
Curial respondi:
-Dulce Fiesta ma, desde que soy caballero no estuve ni me vi nunca mejor vestido que
ahora; as pues, id a la seora reina, que le gustar veros, pues en cuanto a m os digo
que en el mundo no existen dos personas que me pudiesen alegrar como vos lo habis
hecho. Bendito sea Dios que os ha enviado aqu y d mucho honor a la que os enva.
Respondi la doncella:
Jabal haba ganado suficiente y amplio honor en muchas plazas en que se haba
visto en situaciones a ultranza, de las que haba salido glorioso, y en muchas regiones su
caballera era altamente estimada, hasta el punto que de sus victorias se haban
empezado a escribir libros -segn hacen los autores, dorando las letras aun cuando los
hechos sean plateados-. Y si Jabal lo hubiera tenido a bien, ya era bueno su honor
mundano, porque era exaltado y magnificado en boca de reyes, duques y grandes
seores, y no era preciso ponerlo a examen tantas veces y en tantos lugares. Pero l no
daba importancia a la Fortuna; crea que sus valiosos actos se deban slo a su arrojo y
su fuerza. No sospechaba que perros envidiosos, no por l mismo sino por sus hechos,
le hubiesen sacado de la selva, estimulndole con diversos tipos de ladridos y a fuerza
de mordiscos, y metido en un parque del que no poda salir sino venciendo o derrotando
al cazador prudente que le esperaba en el umbral de la puerta. Y as lo vi y me parece
todava verlo-, con la espalda y el cuello erizados, agachar la cabeza, crujir los dientes,
frotndoselos para afilarlos, y echarse -sin formas y desencajadamente- babeando, sobre
Curial.
Curial va hacia Jabal con pasos lentos y con mucho aplomo; y cuando lo
alcanza, se aporrean grandemente con las hachas. Jabal crey que con aquel embate
hara retroceder a Curial, pero no fue as; porque Curial, tras haber mediado con su
hacha, le present su pecho duro y rudo, y, aguantando firme, se qued inmvil y,
empujndole, lo expuls aproximadamente a un metro; de este ataque se desprendi
esto: que ambos caballeros, y tambin los asistentes, supieron cul de los dos lidiadores
era ms fuerte. Los rostros de los espectadores se tien de un tono fnebre y en su
interior formulan pronsticos encontrados
Los dos caballeros multiplican los golpes; Jabal, ms intrpido que perspicaz,
embesta y atacaba con gran fuerza; Curial se defenda y no pretenda atacar sino en
caso de poder sacar buena ventaja de su enemigo. Jabal pugnaba tanto que era
imponderable y procuraba con increble atrevimiento y terrible esfuerzo, por medio de
todos los recursos, echarse encima de Curial. Pero el esfuerzo sostenido y la resistencia
que encontraba en el adversario le abonaban el cansancio, pues l inverta sus fuerzas
desmesuradamente en el ataque y Curial se las anulaba parndole los golpes o
inmovilizndole los brazos; por otro lado, en respuesta a su barbarie, le acometa con
tanta intensidad que Jabal estaba exasperado. As estuvo por mucho rato la refriega,
esgrimiendo sus hachas como buenos expertos que eran.
Los otros dos se inclinaron por lo contrario, pues Guillermo de la Tor, dando por
hecho que Aznar era ms fuerte que l, tras los primeros golpes se puso a la defensiva y
dedujo que, con habilidad e ingenio, no slo se defendera, sino que an le sera posible
superar a su adversario. Pero el ingenio de poco vale contra mayor ingenio mezclado
con una fuerza brutal; por lo que uno no debe fiarse de su saber, pues vale poco frente al
saber mezclado con el poder.
Por ello, comprobada la escasa fuerza de Guillermo de la Tor, Aznar, tras
haberle tanteado un poco para conocerlo, le atropell sin moderacin, golpendole de tal
forma que no le serva de nada el contrarrestarlo, ni detenerse, ni incluso apartarse, pues
por mucho que l se girase o esquivase, el otro lo persegua y le oprima, dndole golpes
sin cuento. De tal modo lo traste, que Guillermo ya no saba qu partido tomar, pues
contra aquel rayo de la caballera no le vala ningn arte marcial; ciertamente, su
devastar no era propio de un caballero sino de un cataclismo. Y tanto le percuti en la
cabeza que Guillermo comenz a tambalear.
l respondi:
-S.
9
Literalmente: no sentar el primero en la mesa de Perusa (ciudad en la que haba un edificio con
prestigiadas mesas de juristas y comerciantes).
-Rndete a m.
Respondi:
-No quiero.
Replic Aznar:
Contest Guillermo:
El rey mand a los fieles que se pusieran entre los caballeros impidiendo que
combatieran ms; y baj del catafalco con presura, fue hacia Aznar y le orden que no
luchase ms. Y dirigindose a los otros, que ya haban consumado la batalla, dijo a
Curial:
Y diciendo estas palabras, se lanz como un loco contra Curial para golpearle
con la espada, pues el hacha se le haba cado. Pero Curial lo embisti y lo abraz, y
todos auguraron que lo hubiera tirado al suelo si no fuera por el rey, que le rog que lo
soltase. Curial ya iba aflojando, pero Jabal cada vez apretaba y se le agarraba ms
-aunque creo que, de no agarrarse, hubiera ido al suelo-. Por lo que Curial dijo:
-Seor, suplico que os alejis y permitis que castigue a este demente, que ya estara
tieso de no estar vos aqu.
Los fieles andaban muy ocupados en sujetar a Jabal, pues Curial no se mova; y
enojado el rey por lo alocado de tales gesticulaciones, dijo:
-Ciertamente, Jabal, no estis en vuestro sano juicio y las cosas que hacis no son
dignas de caballero.
Y mand a los fieles que sacasen del campo a Jabal y a su compaero. Despus,
el rey, tomando a los otros dos caballeros, se puso en medio de ellos y los retir del
campo con el mayor honor que le fue posible. Pero tardaron un poco en salir, porque
Jabal y su compaero no podan ni moverse de cansancio y, antes de ser capaces de
moverse, los tuvieron que desarmar.
Durante varios das en Pars no se habl de otra cosa que de aquella batalla. Bien
es verdad que se siguieron tambin muchos desrdenes y grandes alborotos; porque
todos, por lo general, reconocan la mejor parte a los dos caballeros extranjeros. Pero
algunos parientes y amigos de Jabal, muy molestos por ello, lo negaban rotundamente y
difundan lo contrario; pues queran hacer ver que Jabal no haba sido vencido, sino que
-de no haberse interpuesto el rey- se hubiera podido defender.
-Curial, es verdad que yo, seor, imbuido de malos consejos, emprend esta lucha a
ultranza con vos; pero algunos, ignorantes del punto al que yo haba llegado en la pelea,
cuando el rey se puso en medio, murmuran, opinando de lo que no saben, y dicen lo que
no es ni fue en la realidad. Por lo que yo, que s la verdad de lo sucedido mejor que los
dems, a fin de quitar el morbo de tales cuestiones, quiero publicar en qu situacin me
encontraba.
As pues, Curial, es cierto que yo estaba tan agotado y tan hundido que no poda
dar un paso y vos me atacabais mejor y ms fuerte por momentos; y cuando yo me
arrincon en el borde del campo, cre hallar ah algn remedio, pero vuestras manos me
lo quitaron; aunque de poco me hubiera servido, segn constat enseguida, ya que me
habrais dado muerte all mismo si no lo hubiera impedido el rey (de lo que yo no le
tengo ningn agradecimiento). Y por eso, como alguien fuera de juicio, me agarraba a
vos, deseando morir, porque ya estaba fuera de toda esperanza el evitarlo; y ojal Dios
lo hubiera querido as, porque no os coga ms que para mantenerme derecho, pues de
otro modo hubiera cado exhausto. Pero el rey, al que no pude oponerme, me salv de la
muerte, la cual yo buscaba con toda mi alma de vuestras manos; y ya la vea
visiblemente, pero, por miedo al rey, huy y despareci de mi vista.
As que yo, como inferior y de pobres fuerzas a vuestro lado, me rindo a vos
aqu en esta plaza, cosa que aquel da por nada del mundo hubiera hecho; haced de m a
vuestro antojo, sin que se os oponga ni yo ni nadie.
Todos los que estaban alrededor suyo y oyeron estas palabras, se quedaron
impresionados y miraron a Curial a la cara, esperando su reaccin. Pero Curial, en
cuanto Jabal hubo acabado de hablar, retirndose la capucha de la cabeza, dijo as:
-Jabal, me intriga quin os ha aconsejado decir estas palabras, seor, pues era ms
razonable que os las hubiera dicho yo a vos; y os ruego que se consideren mas, pues
efectivamente, nunca me vi tan agobiado como aquel da. Y as doy muchas gracias al
seor rey, que no quiso que por tan poca diferencia uno de nosotros se perdiese; o
quizs los dos, pues slo Dios sabe el curso de las cosas que estn por suceder. Y a los
que emiten juicios sobre esto, mejor les ira el callar; pues ni ellos ni nadie poda saber
el final. Por lo que, Jabal, hme aqu, y juzgad si me puedo considerar libre de vuestras
manos; si no, enviadme dnde vos queris, porque yo ir donde vos ordenis, hasta que
tengis a bien liberarme y me restituyis a mi libertad.
Todos los presentes haban odo los parlamentos de los caballeros y, admirados
en extremo, no saban qu decir. Por lo que Aznar se adelant, se acerc a Guillermo de
la Tor, y dijo:
-Ciertamente, Guillermo, yo no ser menos corts que estos dos: yo soy vuestro
prisionero. Y juro y voto a Dios que no me separar de vos hasta que me hayis puesto
el rescate que vos queris y que deba pagar.
-Seor Aznar, me satisface tener un prisionero como vos; as, os requiero para que
vengis conmigo y mantengis vuestra palabra.
A todos les agrad esta nueva concordia. Y Jabal bes y abraz a Curial y a
Aznar, e igualmente Curial bes a Guillermo de la Tor; pero el mencionado Guillermo
no bes a Aznar, sino que, con la mirada fiera y airada, despidindose de todos, se lo
llev a su casa. Y, preparada all una estupenda comida, lo sent junto a una doncella,
llamada Yolanda, que era hermana suya y muy hermosa; y comieron esplndidamente.
Y cuando hubieron acabado, entrando los tres en una habitacin, le habl del siguiente
modo:
-Aznar, vos sois mi prisionero por designio vuestro y habis jurado no separaros de m
hasta que yo me cobrase el rescate; y yo os respond que estaba de acuerdo. El rescate
que yo quiero tener de vos es que deis un beso a mi hermana, y seris libre.
Por lo que Aznar bes a la doncella; entonces, Guillermo le puso al cuello una
cadena de oro muy valiosa, que le haba dado el duque de Bretaa, y dijo:
-Aznar, vos habis pagado el rescate, pero yo no he pagado la deuda que os debo,
porque vos me tenais contra el suelo y me podrais haber matado si hubieseis querido;
no obstante, vos, ms piadoso de m que yo mismo, me disteis la vida, la cual yo me
empeaba en quitarme. As pues, usad de m y de mis cosas a vuestro agrado. Y t,
Yolanda, haz sin contradiccin alguna lo que te pida Aznar, ya que te ha dado un
hermano como yo, al que hubieras perdido, si l hubiera tenido tan poco juicio como yo.
Y tras tomar una copa, sali de la habitacin, dejando dentro a Aznar y a
Yolanda sin ms compaa; y, abatidos los portalones, los encerr. Aznar, al encontrarse
a solas con la doncella, se ri del divertimiento y dijo:
-Seora, si todos los prisioneros tienen tal carcelero como el que yo tengo, no deben
temer a la muerte, ni tampoco desear salir de la prisin; por lo que, si os es grato, as
como a vuestro hermano, yo os quiero por mujer.
Aznar respondi:
-Guillermo, no slo no estoy harto sino que, si ella da su beneplcito, te ruego que me la
des por mujer.
-Aznar, no por esposa, pues yo no lo merezco, sino que te la doy como esclava.
Llevtela y haz de ella lo que quieras.
Aznar insisti en que la quera como esposa. Por lo que Guillermo y Yolanda se
lo concedieron. Tras la siesta, informado el rey de este evento, se alegr mucho por ello;
e hizo venir a Yolanda, y la reina la enjoy y la visti con las mejores galas. Y el mismo
da los desposaron. Y pocos das despus se celebraron las bodas con toda solemnidad.
Yolanda era de muy noble familia y contaba con una buena herencia; y el rey,
queriendo mostrar con mucha singularidad su real magnificencia, regal a Aznar
muchas joyas y cinco mil escudos de oro. Y los parientes de Yolanda, a fin de que
Aznar pudiese contar con la dote de su esposa, le compraron la heredad; y con gran
contento, honor y riqueza, Aznar empez desde aquel da a preparar, junto con su
esposa, la vuelta al reino de donde era natural.
-Dios.
-Y cmo? dijo Jabal-. Acaso dudis que a m, que he dejado las vanidades del
mundo por el servicio de Dios, no me d la salvacin?
Replic Curial:
-No dudo esto, pero tengo una gran duda acerca de que os haya movido ms la
desesperanza que el amor. Y basta por ahora, pues esta plaza no se aviene con este
parlamento.
Jabal se fue de all y recorri las mesas pidiendo limosna, pero no aceptaba ms
que mendrugos de pan. En torno suyo se hizo un corro de gente: unos lloraban, otros se
iban a una esquina y cavilaban sobre el caso; y la mayora se admiraba y, sobrecogidos,
se quedaban absortos.
-Realmente, Jabal, siempre ha recurrido a los extremos; pero que nadie se extrae del
suceso, pues es costumbre muy normal en esta nacin que cuando un gentilhombre vive
un caso tan nefasto, en el que sucumbe su honor o pierde sus bienes, no le falte un
bordn con el que se vaya mendigando a Santiago en romera. Es muy distinto de lo que
hacen los espaoles, que en cuanto se vuelven pobres, la pobreza les hace convertirse en
ladrones y salteadores de caminos.
Jabal, sin embargo, no se qued en Pars, sino que se ech a andar hasta que
lleg a Jerusaln; y despus fue al monte Sina, al monasterio de santa Catalina, donde
vivi y muri santamente con fama de santo religioso.
Fueron muchos y muy grandes los festejos que se hicieron a los dos caballeros
extranjeros y fue opinin general que eran los mejores caballeros del mundo; y que no
caba distinguir entre ellos, pues si Curial era bueno y muy valiente, no era en efecto
menos bueno ni valiente Aznar, de quien el rey se qued tan prendado que no se
cansaba de tenerlo a su lado.
Pero, un da, Aznar se despidi del rey, de los duques y grandes seores, los
cuales le llenaron de dinero y de alhajas, y, junto con su esposa, se march muy feliz de
all. Curial le acompa veinte leguas y, cuando lleg la hora de separarse, le dijo:
-Aznar, por el presente, yo no os puedo devolver la gran gracia que vos me habis
hecho, ni el honor que he conseguido por vos. Dios, que es quien retribuye todas las
cosas, os lo quiera premiar. He repartido todas mis ganancias por la mitad, y la mitad
que he separado para vos est aqu; disponed que la recojan, y os suplico por piedad que
no me contestis a esto si no es por medio de las obras: porque, si vos sois tan amigo
mo como yo lo soy vuestro segn me lo habis demostrado ya-, cumpliris mi
voluntad y mi gusto, que son stos.
Y quien quiera saber qu fue de aquel rey que lea el captulo siete del Purgatorio
de Dante, que all lo encontrar; porque, a pesar de que Dante simpatizaba ms con el
rey Carlos, enemigo del dicho seor, rey de Aragn, y en aquella comedia del
Purgatorio, este venerable y gran poeta y autor, con todo su poder y saber se esfuerza
por expresar las alabanzas del rey Carlos (el cual, sin fallo alguno, era notable rey y
buen caballero, pero no equiparable o semejante al otro), con todo, no os esconder la
valenta y excelencia de la caballera de aquel ilustre, muy excelente, muy alto y
valeroso rey de Aragn, cuyos valerosos hechos de armas, dignos de veneracin y
recuerdo, escritos en muchos autnticos y extensos libros por varios, altos y muy dignos
cronistas, corrobora y confirma, diciendo, con gran dolor de su corazn, en un momento
cumbre de su exposicin: de todo valor llev bien ceida la cuerda10.
Lector, oye bien las palabras que dice: de todo valor; y no le pone bice, ni lo
podra hacer en conciencia. Pues bien saba Dante que dicho rey Carlos, contando con
grandes efectivos de gente, mientras tena sitiada Mesina por mar y tierra, huy por
miedo a dicho rey, que vena sobre l con menos tropas que las que l tena. De un
modo parecido, cmo, a requerimiento del rey Carlos, el rey de Aragn y l se
emplazaron para combatir cuerpo a cuerpo en Burdeos, pero el rey Carlos, contra toda
su fe y contra todo honor de caballera -que prohbe lo que se sigui-, reuni a muchas
gentes armadas, cosa que l fcilmente poda hacer por razn de ser francs, a fin de
impedir que el rey de Aragn no acudiese a la batalla por miedo a esas gentes; pero l se
las compuso para ir, no sin gran peligro, y de hecho se present all. Y el da asignado
para dar la batalla compareci ante el capitn de Burdeos, presto para luchar; el
mencionado rey Carlos, sin embargo, no compareci ni cumpli honorablemente. Y
esto no pas ni dej que pasara desapercibido Dante, porque hasta para los ciegos fue
notorio.
10
En italiano en el original: de ogni valor port cinta la corda.
No insisto ms, pues alcanz demasiada notoriedad en aquel tiempo por todo el
mundo, y durar mientras el mundo dure. Y as volver a la materia de la cual me he
alejado un poco, pues no corresponde hablar ms de ello en este libro.
Vuelto Curial a Pars, donde haba dejado a sus ancianos caballeros, les continu
tratando con la cordialidad que les haba manifestado desde el principio, por lo que los
caballeros estaban todo lo contentos que podan, pues lo vean tan favorecido y honrado
que el marqus de Monferrato se hubiera contentado con la mitad. Y cuando el rey de
Francia supo pero no por Curial- cmo se haba separado de Aznar, lo tuvo an por
mejor caballero y dijo de l mayores alabanzas; y le tribut muchos honores y le volvi
a regalar ms dones an que antes.
Por este tiempo, el rey de Francia volvi a hablar del matrimonio de Laquesis
con el duque de Orleans, el cual se haba promovido muchas veces; pero, como ella no
asenta, se le insinu que, mientras Curial no se alejara de Pars, aquel matrimonio no se
llevara a cabo, porque Laquesis no oa ni vea por otros ojos. Por ello, el rey, creyendo
actuar bien y que por esta va podra quizs rematarse el asunto ya iniciado, envi a por
los dos ancianos y les dijo cunto haba trabajado en aquel matrimonio, pero que el
tema iba con cierta dilacin por Curial, al cual, segn haba odo, amaba aquella
doncella. Por lo que les rogaba que, como iniciativa suya, le aconsejasen y procurasen
que acudiese a algn hecho de armas fuera de Pars; o al menos, dejara su frecuente ir y
venir a la casa de Laquesis, a fin de que ella se enfriara un poco. Y, suponiendo que l la
hubiera desechado, se sacara mejor partido de ella, pues el duque de Orleans la amaba
tanto que por ella perda el tino; mientras que Curial no ganaba nada con ello. Odas por
los ancianos estas palabras, tras cederse la prioridad en responder, comenz uno de ellos
diciendo as:
-Muy alto y muy excelente seor, si hablase con otra persona quizs no acertara a dar la
siguiente respuesta, pero delante de tan alto, tan sabio y tal rey, no me quedar sin decir
lo que en verdad yo pienso acerca de Curial. Seor, sepa vuestra muy alta seora que l
es hijo de pobre cuna, casi rayana en la mendicidad; y se present, siendo todava mozo,
en casa del marqus de Monferrato, mi seor, quien, como se encaprich con l, le hizo
vestir bien y lo retuvo en su crculo junto con otros jvenes. l creci en edad y en
astucia; y devino muy malicioso. Y Gelfa, la hermana de dicho marqus, que es seora
de Miln -inducida por un traidor, llamado Melchor de Pando-, se enamor de l; de
manera que l le rob, por encima de las joyas y el tesoro, el honor y la fama. Por lo que
aquella seora ha perdido y est perdiendo oportunidades de matrimonio; puesto que a
no ser por l- ella vale muchsimo y es muy rica y de incomparable belleza. Y as va l
por el mundo: con los bienes de aquella seora.
De igual modo, yendo a Alemania con motivo de una batalla, como fortachn
que es y no teme a nada -pues no hay otro bien en l-, se enamor de Laquesis; pero si
ella lo conociese tan bien como nosotros, no se fijara en l.
Le roba y se mantiene por esa va en el estado en que lo veis, pues no parece que
l tenga ni como para mantener una jaca. Ahora, seor, veo que que vos le mostris
tanta estima y tanto honor que l pierde el juicio, que creo ha perdido; y as se tiene por
tan importante que ya no rinde honor a nadie en el mundo, pues cree que todos le tienen
que hacer el parip. Pero si l tuviera sentido comn, oyendo que al duque de Orleans le
fastidia la frecuencia de sus visitas a la casa de Laquesis, se alejara de ella; y ella
muestra tambin a las claras ser una hembra, pues siempre escoge lo peor; porque
debera diferenciar entre los dos. Ahora bien, dado que vuestra seora, quiere y manda
que ste se aleje, nosotros haremos que desaparezca en breve, puesto que sabremos
hacer que lo reclamen; y, entonces, Laquesis perder las esperanzas y se enfriar
respecto a l.
El otro anciano aprob este consejo, aadiendo que no era preciso que Curial se
enterase. Al rey le pareci bien lo que le aconsejaban, pero se di claramente cuenta de
que los ancianos le odiaban; y de haberlo sabido antes, no se hubiese confiado a ellos.
Por eso les habl de la siguiente forma:
-Bien saba yo de quin fue hijo Curial y todo lo referente a su padre y sus orgenes; y
es cierto que esa mujer le ayud mucho. Pero yo, como rey, os juro que ella tiene el
mejor y ms valeroso servidor que exista en el mundo; y si ella le ha dado y le sigue
dando sus bienes, no los podra emplear mejor de ninguna manera, porque l se los
merece muy bien. Pues ya me diris, qu hombre conocis o habis visto tan noble ni
tan valeroso? Os digo que entre los caballeros que conozco no s de otro igual, pues l
es caballero al hablar y al actuar, en la plaza y en los salones, en la liza y en todas
partes. Por otra parte, es muy listo y virtuoso, lcido y de altos y notables pensamientos
-lo cual no me extraa, porque veo que es tenido en alta estima por los grandes
filsofos, poetas y oradores-; y veo que su caso ir de bueno en mejor. Pues es tan
diligente que no pierde el tiempo: de cualquier clase de armas que se trate, l es el
primero y se lleva los honores; si lo vis cantando en las salas de la corte, bailar y
solazarse curialmente, os digo que no hay otro que lo pueda igualar. Y cuando se va de
aqu, no se olvida del estudio, sino que trata tan reverencialmente los libros que todos
los que lo conocen lo tienen por muy extraordinario.
Laquesis tiene razn al cortejarlo, ya que le hizo tan gran favor en Alemania; y
si l la quisiera por esposa, no lo tendra que decir dos veces, pues estara hecho a la
primera; y, por lo que yo he sabido, su padre, el duque, se congratulara mucho. O sea
que no os preocupis por estas cosas, porque as es la costumbre de la caballera y de la
ciencia, que los hombres de bajo nivel suben y se hacen grandes seores; pues todas las
figuras regias en caballera, y tambin en ciencia, tuvieron un principio, ya que sin
aquellas virtudes no seran superiores a los otros. Por lo que os vuelvo a rogar que
pongis por obra lo que me habis ofrecido y olvidis lo dems; porque, si no le fuese
concedido por el cielo, Curial no habra obtenido las victorias y honores que le han
hecho sobresalir.
Y con estas palabras el rey puso fin a su perorata. El otro anciano, que no haba
hablado todava, dijo:
Y piense vuestra muy alta seora que, si en vuestra casa hubiese un caballero
que estorbase, con perjuicio y dao vuestro, a alguna hermana o hija vuestra, qu
sentimiento tendrais. Y nos no nos preocuparamos tanto de esto, si no fuera porque
tememos que, el primer da que este hecho llegue a los odos del marqus, esta mujer
est perdida, sin ms culpa que la de haber ayudado a este caballero; e igualmente l se
vera perdido al perder el favor de aquella seora. Y por eso pensamos cada da cmo y
con qu menor coste pudiramos borrar esta amenaza, la cual no es posible que deje de
suceder, si Dios o buenas gentes no lo remedian. An ms, somos servidores de aquella
seora, pero tenemos encomendado su honor por el marqus, e informaremos mal de
ella, si esta locura no se convierte en sensatez. El marqus en otro tiempo ya se disgust
por ello; y, viendo el peligro, no dejamos de estar temerosos y no esperamos ms que el
da en que, sabindose esto, muramos con ella o se nos encarcele para siempre.
-Buenos hombres, os estis cargando una carga muy pesada, porque Curial no teme al
marqus ni l se atrevera de momento a poner en obra lo que vosotros decs; porque
Curial tiene hoy tales amigos que el marqus sera un insensato si intentaba alguna de
esas cosas, y Curial, de seguro, se lo dara a entender con los hechos. Y su hermana
tampoco ha cometido un crimen tal que -segn he entendido que vosotros decs-
merezca pena de muerte o de presidio; y en caso de que hubiera algo, pensad que a
Gelfa no le faltara quin la defendiese y, si fuera preciso, la vengase cruelmente. Si en
mi casa tuviramos tal caballero y mi hermana o mi hija se encariasen con l, yo se la
dara por mujer, pues en virtud de caballera y en nobleza de corazn, ningn caballero
vali ms que ste.
Volviendo, pues, los ancianos a su posada, se encontraron con Curial, que los
esperaba para cenar; y con cara muy afable y sonriente, les dijo:
-Desde ahora podemos empezar a hablar del asunto para el que habis venido; por tanto,
en cuanto lo tengis a bien, me tendris dispuesto para conversar y llevar a cabo, no slo
eso, sino cualquier otra cosa que afecte al servicio del marqus.
-Querido amigo, mi to no est aqu, pues est enfermo, y, por lo que acabo de saber
hoy, no creo que se vuelva a levantar. Pero si acaso se curase, yo le har venir aqu y
sabed que, en atencin a vos, mediar con tanta insistencia que el asunto del marqus ir
bien; y si fallece -lo que Dios no quiera-, yo soy su heredero, tanto de lo que posee
como de ese derecho al marquesado, si alguno hay. Y siempre voy a hacer lo que vos
dispongis, sin pasarme en un pice.
La Fortuna, que hasta aquel da haba puesto a Curial cara halagea y muy
risuea -requerida desde varias instancias, ms bien inoportunidades, por parte de la
falsa e inicua Envidia, que de ella nunca se separa-, decidi tener de l y de su virtud
mayor prueba que la que hasta entonces haba tenido, pasando a incordiar a Curial con
todo su poder. Y as como le haba otorgado hasta ese momento todos los bienes y
prosperidades que haba podido desear, en profusin y copiosamente, ahora le quiere
perjudicar; y de hecho lo har, con todos sus medios y conocimientos, en la medida en
que le ser posible.
La causa por la que os ruego es la siguiente: yo, con todos mis poderes, me
dediqu a educar y situar bien a un caballero llamado Curial, servidor de la seora de
Miln, de modo que le he hecho hallar gracia a los ojos de todas las personas que lo han
visto, excepto dos, que me reserv para que vosotros pudieseis ejercitar vuestro buen
oficio. Se trata de dos caballeros ancianos de la casa de dicha seora de Miln, a los
cuales mi hermana y buena amiga ma, la Envidia, que aqu veis, ha tenido muy cerca y
nunca se ha separado de ellos; y ahora solicitan de m que acceda a quitarle toda o al
menos una gran parte del favor que le he dado.
Viendo yo que esto no puedo hacerlo sin vuestra ayuda y favor, os ruego
afectuosamente que, siendo favorables al cumplimiento de mis ruegos, le asaltis por
todas las vas por las que yo le he favorecido, sustrayndole justa o injustamente todos
los bienes que le he confiado hasta que no le queda nada. Y esto, no de golpe, porque
sera fcil para l y poco meritorio el ser fulminado en un instante, sino poco a poco,
segn vaya viviendo, al igual que le he ido yo, lentamente, formando y encumbrando. Y
entonces ver si me reconocer, pues l da por supuesto que todos los bienes y
prosperidades que ha conseguido, recibido y posee se los ha ganado por sus mritos, sin
dar gracias al donador ni creer que nunca le puedan fallar.
Y como esto dur un buen rato, suspendido un poco el furor, se sentaron todos
juntos. Rpidamente, los Infortunios, oficiales de estos dioses, de rodillas, les
explicaron con todo detalle los ruegos de Fortuna; ruegos a los que, una vez odos,
contest la primera Juno, antes que los dems y sin pedir permiso:
-Que Dios me ayude, he tenido un gran contento del honor que se os ha ofrecido en
Pars; y yo se lo agradezco a Curial tanto como si me lo hubiera ofrecido en persona.
-Si la hemos visto? Seora, tened por seguro que a la fuerza la tenamos que ver,
porque Curial no sale nunca de su casa, ni vivo ni muerto; por ella, deja todos los
negocios del mundo.
Respondieron ellos:
-Estad segura, seora, que no ve ni oye ms que por ella. Y a fe ma, no es de extraar,
porque ella le muestra tanta familiaridad que muchos le envidian; y yo creo que,
efectivamente, si ella se fuera a Alemania, l no la dejar por ningn otro partido, sino
que se ir con ella. Queris saber, seora, noticias acerca de si la ama? Pues eso lo
podemos certificar bien nosotros, ya que ella pierde por l el matrimonio con el duque
de Orleans.
Respondieron:
-Porque el rey nos rog que alejsemos en secreto a Curial de ella, si era posible, de
modo que l no lo advirtiera, y procursemos que viniese con vos, puesto que le querais
bien y le regalabais tan generosamente vuestras pertenencias. Ello provocara que
Laquesis, al no ver ni saber que estaba con vos, se enfriara; y, perdidas las esperanzas,
accedera a aquel matrimonio.
Contest ella:
Replicaron:
-No lo sabemos sino por habladuras, no por l. Pero para que os deis cuenta del alcance
de esto, sabed que cuando nos, por mandato del marqus, hablamos de matrimonio entre
el duque de Orleans y vos, se nos contest que vos ya tenais marido y no podais tener
dos. Y como nosotros nos extraamos de este comentario, se nos replic que estabais
desposada con Curial; y quizs consumado el matrimonio. Y que por esto le dabais todo
lo que gastaba; y que, en consecuencia, dejramos de bromear.
La doncella, pensando que Gelfa lo saba todo, le cont lo que haba visto y
odo. Entonces Gelfa di crdito a las palabras de los ancianos y volvi a ordenar a
Melchor de Pando, mucho ms tajantemente, que no fuese a dar nada a Curial, pues si
con lo que le haba dado no era bueno, no lo sera con todo el tesoro del sultn. Melchor
contest que cumplira sus rdenes.
Al cabo de algn tiempo, Curial, tal como sola, envi a Melchor a por dinero
para sus gastos. Melchor le respondi que no se atreva a hacerlo si Gelfa no lo
ordenaba. Al or Curial esta respuesta se qued muy extraado y, secretamente,
disfrazado, se encamin a Monferrato; y fue de noche a su casa, donde habl con
Melchor de Pando de muchas cosas y, en ltimo lugar, le ense la carta que le haba
mandado en respuesta. Melchor respondi que era cierto; que se la haba enviado l y
que no osara darle nada si Gelfa no se lo mandaba por su propia boca. Contest
Curial:
-Id a la seora y decidle que estoy aqu y que quiero saludarla; que me avise cuando
quiera que vaya.
Melchor le dijo que le pareca bien; y yendo a ver a Gelfa le explic que tena a
Curial en casa; y que le rogaba y peda la merced de poderle hablar, y que le permitiera
saludarla. Respondi Gelfa:
-No es tan curial ni le cae tan bien el nombre como l cree. Decidle que no se preocupe
por las reverencias ni los saludos, que a m no me importan sus hechos. Vaya en nombre
de Dios donde le plazca, que yo me he retirado y no me ocupo de cosas vanas. Y a vos,
Melchor, exijo que si os preciis de estar a mi servicio, no me hablis ms de esto, que
estoy harta de disparates.
Melchor volvi con la respuesta y dijo a Curial todo lo que haba odo. Curial se
turb y no poda sacar en claro a qu se deba esto; tantas vueltas le di que esa noche
no coment nada, sino que se acost, imaginndose varias cosas. El da prximo Curial
dijo a Melchor:
-Seor, padre, os ruego, por Dios, que vayis a la seora y os enteris mejor de lo que le
pasa.
Respondi Melchor:
-Ciertamente, slo s uno; y es ste: que vayis a la abadesa, porque me consta que os
tiene mucha simpata y le cais muy bien; y por ella podris saber qu est pasando.
ste es el mejor consejo que os puedo y os s dar.
-Soy Curial.
-Por lo visto, mi mal hado no se ha cumplido todava, aunque -as Dios lo quisiera- ya
me debera haber perseguido bastante.
En cuanto la abadesa hubo comido, se fue a ver a Gelfa; sta, al verla, se alegr
mucho y, retirndose con ella, le pregunt a qu se deba su visita. Y cuando la abadesa
se lo explic, Gelfa reflexion un poco y de momento no le contest nada; pero pidi
la cruz y los evangelios, e hizo tomar juramento a la abadesa que no hablara con Curial
ni con nadie acerca de lo que ella le confesara. Entonces, hizo venir a su doncella y le
hizo contar, de pe a pa, todo lo que saba de Curial y Laquesis, as como de la fama que
ella tena en la corte del rey de Francia; ante lo cual la abadesa se qued cortada y dijo:
Y poco despus le relat las informaciones que de los ancianos haba odo; por
lo cual se haba propuesto no darle nada, ni hablarle; aadiendo a esto que, si preciaba
en algo su vida en el monasterio, no volviera por all, a fin de que Curial no la molestase
cada da en busca de noticias, ni pudiese hacerle llegar mensajes.
As, Curial se comunicaba cada da con el monasterio para saber si la abadesa
haba llegado; y, como le decan que no, segua oculto, esperando a que volviera.
La Fortuna, que haba mostrado a Curial sus crueles y salvajes espaldas, se fue al
duque de Orleans y, en sueos, se le present toda risuea y muy alegre, y le dijo:
-Querido amigo mo, yo haba favorecido a Curial con todos mis recursos, y ahora,
cansada de jugar todos mis triunfos a una carta, vengo a ti, sabiendo que Curial te
estorbaba en tu amor por Laquesis; y as, para socorrer y auxiliar a tu afligido espritu,
te certifico que si insistes ahora en el matrimonio, yo te ser hasta tal punto favorable
que obtendrs tu deseo; y si no te frena la pereza, de otro modo, no vas a perderlo.
Odas estas palabras, el rey pens rpidamente que los ancianos, que haban
hablado con l, se las habran arreglado para que Curial se fuera; por lo que hizo venir
inmediatamente a la duquesa y a su hija, y se lo explic en todos los colores y con tanto
ahnco que Laquesis que, ofuscada por la Fortuna, estaba descontenta con Curial
porque se haba ido a Monferrato sin decirle nada- consinti en el matrimonio. Y antes
de salir de aquella cmara, en absoluto secreto, los desposaron.
-Seor, yo no hago nada aqu y estoy perdiendo el tiempo en vano; he resuelto volver a
Pars y procurar no decaer del nivel que me he procurado. Y os prometo, a fe ma, que si
yo hubiese querido a Laquesis por esposa, ya se hubiera hecho hace mucho tiempo y
quizs aqu no me habran hecho ascos; y si los hiciesen, como los han hecho y hacen,
hubiera sabido a qu atenerme. Ahora, por ventura, tendr que hacer a la fuerza lo que
no hubiera querido hacer por gusto; as pues, quiero irme de aqu y poner orden en mis
asuntos. Porque si hoy por hoy no cuento con dinero para vivir, tengo joyas y otras
muchas cosas valiosas, que me pueden valer; y antes de que se sepa el mal papel que me
han hecho aqu, quiero buscar salidas a mi vida, la cual perdera de dolor si siguiese
aqu por ms tiempo. Entre tanto os ruego, si es posible, que recompongis un poco este
enredo; porque, si me escribs que vuelva, me tendris aqu en seguida.
-Ay! Cmo temo que te hayas equivocado de camino! Porque todas las mujeres que
estn dolidas, especialmente las grandes damas, no quieren verse tratadas de esta forma;
pues, como no saben ni pueden castigar a las personas que aman de otra manera, les
retiran la palabra, se ocultan a ellos y pregonan que no les quieren. Pero ocurre muchas
veces que pasan mayor pena por los enamorados, a los que ponen mala cara, que no
ellos; aunque se crean que no son amados. No obstante, no pudiendo resistirlo mucho,
ellas mismas se inventan trucos para hacer las paces.
Curial estuvo un rato callado sin responder nada y se fue a acostar. Pero cuando
estuvo en la cama, como no poda dormir, aprob el consejo del mentor y, pensando en
muchas cosas, saltando su imaginacin de una cosa a otra, se durmi. Y mientras
dorma, se le apareci el siguiente infortunio.
Una dama, muy noble y digna de gran reverencia, acompaada de gente notable,
se le acerc y le dijo: Curial, no te extraes si me siento, porque he andado mucho y,
fatigada del largo viaje, no me puedo aguantar de cansancio. Oh Curial! Y qu te he
hecho yo que as pierdo a mi hija por tu culpa? Responde y dime, qu ganancia saqu
cuando, por tus fuerzas, recobr a Cloto, que casi haba perdido, si despus ibas a
hacerme perder a Laquesis, que es toda mi vida? A la otra ya la hubiera olvidado, mas
sta acortar mis dolorosos das. Di, Curial, no es acaso esposa adecuada para ti?
Ciertamente, no hay duque ni seor en el mundo que no la quisiera; no s por qu t la
menosprecias. Si lo haces por Gelfa, te equivocas, porque Gelfa te aborrece ya, como
bien sabe ese viejo desleal que te aconsejaba que no fueses a Pars; pero ningn consejo
del mundo te vale contra su odio.
Y Laquesis le envi a decir que ella le rogaba que no la fuera a ver porque se
haba desposado con el duque de Orleans, quien de hacerlo- se enojara mucho; as
pues, que se espabilase. Igualmente, el rey hubiera preferido que Curial no hubiese
vuelto a Pars, temiendo que Laquesis de no haberlo olvidado- no se supiera gobernar
con la discrecin que exiga su matrimonio; por ello, no le hizo a Curial tanto caso ni
tan buena cara como sola. De manera que no se le acercaban a Curial -que iba cual
nima en pena- sino hombres desprestigiados, a quienes nadie mencionaba para nada.
Curial, al ver que se le cerraban todas las puertas que sola tener abiertas y
consciente de su desfavor, pens que caa en la desesperacin, y estuvo muy cerca de
vender su alma al diablo. A la vez, dej de comer y dormir, y se volvi tan taciturno que
no encontraba gusto en nada, llegando a hablar solo como un orate y a gesticular con las
manos de modo grotesco, paseando arriba y abajo por la habitacin; y responda muchas
veces cuando no se le llamaba y, cuando se le llamaba, no contestaba. Y como a alguien
enajenado y fuera del sano juicio, precisaba que le hiciesen comer, pues l no tena
nunca apetito. Iba desaseado y desaliado, y perdi toda gracia en lo que haca y en lo
que deca.
Respondi Curial:
-No lo s ni me entrometo en sus asuntos. Pero ya me gustara que fuese cierto, pues al
menos cesaran las sospechas.
-Ya lo creo que s dijo Melchor-, es cierto; y os dir cmo lo he sabido. El da mismo
que salisteis de aqu, Gelfa me mand llamar y me orden que no os albergase ms en
mi casa y yo le contest que os habais ido a Pars, para rematar vuestros asuntos y
volver luego. Gelfa, al punto, envi un escudero detrs de vos que, volviendo, ha
contado noticias: como la del matrimonio de Laquesis o el gran chasco que habis
tenido, de lo cual Gelfa se ri mucho. Yo me dediqu con la abadesa a recongraciaros
con la seora, pero no lo hemos logrado.
Pero, como nosotros objetamos que si aquellos dos ancianos se lo rogaran, ella
lo hara, ella se hinc de rodillas y, mirando al cielo, jur e hizo voto a nuestro seor
Dios, a la virgen Mara y a toda la corte celestial de que ni por su propia iniciativa ni a
ruegos de nadie, nunca os perdonara. Con la salvedad que, si reunida toda la corte del
Puy de Nuestra Seora11 -incluidos el rey y la reina de Francia- se lo rogasen (lo cual
era y es algo imposible); y encima, que todos los enamorados que estuvieran all
pidiesen a gritos merced para vos. Pero ella no ir nunca all. As que, ved a qu
extremo ha llegado vuestro caso.
Curial, callado, dese mucho ms la muerte que la vida; y tras un largo rato sin
decir nada, el dolor le hizo romper el silencio, dicindole al prohombre las siguientes
palabras:
-Una cosa solamente, al menos, querra obtener; luego, que venga la muerte cuando le
plazca: que la seora tenga la compasin de orme una sola vez; despus, que haga lo
que sea de su agrado.
11
Hoy, Puy-en-Velay, en el Alto Loira.
El mentor dijo que procurara, en la medida de lo posible, que ella le quisiese
or. Por lo que Curial aquella noche no durmi ni hallaba reposo con nada. El
prohombre se esforzaba en consolarlo, pero todo era intil. Al da siguiente el mentor
fue a ver a la seora y, cuando vio que haba odo misa, se acerc a ella; y,
arrodillndose, le habl de la siguiente forma:
-Oh seora nobilsima y valerosa, sin par entre todas las otras seoras!, yo os pido la
merced de que os dignis perdonar a estas viejas canas mas, si se atreven a hablar
delante de tanta y tan singular excelencia, sobre todo de una cosa que sin permiso
vuestro no debera salir de mi boca. Pero me induce a ello mi misma vejez, consciente
de que, aunque mereciera la muerte por ello, no voy a perder muchos das; por otro
lado, me da seguridad el intenso servicio que, a lo largo de tantsimo tiempo como ha
pasado, os he ofrecido y ofrecer an, mientras sea bien visto por vos y mientras el alma
cansada quiera hacer compaa a este cuerpo gravoso y anciano.
Se trata de esto: que oigis por una sola vez a Curial, que vino anoche y est en
mi casa. Obtenga yo esta merced de vos, oh muy noble seora; y a m, y no a l,
concederis esta gracia, que creo que ser la ltima que se me ocurra pediros.
En esto, como Gelfa se haba apartado de la puerta y Curial se excusaba sin ser
odo, Melchor lo reconfort y levant del suelo, requirindole con muchas ideas para
que se abstuviese de llorar; pues efectivamente l no quedaba tan mal parado, porque no
era l quien dejaba a Gelfa, segn se podra demostrar ante rbitro justificado con
razones contundentes. Pero Curial, que no estaba atento al sentido autntico de estas
palabras, confundido sobremanera, estuvo un rato mudo y sin poder hablar; aunque
pronto invoc a san Pedro, diciendo que en esta ocasin haba perdido las llaves del
paraso. O bien -si las tena-, que tuviese la amabilidad de ejercer su oficio, a fin de que
un trozo de madera no le vedase la entrada.
-Callad dijo Melchor-, que no es ste aquel paraso del cual tiene las llaves san Pedro;
lejos estn uno de otro y las leyes son muy dispares. Sin embargo, si queris que ste se
torne paraso, estad seguro que ni en ste ni en aqul se puede entrar si no es pasando
primero por el purgatorio. As pues, vamos a nuestra casa dijo Melchor-; y por ventura
desprenderis que no es tan grave el dao como creis.
Por ello, casi a la fuerza, dej Curial aquel lugar y se fueron juntos.
Cuando Curial lleg a la posada, se dej caer en la cama -no de otra manera que,
sueltas las ligaduras, se cae una carga de lea empujada por una gran fuerza- y gimi
con amargura, maldiciendo su desgraciada suerte. Ante lo cual, Melchor, adelantndose
hacia l, le habl de la siguiente forma:
-Curial, yo conozco en efecto que tus virtudes han perdido su fuerza y que t ests muy
necesitado de buenos consejos. Y si no me contuviese el acordarme de que he sido
joven y me he equivocado de camino muchas veces, como t ahora yerras, me
esforzara en reprenderte por tus poco acertados movimientos. Crees que vas a
solucionar tu problema llorando? Eso no te vale de nada; antes bien, si quieres mejorar,
te conviene dejarlo obviamente. Es otra la va por la que has de caminar, porque la que
has emprendido no lleva al hombre ms que al abatimiento.
Melchor. Eso est mejor y me place que busques la manera de atenuar el dolor.
Curial. Te advierto, Melchor, que muchas veces los hombres han muerto al
reventarles la hiel de tanto llorar.
Curial. Ah, Melchor, padre mo! Te ruego que, si puede ser, busques otra
manera para consolarme. Mira el talante de mi corazn con los ojos del pensamiento.
Aqu est ya la muerte, que me amenaza creyndose que la temo; no sabe bien que yo
estoy dispuesto a seguirla, sino vendra hacia m con ms parsimonia. Oh vosotras, las
tres hermanas que fatalmente disponis la vida de los hombres: que rompa una su rueca
y no hile ms, descanse la otra y no devane ni aumente su tejido, y la otra, que recorte
esa tela, cortando los hilos de mi vida; y las tres, dad fin a mis males! Ved que os
invoco bajo la necesidad; vedme de rodillas delante vuestro! No me volvis la cara!
Odme al menos. Y, si tenis algn espritu de piedad, aplicadlo conmigo, sacndome de
este mundo, duro y cruel para m.
En este tercer libro, como se hace mencin de las Musas, debes dar por sabido
que los poetas han fingido nueve Musas, en forma de nueve mujeres o doncellas, que
residentes en el Monte Parnaso y veneradas en Helicn, a quienes llamaron Calope,
Clo, Euterpe, Tala, Melpmene, Polimia, Erato, Terpscore y Urania.
Segn una fbula de Ovidio, en el libro quinto, otras nueve hermanas, nacidas en
Grecia -de Evipe, su madre, y de Pireo, su padre, por lo que son llamadas Pirides-,
aprendieron a taer instrumentos y a cantar extraordinariamente. Y, a causa de esa
ciencia deleitable, que se llama msica, en la que no eran tan grandes maestras como se
crean, se volvieron presumidas y soberbias, de modo que, despreciando a las dems
personas expertas en aquel arte, no slo pretendieron compararse con las Musas sino
incluso supeditarlas.
En cuanto al sentido de esta fbula, dice Fulgencio, que las nueve Musas
designan nueve consonancias de la voz humana, y las nueve Pirides, nueve
disonancias. Y dice Papias que estas Musas se consideran hijas de Jpiter y de Juno
debido a que toda voz se compone de aire y de agua. Pues Musa viene del griego moys,
que significa agua, porque todo sonido musical se engendra por aire y agua, ya que
ninguna voz puede emitir sonido sin viento y sin agua, y sus combinaciones; as, de
estas dos cosas proceden toda la energa del canto y de la modulacin.
Se produce, pues, la voz por medio de cuatro dientes contrapuestos, contra los
que la lengua choca, y si falla alguno de ellos hay defecto en la voz; dos labios, dos
cmbalos, en los cuales se dobla la lengua y, cuando se curva, forma un aire voclico en
la concavidad del paladar o de la boca, que por el camino de la garganta corre como por
una flauta; los livianos o pulmones, cual fuelles, envan el viento y, despus de haberlo
enviado, lo vuelven a llamar y lo recuperan. Estos nueve instrumentos se conocen como
las nueve Musas, a las cuales se aade Apolo, puesto que son diez las voces de
cualquier meloda y de poco valdran los instrumentos si no hubiera taedor. Esto, en
cuanto al canto.
Que no se maraville nadie si por ventura las hijas de Pireo, al componer poesas,
fueron convertidas en urracas por los dioses, porque se parecen a los hombres parcos en
ciencia que presumen saber mucho y quieren discutir o discuten con los altos cientficos
y con los reverendos letrados, de los que deberan aprender y or; pues, al quererlos
emular, son juzgados despus como locos y de poco caletre, y comparados a las urracas,
que tararean y parlotean pero no saben lo que dicen. Y su porfa les reporta vergenza.
Callemos, pues, los que sabemos poco delante de los que saben mucho.
Sin embargo, muchas veces ocurre que los hombres de elevados conocimientos
son altivos especialmente si son de noble estirpe- y desprecian a los otros hombres que
no alcanzan a tanto; y van con el pecho hinchado, como si la ciencia ocupase mucho
espacio y no les cupiese en el pecho. Salustio dice contra ellos: La soberbia es un mal
comn de los nobles. Y san Gregorio: Todos somos iguales por el estudio y en razn
de la humildad, pero el estudio hace aparecer como destacados a los que estn hechos de
humo. Y el profeta Malaquas (captulo segundo): No hay un padre entre vosotros?
No hay un solo Dios creador? Por qu despreciarse unos a otros, hermanos suyos?2
Que expulsen, pues, la soberbia, que es causa de todos los males, y se aleje de
ellos el humo de la vanagloria; porque, si la ciencia es virtud y habita en ellos, el vicio
de la vanidad debe desaparecer, pues es su contrario y dos contrarios no pueden estar
juntos. Contra ellos -quizs querindolos excusar-, dice Cicern: Los grandes dichos y
los grandes hechos frecuentemente con las alabanzas ahogan no slo a los soberbios
sino tambin a los que sobresalen en humildad, cegados por sus obras y ciencia. tem,
Valerio, en el captulo El placer de la gloria: Nunca se da tanta humildad que no se vea
afectada por la dulce gloria. Prspero, tambin, en su libro segundo: Cuando el
hombre ha superado todos los vicios, corre fuerte peligro cuando la conciencia se
1
Salmo 91, 4: al son del arpa de diez cuerdas y la lira, con un susurro de ctara.
2
En el original, en latn: Comune malum nobilitatis est superbia. Omnes studium sationem humilitatis
equales sumus et studium primos prentes qui de humo facti sunt. Et Malachias propheta (secundo
capitulo): Numquid non pater unus omnium nostrum? Numquid non Deus unus creauit nos? Quare
despicit unusquisque nostrum fratrem suum?
atribuye la gloria ms bien a s misma que a Dios3. Abjense y humllense los nobles
y grandes letrados, y crean al que les dijo: Quien se exalza ser humillado 4, etc.
Y Curial, al que tenemos entre manos, bien deba recordar que al rey Ezequas le
fueron restados quince aos de vida humana por los pecados que cometi; pero, como
se arrepinti, le fueron restituidos y devueltos por Dios. Saba, adems, que a los
emperadores romanos, cuando iban en el carro triunfal, se les pona al lado el ms vil
esclavo, el cual, dndole golpes en el cogote, le deca: Concete a ti mismo para no
ensoberbecerte.5
Por eso, cuando Curial, por la excelencia de sus excelentes dotes de caballera,
se volvi soberbio, y por la dignidad de la ciencia, un poco vanidoso, fue apeado del
carro del triunfo de su honor y convertido en esclavo, durante siete aos, a fin de que
conociese que es otro el donador y otro el receptor. Pero, al cabo de siete aos,
reconocindose, fue restituido a su libertad por Dios nuestro seor y devuelto al punto
inicial; como Nabucodonosor, que, por pecado de soberbia y de vanagloria, se convirti
siete aos en una especie de bestia salvaje.
Pero, me es lcito recurrir a lo que los otros que escribieron recurrieron o han
recurrido; es decir, a invocar a las Musas? Verdaderamente, yo creo que no. Ms bien
creo que sera algo intil, pues ellas no se me apareceran ni se me mostraran, por
mucho que las llamase en mi ayuda y subsidio; porque no se ocupan ms que de los
hombres de elevados conocimientos, a los que siguen an cuando no las llaman. Pero a
m y a los que se me parecen, como a ignorantes, nos tienen un odio especial. Por lo que
yo, tanto en esta obra como en todas las cosas que digo, soy imitador de las mseras y
charlatanas hijas de Pirides, enemigas capitales de aquellas nueve egregias hermanas,
que habitan en el Monte Parnaso.
3
En el original, en latn: Magni dicti uel magni facti frequens fama cum laude nedum superbos sed
eciam humiles excellentes, in suis operibus et scienciis cecat. Item Valerius, in titulo De cupiditate glorie:
Nulla est tanta humilitas que dulcedo glorie non tangatur. Prosper ecian in suo libro: Cum omnia uicia
superauit homo manet periculum vehemens cum consciencia pocius in se quam in Deo glorietur.
4
En el original, en latn: Qui se exaltat humiliatur.
5
En el original, en latn: Recognosce te ipsum ne te extollas.
que es un poquito ms complicado que los primeros-, me las arreglar lo mejor que
sepa, con un parlamento humilde y bajo; puesto que en ste aparecen algunas alegoras
y poticas ficciones, escritas, no segn corresponde a esa materia, sino ruda y
groseramente, como me he podido apaar.
He odo muchas veces, y adems ledo, los trabajos de aquel que en su tiempo
fue el ms fuerte de los caballeros -esto es, el hijo de Jpiter y de Alcmena6-, que mat a
gigantes, leones, serpientes y destruy a monstruos, persiguindolos por muchas partes
del mundo; y tambin de Jasn, que, al igual que ste, segn las poticas ficciones,
dom toros, mat serpientes, sembr dientes, de los que nacieron caballeros, y mat a
muchos hombres en batallas.
Se dir quizs que Hctor mat en batalla a muchos reyes y grandes caballeros,
muy fuertes y valientes, y que nunca fue superado por caballero que combatiera contra
l; no obstante, aunque en batalla no fue superado ni vencido, sindole nefasta la
Fortuna, muri desgraciadamente. A lo que te respondo y te digo que es cierto que
Hctor, en batallas multitudinarias, fue el mejor caballero del mundo mientras vivi; y
es cierto que voluntariamente acept la batalla cuerpo a cuerpo con Aquiles y no fue por
su culpa que no se hiciera. Pero no he ledo, sabido ni odo que l, ni ninguno de los
mencionados, entrase en liza o campo cerrado -cuyas ceremonias son espantosas y
temibles- con ningn caballero que le fuera paritario y con las mismas armas, tanto
ofensivas como defensivas, y que, una vez entrado, no pudiera salir sino muerto o
vencedor.
Pienso yo ahora que estos citados -y muchos otros de aquel tiempo, que an se
podran citar-, en el caso de no poder evitar la liza, la hubieran aceptado; pero eso est
por demostrar. Mientras que a Curial le ocurri muchas veces, segn habis podido ver
en los libros anteriores. As pues, es distinto el valor del que dice que lo hara y el de
quien lo ha hecho: al que no lo ha hecho, pero -presentndosele la ocasin- lo hara, no
le culpemos; pero tampoco -pues revelara malicia- silenciemos ni tengamos escondido
al que, no una sola vez, sino muchas, lo ha hecho.
6
Hrcules.
Concluyendo, pues, como ante el ms riguroso juicio, en el caso ms extremo de
todos: los actos militares -sea la liza, la cual Curial ms que ningn otro ha ejercitado,
sin buscarla l sino presentndosele- y no digamos ya sus gestas valerosas, son dignos
de venerable recuerdo; puesto que, si por ventura hubieran sido escritos por Tito Livio,
por Virgilio, Estacio o algn gran poeta u orador, se hubiesen ledo, recordado y tenido
en gran estima por los reverendos letrados. Porque los escritores, segn se ha dicho,
hubieran dorado en su ficcin los actos de plata; o bien, si ya eran de oro, con la ayuda
de aquellas nueve llamadas Apolneas7, los hubieran realzado en nmero de quilates,
gracias a la sublimidad de su elevado y maravilloso estilo.
-Muy querido amigo, yo te pido que no ests consternado por el accidente que te ha
sobrevenido; antes bien, te ruego que lo taches de prosperidad o bienandanza -si es que
merecen tener este nombre- y lo cuentes como una de ellas. Igualmente, mira las
bienaventuranzas, y vers que no tienes razn para lamentarte, sino que debes agradecer
a nuestro seor Dios -quien es prspera fortuna, o al menos est bajo su potestad-, el
que a ti, sin mritos por tu parte, te las quiso conceder y te las prest durante un tiempo.
Dime, Curial, recuerdas el primer da que viniste aqu? Te ruego que lo traigas a la
memoria. Bien sabes t que, vindote pobre, muy decado y sin criterio, muchacho de
corta edad -tanto es as que te hubieras contentado con cuidar ganado o trotar detrs de
cualquier gentilhombre-, esta casa te cobij y te ayud, ponindote en un lugar que
otros, por haber nacido en casa ms ilustre o por precederte en el servicio, merecan
antes que t. Pero no lloraste por eso, sino que te complaca y lo dabas por bien hecho;
los otros, sin embargo, lgicamente lloraban por tu satisfaccin.
7
Las nueve Musas.
Cuando fuiste creciendo, Gelfa fij en ti sus ojos y, decidiendo ayudar a
alguien, te eligi a ti; y tal como lo pens, lo puso en obra, porque me mand a m que
te diese sus riquezas, ignorando t cmo, de dnde ni por qu te llegaban. Aquella
seora no te lo deba, ni tu padre ni t se lo habais prestado, ni le habais servido ni
dado motivos para que ella debiera actuar as. As pues, si no la movi una deuda,
diremos en verdad que esta seora fue gracia sobreaadida, la cual, alegrando su
corazn, te aprovech a ti y te permiti desarrollarte; y a sus expensas te ha llevado al
estado en que ests y ha comprado para ti honor y favor a un precio muy alto. Pero el
honor que has ganado, qu provecho le reporta? Ciertamente, ninguno, pero s un gran
dao. Porque, a no ser por ti, ella hubiera guardado su tesoro y la suya sera la casa ms
rica de Italia, cosa que ahora no es; puesto que ella, prdigamente, por encima de toda
condicin femenina, te lo ha dado a ti, que -tambin con prodigalidad- lo has gastado y
derrochado, estpidamente, sin cuenta ni medida.
Bien sabes, adems, que en Alemania perdiste el seso por Laquesis y, olvidando
lo que no debas olvidar, te caldeaste en un amor impropio; bien lo s yo, que tanto me
cost sacarte de all. Ah Curial, qu duro se hace conllevar la prosperidad! Acurdate
del sueo que tuviste del hombre ingrato al que queras matar; juzga que eras t mismo.
No sabes que si Gelfa no te hubiera ayudado nunca hubieras ido all -o al menos no
en ese estado-, ni se hubiera hecho mencin de ti ms que de otro gentilhombre pobre?
Piensa, Curial, que Laquesis fue furia infernal que se te apareci para destruirte; y crey
llevarlo a efecto, pues lo habra conseguido si este viejo que tienes delante no se hubiera
opuesto. Pero t te irritabas conmigo porque te aconsejaba que obrases con cautela,
temiendo lo que te ha sucedido -tarde, dado que, de acuerdo con tus delitos, hace mucho
tiempo que debas haber bebido este cliz-.
Y como esta seora, que estaba informada de todo, cerr los ojos y, como quien
se bebe una purga, se quiso tragar esta pldora tan amarga y luch con su buen sentido,
que le aconsejaba lo contrario. Y vencindolo, volvi a aadir mal a los daos y gasto a
los dispendios, pues te envi a Francia para que adquirieses honor y, con tu propio
esfuerzo y sus riquezas, recabases honor, fama y prestigio, dndote sus tesoros, no
segn tu necesidad, sino segn tu prdiga tendencia; porque ciertamente el marqus,
con todo su empaque, no ha consumido la mitad de riquezas que t. Y as, como si lo
tuvieses de rentas propias y no te tuviera que faltar nunca, malgastando, has conseguido
perderlo.
T, desconociendo la suspicacia y los celos de las mujeres, que por nada del
mundo consienten algo semejante en la cosa amada, olvidando esta clase de oro,
volviste a Laquesis, como los canes al vmito. Estas dos locuras las has cometido
contigo mismo, porque ella no recaba dao de ello; antes bien, te aseguro que saca un
gran provecho de tu ingratitud. Esto, dejando aparte de las lgrimas, que no
merecindolas t en absoluto- ha derramado por ti; porque a stas no alcanzo a ponerles
precio. Te basta slo y te debe bastar- que te separe de ella como el confesor del
pecador, el cual deja pecados y abominaciones y el otro le da indulgencias; porque t te
vas rico de honor y de fama -porque la has comprado con su caudal, como dinero que te
era fcil de ganar-, mientras que ella se queda pobre de fondos y de honor. Y ella no
necesitara dado todo lo que tiene- la infamia que, regalndotelo a ti, ha adquirido por
medio de su tesoro.
Finalmente, te recuerdo el texto que te alegu: que no te hace ninguna injuria si
te deniega, no el tuyo, sino su propio auxilio. Piensa adems en la ley que prescribi
cuando, al principio de empezar a ayudarte, dijo que el primer da que te exhibieras
como servidor suyo la perderas para siempre. Y t sabes bien si es fama divulgada por
todo el mundo que ella te da todo lo que t gastas: ella no lo ha dicho, ni yo tampoco; o
sea que ha salido de ti, segn una presuncin razonable.
Oda pacientemente por Curial toda la admonestacin que le hizo Melchor, tras
suspirar en primer lugar un poco, dijo:
-No puedo ni quiero negar las cosas que me habis dicho, sino que confieso y proclamo
que son autnticas e imbuidas de verdad. Pero que yo haya traspasado la ley que me
impuso no es cierto, porque de m nunca sali tal comentario; puede deberse, sin
embargo, a que algunos se lo hayan imaginado y, revelando a otros aquella suposicin,
el hecho se habr ido difundiendo. As, me figuro que habr llegado hasta sus odos.
Y dado que no puedo encontrar otro remedio, es mucho mejor que me vaya que
no que me quede. As pues, como tengo bastantes joyas y ropas, que os dejar, os ruego
que me prestis el dinero que me permita irme.
Melchor respondi que estaba de acuerdo. Por lo que, adems de valorar las
joyas en un alto precio, le prest veinte mil ducados y le regal desprendidamente cinco
mil ms. Cogiendo los efectivos, se march en secreto y fue hasta donde haba dejado a
su gente, que se alegr mucho de su vuelta.
Se visti de luto y, a fuerza de andar, lleg a Gnova, donde a los pocos das
embarc con todos los suyos en una galera de mercaderes que iba a Alejandra; y
zarpando de Gnova, empez y di principio al viaje que proyectaba hacer.
Por lo que Curial, saltando desde la popa con los suyos, unos con hachas y la
mayora espada en mano, se lanzan hacia adelante y a todo el que alcanzaron le hacan
volver atrs o caa, herido o muerto. Por lo que los de Curial recobran el aliento, atacan
sin merced a los del corsario y recuperan la galera que haban perdido; mueven las
manos con tal pericia que los del corsario que se haban infiltrado en su galera hubieran
preferido estar en la suya propia. Y as fue, pues muchos, por mor de escapar a los
golpes de sable y de las hachas, se tiraban al mar y moran, acribillados por miles de
saetas. Mientrastanto, a fin de recuperar a su seor que estaba en la otra galera
luchando-, la nave del corsario se acerc tanto que los de Curial saltaron adentro; y
como ellos haban perdido muchos compaeros, no pudieron defenderse largo rato, sino
que, tras rendirse lo ms cautamente que pudieron, fueron todos apresados. De este
modo, el corsario, malparado por dos heridas muy profundas en la cara, fue retenido
preso.
As, Curial, con las dos galeras lleg a la isla de Ponza, y, descansando unos
das, dej al corsario en tierra, y se avino con los de su galera para que la galera del
corsario fuera pertenencia suya; y trasladando toda su gente a esa nave y despidindose
de la otra pero quedndose a algunos compaeros que, con licencia del patrn,
quisieron unirse a l-, lleg a Sicilia. Aqu, a fuerza de gastar dinero, arm y puso a
punto su galera para efectuar su viaje al santo Sepulcro.
Reinaba por aquel entonces en Sicilia un rey noble y muy valeroso, jovenzuelo
de poca edad, llamado Corral -que era hijo del emperador Federico, rey de Sicilia, y
sobrino de Manfredo, igualmente rey de este reino-, el cual, al enterarse de la noticia de
la victoria que Curial haba tenido sobre el corsario, se congratul y lo quiso retener a su
servicio. De hecho, hubiera sido bueno para Curial, si la Fortuna lo hubiera consentido;
mas, verdaderamente, el rey, por dadivoso y noble que fuera, no tena poder para
beneficiarle, porque los Infortunios que perseguan a Curial no le dejaban ni un
resquicio. Por lo que, cuando el rey le requiri para que se quedase a su servicio y
permaneciese en su compaa, Curial respondi que por nada del mundo se detendra,
poque se diriga al santo Sepulcro y no interrumpira su viaje. Y entonces el rey no se
preocup ms.
-Seor, la galera es vuestra, y por eso os la pido, pues de otra manera no os la pedira.
Entonces le inform de que haba odo que aquella galera haba pertenecido a
Ambrosino de Espnola, servidor bueno y leal a la real corona, y que el tal Ambrosio,
yendo a Sicilia, fue preso y saqueado por este corsario, quien le haba robado la galera
tras una gran batalla; as pues, era conveniente incautrsela, de modo que le suplicaba
que lo hiciese y se la diese.
Por ello, Curial, en cuanto tuvo la oportunidad de marcharse, zarp del puerto;
pero, cuando lleg al Far de Mesina, le alcanzaron nueve galeras del rey Carlos y,
rodeado, Curial alz remos. El capitn de las galeras le reclam para verlo y Curial
subi a la galera del capitn, quien lo llev a Partnope8, donde estaba el rey Carlos;
pero a Curial le fueron bien las cosas, pues en su galera no hubo percance alguno. El
capitn se dirigi al rey y le dijo que haba atrapado una galera de Corralino y que haba
apresado a un caballero que deca que era suya; as, que dispusiese qu se haca.
Curial cont al rey todo lo que le haba sucedido con Ambrosio de Espnola y
cmo se vi forzado a hacer escala en Sicilia. Aadi el rey:
Curial respondi que s y que l le haba contestado que por nada del mundo
dejara su viaje. A continuacin, el rey dispuso que se le proporcionara una buena
posada, pero que le tuviesen a buen recaudo para que no se fuese, puesto que le quera
interrogar ms extensamente. Por ello, fue acomodado notablemente, pero nadie le
renda honores, pues su fortuna no daba lugar a ello.
8
Npoles, donde reinaba Carlos de Anjou.
Pero le dijeron:
-Seor, este caballero no es siciliano ni est avezado a la mar, sino que yendo, segn
dice, al santo Sepulcro, se encontr con aquel corsario y despus recal en Siclia; y no
ha querido quedarse con Corralino, a pesar de habrselo suplicado.
Algunos italianos decan que deba ser un gran traidor y que le quitase la galera
y le extorsionase para sacarle la verdad. Los franceses decan que no se deba hacer por
nada del mundo, antes bien le deban dejar irse tranquilamente. Entonces, el rey, que era
muy discreto, odas muchas opiniones al respecto, dijo:
-El caballero hasta ahora no me ha hecho un mal servicio ni tampoco ha hecho nada por
lo que yo le deba maltratar. Y si Corralino no lo ha destrozado, habindoselo merecido,
cmo lo har yo, cuando a m ni a mis vasallos no nos ha hecho ninguna ofensa?
Devolvedle la galera y que no le falte un clavo de sus cosas. Y que se marche pronto de
aqu, pues, a fe ma, juro que de asentir l- yo le retendra gustoso a mi servicio, si no
fuera porque temo que vivira siempre con desconfianza hacia l. Y dadle un
salvoconducto, para que, si se encuentra con mis barcos, no le hagan dao alguno.
Sermn de Jabal
A este paso lleg al monasterio de Santa Catalina, en el monte Sina, donde hizo
una novena. Todos los frailes del monasterio le manifestaban afecto, pero especialmente
uno muy santo, que no le dejaba nunca y con el que Curial se encontraba muy a gusto
porque hablaba francs y tena fama de gran santidad. Y el fraile conoca muy bien a
Curial, mas Curial no reconoca al fraile.
Como estaban todo el da juntos, interrogado por el fraile, Curial, como quien se
confiesa, revel al fraile todo el asunto de Gelfa y la causa de su desesperanza,
quejndose mucho de la fortuna, que le haba llevado a aquel mal paso. El fraile, tras
orle pacientemente y escucharle con toda atencin, le dijo:
De una cosa la puedes regaar, a saber: que te lo ha procurado tan tarde y has
estado en gran peligro, porque si t te hubieras muerto esos aos atrs, te ibas derecho al
infierno, que t te has ganado con gran fatiga y riesgo para tu cuerpo. All te esperan
con gran impaciencia y te tienen preparado un lugar adecuado a tus errores. Deja, deja,
pues, las vanidades del pasado, que no son nada! He aqu que se te acerca el reino de
Dios! Arrepintete de lo que has hecho; confisate, hermano mo; llora tus pecados;
mira y contempla el cielo nuevo y la gloria de libertad y, como nio recin nacido,
ponte en camino del paraso. Que no te embelesen las locuras terrenales; saborea el pan
celestial y mira la gloria de los ngeles; delitate en el servicio de Dios y, si hablas mal
de Fortuna, hazlo solamente porque te hizo dormir tanto en las vanidades del mundo y
no porque te haya despertado y te haya puesto delante las riquezas y honores celestiales
y eternos: son los que Fortuna no puede arrebatar a quien los posee.
Hermano mo, rompe las cadenas, paga al carcelero, que se callar con una gota
de agua y no te podr pedir ms; desdea los manjares que cuestan mucho dinero, elige
los que se dan sin pagar y sacian el alma; abomina del hambre y de la sed, abomina de
los problemas y obsesiones intiles. Oh, qu locura la humana que con mil argucias se
dedica a conquistar el infierno y las penas eternas! Y t lloras por Gelfa? No lo hagas:
llora por tus pecados y por las ofensas hechas a Dios. Compara esa carnaza vil y
maloliente con los trabajos para el Salvador. Mira qu hizo por ti; abre los brazos y
abraza la gloria divina que se te presenta; sal a su encuentro; tmala mientras ests a
tiempo; sta no se la quitas a nadie, porque es para todos y es tuya. No la pierdas.
Tras haber odo con mucha atencin todas estas recomendaciones, Curial
levantando la cabeza mir al fraile a la cara, y le dijo:
-Padre mo, vos decs que yo os saqu de la fosa; os ruego que me digis quin sois.
-Oh santa Mara! dijo Curial-. Cmo puede ser que os hayis castigado tanto y
doblegado a una vida monacal?
Respondi Jabal:
-Me la mostr Jesucristo nuestro seor, que por ser de linaje real le perteneca reinar y
por ser Dios era seor de todo el mundo, pero quiso ser pobre por nosotros; adems, me
lo ha mostrado san Francisco, quien siguiendo la pobreza y la humildad de Jess,
mereci ser marcado con las heridas del Salvador. Y has de saber, Curial, que no hay
fraile en este monasterio que cambiase su vida por la del rey de Francia, pues vale ms
esto que lo que todos los reyes del mundo puedan poseer, que es despreciado por todos
los que viven aqu. Aqu se ve contemplativamente el reino de Dios y la gloria de los
ngeles, y la corte divina y sempiterna. Y en el mundo, qu puede el hombre mirar sino
cosas vacas, necias y poco duraderas, que no se pueden lograr si no es con gran
esfuerzo, y sin mayor esfuerzo an no se logran poseer, aunque sean insignificantes,
triviales y poco estables? No es mal comerciante el que en la feria troca barro por oro, y
trocar la tierra por el cielo no me parece ninguna vulgaridad.
Sin embargo, el piadoso Salvador tiende los brazos tan lejos que en cualquier
tiempo y momento que el pecador se arrepiente, lo abraza, se le acerca y, en la gloria
eterna, le hace ciudadano del reino del paraso. Te ruego que me contestes: qu es lo
que ha perdurado de la cantidad de manjares costosos que has comido, de los bailes, de
las justas y de los torneos que has vivido? Dnde estn las fiestas a las que has
asistido? Mustramelas, hermano mo. Dnde est el da de ayer? Mustramelo.
Dnde est la gloria de las preciosas galas? No sabes que todas las cosas tienen fin?
Slo s de una cosa que, sin embargo, te podra aprovechar, si te arrepientes y vienes a
un estado de gracia; es sta: el poco bien que hayas hecho por Jesucristo -a saber:
alguna obrita de caridad, piedad o misericordia para con sus pobres-, aunque me figuro
que ser poca cosa. Pero si te pierdes -cosa que Dios no quiera-, te valdr para tener
menor pena; y si te salvas, te servir para gozar de mayor gloria, aunque por ventura no
se te dar en el tiempo debido ni por bienes justamente ganados.
Fjate, por ventura te crees que el diablo, que te aconseja obrar mal, ofende al
alma en el infierno si le da penas, argumentando que aquel alma le ha servido aqu en
este mundo? As pues, cmo puede ser que, por servirlo, l d a cambio pena? Abre los
ojos, querido hermano, y agudiza tus sentimientos, porque el diablo no te da penas por
razn del servicio que le has hecho, sino que ya te ha dado galardn, gloria y honores
mundanos de esa manera: porque t has presumido de hacer los pecados enumerados y
por eso has conseguido, por medio del diablo, favores y honores del mundo -si es que
merecen tener este nombre-. As, el premio del diablo ya lo has disfrutado en este
mundo; si te da penalidades en el otro, no lo hace por haberle servido, sino como
ejecutor de la justicia, por las ofensas hechas a Dios y el dao hecho a tu prjimo. As
me parece que debes entenderlo.
Ya te lo he dicho: todas las cosas pasan y no son ms que humo. Dime, dnde
estn aquellos grandes reyes que dominaban al mundo? Dnde est Electra, de quien
descienden todos los reyes de Troya? Dnde est Pramo? Dnde estn Hctor, Paris,
Troilo, Defobo, Heleno y sus treinta hijos? Dnde est la gloria de sus nueras?
Dnde ha ido a parar el ducado e imperio de Agamenn? Dnde estn todos los reyes
de Grecia? Qu les queda de la victoria que tuvieron sobre los troyanos, y del astuto e
ingenioso engao y traicin del caballo y de la destruccin de aquella gran ciudad?
Quieres que te lo diga? Todos estn en el infierno y bajo la potestad del diablo, y su
recompensa fue que los ms y los mejores murieron en aquel sitio, pues los que
siguieron con vida encontraron a sus mujeres preadas de otros hombres, y despus
unos moran a manos o por insidias de sus mujeres, otros a manos de sus hijos o
hijastros, de manera que todos tuvieron un mal final y son mrtires en el infierno.
Dnde estn las celebraciones que el mundo hace hoy de ellos? Repican en las
iglesias? Celebran las gentes universalmente sus conmemoraciones? Reinaron sus
hijos despus de su muerte? Anda, anda, Curial, aspira a ser curial en el cielo; sigue las
pisadas del pobre pescador, porque Jesucristo a ste y no a Sardanpolo ni a Artajerjes
ha encomendado las llaves del paraso. Mira a los santos apstoles, a los santos mrtires
y confesores, cuya fiesta se celebra en el cielo y en la tierra; sta es obra duradera.
Desclzate y sigue al hijo de Pedro Bernardone9, el cual por hacerse inferior a los dems
se hizo grande en los cielos y en la tierra. O sea, que todos los hechos son nada10, salvo
el servir a Dios y tener misericordia de sus pobres. Y abraza la virtud de la caridad, que
es muy agradable a Dios.
-Vemonos en el paraso.
9
San Francisco de Ass.
10
En el original, en latn: nihil.
Parlamento de la Fortuna a Neptuno
Fortuna, que no estaba todava satisfecha con el dao que haba hecho a Curial a
instancias de Envidia, hubiera deseado que pereciera al salir de Alejandra; pero como el
tiempo era bueno y agradable, viendo que Curial navegaba con bonanza, le tom la
delantera y se puso a gritar a Neptuno, dios del mar, y a decirle con voz angustiada:
Por lo que, antes de que ocupe tu reino, atcalo y trastalo; que bostece el mar y
lance espumarajos por miles de bocas, y la arena en remolino suba a lo alto y vea el
cielo, y las aguas parezcan valles y montaas; sean azotados por tempestades l y todos
los que estn navegando. Mira que ya se da por sentado que t no eres nadie, porque
hasta ahora los mares le han mostrado su espalda blanda y lisa, y ha navegado suave y
apaciblemente, como quien se desliza. Oh, perezoso! An no te has movido? Tienes
miedo de que te hiera con su invencible espada? Oh, pobre de m! Con quin hablo? A
m no me amedrent quitarle lo que le haba prestado, y t te asustas y te horrorizas,
cuando oyes su nombre, y no te atreves a asomarte? Ruego que recuerdes que eres
espritu y no puede daarte su espada. Despirtate, pues!: que se agite el mar y se
abalancen todas las tormentas que sueles mostrar en los mares ocanos y tambin a lo
largo del estrecho de Gibraltar; y que le alcancen los mugidos de aquel len fiero y
bravo que habita entre las islas de Mallorca y Cerdea y, sin olvidar los temporales del
Far de Mesina y los de los golfos de Sicilia y de Creta, se junten todos y acosen a esta
galera.
Haz ver cun poderoso eres para regir tu reino; atemoriza el corazn de quien
nunca sinti miedo, y que, por peligro en que se viera, no mud el semblante ni
empalideci. No te intimides. He aqu que una hembra le ha quitado la tierra, de la cual
ella no es seora; as pues, t no le quitars los mares, que hasta ahora has posedo?
Mira que Jpiter te mira desde el ms alto sitial de su reino y te juzga inepto para
gobernar. Hasta los nios se burlarn de ti, y con sus botes cabalgarn por tus mares y
poseern el reino que anteriormente les era vedado. Y si no te conmueven estas cosas,
teme los males que se derivarn de tu pereza, porque a ti, como indigno para ejercer el
dominio, te pondrn entre las almas infernales en escarnio y vituperio: afears la
rutilante casa de Jove11, Saturno negar ser tu padre y sers emancipado, llevndote
Plutn a la ms dura y tenebrosa crcel infernal, perfumada con azufre y goma apestosa,
y tu nombre, que estaba escrito con letras parecidas al oro, ahora se leer en colores
11
Jove (JOVIS) es la forma latina de Jpiter.
oscuros y sombros en aquel reino lleno de humo. Entonces arders en vivas llamas, que
casi se tornan azuladas al temblor de sus puntiagudas lenguas, las cuales, balbuceando
ya, te anuncian tus penas y te amenazan de continuo; y no dejars fama sino de
perezoso, por la cual habrs merecido tan gran castigo.
-Qu es eso, falsa agitadora? Te has credo que yo soy tu rueda que me trasteas y
manejas como quieres? No ser as, ciertamente, porque ahora, por mucho que te pese,
yo otorgo pasaporte y salvoconducto al caballero, y vive Dios que no le perjudicars en
mi reino! Y aplica tus maldades all donde te lo consientan, porque aqu, esta vez, no se
cumplir tu arbitraria voluntad. Oh, te comportas como hembra en todas tus acciones,
pues ahora quieres, ahora no quieres, ahora lloras, ahora te res, ahora das, ahora quitas,
y en resumen no hay en ti ni una hora de estabilidad! Anda, vete, mala hembra, desleal y
variable, pues si t tuviste a bien conllevarle un tiempo, propalando tu falsa lengua que
l era muy noble y valeroso, por un igual yo, noble, quiero ayudar a otro noble.
Adems, si quisiera molestarle, no lo hara a requerimientos de tan engaosa y mudable
hembra como t eres, porque siempre te tuve por sospechosa; y no quiero que me
llamen calzonazos por dejarme gobernar por ti.
Dichas estas palabras, el pez que Neptuno cabalgaba a modo de mulo empez a
mugir; las aguas bramaron y, revolvindolas con la cola, se zambull y se sumergi en
el fondo. Pero la inicua y variable Fortuna grit rpidamente:
-No huyas tan pronto! yeme por tu bien. Si no, ten por cierto que yo llamar a Juno,
tu hermana y seora. Y entonces, muy a pesar tuyo, me oirs.
Y como Neptuno no quiso orla, sino que se escondi en las profundidades del
mar, que ya le abran camino para que pasase, y, mudndose a su carro de cuatro ruedas,
tirado por cuatro delfines, segua por su senda, la falsa Fortuna grit con grandes voces:
-Oh, Juno, amiga ma! Dnde ests? Aparcete y ven a m! He aqu que te espero.
Que no se pierdan el respeto que siempre encontr en ti ni la obediencia que t me
brindaste. No pienses, amiga, que te reclamo por mis asuntos, sino que son asuntos
tuyos por los que te reclamo.
Juno y Fortuna
Y estoy muy sorprendida de que, en esta ocasin, hayas ido a rogar a Neptuno
que sea cruel con aquel caballero, cuando l mismo aglutina toda la crueldad del mundo
y no sabe estar un segundo sin ser cruel ni obrar mal. Y cmo, aunque en este
momento, en este lugar, el mar est en calma y no bulla en tempestades, no te imaginas
que en otras partes hay terribles y espantosos tornados y perecen centenares de personas
con todos sus bienes? Yo te digo que es tal la codicia de Neptuno que, si se dedica a
navegar mucho, acumular todos los bienes y todas las riquezas del mundo -si merecen
tener este nombre- y se las beber con su gaznate insaciable; porque no creo que todos
los hombres del mundo juntos renan tantos bienes ni tantas riquezas como Neptuno les
ha quitado. Sin punto de comparacin posee ms riquezas que Jpiter, hermano y
marido mo, y que todos los dioses pasados.
Es verdad que t dispones de las prosperidades y se las das por cierto tiempo a
quien te place; pero t eres pobre, porque no tienes nada ni puedes quedarte nada.
Mientras que Neptuno es todo lo contrario, porque l no puede dar; se apropia sin parar
y todo el tiempo va vociferando de un lado para otro, amenazando a los navegantes; y
aunque ellos lo saben muy bien, no escarmientan nunca. Por eso, consciente Neptuno de
que si navegan mucho, tarde o temprano van a parar a sus manos, algunas veces les hace
buena cara y les deja volver en paz a su casa, calculando que, si actuara mal siempre, no
navegara nadie y l perdera por estupidez lo que, soportando un poco a las gentes,
espera conseguir. Y ten muy claro que, aunque l haya sostenido por un tiempo la
navegacin de este caballero, l se lo reserva para mayor dao que el de robarle ese
pequeo trozo de madera en el que navega; y, al final, no se reir del juego.
Y cuando Fortuna le quiso contestar, Juno, despechada por los improperios con
que haba agraviado a su hermano, no la quiso or, sino que, dndole la espalda, se fue.
Imprecaciones de Fortuna
Ante todo esto, Fortuna -viendo que Juno le haba perdido el acatamiento y se
haba ido sin orla-, fuera de s, se puso, no a decir a gritos, sino a bramar y lanzar fuera
de su boca ideas desordenadas e inconexas, de la forma siguiente:
-No te hace falta huir, falsa hembra, porque yo estoy aqu y te perseguir con todas tus
enemigas, que guerrearon contigo en este mundo, y las inducir para que no te perdonen
en el otro. Oh Europa, hija del rey Agenor, que por Jove, seducido por tu belleza,
mereciste adjudicarte la tercera parte del mundo! Y t, Quirona, hija de Quirn, que
fuiste convertida en burra por Jove, porque profetizabas las cosas venideras y te saltabas
a los dioses! Y t, Tiresias, a quien Juno quit los ojos corporales! Y t, Dnae, hija
del rey de los argivos llamado Acrisio, que fuiste encerrada por tu padre en una torre sin
abertura alguna, por temor a Jove, y este dios se convirti en oro colado o fundido, y te
penetr y engendr en ti a Perseo, el buen caballero! Y t, Carmentis, que primero te
llamabas o y, conocida por Jove, fuiste convertida en vaca y encomendada a Argos
-cuyos cien ojos, engaado por Mercurio, fueron convertidos en cola de pavo real-; y
que, huyendo, con tu pata, a cada paso, escribas tu nombre en las arenas de Libia; pero
convertida de nuevo en persona por Jove, mereciste ser reina de Egipto! Y t, reina de
Macedonia, que, segn se dice, intercediendo Neptanebo, gran filsofo y astrlogo,
tuviste del dios Amn a Alejandro, tu hijo, y aquel dios era Jove convertido en figura de
cordero! Y t, Leda, hija de Teseo, que, acogindote el dios Jove, que se cambi en
forma de cisne, perdiste la virginidad bajo sus alas! Y t, hija de Isopo, dios del ro,
que por el citado Jove sufriste estupro, tomando ese dios forma de fuego! Y t,
Alcmena, hija de Anfitrin, que engaada por el mismo Jove diste a luz a Hrcules, el
fuerte; y aquella noche se desdobl en dos! Y t, hija de Nocturno, que por el
mencionado Jove fuiste desflorada, tomando dicho Jove forma de Saturno, dios del mar,
y nacieron dos mellizos! Y t, hija del rey Alcedomonte, que, preada por el mentado
Jove, para que tu padre no lo supiera, pariste cual paloma! Y todo el pueblo de Argos,
que despus fue destruido por Juno, dado que Jove, su marido, se acost con Ogienta,
nativa de aquel pueblo, por lo cual Jove despus lo restaur e hizo otro pueblo mucho
mayor con semilla de hormigas! Y t, Ganimedes, nacida de Julo, rey de los troyanos,
que por el tal Jove en forma de guila fuiste arrebatado y ascendido al cielo, y fuiste su
copero! Y t, Ceres, diosa de la tierra, que fuiste desvirgada por el mismo Jove, de
quien naci Proserpina, que en Sicilia, arrebatada por Plutn fue convertida en diosa de
los infiernos! Y vosotros, pjaros que componis versos, y nacisteis de las cenizas del
cuerpo de Memnn, hijo de Aurora, el cual fue quemado en la regin de Frigia por el
fuego que envi Jove, y parece que os lamentis por la muerte del mismo Memnn! Y
t, Mnemsine, que sufriste estupro por dicho Jove, transformado en forma de pastor!
Y t, Deoida, que fuiste violada por el mismo Jove bajo forma de serpiente! Y t,
Menefron, que una noche fuiste convertida en bestia fiera por Jove, porque quisiste
cometer actos lujuriosos con tu propia madre! Y t, pueblo de Tebas, que fuiste
destruido por Juno porque Jove yaci con Semele, doncella de Tebas, de la cual naci
Baco, dios del vino, y por este motivo fuiste convertida en ceniza por dicha Juno! Y
vosotros, pobladores de Corinto, que por Jove fuisteis convertidos en setas porque os
volvisteis muy lujuriosos y no se salvaron ms que dos hombres justos, llamados
Crocos y Esmlax, que fueron convertidos en flores!
Venid, venid todos y todas juntos, con todas las otras concubinas de Jove!
Ocupad y ensuciad el lecho de Juno, de forma que el dios del fuego no entre en l ni la
quiera, ni aquella falsa, ingrata y atropellada Juno se alegre de los abrazos divinos, sino
que sea menospreciada y odiada por su marido, y slo le quede la categora de hermana,
aunque no lo merece por su soberbia e ingratitud. Venid, pues, a m!, que yo estar con
vosotros y os ayudar a vengaros de aquella atropellada e intempestiva Juno. No la
temis, que ya no es nada, sino que ha perdido todo el esplendor de su deidad. As pues,
venid conmigo, que yo estoy con las armas prestas para ir en contra de aquella inicua y
asquerosa hembra; y estoy segura de que, ayudados por m, tendris sobre ella una
venganza tan cruel y dura que jams fue vista ni oda.
Dione y Fortuna
-Y t, Dione, reina de Chipre, que, intercediendo yo, tuviste del dicho Jove a Venus,
hija tuya, que fue dotada de una muy singular belleza y que pari de dicho dios a
Cupido, su hijo, y fue metamorfoseada en estrella y colocada en el cielo tercero; y que
cuando aparece al alba se llama Lucifer, y, en el crepsculo, cuando sale por poniente,
se llama Hspero, por razn de ponerse en el reino de Hesperia.
Y dado que te puedes gloriar mucho de que yo no me haya olvidado del nombre
de tan excelente diosa como fue tu hija -que, por ti, en muchos lugares es llamada
Dione-, quiero repetir ante ti la gloria de su divinidad -lo que me figuro que no te
producir poco placer-, para que veas cmo se la trat en el mundo y se la coloc en el
cielo, y cunto la festejan y citan universalmente todas las gentes.
Fingen los poetas, muy querida amiga ma, que Urano no tuvo padre; y tuvo un
hijo, llamado Saturno, que fue rey de Creta, y se le cortaron los atributos genitales por
haber matado a todos los hijos que daba a luz Gea, su mujer; estos miembros se
arrojaron a los mares de Chipre, tu reino, y de su espuma naci Venus, tu hija, quien fue
divinizada por Jpiter en el cielo tercero y convertida en planeta.
Cuando surge por las maanas hacia oriente, los distintos pases la llaman Diana
porque anuncia la llegada del nuevo da y el pueblo llano la llama Estrella del alba. Se
llama Cipris por haber nacido en Chipre y, tras su fallecimiento, se convirti en estrella,
por lo cual se la denomina as. Se le llama Hspero cuando aparece por la tarde, delante
del sol. En griego se conoce como Jubar, que en latn quiere decir luz, y se la llam
as por la claridad luminosa de sus rayos. Se le llama Frondosa, del griego frondos, que
en latn quiere decir espuma, porque naci de la espuma de los genitales de Saturno, y
fue alumbrada en Chipre. Y se llama Dione por ti, segn dice Dante, en el libro tercero
del Paraso, all donde dice: A Dione adoraban y a Cupido, aqulla como madre y ste
como hijo, el cual decan que se sent en el regazo de Dido12. Es llamada Citerea, de
Citern, monte donde se cuenta que naci. Fue mujer de Vulcano, dios de los rayos.
Esta hija tuya convirti a las mujeres de Chipre en vacas y convirti una imagen de
piedra en una mujer gentil y muy bella.
As pues, dulce amiga ma, te ruego que me oigas. Has de saber que aquella
repugnante y despreciable Juno, con arrogancia indmita, me ha dado bruscamente la
espalda, no ha odo mis ruegos, ni ha querido molestar a Neptuno, dios del mugriento y
nausebundo reino del mar, dios del llanto eterno, que con displicencia me gir la cara
negruzca y abyecta, y que, mientras le hablaba, todo el rato exhalaba por la boca, por la
nariz y por las orejas un horrible vaho de azufre; sus ojos parecan teas cuando
empiezan a arder y por la barba le rezumaba la baba sanguinolenta, que chamuscada por
el fuego se dira espuma roja hirviente, la cual haca el chasquido de la sartn cuando se
echa algo fro sobre un poco de aceite hirviendo.
Dgnate acordar de las infames persecuciones que dicha Juno, enemiga capital y
cruel, tuya y de tu hija, te caus mientras viva en el mundo; pues si te hubiese podido
aniquilar y borrar de la memoria de los hombres, lo hubiera llevado a efecto. He aqu a
todas las otras amigas de Jove, que, al igual que t, fueron maltratadas por ella, las
cuales amenazan a Juno, su enemiga: con la cabellera erizada, crujindoles los dientes,
cierran y apretan los puos; se miran ya en lontananza con los ojos hechos ascuas,
relampaguea la mirada fulgurante, sacan de los ojos chispas de fuego, densas, vivaces e
incandescentes. Ahora veremos qu hara la falsa y altanera Juno, pues no tiene amigo ni
pariente que bien la quiera; verdaderamente, podemos decir que los mdicos la han
deshauciado.
Ale, ale pues, dulce amiga ma, adelntate y ponte la primera, porque a ti te
incumbe por muchas razones que no tengo tiempo para explicar. Psale por encima, sea
expulsada de los cielos y habite en los cochinos y ftidos aguazales llenos de barro, y
como rana o renacuajo de pantano o marjal, viva en los pantanos o marjales hediondos
con poca agua, y que slo reviva en verano y en los inviernos no sea nada. Porque
quien, contra la razn y la justicia, quiere verse magnificada sobre todos los seres
vivientes, merece en justicia verse deformada, desmoronada y envilecida por debajo de
todas las criaturas animadas. Y si la pudiese comparar a otra cosa ms rastrera, menos
12
En el original, en italiano: Ma Dione adoravano e Cupido, quella per madre sua, quello per filgiolo, et
decia chillo stette in gremo a Dido.
til o menos apreciada y trasmutarla en ella, has de saber que no lo dejara por nada del
mundo.
Adelante, pues! Unos todas! He aqu que ya te esperan las dems y, anhelando
tu real compaa, estn todas vidas y a punto con sus armas. Mira las lucientes espadas
y la armadura resplandeciente. No ves a Tiresias y a su hija Manto? No ves a Aronta,
Erctona, Pitonisa, Eurfile y todos los otros adivinos, con cabezas y ojos de bho, que
rechinan con el pico abriendo la boca, anunciando malos augurios para Juno? Y ya estan
aqu las Eumnides o Erinias, esto es: Tisfone, Megera y Alecto, que son furias
infernales. Mira cmo vuelan contra ella las acerbas Arpas, o sea Aelo, Ocpite y
Celeno. A qu esperas, pues? Ale, ves adelante! Ciertamente, ahora peligrar la nclita
arrogancia de Juno. Ay! Cuntas almas condenadas, con serpientes por melena, vienen
en contra de la presuntuosa y malvada Juno! Van llenos ya todos los caminos.
Deteneos un poco! No os acerquis tanto hacia ac. Haced un hueco a Dione, madre de
la gran diosa, que, acompaada de gente no desdeable ni desvalida, sino de dioses
-esto es, Venus y Cupido-, van en vuestro apoyo. Que muestre ahora la fanfarrona de
Juno alguna de sus obras!, veamos si siguen en pie!. En verdad que no fueron de ms
valor que las de Aracne, que se redujeron a la nada.
Entonces Dione, tras or las oraciones que le hizo Fortuna, con voz baja y muy
dulce, respondi de la siguiente forma:
-Muy estimada seora y amiga ma, no negar ni olvidar los dones que t, ms piadosa
de m que yo misma, me ofreciste, ni las glorias que me prestaste sern nunca
archivadas en el olvido, sino que te reconozco y confieso diosa y seora de todas las
prosperidades, pues se las prestas a todas las personas -a unos ms y a otros menos, a
unos por poco tiempo y a otros por mucho-, segn la disposicin de tu inagotable
voluntad. Pues es necesario que a diario des, quites y mudes, los bienes terrenales de un
linaje a otro, y de unos a otros hombres; y dado que tu reino es grande, y continuamente
tienes que disponer de las riquezas mundanas y tienes mucho quehacer en las distintas
parcelas de tu reino, mi respuesta no debe ser larga. No obstante, siempre te ruego que
me oigas con tranquilidad.
-Me asombras dijo Fortuna-. Por qu me haces esta pregunta? T no eres una
ignorante, segn t misma acabas de mostrar. Por otra parte, mi angustia no admite
dilacin; pero, aunque resumidamente, te dir ms: t sabes que yo no soy firme ni
estable, pero es evidente que doy, quito, cambio y mezclo. Bien lo sabes. As pues, por
qu me lo preguntas? Ven, dulce amiga ma, aydame a destruir a aquella hembra
atolondrada e infiel; y despus, quizs, te dar cuenta de lo que hago, aunque no est
obligada a ello.
-No te hablo de Juno dijo Dione-, que ya est fuera de tu potestad, porque es espritu;
me refiero al caballero. Qu te ha hecho para que lo tengas que perseguir?
-Ay de m! dijo Fortuna-. A esto han ido a parar mis ruegos? Ms me habra valido
obrar a la chitacallando, de acuerdo con mis medios. Id, id, hombres todos! Y requerid
a los amigos para que os ayuden en vuestras necesidades y, cuando os encontris en
apuros, os cerrarn las puertas y os preguntarn la causa de vuestra solicitud, no en
funcin de vuestra angustia sino de su tranquilidad. Es bueno que maduren las cosas,
mientras el tiempo lo permite, pero lo podrido es inservible; pues quien no tiene
intencin de ayudar se posa sobre una rama tan fina que no aguantara ni a una mosca, a
la vez que da a entender que permitira aguantar todo lo que se le pusiera encima.
-Oh diosa de los dioses mortales, que obtuviste principado y superioridad sobre todas
las dems! No te vayas a irritar en mi contra, y mira si est en mi facultad hacer lo que
t quieres que haga. Sabes que mi hija, Venus, es diosa de concordia y de paz, e invita a
las gentes a amarse y hacerse el bien, y Cupido, su hijo, fuerza y oprime, inflama y
enciende en amor; pues yo soy de la misma condicin, porque nunca me gustaron las
discordias ni tuve deseos de venganza.
Apenas haba acabado de hablar Dione cuando Fortuna empez a tirarse de los
pelos y a rasgarse el vestido por el pecho, y dijo:
-Ay de m, que yo no vena aqu en busca de consejo sino que quera ayuda: ayuda y no
consejos! Dime, Dione, acaso te di yo un consejo cuando t me pediste ayuda? Vete en
paz, Dione; s amiga de quin quieras, porque yo no necesito de tales amistades. Poco
seso tendra yo si de alguien como t me dejara aconsejar; porque no te lo aplicaste a ti
misma cuando te hizo falta y ahora quieres drmelo a m, que no te lo pido? Dione,
Dione, si yo te llamase para cometer otro adulterio, como hice con Jove, me imagino
que te encontrara bien dispuesta y no seran precisos muchos ruegos; porque, gracias a
Dios, t y tu hija, lo habis tenido por la mano, pues tu hija fue mujer de Vulcano, dios
de los rayos, y adltera con Marte, y, al ser descubierta por el sol desde una ventanita
estrecha, fue avergonzada (si se puede decir que la puta sienta vergenza) y fue
exhibida ante todos los dioses, los cuales hicieron escarnio de ella. As, que tu hija no es
diosa de amor, de paz ni de concordia, sino diosa de lujuria y de putera; y como fue
ms lujuriosa que todas las mujeres del mundo, como la ms ensuciada y envilecida, se
conoce como diosa de aquel pecado y de aquella porquera. No es estrella del cielo sino
sucia cerda, depravada y apestosa; y no habita en el cielo ni es estrella -pues la estrella
ya estaba antes de que ella naciera-, sino en el barro y lugares enfangados e impdicos,
en los que mete antes el hocico que el pie.
Me basta haberte probado, pues te contar entre las amigas con las cuales uno
puede amenazar pero no atacar; as que qudate ah, que vencer a mis enemigos sin
contar contigo. Que Dios me preste a mi parienta y amiga la Envidia, que est aqu y no
se separa nunca de m, y a ti y a tus semejantes, que no os vea nunca por mi casa;
porque, a fe ma, si nos encuentran juntas, para ti sera un gran honor pero para m un
gran vituperio. Y el caballero, que navegue cuanto le plazca, que el tiempo ya le pasar
cuentas.
Y yndose, desapareci.
Curial en el Parnaso
13
En el original, en italiano: Ovi se vedel temperar de Jove tral patre el filgio, e quivi me fo certo.
14
La tica Nicomquea de Aristteles.
Subiendo, pues, Curial a su galera, se hizo a la mar, y puso proa a aquella ciudad
antigua, noble y muy famosa, que di leyes a Roma, y visit aquel estudio afamado en
el que se aprenda la ciencia de conocer a Dios.15 Y como hombre cientfico que era,
que no abandonaba el estudio, se alegr mucho de las cosas que le ensearon y
contaron. Se adentr ms an y estuvo en la ciudad que primero amurall Cadmo, de la
que tanto escribe Estacio en su Tebaida16; vio los sepulcros de Eteocles y Polinices,
crueles hermanos e hijos de Edipo y Yocasta. Yendo ms lejos, fue a los montes
llamados Nisa y Cirra, y vi los laureles consagrados a Apolo, dios de sabidura, y las
vias consagradas a Baco, dios de ciencia, y muchas cosas antiguas, que conoca slo de
odas.
Y es verdad que este animoso y valiente caballero, sin parangn, no haba tenido
nunca miedo o al menos nadie pudo intuir en el pasado que lo hubiese sentido; pero
cuando se acerc al templo de Apolo, no hubo cabello en su cabeza que no se erizase y
demud el color; pero sigui andando un poco. Todos sus compaeros, despavoridos e
invadidos por el espanto, se callaron, y, faltndoles las fuerzas y las energas, no
pudieron seguir andando. Y amedrentados, al mirarse unos a otros, aumentaron su
terror, porque vindose las caras desfiguradas, impregnadas con el color de la muerte,
mudos y sin habla, sin nimo, vigor ni nada que los tranquilizase ni les reanimase el
espritu, se vieron forzados a sentarse, o mejor dicho a tumbarse, no pudiendo
mantenerse erguidos.
Y como estuvieron bastante tiempo as, Curial se haba adelantado; pero tambin
se qued plantado y, no pudiendo avanzar, se sent en un escaln de mrmol e,
inclinando la cabeza en otra piedra, se durmi a causa del trance que haba pasado. Y
mientras dorma, oy grandes voces y le pareci que se despertaba; pero dorma tan
intensamente que no le hubieran despertado con facilidad. Entonces, se le apareci en
sueos Hctor, hijo de Pramo, a quien toda su vida haba deseado ver; pero el miedo
que le dio fue tal que si Honorada, su madre, hubiese estado presente, de serle posible,
se hubiera refugiado dentro de su vientre -o al menos debajo de sus faldas, huyendo
vergonzosamente aterrado-.
Por eso tendr el atrevimiento de hablar, para no dejar acto tan alto y relevante
como es el que sigue a continuacin; as, no me parece un gran error que t digas lo que
15
Atenas y la Acrpolis.
16
En el original, en griego: Thebaydos.
17
En el original, en italiano: Tuto aquel vero que ha faccia de monconia.
18
En el original, en latn: Joannem Limouicensem, autor de esas cartas de amonestacin al rey.
has soado y yo escriba sobre tus actos -que fueron pblicos a muchos-, segn la
informacin que he recabado.
A los gritos que haba odo, Curial extendi la mirada y vi nueve doncellas muy
bellas y dignas de grandsima reverencia, las cuales confortaban a un muy reverendo
hombre, que era citado a juicio y no osaba comparecer, temiendo la sentencia que saba
que habra que darse en el caso para el que era convocado.
-Oh, t que duermes, despirtate! He aqu que se te ha elegido como juez; oirs a las
partes y dictars sentencia sobre el caso que se te expondr. Nosotras somos hermanas,
hijas de Jove, y residimos aqu en el Parnaso; y ahora acompaamos a este reverendo
poeta griego, Homero -cuya fama conoces bien-, quien nos am mientras viva, y por
esta razn le ayudamos a escribir aquel libro tan noble titulado Aquileidos19 y otras
muchas obras dignas de recuerdo. Y no te creas que porque estemos a bien con l,
odiemos y detestemos a sus adversarios y graves acusadores -esto es, Dictis, gran
historiador, y Dares, gran poeta-20, que ahora mismo vendrn aqu. Pero te rogamos que
quieras mirar con buenos ojos el honor de ste, como alguien que bien se lo merece
como el principal de los poetas griegos, por boca del cual se dijo todo lo que se poda
decir en lengua griega.
-Oh, muy noble y magnfica seora! Os suplico humildemente hallar tanta gracia a
vuestros ojos que me revelis vuestro nombre y el de vuestras egregias hermanas, a fin
de saber con quin hablo.
-Nosotras somos nueve hermanas, como te dije, hijas de Jove, padre del gran Alcides.
Yo me llamo Clo; las otras, por el orden en que van llegando, se llaman Euterpe,
19
En el original, en griego: Achileydos.
20
En la Edad Media eran considerados testigos de los hechos relativos a la materia troyana.
Melpmene, Tala, Polimia, Erato, Terpscore, Urania y Calope. Y tal como te digo
somos hijas del padre del fuerte Alcides y de Radamanto, y se nos conoce como Musas.
Nosotras convertimos a las hijas de Pireo en urracas; estamos alrededor del dios Apolo,
quien por amor templa la vihuela de siete cuerdas, y canta muy dulce y suavemente,
enamorando, templando la armona de los siete planetas. Y si quieres informarte de
algunas cosas, pregunta; porque mi hermana Calope, que es diosa de elocuencia, te
responder.
-Oh egregia seora! Y qu hadas me encantaron para recibir yo tanto honor que nueve
hermanas, hijas del principal de los dioses mortales, viniesen a m y visitasen este
sepulcro de ignorancia? Me consta que vosotras hicisteis compaa a Homero, Virgilio,
Horacio, Ovidio y Lucano, y a muchos otros, que, para no ser insistente, dejar de
nombrar; pero a m, qu motivo habis tenido para visitarme? Yo no soy hombre de
ciencia ni mereca ni merezco ser visitado por doncellas de tanta alcurnia. Dejis a
Aristteles y Platn y vens hasta m?
-No te extrae eso dijo Calope-, porque nosotras siempre vamos detrs de los que nos
desean y, aunque estemos ahora mismo contigo, no nos separamos de los dems, sino
que estamos continuamente a su lado; pero Dios nos hizo de tal manera que estamos en
todos los sitios que nos reclaman. Y a veces -todas, alguna o alguna de nosotras-
acompaamos a algunos hombres que no lo sospechan, y les ayudamos a hacer y decir
lo que hacen y dicen; a unos ms y a otros menos, segn la disposicin que encontramos
en ellos.
Nos ahora, tal como te dijo mi hermana, venimos con Apolo y confortamos a
este poeta que, con nuestra inspiracin, dijo todo lo que se poda decir en lengua griega;
y queremos or la acusacin que le hacen dos hombres dignos de reverencia, discusin
en la que t discernirs al haber sido elegido juez. Y como en vida l nos am y no se
nos apart nunca, no le queremos desamparar en este aprieto a fin de que no se nos
pueda tachar de ingratitud.
-Oh, muy reverenda seora! dijo Curial-. Aunque sea verdad todo lo que habis dicho,
empero, a m no me compete semejante juicio, cmo dictaminar yo acerca de lo que
no entiendo?, cmo juzgar yo a tales caballeros y de la magnitud que ellos tuvieron?,
y cmo sabr yo si Homero dijo la verdad o no, cuando yo no vi nunca los actos que
menciona?
-No temas nada dijo Calope-; todas las cosas se te aclararn y, como si hubiesen
pasado por tus manos, o al menos en tu presencia, en todo sers instruido e informado
por completo.
Y mientras estaban as, alcanz los odos de Curial una armona muy suave, una
dulce meloda, porque Apolo, tocando su vihuela, cant tan deliciosamente que no
puedo creer que las sirenas que retenan a Ulises hubieran sido atradas con tanta
dulzura. Asimismo, Febo comenz a abrir el carcaj y, lanzando flechas por todo el
mundo e iluminando la faz de la tierra, dor el lugar donde Curial estaba. O sea que
Curial, aturdido, extendi la mirada y afin el odo hacia esa zona; vi que los laureles
se inclinaban reverencialmente y que el sol, con su carro de cuatro ruedas, tirado por sus
cuatro caballos Titn, Aetn, Lampo y Flegonte-, se acercaba a toda velocidad. Y a
Curial le pareci que aqul era el da ms claro que jams haba visto, pues, gracias a la
adecuacin de los vapores, los ojos de Curial sostuvieron largo rato aquel resplandor.
El juicio de Curial
Ordenado, pues, as, tan noble consistorio y sentado en el lugar que requera su
dignidad, en primer lugar, Curial fue conducido de la mano de aquellas nueve doncellas
y aposentado en el sitio que, como juez, corresponda a su dignidad. Y las citadas nueve
egregias hermanas, alrededor de l, le confortaban quitndole el miedo. En seguida,
Homero se present ante l y llam a Aquiles, quien vino muy deprisa; y le habl en
este tenor:
-Oh rey y seor que fuiste del mayor reino de Grecia, flor y luz de la caballera! Bien
sabes que yo escrib y redact un libro en el que se contienen las altas gestas que hiciste
y me afan para publicar con palabras, de poder ser, la gloria de tus victorias, las cuales
yo creo que fueron hechos superiores a lo que mi pluma alcanza a explicar. Yo te ruego
que, en recompensa a mis esfuerzos, me seas favorable, y t, que sabes la verdad, seas
mi testigo en este consistorio, as como yo lo he sido tuyo en el mundo. He aqu a los
dos acusadores, fuertes y valientes, que se han empeado en probar, en contra ma, que
las alabanzas que yo te di no fueron del todo exactas, que Hctor fue mejor caballero
que t y que si l muri por tu lanza le debas haber atacado a traicin; sobre ello han
escrito con profusin, y yo he visto sus escritos, los cuales, aunque no se leen con tanta
elevacin como los mos, se difunden entre un gran gento. Y si no fuera por aquel
altsimo poeta Virgilio, el principal de todos los poetas, que -creo que en reverencia
tuya- fascinado por la verdad ha seguido mis pasos y me ha suscrito entre los latinos,
me figuro que t habras perdido mucha fama.
Por lo que te suplico que, as como defendiste a los griegos mientras estuviste en
el mundo, y fuiste el causante de su victoria contra gentes tan notables, defiendas ahora
a un solo griego, servidor tuyo, contra dos hombres solos, que sospecho que, aunque
han hablado a tus espaldas, cara a cara se volvern mudos; y la escritura que es muy
inferior quede carente de toda eficacia y valor.
Y delante de tan bravo y superbo duque iban cuarenta y siete reyes, los cuales,
tanto en el asedio como fuera de aquella noble y eximia gran ciudad, acabaron sus das a
manos de l; igualmente, duques y prncipes, y otras legiones de gentes de menor
estamento, reunidos en gran nmero, y que, por su espada -as como los reyes
mencionados muertos en batallas-, fueron por el citado Hctor enviados al reino de
Plutn.
Hctor era (...). En cuanto Curial vi a Hctor crey caerse de la silla en que
estaba e incub en su corazn tanto terror que todos los miembros le empezaron a
temblar. Pero aquel sabio y corts Hctor, advirtiendo la impresin de Curial,
hacindose un poco a un lado, le habl de la siguiente forma:
-Curial, no me sorprende que sientas miedo al verte reunido entre tales personalidades,
porque hoy no hay hombre en el mundo que se sintiese seguro en una plaza como sta.
Pero ten por cierto que ninguno de los que aqu estamos te puede hacer dao. Me han
certificado que t queras verme; heme aqu: yo soy aqul de quien tanto se habla y
quizs mis hechos no sean como para que se les tuviera que hacer tanta mencin. Si
estuviera a mi alcance hacer algo en honor tuyo, no cejara; pero me est vedado y no
puedo serte til a ti ni a otro. sta es la pena que paso.
-Hctor, dado que entre los mortales hay una gran polmica acerca de quin fue mejor
caballero, Aquiles o t, y de igual modo, acerca de qu texto es ms autntico, quiero
21
Obra de Armannino de Bolonia que rene hechos histricos y falsedades.
22
Autor de Historia destructionis Troiae.
que seas juzgado por Curial, que hoy, entre los que le conocen, obtiene la corona y el
principado de la caballera. Y no sin razn, porque yo te aseguro que no es loado por
acto alguno que no haya efectuado mejor que la lengua de los que lo han visto hayan
podido expresar; y si l no estuviera presente, yo te contara muchas cosas que ahora,
por no caer en el vicio de adulacin, tendr que callar.
-No te extraes de lo que te he dicho, porque has de saber que todos los hombres hoy
son de poca estatura, y ste, entre los que viven, lo es asaz e incluso demasiada alto.
-Hctor, seprate de nosotros y ponte al otro lado del templo. Yo quiero informar a este
caballero a fin de que pueda pronunciarse justamente.
-Yo nunca aspir a loas infundadas, y ahora menos que nunca; que las tengan los que las
desean, que yo renuncio rotundamente.
Lo mismo ha hecho Virgilio -no slo grande sino el mayor entre todos los poetas
latinos-, que, al igual que t, rebuscando, ha escrito poticamente cosas teidas de color
de mentira, diciendo, entre otras, que Dido, reina de Cartago, se mat por Eneas; lo cual
no fue ni es verdad, porque Eneas nunca vi a Dido ni Dido a Eneas, ya que de uno a
otro distan unos trescientos aos. Y aquella viuda pdica, recatada y honesta, no
quebrant la fidelidad a las cenizas de Siqueo, su marido, sino que, cuando Yarbas, rey
de los gtulos, la quiso por esposa a la fuerza y por ese motivo guerrease y destruyese
casi todo el pas-, viendo la noble reina que de otra manera no poda conseguir la
libertad, se mat voluntariamente, sin consentir que sus carnes fueran tocadas por
manos de un extrao en contra de su voluntad. No me parece que ella faltase a la
fidelidad a su esposo muerto ya muchos das atrs- sino que muri para guardarla; y
as lo relata san Jernimo, que no yerra, en su Epstola a Joviniano.23
Componer poesas est bien, pero escribir contra la verdad no me parece que sea
loable. Yo he ledo toda tu obra, e igualmente la de los dos que estn aqu y que han
escrito sobre los mismos hechos que t; he enseado los libros a este caballero -muy
gran poeta y afamado orador-, quien debe pronunciarse sobre vosotros. Slo os
pregunto si tenis algo que aadir.
Entonces Homero, gran poeta, respondi que no, que bastante haba dicho y no
sabra ni podra aadir nada ms; los otros renunciaron igualmente, y as concluyeron.
Entonces les orden marcharse de aquel sitio y que no volviesen hasta que fuesen
llamados para or la sentencia. Tras retirarse ellos, Apolo, cogiendo algunos ramos de
los rboles a l consagrados, ci la cabeza de Curial y dijo:
-El mejor y ms valiente entre los caballeros y el mayor entre los poetas y oradores que
viven hoy.
-Yo opino que Hctor es el mejor caballero que existi entre los troyanos y Aquiles el
mejor que hubo entre los griegos; y que Hctor hizo ms cosas, ms inusitadas y
solemnes, ejercit ms virtudes y fue menos vicioso. Aquiles atac diestramente a
Hctor, pues en batalla todos buscan su ventaja. Homero ha escrito un libro que ordeno
que sea tenido en alta estima entre los hombres de ciencia; Dictis y Dares escribieron la
verdad, y as lo declaro.
Este acto haba durado un gran rato, durante el cual los compaeros de Curial,
que se haban cado al suelo de espanto, se levantaron, y oyendo la dulzura de aquella
meloda, enajenados los otros sentidos, ignoraban dnde se hallaban, puesto que las
voces angelicales y la dulzura de las cuerdas resonaban tan suavemente en los odos de
los oyentes que no saban si era de noche o de da. Cuando el resplandor empez a
faltar, una tenebrosa oscuridad cubri sus ojos, de modo que no vean nada; pero se
sentan descansados y como nuevos, como si no hubiesen hecho ningn esfuerzo.
Poco despus, empezando a recobrar la visin, fueron hacia Curial, que dorma
profundamente y, mirndolo, vieron que estaba coronado de laurel y que el lugar en que
estaba desprenda un olor tan suave e insinuante que pareca habitculo de los dioses;
pues no podan concebir de otro modo el olor celestial y dulzor del paraso. Y el roco
celestial que baaba aquel csped exhalaba un perfume tan placentero y de delicia tanta
23
En el original, en latn: Epistola ad Iovinianum; se refiere al tratado Adversus Iovinianum.
que no es suficiente la memoria humana para recordarlo ni la pluma para describirlo.
Pues piensa, lector, que el saber humano, cuando quiere comprender y rememorar los
actos divinos -que ni la inteligencia ni la memoria de los hombres abarcan-, los
desmerece.
Una fuerte tempestad arroja la galera de Curial contra las costas de Berbera
Tanta era la bonanza del mar que a Curial y a los suyos les pareca que nunca
fuera a mudarse aquel clima; y as navegaron muchos das con buen tiempo. Pero la
Fortuna y la Envidia, que no dorman, por una y otra va enojaron a Neptuno, dios del
mar; y raudo, con gran furor, le envi sus heraldos, declarndole guerra y marejada.
Tras ello, los heraldos, habindose mostrado adversos a los navegantes, regresaron con
su rey. Neptuno, entonces, montado en su carro tirado por cuatro delfines, remueve y
discurre por todas las profundidades del mar. Eolo resquebraja y desgarra todas las
cuevas de Lpari, de Ponza y de Sicilia; surgen vientos impetuosos que azotan la
superficie del mar liso y blando. Lo baten, lo sacuden con tempestades y, ante las
sacudidas, brama y llora; molesto y maltratado, el pobre se lamenta de tener por rey y
seor a un tirano tan cruel.
Los marineros, a la vista de los heraldos de Neptuno, se ponen manos a la obra,
en actitud de defensa: amarran su galera con cuerdas y ataduras muy fuertes, atan a sus
galeotes para que Neptuno no se los lleve con su rapia. Y cuando ven venir una nube
muy negra, en son de bronca y amenazadora, se previenen los marineros y el cmitre
con astas de dardos, piden a los galeotes que remen para atracar en un puerto salvador.
Pero la lluvia cae en gran cantidad, rugen las nubes y la oscuridad aumenta, la noche
deja ver su oscura y tenebrosa cara, se desplazan las olas haciendo valles y montaas,
golpean en la galera, que todava no saba lo que era el mal, derraman tormentas, la
llevan de aqu para all, de arriba abajo, ahora la ponen en la ms alta sumidad de las
olas, ahora en la ms honda profundidad del mar. Se desorientan los marineros, no
saben qu se hacen, pierden las esperanzas de salvarse y todas las maniobras que
ingenian no les sirven para nada, porque el temporal de olas y vientos contrarios -que
luchaban entre s como enemigos- era tal que parte los remos destroza los bordos: Surca
la galera entre dos aguas, y a veces espiraba, otras veces desapareca. De modo que fue
pasmoso cmo aquellos pobres desgraciados fueron tan castigados en tan poco rato. No
tienen tiempo de rezar a Dios ni de invocar a santos o santas que les cambien el tiempo
y tengan piedad de sus miserables almas, so pena de ser pasto de los peces. Ahora
pierden un hombre, ahora dos, pierden al piloto, chirra la galera, se desarma
desvencijada, temblequea y se retuerce cual anguila. Y la noche, aun siendo agosto, se
les haca muy larga.
Y como haca poco tiempo que ciertas galeras y barcas del rey de Aragn haban
causado grandes daos en aquella ribera y se haban llevado a muchas personas y dos
galeras armadas con moros, as como quemado muchos otros barcos pequeos, estaba
toda aquella costa con las orejas tiesas. Por lo que, al ver la galera que llegaba ladeada,
los moros corrieron hacia all y, viendo que eran cristianos, a los pocos que hallaron
vivos en la galera los pasaron por la espada y los cortaron a trozos.
Cautiverio de Curial
Este caballero tena en la huerta, a media legua de Tnez, una casa casa
agradable y bella, nueva, flamante y tan blanca como una paloma, con un huerto muy
grande, hermoso y bien plantado con muchos rboles, adems de muchos otros terrenos.
El caballero disfrutaba mucho en aquella casa, y compr los dos cautivos para cultivar
el huerto y los campos; una vez los tuvo all, les provey de sendos azadones e hizo que
les ensearan lo que tenan que hacer. Y mandndoles que dijesen sus nombres y de
dnde eran, Curial respondi que era de Normanda y se llamaba Juan; el otro dijo que
era cataln y se llamaba Berenguer. El caballero les pregunt qu era lo que saban
hacer; ellos contestaron que cuidar el ganado. Dijo el moro:
-Cuidaos, pues, a vosotros mismos, que aqu no hay ms bestias que cuidar.
La fama del boca a boca lleg a odos de Gelfa, quien hizo venir a aquel viejo
cansado, Melchor de Pando, y le pregunt si haba odo algo sobre Curial. El
prohombre, antes de empezar a hablar, se sec las lgrimas, y despus, como pudo, dijo
compungido:
-A fe ma, seora, ya estis liberada y vuestro odio no tiene lugar, pues si Curial os
caus algn disgusto, los moros de Berbera os han vengado a la perfeccin. l y todos
los que iban en su galera han sido asesinados miserablemente, de manera lamentable y
sin posibilidad de defensa; y, encima, han tenido peor suerte, porque sus huesos no han
sido enterrados, sino que sus carnes, comidas por perros y bestias salvajes, han dejado
los huesos limpios y al descubierto. No han tenido ocasin de confesarse. En efecto,
seora, le han perseguido bien vuestras maldiciones. Ahora podrn descansar aquellos
viejos falsos, ahora dejar de perseguirle la envidia, y al menos su alma se ver libre de
aquellas persecuciones.
Gelfa escuch todo lo que dijo Melchor y, sin mostrar en su cara ninguna
turbacin, sin contestar, le orden que se retirara; y as lo hizo. Pero, poco despus,
cerradas las puertas de la habitacin, se encerr con la abadesa en un cuarto reservado,
y, apenas entr, se exclam a voces dando gritos:
-Curial mo! Dnde ests? Dnde vas, Curial? Aparcete a m, ven conmigo. Que
vea yo tu cara. Esprame, que te seguir. T has ido a la muerte por m; yo he separado
la unin del alma y el cuerpo. Yo he dado tus carnes a perros y leones, y tus huesos
estn sin sepultura! Oh, honor de todos los caballeros del mundo! Adnde vas?
Mustrame el camino; dime por dnde te seguir. Dnde ests, alma ma, vida ma?
En qu lugares habitas y qu palacios hay dignos de ti? Oh Gelfa, arisca y cruel!
Cmo te quitaste la luz de tus ojos? Y por qu no me los arranco de modo que no vea
a otro hombre? Oh, Edipo, te ruego que me prestes tus dedos experimentados y
atrevidos! Ay de m! Cmo vivir sin Curial? Oh, falsa y cruel! Yo he matado al que
no podan matar los caballeros; yo, enviando al exilio al ms virtuoso y mejor caballero
del mundo, he vencido al vencedor de todos.
Pero cuando el paso del tiempo desplaz a las lgrimas, mand a Melchor que
enviase a hombres prudentes y discretos al lugar en que la nave de Curial se perdi, para
saber si se haba escapado alguien; y si no, que le trajeran sus huesos de ser posible
que fuesen reconocidos-, a fin de poder obtener la sepultura que su valor haba
merecido. Por lo que en seguida Melchor de Pando mand a Trpoli, en el mayor secreto
que pudo, a algunos hombres prudentes, a fin de que prudentemente cumpliesen lo que
se les haba encomendado.
Por ello, tras mucho buscar sin hallar pista alguna, embarcando en una nave de
genoveses, llegaron a Gnova, y despus, siguieron su camino hasta Monferrato. Y
presentndose ante Melchor de Pando, le explicaron todo lo que haban hecho y le
dieron el jubn y el anillo que haban comprado; Melchor ratific que el anillo debi
haber sido de Curial a causa del len que tena tallado, porque Curial, por amor a
Gelfa, siempre recurra al motivo del len.
Tomando Melchor, pues, el jubn y el anillo, fue a ver a Gelfa y le cont todo
lo que haba sabido; despus, le ense el jubn y el anillo. Y concluyeron ambos que
efectivamente aquel anillo haba sido de Curial; e igualmente examinaron el jubn.
Gelfa pregunt a Melchor si Curial habra dejado algn jubn en su casa; Melchor dijo
que s. Por lo que, hacindose traer el otro jubn, los midieron y desprendieron que
ambos estaban confeccionados para una misma persona. Y por el dato de que el dueo
del jubn y del anillo que fueron vendidos fue extrado vivo de la galera, concluyeron
que era posible que estuviese vivo, pero que no debieron buscarlo bien, pues en caso
contrario lo hubieran encontrado. Por lo cual, Gelfa mand a Melchor que repitiese la
bsqueda y que los cautivos fuesen buscados con soberana diligencia. Y, si se
encontraban, que fuesen redimidos a cualquier precio; pero que Curial no volviese a
Monferrato. As, Melchor reenvi a los hombres a Tnez.
Los cautivos se esforzaban mucho en trabajar y servan tan bien al seor al que
pertenecan que el mencionado Frax por nada del mundo se los hubiera dado a nadie,
sino que los amaba tanto y confiaba tanto en ellos que no controlaba si rendan mucho o
poco, dando por supuesto que nunca estaban parados. E iba a menudo a Tnez, pasando
muchas veces toda la semana sin volver a la huerta, en la que vivan su mujer y una hija,
de unos quince aos de edad aproximadamente. Y era tan bella que, por lo que contaban
los que la haban visto, no tena par en el reino de Tnez; y ciertamente, no iban errados,
porque si los ojos de Curial no se engaaban, no se le atribua rasgo de belleza que no
fuese mejor en la realidad que lo que se contaba; se llamaba Cmar. Su padre era tan
celoso, no slo de la hija sino tambin de la esposa, la cual era una mujer bellsima, que
nunca las dejaba ir a la ciudad, sino que las tena en aquella casa, ms que apartadas,
escondidas; y l se iba a Tnez, donde tena otra casa y otras mujeres. Y con stas, y
con otras ms que se agenciaba -dado que era muy lujurioso y vicioso de aquel pecado,
y en l se hallaba muy revolcado y enlodado-, pasaba su vida.
Su mujer, que se llamaba Ftima, se enamor del cautivo cataln, que se haca
llamar Berenguer, y empez a darle mejor comida de lo acostumbrado; o sea que,
cuando Frax no estaba, suba el valor de los cautivos y eran consiguientemente
cuidados. Pero el trabajo no cesaba, antes bien se incrementaba cada da, y el peso de
los hierros aumentaba; aunque el cataln pasaba mejores noches y con ms
compensaciones que Curial, el cual se haca llamar Juan. As pasaron seis aos en aquel
huerto y su cautividad tena ya carta de naturaleza, pues no soaban con recobrar la
libertad ni conceban que fuesen a salir nunca de aquel sitio ni de aquella esclavitud.
Y estos cantos fueron tan frecuentes que la tierna doncella se dio cuenta de la
belleza del cuerpo de Curial y de los destellos de sus ojos; le mir la boca y todas las
sinuosidades de la cara y juzg que no haba ni incluso poda haber en el mundo hombre
ms agradable. Porque Frax, que se consideraba como uno de los hombres ms guapos
de todo el reino, no igualaba ni por asomo el atractivo de Curial. Pero dentro de su
corazn la doncella fue ms all: si no fuese cautivo y fuera bien arreglado, y si tuviese
deleites en vez de adversidades y faenas, su imagen sera muy distinta de la actual. Por
este motivo empez a darle de comer alimentos mejores y ms delicados de lo que sola,
y en mayor abundancia; con esto, la vida de los cautivos mejor sin punto de
comparacin.
Cuando Cmar dejaba a los cautivos lea la Eneida de Virgilio (que tena en
lengua materna, correctamente glosada y moralizada, porque su padre la haba
conseguido por el rey) y muchos otros libros, con los que la doncella pasaba el tiempo,
pues para su corta edad era tan culta que era de admirar. Y Juan, que conoca muy bien
a Virgilio y otros autores, le explicaba muchas cosas que ella no saba ni entenda; pero
yo os digo que en la medida que poda ella pagaba bien al maestro. Juan hablaba muy
bien aquella lengua y Cmar le ense a leer y escribir; de modo que, cuando Frax no
estaba, ella y Juan no se separaban nunca.
Por el contrario, cuando Frax volva, ellas se recluan con tanta eficacia que no
transparentaban hablar nunca con los cautivos. Sin embargo, Frax les iba a ver y ellos
se quejaban de la mala comida y del poco cuidado que tenan de ellos; entonces, Frax
ordenaba que se les diera de comer, rindolas porque no se ocupaban de cuidar a los
dos cautivos. La madre responda:
-Parece que los queris a ellos ms que a nosotras. Yo no creo que sean tan bien tratados
los cautivos moros por los cristianos; ya habis odo el desplante que hicieron a mi
primo en Barcelona. Y, a fe, que estos me lo pagarn.
-Qu dao se merecen stos, cuando, a fe ma, no creo que haya mejores cautivos en el
mundo? Hacen bien lo que tienen que hacer y cada uno de ellos trabaja por dos. Por lo
que yo os ruego que les deis bien de comer y que los tratis con un poco de tolerancia.
La fama de la belleza de Cmar lleg a odos del rey, quien llam a Frax y le
pregunt acerca de la hermosura de su hija. Frax respondi que nadie poda juzgar con
equidad acerca de sus hijos, que a l le pareca hermosa pero que poda ser que no les
pareciera tan hermosa a los dems; por lo que el rey le mand hacerla venir porque
quera verla. Frax fue a su casa con muestras de alegra y satisfaccin porque el rey le
haba pedido a su hija y, llamando aparte a su mujer, le hizo la confidencia de lo que le
haba dicho el rey, encargndole que preparase a su hija a fin de podrsela llevar al rey.
-Cmar, yo creo que t eres hoy la muchacha ms afortunada de todo el reino. Fjate, el
rey se ha enamorado en ti y ha mandado a tu padre que te conduzca a l, y sers su
esposa. Por lo que, anda, ponte a punto, para que puedas ir rpido. Querida hija ma, te
ruego que, cuando te veas reina, te acuerdes de tu padre y de m.
-Seora, yo no quiero ser esposa del rey ni de nadie; y en el caso de que tuviera que
tomar marido, haceos a la idea de que en ningn caso sera mujer del rey; no digo ahora,
que tiene mil mujeres, sino que, aun cuando estuviera segura de que slo me tendra a
m, tampoco dara mi conformidad para ser suya. Me puede condenar a muerte, pero yo
nunca consentir en tal matrimonio, porque he hecho voto de virginidad y la guardar
con todas mis potencias; y quien quiera arrebatrmela, con ella, o antes, me arrebatar la
vida.
Y no insistis sobre esto, seora, porque, mientras viva, que ser muy poco,
encontraris en m esta respuesta. Y sera mucho ms honesto que mi padre me diese
muerte que no que me inclinase a tal matrimonio.
-Dulce hija ma, y despreciars t al rey, que es un seor muy agradable y joven? Me
consta que seras muy bien tratada por l. Por lo que, hija ma, disponte a complacerlo,
que yo te prometo que no te arrepentirs. No es acaso gran cosa que el rey nos pida lo
que nosotros deberamos pedirle?
-Todava estis as? Ale, ale, aligeraos, que estoy retrasndome y el rey se enfadar de
tanto esperar.
Ftima respondi:
-Frax, vuestra hija no quiere ir de ningn modo. No obstante, aqu la tenis: ordenadle
que se arregle o llevadla tal cual est.
Frax dijo:
-Hija ma, arrglate y ponte a punto. Mira que el rey quiere verte. Yo te aseguro que te
deparar honor y mucho bien, y nosotros por tu causa nos veremos muy honrados y
muy mejorados. As, hija ma, ven conmigo; y piensa que no hay rey en el mundo que
no entregase su hija a un rey y seor como el nuestro. l dejar por ti a todas las otras
mujeres y tus hijos sern reyes. Conque, hija ma, aligera, t sabes que yo no tengo otro
bien ms que t. Y si yo no te presentase al rey, comprende que por tu culpa yo ira a la
muerte, o como mnimo me vera arruinado para siempre.
Cmar, que estaba tan entusiasmada en el amor hacia el cautivo, no slo la vida
del padre sino la de cien padres hubiera dado por cruzar una sola palabra con Juan; y
respondi:
-Seor, yo no negar de ninguna manera que deba cumplir vuestro mandato, y mientras
viva, que ser por poco tiempo, as lo har en todo lo que me sea posible. Pero pensad
que yo he ofrecido mi virginidad a Dios y no se la quitar por nada del mundo. As
pues, os ruego que me deis antes la muerte que marido, porque marido tengo, segn os
he dicho, y no tendr otro, si Dios quiere; y por ello os quedar muy reconocida. Y si
no, tened por seguro que, si vais adelante en vuestra porfa, estas dos manos me
sustraern al podero de vuestro rey. Y queris que me pinte? Yo me pintar con la
pintura que Dios admira.
-Dime, hija, t crees que haya algn dios mayor que el rey? Y a qu dios podras
ofrecer tu corazn que te concediera mayores dones y honor? No sabes t que lo que
este seor quiere que se haga en su reino conviene hacerlo? Cmo dar una negativa al
que puede hacer y desahacer conmigo segn le venga en gana? Te ruego, hija ma, que
dejes estas posturas, que no te llevan a ninguna parte. Sirve al rey, ya que le place, pues
quien sirve al rey sirve a Dios, puesto que el rey es Dios en la tierra. Si con eso que
haces por ventura lograras escabullirte, an sera tolerable; pero eso no quita que la
orden del rey se cumpla, puesto que se tiene que cumplir forzosamente. Y as, te mando
-si el mandamiento de un padre ha lugar en una hija-, que te quieras enjugar la cara y
arreglarte lo mejor que sepas, porque yo no dejar de cumplir el mandato del rey por
nada del mundo; y prefiero resistir tus injustas lgrimas que incurrir en la ira del rey,
que no tiene fin.
La doncella, al or hablar a su padre, no slo pens sino que crey que la querra
forzar y llevarla al rey contra su voluntad; y mir alrededor y vi un cuchillo que haba
sobre un banco y, corriendo, lo cogi y dijo:
-T me defenders del rey.
-Traidor! T me has matado a mi hija. Oh, rufin y delator de tu propia sangre! Por
qu has matado a tu hija, a m, e incluso a ti mismo?
-No creo dijo l- que fuera as, pues has de saber que yo haba mandado a su padre que
me la trajese aqu, y el traidor, para no drmela, habr querido matarla; efectivamente,
debe ser as, porque hace mucho que yo s que este hombre no es de fiar. Pero l me lo
pagar.
Y al punto hizo buscar a Frax y, sin decirle nada y sin orlo, le hizo cortar la
cabeza. Y llevado por la misma furia, se ech a cabalgar hasta la casa de Frax; y
encontr a Cmar recostada, bastante flaca, y le dijo:
-Cmar, amiga, cul ha sido la causa por la que el loco de tu padre te ha herido tan
desgraciadamente?
La doncella respondi:
Contest Cmar:
-Yo misma lo hice con mis manos, intentando poner fin a mis das; pero aunque los
haya alargado un poco ms de lo que pretenda, estoy segura de que no sern muchos,
pues no me fallar otro artilugio para acabar con mi dolorosa vida.
El rey porfi:
-Cmar, tengo un gran disgusto por el dao que padecis; y, si yo pudiese dar solucin a
vuestro problema, pondra toda mi competencia en hacerlo.
-Yunes, yo estoy enamorado de Cmar, tanto que no lo puedo expresar. Pero pensando
que su padre la haba lesionado y as lo creo todava-, orden que le fuera cortada la
cabeza. Te ruego que no te vayas de aqu y que Cmar no se entere de la muerte de su
padre; sino, podra agravarse su mal y, por consiguiente, podra morir. Con paciencia,
podrs hacer que quiera ser ma. Yo te juro que ser la principal de todas mis mujeres y
que por ella dejar a muchas otras o incluso a todas, segn ella disponga; y t
gobernars mi reino y yo no har sino lo que t dispongas.
-Cmar, Dios sea contigo!. Si yo puedo hacer algo que te pueda producir placer, te
ruego que me lo comuniques, que yo lo har inmediatamente.
-Abdal, he aqu que yo haba rogado a tu hermano Frax que me diese como esposa a
una hija suya llamada Cmar, y me informaron que, por despecho hacia m, para que yo
no la tuviera, la haba matado. Ahora he sabido lo contrario, y me arrepiento de lo que
he hecho y te ruego que me perdones; ten en cuenta que a ti, a tu casa y a todos tus
familiares os tendr por recomendados.
Abdal respondi:
El rey insisti:
Curial y Cmar
-Oh Juan! Compadcete de m, y que te baste este dao tan grande que por ti me ha
sobrevenido. No consientas que pierda la vida, que no me parece haberlo merecido por
el hecho de quererte bien.
-Cmar, dime cul es el dao que te ha venido por m, porque yo nunca quise hacer ni
causar dao a ti ni a nadie; as, te ruego que me lo digas, porque yo soy inocente y no
puedo imaginarme cmo te has podido ver perjudicada por m en algn modo.
Y si crees que yo, por reservarme para ti, debo morir, al menos que haya en ti
algn rasgo de piedad y encuentre en ti tanta merced que me mates con tus manos de
una vez y no sufra moribunda por mucho tiempo ni esperes a que mis manos sean
suicidas, pues yo te lo reconocera como una gracia singular.
Juan, oyendo estas palabras, entendi que esta doncella tomaba un mal camino y
que l no la complacera por nada del mundo, inducido a esto por muchas razones que
seran largas para relatar. Pero pens que si no le infunda esperanza, podra ocurrir que
esta doncella se perdiese; por eso, le dijo:
-Cmar, yo nunca pens, ni hubiera imaginado, que tuvieses esta actitud; pero ya que es
as y a ti te agrada, esfurzate en curarte y, despus, yo te responder de manera que t
te quedes razonablemente contenta. Entretanto, te ruego que no me llames para hablar, a
fin de que no se sospeche la causa de tu dao.
Cmar, habiendo odo la respuesta de Juan, se puso muy contenta, creyendo que,
una vez curada, se regocijara con sus deseados abrazos; y, as, empez a mejorar, de
modo que en pocos das experiment un gran avance. Los cirujanos del rey se
congratularon mucho; el rey, igualmente, tuvo una fran satisfaccin y le enviaba joyas y
muchas cosas para granjersela. Pero ella no aceptaba nada de lo que le enviaba, ni
encontraba gusto en mirar sus joyas ni siquiera en que le hablasen del tema. A pesar de
todo, sus tos, que eran nobles caballeros, la confortaban y le rogaban que aceptase lo
que el rey le enviaba; no obstante, ella no mostraba ningn sntoma.
-Seores tos, yo no tengo otro mal sino el que me provoca el rey. Y si l me dejara, yo
me curara en seguida; pero si insiste con su porfa, no slo una cuchillada, como me di
al hablarme mi padre de este asunto, sino ciento y mil me dara, si no pudiera morir con
menos cuchilladas. Y me las dar con tal de no acabar bajo el dominio del rey. Ahora
conocis mi mal; no tengo otro dao que ste que os he dicho.
La madre, oyendo las palabras de Cmar, dijo a los dems que se alejaran, pues
quera hablar un poco con su hija y quizs podra averiguar la causa de tan gran repulsa.
Por lo que, dejando a los otros, se aproxim a su hija y le dijo:
-Dulce hija ma, me he quedado muy sorprendida de ti. El rey te quiere por esposa y t
lo menosprecias? Qu mujer o doncella hay en el reino de Tnez que hiciese la locura
que t haces? Yo te prometo, por mi buena fe, que yo no conozco en todo el reino
cuerpo de varn tan gentil ni tan airoso. Todos los caballeros del mundo le van detrs
con sus hijas; y a nosotros, nos va detrs l. Y diremos que no a lo que deberamos
pedirle de rodillas? Hija ma, no hagas esto, convncete de que, sino, el rey se volcar
con uno de los mayores castigos del mundo.
Cmar. Por nada del mundo har lo que me decs. Y el rey con todo su podero no me
puede dar pena que yo no soporte con mejor voluntad que la suya al drmela. Pero os
ruego que procuris, si es posible, que no piense ms en m, cosa que le agradecer
mucho; y si no, yo misma har algo para que salga de esa opresin.
Ftima. Hija ma, has de saber que t y todos nosotros estamos muertos, porque en
cuanto el rey supo que te habas herido en el pecho, hizo matar a tu padre, arrancndole
la cabeza de los hombros, creyendo que te haba herido l para no entregarte al rey.
As pues, hija ma, piensa qu har si sabe que depende de ti.
Ftima. S, as es.
Cmar. Porque tras la muerte de tal padre, no quiero ni debo vivir ms.
Ftima. Hija ma, reserva esta fortaleza de tu noble corazn para otro momento, pues en
ste no te podra aprovechar ni te saldras con la tuya.
Cmar. De veras que no har tan gran injuria a la sangre de mi padre sometindome al
hombre que se la ha hecho derramar gratuitamente.
Ftima. Ay hija ma! Y qu hars y con qu nimo sers capaz de sostener los duros y
crueles tormentos que te har dar?
Cmar. Vengan en buena hora todas las penas que me pueda dar, porque mayor pena es
para m esperar que pasarlas, pues el estar en esta vida ya me parece cometer un delito
malvado.
Ftima. Ay, hija ma! Y no temes el furor y crueldad del rey? Cuando quiere algo no
oye razones ni pide consejo, sino que -haciendo ley de su psima voluntad- no temiendo
a nadie por encima de l ni reprensin alguna de los suyos, manda y hay que hacer lo
que quiere; y mata a los que -quizs contra todo lo razonable- tiene aversin y no hay
quien ose pedirle cuentas.
Cmar. Pues si la crueldad del rey no tiene la fuerza suficiente para sacarme de este
mundo, lo harn mis manos.
Ftima. Hija ma, no sabes que el corazn de la hembra es flaco y sus manos
temblorosas?
Cmar. Todo lo contrario, porque escrito est y no por un solo doctor que los caballeros
deben tener coraje de hembra y corazn de len; as se lo dijo Hrcules a Filoctetes
cuando le hizo caballero en Espaa. Y as mi corazn, ms duro que la piedra, manda a
las manos que ejecuten ahora lo que con menos motivo ensayaron otra vez; pero no
sufrirn que yo sea ensuciada tan vilmente por el asesino de mi padre.
Ftima. Y t crees que Catn, cuando se mat en tica, y con el arma busc va por la
que hacer rehuir de Csar su ms horrorizada que espantada alma, no se arrepinti de
haberse matado, aunque no pudo expresarlo en el ltimo momento? Y qu mal caus a
Csar? Y te crees que la muerte equivale a la libertad? La puedes calificar como crcel
oscura y tenebrosa, y exilio sin esperanza de retorno. Pero, si por ventura tienes el
corazn en otra parte, dmelo, hija ma, que yo procurar que consigas tu felicidad.
Cmar. Y en qu parte puedo yo poner el corazn? No sabis bien vos que hace siete
aos que aqu no ha entrado hombre alguno salvo estos cautivos?
Ftima. Hija ma, has de saber que a muchas mujeres, cuando se les priva de la ocasin
de frecuentar hombres adecuados a su categora, frecuentan los que tienen a mano;
como con nuestro Berenguer, que es esclavo, hago yo. Y ojal estuviese por empezar!
Cmar. Sera mejor que estuviese por hacer. Pero no sois vos la nica que habis cado
en los actos de Venus. Y an habis tenido buena suerte, pues lo habis hecho con un
hombre virtuoso; porque la cautividad no anula la virtud, pero s, a la inversa, la virtud
anula la cautividad. Porque leemos que Platn, gran filsofo, fue prisionero de un tirano
y vendido por dinero, y dijo al que le haba comprado: Yo soy mayor que t; pero no
lo dijo sino porque era ms virtuoso. Y por eso lo dice Jernimo, en una epstola a
Paulino sobre el estudio de la santa Escritura segn he aprendido de nuestro Juan-,
como incentivo para el hombre virtuoso, refirindose a Platn; contando con que Platn
fue prisionero y vendido como esclavo, pero como era filsofo y sabio, era ms libre
que el que lo compr.
Ms an, vos en esos actos no habis buscado tlamos ilcitos, como hicieron
muchas otras, porque leemos que Pasfae, mujer de Minos, rey de Creta, se enamor de
un toro, y mediante Ddalo yaci con l, y tuvo un hijo medio hombre medio bestia,
llamado Mino Tauro; ni habis hecho como Fedra, esposa de Teseo, que se enamor del
casto Hiplito, su hijastro, el cual, como se vi muy atosigado por su madrastra para
que yaciera con ella, no queriendo corromper el lecho paterno por guardar lealtad a su
padre, se mat; ni habis hecho como Semramis, reina de Babilonia, que tom a Nino,
hijo suyo, por marido, y dict ley por la que las mujeres pudieran casarse consus hijos;
ni como Yocasta, reina de Tebas, que yaci con Edipo, hijo suyo, y tuvo de l dos hijos,
llamados Eteocles y Polinices, los cuales, viendo a la desventurada madre, se mataron
entre s; ni tampoco habis hecho como la amarga Mirra, que se enamor de su propio
padre y, por instigacin de una nodriza suya, creyendo el padre que se acostaba con otra
mujer, yaci con su propia hija y, despus, sabiendo el engao, la mat y los dioses la
convirtieron en rbol, el cual llora continuamente y sus lgrimas amargas tienen el
mismo nombre de mirra; y Juno, no yaci con su hermano Jpiter y lo tena en
calidad de marido, para escarnio y vituperio de todo el mundo? Y muchas otras, tantas
como pelos en la cabeza, que para no alargar mi vida dejar de enumerar.
Conque vuestro error no es tan grande como vos lo pintis. Y en caso de que
fuese grande, vos misma lo elegisteis; nadie os forz, sino que voluntariamente habis
ejercido vuestra eleccin. Pero a m me ocurrira lo contrario, porque el rey mat a mi
padre por mi causa; y yo, sin culpa alguna. Y que ahora, cuando mi padre ha muerto
por este motivo, haga lo que no quise hacer cuando l me lo peda! He derramado la
sangre de mi padre -por lo que se me puede llamar parricida-, y que ahora no derrame la
ma! Ay, qu afortunada sera si ambas sangres se mezclaran! Pero, ya que esto se me
ha impedido, se mezclarn las almas. Oh alma atribulada de mi padre, esprame, que
pronto estar contigo! Y has de saber que no tardar, y aunque habites en la prisin ms
profunda de la infernal Estigia, elijo habitar contigo; porque no creo que haya peor lugar
que ste, ni que se pueda dar all tan gran pena como la que pasa aqu quien vive bajo la
potestad de un tirano. Y as, marchaos, no me hablis ms de este tema, porque estad
segura de que yo no aceptar consejos que me puedan prolongar la vida.
Ftima. Ay, hija ma! No me dejes ciega sin tu vista! Ten merced de m y vive al
menos para que yo viva! Mira que te lavo la cara con mis amargas lgrimas!
Cmar. Ahorradlas y no las esparzis ahora que en breve os llegar el tiempo en que las
necesitaris. Pero de una cosa podis estar segura: que no os llamarn madre de la
adltera ni manchada.
Ftima. Hija ma, no sers adltera ni manchada, porque te quiere como esposa y se
casar contigo del modo que Dios nuestro seor tiene ordenado.
Cmar. Madre ma, toma antes un cuchillo y dame la libertad! Ten piedad de tu carne;
scala de este mundo a fin de que no vaya a poder de mi enemigo. Y que no sea yo de
peor condicin que Virginia, doncella romana a la que su padre mat con un cuchillo
para que no la deshonrase el cnsul Apio Claudio, prefiriendo quedarse sin hija que ser
padre de la adltera, manchada y vilipendiada.
Cmar. Vos no moriris, sino que viviris y se os honrar como madre de una hija
honesta.
Ftima. Hija ma, antes me matar a m, que a ti; y si emprendes este camino, tu madre
desventurada te seguir.
El tesoro de Frax
Volvi entonces la madre con la respuesta a los otros y les dijo que, en
conclusin, no poda sacar nada de su hija, sino que la vea ms presta a morir que a
vivir y que, sin lugar a dudas, morira, si la entregaban al rey. Todos se quedaron
extremadamente sorprendidos por ello y ya daban por hecho que la vida de esta
muchacha sera corta, porque, cuando se curara, el rey la querra tener y ella no lo
consentira; o bien era posible que el rey lo quisiera saber por ella misma y ella
respondiera de forma que el rey la hiciera matar. Y as, estaban muy tristes. El rey, de
hora en hora, se interesaba por el estado de la doncella y le transmita muchas cosas
para alegrarla; pero cuanto ms se esforzaba l en proporcionarle placeres, ms la
incordiaba. As, las voluntades de uno y otro estaban muy alejadas.
Cmar, empero, que no pensaba en otro hecho ms que en ste, comprendi que
no podra obtener de su Juan lo que deseaba, porque el rey, en cuanto experimentara una
leve mejora, se la llevara a la fuerza. Y deliber, mientras tena tiempo, hacer lo que
haba decidido en su corazn; esto es, dar a Juan todo el tesoro de su padre, a fin de que,
si ella escapase de las manos del rey, Juan contase con aquel caudal para proveer a su
libertad e ingeniase cmo podrsela llevar consigo. Y si por ventura la Fortuna le fuese
tan adversa que el rey, por la fuerza, la retuviera, se quedase Juan con el tesoro y no
perdiese de un golpe, al tesoro y a ella.
Pasaron unos pocos das, durante los cuales Cmar tuvo la oportunidad de ver a
su Juan y aquella visin le serva de soberana consolacin. Por lo que un da, afinando
un momento en que nadie les viera, llam a Juan; y, una vez all, le espet:
-Juan, en el recodo del huerto, delante del principal melocotonero, mi padre, que ha
perdido la vida por ti, haba enterrado todo su tesoro en algunas vasijas: encontrars en
la pared tres rayas de almagre; ah mismo, al pie, estn esas vasijas. Y esto no lo sabe
absolutamente nadie, excepto yo. Ruego que negocies tu libertad y que te pongas en
camino hacia tu tierra; yo he muerto por ti, pues piensa que no me levantar viva de este
lecho y, si me hacen levantar a la fuerza, mi vida no tendr mucha duracin.
Ah, homicida de la persona que ms te ama en este mundo, por quien he matado
a mi padre y robado su hacienda; por quien he vertido la propia sangre y expido mi alma
al otro mundo! Te ruego que si alienta y tiene sede en ti algn espritu piadoso, despus
de muerta, te acuerdes de m; porque mi alma, libre de esta crcel se te aparecer
dondequiera que ests. Y si pudieses llevar mis huesos a tu tierra, contigo, no deseara
otro paraso; y as te ruego que lo hagas.
Respondi Juan:
-Cmar, conserva ese dinero para ti e intenta esforzarte; porque yo no quiero dejar de
ser cautivo, sino vivir y morir como cautivo tuyo. Que Dios no me deje vivir tanto que
pueda conseguir la libertad y salir de tu potestad! Ni quiero regresar a mi tierra, porque
has de saber que, aunque volviese all y me llevase todo el tesoro real, tendra peor vida
que aqu. O sea que en este huerto me encontrars cautivo tuyo mientras viva; slo la
muerte me sustraer de tu dominio.
No alguna consolacin, sino muy grande, supuso para Cmar el or las palabras
de Juan. Y si no hubiera estado segura de que el rey la reclamara, en aquel instante se
hubiera levantado de la cama, creyendo que las palabras de Juan se referan a ella. Pero
estaba muy alejada de la realidad, porque Juan tena todas sus miras puestas en otra
parte, y pasaba un mal trago por la opinin que Cmar se haba forjado. Cmar, a stas,
le dijo:
-Juan, arrglame esta venda que se me ha aflojado, pues temo que se me caiga el
ungento y quizs me podra ser perjudicial.
Juan se acerc y Cmar, en un abrir y cerrar de ojos, le ech los brazos al cuello
y adhiri su boca a la de Juan; y cuando Juan, con la mayor suavidad que pudo, se
deshizo de ella, dijo:
-Oh da bendito, oh santa hora, en la que yo he conseguido tan ansiado placer! Oh rey,
maldita sea tu vida, y cmo me haces perder la ma!
-Juan, te ruego que te dignes visitarme y, dado que yo te he robado un beso forzado,
como don y gracia te pido que me des otro por ti mismo.
Cmar respondi:
-He tenido un poco de fro, pero ahora creo que me sube la fiebre, pues me siento muy
trastornada.
-Hija ma dijo la madre-, no tengas miedo, que no ser nada; te habrs resfriado un
poco o te habr sentado mal cualquier cosilla en el vientre; pero no ser nada malo.
Piense todo el que haya estado enamorado cun plcidos son esos pensamientos
y cun dulce es esa soledad. Cmar contempl en su imaginacin a Juan, repas los
abrazos y besos tan dulces y tan sabrosos, de modo que todos los placeres que en todo el
tiempo anterior haba tenido le parecieron desagradables sinsabores en comparacin con
stos; y dijo:
Ftima contest que le pareca bien; enseguida, hizo venir a un herrero que les
quitara los hierros y les mejor las condiciones de vida -la cual se haba resentido desde
que Cmar estaba encamada-. No obstante, siempre dorman en el huerto, cosa que les
satisfaca mucho; all buscaron lo que Cmar haba dicho a Juan y lo hallaron. Y
sacaron en conclusin que, de serles posible trasladarlos a tierras cristianas, con
aquellos doblones Curial podra volver a mejor estado que jams hubiera alcanzado. Los
cautivos se alegraron mucho; as y todo, servan y trabajaban mejor que nunca, por lo
que eran muy estimados y complacidos de muchas maneras.
La casa de Frax era la ms rica de todo Libia, y quizs de frica, porque los
antepasados de Frax y su padre fueron tesoreros de muchos reyes y reunieron muy
grandes tesoros; de modo que su tesoro era incalculable. Y siempre fueron muy
ambiciosos y extremadamente avaros, de corazn tan miserable que les dola gastar un
cntimo; no cesaban de comerciar y enriquecerse, a la par que crecan en codicia y
avaricia.
El rey, que estaba tan enamorado de Cmar que no la poda olvidar, hizo llamar
a Yunes y le dijo:
-Seor respondi Yunes-, no puede mejorar con nada del mundo; a fe ma, creo que,
sin saber cmo, se os escapar de las manos y se ir al otro mundo.
-Cmo puede ser? dijo el rey-. Mi mdico me ha dicho que su herida est ya muy
bien cicatrizada.
-Es cierto dijo Yunes-, pero no come nada; ni duerme. No hace ms que llorar y su
debilidad ha llegado ya a tal extremo que se ha quedado en los huesos. No puedo
imaginar que se cure nunca; y, si lo consigue, a mi entender, pasar mucho tiempo antes
de que vuelva a la normalidad.
Pregunt el rey:
Respondi:
Replic el rey:
-Y quin se lo dijo?
-Es cierto dijo el rey-, pero me gustara mucho saber quin se lo ha dicho.
Replic Yunes:
Yunes contest que l se esforzara tanto como pudiera. Por esos das, los
cautivos iban los viernes a Tnez, donde entablaban amistades; y, por casualidad,
confiaron en un genovs muy famoso, llamado Andrea de Nigro, y le entregaron mil
doblones, rogndole que los quisiera guardar a fin de procurar redimirse y acabar con la
cautividad. Berenguer conoca a algunos mercaderes catalanes y, entre otros, habl con
uno que se llamaba Don Jaime Perpunter -muy buen hombre y de gran honestidad,
natural de Solsona pero que tena casa en Barcelona- y le dijo que estaban cautivos l y
un caballero que estaba con l, y que contaban con fondos para ser redimidos; y le
dieron otras mil doblas, rogndole encarecidamente que las guardase, porque ellos
esperaban dejar de ser cautivos pronto y que, en cuanto fuesen libres, con eso suyo se
podran socorrer.
Cuando tuvieron todo el tesoro en casa del mercader, los cautivos se sintieron
muy relajados, pero su trabajo en el huerto nunca fallaba, sino que trabajaban mejor y
ms eficientemente que antes; a la vez que se les trataba mejor que en tiempos pasados.
Ya empezaban a cantar y a alegrarse, confiando en que no iban a seguir mucho ms
tiempo en cautividad, y que eran ricos y con buenas perspectivas. Tanta era su dicha que
Juan, cuyo nombre era Curial, pensando en Gelfa, en su exilio del marquesado de
Monferrato y en las palabras que Gelfa le haba dicho que si no se lo peda la corte
del Puy y todos los buenos enamorados, no le perdonara-, como era un gran trovador,
compuso una cancin que deca: Al igual que el elefante...24
Muerte de Cmar
Durante ese tiempo Cmar se cur de la herida, pero se qued tan flaca y tan
deteriorada que pareca un alma en pena, y no podan conseguir que comiera. Por lo que
el rey, al cabo de algunos das, esperando que mejorara, orden que la llevasen a la
ciudad y la levantaron de la cama; pero ella se hizo colocar cerca de una ventana muy
alta que daba al huerto. Y tras estar mucho rato all mirando a Juan, que cavaba, su
madre le suplicaba que comiera un poco para poder llevarla en andas a la ciudad y
llamaron a los cautivos para que preparasen las andas; la desgraciada doncella pidi que
se las arreglasen y pusieran a punto en el vergel, junto al muro y delante de la ventana,
24
En el original, en provenzal: Atress com laurifany, primer verso de una composicin de Rigaut de
Berbezilh.
para poder verlo ella. Pero, como ellos no lo hacan al gusto de la madre, Ftima se
apresur a bajar para ponerlas con ms primor.
-Oh nieta de Abante, rey de Tiro y Sidonia, sobrina de Acrisio, rey de los argivos e hija
de Belo, rey de muchos reinos! T, que juraste sobre las cenizas de los huesos de
Siqueo guardar lealtad a tu marido despus de su muerte, y ms tarde, huyendo por
temor a Pigmalin, tu hermano, faltaste a la promesa a las reales cenizas por el nuevo
amor que se gest en ti contra todo lo racional. Yo me avergenzo de haber nacido en tu
Cartago, a causa de la inconstancia que Virgilio escribe de ti; y si no hubiera habido una
segunda etapa -esto es, que con la muerte reparaste tu gran error, a fin de que no fueses
llamada falaz por dos veces-, no me considerara tuya ni quisiera tildarme de enamorada
cartaginesa.
Yo, Cmar, hija tuya, siguiendo las segundas pisadas de tu encendido furor, ir a
los reinos ignotos para servirte, pues no es razonable que reina tan preclara vaya sola
entre almas nacidas de sangre noble. S que hace muchos centenares de aos que t
esperas a alguna vasalla tuya que ose emprender el camino que t, intrpida, tomaste
para seguir la claridad del que resplandeci dentro de tu corazn. Es cierto que no te
cost excesivamente morir por amor, puesto que el decidir morir y la muerte se dieron
al mismo tiempo, de modo que la decisin no precedi a la ejecucin. Ms an, si tu
determinaste morir por un hombre digno de tu amor, semejante e igual a ti, no es
ninguna maravilla especial, mxime cuando l te abandonaba y no quera seguir en tu
compaa; por eso, como persona desesperada, a quien desaparece toda esperanza,
determinaste morir sin pensarlo, porque tu furor fue tal que, sin saber lo que hacas, te
diste la muerte. Por eso no se te debe contar como virtud, pues solamente no quisiste or
aquella tan horrible palabra de repudiada, y slo esto justifica tu rigor criminal. Pero yo,
castigada y combatida por aquellas ideas malsanas que separaron a tu alma dolorida de
tu carne en llanto, te invoco y te ruego que recibas mi alma, que va a servirte, no debido
a un repentino arrebato, sino a larga y madura deliberacin, meditada por m durante
muchos das.
Me consta que Artemisia llor como yo, pero llorando venci, y Madreselva, su
adversaria, muri de dolor en la crcel. Ay, esta ma no es la obra de Aracne, que por la
diosa Palas fue reducida a la nada, sino que ser muerte muy amarga y cruel; pero
pondr fin a todos mis males! Y as, reina y seora ma muy querida, no creas que voy
hacia ti por deseo de verte, que, si pudiese evitarlo, aqu, con un esclavo mo me
quedara a vivir para siempre; mas, dado que esto me es impedido, antes prefiero ir
contigo que faltar a la fe que le he entregado dentro de mi corazn. Por ello, Juan,
preprame tus brazos y haz de ellos el lecho donde muera. Recbeme, seor, que voy
hacia ti; soy cristiana y me llamo Juana. Encomienda a tu Dios mi alma, y mi cuerpo en
tu tierra tenga sepultura.
Respondi Juan:
-No, seor, pues yo, en cuanto tuve las andas preparadas, me fui otra vez a cavar; y, a
las voces de los que gritaban, volv la cabeza y la vi caer en el vaco, girando por el aire,
ventana abajo. Corr a socorrerla, pero no llegu a tiempo; antes de llegar yo, ya haba
muerto.
Estaba cerca del rey un embajador del rey de Aragn, caballero muy noble y
valeroso, llamado Ramn Folch de Cardona, a quien el rey honraba y agasajaba mucho;
y, al ver al cautivo con el cuerpo ms esbelto que a su parecer hubiera visto nunca antes
en otro hombre, lo mir fijamente y qued seducido al extremo por l. El rey estaba
furiossimo y mand que fuesen echados a los leones inmediatamente el cautivo y
Cmar. Don Ramn Folch dijo:
El embajador dijo:
-No moriris, por cierto, o yo morir con vos hoy mismo dijo el embajador-.
Curial pregunt:
-Yo soy un caballero dijo l- del rey de Aragn. Y soy amigo vuestro, aunque no os
hubiera visto antes.
-Ale, ale, sigamos, y veris el len ms hermoso y ms bravo que se pueda ver.
Respondi el embajador:
Dijo el embajador:
Y mientras estaban porfiando sobre esto, el rey iba a ordenar que sacasen al
cautivo del corral; pero entretanto sali el len y, al verlo, Don Ramn Folch quiso
saltar abajo, aunque el rey lo retuvo con un gran esfuerzo. El cautivo, al ver al len,
apoy sus hombros, de espaldas, contra el poste donde Cmar estaba atada, para que el
len no se acercase a ella. El len no fue directo contra l sino hacia otra parte del
corral, pero no dejaba de mirarlo. Curial dijo en lengua rabe:
-Cmar, segn dicen aqu, vos moristeis por m y yo, a fin de recompensaros como
pueda por ello, os aseguro que morir antes de que el len se os acerque.
El rey, al ver al len muerto, crey morirse de irritacin, y mand que sacasen
otro. El embajador dijo al rey que esto era inhumano y que le suplicaba que le
concediese la gracia del cautivo. El rey no estaba predispuesto a drselo, por lo que un
caballero de Espaa -que se llamaba Don Enrique de Castilla, y tena mil rocines de los
cristianos y otras prebendas del rey- suplic al rey que concediese esa gracia a Don
Ramn Folch. Por lo cual el rey, indeciso no slo en hechos sino tambin en dichos,
dijo:
-Miradlo: yo he mandado sacar otro len; si vence a ste, que sea libre y os lo llevis.
Don Ramn Folch sufra por saltar al corral. Don Enrique le dijo:
El rey les exigi y orden que no se moviesen y los retuvo con gran esfuerzo,
porque el uno por el otro, por pundonor, hubieran pasado por aquel peligro. El len ya
haba salido; Juan, que ya haba extrado la espada del otro len, mir al segundo de
hito en hito. El len se va derecho hacia l; pero lo mismo o peor hizo con el segundo
que con el primero. Los dos caballeros entran corriendo en el corral. Don Ramn Folch
se quit un manto muy rico y se lo ech encima al cautivo. Curial, inmediatamente, se
lo quit y se lo puso por encima a Cmar, cubriendo con l sus carnes desnudas; e
hincando la rodilla ante ella, dijo llorando:
-Ahora, vete. En honor de estos caballeros, que han intercedido por ti, te dejo libre;
desde hoy, ves donde quieras, pero no te quedes en mi reino ms de dos meses.
Curial y los caballeros se lo agradecieron mucho. Curial pidi el cuerpo de
Cmar y le fue otorgado por el rey; as, lo sacaron del corral y fue trasladado muy
respetuosamente a casa del embajador. Una vez bien embalsamado y tratado con mirra y
todas las substancias pertinentes, se deposit en una caja muy rica; despus, fue llevado
a tierra cristiana, donde fue sepultado con honor. El embajador coment:
-Curial, yo tena el mayor inters del mundo por conoceros y os juro que he deseado
vuestra compaa ms que la de cualquier otro caballero. Alabado sea Dios, que me ha
permitido encontraros; yo me llamo Ramn Folch de Cardona y, mientras viva, me
tenis dispuesto a vuestro placer y honor. Tengo aqu dinero, con el que podris
reponeros, no segn solais ni segn exige vuestro honor, pero os servir para arreglaros
un poco.
-Seor, yo no quiero por el momento salir de la pobreza en que estoy; y por nada del
mundo cogera nada.
Entonces Galcern le respondi que l por nada del mundo dejara a Curial en
aquel estado, porque saba bien que querra presentarse a los suyos como cautivo; pero
que, despus, podra ser que, Dios mediante, la ira a ver.
Fue grande la alegra que tuvo el embajador al haber encontrado a aquel pariente
y tambin le supuso mucho honor (sabed que de ese linaje de Mediona han salido todos
los de la casa de Pallars y que ellos eran origen y principio de toda la familia); y le
pregunt la causa de no haberle querido aceptar Curial el dinero, ni las ropas ni nada de
lo que le quera dar. Galcern contest que se imaginaba que quera volver a su pas
como cautivo y que no quera ser conocido de ninguna de las maneras.
-Pero vos dijo el embajador-, entiendo que no vais a ir as, para vergenza ma y de
todos cuantos parientes y amigos tenis.
-Seor, vos nos habis hecho un gran favor y mucho honor al liberarnos de la
cautividad; y a m me habis salvado la vida, la cual, de no ser por vos, ya se me habra
acabado. Yo ruego a Dios que os lo pague, porque yo no puedo; quiera Dios que yo
pueda hacer en honor vuestro alguna cosa por la que me vea libre de la deuda que he
contrado para con vos. Y disculpadnos, que queremos irnos a casa de un mercader
amigo nuestro; porque yendo con vos nos reconoceran, cosa que me deparara peor
suerte que la que tuve al caer cautivo.
Y as, tras muchos ofrecimientos entre una y otra parte, yndose de aquel lugar,
se dirigieron a casa del mercader. Don Ramn Folch se qued muy contento por haber
librado de la cautividad a Curial y a Galcern, de modo que pens que obtendra mucho
honor dondequiera que se supiera; pero, a pesar del gran prurito de ese honor, l no
deba revelarlo por nada del mundo.
Asimismo los cautivos estaban muy alegres por la libertad que haban
conseguido; pero Curial, por otro lado, estaba taciturno por la muerte de Cmar. Se
hospedaban en casa del mercader cataln y con l pergeaban cmo podran salir de
Tnez, pidindole consejo sobre cmo y de qu modo se podran llevar los doblones
que tenan. El mercader explic que el embajador se haba anticipado y que, en una
galera suya, grande y que tena muy bien armada, podran irse con l hasta Ibiza, donde
haba un gran carguero que llevaba sal; y que esta nave perteneca a genoveses. Y que el
embajador era caballero tan elegante que, si ellos se lo solicitaban, les hara embarcar en
la nave sin peligro; y, de all, podran ir a Gnova y, despus, a su tierra. Y as se hizo,
de modo que su caudal se llev a la galera. Pero Andrea di Nigro neg el adelanto de los
mil doblones, afirmando, con juramento, que no conoca a tales cautivos ni haba
recibido tal suma como adelanto.
La galera no zarpaba porque el embajador no poda marcharse; por lo que el
mismo embajador mand al patrn de la galera que, mientras l solucionaba sus
asuntos, llevase a los dos cautivos con sus cosas a Gnova. As, se hicieron a la mar y,
navegando, en pocos das llegaron a Gnova. Y el patrn de la galera tena all un
pariente mercader -hombre muy prudente, industrioso, de fiar y de muchas cualidades-,
que, aunque era de Barcelona, tena casa en Gnova y trataba con muchos mercaderes
de Barcelona. El patrn, que haba reparado en la deferencia que Ramn Folch tena con
los cautivos, y advertido de que uno de ellos era Galcern de Mediona, los encomend
mucho al mercader, avisndole de que uno de ellos era Galcern de Mediona. El
mercader, muy contento, se ofreci generosamente a ellos, por lo que ellos sacaron sus
pertenencias de la galera y, muy en secreto, las guardaron en casa del mercader; y,
habiendo pagado por la travesa amplia y esplndidamente, la galera parti y ellos se
quedaron ah descansando durante unos das.
Cuando los dos cautivos estuvieron delante de ella, se les mand que cantaran; y
ellos empezaron a cantar la cancin del elefante. Gelfa, que oy esta cancin, se
extra mucho y mand que la volviesen a cantar; y as lo hicieron. Y si no fuese
porque estaba convencida de que Curial haba muerto, por ventura hubiera pensado que
era uno de ellos; pero la certificacin que le haban dado no le permita creer ni siquiera
sospechar que fuera l. Aunque siempre recordaba a Curial y lo que le haba dicho
cuando lo expuls: que si la corte del Puy y los leales enamorados no se lo rogaban,
nunca le perdonara. Y enseguida se ech a llorar. Y mand a Melchor que se llevase a
los cautivos a su casa, les diese de comer, les vistiese decentemente y les diese limosna,
a fin de que Dios tuviese piedad del alma de aquel que haba muerto en cautividad.
Por lo que Melchor de Pando se los llev a su casa y les di de comer. E intent
vestirlos; pero Curial no acept que le diesen ropa, alegando que primero tenan que ir a
Santa Mara del Puy y que, quizs, despus de haber ido all, regresaran y aceptaran lo
que por ventura les quisieran dar. Melchor volvi a Gelfa y le cont que aquellos
cautivos no haban querido coger ropas ni ninguna otra cosa; y que les haba preguntado
si saban algo de Curial y que le haban contestado que no. Gelfa volvi a disponer que
les hiciesen venir; y una vez all les mand que volviesen a cantar aquella cancin. Y,
as, la cantaron.
Despus de haberla cantado, Gelfa llam a Curial y le pregunt de dnde era y
cmo se llamaba; respondi que de Normanda y se llamaba Juan. Todo el rato hablaba
francs; y la barba, que le llegaba casi hasta la cintura, y el camuflaje terrible, todas esas
cosas impedan que Gelfa pudiese reconocer a Curial. Pero le mand que le recitase la
cancin, con la letra, sin cantar; y de inmediato, l lo hizo. Y cuando ella la oy le
pregunt quin haba escrito esa cancin. l contest que no lo saba, que la haba
aprendido de unos mercaderes en Tnez.
El cautivo respondi:
Contest:
-Debo saberlo, porque por vuestra ira he estado siete aos en cautividad.
Y empez a hablar en lengua lombarda. Entonces ella lo mir y, por las lneas de
la cara, lo reconoci; y le dijo:
Respondi l:
-Marchaos, marchaos dijo ella- a casa de quien os hospeda y no volvis por aqu.
-Preguntdselo, que l os lo dir. Pues tenis otro husped del que os pensis.
-Id, id a vuestra casa, que all encontraris a vuestro falso amigo Curial.
-Cmo, seora? Es l?
-Amiga ma, yo estoy muy contenta por saber que est vivo y me disgustan los
percances que ha pasado. Y estoy segura de que, si yo le oyera, con razn o sin ella,
sabra encubrir muy bien todos sus yerros; mas no quiera Dios que yo le vea ni oiga
ms. Me pesa mucho lo que ha ocurrido; aunque mi conciencia no se ve vulnerada,
porque ha sido un accidente.
Abadesa. Adnde lo enviis? Dnde queris que vaya? Asignadle un lugar donde os
agrade que viva.
Gelfa. Que vaya donde quiera. El mundo es grande y ancho, y bien cabr ahora, as
como hasta ahora ha cabido.
Gelfa. Le mandaba mientras lo tena por mo; ahora no lo tendra, porque no tengo
motivo para hacerlo.
Abadesa. Yo os digo, seora, que l es vuestro, y lo ser mientras viva. Bien lo atestigua
la desventurada Cmar, que, despreciando a un rey por l, perdi la vida.
Gelfa. Muy mal emple su muerte, ya que se mat por un hombre cruel e ingrato; y si
lo hubiera conocido tan bien como yo, habra conservado mejor su vida.
Abadesa. Ella muri verdaderamente por el hombre ms leal del mundo, y, a pesar de
ser l la causa de su muerte, est limpio de culpa, pues no poda complacerla a ella y
guardar la fe que os haba prometido a vos.
Gelfa. Ay de m! Eso faltaba, que me cargaran el alma de aquella mora loca! Ojal
estuviese viva y a Curial le fuera bien con ella!
Abadesa. Puesto que es as, que queris que se vaya, tened algo de compasin para que
no se vea obligado a pedir limosna de puerta en puerta. Dadle con lo que se pueda ir de
aqu y se site en una situacin razonable, hasta que Dios quiera que su mala suerte se
acabe; que, a fe ma, no creo que nadie haya nacido en el mundo con tan mala estrella
como l.
Gelfa (suspir y dijo): No he tenido peor suerte yo con l, que l conmigo. Y nada ms
sobre esto. Marchaos. Que Melchor le d lo que precise para situarse manteniendo unas
veinte caballeras, y que lo sostenga as; que le d las joyas y ropa que dej empeadas
cuando se march. Que se vaya, en nombre de Dios, y se busque la vida! Y que no
espere de m el perdn, sino que, segn lo estipulado, tenga la boca callada y no me
escriba ni se ocupe de m; porque yo de veras que lo he aborrecido del todo y cuanto
ms me hablis de l, peor califico sus hechos.
Visin de Curial
Aquel dios al que los gentiles llamaban dios de ciencia, esto es, Baco, hijo de
Semele, que resida en palacios grandes y muy lujosos, guarnecidos con pmpanos y
con ingente nmero de racimos, acompaado de innumerables personas, se mostr a
Curial en la manera y orden siguiente.
Estaban delante de aquel dios, pero al lado izquierdo, una reina joven y moza
por su cara, con una corona en la cabeza de poco valor- rodeada de muchsimos
muchachos, que lean o lloraban; esta reina tena en las manos unos latiguillos y en la
otra, un mendrugo de pan. Delante de ella haba cuatro doncellas muy bellas, los
nombres propios de las cuales figuraban bordados en sus pechos; por estas letras Curial
supo el nombre de cada una, esto es: Ortografa, Etimologa, Sintaxis y Prosodia.
Detrs de sta, algo ms cerca ya de Baco, haba otra reina con la cara muy
afilada y no poda estarse quieta; y tena dos serpientes -es decir, una en cada mano-,
que continuamente queran morderse, y de hecho se hubieran mordido si la reina no
separara las manos de modo que no se podan dar alcance, y movan las lenguas con
tanta velocidad que pareca que cada una tuviera siete lenguas. Delante de ella haba tres
doncellas, asimismo con sus nombres bordados en los pechos; esto es: Probable,
Demostrativa y Sofstica. Inmediatamente, junto a sta, haba otra reina, vestida de
colorines, pero muy lujosamente ataviada y estaba cantando tan alegremente que era
digno de admiracin; llevaba en la mano una pauta musical escrita y anotada, que
miraba de continuo y que correga con una pluma. Y haba delante de ella tres doncellas
muy bellas, las cuales, de acuerdo con las letras de sus pechos, se llamaban Judicial,
Demostrativa y Deliberativa. Continuando y cerca de sta, ms prxima todava a Baco,
haba otra reina que tena ante s una mesa blanca. Y delante de ella haba dos doncellas
que la servan y, segn las letras de sus pechos, se llamaban Par e Impar.
Tras sta, ms cerca an de Baco, haba otra reina que tena un librito en una
mano y en la otra un comps; delante suyo tena tres doncellas, llamadas, segn los
carteles de sus pechos, Altimetra, Planimetra y Subeumetra. Despus de sta, ms
cerca todava de Baco, haba otra reina que tocaba unos rganos y cantaba con tanta
dulzura meldica que yo no creo que mejor sonido ni mejor canto haya habido jams, ni
haya ahora ni pueda haber de ahora en adelante. Tena ante s tres doncellas, las cuales
cantando a diversas voces concordaban con ella y, efectivamente, si los ngeles
cantasen delante del Salvador, no podran mostrar mayor dulzura; los nombres de las
doncellas, segn sus carteles, eran: Viento de rgano, Voz Armnica, Pulso Rtmico.
La sptima y ltima reina, y la que estaba ms cerca de dicho dios, tena una esfera en la
mano y un cuadrante en los pechos, y, manteniendo la mano en alto, miraba a la esfera;
tena la vista tan gil que penetraba y traspasaba los cielos. Y tena delante a dos
doncellas, llamadas Movimiento y Efecto.
Detrs de aquel dios haba tal gento y de tan diversas partes y de tan extraas
tierras que si no fuese porque todos hablaban latn, nunca se habran entendido. Estaban
sentados al pie de la primera reina Prisciano, Uguicio, Papias, Catolicn, Isidoro,
Alejandro y muchos otros. Igualmente, todas las otras diosas tenan muchos imitadores
y una abundante multitud de servidores; los cuales, en virtud de la brevedad dejar de
citar.
Pero cuando Curial distingui cerca de la ltima diosa a Hrcules -hijo de Jpiter
y de Alcmena, el cual mientras vivi fue el ms fuerte y ms sabio del mundo-, y lo vi
vestido con la piel del len, con una cara terrible, tuvo un miedo enorme; nunca haba
sentido miedo, salvo de Hctor, hijo de Pramo, y ahora lo sinti ante ste. Pero l se
acerc a Baco, el cual lo sujet; enseguida, Curial, hincndose de rodillas, le hizo muy
gran reverencia, ofrecindosele como servidor.
-Curial, t has recibido por m honores y muchas ayudas en el mundo, por m has odo
lo que es razn y recto juicio, y te fui muy favorable en tus estudios; y, viendo tu
disposicin, quise habitar en ti e hice que estas siete diosas que aqu ves te acompaasen
y te graduasen cada una en su dignidad. Y mientras t las amaste, no dejaron de
acompaarte. Pero ahora, en verdad, las has arrojado fuera de tu casa de un modo
reprobable y, olvidndolas, les has dado la espalda, dura e ingratamente, entregando tu
vida a cosas lascivas y que no te son propias. Y viviendo viciosamente te has hecho
sepulcro podrido y lleno de corrupcin. Y t, que resplandecas en el mundo, tanto por
caballera como por ciencia, ahora eres difamado aqu, donde te conocen por primera
vez; y lo seras an mucho ms, si no vuelves a la vida anterior.
Ya se extenda por todas partes la fama de que Curial haba vuelto, porque
muchos que lo haban visto -fuera en Santa Mara del Puy o en otros sitios del reino de
Francia- lo difundan por todos los rincones. Por lo que, llegando a los odos del
marqus, se mostr muy complacido y sin resquemor alguno le cay muy gratamente. Y
yendo a su hermana, creyendo que ella no lo saba, le dijo que Curial haba aparecido;
de lo cual ella se ri mucho diciendo:
25
En el original, en latn: Vilescunt temporalia cum considerantur eterna.
-Pobre de m! Cmo puede ser? Hace siete aos que dicen que ha muerto! Este
milagro es mayor que la resurreccin de Lzaro, porque aqul fue resucitado cuatro das
despus de morir, y ste a los siete aos! Ahora s que puedo deciros que no o nunca
tamao milagro.
Respondi el marqus:
-Por lo que veo l no muri sino que fue cautivo en tierra de moros; Dios le ha ayudado
y se ha salido, segn veo, con honor. Y vlgame Dios que hubiera sido una gran prdida
que un caballero as se perdiese de esa manera; y yo me reprocho el no haber hecho
alguna diligencia para buscarlo o redimirlo, porque bien se lo deba.
Respondi Gelfa:
-Yo no. Me basta saber que le va bien, segn decs, y por ese escudero lo sabremos con
mayor veracidad.
Y despus de haber entregado las cartas, hablaba de Curial con tanto afecto que
es indecible, de lo cual todos se quedaban contentos, excepto los dos ancianos, que
todava no podan soportar que aquel escudero hablase tan bien de Curial y,
murmurando por lugares recovecos, decan que menta. Pero el escudero, ignorndolo,
insista continuamente; por lo que Gelfa senta en su corazn un alegra muy grande y,
a pesar de que ella no haca preguntas al escudero, experimentaba mucho placer en orlo
y estaba desesperada por la murmuracin de los ancianos. Pero ellos, creyendo que lo
haba aborrecido, decan de l todo el mal que podan. Gelfa se rea, pero ciertamente
no lo haca a gusto; ni tampoco les beneficiaba, sino que cada da los alejaba un poco
ms de ella.
-Oh celestial margarita, oh muy brillante Diana! Oh Lucifer, t que te adelantas al sol
y anuncias a la gente la llegada del da! Oh Hspero, t que te pones en el reino de
Hesperia, y para algunos te pones demasiado tarde y para otros demasiado pronto, segn
sus necesidades! Heme aqu, arrepentida de lo que, en trminos furiosos, dije contra ti y
tu excelso hijo. Mrame bien, desva hacia m esa mirada tuya piadosa y que sea vista
por ti con la benignidad y mansedumbre con que fue mirado el violador de la boca, a
quien se le respondi: Si matamos a los que nos aman, qu haremos con aquellos a los
que tenemos un odio cerval?26
Yo, devota tuya, te pido mil veces perdn y te suplico que no quieras ejercer
conmigo la cruel resolucin de las Parcas, sino que te dignes comportarte
misericordiosamente conmigo. T sueles perdonar a los que no te piden perdn, as
pues, cmo me lo negars a m, que te lo pido de rodillas? Yo confieso tu divinidad y
estoy segura de que no hay nadie en el mundo que pueda apelar a tu sentencia, sino que,
quieran o no, tienen que hacer en todo lo que t ordenas. Y es tanto tu poder que abarcas
todo el mundo en un segundo, y entras en todos los corazones de las gentes y les
induces a cumplir tus mandamientos a la fuerza. Digo induccin porque tu fuerza agrada
a todos para quienes se ha hecho; y, si algunos hablan mal de ti, es porque tu hijo no los
ha herido con su flecha de oro, sino que los aborrece y no los acoge en tus reales
palacios.
Yo, malhechora y persecutora de los buenos, que no pienso lo que hago ni tengo
contemplaciones con nadie, ni atiendo a ruegos, ni tengo espritu compasivo sino slo
voluntad -que uso como me viene en gana-, cansada de perseguir a un caballero muy
valiente, quiero virar mi rueda; y as como lo he tenido postrado y bajo mis pies, lo
quiero elevar ahora al grado ms alto de mi esfera. Y as lo he empezado a hacer.
Y te quiero rogar y te ruego que t ruegues asimismo a tu hijo para que con su
flecha de oro hiera a la seora de Miln en la parte ms alta de su corazn, y la inflame
con tal fuerza que no halle lugar donde poder reposar, desee a este caballero y, an en
contra sus intereses, busque cmo poderlo conseguir; que un da en esperarlo se la haga
un ao y que ruegue a quienes la solan rogar por l y ella apenas quera or; que le
alarguen el tiempo y le apliquen a ella lo mismo que ella ha aplicado a otros; y se entere
de que los votos y promesas que ha hecho ofendiendo a tu divina jurisdiccin, sin
permiso tuyo, no se pueden mantener sino en cuanto a ti te plazca.
Y esperando la respuesta, se call. No tard mucho en salir del templo una voz
suave y muy dulce, que dijo:
26
Ancdota de Factorum et dictorum memorabilium de Valerio Mximo (V.1.2.).
-Muy querida amiga ma, yo he odo tu oracin; se har lo que pides.
Y como tenemos poco tiempo, ir directamente al grano, pues del ritual de estas
batallas ya hemos tratado bastante anteriormente. El campo se haba alisado y se hizo
una liza (no tan solemne como en Francia, pues, en mi opinin, en Inglaterra en aquel
tiempo no se hacan tan grandes ceremonias porque dos caballeros luchasen). Curial se
enter de que Guillermo haba hablado y hablaba de l muy incorrectamente; y de que,
sin dejar de ofenderlo, con palabras insultantes y al margen de todas las reglas de la
caballera, le amenazaba con matarlo en el campo y se paseaba con nsulas,
presumiendo de ansiar la batalla e incluso de pelear a muerte con l antes de aquel da.
Y siempre que pasaban uno cerca del otro, Guillermo deca algunas palabras molestas
para Curial, para que Curial las oyese. Por lo que un da, cuando Curial, en el palacio
real, pas cerca de Guillermo y Guillermo solt palabras injuriosas contra Curial, del
tenor de otras veces, Curial se acerc a l y delante de muchas personas notables, le
dijo:
-Guillermo, si tuvierais presente que, en breve, vos y yo daremos cuenta el uno al otro
de lo que hemos dicho y hecho, no hablarais del modo en que lo hacis; y, que Dios me
ayude, pero las palabras que vos decs no corresponden al caballero que vos creis ser.
Si tenis tan gran deseo de obrar como de hablar, rogad al rey que nos quiera acortar el
plazo y sea maana la jornada; o bien: daga tenis y daga tengo, salgamos de la casa del
rey y ajustemos las cuentas. Si no, callad, como yo hago con vos; porque, segn os he
dicho, vuestras palabras son ms propias de un caballero alocado que de uno sabio.
Guillermo, no irritado sino furioso o rabioso, quiso salir fuera, pero los seores
que estaban alrededor lo retuvieron por fuerza. El rey, odo el revuelo, vino hacia
aquella zona, y quiso enterarse del hecho. Guillermo se puso de rodillas y suplic al rey
que la batalla se hiciese el da siguiente. El rey mir a Curial a la cara. Curial no dijo
nada, pero bes la mano al rey como si ya lo hubiera otorgado. El rey se admir y dijo:
-Guillermo, para qu habis venido aqu? Ms bravo erais en la sala real; ahora no
tenis quien os valga.
Por lo que Guillermo, avergonzado por tan gran improperio, baj aprisa la visera
del yelmo, y, ansioso por morir, se dirigi con celeridad hacia Curial y lo empez a
atacar muy enrgicamente. Curial, que estaba muy atento, di un golpe tan fuerte con el
hacha en la mano derecha del bretn que le hizo soltar el hacha de la mano. El bretn
ech mano a la espada, pero el otro le di tan gran golpe en la cabeza que lo dej
alelado. El bretn, sin temer a la espada, se quiso echar sobre l y abrazarlo. Curial le
volvi a dar otro golpe en la cabeza tan fuerte que el bretn apenas se aguant en pie.
Curial le volvi a percutir con otro golpe tan terrible que lo dej extendido en el suelo y,
quizs ya, muerto; y an, en el suelo, donde yaca, le asest dos golpes tan certeros que
le hizo salir el cerebro por muchas partes de la cabeza. El bretn no se movi; Curial se
detuvo. Los fieles se acercaron y, reconociendo al caballero, lo encontraron muerto y
fueron hacia el rey.
El rey mand que lo sacasen del campo y lo pusiesen en una iglesia que haba
cerca y, dejando libre a Curial, le hizo comunicar que se fuese a su hostal, sin hacerle ni
procurarle ningn honor a causa de la victoria. Pero los que le haban acompaado al ir
hacia la plaza le acompaaron hasta que estuvo en su hostal. Curial en seguida se hizo
con un barco para poder volver; y, al da siguiente, cuando quiso despedirse del rey,
para marcharse, el monarca le hizo saber que no se encontraba bien, que se fuese en
nombre de Dios. Curial se di cuenta que no andaban bien las cosas y, embarcando, se
hizo a la mar en secreto; y a toda vela, regres a Francia.
Esta batalla se conoci por todo el reino de Francia y por todas las zonas
vecinas, y Curial fue tenido en mayor estima que nunca. Y el rey de Francia, que amaba
a Curial y odiaba al bretn, mostr estar muy complacido y lo public por doquier; y
hubiera querido que Curial fuese directamente hacia l, pues deseaba favorecerle y darle
el parabin; pero Curial se senta tan pletrico que no pensaba en esas cosas.
Pero tuvo que cambiar la fecha porque supo que los turcos haban entrado en el
Imperio y se estaba dando una guerra mortal; y, a la batalla entre el emperador y el
sultn, que se haba fijado para el da veinte de abril, iran muchos de los invitados. Por
eso, volvi a escribir que, en vez de venir a su fiesta el primer da de mayo, acudiesen el
da de santa Mara del prximo mes de agosto. Y as se volvi a escribir a todos que
quisieran trasladarlo a ese da; y todos respondieron estar de acuerdo.
Curial, que oy hablar de aquella jornada o batalla que tena que llevarse a cabo
entre el emperador y el sultn, hizo que le enviaran con toda rapidez una cantidad de los
doblones que se haba trado de Tnez y, a la vez, invit a muchos caballeros y
gentilhombres, rogndoles que tuvieran la amabilidad de participar en aquella jornada
en su compaa, por cuenta suya. Habiendo obtenido una buena y franca respuesta, en
cuanto lleg el dinero, pag a la gente y parti hacia all. Los caballeros y
gentilhombres, que ya estaban a punto, tomando la soldada, partieron tambin y se
encaminaron a la frontera donde haba mayor nmero de turcos. Se dice que fueron los
primeros extranjeros que llegaron a aquella frontera. El emperador supo de la llegada de
Curial con mil soldados; y, consciente de que era uno de los mejores caballeros del
mundo, se alegr mucho, y le escribi, valorando debidamente su venida y ofrecindose
mucho a l, como era de esperar.
Curial, a la vista de la manera de pelear de los turcos, que siempre luchan cuerpo
a cuerpo con los que se les enfrentan para hacer armas, promova escaramuzas tantos
contra tantos; y algunos das intervenan tantas gentes en las escaramuzas que ms bien
pareca batalla a muerte que escaramuza. Curial estuvo inspeccionando todo durante
muchos das y vi que un turco, llamado Crichim -hombre muy fuerte y corpulento,
arrojado y de gran intrepidez, capitn de todos los turcos que haba en aquella frontera-,
haba matado a varios cristianos en duelo, y, asimismo, era tan temido en las
escaramuzas que ya no encontraba a quien recurrir, pues todos los cristianos lo
esquivaban como si fuese una tempestad o un rayo. Tanta era su fuerza que todos los
turcos le llamaban Hrcules el fuerte. Curial haba observado, muchas veces y en das
distintos, que no se presentaba ningn cristiano a combatir con l, y, al cerciorarse,
sinti un gran encono y jur por san Jorge que si el turco sala otro da, l lo combatira.
-Oh, caballero, amigo mo! T has jurado hoy combatir al turco llamado Crichim; ve
seguro a la batalla y lleva esta cruz ma en tu pecho, porque t sers el vencedor, no slo
de esta batalla sino de todas las otras que emprendas a requerimiento de otro. Y te ruego
que no requieras a ningn cristiano a luchar; pero si eres requerido, sers el ganador.
Llevaba el turco una capellina con la cara descubierta; Curial, un yelmo con la
cara tapada. Y sin dejar de darse grandes golpes, Curial advirti que Crichim no llevaba
visera en la capellina, por lo que le hiri con la punta del hacha en la cara. El turco, al
verse herido, atac a Curial con mucha fiereza, poniendo en ello toda su capacidad;
Curial comprendi que ste era el ms duro y resistente caballero que hubiera
combatido jams. Pero como le segua dando en la cara, el turco se sinti muy
contrariado; y, como perda mucha sangre, no se le ocurri otra solucin que, dejando la
maza, lanzarse a abrazarse con su enemigo. Mas Curial no le di oportunidad, porque,
cuando lo vi as de contrariado, que casi no vea ni saba qu hacerse, contraatacando,
le di un golpe tan seco en la cabeza que lo dej tambaleando; y lo remat con otro, tan
fuerte, que le hizo caer al suelo muerto. Curial, viendo que no se mova, se hizo atrs,
sospechando que su alma ya estaba en el reino de Plutn.
Los turcos, al ver a Crichim que vena a ser la esperanza de todos ellos- muerto,
sintieron un dolor muy fuerte e hicieron rogar a Curial que les entregase el cuerpo de
Crichim para poderlo enterrar. Curial dijo que le pareca bien, pero que quera sus
armas. Los turcos desarmaron aquel cuerpo sin alma y, enviadas las armas a Curial,
enviaron a Crichim a su tierra, donde fue honorablemente exhumado entre el dolor
general de todos los suyos. Las armas de Crichim eran todas de cuero, con orlas de oro
y muchas perlas y pedrera, o sea que eran muy costosas.
El emperador, asimismo, supo estas noticias y tuvo el mayor placer del mundo.
Y habindose enterado de que Curial haba dado aquella batalla se puso muy contento,
dando por seguro que aquel caballero sera el destructor de todos los turcos. Y le envi
mucho dinero, para sus gastos y los de su gente, y le hizo su gran condestable; tambin,
le rog que aceptase tomar el cargo de la capitana de aquella frontera, porque muy
pronto, o como muy tarde el da de la batalla, estara junto a l. Y mand que le
obedecieran absolutamente todos, cosa que ya se haca sin el mandato del emperador.
Replic el marqus:
Gelfa contest que no le pareca digno que para verlo fuese tan lejos; y que l,
con el tiempo, volvera y lo vera. Entonces el marqus, sin pensrselo dos veces, dijo:
-Decididamente, hermana ma, yo ir en cualquier caso y, as, har tres cosas: servir a
Dios, ver a Curial y a la vez me ganar el aprecio del emperador, que no es poca cosa.
El marqus, que evitaba que Curial le viera para no ser reconocido todava,
observ bien a las gentes que iban con Curial y cun contentos iban, y vi la deferencia
que en extremo le haca el emperador, y cmo todos los reyes y prncipes, duques y
seores y grandes barones le rendan honor. Se qued impresionado y recapacit que l
no era nada en comparacin con Curial, y menos lo sera si se presentaba ante l; no se
atreva a decidirse. Pero el gentilhombre del marqus que haba sido enviado a Angers,
a espaldas del marqus, fue a Curial y le dijo que el marqus haba llegado de incgnito,
aunque traa alguna compaa y de bastante inters; no obstante, slo se haba dado a
conocer al emperador. Curial pregunt:
-Ahora dijo Curial-, vete a l y dile que yo me he enterado de que l est aqu y que
voy a verlo inmediatamente.
Por lo que el marqus, dndose cuenta que no poda evitar el verse, se dirigi a
las tiendas de Curial. Y aunque es cierto que no deseaba ms que ver a Curial y hablar
con l y no haba venido para otra cosa, no quera hacerlo tan precipitadamente. Ya se
haba arreglado Curial para ir a ver al marqus. Los saludos y los abrazos fueron muy
efusivos. Y los seores que estaban con Curial, a la vista de la familiaridad que Curial
tena con el marqus, asimismo le honraron mucho, pues de otro modo no se hubieran
fijado mucho en l; de modo que, efectivamente, el marqus nunca se sinti tan bien
como aquel da. As pues, el marqus fue ms atendido y agasajado de lo que haba sido
en su vida hasta ese da. Curial le rog que no se fuese de esas tiendas y que las aceptase
como alojamiento; el marqus, tomando los ruegos de Curial como una orden, accedi.
Por lo que Curial le hizo servir esplndidamente y le cubra todo lo que gastaba de
modo suficiente y generoso. Curial contaba con muy buen servicio, dispona de msicos
y maestros de ceremonias, e invitaba a grandes seores y les obsequiaba con grandes
regalos; y stas y otras cosas parecidas le redundaban en muy grandes honores y
favores.
El emperador, que se haba enterado a medias del caso de Gelfa, al saber que el
marqus de Monferrato se alojaba en las tiendas de Curial, aunque ya le favoreca por
sus mritos, le favoreci mucho ms an y tuvo mayores atenciones para con l, y le
hizo grandes dones; de modo que el marqus estaba desconcertado e impresionado, sin
saber qu pensar; y l mismo se esforzaba todo lo que poda en decir y hacer todo lo que
a Curial poda y deba agradarle. Tantos eran los grandes seores que visitaban a Curial
que el marqus casi no tena ocasiones de acercarse a l; pero Curial le solicitaba y se
acercaba a l, cosa que el marqus valoraba ms que si le hiciera caso el emperador.
Y reunidos todos los que estaban diputados para el consejo, les explic lo que
haba visto y el talante que haba manifestado el sultn. Se impresionaron todos y se
miraron unos a otros. Curial, al verlos, con voz impostada, dejando ver la nobleza de su
corazn, les dijo:
-Oh, excelente seor! No os vayis a turbar por el gran nmero de enemigos del que os
he informado, pues vos contis con tantas gentes y ms notables que las de ellos; ms
an, en un da podrais luchar y vencer a todo el resto del mundo. Y yo os juro, ya que
vuestra seora ha querido que yo detente el mando de esta batalla, que yo ser
vencedor; y estoy seguro de que ni ahora ni en ninguna ocasin puedo ser vencido, pues
sta es mi suerte. Por lo que, a esforzarse todos!, porque los turcos morirn y sern
aniquilados y vencidos; y yo os repartir en breve sus despojos. Y no hay ms que
hablar, sino que no malgastis la gracia que Dios os presenta, sino que le salgis al
camino; y si hoy queris celebrar la fiesta de la victoria, yo os juro como caballero que
la podrais celebrar verdaderamente y no estarais engaados.
Los gritos, gemidos y el fragor eran tan grandes que nadie se entenda. Los
turcos desplazan todos sus batallones y empiezan a azuzar de nuevo muy potentemente
sobre los cristianos; Curial asimismo mueve los suyos y recobra el terreno que
empezaban a perder los cristianos. Se pone en medio y con su invencible espada hace
cosas dignas de recuerdo; corre y recorre entre las batallas, y empapado todo l por la
sangre de los turcos, en su tnica blanca apenas se reconoca la cruz roja. Y lanza un
gran grito a los suyos, los cuales, al or la voz de su noble y valiente capitn, anan
esfuerzos y se recuperan, alzan sus brazos, atacan a aquellos infieles, salen de los
cuerpos sus almas sin fe y mueren sin cuenta.
Cuando vinieron los exploradores a Curial, hacindole relacin de que todos los
turcos estaban en la batalla y no haba ninguna emboscada, entonces l, que tena
reservados para s ocho mil hombres, que todava no haban intervenido en la batalla, se
dirige hacia ellos y, bajo el signo de la victoria, los impele y amonesta a guerrear bien.
Estaba la batalla en el punto crtico, sin saberse hacia qu parte de la balanza se
inclinara, cuando aquel caballero, rayo de la caballera, se infiltr entre el enemigo con
los ocho mil noveles; y all donde ve las banderas del sultn, abrindose paso entre la
turba con nimo valeroso, ataca por en medio, dando un gran grito: Mi seor san
Jorge! Ahora es el momento de que nos enviis vuestro socorro!. Derriban las
banderas, pasan por encima de ellos, desgarran, descoyuntan y destrozan aquella
muchedumbre de turcos aglomerados. Verais caer cuerpos sin almas, pies y manos
cortados volar hasta el suelo, astillarse cabezas, trocearse hgados entre chillidos y
lamentos; el estrpito de las armas y del ataque era tan descomunal que no se
distinguira el del cielo del de la tierra.
He ledo en Tito Livio la victoria que Anbal obtuvo sobre los romanos y
despus la que Escipin tuvo sobre los africanos, e igualmente la de Catilina, adems de
las de Julio y Pompeyo, pero yo creo que si l hubiera tenido informacin de sta, no
hubiera escrito aqullas como superiores. stos no combatan contra la tirana sino slo
por la fe de Jesucristo, la cual arda en los corazones de los cristianos. No se trataba aqu
solamente de los cuerpos, sino de cuerpos y almas conjuntamente, y cada uno peleaba
en defensa de su ley.
Mas, qu os dir? Algunos de los que no haban osado dar golpe ni haban
entrado en la batalla en todo el da empiezan a perseguir de modo que ni con cadenas se
le hubiera podido retener; y ahora son los que ms brava y cruelmente arremeten contra
los que ya no se defienden y matan a los que pidiendo misericordia se rinden de rodillas.
Todos fueron necesarios, pero, si hubiera habido ms, no hubiera sido el hecho ms
brillante.
Curial con muy gran diligencia hizo registrar el campo, pero el marqus no fue
hallado entre los muertos ni entre los heridos, y dedujo que los turcos lo habran hecho
prisionero; y as fue. Por lo que, dando los pasos oportunos, pact con unos turcos que
venan para redimir a otros suyos que liberaran al marqus. Y Curial entreg diez
grandes seores turcos a cambio de l; y as lo recobr.
Despus, visto el botn y repartido a partes iguales, cada uno tom su porcin y
se la llev muy satisfecho hasta su alojamiento. Curial, que no poda dejar lo singular de
su magnanimidad, sino que cada da la practicaba, asign graciosamente al marqus de
Monferrato la parte que le corresponda a l, junto con la que le perteneca por derecho;
y al llegar, se lo di espontnea y francamente. ste hizo vender lo que no se poda
llevar y toda su vida se alegr de la mucha riqueza y del grandsimo honor que le
hicieron muchos; y, contento a ms no poder, presumiendo mucho de Curial, deca por
todas partes que Curial era el mejor caballero del mundo. Con estas noticias volvi a su
casa, a su debido tiempo. (Cabe aadir que en casa de Curial vivan hombres de ms
relieve que el marqus de Monferrato y, tambin, que le rendan mayores honores que a
l).
Fue grande la fiesta con que todos los del Monferrato celebraron la vuelta de su
seor. Mas Gelfa escuchaba muy gustosa todos los actos de Curial y, aunque delante
de la gente los alabase muy poco, empero, guardndoselos en su corazn, con la
abadesa y con Melchor, despus, los repasaba y los recordaba con mucho aprecio.
El emperador, tras obtener la victoria sobre el sultn y los dems turcos, volvi a
su tierra, y, haciendo y regalando muchos donativos a los que le haban servido, los
licenci a todos; por lo que cada cual, despidindose, volvi a su casa. As, tambin,
Curial fue a ver al emperador para notificarle que tena que asistir a la corte que el rey
de Francia quera celebrar con toda solemnidad en Nuestra Seora del Puy, y se
despidi. Pero el emperador, antes de darle licencia, le habl de la siguiente forma:
Y dichas estas palabras, le dijo que se fuera en nombre de Dios. Curial se fue a
su hostal y aquella tarde puso en orden todas sus cosas a fin de poder marcharse de
maana. Todos los suyos murmuraban porque el emperador no le haba dado nada y
estaban descontentos por ello, criticando al emperador. Pero ste, sin duda alguna, era el
seor ms esplndido, el ms generoso y liberal de todo el mundo, y tena pensado
hacerlo muy bien. Y de maana, antes de que partiera Curial, notaron que, a la puerta de
su posada, haba mucha gente y muchas mulas y bestias cargadas; y se avis de ello a
Curial. En seguida el camarlengo y el tesorero del emperador se presentaron a Curial y
le dijeron:
Curial lo acept con todo respeto, agradeciendo mucho a su muy alta seora
este tan gran y tan precioso presente, ofrecindose a su servicio siempre que pudiera
servirlo. Es cierto que el emperador no dej en su casa ni en la de sus servidores, dinero,
ni vajilla o joyas de oro, ni piedras preciosas, ni perlas de valor, que no fueran enviadas
a Curial. Ante lo cual, se march de all ms contento de lo que se puede expresar. Y
hacindose con muy buenos y resistentes caballos, Curial emprendi el camino a
Francia, despacito y desahogadamente, pues calculaba estar cerca de Nuestra Seora del
Puy el da quince de junio. Y empez a solazarse por aquel pas, ahora en una villa,
luego en otra, ocupado en equiparse con los aprestos y todos los pertrechos para la gran
fiesta.
Aquella plaza era muy grande, circundada por muchos palcos y bien provista de
todos los objetos necesarios; y creo que si aquel lugar se hubiera conservado siempre,
no habra que desear otro paraso en este mundo.
Hemos dejado a Gelfa muy lejos de nuestras nuevas, pero, como la obra
presente es totalmente suya, es razonable que hagamos alguna mencin de ella. Fortuna,
no olvidando lo que quera hacer con Curial, se le apareci una noche en sueos a
Gelfa. El da anterior Gelfa y la abadesa haban charlado mucho sobre el marqus,
que estaba en Alemania, y todava no saban nada de la batalla, si haba tenido lugar o
no. Y Gelfa, muy ansiosa a causa de su hermano, y adems por causa de Curial,
aunque no se atreva a confesarlo por vergenza, pasaba malos das y peores noches. Y
as, ella y la abadesa, encerradas en su habitacin, a fuerza de mucho cavilar, cansadas
de tanto estar en vela, se echaron sobre la cama; y en cuanto se tumbaron, les asalt un
sueo, tan extrao, que pareca que no hubieran dormido nunca. Y mientras dorman, se
les apareci la siguiente visin.
-Amiga ma, has de saber que en tratos con esta vieja, que llevo debajo del manto, yo he
perseguido y maltratado a tu leal y valeroso Curial hasta haber estado a punto de
perderse; y si no fuera porque tem que ntropos me lo quitase de las manos, instigada
por esta vieja, an no le hubiera soltado. Debes saber que yo soy Fortuna, de la que
tanto hablan las gentes. He decidido devolver a Curial al estado, favor y prestigio que
tena antes, e incluso mayor; y as lo comprobars en breve. Porque yo he tramado con
Marte que le d sus armas victoriosas, con las cuales l entrar en la batalla que tendr
lugar entre el emperador y el sultn; y Marte, el da de la batalla, estar cerca de l y le
dar la lanza de Aquiles y la espada de Hctor.
-Seora, os ruego por piedad que os dignis mostrarme a la vieja que me decs que
tenis debajo de la falda.
-Conteneos dijo la vieja- y callad, que yo he estado en vuestra casa durante mucho
tiempo, honorablemente mantenida, segn corresponde a mi estado.
-Y cmo os llamis?
Dijo la vieja:
-En buena fe, no me conocis? Yo os hice compaa mucho tiempo, contra Laquesis, y
todava hoy os afecta un poco mi sombra. Sabed que soy una pobre mujer, pues sirvo
sin sueldo; y me llamo Envidia.
-Sed pobre dijo Gelfa- e infeliz! Y yo ruego a Dios que nunca ms podis habitar en
mi casa, ni en ninguna. Tantos males llegan a travs vuestro a todas las gentes del
mundo.
-Vamos! dijo la vieja-, que mientras tenga tales amigos en vuestra casa (esto es, los
dos ancianos), no temo que, dondequiera que estis, me falte posada. Yo vivo
principalmente en casa de los grandes seores y soy venerada, no menos que si fuera
adornada con preciosas vestimentas, por gente de gran estamento.
-En verdad reiter Gelfa-, que, en la medida que pueda, os prohibir la entrada por mi
puerta; y a aquellos dos huspedes, amigos vuestros, los echar afuera, a fin de que ni
vos ni ellos ejerzis en mis posesiones vuestro no provechoso oficio.
-Muy querida amiga, dejad estar a los dos viejos en vuestra casa, porque, aunque se
fuesen, el que es feliz no padece por los envidiosos; y no pueden pasar peor pena que
morir en su envidioso pensamiento. Y queris darles algo peor que hacer lo contrario
de lo que desean? Y ahora, que Dios os acompae. Quiero dejar paso a otra diosa, que, a
instancias mas, os vendr a visitar ahora mismo.
Entonces aquella diosa, con una voz angelical, habl a Gelfa, diciendo:
Mira a Cmar, la bella, que se mat por l, por serte l leal a ti y sufriendo por ti
muchsimos trabajos. Ahora yo te mando que, de aqu en adelante, lo ames por tanto
tiempo cuanto vivas en este mundo.
Y abriendo el manto, Cupido, al que tena dentro escondido, la hiri con una
flecha de oro por el costado izquierdo, tan cruelmente, que la flecha se hundi toda ella
dentro del corazn de la mujer, sin dejar seal ni rastro de haber penetrado. En seguida
Gelfa cay de rodillas y arrepintindose de las crueldades anteriores, se ofreci
voluntariamente a hacer todo lo que le haba mandado dicha diosa. Cupido, muchacho
muy resplandeciente, vestido de plumas doradas, con alas muy grandes y una toalla
delante de los ojos, era hijo de esta diosa. Era sordo; tena la cara, los pies y las manos
rojas como el fuego; y llevaba un arco en la mano izquierda, y, a un lado, un carcaj
lleno de flechas blancas y doradas; y sin cesar, arrojaba y tiraba sus saetas por todo el
mundo, sin mirar a quin hera.
El rey haba ordenado ya todos los asuntos de su reino; y puestas todas las cosas
segn el orden regulado por lo que concierne al tranquilo y pacfico estado de todo su
dominio -ledos y firmados ya todos los captulos legales, en legal y pblica concordia
con todos los grandes seores del reino-, el resto del tiempo se entregaron por completo
a cosas festivas y a preparar con solemnidad la gran celebracin.
-Amigo, por lo que habis hecho hasta ahora no parece que merezcis el premio.
Entonces l, dando a las espuelas, llevando una lanza gruesa y muy recia en la
mano, ataca a un caballero y lo derroca, acomete a otro y lo tira por el suelo, encuentra
a otro ms y le hace dejar la silla vaca; y lo mismo hizo con seis caballeros,
manteniendo su lanza ntegra. Y volvi a la estaca e insisti:
El duque de Orleans, tras or lo que haba hecho el caballero, fue hacia aquella
parte y all por donde despunta el caballero, va en su contra y le ataca por en medio del
escudo, rompiendo la lanza. El otro le resisti tan fuerte que le hizo caer a tierra,
conservando la lanza entera.
-Ay santa Mara! dijo el rey-. Y quin es ese caballero tan impetuoso?
Laquesis se desmay por la cada del duque. Los caballeros que haban venido
con l, proponindose vengar esta afrenta, empezaron a justar con el caballero; pero a
todos, uno a uno, hizo lo que haba hecho con el duque. Y el caballero volvi a la estaca
y repiti:
Respondi la reina:
El rey y la reina, cada uno por su lado, cenaron en los palcos. El rey invit a
muchos seores y altos barones, y entre ellos convid al marqus de Monferrato;
asimismo, la reina invit a Gelfa y Andrea. Mientras cenaban, como no se hablaba de
otra cosa sino del caballero impetuoso, el rey pregunt al marqus si tena noticias de
Curial. El marqus respondi que no, ni crea que hubiera venido al torneo; aadiendo
que l crea que, de estar all, no se ocultara por nada del mundo.
-Oh Dios! dijo el rey-, cunto deseo verlo! Por cierto, no creo que haya caballero tan
valiente en el mundo; todos los que vienen de Alemania cuentan de l cosas
sorprendentes.
Contest el marqus:
La abadesa dijo que s, con esta condicin: que el rey y la reina junto con toda la
corte reunida, la rogasen que le perdonase; y entonces le explic el voto.
-Acabramos! dijo la reina-. Ahora, venga o no venga Curial, los ruegos se harn en
cualquier caso.
La reina se lo dijo al rey y ste dijo que, efectivamente, se hara as. No pas
mucho rato cuando un gentilhombre, camuflado, fue hacia el rey y le dijo, de modo que
nadie le oyese, que Curial estaba ah y que le quera hablar sin ser reconocido por nadie
ms. El rey se recluy en un apartado y Curial entr y, saludndole reverencialmente, le
suplic que por su merced tuviese por muy recomendados al marqus de Monferrato, a
su mujer y a su hermana. El rey respondi que lo hara con mucho gusto por afecto
hacia l, aadiendo que precisamente por este afecto les haba hecho venir; y que, si l
lo aprobaba, intentara cerrar su matrimonio con Gelfa. Curial replic:
-Seor, ya os he suplicado lo que quiero de vos; no tengo ms que aadir. Vos haris lo
que agrade a vuestra seora.
-Curial dijo el rey-, por qu no os llevis el joyel que habis ganado hoy?
Curial se ri y dijo:
-Eso lo puede cumplir muy bien dijo el marqus-; mejor que cualquier caballero del
mundo.
La corte de Santa Mara del Puy pide a Gelfa la gracia para Curial
Huy la noche y aquella estrella que impele y fuerza a los hombres a amar,
mostrando su cara resplandeciente, envi sus rayos luminosos anunciando el
advenimiento del da, cuando Gelfa, que no poda dormir, se levant de la cama e iba
por la tienda apesadumbrada. La abadesa, que conoca su mal, se rea de gozo, y
levantndose tambin, se empezaron a arreglar; de modo que, antes que la gente se
despertase, ellas ya no precisaban ornato alguno. La cara de Gelfa irradiaba; y su
belleza, mezclada con el gozo, pareca incrementarse sorprendentemente. El sol llegaba
muy vago y su carro pareca inmvil, porque el primer caballo, llamado Titn, el que le
saca por la maana, en opinin de Gelfa se desplazaba lenta y pesadamente. Pero
cuando lleg el da, la gente se levant muy animada y todos iban a mirar la lanza de la
que penda el joyel. Pues aquel joyel estaba tan fijo como lo que se asegura en las
murallas por miedo a las escaleras.
Curial, que saba que Gelfa que nunca le haba visto en un torneo- estaba en la
plaza, se visti y se puso tan de gala que hubiera sido excesiva en el principal rey del
mundo; y con treinta caballeros de su casa, nobles y muy valientes, llegada la hora del
torneo, accedi felizmente a la plaza. Llevaba Curial el escudo todo negro, con un
halcn encapirotado pintado en medio, segn haba hecho en otras ocasiones; y el
halcn, al igual que todos sus aprestos y escudos, en tonos pardos y negros -salvo el de
Curial, segn se ha dicho, que iba enteramente de negro-. El caballo de Curial llevaba
una esquila en el cuello, que se oa desde muy lejos al moverse el caballo; le precedan
seis caballos enjaezados, haciendo juego con seis pajes -muy engalanados y ricamente
ataviados-, que le portaban seis lanzas tan recias y de tal grosor que nunca ningn
caballero las luci antes en un torneo.
-Yo os suplico que, suplicando merced y gritando fuerte, me obtengis el perdn, de una
dama que dice estar descontenta de m.
-Quienquiera que sea, yo le ruego que, por amor mo, os quiera perdonar.
La reina en seguida rog a Gelfa que se uniese a lo que ella haba dicho.
Gelfa, toda azorada y llena de vergenza, repiti aquellas mismas palabras. Verais a
seores y seoras en gran nmero, y finalmente a toda la corte, gritar a la dama
desconocida a favor del caballero: Merced, merced, merced!. El clamor fue tan
grande que no se oan unos a otros; y cuatro reyes de armas y muchos heraldos, vestidos
con la librea de Curial, recorran la plaza pidiendo a gritos merced e invitando y
animando a la gente a gritar.
Todos miraban a Curial, el cual haba venido tan ufano que no se haca mencin
de nadie ms. Le era favorable la gloria mundana, y Fortuna, fijando el clavo en su
rueda y contra su propia naturaleza, la sujet firme y segura; en esta jornada era l quien
tena su mano encima de su rueda. Curial entonces despleg un estandarte negro,
empero con el halcn sin capirote, con unas letras doradas en los gallardetes: Antes el
deseo que la piedad.27 A continuacin, haciendo ondear el estandarte, se fue con todos
los suyos a un ngulo del campo, al lado izquierdo del rey; y all se instal con ellos.
27
En el original, en francs: Ans anvie que piti.
El torneo. Maravillas de Curial
Los caballeros del duque van en contra de los de Curial, rompen lanzas unos y
otros; despus, se llevan las manos a las espadas y dan principio a un torneo muy
interesante. Subieron al duque a los palcos y, colocado entre el rey y la reina, sigui las
hazaas del torneo. Laquesis hablaba mal continuamente del caballero del halcn, no de
su caballera, que era intachable, sino de su orgullo y vanagloria. El duque la mand
callar, porque haca un tiempo deca lo contrario, lo que a Gelfa le produjo mucha risa;
el duque aadi a su comentario que, en su opinin, no crea que hubiese en la
actualidad caballero tan noble ni tan valiente, y que a fe suya- no le tena inquina, a
pesar de haberle derribado dos veces en dos das.
-Qu os dir? dijo el duque-. No hay caballero en el torneo que se mantenga en la silla
ms tiempo que el que le permite l.
Respondi el duque:
-S, vive Dios, yo tengo que estarle muy agradecido porque me ha ayudado dos veces en
dos das; pero, por lo ligero que obliga a hacerlo, ms que descabalgar, parece volar.
Ri el rey y rieron todos. Curial, plantando all, cerca del palo, su lanza, que
nunca haban podido romper, se ech mano a la espada y se di a atacar sin moderacin
alguna, con gestos que ms parecan milagrosos que humanos; extrae escudos del
cuello, arranca yelmos de la cabeza y a quien alcanza con la espada no se tiene por
seguro. El rey se santigua, todos se maravillan. El marqus, que no quitaba los ojos del
caballero, suplic al rey que mandase salir al caballero del torneo, porque la fiesta tena
menos emocin por su causa. Por lo que el rey, por medio de un rey de armas, le rog
que fuese con l. Enseguida el caballero, que era muy dcil, vino. El rey, hacindole
subir al palco, rog a la reina, a Gelfa y a Laquesis que le quitasen el yelmo de la
cabeza y as lo hicieron. El duque vi que era Curial y lo abraz muy amistosamente, y
ah fueron perdonadas todos las iniquidades del pasado. Laquesis, despus de haberlo
visto, intent separarse un poco de l, pero el duque le dijo:
Y Laquesis lo bes. La reina hizo que lo besaran todas las doncellas nobles que
haba en su casa. El torneo herva aun sin fuego, y se vean lanzadas, golpes de espada y
garrotazos, tan intensamente y por todas partes, que no se oira el cielo si tronase.
Efectivamente, Jpiter y Juno nunca enviaron a la tierra estrpito mayor. Yo os digo que
el caballero que tena energa en los brazos, tena buena ocasin para probarla.
Curial, ya desarmado y vestido con la mejor ropa del rey, estaba entre las damas,
quienes no permitan que se acercase nadie ms a l. El rey, entretanto, se llev aparte al
marqus y, tras una larga exposicin de argumentos, le rog que diese a Gelfa como
esposa a Curial; el marqus respondi que no haba cosa en el mundo que desease ms.
Por lo que el rey y la reina, llamando aparte a Gelfa, al marqus y la abadesa, les
plantearon el mencionado matrimonio. Gelfa callaba y, de vergenza, no saba qu
responder; por lo que la abadesa, rompiendo el silencio, dijo al rey:
-Seor, a qu esperis? Yo os digo, por ella, que s y os respondo que le parece bien.
El marqus aadi:
28
En el original, en latn: Benedicta tu in mulieribus.
caba en la memoria de las gentes haber visto otra semejante ni tan grande; dando todos
por cierto, en conclusin, que el rey haba celebrado aquella corte real slo para forjar
aquel matrimonio.
El rey, que era seor de muy gran providencia, fij fecha para la boda y no quiso
que se torneara ms all, sino que, con los dems, lentamente, se fue hacia la villa. El
marqus, al que le haba asignado espaciosa y notable posada, se hosped en ella con su
mujer y su hermana. Y Curial entr glorioso en su propio hostal, que no haba perdido a
pesar de toda la persecucin de la Fortuna. Fueron muchos los convites, grandes
tambin las fiestas que por este matrimonio se hicieron y se celebraron en Pars.
Todos y todas se esforzaban por vestirse segn su condicin. Pero Gelfa, que
contaba con sus joyas personales adems de las de Curial, superaba con mucho a todas
las otras. Mrenla, contmplenla todos, miren sus tan preciosas y mltiples alhajas, pues
no hay en el mundo lapidario que presuma de ponerles precio. Va alegre Curial, todos le
halagan, tanto por mritos de su virtud de caballera y otros dones de gracia de los que
nuestro seor Dios le haba dotado copiosamente, como adems por ver que era un gran
seor y muy rico. Entre las gentes se le apareca Fortuna, le sonrea y le haca grandes
cumplidos. De nadie, ms que de Curial y Gelfa, se haca mencin. Todos y todas
comentaban que Laquesis no vala nada.
-Curial, vos me habis hurtado a mi mujer; porque yo, no hace muchos das, tena la
ms bella mujer del mundo, y ahora veo que la tenis vos. Pero os juro que nadie en el
mundo debe teneros envidia, pues si la tenis, muy bien os la habis merecido y, a lo
largo de un servicio de muchos aos, a alto precio la habis comprado.
Muchas eran las cosas agradables que se decan ac y all, y todos y todas
hablaban de Curial y de Gelfa. Poco a poco, sus gloriosos actos, fueron conocidos
ntegramente por todos y en todas partes fueron divulgados por las gentes. Asimismo,
Curial di a Don Galcern de Mediona por esposa a su doncella, llamada Fiesta, y
comparti con l lo que tena, esplndida y generosamente; Galcern, al cabo de mucho
tiempo, muy rico y contento -con su esposa, de la que no estaba poco contento-, volvi
a Catalua.
El rey, que no dorma las noches enteras, hizo preparar una fiesta muy grande y,
convidando a una infinidad de personas a la boda de Curial, en el mismo da le festej
como novio y como prncipe. Los convites y las fiestas fueron enormes; bailes, justas y,
en resumen, nada que fuese adecuado a tal fiesta dej el rey por hacer. No me detendr
a enumerar los tipos de comidas, vinos, justas ni danzas, ya que bastante he hablado en
estos libros y lo omito por mor de brevedad; ni me referir al deseo que los novios
tenan de acostarse. Los que quieran saberlo, lean al maestro Guido delle Colonne
cuando trata del dormir de Jasn y Medea; aunque toda comparacin es desigual, pues
aquello ocurri en un momento y esto fue deseado durante muchos aos (mas, dado que
el maestro Guido ha cultivado mucho estas descripciones, a l me remito).
Las fiestas pasan, as como todas las dems cosas; todos al final se cansan de los
gastos grandes y prolongados. Y as, todos, despacio, se fueron yendo. Y tambin lo
hicieron el prncipe y la princesa, el marqus y su esposa, as como los otros; porque,
obtenida licencia del rey y de la reina, y recibidos de ellos preciosos donativos,
regresaron felizmente a sus tierras con mucha alegra.
29
En el original, en latn: Nunc dimitis seruum tuum, Domine, secundum uerbum tuum, in pace.
30
En el original, en latn: Explicit Deo gratias.