Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
USTAVNOG SUDA
SAVEZNE REPUBLIKE
NJEMAKE
Zaklada Konrad Adenauer
program Pravna drava u Jugoistonoj Europi
Odabir odluka:
prof. dr. Jrgen Schwabe
Thorsten Geissler
Predgovor:
Thorsten Geissler,
voditelj programa Pravna drava u Jugoistonoj Europi
Zaklade Konrad Adenauer
Prijevod:
Ines Metrovi
Urednici:
Tobias Zern
Martin Bauch
Konrad-Adenauer-Stiftung e.V.
Klingelhferstr. 23
10785 Berlin
Njemaka
tel. (+49) (0)30 269 96 453
faks: (+49) (0)30 269 96 555
webstrana: www.kas.de
Autorska
prava: Vlasnik autorskih prava za fotografije na naslovnici je Savezni
ustavni sud Njemake.
Nakladnik: Zaklada Konrad Adenauer
Priprema i
grafiki dizajn: Seniko studio, Zagreb
Zagreb, 2015.
ISBN: 978-953-95030-7-7
4 |
Sadraj
SADRAJ | 5
IZBOR ODLUKA USTAVNOG SUDA SAVEZNE REPUBLIKE NJEMAKE
6 | SADRAJ
10. Zatita braka i obitelji (l. 6. GG) .................................................. 143
16. Jamstvo vlasnitva, izvlatenje, odteta (l. 14. GG) .................. 191
SADRAJ | 7
IZBOR ODLUKA USTAVNOG SUDA SAVEZNE REPUBLIKE NJEMAKE
8 | SADRAJ
42) BVerfGE 118, 244 (Afghanistan-Einsatz der
Bundeswehr / Misija njemake vojske u Afganistanu)* ................. 245
22. Jednakost dravljana Javne slube (l. 33. II. GG) .................. 275
25. Pravna jamstva kod liavanja slobode (l. 104. GG) ................... 299
SADRAJ | 9
Predgovor
Ustavni sud Republike Hrvatske, kao i drugi ustavni sudovi u Jugoistonoj Europi
ve dugi niz godina dobro i tijesno surauju s njemakim Saveznim ustavnim
sudom, o emu svjedoe uzajamne posjete ustavnih sudaca, kao i susreti na
meunarodnim konferencijama. Ovom zbirkom odluka program Pravna drava u
Jugoistonoj Europi elio bi dati doprinos daljnjem produbljivanju tih odnosa. Ova
PREDGOVOR | 11
IZBOR ODLUKA USTAVNOG SUDA SAVEZNE REPUBLIKE NJEMAKE
elio bih srdano zahvaliti svima koji su sudjelovali u objavljivanju ove knjige.
Posebice je Ustavni sud Republike Hrvatske od samog poetka uistinu podrao
ovaj projekt i pruio nam svekoliku pomo.
Thorsten Geissler
voditelj programa Pravna drava u Jugoistonoj Europi
Zaklade Konrad Adenauer
12 | PREDGOVOR
Pozdravna rije
Proteklih smo godina takoer bili svjedoci jaanja tog dijaloga. U meuvremenu,
sudovi pomau jedni drugima kod osiguravanja vladavine prava. To vodi do
institucionalnog jaanja sudova u ostvarivanju prava u odnosu na politiku,
nadlena tijela drava lanica ili u odnosu na Europsku uniju. Tako se, primjerice,
odluke portugalskog Ustavnog suda o planiranim mjerama tednje Vlade ili turskog
Ustavnog suda o tzv. blokadi Twittera te pravosudnoj reformi mogu smatrati
pokazateljem nove snage ustavnih sudova. Integriranjem rada ustavnih sudova
u meunarodnom i europskom kontekstu komparativna analiza prava imat e sve
vei znaaj. Izriito upuivanje na odluke ustavnih sudova drugih drava lanica
Europske unije njihovim citiranjem jaa poziciju suda koji recipira njihovu praksu,
a osim toga daje i vaan doprinos nastanku zajednikog europskog pravnog
poretka.
Stoga i drugom svesku zbirke odluka Saveznog ustavnog suda elim da bude
dobro prihvaen od strane strune publike i ire javnosti.
PREDGOVOR | 13
PREDGOVOR
Jurisprudencija njemakog Saveznog ustavnog
suda i hrvatsko ustavno sudstvo
ovom tekstu.
Limbach, Jutta (1999.) The Role of the Federal Constitutional Court, u: The Basic Law: A Fifty
2
Year Assessment, AICGS Conference Report Paper, American Institute for Contemporary
German Studies, The Johns Hopkins University, 19.34. (cit. na 30.).
PREDGOVOR | 15
IZBOR ODLUKA USTAVNOG SUDA SAVEZNE REPUBLIKE NJEMAKE
Prvo bih eljela podsjetiti na ono to ustav Temeljni zakon (Grundgesetz) znai
Njemakoj i Nijemcima. Zbog njegove jednostavnosti i jasnoe, izabrala sam opis
koji je ponudio Donald P. Kommers: Temeljni zakon je osnovni zakon nacije. Kao
takav, [ustav] svoj autoritet crpi izravno iz naroda, a iz ustava zauzvrat izvire sva
dravna vlast. Sukladno tome, Temeljni zakon je vrhovno pravo zemlje; on je
obvezujui dokument i, kao to nekoliko njegovih odredaba potvruje, on kontrolira
cjelokupni pravni poredak, kategoriki odbacujui weimarsko naelo supremacije
parlamenta u svim pitanjima. Temeljni zakon propisuje da u njemu sadrana
prava i vrijednosti obvezuju zakonodavstvo, izvrnu vlast i sudstvo kao izravno
primjenjivo pravo. Kako bi se o tome otklonila svaka sumnja, Temeljni zakon
predvia pravno sredstvo za svaku povredu temeljnog prava i ustanovljuje snaan
ustavni sud kako bi uvao i titio ustav kao cjelinu. Pored vlastite supremacije,
Temeljni zakon ustanovljuje za vjenost i vlastita osnovna naela (core principles).
Ona su stalna. lanak 79. stavak 3. tzv. klauzula vjenosti zabranjuje ustavne
amandmane koji bi tetno djelovali ili podrivali naela vezana uz dostojanstvo
(dignitarian principles) iz lanka 1. ili temeljna strukturalna naela ustavnog
poretka propisana lankom 20. (to jest federalizam, diobu vlasti, vladavinu prava
i socijalnu dravu blagostanja). Sastavljai su vjerovali da je najbolji nain
zatite ljudskog dostojanstva i ouvanja demokratske i socijalne savezne drave,
i danas i u budunosti, staviti odreena naela vladanja (principles of government)
izvan mogunosti naroda da ih mijenja [biljeke u tekstu su isputene].3
Kommers, Donald P. (1999.) The Basic Law: A Fifty Year Assessment, u: The Basic Law: A
3
Fifty Year Assessment, AICGS Conference Report Paper, American Institute for Contemporary
German Studies, The Johns Hopkins University, 1. 8. (cit. na 2.3.).
Limbach, ibid. (v. bilj. 2), 24. Autorica se pri tom pozvala na: Hesse, Konrad (1981.) Funktionelle
4
Grenzen der Verfassungsgerichtsbarkeit, u: Recht als Proze und Gefge, Festschrift fr Hans
Huber, Bern, 261. ff., 264.; Benda, Ernst (1981.) Constitutional Jurisdiction in West Germany,
Columbia Journal of Transnational Law, vol. 19, br. 1, 11. f.
16 | PREDGOVOR
JURISPRUDENCIJA NJEMAKOG SAVEZNOG USTAVNOG SUDA I HRVATSKO ...
Stoga se osnovanom ini ocjena da je Savezni ustavni sud bio i ostao krucijalni
imbenik njemake ustavne politike.5
Istaknula bih tri aspekta jurisprudencije Saveznog ustavnog suda koja smatram
osobito vanima za hrvatsko ustavno pravo. Prvi je vezan uz koncept temeljnih
prava (u hrvatskom ustavnopravnom izriaju, rije je o ljudskim pravima i temeljnim
slobodama zajamenim Ustavom, to jest o ustavnim pravima). Drugi je vezan uz
opseg i sadraj ustavnosudske kontrole presuda redovnih i specijaliziranih sudova.
Trei je vezan uz odnos njemakog Saveznog ustavnog suda prema europskom (i
meunarodnom) pravu.
Kommers, Donald P. (1997.) The constitutional jurisprudence of the Federal Republic of Germany,
5
odreuje kao ustav slobode (njem. Verfassung der Freiheit; engl. constitution of freedom). Usp.
Bahners, Patrick, What distinguishes Germanys Basic Law from the United States Constitution?,
Frankfurter Allgemeine Zeitung, FAZ.NET od 18. svibnja 2009.
PREDGOVOR | 17
IZBOR ODLUKA USTAVNOG SUDA SAVEZNE REPUBLIKE NJEMAKE
Usp. arevi, Edin (2005.) Ustavno ureenje Savezne Republike Njemake. Uvod u njemako
7
dravno pravo (sa izvornim tekstom Ustava i prijevodom na bosanski jezik), uredio M. M. Kapidi,
KULT B Sarajevo, Sarajevo: Fondacija Heinrich Bll Regionalni ured u Bosni i Hercegovini,
Ambasada Savezne Republike Njemake u Bosni i Hercegovini, 56.
BVerfGE 7, 198 [] Lth.
8
Bomhoff, Jaco (2008.) Lths 50th Anniversary: Some Comparative Observations on the German
9
Foundations of Judicial Balancing, German Law Journal, vol. 9, br. 2, 121.124. (cit. na 124.).
18 | PREDGOVOR
JURISPRUDENCIJA NJEMAKOG SAVEZNOG USTAVNOG SUDA I HRVATSKO ...
10
arevi, ibid. (v. bilj. 7), 54. i 66.
11
Usp. arevi, ibid. (v. bilj. 7), 64. i 69.71.
12
BVerfGE 19, 206 [220]; BVerfGE 30, 1 [19]; BVerfGE 33, 23 [29].
13
BVerfGE 1, 14 [32]; BVerfGE 7, 198 [205].
Tako je u rjeenju broj: U-I-3789/2003 i dr. od 8. prosinca 2010. (Narodne novine broj 142/10.)
14
Ustavni sud izloio sljedee naelno stajalite: 8.2. Ustav ini jedinstvenu cjelinu. Njemu se ne
moe pristupati na nain da se iz cjeline odnosa koji se njime ustrojavaju izvlai jedna odredba,
pa se ona onda tumai zasebno i mehaniki, neovisno o svim ostalim vrijednostima koje su
Ustavom zatiene. Ustav posjeduje unutarnje jedinstvo i znaenje pojedinanog dijela vezano
je uz sve ostale odredbe. Promatra li ga se kao jedinstvo, Ustav odraava pojedina sveobuhvatna
naela i temeljne odluke u vezi s kojima se moraju tumaiti sve njegove pojedinane odredbe.
Stoga se nijedna ustavna odredba ne moe izvui iz konteksta i samostalno interpretirati.
Drugim rijeima, svaka pojedina ustavna odredba uvijek se mora tumaiti u skladu s najviim
vrednotama ustavnog poretka koje su temelj za tumaenje samog Ustava. Taj je pristup Ustavni
sud prihvatio i u nizu svojih kasnijih odluka. Primjerice, u novijoj odluci broj: U-III-4149/2014 od
24. srpnja 2015. na tom je pristupu zasnovao tumaenje opsega i domaaja lanka 5. Promjene
Ustava iz 2010. godine (Narodne novine broj 76/10.), kojim je u lanak 31. Ustava (naelo nullum
crimen, nulla poena sine lege) dodan novi stavak 4. o nezastarijevanju kaznenih djela ratnog
profiterstva i kaznenih djela iz procesa pretvorbe i privatizacije. U toj je odluci istaknuo da se
ustavne odredbe, a osobito ustavni amandmani naknadno uneseni u ustavni tekst, moraju
tumaiti u duhu cjelokupnog pravnog poretka oblikovanog u Ustavu tako da njihovo tumaenje
izvire iz cjeline odnosa koji se njime ustrojavaju (toka 80.) i stoga je potrebno precizno
odreenje opsega i domaaja lanka 5. Promjene Ustava/2010 (novog stavka 4. lanka 31.
Ustava), kako ni tumaenje ni primjena te ustavne promjene iz 2010. ne bi proturjeili najviim
vrednotama ustavnog poretka, u ovom sluaju ustavnom naelu zakonitosti u kaznenom pravu,
kao esencijalnom elementu vladavine prava u demokratskom drutvu (lanak 31. stavak 1. u
vezi s lankom 3. Ustava) (toka 81.). U odluci je viekratno isticao da se novi stavak 4. lanka
31. Ustava ne moe razmatrati zasebno i odvojeno od stavka 1. tog istog lanka jer samo
zajedno s njim ini smislenu normativnu cjelinu, a ne moe se izdvajati ni iz cjelokupnog teksta
Ustava kao jedinstvene cjeline (toka 154.).
PREDGOVOR | 19
IZBOR ODLUKA USTAVNOG SUDA SAVEZNE REPUBLIKE NJEMAKE
prihvatio je, dakle, pravno shvaanje Saveznog ustavnog suda o tome da ustav
sadrava sferu objektivnog prava stvorenu kroz vrijednosnu teoriju temeljnih
prava.15
tovie, ako Ustavni sud ocijeni da praksa njemakog Saveznog ustavnog suda ima
univerzalno znaenje za rasvjetljavanje pitanja koje razmatra, ne suspree se od
izriitog pozivanja na tu praksu. Primjer je odluka od 17. studenoga 2009. u kojoj
je Ustavni sud odbio zahtjev za ocjenu suglasnosti s Ustavom pojedinih odredaba
Zakona o posebnom porezu na plae, mirovine i druge primitke (u daljnjem tekstu:
Odluka o posebnom porezu iz 2009.).16 Polazei od toga da je praksa njemakog
suda zbog usporedivih ustavnih osnova primjenjiva i u hrvatskom ustavnopravnom
poretku, Ustavni sud je u Odluci o posebnom porezu iz 2009. izrijekom naglasio
da se u tom ustavnosudskom postupku koristio praksom njemakog Saveznog
ustavnog suda koja ima univerzalno znaenje za rasvjetljavanje pitanja vezanih
uz poreznu politiku u socijalnoj dravi, odnosno za rasvjetljavanje obveza
zakonodavca u primjeni naela porezne jednakosti i pravednosti (toke 3.4. i
15.1.). Na tim su osnovama u Odluci o posebnom porezu iz 2009. podrobno citirana
stajalita njemakog Saveznog ustavnog suda o znaenju i domaajima naela
porezne pravednosti i jednakosti u odnosu na zakonodavnu djelatnost, osobito ona
izraena u dvjema njegovim odlukama vezanima uz porez na dohodak.17
15
Primjerice, u odluci broj: U-I-3597/2010 i dr. od 29. srpnja 2011. (Narodne novine broj 93/11.)
Ustavni sud je utvrdio: 30. Pitanje o suglasnosti s Ustavom rjeenja, koje u okviru opeg
izbornog sustava predvia unaprijed zajamena i osigurana zastupnika mjesta za bilo koju
manjinu, Ustavni sud razmatrao je polazei od strukturalnog jedinstva ustavnog teksta iz kojeg
proizlazi objektivni poredak vrijednosti koji je Ustavni sud duan tititi i promicati.
16
USRH, odluka i rjeenje broj: U-IP-3820/2009 i U-IP-3826/2009 i dr. od 17. studenoga 2009.
(Narodne novine broj 143/09.).
BVerfGE 26, 302 [] Einkommensteuergesetz; BVerfGE 107, 27 [] Einkommensteuergesetz.
17
18
Koji su elementi mjerodavni za ivotne odnose koje treba urediti kako bi se prema njima
postupalo jednako ili nejednako, naelno odluuje zakonodavac koji pri utvrivanju poreznih
osnova ima iroku slobodu odluivanja. Ona zavrava tek tamo gdje jednako ili nejednako
postupanje prema reguliranim injeninim stanjima vie nije spojivo s nainom promatranja
koji je usmjeren prema zamisli pravde, gdje, dakle, nedostaje oigledan razlog za jednako ili
nejednako postupanje. Zadaa je ustavnih sudova da provjeravaju samo potovanje tih vanjskih
granica zakonodaveve slobode (zabrana proizvoljnosti), ali ne je li zakonodavac u konkretnom
sluaju pronaao najsvrsishodnije, najracionalnije i najpravednije rjeenje (Savezni ustavni sud
Savezne Republike Njemake, BVerfGE 26, 302) (toka 15.4. Odluke o posebnom porezu iz
2009.).
20 | PREDGOVOR
JURISPRUDENCIJA NJEMAKOG SAVEZNOG USTAVNOG SUDA I HRVATSKO ...
Konano, u Odluci o posebnom porezu iz 2009. Ustavni sud prihvatio je i prvi put
u svojoj praksi obrazloio metodoloki pristup ispitivanju zakona kod kojih se s
aspekta ustavnosti osporavaju samo pojedine odredbe ili dijelovi. U toj je odluci
izrijekom naglasio da je na Zakon o posebnom porezu primjenjivo pravno stajalite
Saveznog ustavnog suda Savezne Republike Njemake (BVerfGE 21, 12, presuda
Prvog senata od 20. prosinca 1966. 1 BvR 320/57, 70/63) da se kod obuhvatnog
poreznog predmeta praktino ne moe pronai formulacija kojom bi se neosporeni
dio razgraniio od osporenog dijela zakona, odnosno da je razgranienje mogue
samo na teorijskoj razini. (toka 8. Odluke o posebnom porezu iz 2009.).20
Ustavni sud poao je od toga da doktrinarne postavke o socijalnoj dravi i socijalnoj pravdi
19
PREDGOVOR | 21
IZBOR ODLUKA USTAVNOG SUDA SAVEZNE REPUBLIKE NJEMAKE
Vodea odluka u kojoj je Savezni ustavni sud obrazloio stajalite o svojoj nadlenosti
da nadzire samo specifino ustavno pravo jest BVerfGE 18, 85 [92 f.]. Tipina
formulacija kojom to izrie u svojim odlukama sadrana je, primjerice, u rjeenju
2 BvR 321/94: Odmjeravanje kazne ukljuujui utvrivanje injenica na temelju
kojih se ona odreuje u iskljuivoj je nadlenosti sudova (der Fachgerichte)22;
ona se utvruje tumaenjem i primjenom tzv. obinog prava. Ustavnopravna
provjera se ograniava na krenja specifinog ustavnog prava (stalna pravosudna
praksa; usp. BVerfGE 18, 85 [92f.]).23 Stoga ustavne tube protiv sudskih odluka
ne smjeraju njihovoj cjelovitoj kontroli: ispituju se samo navodne pogreke u
primjeni prava koje imaju specifinu vezu s temeljnim pravima. U tim je okvirima
Savezni ustavni sud u svojoj praksi stvorio okvirne skupine sluajeva u kojima
prema mjerilu specifinog ustavnog prava nadzire presude redovnih sudova. To
su: (1) pogreke u interpretaciji i primjeni obinog prava koje su relevantne za
temeljna prava; (2) arbitrarne sudske odluke; (3) intenzitet zadiranja u temeljno
pravo (najee kao dopunski aspekt), i (4) upravljanje sudskim postupkom
(administration of justice).24
21
Rth, Christina; Lohse, Kai (2005.) Constitutional Review of Decisions of Non-Constitutional Courts
by the German Federal Constitutional Court (Report), Venice Commission, CDL-JU(2005)061
CCS 2005/11, Strasbourg, 8 November 2005, http://www.venice.coe.int/ webforms/documents/
default.aspx?pdffile=CDL-JU(2005)061-e (pristup: 30. srpnja 2015.).
22
Budui da se pod generiki pojam Fachgerichte u njemakom pravnom sustavu podvode svi sudovi
koji nemaju ustavnosudsku jurisdikciju (redovni, upravni, financijski te oni za radne i socijalne
sporove), taj se pojam na engleski jezik prevodi i kao non-constitutional courts. V. bilj. 21.
23
BVerfG, 2 BvR 321/94 od 26. veljae 1999., http://www.bundesverfassungsgericht.de/
SharedDocs/ Entscheidungen/DE/1999/02/rk19990226_2bvr032194.html (pristup: 30. srpnja
2015.).
Rth i Lohse, ibid. (v. bilj. 21), pozivajui se na Benda i Kleina (Lehrbuch des Verfassungsprozerechts,
24
C. F. Mller Juristischer Verlag, Heidelberg, 1991., 250.). Rodin navodi sljedee skupine sluajeva
u kojima Savezni ustavni sud postupa prema kriteriju ustavom zajamenih prava: a) ako redovni
sud povrijedi neko od ustavom zajamenih temeljnih procesnih prava stranaka u postupku; b)
ako redovni sud primjeni zakon koji je suprotan Ustavom zajamenim temeljnim pravima (ova
situacija ukljuuje konkretnu kontrolu ustavnosti zakona); c) ako redovni sud interpretira zakon
ili primjeni zakon na nain suprotan temeljnim pravima; i d) ako redovni sud odluku donese
proizvoljno. Rodin, Sinia (2009.) Ustavni sud i lanstvo Republike Hrvatske u Europskoj uniji, u:
Liber amicorum in honorem Jadranko Crni (1928.2008.), Zagreb: Novi informator, 330.
22 | PREDGOVOR
JURISPRUDENCIJA NJEMAKOG SAVEZNOG USTAVNOG SUDA I HRVATSKO ...
Pod konvencijskim pravom Vijea Europe razumije se jurisprudencija Europskog suda za ljudska
25
prava u Strasbourgu u primjeni Konvencije za zatitu ljudskih prava i temeljnih sloboda (Narodne
novine Meunarodni ugovori broj 18/97., 6/99. proieni tekst, 8/99. ispravak, 14/02. i
1/06.). Konvencija je na snazi za Republiku Hrvatsku od 5. studenoga 1997.
PREDGOVOR | 23
IZBOR ODLUKA USTAVNOG SUDA SAVEZNE REPUBLIKE NJEMAKE
26
BVerfGE 73, 339 [368] Solange II.
27
BVerfGE 89, 155 [202] Maastricht.
28
BVerfGE 102, 147 [153 f.] Bananenmark.
29
BVerfGE 130, 1 [31] Beweisverwertungsverbot im Strafprozess.
30
BVerfGE 120, 180 [201 ff.] Caroline v. Hannover III; bez pozivanja na Konvenciju: BVerfGE 101,
361 ff. Caroline I; BVerfG, NJW 005, 1857 ff. Caroline II (rjeenje 1. vijea 1. Senata).
BVerfGE 130, 1 [30 f.] Beweisverwertungsverbot im Strafprozess.
31
32
BVerfGE 128, 326 [370, 375 f.] Sicherungsverwahrung II.
33
BVerfGE 131, 268 [296 f.] vorbehaltene Sicherungsverwahrung.
34
BVerfG, Urteil des Zweiten Senats vom 11. Juli 2013 2 BvR 2302/11, 2 BvR 1279/12 EuGRZ
2013, S. 536 [543 f.], Rn. 61 ff. ThUG.
35
BVerfGE 89, 155 [187. i 188.] Maastricht; BVerfGE 123, 267 [353., 400.] Lisbon; BVerfGE 126,
286 [304.] Honeywell.
24 | PREDGOVOR
JURISPRUDENCIJA NJEMAKOG SAVEZNOG USTAVNOG SUDA I HRVATSKO ...
standarde zatite temeljnih prava koje zahtijeva njemaki ustav.36 Takve iznimke,
meutim, do danas nisu bile primijenjene u praksi Saveznog ustavnog suda. U
svakom sluaju, postanu li relevantne, naelo otvorenosti prema europskom pravu
obvezivalo bi taj sud da pronae rjeenje koje je najmanje tetno za integritet
prava Unije.37
Kad je rije o pravu Unije, vrijeme e pokazati hoe li, odnosno u kojoj e mjeri
jurisprudencija njemakog Saveznog ustavnog suda utjecati na praksu hrvatskog
Ustavnog suda u definiranju odnosa izmeu hrvatskog Ustava i prava Unije.
***
36
BVerfGE 37, 271 [278. et seq.] Solange I; BVerfGE 73, 339 [375. et seq.] Solange II; BVerfGE
89, 155 [] Maastricht; BVerfGE 102, 147 [] Bananenmark. U odnosu prema Sudu pravde,
njemaki Savezni ustavni sud danas se koristi konstrukcijom odnosa kooperacije: on se
smatra naelno pozvanim da pravne akte Europske unije proglasi neprimjenjivim na njemakom
ustavnom podruju ako zatita temeljnih prava na europskoj razini putem Suda pravde
ne bude zajamena na zadovoljavajui nain. Razina zatite temeljnih prava koju osigurava
njemaki Temeljni zakon u tom je smislu standard ispod kojeg se ne smije sputati razina pravne
zatite individualnih pozicija na europskoj razini. Saeto, u odnosu prema europskom sustavu,
njemaki Savezni ustavni sud pridrao je sebi pravo osiguravati razinu minimalnog standarda
zatite ljudskih prava. Usp. arevi, ibid. (v. bilj. 7), 51.
37
Huber, Peter M.; Paulus, Andreas L. (2014.) National Report Germany, XVIth Congress of the
Conference of European Constitutional Courts Cooperation of Constitutional Courts in Europe
Current Situation and Perspectives, Ustavni sud Austrije, Be, 12.14. svibnja 2014. Izvjee
je objavljeno u: Verfassungsgerichtshof (Hrsg.): Die Kooperation der Verfassungsgerichte in
Europa Aktuelle Rahmenbedingungen und Perspektiven, Verlag sterreich, 1 Band, 2015.
38
Charter of Fundamental Rights of the European Union (2010/C 83/02), Official Journal of the
European Union C 83/389, 30. 3. 2010. Povelja je na snazi od 1. prosinca 2009., a Republiku
Hrvatsku pravno obvezuje od 1. srpnja 2013.
39
BVerfGE 126, 286 [290] Honeywell, Rn. 78; BVerfG, Urteil vom 24. April 2013 1 BvR 1215/07.
40
EuGRZ 2013, 174 [184] Antiterrordatei, Rn. 88 ff. (engl. Counter-terrorism database judgment).
BVerfGE 124, 199 [220] VBL (Diskriminierung wegen sexueller Orientierung) Rn. 88.
41
PREDGOVOR | 25
IZBOR ODLUKA USTAVNOG SUDA SAVEZNE REPUBLIKE NJEMAKE
Kako je naglasila Ruth Bader Ginsberg, nema sumnje da stranim pravnim izvorima
trebamo pristupati s osjeam za vlastite razliitosti i s punom svijeu da je nae
razumijevanje drutvene, povijesne, politike i institucionalne pozadine, iz koje su
ti strani pravni izvori potekli, po prirodi stvari nesavreno. Meutim, spoznaja o
vlastitim ogranienjima nikada nas ne smije odvratiti od toga da nauimo najvie
to moemo iz iskustva i mudrosti koje ti strani pravni izvori nose.42 To je osobito
vano kad je rije o izvorima koje stvara najvei ustavni sud na svijetu, onaj
kojemu je jednostavno najoitija karakteristika ... njegova istinski iznimna snaga
(truly extraordinary power),43 a ti izvori pripadaju istom europsko-kontinentalnom
pravnom krugu kojemu pripada i hrvatsko pravo.
Ginsberg, Ruth Bader (2012.) Foreword to the Third Edition, u: Donald P. Kommers; Rusell
42
A. Miller, The constitutional jurisprudence of the Federal Republic of Germany, Third Edition,
Revised and Expanded, Duke University Press, xii.
43
Borowski, Martin (lipanj 2003.) The Beginnings of Germanys Federal Constitutional Court, Ratio
Juris. vol. 16, br. 2, 155.186. (cit. na 155.).
26 | PREDGOVOR
Popis kratica
AEUV Vertrag ber die Arbeitsweise der Europischen Union, in der Fassung
aufgrund des am 1. Dezember 2009 in Kraft getretenen Vertrages
von Lissabon / Ugovor o funkcioniranju Europske unije u verziji koja je
stupila na snagu na temelju Lisabonskog ugovora 1.12. 2009.
BGBl. Bundesgesetzblatt (Teil I, Teil II und Teil III) / njemaki Slubeni list
POPIS KRATICA | 27
IZBOR ODLUKA USTAVNOG SUDA SAVEZNE REPUBLIKE NJEMAKE
EUV Vertrag ber die Europische Union, in der Fassung aufgrund des
am 1.prosinca 2009 in Kraft getretenen Vertrages von Lissabon /
Ugovor o Europskoj uniji u verziji koja je stupila na snagu na temelju
Lisabonskog ugovora 1.12. 2009.
28 | POPIS KRATICA
EuWG Gesetz ber die Wahl der Abgeordneten des Europischen Parlaments
aus der Bundesrepublik Deutschland (Europawahlgesetz) / Zakon
o izborima zastupnika za Europski parlament iz Savezne Republike
Njemake
GSG Gesetz des Freistaates Bayern zum Schutz der Gesundheit vom 23.
srpnja 2010 (Bayerisches Gesundheitsschutzgesetz) / Bavarski zakon
o zatiti zdravlja od 23.07.2010.
POPIS KRATICA | 29
IZBOR ODLUKA USTAVNOG SUDA SAVEZNE REPUBLIKE NJEMAKE
S. Seite / strana
VoPoG Gesetz ber die Aufgaben und Befugnisse der Deutschen Volkspolizei
(DDR-Volkspolizeigesetz) / Zakon o zadaama i ovlastima njemake
policije (Zakon o policiji Njemake Demokratske Republike)
30 | POPIS KRATICA
Prvi dio
Naela
1.
Pravo i obveza potivanja
temeljnih prava
IZBOR ODLUKA USTAVNOG SUDA SAVEZNE REPUBLIKE NJEMAKE
I. injenino stanje
1. Zranu luku u Frankfurtu na Majni vodi dioniko drutvo Fraport AG. Veinski
udjeli u tom drutvu u javnom su vlasnitvu, pri emu jedan dio dri savezna
zemlja Hessen, a drugi dio grad Frankfurt na Majni. Osim infrastrukture potrebne
za odvijanje zranog prometa, u sastavu zrane luke nalaze se brojni trgovaki ili
ugostiteljski objekti dostupni iroj javnosti.
34 | PRVI DIO
PRAVO I OBVEZA POTIVANJA TEMELJNIH PRAVA
NAELA | 35
IZBOR ODLUKA USTAVNOG SUDA SAVEZNE REPUBLIKE NJEMAKE
Mjesta koja openito slue javnoj komunikaciji, a pored javnih cesta bi se mogla
koristiti za odravanje okupljanja, prije svega su ona mjesta koja su openito
otvorena za javnost i pristupana javnosti. Za razliku od toga, s jedne su strane
iskljuena mjesta gdje se pristup individualno kontrolira, a njihovo je koritenje
doputeno samo za pojedine, ograniene svrhe. S druge strane, kod odgovora na
pitanje moe li se neko mjesto koje se ne nalazi na javnoj cesti, putu ili trgu smatrati
javnim (komunikacijskim) prostorom, treba poi od ideje javnog foruma. Za njega
je karakteristian velik broj raznih djelatnosti koje se tu odvijaju ili razliitih
interesa, uslijed ega se stvara raznolika i otvorena komunikacijska mrea. Mjesta
okupljanja koja je namjeravala odabrati podnositeljica ustavne tube potpadaju
pod domaaj slobode okupljanja, jer se radi o podrujima u zranoj luci Frankfurt
koji su openito zamiljeni kao mjesta za javnu komunikaciju.
36 | PRVI DIO
PRAVO I OBVEZA POTIVANJA TEMELJNIH PRAVA
NAELA | 37
IZBOR ODLUKA USTAVNOG SUDA SAVEZNE REPUBLIKE NJEMAKE
ih ne dijeli drutvo operater zrane luke, ili ih sadrajno ne odobrava, ili ih zbog
kritinih izjava prema dotinom poduzeu ocjenjuje tetnima za drutvo. Za razliku
od toga, koritenje povrina u zranoj luci za irenje miljenja moe se ograniiti
ili urediti samo prema istim kriterijima koji vrijede i za javne ceste, polazei od
funkcionalnih aspekata, radi zatite pravnog dobra. Meutim, ogranienja u tom
sluaju moraju biti u skladu s naelom razmjernosti. To u svakom sluaju iskljuuje
openitu zabranu dijeljenja letaka u zranoj luci, a time i u svim podrujima koja
su zamiljena kao javni forumi, ili openito njihovu ovisnost o dozvoli. Za razliku
od toga, ogranienja koja se odnose na odreena mjesta, naine ili vrijeme
izraavanja miljenja u svrhu sprjeavanja smetnji naelno nisu iskljuena. No
osporene odluke ne udovoljavaju tim zahtjevima.
38 | PRVI DIO
PRAVO I OBVEZA POTIVANJA TEMELJNIH PRAVA
NAELA | 39
IZBOR ODLUKA USTAVNOG SUDA SAVEZNE REPUBLIKE NJEMAKE
2) BVerfGE 129, 78
(Anwendungserweiterung / Proirenje primjene)
Prema njemakom Zakonu o autorskom pravu (UrhG), autor jedni ima pravo
na distribuciju svoga djela. U l. 17. st. 1. Zakona o autorskom pravu (UrhG)
pravo distribucije definirano je kao pravo da se original ili kopije djela ponude
javnosti ili puste u promet. Taj zakon, izmeu ostalog, slui implementaciji l. 4.
europske Direktive o autorskim pravima 2001/29/EZ. Prema do sada uvrijeenom
shvaanju, pojam distribucije obuhvaao je svaku radnju kojom se djelo stavlja
na raspolaganje javnosti, za to je dovoljan i bilo koji oblik ustupanja posjeda.
Osim toga, l. 96. Zakona o autorskom pravu (UrhG) sadri zabranu komercijalnog
koritenja protuzakonito proizvedenih replika.
40 | PRVI DIO
PRAVO I OBVEZA POTIVANJA TEMELJNIH PRAVA
Prvi senat Saveznog ustavnog suda odbacio je ustavnu tubu kao neutemeljenu.
Podnositelj tube je kao strana pravna osoba sa sjeditem u EU dodue nositeljica
temeljnih prava iz Ustava. Meutim, u spornom predmetu nisu povrijeena njezina
ustavna prava.
1. Savezni ustavni sud razmatrao je pitanje mogu li strane pravne osobe, koje
imaju sjedite u EU, biti nositelji materijalnih temeljnih prava iz Ustava, te je na to
pitanje odgovorio potvrdno.
NAELA | 41
IZBOR ODLUKA USTAVNOG SUDA SAVEZNE REPUBLIKE NJEMAKE
42 | PRVI DIO
Drugi dio
Temeljna prava
(l. 119. Temeljnog zakona)
2.
Ope pravo osobnosti
(l. 2. I. u vezi s l. 1.
I. Temeljnog zakona)
IZBOR ODLUKA USTAVNOG SUDA SAVEZNE REPUBLIKE NJEMAKE
3) BVerfGE 128, 1
(Gentechnikgesetz / Zakon o genetskoj
tehnologiji)
Prvi senat Saveznog ustavnog suda danas je objavio svoju odluku u postupku
kontrole ustavnosti Zakona o genetskoj tehnologiji (GenTG) vlade savezne zemlje
Sachsen-Anhalt u svezi:
46 | DRUGI DIO
OPE PRAVO OSOBNOSTI
TEMELJNA PRAVA | 47
IZBOR ODLUKA USTAVNOG SUDA SAVEZNE REPUBLIKE NJEMAKE
48 | DRUGI DIO
OPE PRAVO OSOBNOSTI
TEMELJNA PRAVA | 49
3.
Pravo na pravino suenje
(l. 2. I. u vezi sa l. 20.
III. Temeljnog zakona)
IZBOR ODLUKA USTAVNOG SUDA SAVEZNE REPUBLIKE NJEMAKE
4) 2 BvR 2048/13
(Verstndigung im Strafverfahren / Sporazum u
kaznenom postupku)
52 | DRUGI DIO
PRAVO NA PRAVINO SUENJE
Savezni vrhovni sud previa presudno znaenje obveze pouke za navedena temeljna
prava. Iskljuuje mogunost da se priznanje krivnje (a time i presuda Zemaljskog
suda) temelji na povredi obveze pouavanja optuenika, budui da polazi od toga
da bi optuenik priznao krivnju i u sluaju da je uredno pouen. Meutim, taj se
zakljuak ne temelji na utvrenim injenicama, kod kojih je konkretno uzeta u
obzir i volja optuenika. tovie, openito se polazi od pretpostavke da optuenik
zastupan po odvjetniku nipoto nije mogao dati priznanje pod utjecajem sporazuma
TEMELJNA PRAVA | 53
IZBOR ODLUKA USTAVNOG SUDA SAVEZNE REPUBLIKE NJEMAKE
zakljuenog bez prethodne pouke, ako je ono uslijedilo nakon roka za promiljanje
od tjedan dana uz sudjelovanje branitelja, pri emu je njegov branitelj sam inicirao
sporazum. Provjera temelji li se presuda na povredi obveze pouke koja je do te
mjere odvojena od konkretnog sluaja nije u skladu s gore navedenom iznimkom
od pravila.
(4) Obveza suda da potuje sporazum prestaje, ako su previene pravno ili
stvarno znaajne okolnosti, ili ako su nastupile nove okolnosti zbog kojih je sud
doao do uvjerenja da obeana kazna vie nije primjerena djelu ili krivnji. Isto
vrijedi i u sluaju da daljnje ponaanje optuenika tijekom postupka ne odgovara
ponaanju na kojem se temelji predvianje suda. U takvim se sluajevima priznanje
optuenika ne smije koristiti. Sud je duan odmah izvijestiti o takvom odstupanju.
54 | DRUGI DIO
4.
Pravo na ivot i tjelesni
integritet
(l. 2. II. 1. Temeljnog zakona)
IZBOR ODLUKA USTAVNOG SUDA SAVEZNE REPUBLIKE NJEMAKE
IZREKA ODLUKE
OBRAZLOENJE
A.
[]
56 | DRUGI DIO
PRAVO NA IVOT I TJELESNI INTEGRITET
[]
[]
B.
C.
TEMELJNA PRAVA | 57
IZBOR ODLUKA USTAVNOG SUDA SAVEZNE REPUBLIKE NJEMAKE
I.
lanak 2, st. 2, al. 1 u vezi s l. 1, st. 1. al. 2 Temeljnog zakona obvezuje dravu da
titi ivot svakog ovjeka. Ta obveza zatite je sveobuhvatna. Ona nalae dravi da
se zatitniki i pokroviteljski postavi u odnosu na taj ivot, a to znai prije svega
da ga zatiti od nezakonitog djelovanja treih osoba (BVerfGE 39, 1 [42]). Prema
toj dunosti imaju se ravnati sva dravna tijela, ovisno o posebnim zadaama koje
vre. Budui da ljudski ivot predstavlja najviu vrednotu, tu obvezu zatite treba
shvatiti posebno ozbiljno.
II.
Odluka o tome na koji e nain dravna tijela ispuniti svoju obvezu uinkovite
zatite ivota, naelno je njihova vlastita odgovornost. Ona odluuju o tome koje
su mjere zatite svrsishodne i nune, kako bi se zajamila uinkovita zatita
ivota (BVerfGE ibid. str. 44). Sloboda odabira sredstava kojima e zatiti ivot
u posebnim sluajevima moe se suziti na odabir nekog odreenog sredstva, ako
se djelotvorna zatita ivota ne bi mogla ostvariti na drugi nain. Za razliku od
sasvim razumljivog shvaanja podnositelja zahtjeva, to ovdje nije sluaj.
[]
58 | DRUGI DIO
5.
Osobna sloboda
(l. 2. II. 2. Temeljnog zakona)
IZBOR ODLUKA USTAVNOG SUDA SAVEZNE REPUBLIKE NJEMAKE
Savezni ustavni sud je danas objavio svoju odluku koja se odnosi na ustavne tube
etvorice zatvorenika koji su nakon odsluenja kazne zadrani u sigurnosnom
zatvoru po isteku neko vaeeg maksimalnog roka od 10 godina (Mjera
sigurnosnog zatvora nakon odsluenja kazne I), odnosno zbog naknadnog
izricanja te sigurnosne mjere (Mjera sigurnosnog zatvora nakon odsluenja
kazne II).
60 | DRUGI DIO
OSOBNA SLOBODA
TEMELJNA PRAVA | 61
IZBOR ODLUKA USTAVNOG SUDA SAVEZNE REPUBLIKE NJEMAKE
62 | DRUGI DIO
OSOBNA SLOBODA
odnosu na izdravanje kazne ima karakter sankcije i traio da ona bude povezana
s posebnom individualnom podrkom zatvoreniku.
TEMELJNA PRAVA | 63
IZBOR ODLUKA USTAVNOG SUDA SAVEZNE REPUBLIKE NJEMAKE
64 | DRUGI DIO
OSOBNA SLOBODA
TEMELJNA PRAVA | 65
6.
Ope naelo jednakosti
(l. 3. I. Temeljnog zakona)
IZBOR ODLUKA USTAVNOG SUDA SAVEZNE REPUBLIKE NJEMAKE
7) BVerfGE 55, 72
(Prklusion I / Prekluzija I)
Odluka
Prvog senata od 7. listopada 1980.
- 1 BvL 50, 89/79, 1 BvR 240/79 -
IZREKA
OBRAZLOENJE
A.
I.
68 | DRUGI DIO
OPE NAELO JEDNAKOSTI
lanak 528.
Dakle, albeni sud u tom sluaju ima pravo samo provjeriti je li odbacivanje od
strane prvostupanjskog suda bilo opravdano. Otezanje spora ili krivnja stranke u
albenom postupku vie nisu presudni. Meutim, to je preduvjet za odbacivanje u
prvostupanjskom postupku.
lanak 282.
(3) ...
U sluaju da se jedna od strana ne pridrava roka koji joj je odreen, ili ne ispuni
na vrijeme svoju openitu obvezu pravovremenog iznoenja injenica ili dokaza, u
prvostupanjskom postupku takve e se injenice ili dokazi odbaciti kao zakanjeli:
lanak 296.
(1) Pravna sredstva tuitelja ili tuenika koja se iznesu tek po isteku predvienog
roka, doputena su samo ako prema slobodnoj procjeni suda njihovo priznavanje
ne dovodi do odugovlaenja spora, ili ako je stranka u postupku navela opravdane
razloge za kanjenje.
TEMELJNA PRAVA | 69
IZBOR ODLUKA USTAVNOG SUDA SAVEZNE REPUBLIKE NJEMAKE
(2) Pravna sredstva tuitelja ili tuenika, koja suprotno l. 282. st. 1 nisu
iznesena na vrijeme ili suprotno l. 282. st. 2. nisu priopena na vrijeme, mogu
se odbaciti, ako bi njihovo priznavanje prema slobodnoj procjeni suda dovelo do
odugovlaenja spora i ako je kanjenje izazvano grubim nemarom.
(3) ...
Ta se odredba analogno primjenjuje i na ovrni postupak (l. 697. st. 3). Za posebne
vrste postupaka, kao to su brani sporovi i predmeti vezani uz djecu (skrbnitvo i
sl.) vrijede posebni propisi (usporedi l. 611, 615, 640). Za albeni postupak nakon
donoenja presude zbog izostanka zakon propisuje sljedee:
lanak 340.
lanak 528.
(2) Nova pravna sredstva tuitelja ili tuenika, koja nisu pravovremeno iznesena
u prvostupanjskom roku suprotno odredbama l. 282. st. 1 ili nisu pravovremeno
priopena suprotno odredbama l. 282. st. 2, doputena su samo ako prema
slobodnoj procjeni suda njihovo priznavanje ne dovodi do odugovlaenja spora,
ili ako ih stranka u prvostupanjskom postupku nije propustila iznijeti zbog grubog
nemara.
70 | DRUGI DIO
OPE NAELO JEDNAKOSTI
(3) ...
Ukoliko su nove injenice ili dokazi doputeni, stranka u postupku snosi vei rizik
i glede procesnih trokova. Jer sukladno odredbama l. 97. st. 2. ZPP-a, trokove
albe u cijelosti ili djelomino snosi stranka koja je pobijedila u postupku, ako
je pobijedila zbog novih injenica ili dokaza na koje se mogla pozvati tijekom
prvostupanjskog postupka.
[]
B.
I.
[]
II.
1. Ta ustavna norma nalae da su svi ljudi jednaki pred zakonom. Prema tome, to
je temeljno pravo povrijeeno prije svega onda ako se jedna grupa adresata norme
tretira drugaije od druge grupe adresata te norme, premda izmeu te dvije grupe
ne postoje razlike takve vrste ili teine da bi opravdavali nejednako postupanje
(usp. BVerfGE 22, 387 [415]; 52, 277 [280]). Taj sadraj reguliran normom iz l. 3.
st. 1 Temeljnog zakona Savezni ustavni sud posebno je istaknuo u vezi pokuaja
da iz zakona izvede faktika zakonitost koja bi obvezivala zakonodavca i da se sve
to je protivno sustavu kritizira kao povreda naela jednakosti (BVerfGE 34, 103
[105]).
TEMELJNA PRAVA | 71
IZBOR ODLUKA USTAVNOG SUDA SAVEZNE REPUBLIKE NJEMAKE
72 | DRUGI DIO
OPE NAELO JEDNAKOSTI
[]
IV.
TEMELJNA PRAVA | 73
IZBOR ODLUKA USTAVNOG SUDA SAVEZNE REPUBLIKE NJEMAKE
Tree vijee Prvog senata Ustavnog suda odbilo je ustavnu tubu protiv te odluke.
ak i da je zakonska regulativa o obiteljskim mirovinama vaea do 31. prosinca
2004. godine s obzirom na registrirano partnerstvo bila nespojiva s Ustavom,
74 | DRUGI DIO
OPE NAELO JEDNAKOSTI
TEMELJNA PRAVA | 75
IZBOR ODLUKA USTAVNOG SUDA SAVEZNE REPUBLIKE NJEMAKE
Prema odredbama l. 15, 16, 17. i 19. Zakona o porezima na nasljedstva i darovanja
u verziji Godinjeg zakona o porezu za 1997. od 20. prosinca 1996. (ErbStG stara
verzija) partneri kod registriranog ivotnog partnerstva osoba istog spola su,
otkako je 2001.uveden taj pravni institut, kod poreza na nasljedstvo bili izloeni
puno veim poreznim optereenjima nego brani drugovi.
Dok su brani drugovi sukladno l. 15. st. 1. i l. 19. st. 1. stare verzije Zakona
o porezu na nasljedstva (ErbStG a.F.) potpadali pod povoljniji porezni razred I i
ovisno o visini nasljedstva morali platiti porez po stopi od 7% do 30%, partneri
u registriranom ivotnom partnerstvu osoba istog spola su kao ostali stjecatelji
svrstani u porezni razred III, za koji su predviene porezne stope od 17 % do 50
%. Osim toga, l. 16. st. 1. to. 1. ranije verzije Zakona o porezu na nasljedstva
(ErbStG a.F.) branim drugovima se priznavao neoporeziv osobni odbitak od
600.000,- DM, odnosno 307.000,- EUR, a l. 17. st. 1. Zakona (ErbStG a.F.) bio
je predvien i poseban neoporeziv odbitak s osnove mirovine od 500.000,- DM,
odnosno 256.000,- EUR. Za razliku od toga, partneri u registriranom ivotnom
partnerstvu na osnovu razvrstavanja u porezni razred III imali su pravo samo na
neoporezivi odbitak od 10.000,- DM ili 5.200,- EUR (l. 16 st. 1. to. 5, l. 15. st.
1. ErbStG a.F.). Iz primjene povlastice neoporezivog odbitka s osnove mirovine u
potpunosti su bili iskljueni.
76 | DRUGI DIO
OPE NAELO JEDNAKOSTI
TEMELJNA PRAVA | 77
IZBOR ODLUKA USTAVNOG SUDA SAVEZNE REPUBLIKE NJEMAKE
78 | DRUGI DIO
OPE NAELO JEDNAKOSTI
preivjelog branog druga kroz neoporezive prihode s osnova mirovine. Taj cilj koji
slijedi zakonodavac jednako vrijedi i za registrirane partnere. to se ostalog tie,
i tu vrijede prethodno navedena obrazloenja.
TEMELJNA PRAVA | 79
IZBOR ODLUKA USTAVNOG SUDA SAVEZNE REPUBLIKE NJEMAKE
80 | DRUGI DIO
OPE NAELO JEDNAKOSTI
dd) Posebna zatita braka koju nalee l. 6. st. 1. Temeljnog zakona ne opravdava
dovoenje posvojene djece jednog od partnera u nepovoljniji poloaj od posvojene
djece jednog od branih drugova. Zakonodavcu, dodue, ustavnopravna zatita
braka naelno ne zabranjuje da brak privilegira u odnosu na druge oblike suivota.
Kako bi se opravdalo dovoenje usporedivih ivotnih zajednica u nepovoljniji
poloaj, potreban je dovoljno vaan objektivni razlog, koji u predmetnom sluaju
ne postoji.
TEMELJNA PRAVA | 81
IZBOR ODLUKA USTAVNOG SUDA SAVEZNE REPUBLIKE NJEMAKE
82 | DRUGI DIO
OPE NAELO JEDNAKOSTI
I.
U postupku 1 BvR 990/13 Tree vijee Prvog senata Saveznog ustavnog suda
djelomino je prihvatilo zahtjev na donoenje privremene mjere. Ustavna tuba
na kojoj se taj zahtjev temelji odnosi se na postupak akreditacije i dodjelu fiksnih
sjedeih mjesta za predstavnike medija u tzv. Procesu protiv NSU (kazneni postupak
protiv pripadnika Nacionalsocijalistikog podzemlja) na Viem zemaljskom sudu
Mnchen. Podnositelji tube su d.o.o. koji objavljuje novine na turskom jeziku te
zamjenik glavnog urednika tih novina.
1. Prema l. 32. st. 1. Zakona o ustavnom sudu Savezni ustavni sud u sluaju
spora moe privremeno rijeiti neko stanje privremenom mjerom, ako je to
hitno potrebno zbog otklanjanja tekih nedostataka, zbog sprjeavanja nasilja
koje prijeti ili to nalae ope dobro zbog nekog drugog vanog razloga. Pritom se
naelno ne moraju uzeti u obzir razlozi koji se iznose u vezi neustavnosti osporenog
slubenog akta, osim ako bi se unaprijed pokazalo da je ustavna tuba u cijelosti
nedoputena ili oito neosnovana.
TEMELJNA PRAVA | 83
IZBOR ODLUKA USTAVNOG SUDA SAVEZNE REPUBLIKE NJEMAKE
3. Ukoliko se pokae da ustavna tuba nije niti a priori nedoputena niti oigledno
neosnovana, posljedice koje bi nastupile u sluaju nedonoenja privremene mjere
kad bi ustavna tuba kasnije bila uspjena, moraju se odvagnuti u odnosu na
nedostatke koji bi nastali kad bi se traena privremena mjera donijela, ali ustavna
tuba ne bi imala izgleda za uspjeh.
84 | DRUGI DIO
OPE NAELO JEDNAKOSTI
4. U hitnom postupku radi zatite prava Ustavni sud moe donijeti mjere
koje ne treba shvatiti kao anticipaciju konanog ustavnopravnog ishoda, ve kao
privremenu mjeru radi otklanjanja ili ublaavanja nedostataka koji u protivnom
prijete. To vrijedi prije svega u situaciji poput ove, u kojoj ne postoji ustavom
zajameno pravo na pristup sudskom roitu, ve se radi samo o pitanju mogue
povrede izgleda ne ravnopravno sudjelovanje, gdje bi nedostaci mogli proizai iz
posljedica mogue povrede jednakosti izgleda. Mjera se tu moe odnositi samo
na ublaavanje tih posljedica. To se u predmetnom sluaju moe izjednaiti s
djelominom anticipacijom ishoda u glavnoj stvari, meutim to je doputeno u
iznimnim sluajevima kada bi odluka u glavnoj stvari mogla biti donesena prekasno
ili se na drugi nain vie ne bi mogla osigurati dostatna pravna zatita.
II.
Tri daljnje ustavne tube, koje su takoer bile povezane sa zahtjevima za donoenje
privremene mjere, Tree Vijee Prvog senata Ustavnog suda je naprotiv odbacilo
bez navoenja obrazloenja.
Podnositelj tube u postupku 1 BvR 1002/13 tvrdi da ita turske novine. Njegov
prigovor se uglavnom odnosi na to da se s obzirom na to da do sada ni jedne
turske novine nisu dobile akreditaciju, ne moe dobiti informacije iz prve ruke o
tzv. procesu protiv NSU.
Podnositelj tube u postupku 1 BvR 1010/13 je novinar koji vodi medijsku kuu
za koju su on i kolege ve dobili akreditaciju za tzv. proces protiv NSU. S jedne
strane iznosi prigovor da zamjena osoblja, primjerice zbog bolesti, nije mogua,
a s druge strane se ali na tijek postupka akreditacije.
TEMELJNA PRAVA | 85
IZBOR ODLUKA USTAVNOG SUDA SAVEZNE REPUBLIKE NJEMAKE
86 | DRUGI DIO
OPE NAELO JEDNAKOSTI
TEMELJNA PRAVA | 87
IZBOR ODLUKA USTAVNOG SUDA SAVEZNE REPUBLIKE NJEMAKE
Metoda splittinga proiruje manevarski prostor branih drugova kod podjele zadaa
unutar brane zajednice, pa se stoga smatra regulativom koja je prvenstveno
zamiljena za obitelji u kojima jedan partner zbog kuanskih poslova (to jest
odgoja ili njege djece) nije zaposlen, ili radi samo povremeno, odnosno skraeno.
Meutim, i Zakon o registriranom ivotnom partnerstvu osoba istog spola kao i
propisi o braku partnerima preputa slobodu s obzirom na to kako e osobno ili
u ekonomskom smislu organizirati ivot, te polazi od toga da su kuanski poslovi i
zaposlenost jednako vrijedni. Stoga se ne mogu razaznati razlike izmeu branih
drugova i partnera koje bi u tom smislu opravdavale nejednako postupanje. S
jedne strane, nema u svakom braku djece, niti je svaki brak usmjeren na djecu. S
druge strane, djeca sve ee odrastaju i u istospolnim zajednicama, pa su stoga
zamislive situacije, koje nisu ak ni neuobiajene, da jedan od partnera preteito
preuzme brigu za djecu.
88 | DRUGI DIO
OPE NAELO JEDNAKOSTI
TEMELJNA PRAVA | 89
IZBOR ODLUKA USTAVNOG SUDA SAVEZNE REPUBLIKE NJEMAKE
90 | DRUGI DIO
OPE NAELO JEDNAKOSTI
TEMELJNA PRAVA | 91
7.
Sloboda vjere i savjesti, vjerskih
i svjetonazorskih uvjerenja
(l. 4. Temeljnog zakona)
IZBOR ODLUKA USTAVNOG SUDA SAVEZNE REPUBLIKE NJEMAKE
Odlukom koja je donesena danas Drugi senat Saveznog ustavnog suda na temelju
ustavne tube vjerske zajednice Jehovinih svjedoka je ukinuo presudu Saveznog
upravnog suda (BVerwG) od 26. lipnja 1997. i predmet vratio na ponovno suenje
tom sudu.
94 | DRUGI DIO
SLOBODA VJERE I SAVJESTI, VJERSKIH I SVJETONAZORSKIH UVJERENJA
Vjerske zajednice koje djeluju kao pravne osobe u vjerski i ideoloki neutralnoj
dravi iji Ustav ne poznaje dravnu crkvu, naelno se razlikuju od javno-
pravnih tijela prema shvaanju upravnog prava i propisa o ustroju drave. One
ne obavljaju dravne zadae, niti su integrirane u ustroj drave, te ne podlijeu
nadzoru drave. No stjecanjem javno-pravnog statusa na njih se prenose odreene
suverene zadae. Te i druge pogodnosti vjerskim zajednicama olakavaju da svoju
organizaciju i djelovanje ustroje u skladu s naelima svog vjerskog samopoimanja.
Te pogodnosti, osim veih mogunosti utjecaja, znae i veu opasnost zlouporabe
na tetu vjerske slobode lanova ili drugih Ustavom zatienih dobara. Kod
odreivanja pretpostavki pod kojima vjerska zajednica moe dobiti javno-pravni
status stoga treba istaknuti odgovornost drave kojoj Ustav nalae potivanje
i zatitu ljudskog dostojanstva, te ju obvezuje na ouvanje i zatitu temeljnih
ustavnih vrednota.
3. Iz toga, s jedne strane, proizlazi da se vjerska zajednica koja eli stei javno-
pravni status mora striktno pridravati prava.
4. Vjerska zajednica koja eli stei javnopravni status najdalje mora jamiti da
njezino budue ponaanje nee ugroziti temeljna ustavna naela opisana u l.
79. st. 3 Temeljnog zakona, vezana uz zatitu temeljnih prava treih osoba koja
je povjerena dravi, te temeljnih ustavnih naela liberalnog vjerskog prava i
dravnog crkvenog prava. No drava ne smije tolerirati da vjerske zajednice koje
su ustrojene kao javno-pravne ustanove sustavno ugroavaju ili negativno utjeu
na naela koja su sukladno l. 79. st. 3. Temeljnog zakona nepromjenjiva. U to se
ubrajaju i naela pravne drave i demokracije. Dodue, pojedina temeljna prava
ne obvezuju neposredno vjerske zajednice koje djeluju kao pravne osobe, osim
TEMELJNA PRAVA | 95
IZBOR ODLUKA USTAVNOG SUDA SAVEZNE REPUBLIKE NJEMAKE
S druge strane, pravni zahtjevi koji se postavljaju pred neku vjersku zajednicu koja
eli postati javno-pravna ne smiju biti u proturjeju s naelnim ustavnopravnim
vrednovanjima crkvenog prava i dravnog-crkvenog prava. Zbog naela vjerske
i ideoloke neutralnosti drava ne smije ocjenjivati vjersku zajednicu koja je
postavila takav zahtjev prema njezinoj vjeri, ve samo prema njezinom ponaanju.
Osim toga, naela utemeljena l. 20. Temeljnog zakona te principi crkvenog prava
i dravnog-crkvenog prava predstavljaju strukturne odrednice dravnog poretka,
koji zasluuju zatitu sami po sebi. Iz toga se ne moe zakljuiti da unutarnji ustroj
neke vjerske zajednice, primjerice, mora biti demokratski. Osim toga, i vjerskoj
zajednici koja je konstituirana kao javno-pravna zajednica preputeno je da svoj
odnos prema drugim vjerama kreira u skladu sa svojim samopoimanjem, sve dok
se to ne odraava negativno na ustavnopravni regulatorni okvir. Potonje bi bilo
sluaj, kada bi njezino djelovanje bilo usmjereno na uspostavljanje teokratskog
poretka.
Ne moe se zahtijevati lojalnost prema dravi koja bi izlazila iz tog okvira. Vjerske
zajednice koje djeluju kao pravne osobe u svom se djelovanju ne moraju rukovoditi
interesima i ciljevima drave, zato to im vjerska sloboda omoguava da sami
odlue na koji e nain ispuniti slobodan prostor koji im se otvara. Osim toga,
lojalnost je neodreen pojam koji cilja i na unutarnju dispoziciju, a ne samo na
vanjsko ponaanje. Istovremeno, prema Ustavu cilj dodjele javno-pravnog statusa
ne moe biti to da se neka vjerska zajednica privilegijama potie na suradnju
s dravom. Ustav omoguuje suradnju vjerskih zajednica s dravom, ali to ne
postavlja kao uvjet.
Ukupno uzevi, provjera moe li neka vjerska zajednica dati jamstvo da nee
negativno utjecati ili ugroavati temeljna ustavna naela opisana u l. 79. st.
3 Temeljnog zakona, zatitu temeljnih prava treih osoba koja je kao zadaa
povjerena dravi, te osnovnih naela crkvenog prava i dravnog crkvenog prava,
iziskuje sloenu prognozu. Specijalizirani sudovi imaju nalog tipizirano razmotriti
cjelokupnu sliku i dati ukupnu ocjenu svih onih okolnosti koje su relevantne za
status javno-pravnog tijela.
96 | DRUGI DIO
SLOBODA VJERE I SAVJESTI, VJERSKIH I SVJETONAZORSKIH UVJERENJA
TEMELJNA PRAVA | 97
IZBOR ODLUKA USTAVNOG SUDA SAVEZNE REPUBLIKE NJEMAKE
U odluci koja je objavljena danas, Prvi senat Saveznog ustavnog suda odluio
je da paualna zabrana vanjskih vjerskih obiljeja za nastavnike u dravnim
kolama nije spojiva s njihovom slobodom vjere i vjeroispovijesti (l. 4. st. 1.
i 2. Temeljnog zakona). l. 57. st. 4 al. 1 i al. 2. Zakona o kolama Sjeverne
Rajne-Vestfalije stoga u skladu s Ustavom treba ograniiti na nain da je zabrana
vanjskih vjerskih obiljeja opravdana jedino ako to ne predstavlja samo apstraktnu
nego i dovoljno konkretnu opasnost negativnog utjecaja na mir i red u koli ili
neutralnost drave. lanak 57. st. al. 3. Zakona o kolama koji je koncipiran tako da
privilegira kransko-zapadnjake obrazovne i kulturoloke vrijednosti ili tradicije,
predstavlja povredu zabrane diskriminacije iz vjerskih razloga (l. 3. st. 3. al. 1
i l. 33. st. 3. Temeljnog zakona), pa je stoga nitetan. Odluke radnih sudova u
postupcima na niim sudovima ne ispunjavaju ustavnopravne kriterije. Senat ih je
ukinuo, a predmete vratio na ponovno suenje pred Zemaljskim radnim sudovima.
Odluka je donesena sa est glasova za i dva glasa protiv. Sudac Schluckebier
i sutkinja Hermanns predali su izdvojeno miljenje. Potpredsjednik Kirchhof nije
sudjelovao u postupku (usp. Priopenje za tisak br. 22/14 od 13. oujka 2014.).
Sutkinja Hermanns je drijebanjem izabrana za zamjenicu. Kao sudac s najduim
staem, sudac Gaier je preuzeo funkciju predsjedajueg.
98 | DRUGI DIO
SLOBODA VJERE I SAVJESTI, VJERSKIH I SVJETONAZORSKIH UVJERENJA
1. lanak 57. st. 4. al. 1. i 2. i l. 58. al. 2. Zakona o kolama Sjeverne Rajne-
Vestfalije u sluajevima vjerskih oitovanja koja dolaze do izraaja u vanjskom
izgledu pedagoginja i pedagoga, spojivi su s Temeljnim zakonom samo kod
ograniavajueg tumaenja.
TEMELJNA PRAVA | 99
IZBOR ODLUKA USTAVNOG SUDA SAVEZNE REPUBLIKE NJEMAKE
c) Ovo zadiranje nije razmjerno, ako se temelji na tumaenju l. 57. st. 4. al.
3 Zakona o kolama Sjeverne Rajne-Vestfalije od strane radnih sudova, prema
kojemu je za zabranu dovoljno samo apstraktno ugroavanje kolskog reda i mira
ili neutralnosti drave.
(1) Noenje odjee koja ima vjerske konotacije nije a priori povezano s utjecajem
na negativnu slobodu vjere i vjeroispovijesti uenica i uenika (l. 4. st. 1. i 2.
Temeljnog zakona). Sve dok prosvjetni radnici verbalno ne propagiraju svoje
stavove ili svoju vjeru, ili svojim nastupom ne pokuavaju utjecati na uenice i
uenike, uenici su samo konfrontirani s ostvarivanjem pozitivne vjerske slobode
nastavnika, to se u pravilu relativizira i uravnoteuje nastupom nastavnika druge
vjeroispovijesti ili drugaijeg svjetonazora. Utoliko se u javnim kolama, koje su
vjerski neutralne, odraava vjerski pluralizam u drutvu.
(3) Osim toga, nalog drave vezan uz odgoj (l. 7. st. 1. Temeljnog zakona),
koji se mora ispuniti vodei rauna o ideolokoj i vjerskoj neutralnosti, openito
uzevi nije u suprotnosti s ostvarivanjem pozitivne vjerske slobode pedagoginja
noenjem marame na glavi, kako to nalae islam. Zabranu takvog ponaanja,
odnosno isticanja nekog vanjskog obiljeja, koje poiva na vjerskom pravilu koje se
moe shvatiti kao imperativ, drava moe opravdati samo ako se utvrdi da postoji
dovoljno konkretna opasnost za red i mir u kolama ili za neutralnost drave.
(b) Striktna zabrana vanjskih vjerskih obiljeja koja vrijedi diljem zemlje, a oslanja
se samo na apstraktno ugroavanje reda i mira u kolama ili neutralnosti drave, u
svakom sluaju u navedenim sluajevima nije prihvatljiva za podnositeljice tube i
na neprimjeren nain ugroava njihovo temeljno pravo na vjersku slobodu. Jer ako
pojedine pedagoginje nose marame na glavi onda to za razliku od kria ili raspela
u uionici kole, za to je odgovorna drava ne predstavlja identifikaciju drave
s odreenom vjerom. Osim toga, podnositeljice tube samo potuju vjersku
zapovijed koju to je razumljivo - smatraju obaveznom. Uslijed toga, njihova
vjerska sloboda kod odvagivanja ima veu teinu nego da se radi o disponibilnom
vjerskom pravilu.
Situacija bi bila bitno drugaija kad bi vanjski izgled nastavnika vodio ili dovoljno
doprinosio konkretnom ugroavanju ili remeenju reda i mira u koli ili neutralnosti
drave. Tada bi se od njih oekivalo da odustanu od zapovijedi pokrivanja tijela
koju to je razumljivo - smatraju svojom vjerskom obvezom. Osim toga, moe
se javiti potreba, koja bi s ustavnopravnog gledita bila priznata, da se tijekom
odreenog razdoblja i openito zabrane vjerska oitovanja koja se temelje na
izvanjskim obiljejima, ako se u odreenim kolama ili kolskim okruzima zbog
sutinskih konfliktnih situacija preko ispravnog vjerskog ponaanja u velikom
broju sluajeva dosegne ona granica kada bi red i mir u koli ili neutralnost drave
konkretno mogli biti ugroeni. Meutim, tada bi se najprije razmatrala mogunost
da se dotine osobe kao pedagozi najprije rasporede na druga mjesta.
je, pored marame, primjerice idovska kapica (kipa) ili habit asnih sestara, ili
pak simbola poput kria koji se nose na vidljivom mjestu. Samo noenje islamske
marame u pravilu ne predstavlja dovoljno konkretnu opasnost. Noenje islamske
marame samo po sebi nema uinak pridobivanja ili irenja vjere. Premda ju veina
muslimanskih ena ne nosi, islamska marama u Njemakoj nije rijetkost. To to se
marama moe vidjeti u kolama posljedica je individualnog ostvarivanja temeljnih
prava koju treba prihvatiti, kao i injenicu da ne postoji ustavno pravo koje bi
titilo od izloenosti drugim vjerskim ili ideolokim uvjerenjima.
2. lanak 57. st. al. 3. Zakona o kolama Sjeverne Rajne i Vestfalije, koji je sukladno
intenciji zakonodavca odredba kojom se privilegira predstavljanje kranskih
i zapadnjakih obrazovnih i kulturnih vrijednosti ili tradicija, protivno naelu
jednakosti pripadnike drugih vjeroispovijesti s osnove vjere ili vjerskih uvjerenja
dovodi u nepovoljan poloaj (l. 3. st. 3. al. 1. i l. 33. st. 3 Temeljnog zakona).
Kod tumaenja za koje se odluio Savezni sud za rad, odredba iz l. 57. st. 3.
al. 3. Zakona o kolama Sjeverne Rajne i Vestfalije eventualno jo ima funkciju
pojanjenja. Bez obzira na to, kod takvog bi tumaenja na snazi ostala norma,
koja bi prema irem shvaanju na osnovu doslovnog teksta, znaila otvaranje
mogunosti za diskriminatorno postupanje uprave u praksi, pa se stoga u
zakonodavnom postupku svjesno ostalo pri takvoj nepreciznosti. lanak 57. st.
4. al. 3. Zakona o kolama Sjeverne Rajne i Vestfalije, na kojem takoer poivaju
osporene odluke, sukladno navedenome nije spojiv s l. 3. st. 3. al. 1. i l. 33. st.
3. Temeljnog zakona, pa ga valja proglasiti nitetnim.
aa) Ocjenu senata da noenje odjee koja ima vjerske konotacije od strane
pedagoginja i pedagoga ne utjee na negativnu slobodu vjere uenica i uenika,
niti na temeljna prava roditelja, ne smatramo realnom. Ona zanemaruje da je
odnos izmeu uenika i pedagoga specifian odnos, u kojem jedna strana ovisi o
drugoj, a kojemu su uenici i roditelji neizbjeno izloeni, i to ne samo prolazno.
Izmeu ostalog, zadaa je nastavnika da uenike odgajaju i ocjenjuju (l. 57. st. 1
Zakona o kolama Sjeverne Rajne i Vestfalije). To uvjetuje daleko veu izloenost
vjerskim oitovanjima nego to je to sluaj kod kontakata u svakodnevnom
drutvenom ivotu. Osim toga, pedagozi u koli kod ophoenja s uenicima
imaju funkciju uzora. Njihovo ponaanje, pa tako i potivanje odreenih vjerskih
odjevnih pravila, utjee na mlade osobe koje jo nisu formirale vrste stavove.
Uistinu otvorena rasprava o potivanju vjerskih pravila odijevanja je, ukoliko se
tie nastavnika osobno, zbog specifinih odnosa u kolama eventualno mogua
samo u ogranienoj mjeri. Napokon, noenje odjee koja ima vjerske konotacije
od strane pedagoga moe dovesti do konflikata izmeu uenika i meu roditeljima,
ili ih poticati.
bb) Tono je da pedagozi uivaju individualnu vjersku slobodu. Ali oni su istodobno
slubenici, a time su duni potivati neutralnost drave i s obzirom na vjeru. Jer
drava ne moe djelovati kao anonimno bie, nego samo preko svojih slubenika
i pedagoga. Obveza drave da bude neutralna stoga je isto to i obveza njezinih
predstavnika da budu neutralni.
dd) Ocjena koja polazi iskljuivo od toga da drava samo tolerira individualno
ostvarivanje temeljnih prava svojih pedagoga, koje se ne moe direktno pripisati
dravi, a uenici samo moraju gledati odreenu odjeu pedagoga, koja oito poiva
na njihovoj individualnoj odluci, ne ide dovoljno daleko. Takva pojednostavljena
diferencijacija izmeu simbola koji se pripisuju dravi i individualne odjee
pedagoga koja ima vjerske konotacije zanemaruje uinak koji takvo individualno
ostvarivanje temeljnih prava nastavnika moe imati na uenike.
2. Shvaanje norme l. 57. st. 4 al. 3 Zakona o kolama Sjeverne Rajne i Vestfalije
na koje se poziva Savezni sud za rad, a prema kojem izvravanje odgojno-
obrazovne zadae kole prema ustavu Sjeverne Rajne-Vestfalije te odgovarajui
prikaz kranskih i zapadnjakih obrazovnih i kulturnih vrijednosti i tradicija nije
u suprotnosti s obvezom ponaanja iz al. 1, potuje granice obvezatnosti zakona
za suce (l. 20. st. 3 Temeljnog zakona), te se istom sa ustavnopravnog stajalita
ne moe prigovoriti. Senat je u pravu kad kae da bi shvaanje iz al. 3. iz l. 57
st. 4. Zakona o kolama Sjeverne Rajne i Vestfalije u smislu prave klauzule o
oslobaanju i privilegiranju uz zabranu vjerskih obiljeja iz al. 1, zbog povrede
obveze o jednakom postupanju bilo protuustavno. Meutim, tumaenje Saveznog
suda ne dolazi do takvog rezultata. Ono je u skladu sa zakonskom formulacijom,
ni u emu nije u suprotnosti s jasno prepoznatljivom intencijom zakonodavca i ne
IZREKA
OBRAZLOENJE
A.
1. Podnositelj tube vodi izdavaku kuu koja ima pravni oblik komanditnog drutva,
a koja kao jedinu tiskovinu objavljuje politiki tjednik Der Spiegel, koji izlazi u
Hamburgu i poetkom listopada 1962. je imao nakladu od ca. 500 000 primjeraka.
Izdava politikog tjednika je Rudolf Augstein, koji je ujedno i direktor u jedinom
drutvu komplementaru podnositeljice tube. Poslovni objekti podnositelja tube
nalaze se u Hamburgu, a u Bonnu ima jo jednu izdvojenu redakciju.
Dana 10. listopada 1962. u broju 41 tog politikog tjednika objavljen je lanak pod
naslovom Uvjetno spremni za obranu, koji se bavi vojnom situacijom u Saveznoj
Republici Njemakoj i NATO-u te razmatra vojne i strateke probleme i budue
planove. Polazei od rezultata NATO-ve vjebe Fallex 62, u lanku se razlae
da je prema tadanjem stanju njemaka vojska (Bundeswehr) samo uvjetno
spremna za obranu. U tom lanku polemizira se protiv opremanja njemake
vojske nuklearnim orujem te se suprotno stavu tadanjeg njemakog ministra
obrane Straua, zagovara opremanje konvencionalnim naoruanjem. U lanku se
navode detalji ne samo u vezi tijeka vjebe Fallex i aktualnog stanja naoruanja,
ve i u vezi vojnih planova NATO-a i zapovjednitva njemake vojske. U tom
kontekstu, u lanku su objavljene i fotografije novog oruja. Autor lanka se, kao
to je uobiajeno, ne navodi. U impresumu se kao urednik odgovoran za tematiku
njemake vojske navodi Conrad Ahlers, koji je istovremeno i zamjenik glavnog
urednika.
Jo istog ili sljedeeg dana glavni je dravni odvjetnik protiv izdavaa i nekoliko
urednika politikog tjednika pokrenuo istrani postupak zbog veleizdaje. Glavni
dravni odvjetnik zatraio je ekspertizu od njemakog Ministarstva obrane, koju
je izradio tadanji vii vladin savjetnik dr. W. koji je radio u tom ministarstvu. Po
zaprimanju te ekspertize i detaljnih razgovora sa strunjakom i tadanjim dravnim
Glavni dravni odvjetnik je 15. listopada 1964. podigao optunicu protiv Augsteina,
Ahlersa i brigadira u glavnom stoeru Martina. Tree kazneno vijee Saveznog
vrhovnog suda odbilo je odlukom od 13. svibnja 1965. (NJW 1965. str. 1187)
pokretanje kaznenog postupka protiv okrivljenika Augsteina i Ahlersa te je zbog
nedostatka dokaza obustavilo kazneni progon protiv njih: Dodue ak i ako se
uzmu u obzir prethodne publikacije moe se poi od toga da su u ta dva lanka
moda objavljene neke injenice koje je trebalo drati u tajnosti (l. 99. st. 1.
Kaznenog zakonika StGB); no dvojici okrivljenika se ne moe dokazati da su,
u najmanju ruku, svjesno raunali s time da bi ta dva lanka mogla sadravati
injenice koje treba drati u tajnosti. Dio zaplijenjenih pismena jo se nalazi kod
Treeg kaznenog vijea.
[]
B.
1. Kao komanditno drutvo podnositelj tube moe podii ustavnu tubu (BVerfGE
4, 7 [12, 17]; 10, 89 [99]) uz prigovor povrede temeljnog prava slobode tiska.
[]
C.
4. Propisi o veleizdaji (l. 99, 100. Kaznenog zakonika) su opi zakoni u smislu l.
5. st. 2. Temeljnog zakona. Ne postoji osnovana sumnja da bi oni bili protuustavni.
Povremeno artikulirane dvojbe zbog nedovoljne odreenosti elemenata kaznenog
djela (l. 103. st. 2. Temeljnog zakona) u konkretnom sluaju nisu prihvatljive.
Ti propisi ni kad se tumae u skladu s ustavom nisu protuustavni utoliko to
obuhvaaju i otkrivanje dravnih tajni objavama u tisku, a to potpada pod
veleizdaju temeljem objavljivanja sadraja.
S tog gledita nunost uvanja vojnih tajni u interesu dravne sigurnosti i sloboda
tiska nisu suprotnosti koje se uzajamno iskljuuju. One su u meusobnoj korelaciji
D.
[]
[]
OBRAZLOENJE
A.
I.
b) Zemaljski sud je odbacio albu podnositelja tube, jer s obzirom na sve vee
potrebe za informacijama i zabavom postavljanje antene za prijem satelitskih
programa vie ne potpada pod ugovorom predvieno koritenje najamnih stanova
u stambenim zgradama za vie obitelji. Pretpostavke pod kojima bi sukladno odluci
Vieg zemaljskog suda u Frankfurtu na Majni od 22. srpnja 1992. (WuM 1992, str.
458) trebalo dati suglasnost u predmetnom sluaju nisu dane. Jer ako izuzmemo
da nedostaje obveza preuzimanja trokova, nesporno je da e se idue godine
zgrada prikljuiti na kablovsku televiziju. Time bi se u dogledno vrijeme uzelo
u obzir pravo najmoprimca na detaljne informacije. Interes podnositelja tube
na prijem programa na turskom jeziku ne opravdava to da mu se, s obzirom na
skoranje prikljuenje na kablovsku televiziju, odobri uporaba posebne antene,
jer bi se na to, takoer uz navoenje posebnih razloga, onda mogli pozvati i ostali
najmoprimci. Iz odluke Vieg zemaljskog suda u Frankfurtu na Majni proizlazi
upravo to da nakon prikljuenja na kablovsku televiziju pojedinane antene
vie nee biti doputene. Zbog toga posebno i ire pravo podnositelja tube na
informacije mora ustupiti kod odvagivanja interesa najmoprimca i najmodavca.
On nakon prikljuenja na kablovsku televiziju preko TV emisija i barem jedne TV
postaje moe dobivati informacije na turskom jeziku.
II.
[]
B.
I.
Sukladno l. 5. st. 1. al. 1. (2) Temeljnog zakona svatko ima pravo na neometano
informiranje iz izvora dostupnih iroj javnosti.
1. Znaenje tog temeljnog prava Ustavni sud je ve ranije prikazao (usp. BVerfGE
27, 71 [80 ff.]). Za slobodan razvoj osobnosti svakog pojedinca i ouvanje
demokratskog poretka to pravo nije manje vano od slobode izraavanja miljenja
i medijskog izvjetavanja. Ono ih dopunjuje iz perspektive primatelja informacija.
Komunikacijski proces kojeg titi l. 5. st. 1. Temeljnog zakona u interesu slobodnog
individualnog i javnog formiranja mijenja (usp. BVerfGE 57, 295 [319]), ne bi bio
potpuno zatien, kad bi primanje informacija bilo izuzeto iz te zatite.
[]
II.
Osporena odluka o tom zahtjevu ne vodi dovoljno rauna. Zemaljski sud dodue
nije predvidio da kod tumaenja i primjene l. 535, 536, 242. Graanskog zakonika
treba uzeti u obzir temeljnu slobodu informiranja. Meutim, zanemaruje posebne
interese podnositelja tube koji je stranac zbog razloga koji nisu odrivi u odnosu
na temeljnu slobodu informiranja.
[]
1. al. 1 (2) Temeljnog zakona, mora se uzeti u obzir kod odvagivanja s vlasnikim
interesima najmodavca. Tu se ne radi o protuustavnom privilegiranju stranaca.
Dodue, l. 3. st. 3. Temeljnog zakona zabranjuje nejednako postupanje zbog
odreenih obiljeja. U njih se ne ubraja dravljanstvo, ali domicilna zemlja svakako
da. Ako se uzmu u obzir vee potrebe stranih najmoprimaca za informacijama, njih
se ne privilegira radi domicilne zemlje, niti to pak predstavlja dovoenje njemakih
najmoprimaca u nepovoljniji poloaj.
Budui da l. 5. st. 1. al. 1. (2) Temeljnog zakona opseno titi temeljnu slobodu
informiranja i svakome daje pravo da odlui iz kojih e se izvora dostupnih iroj
javnosti informirati, bilo bi pogreno da se odluka u korist programa domicilne
zemlje ne uzme u obzir kod odvagivanja time to e se uputiti na druge mogunosti
informiranja. To vrijedi za upuivanje na druge izvore informacija iste vrste,
primjerice za TV programe koji se mogu pratiti bez satelitske antene, ali jo vie za
upuivanje na druge vrste izvora informacija kao to su radio, novine, video kazete
ili ak na prevoenje njemakih TV emisija od strane lanova obitelji. Za razliku od
toga, nije nespojivo s l. 5. st. 1. Temeljnog zakona da se kod odvagivanja interesa
najmoprimca i najmodavca uzme u obzir koliko je TV programa svoje domicilne
zemlje mogao gledati najmoprimac i bez satelitske antene.
[]
(U vezi injeninog stanja vidi Priopenje za tisak br. 69/2006 od 31. srpnja 2006.)
II. Osim toga, odluka zemaljskog suda, kojom je sud rijeio albu protiv potvrde
rjeenja o zapljeni, predstavlja povredu prava podnositelja tube na uinkovitu
pravnu zatitu. S obzirom na znatno uplitanje u slobodu tiska, podnositelju albe
trebalo je omoguiti da se potvrda o zapljeni redakcijskog materijala podvrgne
sudskoj kontroli.
Podnositelj tube je svake godine do 2010., izmeu ostaloga i 20. kolovoza 2005,
unaprijed prijavljivao priredbu na otvorenom u gradu Wunsiedel na temu Sjeanje
na Rudolfa Hessa. Planirani skup je zabranjen temeljem l. 15. st. 1 zakona o
javnim skupovima (VersG) u vezi sa l. 130. st. 4. Kaznenog zakonika (StGB), te
je naloeno trenutano izvrenje odluke. Zahtjevi za privremenu pravnu zatitu i
tube podignute nakon toga bili su neuspjeni na svim instancama.
Podnositelj, koji je preminuo 29. listopada 2009. godine, u svojoj ustavnoj tubi
osporava primjenu kako l. 130. st. 4. Kaznenog zakonika, tako i njegovo tumaenje
od strane Saveznog upravnog suda u konkretnom sluaju te, izmeu ostalog,
iznosi prigovor da su povrijeena njegova temeljna prava, sloboda okupljanja i
sloboda izraavanja miljenja, te da je prekreno naelo odreenosti.
Prvi senat Saveznog ustavnog suda odbacio je ustavnu tubu kao neosnovanu,
izmeu ostalog zbog l. 8. st. 1. Temeljnog zakona u vezi sa l. 5. st. 1. i 2.
Temeljnog zakona te l. 103. st. 2. Temeljnog zakona.
Ustav se uzda u snagu slobodne polemike kao najdjelotvornijeg oruja protiv irenja
totalitarnih ideologija ili ideologija koje preziru ovjeka. U skladu s time, ak ni
irenje nacionalsocijalistikih ideja kao radikalno dovoenje u pitanje postojeeg
poretka nije a priori iskljueno iz domaaja slobode izraavanja miljenja. Zadau
suprotstavljanja opasnostima povezanim s time slobodarski poredak utemeljen
Ustavom u prvom redu dodjeljuje graanskom angamanu u okviru slobodnog
politikog diskursa.
Odredba iz l. 130. st. 4. Kaznenog zakonika (StGB), dodue, nije opi zakon u
smislu l. 5. st. 2. alt. 1 Temeljnog zakona, zato to ne slui openito zatiti rtava
nasilja i diktature, te nije usmjerena na odobravanje, glorifikaciju i opravdavanje
nasilja i diktature totalitarnih reima sveukupno, ve je ograniena samo na
pozitivne izjave u vezi nacionalsocijalizma.
lanak 130. st. 4. Kaznenog zakonika (StGB) je i kao zakon koji nije opevaei
iznimno spojiv sa l. 5. st. 1. i 2. Temeljnog zakona. S obzirom na nepravdu i
strahote nacionalsocijalistike vladavine, lanak 5. st. 1. i 2. Temeljnog zakona
lanak 130. st. 4. Kaznenog zakonika (StGB) ispunjava zahtjeve naela razmjernosti.
Ta odredba zatitom javnog mira slijedi legitiman cilj. Zatita javnog mira se ovdje
shvaa u uem smislu kao zatita mirnih javnih polemika, ali ne i kao zatita od
trovanja intelektualne klime ili povrede pravne osvijetenosti stanovnitva kroz
totalitarne ideologije ili oigledno pogrenu interpretaciju povijesti.
Osim toga, l. 130. st. 4. Kaznenog zakonika (StGB) u skladu je sa l. 103. st. 2.
Temeljnog zakona.
Spojivost smetanja javnog mira kao element kaznenog djela za koji je zaprijeena
kazna sa l. 103. st. 2. Temeljnog zakona moe biti izloena sumnjama, budui
da taj pojam otvara brojne mogunosti interpretacije i podloan je shvaanju
koje ne vodi dovoljno rauna o fundamentalnom znaenju slobodarskih prava
Temeljno pravo slobode medija (l. 5. st. 1. al. 2. Temeljnog zakona) iziskuje
institucionalno ureenje javnopravnih radiotelevizijskih ustanova, koje e se
stalno rukovoditi naelom osiguranja raznolikosti, te dosljedno ogranienje udjela
lanova iz redova drave ili bliskih dravi u nadzornim tijelima. To je odluio Prvi
senat Saveznog ustavnog suda u presudi koja je objavljena danas na zahtjev vlade
savezne zemlje Rheinland-Pfalz i vlade Hamburga.
a) Udio lanova iz redova drave i bliskih dravi ne smije biti vei od jedne
treine zakonski propisanih lanova odreenog tijela. Samo ako nadzorna tijela
odraavaju iroki spektar drutvenih struja i ako se uinkovitim mjerama iskljui
presudan utjecaj lanova iz redova drave ili bliskih dravi, njihov ustroj udovoljava
zahtjevima osiguranja raznolikosti i distanciranosti od drave. Pritom valja uzeti u
obzir i mo formiranja dravnih te posebice stranako-politikih komunikacijskih
struktura, koja trenutano dolazi do izraaja u drutvima prijatelja. Kako lanovi
iz redova drave i bliski dravi preko takvih neformalnih tijela, iji se rad ne moe
neposredno regulirati, ne bi stvarno stekli prevelik utjecaj, njihov udio dosljedno
treba ograniiti. Takav presudni utjecaj se u dostatnoj mjeri moe iskljuiti samo
onda ako na svakog takvog lana imamo barem po dva nezavisna lana, to jest
ako udio dravnih predstavnika nije vei od jedne treine zakonski propisanog
broja lanova. Ukoliko se ta tijela dijele na odbore za pripremu poslova, za njihov
sastav trebaju vrijediti ista pravila.
Udio osoba iz redova dravne uprave ili bliskih dravi neposredno imenovanih na
funkcije lanova Programskog vijea vei je od ustavnopravno doputene granice
od jedne treine. Prema prethodno prikazanim mjerilima, u to se trenutano
ubraja 16 predstavnika saveznih zemalja, 3 predstavnika savezne razine, 12
predstavnika politikih stranaka i 3 predstavnika gradova i opina. Oni zajedno
ine 44 % lanova Programskog vijea. To bi znailo da ine manjinu s pravom
veta kod odluka za koje je potrebna veina od 3/5 zakonski propisanih lanova.
lanak 21. st. 3. u vezi sa st. 6. Dravnog ugovora o ZDF-u, u skladu s kojim se
nezavisni lanovi prema odredbama l. 21. st. 1 g do q Dravnog ugovora o ZDF-u
biraju na temelju tri prijedloga, po mogunosti jednoglasno, a zatim ih imenuje
predsjednik vlade savezne zemlje, samo kod tumaenja u skladu sa Ustavom ne
podlijee nikakvim dvojbama. Te se odredbe u skladu sa aktualnom praksom mogu
i moraju tumaiti na nain da su predsjednici vlada saveznih zemalja naelno
obvezni pridravati se lista kandidata koje su predloile udruge i organizacije koje
imaju pravo odaslati svoje predstavnike u ta tijela, te je odstupanje od tih lista
mogue samo ako postoje posebni pravni razlozi.
Kao i kod jednog dijela lanova Programskog vijea, i za lanove Upravnog odbora
ne postoji dovoljna sigurnost glede njihovog osobnog pravnog statusa. Osim toga,
nedostaje zakonska odredba koja bi sadravala pravila o transparentnosti rada
Upravnog odbora.
Kada dominantnu poziciju u nadzornim tijelima radija i televizije imaju oni koje bi ta
tijela, izmeu ostaloga, treba kontrolirati, to je povezano s negativnim implikacijama
po njihovu funkciju. Zbog mogunosti imenovanja predstavnika izvrne vlasti u
nadzorna tijela, odluka redefinira dravnu vlast: od prijetnje po raznolikost ona
postaje elementom koji e zajamiti tu raznolikost. Prema mom shvaanju, kvota
od jedne treina koja obuhvaa dravne predstavnike i predstavnike bliske
dravi nije dovoljna kako bi se zajamila raznolikost na ZDF-u. tovie, smatram
da je nuno nadzorna tijela u jo veoj mjeri osloboditi od predstavnika drave,
kako bi se u skladu s primjerom radiotelevizijskih ustanova saveznih zemalja -
kontrolna tijela ZDF-a emancipirala od utjecaja drave. Tu je opasnost od politike
instrumentalizacije vea nego kod parlamentarnih zastupnika ili lanova politikih
stranaka, koji su sukladno Ustavu zastupnici naroda i posrednici izmeu drave i
graana.
1) Natpis FCK CPS ni na prvi pogled nije bez sadraja, ve se njime izraava
openito odbojan stav prema policiji i potreba ograivanja od dravnih redarstvenih
snaga. Radi se o izraavanju miljenja u smislu l. 5 st. 1 al. 1 Temeljnog zakona.
Osuujuom kaznenom presudom protiv podnositeljice tube zadire se u to
temeljno pravo.
IZREKA
Presuda Opinskog suda Kempten (regija Allgu) od 30. listopada 1981. (Ls 20 Js
12 777/80) i odluka Bavarskog vrhovnog suda od 30. travnja 1982. (5 St 91/82)
predstavljaju povredu temeljnog prava podnositelja tube iz l. 5. st. 3. al. 1
Temeljnog zakona i stoga se ukidaju u onom dijelu u kojem se odnose na njega.
Postupak se vraa na ponovno suenje i odluivanje na Opinski sud Kempten.
OBRAZLOENJE
A.
I.
funkcijama, urednici Strmea koji zahtijevaju slobodu tiska; sudac koji sve
oslobaa optube Hitleraja i svi dobri ljudi, koji to nakratko nisu bili.
Na elu povorke trebalo je biti vozilo s velikim zvonom s natpisom Freiheit und
Democracy. Nakon tog vozila slijedili bi, izmeu ostalog, terensko vojno vozilo
u kojem je sjedio general, vojni kamion s raketom i vojnom kapelom, tri crne
limuzine (registarskih oznaka: SIE-MENS, FLI-CK, THYS-SEN), vozilo s lanovima
Narodnog suda i vozilo s uniformiranim privatnim zatitarima odjevenima u crno.
Karakter borbe kao i predmnijevani ishod (politika koja eli prednosti Hitlerovog
faizma, bez ukazivanja na njezine nedostatke, nije mogua, ve bi dovela samo
do jo vee katastrofe) posebice dolazi do izraaja jer se ta borba odvija izmeu
ovjeka koji nosu masku Straua s jedne strane, te mehanikih likova koji se
pokreu poput strojeva s druge strane, dakle figura od kojih se moe oekivati da
e uvijek iznova ustati, ma koliko god se Strau naprezao dokazati da je on bolji.
Dana 25. rujna 1980. povorka je stigla do Kassela. Dok se povorka formirala prije
poetka recitiranja pjesme. Ponovo je skinut krov sa zadnjeg vozila, tako da je
okupljeno mnotvo ugledalo lutke. Podnositelj tube stajao je pored vozaa u autu
ponovo nosei bijelu masku.
II.
[]
III.
B.
[]
C.
I.
[]
II.
III.
Nije potrebna definitivna odluka o pitanju od kojeg kriterija valja poi kada se
umjetnike izjave ocjenjuju s kaznenopravnog gledita, tim vie to se to ne
moe utvrditi ni generalno ni za sve oblike umjetnosti. Kada se radi o shvaanju
O injeninom stanju:
sudovima nije bila uspjena. Sudovi su, izmeu ostalog, naveli da je utvrivanje
oinstva doputeno samo ako oinstvo nije priznao netko drugi. Nakon priznanja
oinstva od strane drugog mukarca uz majinu suglasnost, to vie nije sluaj.
Stoga je utvrivanje oinstva nekog drugog mukarca iskljueno. Podnositelj
tube ne moe osporiti ni oinstvo mukarca koji ga je priznao, budui da pravo
na osporavanje oinstva ima samo mukarac koji je priznao oinstvo, djetetova
majka i samo dijete. Za razliku od toga, biolokog oca zakonodavac je svjesno
iskljuio iz osporavanja oinstva.
I bioloki, ali ne zakonski otac djeteta potpada pod zatitu l. 6. st. 2. al. 1.
Temeljnog zakona. No injenica da je netko bioloki otac djeteta jo ga ne ini
nositeljem roditeljskog prava iz l. 6. st. 2. al. 1. Temeljnog zakona. Ta norma
titi interes biolokog roditelja da mu se prizna pravni status djetetova oca. Iz te
zatite ne proizlazi njegovo pravo da mu se taj status prizna u svakom sluaju i
prioritetno u odnosu na zakonskog oca djeteta. Meutim, zakonodavac mu mora
omoguiti da stekne zakonski status oca, ako se to ne protivi zatiti obiteljskih
odnosa izmeu djeteta i njegovih zakonskih roditelja.
njega zatrai ispunjenje obaveza koje iz toga proizlaze. Tomu nisu suprotstavljeni
ni interesi majke i djeteta. Ako je oinstvo ve priznato, opasnost da e majka
i dijete biti pogoeni postupcima za osporavanje oinstva moe se sprijeiti i
blaim sredstvima od potpunog iskljuenja pobijanja oinstva od strane biolokog
oca. Tako se, primjerice, unaprijed mogu zatraiti dokazi o vjerodostojnosti
biolokog oinstva, to se moe povezati s odreenim pretpostavkama. I rokovi za
osporavanje oinstva pomau kod ograniavanja tog rizika.
Sukladno tome, l. 1711. st. 2. Graanskog zakonika, stara verzija, bio je spojiv
sa l. 6 st. 1. Temeljnog zakona. Uzimajui u obzir zatitu koju ova ustavna norma
priznaje i obiteljskom odnosu izmeu biolokog oca i njegova djeteta, l. 1711. st.
2. GZ, stara verzija, mogao se tumaiti u skladu s Ustavom utoliko to i bioloki,
ali ne i zakonski otac koji je imao obiteljski odnos i socijalne kontakte s djetetom,
temeljem sudske odluke moe dobiti pravo na susrete i druenja s djetetom ako
to slui dobrobiti djeteta. Meutim, sudske odluke koje se oslanjaju na l. 1711.
st. 2. GZ, stara verzija, nisu spojive s Ustavom. Sudovi su u svojim odlukama
previdjeli zatitu podnositelja tube iz l. 6. st. 1. Temeljnog zakona. Nisu pridali
vanost okolnosti da je podnositelj tube kao bioloki otac due vrijeme imao
ulogu djetetovog oca i s njime izgradio odnos i zbog toga nisu provjerili moe li se
l. 1711. st. 2. GZ, stara verzija, tumaiti u skladu s Ustavom.
Zakonodavac ima obvezu do 30. travnja 2004. pravnu situaciju uskladiti s Ustavom.
Pritom se kod definiranja rokova za ostvarivanje prava na osporavanje oinstva
mora pobrinuti da i oni bioloki oevi koji do sada nisu mogli osporavati oinstvo
takoer mogu koristiti to pravo.
Stoga je prihvaena ustavna tuba oca koji nije elio odravati kontakte sa svojim
djetetom, pa mu je zaprijeena novana kazna, ime ga se eljelo prisiliti na
susrete i druenja s djetetom. Predmet je vraen na ponovno suenje na Vii
zemaljski sud (u vezi injeninog stanja vidi Priopenje za tisak br. 89 od 7. rujna
2007).
I.
pod pritisak da se prema djetetu ponaa na nain na koji ne eli. Zakonska osnova
za zaprijeenu novanu kaznu je l. 33. Zakona o izvanparninom sudstvu (FGG).
Kod provjere moe li se opravdati zadiranje u temeljno pravo uslijed prijetnje
novanom kaznom, treba uzeti u obzir i l. 1684. st. 1. Graanskog zakonika, iz
kojeg proizlazi dunost roditelja da odravaju kontakte s djecom.
II.
III.
IV.
lanak 33. Zakona o izvanparninom sudstvu (FGG) stoga u skladu s Ustavom treba
tumaiti na nain da ne bi trebalo pribjegavati prisilnoj provedbi obveze roditelja
koji to ne eli da posjeuje dijete, osim ukoliko u konkretnom pojedinanom
sluaju ne postoje dovoljna uporita za zakljuak da bi to sluilo dobrobiti djeteta.
V.
Kod ponovnog suenja i donoenja odluke o meritumu, sud mora uzeti u obzir
pravo djeteta na pristup sudu, te provjeriti moe li se djetetu u spornom postupku
Prvo vijee prvog senata Saveznog ustavnog suda je u odluci koja je objavljena
danas potvrdilo ustavnopravne kriterije za oduzimanje prava na roditeljsku skrb.
Kako bi se opravdalo odvajanje djeteta od roditelja, specijalizirani sudovi moraju
u konkretnom sluaju utvrditi da je tetno postupanje roditelja doseglo takve
razmjere da bi dijete, u sluaju da ostane kod svojih roditelja, pretrpjelo trajna
oteenja u svom tjelesnom, intelektualnom ili psihikom razvoju. Ako se sudovi
pritom oslanjaju na utvrenja iz nalaza vjetaka, ija upotrebljivost podlijee
ustavnopravnim dvojbama, isti se mogu odraziti na sudsku odluku, ako sudovi
te dvojbe ne otklone na nain koji nalae ustavno pravo. Iz tih razloga, Vijee je
ukinulo odluku Vieg zemaljskog suda, te vratilo predmet na ponovno suenje.
(2) Osim toga, postoje naznake da vjetak podnositelju tube nije pristupio s
nunom nepristranou. Na to upuuju brojna utvrenja na teret podnositelja
tube, koja oito nisu neposredno povezana s pitanjima koja vjetakinja konkretno
postavlja. Osim toga, vjetakinja je izjave i ponaanje podnositelja tube, kao i
njegovo podrijetlo iz afrike zemlje, koje je u nekoliko navrata posebno istaknula,
ocijenila negativnim u mjeri koja objektivno gledano nije shvatljiva. Tako,
primjerice, polazi od toga da podnositelj tube gotovo sve bliske meuljudske
odnose - prema majci, kerki, ali i prema novoj partnerici koristi kako bi osigurao
boravak u zemlji, te polazei od toga, izjave podnositelja tube uglavnom smatra
nevjerodostojnim. Osim toga, vjetakinja autoritaran odgoj obiljeen nasiljem i
podinjavanjem djece naziva afrikom odgojnom metodom, te utvruje da se
afriki oblici ponaanja kose s pravom djece na odgoj bez nasilja i smatra da bi
bila nuna dodatna obuka podnositelja tube radi sposobnosti uvida u europske
odgojne metode.
U odluci koja je objavljena danas, Tree vijee prvog senata Saveznog ustavnog
suda prihvatilo je ustavnu tubu zbog osuujue presude protiv podnositeljice
tube, kojom joj se nalae plaanje novane kazne od 250 zbog povrede obveze
iz propisa o javnim okupljanjima. Nadlena sluba koja daje odobrenje za javna
okupljanja za prosvjed koji se odravao 1. svibnja dopustila je uporabu razglasa
samo za govore u vezi s temom skupa i za redarstvene naputke. Podnositeljica
tube koristila je razglas za povike poput Murja neka se udalji sa skupa! i Murjaci
u civilu neka se udalje sa skupa i to odmah! Presuda Opinskog suda kojom
je dosuena novana kazna zbog povrede obveza iz propisa o javnom okupljanju
previa zatienu osnovu slobode okupljanja. Ta sloboda obuhvaa i artikuliranje
interesa povezanog sa skupom, a to je da na njemu sudjeluju samo pobornici
skupa i da se policija kree izvan povorke prosvjednika.
250 . Zahtjev podnositeljice tube da se dopusti alba Vii zemaljski sud odbacio
je kao neosnovan.
1. Povici preko razglasa zbog kojih je dosuena novana kazna nisu izuzeti iz
zatiene osnove slobode okupljanja, kao to smatra Opinski sud. Sadrajno su
bili dovoljno povezani s javnim okupljanjem, koje potpada pod zatienu osnovu
l. 8. st. 1 Temeljnog zakona. Ti povici moda nisu bili neposredno povezani s
temom skupa, niti su sluili odravanju reda. Meutim, njima je artikuliran interes
povezan s okupljanjem, da se povorci pridrue samo osobe koje sudjeluju na
skupu, ali ne i policajci, koji ne sudjeluju u stvaranju mijenja. Za prosvjede je
tipino da se njima fiziki manifestiraju zajednika uvjerenja. Onaj tko sudjeluje
na takvom skupu naelno ima pravo zalagati se tijekom prosvjeda da na njemu
sudjeluju samo osobe koje ga podupiru, a da se policija kree izvan povorke.
samo kratko u dva navrata. Stoga, ukupno uzevi, nije razvidno da je bilo ugroze
koja bi opravdala izricanje novane kazne podnositeljici tube.
puenja osudio na novanu kaznu od 750 eura. Kod udruge s oko 37.000 lanova
radilo se o klubu puaa u obliku udruge otvorenog tipa kako bi se zaobila
zabrana puenja u ugostiteljskim objektima. albu je Vii zemaljski sud odbacio
kao neosnovanu.
Ustavna tuba se ne prihvaa, jer nema izgleda za uspjeh. Nije razvidno da se radi
o povredi slobode okupljanja (l. 9. st. 1. Temeljnog zakona).
O doputenosti:
O osnovanosti:
Postavljanje prethodnog pitanja Sudu Europske unije ne dolazi u obzir, jer nije
presudno ima li eventualno europsko pravo primat. Valjanost Direktive 2006/24/
EZ i eventualni primat europskog prava u odnosu na njemaka temeljna prava
nisu relevantni za odluku. Sadraj Direktive Saveznoj Republici Njemakoj ostavlja
irok prostor za odluivanje. Odredbe Direktive uglavnom su ograniene na obvezu
pohranjivanja podataka i njezin opseg, ali ne ureuju pristup podacima i njihovo
koritenje od strane slubi drava lanica. Polazei od tog sadraja, Direktiva se
moe implementirati bez povreda temeljnih prava iz njemakog ustava. Temeljni
zakon ne zabranjuje takvo pohranjivanje u svim okolnostima.
Sigurnost podataka:
- 1 BvL 104/52 -
[]
Nije dolo do povrede prava podnositelja tube na jednakost. Kasni val useljenika
nije tom regulativom diskriminiran temeljem domicilne zemlje ili podrijetla.
Sama regulativa i njezina provedba polaze od potreba za socijalnom pomoi. S
gledita prava na jednakost stoga ne postoje dvojbe. Nije povrijeeno ni ope
naelo jednakosti. Nejednako postupanje u odnosu na druge Nijemce upuene na
socijalnu pomo dostatno je opravdano posebnim potrebama vie od tri milijuna
kasnih useljenika. Ako su stranci koji primaju socijalnu pomou u boljem poloaju
od kasnih useljenika, i to je dostatno opravdano. Kasni useljenici, do sada jedina
velika grupa useljenika s opim i podudarnim obiljejima, ima pravo na useljavanje
u Njemaku i trajnu dozvolu boravka. To, kao i problemi integracije, razlikuje ih od
stranaca bez statusa dravljana EU i azilanata.
Ustavne tube dvoje ugostitelja i jedne vlasnice diskoteke protiv odredaba Zakona
o zatiti nepuaa saveznih zemalja Baden-Wrttemberg i Berlin bile su uspjene
(u vezi injeninog stanja usp. Priopenje za tisak br. 53 od 8. svibnja 2008). Prvi
senat Saveznog ustavnog suda ustanovio je da osporavani propisi predstavljaju
povredu temeljnog prava podnositelja tube na slobodu izbora zanimanja.
Ako neki od zakona o zatiti nepuaa doputa ureenje prostorija za puae kao
iznimku od zabrane puenja u ugostiteljskim objektima, u tom sluaju generalno
iskljuenje diskoteka iz te povlastice ne bi bilo opravdano. Sve do usvajanja nove
regulative, koju zakonodavac mora donijeti do 31. prosinca 2009. godine, taj e
propis vrijediti i dalje, uz naputak da se u diskotekama u koje imaju pristup samo
osobe starije od 18 godina smije urediti prostorija za puae, ali bez plesnog
podija.
III. Kod nove regulative koju je nuno donijeti zakonodavci u saveznim zemljama
mogu dati prednost ili cilju zatite zdravlja stanovnitva od opasnosti pasivnog
puenja, te se odluiti za striktnu koncepciju zatite nepuaa u ugostiteljskim
objektima i odustati od iznimaka, ili u okviru manje stroge koncepcije zatite, u
kojoj se interesima ugostitelja i puaa daje vie prostora, mogu dopustiti iznimke
od zabrane puenja. Ako odluka ide u prilog odreenih ustupaka kod zatite
zdravlja, kod doputenih iznimaka od zabrane puenja treba konzistentno voditi
rauna o posebnim optereenjima pojedinih segmenata ugostiteljstva i propise
normirati vodei rauna o naelu jednakosti. Stoga zakonodavac koji je dopustio
iznimku od zabrane puenja u gostionicama koje imaju odvojenu prostoriju za
puae, ne smije iz vida izgubiti ni interese malih ugostitelja ije se poslovanje
preteito temelji na prodaji pia. Budui da skuene prostorne prilike u takvim
ugostiteljskim objektima obino ne doputaju ureenje odvojene prostorije za
puae, kod njih u obzir dolazi samo oslobaanje od zabrane puenja.
Drugo vijee prvog senata Saveznog ustavnog suda nije prihvatilo ustavnu
tubu kojom podnositelji tube uglavnom prigovaraju da je striktnom zabranom
puenja u novoj regulativi povrijeena njihova opa sloboda djelovanja (l. 2. st.
1. Temeljnog zakona), odnosno sloboda izbora zanimanja (l. 12. st. 1. Temeljnog
zakona). Ustavna tuba nije od naelnog znaaja niti je prihvaanje tube nuno
za ostvarivanje temeljnih prava ili slinih prava podnositelja tube. Uvoenje
striktne zabrane puenja novom regulativom ne predstavlja povredu temeljnih
prava podnositeljice tube ad 1) kao puaa, niti podnositelja tube pod 2) i 3) kao
vlasnika ugostiteljskih objekata.
Prvi senat Saveznog ustavnog suda je ojaao pravnu zatitu od velikih projekata
koji su povezani s preseljenjem i izvlatenjem. Ve kod odobrenja takvog projekta
treba odvagnuti sve javne i privatne interese koji idu u prilog ili su protiv projekta.
Ukupno odvagivanje je zadaa strunih slubi, a kontrola je prvenstveno u
nadlenosti specijaliziranih sudova. Savezni ustavni sud se ograniava samo na
kontrolu ustavnopravnih aspekata. Pogoenim osobama mora se osigurati pravna
zatita ve prilikom odobrenja projekta. Odobrenje okvirnog poslovnog plana
za rudnik Garzweiler udovoljava ustavnopravnim zahtjevima, ali ne i konkretno
izvlatenje udruge za zatitu okolia koje se temelji na tom odobrenju. Meutim,
ostaje se samo pri utvrivanju povrede temeljnog prava, jer tuba, ak i kada bi
se vratila na ponovno suenje specijaliziranim sudovima, ne bi imala izgleda za
uspjeh.
aa) lanak 14. Temeljnog zakona titi konkretna postojea prava stambenog
vlasnitva. A u to se ubrajaju i postojei socijalni i urbanistiki odnosi. Ta zatita
podjednako vrijedi za vlasnika prava kod stanova u vlasnitvu, kao i za posjednika
prava najmoprimaca stambenih prostora.
Postupak ustavne tube nije pokazao da bi se naelnoj odluci zemlje Sjeverne Rajne
i Vestfalije glede energetske politike, da e se srednjorono nastaviti eksploatirati
mrki ugljen - ak i u onome dijelu koji se tie konkretne odluke za rudnik Garzweiler
s ustavnopravnog gledita moglo prigovoriti. Vlada savezne zemlje u prilog svoje
koncepcije, kod koje je u prvom planu raspoloivost te tradicionalne sirovine u
okviru kombinacije energenata radi sigurnosti opskrbe, navodi vane razloge
od opeg dobra. Njezina procjena znatnih optereenja za ljude i okoli koji su
povezani s eksploatacijom mrkog ugljena i proizvodnjom struje iz tog energenta,
u svakom sluaju ne sadri oigledne greke. No Savezni ustavni sud ne odluuje o
tome radi li se pritom o koncepciji opskrbe energijom koja bi s gledita energetske
politike, ekolokog i ekonomskog gledita bila najsmislenija.
do zabrane koritenja dokaza, to jest rezultat krvne pretrage nije se smio koristiti
kao dokaz kod donoenja osuujue presude.
Prvo vijee drugog senata Saveznog ustavnog suda nije prihvatilo ustavne tube,
jer nisu bile ispunjene pretpostavke za prihvaanje, te prije svega nije dolo do
povrede temeljnih prava podnositelja tube.
Zabrana koritenja dokaza se stoga moe priznati samo kao iznimka kada to
zakonski propis izriito propisuje ili zbog prioritetnih vanih razloga nakon
odvagivanja suprotstavljenih interesa u pojedinanom sluaju, posebice kod
arbitrarne pretpostavke da se rado o opasnosti koja neposredno prijeti ili ako je
dolo do neke teke proceduralne greke.
Redovna pomo prema II. knjizi Socijalnog zakonika (zakon Hartz IV) nije
protuustavna
I. injenino stanje
1. etvrti zakon o modernim uslugama na tritu rada od 24. prosinca 2003. (tzv.
Zakon Hartz IV) s uinkom od 1. sijenja 2005. spojio je dosadanju pomo za
nezaposlene i socijalnu pomo iz nove II. knjige Socijalnog zakonika (SGB II) u
jedinstvenu osnovnu pomo za radno sposobne i osobe koje s njima ive u zajednici
koja je upuena na socijalnu pomo. U skladu s time, socijalno potrebite radno
sposobne osobe dobivaju tzv. pomo za nezaposlene II (ALG II), a osobe koje s
njima ive u zajednici i nisu radno sposobne, posebice djeca do dobi od 15 godina,
dobivaju socijalnu pomo. Ta se davanja u biti sastoje od redovne pomoi za
osiguranje ivotne egzistencije te dodatka za stanarinu i grijanje, koji su definirani
u l. 20. i 28. II. knjige Socijalnog zakonika. Odobravaju se samo ako ne postoje
dostatna vlastita sredstva, posebice dohodak ili imovina. Visina redovne pomoi
za samce sukladno II. knjizi Socijalnog zakonika u trenutku njezina stupanja na
snagu u starim saveznim zemljama, ukljuujui (Istoni) Berlin iznosila je 345
eura. Redovna pomo za ostale lanove zajednice upuene na socijalnu pomo
izraena je u postotku redovne pomoi. U skladu s time na dan 1. sijenja 2005.
ta je pomo za brane drugove, istospolne partnere i vanbrane partnere iznosila
oko 311 eura (90%), za djecu do napunjene 14. godine 207 eura (60%), a za djecu
od 15. godine 276 eura (80%).
30. lipnja 2005. bila dovoljna za osiguranje egzistencije odraslih osoba i djece do
navrene 14. godine prema l. 20. st. 1. do 3. i l. 28. st. 1. al. 3. to. 1. alter. 1
II. knjige Socijalnog zakonika (SGB II) spojiva s Temeljnim zakonom, Prvi senat
Saveznog ustavnog suda odrao je raspravu 20. listopada 2009. Postupci na niim
sudovima koji su prethodili ovim prejudicijelnim pitanjima detaljno su prikazani u
Priopenju za tisak s glavne rasprave (br. 96/2009 od 19. kolovoza 2009).
Prvi senat Saveznog ustavnog suda odluio je da propisi iz II. knjige Socijalnog
zakonika (SGB II) koji se odnose na redovnu pomo za odrasle i djecu, ne
ispunjavaju ustavnopravni zahtjev za osiguranje egzistencijalnog minimuma
dostojnog ovjeka iz l. 1. st. 1. Temeljnog zakona u vezi s l. 20. st. 1. Temeljnog
zakona. Propisi se i dalje primjenjuju do 31. prosinca 2010. kada zakonodavac mora
donijeti novu regulativu. Zakonodavac kod donoenja nove regulative ima pravo
predvidjeti i davanja za osiguranje neizbjenih tekuih posebnih potreba koje nisu
jednokratne za primatelje pomoi, sukladno l. 7. II. knjige Socijalnog zakonika,
koje do sada nisu bile obuhvaene davanjima iz l. 20. i dalje. II. knjige Socijalnog
zakonika, a nune su za osiguranje egzistencijalnog minimuma dostojnog ovjeka.
Sve dok zakonodavac ne donese novu regulativu, nalae se da se taj zahtjev
sukladno obrazloenju presude moe ostvariti neposredno temeljem l. 1. st. 1.
Temeljnog zakona u vezi s l. 20. st. 1. Temeljnog zakona na teret savezne razine.
Radi konkretizacije tog prava zakonodavac mora utvrditi sve rashode nune za
osiguranje egzistencije u transparentnom i objektivnom postupku na temelju
stvarnih potreba, dakle realno.
2. Ne moe se smatrati da je redovna pomo u iznosu od 345, 311 i 207 eura, koja
je vrijedila u vrijeme postupaka na niim sudovima, oigledno bila nedovoljna. Kod
iznosa redovne pomoi od 345 eura ne moe se ustanoviti da je taj iznos oito
premalen, jer je dovoljan barem za osiguranje fizike egzistencije, a normativna
sloboda zakonodavca kod socijalnih aspekata egzistencijalnog minimuma posebno
je velika.
To takoer vrijedi i za iznos od 311 eura za odrasle partnere koji ive u zajednici
koja je upuena na socijalnu pomo. Zakonodavac je mogao poi od toga da se
u zajednikom kuanstvu tede trokovi i da zbog toga dva partnera koja ive
zajedno imaju minimalne financijske potrebe manje od dvostrukog iznosa koji
vrijedi za samca.
3. Statistiki model koji vrijedi za izraun stopa socijalne pomoi i koji sukladno
intenciji zakonodavca predstavlja i osnovu za izraun redovne pomoi, s
ustavnopravnog je gledita doputen, jer se radi o prihvatljivoj metodi za realno
odreivanje egzistencijalnog minimuma za samca koja se oslanja na primjerene
4. Redovna pomo od 345 eura nije utvrena na nain sukladan ustavu, zato to se
bez objektivnog opravdanja odstupilo od strukturnih naela statistikog modela.
6. Socijalna pomo za djecu do navrenih 14. godina u iznosu od 207 eura nije u
skladu s ustavnopravnim zahtjevima, jer je taj iznos izraunat na temelju redovne
pomoi od 345 eura koja podlijee kritici. Osim toga, utvrivanje tog iznosa ne
poiva na prihvatljivoj metodi za odreivanje egzistencijalnog minimuma djeteta
u dobi do 14 godina. Zakonodavac je propustio provesti istraivanje o specifinim
potrebama djeteta, koje bi se za razliku od potreba odraslih trebalo ravnati prema
razvojnim fazama i razvoju osobnosti koji je primjeren djetetu. Odbitak od 40% u
odnosu na redovnu pomo za samce temelji se na slobodno definiranom iznosu,
koji nije ni empirijski ni metodoloki utemeljen. Zakonodavac posebice ne vodi
rauna o trokovima za kolske knjige, biljenice, kalkulatore itd. koji potpadaju
pod egzistencijalne potrebe djece. Jer bez pokria tih trokova djeci koja su
upuena na socijalnu pomo prijeti da budu iskljuena iz jednakih ivotnih izgleda.
Takoer, nedostaje diferencirano istraivanje o potrebama manje i vee djece.
Zakonodavac je, nadalje, obvezan najkasnije do 31. prosinca 2010. donijeti odredbu
u II. knjizi Socijalnog zakonika kojom e osigurati pokrie neizbjenih tekuih
posebnih potreba koje nisu jednokratne. Primatelji pomoi prema l. 7. II. knjige
Socijalnog zakonika koji imaju takvu potrebu, moraju ve i prije nove regulative
primiti nunu pomo u stvarima ili novcu. Kako bi se izbjegla opasnost povrede
l. 1. st. 1. u vezi s l. 20. st. 1. Temeljnog zakona, u prijelaznom razdoblju do
uvoenja odgovarajue klauzule kojom se ublauje strogost zakona u ekstremnim
sluajevima, temeljem odgovarajueg naloga Saveznog ustavnog suda, trebalo bi
ispuniti ustavnopravnu prazninu u razdoblju nakon objavljivanja presude.
Drugi senat Saveznog ustavnog suda u presudi koja je objavljena danas odluio je
da novi postupak dodjele mandata u Bundestagu koji je uveden izmjenama Zakona
o saveznim izborima (BWG) predstavlja povredu naela jednakosti i neposrednosti
izbora, te jednakosti izgleda politikih stranaka. To se odnosi prije svega na
dodjelu kontingenata mandata po saveznim zemljama sukladno broju biraa (l.
6. st. 1. al. 1. Zakona o saveznim izborima), jer omoguava uinak negativne
glasovne teine. Osim toga, dolo je do povrede naela jednakosti birakih prava
i jednakosti stranaka utoliko to se sukladno l. 6. st. 2a Zakona o saveznim
izborima dodjeljuju dodatni mandati i utoliko to l. 6. st. 5. Zakona o saveznim
izborima doputa viak mandata bez kompenzacije u opsegu, koji dokida osnovnu
znaajku izbora za Bundestag kao proporcionalnih izbora.
stranka osvojila u izbornim jedinicama vei od broja mandata koji joj pripada
na temelju drugog glasa, stranci pripadaju i ti mandati. Ukupan broj mandata
u Bundestagu u tom se sluaju poveava za tu razliku, bez da je opet potrebno
razmjerno poravnanje.
Dodjela vika mandata bez kompenzacije ili prijeboja znai nejednako postupanje
prema glasovima biraa u postupku dodjele mandata, zato to time osim drugog
glasa i prvi glas moe utjecati na raspodjelu mandata u Bundestagu. To nejednako
ponderiranje glasova biraa je, dodue, naelno opravdano ustavno legitimnim
ciljem da se birau u okviru proporcionalnog izbornog sustava omogui i biranje
osoba. Meutim, u sustavu kojega je stvorio zakonodavac, gdje se personalni
izbori kombiniraju s proporcionalnim sustavom, viak mandata je prihvatljiv samo
u opsegu koji ne bi dokinuo osnovni karakter proporcionalnog izbornog sustava.
tog akta drave lanice ureuju prema svom nacionalnom pravu. Prohibitivnu
klauzulu od 5% koja je vrijedila na izborima za Europski parlament 2009. godine
Savezni ustavni sud u svojoj je odluci od 9. studenog 2011. (BVerfGE 129, 300)
proglasio nespojivom s l. 3. st. 1. te l. 21. st. 1. Temeljnog zakona i stoga ju
proglasio nitetnom.
velika kluba zastupnika koji u pravilu imaju apsolutnu veinu mandata i nadalje u
velikom broju sluajeva biti zainteresirani za suradnju, ili ak upueni na nju.
Prema mom uvjerenju, senat postavlja prevelike zahtjeve glede negativnog uinka
na sposobnost funkcioniranja Europskog parlamenta i time ne vodi dovoljno
rauna o nalogu zakonodavca za normativno ureenje izbornog prava. Ocjena
prostora izmeu isto teoretske mogunosti i sigurnih negativnih implikacija
za funkcioniranje parlamenta pridrana je zakonodavcu. Nije stvar Saveznog
ustavnog suda da odluku zakonodavca, koja se moe potkrijepiti argumentima,
Drugi senat Saveznog ustavnog suda odbacio je u rjeenju koje je danas objavljeno
zahtjev Nacionaldemokratske stranke Njemake (NPD) za utvrivanje da ta
stranka nije protuustavna. Na Saveznom ustavnom sudu nije predvien postupak
za traeni zahtjev. No to nije povezano s prazninom u pravnoj zatiti, s obzirom
na to da NPD iznosi prigovor da aktualna debata o zabrani te stranke faktiki
ima uinak kao da je stranka zabranjena. Dravna tijela nita ne prijei da, uz
nunu objektivnost, u debati odvagnu argumente za i protiv postupka zabrane
rada stranke. Drugi senat Saveznog ustavnog suda takoer je odbacio supsidijarni
zahtjev NPD za utvrivanje da su gornji i donji dom njemakog parlamenta
(Bundestag i Bundesrat) te Savezna vlada povrijedili stranaka prava NPD-a
stalnim tvrdnjama o tome da je ta politika stranka protuustavna.
Ukoliko dravna tijela vode politiku polemiku, moraju voditi rauna o granicama
koje im postavlja Ustav, to podlijee sudskoj kontroli. To vrijedi i za javne rasprave
treba li protiv neke stranke pokrenuti postupak zabrane rada te stranke. Meutim,
u tom sluaju moglo bi se raditi o povredi prava iz l. 21. st. 1. Temeljnog zakona,
ako se moe razaznati da takva debata nije usmjerena na odluku, ve se vodi s
ciljem dovoenja dotine stranke u nepovoljniji poloaj.
bb) Politike stranke i njihovo lanovi osim toga imaju mogunost obratiti se
sudu kako bi se rijeio prigovor protuustavnosti. Podnositeljica zahtjeva nipoto
nije pogreno procijenila da ustavnost neke politike stranke moe biti i jest
predmet sudske ocjene. No, iz neuspjeha na specijaliziranim sudovima ne slijedi
zakljuak kako postoji praznina u pravnoj zatiti.
cc) Zbog tih se razloga ne moe prigovoriti tomu to protivnici zahtjeva u Zakon
o Saveznom ustavnom sudu nisu uvrstili postupak za utvrivanje ustavnosti.
Drugi senat Saveznog ustavnog suda odbacio je u odluci koja je danas objavljena
tubu stranke NPD protiv Saveznog predsjednika zbog njegovih izjava tijekom
predizborne kampanje 2013. godine. Savezni predsjednik naelno sam odluuje
o tome na koji e nain u praksi ostvarivati svoje reprezentativne zadae i
integrativnu ulogu. Pritom mora potivati Ustav i zakone, izmeu ostaloga i pravo
politikih stranaka na jednakost izgleda. Pojedine izjave Saveznog predsjednika
mogu se osporiti sudskim putem ako je u tim izjavama oito samovoljno zanemario
svoju integrativnu ulogu time to je bio pristran. To ovdje nije bio sluaj.
injenino stanje:
S druge strane, bilo bi protivno naelima pravne drave kada politike stranke, ije
je pravo na jednakost izgleda bitan sastavni dio temeljnog demokratskog poretka,
u odnosu na Saveznog predsjednika ne bi imale mogunost pravne zatite.
Polazei od toga, ini se uputnim, ali i dovoljnim, da se negativne izjave Saveznog
predsjednika protiv neke stranke provjere od strane suda kako bi se utvrdilo je li
on oito samovoljno zanemario svoju integrativnu ulogu time to je bio pristran.
[]
IZREKA
[]
OBRAZLOENJE
E.
[]
IV.
[]
I.
Od odluke o Ugovoru iz Maastrichta (BVerfGE 89, 155) Savezni ustavni sud je svoju
nadlenost za kontrolu i odbacivanje normi proirio i na akte Europske zajednice
koji su vaei i u Njemakoj. Za razliku od situacije nakon odluke Solange II
(Sve dok ), Savezni ustavni sud opet izriito obnaa ovlasti kontrole, premda u
suradnji sa Sudom Europske zajednice.
II.
Ona je u biti jednaka zatiti temeljnih prava koju bezuvjetno nalae Temeljni
zakon. Sve dok je to tako, Savezni ustavni sud nee obnaati jurisdikciju glede
primjenjivosti propisa izvedenih iz europskog prava. Prethodna pitanja u vezi
normi sekundarnog prava Europske zajednice upuena Saveznom ustavnom sudu
stoga nisu doputena (BVerfGE 73, 339). Toga se senat drao i u odluci o Ugovoru
iz Maastrichta. Senat je ondje istakao: Savezni ustavni sud svojom nadlenou
u suradnji s Sudom Europske zajednice osigurava uinkovitu zatitu temeljnih
prava stanovnika Njemake i openito u odnosu na suverenu vlast Europskih
zajednica. Sud Europske zajednice je pod preduvjetima koje je Savezni ustavni
sud formulirao u odluci Solange II nadlean i za zatitu temeljnih prava graana
Savezne Republike Njemake u odnosu na pravne akte nacionalne (njemake)
javne vlasti, koji su doneseni na osnovu sekundarnog prava EZ-a. Savezni ustavni
sud e u svoju nadlenost preuzeti tek i samo onda, ako je Sud Europske zajednice
Ta je sudska praksa potvrena l. 23. st. 1. al. 1. Temeljnog zakona koji je dodan
Zakonom od 21. prosinca 1992.
Time su, kao i do tada, ustavne tube i prethodna pitanja sudova unaprijed
nedoputena, ako u obrazloenju nije prikazano da je razvoj europskog prava
ukljuujui sudsku praksu Suda Europske zajednice nakon donoenja odluke
Solange II pao ispod nunog standarda temeljnih prava. Zbog toga u obrazloenju
podneska nekog suda treba detaljno prikazati da u datom sluaju openito
nije zajamena neophodno nuna pravna zatita. To iziskuje usporedbu zatite
temeljnih prava na nacionalnoj razini i na razini Europske zajednice, na nain kao
to je to uinio Savezni ustavni sud u odluci Solange II.
Tuba kluba zastupnika Ljevice (stranaka PDS i Die Linke) protiv tijela dravne
vlasti, odnosno Savezne vlade, koja se odnosi na sudjelovanje njemakih oruanih
snaga u misiji Meunarodnih snaga za podrku sigurnosti u Afganistanu (ISAF)
je odbaena. Drugi senat Saveznog ustavnog suda u svojoj je odluci od 3. srpnja
2007. ustanovio da Savezna vlada svojom odlukom da se u Afganistan poalju
izviaki zrakoplovi tipa Tornado nije povrijedila prava Bundestaga iz l. 59. st.
2. al. 1. Temeljnog zakona u vezi s l. 24. st. 2. Temeljnog zakona. Misija ISAF-a
pod vodstvom NATO-a u Afganistanu slui sigurnosti euroatlantskog prostora, pa
stoga ne izlazi iz okvira bitnih strukturalnih odluka iz Ugovora o Sjevernoatlantskom
savezu. Osim toga, ne postoje polazita za strukturalno odvajanje NATO-a od
njegove mirovne orijentacije. (U vezi pozadine tog postupka, vidi Priopenja za
tisak br. 36 i 37/2007 od 30. oujka 2007.)
II. Zahtjevi su neosnovani. Nije dolo do povrede prava Bundestaga iz l. 59. st. 2.
al. 1. Temeljnog zakona u vezi s l. 24. st. 2. Temeljnog zakona.
Sve dok u okviru osnivanja europske savezne drave jedinstven europski narod
kao subjekt legitimiteta ne moe politiki djelotvorno formulirati volju veine
vodei rauna o naelu jednakosti, narodi drava lanica Europske unije i dalje
su mjerodavni nositelji javne vlasti, ukljuujui i vlast u Europskoj uniji. Za
pristupanje europskoj saveznoj dravi u Njemakoj bi se morao donijeti novi
Ustav, kojim bi se paralelno deklariralo odricanje od suvereniteta koju jami
Temeljni zakon. U predmetnom sluaju ne radi se o takvom aktu. Europska unija
i dalje predstavlja meunarodnopravno utemeljenu zajednicu drava koja trajno
poiva na ugovornoj volji suverenih drava. Primarna odgovornost za integraciju u
rukama je nacionalnih ustavnih tijela koja djeluju u ime svojih naroda. S obzirom
na sve vee nadlenosti i daljnje osamostaljenje tijela Europske unije, nuna su
osiguranja koja bi popratila taj razvoj, kako bi se ouvalo fundamentalno naelo
ogranienih pojedinanih ovlasti koje podlijeu kontroli drava lanica. U uvjetima
uznapredovale integracije treba ouvati i normativnu slobodu drava lanica
bitnu za ostvarivanje demokratskog formiranja volje. Posebice treba zajamiti da
odgovornost za integraciju i dalje zadre dravna predstavnika tijeka pojedinih
naroda.
2. O mjerilu provjere
3. O supsumpciji
cc) Ako opa prijelazna klauzula iz l. 48. st. 7. Lisabonskog ugovora omoguava
prelazak s naela jednoglasnosti na naelo kvalificirane veine kod donoenja odluka
Vijea, ili prelazak s posebnog na redovan legislativni postupak, radi se takoer o
izmjenama ugovora koje treba ocijeniti prema l. 23. st. 1. al. 2. Temeljnog zakona.
Pravo nacionalnih parlamenata (l. 48. st. 7. Podstavak 3. Lisabonskog ugovora)
da odbiju takve izmjene nije dovoljan ekvivalent pridraju ratifikacije. Predstavnik
njemake vlade u Europskom vijeu stoga se smije suglasiti s izmjenama ugovora
temeljem primjene ope prijelazne klauzule samo ako Bundestag i Bundesrat,
unutar roka koji jo treba definirati, a oslanja se na svrhu l. 48. st. 7. podstavak
3. Lisabonskog ugovora, usvoje zakon sukladno l. 23. st. 1. al. 2. Temeljnog
zakona. To vrijedi takoer i za sluaj da se primjenjuje posebna prijelazna klauzula
prema l. 81. st. 3. podstavak 2. Ugovora o funkcioniranju Europske unije.
dd) Zakon u smislu l. 23. st. 1. al. 2. Temeljnog zakona nije nuan ako posebne
prijelazne klauzule nisu ograniene na struna podruja koja su ve dostatno
odreena Lisabonskim ugovorom i ne predviaju pravo nacionalnih parlamenata
na odbijanje suglasnosti. Meutim, i u tom sluaju Bundestag, a ako se to tie
zakonodavnih ovlasti saveznih zemalja i Bundesrat, treba preuzeti odgovornost
za integraciju na neki drugi primjereni nain. Od prava veta u Vijeu se i kod
predmeta koji su objektivno ve definirani ugovorima ne smije odustati bez
ukljuivanja zakonodavnih tijela. Predstavnik njemake vlade u Europskom vijeu
ili Vijeu ministara stoga svoju suglasnost za izmjenu primarnog prava primjenom
posebne prijelazne klauzule smije dati u ime Savezne Republike Njemake samo
ako su Bundestag - a ako regulativa o zakonodavstvu to iziskuje i Bundesrat -
unutar roka koji jo treba definirati, a oslanja se na svrhu l. 48. st. 7. podstavak
3. Lisabonskog ugovora, dali svoju suglasnost za takvu odluku.
Savezni sud za rad je ustanovio da radni odnos izmeu stranaka nije zavrio istekom
ogranienja. Nacionalni sudovi ne smiju primjenjivati l. 14. st. 3. al. 4. Zakona
o skraenom radnom vremenu i radu na odreeno vrijeme (TzBfG), jer ih u tom
dijelu obvezuje presuda Suda Europske unije od 22. studenog 2005. u predmetu
Mangold (Zbirka odluka 2005, str. I-9981). U skladu s tom odlukom nacionalna
regulativa poput one iz l. 14. st. 3. al. 4. TzBfG nespojiva je s Direktivom Vijea
o uspostavi opeg okvira za jednako postupanje pri zapoljavanju i obavljanju
zanimanja 2000/78/EZ te naelom o zabrani diskriminacije na osnovi dobi. Budui
da je odluka Suda EU jednoznana, nije potrebno ponovno prethodno pitanje.
Premda je dogovor o ogranienju ugovora o radu koji je predmet spora sklopljen
prije presude u predmetu Mangold, Savezni sud za rad odbio je primijeniti l. 14.
st. 3. al. 4. TzBfG iz razloga zatite povjerenja europskog ili nacionalnog prava.
Kod kontrole radnji europskih tijela i institucija Savezni ustavni sud naelno mora
uzeti u obzir odluke Suda EU kao obvezujue tumaenje prava EU. Ako Sud EU jo
nije razjasnio postavljena pitanja, prije pretpostavke da se radi o aktu ultra vires
treba mu dati priliku za tumaenje ugovora te za odluku o vaenju i tumaenju
upitnih radnji.
Polazei od tog kriterija, Savezni sud za rad nije pogreno ocijenio doseg ugovorne
autonomije podnositelja tube. Odluka Suda EU u predmetu Mangold u svakom
sluaju ne predstavlja kvalificirano prekoraenje nadlenosti.
kroz sudsku praksu Suda EU, koji se s gledita pravne metodologije ne bi mogao
zastupati, predstavljao bi dovoljno kvalificiranu povredu njegovih nadlenosti tek
ako bi imao praktini uinak uspostavljanja nadlenosti. Izvoenjem zakljuka
o opem naelu zabrane diskriminacije niti je uspostavljenja nova nadlenost
Europske unije, niti je proirena neka postojea nadlenost. Utoliko ve Direktivom
o uspostavi opeg okvira za jednako postupanje pri zapoljavanju i obavljanju
zanimanja 2000/78/EZ zabrana diskriminacije na osnovi dobi postaje obvezatna
kod pravnih odnosa iz ugovora o radu, ime se otvara prostor za tumaenje od
strane Suda EU.
Polazei od tog mjerila, Savezni sud za rad nije pogreno ocijenio doseg zatite
povjerenja koju ustavnopravno treba zajamiti. Zbog primata primjene europskog
prava, sud je smatrao da nije u stanju zajamiti zatitu povjerenja na taj nain
da potvrdi odluke niih sudova u korist podnositelja tube. Pravo na odtetu od
Savezne Republike Njemake zbog imovinskih gubitaka podnositelja tube uslijed
ukidanja ogranienja radnog odnosa, a koje bi bilo mogue bez povrede primata
primjene europskog prava, nije bilo predmet postupka pred Saveznim sudom za
rad.
Savezni ustavni sud u tom kontekstu potvruje svoju sudsku praksu sukladno
kojoj kriterij za arbitrarnost, od kojeg openito polazi kod tumaenja i primjene
normi o nadlenostima, vrijedi i za obvezu postavljanja prethodnog pitanja prema
l. 267. st. 3. Ugovora o funkcioniranju EU (usp. BVerfGE 82, 159 <194>). Savezni
ustavni sud europsko pravo ne obvezuje na potpunu kontrolu obveze pokretanja
postupka prethodnog pitanja prema europskom pravu, pri emu e se ravnati
prema sudskoj praksi, odnosno odlukama Suda EU u takvom postupku (za razliku
od toga: BVerfG, Rjeenje Treeg vijea Prvog senata od veljae 2010. - 1 BvR
230/09 -, NJW 2010, str. 1268 <1269>).
Pod tim okolnostima Savezni sud za rad nije se smio pozivati na odluku u predmetu
Mangold, te ne primijeniti l. 14. st. 3. al. 4. Zakona o skraenom radnom vremenu
i radu na odreeno vrijeme (TzBfG), kao ni odobriti tubu za ukidanje ogranienja
ugovora o radu. Budui da Savezni sud za rad nije mogao slobodno odluiti o tome
hoe li donijeti odluku oigledno odstupajui od sudske prakse Suda EU, trebao
je odvagnuti i raspraviti sve raspoloive mogunosti, kako bi razrijeio ovu oito
sloenu situaciju.
Savezni ustavni sud presudom koja je objavljena danas odbacio je tri ustavne
tube protiv njemakih i europskih pravnih akta te daljnjih mjera u vezi pomoi
Grkoj i mehanizma za zatitu eura.
Senat podignute ustavne tube smatra doputenima samo u onome dijelu u kojem
graani pozivanjem na birako pravo zatieno l. 38. Temeljnog zakona iznose
prigovor sutinskog gubitka vlasti koji im daje ustavna drava dalekosenim ili
opsenim prijenosom zadaa i ovlasti Bundestaga. lanak 38. st. 1. Temeljnog
zakona titi od umanjivanja nadlenosti sadanjeg ili budueg (saziva) Bundestaga,
kojima bi se pravno ili praktiki onemoguilo ostvarivanje politike volje graana.
Takvo umanjenje znaaja izbora naelno prijeti onda kada se daje ovlatenje za
jamstva radi provedbe obveza koje je preuzela Savezna Republika Njemaka u
okviru meunarodnih sporazuma radi ouvanja likvidnosti drava Monetarne unije.
Senat nije ulazio u pitanje pod kojim se pretpostavkama ustavne tube protiv
izvanugovornih izmjena primarnog prava EU mogu oslanjati na l. 38. st. 1. al.
1. Temeljnog zakona. to se toga tie, podnositelji tubi nisu pokazali konkretnu
povezanost koja bi ukazivala na izvanugovornu izmjenu primarnog prava EU uslijed
osporenih mjera. I s obzirom na moguu povredu temeljnog prava na vlasnitvo
(l. 14. Temeljnog zakona), podnositelji tubi nisu iznijeli dovoljno injenica iz
kojih bi proizalo da bi se osporene mjere objektivno i znaajno mogle negativno
odraziti na kupovnu mo eura. Ustavne tube nisu doputene u onome dijelu u
kojemu nisu usmjerene samo protiv mjerodavnih zakona, jer nedostaje valjana
pravna osnova tube.
lanak 38. Temeljnog zakona, u vezi s postulatima naela demokracije (l. 20. st.
1. i st. 2, l. 79. st. 3. Temeljnog zakona) iziskuje da odluka o primicima i izdacima
javnog sektora radi demokratske sposobnosti kreiranja vlastite politike u ustavnoj
dravi bude pridrana Bundestagu. I u meuvladinom sustavu parlamentarni
zastupnici kao izabrani predstavnici naroda moraju zadrati kontrolu nad temeljnim
odlukama vezanim uz proraunsku politiku. Utoliko je Bundestagu zabranjeno
uspostavljati mehanizme s financijskim uinkom koji vode do nepreglednog znatnog
optereenja prorauna bez ponovne konstitutivne suglasnosti Bundestaga. Stoga
Bundestag ni kao zakonodavac ne smije etablirati trajne meunarodnopravne
mehanizme koji bi znaili preuzimanje odgovornosti za voljne odluke drugih
drava, posebice kada su povezane s posljedinim uincima koji se teko mogu
predvidjeti. Bundestag mora pojedinano odobriti svaku solidarnu mjeru pomoi
veeg opsega, koja utjee na rashodovnu stranu prorauna, na saveznoj razini, na
meunarodnom planu ili u EU. I kad se radi o namjeni sredstava koja se stavljaju
na raspolaganje, mora se osigurati dovoljan utjecaj parlamenta.
III. Supsumpcija
Savezni ustavni sud danas je objavio svoju odluku o nekoliko zahtjeva za donoenje
privremene mjere. Zahtjevi su prije svega usmjereni na to da se Saveznom
predsjedniku sve do odluke u glavnom predmetu zabrani potpisivanje zakona,
koje su 29. lipnja 2012. usvojili Bundestag i Bundesrat, ime bi se tvorili uvjeti za
ratifikaciju meunarodnih ugovora koji se odobravaju tim zakonima: Ugovora o
Kada podnositelji tube u postupku 2 BvR 1421/12 u vezi mjera Europske sredinje
banke za spas eura, posebice za kupnju dravnih obveznica na sekundarnom
tritu, iznose prigovor da je time prekoraen okvir ovlasti njemakih zakona o
ratifikaciji Ugovora o EU (tzv. pravni akti ultra vires), ta tuba na utvrenje
nije obuhvaena zahtjevom za donoenje privremene mjere, te stoga podlijee
provjeri u postupku u glavnoj stvari.
III. Supsumpcija
Drugi senat Saveznog ustavnog suda e na temelju glavne rasprave odrane 11.
i 12. lipnja 2013. (vidi Priopenja za tisak br. 29/2013 od 19. travnja 2013. i br.
36/2013 od 14. svibnja 2013.) u
O injeninom stanju:
1. Zadaa kontrole Saveznog ustavnog suda prema stalnoj sudskoj praksi obuhvaa
i kontrolu toga da li radnje tijela i institucija EU poivaju na oitom prekoraenju
nadlenosti ili se tiu neprenosivog dijela zatienog identiteta Ustava iz l. 79. st.
3. Temeljnog zakona.
3. Pozitivan odgovor na pitanje radi li se o aktu ultra vires u tom bi smislu potaknula
obvezu njemakih dravnih tijela na proputanje i obvezu poduzimanja odreenih
radnji, protiv kojih se u svakom sluaju moe podii ustavna tuba pred Saveznim
ustavnim sudom, ako se radi o ustavnim tijelima.
b) lanak 123. st. 1. UFUE Europskoj sredinjoj banci zabranjuje kupnju dravnih
obveznica direktno od drava lanica koje ih izdaju. Oito je da se ta mjera smije
zaobii ne samo mjerama koje su po funkciji ekvivalentne. Navedeni aspekti
neutralizacije kamatnog aija, selektivnost kupnje i paralelizam s programima
pomoi Europskog fonda za financijsku stabilnost, odnosno Europskog
stabilizacijskog mehanizma, govore u prilog tome da je odluka o izravnim
monetarnim transakcijama usmjerena na zabranjeno zaobilaenje l. 123. st. 1.
UFEU. K tomu treba dodati i sljedee aspekte: spremnost da se s obzirom na
obveznice koje e se kupiti sudjeluje u rezanju dugova, poveani rizik, mogunost
da se kupljenje obveznice dre sve do konanog dospijea, zadiranje u formiranje
cijena na tritu i ohrabrenje Vijea ESB-a upueno sudionicima na tritu da
kupuju te obveznice na primarnom tritu.
sukladno kojoj se neinidba ili propust od strane Bundestaga ili Savezne vlade
moe osporiti ustavnom tubom samo ako se podnositelj tube moe pozvati na
izriit mandat temeljnog zakona, kojim se u bitnome ograniava sadraj i opseg
obveze djelovanja za koju se tvrdi da je povrijeena. I kod zahtjeva u sporu zbog
nadlenosti dravnih tijela senat je nedavno ustanovio da su doputeni samo protiv
konkretnih neinidbi (propusta), to jest samo protiv nepoduzimanja konkretne
radnje za koju se ujedno moe pokazati da je bila i nuna. Pretpostavka da, izmeu
ostalog, samo proputanje Savezne vlade da se na razini EU ponaa na odreeni
nain moe biti doputeni predmet ustavne tube protivna je shvaanju sukladno
kojemu su ak i pozitivne radnje Savezne vlade u smislu suodluivanja o odlukama
tijela EU ili meuvladinim odlukama u pitanjima EU jo nedavno proglaene
neprihvatljivim predmetima pobijanja.
Kada se radi o radnim odnosima u javnoj slubi, l. 33. st. 2. Temeljnog zakona
sadri odredbu koja dopunjuje pravo na slobodan izbor zanimanja iz l. 12. st.
1. al. 1 Temeljnog zakona. Sukladno toj odredbi, svakom Nijemcu je ovisno o
sposobnosti, profesionalnoj osposobljenosti i uspjesima u struci zajameno
pravo na jednaki pristup svakoj javnoj slubi, bez ogranienja i pridraja. Propis
kojim se eli urediti podruje temeljnih prava za koja ne vrijede ogranienja ili
prava izjednaenih s temeljnim pravima, nuno odreuje i konkretizira njihova
ogranienja koja proizlaze iz Ustava. Stoga je zadaa parlamentarnog zakonodavca
a) Kazneno pravo poiva na naelu krivnje koje ima ustavni rang. Ono je
utemeljeno na jamstvu dostojanstva ovjeka i vlastite odgovornosti (l. 1. st. 1.
Temeljnog zakona i l. 2. st. 1. Temeljnog zakona) te u naelu pravne drave (l.
20. st. 3. Temeljnog zakona). Dravi Ustav nalee da zajami funkcionalno kazneno
pravosue. Glavni cilj kod kaznenog postupka je utvrditi istinito injenino stanje,
bez kojeg se ne moe ostvariti materijalno naelo krivnje.
d) Zakonodavac mora brino pratiti daljnji razvoj. Ako sudska praksa i dalje
u velikoj mjeri bude zaobilazila zakonsku regulativu, a Zakon o sporazumu u
kaznenom postupku ne bi bio dostatan da se otklonili ustanovljeni nedostaci
u primjeni, zakonodavac e morati poduzeti odgovarajue mjere protiv takvog
razvoja koji ide u pogrenom smjeru. Ako bi to propustio uiniti, nastupilo bi
protuustavno stanje.
IZREKA
OBRAZLOENJE
A.
I.
- Dana 16. sijenja 1973, u eksploziji rasprsne mine tip SM-70 na teritoriju
DDR-a nedaleko mjesta Bltlingen (okrug Lchow-Dannenberg) teko
je ozlijeen F. (star 26 godina). Ipak je uspio doi do teritorija Savezne
Republike Njemake. Ondje je 17. sijenja 1973. od posljedica ranjavanja
umro u bolnici.
cc) Prema injeninom stanju koje je utvrdio Zemaljski sud u postupku protiv
podnositelja tubi od 1) do 3) sve glavne zapovijedi ministra za nacionalnu obranu,
dakle i zapovijedi koje su se ticale uporabe vatrenog oruja na granici, poivale su
na odlukama Nacionalnog vijea za obranu. []
Kao dio oruanih snaga DDR-a granine postrojbe potpadale su pod zapovjednu
odgovornost predsjednika Nacionalnog vijea za obranu.
[...] Sukladno l. 17. st. 2. Zakona o narodnoj policiji (VoPoG) uporaba vatrenog
oruja bila je doputena u sljedeim sluajevima:
a) radi sprjeavanja izvrenja kaznenog djela koje neposredno prijeti ili nastavka
izvrenja kaznenog djela koje prema okolnostima predstavlja:
- protiv kojih postoji osnovana sumnja da su poinili teko kazneno djelo, ili su
zbog nekog tekog kaznenog djela zadrani ili uhieni
- protiv kojih postoji osnovana sumnja da su poinili lake kazneno djelo, ili su zbog
nekog lakeg kaznenog djela zadrani, zatvoreni ili osueni na zatvorsku kaznu,
te ako postoje polazita da je koriteno vatreno oruje ili su koriteni eksplozivi,
ili je bijeg uslijedio uz primjenu sile ili napada na osobe kojima je povjereno
zadravanje, uhienje, uvanje ili nadzor, ili ako se radilo o kolektivnom bijegu
[]
(1) Uporaba vatrenog oruja je krajnja mjera primjene nasilja prema osobama.
Vatreno oruje smije se koristiti samo u sluajevima kada je primjena fizike sile
sa ili bez pomagala bezuspjena ili oito ne obeava uspjeh. Uporaba vatrenog
oruja protiv osoba doputena je samo ako svrha nije postignuta uz pomo stvari
ili ivotinja koji imaju uinak oruja.
[]
B.
[]
C.
[]
I.
Posebice nije osnovan prigovor koji istiu podnositelji tube od 1) do 3), doputen
prema l. 2. st. 1. u vezi s l. 25. Temeljnog zakona (usp. BVerfGE 77, 170 [232]), da
kazneni progon protiv njih kao bivih visokih dunosnika vlade i lanova ustavnog
tijela DDR-a radi njihovog imuniteta, koji i dalje vrijedi, predstavlja povredu opeg
pravila meunarodnog prava.
[]
II.
aa) lanak 103. stavak 2. Temeljnog zakona u pravilu vodi rauna o tome da
je djelo poinjeno i osueno u podruju primjene materijalnog kaznenog prava
Savezne Republike Njemake na koje se odraava Temeljni zakon. U tom sluaju
kazneno pravo, koje je nastalo u uvjetima demokracije, trodiobe vlasti i obveza
potivanja temeljnih prava i naelno udovoljava zahtjevima za materijalnom
pravdom, u skladu s naelom pravne drave nudi polazite za apsolutnu i striktnu
zatitu povjerenja zajamenu l. 103. st. 2 Temeljnog zakona.
potaknula nepravdu ili joj pogodovala izaavi iz okvira pisanih normi i na taj nain
u najteem obliku prekrila ljudska prava koja su ope priznata u meunarodnoj
zajednici. Na taj nain nositelj dravne moi poinio je ekstremnu dravnu
nepravdu koja moe opstati samo tako dugo koliko faktiki postoji dravna vlast
koja je za nju odgovorna.
(1) []
(2) Savezni ustavni sud do sada se problemom zakonske nepravde bavio samo
izvan kaznenog prava. Sud je uzeo je u obzir to da se u sluajevima neprihvatljivog
proturjeja pozitivnog prava u odnosu na pravednost naelu pravne sigurnosti
prilikom ocjene mogla pridati manja vanost negoli materijalnoj pravdi. Sud se
pritom pozvao na izlaganja Gustava Radbrucha [], posebice na tzv. Radbruchovu
formulu (usp. BVerfGE 3, 225 [232 f.]; 6, 132 [198 f.]; 6, 389 [414 f.]). Pritom je
u nekoliko navrata naglasio da nevaenje pozitivnog prava treba biti ogranieno
na ekstremne iznimne sluajeve te da zakonodavstvo, koje je samo nepravedno,
te ga prema korigiranom shvaanju treba odbaciti, uslijed imanentnog elementa
ureenja moe postati pravovaljano i stvoriti pravnu sigurnost (usp. BVerfGE 6, 132
[199]; 6, 389 [414 f.]). Meutim, upravo je vrijeme vladavine nacionalsocijalizma
pokazalo da zakonodavac moe poiniti teku nepravdu (usp. BVerfGE 3, 225
[232]; 23, 98 [106]) i stoga se ve od samog poetka zbog neprihvatljivog
proturjeja u odnosu na pravdu treba ogluiti na takvu normu, odnosno uskratiti
joj poslunost (usp. BVerfGE 23, 98 [106]; 54, 53 [67 f.]).
a) Savezni ustavni sud razvio je svoju sudsku praksu samo kod ocjene tzv. zloina
vlade tijekom reima SED-a u bivem DDR-u (usp. BGHSt 39, 1 [15 ff.]; 39, 168 [183
f.]; 40, 218 [232]; 40, 241 [244 ff.]). Na njoj se temelje i osporene odluke. U skladu
s time kod primjene prava treba zanemariti razlog za iskljuenje protuustavnosti,
ako je pokrivao kvalificirano ubojstvo osoba koje nisu htjele nita drugo nego
nenaoruane, ne ugroavajui ope priznata pravna dobra, prijei granicu izmeu
Istone i Zapadne Njemake. Jer takav razlog za iskljuenje protupravnosti, koji
zabrani prelaska granice daje prednost u odnosu na pravo ljudi na ivot, zbog
oigledne, neprihvatljive povrede elementarnih zahtjeva pravde i povrede ljudskih
prava zatienih meunarodnim pravom nije valjan. Ta je povreda toliko teka
da kri pravna uvjerenja koja se odnose na vrijednost i dostojanstvo ovjeka i
zajednika su svim narodima. U takvom sluaju pozitivno pravo treba ustupiti pred
pravdom.
[]
[]
Drugo Vijee Drugog senata Saveznog ustavnog suda prihvatilo je ustavnu tubu
koja je doputena u onom dijelu u kojem se odnosi na rjeenje o produljenju
istranog zatvora. Kod predmetnih odluka nije se vodilo rauna o uputnom naelu
urnosti postupaka kod kaznenih predmeta povezanih s liavanjem slobode.
Prema stalnoj sudskoj praksi Saveznog ustavnog suda, sama teina kaznenog
djela i razmjerno tomu i visina oekivane kazne kod znatnog otezanja postupka,
koje se moglo izbjei a moe se pripisati dravi, nije dostatna kao opravdanje za
ionako dugo trajanje istranog zatvora. Nije presudno je li pojedinana radnja
s kojom se kasnilo u postupku poprimila znatne razmjere, ve jesi li predmetna
odugovlaenja postupka sveukupno dosegla granicu koja u okviru odvagivanja
vie ne doputa daljnje produljenje istranog zatvora.
Vii zemaljski sud prema tim kriterijima treba ocijeniti tijek postupka. Pritom
e u predmetnom sluaju morati uzeti u obzir da postupak po donoenju
prvostupanjske presude nije bio proveden dovoljno brzo. Posebice period izmeu
naloga za dostavu presude Opinskog suda te kasnije dostave spisa dravnom
odvjetnitvu ukazuju na to da je pisarna Opinskog suda predmet tretirala kao da
se radi o kaznenom postupku protiv optuenika koji se brani sa slobode, te da se
nije dovoljno vodilo rauna o naelu urnosti kaznenih postupaka. Daljnje otezanje
s postupkom moglo je biti skrivljeno obradom predmeta na albenom sudu. Iz
spisa svakako nije razvidan objektivan razlog za to da je od zaprimanja spisa na
Zemaljskom sudu 26. lipnja 2008. i glavne rasprave 27. sijenja 2009. proteklo
sedam mjeseci.
Auslegung von Gesetzen tumaenje zakona BVerfGE 129, 78; BVerfGE 128,
326; BVerfGE 20, 162; BVerfGE
90, 27; BVerfGE 117, 244;
BVerfGE 67, 213; 1 BvR 31/08 i
1 BvR 3386/08; BVerfGE 123,
267; BVerfGE 126, 286; BVerfGE
132, 195; BVerfGE 55, 72;
BVerfGE 124, 300; 2 BvR 1956/10
i 2 BvR 2346/10; 2 BvE 2/13 i dr.
302 | INDEX
Demokratie/ demokracija / naelo 2 BvE 2/13 i dr.; 2 BvE 4/13;
Demokratieprinzip demokracije BVerfGE 123, 267; BVerfGE 129,
124; BVerfGE 132, 195; BVerfGE
95, 96; BVerfGE 102, 370;
BVerfGE 20, 162; BVerfGE 124,
300
INDEX | 303
IZBOR ODLUKA USTAVNOG SUDA SAVEZNE REPUBLIKE NJEMAKE
Gewalt, staatliche vlast / dravna vlast BVerfGE 128, 226; BVerfGE 46,
160; BVerfGE 128, 326; BVerfGE
20, 162; BVerfGE 125, 260;
BVerfGE 2, 266; 1 BvF 1/11 i
1 BvF 4/11; BVerfGE 102, 147,
BVerfGE 123, 267; BVerfGE 126,
286; BVerfGE 95, 96
Konkrete Normenkontrolle konkretna kontrola BVerfGE 55, 72; BVerfGE 133, 59;
normi BVerfGE 2, 266; BVerfGE 125,
175; BVerfGE 102, 147
304 | INDEX
Gerichtliche Kontrolle sudska kontrola / BVerfGE 125, 260; BVerfGE 125,
provjera 175; 2 BvE 2/13 i dr.; 2 BvE 4/13;
2 BvR 1390/12 i dr.
Nichtigkeit von Gesetzen nitetnost zakona BVerfGE 128, 326; BVerfGE 125,
260; BVerfGE 129, 300; BVerfGE
131, 316; BVerfGE 126, 286; 2
BvE 2/13 i dr.
INDEX | 305
IZBOR ODLUKA USTAVNOG SUDA SAVEZNE REPUBLIKE NJEMAKE
[Schutz der] Persnlichkeit, zatita osobnosti, BVerfGE 128, 1; BVerfGE 133, 59;
Entfaltung der Persnlichkeit slobodan razvoj BVerfGE 90, 27; BVerfGE 67, 213;
osobnosti BVerfGE 121, 69; BVerfGE 125,
260; BVerfGE 125, 175; BVerfGE
95, 96
Recht auf den gesetzlichen pravo na zakonskog BVerfGE 129, 78; BVerfGE 126,
Richter suca 286
Recht auf ein faires Verfahren pravo na pravian 2 BvR 2048/13; 2 BvR 1596/10 i 2
postupak BvR 2346/10; BVerfGE 133, 168
Rckwirkung von Gesetzen/ retrogradna ili BVerfGE 128, 326; BVerfGE 95, 96
Rckwirkungsverbot retroaktivna primjena
zakona / zabrana
retroaktivnosti
Schutz der Familie zatita obitelji BVerfGE 126, 400; BVerfGE 133,
59; BVerfGE 133, 377; BVerfGE
108, 82
Schutzpflicht des Staates obveza zatite ljudskih BVerfGE 46, 160; BVerfGE 126,
prava (za nositelje 400; BVerfGE 125, 260
dravne vlasti)
Sperrklausel bei Wahlen prohibitivna klauzula BVerfGE 129, 300; 2 BvE 2/13 i.
kod izbora dr.
306 | INDEX
Splittingverfahren Metoda splittinga BVerfGE 133, 377
Vorbehalt des Gesetzes naelo zakonitosti BVerfGE 123, 267; BVerfGE 95, 96
INDEX | 307
IZBOR ODLUKA USTAVNOG SUDA SAVEZNE REPUBLIKE NJEMAKE
Wahlrecht / Wahlgesetz birako pravo / Zakon BVerfGE 129, 300; BVerfGE 131,
o izborima 316; 2 BvE 2/13 i dr.; BVerfGE
123, 267; BVerfGE 129, 124
308 | INDEX