Sie sind auf Seite 1von 36

TRIAC ST

Hot Air Tool

User Manual

Leister Technologies AG Tel. + 41 41 662 74 74


Galileo-Strasse 10 Fax +41 41 662 74 16
6056 Kaegiswil sales@leister.com
Switzerland www.leister.com
Anwendungen Applications
Dieses Heissluft-Gert eignet sich zum Schweissen und Schrumpfen thermo- This hot air tool is suitable for welding and shrinking of thermoplastics as well as
plastischer Kunststoffe sowie zum Aufheizen und Trocknen. for heating and drying..

Deutsch Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme aufmerksam lesen und zur weiteren Verfgung aufbewahren.
English Please read operating instructions carefully before use and keep for future reference.
Franais Instructions dutilisation lire trs attentivement avant mise en marche et conserver pour dispositions ultrieures.
Espaol Por favor, leer detenidamente las instrucciones antes del uso y guardarlas para referencia adicional.
Portugus Por favor leia cuidadosamente este manual de instrues antes de utilizar o equipamento e guarde-o para futuras consultas.
Italiano Prima della messa in funzione leggere attentamente queste istruzioni duso e tenerle a di sposizione per la consultazione
Nederland Gebruiksaanwijzing voor ingebruikname, zorgvuldig lezen en voor latere naslag bewaren.
Dansk Betjeningsvejledningen gennemlses omhyggeligt fr ibrugtagning og gemmes til evt. senere brug.
Svenska Ls noga igenom bruksanvisningen innan automaten anvnds fr frsta gngen och tag vara p den i fortsttningen.
Norsk Ta vare p bruksanvisningen og les den nye fr apparatet tas i bruk.
Suomi Kyttohjeet on luettava huolellisesti ennen kyttnottoa ja silytettv myhemp tarvetta varten
E .
Trke Kullanm klavuzunu, makineyi iletime almadan nce dikkatle okuyun ve daha sonra bavurmak zere saklayn.
Polski Naley dokadnie zapozna si z niniejsz instrukcj obsugi i zachowa j do pniejszego uytku.
Magyar A hasznlati utastst zembevtel eltt gondosan olvassa el s rizze meg.
esky Ped uvedenm do provozu pest pozorn nvod k obsluze a uschovat ho aby byl stle k dispozici.
Slovensky Nvod na obsluhu si pozorne pretajte pred uvedenm zariadenia do prevdzky a uchovajte ho pre neskorie pouitie.
Romn Citii cu atenie Instruciunile de operare i le pstrai pentru a fi disponibile ulterior.
Slovensko Pred zagonom skrbno preberite navodila za uporabo in jih shranite za nadaljnjo referenco.
- .
Eesti Enne seadme kasutuselevttu lugege hoolikalt kasutusjuhendit ja silitage see edaspidiseks kasutamiseks.
Lietuviu Prie praddami darb su prietaisu, atidiai perskaitykite naudojimo instrukcij ir pasidkite j saugioje vietoje, kad galtumte prireikus pasinaudoti ja ateityje.
Latvieu Pirms ekspluatcijas uzskanas uzmangi izlasiet lietoanas instrukciju un uzglabjiet to turpmkai izmantoanai.
.


.

2
Technische Daten / Technical Data / Caractristiques techniques /
Datos tcnicos / Dados tcnicos / Dati tecnici / Technische gegevens /
Tekniske data / Tekniska data / Tekniske data / Tekniset tiedot /
/ Teknik veriler / Dane techniczne / Mszaki adatok /
Technick data / Technick daje / Date tehnice / Tehnini podatki /
/ Tehnilised andmed / Techniniai duomenys / Tehnisk informcija /
/ / / /

V~ 230 120 100 200


W 1600 1600 1500 1600
g 990
lbs 2.18

C 40 700
F 104 1290
a = mm / inch 90 / 3.5
5mm 20mm 40mm b
0.2inch 0.8inch 1.5inch b = mm / inch 338 / 13.3
c a
C F c = mm / inch 56 / 2.2
600 1100
l / min (20C) max. 240
500 930 cfm (68F) max . 8.48
400 750
300 570 dB (A) 67
200 390
100 210

3
Original-Bedienungsanleitung

Deutsch Inbetriebnahme Ausschalten


English 1 Start-up 1 Switching Off
Franais Mise en service Dsactiver
Espaol Puesta en marcha Desconexin
Portugus Colocao em funcionamento Desligar
Italiano Messa in funzione Spegnere la macchina
Nederland Ingebruikneming Uitschakelen
Dansk 2 Idriftssttelse 2 Sluk
Svenska Idrifttagning Frnkoppling
Norsk Igangsetting Sl av
Suomi Kyttnotto Poiskytkent
E 5min
Trke letime alma Kapama
Polski 3 Uruchomienie 3 Wyczanie
Magyar zembe helyezs Kikapcsols
esky Uveden do provozu Vypnut
Slovensky Uvedenie do prevdzky Vypnutie
Romn Punerea n funciune Oprire
Slovensko Zagon Izklop
4 4
Eesti Kasutuselevtt Vljallitamine
Lietuviu Ekspluatcijas skana Ijungimas
Latvieu Naudojimas Izslgana

3min



4
Original-Bedienungsanleitung

2 1
Heizelement-Wechsel Luftfilter reinigen Deutsch
Changing heating element Cleaning air filter English
Remplacement de llment chauffant Nettoyer le filtre air Franais
Cambio del elemento calentador Limpiar filtro de aire Espaol
Substituio do elemento de aquecimento Limpar filtro de ar Portugus
3 Sostituzione della resistenza
2 Pulizia del filtro dellaria Italiano
Verwarmingselement vervangen Luchtfilter reinigen Nederland
Udskiftning af varmeelement Rengring af luftfilter Dansk
Byte av vrmeelement Rengr luftfilter Svenska
Skifte ut varmeelement Rengjre luftfilter Norsk
Kuumennuselementin vaihto Ilmasuodattimen puhdistus Suomi
4 3 E
Istma elemannn deitirilmesi Hava filtresi temizlenmelidir Trke
Wymiana elementu grzejnego Czyszczenie filtra powietrza Polski
Ftelem csere Levegszr tisztts Magyar
Vymna topnho tlesa Vyitn vzduchovho filtru esky
Vymena vykurovacieho prvku Vyisti vzduchovy filter Slovensky
5 nlocuirea elementului de nclzire Curarea filtrului de aer Romn
Menjava grelnega elementa ienje zranega filtra Slovensko

Ktteelemendi vahetus hufiltri puhastamine Eesti
Sildelementa nomaia Gaisa filtra trana Lietuviu
Kaitinimo elemento keitimas Oro filtro valymas Latvieu
6




5
1 2 3 4

Deutsch Vor dem Aufsetzen bzw. Wechseln der Dse das Gert ganz abkhlen lassen oder ein geeignetes Werkzeug bentzen.
English Before attaching or replacing a nozzle, allow the unit to cool down completely or use a suitable tool.
Franais Avant de monter ou de remplacer la buse, laisser refroidir lappareil compltement ou utiliser un outil appropri.
Espaol Antes de montar o desmontar la boquilla, dejar que el aparato se enfre por completo, o emplear para ello un til adecuado.
Portugus Antes de colocar ou de substituir o bocal, dever permitir que o aparelho se arrefea completamente ou dever utilizar uma ferramenta apropriada para tal.
Italiano Prima di applicare o di sostituire la bocchetta, far raffreddare completamente lapparecchio oppure utilizzare un attrezzo che sia adatto allo scopo.
Nederland Laat het gereedschap volledig afkoelen voordat u het mondstuk aanbrengt of vervangt, of gebruik daarvoor een geschikt hulpgereedschap.
Dansk Srg for, at apparatet er afklet eller brug et egnet vrktj, fr dysen sttes p eller skiftes.
Svenska Lt apparaten svalan helt innan munstycket monteras eller byts, eller anvnd ett lmpligt verktyg.
Norsk Fr dysen settes p hhv. skiftes m apparatet avkjles helt eller det m brukes et egnet verkty.
Suomi Ennen suuttimen asennusta tai vaihtamista, anna laitteen jhty kokonaan, tai vaihtoehtoisesti kyt sopivaa tykalua.
E oo , o, o oo oo o o.
Trke Memeleri takmadan ve deitirmeden nce aleti tam olarak soutun veya bu ileme uygun bir alet kullann.
Polski Przed nasadzaniem lub wymian dyszy naley urzdzenie pozostawi do cakowitego ochodzenia lub uywa odpowiedniego narzdzia.
Magyar A fvknak a berendezsre val felhelyezse, illetve kicserlse elett hagyja teljesen kihlni a kszulket, vagy hasznljon megfelel szerszmot.
esky Ped nasazenm ppadn vmnou trysky nechte stroj zcela ochladit nebo pouijte vhodn nstroj.
Slovensky Pred nasadenm novej dzy, resp. pred vmenou dzy nechajte prstroj plne vychladn, alebo pouite nejak vhodn nstroj.
Romn nainte de a monta resp. a schimba duza, lsai maina s se rceasc complet sau folosii o unealt adecvat.
Slovensko Pred vstavljanjem oziroma zamenjavo obe poakajte, da se naprava popolnoma ohladi ali pa pri tem delu uporabite ustrezno orodje.
, . , .
Eesti Enne duusi paigaldamist vi vahetamist tuleb lasta seadmel tielikult maha jahtuda vi kasutada sobivat triista.
Lietuviu Prie udedant arba norint pakeisti purktuk, leiskite prietaisui pilnutinai atauti arba pasinaudokite tam tinkamu darbo rankiu.
Latvieu Pirms sprauslas uzlikanas vai nomaias, aujiet apartam pilngi atdzist, vai ar izmantojiet piemrotu instrumentu.
.







6
Original-Bedienungsanleitung

Warnung Gewhrleistung
Lebensgefahr beim ffnen des Gertes, da spannungsfhrende Fr dieses Gert gelten die vom direkten Vertriebspartner/Verkufer gewhrten
Komponenten und Anschlsse freigelegt werden. Vor dem ffnen des Garantie- oder Gewhrleistungsrechte ab Kaufdatum. Bei einem Garantie- oder
Gertes Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Vor Inbetriebnahme Gewhrleistungsanspruch (Nachweis durch Rechnung oder Lieferschein) werden
Netzanschlussleitung und Stecker sowie Verlngerungskabel auf Herstellungs- oder Verarbeitungsfehler vom Vertriebspartner durch Ersatzliefe- Deutsch
elektrische und mechanische Beschdigung berprfen. rung oder Reparatur beseitigt. Heizelemente sind von der Gewhrleistung oder English
Garantie ausgeschlossen. Franais
Feuer- und Explosionsgefahr bei unsachgemssem Gebrauch von
Weitere Garantie- oder Gewhrleistungsansprche werden im Rahmen des zwin- Espaol
Heissluftgerten, besonders in der Nhe von brennbaren Materialien
genden Rechts ausgeschlossen. Portugus
und explosiven Gasen.
Schden, die auf natrliche Abnutzung, berlastung oder unsachgemsse Be- Italiano
Verbrennungsgefahr ! Heizelementrohr und Dse nicht in heissem handlung zurckzufhren sind, werden von der Gewhrleistung ausgeschlossen. Nederland
Zustand berhren. Gert abkhlen lassen. Heissluftstrahl nicht auf Keine Garantie- oder Gewhrleistungsansprche bestehen bei Gerten, die vom Dansk
Personen oder Tiere richten. Kufer umgebaut oder verndert wurden. Svenska
Norsk
Konformitt
Suomi
Vorsicht Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, 6056 Kaegiswil/Schweiz, E
Nennspannung, die auf dem Gert angegeben ist, muss mit der besttigt, dass dieses Produkt in der von uns in Verkehr gebrachten Aus- Trke
Netzspannung bereinstimmen. fhrung die Anforderungen der folgenden EU-Richtlinien erfllt.
Polski
Richtlinien: 2006/42, 2014/30, 2014/35, 2011/65
FI-Schalter beim Einsatz des Gertes auf Baustellen ist fr den Harmonisierte EN 12100, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-6-2, Magyar
Personenschutz dringend erforderlich. Normen:  EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 62233, EN 60335-1, esky
EN 60335-2-45, EN 50581 Slovensky
Gert muss beobachtet betrieben werden. Wrme kann zu brennba-
Romn
ren Materialien gelangen, die sich ausser Sichtweite befinden. Gert Kaegiswil, 22.10.2015 Slovensko
darf nur von ausgebildeten Fachleuten oder unter deren Aufsicht

bentzt werden. Kindern ist die Bentzung gnzlich untersagt.
Eesti
Gert vor Feuchtigkeit und Nsse schtzen. Bruno von Wyl, CTO Andreas Kathriner, GM Lietuviu
Latvieu
Reparaturen sind ausschliesslich durch eine autorisierte Leis-

ter-Service-Stelle ausfhren zu lassen. Es drfen nur original Entsorgung

Leister-Zubehr und -Ersatzteile verwendet werden. Elektrowerkzeuge, Zubehr und Verpackungen sollen einer umwelt
gerechten Wiederverwertung zugefhrt werden. Nur fr EU-Lnder:
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmll!

7
Translation of the Original User Manual

Warning Warranty
DANGER! Danger when opening up the tool, as live components and For this tool, the guarantee or warranty rights granted by the relevant distri-
connections are exposed. Therefore, before opening it, unplug the tool butor/seller shall apply. In case of guarantee or warranty claims any manu-
to ensure disconnection from the mains. Before putting into operation, facturing or workmanship defects will either be repaired or replaced by the
Deutsch check power supply cord and connector as well as extension cable for distributor at its discretion. Warranty or guarantee rights have to be verified by
English electrical and mechanical damage. an invoice or a delivery document. Heating elements shall be excluded from
Franais Incorrect use of the hot air tool (eg overheating of the material) can warranty or guarantee.
Espaol present a fire and explosion hazard, especially near combustible Additional guarantee or warranty claims shall be excluded, subject to mandato-
Portugus materials and explosive gases. ry provisions of law.
Italiano Warranty or guarantee shall not apply to defects caused by normal wear and
Do not touch the heating element housing, air nozzle and dis-
Nederland tear, overload or improper handling.
charging plastizised material when they are hot as they can cause
Dansk Warranty or guarantee claims will be rejected for tools that have been altered
burns. Let the tool cool down. Do not point the hot air flow and the
Svenska or changed by the purchaser.
discharging plastizised material in the direction of people or animals.
Norsk
Suomi Conformity
E Caution Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, 6056 Kaegiswil/Switzerland,
Trke confirms that this product, in the version as brought into circulation through
Polski The voltage rating stated on the tool must correspond to the mains us, fulfils the requirements of the following EC directives.
Magyar voltage. Directives: 2006/42, 2014/30, 2014/35, 2011/65
esky Harmonized EN 12100, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-6-2,
For personal protection on building sites we strongly recommend Standards:  EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 62233, EN 60335-1,
Slovensky the tool be connected to a RCCB (Residual Current Circuit Breaker).
Romn EN 60335-2-45, EN 50581
Kaegiswil, 22.10.2015
Slovensko The tool must be operated under supervision. Heat can ignite
flammable materials which are not in view.The machine may only
Eesti be used by qualified specialists or under their supervision. Children
Lietuviu are not authorized to use this machine. Bruno von Wyl, CTO Andreas Kathriner, GM
Latvieu Protect tool from damp and wet.
Disposal
Repairs should only be carried out by authorized Leister service Electrical equipment, accessories and packaging should be recycled in an
points. Restricted to use with original Leister accessories and environmentally friendly way. For EU countries only: Do not dispose of electrical
replacement parts. equipment with household refuse!

8
Translation of the Original User Manual

Important safety instructions 5. Children, pregnant or potentially pregnant women and nursing mothers should not
be present in the work area until the work is done and all clean up is complete.
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce
the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only one 6. Wear dust respirator mask or a dual filter (dust and fume) respirator mask
way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, which has been approved by the Occupational Safety and Health Administration
Deutsch
contact a qualified electrician. Do not modify the plug in any way. (OSHA), the National Institute of Safety and Health (NIOSH), or the United States
English
Bureau of Mines. These masks and replaceable filters are readily available at
Franais
Read these instructions major hardware stores. Be sure the mask fits. Beards and facial hair may keep
Espaol
masks from sealing properly. Change filters often. DISPOSABLE PAPER MASKS
Warning: Extreme care should be taken when stripping paint. The peelings, residue Portugus
ARE NOT ADEQUATE.
and vapors of paint may contain lead, which is poisonous. Any pre-1977 paint may Italiano
contain lead and paint applied to homes prior to 1950 is likely to contain lead. Once 7. Use caution when operating the heat gun. Keep the heat gun moving as excessive Nederland
deposited on surfaces, hand to mouth contact can result in the ingestion of lead. heat will generate fumes which can be inhaled by the operator. Dansk
Exposure to even low levels of lead can cause irreversible brain and nervous system Svenska
8. Keep food and drink out of the work area. Wash hands, arms and face and rinse
damage; young and unborn children are particularly vulnerable. Norsk
mouth before eating or drinking. Do not smoke or chew gum or tobacco in the
Suomi
Before beginning any paint removal process you should determine whether the paint work area.
E
you are removing contains lead. This can be done by your local health department or
9. Clean up all removed paint and dust by wet mopping the floors. Use a wet cloth Trke
by a professional who uses a paint analyzer to check the lead content of the paint to
to clean all walls, sills and any other surface where paint or dust is clinging. Polski
be removed. LEAD-BASED PAINT SHOULD ONLY BE REMOVED BY A PROFESSIONAL
DO NOT SWEEP, DRY DUST OR VACUUM. Use a high phosphate detergent or Magyar
AND SHOULD NOT BE REMOVED USING A HEAT GUN.
trisodium phosphate (TSP) to wash and mop areas. esky
Slovensky
Persons removing paint should follow these guidelines: 10. At the end of each work session put the paint chips and debris in a double
Romn
1. Move the work piece outdoors. If this is not possible, keep the work area well plastic bag, close it with tape or twist ties and dispose of properly.
Slovensko
ventilated. Open the windows and put an exhaust fan in one of them. Be sure
11. Remove protective clothing and work shoes in the work area to avoid carrying
the fan is moving the air from inside to outside.
dust into the rest to the dwelling. Wash work clothes separately. Wipe shoes off Eesti
2. Remove or cover any carpets, rugs, furniture, clothing, cooking utensils and air ducts. with a wet rag that is then washed with the work clothes. Wash hair and body Lietuviu
thoroughly with soap and water. Latvieu
3. Place drop cloths in the work area to catch any paint chips or peelings. Wear

protective clothing such as extra work shirts, overalls and hats.

SAVE THESE INSTRUCTIONS
4. Work in one room at a time. Furnishings should be removed or placed in the
center of the room and covered. Work areas should be sealed off from the rest
of the dwelling by sealing doorways with drop cloths.

9
Traduction de la notice dutilisation originale

Avertissement Garantie lgale


Danger mortel louverture de lappareil, par le dgagement de compo- Les droits de garantie fabricant et de garantie lgale accords par le partenaire
sants et de raccords conducteurs. Dbrancher la fiche du secteur avant commercial ou vendeur direct s'appliquent cet appareil compter de la date
toute ouverture de lappareil. Avant la mise en service, contrlez le cble d'achat. En cas de recours la garantie (justificatif par la facture ou le bordereau de
Deutsch dalimentation secteur et la fiche ainsi que le cble de prolongation la livraison), les dfauts de fabrication ou d'usinage seront supprims par le partenaire
commercial qui procdera une fourniture en remplacement ou une rparation.
English recherche de dommages lectriques et mcaniques.
Les lments chauffants sont exclus de la garantie.
Franais Toute autre prtention la garantie fabricant ou la garantie lgale dans le cadre
Risque dincendie et dexplosion en cas dutilisation inapproprie des
Espaol appareils air chaud, en particulier proximit de matires inflammables du droit en vigueur est exclue.
Portugus et de gaz explosifs. Les dommages rsultant d'une usure naturelle, d'une surcharge ou d'un traitement
Italiano non conforme sont exclus de la garantie.
Nederland Risque de brlure! Ne pas toucher au tuyau de llment chauffant, Aucun droit revendication n'est accord pour les appareils qui auront t transfor-
ni la buse sils sont encore chauds. Laisser refroidir lappareil. Ne ms ou modifis par l'acheteur.
Dansk
Svenska pas diriger le jet dair chaud ni vers les personnes ou les animaux.
Norsk Conformit
Suomi Caution Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, 6056 Kaegiswil/Suisse
E confirme que ce produit correspond, en ce qui concerne la conception et le
La tension indique sur ltiquette mentionnant le type de lappareil modle type dans la version commercialise par notre entreprise, aux rgle-
Trke
doit correspondre la tension et la frquence du secteur. mentations figurantdans les directives europennes dsignes ci-dessous.
Polski Directives: 2006/42, 2014/30, 2014/35, 2011/65
Magyar En cas demploi de lappareil sur des chantiers, utiliser obligatoirement un Normes EN 12100, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-6-2,
esky interrupteur FI pour garantir la scurit des personnes. harmonises: EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 62233, EN 60335-1,
Slovensky EN 60335-2-45, EN 50581
Romn Lappareil doit faire lobjet dune observation continuelle pendant son Kaegiswil, 22.10.2015
Slovensko fonctionnement. La chaleur peut atteindre des matires inflammables
situes hors de la visibilit. La machine ne doit tre utilise que par

des spcialistes qualifis ou sous leur surveillance. Les enfants


Eesti
ne sont pas autoriss dutiliser cette machine. Bruno von Wyl, CTO Andreas Kathriner, GM
Lietuviu
Latvieu Protger lappareil de lhumidit.

Les rparations doivent uniquement tre effectues par un centre Elimination de dchets
de service Leister autoris. Seuls des accessoires originaux et Les outils lectriques, les accessoires et les emballages doivent tre
pices de echange originales Leister doivent tre utiliss. recycls en respectant lenvironnement. Pour les pays de lUE uniquement:
ne pas jeter les outils lectriques avec les dchets mnagers!

10
Traduccin del manual de instrucciones original

Advertencia Garantia
Peligro de muerte al abrir el aparato, puesto que se exponen compo- Para este dispositivo tienen validez los derechos de garanta comercial o legal
nentes y conexiones que conducen tensin. Antes de abrir el aparato, concedidos por el socio de distribucin directo/el vendedor a partir de la fe-
retirar el conector de la red fuera de la caja de enchufe. Antes de poner cha de compra. En caso de que exista derecho de garanta comercial o legal
la mquina en funcionamiento, compruebe que el cable de suministro, (certificacin mediante factura o albarn de entrega), el socio de distribucin Deutsch
el conector y la alargadera no muestran daos elctricos o mecnicos. subsanar los daos de fabricacin o tratamiento con una entrega de reposi- English
cin o una reparacin. Las resistencias estn excluidas de la garanta. Franais
Peligro de incendio y de explosin en caso de uso incorrecto de los Cualquier otro derecho de garanta comercial o legal se excluir en el marco Espaol
aparatos de aire caliente, especialmente en la proximidad de materiales del derecho imperativo.
combustibles y gases explosivos. Portugus
Los daos provocados por el desgaste natural del equipo, sobrecarga o mane- Italiano
Peligro de quemaduras! No tocar el tubo de la resistencia ni la tobera jos inadecuados quedan excluidos de la garanta. Nederland
cuando estn calientes. Dejar que se enfre el aparato. No dirigir el chorro No habr ningn derecho de garanta comercial o legal en el caso de los dis- Dansk
de aire caliente hacia personas o animales. positivos que hayan sido alterados o modificados por el comprador. Svenska
Conformidad Norsk
Precaucin Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil/Suiza Suomi
confirma, que este producto, conforme a la ejecucin que comercializamos, E
La tensin nominal est indicada en el aparato y debe coincidir con cumple con las exigencias especificadas en las siguientes directrices de la CE. Trke
la tensin de la red. Directrices: 2006/42, 2014/30, 2014/35, 2011/65 Polski
Normas EN 12100, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-6-2, Magyar
Es absolutamente necesario un conmutador-FI cuando se utilice el
armonizadas:  EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 62233, EN 60335-1, esky
aparato a pie de obra para proteccin de las personas. EN 60335-2-45, EN 50581 Slovensky
El aparato debe funcionar bajo observacin. El calor puede llegar Kaegiswil, 22.10.2015 Romn
a materiales combustibles, que se encuentran fuera del alcance de la Slovensko
vista. La mquina solamente deber ser utilizada por especialistas
adiestrados para ello, o bajo la supervisin de estos mismos. A los Eesti
Bruno von Wyl, CTO Andreas Kathriner, GM
nios les est terminantemente prohibido su uso. Lietuviu
Proteger el aparato de la humedad y la lluvia. Latvieu
Eliminacin

Las reparaciones se realizarn nicamente en oficinas de servicio Las herramientas elctricas, los accesorios y los embalajes deben reciclarse
tcnico autorizadas por Leister. Slo podrn utilizarse accesorios y y reutilizarse de forma adecuada para proteger el medio ambiente.
recambios originales Leister. Solo para pases de la Unin Europea: No desechar jams herramientas
elctricas en la basura domstica.

11
Traduo do manual de instrues original

Aviso Garantia legal


Perigo! Desligue a mquina antes de a abrir, pois componentes Para este aparelho so vlidos os direitos de garantia e de garantia adicio-
mveis e ligaes elctricas ficaro expostos. Antes da colocao em nal assegurados diretamente pelo distribuidor/vendedor, a partir da data de
funcionamento verificar o cabo de alimentao e a ficha, bem como, a compra. No caso de uma reivindicao de garantia ou garantia adicional (com-
Deutsch extenso quanto a danos elctricos e mecnicos. provao atravs de nota fiscal ou nota de entrega) as falhas do fabricante ou
English de montagem do distribuidor so corrigidas com o fornecimento de peas de
O uso incorrecto das mquinas de ar quente aumenta o perigo reposio ou reparo. As resistncias esto excludas da garantia ou garantia
Franais
de fogo ou exploso, especialmente na proximidade de materiais adicional.
Espaol
inflamveis e gases explosivos. Outras pretenses de garantia ou garantia adicional ficam excludas, no mbito
Portugus
do direito imperativo.
Italiano Perigo de queimaduras! No toque no tubo de aquecimento e no
Danos causados por desgaste natural, sobrecarga ou manuseio incorreto es-
Nederland terminal quando esto quentes. Deixe a mquina arrefecer. No dirija
to excludos da garantia.
Dansk o jacto de ar quente em direco a pessoas ou animais. No existe direito a reclamao ao abrigo da garantia ou garantia adicional
Svenska em casos em que os aparelhos tenham sido reformados ou modificados pelo
Norsk comprador.
Suomi Ateno Conformidade
E
Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, 6056 Kaegiswil/Suia
Trke A medida de tenso indicada na mquina corresponde sua tenso confirma que este produto, deste modelo, posto em circulao por ns, cum-
Polski de alimentao. pre as exigncias das seguintes directivas CE.
Magyar Directivas: 2006/42, 2014/30, 2014/35, 2011/65
Para proteco pessoal recomendamos vivamente a ligao da
esky mquina atravs de um RCCB (Circuito de corte de Corrente Residual), Normas EN 12100, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-6-2,
Slovensky antes de a utilizar nos locais de construo. conciliadas:  EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 62233, EN 60335-1,
Romn EN 60335-2-45, EN 50581
Slovensko A mquina deve funcionar sob superviso. O calor pode atingir mate- Kaegiswil, 22.10.2015
riais combustveis que se encontram fora do campo de viso imediato.
Eesti A mquina s deve ser utilizada por especialistas formados e sob
Lietuviu vigilncia. A utilizao por crianas absolutamente proibida.
Bruno von Wyl, CTO Andreas Kathriner, GM
Latvieu Proteja a ferramenta da chuva e da humidade.
Eliminao
Reparaes devem ser efectuadas exclusivamente por um ponto de

assistncia autorizado da Leister. Apenas podem ser utilizadas Ferramentas eltricas, acessrios e embalagens devem ser conduzidos para uma
reciclagem compatvel com o ambiente. Somente para pases da UE:
peas de substituio e acessrios da Leister de origem.
No jogue ferramentas eltricas no lixo domstico!

12
Traduzione del manuale di istruzioni originale

Advertencia Garanzia legale


Pericolo letale: lapparecchio contiene componenti sotto tensione. A questo prodotto si applicano i diritti previsti per la garanzia concessi dal
Prima di aprire lapparecchio, togliere la spina. Prima della messa in partner di distribuzione/rivenditore diretto, a partire dalla data di acquisto. In
funzione controllare il linea di allacciamento alla rete, la spina e la caso di ricorso alla garanzia (fanno fede la fattura o la bolla di consegna), sono
prolunga, per accertarne lintegrit elettrica e meccanica. previste la fornitura sostitutiva o la riparazione di difetti di fabbricazione o di Deutsch
lavorazione a cura del partner di distribuzione. La garanzia non si applica agli English
Pericolo dincendio e di esplosione in caso di uso improprio degli appa-
elementi riscaldanti. Franais
recchi ad aria calda, specialmente in prossimit di materiali infiammabili
esclusa qualsiasi ulteriore garanzia non espressamente prevista dalle vigenti Espaol
e di gas esplosivi.
norme di diritto cogente. Portugus
Attenzione alle scottature! Non toccare il tubo contenente lelemento Sono esclusi dalla garanzia i danni riconducibili alla naturale usura, al sovrac- Italiano
riscaldante e lugello quando sono ancora caldi. lasciare raffreddare carico o alla scorretta manipolazione. Nederland
lapparecchio. Non dirigere il getto di aria calda verso persone o animali. Il ricorso alla garanzia decade per gli apparecchi sottoposti a modifiche o alte- Dansk
razioni da parte dellacquirente. Svenska
Norsk
Precaucin Dichiarazione di conformit
Suomi
Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, 6056 Kaegiswil/Svizzera E
La tensione nominale indicata sullapparecchio deve corrispondere conferma che questo prodotto da noi introdotto sul mercato soddisfa tutti i
alla tensione di rete. Trke
requisiti richiesti dalle seguenti direttive della CE.
Direttive: 2006/42, 2014/30, 2014/35, 2011/65 Polski
Interruttore FI (salvavita) assolutamente necessario quando Magyar
lapparecchio viene usato in cantiere. Norme EN 12100, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-6-2,
armonizzate: EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 62233, EN 60335-1, esky
Sorvegliare sempre lapparecchio durante luso. Il calore pu EN 60335-2-45, EN 50581 Slovensky
raggiungere materiali infiammabili che si trovano oltre il campo visivo. Kaegiswil, 22.10.2015 Romn
La macchina deve essere utilizzata esclusivamente da personale Slovensko
specializzato addestrato oppure sotto il controllo dello stesso.
assolutamente vietato limpiego da parte di bambini. Eesti
Bruno von Wyl, CTO Andreas Kathriner, GM
Lietuviu
Proteggere lapparecchio dallumidit e dal bagnato.
Latvieu
Le riparazioni dovranno essere eseguite esclusivamente da un Centro Smaltimento
Assistenza Leister autorizzato. consentito utilizzare esclusivamente
Gli apparecchi elettrici, gli accessori e gli imballaggi devono essere riciclati
accessori e ricambi originali Leister.
nel rispetto dellambiente. Solo per i Paesi UE:
Non smaltire gli apparecchi elettrici insieme ai rifiuti domestici!

13
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing

Aviso Wettelijke garantie


Levensgevaar bij het openen van het apparaat, omdat onderdelen bloot Voor dit apparaat gelden de door de directe salespartner/verkoper verleende
komen te liggen die onder spanning kunnen staan. Haal eerst de stekker garantie of de aanspraak op garantie vanaf de datum van aankoop. Bij een
uit het stopcontact voor het openen van het apparaat. Controleer vr garantie of aanspraak op garantie (bewezen door de factuur of leveringsbewijs)
Deutsch de ingebruikname het netsnoer, stekker en verlengsnoer op elektrische de worden productie- of verwerkingfouten hersteld door de salespartner door
English en mechanische schade. middel van levering van vervangende onderdelen of reparatie. Verwarmings-
Franais Brand- en explosiegevaar bij verkeerd gebruik van het apparaat. elementen zijn uitgesloten van de garantie of aanspraak op garantie.
Espaol Voornamelijk in de buurt van brandbare/explosieve gassen. Verdere garantie of aanspraken op garantie worden in het kader van het dwin-
Portugus gende recht uitgesloten.
Raak de behuizing van het element en het mondstuk niet aan wanneer
Italiano Schade als gevolg van normale slijtage, overbelasting of onachtzaam gebruik,
zij heet zijn. Dit kan ernstige verbrandingen tot gevolg hebben.
Nederland is van de garantie uitgesloten.
Laat het apparaat afkoelen. Richt de heteluchtstraal niet op personen
Dansk Geen garantie of aanspraak op garantie wordt verleend bij apparaten die door
en dieren.
Svenska de koper zijn omgebouwd of veranderd.
Norsk
Suomi Ateno Conformiteit
E Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, 6056 Kaegiswil/ Switser-
Netspanning die op het apparaat staat vermeld moet overeen komen
Trke land bevestigt dat dit product in de door ons in omloop gebrachte uitvoering
met de netspanning
Polski voldoet aan de eisen van de volgende EG-richtlijnen.
Magyar Aardlekschakelaar toepassen wanneer het apparaat gebruikt wordt Richtlijnen: 2006/42, 2014/30, 2014/35, 2011/65
esky op een bouwplaats. Geharmoniseerde EN 12100, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-6-2,
Slovensky normen: EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 62233, EN 60335-1,
Het apparaat in de gaten houden tijdens het gebruik. De hitte kan EN 60335-2-45, EN 50581
Romn brandbare materialen bereiken die niet in het zicht staan. Het gereed- Kaegiswil, 22.10.2015
Slovensko schap mag alleen worden gebruikt door of onder toezicht van een
bevoegd vakman. Kinderen mogen het gereedschap niet gebruiken.
Eesti
Lietuviu Apparaat beschermen tegen water en vocht. Bruno von Wyl, CTO Andreas Kathriner, GM
Latvieu Reparaties dienen uitsluitend door een erkende Leister - servicelocatie
uitgevoerd te worden. Uitsluitend originele Leister - accessoires en Afvalverwijdering
onderdelen mogen worden gebruikt. Bied elektrisch werkende gereedschappen, toebehoren en verpakkingen aan voor
milieuvriendelijk hergebruik. Uitsluitend EU-landen: Voer het lasapparaat niet af
via de inzameling van huishoudelijk afval!

14
Oversttelse af den originale betjeningsvejledning

Advarsel Garanti
Livsfare ved bning af apparatet, idet spndingsfrende komponenter For dette apparat glder den garanti, der gives direkte af forhandleren/sl-
og tilslutninger bliver blotlagt. Trk stikket ud af stikkontakten fr bning geren, fra og med kbsdatoen. I tilflde af garantikrav (som bevis krves en
af apparatet. Kontrollr nettilslutningsledning og stik for afbrydelse og regning eller flgeseddel) udbedres fabrikations- eller forarbejdningsfejl af
mekanisk beskadigelse. forhandleren, der enten leverer et nyt produkt eller reparerer det nuvrende. Deutsch
Varmeelementer er ikke omfattet af garantien. English
Brand- og eksplosionsfare ved ukyndig brug af varmluftudstyr, specielt
Yderligere garantikrav er udelukket indenfor de hrde lovgivningsrammer. Franais
i nrheden af brndbare materialer og eksplosive gasser.
Skader, som skyldes naturligt slid, overbelastning eller forkert behandling, er Espaol
Forbrndingsfare! Undg berring af varme elementrr og dyser. Lad udelukket af garantien. Portugus
apparatet afkle. Varmluftstrler p ikke rettes mod personer eller dyr. Der eksisterer ingen garantikrav ved apparater, som er ombygget eller ndret Italiano
af kberen. Nederland
Dansk
Forsigtig Konformitet Svenska
Norsk
Den angivne nominelle spnding p apparatet skal stemme overens Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, 6056 Kaegiswil/Switzerland, Suomi
bekrfter at dette produkt i den udfrelse som er markedsfrt af os, opfylder E
med forsyningsspndingen.
flgende EU-direktiver:
Trke
Det er absolut ndvendigt med en FI-afbryder ved anvendelse af Retningslinjer: 2006/42, 2014/30, 2014/35, 2011/65
Harmoniserede EN 12100, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-6-2, Polski
apparatet p byggepladser, for personsikkerheden.
normer:  EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 62233, EN 60335-1, Magyar
Apparatet skal idriftsttes under overvgning. Varme kan n hen til EN 60335-2-45, EN 50581 esky
brndbare materialer som er udenfor synsvidde. Apparatet m kun Kaegiswil, 22.10.2015 Slovensky
anvendes af uddannet personale, eller under opsigt af sdant. Brn Romn
skal holdes vk fra apparatet. Slovensko

Apparatet skal beskyttes mod fugtighed og vde. Bruno von Wyl, CTO Andreas Kathriner, GM Eesti
Reparationer m udelukkende udfres p et af Leisters autoriserede Lietuviu
servicevrksteder. Der m kun anvendes originalt tilbehr og reser- Bortskaffelse Latvieu
vedele fra Leister. Elektriske vrktjer, tilbehr og emballage skal genbruges miljbevidst.
Kun for EU-lande: Smid ikke elektrisk vrktj ud med husholdningsaffaldet!


15
Oversattning av originalbruksanvisningen

Varning Garanti
Livsfara att ta isr ntansluten automat p grund av strmfrande Fr den hr enheten gller den direkta distributionspartnerns/frsljarens ga-
anslutningar och delar. Drag frst ut stickproppen ur vggkontakten. rantivillkor frn och med kpdatumet. Vid garantiansprk (styrks med faktura
Fre idrifttagning ska ntsladden, kontakten och frlngningskabeln eller fljesedel) tgrdar distributionspartnern tillverknings- eller bearbetnings-
Deutsch kontrolleras med avseende p elektriska och mekaniska skador. fel genom tillhandahllande av reservdelar eller reparation. Garantin omfattar
English inte vrmeelement.
Brandfara och explosionsrisk vid ofrsiktig anvndning av varm-
Franais Ytterligare garantiansprk utesluts inom ramen fr bindande lagstiftning.
luft-sapparater, framfr allt i nrheten av antndbara material och
Espaol Skador till fljd av normalt slitage, verbelastning eller felaktig hantering tcks
explosiva gaser.
Portugus inte av garantin.
Italiano Risk fr brnnskador vid berring av driftvarm vrmeelementhylsa Garantiansprk gller inte fr enheter som har manipulerats eller ndrats av
Nederland och munstycke. Lt apparaten frst kallna. Bls inte varmluft i niktning kparen.
Dansk mot mnniskor eller djur.
Svenska verensstmmelse
Norsk
Se upp! Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, 6056 Kaegiswil/ Switzerland,
Suomi
frskrar att denna produkt i det utfrande vihar levererat produkten verens-
E Mrkspnningen p automaten mste vara samma som ntspn- stmmer med kraven i fljande EG-direktiv.
Trke ningen. Direktiv: 2006/42, 2014/30, 2014/35, 2011/65
Polski
Jordfelsbrytare krvs ovillkorligen som personskydd vid anvndning Harmoniserande EN 12100, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-6-2,
Magyar
ute p arbetsplatser. normer: EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 62233, EN 60335-1,
esky
EN 60335-2-45, EN 50581
Slovensky Hll automaten under uppsikt vid anvndning. Varmluften kan antnda Kaegiswil, 22.10.2015
Romn brnnbart material som ligger utom synhll. Maskinen fr endast
Slovensko anvndas av eller under uppsikt av utbildad yrkespersonal. Barn fr
inte anvnda maskinen.
Eesti Bruno von Wyl, CTO Andreas Kathriner, GM
Automaten fr inte utsttas fr vta och fukt.
Lietuviu
Latvieu Reparationer far endast utforas av en auktoriserad Leister-ser- Avfallshantering
viceverkstad. Endast originaltillbehor och originalreservdelar fran
Eldrivna verktyg, tillbehr och frpackningar ska lmnas in fr tervinning.
Leister far anvandas.
Endast i EU: Slng inte eldrivna verktyg som vanligt avfall!

16
Oversettelse av den orginale bruksanvisningen

Advarsel Reklamasjonsrett
Det er livsfarlig pne apparatet da dette frilegger strmfrende For dette apparatet gjelder de garantirettigheter som er gitt av den direkte
komponenter og koblinger. Ta alltid ut kontakten fr apparatet salgsrepresentanten/selgeren fra kjpsdato. Ved et garantikrav (pvises med
pnes. Fr igangsetting m strmledningen og pluggen s vel som faktura eller flgebrev) blir produksjons- eller bearbeidingsfeil utbedret av
skjteledningen kontrolleres for elektriske og mekaniske skader. salgsrepresentanten med ny levering eller reparasjon. Varmeelementer dekkes Deutsch
ikke av garantien. English
Brann og eksplosjonsfare ved uforsiktig bruk av automaten, spesielt i Ytterligere garantikrav utelukkes i rammen av ufravikelige rettsregler. Franais
nrheten av brennbare materialer og eksplosive gasser. Skader som oppstr p grunn av naturlig slitasje, overbelastning eller ufag- Espaol
messig behandling dekkes ikke av garantien. Portugus
Risk for brannskader! Rr ikke dyse i varm tilstand. Italiano
Det kan ikke fremlegges garantikrav for apparater som er bygget om eller en-
Avkjl apparatet etter bruk. Nederland
dret av kjperen.
Dansk
Samsvarserklring Svenska
Norsk
Forsiktig Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, 6056 Kaegiswil/Switzerland,
Suomi
bekrefter at denne modellen av vrt solgte produkt oppfyller kravene i
Apparatets spenning m vre den samme som nettspenningen. flgende EF-direktiver. E
Direktivene: 2006/42, 2014/30, 2014/35, 2011/65 Trke
Som personbeskyttelse p arbeidsplassen m apparatet kobles til en Harmoniserte EN 12100, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-6-2, Polski
jordfeilsbryter. standarder:  EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 62233, EN 60335-1, Magyar
EN 60335-2-45, EN 50581 esky
Hold apparatet under oppsikt ved bruk og inntil det har kjlnet. Kaegiswil, 22.10.2015 Slovensky
Maskinen m kun brukes av utdannede fagfolk eller under oppsyn Romn
av fagfolk. Det er strengt forbudt for barn bruke maskinen. Slovensko
Beskytt apparatet mot regn og fukt. Bruno von Wyl, CTO Andreas Kathriner, GM
Eesti
Reperasjoner ma kun utfres av et autorisert Leister- serviceverksted. Lietuviu
Det ma kun anvendes orginalt Leister-tilbehr og reservedeler. Latvieu
Deponering

Elektroverkty, tilbehr og emballasje skal resirkuleres p en miljvennlig
mte. Kun for EU-land: Kast aldri elektroverkty i husholdningsavfallet!

17
Alkuperaisen kayttoohjeen kaannos

Varoitus Tuotevastuu
Hengenvaara, kun laite avataan, koska jnnitett johtavat kom- Thn tuotteeseen noudatetaan jakelijan/myyjn myntmi takuu- tai ta-
ponentit ja liitnnt paljastuvat. Pistoke on vedettv pistorasiasta kuuvastuuoikeuksia ostopivst alkaen. Jos takuun alainen vaade esitetn
ennen laitteen avaamista. Tarkasta verkkojohto (ja pistoke sek (todistettu laskulla tai toimitustodistuksella), jakelija poistaa valmistus- tai k-
Deutsch jatkokaapeli shkisten ja mekaanisten vaurioiden varalta ennen sittelyvirheet vaihtamalla tuotteen uuteen tai korjaamalla sen. Takuu ei koske
English laitteen kyttnottoa. lmmityselementtej.
Franais Muut vaateet suljetaan pois pakottavan oikeuden nojalla.
Tulipalo- ja rjhdysvaara, kun kuumailmalaitteita kytetn asi-
Espaol attomasti, erityisesti palavien materiaalien ja rjhtvien kaasujen Takuu ei koske vaurioita, jotka aiheutuvat luonnollisesta kulumisesta, ylikuor-
Portugus lheisyydess. mituksesta tai epasianmukaisesta ksittelyst.
Italiano Vaateet, jotka liittyvt laitteisiin, joita ostaja on muokannut tai muuttanut, rau-
Nederland Palovammavaara! Ala koske vastusputkea ja suutinta kuumana.
keavat.
Dansk Anna laitteen jaahtya. Kuumailmasuihkua ei saa suunnata ihmisiin
tai elaimiin.
Svenska Vaatimuksenmukaisuusvakuutus
Norsk
Suomi Huomio! Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, 6056 Kaegiswil/Sveitsi,
E vakuuttaa, ett tm tuote tytt meilt lhtiessn seuraavien EU-direktiivien
Nimellisjnnitteen, joka on merkitty laitteeseen, on oltava sama kuin
Trke vaatimukset.
verkkojnnite.
Polski Direktiivit: 2006/42, 2014/30, 2014/35, 2011/65
Magyar FI-kytkin on ehdottomasti vlttmtn ihmisten suojaamiseksi, kun Harmonisoidut EN 12100, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-6-2,
esky laitetta kytetn rakennuskohteissa. standardit:  EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 62233, EN 60335-1,
Slovensky l jt kynniss olevaa laitetta yksin. Nkkentn ulkopuolella oleviin EN 60335-2-45, EN 50581
Romn palaviin aineisiin voi pst lmp. Laitetta saavat kytt ainoastaan Kaegiswil, 22.10.2015
Slovensko koulutuksen saaneet alan ammattilaiset tai heidn valvonnassaan
olevat. Laitteen kytt on kokonaan kielletty lapsilta.
Eesti
Laite on suojattava kosteudelta ja vedelt. Bruno von Wyl, CTO Andreas Kathriner, GM
Lietuviu
Latvieu Kaikki korjaustoimenpiteet on jatettava valtuutetun Leister-huolto- Hvitys
pisteen suoritettaviksi. Tassa yhteydessa saa kayttaa ainoastaan
Shktykalut, tarvikkeet ja pakkaukset on toimitettava ymprist sstvn
alkuperaisia Leister-varaosia. kierrtykseen. Vain EU-maiden osalta: l heit shktykaluja

kotitalousjtteeseen!

18



. / -
. . (
, ), Deutsch
. - English
. . Franais
, - Espaol
. . Portugus
! , Italiano
. . Nederland
. Dansk
. . Svenska
Norsk
Suomi
Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, 6056 Kaegiswil/, E
. Trke
, . Polski
: 2006/42, 2014/30, 2014/35, 2011/65 Magyar
(FI) . : EN 12100, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-6-2, esky
. EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 62233, EN 60335-1, Slovensky
EN 60335-2-45, EN 50581 Romn
. Kaegiswil, 22.10.2015 Slovensko
.
. Eesti
. Bruno von Wyl, CTO Andreas Kathriner, GM Lietuviu
Latvieu


Service Leister.
Leister.
,
. ..:
!

19
Orijinal Kullanm Klavuzunun Cevirisi

Uyarilar Garanti
Hayati Tehlike! Cihaz elektrie bal iken iinin almas tehlikelidir. Bu cihaz iin dorudan sat acentesi/satc tarafndan salanan teminat ve
Cizahn iini amadan nce prizden kartn. Cihaz iletime almadan garanti haklar sat tarihinden itibaren geerlidir. (Sevk irsaliyesi ve faturayla
nce elektrik balant kablosunu, fii ve uzatma kablosunu, elektriksel belgelendirilmi olmak kaydyla) Teminat veya garanti talebinde retim veya
Deutsch ve mekanik hasarlara kar kontrol edin. ileme hatalar distribtr tarafndan, cihaz yenisi ile deitirme veya onarma
English suretiyle giderilir. Istma elemanlar teminat veya garanti kapsam dndadr.
Cihazn yanc ve patlayc maddelerin yaknnda yanl kullanlmas
Franais Ek teminat veya garanti talepleri zorunlu kanun kapsam dndadr.
yangn veya patlamaya sebep olabilir.
Espaol Normal anma, ar yklenme veya yanl kullanm nedeniyle oluan hasarlar
Portugus Cihaz scakken rezistans muhafazas veya scak hava fleme nozuluna garanti kapsam dndadr.
Italiano dokunmayn. Cihaz kullandktan sonra soutun. Scak hava akmn zerinde satn alan tarafndan deiiklik veya tadilat yaplm olan cihazlar te-
Nederland insan veya hayvanlarn zerine ynlendirmeyin. minat veya garanti kapsam dndadr.
Dansk
Svenska Uygunluk beyan
Norsk Dikkat Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, 6056 Kaegiswil/Switzerland,
Suomi bu rnn piyasaya sunduumuz haliyle aadaki EG ynetmelii hkmlerine
E Cihaz zerindeki voltaj deeri ebekedeki voltaj deerine eit olmaldr. uygunluunu beyan eder.
Trke Ynetmelikler: 2006/42, 2014/30, 2014/35, 2011/65
Polski Kullanann gvenlii asndan cihazn inaat sahasnda RCCB (Birikmi Birleik EN 12100, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-6-2,
Akm Devre Kesici) devresine balanmasn nemle neririz. normlar:  EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 62233, EN 60335-1,
Magyar
EN 60335-2-45, EN 50581
esky Kaegiswil, 22.10.2015
Cihaz uzman gzetimi altnda kullanlmaldr. Cihazn ss gzle
Slovensky
grlmeyen parlayc malzemeleri ateleyebilir. Bu makine sadece
Romn
eitimli uzmanlar tarafndan veya onlarn gzetiminde kullanlabilir.
Slovensko
ocuklarn bu makineyi kullanmalar kesinlikle yasaktr. Bruno von Wyl, CTO Andreas Kathriner, GM

Eesti Cihaz nem ve sudan koruyunuz.


Lietuviu Tasfiye (atma)
Latvieu Onarm calsmalar, sadece yetkili Leister servisi tarafndan
yaplmaldr. Sadece orijinal Leister aksesuar parcalar ve yedek Elektrikli aletler, aksesuarlar ve ambalajlar evreye zarar vermeden geri
parcalar kullanlabilir. dntrlmelidir. Sadece AB lkeleri iin: Elektrikli aletleri evsel atklar ile
birlikte atmayn!

20
Tumaczenie oryginau instrukcji obsugi

Ostrzenie Rkojmia
Zagroenie ycia przy otwieraniu urzdzenia, z uwagi na odsonite, Niniejsze urzdzenie poczwszy od daty zakupu objte jest rkojmi lub gwa-
przewodzce prd elementy i zcza. Przed otwarciem urzdzenia wy- rancj udzielan przez bezporedniego partnera handlowego/sprzedawc. W
cign wtyczk z gniazdka. Przed uruchomieniem naley sprawdzi, przypadku roszcze z tytuu rkojmi lub gwarancji (udokumentowanie przez
czy przewd sieciowy, wtyczka oraz przeduacz nie maj uszkodze faktur lub dowd dostawy) partner handlowy ma obowizek usun wady fa- Deutsch
elektrycznych lub mechanicznych. bryczne lub powstae w procesie przetwarzania poprzez wymian lub napraw. English
Niebezpieczestwo poaru i eksplozji w przypadku niewa-ciwego Elementy grzewcze nie s objte rkojmi ani gwarancj. Franais
uytkowania dmuchaw gorcego powietrza, w szczeglnoci w pobliu Dalsze roszczenia z tytuu rkojmi lub gwarancji s w ramach bezwzgldnie Espaol
atwopalnych materiaw i gazw wybuchowych. obowizujcych przepisw prawa wykluczone. Portugus
Uszkodzenia spowodowane normalnym zuyciem, przecieniem lub zastoso- Italiano
Niebezpieczestwo poparzenia! Nie dotyka grzaki ani dyszy,
waniem niezgodnym z przeznaczeniem nie podlegaj gwarancji. Nederland
gdy s gorce. Odczeka, a urzdzenie wystygnie. Nie kierowa
Wyklucza si roszczenia z tytuu rkojmi lub gwarancji w stosunku do urzdze, Dansk
strumienia gorcego powietrza na osoby lub zwierzta.
ktre zostay przez Kupujcego przebudowane lub zmodyfikowane. Svenska
Uwaga Owiadczenie o zgodnoci Norsk
Suomi
Podczone napicie musi odpowiada napiciu naniesionemu na Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, 6056 Kaegiswil/Switzerland,
powiadcza, e produkt w tym wykonaniu handlowym spenia wymogi E
urzdzeniu. Trke
nastpujcych dyrektyw UE.
Wycznik przeciwporaeniowy jest niezbdny dla ochrony osb w Dyrektywy: 2006/42, 2014/30, 2014/35, 2011/65 Polski
przypadku zastosowania urzdzenia na budowie wewntrz pomies- Normy:  EN 12100, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-6-2, Magyar
zczenia. EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 62233, EN 60335-1, esky
EN 60335-2-45, EN 50581 Slovensky
Urzdzenie musi pracowa pod nadzorem. Ciepo moe przedosta Kaegiswil, 22.10.2015 Romn
si do atwopalnych materiaw, znajdujcych si poza zasigiem
Slovensko
wzroku. Urzdzenie moe by uywane tylko przez odpowiednio

przeszkolony personel lub pod jego nadzorem. Uywanie urzdzenia
przez dzieci jest cakowicie zabronione. Bruno von Wyl, CTO Andreas Kathriner, GM Eesti
Lietuviu
Urzdzenie naley chroni przed wilgoci. Latvieu
Usuwanie odpadw
Naprawy moga byc przeprowadzane jedynie przez autoryzowanego
przedstawiciela firmy Leister. Naley stosowa wycznie oryginalne Narzdzia elektrotechniczne, akcesoria i opakowania naley utylizowa zgodnie
z zasadami ochrony rodowiska. Dotyczy wycznie krajw UE:
akcesoria i czci zamienne firmy Leister. Narzdzi elektrotechnicznych nie wolno wyrzuca razem z odpadami z
gospodarstwa domowego!

21
Az eredeti hasznalati utasitas forditasa

Figyelmeztets Garancia
letveszlyes a kszlk burkolatt felnyitni, mert feszltsg alatti A kszlkre a kzvetlen rtkestsi partner/elad ltal biztostott garancilis s
alkatrszek s ktsek vlnak gy szabadd. A burkolat felnyitsa szavatossgi jogok vonatkoznak, a vsrls idpontjtl kezdve. Garancilis vagy
eltt a kszlk csatlakoz dugjt az aljzatbl minden esetben ki szavatossgi igny esetn (igazols szmlval vagy szlltlevllel) az rtkestsi
Deutsch kell hzni. A hlzati kbelt s csatlakozt elektromos s mechanikus partner cserekszlkkel vagy javtssal hrtja el a gyrtsi vagy megmunklsi
English srlsekre ellenrizni kell. hibkat. A szavatossg vagy garancia a ftelemekre nem vonatkozik.
Franais Az ezen tlmen garancilis vagy szavatossgi ignyeket a hatlyos jog keretein
Tz s robbansveszly ll fenn, ha a forrlevegs kszlket
Espaol bell kizrjuk.
szakszertlenl, klnsen ghet anyagok s robbansveszlyes
Portugus A termszetes elhasznldsra, tlterhelsre vagy szakszertlen kezelsre vis-
gzok kzelben hasznljuk.
Italiano szavezethet krokra a garancia nem vonatkozik.
Nederland gsveszly! A ftbett vezet s a fvka forr llapotban val A vsrl ltal tptett vagy mdostott kszlkre vonatkozlag semmifle ga-
Dansk megrintst kerlni. A kszlket hasznlat utn mindig vissza kell rancilis vagy szavatossgi igny nem rvnyesthet.
Svenska hteni. A forr leveg sugarat nem szabad szemlyere, vagy llatokra
Norsk irnytani. Megfelelsg
Suomi Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, 6056 Kaegiswil/Switzer-
E Figyelem land, gazolja, hogy ez a termk az ltalunk forgalomba hozott kivitelben meg-
Trke felel az albbi EK-irnyelvek kvetelmnyeinek.
Feszltsgadatok, amelyek a kszlken fel vannak tntetve, mindig Irnyelvek: 2006/42, 2014/30, 2014/35, 2011/65
Polski
egyeznik kell a rendelkezsre ll hlzat adataival. Harmonizlt EN 12100, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-6-2,
Magyar
szabvnyok: EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 62233, EN 60335-1,
esky FI-vdkapcsol alkalmazsa az ptkezseken val hasznlatkor
EN 60335-2-45, EN 50581
Slovensky ktelez, a dolgozk vdelme rdekben.
Kaegiswil, 22.10.2015
Romn A gpet felgyelet nlkl hagyni, s gy zemeltetni tilos, mert a
Slovensko forrleveg az ghet anyagokat meggyjthatja. A gpet csak kikp-
zett szakemberek, vagy egyb szemlyek kikpzett szakemberek
Eesti Bruno von Wyl, CTO Andreas Kathriner, GM
felgyelete alatt hasznlhatjk. A gpet gyerekeknek hasznlni tilos.
Lietuviu
Latvieu A kszlket nedvessgtl s prtl vni kell.
Hulladkkezels
Javitasi munkalatokat kizarolag felhatalmazott Leister Szervizzel Biztostani kell az elektromos berendezsek, tartozkok s csomagolsuk
szabad vegeztetni. Csak eredeti Leister kellekek es potalkatreszek krnyezetvdelmi szempontbl megfelel jrahasznostst.
hasznalhatok. Csak az EU tagllamokban: Az elektromos berendezseket ne dobja a hztartsi
szemtbe!

22
Preklad originalniho navodu k obsluze

Varovn Zruka
Pi oteven pstroje hroz nebezpe a to z dvoduodkryt vodivch Pro tento pstroj plat prva ohledn zruky nebo odpovdnosti za vady, po-
soust a konektor. Ped otevenm pstroje je nutno vythnout skytnut pmm odbytovm partnerem / prodejcem od data koup. V ppa-
pvodn nru z elektrick zsuvky. Ped uvedenm do provozu d zrunho nroku nebo nroku z odpovdnosti za vady (prokzn fakturou
zkontrolujte, jestli nedolo k elektrickmu nebo mechanickmu nebo dodacm listem) jsou vrobn vady nebo chyby pi zpracovn odstranny Deutsch
pokozen pvodnho sovho kabelu nebo zstrky. odbytovm partnerem prostednictvm dodvky nhradnch dl nebo opravou. English
Topn tlesa jsou vylouena z odpovdnosti za vady nebo zruky. Franais
Pi neodbornm zachzen shorkovzdunmi pstroji hroz nebezpe
poru a vbuchu, a to zejmna vblzkosti holavch materil a Dal zrun nroky nebo nroky z odpovdnosti za vady jsou vyloueny v Espaol
vbunch plyn. rmci kogentnho prva. Portugus
kody vznikl pirozenm opotebenm, petenm nebo neodbornou manipu- Italiano
Nebezpe poplen! Vhorkm stavu se nedotkejte trbice topnho Nederland
lac jsou z odpovdnosti za vady vyloueny.
lnku a trysky. Nechte pstroj vychladnout. Proud horkho vzduchu Dansk
U pstroj, na nich kupujc provedl pravy nebo zmny, nelze uplatnit dn
neobracejte proti osobm ani zvatm.
zrun nroky nebo nroky z odpovdnosti za vady. Svenska
Norsk
Pozor Prohlen o shod Suomi
Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, 6056 Kaegiswil/Switzerland, E
Uveden napt na pstroji mus souhlasit se sovm naptm. potvrzuje, e tento vrobek spluje poadavky nsledujcch smrnic ES. Trke
Smrnice: 2006/42, 2014/30, 2014/35, 2011/65 Polski
Pi pout pstroje je zdvodu ochrany bezpodmnen nutn pouvat Harmonizovan EN 12100, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-6-2, Magyar
proudov chrni FI. normy:  EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 62233, EN 60335-1, esky
EN 60335-2-45, EN 50581 Slovensky
Pstroj mus bt provozovn pod stlm dohledem. Teplo se me Kaegiswil, 22.10.2015
it ikholavm materilm, kter se nenachzej vbezprostedn Romn
blzkosti. Pstroj mohou pouvat pouze osoby s pslunm odbornm Slovensko
vzdlnm nebo jin osoby pod jejich dohledem. Dtem je pouit
pstroje zcela zakzno. Bruno von Wyl, CTO Andreas Kathriner, GM Eesti
Lietuviu
Pstroj mus bt chrnn ped vlhkost a mokrem. Latvieu
Likvidace
Opravy provdjte vhradn autorizovanych servisech spolecnosti
Elektrick nad, psluenstv a obaly se mus odevzdat kekologick
Leister. Pouzivejte pouze originalni prislusenstvi a nahradni dily Leister.
recyklaci. Pouze pro lensk stty EU: Nevyhazujte elektrick nad do
domovnho odpadu!

23
Preklad originalneho navodu na pouzitie

Vstraha Zruka
Nebezpeenstvo, nakoko otvorenm prstroja sa odkryj komponenty Pre tento prstroj plat zruka v zmysle zkonnch predpisov alebo zodpoved-
a spoje, ktor s pod naptm. Pred otvorenm prstroja vytiahnite nosti za vady, poskytnut priamym odbytovm partnerom / predajcom od d-
elektrick zstrku z elektrickej zsuvky. Pred uvedenm do prevdzky tumu predaja. V prpade zrunho nroku alebo nroku zo zodpovednosti za
Deutsch skontrolujte napjac kbel a zstrku, ako aj predlovac kbel, i vady (dokladovanie faktrou alebo dodacm listom) bud vrobn chyby alebo
English nevykazuj elektrick alebo mechanick pokodenie. chyby pri spracovan odstrnen odbytovm partnerom prostrednctvom do-
Franais dvky nhradnch dielov alebo opravou. Vhrevn teles s vylen zo zruky
Riziko vzniku poiaru a explzie v prpade neodbornho pouvania alebo zodpovednosti za vady.
Espaol prstrojov s horcim vzduchom, najm v blzkosti horavch materilov
Portugus alie zrun nroky alebo nroky zo zodpovednosti za vady s vylen v
a vbunch plynov. rmci zvznho prva.
Italiano
Nederland Riziko poplenia! Nedotkajte sa rrky vyhrievacch lnkov a dzy v kody vzniknut prirodzenm opotrebenm, preaenm alebo neodbornou ma-
Dansk horcom stave. Prstroj nechajte vychladn. Lom horceho vzduchu nipulciou, s zo zruky vylen.
nemierte na osoby alebo zvierat. V prstrojoch, kde boli kupujcim vykonan pravy alebo zmeny, nie je mon
Svenska
si uplatni iadne zrun nroky alebo nroky zo zodpovednosti za vady.
Norsk
Suomi Upozornenie Konformita
E Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, 6056 Kaegiswil/Switzer-
Trke Menovit naptie, ktor je uveden na prstroji, sa mus zhodova
so sieovm naptm. land, potvrdzuje, e tento produkt vo vyhotoven, ktor dvame do predaja,
Polski zodpoved poiadavkm nasledovnch smernc EG.
Magyar Spna ochrany pred chybnm prdom je pri pouit prstroja na Smernice: 2006/42, 2014/30, 2014/35, 2011/65
esky stavbch na ochranu osb nutne potrebn. Harmonizovan EN 12100, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-6-2,
Slovensky normy:  EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 62233, EN 60335-1,
Prstroj mus by prevdzkovan pod dohadom. Teplo sa me dosta EN 60335-2-45, EN 50581
Romn
k horavm materilom, ktor sa nachdzaj mimo dohad. Prstroj Kaegiswil, 22.10.2015
Slovensko
sm pouva len vykolen odbornci alebo udia pod ich dohadom.

Deom je pouvanie plne zakzan.


Eesti
Lietuviu Prstroj chrte pred vlhkm a mokrm prostredm. Bruno von Wyl, CTO Andreas Kathriner, GM
Latvieu
Opravy nechajte vykonva vhradne v autorizovanch servisoch

spolonosti Leister. Pouvajte iba originlne nhradn diely a prs-


Likvidcia
Elektrick nradie, prsluenstvo a obaly je potrebn odovzda na ekologick
luenstvo Leister.
recyklciu. Len pre tty E: Elektrick nradie neodhadzujte do domovho
odpadu!

24
Traducere a instructiunilor de operare originale

Avertisment Garanie
Pericol fatal la deschiderea aparatului, deoarece se elibereaz Pentru acest dispozitiv sunt valabile drepturile de garanie sau de asigurare
componente i cuplaje conductoare de tensiune. nainte de a oferite de ctre partenerul de distribuie/vnztor ncepnd cu data cump-
deschide aparatul a se scoate din priz ntreruptorul. nainte de rrii. n cazul unei revendicri asociate garaniei sau asigurrii (dovedit prin
punerea n funciune, verificai cablul de conectare la reeaua electric intermediul facturii sau avizului de expediere), defectele de producie sau de Deutsch
i techerul, precum i cablul prelungitor, s nu prezinte deteriorri prelucrare sunt ndeprtate de ctre partenerul de distribuie prin nlocuire sau English
electrice sau mecanice. reparare. Elementele de nclzire sunt excluse din asigurare sau garanie. Franais
Alte revendicri asociate garaniei sau asigurrii sunt excluse n cadrul forei Espaol
Pericol de foc i de explozie la folosirea neadecvat a aparatelor
cu aer cald, n special n apropierea materialelor combustibile i a juridice obligatorii. Portugus
gazelor explozive. Sunt excluse din asigurare deteriorrile a cror cauz o constituie uzura nor- Italiano
mal, suprasarcina sau manevrarea inadecvat. Nederland
Pericol de arsuri! A nu se atinge n stare fierbinte conducta ele- Nu sunt luate n calcul revendicrile asociate garaniei sau asigurrii n cazul Dansk
mentului de nclzire sau duzele. A se lsa aparatul s se rceasc. dispozitivelor care au fost transformate sau modificate de ctre cumprtor. Svenska
A nu se ndrepta jetul de aer cald spre oameni sau animale. Norsk
Conformitate Suomi
Precauie Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, 6056 Kaegiswil/Switzerland, E
confirm c, acestprodus, n varianta de execuie prezentat de noi, sa- Trke
Tensiunea nominal care este indicat pe aparat trebuie s core- tisface cerinele urmtoarelor Directive CE. Polski
spund cu tensiunea reelei. Directive: 2006/42, 2014/30, 2014/35, 2011/65 Magyar
Norme EN 12100, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-6-2, esky
De ntreruptorul FI este neaprat nevoie pentru protecia perso- armonizate:  EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 62233, EN 60335-1,
anelor la folosirea aparatului pe antiere. Slovensky
EN 60335-2-45, EN 50581
Romn
Aparatul trebui folosit sub supraveghere. Cldura poate s ajung la Kaegiswil, 22.10.2015
Slovensko
materiale combustibile, care se afl n afara perimetrului de vizibilitate.
Aparatul poate fi folosit doar de ctre specialiti calificai sau sub Eesti
supravegherea acestora. Copiilor le este categoric interzis folosirea Bruno von Wyl, CTO Andreas Kathriner, GM Lietuviu
aparatului. Latvieu
A se proteja aparatul de umiditate i ap. Eliminare
Reparatiile vor fi executate strict prin intermediul unui centru de Uneltele electrice, accesoriile i ambalajele trebuie transportate la un
centru de reciclare ecologic. Valabil doar pentru rile UE:
service autorizat Leister. Se vor folosi doar accesorii si piese de
Nu aruncai uneltele electrice n gunoiul menajer!
schimb originale Leister.

25
Prevod izvirnika navodil za uporabo

Opozorilo Garancija
Odpiranje naprave je ivljenjsko nevarno, ker so komponente in Za to napravo od dneva nakupa veljajo garancijske ali jamstvene pravice, ki
prikljuki v notranjosti naprave pod napetostjo. Pred odpiranjem jih doloi neposredni prodajni partner/prodajalec. Napake pri proizvodnji ali
naprave obvezno izvlecite vti iz vtinice. Pred zaetkom uporabe obdelavi se pri garancijskih ali jamstvenih zahtevkih (dokazovanje z raunom
Deutsch preverite, ali so elektrina napeljava, vtii in podaljki elektrino ali ali z dobavnico) odpravijo z zamenjavo ali s popravilom. Grelni elementi so iz
English mehansko pokodovani. jamstva ali garancije izkljueni.
Franais Pri nepravilni uporabi naprav na vroi zrak obstaja nevarnost poara Nadaljnji garancijski ali jamstveni zahtevki so izkljueni v okviru zavezujoega
Espaol in eksplozije, zlasti v bliini gorljivih materialov in eksplozivnih plinov. prava.
Portugus Okvare, ki so posledica naravne obrabe, preobremenitve ali nepravilnega rav-
Nevarnost opeklin! Ne dotikajte se cevi ogrevalnega elementa in
Italiano obe, kadar sta vroi. Poakajte, da se naprava ohladi. Curka vroega nanja, so izkljuene iz jamstva.
Nederland zraka nikoli ne usmerite v ljudi ali ivali. Pri napravah, ki jih je kupec predelal ali spremenil, garancijskih ali jamstvenih
Dansk zahtevkov ni mogoe uveljavljati.
Svenska
Norsk Pozor Konformnost
Suomi Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, 6056 Kaegiswil/Switzerland,
E Omrena napetost mora ustrezati nazivni napetosti, ki je navedena potrjuje, da ta izdelek v izvedbi, ki jo prodajamo, izpolnjuje zahteve naslednjih
Trke na napravi. smernic EG:
Polski Pri uporabi naprave na gradbiih je za zaito oseb nujno potrebno Smernice: 2006/42, 2014/30, 2014/35, 2011/65
Magyar stikaloFI. Usklajeni EN 12100, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-6-2,
esky normativi:  EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 62233, EN 60335-1,
Naprava mora biti med obratovanjem pod nadzorom. Toplota lahko
Slovensky EN 60335-2-45, EN 50581
pride v stik z gorljivimi materiali, ki so izven dogleda. Napravo lahko
Romn Kaegiswil, 22.10.2015
uporablja izkljuno usposobljeno strokovno osebje ali druge osebe
Slovensko pod njihovim nadzorom. Otrokom je uporaba strogo prepovedana.

Eesti Naprava mora biti zaitena pred vlago in mokroto.


Bruno von Wyl, CTO Andreas Kathriner, GM
Lietuviu Popravila naj izvaja samo pooblasceno zastopnistvo. Uporabljajte zgolj
Latvieu originalne nadomestne dele in orodje.
Odlaganje
Elektrina orodja, pribor in embalao je treba okolju primerno reciklirati.
Samo za drave lanice EU: Elektrinih orodij ne meite med gospodinjske
odpadke!

26


, /
. ,
. . -
, ( ) -
Deutsch
, . . English
. Franais
, - Espaol
() . Portugus
. , ,
, . Italiano
!
, . . , , Nederland
. Dansk
.
Svenska
Norsk
Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, 6056 Kaegiswil/Switzerland, Suomi
, E
, , : Trke
. : 2006/42, 2014/30, 2014/35, 2011/65 Polski
:  EN 12100, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-6-2,
Magyar
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 62233, EN 60335-1,
EN 60335-2-45, EN 50581 esky
, Kaegiswil, 22.10.2015 Slovensky
. Romn
Slovensko
.
,
Bruno von Wyl, CTO Andreas Kathriner, GM Eesti
.
. Lietuviu
. Latvieu
,
.
. ,
:
Leister. !
Leister.

27
Kasutusjuhendi originaali tolge

Hoiatus Garantii
Seadme avamine on eluohtlik, kuna see avab juurdepsu voolu Sellele seadmele kehtivad otsese turustuspartneri/mja antud garantii- vi
juhtivatele komponentidele ja hendustele. Enne seadme avamist pretensioonide esitamise igused alates ostukuupevast. Garantiinude vi
tmmake pistik vooluvrgust vlja. Enne kasutuselevttu tuleb pretensiooni esitamise korral (tendamiseks esitada arve vi saateleht) kr-
Deutsch kontrollida, ega toitekaablil, pistikul vi pikendusjuhtmel pole valdab turustuspartner tootmis- vi ttlusvead toote asendamise vi paranda-
English elektrilisi ega mehaanilisi kahjustusi. misega. Ktteelementide kohta pretensioone esitada ei saa ja neile garantii ei
Franais laiene.
Kuumahuseadmete mitteotstarbekohasel kasutamisel tekib tuleja
Espaol Muud garantiinuete ja pretensioonide esitamised vlistatakse imperatiivsete
plahvatusoht, eriti tuleohtlike materjalide ja plahvatusohtlike gaaside
Portugus igusnormide raames.
lheduses.
Italiano Tavaprasest kulumisest, lekoormusest vi asjatundmatust kasutamisest tin-
Nederland Pletusoht! Kuumahutoru ja dsi ei tohi puudutada, kui nad on gitud kahjude kohta pretensioone esitada ei saa.
Dansk kuumad. Laske seadmel jahtuda. rge suunake kuumahuvoolu Garantiinude vi pretensiooni esitamise igust ei ole ostja poolt mberehita-
inimestele vi loomadele. tud vi muudetud seadmete puhul.
Svenska
Norsk
Ettevaatust Vastavus
Suomi
E Seadmel mrgitud nimipinge peab vastama vrgupingele. Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, 6056 Kaegiswil/Switzerland,
kinnitab, et see toode tidab meie poolt ringlusse toodud kujul jrgmiste E-di-
Trke Seadme kasutamisel ehitusplatsidel tingimata kasutada rikkevoo- rektiivide nuded
Polski lukaitsellitit, tagamaks inimeste ohutust. Direktiivid: 2006/42, 2014/30, 2014/35, 2011/65
Magyar Harmoneeritud EN 12100, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-6-2,
esky Seade ei tohi ttada ilma jrelvalveta. Kuumus vib juda tuleohtlike normid: EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 62233, EN 60335-1,
Slovensky materjalideni, mis asuvad vljaspool ngemisulatust. Seadmega EN 60335-2-45, EN 50581
Romn tohivad ttada ainult vastava vljappega spetsialistid vi nende Kaegiswil, 22.10.2015
Slovensko jrelvalve all ttades. Lastele on seadme kasutamine tielikult
keelatud.
Eesti
Kaitske seadet rskuse ja niiskuse eest. Bruno von Wyl, CTO Andreas Kathriner, GM
Lietuviu
Latvieu
Remonditoid on lubatud teostada ainult tootja poolt sertifitseeri- Kasutusklbmatuks muutunud seadmete kitlus

tudklienditeeninduskeskuses. Lubatud on kasutada ainult tootja


Elektritriistad, tarvikud ja pakendid tuleb keskkonnasstlikult ringlussevttu
originaaldetaile ja originaalseid varuosi. suunata. Ainult ELi riikides: rge visake elektritriistu olmeprgi hulka!

28
Vartotojo vadovo originalo vertimas

Perspjimas Garantija
Atidarius prietais, dl tamp turini sudtini dali ir atvir iam prietaisui nuo pirkimo dienos tiesioginis prekybos partneris / pardavjas
sujungim kyla pavojus gyvybei. Prie j atidarant reikia itraukti suteikia teis garantij. Naudojantis garantija (i teis patvirtinant sskaita
kituk i maitinimo tinklo lizdo. Prie praddami naudoti prietais faktra ar tiekimo dokumentu), prekybos partneris paalina gamybos ar perdir-
patikrinkite maitinimo laid ir kituk bei ilginimo laid dl elektros bimo brok pateikdamas nauj prek ar sutaisydamas sen. Kaitinamiesiems Deutsch
ar mechanini paeidim. elementams garantija negalioja. English
Kiti garantiniai reikalavimai negalimi pagal privalomus teiss aktus. Franais
Netinkamai elgiantis su or kaitinaniais prietaisais, ypa jiems esant
Garantija netaikoma gedimams, atsiradusiems dl natralaus dvjimosi, per- Espaol
netoli degi mediag ir sprogi duj, jie gali usidegti ir sprogti.
krovos ar netinkamo tvarkymo. Portugus
Pavojus nusideginti! Neliesti kaitinimo elemento vamzdelio ir Garantija negalioja ir tuo atveju, jei prietais pirkjas pertvark ar pakeit. Italiano
purktuko, kai jie kait. Leisti prietaisui atauti. Nenukreipti karto Nederland
oro srovs mones ar gyvnus. Dansk
Svenska
Reikalavim atitikimas
Norsk
Atsargiai Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, 6056 Kaegiswil/Switzerland, Suomi
mes patvirtiname, kad io produkto modelis, paleistas mumis apyvart, E
Nominali tampa, kuri nurodyta ant prietaiso, turi atitikti tinklo pilnutinai atitinka sekanias EB direktyvas. Trke
tamp. Direktyvos: 2006/42, 2014/30, 2014/35, 2011/65 Polski
Jei prietaisas naudojamas statybvietje, monms apsaugoti btina Harmonizuotos EN 12100, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-6-2, Magyar
normos:  EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 62233, EN 60335-1, esky
naudoti apsaugin atjungimo jungikl.
EN 60335-2-45, EN 50581 Slovensky
Kai prietaisas veikia, privalu j stebti. iluma gali pasiekti degias Kaegiswil, 22.10.2015
Romn
mediagas, kurios yra u matomumo rib. Prietais gali naudoti
Slovensko
tik apmokyti asmenys arba jiems priirint. Vaikams j naudoti

draudiama.
Bruno von Wyl, CTO Andreas Kathriner, GM Eesti
Saugoti prietais nuo drgms. Lietuviu
Remonto darbai atliekami tik gamintojo nurodytose aptarnavimo vie- Sunaikinimas Latvieu
tose. Leidziama naudoti tik originalius gamintojo priedus ir atsargines
Elektriniai rankiai, ranga ir pakuots turi bti teikiami perdirbti aplinkai
detales. tinkamu bdu. Tik ES valstybms: elektrini ranki neimeskite su
buitinmis atliekomis!

29
Lietosanas instrukcijas originala tulkojums

Brdinjums Garantija
Atverot ierci, pastv briesmas dzvbai, jo tdjdi var brvi piekt s ierces tieais izplattjs/prdevjs no pirkuma veikanas datuma sniedz
strvu vadom detam un pieslgumiem. Pirms atvrt ierci, atvien- garantiju vai no garantijas izrietos tiesbas. Garantijas vai garantijas saist-
ojiet to no elektrisk tkla. Pirms nodoanas ekspluatcij prbaudiet, bu pretenziju gadjum (k apliecinjums tiek izmantots rins vai pavadzme)
Deutsch vai strvas padeves vadam, savienotjam un pagarinjuma vadam attiecb uz raojuma vai t apstrdes defektiem, izplattjs apmaina bojto
English nav elektrisku vai mehnisku bojjumu. raojumu ar citu vai novr defektus, veicot garantijas remontu. Uz sildierci
Franais garantijas saistbas vai garantija neattiecas.
Espaol Lietojot karst gaisa ierces neatbilstoi, jo pai degou materilu Garantijas vai garantijas saistbu pretenzijas obligto tiesbu ietvaros tiek norai-
Portugus un eksplozvu gzu tuvum, pastv ugunsgrka risks un sprd- dtas dos gadjumos.
Italiano zienbstamba. Garantijas saistbas neattiecas uz bojjumiem, kas raduies dabiska nolietoju-
Nederland Apdedzinans risks! Nepieskarieties karstai sildelementa caurulei ma, prslodzes vai nepareizas apkopes rezultt.
Dansk un sprauslai. aujiet iercei atdzist. Nevrsiet karst gaisa strklu Garantijas vai garantijas saistbu pretenzijas tiek noraidtas attiecb uz iercm,
Svenska cilvku vai dzvnieku virzien. kuras pircjs ir prveidojis vai izmainjis.
Norsk
Atbilstba
Suomi
E Uzmanbu Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, 6056 Kaegiswil/Switzerland,
apliecina, ka is msu apgrozjum nodotais modea izstrdjums atbilst vism
Trke
Nominlajam spriegumam, kur ir nordts uz ierces, ir jatbilst sekojoo EK direktvu prasbm.
Polski Direktvas: 2006/42, 2014/30, 2014/35, 2011/65
tkla spriegumam.
Magyar Harmoniztas EN 12100, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-6-2,
esky Izmantojot ierces bvdarbos, personu aizsardzbas nolkos normas:  EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 62233, EN 60335-1,
Slovensky noteikti ir nepiecieams nopldes strvas aizsardzbas sldzis. EN 60335-2-45, EN 50581
Romn Kaegiswil, 22.10.2015
Ierce darbbas laik ir juzrauga. Siltums var nokt ldz degoiem
Slovensko
materiliem, kuri neatrodas Jsu redzeslok. Ierci drkst lietot tikai
apmcti specilisti vai du personu uzraudzb. Brniem ierces
Eesti lietoana ir kategoriski aizliegta. Bruno von Wyl, CTO Andreas Kathriner, GM
Lietuviu
Latvieu Sargiet ierci no mitruma un slapjuma.
Remonta darbi veicami tikai pilnvarotos razotaja servisa punktos. Atbrvoans no nolietotajiem izstrdjumiem
Atlauts izmantot tikai originalus razotaja piederumus un rezerves- Elektriskie instrumenti, piederumi un iesaiojumi ir jnodod videi draudzgai
detalas. prstrdei. Tikai ES dalbvalstm: Elektriskos instrumentus neizmetiet sadzves
atkritumos!

30


, , ,
, , . /. -
. (
, )
. - Deutsch

. English
.
Franais
. Espaol
, , Portugus
. , .
, - Italiano
! . Nederland
. Dansk
. . Svenska

Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, 6056 Kaegiswil/, Norsk
, , , Suomi
. E
: 2006/42, 2014/30, 2014/35, 2011/65 Trke
.  EN 12100, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-6-2, Polski
: EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 62233, EN 60335-1, Magyar
EN 60335-2-45, EN 50581
. esky
Kaegiswil, 22.10.2015 Slovensky
. Romn
, . Slovensko
Bruno von Wyl, CTO Andreas Kathriner, GM
.
Eesti
.
Lietuviu
. Latvieu
,


Leister.
. :

!
Leister.

31



.
.
Deutsch
English .
Franais

Espaol
.
Portugus

Italiano
.
Nederland
. .
Dansk
Svenska
Norsk
Suomi
E 6056 Kaegiswil()Leister Process Technolgies

EU
Trke .
Polski : 2006/42, 2014/30, 2014/35, 2011/65
Magyar :  EN 12100, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-6-2,
esky . EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 62233, EN 60335-1,
Slovensky EN 60335-2-45, EN 50581
Romn Kaegiswil, 22.10.2015
Slovensko .
.
Eesti
Bruno von Wyl, CTO Andreas Kathriner, GM
Lietuviu . .
Latvieu
.

Leister
EU
. Leister

32
-


. /
.

Deutsch

English

Franais
.
Espaol
Portugus

Italiano
.
Nederland
Dansk
Svenska
Norsk
Suomi
Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, 6056 Kaegiswil/Schweiz, E
. . Trke
: 2006/42, 2014/30, 2014/35, 2011/65 Polski
:  EN 12100, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-6-2, Magyar
. EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 62233, EN 60335-1, esky
EN 60335-2-45, EN 50581 Slovensky
Kaegiswil, 22.10.2015 Romn
. . Slovensko
.
Eesti
Bruno von Wyl, CTO Andreas Kathriner, GM
. Lietuviu
Latvieu
Leister-
. Leister-.


33

. .
.
( )
Deutsch .
English
.
Franais
Espaol
. .
Portugus
Italiano .
Nederland
Dansk FI .
Svenska . .
Norsk . .
Suomi
E
.
Trke . .
Polski
Magyar .
/
esky ( )
Slovensky . .
Romn .
Slovensko .

.
Eesti Kaegiswil, 22.10.2015 CH-6056 Kaegiswil Galileo-Strasse 10 Leister Technologies AG
Lietuviu : ()
Latvieu Bruno von Wyl, CTO ,EN 55014-2 ,EN 55014-1 ,EN 12100 : 2011/65, 2014/35 ,2014/30 ,2006/42 :
EN 61000-3-3 ,EN 61000-3-2 ,EN 61000-6-2
Andreas Kathriner, GM EN 50581 ,EN 60335-2-45 ,EN 60335-1 ,EN 62233

: .
!
34


:

/


() Deutsch


English


Franais
Espaol

Extruder
Portugus
Italiano

Nederland

Dansk


Svenska

Norsk



Suomi
Leister Technologies AG, Galileo-strasse 10, 6056 Kaegiswil/ Switzerland E
Trke
Polski


Directives: 2006/42, 2014/30, 2014/35, 2011/65 Magyar
Harmonized EN 12100, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-6-2, EN 61000-3-2,
esky





Standards: E N 61000-3-3, EN 62233, EN 60335-1, EN 60335-2-45, EN 50581
Slovensky
RCCB
Kaegiswil, 22.10.2015
Romn

Slovensko





Bruno von Wyl, CTO Andreas Kathriner, GM Eesti
Lietuviu


Latvieu






Leister Leister : !

35
www.leister.com

Your authorised sales and service center:

BA_TRIAC ST / Ident No.145.052 / 10.2012 / 03.2017


Leister Technologies AG is an ISO 9001 certified enterprise. Copyright by Leister

Leister Technologies AG Tel. +41 41 662 74 74


Galileo-Strasse 10 Fax +41 41 662 74 16
6056 Kaegiswil sales@leister.com
Switzerland www.leister.com

36

Das könnte Ihnen auch gefallen