Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
//
// Translated by:
// Mike Gro (MGuBK<at>t-online<dot>de)
// Mike Bremer (MBremer<at>gmx<dot>de)
// Werner Koltermann (gyro<at>onlinehome<dot>de)
//
// Currently maintained by:
// dicht (volldicht<at>zonnet<dot>nl)
//
// Last updated: Jul 31, 2012
// Diese Datei wurde von uns nach bestem Wissen erstellt. Da mit Sicherheit
// noch einige Fehler vorhanden und Verbesserungen ntig sind, wrden wir
// uns ber Hilfe und Hinweise sehr freuen. Danke fr das Verstndnis.
// application menus
&File=&Datei
&View=&Ansicht
&Report=&Bericht
&Audit=&Prfung
Re&mote=F&ernzugriff
Fav&orites=&Favoriten
&Information=&Informationen
&Tools=&Werkzeuge
&Help=&Hilfe
// application menuitems
&Audit Manager=&Prfungsmanager
&Database Manager=&Datenbankmanager
&Change Manager=&nderungsmanager
Disk &Benchmark=Disk &Benchmark
C&ache And Memory Benchmark=C&ache und Memory Benchmark
&Monitor Diagnostics=&Monitor Diagnose
System &Stability Test=&Systemstabilittstest
AIDA64 &CPUID=AIDA64 &CPUID
&Preferences=&Einstellungen
E&xit=B&eenden
&Search=&Suche
&Toolbars=&Funktionsleisten
Status &Bar=&Statusleiste
Large &Icons=&Groe Symbole
&Small Icons=&Kleine Symbole
&List=&Liste
&Details=&Details
&Expand=&Erweitern
&Collapse=&Reduzieren
&Report Wizard=&Berichts-Assistent
Qu&ick Report=&Schnellbericht
All pages=Alle Seiten
menu=Men
Menu=Men
Favorites=Favoriten
Report &Converter=Berichts&konverter
R&emote Report Wizard=Be&richts-Assistent ber Fernzugriff
%s &Help=%s &Hilfe
%s &Online=%s &Online
%s &Forum=%s &Forum
&Contact=&Kontakt
&License=Li&zenz
Co&mmand-line Options=B&efehlszeilenoptionen
&Enter Product Key=&Produktschlssel eingeben
&About=&ber
Preferences=Einstellungen
License Agreement=Lizenzvereinbarung
Registration=Registrierung
What's New=Was ist neu?
// remote features
Local=Lokal
Remote=Fernzugriff
Connect to Remote Computer=Mit entfernten Computer verbinden
Connect to &single computer=&Mit einzelnem Computer verbinden
Address:=Adresse:
Scan local &network for computers=Lokales &Netzwerk nach Computer durchsuchen
Network:=Netzwerk:
Connection Established=Verbindung aufgebaut
Client Connected=Client verbunden
Connection Refused=Verbindung abgelehnt
Please enter command line=Bitte Befehlszeile eingeben
Please enter process name=Bitte Prozessname eingeben
Please enter service name=Bitte Dienstname eingeben
Incoming Message=Eingehende Nachricht
To:=An:
From:=Von:
&Send=&Senden
&Reply=&Antworten
Run Program=Starte Programm
Remote File Browsing=Dateisuche am entfernten PC
Remote Screen Shot=Screenshot am entfernten PC
Remote Program Launch=Programmstart am entfernten PC
Remote Server Shutdown=Entfernten Server herunterfahren
Remote Power Off=Entfernten PC ausschalten
Remote Restart=Entfernten PC neu starten
Remote Log Off=Abmelden am entfernten PC
Remote computer is currently busy. Please try again later=Entfernter Computer ist
gerade beschftigt. Bitte versuchen Sie es spter noch einmal.
Connection Type=Verbindungsart
Simple=Einfach
Command=Befehl
Server Log=Serverprotokoll
C&lear=L&schen
// remote monitor
Columns=Spalten
&Columns=&Spalten
Remote Monitor=Fernzugriffsmonitor
Connect to Remote Computers=Verbindung zu entfernten Computern herstellen
Connect to &Remote Computers=Verbindung &zu entfernten Computern herstellen
&Remove from List=&Aus Liste entfernen
Address=Adresse
Pending=Abwartend
Busy=Beschftigt
OS=Betriebssystem
Idle Time=Leerlaufzeit
Mem. Total=Speicher gesamt
Mem. Free=Speicher frei
Disk Total=Datentrger gesamt
Disk Free=Datentrger frei
Active Window=Aktives Fenster
Process #%d=Prozess #%d
Service #%d=Dienst #%d
Screen Shot=Screenshot
Save Screen Shot=Screenshot speichern
JPEG files=JPEG Datei
Save &As=Speichern &unter
Date Modified=Datum gendert
Browse=Durchsuchen
Process and Service Monitor=berwachte Prozesse und Dienste
Process #%d name:=Prozessname #%d
Service #%d name:=Dienstname #%d
Update Frequency=Updatefrequenz
UpTime, IdleTime:=Laufzeit, Leerlaufzeit:
CPU usage:=CPU Auslastung:
Memory usage:=Speicherauslastung:
Hard disk usage:=Festplattenauslastung:
Network usage:=Netzwerkauslastung:
SMART status:=SMART Status:
Anti-virus status:=Antivirus Status:
Process count:=Prozessanzahl:
Active window:=Aktives Fenster:
Process monitor:=berwachte Prozesse:
Service monitor:=berwachte Dienste:
seconds=Sekunden
Start Service=Dienst starten
St&art Service=Dienst &starten
Stop Service=Dienst anhalten
&Stop Service=Dienst &anhalten
Connect &To=&Verbindung zu
Remote Moni&tor=Remote &berwachung
Remote System &Information=Remote Sytem &Informationen
Remote Co&ntrol=Fern&bedienung
Computer Groups=Computergruppen
New Computer Group=Neue Computergruppe
Modify Computer Group=Computergruppe ndern
&Group name:=&Gruppenname:
Address may be one of the following items:=Die Adresse kann eine der folgenden
Elemente sein:
computer name (e.g. ADMINPC)=Computername (z.B. ADMINPC)
IP address (e.g. 192.168.0.8)=IP-Adresse (z.B. 192.168.0.8)
IP address range (e.g. 192.168.0.1-192.168.0.21)=IP-Adressebereich (z.B.
192.168.0.1-192.168.0.21)
Multiple addresses can be entered, separated by comma=Mehrere Adressen knnen mit
Komma separiert eingegeben werden
Display disk spaces in &GB=Anzeige der Festplattenkapazitt in &GB
Shortcuts=Shortcut
&Description:=&Beschreibung:
&Command-line:=&Befehlszeile:
Run on the &local computer=Starte auf dem &lokalen Computer
Run on the &remote computer=Starte auf dem &entfernten Computer
// remote report
New=Neu
&New=&Neu
N&ew=N&eu
Delete=Lschen
&Delete=&Lschen
&Select All=&Alle auswhlen
&Clear All=A&lle abwhlen
Command sent=Befehl gesendet
Welcome to the Remote Report wizard=Willkommen beim Fernzugriffsberichtsassistent.
This wizard will help you to create report files of remote computers.=Dieser
Assistent wird Ihnen bei der Erstellung eines Berichts ber entfernte Computer
helfen.
Remote computers=Entfernte Computer
&Remote Computers=Entfe&rnte Computer
Please choose the computers you want to have report of:=Bitte whlen Sie die
Computer aus, ber die Sie einen Bericht erstellen wollen:
Report output=Berichtsausgabe
Please enter reports file name and reports folder:=Bitte Berichts-Dateiname/Ordner
eingeben:
&Destination folder for the collected reports:=Zielor&dner fr die versammelten
Berichte:
File&name for the collected reports:=Datei&name fr die versammelten Berichte:
Save to &file=&In Datei speichern
&Send in e-mail=Als &E-Mail senden
// remote processes
End Process=Prozess beenden
&End Process=Prozess &beenden
Are you sure you want to end '%s'?=Sind Sie sicher, dass Sie '%s' beenden wollen?
// winsock errors
Remote computer cannot be found=Entfernter Computer kann nicht gefunden werden
Connection timed out=Verbindung unterbrochen
Remote computer name cannot be resolved=Entfernter Computername kann nicht
aufgelst werden
Incorrect password=Falsches Passwort
// database manager
Database Manager=Datenbank Manager
%d reports=%d Bericht(e)
%d computers=%d Computer
%d users=%d Benutzer
%d days old=%d Tag(e) alt
%d reports selected=%d Bericht(e) gewhlt
Refresh=Aktualisieren
&Refresh=&Aktualisieren
Show &Outdated Reports=&Zeige veraltete Berichte
&Insert Report Files to Database=Berichtsdatei zur Datenbank hinzu&fgen
&Export Selected Reports=&Exportiere ausgewhlte Berichte
&Delete Selected Reports=Lsche aus&gewhlte Berichte
Delete &Outdated Reports=Lsche &veraltete Berichte
Switch &RComplete Field to Yes=&RComplete Feld auf Ja setzen
Do you want to insert '%s' file to database?=Wollen Sie '%s' Datei(en) zur
Datenbank hinzufgen?
Do you want to insert %d report files to database?=Wollen Sie %d Berichtsdatei zur
Datenbank hinzufgen?
outdated=Veraltet
Lines=Zeilen
Reports=Berichte
Inserting report file to database=Fge Berichtsdatei der Datenbank hinzu
Exporting report from database=Exportiere Bericht(e) aus der Datenbank
Deleting report from database=Lsche Bericht(e) aus der Datenbank
// change manager
Change Manager=nderungsmanager
Start=Start
&Start=&Start
Checking for changes=berprfe auf nderungen
Full List=Komplette Liste
Value Before=Wert vorher
Value After=Wert nachher
Added=Hinzugefgt
Removed=Entfernt
Changed=Gendert
%d events=%d Ereignis(se)
Load reports from:=Lade Bericht von:
&Folder (CSV report files):=&Ordner (CSV Berichtsdateien):
Filter=Filtern
Filter By Date=Nach Datum filtern
Filter By Component=Nach Komponenten filtern
&List all events=Alle Ereignisse &auflisten
Li&st all events=Alle Ereignisse aufli&sten
List events occured in the past &days:=Ereignisse der letzten &Tage auflisten:
List e&vents occured in the past days:=E&reignisse der letzten Tage auflisten:
List events occured in the following date &interval:=Ereignisse folgenden Datums
&Intervall auflisten:
HW Components=HW Komponenten
SW Components=SW Komponenten
DMI Components=DMI Komponenten
Displaying changes=nderungen Anzeigen
// report converter
Report Converter=Berichtskonverter
Destination=Ziel
Add &Files=&Dateien hinzufgen
Add F&older=&Ordner hinzufgen
Remove=Entfernen
&Remove=&Entfernen
&Destination folder:=&Zielordner:
Type of converted &reports:=Typ des konvertierten &Berichts:
Converting report file=Konvertiere Berichtsdatei
// hints
Double-click to open file properties window=Doppelklick, um Datei-Eigenschaften zu
ffnen
Double-click to browse share=Doppelklick, um Gemeinsame Dateien zu durchsuchen
Double-click to modify user/group settings=Doppelklick, um Benutzer/Gruppen-
Eigenschaften zu ndern
Double-click to open display properties window=Doppelklick, um Anzeige-
Eigenschaften zu ffnen
Double-click to open multimedia properties window=Doppelklick, um Multimedia-
Eigenschaften zu ffnen
Double-click to open game controller properties window=Doppelklick, um Game
Controller-Eigenschaften zu ffnen
Double-click to open network connections window=Doppelklick, um
Netzwerkverbindungen zu ffnen
Double-click to run DirectX Diagnostics=Doppelklick, um DirectX-Diagnose zu starten
Double-click to open printers window=Doppelklick, um Drucker-Eigenschaften zu
ffnen
Double-click to modify task properties=Doppelklick, um Task-Eigenschaften zu ndern
Double-click to uninstall program=Doppelklick, um Programme zu deinstallieren
Double-click to launch Control Panel applet=Doppelklick, um Systemsteuerung zu
starten
Double-click to empty recycle bin=Doppelklick, um den Papierkorb zu leeren
Double-click to edit system file=Doppelklick, um Systemdatei zu bearbeiten
Double-click to browse folder=Doppelklick, um Ordner zu durchsuchen
Double-click to open event properties window=Doppelklick, um Ereignis-Eigenschaften
zu ffnen
Double-click to open ODBC properties window=Doppelklick, um ODBC-Eigenschaften zu
ffnen
Double-click to open statistics details window=Doppelklick, um Statisik-Details zu
ffnen
Double-click to browse URL=Doppelklick, um URL zu durchsuchen
// init
Loading Icons=Lade Icons...
Loading Driver=Lade Treiber...
Loading Data=Lade Daten...
Reading MSR Data=Lese MSR-Daten...
Loading BIOS Content=Lade BIOS-Inhalt...
Scanning SMART Devices=Suche S.M.A.R.T. Gerte...
Scanning RAID Devices=Suche RAID Gerte...
Scanning Windows Devices=Suche Windows Gerte...
Scanning PCI Devices=Suche PCI Gerte...
Measuring CPU Speed=Messe CPU Geschwindigkeit...
Updating Windows Devices=Aktualisiere Windows Gerte...
Detecting sensor information=Ermittele Sensor Informationen
// internet update
Check for Upda&tes=Prfe auf Upda&tes
Ch&eck for updates:=Pr&fe auf Updates:
Never=Nie
Once a day=Einmal am Tag
Once a week=Einmal in der Woche
Once a month=Einmal im Monat
Upda&te type:=Update &Typ:
Stable updates only=Nur verffentlichte Updates
Stable and beta updates=Verffentlichte und BETA Updates
Save update packages to local &folder:=Speichere Update Pakete in folgenden &Ordner
Checking for updates=prfe auf Updates
AIDA64 will now be restarted to complete the update=AIDA64 wird nun neu gestartet
um den Update Prozess abzuschlieen
NetUpdate is finished=NetUpdate ist abgeschlossen.
AIDA64 is up to date=AIDA64 ist auf dem neuesten Stand
Cannot complete the update=Das Update kann nicht abgeschlossen werden
%d KB downloaded=%d KB geladen
%d of %d KB=%d von %d KB
Connecting to the Internet=Verbinde zum Internet...
Starting Internet download session=Starte Internet Downloadsitzung...
Connecting to NetUpdate server=Verbinde mit NetUpdate Server...
Downloading NetUpdate information=Lade NetUpdate Informationen...
Downloading update=runterladen des Updates
Extracting update=entpacke Update
Copying update files=kopiere Updatedateien
AIDA64 has been updated=AIDA64 wurde aktualisiert
Hardware database now includes %d devices, %d more than the previous release.=Die
Hardwaredatenbank enthlt nun %d Gerte, %d Gerte mehr als in der vorherigen
Version.
Available updates=Verfgbare Updates
No variants found=Keine Varianten gefunden.
New version of AIDA64 available.=Eine neue Version von AIDA64 ist verfgbar.
Do you want to upgrade to it?=Mchten Sie darauf updaten?
Do you want to download it?=Mchten Sie die Version herunterladen?
Question=Frage
Ready to update=Bereit zum Update.
old=alt
new=neu
ineligible=ungeeignet
Variant=Variante
Local Folder=Lokaler Ordner
bytes/s=Bytes/s
KB/s=KB/s
MB/s=MB/s
GB/s=GB/s
MPixel/s=MPixel/s
MTexel/s=MTexel/s
Mbit/s=MBit/s
Software Update=Software Update
Downloading %s=Lade %s
Update Description=Update-Beschreibung
Update Comment=Update-Erluterung
Update Type=Update-Typ
Product Description=Produktbeschreibung
Product Copyright=Produkt Copyright
Product Comment=Produkterluterung
Preview version - Only for testing purposes=Preview Version - Nur fr Testzwecke
bestimmt.
Beta release=Beta Release
Final release=Final Release
// report wizard
Report wizard=Berichts-Assistent
Remote Report wizard=Fernzugriffs-Berichts-Assistent
Quick Report=Kurzbericht
Remote Report=Fernzugriff Bericht
Command-line=Befehlszeile
&Back=&Zurck
&Next=&Weiter
OK=OK
Cancel=Abbruch
Apply=bernehmen
&Load=&Laden
&Save=&Speichern
&Finish=&Erstellen
Welcome to the Report wizard=Willkommen zum Berichts-Assistenten!
This wizard will help you to create a report of your computer.=Dieser Assistent
hilft einen Bericht ber den Computer zu erstellen.
After completing this wizard you can print the report, save it to file or send it
in e-mail.=Nach Beendigung des Assistenten knnen Sie den Bericht drucken,
abspeichern oder als E-Mail senden.
Please try to minimize the information you choose to include in the report, to
avoid generating huge reports.=Versuchen Sie, die gewhlten Informationen im
Bericht zu reduzieren. So vermeiden Sie einen zu groen Bericht.
You can help the development by sending report files of various computers to the
author:=Sie knnen dem Entwickler helfen, indem Sie die Berichtsdatei der
verschiedenen Computer dem Autor zusenden:
To make sure you don't include personal or confidential information in the reports
sent to the author, you should choose the profile called "Hardware-related
pages".=Um sicherzustellen, dass Sie keine persnlichen oder vertraulichen
Informationen in den Berichten dem Autor senden, whlen Sie das Profil "Nur
Hardwarebericht".
Report Profiles=Berichtsprofile
Please choose a desired report layout profile:=Bitte whlen Sie das gewnschte
Layoutprofil fr den Bericht:
&All pages=&Alle Seiten
Sys&tem Summary only=N&ur eine Systemzusammenfassung
&Hardware-related pages=Nur &Hardwarebericht
&Software-related pages=Nur &Softwarebericht
B&enchmark pages=&Benchmark Seiten
Pages required for a&udit=B&entigte Seiten zur Prfung
&Custom selection=An&gepasste Auswahl
&Load from file:=&Aus Datei laden:
Custom Report Profile=Angepasstes Berichtsprofil
Please select the pages you want to include in the report:=Bitte whlen Sie die
Seiten, die im Bericht erscheinen sollen:
Report format=Berichtsformat
Please choose a desired report format:=Bitte whlen Sie das gewnschte
Berichtsformat:
Plain &Text=&Vollstndiger Text
&HTML=&HTML
&MHTML=&MHTML
&XML=&XML
&CSV=&CSV
M&IF=M&IF
I&NI=I&NI
&ADO=&ADO
&Database=&Datenbank
Submit Report=bertrage Bericht
Report saved to '%s'=Bericht wurde auf '%s' gespeichert
Processing=Bearbeite
Transferring=bertrage
Done=Fertig
Error=Fehler
Generating report=Erstelle Bericht
Saving report=Speichere Bericht
Preparing MHTML code=Bereite MHTML Code vor
Generating MHTML code=Erstelle MHTML Code
Removing MHTML temp files=Entferne MHTML Temporrdateien
%d of %d=%d von %d
&Close=S&chlieen
Stop=Stop
&Stop=S&top
&Registration Request=&Registrierungsabfrage
Opening report file '%s'=ffne Berichtsdatei '%s'
Homepage=Homepage
Benchmark Module=Benchmark Modul
Report Type=Berichtsart
Generator=Ersteller
Computer Type=Computertyp
Date=Datum
Time=Zeit
%d cylinders, %d heads, %d sectors per track, %d bytes per sector=%d Zylinder, %d
Kpfe, %d Sektoren/Spur, %d Bytes/Sektor
Load Report Profile=Lade Berichtsprofil
Save Report Profile=Speichere Berichtsprofil
%s report files=%s Berichtsdateien
%s archives=%s Archive
All files=Alle Dateien
Report files=Berichtsdateien
Report of <%s>=Bericht von: <%s>
Physical Drive=Physikalisches Laufwerk
Report has been inserted into a database. Report output is not visible.=Der Bericht
wurde in eine Datenbank eingefgt. Der Bericht wird nicht angezeigt.
Warning: Error occured during report generation process=Achtung! Whrend der
Berichtserstellung ist ein Fehler aufgetreten.
Warning: Error occured during report insertion process=Achtung! Whrend der
Berichtshinzufgung ist ein Fehler aufgetreten.
Save To File=In Datei speichern
Send In E-mail=Als E-Mail versenden
Print Preview=Druckvorschau
Print=Drucken
Print Pre&view=Druck&vorschau
&Print=&Drucken
Close=Schlieen
Save Report=Bericht speichern
// audit manager
Audit Manager=Prfungsmanager
&Undo=&Rckgngig
Components=Komponenten
Audit Components=Prfungskomponenten
Audit Filter=Prfungsfilter
List 1 (HW Component)=Liste 1 (HW Komponenten)
List 2 (SW Component)=Liste 2 (SW Komponenten)
List 3 (DMI Component)=Liste 3 (DMI Komponenten)
List 4 (Computer)=Liste 4 (Computer)
Statistics 1 (Narrow)=Statistiken 1 (Reduziert)
Statistics 2 (Wide)=Statistiken 2 (Umfassend)
&Edit=&Bearbeiten
&Copy=&Kopieren
Copy &All=&Alles kopieren
Copy &Value=&Wert kopieren
Copy &Debug Info to Clipboard=Kopiere &Debuginformationen in die Zwischenablage
You can find the results on the Windows Clipboard.=Sie knnen die Ergebnisse in der
Windows Zwischenablage finden.
&Paste=&Einfgen
Statistics Details=Statistik Details
Statistics Diagram=Statistik Diagramme
Save Statistics Diagram=Speichere Statistik Diagramme
Operating System Family=Betriebssytemfamilie
CPU Manufacturer=CPU Hersteller
CPU Count=CPU Anzahl
CPU Clock=CPU Takt
CPU Type & Clock=CPU Typ & Takt
System Memory Size=Arbeitsspeichergre
System Memory Type=Arbeitsspeichertyp
Memory Modules Count=Anzahl Speichermodule
Video Adapter + Memory Size=Grafikkarte + Speichergre
Monitor + Serial Number=Monitor + Seriennummer
Local Disks Total Size=Gesamtkapazitt lokaler Datentrger
Local Disks Free Space=Freie Kapazitt lokaler Datentrger
Local Disks Space Percent=Freie Kapazitt lokaler Datentrger in Prozent
Disk Drives Count=Anzahl der Festplatten
Optical Drives Count=Anzahl der optischen Laufwerke
Partition Size=Partitionsgre
Partition Free Space=Freier Speicher der Partition
Partition Space Percent=Freier Speicher der Partition in Prozent
Partitions Count=Anzahl der Partitionen
Modem=Modem
Network Adapter + IP Address=Netzwerkadapter + IP-Adresse
Primary IP Address=Primre IP-Adresse
Primary MAC Address=Primre MAC-Adresse
Installed Programs + Version=Installierte Programme + Versionen
DMI BIOS Vendor=DMI BIOS Anbieter
DMI BIOS Version=DMI BIOS Version
DMI System Manufacturer=DMI Systemhersteller
DMI System Product=DMI Systemprodukt
DMI System Version=DMI Systemversion
DMI System Serial Number=DMI Systemseriennummer
DMI System UUID=DMI System UUID
DMI Motherboard Manufacturer=DMI Motherboardhersteller
DMI Motherboard Product=DMI Motherboardprodukt
DMI Motherboard Version=DMI Motherboardversion
DMI Motherboard Serial Number=DMI Motherboardseriennummer
DMI Chassis Manufacturer=DMI Gehusehersteller
DMI Chassis Version=DMI Gehuseversion
DMI Chassis Serial Number=DMI Gehuseseriennummer
DMI Chassis Asset Tag=DMI Gehusekennzeichnung
DMI Chassis Type=DMI Gehusetyp
DMI Total / Free Memory Sockets=DMI gesamte / freie Speichersockel
DMI Total Memory Sockets=DMI gesamte Speichersockel
DMI Free Memory Sockets=DMI freie Speichersockel
No devices found=Keine Gerte gefunden
Gathering audit data=Erstelle Prfungsdaten
Displaying audit data=Zeige Prfungsdaten
Adding reports to audit=Berichte werden den Prfungsdaten hinzugefgt
Connecting to database=Verbinde zur Datenbank
Successful database connection=Erfolgreiche Datenbankverbindung
Database connection failed=Datenbankverbindung fehlgeschlagen
Successful FTP connection=Erfolgreiche FTP-Verbindung
FTP connection failed=FTP-Verbindung fehlgeschlagen
Text files=Textdatei
Auto Load=Automatisch laden
Automatically load reports from:=Lade Berichte automatisch von:
&No auto load=&Nicht automatisch laden
&Use file name as computer name=&Benutze Dateiname als Computername
Filter "&PCI Device" list (enter keywords):="&PCI Gerte" Liste (Schlsselwort
eingeben):
Filter "&USB Device" list (enter keywords):="&USB Gerte" Liste (Schlsselwort
eingeben):
Filter "&Installed Programs" list (enter keywords):="&Installierte Programme" Liste
(Schlsselwort eingeben):
Excluded Computers=Ausgeschlossene Computer
Excluded Users=Ausgeschlossene Benutzer
// registration
&From:=&Von:
&To:=&An:
S&ubject:=&Betreff:
E-&mail subject:=E-&mail Betreff:
&Comment:=Komment&ar:
E-mail transfer protocol:=E-Mail bertragungsprotokoll:
Mail &account:=&Mail Konto:
SMTP &display name:=S&MTP Anzeige Name:
SMTP e-mail add&ress:=SMT&P E-Mail Adresse:
SMTP ser&ver:=SM&TP Server:
recommended=Empfohlen
Send In &E-mail=E-M&ail senden
E-mail sent=E-Mail gesendet
E-mail not sent=E-Mail nicht gesendet
Success=Erfolgreich
Failed=Fehlgeschlagen
Authentication failed=Identifikation fehlgeschlagen
Recipient not found=Empfnger nicht gefunden
Attachment not found=Anhang nicht gefunden
Attachment open failure=Fehler beim ffnen des Anhangs
Insufficient memory=Ungengender Speicher
Message text too large=Nachrichtentext ist zu lang
Too many attachments=Zu viele Anhnge
Too many recipients=Zu viele Empfnger
User abort=Benutzerabbruch
Connection required=Verbindung bentigt
Invalid host=Ungltiger Host
E-mail header incomplete=E-Mail-Header nicht vollstndig
Connection to SMTP server failed=Verbindung zum SMTP Server fehlgeschlagen
Sending E-mail=E-Mail wird gesendet
Connecting=Verbindung
// report submit
Submit To FinalWire=Nach FinalWire senden
Submit To &FinalWire=Nach &FinalWire senden
Submit Report To FinalWire=Report nach FinalWire senden
Submit Report To &FinalWire=Report nach &FinalWire senden
Your &name:=Ihr &Name:
Your &e-mail address:=Ihre &E-Mail Addresse:
// page descs
Computer description, system summary=Computerbeschreibung, Systemzusammenfassung
System summary=Systembersicht
Computer and domain name information=Informationen ber Computer und Domainnamen
Desktop Management Interface information=Informationen ber Desktop Management
Interface (DMI)
IPMI event log and sensor information=IPMI Ereignisanzeige und Sensor Informationen
Overclock information=bertaktungsinformationen
Power management information=Energieverwaltungs Informationen
Portable computer related information=Tragbare Computer bezogene Informationen
System temperature, voltage values, cooling fans information=Systemtemperatur,
Spannungswerte, Lfterinformationen
Server information=Serverinformationen
Shared folders and printers list=Liste gemeinsamer Ordner und Drucker
Remotely opened files list=Liste entfernt geffneter Dateien
Account security information=Sicherheitsinformationen ber Benutzerkonto
List of users logged into this computer=Liste eingeloggter Benutzer in diesem
Computer
User accounts list=Liste der Benutzerkonten
Local groups and their members list=Liste lokaler Gruppen und deren Mitglieder
Global groups and their members list=Liste globaler Gruppen und deren Mitglieder
Hard disks, CD & DVD drives, SMART information=Informationen ber Festplatten, CD-
& DVD-Laufwerke, S.M.A.R.T.
Storage controllers and devices list=Informationen ber Speicher-Controller &
Gerte
Logical drives information=Informationen ber logische Laufwerke
Physical drives information, partitions list=Informationen ber physikalische
Laufwerke und Liste der Partitionen
CD & DVD drives information=Informationen ber CD- & DVD-Laufwerke
ASPI SCSI devices list=ASPI SCSI Gerteliste
ATA hard disks information=Informationen ber ATA Festplatten
SMART hard disk health information=Informationen ber S.M.A.R.T.-untersttzte
Festplatten
PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices list, printers information=Informationen ber
PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA-Gerte, Drucker
Devices installed in the system=Installierte Gerte im System
PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices and serial/parallel ports list=Liste ber PCI,
AGP, PnP, USB, PCMCIA-Gerte und Serielle/Parallele Ports
PCI and AGP devices list=Liste ber PCI- und AGP-Gerte
USB controllers and devices list=USB Controller und Gerte Liste
Device resources (IRQ, DMA, port, memory) list=Liste der Gerteressourcen (IRQ,
DMA, Ports, Speicher)
Keyboard, mouse, game controllers information=Informationen ber Tastatur, Maus und
Gamecontroller
Local and network printers list=Liste der lokalen und Netzwerkdrucker
// preferences
Long Pages=Lange Beschreibungen
Security Grade=Sicherheitseinstufung
New Item=Neues Feld
Modify Item=Feld verndern
General=Allgemein
Stability=Stabilitt
Layout=Layout
Security=Sicherheit
Report Look=Berichtslayout
Schedule=Taskplaner
E-mail=E-Mail
Database=Datenbank
Content Filtering=Inhalt filtern
Remote Features=Entferntebesonderheiten
Custom Components=Angepasste Komponenten
Asset Profile=Besitzprofile
Custom Programs=Angepasste Programme
File Scanner=Dateiscanner
File Scanner Filter=Dateifilter Scanner
Name:=Name:
Size:=Gre:
Color:=Farbe:
Style:=Stil:
Colors=Farben
Bold=Fett
Italic=Kursiv
P&rovider:=P&rovider:
Data &source:=&Datenquelle:
Data&base:=Dat&enbank:
&Driver:=&Treiber:
&User:=&Benutzer:
&Password:=Pa&sswort:
Use &Windows authentication=&Windowsanmeldung benutzen
Use &automatic identity increment=A&utomatische Identittserhhung benutzen
Use &MySQL optimization (requires MySQL 3.22.5 or later)=MySQL optimierun&g
benutzen. (MySQL 3.22.5 oder hher bentigt)
Use BU&LK INSERT (requires a network folder with write permission)=BU&LK INSERT
benutzen (Netzwerkordner mit SChreibberechtigung wird bentigt)
BULK INSERT &folder:=BULK INSERT &Ordner:
Not a UNC path=Kein UNC Pfad
Select Database File=Whle Datenbankdatei
Test=Test
&Test=&Test
C&onfigure=&Einstellung
Scan scope:=Scanumfang:
&No file scanning=&Keine Dateidurchsuchung
Scan all &local disks=Alle &Lokale Datentrger durchsuchen
&Scan system drive=&Systemlaufwerk durchsuchen
Scan &C: drive=&C: Laufwerk durchsuchen
Scan &ProgramFiles folder=&Programmdateien durchsuchen
Scan ProgramFiles and &Windows folder=Programmdateien &Windows Ordner durchsuchen
Selected &folders:=Ausgewhlte &Ordner:
Filter:=Filter:
Filter by file name:=filter durch Dateiname:
&All files=&Alle Dateien
&Executable files=&Ausfhrbare Dateien
&DLL files=&DLL Dateien
A&udio files=&Audio Dateien
&Video files=V&ideo Dateien
&Misc files:=&Verschiedene Dateien:
// info menu
Report=Bericht
Buy Now=Jetzt kaufen
Remarks=Bemerkungen
Computer=Computer
Computer:=Computer:
Motherboard=Motherboard
Operating System=Betriebssystem
Server=Server
Display=Anzeige
Multimedia=Multimedia
Storage=Datentrger
Input=Eingabegerte
Network=Netzwerk
Devices=Gerte
Software=Software
Config=Konfiguration
Misc=Verschiedenes
Benchmark=Benchmark
Audit=Prfung
// custom variables
&Registry entry=&Registry Eintrge
&Environment variable=&Umgebungsvariablen
Line of text &file=Zeile der Text&datei
File=Datei
Line number=Zeilennummer
// info menuitems
Summary=bersicht
Computer Name=Computername
CPU=CPU
CPU1=CPU1
CPU2=CPU2
CPU3=CPU3
CPU4=CPU4
Memory=Speicher
Chipset=Chipsatz
Overclock=Overclock
Power Management=Energieverwaltung
Portable Computer=Tragbarer Computer
Portable Computers=Tragbare Computer
Sensor=Sensoren
Windows=Windows
Processes=Laufende Prozesse
System Drivers=Systemtreiber
Services=Dienste
AX Files=AX Dateien
DLL Files=DLL Dateien
UpTime=Laufzeit
Share=Gemeinsame Nutzung
Opened Files=Geffnete Dateien
Account Security=Sicherheitsberechtigung
Logon=Anmeldung
Users=Benutzer
Local Groups=Lokale Gruppen
Global Groups=Globale Gruppen
Windows Video=Windows Video
PCI / AGP Video=PCI / AGP Video
GPU=Grafikprozessor (GPU)
GPU1=GPU1
GPU2=GPU2
GPU3=GPU3
GPU4=GPU4
GPU5=GPU5
GPU6=GPU6
GPU7=GPU7
GPU8=GPU8
Monitor=Monitor
Desktop=Desktop
Multi-Monitor=Multi-Monitor
Video Modes=Video Modi
Fonts=Schriftarten
Windows Audio=Windows Audio
PCI / PnP Audio=PCI / PnP Audio
Audio Codecs=Audiocodecs
Video Codecs=Videocodecs
Windows Storage=Windows Datentrger
Logical Drives=Logische Laufwerke
Physical Drives=Physikalische Laufwerke
SMART=S.M.A.R.T.
Keyboard=Tastatur
Mouse=Maus
Game Controller=Game Controller
Windows Network=Windows Netzwerk
PCI / PnP Network=PCI / PnP Netzwerk
Net Resources=Netzwerkressourcen
Internet=Internet
Routes=Routen
IE Cookie=IE Cookie
Browser History=Internetverlauf
DirectX Files=DirectX Dateien
DirectX Video=DirectX Video
DirectX Sound=DirectX Sound
DirectX Music=DirectX Musik
DirectX Input=DirectX Eingabe
DirectX Network=DirectX Netzwerk
Windows Devices=Windows Gerte
Physical Devices=Physikalische Gerte
Device Resources=Gerteressourcen
Printers=Drucker
Auto Start=Autostart
Scheduled=Taskplaner
Installed Programs=Installierte Programme
Licenses=Lizenzen
Windows Update=Windows Update
Anti-Virus=Anti-Virus
File Types=Dateitypen
Windows Security=Windows Sicherheit
Firewall=Firewall
Windows Firewall=Windows Firewall
Anti-Spyware=Anti-Spyware
Anti-Trojan=Anti-Trojan
Regional=Regions- und Sprachoptionen
Environment=Umgebungsvariablen
Control Panel=Systemsteuerung
Recycle Bin=Papierkorb
System Files=Systemdateien
System Folders=Systemordner
Event Logs=Ereignisanzeige
Database Drivers=Datenbanktreiber
BDE Drivers=BDE Treiber
ODBC Drivers=ODBC Treiber
ODBC Data Sources=ODBC Datenquellen
Memory Read=Speicher Lesedurchsatz
Memory Write=Speicher Schreibdurchsatz
Memory Copy=Speicher Kopierdurchsatz
Memory Latency=Speicherverzgerung
// column captions
Page=Seite
Field=Informationsliste
Value=Wert
Type=Typ
Class=Klasse
Process Name=Prozessname
Process File Name=Prozessdateiname
Used Memory=Belegter Speicher
Used Swap=Belegte Auslagerungsdatei
Used Swap Space=Belegter Auslagerungsspeicher
Free Swap Space=Freier Auslagerungsspeicher
Window Caption=Fenstertitel
Driver Name=Treibername
Driver Description=Gertebeschreibung
State=Festgestellt
Service Name=Dienstname
Service Description=Dienstbeschreibung
Account=Konto
AX File=AX Datei
DLL File=DLL Datei
Protected File=Geschtzte Datei
Share Name=Gemeinsam genutzter Name
Remark=Anmerkung
Local Path=Lokaler Pfad
User=Benutzer
Path=Pfad
Full Name=Vollstndiger Name
Logon Server=Logonserver
Group Name=Gruppenname
Device Description=Gertebeschreibung
Device Type=Gerteart
Monitor Name=Monitor Name
Device ID=Gerte ID
Primary=Primr
Upper Left Corner=Ecke oben links
Bottom Right Corner=Ecke unten rechts
Device=Gert
Driver=Treiber
Drive=Datentrger
Drive Type=Datentrgertyp
Volume Label=Datentrgerbezeichnung
File System=Dateisystem
Volume Serial=# Seriennummer
Total Size=Speicherkapazitt
Used Space=Belegter Speicher
Free Space=Freier Speicher
% Free=% Frei
Drive #%d=Laufwerk #%d
Partition=Partition
Partitions=Partitionen
Partition Type=Partitionstyp
Start Offset=Partitionsbeginn
Partition Length=Partitionsgre
Active=Aktiv
Persistent=Stndig
Model ID=Modell ID
Host=Host-Rechner
Model=Modell
Extra Information=Zusatzinformationen
Revision=Revision
Attribute Description=Eigenschaften-Beschreibung
Threshold=Grenzwert
Worst=Schlechtester Wert
Data=Daten
Network Adapter Description=Netzwerkadapter Beschreibung
Device Name=Gertename
Clock=Frequenz
Processor Identifier=Prozessor Identifikation
Processor Name=Prozessorname
Account ID=Zugriffs ID
Default=Vorgabe
Account Type=Zugriffstyp
Account Name=Zugriffsname
Creation Time=Generierungszeit
Last Access=Letzter Zugriff
Last Access Time=Letzte Zugriffszeit
Last Modification=Letzte Vernderung
Last Modification Time=Letzte Vernderungszeit
Resource=Ressource
Printer Name=Druckername
Start From=Gestartet von
Application Description=Anwendungsbeschreibung
Application Command=Anwendungsbefehl
Task Name=Task Name
Program=Programm
Inst. Size=Inst. Gre
Inst. Date=Inst. Datum
File Name=Dateiname
File Size=Dateigre
Extension=Erweiterung
File Type Description=Dateitypbeschreibung
Content Type=Inhaltstyp
Variable=Variable
Items Size=Datengre
Items Count=Datenanzahl
Space %=Speicher %
Driver File Name=Treiber Dateiname
File Extensions Supported=Untersttzte Dateitypen
Data Source Name=Datenquellenname
Data Source Description=Datenquellenbeschreibung
System Folder=Systemordner
Identifier=Identifizierung
Read Speed=Lesegeschwindigkeit
Write Speed=Schreibgeschwindigkeit
Copy Speed=Kopiergeschwindigkeit
Score=Note
Log Name=Anmeldename
Event Type=Ereignistyp
Event Data=Ereignisdaten
Category=Kategorie
Generated On=Erzeugt auf
Source=Quelle
Font Family=Schriftartenfamilie
Style=Stil
Character Set=Zeichensatz
Char. Size=Symbolgre
Char. Weight=Symbolbreite
Software Description=Softwarebeschreibung
Software Version=Softwareversion
Virus Database Date=Datum Virusdatenbank
Database Date=Datenbankdatum
Known Viruses=Bekannte Viren
Pixel=Pixel
Line=Zeile
Rectangle=Rechteck
Ellipse=Ellipse
Text=Text
Rating=Klasse
Language=Sprache
Component=Komponente
Computers=Computer
Net Destination=Netzziel
Netmask=Netzmaske
Metric=Metrisch
OSD Item=OSD Element
OSD Items=OSD Elemente
Sidebar Item=Sidebar Element
Sidebar Items=Sidebar Elemente
LCD Item=LCD Element
LCD Items=LCD Elemente
Master Volume=Hauptlautstrke
Muted=Stumm
// Desktop Gadget
Gadget Item=Gadget Element
Gadget Items=Gadget Elemente
// treeview content
System=System
Chassis=Gehuse
Chassis #%d=Gehuse #%d
Memory Controller=Speichercontroller
Processors=Prozessoren
Caches=Cache
Memory Modules=Speichermodule
Memory Devices=Speichergerte
System Slots=Steckpltze
Port Connectors=Anschlsse
On-Board Devices=On-Board Komponenten
Power Supplies=Energie Zubehr
Management Devices=Management Gerte
IPMI Devices=IPMI Gerte
// listview value
Yes=Ja
No=Nein
Supported=Untersttzt
Not Supported=Nicht untersttzt
Required=bentigt
Not Required=nicht bentigt
Enabled=Aktiviert
Enabled (Quiet Mode)=Aktiviert (Quiet Mode)
Disabled=Deaktiviert
Infinite=unendlich
None=Keine
Unknown=Unbekannt
Built-In=Eingebaut
day=Tag
days=Tage
hour=Stunde
hours=Stunden
min=Min.
sec=Sek.
bytes=Bytes
char=Zeichen
chars=Zeichen
item=Punkt
items=Punkte
attempt=Versuch
attempts=Versuche
million=Mio.
million bytes=Mio. Bytes
No Quota=Kein Kontingent
Not Installed=Nicht installiert
Not Specified=Nicht angegeben
Not Specified (IE Default)=Nicht angegeben (IE Vorgabe)
Normal=Normal
Reduced=Reduziert
Extended=Erweitert
Hidden=Verborgen
Minimized=Minimiert
Maximized=Maximiert
Stopped=Angehalten
Starting=Starte
Stopping=Anhalten
Running=Luft
Continuing=Fortsetzen
Pausing=Pause
Paused=Wartend
%s sec (%s days, %s hours, %s min, %s sec)=%s Sek. - (%s Tag(e), %s Std., %s Min.,
%s Sek.)
Kernel Driver=Kernel Treiber
File System Driver=Dateisystem Treiber
Own Process=Eigener Prozess
Share Process=Gemeinsame genutzter Prozess
Local Disk=Lokaler Datentrger
Network Drive=Netzwerkdatentrger
Removable Disk=Wechseldatentrger
RAM Disk=RAM-Laufwerk
vendor-specific=Anbieterspezifisch
OK: Always passes=OK: Keine Fehler
Fail: Always fails=Fehler: Fehler aufgetreten
OK: Value is normal=OK: Wert ist normal
Advisory: Usage or age limit exceeded=Beratung: Verwendungs- oder Zeitlimit
berschritten (Altersbedingt und/oder Abnutzung).
Pre-Failure: Imminent loss of data is being predicted=Vorfehler: Bevorstehender
Datenverlust wird angekndigt!
Left=Links
Right=Rechts
Connected=Verbunden
Disconnected=Getrennt
Not Connected=Nicht verbunden
Present=Vorhanden
Not Present=Nicht vorhanden
Dynamic=Dynamisch
Personal=Persnlich
Confidential=Vertraulich
Streamer=Streamer
Processor=Prozessor
WORM Drive=WORM Laufwerk
Scanner=Scanner
Optical Drive=Optisches Laufwerk
Comm. Device=Kommunikationsgert
Other Peripheral=Andere Gerte
Host Adapter=Host Adapter
Entire Network=Gesamtes Netzwerk
Mail=Nachricht
News=Neuigkeiten
Other=Andere
Empty=Frei
In Use=Belegt
Short=Kurz
Long=Lang
Safe=Sicher
Information=Informationen
Warning=Warnung
Critical=Kritisch
Non-recoverable=Unbehebbar
Not Determinable=Nicht definierbar
APM Timer=APM Timer
Modem Ring=Modemklingeln
LAN Remote=LAN Remote
Power Switch=Netzschalter
AC Power Restored=Stromversorgung wiederhergestellt
Tower=Tower
Mini Tower=Minitower
Desktop Case=Desktopgehuse
Low Profile Desktop=Flacher Desktop (Slimline)
Internal=Intern
External=Extern
Hardware=Hardware
Input Port=Eingabeschnittstelle
Output Port=Ausgabeschnittstelle
Exclusive=Exklusiv
Shared=Gemeinsam genutzt
Undetermined=Unbestimmt
Portrait=Hochformat
Landscape=Querformat
Not yet run=Luft derzeit nicht
No more runs=Luft nicht mehr
Not scheduled=Nicht geplant
Terminated=Beendet
No valid triggers=Keine gltigen Auslser
No event trigger=Kein Ereignisauslser
Charging=Lade
Discharging=Entlade
Rechargeable=Wiederaufladbar
Nonrechargeable=nicht wiederaufladbar
Battery=Akku
No Battery=Kein Akku
AC Line=Netzanschluss
Low Level=Unterer Wert
High Level=Oberer Wert
Critical Level=Kritischer Wert
+Metric=+Metrisch
U.S.=U.S.
Folder=Ordner
Week %d=Woche %d
DMI information may be inaccurate or corrupted=DMI Informationen wahrscheinlich
ungenau oder verndert.
Accuracy of DMI data cannot be guaranteed=Die Genauigkeit der DMI Daten kann nicht
garantiert werden.
The above statistics are based on System Event Log entries=Die obige Statistik
beruht auf Eintrgen des Systemereignissprotokolls
This computer=Dieser Computer
Application=Anwendung
Event=Ereignis
Event Properties=Ereignis Eigenschaften
Event ID=Ereignis ID
Update=Update
Service Pack=Service Pack
Report Disabled=Bericht ausgeschaltet
%s (%s free)=%s (%s frei)
Not shared=Nicht gemeinsam genutzt
Always=Immer
Internal Cache=Interner Cache
External Cache=Externer Cache
Raster Display=Rasteranzeige
Mono=Mono
Stereo=Stereo
%d-bit=%d Bit
%s KB=%s KB
%s MB=%s MB
%s GB=%s GB
%s TB=%s TB
%s Hz=%s Hz
%s kHz=%s kHz
%s MHz=%s MHz
Latency=Verzgerung
// listview field
Purchase ID=Kauf ID
Date of Purchase=Datum des Kaufs
Value of Purchase=Wert des Kaufs
Date of Last Repair=Datum der letzten Reparatur
Value of Last Repair=Wert der letzten Reparatur
Department=Abteilung
Owner's Name=Name des Besitzers
Owner's Phone Number=Telefonnummer des Besitzers
User's Name=Name des Benutzers
User's Phone Number=Telefonnummer des Benutzers
User Name=Benutzername
Logon Domain=Domainanmeldung
Date / Time=Datum / Uhrzeit
Report File=Berichtsdatei
User Account Control=Benutzerkontensteuerung (UAC)
System Restore=System Wiederherstellung
CPU Type=CPU Typ
CPU Cooler=CPU Lfter
CPU2 Cooler=CPU2 Lfter
System Cooler=Systemlfter
Motherboard Name=Motherboard Name
Motherboard Chipset=Motherboard Chipsatz
System Memory=Arbeitsspeicher
BIOS Type=BIOS Typ
Communication Port=Anschlsse (COM und LPT)
Video Adapter=Grafikkarte
3D Accelerator=3D-Beschleuniger
Audio Adapter=Soundkarte
Floppy Drive=Floppy-Laufwerk
Disk Drive=Festplatte
Network Adapter=Netzwerkkarte
Peripherals=Peripheriegerte
PCI Device=PCI-Gerte
PnP Device=PnP-Gerte
AGP Device=AGP-Gerte
USB Device=USB-Gerte
Printer=Drucker
Custom Variables=Angepasste Variablen
Custom Variable #%d=%d. Angepasste Variablen
FireWire Controller=FireWire Controller
Infrared Controller=Infrarot Controller
USB1 Controller=USB1 Controller
USB2 Controller=USB2 Controller
USB3 Controller=USB3 Controller
IDE Controller=IDE Controller
AGP Controller=AGP Controller
PCI Express Controller=PCI Express Controller
SCSI/RAID Controller=SCSI/RAID Controller
Storage Controller=Massenspeicher Controller
Computer Comment=Computerbeschreibung
NetBIOS Name=NetBIOS Name
DNS Host Name=DNS Host Name
DNS Domain Name=DNS Domain Name
Fully Qualified DNS Name=Besttigter DNS Name
Logical=Logisch
Physical=Physikalisch
CPU Properties=CPU-Eigenschaften
CPU Alias=CPU Bezeichnung
CPU Platform / Stepping=CPU Platform / Stepping
CPU Stepping=CPU stepping
Original Clock=Vorgesehene Taktung
L1 Code Cache=L1 Code Cache
L1 Trace Cache=L1 Trace Cache
L1 Data Cache=L1 Datencache
L1 Cache=L1 Cache
L2 Cache=L2 Cache
L3 Cache=L3 Cache
CPU Physical Info=CPU Technische Informationen
Package Type=Gehusetyp
Package Size=Gehusegre
Transistors=Transistoren
Process Technology=Fertigungstechnologie
Die Size=Gehuseflche
Core Voltage=Kern Spannung
I/O Voltage=I/O Spannung
Typical Power=Typische Leistung
Maximum Power=Maximale Leistung
depending on clock speed=Abhngig von der Taktung
CPU Utilization=CPU Auslastung
CPU1 Utilization=CPU1 Auslastung
CPU2 Utilization=CPU2 Auslastung
CPU3 Utilization=CPU3 Auslastung
CPU4 Utilization=CPU4 Auslastung
CPU5 Utilization=CPU5 Auslastung
CPU6 Utilization=CPU6 Auslastung
CPU7 Utilization=CPU7 Auslastung
CPU8 Utilization=CPU8 Auslastung
CPU9 Utilization=CPU9 Auslastung
CPU10 Utilization=CPU10 Auslastung
CPU11 Utilization=CPU11 Auslastung
CPU12 Utilization=CPU12 Auslastung
CPU13 Utilization=CPU13 Auslastung
CPU14 Utilization=CPU14 Auslastung
CPU15 Utilization=CPU15 Auslastung
CPU16 Utilization=CPU16 Auslastung
GPU Utilization=GPU Auslastung
GPU1 Utilization=GPU1 Auslastung
GPU2 Utilization=GPU2 Auslastung
GPU3 Utilization=GPU3 Auslastung
GPU4 Utilization=GPU4 Auslastung
GPU5 Utilization=GPU5 Auslastung
GPU6 Utilization=GPU6 Auslastung
GPU7 Utilization=GPU7 Auslastung
GPU8 Utilization=GPU8 Auslastung
GPU MC Utilization=GPU MC Auslastung
GPU1 MC Utilization=GPU1 MC Auslastung
GPU2 MC Utilization=GPU2 MC Auslastung
GPU3 MC Utilization=GPU3 MC Auslastung
GPU4 MC Utilization=GPU4 MC Auslastung
GPU5 MC Utilization=GPU5 MC Auslastung
GPU6 MC Utilization=GPU6 MC Auslastung
GPU7 MC Utilization=GPU7 MC Auslastung
GPU8 MC Utilization=GPU8 MC Auslastung
GPU VE Utilization=GPU VE Auslastung
GPU1 VE Utilization=GPU1 VE Auslastung
GPU2 VE Utilization=GPU2 VE Auslastung
GPU3 VE Utilization=GPU3 VE Auslastung
GPU4 VE Utilization=GPU4 VE Auslastung
GPU5 VE Utilization=GPU5 VE Auslastung
GPU6 VE Utilization=GPU6 VE Auslastung
GPU7 VE Utilization=GPU7 VE Auslastung
GPU8 VE Utilization=GPU8 VE Auslastung
GPU Bus Type=GPU Bus Typ
GPU1 Bus Type=GPU1 Bus Typ
GPU2 Bus Type=GPU2 Bus Typ
GPU3 Bus Type=GPU3 Bus Typ
GPU4 Bus Type=GPU4 Bus Typ
GPU5 Bus Type=GPU5 Bus Typ
GPU6 Bus Type=GPU6 Bus Typ
GPU7 Bus Type=GPU7 Bus Typ
GPU8 Bus Type=GPU8 Bus Typ
Dedicated Memory=Zugeordneter Speicher
Dynamic Memory=Dynamischer Speicher
GPU Used Dedicated Memory=GPU benutzter zugeordneter Speicher
GPU1 Used Dedicated Memory=GPU1 benutzter zugeordneter Speicher
GPU2 Used Dedicated Memory=GPU2 benutzter zugeordneter Speicher
GPU3 Used Dedicated Memory=GPU3 benutzter zugeordneter Speicher
GPU4 Used Dedicated Memory=GPU4 benutzter zugeordneter Speicher
GPU5 Used Dedicated Memory=GPU5 benutzter zugeordneter Speicher
GPU6 Used Dedicated Memory=GPU6 benutzter zugeordneter Speicher
GPU7 Used Dedicated Memory=GPU7 benutzter zugeordneter Speicher
GPU8 Used Dedicated Memory=GPU8 benutzter zugeordneter Speicher
GPU Used Dynamic Memory=GPU benutzer dynamischer Speicher
GPU1 Used Dynamic Memory=GPU1 benutzer dynamischer Speicher
GPU2 Used Dynamic Memory=GPU2 benutzer dynamischer Speicher
GPU3 Used Dynamic Memory=GPU3 benutzer dynamischer Speicher
GPU4 Used Dynamic Memory=GPU4 benutzer dynamischer Speicher
GPU5 Used Dynamic Memory=GPU5 benutzer dynamischer Speicher
GPU6 Used Dynamic Memory=GPU6 benutzer dynamischer Speicher
GPU7 Used Dynamic Memory=GPU7 benutzer dynamischer Speicher
GPU8 Used Dynamic Memory=GPU8 benutzer dynamischer Speicher
Memory Utilization=Speicher Auslastung
Video Memory Utilization=Video Speicher Auslastung
System Utilization=System Auslastung
Swap Space Utilization=Auslagerungsdatei Auslastung
CPU #%d=CPU #%d
CPU #%d / HTT Unit #%d=%d. CPU / %d. HTT Einheit
CPU #%d / Core #%d=%d. CPU / %d. Kern
CPU #%d / Core #%d / HTT Unit #%d=%d. CPU / %d. Kern / %d. HTT Einheit
HTT / CMP Units=HTT / CMP Einheiten
Maximum / Active Processor Groups=Maximale / Aktive Prozessor Gruppe
Tjmax Temperature=Tjmax Temperatur
Tjmax &temperature:=Tjmax &Temperatur:
D&isk temperature polling frequency:=D&isk Temperatur Wiederholfrequenz:
Memory Slots=Speichersteckpltze
Memory Rows=Speicherreihen
DRAM Slot #%d=DRAM Steckplatz #%d
DRAM Row #%d=DRAM Reihe #%d
AGP Properties=AGP Eigenschaften
AGP Version=AGP Version
AGP Status=AGP Status
AGP Aperture Size=AGP Durchsatzgre
Supported AGP Speeds=Untersttzte AGP Geschwindigkeit
Current AGP Speed=Aktuelle AGP Geschwindigkeit
Clock Generator=Zeitgenerator
Chipset Manufacturer=Chipsatzhersteller
License Information=Lizenzinformationen
Registered Owner=Registrierter Eigentmer
Registered Organization=Registrierte Organisation
Licensed Processors=Lizenzierte Prozessoren
Product ID=Produkt ID
Product Key=Produktschlssel
Product Activation=Produktaktivierung
%d days remaining=%d Tage verbleiben
User Properties=Benutzereigenschaften
Comment=Anmerkung
User Comment=Benutzeranmerkung
Home Folder=Benutzerordner
Logon Script=Anmeldescript
Clock Rate=Taktrate
Multiprocessors=Multiprozessor
Multiprocessors / Cores=Multiprozessor / Kerne
CAL Version=CAL Version
Memory Properties=Speichereigenschaften
CAL Extensions=CAL Erweiterungen
Keyboard Properties=Tastatureigenschaften
Keyboard Name=Tastaturname
Keyboard Type=Tastaturtyp
Keyboard Layout=Tastaturlayout
ANSI Code Page=ANSI Codeseite
OEM Code Page=OEM Codeseite
Repeat Delay=Verzgerung Zeichenwiederholung
Repeat Rate=Zeichenwiederholrate
Mouse Properties=Mauseigenschaften
Mouse Name=Mausname
Mouse Buttons=Maustasten
Mouse Hand=Links-/Rechtshnder
Pointer Speed=Zeigergeschwindigkeit
Double-Click Time=Doppelklickgeschwindigkeit
Click-Lock Time=Klick-Sperrzeit
X/Y Threshold=Threshold X / Y
Wheel Scroll Lines=Zeilen / Mausraddrehung
Mouse Features=Mausbesonderheiten
Active Window Tracking=Aktives Fenster anzeigen
Hide Pointer While Typing=Zeiger bei Tastatureingabe ausblenden
Mouse Wheel=Mausrad
Move Pointer To Default Button=In Dialogfeldern automatisch zur
Standardschaltflche springen
Pointer Trails=Mausspur
ClickLock=Klicksperre
Mouse Manufacturer=Maushersteller
Account Properties=Kontoeigenschaften
POP3 Server=POP3 Server
POP3 User Name=POP3 Benutzername
Server Timeout=Server Timeout
POP3/SMTP Server Timeout=POP3/SMTP Server Timeout
HTTPMail Server=HTTP Mail Server
HTTPMail User Name=HTTP Mail Benutzername
IMAP Server=IMAP Server
IMAP User Name=IMAP Benutzername
IMAP/SMTP Server Timeout=IMAP/SMTP Server Timeout
SMTP Display Name=SMTP Anzeigename
SMTP Organization Name=SMTP Firmenname
SMTP E-mail Address=SMTP E-Mailadresse
SMTP Reply Address=SMTP Antwortadresse
SMTP Server=SMTP Server
SMTP User Name=SMTP Benutzername
NNTP Display Name=NNTP Anzeigename
NNTP Organization Name=NNTP Firmenname
NNTP E-mail Address=NNTP E-Mailadresse
NNTP Reply Address=NNTP Antwortadresse
NNTP Server=NNTP-Server
NNTP User Name=NNTP Benutzername
NNTP Server Timeout=NNTP Server Timeout
LDAP Server=LDAP Server
LDAP User Name=LDAP Benutzername
LDAP Search Base=LDAP Suchbasis
LDAP Search Timeout=LDAP Such Timeout
Account Features=Kontobesonderheiten
POP3 Prompt For Password=POP3 Bereitschaftszeichen fr Passwort
POP3 Secure Authentication=POP3 Sicherheitsbesttigung
POP3 Secure Connection=POP3 Sicherheitsverbindung
POP3 Leave Mails On Server=POP3 Nachrichten auf dem Server belassen
IMAP Prompt For Password=IMAP Bereitschaftszeichen fr Passwort
IMAP Secure Authentication=IMAP Sicherheitsbesttigung
IMAP Secure Connection=IMAP Sicherheitsverbindung
HTTPMail Prompt For Password=HTTP Mail Bereitschaftszeichen fr Passwort
HTTPMail Secure Authentication=HTTP Mail Sicherheitsbesttigung
HTTPMail Secure Connection=HTTP Mail Sichere Verbindung
SMTP Prompt For Password=SMTP Bereitschaftszeichen fr Passwort
SMTP Secure Authentication=SMTP Sicherheitsbesttigung
SMTP Secure Connection=SMTP Sichere Verbindung
NNTP Prompt For Password=NNTP Bereitschaftszeichen fr Passwort
NNTP Secure Authentication=NNTP Sicherheitsbesttigung
NNTP Secure Connection=NNTP Sicherheitsverbindung
NNTP Use Group Descriptions=NNTP Benutzergruppenbeschreibung
NNTP Post Using Plain Text Format=NNTP Post benutzt einfaches Textformat
NNTP Post Using HTML Format=NNTP benutzt HTML Format
LDAP Authentication Required=LDAP Besttigung bentigt
LDAP Secure Authentication=LDAP Sicherheitsbesttigung
LDAP Secure Connection=LDAP Sicherheitsverbindung
LDAP Simple Search Filter=LDAP einfacher Suchfilter
Device Properties=Gerteeigenschaften
Driver Date=Treiberdatum
Driver Provider=Treiberanbieter
INF File=INF-Datei
Hardware ID=Hardwarekennung
Location Information=Positionsinformationen
Device Features=Gert Besonderheiten
PCI Devices=PCI-Gerte
PnP Devices=PnP-Gerte
LPT PnP Devices=LPT PnP-Gerte
USB Devices=USB-Gerte
PCMCIA Devices=PCMCIA-Gerte
FireWire Devices=FireWire-Gerte
Ports=Ports
Port=Port
Bus=Bus
Bus %d, Device %d, Function %d=Bus %d, Gert %d, Funktion %d
Bus / Device / Function=Bus / Gert / Funktion
Subsystem ID=Subsystem ID
Supported USB Version=Untersttzte USB Version
Current Speed=Momentane Geschwindigkeit
Battery Properties=Akkueigenschaften
Unique ID=Eindeutige ID
Designed Capacity=Geplante Kapazitt
Fully Charged Capacity=Vollaufgeladene Kapazitt
Current Capacity=Momentane Kapazitt
Wear Level=Verschleilevel
Charge-Discharge Cycle Count=Lade-Entlade Zhlzyklus
Power State=Leistungsstand
Charge Rate=Aufladeanteil
Battery Charge Rate=Batterie Aufladeanteil
Discharge Rate=Entladeanteil
Estimated Battery Time=Voraussichtliche Batteriezeit
Battery Voltage=Batteriespannung
Input Voltage=Eingangsspannung
Output Voltage=Ausgangsspannung
Output Current=Ausgangsstrom
Output Frequency=Ausgangsfrequenz
Battery Input=Batterieeingang
Battery Output=Batterieausgang
Low Voltage Limit=Niedrige Spannungsgrenze
High Voltage Limit=Hohe Spannungsgrenze
Power Load=Leistungsaufnahme
Max Power Load=Maximale Leistungsaufnahme
Sensitivity=Empfindlichkeit
Low=Niedrig
Medium=Mittel
High=Hoch
Time Zone=Zeitzone
Current Time Zone=Aktuelle Zeitzone
Current Time Zone Description=Aktuelle Zeitzonenbeschreibung
Change To Standard Time=Wechsel zur Winterzeit
Change To Daylight Saving Time=Wechsel zur Sommerzeit
Country/Region=Land/Region
Country Name (Native)=Landesname (Regional)
Country Name (English)=Landesname (Englisch)
Country Name (ISO 3166)=Landesname (ISO 3166)
Country Code=Lndercode
Currency=Whrung
Currency Name (Native)=Whrungsname (Regional)
Currency Name (English)=Whrungsname (Englisch)
Currency Symbol (Native)=Whrungssymbol (Regional)
Currency Symbol (ISO 4217)=Whrungssymbol (ISO 4217)
Currency Format=Whrungsformat
Negative Currency Format=Negatives Whrungsformat
Formatting=Formatierung
Time Format=Zeitformat
Short Date Format=Datum im Kurzformat
Long Date Format=Datum im Langformat
Number Format=Zahlenformat
Negative Number Format=Zahlenformat (Regional)
List Format=Listenformat
Native Digits=Regionale Ziffern
Days Of Week=Wochentage
Native Name for Monday=Name fr Montag (Regional)
Native Name for Tuesday=Name fr Dienstag (Regional)
Native Name for Wednesday=Name fr Mittwoch (Regional)
Native Name for Thursday=Name fr Donnerstag (Regional)
Native Name for Friday=Name fr Freitag (Regional)
Native Name for Saturday=Name fr Samstag (Regional)
Native Name for Sunday=Name fr Sonntag (Regional)
Months=Monate
Native Name for January=Name fr Januar (Regional)
Native Name for February=Name fr Februar (Regional)
Native Name for March=Name fr Mrz (Regional)
Native Name for April=Name fr April (Regional)
Native Name for May=Name fr Mai (Regional)
Native Name for June=Name fr Juni (Regional)
Native Name for July=Name fr Juli (Regional)
Native Name for August=Name fr August (Regional)
Native Name for September=Name fr September (Regional)
Native Name for October=Name fr Oktober (Regional)
Native Name for November=Name fr November (Regional)
Native Name for December=Name fr Dezember (Regional)
Native Name for Month #13=Name fr 13# Monat (Regional)
Miscellaneous=Verschiedenes
Calendar Type=Kalendertyp
Default Paper Size=Standard Papierformat
Measurement System=Messsystem
Display Languages=Anzeigesprachen
Start Page=Startseite
Search Page=Suchseite
Local Page=Lokalseite
Download Folder=Downloadordner
Current Proxy=Aktueller Proxy
Proxy Status=Proxystatus
LAN Proxy=LAN Proxy
%s Proxy Server=%s Proxyserver
Exceptions=Ausnahmen
Module Name=Modulname
Module Size=Modulgre
Module Type=Modulart
Memory Type=Speicherart
Memory Speed=Speichergeschwindigkeit
Module Width=Modulbreite
Module Voltage=Modulspannung
Refresh Rate=Auffrischungsrate
// messages
Please wait until the benchmark is finished running=Bitte warten Sie, bis der
Benchmark beendet ist.
During this time your computer may seem to not be responding=Whrend dieser Zeit
kann Ihr Computer nicht angesprochen werden.
Please do not move the mouse or press any keys=Bitte keine Tasten drcken oder die
Maus bewegen.
Please note that results obtained with different versions of AIDA64 cannot be
compared.=Bitte beachten Sie, das Ergebnisse verschiedener AIDA64 Versionen nicht
verglichen werden knnen.
FinalWire constantly improves and optimizes benchmark routines and implements new
technologies to provide you with the most accurate and highest benchmark
scores.=FinalWire verbessert und optimiert kontinuierlich die Benchmark Routinen um
Ihnen die neuesten Technologien anbieten zu knnen.
Are you sure you want to uninstall=Sind Sie sicher, dass Sie deinstallieren wollen?
Press Refresh button to start the benchmark=Drcken Sie den Refresh Button um den
Benchmark zu Starten
Are you sure you want to remove all computers from audit?=Alle Computer aus der
Prfung nehmen, sind sie Sicher?
FinalWire does not provide official support for this freeware product=FinalWire
bietet keine Offizielle Untersttzung fr dieses Freeware-Produkt an!
AMD Brand ID=AMD Markenzeichen ID
64-bit x86 Extension=64-bit x86-Erweiterung
Processor Serial Number=Prozessor Seriennummer
Temperature Sensing Diode=Temperatur Sensing Diode
Group Membership=Gruppenmitgliedschaft
&Title:=bers&chrift:
Report &title:=Berichtsbersc&hrift:
HyperTransport Version=HyperTransport-Version
Link Type=Linktyp
Link Status=Link Status
Coherent=Koherent
Noncoherent=Nicht koherent
Max Link Width In / Out=Max. Link Breite Ein / Aus
Utilized Link Width In / Out=Ausgenutzt Link Breite Ein / Aus
Min Link Frequency=Min Link Frequenz
Max Link Frequency=Max. Link Frequenz
Current Link Frequency=Aktueller Link Frequenz
Primary / Secondary Bus Number=Primr / Sekundr Bus
File Properties=Datei-Eigenschaften
File properties logged by the File Scanner:=Die durch den Dateisucher gemeldeten
Dateieigenschaften:
Active Mode=Aktiv-Modus
This page is outdated! Press 'Refresh' button to update it=Diese Seite ist nicht
mehr aktuell, drcken Sie den Refresh Button um zu aktualisieren.
// alerting
AIDA64 Alert=AIDA64 Alarm
Alert=Alarm
Alerting=Alarmieren
&Alerting:=&Alarmieren:
Alert Methods=Alarm Methoden
Alert Trigger=Alarm Auslser
Alert Triggers=Alarm Auslser
Alert Item=Alarm Element
Alert Description=Alarm Bezeichnung
&Enable alerting=A&ktiviere Alarmierungen
Actions=Aktionen
&Play sound:=&Spiele Sound ab:
Select sound file=Whle Sound Datei
&Run program:=S&tarte Programm:
Select program=Whle Programm
&Number of minutes between checking for alerts:=&Anzahl der Minuten zum Prfen der
Alarme
N&umber of hours between sending repetitive alerts:=A&nzahl der Stunden zwischen
wiederholenden Alarmen:
Store system configuration details in:=Speichere Systemkonfigurationsdetails in:
TEMP folder of the logged-on user=Temp Verzeichnis des angemeldeten Benutzers
Root folder of the system drive=Stammverzeichnis des Systemlaufwerks
Display an alert &window=Anzeige eines A&larmfensters
&Shut down the computer=Computer &Herunterfahren
Send an &e-mail to:=Sende eine E-&Mail an:
Send an entry to a log &server:=Sende einen Eintrag zu einem Log &Server:
Send a Windows &message to:=Sende eine Windows &Mitteilung an:
Write to a &TXT log file:=Schreibe in eine &TXT Logdatei:
Write to a &HTML log file:=Schreibe in eine &HTML Logdatei:
Note: Don't forget to configure e-mail sending options on the E-mail page!
=Achtung:Vergessen Sie nicht die E-Mail Versende Optionen in der E-Mail Seite
einzurichten!
Select Log File=Logdatei auswhlen
Trigger Description=Auslserbezeichnung
Alert when:=Alamiere, wenn:
Value is &below:=Wert ist &unter:
Value is &above:=Wert ist &ber:
When virus database is older than=Wenn die Virusdatenbank lter ist als
When system drive free space is below=Wenn der freie Speicherplatz des
Systemlaufwerks kleiner ist
When any local drive free space is below=Wenn der freie Speicherplatz irgendeines
logischen Laufwerks kleiner ist
When disk temperature is above=Wenn Festplattentemperatur ist ber
Software installation/uninstallation=Software Installation/Deinstallation
Service installation/uninstallation=Dienste Installation/Deinstallation
"Auto Start" list change="Autostart" Liste ndert sich
Network shares change=Netzwerk Freigaben ndern sich
PCI devices list change=PCI Gerte Liste ndert sich
USB devices list change=USB Gerte Liste ndert sich
SMART predicted hard disk failure=vorhergesagter SMART Festplattenfehler
System memory size change=Arbeitsspeichergre ndert sich
Computer name change=Computername ndert sich
Winlogon Shell change=Winlogon Shell ndert sich
// sensor icons
Sensor Icon=Sensorsymbol
Sensor Icons=Sensorsymbole
Sensor Icon, OSD=Sensorsymbol, OSD
Hardware Monitoring=Hardware berwachung
Icons, OSD=Symbole, OSD
Vista Sidebar=Vista Sidebar
Logging=Protokollieren
External Applications=Externe Applikationen
Icon Text=Symbol Text
OSD Text=OSD Text
Sidebar Text=Sidebar Text
Icon &background color:=Symbol &Hintergrund:
Icon &text color:=Symbol &Text:
&Label:=Bes&chriftung:
&Font name:=&Font Name:
OSD &font name:=OSD &Zeichensatz Name:
&OSD text color:=&OSD Textfarbe:
&Text color:=Text&farbe:
Text &size:=Text &Grsse:
O&SD text size:=OS&D Textgre:
Display temperatures in &Fahrenheit=Zeige Temperaturen in &Fahrenheit
Degree symbol:=Grad Symbol:
Display &icons on OSD panel=Zeige &Symbole in der OSD Anzeige
&Display labels on OSD panel (e.g. "Motherboard")=Zeige &Beschreibungen in der OSD
Anzeige (z.B. "Motherboard")
&Align items to the right=&Richte Elemente an der rechten Seite aus
&Keep OSD the topmost window (always on top)=OSD immer im Vordergrund &halten
OSD panel &background color:=OSD Anzeige &Hintergrundfarbe:
&Background color:=&Hintergrundfarbe:
OSD panel &transparency:=OSD Panel &Transparenz:
&Decimal digits for voltage values:=&Dezimale Ziffern fr Spannungswerte:
D&ecimal digits for clock speeds:=&Dezimale Ziffern fr Takt Geschwindigkeiten:
T&ransparent=T&ransparent
"Se&nsor" page:="Se&nsor" Seite:
"&GPU" page:="&GPU" Seite:
&Sensor icons:=Senso&rsymbole:
&Vista Sidebar:=&Vista Sidebar:
LC&D:=LC&D:
&OSD panel:=&OSD Panel:
&Log file:=&Protokolldatei:
E&xternal applications:=E&xterne Applikationen:
S&how sensor icons=&Zeige Sensorsymbole
Show OSD pa&nel=Zeige OSD Pa&nel
&Enable Vista Sidebar support=Aktiviere Vista Sidebar &Untersttzung
&Enable Desktop Gadget support=&Aktiviere Desktop Gadget Untersttzung
S&how header=&Zeige Kopfzeile (Header)
&Display labels on Sidebar (e.g. "Motherboard")=&Zeige Beschriftung in der Sidebar
(z.B. "Motherboard")
&Use HKLM in Registry=Benutze H&KLM in der Registry
Black=Schwarz
Blue=Blau
Dark Blue=Dunkelblau
Dark Green=Dunkelgrn
Gold=Gold
Gray=Grau
Green=Grn
Orange=Orange
Red=Rot
Silver=Silber
White=Weiss
&Enable Logitech keyboard LCD support=Aktiviere &Logitech Tastatur LCD Support
LCD &background color:=LCD &Hintergrundfarbe:
Page 1=Seite 1
Page 2=Seite 2
Page 3=Seite 3
Page 4=Seite 4
New &Item=Neues &Element
New &BMP=Neues &BMP
Label=Bezeichnung
New Label=Neue Bezeichnung
New &Label=Neue &Bezeichnung
Modify Label=Genderte Bezeichnung
Mo&ve Up=Be&wege hoch
Move Do&wn=Bewege run&ter
&Hide=Ver&stecken
&Unhide=Ein&blenden
Dupli&cate=&Verdoppeln
&Export=&Exportieren
&Import=&Importieren
Label and value &separator:=Beschriftungs und Wert &Separator:
Align &to the right=&Ausrichten nach rechts
Show &unit (e.g. Celsius, RPM, Volt)=Zeige E&inheiten (z.B. Celsius, RPM, Volt)
Automatic=Automatisch
&Automatic=&Automatisch
&Custom:=&Benutzerdefiniert:
Hard Disk #%d=Festplatte #%d
&Show SensorPanel=&Zeige Sensoren Konsole
&Keep SensorPanel the topmost window (always on top)=&Halte die Sensoren Konsole
immer im Vordergrund
&Lock panel position=&Feste Position der Konsole
L&ock panel size=Feste &Grsse der Konsole
&Enable context menu=&aktiviere Kontextmen
SensorPanel &background color:=Sensor Konsole &Hintergrundfarbe:
SensorPanel &transparency:=Sensor Konsole &Transparenz
SensorPanel si&ze:=Sensor Konsole Gr&sse:
Log sensor readings to &HTML log file:=Protokolliere Sensorinformationen in eine
&HTML Datei:
Log sensor readings to CS&V log file:=Protokolliere Sensorinformationen in eine
&CSV Datei:
&Log started and stopped processes=&Protokolliere gestartete und gestoppte Prozesse
Processes started:=Prozesse gestartet
Processes stopped:=Prozessse gestoppt
Enable shared &memory=Aktiviere &Shared Memory
Enable writing sensor values to &Registry=Aktiviere das Schreiben von Sensor Werten
in die &Registry
Enable writing sensor values to &WMI=Aktiviere das Schreiben von Sensor Werten in
&WMI
Enable writing sensor values to Ri&vatuner OSD Server=Aktiviere das Schreiben von
Sensor Werten zu Ri&vatuner OSD Server
// SensorPanel
SensorPanel Manager=Sensor Konsolenmanager
&SensorPanel Manager=&Sensor Konsolenmanager
&Edit Defaults=&Bearbeite Standards
Mo&ve=&Bewege
// remote control
&Dithering:=&Dithering (schwanken):
&User interface effects:=&Benutzer Interface Effekte:
Desktop &wallpaper:=Desktop &Hintergrund:
Desktop &resolution:=Desktop &Auflsung:
Desktop &color depth:=Desktop &Farbtiefe:
Ign&ore all inputs (view only)=&Ignoriere alle Eingnge (nur Anzeige)
// IPMI page
IPMI System Event Log=IPMI Systemereignis
IPMI Sensor=IPMI Sensor
// tray icon
&Open AIDA64=&ffne AIDA64
&Hide Main Window=&Verstecke Hauptfenster
&Hide Sensor Icons=&Verstecke Sensor Icons
&Hide OSD Panel=&Verstecke OSD Panel
Show Sensor&Panel=Zeige Sensor &Konsole
Hide Sensor&Panel=Verstecke Sensor &Konsole
Start Sensor &Logging=Starte Sensor &Protokollierung
Stop Sensor &Logging=Stoppe &Sensor Protokollierung
// Multi-GPU
CrossFire Status=Crossfire Status
SLI Status=SLI Status
CrossFire Video Adapters=CrossFire Videoadapter
SLI Connector=SLI Anschluss
SLI GPUs=SLI GPUs
// license dialogs
FinalWire Website=FinalWire Website
AIDA64 Website=AIDA64 Website
Product Website=Produkt Website
Online Documentation=Online Dokumentation
Please check the program's online documentation for details.=Bitte prfen Sie die
Online Dokumentation des Programms fr Details
This program is not free. It is an evaluation of copyrighted software.=Dieses
Programm ist nicht gratis. Es ist eine Demo von urheberrechtlich geschtzter
Software.
If you use it beyond the %d-days evaluation period, you are expected to register it
with the author.=Wenn Sie es lnger als die %d Tage der Test Periode nutzen,
sollten Sie es beim Autor registrieren.
You have %d days left of your trial period.=Sie haben noch %d Tage der Test
Periode.
Your evaluation period is over.=Ihre Test Periode is um.
If you believe this message is an error, please contact FinalWire Licensing
Department at the following e-mail address:=Wenn Sie denken diese Mitteilung ist
ein Fehler kontaktieren Sie bitte die FinalWire Lizenz Abteilung unter folgender E-
mail Adresse:
If it is not the case, please consider to register the product with the author, or
simply remove it from your computer.=Wenn es nicht der Fall seien sollte denken Sie
bitte darber nach es zu registrieren, oder entfernen Sie es einfach von Ihrem
Computer.
Your registration is corrupted. Please enter your product key again.=Ihre
Registrierung ist beschdigt bitte geben Sie erneut Ihren Produkt Schlssel ein.
You can find your product key in your license e-mail.=Sie finden Ihren produkt
Schlssel in Ihrer Lizenz E-mail.
For support, please contact FinalWire Licensing Department at the following e-mail
address:=Fr technische Untersttzung kontaktieren Sie bitte die FinalWire Lizenz
Abteilung unter folgender E-mail Adresse:
Your license will expire in %d days.=Ihre Lizenz luft in %d Tagen aus.
Your license is expired.=Ihre Lizenz ist abgelaufen.
To extend your license, please check the program's online documentation.=um Ihre
Lizenz zu Verlngern prfen Sie bitte die Online Dokumentation des Programms.
Your license is not valid for this version of %s.=Ihre Lizenz ist nicht gltig fr
diese version von %s.
For license details, please check your license e-mail.=Fr Lizenz Einzelheiten
prfen Sie bitte Ihre Lizenz E-mail.
Wait %d sec...=Warte %d Sekunden...
Your AIDA64 maintenance period has expired.=Ihre AIDA64 Gltigkeitsperiode ist
abgelaufen.
There is a new update for AIDA64, but you are no longer eligible for receiving
updates to your AIDA64 installation.=Eine neue Version von AIDA64 ist verfgbar,
aber Sie sind nicht mehr berechtigt Updates fr Ihre AIDA64 Installation zu
erhalten.
Please consider renewing your AIDA64 license.=Bitte berlegen Sie sich Ihre Lizenz
zu erneuern.
You can purchase an AIDA64 upgrade license to extend your maintenance period
at:=Sie knnen eine AIDA64 Upgrade Lizenz erwerben um Ihre AIDA64 Gltigkeit zu
verlngern.
AIDA64 License Renewal=AIDA64 Lizenzerneuerung