Sie sind auf Seite 1von 3

sbado, 17 de enero de 2015

Miguel Requena Marco me informa que la Biblioteca Digital de


Castilla La Mancha incorpora el manuscrito del "Lucero",
propiedad de Alfonso Jtiva y Pilar Miralles.
Miguel Requena Marco fue muy amigo de Francisco Domenech Mira.

Para todos los amantes de la Fiesta y sobre todo de la Historia Antigua les dejo el siguiente
escrito que hace unos das me remiti Miguel Requena Marco. Dice as:

Chimo: Acaban de incorporar en la Biblioteca Digital de Castilla La Mancha el manuscrito del


"Lucero", manuscrito que es propiedad deAlfonso Jtiva Panadero y Pilar Miralles Mart, con
los siguientes datos:

Ttulo: El lucero de Caudete de N[ues]tra S[e]ora de Gracia [Manuscrito]

Publicacin: 1852

Descripcin fsica: 184 [i.e. 186], 130 [i.e. 132] ; 4

Notas: Primera y segunda parte con pag. propia

Tt.: tomado del comienzo del texto

Tt. de la pub.: Autos de Nuestra Seora Mara Santsima de Gracia


Contiene: Contiene primera y segunda parte

Este es el enlace

http://bidicam.castillalamancha.es/bibdigital/bidicam/es/consulta/registro.cmd?id=60389

Un cordial saludo, Miguel Requena.

Les voy a dejar una breve biografa de nuestro paisano Miguel Requena, toda una vida
dedicada a la lectura, investigacin y estudio de la historia, incluida la local, que aparece en la
foto junto con el que fue su ntimo amigo Francisco Domenech Mira.

Miguel Requena Marco naci en Caudete (Albacete) en


1944. Tras cursar los estudios filosficos y teolgicos con los
Franciscanos, se licenci en Filologa Hispnica en la UAB en
1974, donde despus, en 1979, se doctor.

Tras un largo lectorado en una universidad italiana (Padua) y


uno corto en otra alemana (Bochum), ejerci su labor docente en
la Escuela Universitaria de Traductores e Intrpretes de la
Universidad Autnoma de Barcelona, donde continu tras
convertirse dicha Escuela en la Facultad de Traduccin e
Interpretacin, con algunas asignaturas en el Departamento de
Filologa Espaola.

Sus trabajos para conseguir la licenciatura y doctorado giraron


en torno a las traducciones bblicas medievales castellanas, que,
junto con la literatura castellana medieval y del Siglo de Oro, y,
en menor medida, la medieval latina, centraron sus intereses,
sobre lo que public algn artculo.
Como aficionado a la poesa, public dos libritos de poemas:
Aguas vivas (Panda Edizioni, Padua,1987), y Antonianas
(Master Editore, Padua,1990).

Prepar las ediciones de estos dos textos: Lazarillo de Tormes


(Crculo de Lectores, Barcelona, 1988), y Episodios caudetanos.
Drama histrico en tres actos y en verso (Caudete, 1988).
Tradujo dos libros del latn, uno de prosa y otro de poemas: La
"Assidua". Vida primera de San Antonio (Edizioni Messaggero,
Padua, 1984), y Poesa golirdica (El Acantilado, Barcelona,
2003), con traduccin mtrica. Este libro fue el resultado de la
Ayuda a la Creacin Literaria en la modalidad de Traduccin del
Ministerio de Cultura en el ao 1990.

Algunas traducciones mtricas de poesa han aparecido en los


siguientes libros: La Poesa Espaola. Antologa comentada. I:
De la Edad Media al Renacimiento (Crculo de Lectores,
Barcelona), con traducciones mtricas de textos poticos
castellanos medievales y de cantigas galaicoportuguesas, y Mil
aos de poesa europea (Planeta, Barcelona, 2009), con algunas
traducciones mtricas del latn, francs y altoalemn.
Tambin ha participado en la edicin de Don Quijote de la
Mancha (Galaxia Gutenberg, Barcelona, 2004, 2 vols.) como
colaborador y recopilador de los refranes.

Publicado por Chimo Medina en 14:13 No hay comentarios:

Enviar por correo electrnicoEscribe un blogCompartir con TwitterCompartir con


FacebookCompartir en Pinterest

Etiquetas: El Lucero de Caudete

Das könnte Ihnen auch gefallen