You are on page 1of 13

1

SALUTATION TO THE TRIPLE GEM

The Exalted One, far from defilements,


Perfectly Enlightened by himself,
I bow low before the Buddha, the Exalted One

(make the five-point prostration)

The Dhamma well-expounded by the Exalted One,


I bow low before the Dhamma

(make the five-point prostration)

The Sangha of disciples who have practiced well,


I bow low before the Sangha

(make the five-point prostration)

Refuges, Precepts & Sangha Dana


2

GENERAL SANGHA DANA

(make the five-point prostration thrice)

SALUTATION TO THE TRIPLE GEM

Araha samma sambuddho bhagava,

Buddha bhagavanta abhivademi.

(make the five-point prostration thrice)

Svakkhato bhagavata dhammo,

Dhamma namassami.

(make the five-point prostration thrice)

Supaipanno bhagavato savakasangho,

Sagha namami.

(make the five-point prostration)

Refuges, Precepts & Sangha Dana


3

ASKING FOR THE FIVE PRECEPTS

May we, O Venerable, observe the Five Precepts separately


together with the three Refuges.

For the second time, may we, O Venerable Sir, Observe the Five
Precepts separately together with the Three Refuges.

For the third time, may we, O Venerable Sir, Observe the Five
Precepts together with the Three Refuges.

SALUTATION TO THE BUDDHA


Homage to Him, the Blessed One, the Enlightened One
Homage to Him, the Blessed One, the Enlightened One
Homage to Him, the Blessed One, the Enlightened One

TISARANA
The Three Refuges

To the Buddha I go for Refuge


To the Dhamma I go for Refuge
To the Sangha I go for Refuge

For the second time, to the Buddha I go for Refuge


For the second time, to the Dhamma I go for Refuge
For the second time, to the Sangha I go for Refuge

For the third time, to the Buddha I go for Refuge


For the third time, to the Dhamma I go for Refuge
For the third time, to the Sangha I go for Refuge

Monk : This the end of going for Three Refuges


Laity : Yes Venerable Sir.

Refuges, Precepts & Sangha Dana


4

ASKING FOR FIVE PRECEPTS

Maya bhante visu visu rakkhaatthaya tisaraena


saha paca Silani yacama.

Dutiyampi maya bhante visu visu rakkhaatthaya tisaraena


saha paca Silani yacama.

Tatiyampi maya bhante visu visu rakkhaatthaya tisaraena


saha paca Silani yacama.

SALUTATION TO THE BUDDHA


Namo tassa bhagavato arahato samma-sambuddhasa;
Namo tassa bhagavato arahato samma-sambuddhasa;
Namo tassa bhagavato arahato samma-sambuddhasa

TISARANA
The Three Refuges

Buddha saraa gacchami


Dhamma saraa gacchami
Sagha saraa gacchami

Dutiyampi Buddha saraa gacchami


Dutiyampi Dhamma saraa gacchami
Dutiyampi Sagha saraa gacchami

Tatiyampi Buddha saraa gacchami


Tatiyampi Dhamma saraa gacchami
Tatiyampi Sagha saraa gacchami

Monk : Tisaraagamana nihita


Laity : Ukasa ma bhante.

Refuges, Precepts & Sangha Dana


5

OBSERVANCE OF THE FIVE PRECEPTS

(Paca-sla)

1. I undertake the rule of training to refrain from destroying


living creatures
2. I undertake the rule of training to refrain from taking what is
not given.
3. I undertake the rule of training to refrain from wrong conduct
in sexual pleasures.
4. I undertake the rule of training to refrain from false speech.
5. I undertake the rule of training to refrain from distilled and
fermented intoxicants, which are the occasion for
carelessness.

These Five Rules of Training I undertake to observe

These Five Rules of Training I undertake to observe

These Five Rules of Training I undertake to observe

Monk : These Five Rules of Training


Through Precepts people go to heaven
Through Precepts people are wealthy
Through Precepts they attain the Extinction (of Passion)
Therefore let them purify their Precepts

Laity : Excellent! Excellent! Excellent!

Refuges, Precepts & Sangha Dana


6

OBSERVANCE OF THE FIVE PRECEPTS

(Paca-sla)

Paatipata veramai sikkhapada samadiyami.

Adinnadana veramai sikkhapada samadiyami.

Kamesu miccharacara veramai sikkhapada samadiyami.

Musavada veramai sikkhapada samadiyami

Sura-meraya-majja-pamadahana veramai sikkhapada samadiyami.

Imani paca sikkhapadam samadiyami.

Imani paca sikkhapadam samadiyami.

Imani paca sikkhapadam samadiyami.

Monk : Imani paca sikkhapadani,

Slena suganti yanti,

Slena bhogasampada,

Slena nibuti yanti,

Tasma sila visodhaye.

Laity : Sadhu! Sadhu! Sadhu!

RADHAN PARITTA

Asking for the recitation of the Parittas

Vipattipaibhya sabbasampattisiddhiy,

Sabbadukkhavinsya paritta brtha magala.

Vipattipaibhya sabbhasampattisiddhiy,

Sabbhayavinsya parita brtha magala.

Vipattipaibhya sabbhasampattisiddhiy,

Sabbarogavinsya paritta brtha magala.

Refuges, Precepts & Sangha Dana


7

General Sangha Dana

May we, O Venerable monks, offer these food together with


the other requisites to the Sangha (Communities of Monks).
So, the Venerable sir, please accept these food and other
requisites of ours, for the benefits, happiness and prosperity
restore to us in the next lives.

Sangha Dana Dedicated to the Departed


May we, O Venerable monks, offer these food together with other
requisites to the Sangha. So, Venerable Sirs please accept these
food and other requisites of ours, for the lasting benefits,
happiness and prosperity of us all and our departed parents and
relatives.

Refuges, Precepts & Sangha Dana


8

SALUTATION TO THE BUDDHA

Namo tassa bhagavato arahato samm sambuddhassa


Namo tassa bhagavato arahato samm sambuddhassa
Namo tassa bhagavato arahato samm sambuddhassa

GENERAL SANGHA DANA

Imni maya bhante bhattni saparivrani bhikkusnghassa

oojayma sdhu no bhante bhikkusagho.

Imni bhattni saparivrni paiggahtu amhka dgharatta

hitya sukhya.

Sagha Dna dedicated to the departed


Imni maya bhante bhattni saparivrani
bhikkusaghassa oojayma sdhu no bhante bhikkusagho.
Imni bhattni saparivrni paigganhtu amhkaceva
mt pitu dinaca taknaca dgharatta hitya sukhya

Refuges, Precepts & Sangha Dana


9

Uddisandhihnagth
Sharing of merits with all beings

By this meritorious deed (may) my highly virtous Teachers, helpful Guardians,


my dear Mother and Father.
Suriyo and Candim kings (the Devas of Sun and Moon), all virtuous humans,
Brahmas, Devas, Mras and Indras (Tvatisa Devas) the world protecting
Devas.
Yama (Devas of the underworld), humans, friends, different ones, enemies too,
may all beings are happy, sharing my merits.
May the triple happiness be attained, (now, after death and finally Nibbna);
soon may all gain release from evil, by this meritorious deed, and through this
sharing.
Soon, indeed may I attain to the good, to the cutting off Cravings attachments,
and all that is low in this flux of being, while striving for my deliverance.
May such evil everywhere be destroyed, as one reappears, existence after
existence; may there be the upright mind, thoughtful wisdom, purity and energy.
May evils (personified as Maras) never approach me, through the power of my
action, the Law, loft, supreme and best.
The Lordly-lone Buddhas and my highest Lords of the Ariya-Sagha, even unto
my final birth, may evils never approach me.

Phot Phe Metta (Thai) Spreading Loving Kindness

Sabbe Satta Sat Thang Lai Thi Phen Phuan Tuk Ket Khe Chep Tai
Doi Kan Thang Mot Thang Sin.

Awera Chong Phen Suk Phen Suk Thet Yai Dai Mi Wen Seang Kan
Lek Kan Lei.

Aphayapatcha Chong Phen Suk Phen Suk Ter Yai Dai Biak Bian Seng Kan
Lek Kan Lei.

Anika Chong Phen Suk Phen Suk Ter Yak Dai Mi Kwan Tuk Kai
Tuk Jai Lei

Sukkhi Attanang Phakrikhak Rantuk Chong Mi Kwan Suk Kai Suk Jai
Raksatun Hai Phun Cak Tuk Phai
Thang Sin Ter

Refuges, Precepts & Sangha Dana


10

SALUTATION TO THE BUDDHA

Namo tassa bhagavato arahato samm sambuddhassa


Namo tassa bhagavato arahato samm sambuddhassa
Namo tassa bhagavato arahato samm sambuddhassa

Uddisandhihnagth
Sharing of merits with all beings

Imin puakammena Upajjahy guuttar

cariypakr ca Mt pit ca tak

Suriyo candim rj Guavant narpi ca

Brahmamr ca ind ca Lokapl ca devat.

Yamo mitt manuss ca Majjahatt verikpi ca

Sabbe satt sukhi hontu Puani pakaani me.

Sukhaca tividha dentu Khippa ppetha vo mata

Imin puakammena Imin uddisena ca

Khippha sulabhe ceva Tahupdnachedana.

Ye santne hin dhamm Yva nibbnato mama

Nasantu sabbadyeva Yatha jto bhave bhave.

Ujucitta sati paa Sallekho vriyamhin

Mr labhantu noksa Kntuca vriyesu me.

Ntho paccekabuddho ca Sagho nthottaro mama

Tesottamnubhvena Mroksa labhantu m.

Paca mre jine ntho patto Sambodhimuttama catusacca


Paksesi mahveram Sabbabuddhe nammiha
Etena sabbe ml Phal yantu
Ida vo tina hotu Sukhit hontu tayo

Refuges, Precepts & Sangha Dana


11

SALUTATION TO THE TRIPLE GEM

The Exalted One, far from defilements,


Perfectly Enlightened by himself,
I bow low before the Buddha, the Exalted One

(make the five-point prostration)

The Dhamma well-expounded by the Exalted One,


I bow low before the Dhamma

(make the five-point prostration)

The Sangha of disciples who have practice well,


I bow low before the Sangha

(make the five-point prostration)

Refuges, Precepts & Sangha Dana


12

SALUTATION TO THE TRIPLE GEM

Araha samm sambuddho bhagav

Buddha bhagavanta abhivdemi.

(make the five-point prostration)

Svkkhto bhagavat dhammo,


Dhamma namassmi.

(make the five-point prostration)

Supaipanno bhagavato svakasangho,

Sagha nammi

(make the five-point prostration)

CONCLUSION

(make the five-point prostration)

Refuges, Precepts & Sangha Dana


13

REFUGES

PRECEPTS

SANGHA DANA

Refuges, Precepts & Sangha Dana