Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
The Yukatekan branch of the Mayan language family includes Yukateko, Southern
Lakantun, Northern Lakantun, Itzaj, and Mopan, language varieties spoken in the Maya
lowlands of Mexico, Guatemala, and Belize. The branch began to diversify approxi-
mately 1,000 years ago. An examination of all modern members of the family, as well as
colonial Yukateko, claries the members genetic relationships to one another and sug-
gests that extensive contacts occurred among members of the branch after separation.
The Proto-Yukatekan verbal complex is reconstructed, including person marking, status
marking, voice marking, verb classes, transitivity, and the aspectual system. Morphosyn-
tactic changes in the verbal complex are also noted for each of the daughter languages.
[Keywords: Mayan, Yukatekan, diachronic morphosyntax, language contact]
367
368 international journal of american linguistics
a.d. 1250
a.d. 1450
Kowoj
a.d. 1650
status marking (3), voice marking (4), and aspectual markers (5), followed
by concluding comments (6).
2
All modern Mayan forms appear in the practical orthography approved by the Academia
de Lenguas Mayas de Guatemala: = [?], tz = [ts], ch = [tS], x = [S], j = [h], and = [I]. Glottal
stops are not marked in initial position. /j/ [X] and /h/ [h] appear to have merged completely
in all of the modern Yukatekan languages except Yukateko (Kaufman 1991:5 and Orie and
Bricker 2000). Reexes of both are phonetically [h] and there is no phonemic contrast in the
modern languages. In the Guatemalan practical orthography, [h] is represented by j when there
is no contrast between a glottal and velar fricative. In Proto-Yukatekan and colonial Yukateko,
there was phonemic contrast and the distinction between j and h is made in the practical or-
thography. In colonial manuscripts, word-nal h is not recorded but nal j generally is written.
In Yukateko and Southern Lakantun, long high tone is marked by an acute accent; long low
tone does not receive any accent mark. I have regularized the orthography but otherwise cite
forms as presented in the original sources, which for colonial Yukateko do not mark glottal
stops or reliably mark vowel length or tone. Much of the information in the tables is an update
and expansion of information contained in Bricker (1986), MacLeod (1987), and Kaufman
(1991). Brickers synthesis of Yukatekan verbal morphology includes original observations on
colonial and modern Yukateko. MacLeod provides a similar synthesis with original material on
Northern Lakantun. Kaufmans outline includes original observations on all varieties except
Itzaj, and in addition provides many Proto-Yukatekan reconstructions.
The following abbreviations are used in the examples: a, a.pr Set A person marker; avn ac-
tive verbal noun; b, b.pr Set B person marker; cis completive intransitive status; com com-
pletive aspect; cts completive transitive status; dep dependent status; der derived; dis
dependent intransitive status; dts dependent transitive status; dur durative aspect; excl exclu-
sive; imp imperative status; impis imperative intransitive status; impts imperative transitive
status; inc incompletive aspect; incl inclusive; inch inchoative; iis intransitive incompletive
status; intr intransitive; its incompletive transitive status; oblig obligative aspect; perf per-
fect; posit positional; rt root; sub subordinator; trn transitive. Capital letters are used to indi-
cate root forms.
372
TABLE 1
Set A Person Marking
TABLE 2
Set B Person Marking
(3b) *W in-mach-aj-W
com 1sg.a-grab-cts-3sg.b
I grabbed him/her
(3c) *ka in-mach-ab-W
sub 1sg.a-grab-dts-3sg.b
that I grab him/her
(3d ) *mach-a-W
grab-impts-3sg.b
grab him/her!
(3e) *W in-mach-m-aj-W
com 1sg.a-grab-perf-cts-3sg.b
I have grabbed him/her
Dependent status markers are interesting with regard to genetic and con-
tact relations. A -Vb dependent transitive status marker for root transitive
verbs is reconstructible for Proto-Yukatekan and documented in colonial
Yukateko. In Proto-Yukatekan, transitive verbs derived from active verbal
nouns with -t were marked by an -e(h) sufx in the dependent status, while
transitives derived from intransitive roots with the causative marker -es
had zero-marking. Since the colonial period, the -e( j) dts marker has
spread in Yukateko and, after Yukatekos moved into the Southern Lakan-
tun forest, reached Northern Lakantun. Only Mopan and Itzaj have retained
three distinct dependent status markers for these different classes of transi-
tive stems.
Perfect marking on Proto-Yukatekan is not certain. Rather than -m-aj,
analyzed as a perfect and a completive status marker, the perfect transitive
status marker may have been simply -ma, which was later reanalyzed (cf.
Kaufman 1991:31 and Hoing 2000:16970). The Lakantun perfect forms
with man ~ mn appear to be cognate with Itzaj perfect participial forms
with the sufxes m-aj-aan (cf. Hoing 2000:170).
Root intransitive status marking is largely unproblematic and is sum-
marized in table 4. In Southern and Northern Lakantun, the incompletive
status marker has the shape -Vn when the root ends in a nasal consonant
(Canger 1995:11 and MacLeod 1987:g. 27). In Southern Lakantun, the
status marker has the shape -ar when the root shape is CeC or CoC and -an
when the root shape is CeN or CoN (Canger 1995:11). It seems very likely
that the Proto-Yukatekan completive intransitive status marker ended in h,
given that it does in both modern Yukateko and Itzaj. Intransitive perfect
forms all include -aan. In Proto-Yukatekan, colonial Yukateko, and mod-
ern Yukateko, intransitive perfect forms could be additionally marked by
TABLE 4
Root Intransitive Status Marking
7ALMG (2001:119 49), Kaufman (1991:31), Schumann (1997:11221), and Ulrich and Ulrich (1986:1213, 1516, 1821, 36).
377
378 international journal of american linguistics
an -aj sufx attached to the stem before the perfect marker, e.g., bin-aj-an
he has gone (McQuown 1967:240 and Smailus 1989:13233; cf. tables 5,
6, and 8). While this pattern does occur in modern Yukateko (Bricker et al.
1998:373), it does not occur in the other members of the Yukatekan branch,
so its reconstruction is uncertain on the basis of Yukatekan data. An ex-
ample of a Proto-Yukatekan root intransitive verb in all statuses appears
in (4).
(4a) *W a-wen-el
inc 2a-sleep-iis
you sleep
(4b) *W wen(-ih)-ech
com sleep-cis-2sg.b
you slept
(4c) *ka wen-ek-ech
sub sleep-dis-2sg.b
that you sleep
(4d ) *wen-en
sleep-impis
sleep!
(4e) *wen(-aj)-aan-ech
sleep(-cis)-perf-2sg
you have slept
Status sufxes for intransitive stems derived from positional roots are
shown in table 5. Note that according to this analysis, the perfect form
began to shorten by colonial Yukateko times. In Northern Lakantun, a
roughly equivalent stative form with the sufx -Vkbal is equally common
and in Southern Lakantun, forms with -an are largely absent. Examples of
status marking on Proto-Yukatekan positionals are given in (5).
(5a) *W u-chuy-tal
inc 3a-hang-posit/iis
s/he hangs
(5b) *W chuy-l-aj(-ih)-W
com hang-posit-cis(-cis)-3sg.b
s/he hung
TABLE 5
Status Marking on Positional Stems
The antipassive voice marker -n appears in all statuses except the incom-
pletive, where the antipassive form is identical to the active verbal noun
3
The vowel in Itzaj, Mopan, and Lakantun corresponds to a short a in Yukateko, while
the vowel a in Itzaj, Mopan, and Lakantun corresponds to aa in Yukateko (Fisher 1973, Just-
eson 1986, and Hoing 2002). Brown and Wichmann (2004) have recently proposed a more
complex account of Mayan syllabic nuclei, in which these correspondences are problematic.
TABLE 7
Mediopassive (Middle) Voice Marking for Transitive Roots
TABLE 8
Passive Voice Marking
(avn) form of the root, as shown in table 9. Active verbal nouns refer to
actions and are a signicant word class in Mayan languages. They refer
to such activities as laughing, dancing, shouting, singing, and writ-
ing (Kaufman 1990:103). In Proto-Yukatekan, active verbal nouns were
derived from CVC root transitive verbs by lengthening the vowel, while in-
transitive verb roots take the causative sufx -(e)s and the detransitive suf-
x -aj as active verbal nouns or antipassives. Examples of Proto-Yukatekan
antipassive marking appear in (8).
(8a) trn root *MACH grab
*W in-maach-W
inc 1sg.a-grab-iis
I grab
(8b) *W maach-n-aj-en
com grab-ap-cis-1sg.b
I grabbed
(8c) avn root *BOOL payment
*W in-bool-W
inc 1sg.a-pay-iis
I pay
(8d ) *W bool-n-aj-en
com pay-ap-cis-1sg.b
I paid
(8e) intr root *OK enter
*W w-ok-s-aj-W
inc 1sg.a-enter-caus-dtr-iis
I insert
(8f ) *W ok-s-aj-n-aj-en
com enter-caus-dtr-ap-cis-1sg.b
I inserted
In Mopan, the -n antipassive has all but disappeared. It still occurs with
a few verbs, such as wy dream and alka run in the completive aspect
(ALMG 2001:138), as shown in (9).
(9a) *W wy-n-een
com dream-ap-1sg.b
I dreamed
386
TABLE 9
Antipassive Voice Marking
(9b) *W alka-n-een
com run-ap-1sg.b
I ran
Most Mopan verbs only appear in the antipassive voice with incomple-
tive status forms (ALMG 2001:137ff., Schumann 1997:15152, and Ulrich
and Ulrich 1976), leading Danziger (1996) to characterize the pattern as ac-
tiveinactive, with the formerly antipassive forms as the active set. Mopan
examples of incompletive antipassives are given in (10) (after Schumann
1997:152 and Ulrich and Ulrich 1986:2223).
(10a) trn root CHK chop
tan a-chk
dur 2a-chop
you are chopping
(10b) avn root AWAT shout
tan aw-awat
dur 2a-shout
you are shouting
(10c) intr root KIM die
tan a-kim-s-aj
dur 2a-die-caus-dtr
you are butchering
Note that unlike other Yukatekan language varieties, the vowels of tran-
sitive roots do not lengthen in Mopan. Only causatives have overt detransi-
tive marking with the sufx -aj. The work of indicating other aspects and
statuses for antipassives has shifted to aspectual auxiliaries, to be described
in 5.
TABLE 11
Aspectual Adverbs with the Incompletive Status
TABLE 13
Aspectual Markers with the Dependent Status
REFERENCES
Academia de la Lengua Maya de Yucatn, A.C. 2002. Diccionario Maya Popular. Mrida:
Academia de la Lengua Maya de Yucatn, A.C.
Academia de Lenguas Mayas de Guatemala (ALMG), Comunidad Lingstica Mopan.
2001. Tojkinbeeb Tan Mopan, Gramtica Descriptiva Mopan. Guatemala: Academia de
Lenguas Mayas de Guatemala.
Barrera Vsquez, Alfredo; Juan Ramn Bastarrachea Manzano; William Brito
Sansores; Refugio Vermont Salas; David Dzul Gngora; and Domingo Dzul
Poot, eds. 1980. Diccionario maya Cordemex: mayaespaol, espaolmaya. Mrida,
Yucatn: Ediciones Cordemex.
Blair, Robert Wallace. 1964. Yucatec Maya noun and verb morpho-syntax. Ph.D. disser-
tation, Indiana University.
Blair, Robert W., and Refugio Vermont-Salas. 1965. Spoken (Yucatec) Maya. Ms.,
Department of Anthropology, University of Chicago.
Bricker, Victoria R. 1981. The Source of the Ergative Split in Yucatec Maya. Journal of
Mayan Linguistics 2:83127.
. 1986. A Grammar of Mayan Hieroglyphs. Middle American Research Institute Pub-
lication no. 56. New Orleans: Tulane University.
Bricker, Victoria R.; Eleuterio Poot Yah; and Ofelia Dzul de Poot. 1998. Dictio-
nary of the Maya Language as Spoken in Hocab, Yucatn. Salt Lake City: University of
Utah Press.
Brown, Cecil H., and Sren Wichmann. 2004. Proto-Mayan syllable nuclei. IJAL 70:12886.
Bruce, Roberto D. 1968. Gramtica del Lacandn. Mexico: Instituto Nacional de Antropologa
e Historia.
. 1974. El Libro de Chan Kin. Coleccin Cientca Lingstica no. 12. Mexico: Insti-
tuto de Antropologa e Historia.
. 1975. Lacandon Dream Symbolism. Mexico: Educiones Euroamericanas Klaus Thiele.
Canger, Una. 1995. Vocabulary of San Quintn. Ms. [originally collected in 196970].
Cecil, Leslie. 2001. Technological styles of late postclassic slipped pottery from the central Petn
lakes region, El Petn, Guatemala. Ph.D. dissertation. Southern Illinois University, Carbondale.
Danziger, Eve. 1996. Split intransitivity and activeinactive patterning in Mopan Maya.
IJAL 62:379 414.
396 international journal of american linguistics
Fisher, William Morrison. 1973. Towards the reconstruction of Proto-Yucatec. Ph.D. dis-
sertation, University of Chicago.
Hanks, William F. 1990. Referential Practice: Language and Lived Space among the Maya.
Chicago: University of Chicago Press.
Hoing, Charles Andrew. 2000. Itzaj Maya Grammar. (With Flix Fernando Tesucn.)
Salt Lake City: University of Utah Press.
. 2002. Archaeological and linguistic correlations in Yukateko Mayaland. [Forthcom-
ing in Festschrift for Terrence Kaufman, ed. Thom Smith-Stark and Roberto Zavala. Phila-
delphia: John Benjamins.]
. 2004. Language and cultural contacts among Yukatekan Mayans. Collegium Antropo-
logicum 28, Supplement 1:24148. Zagreb, Croatia.
Hoing, Charles Andrew, and Fernando L. Ojeda. 1994. Yucatec Maya imperatives
and other manipulative language. IJAL 60:27294.
Jones, Grant D. 1998. The Conquest of the Last Maya Kingdom. Stanford, Calif.: Stanford
University Press.
Justeson, John S. 1986. Yucatecan phonological history. Ms.
. 1989. The representational conventions of Mayan hieroglyphic writing. Word and
Image in Maya Culture: Explorations in Language, Writing, and Representation, ed. Wil-
liam F. Hanks and Don S. Rice, pp. 2538. Salt Lake City: University of Utah Press.
Kaufman, Terrence. 1990. Algunos rasgos estructurales de los idiomas Mayances con ref-
erencia especial al Kiche. Lecturas sobre la Lingstica Maya, ed. Nora C. England and
Stephen R. Elliott, pp. 59114. La Antigua, Guatemala: Centro de Investigaciones Region-
ales de Mesoamrica.
. 1991. Notes on the structure of Yukateko and other Yukatekan languages. Ms.
MacLeod, Barbara. 1987. An Epigraphers Annotated Index to Cholan and Yukatekan
Verb Morphology. Monographs in Anthropology, no. 9. Columbia: Department of Anthro-
pology, University of Missouri.
McQuown, Norman A. 1967. Classical Yucatec (Maya). Handbook of Middle American
Indians, vol. 5, Linguistics, ed. Norman A. McQuown, pp. 201 47. Austin: University of
Texas Press.
Orie, Olanike Ola, and Victoria R. Bricker. 2000. Placeless and historical laryngeals in
Yucatec Maya. IJAL 66:283317.
Pugh, Timothy. 2001. Architecture, ritual, and social identity at late postclassic Zacpetn,
Petn, Guatemala: Identication of the Kowoj. Ph.D. dissertation, Southern Illinois Uni-
versity, Carbondale.
. 2003. The exemplary center of the late postclassic Kowoj Maya. Latin American
Antiquity 14:40830.
Rice, Don S.; Prudence M. Rice; and Timothy Pugh. 1998. Settlement continuity and
change in the central Petn lakes region: The case of Zacpetn. Anatoma de Una Civiliza-
cin: Aproximaciones Interdisciplinarias a la Cultura Maya, ed. A. Ciudad et al., pp. 207
52. Madrid: Sociedad Espaola de Estudios Mayas.
Schele, Linda, and Peter Mathews. 1998. The Code of Kings: The Language of Seven
Sacred Maya Temples and Tombs. New York: Simon and Schuster.
Schumann, Otto Glvez. 1997. Introduccin al Maya Mopan. Mexico City: Universidad
Nacional Autnoma de Mexico, Instituto de Investigaciones Antropolgicas.
Smailus, Ortwin. 1989. Gramtica Maya. Hamburg: Wayasbah.
Ulrich, Mateo, and Rosemary de Ulrich. 1976. Diccionario Bilinge Maya Mopn y
Espaol, Espaol y Maya Mopan. Guatemala: Impreso de los talleres del Instituto
Lingstico de Verano en Guatemala.
. 1986. Mopan Maya Verbs. (With Charles Peck.) Guatemala City: Summer Institute
of Linguistics.