Sie sind auf Seite 1von 13

AUTOR DESTINATARIOS FINALIDAD FECHA COMP. LENGUA CARACT.

LITERARIAS
Algunos escritores antiguos, cuando hablan de la lengua
San MATEO, junto con Está escrito por un judío y El fin de San Mateo es En cuanto a la Los evangelios que usó San Mateo para escribir su evangelio la nombran
San Juan es Apóstol y destinado a los judíos, los señalar a Cristo, el Mesías época, según la fueron escritos en diciendo “lengua hebrea” o “dialecto hebreo”
testigo ocular de los judeocristianos. (Así Prometido, el Hijo de David; manera de hablar lengua griega, a Si bien se dice que lo escribió “en hebreo” no debe
hechos que relata. nombrará Orígenes a los mostrar cómo en Él se olvidarse que el hebreo del tiempo de San Mateo es el
de los excepción del
Su nombre, significa creyentes venidos del cumplen las Escrituras, más arameo 5. Para la exégesis se usa la versión griega que
"Don de Dios" o "Dios Judaísmo). Es notorio que
historiadores y Evangelio según es la que la Iglesia recibió y siempre aceptó como
aún, cómo toda la riqueza
hizo gracia". tiene 41 citas del Antiguo del Antiguo Testamento se
Padres de la San Mateo que fue canónica.
Cuando se nombra en su Testamento de las cuales 36 expande, se derrama en el Iglesia, se tiene escrito en Esta versión parece ser la traducción del original arameo
Evangelio, añade "el dicen: "como dice el profeta" Nuevo. como la sentencia arameo4. por ciertas expresiones comunes entre los judíos y propias
publicano. Los demás o "para que se cumpliera la El hecho sea también judío probable que los Algunos escritores de su lengua, así por ejemplo: Reino de los Cielos, mi
Evangelios le dicen Leví. Escritura": “Ellos le dijeron: y testigo ocular de lo que tres primeros antiguos, (Papías de Padre que está en los Cielos, Cumplimiento de la Ley, la
Hijo de Alfeo, era En Belén de Judea, porque narra, da una especial fueron puestos Hierápolis, San Ireneo Ley y los profetas, repeticiones, inclusiones o expresiones
publicano. así está escrito por medio del fuerza a los textos: Todo por escrito entre de Lyón, Eusebio de numéricas, etc.
Tenía el telonio en profeta” (Mt. 2:5). “Para que esto sucedió para que se Cesarea y San Otros géneros literarios menores también son usados por
los años 40 y 70
Cafarnaúm, punto de se cumpliese lo dicho por los cumpliese el oráculo del Jerónimo), cuando San Mateo para la composición de su Evangelio dentro de
de nuestra era3 . hablan de la lengua
mar y ciudad fronteriza y profetas que sería llamado Señor por medio del Se la ha ubicado los cuales sobresale la parábola. Se encuentran también
por lo tanto de comercio, Nazareno” (Mt. 2:23). profeta: Ved que la virgen que usó San Mateo discursos (sobre la misión de los Apóstoles, discurso ecl-
entre los años 42 y
donde el cobro de Además comenta los usos concebirá y dará a luz un para escribir su esiástico, apocalíptico etc.) Podemos finalmente nombrar
80, sin embargo se
impuestos era palestinos que interesan a hijo, y le pondrán por evangelio la nombran las lamentaciones (ej. contra los hipócritas).
tiene como más
importante por la los destinatarios:“Todas sus nombre Emmanuel, que diciendo “lengua Es cuidado en la gramática y desarrolla su obra de
probable alrededor
mercadería. 1Es en esta obras las hacen para ser traducido significa: Dios con hebrea” o “dialecto manera más lógica que el resto de los Evangelios,
del año 50.
situación en que el vistos por los hombres; se nosotros. (Mt. 1:22-23) hebreo” Presenta con más hieratismo y solemnidad las
Señor encuentra a San hacen bien anchas las filac- Así, en muchos lugares de San Mateo mismo palabras de Jesús propios de Cristo glorioso, Señor
Mateo y lo llama a su terias y bien largas las orlas su Evangelio, cita una pudo hacer la de la Iglesia: “Todo me ha sido entregado por mi
servicio. (Mt. 9,9) del manto; (Mt. 23:5)2 profecía traducción. Además Padre, y nadie conoce bien al Hijo sino el Padre, ni al
Después de la veterotestamentaria para ésta versión es más Padre le conoce bien nadie sino el Hijo, y aquel a
Ascensión del Señor, explicar aquello que sucede fácil de interpretar quien el Hijo se lo quiera revelar”. (Mt 11:276)
predicó la fe a los judíos en la plenitud de los Tiende a generalizar por medio de los adjetivos
palestinos durante tiempos. Constantemente, "todos", "nadie" y otros: “Entonces Herodes, al ver que
algunos años. muestra cómo el Antiguo había sido burlado por los magos, se enfureció
Testamento es figura del terriblemente y envió a matar a todos los niños de Belén
Nuevo, y cómo el Nuevo tiempo que había precisado por los magos”. (Mt 2:16)7
plenifica al Antiguo.
1
El oficio de publicano era muy mal visto por los judíos ya que quienes lo ejercían eran considerados de algún modo traidores a su pueblo porque cobraban los impuestos para el imperio Romano.
2
Mt. 15:2; Mt. 23:23
3
Sn.Mt. entre el 50 y 55 quizá en Siria; Sn. Mc. Antes del 60 en Roma ;Sn. Lc entre el 60 y 63, aparentemente en Roma. San Juan a fines del priemr siglo en Efeso. Esta es la opinión tradicional y más conforme a los decretos de la
Comisión Bíblica.
4
El texto del evangelio según San Mateo fue traducido inmediatamente al griego (algunos opinan que el mismo San Mateo lo tradujo). Pero el original arameo se perdió. Cuando esto sucedió ya existía la versión griega muy usada en el
marco de la evangelización apostólica.
5
El hebreo propiamente dicho se había perdido en la época de la cautividad. Por ejemplo, en la sinagoga se proclamaba la lectura en lengua litúrgica, esto es, el hebreo, pero como en ese entonces ya no se comprendía, se hacía a continuación la traducción en arameo. Por tanto, cuando se dice
dialecto hebreo se debe entender arameo.
6
Mt 28:20
MARCOS: Se puede El evangelista San Marcos La Tradición
encontrar con el nombre quiere presentar a coincide en afirmar S. Marcos es quien tiene menos pretensiones literarias
de Juan, Marcos o Juan Jesucristo como Hijo de que fue el tercero de entre los tres evangelistas sinópticos, de tal modo
Marcos. Era común Dios:”Comienzo del en escribir el que su lenguaje es casi el coloquial de su época.
tener dos nombres: Hch Evangelio de Jesucristo, Evangelio y que lo Sin embargo hay imágenes muy vivas. Penetra los
12:12-14 ”Consciente de Hijo de Dios” (Mc 1:1). hizo en vida de San sentimientos de las personas. Muestra a Jesús:
su situación, marchó a También se destaca el Pablo y éste último  Conmovido: Compadecido de él, extendió su
casa de María, madre de aspecto mesiánico con hace referencia a mano, le tocó y le dijo: « Quiero; queda limpio. » (Mc
Juan, por sobrenombre otros títulos, por ejemplo el su libro en la 1:41. También Mc 6:34; Mc 8:2, etc.
Marcos, donde se de Señor. Perdona los Segunda Carta a los  Encolerizado: Entonces, mirándoles con ira,
hallaban muchos pecados, es Señor de los Corintios: “Y con él apenado por la dureza de su corazón, dice al hombre:
reunidos en oración. ángeles. Cuando discute enviamos a otro « Extiende la mano. » El la extendió y quedó
También en Hch 15:37- con los escribas y les hace hermano, cuyo restablecida su mano (Mc 3:5). También: Mc 8:33;
38: “Bernabé quería ver su trascendencia, a elogio en la  A las mujeres aterradas: Mc 16:8
llevar también con ellos veces como en 10, 47 se lo predicación del  A S Pedro Mc 9:6
a Juan, llamado Marcos. nombre como hijo de David Evangelio está  Se encuentra en varias partes el uso de
Pablo, en cambio, con gran sentido mesiánico: difundido por todas diminutivos:
pensaba que no debían “Al enterarse de que era las Iglesias”. (II Cor  Hijita. “y le suplica con insistencia diciendo:
llevar consigo al que se Jesús de Nazaret, se puso 8,18) « Mi hija está a punto de morir; ven, impón tus manos
había separado de ellos a gritar: « ¡Hijo de David, Después de la salida sobre ella, para que se salve y viva. » (Mc 5:23)
en Panfilia y no les Jesús, ten compasión de de éstos, Marcos,  Chiquillo: Y tomando un niño, le puso en
había acompañado en la mí!” (Mc 10:47) discípulo e intérprete medio de ellos, le estrechó entre sus brazos y les dijo: |
obra”. Aparece también como hijo de Pedro, puso por v37 « El que reciba a un niño como éste en mi nombre,
La tradición dice que en del hombre y nos retrotrae escrito la a mí me recibe; y el que me reciba a mí, no me recibe
su casa se celebró la al libro de Daniel y luego al predicación de éste; a mí sino a Aquel que me ha enviado. » (Mc 9:36-37).
Última Cena, y que fue el Apocalipsis. Lucas, a su vez, También: Mc 10:13-15.
hombre del cántaro que seguidor de Pablo,
 Perrillo: “El le decía: « Espera que primero
los discípulos debían redactó su
se sacien los hijos, pues no está bien tomar el pan de
seguir para encontrar la Evangelio según la
los hijos y echárselo a los perritos. » (Mc 7:27)
casa. Según s. Pedro fue predicación de
bautizado por él: 1P Pablo.”  Barquilla: Entonces, a causa de la multitud,
5:13-14 “Os saluda la Probablemente lo dijo a sus discípulos que le prepararan una pequeña
que está en Babilonia, escribió en Roma barca, para que no le aplastaran. (Mc 3:9)
elegida como vosotros,  Otra cosa que hace son giros populares que
así como mi hijo Marcos. parecen redundantes: Por ejemplo: Al no poder
Se piensa que puede presentárselo a causa de la multitud, abrieron el techo
haber sido de los 72 encima de donde él estaba y, a través de la abertura
discípulos que Jesús que hicieron, descolgaron la camilla donde yacía el
paralítico.

7
Todavía le lleva consigo el diablo a un monte muy alto, le muestra todos los reinos del mundo y su gloria, (Mt 4:8). Su fama llegó a toda Siria; y le trajeron todos los que se encontraban mal con enfermedades y sufrimientos diversos, endemoniados, lunáticos y paralíticos, y
los curó. (Mt 4:24). Nadie puede servir a dos señores; porque aborrecerá a uno y amará al otro; o bien se entregará a uno y despreciará al otro. No podéis servir a Dios y al Dinero. (Mt 6:2). Al oír esto Jesús quedó admirado y dijo a los que le seguían: ? Os aseguro que en
Israel no he encontrado en nadie una fe tan grande. (Mt 8:10)
mandó a predicar. Era (Mc 2:4) . También Mc 15:25-27
familiar de Bernabé y fue  Hace hincapié en lo que quiere que sea
compañero de s. Pablo y recordado por el oyente. P. ej. en la curación del
del mismo Bernabé en el paralítico, el perdón de los pecados. Jesús declara el
viaje apostólico que se perdón, los fariseos se preguntan y Jesús vuelve a
narra en Act 12,13 repetir lo que había dicho: “Viendo Jesús la fe de ellos,
En el año 61-63 está con dice al paralítico: « Hijo, tus pecados te son
s. Pablo en Roma: Col perdonados. » Estaban allí sentados algunos escribas
4:10 “Os saludan que pensaban en sus corazones: « ¿Por qué éste
Aristarco, mi compañero habla así? Está blasfemando. ¿Quién puede perdonar
de cautiverio, y Marcos, pecados, sino Dios sólo? » Pero, al instante,
primo de Bernabé, conociendo Jesús en su espíritu lo que ellos pensaban
acerca del cual en su interior, les dice: « ¿Por qué pensáis así en
recibisteis ya vuestros corazones?¿Qué es más fácil, decir al
instrucciones. Si va a paralítico: "Tus pecados te son perdonados", o decir:
vosotros, dadle buena "Levántate, toma tu camilla y anda?" Pues para que
acogida8. sepáis que el Hijo del hombre tiene en la tierra poder
Entre los años de perdonar pecados - dice al paralítico -: "A ti te digo,
63-64 está con s. Pedro levántate, toma tu camilla y vete a tu casa." »
también en Roma cf. (Mc 2:5-11)
supra 1 Pe 5, 1.  Repetición de esquemas9: Mc 1:25-27 ; Mc
Posteriormente parece 8:22-26; Mc 7:32-36; Mc 6:1-2; Mc 1:26-27
que se va a Oriente.  Se ven claramente pues los esquematismos
propios de la tradición oral

Los temas más destacados


1. El Autor son: Por su parte, dice San Se respira en el Evangelio de San Lucas una marcada
El nombre de LUCAS La destinación universal Ireneo: “Mateo atmósfera paulina tanto en las ideas, como
puede ser abreviatura de de la salud mesiánica escribió el Evangelio en el léxico que utiliza para expresarlas.
Loukanós, aunque otros (propio también de San en hebreo, la lengua El Evangelista muestra gran conocimiento de la lengua
lo derivan de Loukios. Pablo) de los judíos, griega. Su estilo es elegante, aunque no llega a ser
8
Flm 24-25 "Marcos, Aristarco, Demas y Lucas, mis colaboradores....”
9
Mc 4:39-41
Algunos códices dicen: El Reino de Dios presente mientras Pedro y propiamente griego clásico sino el que en su época se
“Evangelium secundum ya en la Tierra por el Pablo se dedicaron a hablaba (Koiné). A pesar de esto, en algunos pasajes se
Lucanum”. Mesías, aunque falta la fundación de la acerca al clásico.
San Lucas nació en todavía una parte por venir. Iglesia de Roma. Utiliza también expresiones semíticas (como Beelzebul)
Antioquía de Siria, así Tensión escatológica. Después de la salida y evita la los términos arameos, a diferencia de San
lo atestiguan escritos de La acción del Espíritu de éstos, Marcos, Marcos que tanto los conserva (ej. Abbá, effetá,
los primeros siglos, Santo en la vida de Cristo y discípulo e intérprete boanerges, hossana, rabbí, etc).
afirmando que era de la Iglesia. de Pedro, puso por Aparecen latinismos, que se usaban en ese entonces en
gentil, no judío10. San La infinita misericordia de escrito la predicación todo el Imperio Romano, o frases latinas grecizadas (pero
Epifanio dice que era Dios. (Dante llama a San de éste; Lucas, a su en menor medida que San Marcos)
uno de los 72 discípulos. Lucas: “Scriba vez, seguidor de San Jerónimo dice que es el Evangelio más erudito de
Lo niegan el fragmento Mansuetudinis Christi” Pablo, redactó su todos, manifestando un espíritu sumamente delicado, de
muratoriano. San “Escritor de la Evangelio según la finura descriptiva con exquisiteces como la de destacar la
Jerónimo, los prólogos Mansedumbre de Cristo”). predicación de Pablo.” misericordia y la bondad y omitir lo que pueda molestar a
monarquianos y San La importancia de la Probablemente lo los lectores sin perjuicio de la verdad.
Ireneo. Y el mismo San oración. escribió en Roma
Lucas se distingue en su La Persona de Cristo es el Parece reflejar su profesión de médico en los relatos
prólogo de los que centro de Evangelio usando términos de medicina y presentando a Cristo
fueron testigos oculares Cristo no es nombrado como el Médico divino de las almas. Describe con
de la vida del como Salvador (soter) en precisión origen, duración, modo de curación y cesación
Señor:“Según nos han San Mateo y San Marcos, de la enfermedad en las curaciones milagrosas que Cristo
transmitido los que, sin embargo, aparece así realiza. Presenta a Jesús como Médico Divino. Es el único
desde el principio, 17 veces en San Lucas, 13 que destaca que Jesús tenía poder para curar a todos
fueron testigos oculares, veces en los Hechos de los imponiéndoles las manos. Lc 4,23; 4,27; “A la puesta del
convertidos después en Apóstoles y 31 veces en sol, todos cuantos tenían enfermos de diversas dolencias
ministros de la palabra”. San Pablo. se los llevaban; y, poniendo él las manos sobre cada uno
(Lc1,1-2) Manifiesta claramente que de ellos, los curaba” (Lc 4,40). También Lc 5,12-19.
Según el mismo prólogo la obra de Cristo es la Se encuentra en sus páginas expresiones propias de la
no consta el lugar y el Salvación. (Es preciso terminología médica de su tiempo.
tiempo de su conversión. recordar que en el ambiente
Se puede colocar un helenista los dioses y
poco después del año emperadores eran “los
4011. salvadores”).
La tradición dice que Cristo aparece como el
era médico (usa Señor. (Así se traduce en
términos médicos de la los LXX el Nombre de
época en su Evangelio). YHVH). También llama a
Una tradición más tardía Jesucristo “Hijo del
y menos probable afirma Hombre” como los textos
que era pintor (y que del profeta Daniel. Las
pintó un cuadro de la expresiones Hijo de Dios y
10
Infundadamente se lo ha identificado con Lucio de Cirene o con Lucio de Roma : “Había en la Iglesia de Antioquía profetas y doctores...Lucio de Cirene” (Act 13, 1)
11
Ya era discípulo en el 42, cuando se presenta el profeta Agabo en Antioquía(Act 11,27-28)
Virgen María)12. Mesías-Cristo se
Lo cierto es que San encuentran más raramente.
Lucas fue discípulo de El Reino de los Cielos es
San Pablo y puso por un tema tratado con
escrito la catequesis de amplitud, en vistas a la
éste. Fue amigo, universalidad del mensaje
discípulo y compañero evangélico.
del Apóstol y narra sus Pobreza: No sin razón, el
viajes como si fuera uno Evangelio de San Lucas es
de los viajeros: Hch también llamado “Evangelio
16,10-17; 20,4-6. Hay de los Pobres”.
En un ambiente en que la
pobreza era muy
despreciada, tanto por los
judíos como por los
romanos, San Lucas la
dignifica, la exalta y la
sitúa en el plan de Dios.
Vuelven a recordarse
entonces los “anawim”, los
“pobres de Yavé” –así
llamados en el Antiguo
Testamenteo-, y el
prototipo de ellos es Cristo,
el Dios hecho hombre, el
que, en el decir de San
Pablo, “siendo rico, se hizo
pobre, para enriquecernos
con su pobreza”(2 Cor 8,9).
En esto radica todo el valor
de la pobreza.
Se exalta la pobreza de
los personajes: La Virgen
María, Cristo en el
Pesebre, los pastores, el
pobre Lázaro frente al
rico Epulón, se marca la
necesidad de evangelizar a
los pobres, y de atesorar
para Dios, mientras se
alerta a los ricos.
Esta pobreza no es solo
12
Según San Gregorio era uno de los dos discípulos de Emaús (por su descripción tan vivaz del relato y por nombrar sólo a Cleofás y no al otro), sin embargo, él mismo dice no haber conocido personalmente a Jesús.
material, sino también y en
primer lugar pobreza de
espíritu. Así se alabará al
publicano y se condenará la
conducta del fariseo.

- Indique el significado de la palabra Evangelio y la originalidad que presenta la revelación bíblica acerca de esta palabra.

1. Etimología: eu anggelion

bueno yo anuncio, comunico un mensaje, una noticia


Una buena noticia, pero no cualquier noticia. Expresa un juicio de valor sobre la noticia que se da y, ésta, es “buena”.

2. Sentido
 Para los paganos:
 Noticia alegre, con matiz de triunfo, victoria. La palabra tiene en si una alegría.
 Es un don de los dioses, por lo tanto se agradece con un sacrificio cultual a los dioses. Por la noticia buena el portador se hace acreedor de un regalo.
 El primer evangelio es el anuncio del nacimiento del César, pero también lo son los hechos importantes de su vida como su entronización, la mayoría de edad, victorias, etc.
 También el sentido de proyectar algo bueno para el futuro.
 En la biblia griega:
 Traduce la palabra hebrea basser y besorah
 Evangelizar en el sentido de buena noticia: Is. 40,9; 52,7; 62,6; 61,1-2; Ps. 400,10; 96,2-3
 Para los judíos: tiene mucho que ver con el Mesías, el Rey, la restauración de Israel y la llegada del Reino.
 Mensaje alegre. Premio por el mensaje. Se da la noticia y según sea se recibe premio o castigo.
3. Temas que aparecen como “buena noticia” en el A.T.
a. La esperanza escatológica
 La proclamación del Reino de Dios.
 La participación de los gentiles en la salvación.
 Dios trae justicia. Dios trae la salvación.
Mensaje alegre y premio por le mensaje son sentidos que siempre se conservan.
b. El mensajero: es Dios, los ángeles, los hombres, el Espíritu Santo
c. El contenido de la buena noticia:
 Perdón
 Aceptación de la oración.
 Participación en la vida
 El mundo futuro.
 El Reino de Dios
Pero hay una originalidad en la revelación bíblica:
Cristo es el origen del Evangelio.
La Buena Noticia concluye con la resurrección de Cristo

- Marco Histórico-literario del Evangelio

 A la venida de Cristo: Roma dueña del mundo


En el momento de la venida de Cristo y por lo tanto del Evangelio Roma era el dueño del mundo.
Nos encontramos en tiempos del reinado de Augusto, es decir, con la “Pax Romana”.
Su Imperio era un inmenso territorio protegido por un ejército relativamente pequeño puesto que contaba con alrededor de 400.000 hombres.
Tengamos en cuenta que la población total era de aproximadamente 50.000.000 de habitantes.

- ¿Cuántos son los evangelios? y ¿Qué son los evangelios?

“Cuatro y no más que cuatro son los evangelios reconocidos por la Iglesia”, pero propiamente hemos de decir que no hay más que “un solo evangelio” porque una sola es la
Buena noticia anunciada por Jesucristo. He aquí la manera en que nos lo explican los Santos Padres:
San Ireneo: “Cristo nuestro Señor nos ha dado un evangelio bajo cuatro formas”.
Orígenes: “El evangelio es uno en realidad, aún cuando venga de cuatro escritores”.
San Agustín: “Son cuatro los libros de un solo evangelio”.

¿Cómo se los titula? Evangelio según Sn Mt, Mc, Lc, Jn

¿Quiénes son los autores?

Los evangelios tienen por autor principal a Dios, es decir, son inspirados por Dios. Y han sido puestos por escrito por los hagiógrafos, autores secundarios. San Mateo, San
Marcos, San Lucas y San Juan escribieron la divina historia de Jesucristo, lo que hizo y enseñó bajo la inspiración del Espíritu Santo.

¿Con qué signos se los representa?

A San Mateo, se le atribuye el hombre por principiar su evangelio con la genealogía humana de Jesucristo.
A San Marcos, el león, por empezar a hablar del desierto mansión habitual del león.
A San Lucas, el buey, porque comienza hablándonos del templo de la Antigua Ley, donde se sacrificaban los bueyes.
A San Juan, el águila, porque desde la primera palabra de su evangelio se eleva a la más alta contemplación, a la divinidad.

¿En qué lengua fueron escritos?

Los evangelios fueron escritos en lengua griega, a excepción del Evangelio según San Mateo que fue escrito en arameo13.

13
El texto del evangelio según San Mateo fue traducido inmediatamente al griego (algunos opinan que el mismo San Mateo lo tradujo). Pero el original arameo se perdió. Cuando esto sucedió ya existía la versión griega muy usada en el
marco de la evangelización apostólica.
¿Cuál es el género literario adoptado para ponerlos por escrito?
El género literario evangélico es único y singular por su personaje principal – Jesucristo-. Es un estilo sin precedente en la literatura religiosa.

Indique por qué los evangelios son:

1. Históricos./ 2. Teológicos./ 3. Apologéticos

Características principales

Son históricos: porque son documentos fidedignos que nos refieren los hechos y enseñanzas del Verbo de Dios hecho carne. La historia ocupa un punto principal en la intención de los
evangelistas y en el contenido de ls evangelios (Jn 1,11-1214) Pero no son históricos en el sentido moderno pues poco interés tenían los evangelistas por transmitirnos detalles biográficos o
espacio – temporales; pero tampoco son una revelación velada ni falsa pues su manera de escribir historia.

Son teológicos: Contiene la PLENITUD DE LA REVELACIÓN, que es el VERBO DE DIOS HECHO HOMBRE (El Verbo Encarnado) CENTRO Y OBJETO DE LA TEOLOGIA.

Son Apologéticos: porque exponen la verdad de Cristo: palabras y obras, buscando su conocimiento y aceptación. No intentan exponer una justificación de algunas tesis sino que solo narran
lo que sucedió.

¿Cómo se produjo la formación de los evangelios

Desde el día de Pentecostés la tarea esencial de los doce apóstoles es la Predicación del evangelio. Así aparecen los “discursos catequéticos” Hech. 2,14-4115. Del mismo modo, en las
epístolas apostólicas aparecen estos discursos “para transmitir la tradición, lo recibido” (I Cor. 11,23-25)16. En ellos se van comunicando (entregando) las enseñanzas recibidas.
El anuncio del evangelio comprendía:
 El reino de Dios: que ya había sido objeto de la predicación de Jesucristo y de sus discípulos: Lc. 9, 1-16; 10, 1-20
 El evangelio de Jesús Mesías: es decir, el misterio de la Pasión muerte y Resurrección y la segunda venida del Señor.
 Los hechos y las enseñanzas (palabras) de Jesucristo anunciadas por testigos oculares.
 La gran importancia de la liturgia, con la profesión de fe bautismal: Hech 2,38-41
 La gran importancia de la liturgia de la Eucaristía: Hech. 2,42; I Co 11,26.
La Transmisión oral: cuando los apóstoles encabezan las diversas comunidades las tradiciones comienzan a transmitirse oralemente. Luego, como la Iglesia sae extiende con
rapidez, es precido fijar lo esencial porque se multiplica el número de los predicadores. En las epístolas encontramos esquemas de sermones (lectio e interpretación Hech 13,33-4317), florilegios
de la Sagrada Escritura, himnos (Fil 2,6-1118), profesiones de fe (Mt 28,19-20), reglas para la liturgia, etc.
La instrucción primitiva se hizo de forma oral y psteriormente fue puesta por escrito. La catequesis evangélica de la que hablamos permaneció durante un tiempo en la memoria de los
recitadores-predicadores hebreos antes de pasar a la escritura.

Antes de que se fijara por escrito ya había adquirido una forma fija en la memoria de aquellos predicadores

La transmisión y conservación en la Iglesia primitiva era una actividad consciente y específica de


14
Narran las gestas de Dios que vino a los suyos y que pasó haciendo el bien. También Hech. 10,38; Mc. 7,36-37, etc.
15
Hech. 2,14-41; 3,12-26; 4,18-12; 7, 1-53 (de San Esteban); 8,26-35; 10,34- 43; 13,16ss; 26,12-23 etc.
16
También I Co 15,1-5.
17
También: Hech 18,28; 28,22-26; Rom 3,9-20, etc.
18
Col 1,15-20; I Tim 3,16ss, etc.
- ¿Por qué llamamos “sinópticos” a los tres primeros evangelios?

Se llaman SINOPTICOS los tres primeros evangelios


Porque se puede establecer entre ellos una visión de conjunto19.
Contienen esquemas rítmicos tradicionales. Una de las características de los esquemas rítmicos orales es el paralelismo.
Contienen palabras repetidas con un fin mnemotécnico, a veces en formas de estrofas que se traban unas con otras20. Su conformación no es estética ni mágica como la de los poemas
paganos. Si es una composición meticulosamente ordenada para ser aprendida de memoria, retenida de generación en generación. Su fin es retener y conservar.
Los evangelios no son libros escritos sino que son libros puestos por escrito bastante tiempo después de haber sido transmitidos oralmente.

- Explique en qué consiste la cuestión sinóptica.

Cuando los judíos dispersos entre los griegos transmiten en griego el texto hebreo o arameo surgió un nuevo calco griego sobre el arameo y, de este modo, surgieron algunos
problemas pues algunos de ellos utilizaron otros esquemas. Y así sucedió que dos o tres predicadores pueden verter de modo diferente en griego un mismo texto – suceso
escrito en arameo. De allí viene el misterio de la CUESTION SINOPTICA en la cual hallamos una ASOMBROSA COINCIDENCIA y una ASOMBROSOA DISCREPANCIA
pues si no se leyeron mutuamente, parece imposible que coincidan tanto. Y si se leyeron mutuamente, parece imposible que discrepen tanto.

En realidad no se leyeron mutuamente


pero los tres primeros evangelistas oyeron a un mismo recitador, CRISTO,
el protagonista de sus escritos.

Memorizaron lo que escucharon y finalmente vertieron en griego lo que habían retenido en la memoria según los esquemas hebreos de memorización21. Y cuantos escribieron
no partieron de un “texto escrito” sino de la palabra escuchada y retenida.
En los evangelios se da una coincidencia literal, si bien no en las expresiones, si, en el sentido de las mismas. Todos estos hechos fueron hallados por los investigadores,
no en orden cronológico, sino en sentido inverso. Así al hacer la traducción al arameo de algunas perícopas (texto) del evangelio que eran paralelas (por ejemplo la
multiplicación de los panes), se fundían en una y desaparecían las divergencias aparecidas en el texto griego. Con esto se soluciona la cuestión sinóptica22.
Por lo tanto, estamos seguros que el contenido de los evangelios procede de Cristo y ha llegado fielmente a nosotros, más fielmente que si Cristo hubiera escrito a
máquina o hubiese enviado a al imprenta sus escritos originales.
El Mesías depositó su Palabra en una muchedumbre de imprentas vivientes, celosas, testigos inspectores y correctores. Así quiso la providencia enseñarnos
el libro más precioso que han recibido los hombres en su vida y en su historia.

- Mencione las pruebas por las cuáles decimos que los evangelios son: Auténticos./ Veraces ./ Integros

19
Cfr. P. CASTELLANI, LEONARDO: Se deben llamar “sinacústicos” porque el evangelio ha de “escucharse” y no “mirarse”.
20
Pero no debemos confundir este estilo con el estilo oral de la poesís moderna. Son “poesía” pero no como la nuestra con sus reglas de ritmo y rima.
21
Los hebreos, como todas la civilizaciones orientales, tenían sus “recitadores”, los “tannaim”, que eran los que recitaban las tradiciones de lu patria. Eran libros vivos, encarnaban las tradiciones. A esta “profesión” se dedicaban en círculos reducidos. El portador de la tradición oral se llama
“RABBÍ”, (que significa, “maestro”). Él confiaba la tradición a sus discípulos o “talmidín” y éstos la aprendían cuidadosamente de memoria.
22
Así muchas veces la oscuridad que hallamos en algunos textos de la Sagrada Escritura no provienen tanto del original como de la traducción. Los clisés arameos no son traducibles siempre idénticos al griego o al latín y así sucede que dos o tres recitadores pueden verter de modo diferente en
griego una misma construcción aramea.
 Las pruebas de la autenticidad23 de los evangelios se pueden compendiar por:
* Por la índole o redacción y estructura interna de las historias evangélicas, en las cuales se ve claramente que sus autores eran testigos oculares (Sn. Mt. Y Sn. Jn.) o
contemporáneos (Sn. Mc., Sn. Lc.) de los sucesos que narran.
* Por la imposibilidad de todo fraude en cosa de tanta trascendencia o sea tan importante y esencial, dada la vigilancia de los apóstoles que no hubieran permitido que se
abusara de su nombre para engañar a los fieles y por la firme creencia de los cristianos.
* Por el testimonio del pueblo cristiano, o sea, por la tradición no interrumpida junto con el asentimiento de muchos paganos sin contradicción de los enemigos de aquel tiempo.
Ya a mediados del s. II, en la Iglesia, se tenían por auténticos los cuatro evangelios y se los distinguía de los demás escritos apócrifos.
* Por el testimonio de testigos antiquísimos como los son San Clemente Romano, tercer sucesor de San Pedro en el papado, San Ignacio de Antioquia, discípulo de San Juan
evangelista, San Justino, apologista y mártir, San Ireneo , obispo de Lyon, discípulo de San Policarpo que fue a su vez discípulo del apóstol San Juan.
 Los cuatro evangelios son veraces24:
* Porque los evangelistas no podían engañarse mutuamente en sus escritos:
* Porque los hechos que narran eran recientes, públicos y conocidos por todos.
* Porque lo que narran lo habían visto o recibido de boca de testigos oculares dignos de fe y eran conocedores de los usos y costumbres e ideas religiosas de entonces.
* Porque los evangelistas no quisieron engañar en lo que escribían. Esto se demuestra por
+ Por su estilo sencillo y lleno de candor. Y también por las mismas variantes accidentales sobre un mismo hecho entre los sinópticos.
+ Porque de sus narraciones no pudieron esperar ningún provecho material, antes bien alcanzaron persecución y martirio, pudiendo decir Pascal: “Yo creo fácilmente las
historias cuyos testigos se dejan degollar en comprobación de su testimonio”
+ Porque la crítica enemiga los ha examinado con la mayor prevención y saña como jamás se haya examinado libro alguno y no ha podido encontrar error o falsedad.
* Porque los evangelistas no hubieran podido engañar aunque hubieran querido se prueba :
+ Porque todavía vivían numerosos testigos presenciales de los hechos que nos narran en los evangelios y hubieran protestado. Y los mismos enemigos del cristianismo
no hubieran dejado de descubrir la impostura.
+Porque se trata de hechos conocidos y narrados por los historiadores profanos y controlados por los monumentos de la época y de los mismos judíos enemigos.

 Los evangelios son íntegros25:


Es decir han llegado íntegros hasta nosotros, conservándose como salieron de las manos de sus autores, sin mutaciones esenciales. Y si se nota alguna que otra variante es
accidental y debida a errores de copistas o de traductores.

Acerca de cada uno de los evangelios sinópticos indique y ejemplifique con las citas correspondientes:

1. Plan (División) del Evangelio. / 2. Características literarias./ 3.Temas centrales.

TRABAJO PRACTICO nº III: ACTAS ( HECHOS) DE LOS APOSTOLES

23
Un libro es auténtico cuando ha sido escrito en la época que se le asigna y por el autor/es a quien se le atribuye.

24
Un libro es veraz cuando el autor no puede ser sospechoso de error y de mentira.
25
Un libro es íntegro cuando ha llegado hasta nosotros sin ninguna alteración.
Elabore un cuadro sinóptico que contenga los siguientes datos del libro de las actas de los apóstoles:

Nombre Autor Fecha y lugar Argumento y finalidad Protag ppal Relac. C el 3er Evang
composición
El título del libro aparece en los El Autor de los hechos es San Lucas escribió este libro Podría decirse que el Se ha dicho que el personaje San Lucas expone en su
manuscritos en lengua griega: San Lucas probablemente durante la argumento es el principal del Libro es la Evangelio el Ministerio
Actus o Acta Apostolorum. Primera Prisión Romana, de cumplimiento de lo misma Palabra de Dios. Público de Jesús desde
Se ubica en la Escritura San Pablo, antes de decidirse profetizado al comenzar el En varios lugares, cuenta Galilea hasta Jerusalén.
inmediatamente después del favorablemente la causa del Libro: “Recibiréis el poder del San Lucas cómo se difundía: Como una continuación, en
Cuarto Evangelio. Apóstol. Espíritu Santo que vendrá “La Palabra de Dios los hechos relata la Difusión
sobre vosotros, y seréis mis fructificaba, y se multiplicaba de la Palabra de Dios de
testigos en Jerusalén, en grandemente el número de Jerusalén al mundo entero.
toda Judea, en Samaría y los discípulos en Jerusalén, y Todo esto como resultado de
hasta el extremo de la numerosa muchedumbre de una Presencia viva y
tierra”(Hch 1,8). sacerdotes se sometía a la misteriosa de Jesús
La Finalidad de los Hechos fe”(Hch 6,7). Resucitado y debido a la
de los Apóstoles no es, como acción del Espíritu Santo ;
podría suponerse la narración porque la obra de Jesús no
de la actividad misional de terminó con la Ascensión a
todos los Apóstoles, sino el los Cielos.
relato de la difusión de la Pueden considerarse,
Palabra de Dios, de la entonces, dos libros
predicación del Nombre de sucesivos de una misma obra
Jesucristo en Jerusalén, literaria.
Judea, Samaría y hasta los
confines de la tierra, según el
mandato del Señor antes de
la Ascensión. Todos los
Apóstoles trabajaron, pero el
Libro nos habla
especialmente de San Pedro,
que predica en Jerusalén y
Palestina y de San Pablo,
que llegó incluso a Roma.

¿Qué tipo de historia narra?


El Libro relata los primeros treinta años de la Iglesia. Se apoya en los acontecimientos pero es un escrito de carácter substancialmente teológico. Los hechos y la doctrina se complementan
mutuamente.
No busca la historia por la historia sino que es un verdadero testimonio de fe de la Iglesia.

¿ Con qué o con quiénes nos pone en contacto?


San Lucas no fue testigo ocular de todos los acontecimientos sino de algunos. Sin embargo, se informó cuidadosamente de todos. En algunos textos aparece el “nosotros”, dando fe de que es
testigo ocular. Posiblemente para escribir recibió información de Pedro, Santiago el Menor, Juan y hasta de la misma Virgen María.

División del Libro


 Prólogo (1,1-3)
 1º Parte : La Iglesia en Jerusalén (1,4-8,3)
 2º Parte : La Iglesia fuera de Jerusalén (8,4-12,25)
 3º Parte : La Iglesia entre los Gentiles (13,1-28,31)

¿ Qué contenido teológico encontramos? Ejemplifique con las citas correspondientes.

- Cristología
Confirma y supone el mensaje de los Evangelios. Muestra el cumplimiento de las promesas del Antiguo Testamento en el Misterio Pascual de Cristo. Cristo es confesado Mesías, Hijo de Dios,
Juez Universal, etc.:“A Él, entregado según el designio determinado y la presciencia de Dios, después de fijarlo en la Cruz por medio de hombres sin ley, le disteis muerte. Al cual Dios le
resucitó después de soltar las ataduras de la muerte, por cuanto no era posible que fuera dominado por ella”(Hch 2,23). Pero Dios dio cumplimiento de este modo a lo que había anunciado por
boca de todos los profetas: que su Cristo padecería (Hch 3,18). Hch 4,26-28; 13,27-29; 26,23; 2,32-33; 3,13-21; 7,56; 17,31; 2,36; 5,31; 3,13-16; 4,25.30; 22,14; 3,14;7,52.
- Pneumatología
Se ha llamado a los hechos de los Apóstoles” El Evangelio del Espíritu Santo” porque relata la acción íntima y eficaz del Espíritu en la vida de la Iglesia.
Por los Hechos de los Apóstoles conocemos el suceso de Pentecostés. Después de relatar la Ascensión del Señor y la oración en el Cenáculo esperando la Promesa del Padre, relata los
sucesos del Día de Pentecostés.
- Eclesiología
Los Hechos son un importante documento de la historia de la Iglesia Naciente y un testimonio de su fe.

- Sacramentos
a. Fracción del Pan: “El primer día de la semana, estando nosotros reunidos para la fracción del pan, Pablo, que debía marchar al día siguiente, conversaba con ellos y alargó la charla hasta
la media noche. Había abundantes lámparas en la estancia superior donde estábamos reunidos” (Hch 20,7-8)
b. Bautismo:“Siguiendo el camino llegaron a un sitio donde había agua. El eunuco dijo: «Aquí hay agua; ¿qué impide que yo sea bautizado?» Felipe dijo: Si crees, bien puedes. Y
respondiendo dijo: Creo que Jesús es el Hijo de Dios. Y mandó detener el carro. Bajaron ambos al agua, Felipe y el eunuco; y lo bautizó”

- Oración:

Mencione los personajes que se destacan dando una breve reseña de su actuación.
- San Esteban: La Historia de San Esteban se encuentra en los Capítulos 6 y 7 de los Hechos. Elegido como uno delos siete diáconos para servir en la iglesia se lo describe como pleno de fe,
de Sabiduría y del Espíritu Santo: “Pareció bien la propuesta a toda la asamblea y escogieron a Esteban, hombre lleno de fe y de Espíritu Santo, a Felipe, a Prócoro, a Nicanor, a Timón, a
Pármenas y a Nicolás, prosélito de Antioquia”(Hch 6,5).También : Hch 6,3; 6,8; 6,10; 7,55

- San Pablo: El primer fruto de la oración y el martirio de San Esteban es la conversión de Saulo. Éste aparece primero aprobando la muerte del Diácono, y luego, persiguiendo a los cristianos.
Pero a partir de su conversión, San Lucas parece olvidarse de la actividad de los Doce para narrar su actividad.
El episodio de Damasco, (Hch 9) es relatado también por el Apóstol a los judíos de Jerusalén, (Hch 22,5-16), delante del Rey Agripa (Hch 26,18-10), y en la Carta a los Gálatas. (Ga 1,12-17)
Esta conversión se sitúa entre los años 34-35. San Pablo tendría entre 25 y 30 años.
En sus cartas San Pablo confesará haber recibido la Revelación del Hijo, de haber visto al Señor:
“¿No soy yo libre? ¿No soy yo apóstol? ¿Acaso no he visto yo a Jesús, Señor nuestro? ¿No sois vosotros mi obra en el Señor?” (I Cor 9,1).

-San Bernabé: Es otro de los gigantes de la Iglesia Primitiva. Hombre rico en sabiduría, optimismo y confianza: “José, llamado por los apóstoles Bernabé (que significa: «hijo de la
exhortación»), levita y originario de Chipre”(Hch 4,36).“Cuando llegó y vio la gracia de Dios se alegró y exhortaba a todos a permanecer, con corazón firme, unidos al Señor, porque era un
hombre bueno, lleno de Espíritu Santo y de fe. Y una considerable multitud se agregó al Señor” (Hch 11,23-24).
Después de Ananías, es el hombre a quien más debe San Pablo. Lo buscó, lo comprendió y lo sostuvo. Luego será su compañero. Hch 14,12; Hch 15,2
- Timoteo: Discípulo creyente, de madre judía y padre gentil, fue también compañero de San Pablo. A él le dirigió el Apóstol dos de sus cartas. Lo llamará su “verdadero hijo en la fe”.
“Llegó también a Derbe y Listra. Había allí un discípulo llamado Timoteo, hijo de una mujer judía creyente y de padre griego. Los hermanos de Listra e Iconio daban de él un buen testimonio.
Pablo quiso que se viniera con él. Le tomó y le circuncidó a causa de los judíos que había por aquellos lugares, pues todos sabían que su padre era griego”(Hch 16,1-3).

Das könnte Ihnen auch gefallen