Sie sind auf Seite 1von 708

DEUTSCH ENGLISH ITALIANO ESPAOL

Wir behalten uns Abweichungen von Katalogabbildungen durch


Modifikationen des Produktdesigns oder durch Produktweiter-
entwicklungen ohne vorherige Bekanntmachung vor.
Dieser Prospekt/Katalog darf ausschlielich fr Angebote und dem An-
und Verkauf unserer Erzeugnisse dienen. Der Nachdruck, auch auszugsweise,
ist verboten. Bei Missbrauch behalten wir uns die Rcknahme der Kataloge
und Preislisten sowie Regressmanahmen vor.

We reserve the right of changes of the catalogue images by


modifications of the product design and further developments
without prior notice.
This brochure/catalogue is intended for preparation of offers or purchase
and sale of our products only. Any reproduction of its contents, as a whole
or in part, is not permitted. In case of misuse we may reclaim the catalogue
and price lists and reserve the right to take legal actions.

Ci riserviamo il diritto di deviazioni dalle immagini del catalogo


per via di modificazioni del design o di sviluppi del prodotto
senza preavviso.
Luso di questo prospetto/catalogo esclusivamente destinato allofferta,
nonch alla vendita e allacquisto dei nostri prodotti. vietata qualsiasi
riproduzione, anche parziale, dei suoi contenuti. In caso di abuso, ci riservi
mo il diritto di chiedere la restituzione dei cataloghi e dei listini prezzi, non
ch il diritto di regresso.

Nos reservamos el derecho de desviaciones de ilustraciones en


el catlogo por modificacin del diseo de los productos o por
el desarrollo de productos sin previo aviso.
El nico fin de este prospecto/catlogo es la preparacin de ofertas y la
compra y venta de nuestros productos. Queda totalmente prohibida
la impresin total o parcial del mismo. En caso de uso incorrecto nos
reservamos el derecho a la retirada del catlogo y de las listas de
precios y a tomar acciones legales.

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de I
DEUTSCH ENGLISH ITALIANO ESPAOL

Im Sinne der Richtlinie 93/42/EWG drfen unsere Instrumente nicht angewendet werden an:
In terms of the directive 93/42/EWG our instruments must not be used at:
Ai sensi della direttiva CEE 93/42 i nostri strumenti non devono essere applicati a:
A efectos de la directiz 93/42/EWG nuestros instrumentos no deben ser aplicados en:

Arteriae pulmonales, Aorta ascendens, arcus Aortae, Aorta descendens Bifurcatio aortae, Arteriae coronariae, Arteria carotis communis, Arte-
ria carotis externa, Arteria carotis interna, Arteriae cerebrales, Truncus brachiocephalicus, Venae cordis, Venae pulmonales, Vena cava superior,
Vena cava inferior.

II GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


Lieber Kunde,

Mit Dank fr die bestehende Partnerschaft, mchten wir Ihnen mit groer Freude unseren Katalog
100 Chirurgie vorstellen. Unser Leitsatz Surgical Technology adapted to life. spiegelt unseren
Fokus wider, anwendungsspezifische Lsungen zu finden und dabei die Bedrfnisse des Patienten
und Chirurgen nicht aus dem Auge zu verlieren. Gimmi folgt den Anforderungen der globalen Mrkte
mit innovativen Instrumenten MADE IN GERMANY.

Ihr Gimmi Team.


Dear Customer,

With thanks for the established partnership, we have the pleasure to presenting you our catalogue 100
Surgery. Our theme Surgical Technology adapted to life. reflects our focus to find custom-desi-
gned solutions and not to lose sight of the patients and surgeons needs. Gimmi follows the requirements
of the global markets with innovative instruments MADE IN GERMANY.

Your Gimmi Team.


Gentile Cliente,

con ringraziamenti per la collaborazione esistente, vogliamo presentarvi con grande gioia il nostro cata-
logo 100 ,,Chirurgia. Il nostro motto Surgical Technology adapted to life. rispecchia il nostro obiet-
tivo di trovare soluzioni per applicazioni specifiche senza perdere di vista i bisogni del paziente e chirurgo.
Gimmi segue le esigenze dei mercati globali con strumenti innovativi ,,MADE IN GERMANY.

Il vostro Team Gimmi.

Estimado Cliente,

Con agradecimiento para la colaboracin existente, tenemos el placer de presentarles nuestro catlogo
100 Ciruga. Nuestro lema Surgical Technology adapted to life. efleja nuestro objetivo de
encontrar soluciones para aplicaciones especficas sin perder la vista a los requerimientos de los pacientes
y cirujanos.Gimmi responde a la demanda de los mercados globales con instrumentos inovadores
MADE IN GERMANY.

Vuestro Equipo Gimmi.

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de III
DEUTSCH ENGLISH ITALIANO ESPAOL

Stuttgart

A 81
Villingen- Ulm
Schwenningen Abfahrt/Exit
(36) Tuningen

B 311

Freiburg TUTTLINGEN
Abfahrt/Exit
Donau (36) Geisingen

BODENSEE

LAKE
CONSTANCE

Zrich

So finden Sie uns


aus Stuttgart kommend: A 81 Abfahrt Tuningen, auf B 523 Richtung Tuttlingen
aus Zrich kommend: A 81 Richtung Stuttgart, Abfahrt Geisingen auf B 311 Richtung Tuttlingen
aus Freiburg kommend: auf B 31 Richtung Donaueschingen
aus Ulm kommend: B 311 Richtung Donaueschingen

in Tuttlingen: Richtung Donautal, Industriegebiet Rudolf-Diesel-Strae, dann Querstrasse: Carl-Zeiss-Strae

How to find us:


from Stuttgart:from Stuttgart: A 81 exit Tuningen, on B 523 direction Tuttlingen
from Zrich: A 81 direction Stuttgart, exit Geisingen on B 311 direction
from Freiburg: B 311 direction Donaueschingen
from Ulm: B 311 direction Donaueschingen

in Tuttlingen: direction Donautal, industrial area Rudolf-Diesel-Strae, cross street Carl-Zeiss-Strae

IV GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


Rottweil

B 14
Carl-Zeiss-Strae 6
Industriegebiet Rudolf-Diesel-Strae

B 523

Villingen- L 277 Donautal


Schwenningen

Donau

B 311

Ruine
Honberg

Freiburg

B 14

Tuttlingen
BODENSEE/
LAKE CONSTANCE

Come raggiungerci:
proveniendo da Stoccarda: A 81, uscita Tuningen, imboccare la B 523 in direzione Tuttlingen
proveniendo da Zurigo: A 81, uscita Geisingen, imboccare la B 311 in direzione Tuttlingen
proveniendo da Friburgo: B 31 in direzione Donaueschingen
provenendo da Ulm: B 311 in direzione Donaueschingen

a Tuttlingen: direzione Donautal, zona industriale Rudolf-Diesel-Strae, traversa: Carl-Zeiss-Strae

Dnde encontrarnos:
desde Stuttgart: salida A 81 Tunigen,por la B 523 en direccin Tuttlingen
desde Zurich: A 81 direccin Stuttgart, salida Geisingen por la
B 311 direccin Tuttlingen desde Friburgo: por la B 31 en direccin Donaueschingen
desde Ulm: B 311 en direccin Donaueschingen

en Tuttlingen: direccin Donautal, zona industrial Rudolf-Diesel-Strae, calle transversal: Carl-Zeiss-Strae

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de V
INHALTSVERZEICHNIS
TABLE OF CONTENTS
INDICE
INDICE

Skalpelle und Skalpellgriffe.............................


Knives and Scalpel Handles.............................
AA Bisturi, Manici per bisturi................................. 1 - 14
Bistures, Mangos para bistures.....................

Scheren..............................................................
Scissors..............................................................
AA Forbici................................................................ 15 - 84
Tijeras.................................................................

Pinzetten...........................................................
Forceps..............................................................
AB Pinze.................................................................. 85 - 106
Pinzas.................................................................

Arterienklemmen.............................................
Haemostatic Forceps........................................
AC Pinze Emostatiche............................................ 107 - 150
Pinzas Hemostticas.........................................

Tupfer- und Kornzangen..................................


Sponge- and Dressing Forceps........................
AC Pinze per tamponi............................................ 151 - 160
Pinzas para tampones......................................

Wundhaken, Bauchdeckenhalter....................
Retractors, Abdominal Retractors...................
AD Divaricatori, Divaricatori Addominali.............. 161 - 244
Separadores, Separadores Abdominales.......

Nadelhalter.......................................................
Needle Holders.................................................
AE Portaghi............................................................. 241 - 263
Porta-Agujas......................................................

Nahtinstrumente..............................................
Suture Instruments...........................................
AE Strumenti per sutura........................................ 264 - 273
Instrumental para sutura.................................

Gewebe- und Organfazangen.......................


Tissue and Organ Holding Forceps..................
AF Pinze per tessuti ed organi.............................. 276 - 282
Pinzas para tejidos y rganos.........................

VI GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


INHALTSVERZEICHNIS
TABLE OF CONTENTS
INDICE
INDICE

Sonden, Wattetrger..............................................
Probes, Cotton Applicators.....................................
AQ Sonde, Portacotoni................................................. 1 - 13
Sondas, Porta - algodones.....................................

Diagnostik, Messinstrumente................................
Diagnostics, Measuring Instruments.....................
AQ Diagnostica, Strumenti per misurare.................... 15 - 83
Diagnosis, Instrumental para medir.....................

Trokare, Saugrohre.................................................
Trocars, Suction Tubes............................................
AY Trocar, Tubi daspirazione...................................... 85 - 105
Trcares, Tubos de aspiracin...............................

CA Rippenscheren, Atraumatic - Pinzetten...............


Rib Shears, Atraumatic - Forceps..........................
- Costotomi, Atraumatic - Pinze.............................. 107 - 148
Costtomos, Atraumatic - Pinzas..........................
CB

Atraumatic-Klemmen.............................................
Atraumatic-Forceps................................................
CC Pinze cardiovascolari atraumatiche...................... 149 - 156
Pinzas-clamps atraumticas cardiovasculares.....

Rippensperrer..........................................................
Rib Spreaders..........................................................
CD Divaricatori costali.................................................. 157 - 240
Separadores para costillas.....................................

Dilatatoren...............................................................
Dilators.....................................................................
CV Dilatatori.................................................................. 241 - 263
Dilatadores..............................................................

Neurochirurgie........................................................
Neurosurgery..........................................................
CY Neurochirurgia........................................................ 264 - 273
Neurociruga............................................................

Instrumente fr Laminektomie.............................
Instruments for Laminectomy...............................
DA Strumenti per Laminectomia................................. 276 - 282
Instrumentos para Laminectoma.........................

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de VII
INHALTSVERZEICHNIS
TABLE OF CONTENTS
INDICE
INDICE

Gynkologie-Zangen..............................................................
Gynaecology-Forceps.............................................................
GF Pinze per Ginecologia............................................................ 408 - 422
Pinzas para Ginecologa.........................................................

Gynkologie-Kretten............................................................
Gynaecology-Curettes............................................................
GK Curette per Ginecologia......................................................... 423 - 426
Curetas para Ginecologa.......................................................

Uterussonden und Amnioskopie...........................................


Uterine Probes and Amnioscopy...........................................
GQ Isterometri e Amnioscopia.................................................... 427 - 429
Histerometrs y Amnioscopos.............................................

Scheidenspekula und -halter.................................................


Vaginal Specula and Retractors.............................................
GU Speculi e valve vaginali......................................................... 430 - 446
Espculos y valvas vaginales................................................

Uterus-Dilatatoren..................................................................
Uterine-Dilators.......................................................................
GV Dilatatori uterini...................................................................... 447 - 450
Dilatadores uterinos...............................................................

Geburtshilfe.............................................................................
Obstetrics.................................................................................
GZ Ostetricia.................................................................................. 451 - 459
Obstetricia...............................................................................

Meniskusmesser.....................................................................
Meniscus Knives.....................................................................
KA Meniscotomi........................................................................... 462 - 463
Meniscotomos.........................................................................

Sehnenfainstrumente..........................................................
Tendon Seizing Instruments..................................................
KC Strumenti per afferrare tendini............................................. 464 - 465
Instrumentos para coger tendones......................................

Elevatorien, Raspatorien, Knochenhebel..............................


Elevators, Raspatories, Bone Levers.....................................
KD Elevatori, Periostotomi, Elevatori per ossa.......................... 466 - 473
Elevadores, Periosttomos, Elevadores para huesos..........

VIII GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


INHALTSVERZEICHNIS
TABLE OF CONTENTS
INDICE
INDICE

Knochenhalte-, Hohlmeielzangen................................................
Bone Holding Forceps, Bone Rongeurs..........................................
KH Pinze per ossa, Pinze Sgorbie......................................................... 474 - 492
Pinzas para huesos, Pinzas Gubias.................................................

Drahtzangen......................................................................................
Wire Pliers.........................................................................................
KI Pinze per fili...................................................................................... 493 - 498
Pinzas para alambres.......................................................................

Scharfe Lffel....................................................................................
Bone Curettes...................................................................................
KK Curette taglienti................................................................................ 499 - 506
Cucharillas cortantes........................................................................

Osteotome, Flach- und Hohlmeiel................................................


Osteotomes, Chisels and Gouges....................................................
KM Osteotomi, Scalpelli e Sgorbie........................................................ 507 - 517
Ostetomos, Cinceles y Gubias.......................................................

Raspeln, Stssel, Raspatorien..........................................................


Rasps, Tampers, Periosteal Raspatories.........................................
KN Raspe, Pestoni, Periostotomi........................................................... 518 - 527
Escofinas, Punzones, Periosttomos...............................................

Ahlen, Pfrieme, Bohrapparate.........................................................


Awls, Reamers, Bone Hand Drills...................................................
KO Strumenti per perforazione, Perforatore a mano......................... 529 - 533
Instrumental para perforar, Perforadores de mano......................

Flexible Markraum-Bohrer...............................................................
Flexible Orthopaedic Reamer..........................................................
KR Trepani flessibili per la ortopedia.................................................... 534 - 535
Taladros flexibles para la ortopedia................................................

Amputation.......................................................................................
Amputation.......................................................................................
KV Amputazione..................................................................................... 536 - 558
Amputacin.......................................................................................

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de IX
INHALTSVERZEICHNIS
TABLE OF CONTENTS
INDICE
INDICE

Darm- und Magenklemmen..................................................


Intestinal and Stomach Clamps.............................................
PC Pinze intestinali e stomacali.................................................. 560 - 570
Pinzas intestinales y estomacales........................................

Mastdarm-Biopsiezangen......................................................
Rectal Biopsy Forceps............................................................
PF Pinze taglienti per biopsia rettale......................................... 571 - 572
Pinzas sacabocados para biopsia rectal...............................

Mastdarm-Rektum-Spekula, Hmorrhoiden-Ligatoren.......
Rectal Specula, Haemorrhoidal-Ligators..............................
PU Speculi rettali, Legatori emorroidali...................................... 573 - 583
Espculos rectales, Ligadores hemorroides.........................

UC Zangen und Klemmen............................................................


Clamps and Forceps...............................................................
- Pinze e Serrapene.................................................................. 586 - 594
Pinzas y compresores uretrales............................................
UD

Gallensteinlffel......................................................................
Gall Stone Scoops...................................................................
UK Cucchiai per calcoli biliari....................................................... 595 - 595
Cucharillas para clculos biliares...........................................

Gallensteinsonden, Gallenkanal-Dilatatoren........................
Gall Stone Probes, Gall Duct Dilators....................................
UQ Sonde per calcoli biliari, Dilatatori per condotti biliari........ 596 - 596
Sondas p. clculos biliares, Dilatadores p. conductos
biliares.....................................................................................

Dilatationsbougies, Urethrotome..........................................
Dilating Bougies, Urethrotome..............................................
UV Candelette dilatatrici, Uretrotomi.......................................... 597 - 600
Bujas dilatadoras, Uretrotomos............................................

Sterilisation..............................................................................
Sterilization..............................................................................
SR Sterilizzazione......................................................................... 602 - 614
Esterilizacin............................................................................

Nagelscheren..........................................................................
Nail Scissors............................................................................
WA Forbici per unghie................................................................... 616 - 616
Tijeras para uas.....................................................................

X GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


INHALTSVERZEICHNIS
TABLE OF CONTENTS
INDICE
INDICE

Nagelzangen.....................................................................................
Nail Nippers......................................................................................
WI Forbici per unghie............................................................................. 474 - 492
Pinzas corta-uas..............................................................................

Spirituslampen, Zubehr fr die Reinigung...................................


Alcohol Burners, Accessories for Cleaning.....................................
WV Lampade a spirito, Accessori per la pulizia.................................... 493 - 498
Lmparas de alcohol, Accesorios para limpieza............................

Nummernverzeichnis.......................................................................
Index of Numbers.............................................................................
Indice dei codici................................................................................ 499 - 506
Indice de nmeros de referencias..................................................

Deutsch
Alphabetischer Index....................................................................... 507 - 517

English
Alphabetical Index............................................................................ 518 - 527

Italiano
Index alfabetico................................................................................ 529 - 533

Espaol
Indice alfabtico............................................................................... 534 - 535

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de XI
AA

XII GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


AA

SKALPELLE, SKALPELLGRIFFE

KNIVES, SCALPEL HANDLES

BISTURI, MANICI PER BISTURI

BISTURES, MANGOS DE BISTURES

CAT. NO. 100 | 2015 DEUTSCH ENGLISH ITALIANO ESPAOL


ANATOMISCHE SKALPELLE
AA
DISSECTING KNIVES
BISTURI PER DISSEZIONE
BISTURES PARA DISECCIN

AA.0800.01 Fig. 1 AA.0800.02 Fig. 2 AA.0800.03 Fig. 3

AA.0800.04 Fig. 4 AA.0800.05 Fig. 5

2 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


SEZIERMESSER, KNORPELMESSER
AUTOPSY KNIVES, CARTILAGE KNIVES AA
COLTELLI PER AUTOPSIA, COLTELLI PER CARTILAGINI
CUCHILLOS PARA AUTOPSIA, CUCHILLOS PARA CARTLAGOS

AA.0850.10 255 mm / 10

90 mm / 3

VIRCHOW
AA.0852.08 225 mm / 9

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 3
ORGANMESSER
AA
POST MORTEM KNIVES
COLTELLI PER ORGANI
CUCHILLOS PARA RGANOS

WALB

AA.0856.11 110 mm / 4

AA.0856.14 140 mm / 5

AA.0856.17 170 mm / 6

4 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


HIRNMESSER
BRAIN KNIVES AA
COLTELLI PER CERVELLO
CUCHILLOS PARA CEREBRO

VIRCHOW

AA.0860.16 160 mm / 6

AA.0860.20 200 mm / 8

AA.0860.24 240 mm / 9

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 5
RESEKTIONSMESSER
AA
RESECTION KNIVES
COLTELLI PER RESEZIONE
CUCHILLOS PARA RESECCIN

Lnge Schnittlnge
Length Cutting length
Lunghezza Lunghezza della lama
Longitud Longitud de la hoja

LISTON
AA.0866.19 290 mm / 11 190 mm / 7

LANGENBECK
AA.0868.01 180 mm / 7 55 mm / 2

LANGENBECK
AA.0868.02 180 mm / 7 55 mm / 2

6 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


RASIERKLINGEN, RASIERKLINGENHALTER UND -BRECHER
RAZOR BLADES, RAZOR BLADE HOLDERS AND BREAKERS AA
LAMETTE DA RASOIO, PINZE PER AFFERRARE E ROMPERE LE LAMETTE
HOJAS DE AFEITAR, PINZAS PARA SUJETAR Y ROMPER HOJAS DE AFEITAR

Packung 10 Klingen Package of 10 blades Scatola di 10 lamette Paquete de 10 hojas


AA.0870.00 rostfrei stainless steel inossidabile inoxidable

TROUTMAN-CRIS
AA.0870.09 100 mm / 4

CASTROVIEJO
AA.0872.13 130 mm / 5

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 7
SKALPELLGRIFFE
AA
SCALPEL HANDLES
MANICI PER BISTURI
MANGOS DE BISTURES

No. 4

Fr Skalpellklingen: Fig. 18 bis Fig.36


For scalpel blades: Fig. 18 to Fig.36
Per lame di bisturi : Fig. 18 fino a Fig. 36
Para hojas de bistures: Fig. 18 hasta Fig.36

STANDARD
AA.0875.04 No. 4 massiv solid pieno macizo

AA.0876.34 massiv solid pieno macizo

AA.0876.41 No. 4L massiv solid pieno macizo

AA.0876.45 No. 4L massiv solid pieno macizo abgewinkelt angled angolato angolado

COLLIN
AA.0878.08 No. 8 hohl hollow vuoto hueco

COLLIN
AA.0879.09 No. 9 hohl hollow vuoto hueco

8 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


SKALPELLGRIFFE
SCALPEL HANDLES AA
MANICI PER BISTURI
MANGOS DE BISTURES

No. 3

Fr Skalpellklingen: Fig. 10 bis Fig.15


For scalpel blades: Fig. 10 to Fig.15
Per lame di bisturi : Fig. 10 fino a Fig. 15
Para hojas de bistures: Fig. 10 hasta Fig.15

STANDARD
AA.0881.03 No. 3 massiv solid pieno macizo

AA.0881.04 No. 3 massiv solid pieno macizo

Zentimetereinstellung graduated in centimeters graduato in centimetri graduado en centimetros


AA.0881.05 No. 3 massiv solid pieno macizo

AA.0881.31 No. 3L massiv solid pieno macizo

COLLIN
AA.0882.35 No. 3L hohl hollow vuoto hueco abgewinkelt angled angolato angolado

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 9
SKALPELLGRIFFE
AA
SCALPEL HANDLES
MANICI PER BISTURI
MANGOS DE BISTURES

Fr Skalpellklingen: Fig. 10 bis Fig.17


For scalpel blades: Fig. 10 to Fig.17
Per lame di bisturi : Fig. 10 fino a Fig. 17
Para hojas de bistures: Fig. 10 hasta Fig.17

AA.0884.24 massiv solid pieno macizo

AA.0885.24 massiv solid pieno macizo

AA.0886.70 No. 7 massiv solid pieno macizo

AA.0886.71 No. 7K massiv solid pieno macizo

AA.0888.03 hohl hollow vuoto hueco rund round rotondo redondo

10 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


SKALPELLGRIFFE UND SKALPELLKLINGEN
SCALPEL HANDLES AND SCALPEL BLADES AA
MANICI PER BISTURI E LAME PER BISTURI
MANGOS DE BISTURES Y HOJAS DE BISTURES

BEAVER
AA.0890.13 130 mm / 5

Mikro-Skalpell Micro scalpel Micro bisturi Micro bistur


AA.0890.15 150 mm / 6

CASPAR
AA.0890.18 180 mm / 7

Mikro-Skalpell Micro scalpel Micro bisturi Micro bistur


AA.0890.20 200 mm / 8

Mikro-Skalpell Micro scalpel Micro bisturi Micro bistur


AA.0890.21 210 mm / 8

Mikro-Skalpell Micro scalpel Micro bisturi Micro bistur


AA.0890.25 250 mm / 10

steril
Verpackungseinheit: 10 Stck Package: 10 pieces Confezione: 10 pezzi Paquete: 10 piezas sterile
sterile
estril

AA.0891.02 # 62 AA.0891.03 # 64 AA.0891.04 # 65

AA.0891.05 # 67 AA.0891.06 # 69

Skalpellklingen-Entfernungszange
Scalpel blade removing forceps
Pinza per distribuire lame di bisturi
Pinza para quitar hojas de bistures
AA.0902.16

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 11
SKALPELLKLINGEN
AA
SCALPEL BLADES
LAME PER BISTURI
HOJAS DE BISTURES

Verpackungseinheit: 100 Stck (steril)


Package: 100 pieces (sterile)
Confezione: 100 pezzi (sterili)
Paquete: 100 piezas (estriles)

AA.0900.10 Fig. 10 AA.0900.11 Fig. 11 AA.0900.12 Fig. 12

doppelschneidig double cutting


taglio doppio filo de corte doble

AA.0901.12 Fig. 12d AA.0900.13 Fig. 13

AA.0900.15 Fig. 15 AA.0901.15 Fig. 15c AA.0900.18 Fig. 18

AA.0900.19 Fig. 19 AA.0900.20 Fig. 20 AA.0900.21 Fig. 21

AA.0900.22 Fig. 22 AA.0900.23 Fig. 23 AA.0900.24 Fig. 24

AA.0900.25 Fig. 25 AA.0900.34 Fig. 34 AA.0900.36 Fig. 36

12 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


DERMATOME
DERMATOMES AA
DERMATOMI
DERMTOMOS

SILVER
Dermatom fr handelsbliche Rasierklingen
Dermatome for standard razor blades
Dermatomo per lame di rasoio standard
Dermtomo para hojas de afeitar estndar

AA.0911.00 19.5 mm / 7

SCHINK
Dermatom, einstellbar von 0,12,0 mm, (max. Breite des Hautlappens: 100 mm/4)
komplett mit 1 Ersatzklinge und 2 Hautspannplatten
Dermatome, adjustable from 0.12.0 mm, (maximum width of skin flap: 100 mm/4)
complete with 1 interchangeable blade and 2 skin straightening plates
Dermatomo regolabile da 0,1 a 2,0 mm (larghezza massima del pelle: 100 mm/4)
completo di 1 lama intercambiabile e 2 placche per stendere la pelle
Dermtomo, graduable de 0,1 hasta 2,0 mm (anchura mx. de la piel: 100 mm/4)
completo, con 1 hoja intercambiable y 2 placas para extender la piel

AA.0912.00 30 mm / 12

Ersatzklinge, allein Spare blade, only Lama di ricambio, sola Hoja de repuesto, suelta

AA.0912.04

Spannplatte, allein
Skin straightening plate, only
Placca per stendere la pelle, sola
Placa para extender la piel, suelta

AA.0912.06

HUMBY
Dermatom, einstellbar von 0,11,5 mm, (max. Breite des Hautlappens: 150 mm / 6) komplett mit 1 auswechselbaren Klinge
Dermatome, adjustable from 0.11.5 mm (maximum width of skin flap : 150 mm / 6) complete with 1 interchangeable blade
Dermatomo regolabile da 0,1 a 1,5 mm (larghezza massima del pelle: 150 mm / 6) completo di 1 lama intercambiabile
Dermtomo, graduable de 0,1 hasta 1,5 mm (anchura mx. de la piel: 150 mm / 6), completo, con 1 hoja intercambiable

AA.0914.32 32 mm / 12

Ersatzklinge, allein Spare blade, only Lama di ricambio, sola Hoja de repuesto, suelta

AA.0914.34
GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 13
AA

14 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


AA

SCHEREN

SCISSORS

FORBICI

TIJERAS

CAT. NO. 100 | 2015 DEUTSCH ENGLISH ITALIANO ESPAOL


CHIRURGISCHE SCHEREN
AA
OPERATING SCISSORS
FORBICI PER CHIRURGIA
TIJERAS PARA CIRUGA

STANDARD STANDARD STANDARD


AA.1103.10AA.1103.20 AA.1105.10AA.1105.20 AA.1107.11AA.1107.20

gerade straight retta recta

stumpf/stumpf blunt/blunt stumpf/spitz blunt/sharp spitz/spitz sharp/sharp


spuntata/spuntata roma/roma spuntata/appuntita roma/aguda appuntita/appuntita aguda/aguda

100 mm / 4 110 mm / 4 130 mm / 5 140 mm / 5 150 mm / 6 160 mm / 6 180 mm / 7 200 mm / 8

AA.1103.10 AA.1103.11 AA.1103.13 AA.1103.14 AA.1103.15 AA.1103.16 AA.1103.18 AA.1103.20


AA.1105.10 AA.1105.11 AA.1105.13 AA.1105.14 AA.1105.15 AA.1105.16 AA.1105.18 AA.1105.20
AA.1107.10 AA.1107.11 AA.1107.13 AA.1107.14 AA.1107.15 AA.1107.16 AA.1107.18 AA.1107.20

STANDARD STANDARD STANDARD


AA.1108.11AA.1108.20 AA.1110.11AA.1110.20 AA.1112.11AA.1112.16

gebogen curved curva curva

stumpf/stumpf blunt/blunt stumpf/spitz blunt/sharp spitz/spitz sharp/sharp


spuntata/spuntata roma/roma spuntata/appuntita roma/aguda appuntita/appuntita aguda/aguda

110 mm / 4 130 mm / 5 140 mm / 5 150 mm / 6 160 mm / 6 180 mm / 7 200 mm / 8

AA.1108.11 AA.1108.13 AA.1108.14 AA.1108.15 AA.1108.16 AA.1108.18 AA.1108.20


AA.1110.11 AA.1110.13 AA.1110.14 AA.1110.15 AA.1110.16 AA.1110.18 AA.1110.20
AA.1112.11 AA.1112.13 AA.1112.14 AA.1112.15 AA.1112.16 AA.1112.18 AA.1112.20

16 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


CHIRURGISCHE SCHEREN
OPERATING SCISSORS AA
FORBICI PER CHIRURGIA
TIJERAS PARA CIRUGA

gerade straight retta recta gebogen curved curva curva

GRAZIL 140 mm / 5 GRAZIL 140 mm / 5


AA.1123.14AA.1127.14 AA.1128.14AA.1132.14

stumpf/stumpf blunt/blunt
spuntata/spuntata roma/roma

AA.1123.14 gerade straight retta recta

AA.1128.14 gebogen curved curva curva

stumpf/spitz blunt/sharp
spuntata/ appuntita roma/aguda

AA.1125.14 gerade straight retta recta

AA.1130.14 gebogen curved curva curva

spitz/spitz sharp/sharp
appuntita/appuntita aguda/aguda

AA.1127.14 gerade straight retta recta

AA.1132.14 gebogen curved curva curva

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 17
INZISIONSSCHEREN
AA
INCISION SCISSORS
FORBICI PER INCISIONE
TIJERAS PARA INCISIN

RICHTER
AA.1137.14 140 mm / 5

RICHTER
AA.1138.14 140 mm / 5

AA.1139.13 130 mm / 5
AA.1139.14 140 mm / 5
AA.1139.16 160 mm / 6

stumpf/spitz blunt/sharp spuntata/appuntita roma/aguda


DEAVER
AA.1143.14 140 mm / 5 gerade straight retta recta

AA.1144.14 140 mm / 5 gebogen curved curva curva

18 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


PRPARIERSCHEREN
OPERATING SCISSORS AA
FORBICI PER DISSEZIONE
TIJERAS PARA DISECCIN

WILLIAM JAMES MAYO, * 1861, 1939


CHARLES HORACE MAYO, * 1865, 1939
Amerikanische Chirurgen, Rochester Minnesota stumpf/stumpf blunt/blunt
American surgeons, Rochester Minnesota spuntata/ spuntata roma/roma
Chirurghi americani, Rochester Minnesota
Cirujanos americanos, Rochester Minnesota

mit abgeschrgten Schneiden


with chamfered blades
con lame bisellate
con hojas biseladas

gebogen curved curva curva

MAYO MAYO
AA.1162.19AA.1164.21 AA.1163.19AA.1165.21
190 mm / 7 215 mm / 8

AA.1162.19 AA.1164.21 gerade straight retta recta

AA.1163.19 AA.1165.21 gebogen curved curva curva

stumpf/stumpf blunt/blunt
spuntata/spuntata roma/roma

gerade straight retta recta gebogen curved curva curva


MAYO MAYO
AA.1173.14AA.1173.23 AA.1174.14AA.1175.15

145 mm / 5 155 mm / 6 170 mm / 6 230 mm / 9

AA.1173.14 AA.1173.15 AA.1173.17 AA.1173.23 gerade straight retta recta

AA.1174.14 AA.1174.15 AA.1174.17 AA.1174.23 gebogen curved curva curva

AA.1175.15 fr Linkshnder, gebogen for left handers, curved per mancini, curvata para zurdos, curvada

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 19
PRPARIERSCHEREN
AA OPERATING SCISSORS
FORBICI PER DISSEZIONE
TIJERAS PARA DISECCIN

stumpf/stumpf blunt/blunt
spuntata/spuntata roma/roma

MAYOHARRINGTON
gerade straight retta recta

AA.1177.22 230 mm / 9 gerade straight retta recta

gebogen curved curva curva


gebogen curved curva
AA.1178.22 230 mm / 9
curva
AA.1178.30 280 mm / 11

stumpf/stumpf blunt/blunt
spuntata/spuntata roma/roma

gerade straight retta recta gebogen curved curva


curva
MAYOSTILLE MAYOSTILLE
AA.1183.15AA.1183.21 AA.1184.15AA.1184.21

150 mm / 6 170 mm / 6 190 mm / 7 210 mm / 8

AA.1183.15 AA.1183.17 AA.1187.19 AA.1187.21 gerade straight retta recta

AA.1184.15 AA.1184.17 AA.1188.19 AA.1188.21 gebogen curved curva curva

mit abgeschrgten Schneiden


with chamfered blades
con lame bisellate
con hojas biseladas

gerade straight retta recta gebogen curved curva curva

MAYOSTILLE MAYOSTILLE
AA.1189.14AA.1189.17 AA.1190.14AA.1190.17

140 mm / 5 190 mm / 7

AA.1189.14 AA.1189.17
AA.1190.14 AA.1190.17
20 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33
GYNKOLOGISCHE SCHEREN
GYNECOLOGICAL SCISSORS AA
FORBICI PER GINECOLOGIA
TIJERAS PARA GINECOLOGA

MAYONOBLE
170 mm / 6

AA.1193.17 gerade straight retta recta AA.1194.17 gebogen curved curva curva

Wertheim
gebogen curved curva curva

AA.1198.14 145 mm / 5
AA.1198.19 195 mm / 7
AA.1198.22 225 mm / 9

stumpf/stumpf blunt/blunt
spuntata/spuntata roma/roma
stumpf/spitz blunt/sharp
spuntata/appuntita roma/aguda

gerade straight retta recta


SIMS gebogen curved curva curva
200 mm / 8 230 mm / 9 SIMS
200 mm / 8 230 mm / 9
AA.1203.20 AA.1203.23
AA.1207.20 AA.1207.23

gebogen curved curva curva


SIMS
200 mm / 8 230 mm / 9

AA.1206.20 AA.1206.23
GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 21
GYNKOLOGISCHE SCHEREN
AA
GYNECOLOGICAL SCISSORS
FORBICI PER GINECOLOGIA
TIJERAS PARA GINECOLOGA

S-frmig gebogen
S-shaped
curva a forma S
curva en forma S

SIEBOLD

AA.1208.24 240 mm / 9

DOYEN
AA.1211.17
170 mm / 6
AA.1212.17

gerade straight retta recta gebogen curved curva curva

AA.1211.17 AA.1212.17

22 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


PRPARIERSCHEREN
OPERATING SCISSORS AA
FORBICI PER DISSEZIONE
TIJERAS PARA DISECCIN

spitz/spitz sharp/sharp
appuntita/appuntita aguda/aguda

gerade straight retta recta gebogen curved curva


curva
KELLY KELLY
AA.1229.16AA.1229.18 AA.1230.16AA.1230.18

160 mm / 6 180 mm / 7

AA.1229.16 AA.1229.18 gerade straight retta recta

AA.1230.16 AA.1230.18 gebogen curved curva curva

BABY-METZENBAUM
115 mm / 4
stumpf/stumpf blunt/blunt spuntata/spuntata roma/roma

AA.1251.11

AA.1252.11

gerade straight retta recta gebogen curved curva curva


METZENBAUM METZENBAUM
145 mm / 5 145 mm / 5

AA.1253.14AA.1257.14 AA.1258.14AA.1262.14
stumpf/stumpf blunt/blunt
spuntata/spuntata roma/roma

AA.1253.14 gerade straight retta recta

AA.1258.14 gebogen curved curva curva

stumpf/spitz blunt/sharp
spuntata/appuntita roma/aguda

AA.1255.14 gerade straight retta recta

AA.1260.14 gebogen curved curva curva

spitz/spitz sharp/sharp
appuntita/appuntita aguda/aguda

AA.1257.14 gerade straight retta recta

AA.1262.14 gebogen curved curva curva

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 23
PRPARIERSCHEREN
AA
OPERATING SCISSORS
FORBICI PER DISSEZIONE
TIJERAS PARA DISECCIN

METZENBAUM
150 mm / 6
Fein, stumpf/stumpf Delicate, blunt/blunt Fina, spuntata/spuntata Fina, roma/roma

AA.1267.15

AA.1268.15

gerade straight retta recta

stumpf/stumpf blunt/blunt stumpf/spitz blunt/sharp spitz/spitz sharp/sharp


spuntata/spuntata roma/roma spuntata/appuntita roma/aguda appuntita/appuntita aguda/aguda
MetzenbaumNelson MetzenbaumNelson MetzenbaumNelson
AA.1283.18AA.1283.35 AA.1285.18AA.1285.30 AA.1287.18AA.1287.30

stumpf/stumpf stumpf/spitz spitz/spitz


blunt/blunt blunt/sharp sharp/sharp
spuntata/spuntata spuntata/appuntita appuntita/appuntita
roma/roma roma/aguda aguda/aguda

AA.1283.18 AA.1285.18 AA.1287.18 180 mm / 7

AA.1283.20 AA.1285.20 AA.1287.20 200 mm / 8

AA.1283.23 AA.1285.23 AA.1287.23 230 mm / 9

AA.1283.25 AA.1285.25 AA.1287.25 250 mm / 10

AA.1283.28 AA.1285.28 AA.1287.28 280 mm / 11

AA.1283.30 AA.1285.30 AA.1287.30 300 mm / 12

AA.1283.36 360 mm / 14 Adipositas Obesity Adiposit Obesidad

24 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


PRPARIERSCHEREN
OPERATING SCISSORS AA
FORBICI PER DISSEZIONE
TIJERAS PARA DISECCIN

gebogen curved curva curva

stumpf/stumpf blunt/blunt stumpf/spitz blunt/sharp spitz/spitz sharp/sharp


spuntata/spuntata roma/roma spuntata/appuntita roma/aguda appuntita/appuntita aguda/aguda

MetzenbaumNelson
MetzenbaumNelson MetzenbaumNelson
AA.1288.18AA.1288.35 AA.1290.18AA.1290.30 AA.1292.18AA.1292.30

stumpf/stumpf stumpf/spitz spitz/spitz


blunt/blunt blunt/sharp sharp/sharp
spuntata/spuntata spuntata/appuntita appuntita/appuntita
roma/roma roma/aguda aguda/aguda

AA.1288.18 AA.1290.18 AA.1292.18 180 mm / 7

AA.1288.20 AA.1290.20 AA.1292.20 200 mm / 8

AA.1288.23 AA.1290.23 AA.1292.23 230 mm / 9

AA.1288.25 AA.1290.25 AA.1292.25 250 mm / 10

AA.1288.28 AA.1290.28 AA.1292.28 280 mm / 11

AA.1288.30 AA.1290.30 AA.1292.30 300 mm / 12

AA.1288.36 360 mm / 14 Adipositas Obesity Adiposit Obesidad

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 25
PRPARIERSCHEREN
OPERATING SCISSORS
AA
FORBICI PER DISSEZIONE
TIJERAS PARA DISECCIN

METZENBAUM
140 mm / 5
gezahnt serrated dentellata dentada

AA.1301.14

AA.1302.14

150 mm / 6
NervPrparierscheren
Nerve dissecting scissors
Forbici per nervi
Tijeras para nervios

AA.1303.15

AA.1304.15

Schneiden auen halbscharfinnen gezahnt


Blades outside semi-sharpinside serrated
Lame esternamente semitaglientiinternamente dentellate
Hojas semi-cortantes en el exteriordentadas en el interior

gerade straight retta recta gebogen curved curva curva


GORNEY GORNEY
AA.1309.12AA.1309.19 AA.1310.12AA.1310.19

125 mm / 5 190 mm / 7

AA.1309.12 AA.1309.19 gerade straight retta recta

AA.1310.12 AA.1310.19 gebogen curved curva curva

26 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


PRPARIERSCHEREN
OPERATING SCISSORS AA
FORBICI PER DISSEZIONE
TIJERAS PARA DISECCIN

gerade straight retta recta gebogen curved curva curva

LEXER LEXER
AA.1313.16AA.1313.21 AA.1314.16AA.1314.21

160 mm / 6 210 mm / 8

AA.1313.16 AA.1313.21 gerade straight retta recta

AA.1314.16 AA.1314.21 gebogen curved curva curva

BABYLEXER
100 mm / 4

AA.1323.10

AA.1324.10

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 27
PRPARIERSCHEREN , FEINE MODELLE
AA
OPERATING SCISSORS, DELICATE MODELS
FORBICI PER DISSEZIONE, MODELLI DELICATI
TIJERAS PARA DISECCIN, MODELOS DELGADOS

LEXERFINO
160 mm / 6

AA.1327.16

AA.1328.16

gebogen curved curva curva


gerade straight retta recta

METZENBAUMFINO METZENBAUMFINO
140 mm / 5 140 mm / 5
AA.1329.14AA.1331.14 AA.1330.14AA.1332.14

stumpf/stumpf blunt/blunt
spuntata/spuntata roma/roma

AA.1329.14 gerade straight retta recta

AA.1330.14 gebogen curved curva curva

spitz/spitz sharp/sharp
appuntita/ appuntita aguda/aguda

AA.1331.14 gerade straight retta recta

AA.1332.14 gebogen curved curva curva

28 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


PRPARIERSCHEREN , FEINE MODELLE
OPERATING SCISSORS, DELICATE MODELS AA
FORBICI PER DISSEZIONE, MODELLI DELICATI
TIJERAS PARA DISECCIN, MODELOS DELGADOS

stumpf/stumpf blunt/blunt spitz/spitz sharp/sharp


spuntata/spuntata roma/roma appuntita/appuntita aguda/aguda
METZENBAUMFINO METZENBAUMFINO
AA.1333.18AA.1334.23 AA.1335.18AA.1336.23

gerade straight retta recta


gebogen curved curva curva
stumpf/stumpf spitz/spitz stumpf/stumpf spitz/spitz
blunt/blunt sharp/sharp blunt/blunt sharp/sharp
spuntata/spuntata appuntita/appuntita spuntata/spuntata appuntita/appuntita
roma/roma aguda/aguda roma/roma aguda/aguda

AA.1333.18 AA.1335.18 180 mm / 7 AA.1334.18 AA.1336.18

AA.1333.20 AA.1335.20 200 mm / 8 AA.1334.20 AA.1336.20

AA.1333.23 AA.1335.23 230 mm / 9 AA.1334.23 AA.1336.23

S-frmig gebogen
S-shaped
curva a forma S
stumpf/stumpf blunt/blunt curva en forma S spitz/spitz sharp/sharp
spuntata/spuntata roma/roma appuntita/appuntita aguda/aguda

METZENBAUMFINO METZENBAUMFINO
AA.1338.18AA.1338.23 AA.1340.18AA.1340.23

180 mm / 7 200 mm / 8 230 mm / 9

AA.1338.18 AA.1338.20 AA.1338.23 stumpf/stumpf blunt/blunt spuntata/spuntata roma/roma

AA.1340.18 AA.1340.20 AA.1340.23 spitz/spitz sharp/sharp appuntita/appuntita aguda/aguda

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 29
FEINE CHIRURGISCHE SCHEREN
AA
FINE OPERATING SCISSORS
FORBICI FINE PER CHIRURGIA
TIJERAS FINAS PARA CIRUGA

SANVENERO
140 mm / 5

AA.1343.14

AA.1344.14

STRABISMUS
110 mm / 4

AA.1347.11

AA.1348.11

JOSEPH
140 mm / 5

AA.1353.14

AA.1354.14

CHADWICK
110 mm / 4

AA.1356.11

KILNER (RAGNELL)
gebogen curved curva curva

AA.1362.12 L = 12 cm / 4

AA.1362.15 L = 15 cm / 6

30 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


FEINE CHIRURGISCHE SCHEREN
FINE OPERATING SCISSORS AA
FORBICI FINE PER CHIRURGIA
TIJERAS FINAS PARA CIRUGA

BROPHY (SULLIVAN)
145 mm / 5

AA.1363.14

BROPHY (SULLIVAN)
145 mm / 5

AA.1364.14

140 mm / 5

AA.1365.14

AA.1366.14

REYNOLDS
150 mm / 6

AA.1367.15

AA.1368.15

SHEA
120 mm / 4

AA.1370.12

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 31
SCHEREN FR DIE GEFSSCHIRURGIE
AA
VASCULAR SCISSORS
FORBICI PER LA CHIRURGIA CARDIOVASCOLARE
TIJERAS PARA LA CIRUGA CARDIOVASCULAR

CRAFOORD
300 mm / 12

AA.1374.30

WELLER
280 mm / 11

AA.1375.28

THOREK
AA.1376.19 L = 19 cm / 7 AA.1376.25 L = 25 cm / 10

S-frmig gebogen
S-shaped
curva a forma S
curva en forma S

SATINSKY
240 mm / 9

AA.1378.24

32 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


SCHEREN FR DIE GEFSSCHIRURGIE
VASCULAR SCISSORS AA
FORBICI PER LA CHIRURGIA CARDIOVASCOLARE
TIJERAS PARA LA CIRUGA CARDIOVASCULAR

S-frmig gebogen
S-shaped
curva a forma S
curva en forma S

KLINGENBERGLOTH
230 mm / 9

AA.1379.23

MC INDOE
190 mm / 7

AA.1380.19

POTTSSMITH
190 mm / 7

AA.1381.19

RESANO
250 mm / 10

AA.1382.25

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 33
SCHEREN FR DIE GEFSSCHIRURGIE
AA
VASCULAR SCISSORS
FORBICI PER LA CHIRURGIA CARDIOVASCOLARE
TIJERAS PARA LA CIRUGA CARDIOVASCULAR

DIETHRICH
180 mm / 7 170 mm / 6

AA.1383.25 25 AA.1383.45 45 AA.1383.60 60 AA.1383.90 90 AA.1384.00 125

DIETHRICH
170 mm / 6

AA.1384.01 125

POTTSSMITH
190 mm / 7

AA.1394.25 25 AA.1394.40 40 AA.1394.60 60 AA.1394.61 60

AA.1394.62 60 AA.1395.00 125


34 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33
SCHEREN FR DIE GEFSSCHIRURGIE
VASCULAR SCISSORS AA
FORBICI PER LA CHIRURGIA CARDIOVASCOLARE
TIJERAS PARA LA CIRUGA CARDIOVASCULAR

POTTSSMITH
180 mm / 7

AA.1395.60 60

POTTSDE MARTEL MILLS


220 mm / 8 220 mm / 8
AA.1400.60 60 AA.1401.60 60

S-frmig gebogen
DE BAKEY S-shaped
155 mm / 6 curva a forma S
curva en forma S
AA.1405.15

FAVOLORO
140 mm / 5

AA.1419.14

DE BAKEY
155 mm / 6
AA.1420.45 45 AA.1420.60 60
GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 35
SCHEREN FR NEUROCHIRURGIE
AA
NEUROSURGICAL SCISSORS
FORBICI PER NEUROCHIRURGIA
TIJERAS PARA NEUROCIRUGA

STRULLY
200 mm / 8

AA.1448.22

DANDY
170 mm / 6

AA.1454.17

S-frmig gebogen
S-shaped
curva a forma S
curva en forma S

SCHMIEDENTAYLOR
170 mm / 6

AA.1458.17

JAMESON
150 mm / 6

AA.1460.15

TOENNISADSON
170 mm / 6
AA.1461.17 sehr fein very delicate molto fina muy fina AA.1462.17 fein delicate fina fina

36 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


SCHEREN FR NEUROCHIRURGIE
NEUROSURGICAL SCISSORS AA
FORBICI PER NEUROCHIRURGIA
TIJERAS PARA NEUROCIRUGA

spitz/spitz sharp/sharp stumpf/stumpf blunt/blunt


appuntita/appuntita aguda/aguda spuntata/spuntata roma/roma
fein delicate fina fina

AA.1469.18
TOENNISADSON
180 mm / 7 AA.1470.18
AA.1468.18 sehr fein very delicate molto fina muy fina

230
mm
/9

OLIVECRONA
230 mm / 9

AA.1478.23

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 37
TONSILLEN- UND NASENSCHEREN
AA
TONSIL AND NASAL SCISSORS
FORBICI NASALI E PER TONSILLE
TIJERAS NASALES Y PARA AMGDALAS

DEAN
170 mm / 6

AA.1498.17

gezahnt serrated
dentellata dentada

AA.1500.17

GOOD
190 mm / 7

AA.1502.19

FOMON
130 mm / 5

AA.1508.13

FOMON
140 mm / 5

AA.1509.14

FOMON
150 mm / 6

AA.1510.15
38 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33
TONSILLEN- UND NASENSCHEREN
TONSIL AND NASAL SCISSORS AA
FORBICI NASALI E PER TONSILLE
TIJERAS NASALES Y PARA AMGDALAS

COTTLE
160 mm / 6

AA.1512.16

HEYMANNKNIGHT
180 mm / 7

AA.1514.18

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 39
EPISIOTOMIESCHEREN
AA
EPISIOTOMY SCISSORS
FORBICI PER EPISIOTOMIA
TIJERAS PARA EPISIOTOMA

WALDMANN
180 mm / 7

AA.1534.18

BRAUNSTADLER
140 mm / 5

AA.1538.14

BRAUNSTADLER
220 mm / 8

AA.1540.22
40 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33
NABELSCHNURSCHEREN
UMBILICAL SCISSORS AA
FORBICI OMBELICALI
TIJERAS UMBILICALES

MODELL USA
100 mm / 4

AA.1548.10

SCHUMACHER
160 mm / 6

AA.1550.16

BUSCH
AA.1554.13 130 mm / 5

AA.1554.16 160 mm / 6

gezahnt serrated dentellata dentada

AA.1556.13 130 mm / 5

AA.1556.16 160 mm / 6

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 41
FEINE CHIRURGISCHE SCHEREN
AA
FINE OPERATING SCISSORS
FORBICI FINE PER CHIRURGIA
TIJERAS FINAS PARA CIRUGA

GOLDMANNFOX
130 mm / 5
1 Schneide gezahnt 1 blade serrated 1 lama dentellata 1 hoja dentada

AA.1569.13 gerade straight retta recta

AA.1570.13 gebogen curved curva curva

WAGNER
120 mm / 4

AA.1573.12 gerade straight retta recta

AA.1574.12 gebogen curved curva curva

stumpf/spitz blunt/sharp spuntata/appuntita roma/aguda spitz/spitz sharp/sharp


appuntita/appuntita aguda/aguda
120 mm / 4 120 mm / 4
AA.1585.12AA.1590.12 AA.1587.12AA.1592.12

gerade straight retta recta gebogen curved curva curva

AA.1585.12 stumpf/spitz blunt/sharp spuntata/appuntita roma/aguda AA.1590.12


AA.1587.12 spitz/spitz sharp/sharp appuntita/appuntita aguda/aguda AA.1592.12

110 mm / 4

AA.1597.11 gerade straight retta recta

AA.1598.11 gebogen curved curva curva

sehr fein very delicate molto fina muy fina


80 mm / 3

AA.1621.08 gerade straight retta recta

AA.1622.08 gebogen curved curva curva

42 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


FEINE CHIRURGISCHE SCHEREN
FINE OPERATING SCISSORS AA
FORBICI FINE PER CHIRURGIA
TIJERAS FINAS PARA CIRUGA

gerade straight retta recta gebogen curved curva curva

IRIS IRIS
AA.1623.09AA.1623.11 AA.1624.09AA.1624.11
90 mm / 3 100 mm / 4 115 mm / 4

AA.1623.09 AA.1623.10 AA.1633.11 gerade straight retta recta

AA.1624.09 AA.1624.10 AA.1634.11 gebogen curved curva curva

extra flach extra flat estremamente piatta extremadamente plana


100 mm / 4

AA.1625.10

BONN
90 mm / 3

AA.1627.09 gerade straight retta recta

AA.1628.09 gebogen curved curva curva

115 mm / 4
seitwrts gebogen laterally curved abgewinkelt angled
curvata lateralmente curvada lateralmente angolata acodada

AA.1636.11 AA.1638.11

GRAEFE
100 mm / 4

AA.1642.10

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 43
FEINE CHIRURGISCHE SCHEREN
AA
FINE OPERATING SCISSORS
FORBICI FINE PER CHIRURGIA
TIJERAS FINAS PARA CIRUGA

seitwrts abgewinkelt
angled to laterally
angolata lateralmente
angulada lateralmente
115 mm / 4

AA.1645.12

1 Blatt mit Knopf


1 Probe with button
1 Lama con bottone
1 Hoja con botn
120 mm / 4

AA.1646.12

1 Blatt mit Sonderspitze


1 Blade with probe tip
1 Lama di forma sonda
1 Hoja de forma sonda
145 mm / 5

AA.1647.14

Speichelgangschere
Salival scissors
Forbici per il dotto salivare
Tijera para el conducto salival
145 mm / 5

AA.1648.10

44 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


FEINE CHIRURGISCHE SCHEREN, SEHNEN-, STRABISMUS- UND ENUKLEATIONSSCHEREN
FINE OPERATING SCISSORS, TENOTOMY-, STRABISMUS AND ENUCLATION SCISSORS AA
FORBICI FINE PER CHIRURGIA, TENOTOMIA, STRABISMO E ENUCLEAZIONE
TIJERAS FINAS PARA CIRUGA, TENOTOMA, ESTRABISMO Y ENUCLEACIN

KNAPP
100 mm / 4
stumpf/stumpf stumpf/spitz spitz/spitz
blunt/blunt blunt/sharp sharp/sharp
spuntata/spuntata spuntata/appuntita appuntita/appuntita
roma/roma roma/aguda aguda/aguda

gerade straight retta recta

AA.1655.10 AA.1657.10 AA.1659.10

gebogen curved curva curva

AA.1656.10 AA.1658.10 AA.1660.10

STEVENS
110 mm / 4

spitz/spitz stumpf/stumpf
sharp/sharp blunt/blunt
appuntita/appuntita spuntata/spuntata
aguda/aguda roma/roma

AA.1683.11 AA.1685.11 gerade straight retta recta

gebogen curved curva curva


AA.1684.11 AA.1686.11

STRABISMUS
110 mm / 4

AA.1693.11 gerade straight retta recta

AA.1694.11 gebogen curved curva curva

110 mm / 4

AA.1708.11

110 mm / 4

AA.1717.11 gerade straight retta recta

AA.1718.11 gebogen curved curva curva

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 45
KRONENSCHEREN
AA
CROWN SCISSORS
FORBICI A CORONA
TIJERAS PARA CORONAS

BEEBEE
120 mm / 4
gezahnt serrated dentellata dentada

AA.1723.10

AA.1724.10

46 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


MIKRO-SCHEREN
MICRO SCISSORS AA
FORBICI MICRO
MICRO TIJERAS

BIEMER
130 mm / 5

AA.1728.13

125 mm / 5

AA.1730.13 AA.1732.13

VANNAS
120 mm / 4

AA.1733.13 AA.1734.13 AA.1735.13

230 mm / 9

AA.1735.23 JACOBSON AA.1736.23 POTTS AA.1737.23 AA.1738.23

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 47
MIKRO-SCHEREN
AA
MICRO SCISSORS
FORBICI MICRO
MICRO TIJERAS

190 mm / 7
spitz sharp spitz sharp stumpf/stumpf blunt/blunt
appuntita aguda appuntita aguda spuntata/spuntata roma/roma

AA.1739.19 AA.1740.19 AA.1741.19 AA.1742.19

WESTCOTT
110 mm / 4

AA.1743.11 AA.1744.11

190 mm / 7

gebogen curved gebogen curved abgewinkelt angled


curva curva curva curva angolata angolada
AA.1753.19 AA.1754.19 AA.1755.19 AA.1756.19

AA.1758.11 110 mm / 4 AA.1759.12 120 mm / 4

GOMEL

AA.1759.14 140 mm / 5 AA.1760.14 140 mm / 5 AA.1760.16 160 mm / 6


48 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33
MIKRO-SCHEREN
MICRO SCISSORS AA
FORBICI MICRO
MICRO TIJERAS

HEPPSCHEIDEL

AA.1762.14 140 mm / 5 AA.1762.16 160 mm / 6

90 mm / 3

AA.1763.09

90 mm / 3

AA.1764.09

VANNAS
90 mm / 3

AA.1765.09 AA.1766.09

105 mm / 4

AA.1767.10 AA.1768.10

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 49
MIKRO-SCHEREN
AA
MICRO SCISSORS
FORBICI MICRO
MICRO TIJERAS

mit Rundgriff with round handle con manico rotondo con mango redondo
165 mm / 6

abgewinkelt abgewinkelt abgewinkelt abgewinkelt abgewinkelt gerade aufgebogen


angled angled angled angled angled straight curved
angolata angolata angolata angolata angolata retta curva
angolada angolada angolada angolada angolada recta curva

25 45 60 90 125
Feines Blatt Delicate blade Lama fina Hoja fina

AA.1765.25 AA.1765.45 AA.1765.60 AA.1765.90 AA.1765.00


Sehr feines Blatt Very delicate blade Lama molto fina Hoja muy fina

AA.1766.25 AA.1766.45 AA.1766.60 AA.1766.90 AA.1766.00 AA.1766.01 AA.1766.02


Sehr feines Blatt mit Knopf Very delicate blade with button Lama molto fina con bottone Hoja muy fina con botn

AA.1767.25 AA.1767.45 AA.1767.60 AA.1767.90 AA.1767.00


Extrem feines und kurzes Blatt Ultra delicate and short blade Lama estremamente fina e corta Hoja muy fina y corta

AA.1768.25 AA.1768.45 AA.1768.60 AA.1768.90 AA.1768.00 AA.1768.01

50 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


MIKRO-SCHEREN
MICRO SCISSORS AA
FORBICI MICRO
MICRO TIJERAS

mit Flachgriff with flat handle con manici a molla piatta con mangos planos
165 mm / 6

abgewinkelt abgewinkelt abgewinkelt abgewinkelt abgewinkelt gerade aufgebogen


angled angled angled angled angled straight curved
angolata angolata angolata angolata angolata retta curva
angolada angolada angolada angolada angolada recta curva

25 45 60 90 125
Feines Blatt Delicate blade Lama fina Hoja fina

AA.1769.25 AA.1769.45 AA.1769.60 AA.1769.90 AA.1769.00


Feines Blatt mit Knopf Delicate blade with button Lama fina con bottone Hoja fina con botn

AA.1770.25 AA.1770.45 AA.1770.60 AA.1770.90 AA.1770.00


Sehr feines Blatt Very delicate blade Lama molto fina Hoja muy fina

AA.1771.25 AA.1771.45 AA.1771.60 AA.1771.90 AA.1771.00 AA.1771.01 AA.1771.02


Extrem feines und kurzes Blatt Ultra delicate and short blade Lama estremamente fina e corta Hoja muy fina y corta

AA.1772.25 AA.1772.45 AA.1772.60 AA.1772.90 AA.1772.00 AA.1772.01 AA.1772.02

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 51
MIKRO-SCHEREN
AA
MICRO SCISSORS
FORBICI MICRO
MICRO TIJERAS

mit Flachgriff with flat handle con manici a molla piatta con mangos planos
180 mm / 7

25 45 60 90 125
Feines Blatt Delicate blade Lama fina Hoja fina

AA.1773.25 AA.1773.45 AA.1773.60 AA.1773.90 AA.1774.00


Feines Blatt mit Knopf Delicate blade with button Lama fina con bottone Hoja fina con botn

AA.1774.25 AA.1774.45 AA.1774.60 AA.1774.90 AA.1775.00

1 Schneide gezahnt
1 blade serrated
1 lama dentellata
AA.1776.00 140 mm / 5 AA.1776.01 150 mm / 6 AA.1776.02 150 mm / 6 1 hoja dentada

180 mm / 7
1 Schneide gezahnt
1 blade serrated
1 lama dentellata
AA.1777.01 AA.1777.02 1 hoja dentada

52 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


MIKRO-SCHEREN
MICRO SCISSORS AA
FORBICI MICRO
MICRO TIJERAS

HEPP/SCHEIDEL
180 mm / 7

AA.1777.06

180 mm / 7

AA.1778.01

HEPPSCHEIDEL
180 mm / 7

AA.1778.03

150 mm / 6

AA.1779.01 AA.1779.02

AA.1781.01 AA.1781.02 150 mm / 6


AA.1782.01 AA.1782.02 190 mm / 7

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 53
DARMSCHEREN
AA
ENTEROTOMY SCISSORS
FORBICI PER ENTEROTOMIA
TIJERAS PARA ENTEROTOMA

210 mm / 8

AA.1785.21

210 mm / 8

AA.1787.21

54 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


LIGATURSCHEREN
LIGATUR SCISSORS AA
FORBICI PER LEGATURA
TIJERAS PARA LGADURAS

NORTHBENT
130 mm / 5

AA.1822.13

LITTLER
110 mm / 4

AA.1824.11

SPENCER
AA.1827.09 90 mm / 3

AA.1827.11 110 mm / 4

AA.1827.13 130 mm / 5

SPENCER
110 mm / 4

AA.1830.11

BUCK

AA.1833.14 140 mm / 5 AA.1833.17 170 mm / 6

LITTAUER
140 mm / 5

AA.1837.14
GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 55
VERBANDSCHEREN
AA
BANDAGE SCISSORS
FORBICI PER BENDAGGI
TIJERAS PARA VENDAJES

SIR JOSEPH LISTER, * 1827, 1912


Chirurg des kniglich englischen Hofes.
Surgeon from the royal english family.
Chirurgo della famiglia reale inglese.
Cirujano de la familia real inglesa.

LISTER UNIVERSAL
140 mm / 5

AA.1845.01
AA.1845.02
Verband- und Kleiderstoffscheren, gezahnt, autoklavierbar 143 C
AA.1845.03 Bandage and cloth scissors, toothed, autoclavable 143 C
AA.1845.04 Forbici per bendaggi, dentellate, sterilizzabile in autoclave 143 C
Tijeras para vendajes y vestidos, dentadas, autoclavable 143 C
AA.1845.14

UNIVERSAL
180 mm / 7

AA.1847.01
AA.1847.02
AA.1847.03 Verband- und Kleiderstoffscheren, gezahnt, autoklavierbar 143 C
Bandage- and cloth scissors, toothed, autoclavable 143 C
AA.1847.04 Forbici per bendaggi, dentellate, sterilizzabile in autoclave 143 C
Tijeras para vendajes y vestidos, dentadas, autoclavable 143 C
AA.1847.18

LISTER
AA.1849.11 110 mm / 4 L = fr Linkshnder
for left handers
AA.1849.14 140 mm / 5 AA.1849.14L per mancini
para zurdos
AA.1849.18 180 mm / 7 AA.1849.18L
AA.1849.20 200 mm / 8 AA.1849.20L

LANGE
180 mm / 7

AA.1853.18
56 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33
VERBANDSCHEREN
BANDAGE SCISSORS AA
FORBICI PER BENDAGGI
TIJERAS PARA VENDAJES

LORENZ
230 mm / 9

AA.1858.23

KNOWLES
140 mm / 5

AA.1863.14 fr Finger for fingers per dita para dedos

LISTEREXCENTRIC
AA.1870.16 160 mm / 6

AA.1870.19 190 mm / 7

BRUNS
240 mm / 9

AA.1872.24 gezahnt toothed dentellata dentada AA.1873.24 glatt smooth liscia lisa
GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de

57
KLEIDERSTOFF- UND GIPSSCHEREN
AA
CLOTH SCISSORS, PLASTER SHEARS
FORBICI PER TELA, FORBICI PER GESSO
TIJERAS PARA TELA, TIJERAS PARA YESO

ESMARCH

AA.1874.20 200 mm / 8 AA.1874.23 235 mm / 9

210 mm / 8

AA.1875.21

58 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


KLEIDERSTOFF- UND GIPSSCHEREN
CLOTH SCISSORS, PLASTER SHEARS AA
FORBICI PER TELA, FORBICI PER GESSO
TIJERAS PARA TELA, TIJERAS PARA YESO

BERGMANN
230 mm / 9

AA.1876.23

SEUTIN
230 mm / 9

AA.1877.23

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 59
VERBANDSCHEREN, GIPSSCHEREN
AA
BANDAGE SCISSORS, PLASTER SHEARS
FORBICI PER BENDAGGI, FORBICI PER GESSO
TIJERAS PARA VENDAJES, TIJERAS PARA YESO

STILLE

AA.1880.23 230 mm / 9 AA.1880.26 260 mm / 10

AA.1880.37 370 mm / 14

60 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


GIPSSCHEREN, GIPSSGE
PLASTER SHEARS, PLASTER SAW AA
FORBICI PER GESSO, SEGA PER GESSO
TIJERAS PARA YESO, SIERRA PARA YESO

fr kleine Gipsverbnde
for small plaster dressings
MINISTILLE per gessature piccole
200 mm / 8 para escayolas pequeas

AA.1882.20

STILLE
240 mm / 9

AA.1884.24

ENGEL
150 mm / 6

AA.1886.15

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 61
OSCILLIERENDE GIPSSGE ELEKTRONIK POWER
AA
OSCILLATING PLASTER SAW ELECTRONIC POWER
SEGA OSCILLANTE PER GESSO ELECTRONIC POWER
SIERRA OSCILLANTE PARA YESO ELECTRONIC POWER

Gipssge inklusive: Gipssge mit Zubehr inklusive:


Sgeblatt 50 mm AA.1889.22 Absaugung AA.1889.10
Sgeblatt 65 mm AA.1889.21
Gabelschlsselsatz 11 mm AA.1889.06
Plaster saw including: Plaster saw with accessories including:
Saw blade 50 mm AA.1889.22 Vacuum unit AA.1889.10
Saw blade 65 mm AA.1889.21
Pair of wrenches 11 mm AA.1889.06
Sega per gesso inclusiva: Sega oscillante con assesori inclusiva:
Lama da sega 50 mm AA.1889.22 Unit di aspirazione AA.1889.10
Lama da sega 65 mm AA.1889.21
Chiave fissa completa 11 mm AA.1889.06
Sierra para yeso inclusiva: Sierra para yeso con acesorios inclusiva:
Hoja de sierra 50 mm AA.1889.22 Unidad de aspriacin AA.1889.10
Hoja de sierra 65 mm AA.1889.21
Llave de boca completa 11 mm AA.1889.06

TECHNISCHE DATEN: TECHNISCHE DATEN:


Leistung 500 Watt Leistung 500 1200 Watt
650024000 Schwingungen HEPA-Filter 99.97% aller Partikel >=0,3 Mikrometer
Leiser Motor 5277 dB(A) mit Soft Start Beim Einschalten der Gipssge wird automatisch der Abauger gestartet.
Sicherheitsschalter ON / OFF 6-10 sek. Nachlaufzeit zur Reinigung der Sgebltter und des Absaug-
Vibrationsarm und Wartungsfrei schlauchs
Doppelschutz Isolation nach Klasse II, Patientenschutzklasse BF Max. Vacuum 2100 mm/H2O
CE Konformitt, EN 60601-1, EN 60601-1-2, EN 60601-1-6 Saugleistung 40 l/sek. mit Filter
Geruschpegel 63 69 dB(A)
Kontrollleuchte fr vollen Staubbeutel

TECHNICAL DATA: TECHNICAL DATA:


500 Watt Power 500 1200 Watt power
6500 24000 Oscillations HEPA-Filter 99.97% of all particles >=0.3 micron
Silent motor 52 77 dB(A) with soft start Automatic turn ON/OFF of the vacuum unit with the turn ON/
Safety ON / OFF switch OFF of the plaster saw.
Vibration- and maintenance-free 6-10 sec. delay time of the vacuum unit to clean the blades and
Double protection isolation according to class II, medical use of tubes
type BF Max. vacuum 2100 mm/H2O
CE conformity EN 60601-1, EN 60601-1-2, EN 60601-1-6 Air flow 40 ltr./sec. with filters
Noise level vacuum unit 63 69 dB(A)
Control lamp for full dust bag

DATE TECNICI: DATE TECNICI:


Potenza in watt: 500 watt Potenza in watt: 500 1200
Oscillazione: 6500 24000 Filtro HEPA 99,97% di tutte le particelle >=0,3 micrometri
Motore silenzioso 52 77 dB(A) con soft start Aspirazione automatica quando si accende la sega
Interruttore ON/OFF per la sicurezza 6-10 sec. per la pulizia delle lame da sega e il tubo de la aspirazione
Vibrazione poco e non richiedente manutenzione Vuota massimale: 2100 mm/H20
Isolamento doppia per la sicurezza conforma di classe II, classe di sicurezza Potenza di aspirazione: 40 l/sec. con filtro
dei pazienti BF Nivel sonoro: 63 69 dB(A)
Conformit CE EN 6060111, EN 60601-1-2, EN 60601-1-6 Lampa dell controllo per sacchetto pieno di polvere
DATOS TCNICOS: DATOS TCNICOS:
Potencia medida en vatios: 500 W Potencia en vatios: 500 1200 W
Oscilacin: 650024000 Filtro HEPA 99,97% de todas las partculas >=0,3 micrometri
Motor silencioso 5277 dB(A) con soft start Aspircacin automtica cuando se encende la sierra
Interruptor ON/OFF para la seguridad 6-10 sec. para la limpieza de las hojas de sierra y del tubo de aspiracin
Poco vibracin y sin mantenimiento Vaco mximo: 2100 mm/H20
Aislamiento doble para la seguridad conforme a la clase II, clase de segu- Potencia de aspiracin: 40 l/sec. con filtro
ridad del paciente BF Livello del rumore: 63 69 dB(A)
Conformidad CE EN 60601-1, EN 60601-1-2, EN 60601-1-6 Lmpara testigo para saco de polvo lleno

AA.1889.01 120 V / 60 Hz AA.1889.11 120 V / 60 Hz SET


AA.1889.02 230 V / 50 Hz AA.1889.12 230 V / 50 Hz SET
62 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33
ERSATZTEILE FR OSCILLIERENDE GIPSSGE
SPARE PARTS FOR OSCILLATING PLASTER SAW AA
PEZZI DI RICAMBIO PER LA SEGA OSCILLANTE PER GESSO
PIEZAS DE RECAMBIO PARA LA SIERRA OSCILLANTE PARA YESO

Sgebltter Sawblades Lame da sega Hojas de sierra

Standard 45 mm AA.1889.23 8 mm AA.1889.26


Standard
Standard 50 mm AA.1889.22 20 mm AA.1889.27
Standard
65 mm AA.1889.21 AA.1889.24 AA.1889.25
Synthetik 45 mm AA.1889.33 8 mm AA.1889.36
Synthetic
Sintetico 50 mm AA.1889.32 20 mm AA.1889.37
Sinttico
65 mm AA.1889.31 AA.1889.34 AA.1889.35
PTFE beschichtet 50 mm AA.1889.43
PTFE coated
Rivestito con PTFE 65 mm AA.1889.42
Revestido con PTFE
Zubehr Sge Accessories saw Accessori della sega Accesorios de la sierra

Exzentrische Tiefenbegrenzungsscheibe Gabelschlsselpaar 11 mm Koffer fr Sge


Eccentric disc to limit depth of cut Pair of wrenches 11 mm Plastic case for saw
Disco eccentrico per limitare la profondit Chiave fissa 11 mm Box di plastica per la sega
Disco excntrico para limitar la profundidad Llave de boca 11 mm Box de plstica para la sierra
AA.1889.05 AA.1889.06 AA.1889.07

Zubehr Absaugung Replacements vacuum unit Accessori per la unit di aspirazione Accesorios para la unidad de aspiracin

Absaugung HEPA-Filter Staubbeutel Duftstbchen Motorfilter


Vacuum unit HEPA-filter Dustbag Flavour stick Motorfilter
Unit di aspirazione Filtro HEPA Sacchetto di polvere Stico di profumo Filtro per il motore
Unidad de aspiracin Filtro HEPA Saco de polvo Palito de perfume Filtro para el motor
AA.1889.10 120V AA.1889.15 AA.1889.16 AA.1889.17 AA.1889.18
AA.1889.10 230V
GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 63
GIPSSPREIZER, GIPSABREISSZANGEN
AA
PLASTER SPREADERS, PLASTER BREAKERS
APRI GESSO, ROMPI GESSO
SEPARADORES PARA ESCAYOLAS, PINZAS PARA ROMPER ESCAYOLAS

MODELL USA
Gipsspreizer
Plaster spreader
Apri gesso
Separador para escayolas

AA.1891.22 230 mm / 9

HENNIG
Gipsspreizer
Plaster spreader
Apri gesso
Separador para escayolas

AA.1892.27 280 mm / 11

WOLFF
Gipsabreizangen
Plaster breakers
Rompi gesso
Pinza para romper escayolas

AA.1893.17 180 mm / 7

AA.1893.24 240 mm / 9

64 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


SCHEREN MIT HARTMETALLEINSTZEN
SCISSORS WITH TUNGSTEN CARBIDE INSERTS AA
FORBICI CON INSERTI AL CARBURO DI TUNGSTENO
TIJERAS CON INSERTOS DE CARBURO DE TUNGSTENO

TC
TC
T = Wolfram tungsten tungsteno tungsteno
C = Karbid carbide carburo carburo
Wolfram ist ein metallisches Element, welches im Jahre 1783 durch den schwedischen Chemiker Karl Wilhelm Scheele entdeckt wurde.
Elementsymbol = W, Ordnungszahl = 74, Atomgewicht = 183,86, Schmelzpunkt liegt bei ca. 3380C, also hher als bei allen anderen
bekannten Metallen, der Siedepunkt liegt bei 5500C.
In Legierung mit metallischen Carbiden liegt die Hrte annhernd beim Diamanten. Wolframkarbid ist das hrteste von Menschenhand
geschaffene Metall.

Tungsten is a metal element that was discovered in 1783 by the Swedish chemist Karl Wilhelm Scheele.
Element symbol = W, Ident. Number = 74, Atom weight = 183.86. Melting point is approx. 3380C, (higher than all other known met-
als), boiling point is 5500C.
When combined as an alloy with metal carbides, it achieves nearly diamond hardness. Tungsten Carbide is the hardest men-made
material.

Tungsteno un elemento metallico, che fu scoperto nellanno 1783 dal Chimico svedese Karl Wilhelm Scheele.
Simbolo delemento = W, numero ordinale = 74, peso atomico = 183,86, il punto di fusione si trova a ca. 3380C, quindi pi alto di tutti
gli altri metalli conosciuti, il punto debolizione si trova a 5500C.
Il tungsteno in lega con il carburo raggiunge un grado di durezza vicino a quello del diamante. Carburo di tungsteno la lega di metallo
pi dura fino ad ora sviluppata da mani umane.

Tungsteno es un elemento metlico, que fue descubierto en el ao 1783 por el qumico suceo Karl Wilhelm Scheele.
Smbolo del elemento = W, nmero ordinal = 74, peso atmico 0 183,86, el punto de fusin es aproximadamente de 3380C, es decir
ms alto que el de todos los metales conocidos, el punto de ebullicin es aproximadamente 5500C.
En aleacin con carburos metlicos, la dureza es parecida a la del diamante. Carburo de tungsteno es el metal ms duro creado por
la mano humano.

STANDARD
140 mm / 5

AA.1905.14 AA.1907.14 AA.1909.14

STANDARD
140 mm / 5

AA.1906.14 AA.1908.14 AA.1910.14

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 65
SCHEREN MIT HARTMETALLEINSTZEN
AA
SCISSORS WITH TUNGSTEN CARBIDE INSERTS
FORBICI CON INSERTI AL CARBURO DI TUNGSTENO
TIJERAS CON INSERTOS DE CARBURO DE TUNGSTENO

TC

MAYO

AA.1913.14 145 mm / 5 AA.1913.17 170 mm / 6 AA.1913.23 230 mm / 9

AA.1914.14 140 mm / 5 AA.1914.17 170 mm / 6 AA.1914.23 230 mm / 9

Nahtscheren
Suture Scissors
Forbici per sutura
Tijeras para sutura

AA.1916.14 140 mm / 5 AA.1916.17 170 mm / 6 AA.1916.23 230 mm / 9

MAYOSTILLE

AA.1933.15 150 mm / 6 AA.1933.17 170 mm / 6

AA.1934.15 150 mm / 6 AA.1934.17 170 mm / 6

66 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


SCHEREN MIT HARTMETALLEINSTZEN
SCISSORS WITH TUNGSTEN CARBIDE INSERTS AA
FORBICI CON INSERTI AL CARBURO DI TUNGSTENO
TIJERAS CON INSERTOS DE CARBURO DE TUNGSTENO

TC

METZENBAUM

AA.1939.11 110 mm / 4 AA.1941.14 140 mm / 5

AA.1940.11 110 mm / 4 AA.1942.14 140 mm / 5

gerade straight retta recta gebogen curved curva curva


METZENBAUM METZENBAUM
AA.1945.18AA.1945.30 AA.1946.18AA.1946.30

180 mm / 7 200 mm / 8 230 mm / 9 250 mm / 10 280 mm / 11 300 mm / 12

AA.1945.18 AA.1945.20 AA.1945.23 AA.1945.25 AA.1945.28 AA.1945.30


AA.1946.18 AA.1946.20 AA.1946.23 AA.1946.25 AA.1946.28 AA.1946.30

METZENBAUMTHOREK
AA.1948.20 200 mm / 8
AA.1948.23 230 mm / 9
AA.1948.28 280 mm / 11

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 67
SCHEREN MIT HARTMETALLEINSTZEN
AA
SCISSORS WITH TUNGSTEN CARBIDE INSERTS
FORBICI CON INSERTI AL CARBURO DI TUNGSTENO
TIJERAS CON INSERTOS DE CARBURO DE TUNGSTENO

TC

gerade straight retta recta gebogen curved curva curva


LEXER LEXER
AA.1953.16AA.1953.21 AA.1954.16AA.1954.21

160 mm / 6 210 mm / 8

AA.1953.16 AA.1953.21 gerade straight retta recta

AA.1991.16 AA.1991.21 gebogen curved curva curva

MAYOLEXER
160 mm / 6

AA.1955.16

AA.1938.16

METZENBAUMFINO

AA.1957.14 140 mm / 5 AA.1958.14 140 mm / 5

68 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


SCHEREN MIT HARTMETALLEINSTZEN
SCISSORS WITH TUNGSTEN CARBIDE INSERTS AA
FORBICI CON INSERTI AL CARBURO DI TUNGSTENO
TIJERAS CON INSERTOS DE CARBURO DE TUNGSTENO

TC

gerade straight retta recta gebogen curved curva curva


METZENBAUMFINO METZENBAUMFINO
AA.1959.14AA.1959.23 AA.1960.14AA.1960.23

140 mm / 5 180 mm / 7 200 mm / 8 230 mm / 9

AA.1959.14 AA.1959.18 AA.1959.20 AA.1959.23 gerade straight retta recta

AA.1960.14 AA.1960.18 AA.1960.20 AA.1960.23 gebogen curved curva curva

gerade straight retta recta gebogen curved curva curva


METZENBAUMFINO METZENBAUMFINO
AA.1963.18AA.1963.28 AA.1964.18AA.1964.28

180 mm / 7 200 mm / 8 230 mm / 9 250 mm / 10 280 mm / 11

AA.1963.18 AA.1963.20 AA.1963.23 AA.1963.25 AA.1963.28 gerade straight retta recta

AA.1964.18 AA.1964.20 AA.1964.23 AA.1964.25 AA.1964.28 gebogen curved curva curva

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 69
SCHEREN MIT HARTMETALLEINSTZEN
AA
SCISSORS WITH TUNGSTEN CARBIDE INSERTS
FORBICI CON INSERTI AL CARBURO DI TUNGSTENO
TIJERAS CON INSERTOS DE CARBURO DE TUNGSTENO

TC

METZENBAUMLAHEY
140 mm / 5

AA.1968.14

TOENNISADSON
170 mm / 6

AA.1969.17

METZENBAUMFINO
S-frmig gebogen S-shaped curva a forma S curva en forma S

AA.1971.18 180 mm / 7
AA.1971.20 200 mm / 8
AA.1971.23 230 mm / 9

70 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


SCHEREN MIT HARTMETALLEINSTZEN
SCISSORS WITH TUNGSTEN CARBIDE INSERTS AA
FORBICI CON INSERTI AL CARBURO DI TUNGSTENO
TIJERAS CON INSERTOS DE CARBURO DE TUNGSTENO

TC

METZENBAUMFINO
S-frmig gebogen S-shaped curva a forma S
curva en forma S

AA.1972.18 180 mm / 7
AA.1972.20 200 mm / 8

S-frmig gebogen
S-shaped
curva a forma S
curva en forma S

Hysterektomiescheren Hysterectomy scissors Forbici per isterectomia Tijeras de histerectoma

gebogen curved curva curva stark gebogen strongly curved curvata forte
curvada fuerte
AA.1973.25 255 mm / 10 AA.1974.25 250 mm / 10

MAYOHARRINGTON
280 mm / 11

AA.1978.28

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 71
SCHEREN MIT HARTMETALLEINSTZEN
AA
SCISSORS WITH TUNGSTEN CARBIDE INSERTS
FORBICI CON INSERTI AL CARBURO DI TUNGSTENO
TIJERAS CON INSERTOS DE CARBURO DE TUNGSTENO

TC

SIMS
230 mm / 9

AA.1979.23 AA.1980.23

PARAMETRIUM

AA.1982.22 220 mm / 8 AA.1982.23 230 mm / 9

GOLDMANNFOX
130 mm / 5

AA.1983.13 AA.1984.13

72 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


SCHEREN MIT HARTMETALLEINSTZEN
SCISSORS WITH TUNGSTEN CARBIDE INSERTS AA
FORBICI CON INSERTI AL CARBURO DI TUNGSTENO
TIJERAS CON INSERTOS DE CARBURO DE TUNGSTENO

TC

110 mm / 4

AA.1985.11 AA.1986.11

DIETHRICH
180 mm / 7

AA.1987.25 25 AA.1987.45 45 AA.1987.60 60 AA.1987.90 90 AA.1987.00 125

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 73
SCHEREN MIT HARTMETALLEINSTZEN
AA
SCISSORS WITH TUNGSTEN CARBIDE INSERTS
FORBICI CON INSERTI AL CARBURO DI TUNGSTENO
TIJERAS CON INSERTOS DE CARBURO DE TUNGSTENO

TC

POTTSSMITH

25 45 60

190 mm / 7

AA.1988.25 AA.1988.45 AA.1988.60

230 mm / 9

AA.1990.25 AA.1990.45 AA.1990.60

110 mm / 4

AA.1992.11

RAGNELL (KILNER)
120 mm / 4

AA.1994.12

74 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


SCHEREN MIT HARTMETALLEINSTZEN
SCISSORS WITH TUNGSTEN CARBIDE INSERTS AA
FORBICI CON INSERTI AL CARBURO DI TUNGSTENO
TIJERAS CON INSERTOS DE CARBURO DE TUNGSTENO

TC

KELLY
160 mm / 6

AA.1995.16 AA.1996.16

S-frmig gebogen
S-shaped
curva a forma S
curva en forma S
DEAN
170 mm / 6
1 Schneide gezahnt 1 blade serrated 1 lama dentellata 1 hoja dentada

AA.1997.17

UNIVERSAL
120 mm / 4

AA.1998.12
S-frmig gebogen
S-shaped
curva a forma S
curva en forma S

LOCKLIN
160 mm / 6
1 Schneide gezahnt 1 blade serrated 1 lama dentellata 1 hoja dentada

AA.2000.16

LOCKLIN
160 mm / 6
1 Schneide gezahnt 1 blade serrated 1 lama dentellata 1 hoja dentada

AA.2002.16
GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 75
VERBANDSCHEREN MIT HARTMETALLEINSTZEN
AA
BANDAGE SCISSORS WITH TUNGSTEN CARBIDE INSERTS
FORBICI PER BENDAGGI CON INSERTI AL CARBURO DI TUNGSTENO
TIJERAS PARA VENDAJES CON INSERTOS DE CARBURO DE TUNGSTENO

TC

LISTER

AA.2008.14 145 mm / 5
AA.2008.18 180 mm / 7

BRUNS
240 mm / 9

AA.2010.24

76 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


SUPERCUT SCHEREN, GEZAHNT
SUPERCUT SCISSORS, SERRATED AA
FORBICI SUPERCUT, DENTELLATE
TIJERAS SUPERCUT, DENTADAS

STANDARD
140 mm / 5

AA.3105.14 gerade straight retta recta


AA.3106.14 gebogen curved curva curva

MAYO
gerade straight retta recta gebogen curved curva curva
AA.3173.14 140 mm / 5 AA.3174.14 140 mm / 5
AA.3173.17 170 mm / 6 AA.3174.17 170 mm / 6
AA.3173.23 230 mm / 9 AA.3174.23 230 mm / 9

MAYOSTILLE
gerade straight retta recta gebogen curved curva curva
AA.3183.15 150 mm / 6 AA.3184.15 150 mm / 6
AA.3183.17 170 mm / 6 AA.3184.17 170 mm / 6

SIMS
gerade straight retta recta gebogen curved curva curva
AA.3202.20 200 mm / 8 AA.3203.20 200 mm / 8
AA.3203.23 230 mm / 9

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 77
SUPERCUT SCHEREN, GEZAHNT
AA
SUPERCUT SCISSORS, SERRATED
FORBICI SUPERCUT, DENTELLATE
TIJERAS SUPERCUT, DENTADAS

S-frmig gebogen
S-shaped
curva a forma S
curva en forma S

SIEBOLD
240 mm / 9

AA.3218.24

BABYMETZENBAUM
110 mm / 4

AA.3251.11 gerade straight retta recta


AA.3252.11 gebogen curved curva curva

METZENBAUMFINO
140 mm / 5

AA.3253.14 gerade straight retta recta


AA.3254.14 gebogen curved curva curva

METZENBAUMNELSON
gerade straight retta recta gebogen curved curva curva
AA.3283.14 140 mm / 5 AA.3284.14 140 mm / 5
AA.3283.18 180 mm / 7 AA.3284.18 180 mm / 7
AA.3283.20 200 mm / 8 AA.3284.20 200 mm / 8
AA.3283.23 230 mm / 9 AA.3284.23 230 mm / 9

LEXER
160 mm / 6

AA.3313.16 gerade straight retta recta


AA.3314.16 gebogen curved curva curva
78 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33
SUPERCUT SCHEREN, GEZAHNT
SUPERCUT SCISSORS, SERRATED AA
FORBICI SUPERCUT, DENTELLATE
TIJERAS SUPERCUT, DENTADAS

METZENBAUMFINO
AA.3334.18 180 mm / 7
AA.3334.23 230 mm / 9

REYNOLDS
gerade straight retta recta gebogen curved curva curva
AA.3368.13 130 mm / 5
AA.3367.15 150 mm / 6 AA.3368.15 150 mm / 6

POTTSSMITH
190 mm / 7

AA.3394.25 25 AA.3394.40 40 AA.3394.60 60

STEVENS
110 mm / 4

AA.3443.11 gerade straight retta recta


AA.3444.11 gebogen curved curva curva

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 79
SUPERCUT SCHEREN, GEZAHNT
AA
SUPERCUT SCISSORS, SERRATED
FORBICI SUPERCUT, DENTELLATE
TIJERAS SUPERCUT, DENTADAS

FOMON
130 mm / 5

AA.3508.13

FOMON
130 mm / 5

AA.3510.13

FOMON
130 mm / 5

AA.3511.13

COTTLE
160 mm / 6

AA.3512.16

HEYMANN
180 mm / 7

AA.3514.18

80 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


SUPERCUT SCHEREN, GEZAHNT
SUPERCUT SCISSORS, SERRATED AA
FORBICI SUPERCUT, DENTELLATE
TIJERAS SUPERCUT, DENTADAS

WALDMANN
180 mm / 7

AA.3534.18

BRAUNSTADLER
AA.3538.14 140 mm / 5

AA.3538.22 220 mm / 8

WAGNER
120 mm / 4

AA.3573.12 gerade straight retta recta


AA.3574.12 gebogen curved curva curva

110 mm / 4

AA.3595.11 gerade straight retta recta


AA.3596.11 gebogen curved curva curva

110 mm / 4

AA.3633.11 gerade straight retta recta


AA.3634.11 gebogen curved curva curva

120 mm / 4

AA.3643.12 gerade straight retta recta


AA.3644.12 gebogen curved curva curva
GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 81
SUPERCUT SCHEREN, GEZAHNT
AA
SUPERCUT SCISSORS, SERRATED
FORBICI SUPERCUT, DENTELLATE
TIJERAS SUPERCUT, DENTADAS

GORNEY
230 mm / 9

AA.3663.23 gerade straight retta recta AA.3664.23 gebogen curved curva curva

FREEMANN
180 mm / 7

AA.3666.18

170 mm / 6

AA.3668.17

FREEMANNKAYE
180 mm / 7

AA.3673.18 gerade straight retta recta


AA.3674.18 gebogen curved curva curva

FREEMANNGORNEY
190 mm / 7

AA.3675.19 gerade straight retta recta


AA.3676.19 gebogen curved curva curva
82 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33
SUPERCUT SCHEREN, GEZAHNT
SUPERCUT SCISSORS, SERRATED AA
FORBICI SUPERCUT, DENTELLATE
TIJERAS SUPERCUT, DENTADAS

KAYE
AA.3678.15 150 mm / 6
AA.3678.19 190 mm / 7

110 mm / 4
fein delicate delicata fina

AA.3679.11

140 mm / 5
fein delicate delicata fina

AA.3679.14

CASTAARES
160 mm / 6

AA.3680.16

GORNEY
190 mm / 7

AA.3681.19 gerade straight retta recta AA.3682.19 gebogen curved curva curva

LISTER
AA.3838.14 140 mm / 5
AA.3838.18 180 mm / 7
AA.3838.20 200 mm / 8
GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de

83
AA

84 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


AB

PINZETTEN

FORCEPS

PINZE

PINZAS

CAT. NO. 100 | 2015 DEUTSCH ENGLISH ITALIANO ESPAOL


TUMORPINZETTEN
TUMOR FORCEPS
PINZE PER TUMORI
PINZAS PARA TUMORES

AB

HUNT
200 mm / 8

AB.1004.01 5 mm

YASARGIL
220 mm / 8

AB.1005.03 3 mm AB.1005.05 5 mm

AB.1006.03 3 mm AB.1006.05 5 mm

AB.1008.03 3 mm AB.1008.05 5 mm

86 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


MIKRO-PINZETTEN
MICRO-FORCEPS
MICRO-PINZE
MICRO-PINZAS

GOMEL AB
160 mm / 6

AB.1009.01

GOMEL
160 mm / 6

AB.1009.02

120 mm / 4 150 mm / 6 180 mm / 7

AB.1010.12 AB.1010.15 AB.1010.18 gebogen curved curva curva

AB.1011.12 AB.1011.15 AB.1011.18 gebogen curved curva curva

Mikro Knpfpinzette Micro suture forceps Micro Pinza per ligature Micro Pinza de ligadura
160 mm / 6

AB.1019.16

185 mm / 7

AB.1022.01 AB.1022.02 AB.1022.03

230 mm / 9

AB.1023.01 AB.1023.02
GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de

87
ANATOMISCHE PINZETTEN
DRESSING FORCEPS
PINZE PER DISSEZIONE
PINZAS DE DISECCIN

AB

Standard
schmal narrow stretta estrecha

AB.1103.11 110 mm / 4 AB.1103.13 130 mm / 5 AB.1103.14 140 mm / 5 AB.1103.16 160 mm / 6


AB.1103.18 180 mm / 7 AB.1103.20 200 mm / 8 AB.1103.25 250 mm / 10 AB.1103.30 300 mm / 12
AB.1103.36 360 mm / 14

STANDARD
AB.1104.10 100 mm / 4 AB.1104.11 110 mm / 4 AB.1104.13 130 mm / 5 AB.1104.14 140 mm / 5
AB.1104.16 160 mm / 6 AB.1104.18 180 mm / 7 AB.1104.20 200 mm / 8 AB.1104.25 250 mm / 10
AB.1104.30 300 mm / 12 AB.1104.36 360 mm / 14

STANDARD
AB.1108.10 100 mm / 4 AB.1108.11 110 mm / 4 AB.1108.13 130 mm / 5 AB.1108.14 140 mm / 5

AB.1108.15 150 mm / 6 AB.1108.16 160 mm / 6 AB.1108.18 180 mm / 7 AB.1108.20 200 mm / 8

AB.1108.25 250 mm / 10 AB.1108.30 300 mm / 12

fein delicate fina fina

AB.1129.13 130 mm / 5 AB.1129.14 140 mm / 5

STILLE
AB.1133.15 150 mm / 6 AB.1133.18 180 mm / 7 AB.1133.20 200 mm / 8 AB.1133.25 250 mm / 10

88 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


ANATOMISCHE PINZETTEN
DRESSING FORCEPS
PINZE PER DISSEZIONE
PINZAS DE DISECCIN

AB

Splitter-Pinzette mit Fhrungsstift Splinter forceps with guide pin Pinze per schegge con perno de guida
Pinzas para espinas con espiga de gua
90 mm / 3 100 mm / 4 110 mm / 4 130 mm / 5 140 mm / 5

AB.1143.09 AB.1143.10 AB.1143.11 AB.1143.13 AB.1143.14 gerade straight retta recta

AB.1144.09 AB.1144.10 AB.1144.11 AB.1144.13 AB.1144.14 gebogen curved curva curva

MICRO - ADSON
AB.1169.12 120 mm / 4

AB.1169.15 150 mm / 6

ADSON

AB.1171.12 120 mm / 4 AB.1171.15 150 mm / 6 AB.1171.18 180 mm / 7

MC INDOE
150 mm / 6

AB.1173.15

SEMKEN
AB.1175.12 120 mm / 4
AB.1175.15 150 mm / 6

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 89
ANATOMISCHE PINZETTEN
DRESSING FORCEPS
PINZE PER DISSEZIONE
PINZAS DE DISECCIN

AB

AB.1179.18 180 mm / 7

AB.1179.20 200 mm / 8

TAYLOR
170 mm / 6

AB.1181.17

TAYLOR
170 mm / 6
Dissektor Ende dissector end fondo dissettore cabo disecador

AB.1183.17

TAYLOR
170 mm / 6
Dissektor Ende dissector end fondo dissettore cabo disecador

AB.1186.17

150 mm / 6

AB.1187.06 0,6 mm AB.1187.08 0,8 mm AB.1187.10 1,0 mm

GERALD
180 mm / 7

AB.1189.18 AB.1190.18

90 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


ANATOMISCHE PINZETTEN
DRESSING FORCEPS
PINZE PER DISSEZIONE
PINZAS DE DISECCIN

CUSHING AB
170 mm / 6

AB.1191.17 AB.1192.17

WAUGH
AB.1193.15 150 mm / 6 AB.1193.18 180 mm / 7 AB.1193.20 200 mm / 8

POTTS - SMITH
AB.1195.18 180 mm / 7 AB.1195.21 210 mm / 8 AB.1195.25 250 mm / 10

DUEHRSEN
200 mm / 8

AB.1196.20

RAMSEY
180 mm / 7

AB.1197.18

DAVIS
Sterilisierpinzette Sterilizing forceps Pinza per sterilizzazione Pinza para esterlizacin
160 mm / 6

AB.1199.16

WANGENSTEEN

AB.1223.15 150 mm / 6

AB.1223.23 230 mm / 9
GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de

91
PINZETTEN MIT HARTMETALLEINSTZEN
DISSECTING FORCEPS WITH TUNGSTEN CARBIDE INSERTS
PINZE PER DISSEZIONE CON INSERTI AL CARBURO DI TUNGSTENO
PINZAS PARA DISECCIN CON INSERTOS DE CARBURO DE TUNGSTENO

AB
TC

BONNEY
170 mm / 6

AB.1231.17 AB.1233.17

GILLIES
150 mm / 6

AB.1239.15

MC INDOE
150 mm / 6

AB.1241.15

SEMKEN

gerieft serrated 1:2 Zhne Teeth Denti


scannellata estriada Dientes
AB.1243.15 150 mm / 6 AB.1245.15
AB.1243.18 180 mm / 7 AB.1245.18

ADSON - BROWN
120 mm / 4

AB.1247.12

92 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


PINZETTEN MIT HARTMETALLEINSTZEN
DISSECTING FORCEPS WITH TUNGSTEN CARBIDE INSERTS
PINZE PER DISSEZIONE CON INSERTI AL CARBURO DI TUNGSTENO
PINZAS PARA DISECCIN CON INSERTOS DE CARBURO DE TUNGSTENO

TC AB

MICRO - ADSON

gerieft serrated
1:2 Zhne Teeth
scannellata estriada
Denti Dientes
AB.1250.12 120 mm / 4 AB.1249.12
AB.1250.15 150 mm / 6 AB.1249.15

ADSON

gerieft serrated
1:2 Zhne Teeth
scannellata estriada Denti Dientes
AB.1253.12 120 mm / 4 AB.1255.12
AB.1253.15 150 mm / 6 AB.1255.15

CUSHING
170 mm / 6

AB.1257.17

CUSHING
180 mm / 7

AB.1258.18

CUSHING - TAYLOR
180 mm / 7
Dissektor Ende dissector end fondo dissettore cabo disecador

AB.1259.18

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 93
PINZETTEN MIT HARTMETALLEINSTZEN
DISSECTING FORCEPS WITH TUNGSTEN CARBIDE INSERTS
PINZE PER DISSEZIONE CON INSERTI AL CARBURO DI TUNGSTENO
PINZAS PARA DISECCIN CON INSERTOS DE CARBURO DE TUNGSTENO

AB
TC

POTTS - SMITH

AB.1261.15 150 mm / 6 AB.1261.18 180 mm / 7 AB.1261.20 200 mm / 8 AB.1261.23 230 mm / 9


AB.1261.25 250 mm / 10

GRUENWALD
190 mm / 7

AB.1262.19

OEHLER

AB.1263.14 140 mm / 5 AB.1263.16 160 mm / 6 AB.1263.18 180 mm / 7 AB.1263.20 200 mm / 8


AB.1263.25 250 mm / 10 AB.1263.30 300 mm / 12

WANGENSTEEN

AB.1269.15 150 mm / 6 AB.1269.23 230 mm / 9 AB.1269.25 250 mm / 10

DE BAKEY
Mikroprofil Micro profile Profilo micro Perfil micro
1.5 mm
AB.1273.15 150 mm / 6 AB.1273.19 190 mm / 7 AB.1273.24 240 mm / 9

2.0 mm
AB.1275.15 150 mm / 6 AB.1275.19 190 mm / 7 AB.1275.24 240 mm / 9

94 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


CHIRURGISCHE PINZETTEN
TISSUE FORCEPS
PINZE CHIRURGICHE
PINZAS QUIRRGICAS

AB

STANDARD
1:2 Zhne Teeth Denti Dientes

AB.1302.10 100 mm / 4 AB.1302.11 110 mm / 4 AB.1302.13 130 mm / 5 AB.1302.14 145 mm / 5


AB.1302.16 160 mm / 6 AB.1302.18 180 mm / 7 AB.1302.20 200 mm / 8 AB.1302.25 250 mm / 10
AB.1302.30 300 mm / 12 AB.1302.36 360 mm / 14 Adipositas Obesity Adiposit Obesidad

STANDARD
2:3 Zhne Teeth Denti Dientes

AB.1304.11 110 mm / 4 AB.1304.13 130 mm / 5 AB.1304.14 145 mm / 5 AB.1304.16 160 mm / 6


AB.1304.18 180 mm / 7 AB.1304.20 200 mm / 8 AB.1304.25 250 mm / 10

3:4 Zhne Teeth Denti Dientes

AB.1306.13 130 mm / 5 AB.1306.14 145 mm / 5 AB.1306.16 160 mm / 6 AB.1306.20 200 mm / 8

4:5 Zhne Teeth Denti Dientes

AB.1307.14 145 mm / 5 AB.1307.16 160 mm / 6

1:2 Zhne Teeth Denti Dientes


schlankes Modell delicate model modello delicato modelo
delgado

AB.1324.13 130 mm / 5 AB.1324.14 145 mm / 5 AB.1324.16 160 mm / 6 AB.1324.20 200 mm / 8

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 95
CHIRURGISCHE PINZETTEN
TISSUE FORCEPS
PINZE CHIRURGICHE
PINZAS QUIRRGICAS

AB

schlankes Modell delicate model modello delicato modelo delgado


1:2 Zhne Teeth Denti Dientes

AB.1329.13 130 mm / 5 AB.1329.14 140 mm / 5

STILLE
150 mm / 6

AB.1334.15 1:2 Zhne Teeth Denti Dientes

AB.1335.15 2:3 Zhne Teeth Denti Dientes

STILLE - BARRAYA
3:4 Zhne Teeth Denti Dientes

AB.1365.18 180 mm / 7 AB.1365.20 200 mm / 8 AB.1365.25 250 mm / 10

LERCHE
5:6 Zhne Teeth Denti Dientes
150 mm / 6

AB.1368.15

ADLERKREUTZ

AB.1369.15 150 mm / 6 AB.1369.20 200 mm / 8 2:3 Zhne Teeth Denti


Dientes

AB.1370.15 150 mm / 6 AB.1370.20 200 mm / 8 AB.1370.25 250 mm / 10 4:5 Zhne Teeth Denti
Dientes

ADSON
1:2 Zhne Teeth Denti Dientes

AB.1371.12 120 mm / 4 AB.1371.15 150 mm / 6 AB.1371.18 180 mm / 7

96 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


CHIRURGISCHE PINZETTEN
TISSUE FORCEPS
PINZE CHIRURGICHE
PINZAS QUIRRGICAS

AB

GILLIES
1:2 Zhne Teeth Denti Dientes
150 mm / 6

AB.1373.15

GRAEFE
Fixierpinzette ohne Schloss Fixation forceps without spring catch Pinza per fissaggio senza arresto a molla Pinza de fijacon sin
cierre de resorte
5:6 Zhne Teeth Denti Dientes

AB.1374.11

GRAEFE
Fixierpinzette mit Schloss Fixation forceps with spring catch Pinza per fissaggio con arresto a molla Pinza de fijacon con cierre
de resorte
5:6 Zhne Teeth Denti Dientes

AB.1374.12

SEMKEN
1:2 Zhne Teeth Denti Dientes

AB.1375.12 120 mm / 4 AB.1375.15 150 mm / 6

TAYLOR
1:2 Zhne Teeth Denti Dientes
170 mm / 6

AB.1377.17

TAYLOR
Dissektor Ende dissector end fondo dissettore cabo disecador
1:2 Zhne Teeth Denti Dientes
170 mm / 6

AB.1383.17

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 97
CHIRURGISCHE PINZETTEN
TISSUE FORCEPS
PINZE CHIRURGICHE
PINZAS QUIRRGICAS

AB
TAYLOR
1:2 Zhne Teeth Denti Dientes
170 mm / 6

AB.1386.17

150 mm / 6
Dissektor Ende dissector end fondo dissettore cabo disecador
1:2 Zhne Teeth Denti Dientes

AB.1387.06 0,6 mm AB.1387.08 0,8 mm AB.1387.10 1,0 mm

GERALD
170 mm / 6
1:2 Zhne Teeth Denti Dientes

AB.1389.17 AB.1390.17

CUSHING
1:2 Zhne Teeth Denti Dientes
170 mm / 6

AB.1391.17

WAUGH
1:2 Zhne Teeth Denti Dientes

AB.1393.15 150 mm / 6 AB.1393.18 180 mm / 7 AB.1393.20 200 mm / 8

POTTS - SMITH
1:2 Zhne Teeth Denti Dientes

AB.1395.18 180 mm / 7 AB.1395.21 210 mm / 8 AB.1395.25 250 mm / 10

98 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


CHIRURGISCHE PINZETTEN
TISSUE FORCEPS
PINZE CHIRURGICHE
PINZAS QUIRRGICAS

AB

DUEHRSEN
1:2 Zhne Teeth Denti Dientes
200 mm / 8

AB.1396.20

BROPHY
1:2 Zhne Teeth Denti Dientes
200 mm / 8

AB.1399.20

ADSON - BROWN
120 mm / 4

AB.1403.12

MINI - ADSON
120 mm / 4
1:2 Zhne Teeth Denti Dientes
kreuzgerieft cross-serrated morso striato boca estriada

AB.1405.12 AB.1406.12

MICRO - ADSON
120 mm / 4
1:2 Zhne Teeth Denti Dientes

gerieft serrated glattes Maul smooth jaw


scannellata estriada morso liscio boca lisa

AB.1407.12 AB.1409.12

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 99
UHRMACHERPINZETTEN, CHIRURGISCHE PINZETTEN
JEWELLERS FORCEPS, TISSUE FORCEPS
PINZE DA OROLOGIAIO, PINZE CHIRURGICHE
PINZAS DE RELOJERO, PINZAS QUIRRGICAS

AB

Fig. 3
120 mm / 4

AB.1413.01

Fig. 4
110 mm / 4

AB.1413.02

Fig. 5
110 mm / 4

AB.1413.03

Fig. 7
120 mm / 4

AB.1413.04

MODELL RUSS.
AB.1423.15 150 mm / 6 AB.1423.20 200 mm / 8 AB.1423.25 250 mm / 10

DURANTE
AB.1429.14 140 mm / 5 AB.1429.16 160 mm / 6 AB.1429.20 200 mm / 8 AB.1429.25 250 mm / 10

100 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


CHIRURGISCHE PINZETTEN
TISSUE FORCEPS
PINZE CHIRURGICHE
PINZAS QUIRRGICAS

AB
FERRIS - SMITH
180 mm / 7

AB.1434.18 1:2 Zhne Teeth Denti Dientes AB.1435.18 2:3 Zhne Teeth Denti Dientes

LANE
1:2 Zhne Teeth Denti
Dientes

AB.1451.15 150 mm / 6 AB.1451.18 180 mm / 7

2:3 Zhne Teeth Denti


Dientes

AB.1452.15 150 mm / 6

BONNEY
180 mm / 7

AB.1454.18 1:2 Zhne Teeth Denti Dientes AB.1455.18 2:3 Zhne Teeth Denti Dientes

MAYO - RUSS.
230 mm / 9

AB.1459.23

SINGLEY - TUTTLE
230 mm / 9

AB.1463.23

NELSON
230 mm / 9

AB.1469.23
GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 101
PINZETTEN, FEINE MODELLE
FORCEPS, DELICATE MODELS
PINZE, MODELLI FINI
PINZAS, MODELOS FINOS

AB GRAEFE
Iris-Pinzette Iris forceps Pinza per iride Pinza para iris
105 mm / 4

gerieft serrated scannellata estriada

AB.1505.10 AB.1506.10 AB.1508.10

1:2 Zhne Teeth Denti Dientes

AB.1515.10 AB.1516.10 AB.1518.10

Splitterpinzetten mit Fhrungsstift Splinter forceps with guide pin


Pinze per schegge con perno de guida Pinzas para espinas con espiga de gua

AB.1520.09 90 mm / 3 AB.1520.10 100 mm / 4 AB.1520.11 110 mm / 4 AB.1520.12 120 mm / 4

Splitterpinzetten mit Fhrungsstift Splinter forceps with guide pin


Pinze per schegge con perno de guida Pinzas para espinas con espiga de gua

AB.1521.09 90 mm / 3 AB.1521.10 100 mm / 4 AB.1521.11 110 mm / 4 AB.1521.12 120 mm / 4

Splitterpinzetten mit Fhrungsstift Splinter forceps with guide pin


Pinze per schegge con perno de guida Pinzas para espinas con espiga de gua

AB.1522.08 80 mm / 3 AB.1522.09 90 mm / 3 AB.1522.10 100 mm / 4 AB.1522.11 110 mm / 4


AB.1522.12 120 mm / 4

Splitterpinzetten mit Fhrungsstift Splinter forceps with guide pin


Pinze per schegge con perno de guida Pinzas para espinas con espiga de gua

AB.1523.08 80 mm / 3 AB.1523.09 90 mm / 3 AB.1523.10 100 mm / 4 AB.1523.11 110 mm / 4


AB.1523.12 120 mm / 4

102 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


SPLITTERPINZETTEN, CILIENPINZETTEN
SPLINTER FORCEPS, CILIA FORCEPS
PINZE PER SCHEGGE, PINZE PER DEPILATORIE
PINZAS PARA ESPINAS, PINZAS PARA DEPILATORIAS

AB

FEILCHENFELD

AB.1533.07 70 mm / 2 AB.1533.09 90 mm / 3 AB.1533.11 110 mm / 4

HUNTER
100 mm / 4

AB.1543.10 AB.1544.10

WALTER - CARMALT
100 mm / 4

AB.1553.10 AB.1554.10

SHAAF
90 mm / 3

AB.1564.09

LITTAUER
90 mm / 3

AB.1567.08

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 103
CILIENPINZETTEN, SPLITTERZANGEN
CILIA FORCEPS, SPLINTER FORCEPS
PINZE PER DEPILATORIE, PINZE PER SCHEGGE
PINZAS PARA DEPILATORIAS, PINZAS PARA ESPINAS

AB

LITTAUER
90 mm / 3

AB.1569.09

DOUGLAS
90 mm / 3

AB.1577.09 AB.1579.09

BEER
90 mm / 3

AB.1583.09

BARRAQUER
100 mm / 4

AB.1598.10

Zeckenpinzetten Tick forceps Pinze per le zecce Pinzas para garrapatas

AB.1599.09 90 mm / 3 AB.1599.12 120 mm / 4

STIEGLITZ
130 mm / 5

AB.1623.13 AB.1624.13

104 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


OHR- UND TAMPONPINZETTEN
EAR DRESSING AND TAMPON FORCEPS
PINZE PER ORECCHIE E MEDICATURE
PINZAS AURICULARES Y TAMPONAMIENTOS

AB

TROELTSCH - WILDE
110 mm / 4
gerieft serrated scannellata estriada

AB.1674.11

TROELTSCH - WILDE
120 mm / 4
1:2 Zhne Teeth Denti Dientes

AB.1678.12

TROELTSCH
AB.1688.15 150 mm / 6
AB.1690.18 180 mm / 7

LUCAE

AB.1694.14 140 mm / 5
AB.1698.16 160 mm / 6

GRUENWALD - JANSEN
AB.1700.18 180 mm / 7
AB.1700.20 200 mm / 8

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 105
AA

106 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


AC

ARTERIENKLEMMEN

HAEMOSTATIC FORCEPS

PINZE EMOSTATICHE

PINZAS HEMOSTTICAS

CAT. NO. 100 | 2015 DEUTSCH ENGLISH ITALIANO ESPAOL


BULLDOGKLEMMEN
BULLDOG CLAMPS
PINZE BULLDOG
PINZAS BULLDOG

DIEFFENBACH
60 mm / 2

AC AC.1113.06 AC.1114.06

DIEFFENBACH

PINZAS HEMOSTTICAS
AC.1117.03 35 mm / 1 AC.1117.05 50 mm / 2 AC.1118.03 35 mm / 1 AC.1118.05 50 mm / 2

JOHNS - HOPKINS

AC.1121.04 40 mm / 1 AC.1121.05 50 mm / 2 AC.1121.06 65 mm / 2

AC.1121.07 75 mm /3 AC.1121.09 90 mm / 3

AC.1122.04 40 mm / 1 AC.1122.05 50 mm / 2 AC.1122.06 65 mm / 2

AC.1122.07 75 mm /3 AC.1122.09 90 mm / 3

108 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


BULLDOGKLEMMEN
BULLDOG CLAMPS
PINZE BULLDOG
PINZAS BULLDOG

DIETHRICH

8 mm 12 mm 20 mm
AC
AC.1123.08 50 mm / 2 AC.1123.10 50 mm / 2 AC.1123.12 60 mm / 2

mm
mm
m

20
8m

12

AC.1124.08 50 mm / 2 AC.1124.10 50 mm / 2 AC.1124.12 60 mm / 2

ATRAUMATIC
DE BAKEY - DIETHRICH

10 mm 14 mm 20 mm

AC.1125.10 50 mm / 2 AC.1125.14 50 mm / 2 AC.1125.20 60 mm / 2


mm
mm
mm

20
14
10

AC.1126.10 50 mm / 2 AC.1126.14 50 mm / 2 AC.1126.20 60 mm / 2

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 109
ARTERIENKLEMMEN
HAEMOSTATIC FORCEPS
PINZE EMOSTATICHE
PINZAS HEMOSTTICAS

CARREL
85 mm / 3

AC.1153.10
AC

125 mm / 5
Fadenklemme Ligature forceps Pinze per legature Pinzas para ligaduras

AC.1154.12

DUNHILL
125 mm / 5

AC.1155.12

PEAN

AC.1179.14 140 mm / 5 AC.1179.16 160 mm / 6

gerade straight retta recta gebogen curved curva curva


SPENCER - WELLS SPENCER - WELLS
AC.1251.13 - AC.1251.23 AC.1252.13 - AC.1252.23

130 mm / 5 140 mm / 5 150 mm / 6 180 mm / 7 200 mm / 8 230 mm / 9

AC.1251.13 AC.1251.14 AC.1251.15 AC.1251.18 AC.1251.20 AC.1251.23 gerade straight retta recta

AC.1252.13 AC.1252.14 AC.1252.15 AC.1252.18 AC.1252.20 AC.1252.23 gebogen curved curva curva
110 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33
ARTERIENKLEMMEN
HAEMOSTATIC FORCEPS
PINZE EMOSTATICHE
PINZAS HEMOSTTICAS

DE MARTEL
140 mm / 5
Kopfhautklemme Scalp flap forceps Pinza emostatica per il cuoio capelluto Pinza hemosttica para pericrneo AC

AC.1293.14

BABY - MIXTER
140 mm / 5

AC.1306.14 AC.1308.14

HARTMANN
100 mm / 4

AC.1309.10 AC.1310.10

120 mm / 4
kreuzgerieft cross serrated striatura cruciforme estras cruzadas

AC.1312.12

HALSTED - MOSQUITO
1:2 Zhne Teeth Denti
Dientes
120 mm / 4 140 mm / 5 120 mm / 4 140 mm / 5

AC.1313.12 AC.1313.14 AC.1315.12 AC.1315.14

AC.1314.12 AC.1314.14 AC.1316.12 AC.1316.14

AC.1313.62 AC.1315.62

AC.1314.62 AC.1316.62 TITAN


GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 111
ARTERIENKLEMMEN
HAEMOSTATIC FORCEPS
PINZE EMOSTATICHE
PINZAS HEMOSTTICAS

WILLIAM STEWART HALSTED, * 1852, 1923


Amerikanischer Chirurg. Konzipierte als erster die radikale Mastektomie des Brustkrebses.
American surgeon. Was the first surgeon to conceive the radical Mastectomy of cancer of mamma.
Chirurgo americano. Ha concepito per primo la mastectomia radicale nel cancro della mammella.
Cirujano americano. Primero en concebir la mastectoma del cncer de mama.

AC

HALSTED - MOSQUITO
1:2 Zhne Teeth Denti Dientes

180 mm / 7 210 mm / 8 180 mm / 7 210 mm / 8

AC.1319.18 AC.1319.21 AC.1321.18 AC.1321.21

AC.1320.18 AC.1320.21 AC.1322.18 AC.1322.21

MICRO HALSTED - MOSQUITO


1:2 Zhne Teeth Denti Dientes

100 mm / 4 120 mm / 4 100 mm / 4 120 mm / 4

AC.1323.10 AC.1323.12 AC.1325.10 AC.1325.12


AC.1324.10 AC.1324.12 AC.1326.10 AC.1326.12

PROVIDENCE - HOSPITAL
140 mm / 5

AC.1327.14 AC.1328.14

112 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


ARTERIENKLEMMEN
HAEMOSTATIC FORCEPS
PINZE EMOSTATICHE
PINZAS HEMOSTTICAS

LERICHE
150 mm / 6

AC.1329.15 AC.1330.15 AC

1:2 Zhne Teeth Denti Dientes


AC.1331.15 AC.1332.15

KELLY
140 mm / 5

AC.1333.14 AC.1334.14
AC.1333.62 TITAN AC.1334.62

KELLY - RANKIN
160 mm / 6

AC.1337.16 AC.1338.16

BABY - OVERHOLT
140 mm / 5

AC.1342.14

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 113
ARTERIENKLEMMEN
HAEMOSTATIC FORCEPS
PINZE EMOSTATICHE
PINZAS HEMOSTTICAS

CRILE
140 mm / 5

AC
AC.1343.14 AC.1344.14
AC.1343.62 TITAN AC.1346.62

1:2 Zhne Teeth Denti Dientes

AC.1345.14 AC.1346.14

COLLER - CRILE

140 mm / 5 160 mm / 6

AC.1347.14 AC.1347.16

AC.1348.14 AC.1348.16

CRILE - RANKIN
160 mm / 6

AC.1349.16 AC.1350.16

LOVELACE
150 mm / 6

AC.1351.15 AC.1353.15 1:2 Zhne Teeth Denti Dientes

114 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


ARTERIENKLEMMEN
HAEMOSTATIC FORCEPS
PINZE EMOSTATICHE
PINZAS HEMOSTTICAS

MOSQUITO - DANDY
seitlich gebogen laterally curved curva laterale curvada lateralmente
120 mm / 4

AC.1354.12 AC

DANDY
seitlich gebogen laterally curved curva laterale curvada lateralmente
140 mm / 5

AC.1358.14 AC.1360.14 1:2 Zhne Teeth Denti Dientes

SCHNIDT
190 mm / 7

AC.1366.18 AC.1366.19

ADSON
180 mm / 7

AC.1367.18 AC.1368.18

JACOBSON - ADSON
sehr fein very delicate molto fina muy fina
180 mm / 7

AC.1369.18 AC.1370.18 AC.1371.18


GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de

115
ARTERIENKLEMMEN
HAEMOSTATIC FORCEPS
PINZE EMOSTATICHE
PINZAS HEMOSTTICAS

Jules Pean, * 1830, 1898


Franzsischer Chirurg in der Gynkologie. Entwickler der Gefssklemme.
French Gynecologist. Inventor of the Vessel Clamps.
Chirurgo francese della Ginecologia. Leader nello sviluppo della pinza emostatica.
Cirujano francs en la ginecologa. Leader en evolucionar la pinza hemosttica.

AC

FUCHSIG
AC.1372.20 200 mm / 8
AC.1372.24 240 mm / 9

gerade straight retta recta gerade straight retta recta


ROCHESTER - CARMALT ROCHESTER - CARMALT
AC.1373.16 - AC.1373.23 AC.1374.16 - AC.1374.23

160 mm / 6 200 mm / 8 230 mm / 9

AC.1373.16 AC.1373.20 AC.1373.23 gerade straight retta recta

AC.1374.16 AC.1374.20 AC.1374.23 gebogen curved curva curva

gerade straight retta recta gebogen curved curva curva


PEAN PEAN
AC.1377.13 - AC.1377.16 AC.1378.13 - AC.1378.16

grazil delicate delicata delgada


130 mm / 5 140 mm / 5 160 mm / 6

AC.1377.13 AC.1377.14 AC.1377.16 gerade straight retta recta

AC.1378.13 AC.1378.14 AC.1378.16 gebogen curved curva curva


116 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33
ARTERIENKLEMMEN
HAEMOSTATIC FORCEPS
PINZE EMOSTATICHE
PINZAS HEMOSTTICAS

Emil Kocher, * 1841, 1917


Schweizer Chirurg. Erforscher der Schilddrsenkrankheit. Nobelpreis 1909.
Swiss Surgeon. Investigator of thyroid gland disease. Nobel Prize 1909.
Chirurgo svizzero. Ricercatore della malatia struma tiroide. Primo Nobel 1909.
Cirujano suizo. Investigador de la enfermedad de la glndula tiroides. Premio Nobel 1909.

AC

gerade straight retta recta gebogen curved curva curva


KOCHER KOCHER
AC.1387.13 - AC.1387.16 AC.1388.13 - AC.1388.16

grazil delicate delicata delgada


1:2 Zhne Teeth Denti Dientes
130 mm / 5 140 mm / 5 160 mm / 6

AC.1387.13 AC.1387.14 AC.1387.16 gerade straight retta recta

AC.1388.13 AC.1388.14 AC.1388.16 gebogen curved curva curva

gebogen curved curva curva


gerade straight retta recta
PEAN - NIPPON PEAN - NIPPON
AC.1383.14 - AC.1383.18 AC.1384.14 - AC.1384.18

140 mm / 5 160 mm / 6 180 mm / 7

AC.1383.14 AC.1383.16 AC.1383.18 gerade straight retta recta

AC.1384.14 AC.1384.16 AC.1384.18 gebogen curved curva curva

gebogen curved curva curva


gerade straight retta recta
KOCHER - NIPPON KOCHER - NIPPON
AC.1385.14 - AC.1385.18 AC.1386.14 - AC.1386.18

1:2 Zhne Teeth Denti Dientes


140 mm / 5 160 mm / 6 180 mm / 7

AC.1385.14 AC.1385.16 AC.1385.18 gerade straight retta recta

AC.1386.14 AC.1386.16 AC.1386.18 gebogen curved curva curva

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 117
ARTERIENKLEMMEN
HAEMOSTATIC FORCEPS
PINZE EMOSTATICHE
PINZAS HEMOSTTICAS

AC

gerade straight retta recta gebogen curved curva curva


BENGOLEA BENGOLEA
AC.1393.20 - AC.1393.26 AC.1394.20 - AC.1394.26

200 mm / 8 220 mm / 8 240 mm / 9 260 mm / 10

AC.1393.20 AC.1393.22 AC.1393.24 AC.1393.26 gerade straight retta recta

AC.1394.20 AC.1394.22 AC.1394.24 AC.1394.26 gebogen curved curva curva

gerade straight retta recta gebogen curved curva curva


BENGOLEA BENGOLEA
AC.1395.20 - AC.1395.26 AC.1396.20 - AC.1396.26

1:2 Zhne Teeth Denti Dientes


200 mm / 8 220 mm / 8 240 mm / 9 260 mm / 10

AC.1395.20 AC.1395.22 AC.1395.24 AC.1395.26 gerade straight retta recta

AC.1396.20 AC.1396.22 AC.1396.24 AC.1396.26 gebogen curved curva curva

118 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


ARTERIENKLEMMEN
HAEMOSTATIC FORCEPS
PINZE EMOSTATICHE
PINZAS HEMOSTTICAS

AC

gerade straight retta recta gebogen curved curva curva


PEAN PEAN
AC.1413.14 - AC.1413.30 AC.1414.14 - AC.1414.30

140 mm / 5 160 mm / 6 180 mm / 7 200 mm / 8 220 mm / 8 240 mm / 9 260 mm / 10 300 mm / 12

AC.1413.14 AC.1413.16 AC.1413.18 AC.1413.20 AC.1413.22 AC.1413.24 AC.1413.26 AC.1413.30


AC.1414.14 AC.1414.16 AC.1414.18 AC.1414.20 AC.1414.22 AC.1414.24 AC.1414.26 AC.1414.30

gerade straight retta recta gebogen curved curva curva

KOCHER KOCHER
AC.1417.14 - AC.1417.30 AC.1418.14 - AC.1418.30

1:2 Zhne Teeth Denti Dientes


140 mm / 5 160 mm / 6 180 mm / 7 200 mm / 8 220 mm / 8 240 mm / 9 260 mm / 10 300 mm / 12

AC.1417.14 AC.1417.16 AC.1417.18 AC.1417.20 AC.1417.22 AC.1417.24 AC.1417.26 AC.1417.30


AC.1418.14 AC.1418.16 AC.1418.18 AC.1418.20 AC.1418.22 AC.1418.24 AC.1418.26 AC.1418.30

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 119
ARTERIEN-, PRPARIER- UND LIGATURKLEMMEN
HAEMOSTATIC, DISSECTING AND LIGATURE FORCEPS
PINZE EMOSTATICHE, PINZE PER PREPARAZIONE E LEGATURE
PINZAS HEMOSTTICAS, PINZAS PARA PREPARACIONES Y LIGADURAS

AC

OVERHOLT - S

AC.1420.01 180 mm / 7 AC.1420.02 200 mm / 8 AC.1420.03 210 mm / 8

AC.1420.04 220 mm / 8 AC.1420.05 240 mm / 9

BABY - MIXTER

AC.1422.18 180 mm / 7

BABY - ADSON

AC.1424.14 140 mm / 5 AC.1424.18 180 mm / 7

120 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


ARTERIEN-, PRPARIER- UND LIGATURKLEMMEN
HAEMOSTATIC, DISSECTING AND LIGATURE FORCEPS
PINZE EMOSTATICHE, PINZE PER PREPARAZIONE E LEGATURE
PINZAS HEMOSTTICAS, PINZAS PARA PREPARACIONES Y LIGADURAS

AC

HEISS

AC.1425.20 200 mm / 8 AC.1426.20 200 mm / 8 AC.1427.20 200 mm / 8


AC.1425.24 240 mm / 9 AC.1426.24 240 mm / 9 AC.1427.24 240 mm / 9

1:2 Zhne Teeth Denti Dientes

AC.1428.20 200 mm / 8 AC.1429.20 200 mm / 8

OVERHOLT - MIXTER
210 mm / 8

AC.1430.21

ROBERTS
220 mm / 8

AC.1431.22 AC.1432.22

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 121
ARTERIEN-, PRPARIER- UND LIGATURKLEMMEN
HAEMOSTATIC, DISSECTING AND LIGATURE FORCEPS
PINZE EMOSTATICHE, PINZE PER PREPARAZIONE E LEGATURE
PINZAS HEMOSTTICAS, PINZAS PARA PREPARACIONES Y LIGADURAS

BIRKETT
190 mm / 7
AC

AC.1433.19 AC.1434.19

SAROT
240 mm / 9

AC.1435.24 AC.1436.24

CRAFOORD
CRAFOORD feines Modell delicate model modello fino modelo fino

AC.1442.18 180 mm / 7 AC.1442.20 240 mm / 9

AC.1442.24 240 mm / 9

122 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


ARTERIEN-, PRPARIER- UND LIGATURKLEMMEN
HAEMOSTATIC, DISSECTING AND LIGATURE FORCEPS
PINZE EMOSTATICHE, PINZE PER PREPARAZIONE E LEGATURE
PINZAS HEMOSTTICAS, PINZAS PARA PREPARACIONES Y LIGADURAS

AC

OVERHOLT - GEISSENDOERFER

AC.1446.01 210 mm / 8 AC.1446.02 210 mm / 8 AC.1446.03 210 mm / 8


AC.1450.01 270 mm / 10 AC.1450.02 270 mm / 10 AC.1450.03 270 mm / 10

AC.1446.04 210 mm / 8 AC.1446.05 210 mm / 8 AC.1446.06 210 mm / 8


AC.1450.04 270 mm / 10 AC.1450.05 270 mm / 10 AC.1450.06 270 mm / 10

AC.1446.07 210 mm / 8
AC.1450.07 270 mm / 10

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 123
PRPARIER- UND LIGATURKLEMMEN
DISSECTING AND LIGATURE FORCEPS
PINZE PER PREPARAZIONE E LEGATURE
PINZAS PARA PREPARACIONES Y LIGADURAS

AC
GEMINI

AC.1454.13 130 mm / 5 AC.1454.16 160 mm / 6 AC.1454.18 180 mm / 7

AC.1454.20 200 mm / 8 AC.1454.23 230 mm / 9 AC.1454.25 250 mm / 10

AC.1454.28 280 mm / 11

MINI - GEMINI

AC.1456.18 180 mm / 7 AC.1456.22 220 mm / 8 AC.1456.25 250 mm / 10

AC.1456.28 280 mm / 11

124 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


ARTERIEN-, PRPARIER- UND LIGATURKLEMMEN
HAEMOSTATIC, DISSECTING AND LIGATURE FORCEPS
PINZE EMOSTATICHE, PINZE PER PREPARAZIONE E LEGATURE
PINZAS HEMOSTTICAS, PINZAS PARA PREPARACIONES Y LIGADURAS

AC
RUMEL
230 mm / 9

AC.1464.01 AC.1464.02 AC.1464.03

AC.1464.04 AC.1464.05

TOENNIS
1:2 Zhne Teeth Denti Dientes

210 mm / 8 260 mm / 10 210 mm / 8 260 mm / 10

AC.1465.21 AC.1465.26 AC.1467.21 AC.1467.26

AC.1466.21 AC.1466.26 AC.1468.21 AC.1468.26

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 125
ARTERIEN-, PRPARIER- UND LIGATURKLEMMEN
HAEMOSTATIC, DISSECTING AND LIGATURE FORCEPS
PINZE EMOSTATICHE, PINZE PER PREPARAZIONE E LEGATURE
PINZAS HEMOSTTICAS, PINZAS PARA PREPARACIONES Y LIGADURAS

AC

ZENKER

AC.1472.01 290 mm / 11 AC.1472.02 290 mm / 11

AC.1472.04 350 mm / 14 AC.1472.05 350 mm / 14

AC.1472.06 350 mm / 14

126 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


ARTERIEN-, PRPARIER- UND LIGATURKLEMMEN
HAEMOSTATIC, DISSECTING AND LIGATURE FORCEPS
PINZE EMOSTATICHE, PINZE PER PREPARAZIONE E LEGATURE
PINZAS HEMOSTTICAS, PINZAS PARA PREPARACIONES Y LIGADURAS

BABY - MIXTER
140 mm / 5 AC

AC.1474.14

MIXTER

AC.1476.15 150 mm / 6 AC.1476.19 190 mm / 7

MIXTER - O'SHAUGNESSY
190 mm / 7

AC.1482.19

O'SHAUGHNESSY

AC.1483.15 150 mm / 6 AC.1483.18 180 mm / 7 AC.1483.20 200 mm / 8

AC.1483.23 230 mm / 9 AC.1483.25 255 mm / 10

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 127
ARTERIEN-, BRONCHUS- UND GALLENKANALKLEMMEN
HAEMOSTATIC FORCEPS, BRONCHUS AND GALL DUCT CLAMPS
PINZE EMOSTATICHE, PINZE PER BRONCHI E VIE BILIARI
PINZAS HEMOSTTICAS, PINZAS PARA BRONQUIOS Y CONDUCTO BILIAR

AC
MIXTER
220 mm / 8

AC.1486.22

MIXTER
230 mm / 9

AC.1488.23

KANTROWITZ

AC.1489.19 200 mm / 8 AC.1489.24 240 mm / 9 AC.1489.28 280 mm / 11

WICKSTRM

AC.1490.21 210 mm / 8 AC.1490.24 240 mm / 9

128 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


ARTERIEN-, BRONCHUS- UND GALLENKANALKLEMMEN
HAEMOSTATIC FORCEPS, BRONCHUS AND GALL DUCT CLAMPS
PINZE EMOSTATICHE, PINZE PER BRONCHI E VIE BILIARI
PINZAS HEMOSTTICAS, PINZAS PARA BRONQUIOS Y CONDUCTO BILIAR

AC

MIXTER

AC.1494.22 220 mm / 8 AC.1496.25 250 mm / 10 AC.1498.28 280 mm / 11

MC QUIGG - MIXTER
220 mm / 8

AC.1500.22

LOWER
180 mm / 7

AC.1504.18

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 129
ARTERIEN-, BRONCHUS- UND GALLENKANALKLEMMEN
HAEMOSTATIC FORCEPS, BRONCHUS AND GALL DUCT CLAMPS
PINZE EMOSTATICHE, PINZE PER BRONCHI E VIE BILIARI
PINZAS HEMOSTTICAS, PINZAS PARA BRONQUIOS Y CONDUCTO BILIAR

AC

LAHEY

Adipositas Obesity Adiposit Obesidad


AC.1514.19 190 mm / 7 AC.1514.23 230 mm / 9 AC.1514.36 360 mm / 14

FINOCHIETTO
240 mm / 9

AC.1524.24

130 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


NIERENSTIELKLEMMEN
KIDNEY PEDICLE CLAMPS
PINZE PER PEDUNCOLI RENALI
PINZAS PARA PEDNCULOS RENALES

ATRAUMATIC
GUYON

AC

AC.1532.23 230 mm / 9 AC.1532.24 240 mm / 9

AC.1533.23 230 mm / 9

GUYON

AC.1534.20 200 mm / 8 AC.1534.22 220 mm / 8

AC.1534.24 240 mm / 9
GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 131
NIERENSTIELKLEMMEN
KIDNEY PEDICLE CLAMPS
PINZE PER PEDUNCOLI RENALI
PINZAS PARA PEDNCULOS RENALES

AC

GUYON
230 mm / 9

AC.1536.23

STILLE
230 mm / 9

AC.1540.22

HERRICK
230 mm / 9

AC.1552.23

132 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


GALLENKANALKLEMMEN
GALL DUCT CLAMPS
PINZE PER VIE BILIARI
PINZAS PARA CONDUCTO BILIAR

GRAY
AC

AC.1564.22 220 mm / 8 AC.1566.23 230 mm / 9

DESJARDINS
210 mm / 8

AC.1574.21

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 133
ARTERIEN-, PRPARIER- UND LIGATURKLEMMEN
HAEMOSTATIC, DISSECTING AND LIGATURE FORCEPS
PINZE EMOSTATICHE, PINZE PER PREPARAZIONE E LEGATURE
PINZAS HEMOSTTICAS, PINZAS PARA PREPARACIONES Y LIGADURAS

AC

KELLY

AC.1580.19 190 mm / 7 AC.1582.19 190 mm / 7 AC.1584.19 190 mm / 7

AC.1580.22 220 mm / 8 AC.1582.22 220 mm / 8 AC.1584.22 220 mm / 8

AC.1580.24 240 mm / 9 AC.1582.24 240 mm / 9 AC.1584.24 240 mm / 9

AC.1582.36 360 mm / 14 Adipositas Obesity Adiposit Obesidad

134 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


ARTERIEN-, PRPARIER- UND LIGATURKLEMMEN
HAEMOSTATIC, DISSECTING AND LIGATURE FORCEPS
PINZE EMOSTATICHE, PINZE PER PREPARAZIONE E LEGATURE
PINZAS HEMOSTTICAS, PINZAS PARA PREPARACIONES Y LIGADURAS

AC

LAWRENCE
280 mm / 11

AC.1586.28

MEEKER

AC.1588.18 180 mm / 7 AC.1588.28 280 mm / 11

NEGUS
190 mm / 7

AC.1598.19 AC.1600.19

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 135
KLEMMZANGEN, HYSTEREKTOMIE- UND VAGINALKLEMMEN
CLAMPS, HYSTERECTOMY AND VAGINAL FORCEPS
PINZE EMOSTATICHE, PINZE PER ISTERECTOMIA E VAGINALI
PINZAS HEMOSTTICAS, PINZAS PARA HISTERECTOMA Y VAGINALES

PHANEUF
210 mm / 8

AC

AC.1603.21 AC.1604.21

HEANEY
190 mm / 7 210 mm / 8 230 mm / 9

AC.1616.19 AC.1616.21 AC.1616.23

AC.1618.19 AC.1618.21 AC.1618.23

HEANEY - REZEK
210 mm / 8

AC.1620.21

HEANEY - BALLENTINE
210 mm / 8

AC.1621.21 AC.1622.21
136 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33
KLEMMZANGEN, HYSTEREKTOMIE- UND VAGINALKLEMMEN
CLAMPS, HYSTERECTOMY AND VAGINAL FORCEPS
PINZE EMOSTATICHE, PINZE PER ISTERECTOMIA E VAGINALI
PINZAS HEMOSTTICAS, PINZAS PARA HISTERECTOMA Y VAGINALES

AC

WERTHEIM - CULLEN
210 mm / 8

AC.1628.21

MAINGOT

AC.1629.20 205 mm / 8 AC.1629.25 250 mm / 10

MAINGOT
200 mm / 8

AC.1630.20

WERTHEIM
240 mm / 9

AC.1636.24

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 137
HYSTEREKTOMIEKLEMMEN
HYSTERECTOMY FORCEPS
PINZE PER ISTERECTOMIA
PINZAS PARA HISTERECTOMA

AC

ROGERS

AC.1638.10 220 mm / 8 AC.1638.20 210 mm / 8 AC.1638.30 210 mm / 8

AC.1638.40 200 mm / 8 AC.1640.10 250 mm / 10 AC.1640.20 250 mm / 10

AC.1640.30 240 mm / 9 AC.1640.40 230 mm / 9

138 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


KLEMMZANGEN, HYSTEREKTOMIE- UND VAGINALKLEMMEN
CLAMPS, HYSTERECTOMY AND VAGINAL FORCEPS
PINZE EMOSTATICHE, PINZE PER ISTERECTOMIA E VAGINALI
PINZAS HEMOSTTICAS, PINZAS PARA HISTERECTOMA Y VAGINALES

AC

MOYNIHAN

AC.1674.23 230 mm / 9 AC.1676.24 240 mm / 9

SEGOND - LANDAU
240 mm / 9

AC.1679.24 AC.1680.24

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 139
KLEMMZANGEN, HYSTEREKTOMIE- UND VAGINALKLEMMEN
CLAMPS, HYSTERECTOMY AND VAGINAL FORCEPS
PINZE EMOSTATICHE, PINZE PER ISTERECTOMIA E VAGINALI
PINZAS HEMOSTTICAS, PINZAS PARA HISTERECTOMA Y VAGINALES

AC

WERTHEIM
250 mm / 10

AC.1700.25

WERTHEIM
1:2 Zhne Teeth Denti Dientes

leicht gebogen slightly curved strker gebogen more curved


curva leggera curva ligeramente curva forte curva ms fuerte
AC.1720.22 220 mm / 8 AC.1722.23 230 mm / 9

140 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


PERITONEUMKLEMMEN
PERITONEAL FORCEPS
PINZE PER PERITONEO
PINZAS PARA PERITONEO

JOHANN FREIHERR VON MIKULICZ RADECKI, * 1850, 1905


Polnischer Chirurg
Polish Surgeon
Chirurgo polacco
Cirujano polaco

BABY - MIKULICZ
140 mm / 5
1:2 Zhne Teeth Denti Dientes
AC
AC.1724.14

MIKULICZ
1:2 Zhne Teeth Denti Dientes

AC.1728.18 180 mm / 7 AC.1730.20 200 mm / 8

MIKULICZ
200 mm / 8
1:2 Zhne Teeth Denti Dientes

AC.1748.20

MIKULICZ
210 mm / 8
1:2 Zhne Teeth Denti Dientes

AC.1752.21

FAURE
200 mm / 8
1:2 Zhne Teeth Denti Dientes

AC.1754.20 AC.1756.20
GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de

141
PERITONEUMKLEMMEN
PERITONEAL FORCEPS
PINZE PER PERITONEO
PINZAS PARA PERITONEO

MIKULICZ
180 mm / 7
1:2 Zhne Teeth Denti Dientes
AC
AC.1757.18

SCHINDLER
200 mm / 8
1:2 Zhne Teeth Denti Dientes

AC.1757.20

MIKULICZ
200 mm / 8
1:2 Zhne Teeth Denti Dientes

AC.1758.01 AC.1758.02

MIKULICZ
205 mm / 8
extra stark
extra strong
molto robusto
muy fuerte

AC.1759.20 1:2 Zhne Teeth Denti Dientes

MIKULICZ
245 mm / 9

AC.1760.23 1:2 Zhne Teeth Denti Dientes

142 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


TUCHKLEMMEN
TOWEL FORCEPS
PINZE FISSATELE
PINZAS DE CAMPO

SCHAEDEL
90 mm / 3

AC.1878.09

MODELL ENGL.
90 mm / 3 AC
AC.1880.09

JONES
AC.1884.05 50 mm / 2
AC.1884.09 90 mm / 3

JONES - SPEZIAL
90 mm / 3
mit Schlauch- oder Kabelhalter with clip for tubing or cable con portatubo o portacavo con porta-tubo o porta-cable

AC.1886.09

graziles Modell delicate model modello delicato modelo delgado

AC.1912.11 110 mm / 4
AC.1912.13 130 mm / 5

110 mm / 4
mit Schlauch- oder Kabelhalter with clip for tubing or cable con portatubo o portacavo con porta-tubo o porta-cable

AC.1916.11

BACKHAUS
AC.1918.08 80 mm / 3
AC.1918.11 110 mm / 4
AC.1918.13 130 mm / 5
AC.1918.15 150 mm / 6

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 143
TUCHKLEMMEN
TOWEL FORCEPS
PINZE FISSATELE
PINZAS DE CAMPO

ROEDER

AC AC.1920.13 130 mm / 5
AC.1920.15 150 mm / 6

Kugel/Pfanne ball/socket palla/cuscinetto bola/cojinete

fr Papiertcher for paper cloths per fazzoletti di carta para paos de papel

AC.1921.11 105 mm / 4
AC.1921.14 135 mm / 5

LORNA
AC.1922.10 100 mm / 4
AC.1922.13 130 mm / 5

BERNHARD
160 mm / 6

AC.1924.16

DOYEN
180 mm / 7

AC.1925.18

144 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


TUCHKLEMMEN
TOWEL FORCEPS
PINZE FISSATELE
PINZAS DE CAMPO

AC
TOHOKU
AC.1926.10 100 mm / 4
AC.1926.13 130 mm / 5

PEERS - BERTRAM
140 mm / 5

AC.1928.14

nicht perforierend non-perforating non-perforazione no-perforacin

AC.1930.10 100 mm / 4 AC.1930.13 135 mm / 5

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 145
TUCHKLEMMEN
TOWEL FORCEPS
PINZE FISSATELE
PINZAS DE CAMPO

ROBIN
AC mit Kabelhalterung bis 5 mm Kabelstrke with holders for cable up to 5 mm
con supporto per cavo fino a 5 mm con soporte para cables hasta 5 mm

AC.1931.05 135 mm / 5

ROBIN
mit Schlauchhalterung bis 13 mm Schlauchstrke with holders for tubing up to 13 mm
con supporto per tubazione fino a 13 mm con soporte para tubera hasta 13 mm

AC.1931.13 135 mm / 5

LANE
AC.1938.15 150 mm / 6
AC.1938.18 180 mm / 7
AC.1938.20 200 mm / 8

140 mm / 5
mit extrem langer Sperre with extra long ratchet con cremagliera extra lunga con cremallera extra larga

AC.1943.14

146 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


SCHLAUCHKLEMMEN
TUBING FORCEPS
PINZE SERRATUBI
PINZAS PARA TUBOS

PRESBYTERIAN AC
AC.1945.16 160 mm / 6
AC.1945.18 180 mm / 7
AC.1945.20 200 mm / 8

GUNNAR - HEY
180 mm / 7
Schlauchroller Tube milking roller Pinza presa tubi con rulli Rodillo para tubos

AC.1946.18

SPEZIAL

AC.1947.15 150 mm / 6 AC.1947.18 180 mm / 7 AC.1947.20 200 mm / 8

SPEZIAL
mit Schutzbgel with safety guard con protezione con proteccin

AC.1949.15 150 mm / 6 AC.1949.18 180 mm / 7 AC.1949.20 200 mm / 8

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 147
BARIATRIC INSTRUMENTE SET
BARIATRIC INSTRUMENTS SET
BARIATRIC STRUMENTI SERIE
SET DE INSTRUMENTAL BARITRICO

AC.2000.00 SET SET SERIE JUEGO


360 mm / 14 bestehend aus: consiting of: composto da: compuesto de:

AA.1283.36 METZENBAUM - NELSON AC.2208.36 FOERSTER


Prparierscheren, stumpf, gerade Polypenzangen, gebogen
Dissecting Scissors, blunt, straight Polypus Forceps, curved
Forbici per dissezione, spuntata, retta Pinze per polipi, curva
Tijeras de diseccin, roma, recta Pinzas para plipos, curva
AC
AA.1288.36 METZENBAUM - NELSON AD.1223.00 VOLKMANN
Prparierscheren, stumpf, gebogen Wundhaken, scharf, 4 Zhne
Dissecting Scissors, blunt, curved Retractors, sharp, 4 Teeth
Forbici per dissezione, spuntata, curva Divaricatori, acuti, 4 Denti
Tijeras de diseccin, roma, curva Separadores, agudos, 4 Dientes

AB.1103.36 STANDARD AD.1224.00 VOLKMANN


Anatomische Pinzetten, schmal Wundhaken, stumpf, 4 Zhne
Dissecting Forceps, narrow Retractors, blunt, 4 Teeth
Pinze per dissezione, strette Divaricatori, spuntati, 4 Denti
Pinzas de diseccin, estrechas Separadores, romos, 4 Dientes

AB.1104.36 STANDARD AD.1225.00 VOLKMANN


Anatomische Pinzetten Wundhaken, halbscharf, 4 Zhne
Dissecting Forceps Retractors, semi-sharp, 4 Teeth
Pinze per dissezione Divaricatori, semi-acuto, 4 Denti
Pinzas de diseccin Separadores, semi-agudo, 4 Dientes

AB.1302.36 STANDARD AE.1393.36 MAYO - HEGAR


Chirurgische Pinzetten, 1:2 Zhne Nadelhalter
Tissue Forceps, 1:2 Teeth Needle Holders
Pinze per dissezione, 1:2 Denti Portaghi
Pinzas de diseccin, 1:2 Dientes Porta-agujas

AC.1514.36 LAHEY AE.1645.36 MAYO - HEGAR


Gallenkanalklemmen TC Nadelhalter, Normalprofil
Gall Duct Clamps TC Needle Holders, Normal profile
Pinze per vie biliari TC Portaghi, Profilo normale
Pinzas para conducto biliar TC Porta-agujas, Perfil normal

AC.1582.36 KELLY AF.1137.36 ALLIS


Arterienklemmen Gewebe- und Organfazangen, 5 : 6 Zhne
Haemostatic Clamps Tissue and Organ Holding Forceps, 5 : 6 Teeth
Pinze emostatiche Pinze per afferrare tessuti ed organi, 5 : 6 Denti
Pinzas hemostticas Pinzas para tejidos y rganos, 5 : 6 Dientes

AC.2155.36 GROSS - MAIER AF.1539.36 ALLIS ATRAUMATIC


Polypenzangen, mit Sperre, gerade Gewebe- und Organfazangen, 5 : 6 Zhne
Polypus Forceps, with ratchet, straight Tissue and Organ Holding Forceps, 5 : 6 Teeth
Pinze per polipi, con cremagliera, retta Pinze per tessuti ed organi, 5 : 6 Denti
Pinzas para plipos, con cremallera, recta Pinzas para tejidos y rganos, 5 : 6 Dientes

AC.2158.36 GROSS - MAIER AF.1625.36 SCHROEDER


Polypenzangen, mit Sperre, gebogen Gewebe- und Organfazangen
Polypus Forceps, with ratchet, curved Tissue and Organ Holding Forceps
Pinze per polipi, con cremagliera, curva Pinze per tessuti ed organi
Pinzas para plipos, con cremallera, curva Pinzas para tejidos y rganos

AC.2205.36 FOERSTER SR.1811.75 510 x 254 x 50 mm


Polypenzangen, gerade Sterilisiersiebschalen
Polypus Forceps, straight Sterilizing Trays
Pinze per polipi, retta Castelli per la sterilizzazione
Pinzas para plipos, recta Bandejas de esterilizacin

148 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


AC

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 149
AC

150 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


AC

TUPFER- UND KORNZANGEN

SPONGE AND DRESSING FORCEPS

PINZE PER TAMPONI

PINZAS PARA TAMPONS ARTERIENKLEMMEN

CAT. NO. 100 | 2015 DEUTSCH ENGLISH ITALIANO ESPAOL


TUPFER-, KORN- POLYPEN- UND FREMDKRPERZANGEN
SPONGE, POLYPUS, DRESSING AND FOREIGN BODY FORCEPS
PINZE PER TAMPONI, POLIPI E CORPI ESTRANEI
PINZAS PARA TAMPONES, PLIPOS Y CUERPOS EXTRAOS

AC
AC.2103.22 - AC.2103.27 AC.2104.22 - AC.2104.27

ULRICH
AC.2103.22 AC.2104.22 220 mm / 8
AC.2103.25 AC.2104.25 250 mm / 10
AC.2103.27 AC.2104.27 270 mm / 10

BRYANT
130 mm / 5

AC.2110.13

LISTER

AC.2113.13 130 mm / 5 AC.2113.16 160 mm / 6 AC.2113.18 180 mm / 7

WALTON
170 mm / 6

AC.2123.17 AC.2124.17

152 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


TUPFER-, KORN- POLYPEN- UND FREMDKRPERZANGEN
SPONGE, POLYPUS, DRESSING AND FOREIGN BODY FORCEPS
PINZE PER TAMPONI, POLIPI E CORPI ESTRANEI
PINZAS PARA TAMPONES, PLIPOS Y CUERPOS EXTRAOS

AC

175 mm / 7

AC.2125.17

PELKMANN
250 mm / 10

AC.2130.25 AC.2131.25

DUPLAY
200 mm / 8

AC.2133.20 AC.2134.20

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 153
KORN-, POLYPEN- UND TUPFERZANGEN
SPONGE FORCEPS, POLYPUS AND DRESSING FORCEPS
PINZE PER POLIPI E TAMPONI
PINZAS PARA PLIPOS Y TAMPONES

AC

AC.2155.20 - AC.2155.35 AC.2158.20 -


AC.2158.35

GROSS - MAIER
mit Sperre with ratchet con cremagliera con cremallera

AC.2155.20 AC.2158.20 200 mm / 8


AC.2155.22 AC.2158.22 220 mm / 8
AC.2155.25 AC.2158.25 250 mm / 10
AC.2155.27 AC.2158.27 270 mm / 10
AC.2155.36 AC.2158.36 360 mm / 14 Adipositas Obesity Adiposit Obesidad

SIMS - MAIER
280 mm / 11

AC.2160.28 AC.2162.28

COLLIN
250 mm / 10

AC.2170.25

154 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


KORN-, POLYPEN- UND TUPFERZANGEN
SPONGE FORCEPS, POLYPUS AND DRESSING FORCEPS
PINZE PER POLIPI E TAMPONI
PINZAS PARA PLIPOS Y TAMPONES

AC

CHERON
250 mm / 10

AC.2173.25

BOZEMANN
260 mm / 10

AC.2175.26

BOZEMANN
260 mm / 10
S-frmig gebogen S-shaped curva a forma S curva en forma S

AC.2178.26

BOZEMANN - DOUGLAS
260 mm / 10
S-frmig gebogen S-shaped curva a forma S curva en forma S

AC.2180.26

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 155
KORN-, POLYPEN- UND TUPFERZANGEN
SPONGE FORCEPS, POLYPUS AND DRESSING FORCEPS
PINZE PER POLIPI E TAMPONI
PINZAS PARA PLIPOS Y TAMPONES

AC.2203.18 - AC.2205.18 - AC.2206.18 - AC.2208.18 -


AC
AC.2203.25 AC.2205.36 AC.2206.25 AC.2208.36

FOERSTER
AC.2203.18 AC.2205.18 AC.2206.18 AC.2208.18 180 mm / 7

AC.2203.20 AC.2205.20 AC.2206.20 AC.2208.20 200 mm / 8

AC.2203.25 AC.2205.25 AC.2206.25 AC.2208.25 250 mm / 10


360 mm / 14
AC.2205.36 AC.2208.36 Adipositas Obesity Adiposit Obesidad

FOERSTER
250 mm / 10

AC.2213.25 AC.2214.25

RAMPLEY

AC.2220.18 180 mm / 7 AC.2221.25 250 mm / 10

156 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


KORN-, POLYPEN- UND TUPFERZANGEN
SPONGE FORCEPS, POLYPUS AND DRESSING FORCEPS
PINZE PER POLIPI E TAMPONI
PINZAS PARA PLIPOS Y TAMPONES

AC

FLETCHER
240 mm / 9

AC.2222.24

FLETCHER
240 mm / 9
S-frmig gebogen S-shaped curva a forma S curva en forma S

AC.2223.24

WESTERMARK
230 mm / 9

AC.2224.23

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 157
KATHETERZANGEN
CATHETER FORCEPS
PINZE PER CATETERE
PINZAS PARA CATTERES

AC

MAGILL

fr Kleinkinder for Babys fr Kleinkinder for Babys fr Erwachsene for adults


per beb para bebs per beb para bebs per adulti para adultos
AV.1304.15 150 mm / 6 AV.1304.20 200 mm / 8 AV.1304.25 250 mm / 10

158 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


AC

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 159
AC

160 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


AD

WUNDHAKEN, BAUCHDECKENHALTER

RETRACTORS, ABDOMINAL RETRACTORS

DIVARICATORI, DIVARICATORI ADDOMINALI

SEPARADORES, SEPARADORES ABDOMINALES

CAT. NO. 100 | 2015 DEUTSCH ENGLISH ITALIANO ESPAOL


NERV- UND GEFSSHKCHEN
NERVE AND VESSEL HOOKS
UNCINI PER NERVI E VASI
GANCHOS PARA NERVIOS Y VASOS

DANDY
215 mm / 8

AD.1030.21 gerade straight retta recta

AD

links left sinistro izquierdo AD.1032.21 rechts right destro derecho AD.1033.21

CRILE
AD.1035.14 145 mm / 5 AD.1037.20 200 mm / 8

CUSHING

AD.1038.19 AD.1039.19 190 mm / 7

AD.1040.28 AD.1041.28 280 mm / 11

162 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


NERV- UND GEFSSHKCHEN
NERVE AND VESSEL HOOKS
UNCINI PER NERVI E VASI
GANCHOS PARA NERVIOS Y VASOS

LUCAE
140 mm / 5
Ohrhkchen Ear hooks Uncini auricolati Ganchos auriculares

Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3


AD.1043.01 AD.1043.02 AD.1043.03

WAGENER AD
140 mm / 5
Ohrhkchen, stumpf Ear hooks, blunt Uncini auricolati, spuntati Ganchos auriculares, romos

Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4


Fig. 1
AD.1044.01 AD.1044.02 AD.1044.03 AD.1044.04

Fig. 5
AD.1044.05

DAY
160 mm / 6

Fig. 1 Fig. 2
AD.1046.16 AD.1047.16

GRAEFE
Schielhaken Strabismus hooks Uncini per strabismo Ganchos para estrabismo

Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3


AD.1048.13 130 mm / 5 AD.1048.14 140 mm / 5 AD.1048.15 145 mm / 5

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 163
HKCHEN
HOOKS
UNCINI
GANCHOS

MOLDESTAD
120 mm / 4
Venenhaken Vein hook Uncino per vene Gancho para venas

AD.1051.12

O'CONNOR
125 mm / 5
Hauthkchen, spitz Skin hook, sharp Uncino per pelle, acuto Gancho para piel, agudo

AD.1052.12
AD

COTTLE
160 mm / 6
Dura- und Hauthkchen, spitz Dura and skin hook, sharp Uncino per pelle e duramadre, acuto Gancho para piel y duramadre,
agudo

AD.1053.16

JOSEPH
160 mm / 6
Hkchen fr plastische Chirurgie, spitz Hook for plastic surgery, sharp Uncino per chirurgia plastica, acuto Gancho para ciruga
plstica, agudo

AD.1054.16

GRAHAM
170 mm / 6
Durahkchen Dura hook Uncino per duramadre Gancho para duramadre

AD.1056.17

SACHS
185 mm / 7
Durahkchen Dura hook Uncino per duramadre Gancho para duramadre

AD.1057.18

NEWS
150 mm / 6
Trachealhkchen Trachea hook Uncino tracheale Gancho para la trquea

AD.1058.14

164 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


HKCHEN
HOOKS
UNCINI
GANCHOS

JACKSON
140 mm / 5
Trachealhkchen Trachea hook Uncino tracheale Gancho para la trquea

AD.1059.14

CUSHING
140 mm / 5
Durahkchen Dura hook Uncino per duramadre Gancho para duramadre

AD.1061.14
AD

COTTLE
170 mm / 6
Hkchen fr plastische Chirurgie, spitz Hook for plastic surgery, sharp Uncino per chirurgia plastica, acuto Gancho para ciruga
plstica, agudo

AD.1062.17

ROLLET
135 mm / 5
Feiner Wundhaken, spitz Delicate hook sharp Uncino fino, acuto Gancho fino, agudo

AD.1064.13

KNAPP
135 mm / 5
Feiner Wundhaken, stumpf Delicate hook, blunt Uncino fino, spuntato Gancho fino, romo

AD.1065.13

FREER
150 mm / 6
Feiner Wundhaken, spitz Delicate hook, sharp Uncino fino, acuto Gancho fino, agudo

AD.1067.15

GRAEFE
120 mm / 4

scharf sharp acuto agudo AD.1069.01 scharf sharp acuto agudo AD.1069.02

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 165
WUNDHAKEN
RETRACTORS
DIVARICATORI
SEPARADORES

160 mm / 6

AD.1071.01 AD.1071.02 AD.1071.03 AD.1071.04

AD O'CONNOR
160 mm / 6

AD.1073.16

GUTHRIE
125 mm / 5
scharf sharp acuto agudo

AD.1075.01 AD.1075.02

160 mm / 6
scharf sharp acuto agudo

AD.1077.01 AD.1077.02 AD.1077.03 AD.1077.04

scharf sharp acuto agudo

AD.1078.01 AD.1078.02 AD.1078.03 AD.1078.04

166 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


WUNDHAKEN
RETRACTORS
DIVARICATORI
SEPARADORES

160 mm / 6
flexibel flexible flessibile flexible scharf sharp acuto agudo

AD.1081.01 AD.1081.02 AD.1081.03 AD.1081.04

scharf sharp acuto agudo AD

AD.1082.01 AD.1082.02 AD.1082.03 AD.1082.04

160 mm / 6

scharf sharp acuto agudo AD.1089.04 scharf sharp acuto AD.1090.04


agudo

DESMARRES
140 mm / 5

AD.1094.08 8 mm AD.1094.10 10 mm AD.1094.12 12 mm AD.1094.14 14 mm

AD.1094.16 16 mm AD.1094.18 18 mm

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 167
WUNDHAKEN
RETRACTORS
DIVARICATORI
SEPARADORES

MINI - LANGENBECK
160 mm / 6

AD.1098.10 10 x 6 mm AD.1098.17 17 x 5 mm AD.1098.20 20 x 6 mm AD.1098.22 22 x 8 mm

AD

160 mm / 6
scharf sharp acuto agudo

AD.1103.01 AD.1103.02 AD.1103.03 AD.1103.04

scharf sharp acuto agudo

AD.1104.01 AD.1104.02 AD.1104.03 AD.1104.04

MEYERDING
180 mm / 7

AD.1154.01 18 x 7 mm AD.1154.02 16 x 5 mm AD.1154.03 7 x 4 mm AD.1154.04 10 x 3 mm

AD.1154.05 7 x 4 mm AD.1154.06 10 x 4 mm

168 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


WUNDHAKEN
RETRACTORS
DIVARICATORI
SEPARADORES

SENN - GREEN
150 mm / 6

AD.1164.01 20 x 6 mm AD.1164.02 10 x 6 mm

AD

RAGNELL - DAVIS
140 mm / 5

AD.1167.14 15 x 5.5 mm 8 x 4 mm

SENN - MUELLER
160 mm / 6

scharf sharp acuto scharf sharp acuto


AD.1170.16 7 x 8.5 mm
agudo AD.1171.16 7 x 8.5 mm
agudo

CUSHING
200 mm / 8

AD.1173.20

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 169
WUNDHAKEN
RETRACTORS
DIVARICATORI
SEPARADORES

CUSHING

8 mm 10 mm 12 mm 14 mm
AD.1174.08 200 mm / 8 AD.1174.10 200 mm / 8 AD.1174.12 200 mm / 8 AD.1174.14 200 mm / 8
AD.1175.08 240 mm / 9 AD.1175.10 240 mm / 9 AD.1175.12 240 mm / 9 AD.1175.14 240 mm / 9

AD

16 mm 18 mm
AD.1174.16 200 mm / 8 AD.1174.18 200 mm / 8
AD.1175.16 240 mm / 9 AD.1175.18 240 mm / 9

biegsam malleable maleabile maleable

GIL - VERNET
240 mm / 9

AD.1177.08 8 mm AD.1177.11 11 mm AD.1177.15 15 mm AD.1177.17 17 mm

AD.1177.20 20 mm AD.1177.23 23 mm

BROM
190 mm / 7

AD.1179.01 Fig. 1 AD.1179.02 Fig. 2

170 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


WUNDHAKEN
RETRACTORS
DIVARICATORI
SEPARADORES

STRANDELL - STILLE
190 mm / 7

AD.1194.01 AD.1194.02

KILNER
150 mm / 6

AD.1206.15 AD

GILLIES
180 mm / 7

AD.1210.18 Fig. 1 AD.1212.18 Fig. 2

VOLKMANN
220 mm / 8
scharf sharp acuto agudo

AD.1213.01 AD.1213.02 AD.1213.03 AD.1213.04 AD.1213.06

scharf sharp acuto agudo

AD.1214.01 AD.1214.02 AD.1214.03 AD.1214.04 AD.1214.06

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 171
WUNDHAKEN
RETRACTORS
DIVARICATORI
SEPARADORES

VOLKMANN
220 mm / 8
scharf sharp acuto agudo

AD
AD.1223.01 AD.1223.02 AD.1223.03 AD.1223.04 AD.1223.06
360 mm / 14
Adipositas
AD.1223.00 Obesity
Adiposit
Obesidad

scharf sharp acuto agudo

AD.1224.01 AD.1224.02 AD.1224.03 AD.1224.04 AD.1224.06


360 mm / 14
AD.1224.00 Adipositas Obesity Adiposit
Obesidad

halbscharf semi-sharp semi-acuto semi-agudo

AD.1225.01 AD.1225.02 AD.1225.03 AD.1225.04 AD.1225.06


360 mm / 14
Adipositas
AD.1225.00 Obesity
Adiposit
Obesidad

172 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


WUNDHAKEN
RETRACTORS
DIVARICATORI
SEPARADORES

KOCHER
220 mm / 8
scharf sharp acuto agudo

AD
AD.1243.01 AD.1243.02 AD.1243.03 AD.1243.04 AD.1243.06 AD.1243.08

scharf sharp acuto agudo

AD.1244.01 AD.1244.02 AD.1244.03 AD.1244.04 AD.1244.06 AD.1244.08

halbscharf semi-sharp semi-acuto semi-agudo

AD.1245.01 AD.1245.02 AD.1245.03 AD.1245.04 AD.1245.06 AD.1245.08

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 173
WUNDHAKEN
RETRACTORS
DIVARICATORI
SEPARADORES

AD OLLIER
240 mm / 9

AD.1254.03 36 x 30 mm AD.1256.04 40 x 55 mm

WASSMUND
200 mm / 8
33 x 20 mm

AD.1264.02

KOERTE
230 mm / 9

scharf sharp scharf sharp


AD.1269.08 40 x 26 mm
acuto agudo AD.1270.08 40 x 26 mm
acuto agudo

174 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


WUNDHAKEN
RETRACTORS
DIVARICATORI
SEPARADORES

ISRAEL
250 mm / 10

AD

40 x 40
AD.1284.04 mm AD.1286.05 45 x 50 mm AD.1290.06 50 x 60 mm AD.1292.07 70 x 70 mm

AD.1294.01 - AD.1294.05
AD.1296.01 - AD.1296.05

LANGENBECK
220 mm / 8

AD.1294.01 30 x 11 cm AD.1294.02 30 x 14 cm AD.1294.03 30 x 16 cm


AD.1296.01 30 x 11 cm AD.1296.02 30 x 14 cm AD.1296.03 30 x 16 cm

AD.1294.04 40 x 11 cm AD.1294.05 50 x 11 cm
AD.1296.04 40 x 11 cm AD.1296.05 50 x 11 cm
GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de

175
WUNDHAKEN
RETRACTORS
DIVARICATORI
SEPARADORES

BERNHARD VON LANGENBECK, * 1810, 1887


Deutscher Chirurg. Mitbegrnder der modernen Chirurgie und der Kriegschirurgie.
German Surgeon. One of the founders of the modern surgery and war-time surgery.
Chirurgo tedesco. Cofondatore della chirurgia moderna e della chirurgia della guerra.
Cirujano alemn. Uno de los fundadores de la ciruga moderna y de la ciruga de guerra.

AD

LANGENBECK
210 mm / 8

AD.1298.21 60 x 20 mm

LANGENBECK
220 mm / 8

AD.1300.21 85 x 15 mm

176 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


WUNDHAKEN
RETRACTORS
DIVARICATORI
SEPARADORES

KOCHER
230 mm / 9

AD
AD.1318.18 40 x 18 cm AD.1318.20 60 x 20 cm AD.1318.25 60 x 25 cm

AD.1318.30 75 x 30 cm AD.1318.40 75 x 40 cm

KOCHER - LANGENBECK
220 mm / 8

AD.1320.01 25 x 6 cm AD.1320.02 35 x 8 cm AD.1320.03 35 x 11 cm AD.1320.04 35 x 15 cm

AD.1320.05 40 x 11 cm AD.1320.06 55 x 11 cm

AD.1320.07 70 x 14 cm AD.1320.08 80 x 12 cm

AD.1320.09 80 x 16 cm
GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 177
WUNDHAKEN
RETRACTORS
DIVARICATORI
SEPARADORES

ZENKER

AD

AD.1324.25 240 mm / 9 36 x 8 mm AD.1324.26 250 mm / 10 60 x 12 mm

AD.1324.27 265 mm / 10 75 x 12 mm AD.1324.29 300 mm / 12 120 x 12 mm


178 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33
WUNDHAKEN
RETRACTORS
DIVARICATORI
SEPARADORES

KOCHER
200 mm / 8

AD.1328.01 19 x 12 mm AD.1328.02 21 x 14 mm

AD

KOCHER
220 mm / 8

AD.1354.01 40 x 10 mm AD.1354.02 40 x 15 mm AD.1354.03 40 x 20 mm

AD.1363.01 - AD.1363.03 AD.1364.01 - AD.1364.03

MIDDELDORPF

AD.1363.01 210 mm / 8 AD.1363.02 220 mm / 8 AD.1363.03 230 mm / 9


AD.1364.01 14 x 17 mm AD.1364.02 20 x 22 mm AD.1364.03 26 x 30 mm

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de

179
WUNDHAKEN
RETRACTORS
DIVARICATORI
SEPARADORES

Fig.2

Fig.1

28 x 20 mm 36 x 28 mm

AD 49 x 38 mm

71 x 43 mm

RICHARDSON - EASTMANN
AD.1384.00 Fig.1 + Fig.2 / Satz Set Serie Juego
AD.1384.01 Fig.1 260 mm / 10
AD.1384.02 Fig.2 280 mm / 11

RICHARDSON
240 mm / 9

AD.1394.01 28 x 20 mm AD.1394.02 36 x 28 mm AD.1394.03 44 x 38 mm

RICHARDSON
240 mm / 9

AD.1398.24 52 x 22 mm
180 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33
WUNDHAKEN
RETRACTORS
DIVARICATORI
SEPARADORES

EUGEN JOSEF DOYEN, * 1859, 1916


Geboren in Reims. Spezialist in der abdominalen Chirurgie.
Born in Reims. Specialist in abdominal surgery.
Nato a Reims. Specialista in chirurgia abdominale.
Nacido en Reims. Especialista en ciruga abdominal.

KELLY
260 mm / 10

AD.1400.26 65 x 50 mm
AD

DOYEN - STILLE
250 mm / 10

AD.1404.01 90 x 28 mm AD.1404.02 105 x 30 mm AD.1404.03 120 x 52 mm


GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 181
WUNDHAKEN
RETRACTORS
DIVARICATORI
SEPARADORES

AD

HSEL
250mm / 10

AD.1408.01 60 x 20 mm

AD.1408.02 80 x 30 mm
AD.1408.03 100 x 30 mm
AD.1408.04 120 x 30 mm

AD.1408.05 140 x 30 mm

AD.1408.06 140 x 40 mm

182 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


WUNDHAKEN
RETRACTORS
DIVARICATORI
SEPARADORES

MIDDELDORPF
270 mm / 10

AD

AD.1444.01 45 x 45 mm AD.1444.02 45 x 50 mm

AD.1444.03 55 x 70 mm

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 183
WUNDHAKEN
RETRACTORS
DIVARICATORI
SEPARADORES

HEINRICH FRITSCH, * 1844, 1915


Geboren in Breslau, gestorben in Bonn. Gynkologe. Besondere Abdrucktechnik bei der Blutung Post-partum.
Born in Breslau, died in Bonn. Gynecologist. Particular compression technique for bleeding in post partum.
Nato a Breslavia, morto a Bonn. Ginecologo.Tecnicaparticolare in caso di emorragia post partum.
Nacido en Breslavia, muerto en Bonn. Gineclogo. Tcnica particular en caso de hemorragia post partum.

AD

FRITSCH
230 mm / 9

AD.1455.00 30 x 30 mm AD.1455.01 32 x 40 mm AD.1455.02 40 x 50 mm

AD.1455.03 40 x 60 mm AD.1455.04 45 x 75 mm

AD.1455.05 65 x 85 mm

184 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


WUNDHAKEN
RETRACTORS
DIVARICATORI
SEPARADORES

DOYEN
250 mm / 10

AD.1464.25 50 x 85 mm

AD

TUFFIER
230 mm / 9

AD.1466.23 64 x 60 mm

KOCHER
230 mm / 9

AD.1472.22 70 x 25 mm

KOCHER 80 x 45 mm
250 mm / 10

AD.1474.01 80 x 45 mm 80 x 55 mm

AD.1474.02 80 x 55 mm
80 x 65 mm
AD.1474.03 80 x 65 mm
GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 185
WUNDHAKEN
RETRACTORS
DIVARICATORI
SEPARADORES

AD

250 mm / 10

AD.1504.25 105 x 27 mm

MODELL TBINGEN
280 mm / 11

AD.1506.28 95 x 20 mm

SIMON
280 mm / 11

AD.1508.28 115 x 22 mm
AD.1510.28 115 x 27 mm
186 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33
WUNDHAKEN
RETRACTORS
DIVARICATORI
SEPARADORES

AD
CORYLLOS
240 mm / 9

AD.1540.01 82 x 22 mm AD.1540.02 115 x 38 mm AD.1540.03 115 x 65 mm

DAVIDSON
160 mm / 6

AD.1548.01 75 x 50 mm AD.1548.02 75 x 90 mm
GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 187
WUNDHAKEN
RETRACTORS
DIVARICATORI
SEPARADORES

AD

SAUERBRUCH
250 mm / 10

AD.1554.25 130 x 38 mm

BRUNNER
250 mm / 10

AD.1561.08 80 x 20 mm

AD.1561.10 100 x 25 mm

AD.1561.12 120 x 25 mm

AD.1561.13 130 x 30 mm

AD.1561.14 140 x 30 mm

AD.1561.16 160 x 30 mm

AD.1561.18 180 x 30 mm

188 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


WUNDHAKEN
RETRACTORS
DIVARICATORI
SEPARADORES

BRUNNER
250 mm / 10

AD.1562.08 80 x 20 mm

AD
AD.1562.10 100 x 25 mm

AD.1562.12 120 x 25 mm

AD.1562.14 140 x 25 mm

AD.1562.16 160 x 30 mm

AD.1562.18 180 x 30 mm

SAUERBRUCH
230 mm / 9

AD.1564.01 45 x 15 mm

AD.1564.02 55 x 23 mm

AD.1564.03 72 x 20 mm

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 189
WUNDHAKEN
RETRACTORS
DIVARICATORI
SEPARADORES

ROSS
250 mm / 10

AD.1566.01 14 x 12 mm AD.1566.02 14 x 23 mm AD.1566.03 15 x 24 mm AD.1566.04 12 x 27 mm

AD

AD.1566.05 27 x 29 mm AD.1566.06 38 x 25 mm

POLLOSON
270 mm / 10

AD.1580.27
190 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33
WUNDHAKEN
RETRACTORS
DIVARICATORI
SEPARADORES

AD

POLLOSON
270 mm / 10

AD.1582.27

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 191
WUNDHAKEN
RETRACTORS
DIVARICATORI
SEPARADORES

AD
127 x 62 mm 127 x 40 mm

HARRINGTON
320 mm / 12

AD.1584.01 127 x 40 mm
AD.1584.02 127 x 62 mm

BABY - HARRINGTON
270 mm / 10

AD.1584.03 24 x 70 mm

192 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


WUNDHAKEN
RETRACTORS
DIVARICATORI
SEPARADORES

AD

180 x 62 mm

HARRINGTON - PEMBERTON
320 mm / 12

AD.1586.01

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 193
WUNDHAKEN
RETRACTORS
DIVARICATORI
SEPARADORES

DEAVER

AD 19 mm 22 mm
AD.1594.01 180 mm / 7 AD.1594.02 210 mm / 8

25 mm 25 mm
AD.1594.03 230 mm / 9 AD.1594.04 300 mm / 12

25 mm 25 mm
AD.1594.05 330 mm / 13 AD.1594.06 360 mm / 14

194 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


WUNDHAKEN
RETRACTORS
DIVARICATORI
SEPARADORES

DEAVER

AD

38 mm 50 mm
AD.1594.07 300 mm / 12 AD.1594.08 300 mm / 12

75 mm
AD.1594.09 300 mm / 12

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 195
WUNDHAKEN
RETRACTORS
DIVARICATORI
SEPARADORES

DEAVER
310 mm / 12
AD

AD.1595.04 25 mm AD.1595.07 38 mm AD.1595.08 50 mm

305 mm / 12

AD.1595.09 75 mm AD.1595.10 100 mm

196 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


WUNDHAKEN
RETRACTORS
DIVARICATORI
SEPARADORES

MIKULICZ
250 mm / 10 AD

AD.1606.01 85 x 35 mm

AD.1606.02 120 x 50 mm

AD.1606.03 150 x 50 mm

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 197
WUNDHAKEN
RETRACTORS
DIVARICATORI
SEPARADORES

AD

MIKULICZ
260 mm / 10

AD.1610.26 90 x 50 mm

KELLY
270 mm / 10

AD.1613.01 160 x 38 mm
AD.1613.02 160 x 57 mm
AD.1614.01 190 x 38 mm
AD.1614.02 190 x 57 mm

198 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


WUNDHAKEN, PELVISHAKEN
RETRACTORS, PELVIS RETRACTORS
DIVARICATORI, DIVARICATORI PER PELVIS
SEPARADORES, SEPARADORES PARA PELVIS

60
x4
5m
m
60 x
45 m
m

AD
18
0x
60
mm
35 180 x
x4 60 m
5m m
m

130
x6
0m
m

ST. MARKS
AD.1618.01 290 mm / 11 AD.1618.02 330 mm / 13 AD.1618.03 330 mm / 13
GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 199
BAUCH- UND DARMSPATEL
ABDOMINAL AND INTESTINAL SPATULAS
SPATOLE ABDOMINALI ED INTESTINALI
ESPTULAS ABDOMINALES E INTESTINALES

KOERTE
280 mm / 11
120 x 45 mm
AD fest rigid rigida rigida

AD.1620.28

KUEMMEL
280 mm / 11
100 x 45 mm
flexibel flexible flessibile flexible

AD.1624.28

KADER
270 mm / 10

AD.1626.20 20 mm AD.1626.30 30 mm AD.1626.40 40 mm


200 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33
BAUCH- UND DARMSPATEL
ABDOMINAL AND INTESTINAL SPATULAS
SPATOLE ABDOMINALI ED INTESTINALI
ESPTULAS ABDOMINALES E INTESTINALES

60
mm
45
mm

AD

LERICHE
AD.1628.45 310 mm / 12 AD.1628.60 330 mm / 13

410 mm / 16
flexibel flexible flessibile flexible

AD.1629.30 245 x 30 mm
AD.1629.40 245 x 40 mm
70 60 50 40 30
AD.1629.50 245 x 50 mm
AD.1629.60 245 x 60 mm
AD.1629.70 245 x 70 mm

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 201
WUNDHAKEN
RETRACTORS
DIVARICATORI
SEPARADORES

COLLIN - HARTMANN

AD

32 x 21 mm 38 x 28 mm 36 x 27 mm 52 x 34 mm

AD.1654.01 140 mm / 5 AD.1654.02 160 mm / 6

Fig. 3 Fig. 3
ROUX 33 x 29 mm 38 x 43 mm
AD.1658.00 Satz Set Serie Juego
Fig. 2 Fig. 2
AD.1658.01 Fig.1 150 mm / 6 29 x 26 mm 36 x 36 mm

AD.1658.02 Fig.2 160 mm / 6 Fig. 1 Fig. 1


24 x 20 mm 30 x 28 mm
AD.1658.03 Fig.3 170 mm / 6

202 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


WUNDHAKEN
RETRACTORS
DIVARICATORI
SEPARADORES

LUIS ALBERT FARABEUF, * 1841, 1910


Professor der Anatomie der medizinischen Fakultt in Paris.
Professor of Anatomy at the Medical Faculty in Paris.
Professore di anatomia alla Facolt di Medicina di Parigi.
Profesor de anatoma en la Facultad de Medicina de Pars.

Fig. 2 34 x 13 mm
Fig. 1 30 x 13 mm

Fig. 2 30 x 10 mm
FARABEUF Fig. 1 26 x 10 mm
120 mm / 4
Satz Set Serie Juego
AD
AD.1666.00

Fig. 2 39 x 16 mm
Fig. 1 26 x 16 mm

Fig. 2 27 x 16 mm
FARABEUF Fig. 1 23 x 16 mm
150 mm / 6
Satz Set Serie Juego

AD.1668.00

Fig. 2 20 x 12 mm
Fig. 1 25 x 12 mm

Fig. 2 35 x 16 mm
Fig. 1 30 x 16 mm
COLLIN
145 mm / 5
Satz Set Serie Juego

AD.1670.00

MINI - ROUX
150 mm / 6

AD.1671.06

BABY - ROUX 15 x 15 mm 18 x 21 mm
130 mm / 5

AD.1672.13
GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 203
WUNDHAKEN
RETRACTORS
DIVARICATORI
SEPARADORES

Fig. 2 22 x 15 mm
Fig. 1 19 x 15 mm

Fig. 2 22 x 15 mm
PARKER Fig. 1 19 x 15 mm
130 mm / 5
Satz Set Serie Juego

AD.1676.01

AD

Fig. 2 29 x 25 mm
Fig. 1 26 x 25 mm
Fig. 2 27 x 25
mm
Fig. 1 24 x 25
PARKER mm
180 mm / 7
Satz Set Serie Juego

AD.1676.02

Fig. 2 72 x 24 mm
Fig. 1 68 x 24 mm

Fig. 2 25 x 24 mm
Fig. 1 21 x 24 mm

PARKER - MOTT
160 mm / 6
Satz Set Serie Juego

AD.1678.00

204 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


WUNDHAKEN
RETRACTORS
DIVARICATORI
SEPARADORES

Fig. 2 46 x 26 mm
Fig. 1 42 x 26 mm
Fig. 2 47 x 13 mm
Fig. 1 42 x 13 mm

MATHIEU
200 mm / 8
Satz Set Serie Juego AD

AD.1686.00

Fig. 2 45 x 15 mm
Fig. 1 40 x 15 mm

Fig. 2 25 x 15 mm
Fig. 1 21 x 15 mm

PARKER - LANGENBECK
210 mm / 8
Satz Set Serie Juego

AD.1690.00

30 x 30 40 x 40
mm mm
GOELET
190 mm / 7

AD.1698.00

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 205
WUNDSPERRER
RETRACTORS
DIVARICATORI
SEPARADORES

scharf sharp acuto agudo scharf sharp acuto agudo

FINSEN
2:3 Zhne Teeth Denti Dientes 3:4 Zhne Teeth Denti Dientes

AD scharf sharp scharf sharp scharf sharp scharf sharp


acuto agudo acuto agudo acuto agudo acuto agudo
AD.1703.05 50 mm / 2 AD.1704.05 50 mm / 2 AD.1705.07 70 mm / 2 AD.1706.07 70 mm / 2

FINSEN SPEZIAL
70 mm / 2
3:4 Zhne Teeth Denti Dientes

scharf sharp acuto scharf sharp acuto


agudo agudo
AD.1707.07 AD.1708.07

LOGAN scharf sharp acuto agudo


40 mm / 1
3:4 Zhne Teeth Denti Dientes

AD.1711.04

ALM
4:4 Zhne Teeth Denti Dientes

scharf sharp acuto stumpf blunt spuntato


agudo romo
AD.1717.07 70 mm / 2 AD.1718.07
AD.1717.10 100 mm / 4 AD.1718.10

HOLZHEIMER
100 mm / 4
4:4 Zhne Teeth Denti Dientes
scharf sharp acuto agudo

AD.1720.10

206 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


WUNDHAKEN
RETRACTORS
DIVARICATORI
SEPARADORES

JANSEN
100 mm / 4
3:4 Zhne Teeth Denti Dientes

je 1 scharfer und 2 stumpfe


Zhne
scharf stumpf
with 1 scharp and 2 blunt prongs
sharp blunt
each
acuto spuntato
con 1 dente acuto e 2 denti spuntati
agudo romo
con 1 diente agudo y 2 dientes
romos AD
AD.1723.10 AD.1724.10 AD.1726.10

SNITMAN
100 mm / 4
3:4 Zhne Teeth Denti Dientes
scharf sharp acuto agudo

AD.1727.10
SCALP - CONTOUR
140 mm / 5
3:4 Zhne Teeth Denti Dientes

scharf sharp acuto


scharf sharp acuto agudo
agudo
AD.1728.14 AD.1730.14

SCHUKNECHT
140 mm / 5
3:4 Zhne Teeth Denti Dientes

scharf sharp acuto agudo scharf sharp acuto agudo


AD.1731.14 AD.1732.14

JEFFERSON
140 mm / 5
3:4 Zhne Teeth Denti Dientes
scharf sharp acuto agudo

AD.1733.14
GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 207
WUNDSPERRER
RETRACTORS
DIVARICATORI
SEPARADORES

ANDERSON - ADSON
190 mm / 7
4:4 Zhne Teeth Denti Dientes
scharf sharp acuto agudo

AD.1735.20

AD
WEITLANER
3:4 Zhne Teeth Denti Dientes

scharf sharp
scharf sharp acuto agudo
acuto agudo
AD.1737.20 200 mm / 8 AD.1738.20 200 mm / 8
AD.1737.24 240 mm / 9 AD.1738.24 240 mm / 9
AD.1737.26 260 mm / 10 AD.1738.26 260 mm / 10

ADSON
260 mm / 10
3:4 Zhne Teeth Denti Dientes 6:6 Zhne Teeth Denti Dientes

scharf sharp scharf sharp scharf sharp stumpf blunt


acuto agudo acuto agudo acuto agudo spuntato romo
AD.1739.26 AD.1740.26 AD.1741.26 AD.1742.26
208 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33
WUNDHAKEN
RETRACTORS
DIVARICATORI
SEPARADORES

WEITLANER - LOKTITE
100 mm / 4
2:3 Zhne Teeth Denti Dientes

scharf sharp scharf sharp


acuto agudo acuto agudo
AD.1751.10 AD.1752.10

AD

WEITLANER
3:4 Zhne Teeth Denti Dientes

scharf sharp
scharf sharp acuto agudo
acuto agudo
AD.1754.13 130 mm / 5 AD.1753.13
AD.1753.16 160 mm / 6 AD.1754.16

WEITLANER - WULLSTEIN
3:4 Zhne Teeth Denti Dientes

scharf sharp scharf sharp


acuto agudo acuto agudo
AD.1755.11 110 mm / 4 AD.1756.11
AD.1755.13 130 mm / 5 AD.1756.13
AD.1755.16 160 mm / 6 AD.1756.16

MOLLISON
150 mm / 6
4:4 Zhne Teeth Denti Dientes
scharf sharp acuto agudo

AD.1757.15
GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 209
WUNDSPERRER
RETRACTORS
DIVARICATORI
SEPARADORES

PLESTER
130 mm / 5
2:2 Zhne Teeth Denti Dientes

scharf sharp
scharf sharp acuto agudo
acuto agudo
AD.1759.13 AD.1758.13

AD

PLESTER
110 mm / 4
2 Zhne stumpf, 1 Blatt links 2 Teeth blunt, 1 blade left 2 Denti spuntati, 1 valve sinistra 2 Dientes romos, 1 valva izquierda

AD.1760.11

PLESTER
110 mm / 4
2 Zhne stumpf, 1 Blatt links 2 Teeth blunt, 1 blade left 2 Denti spuntati, 1 valve sinistra 2 Dientes romos, 1 valva izquierda

AD.1762.11

MILLIGAN
130 mm / 5
3:4 Zhne Teeth Denti Dientes

AD.1768.13 scharf sharp acuto agudo


AD.1769.13 scharf sharp acuto agudo

BABY - WEITLANER
130 mm / 5

AD.1770.13

210 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


WUNDHAKEN
RETRACTORS
DIVARICATORI
SEPARADORES

HENLEY
160 mm / 6
3:4 Zhne Teeth Denti Dientes
komplett mit 3 Mittelvalven complete with 3 centrale blades
completo con 3 valve centrali completo con 3 valvas centrales

AD

scharf sharp
scharf sharp acuto agudo
acuto agudo
AD.1772.00 AD.1771.00

Mittelvalven, allein Central blades, only Valve centrali, solo Valvas centrales, sueltas

AD.1771.19 16 x 19 mm AD.1771.25 16 x 25 mm

AD.1771.32 16 x 32 mm

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 211
WUNDSPERRER
RETRACTORS
DIVARICATORI
SEPARADORES

ADSON
AD 3:4 Zhne Teeth Denti Dientes
scharf sharp acuto agudo

AD.1773.13 130 mm / 5 AD.1773.16 160 mm / 6 AD.1773.20 200 mm / 8 AD.1773.26 260 mm / 10

scharf sharp acuto agudo

AD.1774.13 130 mm / 5 AD.1774.16 160 mm / 6 AD.1774.20 200 mm / 8 AD.1774.26 260 mm / 10

212 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


BAUCH- UND DARMSPATEL
ABDOMINAL AND INTESTINAL SPATULAS
SPATOLE ABDOMINALI ED INTESTINALI
ESPTULAS ABDOMINALES E INTESTINALES

TRAVERS
210 mm / 8
4:5 Zhne Teeth Denti Dientes AD
scharf sharp acuto agudo

AD.1775.21

CLOWARD
AD.1777.00
250 mm / 10
komplett mit 5 Valven complete with 5 blades completo con 5 valve completo con 5 valvas

AD.1777.40 40 mm AD.1777.45 45 mm AD.1777.50 50 mm AD.1777.55 55 mm AD.1777.60 60 mm

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 213
WUNDSPERRER
RETRACTORS
DIVARICATORI
SEPARADORES

CLOWARD
AD.1778.00
160 mm / 6
AD komplett mit 5 Valven complete with 5 blades completo con 5 valve completo con 5 valvas

AD.1778.40 40 mm AD.1778.45 45 mm AD.1778.50 50 mm AD.1778.55 55 mm AD.1778.60 60 mm

BECKMANN
310 mm / 12
4:4 Zhne Teeth Denti Dientes
scharf sharp acuto agudo

AD.1779.31

214 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


WUNDSPERRER
RETRACTORS
DIVARICATORI
SEPARADORES

AD

ADSON
310 mm / 12
4:5 Zhne Teeth Denti Dientes
scharf sharp acuto agudo

AD.1780.32

BECKMANN - ADSON
310 mm / 12
4:4 Zhne Teeth Denti Dientes

scharf sharp scharf sharp


scharf sharp acuto agudo scharf sharp acuto agudo
acuto agudo acuto agudo
AD.1781.01 AD.1781.00 AD.1781.03 AD.1781.02
GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 215
WUNDSPERRER
RETRACTORS
DIVARICATORI
SEPARADORES

AD

BECKMANN - EATON
320 mm / 12
7:7 Zhne Teeth Denti Dientes

AD.1781.32

270 mm / 10
6:6 Zhne Teeth Denti Dientes
Hemilaminektomie-Sperrer Hemilaminectomy-Retractor Divaricatore per emilaminectomia Separadores de hemilaminectomia

AD.1793.01 AD.1793.02
216 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33
SELBSTHALTENDE WUNDSPERRER
SELFRETAINING RETRACTORS
DIVARICATORI AUTOSTATICI
SEPARADORES AUTOSTATIQUES

WALTON
180 mm / 7

AD.1794.01 rechts right destro derecho

AD

WALTON
180 mm / 7

AD.1794.02 links left sinistro izquierdo

KNIGHTON
180 mm / 7

AD.1795.01 rechts right destro derecho

KNIGHTON
180 mm / 7

AD.1795.02 links left sinistro izquierdo


GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de

217
SELBSTHALTENDE WUNDSPERRER
SELFRETAINING RETRACTORS
DIVARICATORI AUTOSTATICI
SEPARADORES AUTOSTATIQUES

MEYERDING
200 mm / 8

AD.1796.01 32 x 25 mm
AD.1796.02 54 x 25 mm
AD.1796.03 60 x 19 mm
AD.1796.04 60 x 25 mm
AD

MARKHAM - MEYERDING
180 mm / 7

AD.1797.01 links left sinistro izquierdo

MARKHAM - MEYERDING
180 mm / 7

AD.1797.02 rechts right destro derecho

NORFOLK AND NORWICH


220 mm / 8

AD.1798.22

218 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


SELBSTHALTENDE WUNDSPERRER
SELFRETAINING RETRACTORS
DIVARICATORI AUTOSTATICI
SEPARADORES AUTOSTATIQUES

RICHTER
170 mm / 6

AD.1799.17
AD

MODELL TBINGEN
AD.1800.16 160 mm / 6

HENDERSON
180 mm / 7
scharf sharp acuto agudo

AD.1802.18

MISKIMON
220 mm / 8

AD.1803.22 scharf sharp acuto agudo


AD.1804.22 scharf sharp acuto agudo

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 219
WUNDSPERRER
RETRACTORS
DIVARICATORI
SEPARADORES

GELPI - LOKTITE
AD.1805.09 90 mm / 3
AD.1805.11 110 mm / 4

AD.1805.13 130 mm / 5
AD.1805.16 160 mm / 6
AD.1805.18 180 mm / 7

AD

GELPI - LOKTITE
180 mm / 7

AD.1807.18

DE BAKEY
150 mm / 6

AD.1813.15

MAYO - ADAMS
170 mm / 6

AD.1820.00

MAYO - ADAMS
170 mm / 6

AD.1820.17
220 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33
BAUCHDECKENHALTER
ABDOMINAL RETRACTORS
DIVARICATORI ADDOMINALI
SEPARADORES ABDOMINALES

44 44

80 mm
mm mm

23 mm
30 mm

BABY - COLLIN
AD.1823.00 AD

200 mm / 8
komplett mit 2 Paar Valven complete with 2 pairs of blades completo con 2 paia di valve completo con 2 pares de valvas

Wechselvalven Exchangeable blades Valve intercambiabili Valvas intercambiables


AD.1823.23 23 x 44 mm
AD.1823.30 30 x 44 mm
38 mm

100 mm

60 mm

COLLIN
220 mm / 8
komplett mit 1 Paar Valven complete with 1 pair of blades completo con 1 paia di valve completo con 1 pares de valvas

AD.1825.22

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 221
BAUCHDECKENHALTER
ABDOMINAL RETRACTORS
DIVARICATORI ADDOMINALI
SEPARADORES ABDOMINALES

100 mm
M

AD

COLLIN
M= S=
komplett Mittelvalven Seitenvalven
complete Central Blades Lateral Blades
completo Valve centrali Valve laterali
completo Valvas centrales Valvas laterales
AD.1826.00 AD.1842.30 38 x 55 mm AD.1842.38 38 x 60 mm
AD.1827.00 AD.1842.32 50 x 75 mm AD.1842.40 38 x 80 mm
AD.1828.00 AD.1842.34 55 x 75 mm AD.1842.42 38 x 100 mm
60 mm

160 mm

75 mm

80 mm

COLLIN - LOKTITE
260 mm / 10

AD.1829.00

222 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


BAUCHDECKENHALTER
ABDOMINAL RETRACTORS
DIVARICATORI ADDOMINALI
SEPARADORES ABDOMINALES

80 mm
62 mm

80 mm
275 mm

80 mm

HOLZBACH
AD.1830.00 komplett complete completo completo
AD
AD.1830.01 Sperrer allein Retractor only Allargatore solo Separador suelto
AD.1830.02 62 x 80 mm Seitenvalve Lateral Blade Valve laterale Valva lateral
AD.1830.03 80 x 80 mm Mittelvalve Central Blade Valve centrale Valva central
280 mm / 300 mm

RICARD RICARD
AD.1831.00 280 mm / 11 AD.1833.00 300 mm / 12

Bauchdeckenhalter, komplett mit: Bauchdeckenhalter, komplett mit:


AD.1831.01 1 Sperrer AD.1831.01 1 Sperrer
AD.1833.02 1 Mittelvalve 55x70 mm AD.1833.04 1 Mittelvalve 80x90 mm
AD.1842.92 2 Seitenvalven 60x80 mm AD.1842.94 2 Seitenvalven 72x85 mm
Abdominal Retractor, complete with: Abdominal Retractor, complete with:
AD.1831.01 1 Retractor AD.1831.01 1 Retractor
AD.1833.02 1 Central blade 55x70 mm AD.1833.04 1 Central blade 80x90 mm
AD.1842.92 2 Lateral blade 60x80 mm
AD.1842.94 2 Lateral blade 72x85 mm
Divaricatore, completo di:
Divaricatore, completo di:
AD.1831.01 1 Allargatore
AD.1833.02 1 Vlave centrale 55x70 mm AD.1831.01 1 Allargatore
AD.1842.92 2 Valve laterali 60x80 mm AD.1833.04 1 Vlave centrale 80x90 mm
Separador, completo de: AD.1842.94 2 Valve laterali 72x85 mm
AD.1831.01 1 Separador Separador, completo de:
AD.1833.02 1 Valva central 55x70 mm AD.1831.01 1 Separador
AD.1842.92 2 Valvas laterales 60x80 mm AD.1833.04 1 Valva central 80x90 mm
AD.1842.94 2 Valvas laterales 72x85 mm

Seitenvalven Lateral Blades Valve laterali Valvas laterales

AD.1842.90 50 x 58 mm AD.1842.92 60 x 80 mm AD.1842.94 72 x 85 mm


GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 223
WECHSELVALVEN
INTERCHANGEABLE BLADES
VALVE INTERCAMBIABILI
VALVAS INTERCAMBIABLES

Breite
Width
Larghezza
Ancho

Tiefe
Depth
Profondit
Profundidad

AD

AD.1842.18 18 x 40 mm AD.1842.27 27 x 40 mm AD.1842.38 38 x 60 mm AD.1842.40 40 x 80 mm

AD.1842.45 40 x 80 mm AD.1842.60 60 x 80 mm

224 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


WECHSELVALVEN
INTERCHANGEABLE BLADES
VALVE INTERCAMBIABILI
VALVAS INTERCAMBIABLES
Breite
Width
Larghezza
Ancho
Tiefe
Depth
Profondit
Profundidad

AD

AD.1842.50 50 x 70 mm AD.1842.52 52 x 110 mm AD.1842.70 70 x 55 mm AD.1842.80 80 x 90 mm

AD.1842.90 50 x 58 mm AD.1842.92 60 x 80 mm AD.1842.94 72 x 85 mm


GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 225
BAUCHDECKENHALTER
ABDOMINAL RETRACTORS
DIVARICATORI ADDOMINALI
SEPARADORES ABDOMINALES

AD
LEGUEU
AD.1845.00

63 mm 160 mm

35 mm
56 mm

40 mm
mm
30 mm 60

100 mm

BABY - GOSSET
AD.1843.00 AD.1847.00

63 mm 35 mm

140 mm

GOSSET

226 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


BAUCHDECKENHALTER
ABDOMINAL RETRACTORS
DIVARICATORI ADDOMINALI
SEPARADORES ABDOMINALES

27 mm 90 mm

24 x 20 mm

BABY - BALFOUR AD

AD.1853.00
200 mm
35 mm 200 mm
70 mm 180 mm 35 mm
100 mm
70 mm

45 x 80 mm
100 x 60 mm
45 x 80 mm

BALFOUR

AD.1855.00 AD.1857.00 AD.1859.00

250 mm
35 mm
100 mm

70 x 85 mm

AD.1861.01 100 x 60 mm

BALFOUR
AD.1861.00 AD.1862.01 45 x 80 mm AD.1862.02 70 x 85 mm
GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 227
BAUCHDECKENHALTER
ABDOMINAL RETRACTORS
DIVARICATORI ADDOMINALI
SEPARADORES ABDOMINALES

AD.1862.02 70 x 85 mm
AD.1862.06 40 x 68 mm

250 m
m
AD

BALFOUR US - TYPE
komplett mit 2 Paar Seitenvalven und 1 Mittelvalve
complete with 2 pairs of lateral blades and 1 central blade
completo con 2 paia di valve laterali e 1 valve centrale
completo con 2 pares de valvas laterals y 1 valva central

AD.1863.00 AD.1863.06 70 x 35 mm AD.1863.08 100 x 35 mm

AD.1869.40 40 x 40 mm 40 x 30 mm AD.1869.30

AD.1869.01
40 x 40 mm AD.1869.40

AD.1869.30 40 x 30 mm

DENIS - BROWNE
AD.1869.00 Bauchdeckenhalter, komplett mit:
Abdominal Retractor, complete with:
Divaricatore, completo di:
Separador, completo de:
1x Rahmen 190 x 160 mm 2x Rahmenhaken 40 x 30 mm 2x Rahmenhaken 40 x 40 mm
AD.1869.01 Frame 190 x 160 mm AD.1869.30 Hook-on retractors 40 x 30 mm AD.1869.40 Hook-on retractors 40 x 40 mm
Telaio 190 x 160 mm Valve 40 x 30 mm Valve 40 x 40 mm
Cuadro 190 x 1600 mm Valvas 40 x 30 mm Valvas 40 x 40 mm

AD.1869.02 Rahmen 255 x 180 mm


Frame 255 x 180 mm
Telaio 255 x 180 mm
Cuadro 255 x 180 mm

228 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


BAUCHDECKENHALTER
ABDOMINAL RETRACTORS
DIVARICATORI ADDOMINALI
SEPARADORES ABDOMINALES

80 x 45 mm 110 x 70 mm

AD

OSULLIVAN - OCONNOR
AD.1871.00

80 x 90 mm AD.1892.80
AD.1885.30 300 x 240 mm
m
240 m

AD.1892.50 50 x 65 mm
300 mm 50 x 65 mm AD.1892.50

KIRSCHNER 50 x 65 mm AD.1892.50

AD.1892.98 98 x 50 mm

AD.1892.99 105 x 35 mm
AD.1885.00 Bauchdeckenhalter, oval, komplett mit::
Abdominal Retractor, oval, complete with:
Divaricatore, ovale, completo di:
Separador, oval, completo de:
1x Rahmen 300 x 240 mm 1x Rahmenhaken 98 x 50 mm 3x Rahmenhaken 50 x 65 mm
AD.1885.30 Frame 300 x 240 mm AD.1892.98 Hook-on retractors 98 x 50 mm AD.1892.50 Hook-on retractors 50 x 65 mm
Telaio 300 x 240 mm Valve 98 x 50 mm Valve 50 x 65 mm
Cuadro 300 x 240 mm Valva 98 x 50 mm Valvas 50 x 65 mm
1x Rahmenhaken 105 x 35 mm 1x Rahmenhaken 80 x 90 mm
AD.1892.99 Hook-on retractors 105 x 35 mm AD.1892.80 Hook-on retractors 80 x 90 mm
Valve 105 x 35 mm Valve 80 x 90 mm
Valva 105 x 35 mm Valva 80 x 90 mm

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 229
BAUCHDECKENHALTER
ABDOMINAL RETRACTORS
DIVARICATORI ADDOMINALI
SEPARADORES ABDOMINALES

AD.1886.02

AD.1842.38 38 x 60 mm
AD.1842.45 45 x 80 mm

AD.1892.50 50 x 65 mm
AD.1892.60 60 x 85 mm

AD

AD.1886.01 Bauchdeckenhalter, 1x Rahmen faltbar, 300 x 300 mm 2x AD.1892.50 Rahmenhaken 50 x 65 mm


komplett mit: AD.1886.02 Frame folding, 300 x 300 mm Hook-on retractors 50 x 65 mm
Retractor, complete with: Telaio piegabile 300 x 300 mm Valve 50 x 65 mm
Divaricatore, completo di: Cuadro plegable 300 x 300 mm Valvas 50 x 65 mm
Separador, completo de:
2x Rahmenhaken 60 x 85 mm 2x Valven 38 x 60 mm 2x AD.1842.45 Rahmenhaken 45 x 80 mm
AD.1892.60 Hook-on retractors 60 x 85 mm AD.1842.38 Blades 38 x 60 mm Hook-on retractors 45 x 80 mm
Valve 60 x 85 mm Valve 38 x 60 mm Valve 45 x 80 mm
Valvas 60 x 85 mm Valvas 38 x 60 mm Valvas 45 x 80 mm

SEMM

AD.1898.00 Bauchdeckenhalter komplett mit:


Abdominal Retractor complete with: AD.1888.02 98 x 50 mm AD.1888.03 105 x 35 mm
Divaricatore piegabile completo di:
Separador plegable completo de:
1x AD.1888.01 Rahmen 275 x 250 mm 1x AD.1888.02 Rahmenhaken 1x AD.1888.03 Rahmenhaken 105 x 35 mm
Frame 275 x 250 mm 98 x 50 mm Hook-on retractors 105 x 35 mm
Telaio 275 x 250 mm Hook-on retractors Valve 105 x 35 mm
Cuadro 275 x 250 mm 98 x 50 mm Valva 105 x 35 mm
Valve 98 x 50 mm
Valva 98 x 50 mm

1x AD.1888.04 Rahmenhaken 2x AD.1888.05 Rahmenhaken 1x AD.1888.06 Rahmenhaken 50 x 54 mm


83 x 94 mm 45 x 57 mm Hook-on retractors 50 x 54 mm
Hook-on retractors Hook-on retractors Valve 50 x 54 mm
83 x 94 mm 45 x 57 mm Valva 50 x 54 mm
Valve 83 x 94 mm Valve 45 x 57 mm
Valva 83 x 94 mm Valvas 45 x 57 mm

230 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


BAUCHDECKENHALTER
ABDOMINAL RETRACTORS
DIVARICATORI ADDOMINALI
SEPARADORES ABDOMINALES

AD.1892.40 40 x 55 mm 50 x 65 mm AD.1892.50

AD.1887.24 240 x 240 mm

AD
AD.1892.50 50 x 65 mm
40 x 55 mm AD.1892.40
KIRSCHNER

AD.1887.00 Bauchdeckenhalter komplett mit:


Abdominal Retractor complete with:
Divaricatore piegabile completo di:
Separador plegable completo de:
1x AD.1887.24 Rahmen faltbar, 2x AD.1892.40 Rahmenhaken 2x AD.1892.50 Rahmenhaken 50 x 65 mm
270 x 270 mm 40 x 55 mm Hook-on retractors
Frame folding, Hook-on retractors 50 x 65 mm
270 x 270 mm 40 x 55 mm Valve 50 x 65 mm
Telaio piegabile, Valve 40 x 55 mm Valvas 50 x 65 mm
270 x 270 mm Valvas 40 x 55 mm
Cuadro plegable,
270 x 270 mm

KIRSCHNER

AD.1893.00 Bauchdeckenhalter komplett mit:


Abdominal Retractor complete with:
Divaricatore piegabile completo di:
Separador plegable completo de:
1x AD.1893.27 Rahmen faltbar, 270 x 270 mm2x AD.1892.40 Rahmenhaken 40 x 55 mm 2x AD.1892.50 Rahmenhaken 50 x 65 mm
Frame folding, 270 x 270 mm Hook-on retractors 40 x 55 mm Hook-on retractors
Telaio piegabile, 270 x 270 mm Valve 40 x 55 mm 50 x 65 mm
Cuadro plegable, 270 x 270 mm Valvas 40 x 55 mm Valve 50 x 65 mm
Valvas 50 x 65 mm

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 231
BAUCHDECKENHALTER
ABDOMINAL RETRACTORS
DIVARICATORI ADDOMINALI
SEPARADORES ABDOMINALES

530 mm
530 mm
660 mm

660 mm
AD

ROCHARD
AD.1903.00 AD.1905.00

ROCHARD
AD.1903.01 190 mm / 7

ROCHARD
270 mm / 10
AD.1903.09 50 x 95 mm
AD.1903.10 60 x 105 mm
AD.1903.12 60 x 120 mm
AD.1903.13 60 x 135 mm
AD.1903.15 60 x 155 mm

232 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


WUNDSPREIZER FR DIE WIRBELSULE
RETRACTORS FOR VERTEBRAL COLUMN
DIVARICATORI PER COLONNA VERTEBRALE
SEPARADORES PARA LA COLUMNA VERTEBRAL

145 m
m

Lumbal, thorakal und cervical einzusetzen!


For use of lumbar, thoracic and cervical!
Per impiego lombare, toracico e cervicale!
til para lumbar, toracal y cervical!

CASPAR

AD.1907.00 Wundspreizer mit Gelenkarmen und Kugelschnellverschlu, fr Laminektomie und Hemi-Laminektomie, komplett, bestehend aus:
AD
Self-retaining retractor with articulated arms and ball snap closure, for laminectomy and hemi-laminectomy, complete, consisting of:
Divaricatore con braccio articolato a chiusura istantanea, per laminectomia e emi-laminectomia, completo, composto da:
Separador con brazos articulados y cierre rpido esfrico, para laminectoma y hemilaminectoma, completo, compuesto de:
AD.1907.01 1 Rahmen AD.1907.02 1 Drehschlssel AD.1907.05 1 Haken 38 mm
1 Frame 1 Key 1 Hook 38 mm
1 Telaio 1 Chiave 1 Gancio 38 mm
1 Cuadro 1 Llave 1 Gancho 38 mm

AD.1907.11 1 Seitenvalve 37 x 22 mm AD.1907.12 1 Seitenvalve 43 x 22 mm AD.1907.13 1 Seitenvalve 47 x 22 mm


1 Lateral valve 37 x 22 mm 1 Lateral valve 43 x 22 mm 1 Lateral valve 47 x 22 mm
1 Valve laterale 37 x 22 mm 1 Valve laterale 43 x 22 mm 1 Valve laterale 47 x 22 mm
1 Valva lateral 37 x 22 mm 1 Valva lateral 43 x 22 mm 1 Valva lateral 47 x 22 mm

AD.1907.14 1 Seitenvalve 52 x 22 mm AD.1907.15 1 Seitenvalve 57 x 22 mm


1 Lateral 52 x 22 mm 1 Lateral 57 x 22 mm
1 Valva lateral 52 x 22 mm 1 Valva lateral 57 x 22 mm
1 Valva lateral 52 x 22 mm 1 Valva lateral 57 x 22 mm

AD.1907.02

AD.1907.05 38 mm AD.1907.11 37 x 22 mm

AD.1907.12 43 x 22 mm AD.1907.13 47 x 22 mm

AD.1907.14 52 x 22 mm AD.1907.15 57 x 22 mm

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 233
HAKEN, SEITENVALVEN
HOOKS, LATERAL VALVES
GANCI, VALVE LATERALI
GANCHOS, VALVAS LATERALES

Haken mit Kugelschnellverschlu, fr Wundspreizer AD.1907.00


Hooks with ball snap closure, for self-retaining retractor AD.1907.00
Ganci a chiusura istantanea per divaricatore AD.1907.00
Ganchos con cierre rpido esfrico para separador AD.1907.00
AD.1907.05 38 mm
AD.1907.06 58 mm

AD

Seitenvalven mit Kugelschnellverschlu, fr Wundspreizer AD.1907.00


Lateral valves with ball snap closure, for self-retaining retractor AD.1907.00
Valve laterali a chiusura istantanea per divaricatore AD.1907.00
Valvas laterales con cierre rpido esfrico para separador AD.1907.00

AD.1907.10 32 x 22 mm AD.1907.20 32 x 37 mm AD.1907.30 32 x 52 mm


AD.1907.11 37 x 22 mm AD.1907.21 37 x 37 mm AD.1907.31 37 x 52 mm
AD.1907.12 43 x 22 mm AD.1907.22 43 x 37 mm AD.1907.32 43 x 52 mm
AD.1907.13 47 x 22 mm AD.1907.23 47 x 37 mm AD.1907.33 47 x 52 mm
AD.1907.14 52 x 22 mm AD.1907.24 52 x 37 mm AD.1907.34 52 x 52 mm
AD.1907.15 57 x 22 mm AD.1907.25 57 x 37 mm AD.1907.35 57 x 52 mm
AD.1907.16 62 x 22 mm AD.1907.26 62 x 37 mm AD.1907.36 62 x 52 mm
AD.1907.17 67 x 22 mm AD.1907.27 67 x 37 mm AD.1907.37 67 x 52 mm

Pinzette zum Valvenwechsel bei Kugelschnellverschlu-System


Valve ejector for changing the valves with ball snap closure system
Pinza per il cambio delle valve a chiusura istantanea
Pinza para el cambio de valvas con el sistema de cierre rpido esfrico
AD.1907.40 115 mm / 4

234 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


WUNDSPREIZER FR DIE CERVICALE WIRBELSULE
RETRACTORS FOR CERVICAL VERTEBRAL COLUMN
DIVARICATORI PER COLONNA CERVICALE
SEPARADORES PARA LA COLUMNA CERVICAL

In Wirbelsulen-Lngsachse zu verwenden!
To be used for up and down retraction!
Da impiegarsi per la trazione e la compressione della colonna!
til para el eje longitudinal de la columna vertebral!

CASPAR 90 mm

AD.1910.00 165 mm / 6
Wundspreizer mit Gelenkarmen und Kugelschnellverschlu, komplett, bestehend aus: AD
Self-retaining retractor with articulated arms and ball snap closure, complete, consisting of:
Divaricatore con braccio articolato a chiusura istantanea, completo, composto da:
Separador con brazos articulados y cierre rpido esfrico, completo, compuesto de:
AD.1910.42 1 Sperrer AD.1911.80 1 Valve stumpf 45 x 23 mm AD.1911.81 1 Valve stumpf 50 x 23 mm
1 Spreader 1 Valve blunt 45 x 23 mm 1 Valve blunt 50 x 23 mm
1 Divaricatore 1 Valva spuntata 45 x 23 mm 1 Valva spuntata 50 x 23 mm
1 Separador 1 Valva roma 45 x 23 mm 1 Valva roma 50 x 23 mm

AD.1911.82 1 Valve stumpf 55 x 23 mm AD.1911.83 1 Valve stumpf 60 x 23 mm AD.1911.84 1 Valve stumpf 65 x 23 mm


1 Valve blunt 55 x 23 mm 1 Valve blunt 60 x 23 mm 1 Valve blunt 65 x 23 mm
1 Valva spuntata 55 x 23 mm 1 Valva spuntata 60 x 23 mm 1 Valva spuntata 65 x 23 mm
1 Valva roma 55 x 23 mm 1 Valva roma 60 x 23 mm 1 Valva roma 65 x 23 mm

AD.1911.80 45 x 23 mm AD.1911.81 50 x 23 mm

AD.1911.82 55 x 23 mm AD.1911.83 60 x 23 mm

AD.1911.84 65 x 23 mm

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 235
WUNDSPREIZER FR DIE CERVICALE WIRBELSULE
RETRACTORS FOR CERVICAL VERTEBRAL COLUMN
DIVARICATORI PER COLONNA CERVICALE
SEPARADORES PARA LA COLUMNA CERVICAL

In Wirbelsulen-Lngsachse zu verwenden!
To be used for up and down retraction!
Da impiegarsi per la trazione e la compressione della colonna!
til para el eje longitudinal de la columna vertebral!

85 mm
CASPAR

AD.1915.00 105 mm / 6
AD Wundspreizer mit Gelenkarmen und Kugelschnellverschlu, komplett, bestehend aus:
Self-retaining retractor with articulated arms and ball snap closure, complete, consisting of:
Divaricatore con braccio articolato a chiusura istantanea, completo, composto da:
Separador con brazos articulados y cierre rpido esfrico, completo, compuesto de:
AD.1915.46 1 Sperrer AD.1911.80 1 Valve stumpf 45 x 23 mm AD.1911.81 1 Valve stumpf 50 x 23 mm
1 Spreader 1 Valve blunt 45 x 23 mm 1 Valve blunt 50 x 23 mm
1 Divaricatore 1 Valva spuntata 45 x 23 mm 1 Valva spuntata 50 x 23 mm
1 Separador 1 Valva roma 45 x 23 mm 1 Valva roma 50 x 23 mm

AD.1911.82 1 Valve stumpf 55 x 23 mm AD.1911.83 1 Valve stumpf 60 x 23 mm AD.1911.84 1 Valve stumpf 65 x 23 mm


1 Valve blunt 55 x 23 mm 1 Valve blunt 60 x 23 mm 1 Valve blunt 65 x 23 mm
1 Valva spuntata 55 x 23 mm 1 Valva spuntata 60 x 23 mm 1 Valva spuntata 65 x 23 mm
1 Valva roma 55 x 23 mm 1 Valva roma 60 x 23 mm 1 Valva roma 65 x 23 mm

AD.1911.80 45 x 23 mm AD.1911.81 50 x 23 mm

AD.1911.82 55 x 23 mm AD.1911.83 60 x 23 mm

AD.1911.84 65 x 23 mm

236 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


WUNDSPREIZER FR DIE CERVICALE WIRBELSULE
RETRACTORS FOR CERVICAL VERTEBRAL COLUMN
DIVARICATORI PER COLONNA CERVICALE
SEPARADORES PARA LA COLUMNA CERVICAL

Transversal zu verwenden!
To be used to transverse retraction!
Da impiegarsi per trazioni trasversali!
til para retraccin transversal!

90 mm
CASPAR

AD.1920.00 165 mm / 6
Wundspreizer mit Gelenkarmen und Kugelschnellverschlu, komplett, bestehend aus: AD
Self-retaining retractor with articulated arms and ball snap closure, complete, consisting of:
Divaricatore con braccio articolato a chiusura istantanea, completo, composto da:
Separador con brazos articulados y cierre rpido esfrico, completo, compuesto de:
AD.1920.51 1 Rahmen AD.1921.70 1 Valve medial 40 x 23 mm AD.1921.71 1 Valve medial 45 x 23 mm
1 Frame 1 Valve medial 40 x 23 mm 1 Valve medial 45 x 23 mm
1 Telaio 1 Valve media 40 x 23 mm 1 Valve media 45 x 23 mm
1 Cuadro 1 Valva mediana 40 x 23 mm 1 Valva mediana 45 x 23 mm

AD.1921.72 1 Valve medial 50 x 23 mm AD.1921.73 1 Valve medial 55 x 23 mm AD.1921.74 1 Valve medial 60 x 23 mm


1 Valve medial 50 x 23 mm 1 Valve medial 55 x 23 mm 1 Valve medial 60 x 23 mm
1 Valve media 50 x 23 mm 1 Valve media 55 x 23 mm 1 Valve media 60 x 23 mm
1 Valva mediana 50 x 23 mm 1 Valva mediana 55 x 23 mm 1 Valva mediana 60 x 23 mm

AD.1921.75 1 Valve medial 40 x 23 mm AD.1921.76 1 Valve medial 45 x 23 mm AD.1921.77 1 Valve medial 50 x 23 mm


1 Valve medial 40 x 23 mm 1 Valve medial 45 x 23 mm 1 Valve medial 50 x 23 mm
1 Valve media 40 x 23 mm 1 Valve media 45 x 23 mm 1 Valve media 50 x 23 mm
1 Valva mediana 40 x 23 mm 1 Valva mediana 45 x 23 mm 1 Valva mediana 50 x 23 mm

AD.1921.78 1 Valve medial 55 x 23 mm AD.1921.79 1 Valve medial 60 x 23 mm


1 Valve medial 55 x 23 mm 1 Valve medial 60 x 23 mm
1 Valve media 55 x 23 mm 1 Valve media 60 x 23 mm
1 Valva mediana 55 x 23 mm 1 Valva mediana 60 x 23 mm

AD.1921.70 40 x 23 mm AD.1921.75 40 x 23 mm

AD.1921.71 45 x 23 mm AD.1921.76 45 x 23 mm

AD.1921.72 50 x 23 mm AD.1921.77 50 x 23 mm

AD.1921.73 55 x 23 mm AD.1921.78 55 x 23 mm

AD.1921.74 60 x 23 mm AD.1921.79 60 x 23 mm

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 237
VALVEN
VALVES
VALVE
VALVAS

Valven mit Kugelschnellverschlu, fr Wundspreizer AD.1910.00 / AD.1915.00 / AD.1920.00


Valves with ball snap closure, for self-retaining retractor AD.1910.00 / AD.1915.00 / AD.1920.00
Valve a chiusura istantanea per divaricatore AD.1910.00 / AD.1915.00 / AD.1920.00
Valvas con cierre rpido esfrico para separador AD.1910.00 / AD.1915.00 / AD.1920.00

mediale medial medie medianas laterale lateral laterali laterales stumpf blunt spuntata romas
AD.1921.70 40 x 23 mm AD.1921.75 40 x 23 mm AD.1911.80 45 x 23 mm
AD AD.1921.71 45 x 23 mm AD.1921.76 45 x 23 mm AD.1911.81 50 x 23 mm
AD.1921.72 50 x 23 mm AD.1921.77 50 x 23 mm AD.1911.82 55 x 23 mm
AD.1921.73 55 x 23 mm AD.1921.78 55 x 23 mm AD.1911.83 60 x 23 mm
AD.1921.74 60 x 23 mm AD.1921.79 60 x 23 mm AD.1911.84 65 x 23 mm

Stumpfe Valven mit Kugelschnellverschlu zur Spanentnahme am Beckenkamm, fr Wundspreizer AD.1910.00 / AD.1915.00 /
AD.1920.00
Blunt valves with ball snap closure, for harvesting of the fusion graft from the iliac crest, for self-retaining retractors AD.1910.00 /
AD.1915.00 / AD.1920.00
Valve spuntata a chiusura istantanea, per osso iliaco, per divaricatori AD.1910.00 / AD.1915.00 / AD.1920.00
Valvas romas con cierre rpido esfrico, para separadores AD.1910.00 / AD.1915.00 / AD.1920.00
AD.1911.85 50 x 25 mm
AD.1911.86 60 x 25 mm

Valven aus TITAN, mit Kugelschnellverschlu, fr Wundspreizer AD.1910.00 / AD.1915.00 / AD.1920.00


Valves of TITANIUM, with ball snap closure, for self-retaining retractors AD.1910.00 / AD.1915.00 / AD.1920.00
Valve in TITANO a chiusura istantanea, per divaricatori AD.1910.00 / AD.1915.00 / AD.1920.00
Valvas de TITANIO, con cierre rpido esfrico, para separadores AD.1910.00 / AD.1915.00 / AD.1920.00

mediale medial medie medianas laterale lateral laterali laterales


AD.1911.90 40 x 25 mm AD.1911.95 40 x 25 mm
AD.1911.91 45 x 25 mm AD.1911.96 45 x 25 mm
AD.1911.92 50 x 25 mm AD.1911.97 50 x 25 mm
AD.1911.93 55 x 25 mm AD.1911.98 55 x 25 mm
AD.1911.94 60 x 25 mm AD.1911.99 60 x 25 mm

238 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


WUNDSPREIZER FR DIE LUMBALE WIRBELSULE
RETRACTORS FOR LUMBAR VERTEBRAL COLUMN
DIVARICATORI PER COLONNA LOMBO VERTEBRALE
SEPARADORES PARA LA CIRUGA LUMBAR VERTEBRAL

Oberflche geschwrzt
Surface black-coated
Superfice nera
Superficie negra

60 mm
CASPAR
AD
AD.1926.00 Wundspreizer mit Gelenkarmen und Kugelschnellverschlu, komplett, bestehend aus:
Self-retaining retractor with articulated arms and ball snap closure, complete, consisting of:
Divaricatore con braccio articolato a chiusura istantanea, completo, composto da:
Separador con brazos articulados y cierre rpido esfrico, completo, compuesto de:
AD.1926.01 1 Rahmen AD.1926.02 1 Seitenvalve 40 x 12 mm AD.1926.03 1 Seitenvalve 46 x 13 mm
1 Frame 1 Lateral 40 x 12 mm 1 Lateral 46 x 13 mm
1 Telaio 1 Valva lateral 40 x 12 mm 1 Valve laterale 46 x 13 mm
1 Cuadro 1 Valva lateral 40 x 12 mm 1 Valva lateral 46 x 13 mm

AD.1926.04 1 Seitenvalve 50 x 13 mm AD.1926.05 1 Seitenvalve 56 x 14 mm AD.1926.06 1 Seitenvalve 63 x 14 mm


1 Lateral valve 50 x 13 mm 1 Lateral 56 x 14 mm 1 Lateral 63 x 14 mm
1 Valve laterale 50 x 13 mm 1 Valve laterale 56 x 14 mm 1 Valve laterale 63 x 14 mm
1 Valva lateral 50 x 13 mm 1 Valva lateral 56 x 14 mm 1 Valva lateral 63 x 14 mm

AD.1926.07 1 Seitenvalve 66 x 15 mm
1 Lateral 66 x 15 mm
1 Valve laterale 66 x 15 mm
1 Valva lateral 66 x 15 mm

AD.1926.02 40 x 12 mm AD.1926.03 46 x 13 mm

AD.1926.04 50 x 13 mm AD.1926.05 56 x 14 mm

AD.1926.06 63 x 14 mm AD.1926.07 66 x 15 mm

AD.1926.08 75 x 15 mm

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 239
SPEKULA FR LUMBALE BANDSCHEIBENOPERATIONEN
SPECULA FOR LUMBAR VERTEBRAL OPERATIONS
SPECULI PER CHIRURGIA LOMBO VERTEBRALE
ESPCULOS PARA LA CIRUGA LUMBAR VERTEBRAL

CASPAR
AD 150 mm / 6
Oberflche geschwrzt
Surface black-coated
Superfice nera
Superficie negra

AD.1930.10 40 x 18 mm AD.1930.12 45 x 18 mm

AD.1930.14 50 x 18 mm AD.1930.16 55 x 18 mm

AD.1930.18 60 x 18 mm

240 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


LAMINEKTOMIE SPREIZER
LAMINECTOMY RETRACTORS
DIVARICATORI PER LAMINECTOMIA
SEPARADORES PARA LAMINECTOMA

AD

SCOVILLE Rahmen allein mit Gelenk Framework alone with joint


Rahmen allein Frame only Telaio solo Cuadro suelto Telaio da solo con il giunto Cuadro solo con empalme

AD.1940.50

SCOVILLE

AD.1940.01 50 mm / 2 AD.1940.02 70 mm / 2 AD.1940.06 50 mm / 2 AD.1940.07 70 mm / 2

SCOVILLE

AD.1940.11 64 x 25 mm AD.1940.41 48 x 50 mm AD.1940.46 41 x 38 mm


AD.1940.12 64 x 50 mm AD.1940.42 64 x 50 mm AD.1940.47 67 x 44 mm
AD.1940.13 88 x 25 mm AD.1940.43 64 x 64 mm
AD.1940.44 80 x 57 mm
GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 241
WIRBELKRPERSPREIZER
LAMINA SPREADERS
SEPARATORI PER VERTEBRE
SEPARADORES PARA CUERPOS VERTEBRALES

CLOWARD
160 mm / 6
18 mm
Spreizweite Blade opening Apertura lame Abertura de la hoja
AD.1942.15

AD

INGE
160 mm / 6
34 mm
Spreizweite Blade opening Apertura lame Abertura de la hoja
AD.1946.17

INGE
280 mm / 11
63 mm
Spreizweite Blade opening Apertura lame Abertura de la hoja
AD.1948.28

242 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


BAUCHSPATEL
ABDOMINAL SPATULAS
SPATOLE ADDOMINALI
ESPTULAS ABDOMINALES

60 mm

46 mm

REVERDIN
AD.1956.28 280 mm / 11

AD

biegsam flexible malleabile maleable


AD.1966.20 330 x 20 mm
AD.1966.25 330 x 25 mm
AD.1966.30 330 x 30 mm
AD.1966.35 330 x 35 mm
AD.1966.40 330 x 40 mm
AD.1966.45 330 x 45 mm
AD.1966.50 330 x 50 mm

HABERER
biegsam flexible malleabile maleable
AD.1974.00 200 x 17 x 25 mm
AD.1974.01 280 x 25 x 30 mm
AD.1974.02 300 x 37 x 45 mm

biegsam, sehr weich flexible, very soft malleabile, molto morbido maleable, muy blanda
AD.1978.06 200 x 6,5 mm
AD.1978.09 200 x 9,5 mm
AD.1978.13 200 x 13 mm
AD.1978.16 200 x 16 mm
AD.1978.19 200 x 19 mm
AD.1978.25 200 x 25 mm

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 243
AD

244 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


AQ

SONDEN

PROBES

SONDE

SONDAS

CAT. NO. 100 | 2015 DEUTSCH ENGLISH ITALIANO ESPAOL


SONDEN
PROBES
SONDE
SONDAS

2 mm
AQ.1103.11 110 mm / 4 AQ.1103.13 130 mm / 5 AQ.1103.14 140 mm / 5 AQ.1103.16 160 mm / 6
AQ.1103.18 180 mm / 7 AQ.1103.20 200 mm / 8 AQ.1103.25 250 mm / 10

1 mm
AQ.1105.11 110 mm / 4 AQ.1105.13 130 mm / 5 AQ.1105.14 140 mm / 5 AQ.1105.16 160 mm / 6
AQ.1105.18 180 mm / 7 AQ.1105.20 200 mm / 8 AQ.1105.25 250 mm / 10

1,5 mm
AQ.1107.11 110 mm / 4 AQ.1107.13 130 mm / 5 AQ.1107.14 140 mm / 5 AQ.1107.16 160 mm / 6
AQ.1107.18 180 mm / 7 AQ.1107.20 200 mm / 8

2 mm
AQ.1111.11 110 mm / 4 AQ.1111.13 130 mm / 5 AQ.1111.14 140 mm / 5 AQ.1111.16 160 mm / 6
AQ.1111.18 180 mm / 7 AQ.1111.20 200 mm / 8 AQ.1111.25 250 mm / 10

STACKE
AQ.1133.10 100 mm / 4 1 mm

AQ.1153.14 140 mm / 5 AQ.1153.16 160 mm / 6

AQ
4 mm
AQ.1163.11 110 mm / 4 AQ.1163.13 130 mm / 5 AQ.1163.14 140 mm / 5 AQ.1163.16 160 mm / 6
AQ.1163.18 180 mm / 7 AQ.1163.20 200 mm / 8

4 mm
AQ.1173.13 130 mm / 5 AQ.1173.14 140 mm / 5 AQ.1173.16 160 mm / 6 AQ.1173.18 180 mm / 7

DOYEN
AQ.1178.14 140 mm / 5

BRODIE
AQ.1180.20 200 mm / 8

NLATON
AQ.1188.16 160 mm / 6
288 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33
VARIZENINSTRUMENTE
VARIX INSTRUMENTS
STRUMENTI PER VARICI
INSTRUMENTOS PARA VARICES

LOCKHART - MUMMERY
160 mm / 6
Fistelsonden Fistula Probes Sonde per fistole Sondas para fstulas

AQ.1189.16 AQ.1190.16 AQ.1192.16 AQ.1194.16

VARADY

Phlebodissektor Phlebodissector Flebo-dissettore Flebodisecador

AQ.1195.01 180 mm / 7

Phlebextraktor Phlebextractor Flebo-estrattore Flebextractor


AQ.1195.02 180 mm / 7
AQ

Phlebextraktor Phlebextractor Flebo-estrattore Flebextractor


AQ.1195.03 180 mm / 7

Mikro-Dissektor Micro Dissector Micro-dissettore Micro disecador


AQ.1195.04 175 mm / 7

Mikro-Phlebextraktor Micro Phlebextractor Micro-estrattore per flebiti Micro Flebextractor


AQ.1195.05

Mini-Phlebextraktor Mini Phlebextractor Mini-estrattore per flebiti Mini Flebextractor


AQ.1195.06

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 289
SONDEN
PROBES
SONDE
SONDAS

Silber Neusilber
Silver German silver
Fig. mm
Argento Argento bianco
Plata Plata blanca

130 mm / 5
Trnenkanalsonden, zylindrisch / zylindrisch Lachrymal probes, cylindrical / cylindrical
Stiletti per canale lacrimale, cilindrici / cilindrici Sondas para el canal lacrimal, cilndricas/cilndricas
0000/000 0,4 / 0,6 AQ.1200.00 AQ.1201.00
00/0 0,7 / 0,8 AQ.1200.01 AQ.1201.01
1/2 0,9 / 1,1 AQ.1200.02 AQ.1201.02
3/4 1,3 / 1,4 AQ.1200.03 AQ.1201.03
5/6 1,5 / 1,6 AQ.1200.04 AQ.1201.04
7/8 1,8 / 1,9 AQ.1200.05 AQ.1201.05

130 mm / 5
Trnenkanalsonden, geknpft / geknpft Lachrymal probes, button end / button end
Stiletti per canale lacrimale, bottonuti / bottonuti Sondas para el canal alcrimal, abotonados/abotonados
0000/000 0,4 / 0,6 AQ.1210.00 AQ.1211.00
00/0 0,7 / 0,8 AQ.1210.01 AQ.1211.01
1/2 0,9 / 1,1 AQ.1210.02 AQ.1211.02
3/4 1,3 / 1,4 AQ.1210.03 AQ.1211.03
5/6 1,5 / 1,6 AQ.1210.04 AQ.1211.04
7/8 1,8 / 1,9 AQ.1210.05 AQ.1211.05
AQ

290 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


KRAMPFADERBESTECK
VARICOSE VEIN PROBE SET
SET PER VARICI
JUEGO PARA VARICES

VARADY
Mini-Venenstripper-Set
Mini vein stripper set
Set stripper venoso mini
Juego stripper venoso mini

AQ.1252.00 135 x 100 x 25 mm

Ersatzteile Spare parts Pezzi di ricambio Piezas de recambio

Metalletui Metal case


Scatola di metallo Estuche de metal Zugseil Flexible cable Cavo flessibile Cable flexible
AQ.1253.01 AQ.1252.01 450 mm / 18

Metallolive Metal olive Oliva di metallo Oliva de metal


3 mm 4 mm 5 mm
AQ.1252.03 AQ.1252.04 AQ.1252.05

AQ.1253.90

NABATOFF AQ
Krampfaderbesteck in Metalletui
Varicose vein probe set in metal case
Set per varici in scatola di metallo
Juego para varices en estuche de metal

AQ.1253.00 135 x 100 x 25 mm

AQ.1253.80
Ersatzteile Spare parts Pezzi di ricambio Piezas de recambio
AQ.1253.02

3 mm 6 mm 9 mm 12 mm 15 mm
AQ.1253.03 AQ.1253.06 AQ.1253.09 AQ.1253.12 AQ.1253.15

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 291
ENDARTEREKTOMIESTRIPPER, WATTETRGER
ENDARTERECTOMY STRIPPERS, COTTON APPLICATORS
SONDE PER ENDARTERECTOMIA, PORTACOTONI
SONDAS PARA ENDARTERECTOMA, PORTA - ALGODONES

VOLLMAR
500 mm / 20
rundes Modell round Model modello rotondo modelo redondo

2 mm 3 mm 4 mm 6 mm 7 mm
AQ.1254.02 AQ.1254.03 AQ.1254.04 AQ.1254.06 AQ.1254.07

8 mm 10 mm 12 mm 14 mm
AQ.1254.08 AQ.1254.10 AQ.1254.12 AQ.1254.14

120 mm / 4

AQ.1254.30

VOLLMAR
500 mm / 20
ovales Modell oval Model modello ovale modelo oval

AQ 5,2 x 4 mm 6,5 x 5 mm 7,8 x 6 mm 9 x 7 mm 10,5 x 8 mm


AQ.1256.04 AQ.1256.05 AQ.1256.06 AQ.1256.07 AQ.1256.08

11,5 x 9 mm 13 x 10 mm
AQ.1256.09 AQ.1256.10

1,2 mm
AQ.1413.12 120 mm / 4 AQ.1413.14 140 mm / 5 AQ.1413.16 160 mm / 6

FARREL (LATHBURY - UEBE)


AQ.1423.12 120 mm / 4 / 9 mm AQ.1423.14 140 mm / 5 / 9 mm AQ.1423.16 160 mm / 6 / 1,1 mm

292 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


WATTETRGER
COTTON APPLICATORS
PORTACOTONI
PORTA - ALGODONES

1.2 mm
UCKERMANN
160 mm / 6
spiralfrmig gerieft spiral serrated scannellata a forma di spirale estriadura espiral

AQ.1433.16

JOBSON - HORNE
180 mm / 7
gerieft serrated scannellata estriado
1.5 mm
AQ.1435.18

AQ
PELTESON 2.7 mm
215 mm / 8
spiralfrmig gerieft spiral serrated scannellata a forma di spirale estriadura espiral

AQ.1437.21

2.7 mm
FEIN
280 mm / 11
spiralfrmig gerieft spiral serrated scannellata a forma di spirale estriadura espiral

AQ.1439.28

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 293
AQ

294 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


AQ

PRF- UND MESSINSTRUMENTE

EXAMINATION AND MEASURING INSTRUMENTS

STRUMENTI PER ESAMINARE E MISURARE

INSTRUMENTOS PARA EXAMINAR Y MEDIR

CAT. NO. 100 | 2015 DEUTSCH ENGLISH ITALIANO ESPAOL


PERKUSSIONSHMMER
PERCUSSION HAMMERS
MARTELLI PERCUSSORI
MARTILLOS DE PERCUSIN

RABINER
230 mm / 9
40 mm

AQ.1440.23

BUCK
180 mm / 7

AQ.1441.18

BUCK zusammenschiebbar telescopic telescopico


180 mm / 7 telescpico

AQ.1442.18

DJERINE
200 mm / 8
AQ AQ.1443.20

DJERINE
210 mm / 8

AQ.1444.21

TAYLOR MODELL USA


200 mm / 8

AQ.1445.20

BERLINER
200 mm / 8

AQ.1446.20
296 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33
SENSIBILITTSINSTRUMENTE, STETHOSKOPE
SENSIBILITY INSTRUMENTS, STETHOSCOPES
STRUMENTI PER MISURARE LA SENSIBILIT, STETOSCOPI
INSTRUMENTOS PARA MEDIR LA SENSIBILIDAD, ESTETOSCOPIOS

WARTENBERG
190mm / 7

AQ.1472.19

PINARD
180 mm / 7
aus Holz wooden in legno de madera

AQ.1474.18

PINARD
150 mm / 6
aus Aluminium of aluminium in alluminio de aluminio
AQ
AQ.1475.15

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 297
STETHOSKOPE, ALUMINIUM ELOXIERT, EXTRALEICHT
STETHOSCOPES, ALUMINIUM ANODIZED, EXTRA LIGHTWEIGHT
STETOSCOPI, ALLUMINIO ANODIZZATO, EXTRA LEGGERO
ESTETOSCOPIOS, ALUMINIO ANODIZADO, EXTRA LIGERO

20 Hz 100 Hz max. 3.6 dB at 100 Hz


100 Hz 1.500 Hz max. 21.7 dB at 300 Hz
36 mm
DUPLEX
Spezialmembrane 48 mm, Gesamtlnge 77 cm
Special membrane 48 mm, Overall length 77 cm
Membrana speciale 48 mm, Lunghezza totale 77 cm
Membrana especial 48 mm, Longitud total 77 cm

AQ.1476.01

20 Hz 100 Hz max. 3.85 dB at 100 Hz


100 Hz 1.500 Hz max. 14.3 dB at 300 Hz
28 mm
BABY - DUPLEX
Spezialmembrane 36 mm, Gesamtlnge 76,5 cm
Special membrane 36 mm, Overall length 76.5 cm
Membrana speciale 36 mm, Lunghezza totale 76,5 cm
Membrana especial 36 mm, Longitud total 76,5 cm

AQ.1477.02

22 mm
20 Hz 100 Hz max. 1.2 dB at 55 Hz
100 Hz 1.500 Hz max. 8.5 dB at 300 Hz

AQ DUPLEX NEONATAL
Spezialmembrane 28 mm, Gesamtlnge 76 cm
Special membrane 28 mm, Overall length 76 cm
Membrana speciale 28 mm, Lunghezza totale 76 cm
Membrana especial 28 mm, Longitud total 76 cm

AQ.1478.03

100 Hz 1.500 Hz max. 15.5 dB at 300 Hz

ANESTOPHON
Spezialmembrane 48 mm, Gesamtlnge 77 cm
Special membrane 48 mm, Overall length 77 cm
Membrana speciale 48 mm, Lunghezza totale 77 cm
Membrana especial 28 mm, Longitud total 77 cm

AQ.1479.04

298 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


PRF- UND MESSINSTRUMENTE
EXAMINATION AND MEASURING INSTRUMENTS
STRUMENTI PER ESAMINARE E MISURARE
INSTRUMENTOS PARA EXAMINAR Y MEDIR

CAROLL
140 mm / 5
Finger-Goniometer Finger-Goniometer Goniometro Gonimetro

AQ.1480.14

TOWNLEY
100 mm / 4
Schieblehre Caliper Calibro a corsoio Calibrador

AQ.1481.10

COLLIN
125 mm / 5

AQ.1482.01 fr Kinder for children per bambini para nios


AQ.1482.02 fr Erwachsene for adults per adulti para adultos

AQ
BERTILLON
320 mm / 12
Schdel-Messzirkel Cephalometer Cefalometro Cefalmetro

AQ.1483.00

MOELTGEN
255 mm / 10
Winkelmesser fr die Gliedmassen Goniometer for extremities Goniometro per membra Gonimetro para miembros

AQ.1484.00

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 299
MESSINSTRUMENTE
MEASURING INSTRUMENTS
STRUMENTI PER MISURARE
INSTRUMENTOS PARA MEDIR

VERNIER
255 mm / 10
Schieblehre aus Stahl, mit Millimeter- und Zolleinteilung, Messbereich bis 180 mm mit Nonius in 1/10 mm und in 1/16 mm.
Universal Caliper of steel, graduated in mm and inches, measuring up to 180 mm, with nonius in 1/10 mm and 1/16 mm.
Calibratore in acciaio, graduato in mm e pollici, per misure fino a 180 mm, con nonio in 1/10 mm e 1/16 mm.
Calibrador de acero, graduado en mm y pulgadas, para medidas hasta 180 mm, con nonio en 1/10 mm y 1/16 mm.

AQ.1486.01

AQ.1487.15 150 mm / 6
AQ.1487.20 200 mm / 8
AQ.1487.30 300 mm / 12
AQ.1487.50 500 mm / 20

500 mm / 20
rntgenfhig X-ray raggi-X rayos-X
AQ
AQ.1488.50

150 mm / 6

AQ.1489.15

150 cm
AQ.1490.15 aus Stahl of steel in acciaio de acero
AQ.1491.15 aus Wachstuch oilcloth in tela cerata en tela encerada

300 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


MESSINSTRUMENTE
MEASURING INSTRUMENTS
STRUMENTI PER MISURARE
INSTRUMENTOS PARA MEDIR

CASTROVIEJO
80 mm / 3
Mebereich: 15 mm Measuring range: 15 mm Campo di misura: 15 mm Campo de medida: 15 mm

AQ.1492.08

CASTROVIEJO
80 mm / 3
Mebereich: 20 mm Measuring range: 20 mm Campo di misura: 20 mm Campo de medida: 20 mm

AQ.1494.08

AQ

CASTROVIEJO
90 mm / 3
Mebereich: 40 mm Measuring range: 40 mm Campo di misura: 40 mm Campo de medida: 40 mm

AQ.1496.09

CASTROVIEJO
170 mm / 6
Mebereich: 40 mm Measuring range: 40 mm Campo di misura: 40 mm Campo de medida: 40 mm

AQ.1498.17

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 301
BLUTDRUCKMESSAPPARATE
BLOOD PRESSURE MANOMETERS
SFIGMOMANOMETRI
MANMETROS

Blutdruckmessgert Big Ben, Wandmontage


Sphygmomanometer Big Ben, wall mounted
AQ.1973.01 Sfigmomanometri Big Ben, modelo murale
Manmetro Big Ben, modelo de pared

Blutdruckmessgert precisa N, mit kalibrierter Nylon-Klettmanschette fr Erwachsene


Sphygmomanometer precisa N, with calibrated nylon velcro cuff for adults
AQ.1970.50 Sfigmomanometri precisa N, con bracciale velcro calibrato di nylon per adulti
AQ
Manmetro precisa N, con brazalete de velcro calibrado de nylon para adultos

Blutdruckmessgert ri-san, blau, mit kalibrierter Nylon-Klettmanschette fr Erwachsene


Sphygmomanometer ri-san, blue, with calibrated nylon Velcro cuff for adults
AQ.1970.30 Sfigmomanometri ri-san, blu, con bracciale velcro calibrato di nylon per adulti
Manmetro ri-san, azul, con brazalete de velcro calibrado de nylon para adultos

302 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


TROKARE

TROCARS
AY
TROCAR

TRCARES

CAT. NO. 100 | 2015 DEUTSCH ENGLISH ITALIANO ESPAOL


TROKARE
TROCARS
TROCAR
TRCARES

UNIVERSAL
AY.1307.03 Satz zu 3 Stck Set of 3 pieces Serie di 3 pezzi Juego de 3 piezas
AY.1309.04 Satz zu 4 Stck Set of 4 pieces Serie di 4 pezzi Juego de 4 piezas

STANDARD
110 mm / 4
AY.1313.11 3 mm AY.1315.11 4 mm AY.1317.11 5 mm AY.1319.11 6 mm

STANDARD
120 mm / 4
AY.1323.11 3 mm AY.1325.11 4 mm AY.1327.11 5 mm AY.1329.11 6 mm

AY
OCHSNER
140 mm / 5
AY.1405.14 4.0 mm AY.1407.14 5.5 mm AY.1409.14 6.5 mm

304 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


SAUG- UND SPLINSTRUMENTE, TROKARE
SUCTION AND IRRIGATION INSTRUMENTS, TROCARS
STRUMENTI PER ASPIRAZIONE E IRRIGAZIONE, TROCAR
INSTRUMENTOS DE ASPIRACIN Y IRRIGACIN, TRCARES

LICHTWITZ
190 mm / 7

AY.1493.19 1.8 mm

PIERCE
150 mm / 6

AY.1498.15 4 mm

KRAUSE
150 mm / 6

AY.1508.15 5.5 mm

125 mm AY
ADSON

AY.1524.21 4 mm, CH 12

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 305
SAUG- UND SPLINSTRUMENTE
SUCTION AND IRRIGATION INSTRUMENTS
STRUMENTI PER ASPIRAZIONE E IRRIGAZIONE
INSTRUMENTOS DE ASPIRACIN Y IRRIGACIN

FRAZIER
190 mm / 7
AY.1526.06 Ch 6 AY.1526.08 Ch 8 AY.1526.10 Ch 10 AY.1526.12 Ch 12

FERGUSSON
180 mm / 7
AY.1527.10 2.0 mm AY.1527.12 2.5 mm AY.1527.13 2.7 mm AY.1527.14 3.0 mm
AY.1527.16 4.0 mm AY.1527.18 5.0 mm

POPPEN
130 mm / 5

AY.1528.06 Ch 6/2.0 mm AY.1528.08 Ch 8/2.7 mm AY.1528.10 Ch 10/3.3 mm

AY.1528.12 Ch 12/4.0 mm AY.1528.15 Ch 15/5.0 mm

Nutzlnge working length Lunghezza longitud


150mm

50
m
AY m
Olive 6,5-9mm
mit Luer-Bohrung
with Luer bore
con perforazione Luer
con perforacin Luer
YASARGIL
210 mm / 8

AY.1543.13 130 mm/ 1.5 mm AY.1543.15 150 mm/ 1.5 mm AY.1543.18 180 mm/ 1.5 mm

AY.1543.20 150 mm / 2.0 mm AY.1543.21 130 mm/ 2.5 mm AY.1543.25 150 mm/ 2.5 mm

AY.1543.26 180 mm/ 2.5 mm AY.1543.30 150 mm/ 3.0 mm AY.1543.35 150 mm/ 3.5 mm

AY.1543.45 180 mm/ 4.5 mm

306 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


SAUGROHRE
SUCTION TUBES
TUBI DASPIRAZIONE
TUBOS DE ASPIRACIN

YASARGIL

AY.1550.20 200 mm / 8

10 mm

YANKAUER 1.4 mm
270 mm / 10

AY.1546.27

YANKAUER
270 mm / 10
Satz bestehend aus: Set consisting of: Serie composto da: Juego compuesto de:
AY.1548.01, AY.1548.02, AY.1548.10, AY.1548.11, AY.1548.12, AY.1548.13, AY.1548.15

AY.1548.00

YANKAUER
270 mm / 10 AY

AY.1548.01 AY.1548.02 AY.1548.10 Fig. 0

AY.1548.11 Fig. 1 AY.1548.12 Fig. 2 AY.1548.13 Fig. 3

AY.1548.15
GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 307
SAUGROHRE
SUCTION TUBES
TUBI DASPIRAZIONE
TUBOS DE ASPIRACIN

10 mm

4.8 mm
YANKAUER
285 mm / 11

AY.1549.28

ANDREWS - PYNCHON
240 mm / 9

AY.1550.24

POOLE

AY.1553.20 200 mm / 8 5.5 mm 16.5 CH


AY.1553.22 220 mm / 8 10 mm 30 CH
AY

POOLE

AY.1554.20 200 mm / 8 5.5 mm 16.5 CH


AY.1554.22 220 mm / 8 8 mm 23 CH

308 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


SAUGROHRE
SUCTION TUBES
TUBI DASPIRAZIONE
TUBOS DE ASPIRACIN

8 mm

COOLEY
350 mm / 14

AY.1564.35

10 mm
COOLEY
310 mm / 12

AY.1566.31

COOLEY 7 mm
300 mm / 12

AY.1568.30
AY

8 mm

COOLEY
330 mm / 13

AY.1570.33

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 309
SAUGROHRE
SUCTION TUBES
TUBI DASPIRAZIONE
TUBOS DE ASPIRACIN

NUBOER
210 mm / 8

AY.1572.21 rund round rotondo redondo 6 mm

NUBOER
210 mm / 8

AY.1574.21 oval oval ovale oval 6 mm

COUPLAND
170 mm / 6
Handgriff allein Handle only Manico solo Mango suelto

AY.1578.24

AY.1578.01 1.5 mm AY.1578.02 2.0 mm AY.1578.03 2.5 mm AY.1578.04 3.5 mm

AY mit zustzlichen Seitenlchern with additional side holes con fori laterale addizionale con agujeros laterales adicionales

AY.1578.05 1.5 mm AY.1578.06 2.0 mm AY.1578.07 2.5 mm AY.1578.08 3.5 mm

BYRD
200 mm / 8

AY.1580.01 1.5 mm AY.1580.02 2.5 mm AY.1580.03 3.5 mm

310 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


FHRUNGSNADELN
GUIDE NEEDLES
AGHI DE GUIDA
AGUJAS DE GUA

REDON
AY.1583.08 Ch 8

AY.1583.10 Ch 10

AY.1583.12 Ch 12

AY.1583.14 Ch 14

AY.1583.16 Ch 16

AY.1583.18 Ch 18

AY.1584.08 Ch 8 AY.1584.12 Ch 12

AY.1584.10 Ch 10

AY.1584.14 Ch 14

AY.1584.16 Ch 16

AY.1584.18 Ch 18

Lanzettenspitze Lancet tip Punta a lancetta Punta lanceolada

AY.1586.08 Ch 8

AY.1586.10 Ch 10

AY.1586.12 Ch 12

AY.1586.14 Ch 14

AY.1586.16 Ch 16 AY

AY.1586.18 Ch 18

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 311
AY

312 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


AE

NADELHALTER

NEEDLE HOLDERS

PORTAGHI

PORTA - AGUJAS

CAT. NO. 100 | 2015 DEUTSCH ENGLISH ITALIANO ESPAOL


MIKRO - NADELHALTER
MICRO - NEEDLE HOLDERS
MICRO - PORTAGHI
MICRO - PORTA-AGUJAS

180 mm / 7
mit Sperre with ratchet con arresto con cremallera

AE.1051.18 AE.1052.18

180 mm / 7
ohne Sperre without ratchet senza arresto sin cremallera

AE.1053.18 AE.1054.18

AE

KALT
140 mm / 5

AE.1277.14

BARRAQUER - TROUTMAN
100 mm / 4
mit Sperre with ratchet con arresto con cremallera

AE.1289.10 AE.1290.10

BARRAQUER - TROUTMAN
100 mm / 4
ohne Sperre without ratchet senza arresto sin cremallera

AE.1291.10 AE.1292.10

ARRUGA
140 mm / 5

AE.1294.14

246 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


MIKRO - NADELHALTER
MICRO - NEEDLE HOLDERS
MICRO - PORTAGHI
MICRO - PORTA-AGUJAS

BARRAQUER
ohne Sperre without ratchet senza arresto sin cremallera

AE.1303.11 110 mm / 4 AE.1303.13 130 mm / 5

BARRAQUER
140 mm / 5
mit Sperre with ratchet con arresto con cremallera

AE.1303.14

CASTROVIEJO AE
90 mm / 3
ohne Sperre without ratchet senza arresto sin cremallera

AE.1305.09 AE.1306.09

CASTROVIEJO
90 mm / 3
mit Sperre with ratchet con arresto con cremallera

AE.1307.09 AE.1308.09

CASTROVIEJO - FINO
130 mm / 5
ohne Sperre without ratchet senza arresto sin cremallera

AE.1309.13 AE.1310.13

CASTROVIEJO - FINO
130 mm / 5
mit Sperre with ratchet con arresto con cremallera

AE.1311.13 AE.1312.13

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 247
MIKRO-NADELHALTER
MICRO NEEDLE HOLDERS
MICRO PORTAGHI
MICRO PORTA-AGUJAS

CASTROVIEJO
140 mm / 5
mit Sperre with ratchet con arresto con cremallera

AE.1313.00 AE.1313.01

CASTROVIEJO
140 mm / 5
ohne Sperre without ratchet senza arresto sin cremallera

AE.1314.00 AE.1314.01

AE

CASTROVIEJO - STANDARD
140 mm / 5
ohne Sperre without ratchet senza arresto sin cremallera

AE.1315.00 AE.1315.01

AE.1317.00 AE.1317.01

CASTROVIEJO - STANDARD
140 mm / 5
mit Sperre with ratchet con arresto con cremallera

AE.1316.00 AE.1316.01

AE.1318.00 AE.1318.01

248 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


MIKRO-NADELHALTER
MICRO NEEDLE HOLDERS
MICRO PORTAGHI
MICRO PORTA-AGUJAS

CASTROVIEJO
130 mm / 5

AE.1319.13

CASTROVIEJO - BARRAQUER
120 mm / 4

AE.1320.12

AE

160 mm / 6

AE.1322.16

AE.1323.23 230 mm / 9 AE.1324.23 230 mm / 9 AE.1326.19 190 mm / 7

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 249
NADELHALTER
NEEDLE HOLDERS
PORTAGHI
PORTA-AGUJAS

DERF DERF (CONVERSE)


120 mm / 4 120 mm / 4

AE.1329.12 AE.1331.12

WEBSTER
COLLIER 130 mm / 5
AE 120 mm / 4 glatt smooth liscio liso

AE.1335.12 AE.1337.13

HALSEY
130 mm / 5
gerieft serrated
AE.1338.13 scannellata estriada
AE.1339.13 glatt smooth liscio liso

NEIVERT HEGAR - BAUMGARTNER


130 mm / 5 140 mm / 5

AE.1341.13 AE.1343.14

BROWN
AE.1347.13 130 mm / 5
AE.1347.18 180 mm / 7
250 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33
NADELHALTER
NEEDLE HOLDERS
PORTAGHI
PORTA-AGUJAS

CRILE - WOOD
CRILE - MURRAY
150 mm / 6 AE.1353.15 150 mm / 6
AE.1351.15 AE.1353.18 180 mm / 7 AE.1353.20 200 mm / 8

ADSON METZENBAUM
180 mm / 7 180 mm / 7 AE
AE.1363.18 AE.1367.18

M.G.H. MASS. - GENERAL - HOSPITAL


170 mm / 6

AE.1387.17

MAYO - HEGAR
AE.1393.14 140 mm / 5 AE.1393.16 160 mm / 6 AE.1393.18 180 mm / 7 AE.1393.20 200 mm / 8
AE.1393.24 240 mm / 9 AE.1393.26 260 mm / 10 AE.1393.30 300 mm / 12
AE.1393.36 360 mm / 14 Adipositas Obesity Adiposit Obesidad

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 251
NADELHALTER
NEEDLE HOLDERS
PORTAGHI
PORTA-AGUJAS

HEGAR
krftiges Modell heavy pattern modelli robusti modelos robustos

AE.1395.15 150 mm / 6 AE.1395.18 180 mm / 7 AE.1395.20 200 mm / 8 AE.1397.20 200 mm / 8

MAYO - HEGAR
AE schlankes Modell delicate model modello delicato modelo delgado

AE.1399.16 160 mm / 6 AE.1399.18 180 mm / 7 AE.1399.20 200 mm / 8

HEANEY
210 mm / 8

AE.1406.21

JAMESON
230 mm / 9

AE.1407.23

MASSON
270 mm / 10

AE.1411.27
252 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33
NADELHALTER
NEEDLE HOLDERS
PORTAGHI
PORTA-AGUJAS

FINOCHIETTO
270 mm / 10

AE.1418.27

AE

WANGENSTEEN
270 mm / 10

AE.1423.27

JOHNSON
270 mm / 10

AE.1440.27

STRATTE
230 mm / 9

AE.1454.23

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 253
NADELHALTER
NEEDLE HOLDERS
PORTAGHI
PORTA-AGUJAS

GEORGE CRILE, * 1864, 1943


Professor der Chirurgie an der Western Reserve University, Grnder der Cleveland Klinik
Surgical Professor at the Western Reserve University, Founder of the Cleveland Clinic.
Professore di chirurgia alla Western ReserveUniversit, Fondatore della: Clinica Cleveland.
Profesor de ciruga de la Western Reserve University, Fundador de la Cleveland Clinic.

OLSEN - HEGAR
AE.1469.11 115 mm / 4 AE.1469.14 140 mm / 5 AE.1469.19 190 mm / 7

AE
MINI - GILLIES
AE.1472.15 150 mm / 6

GILLIES
AE.1472.16 160 mm / 6

CRILE
150 mm / 6

AE.1503.15

MATHIEU

AE.1519.14 140 mm / 5 AE.1519.17 170 mm / 6 AE.1519.20 200 mm / 8

254 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


NADELHALTER
NEEDLE HOLDERS
PORTAGHI
PORTA-AGUJAS

MATHIEU
schlankes Modell delicate model modello delicato modelo delgado

AE.1529.14 140 mm / 5 AE.1529.17 170 mm / 6

AE
TOENNIS
180 mm / 7

AE.1577.18

LICHTENBERG
200 mm / 8

AE.1579.20

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 255
AE

256 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


AE

TC NADELHALTER

TC NEEDLE HOLDERS

TC PORTAGHI

TC PORTA - AGUJAS

CAT. NO. 100 | 2015 DEUTSCH ENGLISH ITALIANO ESPAOL


TC NADELHALTER
TC NEEDLE HOLDERS
TC PORTAGHI
TC PORTA-AGUJAS

TC
T = Wolfram / tungsten / tungsteno
C = Karbid / carbide / carburo
Wolfram ist ein metallisches Element, welches im Jahre 1783 durch den schwedischen Chemiker Karl Wilhelm Scheele
entdeckt wurde.
Elementsymbol = W, Ordnungszahl = 74, Atomgewicht = 183,86, Schmelzpunkt liegt bei ca. 3380C, also hher als bei
allen anderen bekannten Metallen, der Siedepunkt liegt bei 5500C.
In Legierung mit metallischen Carbiden liegt die Hrte annhernd beim Diamanten. Wolframkarbid ist das hrteste von
Menschenhand geschaffene Metall.

Tungsten is a metal element that was discovered in 1783 by the Swedish chemist Karl Wilhelm Scheele.
Element symbol = W, Ident. Number = 74, Atom weight = 183.86, melting point is approx. 3380C,
(higher than all other known metals), boiling point is 5500C.
When combined as an alloy with metal carbides, it achieves nearly diamond hardness. Tungsten Carbide
is the hardest men-made material.

Tungsteno un elemento metallico, che fu scoperto nellanno 1783 dal Chimico svedese Karl Wilhelm Scheele.
Simbolo delemento = W, numero ordinale = 74, peso atomico = 183,86, il punto di fusione si trova a ca. 3380C,
quindi pi alto di tutti gli altri metalli conosciuti, il punto debolizione si trova a 5500C.
Il tungsteno in lega con il carburo raggiunge un grado di durezza vicino a quello del diamante.
Carburo di tungsteno la lega di metallo pi dura fino ad ora sviluppata da mani umane.
AE Tungsteno es un elemento metlico, que fue descubierto en el ao 1783 por el qumico sueco Karl Wilhelm Scheele.
Smbolo del elemento = W, nmero ordinal = 74, peso atmico 183,86, el punto de fusin es aproximadamente de 3380C,
es decir ms alto que l de todos los metales conocidos, el punto de ebullicin es aproximadamente 5500C.
En aleacin con carburos metlicos la dureza es parecida a la del diamante. Carburo de tungsteno es el metal ms duro
creado por el hombre.

HEPP - SCHEIDEL
180 mm / 7

AE.1603.18

mit Durchdrcktaste, auch fr Linkshnder with automatic release ratchet, also for left handed
con cremagliera automatica, anche per mancini con cremallera automtica, tambin para zurdos

AE.1607.13 130 mm / 5 AE.1607.15 150 mm / 6

DIETHRICH

AE.1621.16 160 mm / 6 AE.1621.18 180 mm / 7 AE.1621.20 200 mm / 8

258 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


TC NADELHALTER
TC NEEDLE HOLDERS
TC PORTAGHI
TC PORTA-AGUJAS

CASTROVIEJO
mit Sperre with ratchet con arresto con cremallera
glatt smooth liscio liso gerieft serrated
scannellata estriada

140 mm / 5

AE.1623.14 AE.1623.00 140 mm / 5 AE.1624.00

AE.1624.14 AE.1623.18 180 mm / 7 AE.1624.18

AE.1623.21 210 mm / 8 AE.1624.21

AE

CASTROVIEJO
130 mm / 5
glatt smooth liscio liso

AE.1627.13

BARRAQUER
130 mm / 5
glatt mit Sperre smooth with ratchet liscio con arresto liso con cremallera

AE.1629.13

BARRAQUER
130 mm / 5
glatt ohne Sperre smooth without ratchet liscio senza arresto liso sin cremallera

AE.1631.13

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 259
TC NADELHALTER
TC NEEDLE HOLDERS
TC PORTAGHI
TC PORTA-AGUJAS

NEIVERT
130 mm / 5

AE.1632.13

WEBSTER

gerieft serrated
glatt smooth liscio liso scannellata estriada
AE
AE.1640.12 120 mm / 4 AE.1633.11 130 mm / 5
AE.1633.13 130 mm / 5

CONVERSE
130 mm / 5

AE.1634.13

DERF
120 mm / 4

AE.1635.12

HEGAR - BAUMGARTNER

AE.1637.13 130 mm / 5 AE.1637.14 140 mm / 5

260 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


TC NADELHALTER
TC NEEDLE HOLDERS
TC PORTAGHI
TC PORTA-AGUJAS

KILNER
130 mm / 5

AE.1638.13

HALSEY

gerieft serrated
glatt smooth liscio liso scannellata estriada
AE
115 mm / 4 AE.1640.11
AE.1639.13 130 mm / 5 AE.1640.13

BABY - CRILE - WOOD


AE.1640.15 150 mm / 6

CRILE - WOOD
AE.1641.15 150 mm / 6 AE.1641.18 180 mm / 7 AE.1641.20 200 mm / 8 AE.1641.22 230 mm / 9

CRILE - WOOD
AE.1642.16 150 mm / 6 AE.1642.18 180 mm / 7 AE.1642.20 200 mm / 8 AE.1642.23 230 mm / 9
GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de

261
TC NADELHALTER
TC NEEDLE HOLDERS
TC PORTAGHI
TC PORTA-AGUJAS

SAROT
Normalprofil Normal profile Profilo normale Perfil normal

AE.1643.18 180 mm / 7 AE.1643.20 200 mm / 8 AE.1643.26 260 mm / 10

MAYO - HEGAR
Normalprofil Normal profile Profilo normale Perfil normal

AE

AE.1645.16 160 mm / 6 AE.1645.18 180 mm / 7 AE.1645.20 200 mm / 8

Adipositas Obesity
Adiposit Obesidad
AE.1645.24 240 mm / 9 AE.1645.26 260 mm / 10 AE.1645.30 300 mm / 12 AE.1645.36 360 mm / 14

MAYO - HEGAR (HEANEY)


Normalprofil Normal profile Profilo normale Perfil normal

AE.1646.20 200 mm / 8 AE.1646.24 240 mm / 9 AE.1646.26 260 mm / 10

DE BAKEY

AE.1649.18 180 mm / 7 AE.1649.20 200 mm / 8 AE.1649.23 230 mm / 9

AE.1649.26 260 mm / 10 AE.1649.31 310 mm / 12 AE.1649.37 370 mm / 14


262 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33
TC NADELHALTER
TC NEEDLE HOLDERS
TC PORTAGHI
TC PORTA-AGUJAS

MASSON
270 mm / 10
Normalprofil Normal profile Profilo normale Perfil normal

AE.1651.27

RYDER
AE

AE.1653.13 130 mm / 5 AE.1653.15 150 mm / 6 AE.1653.18 180 mm / 7

AE.1653.20 200 mm / 8 AE.1653.23 230 mm / 9 AE.1653.26 260 mm / 10

AE.1655.15 150 mm / 6 AE.1655.17 170 mm / 6 AE.1655.20 200 mm / 8

FINOCHIETTO
270 mm / 10
Normalprofil Normal profile Profilo normale Perfil normal

AE.1656.27
GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 263
TC NADELHALTER
TC NEEDLE HOLDERS
TC PORTAGHI
TC PORTA-AGUJAS

RYDER - VASCULAR

AE.1657.13 130 mm / 5 AE.1657.15 150 mm / 6 AE.1657.18 180 mm / 7

AE.1657.20 200 mm / 8 AE.1657.23 230 mm / 9 AE.1657.26 260 mm / 10

AE

WANGENSTEEN
270 mm / 10

AE.1659.27

HEGAR - VASCULAR

AE.1661.14 140 mm / 5 AE.1661.18 180 mm / 7 AE.1661.20 200 mm / 8 AE.1661.23 230 mm / 9

BOZEMANN (WERTHEIM)
Normalprofil Normal profile Profilo normale Perfil normal

AE.1662.20 200 mm / 8 AE.1662.24 240 mm / 9 AE.1662.26 260 mm / 10 AE.1662.30 300 mm / 12

264 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


TC NADELHALTER
TC NEEDLE HOLDERS
TC PORTAGHI
TC PORTA-AGUJAS

HEGAR
Normalprofil Normal profile Profilo normale Perfil normal

AE.1665.20 200 mm / 8 AE.1665.24 240 mm / 9

STRATTE AE
Normalprofil Normal profile Profilo normale Perfil normal

AE.1668.22 220 mm / 8 AE.1668.23 230 mm / 9

MICROVASCULAR

AE.1669.00 140 mm / 5 AE.1669.02 180 mm / 7 AE.1669.03 200 mm / 8

AE.1669.04 230 mm / 9 AE.1669.05 260 mm / 10

OLSEN - HEGAR
Mikroprofil Micro profile
Profilo micro Perfil micro Normalprofil Normal profile Profilo normale Perfil normal
AE.1675.11 115 mm / 4 AE.1675.14 140 mm / 5 AE.1675.17 170 mm / 6 AE.1675.18 180 mm / 7

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 265
TC NADELHALTER
TC NEEDLE HOLDERS
TC PORTAGHI
TC PORTA-AGUJAS

MINI - GILLIES
150 mm / 6

AE.1676.15

GILLIES
160 mm / 6
AE
AE.1676.16

MATHIEU - KOCHER
Normalprofil Normal profile Profilo normale Perfil normal

AE.1677.14 140 mm / 5 AE.1677.17 170 mm / 6 AE.1677.20 200 mm / 8

MATHIEU
Normalprofil Normal profile Profilo normale Perfil normal

AE.1679.14 140 mm / 5 AE.1679.17 170 mm / 6 AE.1679.20 200 mm / 8

MATHIEU
Normalprofil Normal profile Profilo normale Perfil normal

AE.1681.17 170 mm / 6 AE.1681.20 200 mm / 8 AE.1681.23 230 mm / 9


266 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33
TC NADELHALTER
TC NEEDLE HOLDERS
TC PORTAGHI
TC PORTA-AGUJAS

MATHIEU - METZENBAUM
Normalprofil Normal profile Profilo normale Perfil normal

AE.1682.17 170 mm / 6 AE.1682.19 190 mm / 7

TOENNIS
180 mm / 7
Normalprofil Normal profile Profilo normale Perfil normal
AE
AE.1687.18

LICHTENBERG
200 mm / 8
Normalprofil Normal profile Profilo normale Perfil normal

AE.1689.20

LANGENBECK
Normalprofil Normal profile Profilo normale Perfil normal

AE.1695.18 180 mm / 7 AE.1695.20 200 mm / 8 AE.1695.23 230 mm / 9

ZWEIFEL
Normalprofil Normal profile Profilo normale Perfil normal

AE.1699.20 200 mm / 8 AE.1699.23 230 mm / 9


GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 267
NAHTINSTRUMENTE
SUTURE INSTRUMENTS
STRUMENTI PER SUTURA
INSTRUMENTAL PARA SUTURA

REVERDIN
140 mm / 5

AE
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4

AE.1704.15 AE.1705.15 AE.1706.15 AE.1707.15

REVERDIN

Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4


190 mm / 7 AE.1724.19 AE.1725.19 AE.1726.19 AE.1727.19
230 mm / 9 AE.1744.23 AE.1745.23 AE.1746.23 AE.1747.23

268 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


NAHTINSTRUMENTE
SUTURE INSTRUMENTS
STRUMENTI PER SUTURA
INSTRUMENTAL PARA SUTURA

YOUNG
250 mm / 10
mit 1 Nadel AE.1778.01 with 1 needle AE.1778.01 con 1 ago AE.1778.01 con 1 aguja AE.1778.01

AE.1778.25

Ersatznadeln, allein Spare needles, only Aghi di ricambio, solo Agujas de repuesto, sueltas AE

AE.1778.01 Fig. 1 AE.1778.02 Fig. 2 AE.1778.03 Fig. 3

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 269
UNTERBINDUNGSNADELN
LIGATURE NEEDLES
AGHI PER LEGATURA
AGUJAS PARA LIGADURAS

SCHMIEDEN - DICK
320 mm / 12
biegsam malleable malleabile maleable

AE.1816.32

SCHMIEDEN
240 mm / 9

AE.1818.21
AE

200 mm / 8
biegsam malleable malleabile maleable

AE.1828.20

COOPER
190 mm / 7

AE.1835.19

KRONECKER
130 mm / 5

AE.1838.13 AE.1840.13

270 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


UNTERBINDUNGSNADELN
LIGATURE NEEDLES
AGHI PER LEGATURA
AGUJAS PARA LIGADURAS

DESCHAMPS
240 mm / 9
links gebogen, fr die rechte Hand rechts gebogen, fr die linke Hand
curved to left, for the right hand curved to right, for the left hand
curvato a sinistra, per la mano destra curvato a destra, per la mano sinistra
curvada a la izquierda, para la mano derecha curvada a la derecha, para la mano izquierda

AE.1842.24 AE.1843.24
AE

DESCHAMPS
200 mm / 8

links gebogen, fr die rechte Hand rechts gebogen, fr die linke Hand
curved to left, for the right hand curved to right, for the left hand
curvato a sinistra, per la mano destra curvato a destra, per la mano sinistra
curvada a la izquierda, para la mano derecha curvada a la derecha, para la mano izquierda

AE.1844.20 stumpf blunt spuntata romas AE.1845.20 stumpf blunt spuntata romas
rechts gebogen, fr die linke Hand
curved to right, for the left hand
AE.1846.20 curvato a destra, per la mano sinistra AE.1847.20 scharf sharp acuto aguda
curvada a la derecha, para la mano izquierda

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 271
UNTERBINDUNGSNADELN
LIGATURE NEEDLES
AGHI PER LEGATURA
AGUJAS PARA LIGADURAS

DESCHAMPS
210 mm / 8

rechts gebogen, fr die linke Hand rechts gebogen, fr die linke Hand
curved to right, for the left hand curved to right, for the left hand
curvato a destra, per la mano sinistra curvato a destra, per la mano sinistra
curvada a la derecha, para la mano izquierda curvada a la derecha, para la mano izquierda

AE.1848.21 stumpf blunt spuntata romas AE.1849.21 stumpf blunt spuntata romas
rechts gebogen, fr die linke Hand rechts gebogen, fr die linke Hand
AE curved to right, for the left hand curved to right, for the left hand
AE.1850.21 curvato a destra, per la mano sinistra AE.1851.21 curvato a destra, per la mano sinistra
curvada a la derecha, para la mano izquierda curvada a la derecha, para la mano izquierda

DESCHAMPS
270 mm / 10

links gebogen, fr die rechte Hand rechts gebogen, fr die linke Hand
curved to left, for the right hand curved to right, for the left hand
curvato a sinistra, per la mano destra curvato a destra, per la mano sinistra
curvada a la izquierda, para la mano derecha curvada a la derecha, para la mano izquierda

AE.1852.27 stumpf blunt spuntata romas AE.1853.27 stumpf blunt spuntata romas

rechts gebogen, fr die linke Hand rechts gebogen, fr die linke Hand
curved to right, for the left hand curved to right, for the left hand
AE.1854.27 curvato a destra, per la mano sinistra AE.1855.27 curvato a destra, per la mano sinistra
curvada a la derecha, para la mano izquierda curvada a la derecha, para la mano izquierda

272 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


UNTERBINDUNGSNADELN
LIGATURE NEEDLES
AGHI PER LEGATURA
AGUJAS PARA LIGADURAS

DESCHAMPS
280 mm / 11
stumpf blunt spuntata romas
rechts gebogen, fr die linke Hand rechts gebogen, fr die linke Hand
curved to right, for the left hand curved to right, for the left hand
curvato a destra, per la mano sinistra curvato a destra, per la mano sinistra
curvada a la derecha, para la mano izquierda curvada a la derecha, para la mano izquierda

AE

AE.1856.28 AE.1857.28

DESCHAMPS
200 mm / 8

rechts gebogen, fr die linke Hand rechts gebogen, fr die linke Hand
curved to right, for the left hand curved to right, for the left hand
curvato a destra, per la mano sinistra curvato a destra, per la mano sinistra
curvada a la derecha, para la mano izquierda curvada a la derecha, para la mano izquierda

rechts gebogen, fr die linke Hand rechts gebogen, fr die linke Hand
curved to right, for the left hand curved to right, for the left hand
AE.1858.20 curvato a destra, per la mano sinistra AE.1859.20 curvato a destra, per la mano sinistra
curvada a la derecha, para la mano izquierda curvada a la derecha, para la mano izquierda
AE.1860.20 stumpf blunt spuntata romas AE.1861.20 stumpf blunt spuntata romas

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 273
FHRUNGSHOHLSONDEN
LIGATURE CONDUCTORS
SONDE CONDUTTRICI
SONDAS CONDUCTORAS

BRUNNER
300 mm / 12

AE.1864.30 AE.1865.30

BRUNNER
300 mm / 12

AE

AE.1866.30 AE.1867.30

KIRSCHNER
250 mm / 10

AE.1868.25

KIRSCHNER
280 mm / 11

AE.1869.28

250 mm / 10

AE.1870.25
274 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33
FHRUNGSHOHLSONDEN, FADENKNOTER UND -FNGER
LIGATURE CONDUCTORS, KNOT TIERS, LIGATURE CATCHERS
SONDE CONDUTTRICI, PORTALEGATURE
SONDAS CONDUCTORAS, PORTA-LIGADURAS

SCHMIEDEN
190 mm / 7

AE.1874.19

SCHMIEDEN - PAYR
190 mm / 7

AE.1875.19

KNIG
AE

3 mm 5 mm 7 mm
AE.1878.03 195 mm / 7 AE.1878.05 195 mm / 7 AE.1878.07 200 mm / 8

PAYR
220 mm / 8

AE.1880.22 8 mm AE.1881.22 8 mm

MODELL WIEN
230 mm / 9

AE.1885.23

230 mm / 9

AE.1889.23
GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 275
WUNDKLAMMERPINZETTEN UND -KLEMMEN
CLIP APPLYING FORCEPS
PINZE PER AGRAFE
PINZAS PARA AGRAFES

CHILDE
180 mm / 7

AE.1913.18

MICHEL
120 mm / 4

AE.1919.12

AE WACHENFELDT
120 mm / 4

AE.1921.12

HEGENBARTH
120 mm / 4

AE.1925.12

MICHEL
120 mm / 4

AE.1931.12

MODELL MICHEL
120 mm / 4

AE.1932.12

276 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


WUNDKLAMMERN, WUNDKLAMMERBESTECK
WOUND CLIPS, SUTURE SET
AGRAFE, SET PER SUTURA
AGRAFES, JUEGO PARA SUTURAS

COLLIN
130 mm / 5

AE.1937.13

AE

RICHTER - HEATH
140 mm / 5

AE.1938.14

MICHEL
Packung 1000 Stck Packages of 1000 pieces Pacchetto di 1000 pezzi Paquete de 1000 piezas
AE.1943.01 7,5 x 1,75 mm AE.1943.02 11 x 2 mm AE.1943.04 12 x 3 mm AE.1943.05 14 x 3 mm
AE.1943.06 16 x 3 mm AE.1943.07 18 x 3 mm AE.1943.08 20 x 3 mm AE.1943.09 22 x 3 mm

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 277
AE

278 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


AF

GEWEBE- UND ORGANFASSZANGEN

TISSUE AND ORGAN HOLDING FORCEPS

PINZE PER TESSUTI ED ORGANI

PINZAS PARA TEJIDOS Y RGANOS

CAT. NO. 100 | 2015 DEUTSCH ENGLISH ITALIANO ESPAOL


GEWEBE- UND ORGANFASSZANGEN
TISSUE AND ORGAN HOLDING FORCEPS
PINZE PER TESSUTI ED ORGANI
PINZAS PARA TEJIDOS Y RGANOS

COLLIN - DUVAL

AF.1013.20 200 mm / 8 AF.1015.20 200 mm / 8 AF.1029.14 140 mm / 5

BABY - ALLIS
4:5 Zhne Teeth Denti Dientes

AF.1133.12 120 mm / 4 AF.1133.14 140 mm / 5

ALLIS
AF
AF.1135.15 150 mm / 6 4:5 Zhne Teeth Denti Dientes
5:6 Zhne Teeth Denti Dientes
AF.1137.15 150 mm / 6 AF.1137.19 190 mm / 7 AF.1137.22 220 mm / 8 AF.1137.25 250 mm / 10
AF.1137.36 360 mm / 14 Adipositas Obesity Adiposit Obesidad

ALLIS - ADAIR
150 mm / 6

AF.1141.15 10:11 Zhne Teeth Denti Dientes

BOYS - ALLIS
150 mm / 6

AF.1145.15 5:6 Zhne Teeth Denti Dientes

280 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


GEWEBE- UND ORGANFASSZANGEN
TISSUE AND ORGAN HOLDING FORCEPS
PINZE PER TESSUTI ED ORGANI
PINZAS PARA TEJIDOS Y RGANOS

JUDD - ALLIS
3:4 Zhne Teeth Denti Dientes

AF.1151.15 150 mm / 6 AF.1151.19 190 mm / 7

THOMS - ALLIS
200 mm / 8
6:7 Zhne Teeth Denti Dientes

AF.1153.20

AF

ALLIS
200 mm / 8
5:6 Zhne Teeth Denti Dientes

AF.1157.20

LOCKWOOD
200 mm / 8

AF.1173.20

WILLIAMS
160 mm / 6

AF.1189.16
GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 281
GEWEBE- UND ORGANFASSZANGEN
TISSUE AND ORGAN HOLDING FORCEPS
PINZE PER TESSUTI ED ORGANI
PINZAS PARA TEJIDOS Y RGANOS

WILLIAM WAYNE BABCOCK, * 1872, 1963


Chirurg in Philadelphia
Surgeon in Philadelphia
Chirurgo in Philadelphia
Cirujano en Philadelphia

BABCOCK

AF.1193.16 160 mm / 6 AF.1193.20 200 mm / 8

DUVAL
200 mm / 8

AF.1209.20

AF

BABCOCK

AF.1195.16 160 mm / 6 AF.1195.18 180 mm / 7

AF.1195.20 200 mm / 8 AF.1195.24 240 mm / 9

BABCOCK - ATRAUMATIC

AF.1199.16 160 mm / 6 AF.1199.20 200 mm / 8


282 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33
GEWEBE- UND ORGANFASSZANGEN
TISSUE AND ORGAN HOLDING FORCEPS
PINZE PER TESSUTI ED ORGANI
PINZAS PARA TEJIDOS Y RGANOS

THODORE TUFFIER, * 1857, 1929


Professor der Medizin an der Universitt Beaujou / Frankreich. Befasste sich als einer der ersten mit Lunge-, Herz- und Gefchirurgie.
Medical Professor at the Medical Faculty of the University Beaujou / France. Was one of the first surgeons attending to lung, heart and vessel surgery.
Professore alla Facolt di Medicina Beaujou / Francia. Fu tra i primi che affront la chirurgia del polmone, cuore e vasi.
Profesor de la Facultad de Medicina Beaujou / Francia. Fue uno de los primeros en afrontar la ciruga de pulmn, corazn y vasos.

DUVAL

AF.1213.18 180 mm / 7 AF.1213.20 200 mm / 8 AF.1215.20 200 mm / 8 AF.1215.23 230 mm / 9

AF

CHAPUT
130 mm / 5

AF.1259.13

TUFFIER
130 mm / 5

AF.1261.13

COLLIN
140 mm / 5

AF.1271.14
GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 283
GEWEBE- UND ORGANFASSZANGEN
TISSUE AND ORGAN HOLDING FORCEPS
PINZE PER TESSUTI ED ORGANI
PINZAS PARA TEJIDOS Y RGANOS

PENNINGTON

AF.1283.15 150 mm / 6 AF.1283.20 200 mm / 8

AF

LOVELACE
200 mm / 8

AF.1289.20 AF.1290.20

284 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


GEWEBE- UND ORGANFASSZANGEN
TISSUE AND ORGAN HOLDING FORCEPS
PINZE PER TESSUTI ED ORGANI
PINZAS PARA TEJIDOS Y RGANOS

ALLIS - ATRAUMATIC

AF.1539.16 160 mm / 6 AF.1539.20 200 mm / 8 AF.1539.25 250 mm / 10 AF.1539.30 300 mm / 12

AF.1539.36 360 mm / 14 Adipositas Obesity Adiposit Obesidad

AF

ATRAUMATIC

AF.1569.25 250 mm / 10 AF.1569.26 260 mm / 10

SCHEIBE

AF.1570.18 180 mm / 7 AF.1570.20 205 mm / 8 AF.1570.23 230 mm / 9


GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de

285
GEWEBE- UND ORGANFASSZANGEN
TISSUE AND ORGAN HOLDING FORCEPS
PINZE PER TESSUTI ED ORGANI
PINZAS PARA TEJIDOS Y RGANOS

POZZI
260 mm / 10

AF.1621.26

SCHROEDER
AF.1625.25 250 mm / 10 AF.1625.36 360 mm / 14 Adipositas Obesity Adiposit Obesidad
AF

MUSEUX
240 mm / 9

6 mm 8 mm 10 mm
AF.1705.24 AF.1707.24 AF.1709.24

MUSEUX
240 mm / 9

6 mm 8 mm 10 mm
AF.1706.24 AF.1708.24 AF.1710.24
286 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33
CARDIOVASCULARE CHIRURGIE

CARDIOVASCULAR SURGERY

CHIRURGIA CARDIOVASCOLARE

CIRUGA CARDIOVASCULAR
CA

CAT. NO. 100 | 2015 DEUTSCH ENGLISH ITALIANO ESPAOL


KNOCHEN- UND RIPPENSCHEREN
BONE AND RIB SHEARS
FORBICI PER OSSA E COSTOTOMI
TIJERAS PARA HUESOS COSTTOMOS

230 mm / 9

CA.1103.23

COLLIN
220 mm / 8

CA.1104.22

GLUCK
210 mm / 8
links left sinistra
izquierda

CA.1110.22

CC
CA

SAUERBRUCH
260 mm / 10

CA.1134.26

314 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


RIPPENSCHEREN, STERNUMSCHEREN, STERNUMMEISSEL
RIB SHEARS, STERNUM SCISSORS, STERNUM CHISELS
COSTOTOMI, FORBICI E SCALPELLI PER STERNO
COSTTOMOS, TIJERAS Y CINCELES PARA ESTERNN

GIERTZ - STILLE
270 mm / 10

CA.1140.27

BRUNNER
320 mm / 12

CA.1150.28 fr die rechte Hand for the right hand per la mano destra para la mano derecha
CA.1152.28 fr die linke Hand for the left hand per la mano sinistra para la mano izquierda

BETHUNE
340 mm / 13

CA.1153.34

CC
CA

LEBSCHE
240 mm / 9

CA.1154.24

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 315
ATRAUMATIC - PINZETTEN
ATRAUMATIC - FORCEPS
ATRAUMATIC - PINZE
ATRAUMATIC - PINZAS

DE BAKEY
2.7 mm

CB.1387.16 160 mm / 6 CB.1387.20 200 mm / 8 CB.1387.24 240 mm / 9 CB.1387.30 300 mm / 12

DE BAKEY
1.5 mm

CB.1389.16 160 mm / 6 CB.1389.20 200 mm / 8 CB.1389.24 240 mm / 9

DE BAKEY
2.0 mm

CB.1391.16 160 mm / 6 CB.1391.20 200 mm / 8 CB.1391.24 240 mm / 9 CB.1391.30 300 mm / 12

DE BAKEY
2.0 mm

CB.1392.16 160 mm / 6 CB.1392.20 200 mm / 8 CB.1392.24 240 mm / 9 CB.1392.30 300 mm / 12

DE BAKEY
3.5 mm

CC
CB

CB.1393.16 160 mm / 6 CB.1393.20 200 mm / 8 CB.1393.24 240 mm / 9 CB.1393.30 300 mm / 12

COOLEY
2.0 mm

CB.1467.16 160 mm / 6
CB.1467.20 200 mm / 8
316 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33
ATRAUMATIC - MINI GEFSS- UND BULLDOGKLEMMEN
ATRAUMATIC - MINI VESSEL AND BULLDOG CLAMPS
ATRAUMATIC PINZE EMOSTATICHE DI BULLDOG MINI
ATRAUMATIC - PINZAS HEMOSTTICAS DE BULLDOG MINI

TITAN
TITANIUM
TITANIO
TITANIO

30 mm / 1 35 mm / 1 40 mm / 1 50 mm / 2
CC.1135.30 CC.1135.35 CC.1135.40 CC.1135.50 Vena
CC.1145.30 CC.1145.35 CC.1145.40 CC.1145.50 Arteria

30 mm / 1 35 mm / 1 40 mm / 1 50 mm / 2
CC.1136.30 CC.1136.35 CC.1136.40 CC.1136.50 Vena
CC.1146.30 CC.1146.35 CC.1146.40 CC.1146.50 Arteria

30 mm / 1 35 mm / 1 40 mm / 1 50 mm / 2
CC.1138.30 CC.1138.35 CC.1138.40 CC.1138.50 Vena
CC.1148.30 CC.1148.35 CC.1148.40 CC.1148.50 Arteria

240 mm / 9 CB
CC
Anlege- Entfernungszange
Applying and Removing Forceps
Pinza per applicare e togliere clips
Pinza para aplicare quitar clips

CC.1150.24

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 317
ATRAUMATIC - BULLDOGKLEMMEN
ATRAUMATIC - BULLDOG CLAMPS
ATRAUMATIC - PINZE BULLDOG
ATRAUMATIC - CLAMPS BULLDOG

30 mm / 1 35 mm / 1 40 mm / 1 50 mm / 2
CC.1150.30 CC.1150.35 CC.1150.40 CC.1150.50 Vena
CC.1155.30 CC.1155.35 CC.1155.40 CC.1155.50 Arteria

30 mm / 1 35 mm / 1 40 mm / 1 50 mm / 2
CC.1151.30 CC.1151.35 CC.1151.40 CC.1151.50 Vena
CC.1156.30 CC.1156.35 CC.1156.40 CC.1156.50 Arteria

30 mm / 1 35 mm / 1 40 mm / 1 50 mm / 2
CC.1152.30 CC.1152.35 CC.1152.40 CC.1152.50 Vena
CC.1157.30 CC.1157.35 CC.1157.40 CC.1157.50 Arteria
CC

318 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


ATRAUMATIC - BULLDOGKLEMMEN
ATRAUMATIC - BULLDOG CLAMPS
ATRAUMATIC - PINZE BULLDOG
ATRAUMATIC - CLAMPS BULLDOG

DE BAKEY

CC.1395.07 75 mm / 3 CC.1395.08 85 mm / 3 CC.1395.10 100 mm / 4 CC.1395.12 120 mm / 4

DE BAKEY

CC.1396.07 70 mm / 2 CC.1396.08 80 mm / 3 CC.1396.10 100 mm / 4 CC.1396.12 120 mm / 4


CC

230 mm / 9
Anlegezange Applying Forceps Pinza per applicare clips Pinza para aplicar clips

CC.1398.23
GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 319
ATRAUMATIC - BULLDOGKLEMMEN
ATRAUMATIC - BULLDOG CLAMPS
ATRAUMATIC - PINZE BULLDOG
ATRAUMATIC - CLAMPS BULLDOG

GLOVER

CC.1401.06 60 mm / 2 CC.1401.07 70 mm / 2 CC.1401.09 90 mm / 3 CC.1401.11 110 mm / 4

GLOVER

CC.1402.06 60 mm / 2 CC.1402.07 70 mm / 2 CC.1402.09 90 mm / 3 CC.1402.11 110 mm / 4

DE BAKEY - SATINSKY
70 mm / 2

CC.1294.07
CC

DE BAKEY - CAROTIS
90 mm / 3

CC.1294.09
320 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33
ATRAUMATIC - BULLDOGKLEMMEN
ATRAUMATIC - BULLDOG CLAMPS
ATRAUMATIC - PINZE BULLDOG
ATRAUMATIC - CLAMPS BULLDOG

DE BAKEY - SATINSKY
100 mm / 4

CC.1294.10

GLOVER
60 mm / 2

CC.1296.06

SANTULLI
70 mm / 2

CC.1298.07

GREGORY - SOFT

CC

links left sinistra rechts right destra


izquierda derecha
CC.1300.09 90 mm / 3 CC.1300.11 110 mm / 4 CC.1302.01 110 mm / 4 CC.1302.02 110 mm / 4

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 321
BRONCHUSKLEMMEN
BRONCHUS CLAMPS
PINZE PER BRONCHI
PINZAS BRONQUIALES

PRICE - THOMAS
220 mm / 6

CC.1244.22

PRICE - THOMAS
220 mm / 6

CC.1248.22 CC.1250.22

SEMB
240 mm / 9

CC

CC.1268.24 CC.1270.24
322 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33
CARDIOVASCULARKLEMMEN
CARDIOVASCULAR FORCEPS
PINZE CARDIOVASCOLARI
PINZAS CARDIOVASCULARES

BABY - SATINSKY
150 mm / 6

CC.1405.15

HARKEN
240 mm / 9

CC

CC.1407.01 CC.1407.02 CC.1407.03

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 323
ATRAUMATIC - ARTERIENKLEMMEN, CARDIOVASCULARKLEMMEN
ATRAUMATIC - HAEMOSTATIC AND CARDIOVASCULAR FORCEPS
ATRAUMATIC - PINZE EMOSTATICHE E CARDIOVASCOLARI
ATRAUMATIC - PINZAS HEMOSTTICAS Y CARDIOVASCULARES

SATINSKY
265 mm / 10

CC.1409.01 Fig. 1 CC.1409.02 Fig. 2 CC.1409.03 Fig. 1 CC.1409.04 Fig. 2

DE BAKEY - RANKIN
160 mm / 6

CC
CC.1303.16 CC.1304.16
DE BAKEY - MOSQUITO
125 mm / 5

CC.1305.12 CC.1306.12
324 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33
ATRAUMATIC - ARTERIENKLEMMEN, CARDIOVASCULARKLEMMEN
ATRAUMATIC - HAEMOSTATIC AND CARDIOVASCULAR FORCEPS
ATRAUMATIC - PINZE EMOSTATICHE E CARDIOVASCOLARI
ATRAUMATIC - PINZAS HEMOSTTICAS Y CARDIOVASCULARES

OCHSNER
230 mm / 9
Aortaklemmen
Aorta Forceps
Pinze per laorta
Pinzas para aorta

CC.1320.23

DIETHRICH
210 mm / 8
Aortaklemmen
Aorta Forceps
Pinze per laorta
Pinzas para aorta

CC.1322.21

DARDIK
150 mm / 6

CC.1339.00 CC.1339.15 15 CC.1339.30 30 CC.1339.45 45 CC.1339.90 90

170 mm / 6

CC

CC.1341.00 CC.1341.15 15 CC.1341.30 30 CC.1341.45 45 CC.1341.90 90


GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 325
ATRAUMATIC - CARDIOVASCULARKLEMMEN
ATRAUMATIC - CARDIOVASCULAR FORCEPS
ATRAUMATIC - PINZE CARDIOVASCOLARI
ATRAUMATIC - PINZAS CARDIOVASCULARES

DALE
Peripherialgefklemmen
Peripherial Vascular Forceps
Pinze per vasi periferici
Pinzas para vasos perifricos

CC.1343.18 180 mm / 7

CC.1344.17 170 mm / 6 CC.1344.18 180 mm / 7 CC.1344.19 190 mm / 7

CC

326 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


ATRAUMATIC - CARDIOVASCULARKLEMMEN
ATRAUMATIC - CARDIOVASCULAR FORCEPS
ATRAUMATIC - PINZE CARDIOVASCOLARI
ATRAUMATIC - PINZAS CARDIOVASCULARES

GREGORY
Profundaklemmen Profunda Forceps Pinze profunda
Pinzas profunda

CC.1345.14 140 mm / 5 CC.1345.16 160 mm / 6 CC.1345.18 180 mm / 7

JAVID
Carotisklemmen Carotid Forceps Pinze per carotide Pinzas para cartida

CC.1346.18 180 mm / 7 CC.1346.19 190 mm / 7

CC

HUSFELDT
180 mm / 7

CC.1348.18
GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 327
ATRAUMATIC - CARDIOVASCULARKLEMMEN
ATRAUMATIC - CARDIOVASCULAR FORCEPS
ATRAUMATIC - PINZE CARDIOVASCOLARI
ATRAUMATIC - PINZAS CARDIOVASCULARES

HUSFELDT
180 mm / 7
Carotisklemmen Carotid Forceps HUSFELDT
Pinze per carotide Pinzas para cartida 170 mm / 6

CC.1350.18 CC.1351.17

COOLEY
Fr Erwachsene For adults Per adulti Para adultos
Fr Kinder For children Per bambini Para nios
CC.1353.01 160 mm / 6 Ch 24 CC.1353.03 200 mm / 8 Ch 28
CC
CC.1353.02 160 mm / 6 Ch 26 CC.1353.04 200 mm / 8 Ch 30
CC.1353.05 200 mm / 8 Ch 32
CC.1353.06 200 mm / 8 Ch 34
CC.1353.07 200 mm / 8 Ch 36

328 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


ATRAUMATIC - CARDIOVASCULARKLEMMEN
ATRAUMATIC - CARDIOVASCULAR FORCEPS
ATRAUMATIC - PINZE CARDIOVASCOLARI
ATRAUMATIC - PINZAS CARDIOVASCULARES

Carotisklemmen Carotid Forceps Pinze per carotide Pinzas para cartida

POTTS (DE BAKEY) POTTS

CC.1403.21 210 mm / 8 CC.1403.22 220 mm / 8 CC.1404.21 210 mm / 8 CC.1404.22 220 mm / 8

POTTS (DE BAKEY)


Carotisklemmen Carotid Forceps Pinze per carotide Pinzas para cartida

CC

CC.1406.21 210 mm / 8 CC.1406.22 220 mm / 8


GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 329
ATRAUMATIC - CARDIOVASCULARKLEMMEN
ATRAUMATIC - CARDIOVASCULAR FORCEPS
ATRAUMATIC - PINZE CARDIOVASCOLARI
ATRAUMATIC - PINZAS CARDIOVASCULARES

POTTS
220 mm / 8
Anastomosenklemmen Anastomosis Forceps Pinze per lanastomosi Pinzas para anastomosis

CC.1408.22 CC.1410.22

DE BAKEY
Anastomosenklemmen Anastomosis Forceps Pinze per lanastomosi Pinzas para anastomosis

CC

CC.1411.19 190 mm / 7 CC.1411.23 230 mm / 9

330 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


ATRAUMATIC - CARDIOVASCULARKLEMMEN
ATRAUMATIC - CARDIOVASCULAR FORCEPS
ATRAUMATIC - PINZE CARDIOVASCOLARI
ATRAUMATIC - PINZAS CARDIOVASCULARES

DE BAKEY

CC.1412.16 160 mm / 6 CC.1414.19 190 mm / 7 CC.1414.20 200 mm / 8

LELAND - JONES
Peripherialgefklemmen Peripherial Vascular Forceps Pinze per vasi periferici Pinzas para vasos perifricos

CC

CC.1416.18 180 mm / 7 CC.1416.19 190 mm / 7 CC.1416.20 200 mm / 8


GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 331
ATRAUMATIC - CARDIOVASCULARKLEMMEN
ATRAUMATIC - CARDIOVASCULAR FORCEPS
ATRAUMATIC - PINZE CARDIOVASCOLARI
ATRAUMATIC - PINZAS CARDIOVASCULARES

BAINBRIDGE

CC.1417.15 150 mm / 6 CC.1417.18 180 mm / 7 CC.1418.15 150 mm / 6 CC.1418.18 180 mm / 7

CC

DE BAKEY
200 mm / 8
Nieren-Arterienklemme Renal Artery Forceps Pinza emostatica renale Pinza para arteria renal

CC.1419.20

332 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


ATRAUMATIC - CARDIOVASCULARKLEMMEN
ATRAUMATIC - CARDIOVASCULAR FORCEPS
ATRAUMATIC - PINZE CARDIOVASCOLARI
ATRAUMATIC - PINZAS CARDIOVASCULARES

DE BAKEY
Aorta-Aneurysmaklemmen Aorta Aneurysm Forceps Pinze per laneurisma dellaorta Pinzas para aneurisma de aorta

CC

CC.1420.26 260 mm / 10 CC.1420.27 270 mm / 10 CC.1420.31 310 mm / 12 CC.1420.33 330 mm / 13

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 333
ATRAUMATIC - CARDIOVASCULARKLEMMEN
ATRAUMATIC - CARDIOVASCULAR FORCEPS
ATRAUMATIC - PINZE CARDIOVASCOLARI
ATRAUMATIC - PINZAS CARDIOVASCULARES

CC.1421.28

CC.1422.30

CC.1423.27

DE BAKEY
Aorta-Aneurysmaklemmen Aorta Aneurysm Forceps Pinze per laneurisma dellaorta Pinzas para aneurisma de aorta

Draufsicht Top view Vista da sopra Vista de arriba

CC

CC.1421.28 280 mm / 11 CC.1422.30 300 mm / 12 CC.1423.27 270 mm / 10

334 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


ATRAUMATIC - CARDIOVASCULARKLEMMEN
ATRAUMATIC - CARDIOVASCULAR FORCEPS
ATRAUMATIC - PINZE CARDIOVASCOLARI
ATRAUMATIC - PINZAS CARDIOVASCULARES

DE BAKEY
Aorta-Aneurysmaklemmen Aorta Aneurysm Forceps Pinze Aorta-Aneurysmaklemmen Aorta Aneurysm Forceps
per laneurisma dellaorta Pinzas para aneurisma de aorta Pinze per laneurisma dellaorta Pinzas para aneurisma de aorta

CC.1424.24 240 mm / 9 CC.1425.24 240 mm / 9

DE BAKEY
Aorta-Aneurysmaklemmen Aorta Aneurysm Forceps Aorta-Aneurysmaklemmen Aorta Aneurysm Forceps Pinze
Pinze per laneurisma dellaorta Pinzas para aneurisma de aorta per laneurisma dellaorta Pinzas para aneurisma de aorta

CC

CC.1426.25 250 mm / 10 CC.1426.26 260 mm / 10


GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de

335
ATRAUMATIC - CARDIOVASCULARKLEMMEN
ATRAUMATIC - CARDIOVASCULAR FORCEPS
ATRAUMATIC - PINZE CARDIOVASCOLARI
ATRAUMATIC - PINZAS CARDIOVASCULARES

links left sinistra


izquierda

rechts right destra


derecha

WEBER
260 mm / 10
Aorta-Aneurysmaklemmen Aorta Aneurysm Forceps
Pinze per laneurisma dellaorta Pinzas para aneurisma de aorta

CC

CC.1427.01 links left sinistra CC.1427.02 rechts right destra


izquierda derecha

336 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


ATRAUMATIC - CARDIOVASCULARKLEMMEN
ATRAUMATIC - CARDIOVASCULAR FORCEPS
ATRAUMATIC - PINZE CARDIOVASCOLARI
ATRAUMATIC - PINZAS CARDIOVASCULARES

SATINSKY / DE BAKEY
Tangentialklemmen Tangential Occlusion Forceps Pinze per locclusione tangenziale Pinzas para oclusin tangencial

CC.1428.20 200 mm / 8 CC.1428.25 250 mm / 10

CC.1428.26 260 mm / 10 CC.1428.27 270 mm / 10

CC

CC.1428.28 280 mm / 11
GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 337
ATRAUMATIC - CARDIOVASCULARKLEMMEN
ATRAUMATIC - CARDIOVASCULAR FORCEPS
ATRAUMATIC - PINZE CARDIOVASCOLARI
ATRAUMATIC - PINZAS CARDIOVASCULARES

HARKEN
240 mm / 9

CC.1429.01 CC.1429.02 CC.1429.03 CC.1429.04

LEES
Bronchusklemmen Bronchus forceps Pinze per bronchi Pinzas bronquiales

CC

CC.1430.23 230 mm / 9 CC.1430.25 250 mm / 10

338 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


ATRAUMATIC - CARDIOVASCULARKLEMMEN
ATRAUMATIC - CARDIOVASCULAR FORCEPS
ATRAUMATIC - PINZE CARDIOVASCOLARI
ATRAUMATIC - PINZAS CARDIOVASCULARES

LEES
250 mm / 10
Bronchusklemmen
Bronchus Forceps
Pinza per bronchi
Pinzas bronquiales

CC.1432.25

LAMBERT - KAY
Aorta-Aneurysmaklemmen Aorta Aneurysm Forceps
Pinze per laneurisma dellaorta Pinzas para aneurisma de aorta

CC.1433.21 210 mm / 8 CC.1433.22 220 mm / 8

CC

DE BAKEY
165 mm / 6

CC.1434.17
GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 339
ATRAUMATIC - CARDIOVASCULARKLEMMEN
ATRAUMATIC - CARDIOVASCULAR FORCEPS
ATRAUMATIC - PINZE CARDIOVASCOLARI
ATRAUMATIC - PINZAS CARDIOVASCULARES

MORRIS DE BAKEY
Aorta-Aneurysmaklemmen Aorta Aneurysm Forceps
Pinze per laneurisma dellaorta Pinzas para aneurisma de aorta

CC.1435.18 180 mm / 7 CC.1435.20 200 mm / 8

CC.1435.23 230 mm / 9 CC.1435.25 250 mm / 10

CC

340 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


ATRAUMATIC - CARDIOVASCULARKLEMMEN
ATRAUMATIC - CARDIOVASCULAR FORCEPS
ATRAUMATIC - PINZE CARDIOVASCOLARI
ATRAUMATIC - PINZAS CARDIOVASCULARES

DE BAKEY - BAHNSON
Aorta-Aneurysmaklemmen Aorta Aneurysm Forceps
Pinze per laneurisma dellaorta Pinzas para aneurisma de aorta

CC.1436.23 230 mm / 9 CC.1436.24 240 mm / 9 CC.1436.25 250 mm / 10

CC

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 341
ATRAUMATIC - CARDIOVASCULARKLEMMEN
ATRAUMATIC - CARDIOVASCULAR FORCEPS
ATRAUMATIC - PINZE CARDIOVASCOLARI
ATRAUMATIC - PINZAS CARDIOVASCULARES

Coarctationsklemmen Coarctation Forceps Pinze per coartazione Pinzas para coartacin

CC.1437.21 210 mm / 8 CC.1437.23 230 mm / 9 CC.1437.27 270 mm / 10 CC.1437.31 310 mm / 12

CC

CC.1438.21 210 mm / 8 CC.1438.23 230 mm / 9 CC.1438.27 270 mm / 10 CC.1438.31 310 mm / 12


342 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33
ATRAUMATIC - CARDIOVASCULARKLEMMEN
ATRAUMATIC - CARDIOVASCULAR FORCEPS
ATRAUMATIC - PINZE CARDIOVASCOLARI
ATRAUMATIC - PINZAS CARDIOVASCULARES

DE BAKEY
Mehrzweckklemmen Multi Purpose Forceps Pinze per vari usi Pinzas para varios usos

CC.1439.18 180 mm / 7

CC.1439.19 190 mm / 7

CC.1439.23 230 mm / 9

CC
CC.1439.27 270 mm / 10

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 343
ATRAUMATIC - CARDIOVASCULARKLEMMEN
ATRAUMATIC - CARDIOVASCULAR FORCEPS
ATRAUMATIC - PINZE CARDIOVASCOLARI
ATRAUMATIC - PINZAS CARDIOVASCULARES

DE BAKEY
Mehrzweckklemmen Multi Purpose Forceps Pinze per vari usi Pinzas para varios usos

CC.1440.20 200 mm / 8 CC.1440.21 210 mm / 8

CC

CC.1440.25 250 mm / 10 CC.1440.29 290 mm / 11

344 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


ATRAUMATIC - CARDIOVASCULARKLEMMEN
ATRAUMATIC - CARDIOVASCULAR FORCEPS
ATRAUMATIC - PINZE CARDIOVASCOLARI
ATRAUMATIC - PINZAS CARDIOVASCULARES

DE BAKEY - PEAN
Atraumatic-Arterienklemmen Atraumatic Haemostatic Forceps Atraumatic - Pinze emostatiche
Atraumatic - Pinzas hemostticas

140 mm / 5 160 mm / 6 180 mm / 7 200 mm / 8


CC.1441.14 CC.1441.16 CC.1441.18 CC.1441.20

DE BAKEY - PEAN
Atraumatic-Arterienklemmen Atraumatic Haemostatic Forceps Atraumatic - Pinze emostatiche
Atraumatic - Pinzas hemostticas

CC

140 mm / 5 160 mm / 6 180 mm / 7 200 mm / 8


CC.1442.14 CC.1442.16 CC.1442.18 CC.1442.20

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 345
ATRAUMATIC - CARDIOVASCULARKLEMMEN
ATRAUMATIC - CARDIOVASCULAR FORCEPS
ATRAUMATIC - PINZE CARDIOVASCOLARI
ATRAUMATIC - PINZAS CARDIOVASCULARES

DE BAKEY (GLOVER)

CC.1443.17 170 mm / 6 CC.1444.16 160 mm / 6 CC.1446.15 150 mm / 6 CC.1448.15 150 mm / 6

CC

GLOVER GLOVER
CC.1450.17 170 mm / 6 CC.1452.17 170 mm / 6 CC.1454.17 170 mm / 6

346 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


ATRAUMATIC - CARDIOVASCULARKLEMMEN
ATRAUMATIC - CARDIOVASCULAR FORCEPS
ATRAUMATIC - PINZE CARDIOVASCOLARI
ATRAUMATIC - PINZAS CARDIOVASCULARES

DE BAKEY
Ligaturklemmen Ligature Forceps Pinze per legature Pinzas para ligaduras

CC.1456.16 160 mm / 6 CC.1458.17 170 mm / 6

DERRA
Anastomosenklemmen Anastomosis Forceps Pinze per lanastomosi Pinzas para anastomosis

CC.1459.16 160 mm / 6 CC.1459.17 170 mm / 6 CC.1459.18 180 mm / 7

CC

BECK
170 mm / 6

CC.1460.17

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 347
ATRAUMATIC - KINDER- GEFSSKLEMMEN
ATRAUMATIC - PEDIATRIC VASCULAR CLAMPS
ATRAUMATIC - PINZE VASCOLARI PEDIATRICHE
ATRAUMATIC - PINZAS VASCULARES PEDITRICAS

DE BAKEY

CC.1461.10 100 mm / 4 CC.1461.11 110 mm / 4 CC.1461.12 120 mm / 4

CC.1462.12 120 mm / 4 CC.1462.13 130 mm / 5

COOLEY
140 mm / 5
Kinderklemmen Pediatric Forceps Pinze pediatriche Pinzas peditricos
CC

CC.1469.01 CC.1469.02 CC.1469.03 CC.1469.04 CC.1469.05


348 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33
ATRAUMATIC - CARDIOVASCULARKLEMMEN
ATRAUMATIC - CARDIOVASCULAR FORCEPS
ATRAUMATIC - PINZE CARDIOVASCOLARI
ATRAUMATIC - PINZAS CARDIOVASCULARES

COOLEY

CC.1472.20 200 mm / 8

COOLEY
170 mm / 6

CC.1473.17

CC
CC

COOLEY
160 mm / 6

CC.1474.16
GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 349
ATRAUMATIC - CARDIOVASCULARKLEMMEN
ATRAUMATIC - CARDIOVASCULAR FORCEPS
ATRAUMATIC - PINZE CARDIOVASCOLARI
ATRAUMATIC - PINZAS CARDIOVASCULARES

COOLEY
Iliaca Klemme Iliac Forceps Pinza iliaca Pinza para iliaca
210 mm / 8

CC.1470.21

COOLEY
Coarctationsklemmen Coarctation Forceps Pinze per coartazione Pinzas para coartacin
170 mm / 6

CC

CC.1471.01 CC.1471.02 CC.1471.03 CC.1471.04


350 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33
ATRAUMATIC - CARDIOVASCULARKLEMMEN
ATRAUMATIC - CARDIOVASCULAR FORCEPS
ATRAUMATIC - PINZE CARDIOVASCOLARI
ATRAUMATIC - PINZAS CARDIOVASCULARES

COOLEY
Mehrzweckklemmen Multi Purpose Forceps Pinze per vari usi Pinzas para varios usos

CC.1475.15 150 mm / 6 CC.1475.16 160 mm / 6 CC.1475.17 170 mm / 6

COOLEY
Ligaturklemmen Ligature Forceps Pinze per legature Pinzas para ligaduras

CC.1480.16 160 mm / 6 CC.1480.17 170 mm / 6

COOLEY - DERRA
Anastomosenklemmen Anastomosis Forceps Pinze per lanastomosi Pinzas para anastomosis

CC

CC.1481.16 160 mm / 6 CC.1481.17 170 mm / 6 CC.1481.18 180 mm / 7


GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 351
ATRAUMATIC - CARDIOVASCULARKLEMMEN
ATRAUMATIC - CARDIOVASCULAR FORCEPS
ATRAUMATIC - PINZE CARDIOVASCOLARI
ATRAUMATIC - PINZAS CARDIOVASCULARES

BECK
170 mm / 6

CC.1482.17

260 mm / 10
Tangentialklemmen Tangential Occlusion Forceps Pinze per locclusione tangenziale Pinzas para oclusin tangencial

CC

CC.1530.01 CC.1530.02

352 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


ATRAUMATIC - NEONATAL- UND KINDERKLEMMEN
ATRAUMATIC - NEONATAL AND PEDIATRIC FORCEPS
ATRAUMATIC - PINZE PEDIATRICHE E PER NEONATI
ATRAUMATIC PINZAS PEDITRICAS Y PARA RECIN-NACIDOS

Extrafeine Modelle Very delicate models Modelli estremamente fini Modelos muy finos

CC.1591.16 160 mm / 6 CC.1592.16 160 mm / 6

CC.1593.16 160 mm / 6 CC.1594.15 150 mm / 6

CC.1595.16 160 mm / 6
CCCC

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 353
ATRAUMATIC - CARDIOVASCULARKLEMMEN
ATRAUMATIC - CARDIOVASCULAR FORCEPS
ATRAUMATIC - PINZE CARDIOVASCOLARI
ATRAUMATIC - PINZAS CARDIOVASCULARES

135

SUBRAMANIAN - MINIATURE
150 mm / 6
Neonatal- und Kinderklemmen Neonatal and Pediatric Forceps Pinze pediatriche e per neonati Pinzas peditricas y para
recin-nacidos

CC.1562.15

SUBRAMANIAN
160 mm / 6
Aortaklemmen, rechts Aorta Forceps, right Pinze per laorta, destra Pinzas para aorta, derecha

CC.1564.16

CC

SUBRAMANIAN
160 mm / 6
Aortaklemmen, links Aorta Forceps, left Pinze per laorta, sinistra Pinzas para aorta, izquierda

CC.1566.16

354 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


ATRAUMATIC - NEONATAL- UND KINDERKLEMMEN
ATRAUMATIC - NEONATAL AND PEDIATRIC FORCEPS
ATRAUMATIC - PINZE PEDIATRICHE E PER NEONATI
ATRAUMATIC PINZAS PEDITRICAS Y PARA RECIN-NACIDOS

Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3

Fig. gebogen curved curva curva

1 CC.1576.01 140 mm / 5
Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6
2 CC.1576.02 140 mm / 5

3 CC.1576.03 140 mm / 5

4 CC.1576.04 130 mm / 5

5 CC.1576.05 130 mm / 5

6 CC.1576.06 130 mm / 5

7 CC.1576.07 130 mm / 5

Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 8 CC.1576.08 140 mm / 5


CC
9 CC.1576.09 140 mm / 5

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 355
ATRAUMATIC - NEONATAL- UND KINDERKLEMMEN
ATRAUMATIC - NEONATAL AND PEDIATRIC FORCEPS
ATRAUMATIC - PINZE PEDIATRICHE E PER NEONATI
ATRAUMATIC PINZAS PEDITRICAS Y PARA RECIN-NACIDOS

Extrafeine Modelle Very delicate models Modelli estremamente fini Modelos muy finos

CASTAEDA

CC.1596.01 130 mm / 5 CC.1596.02 130 mm / 5 CC.1596.03 110 mm / 4

CC.1598.01 120 mm / 4 CC.1598.02 120 mm / 4 CC.1598.03 120 mm / 4 CC.1598.04 120 mm / 4

CC

356 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


RIPPENSPERRER AUS LEICHTMETALL
RIB SPREADERS FROM ALUMINIUM
DIVARICATORI COSTALI IN ALLUMINIO
SEPARADORES COSTALES DE ALUMINIO

COOLEY
fr Suglinge for babies per neonati para recin nacidos

CD.1163.01 a) 12 mm b) 16 mm c) 95 mm

COOLEY
fr Kinder for children per bambini para nios

CD.1163.02 a) 15 mm b) 30 mm c) 140 mm

CD.1163.03 a) 21 mm b) 44 mm c) 150 mm

COOLEY
fr Erwachsene for adults per adulti para adultos

CD.1163.04 a) 35 mm b) 50 mm c) 200 mm
CC
CD

Gre der Valve Spreizweite


Size of the blade Spreading
Dimensione della Apertura
valva Apertura
Tamao de la valva

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 357
RIPPENSPERRER AUS LEICHTMETALL
RIB SPREADERS FROM ALUMINIUM
DIVARICATORI COSTALI IN ALLUMINIO
SEPARADORES COSTALES DE ALUMINIO

FINOCHIETTO - INFANT
fr Suglinge for babies
CD.1164.01 a) 15 mm b) 15 mm c) 75 mm
per neonati para recin nacidos
fr Kinder for children
CD.1164.02 a) 31 mm b) 31 mm c) 100 mm
per bambini para nios

FINOCHIETTO
CD.1166.01 a) 40 mm b) 45 mm c) 135 mm

CD.1166.02 a) 52 mm b) 62 mm c) 175 mm

CD.1166.03 a) 84 mm b) 65 mm c) 175 mm

BURFORD
mit 2 Paar Valven with 2 pairs of blades con 2 paia di valve
con 2 pares de valvas

fr Kinder for children per bambini para nios


a) 48 mm b) 42 mm c) 135 mm
CD.1167.00 34 mm 42 mm 135 mm

CC
CD
fr Erwachsene for adults per adulti para adultos
a) 65 mm b) 62 mm c) 200 mm
CD.1167.01 47 mm 62 mm
a) 65 mm b) 62 mm c) 250 mm
CD.1167.02 47 mm 62 mm
a) 65 mm b) 62 mm c) 300 mm
CD.1167.03 47 mm 62 mm

358 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


RIPPENSPERRER AUS LEICHTMETALL
RIB SPREADERS FROM ALUMINIUM
DIVARICATORI COSTALI IN ALLUMINIO
SEPARADORES COSTALES DE ALUMINIO

CASTAEDA

fr Suglinge for babies per neonati para recin nacidos


10.5
CD.1169.01 a)
mm
b) 32 mm c) 65 mm

fr Kinder for children per bambini para nios


CD.1169.02 a) 12 mm b) 45 mm c) 70 mm

fr Erwachsene for adults per adulti para adultos

CD.1169.03 a) 15 mm b) 60 mm c) 120 mm

FINOCHIETTO (MODIF.)

ALU
CD.1170.00 a) 14 mm b) 14 mm c) 120 mm d) 120 mm

CC
CD

Gre der Valve Spreizweite


Size of the blade Spreading
Dimensione della Apertura
valva Apertura
d
Tamao de la valva

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 359
RIPPENSPERRER
RIB SPREADERS
DIVARICATORI COSTALI
SEPARADORES COSTALES

HAIGHT
CD.1171.00 a) 30 mm b) 30 mm c) 90 mm

MORSE - FAVALORO
fr Kinder for children per bambini para nios
ALU
CD.1172.00 a) 17 mm b) 22 mm c) 160 mm d) 120 mm

MORSE
fr Erwachsene for adults per adulti para adultos
CC
CD
ALU
CD.1172.01 a) 22 mm b) 27 mm c) 200 mm

Gre der Valve Spreizweite


Size of the blade Spreading
Dimensione della valva Apertura
Tamao de la valva Apertura
d

360 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


RIPPENSPERRER
RIB SPREADERS
DIVARICATORI COSTALI
SEPARADORES COSTALES

150 mm

DE BAKEY

CD.1173.00 mit 3 Paar Valven with 3 pairs of blades con 3 paia di valve con 3 pares de valvas

CD.1173.01 Sperrer allein Spreader only Divaricatore solo Separador suelto

30 x 30 mm 40 x 40 mm 50 x 50 mm
Valven Blades Valven Blades Valven Blades
CD.1173.02 Valve Valvas CD.1173.03 Valve Valvas CD.1173.04 Valve Valvas

200 mm

DE BAKEY

mit 3 Paar Valven with 3 pairs of blades con 3 paia di valve


CD.1174.00 con 3 pares de valvas(CD.1174.02, CD.1174.03, CD.1174.04)

CD.1174.01 Sperrer allein Spreader only Divaricatore solo Separador suelto

60 x 60 mm 50 x 80 mm 40 x 100 mm
Valven Blades Valve Valven Blades Valve Valven Blades Valve
CD.1174.02 Valvas CD.1174.03 Valvas CD.1174.04 Valvas CC
CD

80 x 60 mm 50 x 66 mm

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 361
RIPPENSPERRER
RIB SPREADERS
DIVARICATORI COSTALI
SEPARADORES COSTALES

THODORE TUFFIER, * 1857, 1929


Professor an der Fakultt der Medizin. War einer der ersten der sich mit der Lungen-, Herz- und Gefchirurgie befasste.
Professor at the Faculty of Medicine. He was one of the first surgeons for lung, heart and vascular surgery.
Professore alla Facolt di Medicina. Fu tra i primi che affront la chirurgia del polmone, del cuore e dei vasi.
Profesor en la Facultad de Medicina. Fue uno de los primeros en afrontar la ciruga de pulmn, de corazn y vasos.

TUFFIER
fr Kinder for children per bambini para nios

CD.1177.00 a) 50 mm b) 45 mm c) 160 mm

CHEVALIER
CD.1178.00 a) 27 mm b) 100 mm c) 190 mm

CC
CD

Gre der Valve Spreizweite


Size of the blade Spreading
Dimensione della valva Apertura
Tamao de la valva Apertura

362 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


RIPPENSPERRER
RIB SPREADERS
DIVARICATORI COSTALI
SEPARADORES COSTALES

BABY - FINOCHIETTO
CD.1180.00 a) 14 mm b) 15 mm c) 75 mm

FINOCHIETTO
CD.1181.01 a) 30 mm b) 45 mm c) 165 mm

CD.1181.02 a) 46 mm b) 62 mm c) 200 mm

CD.1181.03 a) 80 mm b) 65 mm c) 250 mm

CD.1181.04 a) 70 mm b) 65 mm c) 300 mm

HERTZLER
CC
CD
CD.1182.00 a) 20 mm b) 25 mm c) 105 mm

Gre der Valve Spreizweite


Size of the blade Spreading
Dimensione della valva Apertura
Tamao de la valva Apertura

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 363
RIPPENSPERRER
RIB SPREADERS
DIVARICATORI COSTALI
SEPARADORES COSTALES

CD.1183.01

HARKEN
Rippen- und Scapulaspreizer Rib and scapula spreader Divaricatori costali e scapolari Separador costal y escapular

CD.1183.00 a) 65 mm b) 49 mm c) 280 mm
inklusive 1 Paar abnehmbarer Valven including 1 pair each of detachable blades
incl. 1 paia di valve smontabili incl. 1 par de valvas desmontables
CD.1183.01 a) 50 mm b) 47 mm

DUBOST
Thoraxsperrer komplett mit 3 Paar auswechselbaren Valven
Thorax spreader complete with 3 pairs of interchangeable blades
Torace costali completo con 3 paia di valve intercambiabili
Trax costal completo con 3 pares de valvas intercambiables

CD.1184.00 c) 160 mm
inklusive 1 Paar abnehmbarer Valven including 1 pair each of detachable blades
incl. 1 paia di valve smontabili incl. 1 par de valvas desmontables
CD.1184.01 a) 100 mm b) 30 mm

CC
CD
CD.1184.02 a) 100 mm b) 40 mm

CD.1184.03 a) 100 mm b) 50 mm

Gre der Valve Spreizweite


Size of the blade Spreading
Dimensione della valva Apertura
Tamao de la valva Apertura

364 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


RIPPENSPERRER
RIB SPREADERS
DIVARICATORI COSTALI
SEPARADORES COSTALES

CD.1185.04
CD.1185.05

DUBOST
Thoraxsperrer inkl. Mammariavalve CD.1185.04 und Aufnahme CD.1185.05
Thorax spreader incl. mammary blade CD.1185.04 and fixation blade CD.1185.05
Torace costali incl. valva mammaria CD.1185.04 e fissaggio CD.1185.05
Trax costal incl. valva mamaria CD.1185.04 y fijacin CD.1185.05

CD.1185.00 c) 160 mm

inklusive 1 Paar Seitenvalven including 1 pair lateral valves incl. 1 paia di valve laterali incl. 1 par de valvas laterales

CD.1184.01 a) 100 mm b) 30 mm

CD.1184.02 a) 100 mm b) 40 mm

CD.1184.03 a) 100 mm b) 50 mm

IMA B-RETRACTOR
CC
CD
CD.1186.00 a) 134 mm b) 150 mm c) 50 mm

Gre der Valve Spreizweite


Size of the blade Spreading
Dimensione della valva Apertura
Tamao de la valva Apertura

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 365
RIPPENSPERRER
RIB SPREADERS
DIVARICATORI COSTALI
SEPARADORES COSTALES

CD.1187.05
CD.1187.04

CD.1187.01 CD.1187.03

CD.1187.06
CD.1187.02
CD.1187.25

CD.1187.40
IMA RETRACTOR
230 mm CD.1187.50
Spreizweite Spreading Apertura Apertura

CD.1187.00 komplett mit: complete with: completo con: completo con:

CD.1187.01 1 Rahmen mit Armen Frame with arms Telaio con bracci Cuadro con brazos

CD.1187.02 1 Doppelaufsteckvalve Double fixation blade Valva doppia per fissaggio Valva doble para fijacin
1 Doppel-Aufsteckvalve mit Nute zur Befestigung des T-Gestells Double fixation blade with notch for fixation to
CD.1187.03 T-rack Valva doppia con scanalatura per fissare il supporto T Valva doble con muesca para fijacin del soporte T
CD.1187.04 1 T-Stck T-rack Supporto T Soporte T
2 Universalklemmen mit Verzahnung Universal clamps with toothing Pinze universali con denti
CD.1187.05 Pinzas universales con dientes
CD.1187.06 2 RIBBON biegsame Valven malleable blades Valve malleabili Valvas maleables
2 COOLEY Drahtvalven klein, 25 mm Small blade retractors, 25 mm
CD.1187.25 Valve di fili piccoli, 25 mm Valvas de hilo pequea, 25 mm
1 COOLEY Drahtvalve medium, 40 mm Medium blade retractor, 40 mm
CD.1187.40 Valva di fili media, 40 mm Valva de hilo media, 40 mm
1 COOLEY Drahtvalve gro, 50 mm Large blade retractor, 50 mm
CC
CD CD.1187.50 Valva di fili larga, 50 mm Valva de hilo larga, 50 mm

Gre der Valve Spreizweite


Size of the blade Spreading
Dimensione della valva Apertura
Tamao de la valva Apertura

366 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


RIPPENKONTRAKTOREN, LUNGENSPATEL
RIB CONTRACTORS, LUNG SPATULA
APPROSSIMATORI COSTALI, SPATOLE PER POLMONI
APROXIMADORES PARA COSTILLAS, ESPTULAS PULMONARES

SELLORS
190 mm / 7

CD.1221.19

BABY - BAILEY
160 mm / 6

CD.1223.14

BAILEY
180 mm / 7

CD.1227.16

BAILEY - GIBBON
160 mm / 6
CC
CD
CD.1229.16

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 367
RIPPENKONTRAKTOREN, LUNGENSPATEL
RIB CONTRACTORS, LUNG SPATULA
APPROSSIMATORI COSTALI, SPATOLE PER POLMONI
APROXIMADORES PARA COSTILLAS, ESPTULAS PULMONARES

ALLISON
CD.1234.28 280 mm / 11 30 mm

CD.1234.30 300 mm / 12 40 mm

CD.1234.32 320 mm / 12 54 mm

CD.1234.33 310 mm / 12 65 mm

CD.1236.26 260 mm / 10 132 mm

CD.1236.30 300 mm / 12 137 mm

COOLEY
48 x 48 mm rechts right destra derecho
260 mm / 10

CD.1250.01

COOLEY
48 x 48 mm rechts gerieft right serrated scannellata destra estriado derecho
260 mm / 10

CD.1250.02
CC
CD

COOLEY
30 x 48 mm links left sinistra izquierdo
270 mm / 10

CD.1250.03

368 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


INTIMASPATEL
INTIMA SPATULAS
SPATOLE PER INTIMA
ESPTULAS PARA LA NTIMA

stumpf blunt spuntata roma

CD.1940.14 140 mm / 5 CD.1940.24 240 mm / 9

5 mm 2,5 mm
ROBB
CD.1942.01 240 mm / 9

4 mm 2 mm
ROBB
CD.1942.02 240 mm / 9

3 mm
1,5 mm
ROBB
CD.1942.03 240 mm / 9

2 mm CC
CD
ROBB 1 mm

CD.1942.04 240 mm / 9

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 369
AORTA DILATATOREN
AORTIC DILATORS
DILATATORI PER AORTA
DILATADORES DE AORTA

Spreizweite:
Spreading:
Apertura:
Apertura:
8 - 42 mm

TUBBS
Dilatator fr Mitralstenosen Dilator for mitral stenosis Dilatator per stenosi mitrali Dilatador para estenosis mitral

CV.1450.00

Spreizweite:
Spreading:
CC
CV
Apertura:
Apertura:
6 - 15 mm

COOLEY
Dilatator fr Mitralstenosen Dilator for mitral stenosis Dilatator per stenosi mitrali Dilatador para estenosis mitral

CV.1452.00

370 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


HALBFLEXIBLE GEFSSKLEMMEN
SEMI FLEXIBLE VASCULAR CLAMPS
PINZE VASCOLARI SEMI-FLESSIBILI
PINZAS VASCULARES SEMI-FLEXIBLES

230 mm / 9

CV.1460.12 - CV.1462.30

Lngsriefung, fr A. Carotis Longitudinal serration, for A. Carotis


Scannellata logitudinale, per A. Carotis Estriada longitudinal, para A. Carotis

CV.1460.12 12 mm

Lngsriefung, fr A. Poplitea Longitudinal serration, for A. Poplitea


Scannellata logitudinale, per A. Poplitea Estriada longitudinal, para A. Poplitea

CV.1460.20 20 mm

Lngsriefung, fr A. Femoralis Longitudinal serration, for A. Femoralis


Scannellata logitudinale, per A. Femoralis Estriada longitudinal, para A. Femoralis

CV.1460.30 30 mm

glatt, fr A. Carotis smooth, for A. Carotis iscia, per A. Carotis lisa, para A. Carotis

CV.1462.12 12 mm

glatt, fr A. Poplitea smooth, for A. Poplitea iscia, per A. Poplitea lisa, para A. Poplitea

CV.1462.20 20 mm

CC
CV

glatt, fr A. Femoralis smooth, for A. Femoralis iscia, per A. Femoralis lisa, para A. Femoralis

CV.1462.30 30 mm

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 371
TUNNELIER-SATZ
TUNNELING SET
SET PER TUNNELARE
JUEGO PARA TUNELAR

CV.1470.26 CV.1470.04

CV.1470.01 CV.1470.03 CV.1470.25 CV.1470.02 CV.1470.01

CV.1470.00
Tunnelier-Satz, bestehend aus: Tunneling set, consisting of: Set per tunnelare, composto di:
Juego para tunelar, compuesto de:

CV.1470.01 2 x, CV.1470.02 1 x, CV.1470.03 1 x, CV.1470.04 1 x, CV.1470.05 2 x, CV.1470.06 2 x, CV.1470.07 2 x, CV.1470.08


2 x, CV.1470.10 2 x, CV.1470.12 2 x, CV.1470.13 1 x, CV.1470.14 1 x, CV.1470.15 1 x, CV.1470.25 1 x, CV.1470.26 1 x

Universal Tunnelier-Griffe Tunnelier-Schaft, gebogen Tunnelier-Schaft, gerade


Universal handles Tunneling shaft, curved Tunneling shaft, straight
Manici universali Asta per tunnelare, curvo Asta per tunnelare, retto
Mangos universales Vstago para tunelar, curvo Vstago para tunelar, recto

CV.1470.01 CV.1470.02 225 mm CV.1470.03 225 mm

Tunnelier-Schaft, gebogen
Tunneling shaft, curved
Asta per tunnelare, curvo Oliven-Aufsatz Olive Oliven-Aufsatz Olive
Vstago para tunelar, curvo Oliva Oliva Oliva Oliva

CV.1470.04 540 mm CV.1470.05 5 mm CV.1470.06 6 mm

Oliven-Aufsatz Olive Oliven-Aufsatz Olive Oliven-Aufsatz Olive


Oliva Oliva Oliva Oliva Oliva Oliva

CV.1470.07 7 mm CV.1470.08 8 mm CV.1470.10 10 mm

CC
CV Venen-Aufsatz LUER-Adapter
Vein tip LUER-Adapter
Oliven-Aufsatz Olive Punta per veni Adattatore LUER
Oliva Oliva Punta para venas Adaptador LUER

CV.1470.12 12 mm CV.1470.13 CV.1470.14

Halteplatte fr Aufstze Sterilisierbehlter


Plate for tips only Sterilizing case
Schlssel Key Supporto per punti Castello per sterilizzazione
Chiave Llave Soporte para puntas Caja para esterilizacin

CV.1470.15 CV.1470.25 CV.1470.26 550 x 115 x 35 mm


372 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33
TUNNELIER-INSTRUMENTE FR BYPASS-IMPLANTATION
TUNNELING INSTRUMENTS FOR BYPASS GRAFTING
STRUMENTI PER TUNNELARE E IMPANTARE BYPASS
INSTRUMENTOS PARA TUNELAR E IMPLANTAR BYPASS

Tunnelierrohre mit Handgriff, Innendurchmesser 10 mm


Tunneling tubes with handle, inner diameter 10 mm
Tubi per tunnelare con manico, diametro interiore 10 mm
Tubos para tunelar con mangos, dimetro interior 10 mm

CV.1480.28 10 mm x 280 mm

CV.1480.38 10 mm x 380 mm

CV.1480.68 10 mm x 680 mm

Durchziehzangen fr Tunnelierrohre
Forceps for tunneling tubes
Pinze per tubo per tunnelare
Pinzas para tubos para tunelar

CV.1482.38 380 mm

CV.1482.48 480 mm

CV.1482.78 780 mm

Tunnelierrohre mit Handgriff, Innendurchmesser 10 mm


Tunneling tubes with handle, inner diameter 10 mm
Tubi per tunnelare con manico, diametro interiore 10 mm
Tubos para tunelar con mangos, dimetro interior 10 mm

CV.1484.28 10 mm x 280 mm

CC
CV

Durchziehzangen fr Tunnelierrohre
Forceps for tunneling tubes
Pinze per tubo per tunnelare
Pinzas para tubos para tunelar

CV.1486.38 380 mm

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 373
GEFSS-DILATATOREN
VASCULAR DILATORS
DILATATORI VASCOLARI
DILATADORES VASCULARES

COOLEY
130 mm / 5
biegsam malleable malleabile maleable

CV.1493.05 0.5 mm CV.1493.10 1.0 mm CV.1493.15 1.5 mm CV.1493.20 2.0 mm

CV.1493.25 2.5 mm CV.1493.30 3.0 mm CV.1493.40 4.0 mm CV.1493.50 5.0 mm

GARRETT
biegsam malleable malleabile maleable

1.0 mm 1.5 mm 2.0 mm


CV.1498.10 140 mm / 5 CV.1498.15 140 mm / 5 CV.1498.20 140 mm / 5

CV.1499.10 210 mm / 8 CV.1499.15 210 mm / 8 CV.1499.20 210 mm / 8

2.5 mm 3.0 mm 3.5 mm


CV.1498.25 140 mm / 5 CV.1498.30 140 mm / 5 CV.1498.35 140 mm / 5

CV.1499.25 210 mm / 8 CV.1499.30 210 mm / 8 CV.1499.35 210 mm / 8

4.0 mm 4.5 mm 5.0 mm


CV.1498.40 140 mm / 5 CV.1498.45 140 mm / 5 CV.1498.50 140 mm / 5

CV.1499.40 210 mm / 8 CV.1499.45 210 mm / 8 CV.1499.50 210 mm / 8

DE BAKEY
biegsam malleable malleabile maleable

0.5 mm 1.0 mm 1.5 mm


CV.1495.05 190 mm / 7 CV.1495.10 190 mm / 7 CV.1495.15 190 mm / 7

CV.1497.05 350 mm / 14 CV.1497.10 350 mm / 14 CV.1497.15 350 mm / 14

2.0 mm 2.5 mm 3.0 mm


CV.1495.20 190 mm / 7 CV.1495.25 190 mm / 7 CV.1495.30 190 mm / 7
CC
CV
CV.1497.20 350 mm / 14 CV.1497.25 350 mm / 14 CV.1497.30 350 mm / 14

3.5 mm 4.0 mm 4.5 mm


CV.1495.35 190 mm / 7 CV.1495.40 190 mm / 7 CV.1495.45 190 mm / 7

CV.1497.35 350 mm / 14 CV.1497.40 350 mm / 14 CV.1497.45 350 mm / 14

5.0 mm 7.0 mm 9.0 mm


CV.1495.50 190 mm / 7 CV.1495.70 190 mm / 7 CV.1495.90 190 mm / 7

CV.1497.50 350 mm / 14 CV.1497.70 350 mm / 14 CV.1497.90 350 mm / 14


374 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33
TOURNIQUETS, GEFSSSPLKANLEN
TOURNIQUETS, VESSEL IRRIGATING CANNULAS
TORNICHETTI, CANULE VASCOLARI PER IRRIGAZIONE
TORNIQUETES, CNULAS, VASCULARES PARA IRRIGACIN

260 mm / 10

CV.1553.15 1.5 mm CV.1553.20 2.0 mm CV.1553.25 2.5 mm CV.1553.30 3.0 mm

RUMEL - BELMONT
330 mm / 13
biegsam malleable malleabile maleable

CV.1559.33 3.2 mm

CV.1561.33 6.4 mm

SCHMID
150 mm / 6
biegsam malleable malleabile maleable

CY.1698.03 3.0 mm CY.1698.04 4.0 mm CY.1698.05 5.0 mm CY.1698.06 6.0 mm

CC
CY
MOCK
60 mm / 2

CY.1699.05 2.5 mm

CY.1699.06 3.0 mm

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 375
INSTRUMENTE ZUR SCHDELFFNUNG
INSTRUMENTS FOR CRANIAL OPENING
STRUMENTI PER LAPERTURA DEL CRANIO
INSTRUMENTOS PARA APERTURA DEL CRANEO

OLIVECRONA (GIGLI)
Drahtsgen Wire saws Sege de fili Sierras de hilo

CY.1700.30 30 cm / 12 CY.1700.40 40 cm / 16 CY.1700.50 50 cm / 20

CY.1700.60 60 cm / 24 CY.1700.70 70 cm / 25

GIGLI
70 mm / 2
Handgriffe fr Drahtsgen, 1 Paar Handles for wire saws, 1 pair
Manici per sege di fili, 1 paio Mangos para sierras de hilo, 1 par

CY.1702.07

DE MARTEL (BAILEY)
330 mm / 13
Einfhrungsinstrument fr Drahtsgen Conductor for wire saws Guida per sege di fili Conductor para sierras de hilo
CC
CY
CY.1704.33

376 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


SCHDELZANGEN
CRANIAL RONGEURS
PINZE PER CRANIECTOMIA
PINZAS CRANEALES

DAHLGREN
200 mm / 8
Schdelstanze mit 2 Haken (CY.1708.21)
Cranial Rongeurs with 2 hooks (CY.1708.21)
Pinza per craniectomia con 2 ganci (CY.1708.21)
Pinza craneal con 2 ganchos (CY.1708.21)

CY.1708.20

CY.1708.21

CONE
225 mm / 9
Schdelstanzzange bis 12 mm Schdeldeckenstrke Cranial Rongeurs for skull thickness up to 12 mm
Pinza per craniectomia fino a 12 mm Pinza craneal hasta 12 mm

CY.1712.22

GALT
205 mm / 8
Trepan
Trephine
Trepano
Trpano CC
CY

CY.1714.13 13 mm CY.1714.16 16 mm CY.1714.19 19 mm

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 377
SCHDELHALTER
SKULL TRACTION TONGS
PINZE PER TRAZIONE CRANIALE
PINZAS DE TRACCIN CRANEAL

CRUTCHFIELD
Vorbohrer fr CRUTCHFIELD Schdelhalter Drill point for CRUTCHFIELD cervical traction tongs
Perloratore per pinze di trazione craniale di CRUTCHFIELD Perforador para pinzas de traccin craneal de CRUTCHFIELD

CY.1720.04 3.5 mm

CY.1720.05 5.0 mm

105
155 mm
CRUTCHFIELD CRUTCHFIELD
Schdelhalter, kleine Gre Schdelhalter, mittlere Gre
Skull traction tongs, small size Skull traction tongs, medium size
Pinza per trazione craniale, modello piccolo Pinza per trazione craniale, modello medio
Pinza de traccin craneal, modelo pequeo Pinza de traccin craneal, modelo medio

CY.1725.10 CY.1727.15

Ersatzdorn
Spare pin
Punta di ricambio
Punta de recambio

CC
CY
175 mm

CRUTCHFIELD
Schdelhalter fr Extension der Halswirbel, groes Modell, Dorne verstellbar, deshalb Vorbohren nicht erforderlich
Skull traction tongs, large size, adjustable pins, no pre-drilling necessary
Pinza per trazione craniale e lestensione delle vertebre del collo, modello grande, punte regolabili al fine di evitare la perforazione iniziale
Pinza de traccin craneal para la extensin de las vertebras de cuello, modelo grande, puntas ajustables para evitar perforaciones iniciales

CY.1730.17
CY.1730.20 Ersatzdorn Spare pin Punta di ricambio Punta de recambio
378 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33
KLAMMERINSTRUMENTARIUM
CLIP INSTRUMENTS
STRUMENTI PER APPLICARE LE AGRAFE DI ARGENTO
INSTRUMENTAL PARA COLOCAR GRAPAS

MC KENZIE
Silberklammern in Plastikbehlter, 100 Stck
Silver clips in plastic case, 100 pieces
Agrafes di argento en castello di plastica, 100 pezzi
Grapas de plata en caja de plstico, 100 piezas

CY.1750.00

MC KENZIE
Klammerblock mit 1 Klammerbgel und 1 Schiebedeckel
Silver clip carrier with 1 clip holding rack and 1 sliding cover
Supporto per agrafes di argento
Soporte para grapas de plata

CY.1756.00 148 x 40 x 6 mm

MC KENZIE
Klammer-Anlegezangen fr Silberklammern Clip applying forceps for silver clips
Pinza per applicare per agrafes in argento Pinzas aplicadoras para las grapas de plata

CY.1760.15 155 mm / 6

CY.1762.18 185 mm / 7

CC
CY

OLIVECRONA - TOENNIS (SCOVILLE)


140 mm / 5
Klammer-Anlegezangen fr Silberklammern Clip applying forceps for silver clips
Pinza per applicare per agrafes in argento Pinzas aplicadoras para las grapas de plata

CY.1765.14

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 379
KLAMMERINSTRUMENTARIUM, GALEAHAKEN
CLIP INSTRUMENTS, GALEA HOOKS
STRUMENTI PER APPLICARE LE AGRAFE DI ARGENTO, UNCINO GALEA
INSTRUMENTAL PARA COLOCAR GRAPAS, GANCHO GALEA

MODELL KLN
Kopfhautklammern, in Packungen zu 50 Stck
Scalp clips, in package of 50 pieces
Agrafes per cuoio capelluto, in confezioni da 50 pezzi
Pinza para cuero cabelludo, en paquetes de 50 piezas

CY.1770.00

RANEY
Kopfhautklammern, in Packungen zu 12 Stck
Scalp clips, in package of 12 pieces
Pinze per cuoio capelluto, in confezioni da 12 pezzi
Pinza para cuero cabelludo, en paquetes de 12 piezas

CY.1773.00

RANEY
160 mm / 6
Anlege- und Abnehmezange fr Kopfhautklammern CY.1773.00
Applying and removing forceps for scalp clips CY.1773.00
Pinza per applicare e togliere agrafes per cuoio capelluto CY.1773.00
Pinza para aplicar y quitar clips para cuero cabelludo CY.1773.00

CY.1776.16

RANEY
Klammerblock Clip carrier Supporto Soporte

CY.1778.00 180 x 50 x 25 mm

8 mm
CC
CY
YASARGIL
Federhaken zur Galea-Fixation mit Bulldogklemme zum Befestigen am Abdecktuch
Spring hooks for galea fixation with bulldog clamp to be fastened to covering drape
Uncino a molla per fissare la galea con clamp bulldog da applicare al telo
Gancho con muelle para la fijacin de la galea con clamp de bulldog a la tela

CY.1782.31 310 mm / 12

CY.1784.41 410 mm / 16

380 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


HYPOPHYSEKTOMIE-INSTRUMENTE
HYPOPHYSECTOMY INSTRUMENTS
STRUMENTI PER IPOFISECTOMIA
INSTRUMENTOS PARA HIPOFISECTOMA

LANDOLT - CUSHING
Spekula fr trans-sphenoidale Hypophysektomie
Specula for trans-sphenoidal hypophysectomy
Speculo per ipofisectomia trans-sfenoidale
Espculos para hipofisectoma trans-sfeniodal

CY.1800.70 15 mm x 70 mm

CY.1800.90 15 mm x 90 mm

RAY
185 mm / 7

4 mm 4 mm 4 mm
CY.1802.18 45 CY.1803.18 90 CY.1804.18 45

HARDY
260 mm / 10
90 biegsam malleable malleabile maleable

4 mm

CY.1806.26
CC
CY

6 mm

CY.1807.26

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 381
HYPOPHYSEKTOMIE-INSTRUMENTE
HYPOPHYSECTOMY INSTRUMENTS
STRUMENTI PER IPOFISECTOMIA
INSTRUMENTOS PARA HIPOFISECTOMA

HARDY
Enukleatoren, stumpf Enucleators, blunt Enucleatori, smussi Enucleadores, romos

CY.1812.24 245 mm / 9

CY.1813.24 245 mm / 9

HARDY - FAHLBUSCH
Dissektoren, innen scharf Dissectors, sharpened Dissettori, interno acuto Disecadores, agudos en el interior

CY.1814.24 245 mm / 9

CY.1815.24 245 mm / 9

HARDY
Dissektoren, innen scharf Dissectors, sharpened Dissettori, interno acuto Disecadores, agudos en el interior

CY.1816.24 245 mm / 9

CC
CY

CY.1817.24 245 mm / 9

HARDY
Implantationsgabel Implant fork Forchetta per impiantare Horquilla para implantar

CY.1819.24 245 mm / 9
382 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33
MIKRO-INSTRUMENTE
MICRO INSTRUMENTS
STRUMENTI PER MICROCHIRURGIA
INSTRUMENTOS PARA MICROCIRUGA

JACOBSON
185 mm / 7

Knopfsonde Button probe Doppelsonde Twin probe Fadengabel Ligature Adjuster


Sonda bottonuta Sonda abotonada Sonda doppia Sonda doble Forchetta da sutura Horquilla de hilos
CY.1830.19 CY.1832.19 CY.1834.19

YASARGIL
185 mm / 7

Raspatorium Raspatory Dissektor Dissector Raspatorium Raspatory


Periostotomo Peristtomo Dissettore Disecador Periostotomo Peristtomo
CY.1836.19 CY.1838.19 CY.1840.19

Raspatorium Raspatory Raspatorium Raspatory


Periostotomo Peristtomo Periostotomo Peristtomo
CY.1842.19 CY.1844.19

JACOBSON
Gefmesser Vessel knife Bisturi per vasi Cuchillo para vasos

CY.1846.16 160 mm / 6 CY.1846.19 185 mm / 7

SAMII
230 mm / 9
Tumormesser Tumor knife Bisturi per tumori Cuchillo para tumores

CC
CY

CY.1848.10 1.0 mm CY.1848.15 1.5 mm CY.1848.20 2.0 mm CY.1848.25 2.5 mm

CY.1848.30 3.0 mm CY.1848.35 3.5 mm CY.1848.40 4.0 mm CY.1848.50 5.0 mm

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 383
MIKRO-INSTRUMENTE
MICRO INSTRUMENTS
STRUMENTI PER MICROCHIRURGIA
INSTRUMENTOS PARA MICROCIRUGA

YASARGIL
185 mm / 7

Raspatorium Raspatory Raspatorium Raspatory Raspatorium Raspatory


Periostotomo Peristtomo Periostotomo Peristtomo Periostotomo Peristtomo

CY.1850.19 CY.1852.19 CY.1854.19

Scharfer Mikro-Lffel Micro scoop,


Gefmesser Vessel knife Gefmesser Vessel knife
sharp Curetta, tagliente Cucharilla,
Bisturi per vasi Cuchillo para vasos Bisturi per vasi Cuchillo para vasos
cortante

CY.1856.19 CY.1858.19 CY.1860.19

KOOS KOOS KOOS


Gefmesser Vessel knife Gefmesser Vessel knife Gefmesser Vessel knife
Bisturi per vasi Cuchillo para vasos Bisturi per vasi Cuchillo para vasos Bisturi per vasi Cuchillo para vasos

CY.1870.19 CY.1872.19 CY.1874.19

KOOS KRAUSE
Gefmesser Vessel knife Gefmesser Vessel knife
Bisturi per vasi Cuchillo para vasos Bisturi per vasi Cuchillo para vasos
Schneide seitlich Lateral cutting edge Taglio latrale
CY.1876.19 CY.1878.19 Filo de corte lateral

Lanzettenmesser, biegsam Lancet knife, malleable Bisturi lanzetta, malleabile Cuchillo lanceta, maleable

CY.1880.23 230 mm / 9

Dissektor, biegsam Dissector, malleable Dissettore, malleabile Disecador, maleable


CC
CY CY.1882.23 230 mm / 9

Knopfsonden, biegsam Button probes, malleable Sonde bottonuta, malleabile Sondas abotonadas, maleables

CY.1884.23 230 mm / 9 CY.1886.23 230 mm / 9


384 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33
MIKRO-INSTRUMENTE
MICRO INSTRUMENTS
STRUMENTI PER MICROCHIRURGIA
INSTRUMENTOS PARA MICROCIRUGA

230 mm / 9

CY.1900.23 Hkchen Hook Uncino Gancho CY.1902.23 Hkchen Hook Uncino Gancho

Dissektor Dissector Dissektor Dissector


CY.1904.23 Dissettore Disecador CY.1906.23 Dissettore Disecador

Raspatorium Raspatory Raspatorium Raspatory


CY.1908.23 Periostotomo Peristtomo CY.1910.23 Periostotomo Peristtomo

Scharfer Mikro-Lffel Micro scoop, sharp Scharfer Mikro-Lffel Micro scoop, sharp
CY.1912.23 Curetta, tagliente Cucharilla, cortante CY.1914.23 Curetta, tagliente Cucharilla, cortante

CASPAR
245 mm / 9
Explorations- und Koagulationshkchen, isoliert Exploration and coagulation hooks, insulated
Uncini per esplorazione e coagulazione, isolati Ganchos para exploracin y coagulacin, aislados

CY.1916.01 CY.1916.02 CY.1916.03 CY.1916.04

SAMII CC
CY
230 mm / 9
Tumormesser Tumor knife Bisturi per tumori Cuchillo para tumores

CY.1916.15 1.5 mm CY.1916.30 3.0 mm CY.1916.45 4.5 mm CY.1916.60 6.0 mm

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 385
MIKRO-INSTRUMENTE
MICRO INSTRUMENTS
STRUMENTI PER MICROCHIRURGIA
INSTRUMENTOS PARA MICROCIRUGA

230 mm / 9
Lanzettenmesser, biegsam Lancet knife, malleable Bisturi lanzetta, malleabile Cuchillo lanceta, maleable

CY.1918.23

230 mm / 9

Dissektor Dissector Dissektor Dissector


CY.1920.23 Dissettore Disecador CY.1922.23 Dissettore Disecador

Raspatorium Raspatory
CY.1924.23 Periostotomo Peristtomo

KRAYENBHL
185 mm / 7

CY.1926.18 2.0 mm CY.1927.18 2.5 mm CY.1928.18 3.0 mm CY.1929.18 3.5 mm

YASARGIL
185 mm / 7
Fadenfhrer, geknpft Ligature guide,buttoned Guida per legatura, bottonuta Gua de ligadura, abotonado
CC
CY

CY.1930.19 CY.1932.19

CY.1934.19 CY.1936.19
386 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33
MIKRO-INSTRUMENTE
MICRO INSTRUMENTS
STRUMENTI PER MICROCHIRURGIA
INSTRUMENTOS PARA MICROCIRUGA

3mm stumpf blunt spuntato romo

CY.1938.18 180 mm / 7

CY.1938.21 210 mm / 8

CASPAR
230 mm / 9
Dissektor Dissector
Dissettore Disecador

CASPAR
230 mm / 9

Dissektor Dissector Dissektor Dissector Nahtgabel Suture Pusher


Dissettore Disecador Dissettore Disecador Forchetta da sutura Horquilla para sutura
CY.1942.23 CY.1943.23 CY.1944.23

CASPAR
210 mm / 8
Dissektor Dissector
Dissettore Disecador

CY.1946.21 CY.1947.21

CC
CY

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 387
DURA - DISSEKTOREN
DURA DISSECTORS
DISSETTORI PER LA DURA-MADRE
DISECADORES PARA DURAMADRE

FRAZIER
165 mm / 6

CY.1950.17

HORSLEY
185 mm / 7

CY.1952.19

MILLIGAN
210 mm / 8

CY.1954.21

SACHS
200 mm / 8

CY.1956.20

CC
CY

SACHS
230 mm / 9

CY.1958.23

388 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


DURA - DISSEKTOREN
DURA DISSECTORS
DISSETTORI PER LA DURA-MADRE
DISECADORES PARA DURAMADRE

PENFIELD
175 mm / 7

CY.1970.18

PENFIELD
195 mm / 7

CY.1972.20

PENFIELD
195 mm / 7

CY.1974.20

PENFIELD
215 mm / 8

CY.1976.22

PENFIELD
290 mm / 11

CY.1978.29

CC
CY

DAVIS
245 mm / 9

CY.1979.24

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 389
DURA - DISSEKTOREN
DURA DISSECTORS
DISSETTORI PER LA DURA-MADRE
DISECADORES PARA DURAMADRE

TOENNIS
240 mm / 9

CY.1980.24

TOENNIS
240 mm / 9

CY.1982.24

OLIVECRONA
CY.1984.18 180 mm / 7

CY.1986.24 240 mm / 9

OLIVECRONA
CY.1988.20 195 mm / 7

CC
CY
CY.1990.24 240 mm / 9

390 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


NERVWURZELHAKEN
NERVE ROOT RETRACTORS
SEPARATORI PER LE RADICI DEGLI NERVI
SEPARADORES PARA LA RAZ DE NERVIOS

LOVE
205 mm / 8

CY.2010.21

LOVE
180 mm / 7

CY.2012.18 45

LOVE
140 mm / 5

CY.2014.14 90

LOVE
225 mm / 9

CY.2016.23

SCOVILLE
230 mm / 9

CY.2018.23

HOLSHER
240 mm / 9

CY.2020.24 CC
CY

SCOVILLE
200 mm / 8
65 abgewinkelt angled angolato acodado

CY.2022.20
GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 391
RETRAKTOREN ZUR FIXATION AM SCHDEL
SELF-RETAINING RETRACTORS FOR SKULL MOUNTING
AUTOFISSATOR PER RETRATTORI PER IL SUPPORTO DEL CRANIO
SEPARADORES PARA LA FIJACIN DEL CRNEO

LEYLA
CY.2050.00
Selbsthaltender Hirnspatel mit 1 Spannarm, komplett, bestehend aus:
Self-retaining brain retractor with 1 arm, complete, consisting of:
Autofissatore per retrattore cervicale con 1 braccio, completo, composto da:
Separador automtico para el cerebro con 1 brazo, completo, compuesto de:

CY.2051.02 1 Spannarm, flexibel 1 Flexible arm 1 Braccio, flessibile 1 Brazo, flexible

CY.2051.04 1 Fixiervorrichtung fr 1 Spannarm 1 Fixation base for 1 arm


1 Base di fissaggio per 1 braccio 1 Fijador para 1 brazo

1 Spatelhalter fr flache Spatel 1 Support for flat brain spatulas


CY.2051.12 1 Supporto per spatole cervicali piatte 1 Porta-esptula para esptulas planas

LEYLA
CY.2060.00
Selbsthaltender Hirnspatel mit 2 Spannarmen, komplett, bestehend aus:
Self-retaining brain retractor with 2 arms, complete, consisting of:
Autofissatore per retrattore cervicale con 2 braccio, completo, composto da:
Separador automtico para el cerebro con 2 brazo, completo, compuesto de:

CY.2051.02 2 Spannarme, flexibel 2 Flexible arms 2 Bracci, flessibili 2 Brazos, flexibles

CC
CY 2 Fixiervorrichtung fr 2 Spannarme 1 Fixation base for 2 arms 1 Base di fissaggio per 1 braccio
CY.2051.06
2 Fijador para 2 brazo

2 Spatelhalter fr flache Spatel 2 Support for flat brain spatulas


CY.2051.12 2 Supporto per spatole cervicali piatte 2 Porta-esptula para esptulas planas

392 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


ZUBEHR ZU LEYLA - RETRAKTOREN
ACCESSORIES FOR LEYLA SELF-RETAINING RETRACTORS
ACCESSORI PER AUTOFISSATORI PER RETRATTORI DI LEYLA
ACCESORIOS PARA SEPARADORES AUTOMTICOS DE LEYLA

LEYLA
Spannarm zum Aufstecken auf Kupplungskpfe und Fixiervorrichtungen
Flexible arm for attaching coupling heads and fixaton bases
Braccio flessibile per il fissaggio delle teste di accoppiamento e le basi di fissaggio
Brazo para colocar sobre el acopalmiento y los fijadores

CY.2051.02

LEYLA
Fixiervorrichtung fr 1 Spannarm CY.2051.02, zum Festschrauben am Schdel
Fixation base for 1 flexible arm CY.2051.02, for skull mounting
Base di fissaggio per 1 braccio flessibile CY.2051.02, per il supporto del cranio
Fijador para 1 brazo CY.2051.02, para atornillar al crneo

CY.2051.04

LEYLA
Fixiervorrichtung fr 2 Spannarme CY.2051.02, zum Festschrauben am Schdel
Fixation base for 2 flexible arms CY.2051.02, for skull mounting
Base di fissaggio per 2 bracci flessibile CY.2051.02, per il supporto del cranio
Fijador para 2 brazos CY.2051.02, para atornillar al crneo

CY.2051.06

LEYLA
Fixiervorrichtung fr 1 Spannarm CY.2051.02, zum Festschrauben an Rohrteilen bis 16 mm
Fixation base for 1 flexible arm CY.2051.02, for mounting to bars up to 16 mm
Base di fissaggio per 1 braccio flessibile CY.2051.02, per il supporto di asta di raccordo fino a 16 mm
Fijador para 1 brazo CY.2051.02, para atornillar a tubos hasta 16 mm

CY.2051.08

LEYLA
Spatelhalter mit Rundschaft bis 5,5 mm, zur Befestigung am Spannarm CY.2051.02
Support for brain spatulas with round shaft up to 5.5 mm diam., fixation to flexible arm CY.2051.02
Supporto per spatola craniale fino a 5,5 mm, fissato al braccio flessibile CY.2051.02
Porta-esptula con vstago redondo hasta 5,5 mm, para sujetarlo al brazo CY.2051.02 CC
CY
CY.2051.10

LEYLA
Spatelhalter fr flache Spatel, zur Befestigung am Spannarm CY.2051.02
Support for flat brain spatulas, fixation to flexible arm CY.2051.02
Supporto per spatola cervicale piatta, fissato al braccio flessibile CY.2051.02
Porta-esptula para esptulas planas, para sujetarlo al brazo CY.2051.02

CY.2051.12
GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 393
RETRAKTOREN ZUR FIXATION AM OP-TISCH
SELF-RETAINING RETRACTORS, FIXATION TO OPERATING TABLE
AUTOFISSATORI PER RETRATTORI, DA FISSARE ALLA TAVOLA OPERATORIA
SEPARADORES PARA FIJACIN A LA MESA DE OPERACIONES

LEYLA
CY.2070.00
Selbsthaltender Hirnspatel mit 1 Spannarm, komplett, bestehend aus:
Self-retaining brain retractor with 1 arm, complete, consisting of:
Autofissatore per retrattore cervicale con 1 braccio, completo, composto da:
Separador automtico para el cerebro con 1 brazo, completo, compuesto de:
CY.2071.02 1 Kugelgelenkkloben 1 Ball and socket joint 1 Giunto a sfera ad incastro 1 Articulacin esfrica

CY.2071.04 1 Haltearm 1 Holding rod 1 Porta asta 1 Brazo de apoyo

CY.2071.06 1 Kupplungskopf Coupling head 1 Testa accoppiamento 1 Acoplamiento

CY.2051.02 1 Spannarm, flexibel 1 Flexible arm 1 Braccio flessibile 1 Brazo flexible

1 Spatelhalterung, fr Spatel mit rundem Griff 1 Support, for brain spatulas with round shaft
CY.2051.10 1 Supporto per spatola craniale con albero rotondo 1 Porta-esptula para esptulas con mangos redondos

LEYLA
CY.2080.00
Selbsthaltender Hirnspatel mit 2 flexiblen Spannarmen, komplett, bestehend aus:
Self-retaining brain retractor with 2 flexible arms, complete, consisting of:
CC
CY Autofissatore per retrattori cervicali con 2 bracci flessibili completo, composto da:
Separadorautomtico para el cerebro con 2 brazosflexibles, completo, compuesto de:
CY.2071.02 1 Kugelgelenkkloben 1 Ball and socket joint 1 Giunto a sfera ad incastro 1 Articulacin esfrica

CY.2071.04 1 Haltearm 1 Holding rod 1 Porta asta 1 Brazo de apoyo

CY.2071.08 1 Kupplungskopf Coupling head 1 Testa accoppiamento 1 Acoplamiento

CY.2051.02 1 Spannarm, flexibel 1 Flexible arm 1 Braccio flessibile 1 Brazo flexible

1 Spatelhalterung, fr Spatel mit rundem Griff 1 Support, for brain spatulas with round shaft
CY.2051.10 1 Supporto per spatola craniale con albero rotondo 1 Porta-esptula para esptulas con mangos redondos
1 Spatelhalterung, fr Spatel mit rundem Griff 1 Support, for brain spatulas with round shaft
CY.2051.12 1 Supporto per spatola craniale con albero rotondo 1 Porta-esptula para esptulas con mangos redondos
394 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33
ZUBEHR ZU LEYLA - RETRAKTOREN
ACCESSORIES FOR LEYLA SELF-RETAINING RETRACTORS
ACCESSORI PER AUTOFISSATORI PER RETRATTORI DI LEYLA
ACCESORIOS PARA SEPARADORES AUTOMTICOS DE LEYLA

LEYLA
Kugelgelenkkloben, zur Befestigung des Haltearms an OP-Tisch-Schienen
Ball and socket joint, for fixation rod to pole of operating table
Giunto a sfera ad incastro, per il fissaggio dellasta allestremit del tavolo operatorio
Articulacin esfrica, para sujetar los brazos de apoyo sobre la mesa de operaciones

CY.2071.02

LEYLA
Haltearm zur Fixation im Kugelgelenkkloben CY.2071.02 und zur Aufnahme der Kupplungskpfe
Holding rod for fixation in ball and socket joint CY.2071.02 and to take coupling heads
Porta asta per il fissaggio al giunto a sfera CY.2071.02 e alle teste di accoppiamento
Brazo de apoyo para fijar la articulacin esfrica CY.2071.02 y los acoplamientos

CY.2071.04

LEYLA
Kupplungskopf zur Aufnahme von 1-5 Spannarmen CY.2051.02
Coupling head to take 1-5 flexible arms CY.2051.02
Testa accoppiamento per 1-5 bracci flessibili CY.2051.02
Acoplamiento para sujetar 1-5 brazos CY.2051.02

CY.2071.06

CC
CY
LEYLA
Kupplungskopf, drehbar, in allen Ebenen fixierbar, zur Aufnahme von 1 Spannarm CY.2051.02
Coupling head, rotatable, can be fixed in any position, to take 1 flexible arm CY.2051.02
Testa accoppiamento, pu essere fissato in qualsiasi posizione, supporta 1 braccio flessibile CY.2051.02
Acoplamiento girable que se puede fijar en todas las posturas y para sujetar un brazo flexible CY.2051.02

CY.2071.08

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 395
HIRNSPATEL
BRAIN SPATULAS
SPATOLE CEREBRALI
ESPTULAS CEREBRALES

CUSHING
10 + 12 mm x 195 mm / 7

CY.2110.12

HEIFETZ
biegsam malleable malleabile maleable

CY.2112.08 8 mm x 155 mm

CY.2112.11 11 mm x 155 mm
100 mm
CY.2112.14 14 mm x 155 mm

CY.2112.17 17 mm x 155 mm

HEIFETZ
biegsam malleable malleabile maleable

CY.2115.14 14 mm x 200 mm

CY.2115.17 17 mm x 200 mm

CY.2115.20 20 mm x 200 mm
100 m
m

OLIVECRONA
konvex convex convesse convexa

CY.2120.18 7 + 9 mm x 180 mm

CY.2121.18 11 + 13 mm x 180 mm

CY.2122.18 15 + 18 mm x 180 mm

CY.2123.18 19 + 21 mm x 180 mm

CC
CY

OLIVECRONA
konkav concave concava cncava

CY.2130.18 7 + 9 mm x 180 mm

CY.2131.18 11 + 13 mm x 180 mm

CY.2132.18 15 + 18 mm x 180 mm

CY.2133.18 19 + 21 mm x 180 mm

396 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


AlphaCera- LAMINEKTOMIE-STANZEN
AlphaCera- LAMINECTOMY PUNCHES
AlphaCera- PINZE PER LAMINECTOMIA
AlphaCera- PINZAS PARA LAMINECTOMA

LAMINEKTOMIESTANZE, ZERLEGBAR, AUSTAUSCHBAR, DREHBAR 360


LAMINECTOMY PUNCH, DETACHABLE, INTERCHANGEABLE, ROTATABLE 360
PINZA PER LAMINECTOMIA, SMONTABILE, INTERCAMBIABILE, ROTANTE 360
PINZA PARA LAMINECTOMA, DESMONTABLE, INTERCAMBIABLE, GIRABLE 360

Siehe Katalog Nr. 290


Refer to Catalogue 290
Vedi Catalogo 290
Vase Catlogo 290

zum Schlieen drcken


push to close Einsatz demontierbar zur einfachen Reinigung und Sterilisation
spingere per chiudere Insert detachable for easy cleaning and sterilization
presionar para cerrar Inserto staccabile per una semplice pulizia e sterilizzazione
Inserto desmontable para limpieza y esterilizacin fcil

Interchange Lock Einsatz 360 drehbar in Schritten von 45


zum ffnen drcken Insert rotatable 360 in steps to 45
push to open Inserto rotante 360 a scatti di 45
premere per aprire Inserto rotable 360 en pasos de 45
presionar para abrir

DA

Rotation Lock
zum Drehen drcken
push to rotate
premere per ruotare
presionar para rotar

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 397
LAMINEKTOMIE-STANZEN, ZERLEGBAR
LAMINECTOMY PUNCHES, DETACHABLE
PINZE PER LAMINECTOMIA, SMONTABILI
PINZAS PARA LAMINECTOMA, DESMONTABLES

10 mm

KERRISON

Ausschnitt Schaftlnge Length of shaft


Bite width Lunghezza dellasta Longitud del vstago
Ritaglio
Recorte 150 mm / 6 180 mm / 7 200 mm / 8
1 mm DA.1009.01
2 mm DA.1007.02 DA.1009.02 DA.1011.02
nach oben schneidend 130
upwards cutting 130 3 mm DA.1007.03 DA.1009.03 DA.1011.03
taglio verso lalto a 130 4 mm DA.1007.04 DA.1009.04 DA.1011.04
cortante hacia arriba 130
5 mm DA.1007.05 DA.1009.05 DA.1011.05
6 mm DA.1007.06 DA.1009.06 DA.1011.06

2 mm DA.1013.02 DA.1015.02 DA.1017.02


DA
nach oben schneidend 90 3 mm DA.1013.03 DA.1015.03 DA.1017.03
upwards cutting 90
taglio verso lalto a 90
4 mm DA.1013.04 DA.1015.04 DA.1017.04
cortante hacia arriba 90 5 mm DA.1013.05 DA.1015.05 DA.1017.05
6 mm DA.1013.06 DA.1015.06 DA.1017.06

Diese Modelle werden nur auf Anfrage verfgbar.


These models are available on request only.
Questi modeli sono solamente disponibili su richiesta.
Estos modelos son solamente disponibles sobre demanda.

398 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


LAMINEKTOMIE-STANZEN, ZERLEGBAR
LAMINECTOMY PUNCHES, DETACHABLE
PINZE PER LAMINECTOMIA, SMONTABILI
PINZAS PARA LAMINECTOMA, DESMONTABLES

FERRIS - SMITH - KERRISON


nach oben schneidend 130 upwards cutting 130 taglio verso lalto a 130 cortante hacia arriba 130

Ausschnitt Schaftlnge Length of shaft


Bite width Lunghezza dellasta Longitud del vstago
Ritaglio
Recorte 180 mm / 7 200 mm / 8 230 mm / 9
10 mm 1 mm DA.1018.01 DA.1019.01 DA.1020.01
2 mm DA.1018.02 DA.1019.02 DA.1020.02
3 mm DA.1018.03 DA.1019.03 DA.1020.03
4 mm DA.1018.04 DA.1019.04 DA.1020.04
5 mm DA.1018.05 DA.1019.05 DA.1020.05
6 mm DA.1018.06 DA.1019.06 DA.1020.06

FERRIS - SMITH - KERRISON


nach oben schneidend 130 upwards cutting 130 taglio verso lalto a 130 cortante hacia arriba 130
C = Keramik Ceramic Ceramica Cermica

Ausschnitt Schaftlnge Length of shaft


Bite width Lunghezza dellasta Longitud del vstago
Ritaglio
Recorte 180 mm / 7 200 mm / 8 230 mm / 9

10 mm
1 mm DA.1018.01 C DA.1019.01 C DA.1020.01 C
2 mm DA.1018.02 C DA.1019.02 C DA.1020.02 C
DA
3 mm DA.1018.03 C DA.1019.03 C DA.1020.03 C
4 mm DA.1018.04 C DA.1019.04 C DA.1020.04 C
5 mm DA.1018.05 C DA.1019.05 C DA.1020.05 C
6 mm DA.1018.06 C DA.1019.06 C DA.1020.06 C

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 399
LAMINEKTOMIE-STANZEN, ZERLEGBAR
LAMINECTOMY PUNCHES, DETACHABLE
PINZE PER LAMINECTOMIA, SMONTABILI
PINZAS PARA LAMINECTOMA, DESMONTABLES

A CA

FERRIS - SMITH - KERRISON


nach oben schneidend 130 upwards cutting 130 taglio verso lalto a 130 cortante hacia arriba 130
A = mit Auswerfer with ejector con espulsore con expulsor

Ausschnitt Schaftlnge Length of shaft


Bite width Lunghezza dellasta Longitud del vstago
Ritaglio
Recorte 180 mm / 7 200 mm / 8 230 mm / 9
10 mm 2 mm DA.1018.02 A DA.1019.02 A DA.1020.02 A
3 mm DA.1018.03 A DA.1019.03 A DA.1020.03 A
4 mm DA.1018.04 A DA.1019.04 A DA.1020.04 A
5 mm DA.1018.05 A DA.1019.05 A DA.1020.05 A
6 mm DA.1018.06 A DA.1019.06 A DA.1020.06 A

FERRIS - SMITH - KERRISON


nach oben schneidend 130 upwards cutting 130 taglio verso lalto a 130 cortante hacia arriba 130
AC = Keramik beschichtet mit Auswerfer Ceramic coated with ejector Rivestito di ceramica con espulsore Recubierto de cermica
con expulsor

Ausschnitt Schaftlnge Length of shaft


Bite width Lunghezza dellasta Longitud del vstago
Ritaglio
Recorte 180 mm / 7 200 mm / 8 230 mm / 9

DA 2 mm DA.1018.02 AC DA.1019.02 AC DA.1020.02 AC


10 mm 3 mm DA.1018.03 AC DA.1019.03 AC DA.1020.03 AC
4 mm DA.1018.04 AC DA.1019.04 AC DA.1020.04 AC
5 mm DA.1018.05 AC DA.1019.05 AC DA.1020.05 AC
6 mm DA.1018.06 AC DA.1019.06 AC DA.1020.06 AC

400 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


LAMINEKTOMIE-STANZEN, BAJONETT
LAMINECTOMY PUNCHES, BAYONET
PINZE PER LAMINECTOMIA, BAIONETTA
PINZAS PARA LAMINECTOMA, BAYONETA

120 mm / 4

FERRIS - SMITH - KERRISON


120 mm / 4
nach oben schneidend 130 upwards cutting 130 taglio verso lalto a 130 cortante hacia arriba 130

Ausschnitt C= A= AC =
Bite width Keramik beschichtet mit Auswerfer
Ritaglio Keramik mit Auswerfer Ceramic coated with ejector
Recorte Ceramic with ejector Rivestito di ceramica con espulsore
Ceramica con espulsore Recubierto de cermica con
Cermica con expulsor expulsor
1 mm DA.1025.01 DA.1025.01 C
2 mm DA.1025.02 DA.1025.02 C DA.1025.02 A DA.1025.02 AC
3 mm DA.1025.03 DA.1025.03 C DA.1025.03 A DA.1025.03 AC
4 mm DA.1025.04 DA.1025.04 C DA.1025.04 A DA.1025.04 AC
5 mm DA.1025.05 DA.1025.05 C DA.1025.05 A DA.1025.05 AC
6 mm DA.1025.06 DA.1025.06 C DA.1025.06 A DA.1025.06 AC

DA

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 401
LAMINEKTOMIE-STANZEN
LAMINECTOMY PUNCHES
PINZE PER LAMINECTOMIA
PINZAS PARA LAMINECTOMA

150 / 180 mm

FERRIS - SMITH - KERRISON


nach oben schneidend 90 upwards cutting 90 taglio verso lalto a 90 cortante hacia arriba 130
Schaftlnge
Ausschnitt
Length of shaft
Bite width
Lunghezza dellasta
Ritaglio
Longitud del
Recorte
vstago
DA.1081.01 1 mm 180 mm / 7
DA.1081.02 2 mm 180 mm / 7 Diese Modelle werden nur auf Anfrage verfgbar.
These models are available on request only.
DA.1081.03 3 mm 180 mm / 7 Questi modeli sono solamente disponibili su richiesta.
Estos modelos son solamente disponibles sobre demanda.
DA.1081.04 4 mm 180 mm / 7
DA.1081.05 5 mm 180 mm / 7

DA

402 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


LAMINEKTOMIE-STANZEN
LAMINECTOMY PUNCHES
PINZE PER LAMINECTOMIA
PINZAS PARA LAMINECTOMA

180 / 200 mm

FERRIS - SMITH - KERRISON


nach oben schneidend 130 upwards cutting 130 taglio verso lalto a 130 cortante hacia arriba 130
Ausschnitt Schaftlnge
Bite width Length of shaft
Ritaglio Lunghezza dellasta
Recorte Longitud del vstago
DA.1091.01 1 mm 180 mm / 7
DA.1091.02 2 mm 180 mm / 7
DA.1091.03 3 mm 180 mm / 7
DA.1091.04 4 mm 180 mm / 7
DA.1091.05 5 mm 180 mm / 7

DA.1092.01 1 mm 200 mm / 8
DA.1092.02 2 mm 200 mm / 8
Diese Modelle werden nur auf Anfrage verfgbar.
DA.1092.03 3 mm 200 mm / 8
These models are available on request only.
DA.1092.04 4 mm 200 mm / 8 Questi modeli sono solamente disponibili su richiesta.
Estos modelos son solamente disponibles sobre demanda.
DA.1092.05 5 mm 200 mm / 8

DA

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 403
LAMINEKTOMIE-STANZEN
LAMINECTOMY PUNCHES
PINZE PER LAMINECTOMIA
PINZAS PARA LAMINECTOMA

150 / 200 mm

LOVE - KERRISON (COLCLOUGH)


nach oben schneidend 90 upwards cutting 90 taglio verso lalto a 90 cortante hacia arriba 90

DA.1100.03 3 mm 150 mm / 6
DA.1100.05 5 mm 150 mm / 6
Diese Modelle werden nur auf Anfrage verfgbar.
These models are available on request only.
Questi modeli sono solamente disponibili su richiesta.
DA.1102.03 3 mm 200 mm / 8
Estos modelos son solamente disponibles sobre demanda.
DA.1102.05 5 mm 200 mm / 8

150 / 200 mm

LOVE - KERRISON (COLCLOUGH)


nach oben schneidend 130 upwards cutting 130 taglio verso lalto a 130 cortante hacia arriba 130

DA.1110.01 1 mm 150 mm / 6
DA.1110.02 2 mm 150 mm / 6
DA.1110.03 3 mm 150 mm / 6
DA.1110.04 4 mm 150 mm / 6
DA.1110.05 5 mm 150 mm / 6

DA DA.1110.06 6 mm 150 mm / 6

DA.1111.01 1 mm 200 mm / 8
DA.1111.02 2 mm 200 mm / 8
DA.1111.03 3 mm 200 mm / 8
DA.1111.04 4 mm 200 mm / 8
DA.1111.05 5 mm 200 mm / 8
DA.1111.06 6 mm 200 mm / 8

404 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


LAMINEKTOMIE-STANZEN
LAMINECTOMY PUNCHES
PINZE PER LAMINECTOMIA
PINZAS PARA LAMINECTOMA

180 mm

FERRIS - SMITH - KERRISON


nach oben schneidend 90 upwards cutting 90 taglio verso lalto a 90 cortante hacia arriba 90

DA.1115.03 3 mm

DA.1115.05 5 mm

FERRIS - SMITH - KERRISON


nach oben schneidend 90 upwards cutting 90 taglio verso lalto a 90 cortante hacia arriba 90

DA.1116.03 3 mm

DA.1116.05 5 mm

FERRIS - SMITH - KERRISON


nach oben schneidend 40 upwards cutting 40 taglio verso lalto a 40 cortante hacia arriba 40
DA
DA.1117.03 3 mm

DA.1117.05 5 mm

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 405
LAMINEKTOMIE-ZANGEN
LAMINECTOMY RONGEURS
PINZE PER LAMINECTOMIA
PINZAS PARA LAMINECTOMA

180 mm

FERRIS - SMITH - CUSHING


gerade straight retta recta

DA.1130.02 2 x 10 mm

DA.1130.03 3 x 10 mm

DA.1130.04 4 x 10 mm

FERRIS - SMITH - CUSHING


aufgebogen curved upwards curva verso lalto curva hacia arriba

DA.1132.02 2 x 10 mm

DA.1132.03 3 x 10 mm

DA.1132.04 4 x 10 mm

DA
FERRIS - SMITH - CUSHING
abwrts gebogen curved downwards curva verso il basso curva hacia abajo

DA.1134.02 2 x 10 mm

DA.1134.03 3 x 10 mm

DA.1134.04 4 x 10 mm

406 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


LAMINEKTOMIE-ZANGEN
LAMINECTOMY RONGEURS
PINZE PER LAMINECTOMIA
PINZAS PARA LAMINECTOMA
L

CUSHING

Maulgre Schaftlnge
Size of jaw Length of shaft
Dimensione della bocca Lunghezza dellasta
Dimensin de la boca Longitud del vstago

gerade aufgebogen abwrts gebogen


straight curved upwards curved downwards
retta curva verso lalto curva verso il basso
recta curva hacia arriba curva hacia abajo
2 x 10 mm 130 mm / 5 DA.1160.13 DA.1163.13 DA.1165.13
2 x 10 mm 150 mm / 6 DA.1160.15 DA.1163.15 DA.1165.15
2 x 10 mm 180 mm / 7 DA.1160.18 DA.1163.18 DA.1165.18
2 x 10 mm 200 mm / 8 DA.1160.20 DA.1163.20 DA.1165.20

LOVE - GRUENWALD

Maulgre Schaftlnge
Size of jaw Length of shaft
Dimensione della bocca Lunghezza dellasta
Dimensin de la boca Longitud del vstago

gerade aufgebogen abwrts gebogen


straight curved upwards curved downwards
retta curva verso lalto curva verso il basso
recta curva hacia arriba curva hacia abajo DA

3 x 10 mm 130 mm / 5 DA.1170.13 DA.1173.13 DA.1175.13


3 x 10 mm 150 mm / 6 DA.1170.15 DA.1173.15 DA.1175.15
3 x 10 mm 180 mm / 7 DA.1170.18 DA.1173.18 DA.1175.18
3 x 10 mm 200 mm / 8 DA.1170.20 DA.1173.20 DA.1175.20

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 407
LAMINEKTOMIE-ZANGEN
LAMINECTOMY RONGEURS
PINZE PER LAMINECTOMIA
PINZAS PARA LAMINECTOMA
L

SPURLING

Maulgre Schaftlnge
Size of jaw Length of shaft
Dimensione della bocca Lunghezza dellasta
Dimensin de la boca Longitud del vstago

gerade aufgebogen abwrts gebogen


straight curved upwards curved downwards
retta curva verso lalto curva verso il basso
recta curva hacia arriba curva hacia abajo
4 x 10 mm 130 mm / 5 DA.1180.13 DA.1183.13 DA.1185.13
4 x 10 mm 150 mm / 6 DA.1180.15 DA.1183.15 DA.1185.15
4 x 10 mm 180 mm / 7 DA.1180.18 DA.1183.18 DA.1185.18
4 x 10 mm 200 mm / 8 DA.1180.20 DA.1183.20 DA.1185.20
L

CASPAR
Maulgre Schaftlnge
Size of jaw Length of shaft
Dimensione della bocca Lunghezza dellasta
Dimensin de la boca Longitud del vstago
2 x 12 mm 140 mm / 5 DA.1202.14
3 x 12 mm 140 mm / 5 DA.1203.14 DA.1243.14 DA.1273.14
4 x 14 mm 140 mm / 5 DA.1204.14 DA.1244.14 DA.1274.14
5 x 14 mm 140 mm / 5 DA.1205.14 DA.1245.14
6 x 16 mm 140 mm / 5 DA.1206.14

2 x 12 mm 160 mm / 5 DA.1212.16
3 x 12 mm 160 mm / 5 DA.1213.16 DA.1253.16 DA.1283.16
4 x 14 mm 160 mm / 5 DA.1214.16 DA.1254.16 DA.1284.16
5 x 14 mm 160 mm / 5 DA.1215.16 DA.1255.16
DA 6 x 16 mm 160 mm / 5 DA.1216.16

2 x 12 mm 185 mm / 7 DA.1222.18
3 x 12 mm 185 mm / 7 DA.1223.18 DA.1263.18 DA.1293.18
4 x 14 mm 185 mm / 7 DA.1224.18 DA.1264.18 DA.1294.18
5 x 14 mm 185 mm / 7 DA.1225.18 DA.1265.18
6 x 16 mm 185 mm / 7 DA.1226.18

408 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


LAMINEKTOMIE-ZANGEN
LAMINECTOMY RONGEURS
PINZE PER LAMINECTOMIA
PINZAS PARA LAMINECTOMA

3.5 mm

YASARGIL
180 mm / 7
Hypophysenzange Pituitary rongeur Pinza per ipofisi Pinza para hipfisis

DA.1310.04

6 mm

OLDBERG
180 mm / 7
Hypophysenzange Pituitary rongeur Pinza per ipofisi Pinza para hipfisis

DA.1312.06

DA

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 409
DA

410 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


GYNKOLOGIE, GEBURTSHILFE

GYNAECOLOGY, OBSTETRICS

GINECOLOGIA, OSTETRICIA

GINECOLOGA, OBSTETRICIA

GF

CAT. NO. 100 | 2015 DEUTSCH ENGLISH ITALIANO ESPAOL


MYOM- UND KONUSMESSER, FISTELHAKEN, MYOMHEBER
MYOMA AND CONE KNIVES, FISTULA HOOKS, MYOMA SREWS
BISTURI PER FIBROMI E PER IL CONO DATTRAZIONE, UNCINI PER FISTOLE, TIRAMIOMI
BISTURES PARA FIBROMA Y PARA CONO DE ATRACCIN, GANCHOS PARA FSTULA, TIRAMIOMAS

SEGOND
270 mm / 10

GF.1562.27

AYRE
230 mm / 9

GF.1564.23

SIMON
220 mm / 8

GF.1566.22

SIMON
220 mm / 8

GF.1568.22

DOYEN
170 mm / 6
Myomheber Myoma srew Tiramiomi Tiramiomas

GF.1570.17

DOYEN
170 mm / 6
Myomheber Myoma srew Tiramiomi Tiramiomas

GF.1572.17

EMMET
220 mm / 8
GF

GF.1575.01 Fig. 1 GF.1575.02 Fig. 2 GF.1575.03 Fig. 3 GF.1575.04 Fig. 4 GF.1575.05 Fig. 5
412 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33
HAKENZANGEN-UTERUS
UTERINE TENACULUM FORCEPS
PINZE PER IL COLLO DELLUTERO
PINZAS PARA CUELLO UTERINO

230 mm / 9

GF.1610.23 GF.1612.23

STAUDE - MOORE
170 mm / 6

GF.1617.17

BARRETT
180 mm / 7

GF.1619.18

GF

BRAUN
250 mm / 10

GF.1631.25
GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 413
HAKENZANGEN
TENACULUM FORCEPS
PINZE PER IL COLLO DELLUTERO
PINZAS PARA CUELLO UTERINO

DUPLAY
280 mm / 11

GF.1648.28

BEACHAM
260 mm / 10
Amniotom Amniotome Amniotomo Amniotomo

GF.1662.26

LITTLEWOOD
185 mm / 7

GF.1664.19 2x3

SKENE
240 mm / 9

GF.1666.24

SCHROEDER
240 mm / 9

GF

GF.1685.24 GF.1686.24
414 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33
HAKENZANGEN
TENACULUM FORCEPS
PINZE PER IL COLLO DELLUTERO
PINZAS PARA CUELLO UTERINO

TEALE
230 mm / 9

GF.1700.23

IOWA
260 mm / 10
fr die Amnionblase for the amnion bladder per la vescica amniotica para la vescula amnitica

GF.1702.26

JACOBS
210 mm / 8

GF.1731.21

GF

JACOBS
210 mm / 8

GF.1732.21
GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 415
HAKENZANGEN
TENACULUM FORCEPS
PINZE PER IL COLLO DELLUTERO
PINZAS PARA CUELLO UTERINO

260 mm / 10

GF.1737.26

BRAUN
160 mm / 6

GF.1741.16

CZERNY
210 mm / 8

GF.1743.21

GF

416 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


UTERUS-POLYPENZANGEN, UTERUS-FASSZANGEN
UTERINE POLYPUS FORCEPS, UTERINE ELEVATING FORCEPS
PINZE PER POLIPI UTERINI, PINZE ISTEROLABI
PINZAS PARA PLIPOS UTERINOS, HISTERLABOS

KELLY
320 mm / 12

GF.1744.32

NOTO
270 mm / 10

GF.1747.27

DOYEN
200 mm / 8

GF.1759.20

GF

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 417
UTERUS-POLYPENZANGEN, UTERUS-FASSZANGEN
UTERINE POLYPUS FORCEPS, UTERINE ELEVATING FORCEPS
PINZE PER POLIPI UTERINI, PINZE ISTEROLABI
PINZAS PARA PLIPOS UTERINOS, HISTERLABOS

DARTIGUES
270 mm / 10

GF.1776.27

SOMER
230 mm / 9

GF.1782.23

COLLIN
250 mm / 10

GF.1796.25

GF

418 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


BIOPSIEKRETTEN
BIOPSY CURETTES
CURETTE PER BIOPSIA
CURETAS PARA BIOPSIA

MILAN
285 mm / 11
biegsam malleable malleabile maleable

GF.1802.01 5 mm GF.1802.02 7 mm GF.1802.03 9 mm

starr rigid rigida rigidas

GF.1803.05 5 mm GF.1803.06 7 mm GF.1803.07 9 mm

GF

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 419
FASSZANGEN FR DIE GYNKOLOGIE
GRASPING FORCEPS FOR GYNAECOLOGY
PINZE PER GINECOLOGIA
PINZAS PARA GINECOLOGA

1:2 Zhne Teeth Denti Dientes


19 x 4 mm
170 mm / 6

GF.1805.00

PAC-Fazange Pac grasper Pinza Pac Pinza Pac


10 x 3 mm
190 mm / 7

GF.1806.00

Flexible Fazange Flexible grasper Pinza flessibile Pinza flexible

T.9168.99

210 mm

BERGER

GF
GF.1810.20 3 mm GF.1811.20 5 mm

420 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


UTERUS-BIOPSIEZANGEN
UTERINE BIOPSY FORCEPS
PINZE PER BIOPSIA
PINZAS PARA BIOPSIA

210 mm

BAGGISH BURKE
GF.1812.21 3.5 x 6.5 mm GF.1815.21 3 x 5.5 mm

210/250 mm

KEVORKIAN - PACIFIC BABY - TISCHLER TISCHLER - MORGAN

3 x 9 mm 2.3 x 5 mm 3 x 7 mm
GF.1820.12 210 mm / 8 GF.1821.14 210 mm / 8 GF.1822.16 210 mm / 8

GF.1820.25 250 mm / 10 GF.1821.25 250 mm / 10 GF.1822.25 250 mm / 10

MINI - TOWNSEND TISCHLER - KEVORKIAN COPPELSON

GF
2.3 x 5 mm 3 x 9 mm 3 x 7.5 mm
GF.1823.21 210 mm / 8 GF.1824.21 210 mm / 8 GF.1811.21 210 mm / 8

GF.1823.25 250 mm / 10
GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 421
UTERUS-BIOPSIEZANGEN
UTERINE BIOPSY FORCEPS
PINZE PER BIOPSIA
PINZAS PARA BIOPSIA

230 mm

GF.18XX.00 GF.18XX.02

GF.1824.00 GF.1824.02
Griff, allein Griff, allein
Handle, only Handle, only
Manico, solo Manico, solo
Instrument komplett Instrument komplett Aufsatz mit Rohr Mango, suelto Mango, suelto
Complete instrument Complete instrument Tip with tube
Strumento completo Strumento completo Punta con asta
Instrumento completo Instrumento completo Punta con tubo

TOWNSEND
2.3 x 5 mm

gerade
straight
GF.1825.00 GF.1825.02 GF.1825.01 retta
recta

aufwrts gewinkelt
angled upwards
GF.1826.00 GF.1826.02 GF.1826.01 angolata superiormente
angulada hacia arriba

abwrts gewinkelt
angled downwards
GF.1827.00 GF.1827.02 GF.1827.01 angolata inferiormente
angulada hacia abajo

TISCHLER
3 x 7 mm

gerade
straight
GF.1828.00 GF.1828.02 GF.1828.01 retta
recta

aufwrts gewinkelt
angled upwards
GF.1829.00 GF.1829.02 GF.1829.01 angolata superiormente
angulada hacia arriba
GF
abwrts gewinkelt
angled downwards
GF.1830.00 GF.1830.02 GF.1830.01 angolata inferiormente
angulada hacia abajo

422 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


UTERUS-BIOPSIEZANGEN
UTERINE BIOPSY FORCEPS
PINZE PER BIOPSIA
PINZAS PARA BIOPSIA

GF.18XX.00 GF.18XX.02

Instrument komplett Instrument komplett Aufsatz mit Rohr


Complete instrument Complete instrument Tip with tube
Strumento completo Strumento completo Punta con asta
Instrumento completo Instrumento completo Punta con tubo

KEVORKIAN - YOUNGE
3 x 9 mm
gerade
straight
GF.1831.00 GF.1831.02 GF.1831.01 retta
recta

UNI - OVAL
3 x 5.5 mm
gerade
straight
GF.1832.00 GF.1832.02 GF.1832.01 retta
recta

UNI - BURKE
3 x 5.5 mm
gerade
straight
GF.1833.00 GF.1833.02 GF.1833.01 retta
recta

UNI - EPPENDORF
3 x 6 mm
gerade
straight
GF.1834.00 GF.1834.02 GF.1834.01 retta
recta

SCHUMACHER
4 x 6 mm GF

gerade
straight
GF.1835.00 GF.1835.02 GF.1835.01 retta
recta
GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 423
UTERUS-BIOPSIEZANGEN
UTERINE BIOPSY FORCEPS
PINZE PER BIOPSIA
PINZAS PARA BIOPSIA

GELLHORN
230 mm / 9

GF.1844.23

FAURE
210 mm / 8

GF.1846.21

SCHUBERT
GF.1849.21 210 mm / 8

GF.1849.28 280 mm / 11

GF

THOMS - GAYLOR
240 mm / 9

GF.1854.24
424 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33
UTERUS-BIOPSIEZANGEN
UTERINE BIOPSY FORCEPS
PINZE PER BIOPSIA
PINZAS PARA BIOPSIA

SCHUBERT
260 mm / 10

GF.1856.26

VAN DOREN
240 mm / 9

GF.1858.24 Fig. 1 GF.1858.02 Fig. 2

VAN DOREN
250 mm / 10

GF.1859.25

GF

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 425
UTERUS-BIOPSIEZANGEN
UTERINE BIOPSY FORCEPS
PINZE PER BIOPSIA
PINZAS PARA BIOPSIA

ALEXANDER KEVORKIAN WITTNER

L = 280 mm / 11
L = 240 mm / 9 L = 230 mm / 9
GF.1860.28 GF.1862.24 3 x 9 mm GF.1863.22 4.5 x 8 mm

WITTNER SCHUMACHER EPPENDORF

L = 230 mm / 9 L = 240 mm / 9 L = 200 mm / 8

GF.1863.23 4.5 x 8 mm GF.1864.24 4.5 x 7 mm GF.1866.20 4 x 8 mm

GF.1865.24 6 x 9 mm

GF
SCHUMACHER
GF.1868.00
GF.1868.01 Aufsatz allein Tip only Punta sola Punta suelta
426 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33
BIOPSIEKRETTEN
BIOPSY CURETTES
CURETTE PER BIOPSIA
CURETAS PARA BIOPSIA

RANDALL
240 mm / 9

GK.1824.24 4 mm

NOVAK
230 mm / 9

GK.1826.23 2 mm GK.1827.23 3 mm GK.1828.23 4 mm

KEVORKIAN
300 mm / 12
Endocervix-Biopsiekretten Endocervical biopsy curettes Curette per biopsia endo-cervicale Curetas para biopsia endo-cerviz

GK.1830.30 3 mm

KEVORKIAN - YOUNGE
280 mm / 11
Endocervix-Biopsiekretten Endocervical biopsy curettes Curette per biopsia endo-cervicale Curetas para biopsia endo-cerviz

GK.1831.28 3 mm

MODELL MUENCHEN
270 mm / 10

GK.1832.27

ROTOKRETTE
225 mm / 9
drehend rotating rotatore rotatoria

GK.1833.00

GF
GK

TOWNSEND
225 mm / 9

GK.1834.00
GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 427
UTERUSLFFEL UND -KRETTEN
UTERINE SCOOPS AND CURETTES
CURETTE UTERINE
CURETAS UTERINAS

SIMON 240 mm / 9 SCHROEDER 300 mm / 12


GK.1903.01 - GK.1903.06 GK.1909.01 - GK.1909.06

scharf, fest sharp, rigid tagliente, rigida cortante, rigida

Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6


GK.1903.01 GK.1903.02 GK.1903.03 GK.1903.04 GK.1903.05 GK.1903.06
GK.1909.01 GK.1909.02 GK.1909.03 GK.1909.04 GK.1909.05 GK.1909.06

GOURDET
280 mm / 11
6 mm 8 mm 10 mm 12 mm 14 mm

Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5


GK.1911.01 GK.1911.02 GK.1911.03 GK.1911.04 GK.1911.05

GREENE
280 mm / 11

GK.1919.01 Fig. 1 10 mm GK.1919.02 Fig. 2 12 mm GK.1919.03 Fig. 3 14 mm

GK
GF

428 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


UTERUSKRETTEN
UTERINE CURETTES
CURETTE UTERINE
CURETAS UTERINAS

JOSEPH CLAUDE ANTHELME RCAMIER, * 1774, 1856


Wird als Grnder der Gynkologie angesehen.
Is known as the founder of the Gynaecology.
considerato il fondatore della Ginecologia.
Est considerado como el fundador de la Ginecologa.

RCAMIER 280 mm / 11 - 350 mm / 14 SIMS 280 mm / 11 - 350 mm / 14

scharf sharp tagliente cortante stumpf blunt spuntata roma


GK.1923.05 - GK.1923.35 GK.1929.05 - GK.1929.35
GK.1924.05 - GK.1924.35 GK.1930.05 - GK.1930.35

fest rigid rigida rigida biegsam malleable malleabile maleable


Fig. mm
scharf sharp stumpf blunt scharf sharp stumpf blunt
tagliente cortante spuntata roma tagliente cortante spuntata roma

00 5 GK.1923.05 GK.1929.05 GK.1924.05 GK.1930.05


0 6 GK.1923.06 GK.1929.06 GK.1924.06 GK.1930.06
1 7 GK.1923.07 GK.1929.07 GK.1924.07 GK.1930.07
2 8 GK.1923.08 GK.1929.08 GK.1924.08 GK.1930.08
3 9 GK.1923.09 GK.1929.09 GK.1924.09 GK.1930.09
4 11 GK.1923.11 GK.1929.11 GK.1924.11 GK.1930.11
5 12 GK.1923.12 GK.1929.12 GK.1924.12 GK.1930.12
6 14 GK.1923.14 GK.1929.14 GK.1924.14 GK.1930.14
7 15 GK.1923.15 GK.1929.15 GK.1924.15 GK.1930.15
8 16 GK.1923.16 GK.1929.16 GK.1924.16 GK.1930.16
9 19 GK.1923.19 GK.1929.19 GK.1924.19 GK.1930.19
10 20 GK.1923.20 GK.1929.20 GK.1924.20 GK.1930.20
11 21 GK.1923.21 GK.1929.21 GK.1924.21 GK.1930.21
12 23 GK.1923.23 GK.1929.23 GK.1924.23 GK.1930.23
13 25 GK.1923.25 GK.1929.25 GK.1924.25 GK.1930.25
14 30 GK.1923.30 GK.1929.30 GK.1924.30 GK.1930.30
GF
GK
15 35 GK.1923.35 GK.1929.35 GK.1924.35 GK.1930.35

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 429
UTERUS- UND ABSAUGKRETTEN
UTERINE AND ASPIRATING CURETTES
CURETTE UTERINE E DASPIRAZIONE
CURETAS UTERINAS Y DE ASPIRACIN

BLAKE
270 mm / 10

GK.1967.27 stumpf blunt spuntata roma scharf sharp tagliente cortante

280 mm / 11

GK.1992.03 3 mm GK.1992.04 4 mm GK.1992.06 6 mm

GK.1992.08 8 mm GK.1992.10 10 mm GK.1992.12 12 mm

GK.1992.14 14 mm

Schlauch- Verbindungsstck Tubing connecting piece Pezzo di connessione per tubi Pieza de conexin para tubos

GK.1992.50

GK
GF

430 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


UTERUSSONDEN, -DEPRESSOREN
UTERINE PROBES AND DEPRESSORS
ISTEROMETRI E DEPRESSORI UTERINI
HISTEROMETROS Y DEPRESORES UTERINOS

SIMPSON
320 mm / 12
starr rigid rigida rigida

GQ.1588.32 3 mm

COLLIN
280 mm / 11

GQ.1594.28

VALLEIX
250 mm / 10

GQ.1596.25

BRAUN
260 mm / 10

GQ.1598.26
GF
GQ

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 431
FISTELHAKEN
FISTULA HOOKS
UNCINI PER FISTOLE
GANCHOS PARA FSTULA

HF RF

EMMET
Rostfreier Stahl geschwrzt blau
Stainless steel black coated blue coated
Acciaio inox nero rivestito blu rivestito
Acero inoxidable negro recubierto azul recubierto
GU.1020.01 GU.1020.02 GU.1020.03

LASER
Rostfreier Stahl geschwrzt blau
Stainless steel black coated blue coated
Acciaio inox nero rivestito blu rivestito
Acero inoxidable negro recubierto azul recubierto
GU.1021.01 GU.1021.02 GU.1021.03

IRIS
Rostfreier Stahl geschwrzt blau
Stainless steel black coated blue coated
Acciaio inox nero rivestito blu rivestito
Acero inoxidable negro recubierto azul recubierto
GU.1022.01 GU.1022.02 GU.1022.03

Haken 2-zahnig Two-prong hook Uncino con due denti Gancho con dos dientes
Rostfreier Stahl geschwrzt blau
Stainless steel black coated blue coated
Acciaio inox nero rivestito blu rivestito
Acero inoxidable negro recubierto azul recubierto

GU
GF GU.1023.01 GU.1023.02 GU.1023.03

432 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


FISTELHAKEN
FISTULA HOOKS
UNCINI PER FISTOLE
GANCHOS PARA FSTULA

HF RF

Haken 3-zahnig Three-prong hook Uncino con tre denti Gancho con tres dientes
Rostfreier Stahl geschwrzt blau
Stainless steel black coated blue coated
Acciaio inox nero rivestito blu rivestito
Acero inoxidable negro recubierto azul recubierto
GU.1024.01 GU.1024.02 GU.1024.03

Rostfreier Stahl geschwrzt


Stainless steel black coated
Acciaio inox nero rivestito
Acero inoxidable negro recubierto
GU.1025.01 GU.1025.02

Lineal Tiefenmessung Depth Ruler Regolo per misurare la profondit Regla para medir la profundidad
Rostfreier Stahl geschwrzt
Stainless steel black coated
Acciaio inox nero rivestito
Acero inoxidable negro recubierto
GU.1026.01 GU.1026.02

Lineal Tiefenmessung Depth Ruler Regolo per misurare la profondit Regla para medir la profundidad
Rostfreier Stahl geschwrzt blau
Stainless steel black coated blue coated
Acciaio inox nero rivestito blu rivestito
Acero inoxidable negro recubierto azul recubierto
GU.1027.01 GU.1027.02 GU.1027.03

Lineal Tiefenmessung Depth Ruler Regolo per misurare la profondit Regla para medir la profundidad
Rostfreier Stahl geschwrzt blau GF
GU
Stainless steel black coated blue coated
Acciaio inox nero rivestito blu rivestito
Acero inoxidable negro recubierto azul recubierto
GU.1028.01 GU.1028.02 GU.1028.03
GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de

433
SCHEIDENSPEKULA
VAGINAL SPECULA
SPECOLI VAGINALI
ESPCULOS VAGINALES

BESCHREIBUNG
Alle Spekula sind entweder geschwrzt (fr die Laserchirurgie) oder
blau isoliert (fr die Elektrochirurgie) lieferbar. Alle Spekula sind mit
einem Absaugrohr ausgestattet.

DESCRIPTION
All specula are either available in black coated (for laser surgery) or in
blue insulated (for electro surgery) and have a suction tube.

DESCRIZIONE
Tutti gli speculi sono disponibili in rivestito nero (per chirurgia laser)
oppure in rivestito blu (per elettrochirurgia). Tutti gli speculi hanno una
cannula daspirazione.

DESCRIPCIN
Todos los especulos son disponibles en negro recubierto (para ciruga
laser) o en azul recubierto (para electro ciruga). Todos los espculos
tienen un tubo de aspiracin.

HF RF
schwarz blau
black coated blue coated
nero rivestito blu rivestito
negro recubierto azul recubierto

Grave S GU.1001.01 GU.1002.01


M GU.1001.02 GU.1002.02
L GU.1001.03 GU.1002.03

MB - Grave S GU.1006.01 GU.1007.01


M GU.1006.02 GU.1007.02
L GU.1006.03 GU.1007.03

Pederson S GU.1011.01 GU.1012.01


M GU.1011.02 GU.1012.02
L GU.1011.03 GU.1012.03

Collin S GU.1016.01 GU.1017.01


M GU.1016.02 GU.1017.02
L GU.1016.03 GU.1017.03
GU
GF S = schmal narrow stretto estrecho
M = mittel medium medium medio
L = gro large grande grande

434 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


SCHEIDENSPEKULA
VAGINAL SPECULA
SPECOLI VAGINALI
ESPCULOS VAGINALES

a = Blattlnge Length of blade Lunghezza della valva Longitud


de valva

CUSCO
seitliche Stellschraube lateral fixation screw vite di regolazione laterale tornillo de ajuste lateral
Fig. 0 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3
a 80 mm a 80 mm a 90 mm a 110 mm
GU.1113.00 b 24 mm GU.1113.01 b 32 mm GU.1113.02 b 36 mm GU.1113.03 b 37 mm

CUSCO
fr Jungfrauen for virgins per vergini para virgenes

GU.1115.01 a 75 mm b 17 mm

CUSCO
Schweizer Modell Swiss model Modello svizzero Modelo suizo
a 90 mm a 100 mm a 105 mm
GU.1117.01 b 23 - 25 mm GU.1117.02 b 25 - 27 mm GU.1117.03 b 27 - 30 mm
GF
GU
GK

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 435
SCHEIDENSPEKULA
VAGINAL SPECULA
SPECOLI VAGINALI
ESPCULOS VAGINALES

CUSCO
zentrale Stellschraube central fixation screw vite di regolazione centrale tornillo de ajuste central
a 75 mm a 85 mm a 100 mm
GU.1119.01 b 32 mm GU.1119.02 b 35 mm GU.1119.03 b 37 mm

COLLIN
fr Kinderfor children per bambini para nias
a 55 mm
GU.1120.01 b 10 mm

COLLIN
fr Kinderfor children per bambini para nias
a 55 mm a 65 mm
GU.1121.01 b 10 mm GU.1121.02 b 20 mm

COLLIN
a 85 mm a 100 mm a 110 mm
GU.1123.01 b 30 mm GU.1123.02 b 35 mm GU.1123.03 b 40 mm

GU
GF

436 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


SCHEIDENSPEKULA
VAGINAL SPECULA
SPECOLI VAGINALI
ESPCULOS VAGINALES

TRLAT
a 85 mm a 95 mm a 115 mm
GU.1129.01 b 33 mm GU.1129.02 b 35 mm GU.1129.03 b 43 mm

PEDERSON
a 75 mm a 100 mm a 120 mm
GU.1131.01 b 13 mm GU.1131.02 b 22 mm GU.1131.03 b 25 mm

GRAVE
a 75 mm a 95 mm a 115 mm
GU.1133.01 b 20 mm GU.1133.02 b 30 mm GU.1133.03 b 35 mm

SEMM
a 90 mm a 100 mm a 100 mm
GU.1135.01 b 14 - 18 mm GU.1135.02 b 17 - 22 mm GU.1135.03 b 25 - 30 mm

GF
GU

SEYFFERT
a 100 mm a 110 mm
GU.1137.01 b 17 mm GU.1137.02 b 33 mm
GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 437
SCHEIDENSPEKULA UND -HALTER
VAGINAL SPECULA AND RETRACTORS
SPECOLI E VALVE VAGINALI
ESPCULOS Y VALVAS VAGINALES

a = Blattlnge Length of blade Lunghezza della valva Longitud


de valva

SIMS
GU.1163.00 Satz Set Serie Juego
a 60 mm a 70 mm a 80 mm
GU.1163.01 b 25 + 30 mm GU.1163.02 b 30 + 35 mm GU.1163.03 b 35 + 40 mm

JACKSON
a 75 mm a 90 mm a 100 mm
GU.1167.01 b 35 mm GU.1167.02 b 35 mm GU.1167.03 b 35 mm
a 75 mm a 90 mm a 100 mm
GU.1169.01 b 40 mm GU.1169.02 b 40 mm GU.1169.03 b 40 mm

Halter Retractor Valva Valva

Spekulum Speculum Specolo


Espculo

KRISTELLER
Spekulum Speculum Specolo Espculo
a 70 mm a 75 mm a 90 mm
GU.1185.01 b 27 mm GU.1185.02 b 30 mm GU.1185.03 b 36 mm

Halter Retractor Valva Valva


a 75 mm a 85 mm a 95 mm
GU
GF GU.1186.01 b 23 mm GU.1186.02 b 26 mm GU.1186.03 b 32 mm

Satz aus 1 Spekula und 1 Halter Set of 1 specula and 1 retractor Serie da 1 specolo e 1 valva Juego de 1 espculo y 1 valva

GU.1188.01 GU.1188.02 GU.1188.03


438 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33
SCHEIDENSPEKULA UND -HALTER
VAGINAL SPECULA AND RETRACTORS
SPECOLI E VALVE VAGINALI
ESPCULOS Y VALVAS VAGINALES

Halter Retractor Valva


KRISTELLER Valva
mit konisch verlaufenden Blttern, fr Jungfrauen
with conical shaped blades, for virgins
Spekulum Speculum Specolo
con valve coniche, per vergine
Espculo
con valvas de forma cnica, para virgenes

Spekulum Speculum Specolo Espculo


a 110 mm a 110 mm
GU.1193.01 b 18 mm GU.1193.02 b 21 mm

Halter Retractor Valva Valva


a 115 mm a 115 mm
GU.1194.01 b 14 mm GU.1194.02 b 17 mm

Satz aus 1 Spekula und 1 Halter Set of 1 specula and 1 retractor Serie da 1 specolo e 1 valva Juego de 1 espculo y 1 valva
GU.1198.01 GU.1198.02

Halter Retractor Valva


Valva

KRISTELLER
mit flachen Spekula Spekulum Speculum Specolo
with flat specula Espculo
con specoli piatti
con espculos planos

Spekulum Speculum Specolo Espculo


a 110 mm a 110 mm a 110 mm
GU.1199.01 b 27 mm GU.1199.02 b 30 mm GU.1199.03 b 36 mm

Halter Retractor Valva Valva


a 115 mm a 115 mm a 115 mm
GU.1200.01 b 23 mm GU.1200.02 b 26 mm GU.1200.03 b 32 mm

Satz aus 1 Spekula und 1 Halter Set of 1 specula and 1 retractor Serie da 1 specolo e 1 valva Juego de 1 espculo y 1 valva
GU.1202.01 GU.1202.02 GU.1202.03
Halter Retractor Valva
Valva

KRISTELLER
mit tiefen Spekula with deep specula
con specoli profondi con espculos profundos
Spekulum Speculum Specolo
Espculo

Spekulum Speculum Specolo Espculo


a 110 mm a 110 mm a 110 mm
GU.1205.01 b 27 mm GU.1205.02 b 30 mm GU.1205.03 b 36 mm

Halter Retractor Valva Valva


a 115 mm a 115 mm a 115 mm GF
GU
GU.1206.01 b 23 mm GU.1206.02 b 26 mm GU.1206.03 b 32 mm

Satz aus 1 Spekula und 1 Halter Set of 1 specula and 1 retractor Serie da 1 specolo e 1 valva Juego de 1 espculo y 1 valva
GU.1208.01 GU.1208.02 GU.1208.03
GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de

439
SCHEIDENSPEKULA UND -HALTER
VAGINAL SPECULA AND RETRACTORS
SPECOLI E VALVE VAGINALI
ESPCULOS Y VALVAS VAGINALES

a = Blattlnge Length of blade Lunghezza della valva Longitud


de valva

KRISTELLER
fr Kinder for children per bambini para nias
Satz Set Serie Juego
Spekulum Speculum Halter Retractor
Specolo Espculo Valva Valva
a 70 mm a 75 mm
GU.1210.00 GU.1210.01 b 15 mm GU.1210.02 b 10 mm

SEIDEL
fr Kinder und Kleinkinder (Satz) for children and infants (set) per bambini e beb (serie) para nias y bebs (juego)
a 80 mm a 80 mm a 90 mm
GU.1211.00 b 8 mm GU.1212.00 b 10 mm GU.1213.00 b 14 mm

GU
GF

440 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


SCHEIDENSPEKULA UND -HALTER
VAGINAL SPECULA AND RETRACTORS
SPECOLI E VALVE VAGINALI
ESPCULOS Y VALVAS VAGINALES

KRISTELLER
Satz aus 1 Spekula und 1 Halter
Set of 1 specula and 1 retractor Spekulum Speculum Halter Retractor
Serie da 1 specolo e 1 valva Specolo Espculo Valva Valva
Juego de 1 espculo y 1 valva
a 130 mm a 135 mm
GU.1217.00 GU.1217.01 b 40 mm GU.1217.02 b 36 mm

GF
GU

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 441
SCHEIDENSPEKULA UND -HALTER
VAGINAL SPECULA AND RETRACTORS
SPECOLI E VALVE VAGINALI
ESPCULOS Y VALVAS VAGINALES

Halter Retractor Valva


Valva

KALLMORGEN
Spekulum Speculum Specolo Espculo
a 70 mm a 90 mm
GU.1235.01 b 40 mm GU.1235.02 b 40 mm
Spekulum Speculum Specolo
Espculo
Halter Retractor Valva Valva
a 70 mm a 90 mm
GU.1236.01 b 33 mm GU.1236.02 b 33 mm

Satz aus 1 Spekula und 1 Halter Set of 1 specula and 1 retractor Serie da 1 specolo e 1 valva Juego de 1 espculo y 1 valva

GU.1238.01 GU.1238.02

BRAUN
180 mm / 7

GU.1239.01 56 x 13 mm

BRAUN
180 mm / 7

GU.1240.01 60 x 10 mm

Halter Retractor Valva


Valva

MATHIEU

Spekulum Speculum Specolo Espculo


a 95 mm a 95 mm
GU.1245.01 b 16/26 mm GU.1245.02 b 16/30 mm

Halter Retractor Valva Valva Spekulum Speculum Specolo


Espculo
a 100 mm a 100 mm
GU
GF GU.1246.01 b 11/20 mm GU.1246.02 b 14/26 mm

Satz aus 1 Spekula und 1 Halter Set of 1 specula and 1 retractor Serie da 1 specolo e 1 valva Juego de 1 espculo y 1 valva

GU.1248.01 GU.1248.02
442 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33
SCHEIDENSPEKULA UND -HALTER
VAGINAL SPECULA AND RETRACTORS
SPECOLI E VALVE VAGINALI
ESPCULOS Y VALVAS VAGINALES

DOYEN
GU.1283.01 a 75 mm b 45 mm

GU.1283.02 a 90 mm b 45 mm

GU.1283.03 a 110 mm b 45 mm

DOYEN
240 mm / 9
leichthohl slightly concave leggermente concavo ligeramente cncavo

b 35 mm b 45 mm b 60 mm
a 60 mm GU.1252.01 GU.1253.01 GU.1254.01
a 90 mm GU.1252.02 GU.1253.02 GU.1254.02
a 120 mm GU.1252.03 GU.1253.03 GU.1254.03
a 140 mm GU.1252.04 GU.1253.04 GU.1254.04
a 160 mm GU.1252.05 GU.1253.05 GU.1254.05
a 180 mm GU.1252.06 GU.1253.06 GU.1254.06

DOYEN
240 mm / 9
halbhohl semi-concave semi-concavo semi-cncavo
b 35 mm b 45 mm b 60 mm
a 60 mm GU.1263.01 GU.1264.01 GU.1265.01
a 90 mm GU.1263.02 GU.1264.02 GU.1265.02 GF
GU
a 120 mm GU.1263.03 GU.1264.03 GU.1265.03
a 130 mm GU.1263.04 GU.1264.04 GU.1265.04

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 443
SCHEIDENSPEKULA
VAGINAL SPECULA
SPECOLI E VALVE VAGINALI
ESPCULOS Y VALVAS VAGINALES

AUVARD - BERLIND
Scheidenspekulum mit festem Gewicht und Lchern im Blatt Vaginal specula with fixed weight and holes in the blade
Specolo vaginale con peso fisso e valva perforata Espculo vaginal con peso fijo y valva perforada
102 x 45 mm (a x b), 1.14 kg

GU.1270.14

AUVARD
Scheidenspekulum mit festem Gewicht und Lchern im Blatt Vaginal specula with fixed weight and holes in the blade
Specolo vaginale con peso fisso e valva perforata Espculo vaginal con peso fijo y valva perforada
83 x 38 mm (a x b)

GU.1272.01 0.91 kg

GU.1272.02 1.14 kg

GU.1272.03 1.36 kg

AUVARD
mit abnehmbarem Gewicht with removable weight con peso smontabile con peso desmontable
80 x 38 mm

GU.1313.22

GU
GF

444 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


SCHEIDENSPEKULA UND -HALTER
VAGINAL SPECULA AND RETRACTORS
SPECOLI E VALVE VAGINALI
ESPCULOS Y VALVAS VAGINALES

SCHERBAK
GU.1305.00 komplett complete completo completo
GU.1305.14 Griff Handle Manico Mango
GU.1305.10 Gewicht, leicht 400g Weight, light 400grs Peso, leggero 400gr Peso, ligero 400grs
GU.1305.12 Gewicht, schwer 800g Weight, heavy 800grs Peso, pesante 800gr Peso, pesado 800grs

80 x 30 mm 85 x 35 mm 90 x 40 mm 55 x 40 / 60 mm 70 x 45 / 70 mm
GU.1305.01 GU.1305.02 GU.1305.03 GU.1305.04 GU.1305.05

WEISSBARTH
komplett mit abnehmbarem Auffangsieb complete with removable strainer completo con crivello smontabile
completo con tamiz desmontable
80 x 42 mm

GU.1317.24
GU.1317.99 Auffangsieb allein removable strainer only crivello smontabile, solo tamiz desmontable, suelto

GF
GU

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 445
SCHEIDENSPEKULA UND -HALTER
VAGINAL SPECULA AND RETRACTORS
SPECOLI E VALVE VAGINALI
ESPCULOS Y VALVAS VAGINALES

BREISKY
290 mm / 11

GU.1326.20 a 100 mm - b 20 mm

GU.1326.25 a 100 mm - b 25 mm

GU.1326.30 a 100 mm - b 30 mm

GU.1326.35 a 100 mm - b 35 mm

GU.1326.40 a 100 mm - b 40 mm

BREISKY
320 mm / 12

GU.1327.20 a 130 mm - b 20 mm

GU.1327.25 a 130 mm - b 25 mm

GU.1327.30 a 130 mm - b 30 mm

GU.1327.35 a 130 mm - b 35 mm

GU.1327.40 a 130 mm - b 40 mm

BREISKY
350 mm / 14

GU.1328.20 a 160 mm - b 20 mm

GU.1328.25 a 160 mm - b 25 mm

GU.1328.30 a 160 mm - b 30 mm

GU.1328.35 a 160 mm - b 35 mm

GU.1328.40 a 160 mm - b 40 mm

GU
GF LANDAU
300 mm / 12

GU.1329.01 a 100 mm - b 28 mm

GU.1329.02 a 110 mm - b 38 mm

446 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


ENDOSPEKULA
ENDOSPECULA
ENDOSPECOLI
ENDOSPCULOS

HF RF
Schwarz beschichtete Instrumente Blau beschichtete Instrumente
Schwarz beschichtete Instrumente kommen in der Laserchir- Anwendungsgebiet fr diese Instrumente ist die Elektrochir-
urgie zum Einsatz. Eine schwarze Ti-AI-N-Schicht auf den Ins- urgie. Die blaue Polyamid-Beschichtung dient als elektrischer
trumenten verhindert Lichtreflexionen durch den Laser. Die Durchschlagschutz. Polyamid ist von der FDA zugelassen.
Beschichtung besitzt zudem eine hohe Hrte, ist kratzfest,
diffusionssperrend und krpervertrglich.
Black-coated instruments Blue-coated instruments
Black-coated instruments are used in laser surgery. A black The field of application for these instruments is electro
Ti-AI-N coating on the instruments prevents the reflection surgery.
of light from the laser. The coating layer also features a high The blue polyamide coating serves to protect against electric
level of hardness, is scratch-proof, diffusion-inhibiting and shocks. Polyamide is approved by the FDA.
safe for use on the human body.
Strumenti di rivestimento nero Strumenti di rivestimento blu
Strumenti di rivestimento nero vengono usato nella chirurgia Il campo dapplicazione per questi strumenti
laser. Il rivestimento nero Ti-AI-N sugli strumenti impedisce lelettrochirurgia. Il rivestimento blu fatto di poliammide serve
una riflessione di luce dal laser. come protezione alla disrupzione elettrica. Poliammide un
Il rivestimento possiede inoltre una durezza pi alta, pi materiale ammesso dalla FDA
resistente ai graffi, impedisce diffusione ed innocuo per il
corpo.
Instrumentos de revestimiento negro Instrumentos de revestimiento azul
Instrumentos de revestimiento negro tienen su uso en la El campo de aplicacin para estos instrumentos es la electro-
ciruga laser. El revestimiento Ti-AI-N negro en los instru- ciruga. El revestimiento azul hecho de poliamida sirve como
mentos impide reflexiones de luz por el laser. El revestimien- proteccin a la disrupcin elctrica. Poliamida es un material
to tiene un nivel ms alto de dureza, es ms resitente al aprobado por la FDA.
rayado, evita difusiones y est inocuo para el cuerpo.

GF
GU

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 447
ENDOSPEKULA
ENDOSPECULA
ENDOSPECOLI
ENDOSPCULOS

HF RF

KOGAN
280 mm / 11 3 mm GU.1330.03 GU.1330.13 GU.1330.23
4 mm GU.1330.04 GU.1330.14 GU.1330.24
6 mm GU.1330.06 GU.1330.16 GU.1330.26
240 mm / 9 6 mm GU.1335.24 GU.1335.34 GU.1335.44

KOGAN
mit Skalensperre und Fixierschraube with scaleratchet and fixation screw
Cremagliera graduata e vite per fissaggio Cremallera graduada y tornillo para fijacn
280 mm / 11 3 mm GU.1331.03 GU.1331.13 GU.1331.23
4 mm GU.1331.04 GU.1331.14 GU.1331.24
6 mm GU.1331.06 GU.1331.16 GU.1331.26
240 mm / 9 6 mm GU.1337.24 GU.1337.34 GU.1337.44

KOGAN
280 mm / 11 3 mm GU.1333.03 GU.1333.13 GU.1333.23
4 mm GU.1333.04 GU.1333.14 GU.1333.24
6 mm GU.1333.06 GU.1333.16 GU.1333.26

GU
GF

448 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


LATERAL RETRAKTOR
LATERAL RETRACTOR
RETRATTORE LATERALE
RETRACTOR LATERAL

HF RF

geschwrzt blau
Rostfreier Stahl
black coated blue coated
Stainless steel
nero rivestito blu rivestito
Acciaio inox
negro recu- azul recu-
Acero inoxidable
bierto bierto
GU.1338.01 60 x 22 mm GU.1338.02 60 x 22 mm GU.1338.03 60 x 22 mm
GU.1340.01 72 x 22 mm GU.1340.02 72 x 22 mm GU.1340.03 72 x 22 mm

geschwrzt blau
Rostfreier Stahl
black coated blue coated
Stainless steel
nero rivestito blu rivestito
Acciaio inox
negro recu- azul recu-
Acero inoxidable
bierto bierto
GU.1341.01 60 x 22 mm GU.1341.02 60 x 22 mm GU.1341.03 60 x 22 mm
GU.1342.01 72 x 22 mm GU.1342.02 72 x 22 mm GU.1342.03 72 x 22 mm

GF
GU

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 449
SCHEIDENSPEKULA UND -HALTER
VAGINAL SPECULA AND RETRACTORS
SPECOLI E VALVE VAGINALI
ESPCULOS Y VALVAS VAGINALES

DOYEN
GU.1345.01 a 60 mm - b 30 mm - 230 mm / 9

GU.1345.02 a 70 mm - b 30 mm - 240 mm / 9

GU.1345.03 a 80 mm - b 30 mm - 250 mm / 10

OSULLIVAN - OCONNOR
komplett mit 1x Rahmen allein, 1x Valve 44 x 15 mm, 1x Valve 85 x 39 mm, 1x Valve 85 x 45 mm
complete with 1x frame only, 1x blade 44 x 15 mm, 1x blade 85 x 39 mm, 1x blade 85 x 45 mm
completo con 1x telaio solo, 1x valva 44 x 15 mm, 1x valva 85 x 39 mm, 1x valva 85 x 45 mm
completo con 1x cuadro suelto, 1x valva 44 x 15 mm, 1x valva 85 x 39 mm, 1x valva 85 x 45 mm

GU.1354.00

GU
GF

450 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


UTERUS-DILATATOREN
UTERINE DILATORS
DILATATORI UTERINI
DILATADORES UTERINOS

HEGAR
GV.1403.01 1.0 mm GV.1403.21 21.0 mm GV.1404.01 1.5 mm

GV.1403.02 2.0 mm GV.1403.22 22.0 mm GV.1404.02 2.5 mm

GV.1403.03 3.0 mm GV.1403.23 23.0 mm GV.1404.03 3.5 mm

GV.1403.04 4.0 mm GV.1403.24 24.0 mm GV.1404.04 4.5 mm

GV.1403.05 5.0 mm GV.1403.25 25.0 mm GV.1404.05 5.5 mm

GV.1403.06 6.0 mm GV.1403.26 26.0 mm GV.1404.06 6.5 mm

GV.1403.07 7.0 mm GV.1403.27 27.0 mm GV.1404.07 7.5 mm

GV.1403.08 8.0 mm GV.1403.28 28.0 mm GV.1404.08 8.5 mm

GV.1403.09 9.0 mm GV.1403.29 29.0 mm GV.1404.09 9.5 mm

GV.1403.10 10.0 mm GV.1403.30 30.0 mm GV.1404.10 10.5 mm

GV.1403.11 11.0 mm GV.1404.11 11.5 mm

GV.1403.12 12.0 mm GV.1404.12 12.5 mm

GV.1403.13 13.0 mm GV.1404.13 13.5 mm

GV.1403.14 14.0 mm GV.1404.14 14.5 mm

GV.1403.15 15.0 mm GV.1404.15 15.5 mm

GV.1403.16 16.0 mm GV.1404.16 16.5 mm

GV.1403.17 17.0 mm GV.1404.17 17.5 mm

GV.1403.18 18.0 mm GV.1404.18 18.5 mm

GV.1403.19 19.0 mm GV.1404.19 19.5 mm

GV.1403.20 20.0 mm

GF
GV

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 451
UTERUS-DILATATOREN
UTERINE DILATORS
DILATATORI UTERINI
DILATADORES UTERINOS

HEGAR
GV.1433.02 1.0 / 2.0 mm GV.1433.12 11.0 / 12.0 mm GV.1433.22 21.0 / 22.0 mm

GV.1433.04 3.0 / 4.0 mm GV.1433.14 13.0 / 14.0 mm GV.1433.24 23.0 / 24.0 mm

GV.1433.06 5.0 / 6.0 mm GV.1433.16 15.0 / 16.0 mm GV.1433.26 25.0 / 26.0 mm

GV.1433.08 7.0 / 8.0 mm GV.1433.18 17.0 / 18.0 mm

GV.1433.10 9.0 / 10.0 mm GV.1433.20 19.0 / 20.0 mm

Satz aus 8 Dilatatoren 3,0/4,0 - 17/18mm, in auskochbarer Stoff-Rolltasche


Set of 8 dilators 3,0/4,0 - 17/18mm, in boilable canvas roll
Serie di 8 dilatatori di 3,0/4,0 - 17/18mm, in busta di tela sterilizzabile
Juego de 8 dilatadores 3,0/4,0 - 17/18mm, en bolsa de tela esterilizable

GV.1433.82

GV
GF

452 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


UTERUS-DILATATOREN
UTERINE DILATORS
DILATATORI UTERINI
DILATADORES UTERINOS

HANK
GV.1463.10 4.5/5.0 mm Fig. 9/10 GV.1463.16 7.5/8.0 mm Fig. 15/16
GV.1463.12 5.5/6.0 mm Fig. 11/12 GV.1463.18 8.5/9.0 mm Fig. 17/18
GV.1463.14 6.5/7.0 mm Fig. 13/14 GV.1463.20 9.5/10.0 mm Fig. 19/20

HANK
Satz aus 6 Dilatatoren 4,5/5,0 - 9,5/10mm, in auskochbarer Stoff-Rolltasche
Set of 6 dilators 4,5/5,0 - 9,5/10mm, in boilable canvas roll
Serie di 6 dilatatori di 4,5/5,0 - 9,5/10mm, in busta di tela sterilizzabile
Juego de 6 dilatadores 4,5/5,0 - 9,5/10mm, en bolsa de tela esterilizable

GV.1463.82

PRATT
GV.1465.15 4.5/5.0 mm CH 13 / 15 GV.1465.31 9.5/10.0 mm CH 29 / 31
GV.1465.19 5.5/6.0 mm CH 17 / 19 GV.1465.35 11.5/12.0 mm CH 33 / 35
GV.1465.23 7.5/8.0 mm CH 21 / 23 GV.1465.39 12.5/13.0 mm CH 37 / 39
GV.1465.27 8.5/9.0 mm CH 25 / 27 GV.1465.43 13.5/14.0 mm CH 41 / 43

PRATT
Satz in auskochbarer Stoff-Rolltasche GF
GV
Set in boilable canvas roll
Serie in busta di tela sterilizzabile
Juego en bolsa de tela esterilizable

GV.1465.00
GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 453
SALPINGOGRAPH
SALPINGOGRAPH
SALPINGOGRAFO
SALPINGGRAFO

SCHULTZE

GV.1998.00

BESCHREIBUNG
Instrumentarium fr Sterilittsdiagnose und Salpingographie nach Prof. Schultze, zur Rntgen-Kontrast-Fllung von Uterus und Tuben
und zur Durchblasung von Cervix, Uterus und Tuben, bestehend aus:

- Hauptstck mit einzeln vestellbaren Zangenhaltern,


- Verbindungsstck,
- Druckmanometer mit Leuchtskala,
- Luer-Lock Spritze 10 ccm,
- 3 auswechselbaren Uterusverschlukegeln in 3 verschiedenen Gren komplett in Holzetui.

DESCRIPTION
Salpingograph for diagnosis and treatment of sterility, for injections of Lipidol into the uterus and the fallopian tubes, for intra-uterine
insufflation and for diagnosis by X-ray, consisting of:

- Main piece with adjustable forcep holders,


- Connecting piece,
- Manometer with luminous dial,
- Luer-Lock syringe of 10 ccm,
- 3 interchangeable locking cones, of 3 different sizes, complete in wooden case.

DESCRIZIONE
Salpingografo per la diagnostica ed il trattamento della sterilit, per iniezioni di Lipidol nellutero ed ovaia, per insoffiazione intraute-
rina e per la diagnostica radiografica, composto di:

- Pezzo principale con portapinze regolabile,


- Raccordo,
- Manometro con scala luminosa,
- Siringa Luer-Lock di 10 cc.,
- 3 coni uterini intercambiabili di 3 diferenti grandezze, completo in scatola di legno.

DESCRIPCIN
Salpinggrafo completo para el diagnstico y tratamiento de la esterilidad, para inyecciones de Lipidol en el tero y en los ovarios,
para la insuflacin intra-uterina y para el diagnstico radiogrfico, compuesto de:

- Pieza principal con porta-pinza ajustable,


- Pieza de conexin,
- Manmetro con escala luminosa,
- Jeringa Luer-Lock de 10 cc.,
- 3 conos uterinos intercambiables de 3 diferentes tamaos, en estuche de made

GV
GF

454 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


GEBURTSHILFE

OBSTETRICS

OSTETRICIA

OBSTETRICIA

GZ
GF

CAT. NO. 100 | 2015 DEUTSCH ENGLISH ITALIANO ESPAOL


NABELSCHNURKLEMMEN, GEBURTSZANGEN
UMBILICAL CORD CLAMPS, OBSTETRICAL FORCEPS
CLAMPS OMBELICALI, FORCIPI OBSTETRICI
CLAMPS UMBILICALES, FRCEPS OBSTTRICOS

NAEGELE
250 mm / 10

GZ.1102.25

KANE
80 mm / 3

GZ.1104.08

COLLIN
90 mm / 3

GZ.1106.09

NAEGELE
GZ.1108.36 360 mm / 14

GZ.1108.40 400 mm / 16

SIMPSON
GZ.1110.23 230 mm / 9

GZ.1110.30 300 mm / 12

GZ
GF

456 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


NABELSCHNURKLEMMEN, GEBURTSZANGEN
UMBILICAL CORD CLAMPS, OBSTETRICAL FORCEPS
CLAMPS OMBELICALI, FORCIPI OBSTETRICI
CLAMPS UMBILICALES, FRCEPS OBSTTRICOS

SIMPSON - BRAUN
360 mm / 14

GZ.1112.36

SIMPSON - LUIKART
360 mm / 14

GZ.1114.36

ELLIOT
GZ.1116.32 320 mm / 12

GZ.1116.38 380 mm / 15

KIELLAND
410 mm / 16

GZ.1120.41

GF
GZ

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 457
GEBURTSZANGEN
OBSTETRICAL FORCEPS
FORCIPI OBSTETRICI
FRCEPS OBSTTRICOS

WRIGLEY
280 mm / 11

GZ.1140.28

PIPER
445 mm / 17

GZ.1142.44

TARNIER
400 mm / 16
Geburtszange mit Achsenzugvorrichtung Forceps with traction rod Forcipi con dispositivo di trazione
Forceps con dispositivo de traccin

GZ
GF

458 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


GEBURTSZANGEN
OBSTETRICAL FORCEPS
FORCIPI OBSTETRICI
FRCEPS OBSTTRICOS

KIELLAND - LUIKART
410 mm / 16

GZ.1146.41

BILL
Zughebel passend fr alle Geburtszangen mit Standard-Griff
Traction handle to be used with all forceps with standard handle
Manico a trazione adatto a tutte le forcipi con manico standard
Mango con traccin adecuada para todos los forceps con mango standard

GZ.1148.00

GF
GZ

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 459
KRANIOKLAST, PERFORATORIUM, DEKAPITATIONSHAKEN
CRANIOCLAST, PERFORATOR, DECAPITATING HOOK
CRANIOCLASTO, PERFORATORE, UNCINO PER DECAPATAZIONE
CRANEOCLASTO, PERFORADOR, GANCHO PARA DECAPITACIN

BRAUN
420 mm / 16

GZ.1160.42

SMELLIE
255 mm / 10

GZ.1162.25

BRAUN
325 mm / 13

GZ.1164.22

GZ
GF

460 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


KOPFSCHWARTENZANGEN, ABORTUSZANGEN
SCALP FLAP FORCEPS, ABORTION FORCEPS
PINZE PER IL CUOIO CAPELLUTO, PINZE PER LABORTO
PINZAS PARA EL CUERO CABELLUDO, PINZAS PARA ABORTO

GREEN - ARMYTAGE
210 mm / 8

GZ.1200.21

SAENGER
270 mm / 10
Abortuszangen Abortion Forceps Pinze per laborto Pinzas para aborto

GZ.1202.27 GZ.1204.27

WINTER
280 mm / 11
Abortuszangen Abortion Forceps Pinze per laborto Pinzas para aborto
gerade straight rette rectas

GZ.1208.01 Fig. 1 GZ.1208.02 Fig. 2 GZ.1208.03 Fig. 3

gebogen curved curve curvas

GZ.1209.01 Fig. 1 GZ.1209.02 Fig. 2 GZ.1209.03 Fig. 3

GF
GZ

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 461
GEBURTSLFFEL, ABORTUSKRETTEN UND -LFFEL
OBSTETRICAL LEVER, PLACENTA CURETTES AND SCOOPS
LEVA OSTETRICA, CURETTE E CUCCHIAI PER ABORTO
ELEVADOR OBSTTRICO, CURETAS Y CUCHARILLAS PARA ABORTO

WINTER
280 mm / 11
mit Sperre with ratchet con cremagliera con cremallera

GZ.1210.02 Fig. 2 GZ.1210.03 Fig. 3

SELLHEIM
280 mm / 11

GZ.1212.28

Rckseite gezahnt
Toothed back
Dorso dentellato
Dorso dentado
CUZZI
300 mm / 12
stumpf blunt spuntata roma

GZ.1214.01 14 mm GZ.1214.02 18 mm GZ.1214.03 21 mm

PESTALOZZA
300 mm / 12

GZ.1220.30

GZ
GF

WALLICH
420 mm / 16

GZ.1226.42
462 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33
BECKENZIRKEL
PELVIMETERS
PELVIMETRI
PELVMETROS

MARTIN
340 mm / 13
cm / Zoll Skala cm / inch scale Scala in cm / pollici Escala en cm / pulgadas

GZ.1230.34

COLLYER
300 mm / 12

GZ.1231.30

GF
GZ
COLLIN
350 mm / 14
cm / Zoll Skala cm / inch scale Scala in cm / pollici Escala en cm / pulgadas

GZ.1232.35
GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 463
GZ

464 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


KA

KNOCHENCHIRURGIE

BONE SURGERY

CHIRURGIA OSSEA

CIRUGA SEA

CAT. NO. 100 | 2015 DEUTSCH ENGLISH ITALIANO ESPAOL


MENISKUSMESSER
KA
MENISCUS KNIVES
MENISCOTOMI
MENISCOTOMOS

BIRCHER
190 mm / 7

KA.1614.19 KA.1616.19

SMILLIE
170 mm / 6

KA.1633.17 KA.1634.17 KA.1636.17

LOWE - BECK
250 mm / 10

KA.1635.25

180 mm / 7

KA.1644.18

NEFF
220 mm / 8

KA.1646.22 KA.1648.22

SALENIUS
220 mm / 8

KA.1653.22 KA.1654.22
466 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33
SEHNENTRIPPER, DURCHZUGSINSTRUMENTE
TENDON STRIPPER, TENDON TUNNEL INSTRUMENTS KA
SCOLLATENDINI, STRUMENTI PER GUAINA TENDINEA
ENUCLEADORES DE TENDONES, INSTRUMENTOS PARA COGER TENDONES

BUNNELL
150 mm / 6
Sehnenschler Tendon stripper Scollatendine Enucleador de tendones

3 mm 4 mm 5 mm 6 mm 7 mm
KV.1760.01 KV.1760.02 KV.1760.03 KV.1760.04 KV.1760.05

340 mm / 13
Sehnenfhrer Tendon passing instrument Guida per tendine Conductor de tendones

KA.1656.00

7 mm
Schraube allein Screw only Vite solo Tornillo suelto

KA.1656.01

FISCHER
310 mm / 12

KV.1775.31

290 mm / 11

KV.1778.29

BUNNELL
Sehnenfhrer, biegsam Tendon passing instrument, malleable Guida per tendine, malleabile Conductor de tendones, maleable

KV.1780.23 230 mm / 9

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 467
SEHNENFASSZANGEN
KA
KC
TENDON HOLDING FORCEPS
PINZE PER AFFERRARE TENDINI
PINZAS PARA COGER TENDONES

STEINMANN
160 mm / 6

KC.1677.16

BRAND

KC.1679.15 150 mm / 6 KC.1679.19 190 mm / 7 KC.1679.24 240 mm / 9

gebogen curved curva curva


KC.1680.15 150 mm / 6 KC.1680.19 190 mm / 7 KC.1680.24 240 mm / 9

200 mm / 8

KC.1681.00 KC.1681.01

CAROLL
110 mm / 4

KC.1682.11
468 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33
SEHNENFASSZANGEN
TENDON HOLDING FORCEPS KA
KC
PINZE PER AFFERRARE TENDINI
PINZAS PARA COGER TENDONES

120 mm / 4

KC.1683.13

KLEINERT - KUTZ
200 mm / 8

KC.1684.20 2,0 mm KC.1684.25 2,5 mm

KC.1685.15 KC.1686.15
Sehnenflechtklemmen Tendon Interlacing forceps Pinze per allacciare tendini Pinzas para entrelazar tendones
150 mm / 6

KC.1685.15 KC.1686.15

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 469
KNOCHENHALTEZANGEN
KA
KD
BONE HOLDING FORCEPS
PINZE PER OSSA
PINZAS PARA HUESOS

LOWMAN - HOGLUND
175 mm / 7

KD.1391.00

GERSTER
Distraktionsklammer Traction bar Barra di trazone Barra de traccion

KD.1392.00

470 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


ELEVATORIEN
ELEVATORS KA
KD
ELEVATORI
ELEVADORES

ADSON
170 mm / 6

KD.1487.17 KD.1488.17 KD.1489.17 KD.1490.17

LANGENBECK
200 mm / 8

8 mm 10 mm
KD.1498.20 KD.1500.20

LANGENBECK

5 mm 7 mm 8 mm 10 mm
KD.1502.01 170 mm / 6 KD.1502.02 170 mm / 6 KD.1502.03 200 mm / 8 KD.1502.04 200 mm / 8

170 mm / 6
Periost - Elevatorium Periosteal Elevator Elevatore per il periostio Elevador para periostio

KD.1509.17 Titan Titanium Titanio Titanio

170 mm / 6
Weichteil - Dissektor Soft tissue dissector Dissettore per parti molli Disecador para partes blandas

KD.1511.17 Titan Titanium Titanio Titanio

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 471
ELEVATORIEN
KA
KD
ELEVATORS
ELEVATORI
ELEVADORES

WILLIGER

KD.1513.17 170 mm / 6 KD.1516.16 160 mm / 6

170 mm / 6
extrem leicht extremely lightweight estremamente leggero extremamente ligero

KD.1517.17

160 mm / 6
Mikro - Elevatorium Micro Elevator Micro elevatore Micro elevador

KD.1521.16

KEY
190 mm / 7

KD.1522.06 6 mm KD.1522.12 12 mm KD.1522.19 19 mm KD.1522.25 25 mm

160 mm / 6

KD.1526.16

472 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


RASPATORIEN
RASPATORIES KA
KD
PERIOSTOTOMI
PERIOSTTOMOS

COBB
285 mm / 11

KD.1527.10 10 mm KD.1527.13 13 mm

KD.1527.19 19 mm KD.1527.25 25 mm

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 473
ELEVATORIEN, KNOCHENHEBEL
KA
KD
ELEVATORS, BONE LEVERS
ELEVATORI, ELEVATORI PER OSSA
ELEVADORES, ELEVADORES PARA HUESOS

ALDERDYCE
210 mm / 8

KD.1528.21

MC DONALD
190 mm / 7

KD.1530.19

WATSON - CHEYNE

KD.1532.13 130 mm / 5

KD.1532.18 180 mm / 7

150 mm / 6

KD.1540.05 5 mm KD.1540.07 7 mm

MINI - HOHMANN
160 mm / 6
8 mm
6 mm

KD.1542.06 KD.1542.08

15 mm

160 mm / 6

KD.1543.15

2 mm 16 mm

120 mm / 4

KD.1543.16
474 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33
KNOCHENHEBEL
BONE LEVERS KA
KD
ELEVATORI PER OSSA
ELEVADORES PARA HUESOS

8 mm
HOHMANN
220 mm / 8

KD.1544.08

18 mm

HOHMANN
240 mm / 9

KD.1544.18

43 mm

HOHMANN
240 mm / 9

KD.1544.43

70 mm

HOHMANN
240 mm / 9

KD.1544.70

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 475
KNOCHENHEBEL
KA
KD
BONE LEVERS
ELEVATORI PER OSSA
ELEVADORES PARA HUESOS

43 mm

HOHMANN
245 mm / 9

KD.1546.43

22 mm
HOHMANN
260 mm / 10

KD.1548.22

33 mm

HOHMANN
280 mm / 11

KD.1548.33

24 mm

24 mm
HOHMANN
270 mm / 10

KD.1550.24

22 mm
LANGE - HOHMANN
260 mm / 10

KD.1552.22
476 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33
KNOCHENHEBEL, MENISKUSHAKEN, SPINALHAKEN
BONE LEVERS, MENISCUS RETRACTORS, SPINAL RETRACTORS KA
KD
ELEVATORI PER OSSA, DIVARICATORI SPINALI E PER IL MENISCO
ELEVADORES PARA HUESOS, SEPARADORES ESPINALES Y PARA EL MENISCO

BENNETT
240 mm / 9

KD.1562.24 44 mm
KD.1564.24 64 mm

BLOUNT
260 mm / 10

KD.1566.26 KD.1568.26

BLOUNT
170 mm / 6
Meniskushaken Meniscus retractors Divaricatore per menisco Separadores para menisco

KD.1570.17

SMILLIE
140 mm / 5

KD.1572.01 32 x 19 mm KD.1572.02 48 x 19 mm KD.1572.03 57 x 19 mm

KD.1572.04 52 x 13 mm KD.1572.05 12 x 13 mm

TAYLOR
160 mm / 6
Spinalhaken Spinal retractors Divaricatore spinale Separadores espinales

KD.1574.16 75 x 30 mm
KD.1576.16 100 x 30 mm
GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 477
KNOCHENHALTEKLAMMERN, KNOCHENHALTEZANGEN
KA
KH
BONE HOLDING CLAMPS, BONE HOLDING FORCEPS
PINZE PER OSSA
PINZAS PARA HUESOS

200 mm / 8

KH.1703.20 KH.1704.20

VAN BUREN
230 mm / 9

KH.1708.23

BIRCHER
200 mm / 8

KH.1709.20

BIRCHER
200 mm / 8

KH.1710.20

WELLER
200 mm / 8

KH.1711.20
478 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33
KNOCHENHALTEZANGEN
BONE HOLDING FORCEPS KA
KH
PINZE PER OSSA
PINZAS PARA HUESOS

BIRCHER - GANSKE
200 mm / 8

KH.1713.20 KH.1714.20

BIRCHER - GANSKE
200 mm / 8

KH.1716.20

140 mm / 5

KH.1717.14

DINGMANN
190 mm /7

KH.1718.19

MARTIN
190 mm / 7

KH.1719.19
GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 479
KNOCHENHALTEZANGEN
KA
KH
BONE HOLDING FORCEPS
PINZE PER OSSA
PINZAS PARA HUESOS

120 mm / 4

KH.1720.12

LEWIN
170 mm / 6

KH.1721.17

KH.1722.16 160 mm / 6
KH.1722.24 240 mm / 9

140 mm / 5

KH.1723.14

130 mm / 5
zum positionieren der Kirschnerdrhte bis 1,6 mm
for positioning of Kirschner wires up to 1,6 mm
per posizionare i fili Kirschner fino a 1,6 mm
para posicionar los hilos Kirschner hasta 1,6 mm

KH.1724.13

140 mm / 5

KH.1724.14
480 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33
KNOCHENHALTEZANGEN
BONE HOLDING FORCEPS KA
KH
PINZE PER OSSA
PINZAS PARA HUESOS

REILL
170 mm / 6

KH.1724.17

200 mm / 8

KH.1724.20

170 mm / 6
zum positionieren der Kirschnerdrhte bis 1,0 mm
for positioning of Kirschner wires up to 1,0 mm
per posizionare i fili Kirschner fino a 1,0 mm
para posicionar los hilos Kirschner hasta 1,0 mm

KH.1724.00

155 mm / 6

KH.1725.00

LANGENBECK
210 mm / 8

KH.1725.21
GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 481
KNOCHENHALTEZANGEN
KA
KH
BONE HOLDING FORCEPS
PINZE PER OSSA
PINZAS PARA HUESOS

180 mm / 7
Patellazange Patella forceps Pinza per patella Pinza para patela

KH.1726.18

FERGUSSON
210 mm / 8

KH.1727.21

230 mm / 9

KH.1728.23

FROSCH
180 mm / 7

KH.1729.18

210 mm / 8

KH.1730.00
482 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33
KNOCHENHALTEZANGEN
BONE HOLDING FORCEPS KA
KH
PINZE PER OSSA
PINZAS PARA HUESOS

200 mm / 8

KH.1730.20

KERN
ohne Sperre without ratchet senza cremagliera
sin cremallera mit Sperre with ratchet con cremagliera con cremallera

KH.1731.17 170 mm / 6 KH.1733.17 170 mm / 6


KH.1731.21 210 mm / 8 KH.1733.21 210 mm / 8

SEMB
190 mm / 7

KH.1734.19

FARABEUF
verstellbar adjustable regolabile ajustable

KH.1735.23 230 mm / 9
KH.1735.26 260 mm / 10

FARABEUF - LAMBOTTE
260 mm / 10
verstellbar adjustable regolabile ajustable

KH.1737.26
GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 483
KNOCHENHALTEZANGEN
KA
KH BONE HOLDING FORCEPS
PINZE PER OSSA
PINZAS PARA HUESOS

LAMBOTTE
verstellbar adjustable regolabile ajustable

KH.1743.22 220 mm / 8
KH.1743.27 270 mm / 10
KH.1743.30 300 mm / 12

LAMBOTTE
KH.1745.22 220 mm / 8
KH.1745.27 270 mm / 10
KH.1745.30 300 mm / 12

TUFFIER
KH.1746.27 270 mm / 10

484 GIMMIGmbHSurgical technology adapted to lifeCarl-Zeiss-Strae6 78532Tuttlingen|GermanyTel.+497461/96590-0Fax+497461/96590-33


KNOCHENHALTEZANGEN
BONE HOLDING FORCEPS KA
KH
PINZE PER OSSA
PINZAS PARA HUESOS

HEY GROVES
KH.1747.21 210 mm / 8 KH.1747.27 270 mm / 10 KH.1747.30 305 mm / 12

LAMBOTTE
KH.1748.19 190 mm / 7 KH.1748.23 230 mm / 9 KH.1748.26 260 mm / 10

ULRICH
KH.1749.23 230 mm / 9 KH.1749.25 250 mm / 10 KH.1749.28 280 mm / 11

ULRICH
KH.1750.23 230 mm / 9 KH.1750.25 250 mm / 10 KH.1750.28 280 mm / 11

GIMMI GmbH Surgical technology adapted to life 78532 Tuttlingen|Germany info@gimmi.de www.gimmi.de 485
KNOCHENHALTEZANGEN
KA
KH
BONE HOLDING FORCEPS
PINZE PER OSSA
PINZAS PARA HUESOS

KH.1752.15 150 mm / 6 KH.1752.19 190 mm / 7 KH.1752.24 240 mm / 9

KH.1752.26 260 mm / 10 KH.1752.28 280 mm / 11

LANE
ohne Sperre without ratchet mit Sperre with ratchet
senza cremagliera sin cremallera