Sie sind auf Seite 1von 56

HP Deskjet 2050 All-in-One series

Contenido

1 Cmo?.....................................................................................................................................3

2 Introduccin a HP All-in-One
Componentes de la impresora...................................................................................................5

Contenido
Funciones del panel de control...................................................................................................6
Luces de Estado.........................................................................................................................6

3 Imprimir
Imprimir documentos..................................................................................................................9
Imprimir fotografas...................................................................................................................10
Impresin de sobres.................................................................................................................11
Consejos para imprimir correctamente.....................................................................................12

5 Copiar y escanear
Copiar documentos o fotos.......................................................................................................23
Escanear a un ordenador.........................................................................................................24
Consejos para copiar y escanear correctamente.....................................................................26

6 Trabajo con cartuchos


Comprobacin de los niveles de tinta estimados.....................................................................27
Pedidos de suministro de tinta.................................................................................................27
Sustituya los cartuchos.............................................................................................................29
Utilice el modo de cartucho nico.............................................................................................31
Informacin acerca de la garanta del producto.......................................................................31

7 Solucin de problemas
Mejora de la calidad de impresin............................................................................................33
Eliminacin de un atasco de papel...........................................................................................35
No se puede imprimir................................................................................................................38
Servicio de asistencia tcnica de HP.......................................................................................42

8 Informacin tcnica
Aviso.........................................................................................................................................45
Especificaciones.......................................................................................................................45
Programa medioambiental de administracin de productos....................................................47
Avisos normativos.....................................................................................................................50
ndice.............................................................................................................................................53

1
2
Contenido
1 Cmo?
Aprenda a utilizar su HP All-in-One
Componentes de la impresora en la pgina 5
Copiar documentos o fotos en la pgina 23
Carga del papel en la pgina 17
Sustituya los cartuchos en la pgina 29
Eliminacin de un atasco de papel en la pgina 35

Cmo?

Cmo? 3
Captulo 1
Cmo?

4 Cmo?
2 Introduccin a HP All-in-One
Componentes de la impresora
Funciones del panel de control
Luces de Estado

Componentes de la impresora

1 Bandeja de entrada
2 Gua de ancho de papel para la bandeja de entrada

Introduccin a HP All-in-One
3 Panel de control
4 Puerta del cartucho
5 Bandeja de salida
6 Extensor de la bandeja de salida (tambin se denomina extensor de la bandeja)
7 Cartuchos

Introduccin a HP All-in-One 5
Captulo 2

Funciones del panel de control

1 Alimentacin: Enciende o apaga el producto. Aunque el producto est apagado, sigue


utilizando una cantidad mnima de alimentacin. Para una desconexin completa, apague el
producto y desconecte el cable de alimentacin.
2 Cancelar: detiene la operacin en curso.
3 Iniciar copia negro: inicia una copia en blanco y negro. Para aumentar el nmero de copias
(hasta 10), pulse el botn varias veces. ste funciona como botn de reanudacin tras la
Introduccin a HP All-in-One

resolucin de problemas de impresin.


4 Iniciar copia color: inicia una copia en color. Para aumentar el nmero de copias (hasta 10),
pulse el botn varias veces. ste funciona como botn de reanudacin tras la resolucin de
problemas de impresin.
5 Luz de atencin: indica que se ha producido un atasco de papel, que la impresora se ha
quedado sin papel o que algo necesita su atencin.
6 Luz del cartucho: indica tinta baja o un problema con el cartucho.

Luces de Estado
Cuando el producto se enciende, se encender la luz del botn de encendido. Cuando
el producto procese un trabajo, la luz de encendido parpadear. Si hay ms luces
parpadeando, stas indicarn la existencia de problemas que se deben resolver. Vase
ms abajo para obtener informacin sobre luces parpadeantes y cmo proceder.

Comportamiento Solucin

La luz de encendido parpadea y la de atencin est La bandeja de salida est cerrada, no


encendida (sin parpadear) hay papel o hay un atasco de papel.

6 Introduccin a HP All-in-One
(contina)
Comportamiento Solucin

Sustituya los cartuchos


en la pgina 29, correctamente
Carga del papel en la pgina 17 o
Eliminacin de un atasco de papel
en la pgina 35. Pulse Iniciar copia
negro o Iniciar copia color para
reanudar.
La luz de encendido est parpadeando, las dos luces de La puerta del cartucho est abierta o
cartucho estn parpadeando y la luz de atencin est el cartucho est obstruido.
encendida (sin parpadear)
Si la puerta del cartucho est abierta,
cirrela. Consulte Preparacin de las
bandejas en la pgina 41 para
obtener ms informacin. Si el
cartucho est obstruido, abra la puerta
del cartucho y mueva el carro hacia la
derecha para despejar la obstruccin.
Pulse Iniciar copia negro o Iniciar
copia color para reanudar. Consulte
Limpie el carro de de impresin
en la pgina 41 para obtener ms
informacin.

Una luz de cartucho est encendida (sin parpadear) Una luz de cartucho encendida indica
que no se ha retirado la cinta del
cartucho correspondiente, que ste no
est instalado o que tiene poca tinta.
Retire la cinta rosa si an est en el
cartucho, inserte un cartucho si falta
uno o sustituya el cartucho cuando la
calidad de impresin deje de ser
aceptable. Para obtener ms
informacin, consulte Sustituya los

Introduccin a HP All-in-One
cartuchos en la pgina 29.

Las luces de ambos cartuchos estn encendidas (sin A ambos cartuchos les queda poca
parpadear) tinta.
Sustituya ambos cartuchos cuando la
calidad ya no sea aceptable.

La luz de un cartucho parpadea La luz "parpadeante" de un cartucho


indica que ste no est instalado
correctamente o que es incompatible.
Si el cartucho no est instalado
correctamente, vuelva a insertarlo. Si
el cartucho es incompatible,
sustityalo por un cartucho
compatible.

Las luces de ambos cartuchos estn parpadeando Puede que ambos tengan an la cinta,
que no los haya instalado o que estn
defectuosos.
Retire la cinta rosa de los dos
cartuchos si an no lo ha hecho,
instale los cartuchos que falten o
sustituya los defectuosos. Consulte
Identificacin de un cartucho

Luces de Estado 7
Captulo 2
(contina)
Comportamiento Solucin

defectuoso en la pgina 41 para


identificar si hay un cartucho
defectuoso.

Las luces de ambos cartuchos y la de atencin estn Se ha atascado el carro de cartuchos


parpadeando en el interior de la impresora.
Abra la puerta de los cartuchos y
asegrese de que el carro no est
obstruido, cierre la puerta y, a
continuacin, pulse los botones
Iniciar copia negro o Iniciar copia
color para reanudar.

La luz de encendido, las luces de ambos cartuchos y la La impresora ha experimentado un


de atencin estn parpadeando error.
Para salir del estado de error, reinicie
el producto.
1. Apague el producto.
2. Desenchufe el cable de
alimentacin.
3. Espere un minuto y vuelva a
enchufar el cable de alimentacin.
4. Encienda el producto.
Si el problema persiste, pngase en
contacto con Sustituya los
cartuchos en la pgina 29.
Introduccin a HP All-in-One

8 Introduccin a HP All-in-One
3 Imprimir
Seleccione un trabajo de impresin para continuar.

Imprimir documentos en la pgina 9

Imprimir fotografas en la pgina 10

Impresin de sobres en la pgina 11

Imprimir documentos
Para imprimir desde una aplicacin de software
1. Asegrese de que la bandeja de salida est abierta.
2. Asegrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.

3. En la aplicacin de software, haga clic en el botn Imprimir.


4. Asegrese de que el producto es la impresora seleccionada.
5. Haga clic en el botn que abre el cuadro de dilogo Propiedades.
Segn la aplicacin de software, este botn se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
6. Seleccione las opciones adecuadas.
En la ficha Diseo, seleccione las orientaciones Vertical u Horizontal.
En la ficha Papel/Calidad, seleccione el tipo de papel y la calidad de impresin
adecuados en la lista desplegable Papel.
Haga clic en Avanzadas para seleccionar el tamao de papel adecuado en la
lista Papel/Salida.
Imprimir

Imprimir 9
Captulo 3

7. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de dilogo Propiedades.


8. Haga clic en Imprimir o en Aceptar para empezar a imprimir.

Nota Puede imprimir el documento por ambos lados del papel, y no slo por uno.
Haga clic en el botn Avanzadas de las fichas Papel/Calidad o Diseo. En el men
desplegable Pginas a imprimir seleccione Imprimir slo pginas impares. Haga
clic en Aceptar para imprimir. Una vez imprimidas las pginas impares del
documento, retire el documento de la bandeja de salida. Vuelva a cargar el papel en
la bandeja de entrada con la cara en blanco hacia arriba. Vuelva al men desplegable
Pginas a imprimir y seleccione Imprimir slo pginas pares. Haga clic en
Aceptar para imprimir.

Imprimir fotografas
Para imprimir una fotografa en papel fotogrfico
1. Asegrese de que la bandeja de salida est abierta.
2. Saque todo el papel de la bandeja de entrada y cargue el papel fotogrfico con la
cara de impresin hacia arriba.

Nota Si el papel fotogrfico que est utilizando tiene pestaas perforadas,


crguelo de modo que las pestaas estn hacia arriba.

3. En el men Archivo de la aplicacin de software, seleccione Imprimir.


4. Asegrese de que el producto es la impresora seleccionada.
5. Haga clic en el botn que abre el cuadro de dilogo Propiedades.
Segn la aplicacin de software, este botn se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
6. Haga clic en la ficha Papel/Calidad.
7. Seleccione las opciones adecuadas.
En la ficha Diseo, seleccione las orientaciones Vertical u Horizontal.
En la ficha Papel/Calidad, seleccione el tipo de papel y la calidad de impresin
adecuados en la lista desplegable Papel.
Haga clic en Avanzadas para seleccionar el tamao de papel adecuado en la
lista Papel/Salida.
Imprimir

10 Imprimir
Nota Para obtener el mximo de resolucin ppp, vaya a la ficha Papel/
Calidad y seleccione Papel fotogrfico, Calidad ptima en la lista desplegable
Papel. Asegrese de que est imprimiendo en color. A continuacin, vaya a la
ficha Avanzadas y seleccione S en la lista desplegableImprimir en mximo de
ppp. Para obtener ms informacin, consulte Imprima utilizando el mximo de
ppp en la pgina 14.

8. Haga clic en Aceptar para volver al cuadro de dilogo Propiedades.


9. Haga clic en Aceptar y, a continuacin, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de
dilogo Imprimir.

Nota No deje papel fotogrfico sin utilizar en la bandeja de entrada. El papel se


puede ondular, lo cual puede reducir la calidad de la impresin. El papel fotogrfico
no debe estar curvado antes de la impresin.

Impresin de sobres
Se pueden cargar uno o varios sobres en la bandeja de entrada del HP All-in-One. No
utilice sobres brillantes ni con relieve, cierres o ventanillas.

Nota Para obtener ms detalles sobre cmo formatear el texto que se va a imprimir
en sobres, consulte los archivos de ayuda del software de procesamiento de textos.
Para obtener los mejores resultados, tenga en cuenta la posibilidad de utilizar una
etiqueta para el remitente en los sobres.

Para imprimir sobres


1. Asegrese de que la bandeja de salida est abierta.
2. Deslice la gua del papel totalmente hacia la izquierda.
3. Coloque los sobres en el lado derecho de la bandeja. La cara del papel que en la
que se desea imprimir debe colocarse hacia arriba. La solapa debe situarse en el
lado izquierdo.
4. Empuje los sobres hacia el interior de la impresora hasta notar el tope.
5. Deslice la gua del papel firmemente hasta el borde de los sobres.

6. Haga clic en el botn que abre el cuadro de dilogo Propiedades.


Segn la aplicacin de software, este botn se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
Imprimir

Impresin de sobres 11
Captulo 3

7. Seleccione las opciones adecuadas.


En la ficha Papel/Calidad, seleccione un tipo de Papel normal.
Haga clic en el botn Avanzadas y seleccione el tamao de sobre adecuado en
el men desplegable Tamao del papel.
8. Haga clic en Aceptar y, a continuacin, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de
dilogo Imprimir.

Consejos para imprimir correctamente


Para imprimir correctamente, los cartuchos HP deben funcionar bien y con suficiente
tinta, el papel debe estar cargado correctamente y el producto debe estar configurado
como corresponda.

Consejos sobre el cartucho


Use cartuchos de tinta HP originales.
Instale tanto el cartucho de impresin en negro como el de tres colores
correctamente.
Para obtener ms informacin, consulte Sustituya los cartuchos
en la pgina 29.
Compruebe los niveles de tinta estimados de los cartuchos para asegurarse de que
hay suficiente tinta.
Para obtener ms informacin, consulte Comprobacin de los niveles de tinta
estimados en la pgina 27.
Para obtener ms informacin, consulte Mejora de la calidad de impresin
en la pgina 33.

Consejos para cargar papel


Cargue una pila de papel (no slo una pgina). Todo el papel de la pila debe ser del
mismo tamao y tipo para evitar atascos.
Cargue el papel con la cara en la que se va a imprimir hacia arriba.
Asegrese de que el papel cargado en la bandeja de entrada est plano y sus bordes
no estn doblados ni rasgados.
Ajuste la gua de anchura del papel de la bandeja de entrada para que encaje
perfectamente con cada tipo de papel. Asegrese de que la gua de anchura del
papel no tuerce el papel en la bandeja de entrada.
Para obtener ms informacin, consulte Carga del papel en la pgina 17.
Imprimir

12 Imprimir
Consejos sobre la configuracin de la impresora
En la ficha Papel/Calidaddel controlador de impresin, seleccione el tipo y la calidad
de papel adecuados en el men desplegable Papel.
Haga clic en el botn Avanzadas, y seleccione el Tamao del papel pertinente en
el men desplegable Papel/Salida.
Haga clic en el icono de HP All-in-One en el escritorio para abrir el Software de la
impresora.

Nota Tambin puede acceder aSoftware de la impresora haciendo clic en Inicio


> Programas > HP > HP Deskjet 2050 J510 > HP Deskjet 2050 J510

Notas
Los autnticos cartuchos de tinta HP han sido diseados y probados con impresoras
HP para que resulte ms fcil obtener siempre magnficos resultados,
ininterrumpidamente.

Nota HP no puede garantizar la calidad y fiabilidad de suministros de otras


marcas. La asistencia tcnica o las reparaciones del producto necesarias como
consecuencia de usar suministros de otras marcas que no sean HP no estn
cubiertas por la garanta.
Si cree haber comprado cartuchos de tinta originales HP, vaya a:
www.hp.com/go/anticounterfeit

Los avisos e indicadores de nivel de tinta ofrecen estimaciones slo para fines de
planificacin.

Nota Cuando reciba un mensaje de aviso de escasez de tinta, vaya pensando


en obtener un cartucho de sustitucin para evitar posibles retrasos de impresin.
No hace falta sustituir los cartuchos hasta que la calidad de impresin sea
inaceptable.

La configuracin del software seleccionada en el controlador de impresin se aplica


slo a la impresin, no a las copias ni al escaneado.
Puede imprimir el documento por ambos lados del papel, y no slo por uno.

Nota Haga clic en el botn Avanzadas de las fichas Papel/Calidad o Diseo.


En el men desplegable Pginas a imprimir seleccione Imprimir slo pginas
impares. Haga clic en Aceptar para imprimir. Una vez imprimidas las pginas
impares del documento, retire el documento de la bandeja de salida. Vuelva a
cargar el papel en la bandeja de entrada con la cara en blanco hacia arriba.
Vuelva al men desplegable Pginas a imprimir y seleccione Imprimir slo
pginas pares. Haga clic en Aceptar para imprimir.

Imprimir utilizando slo tinta negra

Nota Si desea imprimir un documento en blanco y negro utilizando slo tinta


negra, haga clic en el botn Avanzadas. En el men desplegable Imprimir en
escala de grises, seleccione Slo tinta negra y, a continuacin, haga clic en el
botn Aceptar. Si ve la opcin Blanco y negro en las fichas Papel/Calidad o
Imprimir

Diseo, seleccinela.

Consejos para imprimir correctamente 13


Captulo 3

Haga clic aqu para consultar ms informacin en lnea.

Imprima utilizando el mximo de ppp


Utilice el modo de mximo de puntos por pulgada (ppp) para imprimir imgenes de alta
calidad y ms ntidas en papel fotogrfico.
Para obtener informacin sobre la resolucin de impresin en modo de mximo de ppp,
consulte las especificaciones tcnicas.
Imprimir en el mximo de ppp lleva ms tiempo que imprimir con otros ajustes y requiere
una gran cantidad de espacio en el disco.

Para imprimir en modo Mximo de ppp


1. Asegrese de que hay papel fotogrfico cargado en la bandeja de entrada.
2. En el men Archivo de la aplicacin de software, seleccione Imprimir.
3. Asegrese de que el producto es la impresora seleccionada.
4. Haga clic en el botn que abre el cuadro de dilogo Propiedades.
Segn la aplicacin de software, este botn se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. Haga clic en la ficha Papel/Calidad.
6. En la lista desplegable Papel haga clic en Papel fotogrfico, Calidad ptima.

Nota Para habilitar la impresin en mximo de ppp, debe seleccionarse Papel


fotogrfico, Calidad ptima en la lista desplegable Papel de la ficha Papel/
Calidad.

7. Haga clic en el botn Avanzadas.


8. En el rea Funciones de la impresora, seleccione S en la lista desplegable Mximo
de ppp.
9. Seleccione Tamao del papel en el men desplegable Papel/Salida.
10. Haga clic en Aceptar para cerrar las opciones avanzadas.
11. Confirme la Orientacin en la ficha Diseo y, a continuacin, haga clic en
Aceptar para imprimir.
Imprimir

14 Imprimir
4 Conceptos bsicos relativos al

Conceptos bsicos relativos al


papel
Puede cargar papeles de distintos tipos y tamaos en el HP All-in-One, incluido el papel
de tamao carta o A4, papel fotogrfico, transparencias y sobres.
En esta seccin se tratan los siguientes temas:
Carga del papel en la pgina 17

papel
Papel recomendado para impresin
Si desea obtener la mejor calidad de impresin, HP recomienda el uso de papeles HP
especficamente diseados para el tipo de proyecto que va a imprimir.
En funcin del pas o regin, es posible que algunos de estos papeles no estn
disponibles.

ColorLok
HP recomienda el papel normal con el logotipo ColorLok para la impresin y copia diaria
de documentos. Todos los tipos de papel con el logotipo ColorLok se han probado de
manera independiente para conseguir una calidad de impresin y una fiabilidad de alto
estndar y producir unos documentos con un color brillante y vivo, unos negros ms
slidos y un secado ms rpido que el papel normal ordinario. Busque el papel con el
logotipo ColorLok en diferentes tamaos y gramajes de los principales fabricantes de
papel.

Papel fotogrfico avanzado HP


Este papel fotogrfico grueso presenta un acabado de secado instantneo que permite
un manejo fcil sin borrones. Es resistente al agua, las manchas de tinta, las marcas de
dedos y la humedad. Las copias tienen un aspecto y tacto comparable a los de un
laboratorio fotogrfico. Est disponible en varios tamaos, como papel A4, 8,5 x
11 pulgadas, 10 x 15 cm (con o sin pestaas), 13 x 18 cm y dos tipos de acabado -
satinado o satinado suave (satinado mate). Carece de cido para prolongar la duracin
de los documentos.

Conceptos bsicos relativos al papel 15


Captulo 4

Papel fotogrfico HP Everyday


Es un papel diseado para la impresin diaria de fotografas ocasionales llenas de color
Conceptos bsicos relativos al

y a un bajo coste. Este papel fotogrfico asequible seca rpidamente para facilitar su
manejo. Obtenga imgenes ntidas con este papel y cualquier impresora de inyeccin
de tinta. Est disponible en varios tamaos, incluidos A4, 8,5 x 11 pulgadas y 10 x 15
cm (con o sin pestaa). Carece de ningn tipo de cido para alargar la vida de las
fotografas.

Papel HP Brochure o HP Superior Inkjet


Estos tipos de papel estn recubiertos en satinado o mate por los dos lados para poder
usarlos por ambas caras. Es la opcin perfecta para conseguir reproducciones casi
papel

fotogrficas y grficos comerciales para portadas de informes, presentaciones


especiales, folletos, etiquetas y calendarios.

Papel HP Premium Presentation o HP Professional


Estos tipos de papel son de alto gramaje, en mate por ambas caras, especial para
presentaciones, propuestas de negocio, informes y cartas. Su alto gramaje le da un tacto
y un aspecto excelente.

Papel blanco brillante para inyeccin de tinta HP


Papel para inyeccin de tinta blanco intenso HP: ofrece colores de alto contraste y texto
ntido. Es suficientemente opaco para permitir la impresin en color por las dos caras sin
que se transparente, lo que lo hace ideal para boletines, informes y octavillas. Integra la
tecnologa ColorLok que disminuye la capacidad de emborronarse, los colores son ms
vivos y los negros ms slidos.

Papel de impresin HP
El papel de impresin HP es un soporte multifuncin de alta calidad. Genera documentos
que tienen mucho mejor aspecto y tacto que los documentos impresos en papel
multipropsito o de copia estndar. Integra la tecnologa ColorLok que disminuye la
capacidad de emborronarse, los colores son ms vivos y los negros ms slidos. Carece
de cido para prolongar la duracin de los documentos.

Papel HP Office
El papel HP Office es un soporte multifuncin de alta calidad. Puede utilizarse para
realizar copias, borradores, notas y otros tipos de documentos. Integra la tecnologa
ColorLok que disminuye la capacidad de emborronarse, los colores son ms vivos y los
negros ms slidos. Carece de cido para prolongar la duracin de los documentos.

Transferencia para camisetas HP


Transferencias para camisetas HP (para tejidos en color o tejidos blancos o claros): son
la solucin ideal para crear camisetas personalizadas a partir de fotografas digitales.

Transparencias inyeccin tinta HP Premium


La pelcula de transparencia de inyeccin de tinta HP Premium hace que sus
presentaciones en color sean ms vivas y ms impresionantes. Estas transparencias
son fciles de utilizar y manejar y se secan rpidamente sin que se produzcan borrones.

16 Conceptos bsicos relativos al papel


Pack fotogrfico econmico HP
Los packs fotogrficos econmicos de HP proporcionan lo necesario para la impresin

Conceptos bsicos relativos al


fotogrfica de calidad profesional como los cartuchos originales HP y el papel fotogrfico
HP Advanced por lo que ahorrar tiempo y no tendr que adivinar cul es el material
adecuado para una impresin econmica profesional con HP All-in-One. Las tintas HP
originales y el papel fotogrfico HP Advanced han sido diseados para ser utilizados
conjuntamente, de manera que las fotografas sean ms duraderas y sean ms reales
en cada una de las impresiones. Perfectas para imprimir toda la sesin fotogrfica de
unas vacaciones o mltiples copias para compartir.

Nota Actualmente, algunas secciones del sitio Web de HP estn disponibles slo

papel
en ingls.

Para pedir papeles HP y otros consumibles, visite www.hp.com/buy/supplies. Si se le


solicita, seleccione el pas/regin, siga las indicaciones para seleccionar el producto y
haga clic en uno de los vnculos para comprar en la pgina.

Carga del papel


Seleccione un tamao de papel para continuar.

Carga de papel a tamao completo


a. Levante la bandeja de entrada.
Levante la bandeja de entrada.

b. Baje la bandeja de salida


Baje la bandeja de salida y tire del extensor de la bandeja.

Carga del papel 17


Captulo 4

c. Deslice el ajustador de anchura del papel hacia la izquierda


Deslice el ajustador de anchura del papel hacia la izquierda.
Conceptos bsicos relativos al
papel

d. Cargue el papel.
Inserte la pila de papel en la bandeja de entrada con el borde corto primero
y la cara de impresin hacia arriba.

Deslice la pila de papel hasta que se detenga.


Mueva la gua de ancho del papel hacia la derecha hasta que toque el borde
del papel.

Carga de papel tamao pequeo


a. Levante la bandeja de entrada.
Levante la bandeja de entrada.

18 Conceptos bsicos relativos al papel


Conceptos bsicos relativos al
b. Baje la bandeja de salida

papel
Baje la bandeja de salida y tire del extensor de la bandeja.

c. Deslice el ajustador de anchura del papel hacia la izquierda.


Deslice el ajustador de anchura del papel hacia la izquierda.

d. Cargue el papel.
Inserte la pila de papel fotogrfico con el borde corto hacia abajo y la cara de
impresin hacia arriba.
Deslice la pila de papel hasta que se detenga.

Nota Si el papel fotogrfico que est utilizando tiene pestaas


perforadas, crguelo de modo que las pestaas estn hacia arriba.

Mueva la gua de ancho del papel hacia la derecha hasta que toque el borde
del papel.

Carga del papel 19


Captulo 4
Conceptos bsicos relativos al

Carga de sobres
papel

a. Levante la bandeja de entrada.


Levante la bandeja de entrada.

b. Baje la bandeja de salida


Baje la bandeja de salida y tire del extensor de la bandeja.

c. Deslice el ajustador de anchura del papel hacia la izquierda.


Deslice el ajustador de anchura del papel hacia la izquierda.

20 Conceptos bsicos relativos al papel


Conceptos bsicos relativos al
papel
Retire todo el papel de la bandeja de entrada principal.
d. Cargar sobres.
Inserte uno o ms sobres en el extremo derecho de la bandeja de entrada.
La cara del papel en la que se desea imprimir debe colocarse hacia arriba.
La solapa debe situarse en el lado izquierdo y hacia abajo.
Deslice la pila de sobres hasta que se detenga.
Deslice la gua de ancho del papel hacia la derecha hasta que llegue a la pila
de sobres.

Carga del papel 21


Captulo 4
Conceptos bsicos relativos al
papel

22 Conceptos bsicos relativos al papel


5 Copiar y escanear
Copiar documentos o fotos
Escanear a un ordenador
Consejos para copiar y escanear correctamente

Copiar documentos o fotos


Nota Todos los documentos se copian en modo de impresin de calidad normal.
No se puede cambiar la calidad del modo de impresin cuando se copia.
Seleccione una de las siguientes opciones:

Original de 1 cara, copia a 1 cara


a. Cargue el papel.
Cargue papel fotogrfico pequeo o de tamao completo en la bandeja de
entrada.

Copiar y escanear
b. Carga de original.
Levante la tapa del producto.

Cargue la fotografa original con la cara de impresin hacia abajo en la


esquina frontal derecha del cristal.

Copiar y escanear 23
Captulo 5

Cierre la tapa.
c. Iniciar copia.
Pulse Iniciar copia negro o Iniciar copia color. Para aumentar el nmero
de copias, pulse el botn varias veces.

Escanear a un ordenador
Copiar y escanear

Nota Para escanear al ordenador, el HP All-in-One y el ordenador deben estar


conectados y encendidos.
Para escanear a un equipo:

Escaneo de una sola pgina


a. Cargue el papel.
Cargue papel fotogrfico pequeo o de tamao completo en la bandeja de
entrada.

b. Carga de original.
Levante la tapa del producto.

24 Copiar y escanear
Cargue la fotografa original con la cara de impresin hacia abajo en la
esquina frontal derecha del cristal.

Copiar y escanear
Cierre la tapa.

c. Iniciar escaneo.
Inicie el trabajo de Escaneo utilizando el Software de la impresora. Haga clic
en el icono de HP All-in-One en el escritorio para abrir el Software de la
impresora.

Nota Tambin puede acceder aSoftware de la impresora haciendo clic


en Inicio > Programas > HP > HP Deskjet 2050 J510 > HP Deskjet 2050
J510

Seleccione Acciones del escner. Ver en pantalla las opciones de escaneo


que puede seleccionar.

Escanear a un ordenador 25
Captulo 5

Consejos para copiar y escanear correctamente


Cargue el original con la cara de impresin hacia abajo en la esquina frontal derecha
del cristal.

Limpie el cristal del escner y asegrese de que no hay materiales extraos


adheridos.
Copiar y escanear

Haga clic aqu para consultar ms informacin en lnea.

26 Copiar y escanear
6 Trabajo con cartuchos
Comprobacin de los niveles de tinta estimados
Pedidos de suministro de tinta
Sustituya los cartuchos
Utilice el modo de cartucho nico
Informacin acerca de la garanta del producto

Comprobacin de los niveles de tinta estimados


Puede comprobar el nivel de tinta fcilmente para determinar cundo deber sustituir los
cartuchos. El nivel de tinta muestra una estimacin de la cantidad de tinta que queda en
los cartuchos.

Para comprobar los niveles de tinta desde el Software de la impresora


1. Haga clic en el icono de HP All-in-One en el escritorio para abrir el Software de la
impresora.

Nota Tambin puede acceder aSoftware de la impresora haciendo clic en Inicio


> Programas > HP > HP Deskjet 2050 J510 > HP Deskjet 2050 J510

2. En Software de la impresora, haga clic en Acciones de la impresora y luego en


Tareas de mantenimiento para acceder a la Caja de herramientas de la
impresora.
3. Haga clic en la ficha Nivel de Tinta Estimado.

Nota Si ha instalado un cartucho recargado o remanufacturado, o un cartucho que


se ha utilizado en otra impresora, puede que el indicador de nivel de tinta sea inexacto

Trabajo con cartuchos


o no est disponible.
Nota Los avisos e indicadores de nivel de tinta ofrecen estimaciones slo para fines
de planificacin. Cuando reciba un mensaje de aviso de escasez de tinta, vaya
pensando en obtener un cartucho de sustitucin para evitar posibles retrasos de
impresin. No tiene que sustituir los cartuchos hasta que la calidad de impresin sea
inaceptable.
Nota La tinta de los cartuchos se utiliza en el proceso de impresin de varias
maneras, entre ellas el proceso de inicio, que prepara el producto y los cartuchos
para la impresin, y el mantenimiento de cabeceras para mantener los inyectores de
tinta limpios y el flujo de tinta correcto. Asimismo, parte de la tinta residual se queda
en el cartucho despus de utilizarlo. Para obtener ms informacin consulte
www.hp.com/go/inkusage.

Pedidos de suministro de tinta


Antes de pedir cartuchos, localice el nmero de cartucho correcto.

Trabajo con cartuchos 27


Captulo 6

Localice el nmero de cartucho en la impresora


El nmero de cartucho se encuentra dentro de la puerta del cartucho.

Product No.
HP Ink
xxxxxx
Model No. xxxxx
Cartridge xx

Localice el nmero de cartucho en la Software de la impresora


1. Haga clic en el icono de HP All-in-One en el escritorio para abrir el Software de la
impresora.

Nota Tambin puede acceder aSoftware de la impresora haciendo clic en Inicio


> Programas > HP > HP Deskjet 2050 J510 > HP Deskjet 2050 J510

2. En Software de la impresora, haga clic en Comprar suministros en lnea. Se


mostrar automticamente el nmero de cartucho correcto cuando utilice este
enlace.
Para pedir consumibles HP autnticos para HP All-in-One, visite www.hp.com/buy/
supplies. Si se le solicita, seleccione su pas/regin, siga las indicaciones para
seleccionar el producto y, a continuacin, haga clic en uno de los vnculos de compra de
la pgina.

Nota El servicio de pedido de cartuchos en lnea no est disponible en todos los


pases/regiones. Aunque no est disponible en su pas o regin, puede ver la
informacin de los consumibles e imprimir una lista como referencia para sus
Trabajo con cartuchos

compras en su distribuidor local de HP.

Temas relacionados
Elija los cartuchos adecuados en la pgina 28

Elija los cartuchos adecuados


HP recomienda utilizar cartuchos originales HP. Los cartuchos originales HP se han
diseado y probado con impresoras HP para que siempre obtenga resultados
excelentes.

Temas relacionados
Pedidos de suministro de tinta en la pgina 27

28 Trabajo con cartuchos


Sustituya los cartuchos
Para sustituir los cartuchos
1. Verifique la alimentacin.
2. Cargue el papel.
3. Extraccin de cartuchos.
a. Abra la puerta de los cartuchos.

Espere hasta que el carro de impresin se desplace hasta el centro del producto.
b. Presione hacia abajo para soltar el cartucho y squelo de la ranura.

Trabajo con cartuchos


4. Inserte el nuevo cartucho.
a. Extraiga el cartucho del embalaje.

Sustituya los cartuchos 29


Captulo 6

b. Tire con cuidado de la pestaa rosa para retirar la cinta de plstico.

c. Introduzca el cartucho en la ranura hasta que suene un chasquido, indicativo de


que ha encajado.
Trabajo con cartuchos

d. Cierre la puerta del cartucho.

30 Trabajo con cartuchos


5. Alinear cartuchos.

Temas relacionados
Elija los cartuchos adecuados en la pgina 28
Pedidos de suministro de tinta en la pgina 27

Utilice el modo de cartucho nico


Utilice el modo de cartucho nico para hacer que el HP All-in-One funcione con un solo
cartucho. El modo de cartucho nico se activa cuando uno de los cartuchos de impresin
se retira del carro de cartuchos de impresin. En el modo de cartucho nico, el producto
slo puede imprimir trabajos desde el equipo.

Nota Cuando el HP All-in-One funciona en modo de cartucho nico, aparece un


mensaje en la pantalla. Si aparece dicho mensaje y hay dos cartuchos instalados en
el producto, compruebe que se haya retirado la cinta de plstico protectora de ambos
cartuchos de tinta. Si la cinta de plstico protectora cubre los contactos del cartucho
de tinta, el producto no podr detectar que el cartucho est instalado.

Salga del modo de cartucho nico

Trabajo con cartuchos


Para salir del modo de cartucho nico, instale dos cartuchos en el HP All-in-One.

Temas relacionados
Sustituya los cartuchos en la pgina 29

Informacin acerca de la garanta del producto


La garanta de los cartuchos de HP tiene validez cuando estos se utilizan en el dispositivo
de impresin HP para el que han sido fabricados. Esta garanta no cubre los productos
de tinta HP que hayan sido reciclados, refabricados, restaurados, mal utilizados o
manipulados.
Durante el perodo de garanta, el producto quedar cubierto siempre que el cartucho de
tinta HP no est vaco y no haya expirado la fecha de garanta. La fecha de expiracin
de garanta, indicando el ao/mes/da, se encuentra en el producto cmo se indica a
continuacin:

Informacin acerca de la garanta del producto 31


Captulo 6

Para obtener una copia de la declaracin de garanta limitada de HP, consulte la


documentacin impresa que se suministra con el producto.
Trabajo con cartuchos

32 Trabajo con cartuchos


7 Solucin de problemas
En esta seccin se tratan los siguientes temas:
Mejora de la calidad de impresin
Eliminacin de un atasco de papel
No se puede imprimir
Servicio de asistencia tcnica de HP

Haga clic aqu para consultar ms informacin en lnea.

Mejora de la calidad de impresin


1. Asegrese de que est utilizando cartuchos HP autnticos.
2. Compruebe la configuracin de Software de la impresora para asegurarse de que ha
seleccionado el tipo de papel y la calidad de impresin adecuados en la lista
desplegable Papel.
3. Compruebe los niveles de tinta estimados para determinar si los cartuchos tienen
poca tinta. Para obtener ms informacin, consulte Comprobacin de los niveles de
tinta estimados en la pgina 27. Si los cartuchos de impresin tienen poca tinta,
plantese sustituirlos.
4. Alinee los cartuchos de la impresora

Para alinear los cartuchos desde Software de la impresora

Nota Al alinear los cartuchos de impresin se asegura un resultado de alta


calidad. El dispositivo todo-en-uno de HP le indicar que debe alinear los
cartuchos cada vez que instale uno. Si retira y vuelve a instalar un mismo cartucho
de impresin, el todo-en-uno no le solicitar que alinee los cartuchos. El todo-en-
uno "recuerda" los valores de alineacin del cartucho de impresin, por lo que no
tiene que volver a alinearlo.
a. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamao carta o A4 en la bandeja de
entrada.
b. En Software de la impresora, haga clic en Acciones de la impresora y luego en
Tareas de mantenimiento para acceder a la Caja de herramientas de la
impresora.
c. Aparecer la Caja de herramientas de impresora.
d. Haga clic en la ficha Servicios de dispositivos.
e. Haga clic en la ficha Alinear cartuchos de tinta. El producto imprime una hoja
de alineacin.
Solucin de problemas

f. Cargue la pgina de alineacin del cartucho con la cara de impresin hacia abajo
en la esquina frontal derecha del cristal.
g. Pulse el botn Iniciar copia negro. El producto alinear los cartuchos. Recicle
o deseche la hoja de alineacin de los cartuchos.

Solucin de problemas 33
Captulo 7

5. Imprima una pgina de diagnstico si los cartuchos tienen poca tinta.

Para imprimir una pgina de diagnstico


a. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamao carta o A4 en la bandeja de
entrada.
b. En Software de la impresora, haga clic en Acciones de la impresora y luego en
Tareas de mantenimiento para acceder a la Caja de herramientas de la
impresora.
c. Haga clic en Imprimir informacin de diagnstico para imprimir una pgina de
diagnstico. Revise los cuadros azul, magenta, amarillo y negro de la pgina de
diagnstico. Si ve rayas o partes sin tinta en los cuadros de colores y en el negro,
limpie automticamente los cartuchos.
Solucin de problemas

34 Solucin de problemas
6. Limpie automticamente los cartuchos de impresin si en la pgina de diagnstico
aparecen rayas o partes sin tinta en los cuadros de colores y negro.

Para limpiar los cartuchos automticamente


a. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamao carta o A4 en la bandeja de
entrada.
b. En Software de la impresora, haga clic en Acciones de la impresora y luego en
Tareas de mantenimiento para acceder a la Caja de herramientas de la
impresora.
c. Haga clic en Limpiar cartuchos de tinta. Siga las instrucciones que aparecen
en la pantalla.
Si las soluciones indicadas no resuelven el problema haga clic aqu para consultar ms
soluciones en lnea.

Eliminacin de un atasco de papel


Eliminacin de un atasco de papel.
Solucin de problemas

Eliminacin de un atasco de papel 35


Captulo 7

Para retirar un papel atascado


1. Pulse el botn de cancelacin para intentar eliminar el atasco automticamente. Si
no funciona, deber eliminarlo manualmente.
2. Localice el atasco de papel.

Bandeja de entrada
Si el atasco de papel se encuentra cerca de la bandeja de entrada posterior,
extrigalo tirando de l con cuidado.

Bandeja de salida
Si el atasco de papel se encuentra cerca de la bandeja de salida frontal, extrigalo
tirando de l con cuidado.

Puede que necesite abrir la puerta del carro y deslizar el carro hacia la derecha
para acceder al atasco.
Solucin de problemas

Interior de la impresora
Si el atasco de papel se encuentra en el interior de la impresora, abra la puerta
de limpieza que se encuentra en la parte inferior de la impresora. Presione las
lengetas de ambos lados de la puerta.

36 Solucin de problemas
Extraiga el papel atascado.

Cierre la puerta de limpieza. Empuje la puerta con cuidado hacia la impresora


hasta que se ajuste en su sitio.

3. Pulse los botones Iniciar copia negro o Iniciar copia color del panel de control para
continuar el trabajo actual.
Si las soluciones indicadas no resuelven el problema haga clic aqu para consultar ms
soluciones en lnea.

Cmo evitar los atascos de papel


No llene demasiado la bandeja de entrada.
Retire los papeles impresos de la bandeja de salida con frecuencia.
Asegrese de que el papel cargado en la bandeja de entrada est plano y sus bordes
no estn doblados ni rasgados.
No combine distintos tipos ni tamaos de papel en la bandeja de entrada; en ella hay
que cargar papel del mismo tipo y tamao.
Ajuste la gua de anchura del papel de la bandeja de entrada para que encaje
Solucin de problemas

perfectamente con cada tipo de papel. Asegrese de que la gua de anchura del
papel no tuerce el papel en la bandeja de entrada.
No intente introducir el papel ms all del lmite de la bandeja de entrada.
Si las soluciones indicadas no resuelven el problema haga clic aqu para consultar ms
soluciones en lnea.

Eliminacin de un atasco de papel 37


Captulo 7

No se puede imprimir
Asegrese de que la impresora est encendida y de que hay papel en la bandeja. Si
sigue sin poder imprimir, pruebe lo siguiente, en el orden indicado:
1. Compruebe si hay mensajes de error y resulvalos.
2. Desconecte y vuelva a conectar el cable USB.
3. Verifique que el producto no est en pausa o fuera de lnea.

Para verificar que el producto no est en pausa o fuera de lnea.

Nota HP ofrece una utilidad de diagnsticos de impresora que puede solucionar


automticamente este problema.

Haga clic aqu para consultar ms informacin en lnea. De lo contrario,


realice los siguientes pasos.

a. Dependiendo del sistema operativo, realice uno de los procedimientos que se


describen a continuacin:
Windows 7: Desde el men Inicio de Windows, haga clic en Dispositivos
e impresoras.
Windows Vista: Desde el men Inicio de Windows, haga clic en Panel de
control y, a continuacin, en Impresoras.
Windows XP: Desde el men Inicio de Windows, haga clic en Panel de
control y luego en Impresoras y faxes.
b. Haga doble clic en el icono del producto para abrir la cola de impresin.
c. En el men Impresora, asegrese de que no estn activadas las marcas de
verificacin que hay junto a Pausar la impresin o Usar impresora sin
conexin.
d. Si ha hecho algn cambio, intente volver a imprimir.
4. Compruebe que el producto est seleccionado como predeterminado.

Para verificar que el dispositivo est seleccionado como impresora


predeterminada

Nota HP ofrece una utilidad de diagnsticos de impresora que puede solucionar


automticamente este problema.

Haga clic aqu para consultar ms informacin en lnea. De lo contrario,


realice los siguientes pasos.
Solucin de problemas

38 Solucin de problemas
a. Dependiendo del sistema operativo, realice uno de los procedimientos que se
describen a continuacin:
Windows 7: Desde el men Inicio de Windows, haga clic en Dispositivos
e impresoras.
Windows Vista: Desde el men Inicio de Windows, haga clic en Panel de
control y, a continuacin, en Impresoras.
Windows XP: Desde el men Inicio de Windows, haga clic en Panel de
control y luego en Impresoras y faxes.
b. Asegrese de que el dispositivo correcto est establecido como impresora
predeterminada
La impresora predeterminada tiene al lado una marca de seleccin en un crculo
negro o verde.
c. El dispositivo establecido como impresora predeterminada no es el correcto:
haga clic con el botn derecho sobre el producto correcto y seleccione
Establecer como impresora predeterminada.
d. Pruebe de usar otra vez el producto.
5. Reinicie el administrador de trabajos de impresin.

Para reiniciar el administrador de trabajos de impresin.

Nota HP ofrece una utilidad de diagnsticos de impresora que puede solucionar


automticamente este problema.

Haga clic aqu para consultar ms informacin en lnea. De lo contrario,


realice los siguientes pasos.

a. Dependiendo del sistema operativo, realice uno de los procedimientos que se


describen a continuacin:

Windows 7
En el men Inicio de Windows, haga clic en Panel de control, Sistema y
seguridad y, a continuacin, en Herramientas administrativas.
Haga doble clic en Servicios.
Haga clic con el botn derecho en Administrador de trabajos de
impresin y luego en Propiedades.
En la ficha General, junto a Tipo de inicio, asegrese de seleccionar
Automtico.
Si el servicio no se est ejecutando, en Estado del servicio, haga clic en
Iniciar y, a continuacin, en Aceptar.

Windows Vista
En el men Inicio de Windows, haga clic en Panel de control, Sistema y
Solucin de problemas

mantenimiento y, a continuacin, en Herramientas administrativas.


Haga doble clic en Servicios.
Haga clic con el botn derecho en Servicio Spooler de impresin y luego
en Propiedades.

No se puede imprimir 39
Captulo 7

En la ficha General, junto a Tipo de inicio, asegrese de seleccionar


Automtico.
Si el servicio no se est ejecutando, en Estado del servicio, haga clic en
Iniciar y, a continuacin, en Aceptar.

Windows XP
Desde el men Inicio de Windows, haga clic en Mi PC.
Haga clic en Gestionar y despus clic en Servicios y aplicaciones.
Haga doble clic en Servicios y seleccione Cola de impresin.
Haga clic con el botn derecho en Cola de impresin y haga clic en
Reiniciar para reiniciar el servicio.
b. Asegrese de que el dispositivo correcto est establecido como impresora
predeterminada
La impresora predeterminada tiene al lado una marca de seleccin en un crculo
negro o verde.
c. El dispositivo establecido como impresora predeterminada no es el correcto:
haga clic con el botn derecho sobre el producto correcto y seleccione
Establecer como impresora predeterminada.
d. Pruebe de usar otra vez el producto.
6. Reinicie el equipo.
7. Suprima la cola de impresin

Para vaciar la cola de impresin

Nota HP ofrece una utilidad de diagnsticos de impresora que puede solucionar


automticamente este problema.

Haga clic aqu para consultar ms informacin en lnea. De lo contrario,


realice los siguientes pasos.

a. Dependiendo del sistema operativo, realice uno de los procedimientos que se


describen a continuacin:
Windows 7: Desde el men Inicio de Windows, haga clic en Dispositivos
e impresoras.
Windows Vista: Desde el men Inicio de Windows, haga clic en Panel de
control y, a continuacin, en Impresoras.
Windows XP: Desde el men Inicio de Windows, haga clic en Panel de
control y luego en Impresoras y faxes.
b. Haga doble clic en el icono de su producto para abrir la cola de impresin.
c. En el men Impresora, haga clic en Cancelar todos los documentos o en
Expulsar el documento en impresin y a continuacin haga clic en S para
confirmar.
Solucin de problemas

40 Solucin de problemas
d. Si an aparecen documentos en la cola, reinicie el equipo e intente imprimir de
nuevo despus de reiniciar el ordenador.
e. Compruebe de nuevo la cola de impresin para asegurarse de que est vaca y
trate de imprimir de nuevo.
Si la cola de impresin no est vaca, o si est vaca pero los trabajos todava
tienen problemas para imprimirse, pruebe la siguiente solucin.
Si las soluciones indicadas no resuelven el problema haga clic aqu para consultar ms
soluciones en lnea.

Limpie el carro de de impresin


Retire cualquier objeto (por ejemplo, papel) que pueda estar bloqueando el carro de
impresin.

Nota No utilice herramientas u otros dispositivos para quitar el papel atascado.


Siempre proceda con cuidado al quitar el papel atascado dentro del producto.

Haga clic aqu para consultar ms informacin en lnea.

Identificacin de un cartucho defectuoso


Si parpadean las luces de los cartuchos negro y de tres colores, y la luz de encendido
est encendida, es posible que ambos cartuchos tengan an la cinta o que no estn
instalados. Asegrese primero de haber quitado la cinta rosa de ambos cartuchos, y de
que ambos cartuchos estn instalados. Si parpadean las luces de los dos cartuchos,
puede que uno de ellos, o ambos, estn defectuosos. Para determinar si un cartucho
est defectuoso, proceda de la siguiente manera:
1. Extraiga el cartucho de impresin negro.
2. Cierre la puerta del cartucho.
3. Si la luz de Encendido parpadea, deber sustituirse el cartucho de impresin de tres
colores. Si la luz de Encendido no parpadea, deber sustituirse el cartucho de
impresin negro.

Preparacin de las bandejas


Abra la bandeja de salida
Debe abrirse la bandeja de salida antes de imprimir.
Solucin de problemas

Preparacin de las bandejas 41


Captulo 7

Cierre de la puerta del cartucho


Debe cerrarse la puerta del cartucho antes de imprimir.

Haga clic aqu para consultar ms informacin en lnea.

Resolucin de problemas de copia y escaneo


Haga clic aqu para consultar ms informacin en lnea.

Servicio de asistencia tcnica de HP


Registro del producto
Proceso de asistencia
Asistencia telefnica de HP
Opciones de la garanta adicional

Registro del producto


Slo tardar unos minutos en registrarse, y as podr disfrutar de un servicio ms rpido
y de un soporte ms eficiente, adems de recibir avisos de asistencia al producto. Si no
ha registrado la impresora al instalar el software, puede hacerlo ahora en http://
Solucin de problemas

www.register.hp.com.

42 Solucin de problemas
Proceso de asistencia

Si tiene un problema, siga estos pasos:


1. Consulte la documentacin suministrada con el producto.
2. Visite el sitio Web de asistencia en lnea de HP que se encuentra en www.hp.com/
support. La asistencia en lnea de HP est disponible para todos los clientes de HP.
Es la manera ms rpida de obtener informacin actualizada sobre el producto y
asistencia de expertos, y presenta las siguientes caractersticas:
Acceso rpido a especialistas cualificados de asistencia en lnea
Actualizaciones y controladores de software para el producto
Informacin valiosa del producto y solucin de problemas habituales.
Actualizaciones activas de productos, alertas de asistencia y programas de
noticias de HP disponibles cuando registra su producto.
3. Llame al servicio de asistencia de HP Los opciones de asistencia tcnica y su
disponibilidad pueden variar dependiendo del producto, pas/regin e idioma.

Asistencia telefnica de HP
Las opciones de asistencia tcnica telefnica y la disponibilidad varan segn el producto,
el pas/regin y el idioma.
En esta seccin se tratan los siguientes temas:
Periodo de asistencia telefnica
Realizar una llamada
Nmeros de telfono de asistencia
Despus del periodo de asistencia telefnica

Periodo de asistencia telefnica


Existe un ao de asistencia telefnica gratuita para Norteamrica, Asia/Pacfico y
Latinoamrica (Mxico incluido). Para determinar la duracin de la asistencia telefnica
gratuita en Europa Oriental, Oriente Medio y frica, consulte www.hp.com/support. Se
aplican las tarifas habituales de las compaas telefnicas.

Realizar una llamada


Cuando llame al servicio de asistencia de HP, colquese delante del ordenador y del
producto. Proporcione la siguiente informacin cuando se le solicite:
Nombre del producto (HP Deskjet 2050 All-in-One series)
Nmero de modelo (en el interior de la puerta del cartucho)
Solucin de problemas

Servicio de asistencia tcnica de HP 43


Captulo 7

Product No.
HP Ink
xxxxxx
Model No. xxxxx
Cartridge xx

Nmero de serie (situado en la etiqueta de la parte inferior o trasera del producto)


Mensajes que aparecen cuando surge el problema.
Respuestas a las siguientes preguntas:
Esta situacin ha ocurrido antes?
Puede volver a crear el problema?
Ha agregado algn hardware o software nuevo al sistema ms o menos cuando
apareci el problema?
Se ha producido alguna situacin inusual antes (como por ejemplo, una
tormenta elctrica, se ha movido el producto, etc.)?

Nmeros de telfono de asistencia


Para obtener la lista ms actualizada de los nmeros de asistencia telefnica HP con
informacin sobre los costes, consulte www.hp.com/support.

Despus del periodo de asistencia telefnica


Una vez transcurrido el periodo de asistencia telefnica, puede obtener ayuda de HP por
un coste adicional. Tambin puede obtener ayuda en el sitio Web de asistencia en lnea
de HP: www.hp.com/support. Pngase en contacto con su distribuidor de HP o llame al
nmero de telfono de su pas/regin para obtener informacin sobre las opciones de
asistencia disponibles.

Opciones de la garanta adicional


Existen planes de servicio ampliado para HP All-in-One por un coste adicional. Vaya a
www.hp.com/support, seleccione su pas o regin y el idioma y, a continuacin examine
los servicios en el rea de garanta para obtener informacin sobre los planes de
ampliacin de servicios.
Solucin de problemas

44 Solucin de problemas
8 Informacin tcnica
En esta seccin se indican las especificaciones tcnicas y la informacin sobre normativas
internacionales de HP All-in-One.

Informacin tcnica
Para obtener especificaciones adicionales, consulte la documentacin impresa suministrada con
HP All-in-One.
En esta seccin se tratan los siguientes temas:
Aviso
Especificaciones
Programa medioambiental de administracin de productos
Avisos normativos

Aviso
Avisos de Hewlett-Packard Company
La informacin contenida en el presente documento est sujeta a cambios sin previo aviso.
Reservados todos los derechos. Quedan prohibidas la reproduccin, adaptacin o traduccin del presente material sin previa autorizacin por
escrito de Hewlett-Packard, excepto en los casos permitidos por las leyes de propiedad intelectual. Las nicas garantas para los productos y servicios
HP son las descritas en las declaraciones expresas de garanta que acompaan a dichos productos y servicios. Nada de lo aqu indicado deber
interpretarse como una garanta adicional. HP no se responsabiliza de los posibles errores tcnicos o editoriales ni de las omisiones que puedan
existir en el presente documento.
2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Microsoft, Windows, Windows XP y Windows Vista son marcas comerciales registradas en EE.UU. de Microsoft Corporation.
Windows 7 es una marca comercial o marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los EE.UU. o en otros pases.
Intel y Pentium son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Intel Corporation o de sus filiales en EE.UU. y en otros pases.

Especificaciones
En este apartado se especifican los datos tcnicos de HP All-in-One. Para consultar todas las
especificaciones, consulte la hoja de datos del producto en www.hp.com/support.

Requisitos del sistema


Para obtener informacin sobre la admisin de sistemas operativos futuros, visite el sitio Web de
asistencia tcnica en lnea de HP en www.hp.com/support

Especificaciones medioambientales
Variacin de temperatura de funcionamiento recomendada: 15 C a 32 C (59 F a 90 F)
Rango de temperatura de funcionamiento admisible: 5 C a 40 C (41 F a 104 F)
Humedad: De 15 a 80% de humedad relativa sin condensacin; 28 C punto mximo de
condensacin
Intervalo de temperaturas sin funcionamiento (almacenamiento): -40 C a 60 C (-40 F a 140 F)
En presencia de campos electromagnticos de gran magnitud, es posible que la salida de HP
All-in-One sufra alguna distorsin.
HP recomienda utilizar un cable USB inferior o igual a 3 m de longitud para minimizar el ruido
introducido debido a campos electromagnticos intensos

Capacidad de la bandeja de entrada


Hojas de papel normal (80 g/m2 [9,07kg]): hasta 50
Sobres: hasta 5
Fichas: hasta 20
Hojas de papel fotogrfico: hasta 20

Informacin tcnica 45
Captulo 8

Capacidad de la bandeja de salida


Hojas de papel normal (80 g/m2 [9,07kg]): hasta 30
Sobres: hasta 5
Fichas: hasta 10
Hojas de papel fotogrfico: hasta 10
Informacin tcnica

Tamao de papel
Para ver una lista completa de los tamaos de los soportes de impresin, consulte el software de
la impresora.

Pesos de papel
Papel normal: de 64 a 90 g/m (de 7,2 a 10,8 kg)
Sobres: de 75 a 90 g/m (de 9,07 a 10,8 kg)
Tarjetas: hasta 200 g/m2 (papel ndice de 110 lb mximo)
Papel fotogrfico: hasta 280 g/m (75 lb)

Especificaciones de impresin
Las velocidades de impresin varan segn la complejidad del documento
Mtodo: inyeccin trmica de tinta
Idioma: PCL3 GUI

Especificaciones de copia
Procesamiento de imgenes digitales
La velocidad de copia vara segn el modelo y la complejidad del documento.

Especificaciones de escaneo
Resolucin: hasta 1200 x 1200 ppi pticos
Para obtener ms informacin sobre la resolucin en ppp, consulte el software del escner.
Color: 24 bits en color, 8 bits en escala de grises (256 tonos de gris)
Tamao mximo de escaneo desde el cristal: 21,6 x 29,7 cm

Resolucin de la impresin

Modo Borrador
Entrada de color / reproduccin en negro: 300x300 ppp
Salida (negro/color): Automtico

Modo normal
Entrada de color / reproduccin en negro: 600x300 ppp
Salida (negro/color): Automtico

Modo ptimo normal


Entrada de color / reproduccin en negro: 600x600 ppp
Salida: 600x1200 ppp (negro), automtico (color)

Modo ptimo fotogrfico


Entrada de color / reproduccin en negro: 600x600 ppp
Salida (negro/color): Automtico

Modo de mximo de ppp


Entrada de color / reproduccin en negro: 1200x1200 ppp
Salida: automtica (negro), 4800x1200 ppp optimizados (color)

46 Informacin tcnica
Especificaciones de la energa

0957-2286
Tensin de entrada: 100-240V CA (+/- 10%)
Frecuencia de entrada: 50/60 Hz (+/- 3Hz)

0957-2290

Informacin tcnica
Tensin de entrada: 200-240V CA (+/- 10%)
Frecuencia de entrada: 50/60 Hz (+/- 3Hz)

Nota Utilizar slo con el adaptador de alimentacin suministrado por HP.

Rendimiento del cartucho


Visite www.hp.com/go/learnaboutsupplies para obtener ms informacin sobre el rendimiento
estimado de los cartuchos.

Informacin acstica
Si dispone de acceso a Internet, puede obtener informacin acstica en el sitio Web de HP. Visite:
www.hp.com/support.

Programa medioambiental de administracin de productos


Hewlett-Packard se compromete a proporcionar productos de calidad respetuosos con el medio
ambiente. La impresora se ha diseado para ser reciclada: el nmero de materiales empleados se
ha reducido al mnimo sin perjudicar ni la funcionalidad ni la fiabilidad del producto. Los materiales
se han diseado para que se puedan separar con facilidad. Tanto los cierres como otros conectores
son fciles de encontrar, manipular y retirar utilizando herramientas de uso comn. Las piezas
principales se han diseado para que se pueda acceder a ellas rpidamente, con el objeto de facilitar
su desmontaje y reparacin.
Si desea obtener ms informacin, visite el sitio Web de HP Commitment to the Environment
(compromiso con el medio ambiente) en:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html
En esta seccin se tratan los siguientes temas:
Consejos ecolgicos
Uso del papel
Plsticos
Especificaciones de seguridad de los materiales
Programa de reciclaje
Programa de reciclaje de suministros de HP para inyeccin de tinta
Consumo de energa
Disposal of waste equipment by users in private households in the European Union
Sustancias qumicas

Consejos ecolgicos
HP se compromete a ayudar a sus clientes a reducir la "huella" medioambiental. HP proporciona
una serie de consejos ecolgicos ms abajo para ayudar a reducir el impacto medioambiental
derivado de las opciones de impresin. Adems de las funciones especficas de este producto, visite
el sitio Web HP Eco Solutions para obtener informacin adicional sobre las iniciativas
medioambientales de HP.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/

Programa medioambiental de administracin de productos 47


Captulo 8

Caractersticas ecolgicas de este producto


Informacin sobre el ahorro de energa: Para determinar el estado de calificacin ENERGY
STAR de este producto, consulte www.hp.com/go/energystar.
Materiales reciclados: Para obtener ms informacin sobre el reciclaje de los productos HP,
visite:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/.
Informacin tcnica

Uso del papel


Este producto est preparado para el uso de papel reciclado segn la normativa DIN 19309 y EN
12281:2002.

Plsticos
Las piezas de plstico de ms de 25 gramos de peso estn marcadas segn los estndares
internacionales que mejoran la capacidad de identificacin de plsticos para su reciclaje al final de
la vida til del producto.

Especificaciones de seguridad de los materiales


Puede obtener hojas de datos sobre seguridad de materiales (MSDS) del sitio Web de HP en:
www.hp.com/go/msds

Programa de reciclaje
HP ofrece un elevado nmero de programas de reciclamiento y devolucin de productos en varios
pases/regiones, y colabora con algunos de los centros de reciclamiento electrnico ms
importantes del mundo. HP contribuye a la conservacin de los recursos mediante la reventa de
algunos de sus productos ms conocidos. Para obtener ms informacin acerca del reciclamiento
de los productos HP, visite
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/

Programa de reciclaje de suministros de HP para inyeccin de tinta


HP est comprometido con la proteccin del medio ambiente. El programa de reciclamiento de
suministros de HP para inyeccin de tinta est disponible en muchos pases/regiones y permite
reciclar los cartuchos de impresin usados y los cartuchos de tinta de forma gratuita. Para obtener
ms informacin, visite el siguiente sitio Web:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/

Consumo de energa
Los equipos de formacin de imgenes de Hewlett-Packard que incluyen el logotipo ENERGY
STAR han sido aceptados en las especificaciones ENERGY STAR para equipos de formacin de
imgenes de la Agencia para la Proteccin del Medio Ambiente de Estados Unidos. La siguiente
marca aparecer en los productos de formacin de imgenes reconocidos por ENERGY STAR:

Encontrar informacin adicional sobre los modelos de productos de formacin de imgenes


reconocidos por ENERGY STAR en: www.hp.com/go/energystar

48 Informacin tcnica
Disposal of waste equipment by users in private households in the European Union

Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union

Informacin tcnica
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste
English

equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment
at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information about where
you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
vacuation des quipements usags par les utilisateurs dans les foyers privs au sein de l'Union europenne
La prsence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que vous ne pouvez pas vous dbarrasser de ce produit de la mme faon que vos dchets courants.
Franais

Au contraire, vous tes responsable de l'vacuation de vos quipements usags et, cet effet, vous tes tenu de les remettre un point de collecte agr pour le recyclage des
quipements lectriques et lectroniques usags. Le tri, l'vacuation et le recyclage spars de vos quipements usags permettent de prserver les ressources naturelles et de s'assurer
que ces quipements sont recycls dans le respect de la sant humaine et de l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux de collecte des quipements usags, veuillez contacter
votre mairie, votre service de traitement des dchets mnagers ou le magasin o vous avez achet le produit.
Entsorgung von Elektrogerten durch Benutzer in privaten Haushalten in der EU
Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt nicht zusammen mit dem Restmll entsorgt werden darf. Es obliegt daher Ihrer Verantwortung, das
Deutsch

Gert an einer entsprechenden Stelle fr die Entsorgung oder Wiederverwertung von Elektrogerten aller Art abzugeben (z.B. ein Wertstoffhof). Die separate Sammlung und das
Recyceln Ihrer alten Elektrogerte zum Zeitpunkt ihrer Entsorgung trgt zum Schutz der Umwelt bei und gewhrleistet, dass sie auf eine Art und Weise recycelt werden, die keine
Gefhrdung fr die Gesundheit des Menschen und der Umwelt darstellt. Weitere Informationen darber, wo Sie alte Elektrogerte zum Recyceln abgeben knnen, erhalten Sie bei
den rtlichen Behrden, Wertstoffhfen oder dort, wo Sie das Gert erworben haben.
Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell'Unione Europea
Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo
Italiano

smaltimento delle apparecchiature da rottamare portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. La raccolta e il riciclaggio
separati delle apparecchiature da rottamare in fase di smaltimento favoriscono la conservazione delle risorse naturali e garantiscono che tali apparecchiature vengano rottamate
nel rispetto dell'ambiente e della tutela della salute. Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta delle apparecchiature da rottamare, contattare il proprio comune di residenza,
il servizio di smaltimento dei rifiuti locale o il negozio presso il quale stato acquistato il prodotto.
Eliminacin de residuos de aparatos elctricos y electrnicos por parte de usuarios domsticos en la Unin Europea
Este smbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domsticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es
Espaol

responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recogida designado de reciclado de aparatos electrnicos y elctricos. El reciclaje y la recogida por separado de estos residuos
en el momento de la eliminacin ayudar a preservar recursos naturales y a garantizar que el reciclaje proteja la salud y el medio ambiente. Si desea informacin adicional sobre los
lugares donde puede dejar estos residuos para su reciclado, pngase en contacto con las autoridades locales de su ciudad, con el servicio de gestin de residuos domsticos o con la
tienda donde adquiri el producto.
Likvidace vyslouilho zazen uivateli v domcnosti v zemch EU
Tato znaka na produktu nebo na jeho obalu oznauje, e tento produkt nesm bt likvidovn prostm vyhozenm do bnho domovnho odpadu. Odpovdte za to, e vyslouil
esky

zazen bude pedno k likvidaci do stanovench sbrnch mst urench k recyklaci vyslouilch elektrickch a elektronickch zazen. Likvidace vyslouilho zazen samostatnm
sbrem a recyklac napomh zachovn prodnch zdroj a zajiuje, e recyklace probhne zpsobem chrncm lidsk zdrav a ivotn prosted. Dal informace o tom, kam mete
vyslouil zazen pedat k recyklaci, mete zskat od ad mstn samosprvy, od spolenosti provdjc svoz a likvidaci domovnho odpadu nebo v obchod, kde jste produkt
zakoupili.
Bortskaffelse af affaldsudstyr for brugere i private husholdninger i EU
Dette symbol p produktet eller p dets emballage indikerer, at produktet ikke m bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. I stedet er det dit ansvar at bortskaffe affaldsudstyr
Dansk

ved at aflevere det p dertil beregnede indsamlingssteder med henblik p genbrug af elektrisk og elektronisk affaldsudstyr. Den separate indsamling og genbrug af dit affaldsudstyr p
tidspunktet for bortskaffelse er med til at bevare naturlige ressourcer og sikre, at genbrug finder sted p en mde, der beskytter menneskers helbred samt miljet. Hvis du vil vide mere
om, hvor du kan aflevere dit affaldsudstyr til genbrug, kan du kontakte kommunen, det lokale renovationsvsen eller den forretning, hvor du kbte produktet.
Afvoer van afgedankte apparatuur door gebruikers in particuliere huishoudens in de Europese Unie
Nederlands

Dit symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit product niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Het is uw verantwoordelijkheid uw afgedankte apparatuur
af te leveren op een aangewezen inzamelpunt voor de verwerking van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. De gescheiden inzameling en verwerking van uw afgedankte
apparatuur draagt bij tot het sparen van natuurlijke bronnen en tot het hergebruik van materiaal op een wijze die de volksgezondheid en het milieu beschermt. Voor meer informatie over
waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw woonplaats, de reinigingsdienst of de winkel waar u het product
hebt aangeschaft.
Eramajapidamistes kasutuselt krvaldatavate seadmete kitlemine Euroopa Liidus
Kui tootel vi toote pakendil on see smbol, ei tohi seda toodet visata olmejtmete hulka. Teie kohus on viia tarbetuks muutunud seade selleks ettenhtud elektri- ja elektroonikaseadmete
Eesti

utiliseerimiskohta. Utiliseeritavate seadmete eraldi kogumine ja kitlemine aitab ssta loodusvarasid ning tagada, et kitlemine toimub inimeste tervisele ja keskkonnale ohutult.
Lisateavet selle kohta, kuhu saate utiliseeritava seadme kitlemiseks viia, saate ksida kohalikust omavalitsusest, olmejtmete utiliseerimispunktist vi kauplusest, kust te seadme
ostsite.
Hvitettvien laitteiden ksittely kotitalouksissa Euroopan unionin alueella
Tm tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva merkint osoittaa, ett tuotetta ei saa hvitt talousjtteiden mukana. Kyttjn velvollisuus on huolehtia siit, ett hvitettv laite
Suomi

toimitetaan shk- ja elektroniikkalaiteromun keryspisteeseen. Hvitettvien laitteiden erillinen kerys ja kierrtys sst luonnonvaroja. Nin toimimalla varmistetaan mys,
ett kierrtys tapahtuu tavalla, joka suojelee ihmisten terveytt ja ymprist. Saat tarvittaessa listietoja jtteiden kierrtyspaikoista paikallisilta viranomaisilta, jteyhtiilt tai tuotteen
jlleenmyyjlt.

. ,

.
,
. ,
.
A hulladkanyagok kezelse a magnhztartsokban az Eurpai Uniban
Ez a szimblum, amely a termken vagy annak csomagolsn van feltntetve, azt jelzi, hogy a termk nem kezelhet egytt az egyb hztartsi hulladkkal. Az n feladata,
Magyar

hogy a kszlk hulladkanyagait eljuttassa olyan kijellt gyjthelyre, amely az elektromos hulladkanyagok s az elektronikus berendezsek jrahasznostsval foglalkozik.
A hulladkanyagok elklntett gyjtse s jrahasznostsa hozzjrul a termszeti erforrsok megrzshez, egyttal azt is biztostja, hogy a hulladk jrahasznostsa az
egszsgre s a krnyezetre nem rtalmas mdon trtnik. Ha tjkoztatst szeretne kapni azokrl a helyekrl, ahol leadhatja jrahasznostsra a hulladkanyagokat, forduljon
a helyi nkormnyzathoz, a hztartsi hulladk begyjtsvel foglalkoz vllalathoz vagy a termk forgalmazjhoz.
Lietotju atbrvoans no nedergm iercm Eiropas Savienbas privtajs mjsaimniecbs
Latviski

is simbols uz ierces vai ts iepakojuma norda, ka o ierci nedrkst izmest kop ar prjiem mjsaimniecbas atkritumiem. Js esat atbildgs par atbrvoanos no nedergs ierces,
to nododot nordtaj savkanas viet, lai tiktu veikta nederg elektrisk un elektronisk aprkojuma otrreizj prstrde. Specila nedergs ierces savkana un otrreizj prstrde
paldz taupt dabas resursus un nodroina tdu otrreizjo prstrdi, kas sarg cilvku veselbu un apkrtjo vidi. Lai iegtu papildu informciju par to, kur otrreizjai prstrdei var
nogdt nedergo ierci, ldzu, sazinieties ar vietjo pavaldbu, mjsaimniecbas atkritumu savkanas dienestu vai veikalu, kur iegdjties o ierci.
Europos Sjungos vartotoj ir privai nam ki atliekamos rangos imetimas
Lietuvikai

is simbolis ant produkto arba jo pakuots nurodo, kad produktas negali bti imestas kartu su kitomis nam kio atliekomis. Js privalote imesti savo atliekam rang atiduodami j
atliekamos elektronikos ir elektros rangos perdirbimo punktus. Jei atliekama ranga bus atskirai surenkama ir perdirbama, bus isaugomi natrals itekliai ir utikrinama, kad ranga
yra perdirbta mogaus sveikat ir gamt tausojaniu bdu. Dl informacijos apie tai, kur galite imesti atliekam perdirbti skirt rang kreipkits atitinkam vietos tarnyb, nam kio
atliek iveimo tarnyb arba parduotuv, kurioje pirkote produkt.
Utylizacja zuytego sprztu przez uytkownikw domowych w Unii Europejskiej
Polski

Symbol ten umieszczony na produkcie lub opakowaniu oznacza, e tego produktu nie naley wyrzuca razem z innymi odpadami domowymi. Uytkownik jest odpowiedzialny za
dostarczenie zuytego sprztu do wyznaczonego punktu gromadzenia zuytych urzdze elektrycznych i elektronicznych. Gromadzenie osobno i recykling tego typu odpadw
przyczynia si do ochrony zasobw naturalnych i jest bezpieczny dla zdrowia i rodowiska naturalnego. Dalsze informacje na temat sposobu utylizacji zuytych urzdze mona
uzyska u odpowiednich wadz lokalnych, w przedsibiorstwie zajmujcym si usuwaniem odpadw lub w miejscu zakupu produktu.
Descarte de equipamentos por usurios em residncias da Unio Europia
Portugus

Este smbolo no produto ou na embalagem indica que o produto no pode ser descartado junto com o lixo domstico. No entanto, sua responsabilidade levar os equipamentos
a serem descartados a um ponto de coleta designado para a reciclagem de equipamentos eletro-eletrnicos. A coleta separada e a reciclagem dos equipamentos no momento do
descarte ajudam na conservao dos recursos naturais e garantem que os equipamentos sero reciclados de forma a proteger a sade das pessoas e o meio ambiente. Para obter mais
informaes sobre onde descartar equipamentos para reciclagem, entre em contato com o escritrio local de sua cidade, o servio de limpeza pblica de seu bairro ou a loja em que
adquiriu o produto.
Postup pouvateov v krajinch Eurpskej nie pri vyhadzovan zariadenia v domcom pouvan do odpadu
Slovenina

Tento symbol na produkte alebo na jeho obale znamen, e nesmie by vyhoden s inm komunlnym odpadom. Namiesto toho mte povinnos odovzda toto zariadenie na zbernom
mieste, kde sa zabezpeuje recyklcia elektrickch a elektronickch zariaden. Separovan zber a recyklcia zariadenia urenho na odpad pome chrni prrodn zdroje a
zabezpe tak spsob recyklcie, ktor bude chrni udsk zdravie a ivotn prostredie. alie informcie o separovanom zbere a recyklcii zskate na miestnom obecnom rade,
vo firme zabezpeujcej zber vho komunlneho odpadu alebo v predajni, kde ste produkt kpili.
Ravnanje z odpadno opremo v gospodinjstvih znotraj Evropske unije
Slovenina

Ta znak na izdelku ali embalai izdelka pomeni, da izdelka ne smete odlagati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Odpadno opremo ste dolni oddati na doloenem zbirnem
mestu za recikliranje odpadne elektrine in elektronske opreme. Z loenim zbiranjem in recikliranjem odpadne opreme ob odlaganju boste pomagali ohraniti naravne vire in zagotovili,
da bo odpadna oprema reciklirana tako, da se varuje zdravje ljudi in okolje. Ve informacij o mestih, kjer lahko oddate odpadno opremo za recikliranje, lahko dobite na obini,
v komunalnem podjetju ali trgovini, kjer ste izdelek kupili.
Kassering av frbrukningsmaterial, fr hem- och privatanvndare i EU
Svenska

Produkter eller produktfrpackningar med den hr symbolen fr inte kasseras med vanligt hushllsavfall. I stllet har du ansvar fr att produkten lmnas till en behrig tervinningsstation
fr hantering av el- och elektronikprodukter. Genom att lmna kasserade produkter till tervinning hjlper du till att bevara vra gemensamma naturresurser. Dessutom skyddas bde
mnniskor och miljn nr produkter tervinns p rtt stt. Kommunala myndigheter, sophanteringsfretag eller butiken dr varan kptes kan ge mer information om var du lmnar
kasserade produkter fr tervinning.

, .
, .
, ,
. ,
,
nlturarea echipamentelor uzate de ctre utilizatorii casnici din Uniunea European
Romn

Acest simbol de pe produs sau de pe ambalajul produsului indic faptul c acest produs nu trebuie aruncat alturi de celelalte deeuri casnice. n loc s procedai astfel, avei
responsabilitatea s v debarasai de echipamentul uzat predndu-l la un centru de colectare desemnat pentru reciclarea deeurilor electrice i aechipamentelor electronice.
Colectarea i reciclarea separat aechipamentului uzat atunci cnd dorii s l aruncai ajut la conservarea resurselor naturale i asigur reciclarea echipamentului ntr-o manier care
protejeaz sntatea uman i mediul. Pentru informaii suplimentare despre locul n care se poate preda echipamentul uzat pentru reciclare, luai legtura cu primria local, cu
serviciul de salubritate sau cu vnztorul de la care ai achiziionat produsul.

Sustancias qumicas
HP se compromete a proporcionar informacin a sus clientes acerca de las sustancias qumicas
que se encuentran en nuestros productos de forma adecuada para cumplir con requisitos legales

Programa medioambiental de administracin de productos 49


Captulo 8

tales como REACH (Regulacin CE N 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo
Europeo). Encontrar un informe qumico sobre este producto en: www.hp.com/go/reach.

Avisos normativos
HP All-in-One cumple los requisitos de producto de las oficinas normativas de su pas/regin.
En esta seccin se tratan los siguientes temas:
Informacin tcnica

Nmero de identificacin de modelo normativo


FCC statement
Notice to users in Korea
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan
Notice to users in Japan about the power cord
HP Deskjet 2050 All-in-One series declaration of conformity
Nmero de identificacin de modelo normativo
A fin de identificar el modelo segn las normativas, el producto dispone de un nmero de modelo
para normativas. El nmero de modelo para normativas de este producto es VCVRA-1001. El
nmero para normativas no debe confundirse con el nombre comercial (HP Deskjet 2050 All-in-One
series, etc.) o con los nmeros de los productos (CB730A, etc.).
FCC statement

FCC statement
The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified
that the following notice be brought to the attention of users of this product.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reason-
able protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
Reorient the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
For further information, contact:
Manager of Corporate Product Regulations
Hewlett-Packard Company
3000 Hanover Street
Palo Alto, Ca 94304
(650) 857-1501
Modifications (part 15.21)
The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this
device that are not expressly approved by HP may void the user's authority to operate the
equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.

50 Informacin tcnica
Notice to users in Korea

 B 
B 
 

Informacin tcnica
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan

B


VCCI-B

Notice to users in Japan about the power cord

Avisos normativos 51
Captulo 8

HP Deskjet 2050 All-in-One series declaration of conformity

DECLARATION OF CONFORMITY
according to ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1

DoC #: VCVRA-1001-01
Supplier's Name: Hewlett-Packard Company
Informacin tcnica

Supplier's Address: 60 Alexandra Terrace, #07-01 The Comtech, Singapore 118502


declares, that the product
Product Name and Model: HP Deskjet 2050 All-in-One Series
HP Deskjet 1050 All-in-One Series
Regulatory Model Number: 1) VCVRA-1001
Product Options: All
Power Adapter: 0957-2286
0957-2290 (China and India only)
conforms to the following Product Specifications and Regulations:
EMC: Class B
CISPR 22:2005
EN 55022:2006 + A1:2007
CISPR 24:1997 +A1:2001 +A2:2002
EN 55024:1998 +A1:2001 +A2:2003
EN 61000-3-2:2006
EN 61000-3-3:1995 +A1:2001 +A2:2005
FCC CFR 47 Part 15
Safety:
IEC 60950-1:2005
EN 60950-1:2006
IEC 60825-1:1993 +A1:1997 +A2:2001
EN 60825-1:1994 +A1:2002 +A2:2001

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.

The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 2006/95/EC, the EMC
Directive 2004/108/EC and carries the marking accordingly.

Additional Information:
1) This product is assigned a Regulatory Model Number which stays with the regulatory aspects of the
design. The Regulatory Model Number is the main product identifier in the regulatory documentation and
test reports, this number should not be confused with the marketing name or the product numbers.

Local contact for regulatory topics only:


EMEA: Hewlett-Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, Germany
U.S.: Hewlett-Packard, 3000 Hanover St., Palo Alto 94304, U.S.A. 650-857-1501

www.hp.com/go/certificates

52 Informacin tcnica
ndice

A R
asistencia al cliente reciclado
warranty 44 cartuchos de tinta 48
avisos normativos requisitos del sistema 45
nmero de identificacin de
modelo normativo 50 T
telfono del soporte 43
C transcurrido el periodo de
copia asistencia 44
especificaciones 46
W
E warranty 44
entorno
Programa medioambiental
de administracin de
productos 47
escanear
especificaciones de

ndice
escaneo 46

I
imprimir
especificaciones 46
informacin tcnica
especificaciones de copia
46
especificaciones de
escaneo 46
especificaciones de
impresin 46
especificaciones
medioambientales 45
requisitos del sistema 45

M
medio ambiente
especificaciones
medioambientales 45

P
papel
tipos recomendados 15
periodo de asistencia telefnica
periodo de asistencia 43
proceso de asistencia 43

53
54
ndice

Das könnte Ihnen auch gefallen