Sie sind auf Seite 1von 156
MANUAL DE INSTRUGOES TRANSCEPTOR HF TS-570D KENWOOD CORPORATION 2 Sistema de Comunicagées Digitais Inteligentes TRANSCEPTOR MULTI-BANDA PARA TODOS OS MODOS 0199-00 E yc Este manual ¢ para uso exclusivo do St. ADRIANO CORREA (PU6MAC). Reprodugao proibida! MODELOS APLICAVEIS Este manual pode ser usado com os seguintes modelos: TS-5708; mulii-banda para todos os modos TS-570D: transcaptor HF Sistema de Comunicacées Digitais Inteligentes ACESSORIOS FORNECIDOS ‘Cuidadosamente desembale o transceptor. Nés recomendamos que vocé identifique os itens a lista na tabela abaixo. Por razdes de soguranga, Seria bom guardar a caixa 8 tado o material usado na embalagem porque voc pedera precisar re-embalar o transceptor no futuro, ‘Acessorio Numero da Pega | Quantidade Mictafone T91-0352-KX 1 ‘Cabo de forea DC E30-3157-XX 1 Plugue tipo DIN com 7 pinos EO7-0751-XX i Plugue tipo DIN com 13 pines ED7-1351-XX 1 Fusivel (25 A) F05-2531-XX 1 Fusivel (4 A) F06-4027-XX i Manual de insirugbes B62-0898-XX 1 Diagramas de bloco / esquemas’ {apenas nos EUA 6 no _ Canada) 1 Cartao dé garantia (apenas nos EUA, ho Canada @ na _ Europa) 1 ‘Em outros mercades, os diagramas de blaco e as esquemas sao apcionais. Este twansceptor esté equipado com uma alga na parte de baixo para que vocé possa ajustar 0 Angulo do masmo, Puxe a alga para frente alé a limite cemo mostra a figura, ‘OBSERVAGAO PARA O USUARIO Uma, ou mais, das seguintes declaragdes pode referir-se a este equipamento. ‘AVISO DA FCC Este equipamento gera ou usa energia de radiofreqiiéncia, Alteragdes ou modificagées feitas nele podem causar uma interferéncia prejudicial a menos que sejam aprovadas por este manual de instrugdes. O usuario pode perder sua permisso para operar este equipamento se jorem feitas alteragdes ou modificagdes nao autorizadas, INFORMACOES PARA 0 USUARIO DE EQUIPAMENTOS DIGITAIS EXIGIDAS PELA FCC Este equipamento gera, usa é pode gerar energia de radiofreqliancia é, se no for instalade & usade de acordo com as insirugdes, pede causar uma interleréneia projudicial para as comunicagées de radio. Porém, nao @ garantido que a interferéncia nao ecorrera. em uma determinada instalagdo. Se este equipamento causar alguma interferéncia na recepodo de radio ou televisdio, que pode ser determinada ao ligar e desligar o equipamento, o usuario | poderd tentar corrigir a interlerdncia através de uma das seguintes medidas. P&W TraducGes (CyberManuals) — TS570SCM-008-07032008 3 Oriente ou posiciona novamenie a aniona de recapgaio Aumente a distancia entre-o equipamento e 0 receptor. Conecte 0 equipamento numa tomada em um circuito diferente de usado pela receptor. Consulte 0 revendedor autarizado sobre assisténcia téenica EE, OC RICAD0 (A) ‘Obrigade(a) por escolher o KENWOOD TS-570. Este Sistema de Comunicagées Di; Inteligentes foi desenvolvid por uma equipe de engenheiros determinados a continuar a tradigao do exceléncia e inovagao nos transcaptores HF da KENWOOD. Este transceptor incluii uma. unidade de Processamento de Sinal Digital (OPS) que processa as freqiéncias de audio, Aproveitanda o maximo da tecnologia DPS, 9 transceptor Ihe oferece maior redugo de interferéncias e molhora a qualidade de audio que vocé transmite. Voo8 vara as diferengas quande combater GRM e GRN no novo ciclo solar. Contorme voc aprende usar ‘este transceptor, perceberd também que a KENWOOD esté buscando “tacilidade para 0 usuario”. Por exemplo, cada vez qu vacé troca 0 N? do Menu no modo de Menu, vord mensagens percorrendo no display para Ihe mostrar 6 que voeé esta selecionando, Apesar da facilidade para 0 usuario, este transcepior é tecnicamente sofisticado e algumas jungdes padem ser novas para vocé, Considere este manual como um tutorial pessoal dos desenhistas. Permila que ele 0 guie através do processe de aprendizagem, agora, ¢ seja uma releréncia nos anos que vireo. FUNGOES Aproveitando a vantagem da tecnologia DSP, este transceptor + Possui filtros. de recop¢ao com alte desempenho. = Melhores ferramentas para Reducdo de Ruido e Cancelamento de Batimento, * Permite personalizar 0 audio transmitido usando fungdes como a do Equalizador de Transmisséo. + Permite Batimento Zero Automatica para operagées em CW. Para buscar facilidade para o usuario, este transceptor + Quando esta no modo de Menu, mensagens percorrem ne display para Ihe mostrar 0 que voré esta selecionando. = Fermite que vooé facil e rapidamente salve os ajustes atuais do wansceptor na maméria Rapida, = Estd equipada com um grande display LCD facil de ler, P&W Tradugdes (CyberManuals) — TS570SCM-008-07032008 ‘CONVENGGES DE ESCRITA As convengées de escrita descritas abaixe foram usadas para simplificar as instruedes e evitar repeticoes desnacessarias. Este formato é menos confuso para o leitor. A revisio das seguintes informagies agora reduziré seu tempo de aprendizagem. Isto significa que menos tempo sera gasta lendo este manual; € mais tempo estaré disponivel para aperagées. Além disso, um sistema de recomendagies 6 usado do seguinte modo: CUIDADO! > Possibilidade de ferimento pessoal AVISO! Possibilidade de dano ao equipamento ‘Observagio: > Informagao impartante ou dica de operagéo Instrugao (0 Que Fazer Aporte [TECLA] Apertar e soltara TECLA. ‘Aperte [TECLAA] + [TECLAQ] Aperte @ mantenha pressionada 4 TECLAT, ‘depois aperte a TECLA2. Se houverem mais de 2 teclas, aperte e mantenha pressionada ‘cada uma por vez até que a ultima seja pressionada. ‘Aperie [TECLAI], [TECLA2]. Aparte a [TECLAT] momentaneamente, solie- a. depois aporie a [TECLA2]. ‘Aperts [TECLA] AO LIGAR © RADIO. Com 0 tansceptor desigads, apente @ mantenha pressionada a TECLA @ depois o ligue apertando a tecla POWER. ‘Observacao: Os procedimentos basicos esiéo numerados seqlencialmente para guié-lo passo a passo. Informagoes adicionais sobre um passo, mas que nao sae essenciais para completar @ procedimenta, sa0 fomecidas em bolotins que seguem muitos passos. P&W TraducGes (CyberManuals) — TS570SCM-008-07032008 5 INDICE INDICE PRECAUGOES ‘CAPITULO 1 INSTALAGAQ ‘CONEX: ATERRAI PROTECAO CONTRA RAIOS. CONEXAO DA FONTE DE ALIMENTAGAO DC. SUBSTITUIGAO DE FUSIVEIS, CONEXAO DE ACESSORIOS PAINEL FRONTAL PAINEL TRASEIRO. (0 DA ANTENA... MENTO. Fones de Ou Microfone (MIC). Alto-talante Externe (EXT SP), Chaves @ Teclados para Operagao em CW (PADDLE 6 KEY) ‘CAPITULO 2 RECEPGAO.... TRANSMISSAO... SEU PRIMEIRO QSO 16 CAPITULO 3 PAINEL, MICROFONE.. PAINEL TRASEIRO. DISPLAY. ‘CAPITULO 4 LIGANDO/DESLIGANDO © TRANSCEPTOR.... AJUSTANDO O VOLUME. G GANHO DE RADIOFREQUENCIA (Rl SELECIONANDO VFO A OU VFO B. SELECIONANDO UMA BANDA SELECIONANDO UM MODO........ AJUSTANDO 0 SILENCIADOR (SQUEL' SELECIONANDO UMA FREQUENCIA .. MEDIDO! TRANSMITINDO.... SELECIONANDO A POTENCIA DE TRANSMISSAO. 6 CONHECENDO 0 TRANSCEPTOR 19 FRONTAL... OPERAGOES BASICAS |ANHO DE AUDIO. FREQUENCIA | (AF) RDO PAINEL FRONTA! ANHO DO MICROFONE... ‘CAPITULO 5 AJUSTE BDO MENU O-QUE E UM MENU? .. MENU A ACESSO AO MENU. CONFIGURAGAO REFERE! 1 MENU B. Gi NCIA CRUZADA PARA AS FUNGOES DO MENU. CAPITULO 6 TRANS! TRANSMISSAO EM GW... BATIMENTO ZERO AUTOMATICO, COMUNICAGAO BASICA a ISSAO EM SSB.. . P&W TraducGes (CyberManuals) — TS570SCM-008-07032008 6 TOM LATERAL DE TX / FREQUENCIA DE TONALIDADE EM A 43 TRANSMISSAO EM FM. SELECAO DE DE TRANSMISSAO EM AM.... ‘CAPITULO7 | COMUNICACOES ESPECIALIZADAS OPERACAO EM FREQUENCIA SPLIT. TF-SET (AJUSTE DA FREQUENCIA, Dé TRANSMISSKO) OPERACAO EM FM VIA REPETIDORA SELECIONANDO UMA FREQUENGIA DE SUBTOM. ‘SUBTONS CONTINUOS OU BURST? OPERACAO EM CTCSS E FM. OPERACAO DIGITAL... RITY (MODULAGAO POR SALTO DE FREQUENCIA) AMTOR/RADIO-PACOTE/PACTOR’G-TOR™/CLOVE! TELEVISAO DE VARREDURA LENTA / FACSIMILE. OPERACAO VIA SATELITE.. 7 CAPITULO 8 | AUXILIARES DE COMUNICACAO RECEPGAO.. secon SELECIONANDO SUA FREQUENCIA Entrada Direta de Freaiiéncia. Usando Passas de 1MHz Mudangas Rapidas. Sintonia Fina. Equalizando Froqiéncias de VFO (A=B)... RIT (SINTONIA INCREMENTAL DE RECEPGAO) AGC (CONTROLE AUTOMATICO DE GANHO).. EQUALIZADOR DE RX TRANSMISSAO VOX (TRANSMISSAQ ATIVADA POR VO2). Nivel de Entrada do Microtone....... ‘Tempo de Retardo (Delay) PROCESSADOR DE VOZ.... XIT (SINTONIA INCREMENTAL DE TRANSMISSAO). PERSONALIZANDO SEU SINAL DE TRANSMISSAO... Mudando a Largura de Banda da Transmisséo (SSB/AM).. Equalzanda o Audio do Transmiseao (SSB/F MAN). MONITORANDO SINAIS TRANSMITIDOS. MANIPULADOR ELETRONICO... MUDANDO A VELOGIDADE DE MANIPULAGAO. PESAGEM AUTOMATICA Pesagem Automatica Reversivel MUDANDO © PESO TRAVADO.. BATEDOR SEMI-AUTOMATICO (FUNCAO “é ‘BUG 1 MEMORIA DE MENSAGEM EM CW...... Armazenando Mensagens em CW..... Checande Mensagens em CW Sem Estar Transmitindo. Transmifindo Mensagens em CW. SIBSSRRARACLELBSRBRSS (CAPITULO 8 |REJEITANDO INTERFERENCIA FILTRO DE Fl MUDANDO A LARGURA DE BANDA DO FILTRO DE Fi P&W Tradugdes (CyberManuals) — TS570SCM-008-07032008 DESVIO DE F REDUTOR DE RUIDOS. ATENUADOR PRE-AMPLIFICADOR. FERRAMENTAS DSP... MUDANDO A LARGURA DE Modos SSB/FM/AM.. Modos CW/FSK.. CANCELAMENTO DE BATIMENTO. REDUGAO DE RUIDO.. Mudando 0 Desempanho de NAM... Ajustando a Constante de Tempo de NR: ‘CAPITULO 10 | FUNCOES DE MEMORIA BACK-UP DA MEMORIA DO MICROPROCESSADOR. MEMORIA GONVENGIONAL... ARMAZENANDO DADOS NA MEMORIA Canais Simplex... Canais de Freqiéncia Spit. CHAMADA E CHECAGEM DE MEMORIA ... Chamada de Meméni Checande Contetidos de Meméria (Mado “Memory Serol Mudangas Temporarias do Freqiiéncia. Operagao em Split com Meméria e VFO. TRANSFERENCIA DE MEMORI Transferéncia de Meméria > VFO. Transteréncia de Canal > Canal. ARMAZENANDO FAIXAS DE FREQUENCI Contirmando Freaiéncias de Inicio/Fim WFO Programavl...... APAGANDO CANAIS DE MEMORIA .. Reinicializagao Total... Trava de Canal de Meméria.. MEMORIA RAPIDA 0. ARMAZENANDO NA MEMORIA RAPIDA CHAMANDO A MEMORIA RAPIDA .... MUDANGAS TEMPORARIAS DE FREQUENCIA MEMORIA RAPIDA > TRANSFERENCIA DE VFO. ‘CAPITULO 11_|VARREDURA 85 VARREDURA PROGRAMADA ... 786 PAUSA DE VARREDURA 87 VARREDURA DE MEMORIA a7 VARREDURA EM TObO8 OS CANAIS... 88 WARREDURA EM GRUPO. on CAPITULO 12 _| CONVENIENTE PARA 0 OPERADOR REINICIALIZAGAO DO MICROPROCESSADCR ...... AJUSTES INICIAIS... 7 REINICIALIZAGAO PARCIAL. REINICIALIZAGAO TOTAL... SELECIONANDO ANT 1/ ANT 2 TRAVA DE FREQUENCIA.... FUNGAO BIPE........ LUMINOSIDADE DO DISPLAY. TECLA COM FUNGAO PROGRAMAVEL.. TRANSFERENCIA RAPIDA DE DADOS... P&W Tradugdes (CyberManuals) — TS570SCM-008-07032008 8 AJUSTANDO.... Equipamentos Necesséirio Conexoes. USANDO A TRANSFERENCIA RAPIDA Transferindo Dados. Recebondo Dados. CONTAOLE POR COMPUTADOR. AJUSTANDO., Equipamentos Nacessarias.... Conexées... PARAMETROS DE COMUNICAGAG... seovnnnennne, 98 USANDO UM TRANSVERTER... ACOPLADOR DE ANTENA AUTOMATICO... PRE-AJUSTE .. DRU-3A — UNIDADE DE GRAVAGAO DIGITAL (OPCIONAL) GRAVANDO MENSAGENS, REPRODUZINDO MENSAGI Checande Mensagens.... Enviando Mensagens. a Mudando o Intervalo Enire Mensagens...... Altorando a Volume... 7 \VS-3— SINTETIZADOR DE ¥OZ {OPCIONAL).. ‘CAPITULO 13 | ACESSORIOS OPCIONAIS 102 ‘CAPITULO 14 |INSTALANDO OS ACESSORIOS OPCIONAIS 403 REMOVENDO A PARTE INFERIOR DO GABINETE. DRU-3A — UNIDADE DE GRAVACAO DIGITAL, VS-3 - SINTETIZADOR DE VO2Z......... . 104 FILTROS YK-88C-1/VK-88CN-1/YK-88SN1......, 105 80-2 OSCILADOR A CRISTAL DE TEMPERATURA GOMPENSADA (TCXO}107 103 103 CAPITULO 15 | CONECTANDO EQUIPAMENTOS PERIFERICOS 110 COMPUTADOR. : es ET) TRANSCEPTOR COMPATIVEL A EQUIPAMENTO DE ATTY. AMPLIFICADOR LINEAR. ACOPLADOR DE ANTENA MCP E TNC, . 112 ANZ 113 113 CAPITULO 16 | MANUTENCAO 15 115 5 16 116 16 116 INFORMACOES GERAIS. SERVICO.. NOTA DE SERVICO LIMPEZA oss. ssseee sssnnnnnaneeesnisn sae AJUSTES INTERNOS. — CALIBRAGAO DE FREQUENCIA DE REFERENCIA.. ACESSANDO O FUSIVEL INTERNO, vce AB PROBLEMAS E SOLUGOES.....nn-- connie 19 ESPECIFICAGOES 123 ‘APENDICE: PROTOCOLO DE CONECTOR COM 126 P&W Tradugdes (CyberManuals) — TS570SCM-008-07032008 9 PRECAUCGOES Por favor leia todas as instrugdes sobre seguranca @ operagao antes de usar este transceptor. Para obter melhores resultados, conhega todos 0s avisos sobre a transceptor é siga as instrugdes de oporagao. Guarde as instrugdes de seguranga © operagao para fulura referdncia. 1 Fonte de Alimentacao Conecte este transceptor somente & fonte descrita nas instrugdes de operacéio ou A que esta mareada no préprio transceptor. Protegiio Para Cabos de Forca. Passe todos os cabos de forga de made seguro. Cuide para que eles nao sejam pisados ‘u comprimidos por coisas calocadas perto deles au conira os mesmos. Preste bastante atengao em locais perto de tomadas e coneciores AC. alam dos pontos de entrada do transceptor ‘Choques Elétricos Cuidado para nao denubar objetos ou liquidos nas aberturas do transceptor. Objetos metalicos, como grampos de cabelo ou agulhas, dentra do transceptor padem entrar em contato com as tensdes resultando em sérios choques elétricas. Nunca permita que eriangas enfiem objetos dentro deste transceptor. Aterramento @ Polarizagio Nao tente desfazer os métodos usades no aterramento @ na polarizagao elétrica do transcepior, principalmente os que envolvem o cabo de paténcia de entrada, Aterramento de Antena ao Ar Livre Faca o alorramento adequado de todas as anienas oxternas usadas com este transceptor usando os métades aprovades. O aterramento ajuda a proteger contra oscilagdes de tensde causadas por raios, ¢ também reduz a chance de actimulo de cargas estaticas. EXEMPLO DE ATERRAMENTO DE ANTENA UNIDADE DE DESCARGA DA ANTENA | CONDUTORES DE ATERRAMENTO eaeos DE EQUIPAMENTO PARA ‘ATERRAMENTO: SERVICO ELETRICO ELETRODO PARA SISTEMA DE ATERRAMENTO P&W Tradugdes (CyberManuals) — TS570SCM-008-07032008 10 WW 12 13 14 10. Linhas de Fora A cistancia minima recomendada entre uma antena externa e as linhas de fora é 1 ¥ vozes a altura vertical da estrutura do suporte da antena associada. Esta distancia permite um isolamento adequado desde as linhas do forga se a estrutura do suporte falhar por alguma razéo Ventilagao Posicione o transceptor de modo que nao interfira em sua ventilagaa, Nao coloque sobre © transceptor livros ou outros equipamentos que possam impedir a livre movimentacdo de ar. Deixe pela menos 4 polegadas (10cm) entre a parte traselra da twansceptor e a parede au a estante da mesa de operagao. Agua e Umidade Nao use o transceptor perto de Agua ou fontes de umidade, Por exemplo, evite usa-la perto de banheiras, pias, piscinas, pordes esdtaos timidos. ‘Odores Anormais A presenga de um odor anormal ou de fumaca é um sinal de problema. Imediatamente desligue © transcepior @ 0 cabo de forga. Procure um revendedor ou 0 Centro de Servigo mais préximo para obter ajuda. Calor Coloque 9 transceptor longe de fontes de calor tais como radiadores, fornos, amplificadores ou outras equipamentos que produzam uma quantidade substancial de calor. Limpeza Nao use solventes voléteis tais como alcool, thinner, gasolina ou benzina para limpar 0 ‘gabinete. Use um pano limpo com agua moma ou um detergente suave. Periodos de Inatividade Desiigue © cabo de forca de entrada da fonte de alimentagéo quando 0 transeeptor nao fer ser usado por longs periodos de tempo. Servigo Remova a caixa do transceptor somente para instalar os acessbrios descritos neste manual ou nos manuais dos acessérios. Siga as instrugdes cuidadosamente para ovitar chaques elétricas. Se vocé naa estiver familiarizado com este tipo de trabalho, procure uma pessoa experiente para ajuda-lo ou um técnica profissional para fazer o servigo. ‘Conserto de Danos Procure os servigos de pessoas qualificadas nos seguintes casos’ a) A fonte de alimentagao ou o plugue esta danificado b) Objetos ou liquides cairam dentro do transceptar. ¢}_O transceptor foi exposto a chuva. 4) Otransceptar nao esta funcionando normalmente ou seu desempentio piorou. ‘e) O transcepter caiu ou sua caixa foi danificada P&W Tradugdes (CyberManuals) — TS570SCM-008-07032008 u INSTALAGAO Instale e conecte uma fonte de alimentagao DC. ¥ Conecte todos os acessérios ao transceptor. Os acessérios Incluem os seguintes: Instale um sistema de aterramento que esteja de acordo com as exigéncias para aterramento de DC ¢ RF. + Microfone: + Fones de Ouvide + Acoplador de Antena. Alte-alante Externo + Chave de cw + Equipamento de RTTY + Computador + Amplifeador Linear + Processador de Comunicagées ‘MultimodortNC Instale uma proteao contra raios para proteger sistema de antena, sua propriedade. CONEXAO DA ANTENA O tipo do sistema de antena, que consiste em antena, aterramento e linha de alimentacac afetard muito o bom desempenho do transceptor. Use uma antena de 50ohms bem ajustada e de boa qualidade para que o desempenho do seu transcepior seja o melhor. Use na conexao um cabo coaxial de 50chms de e um conector boa qualidade. Ajuste a impedancia do cabo coaxial e da antena de modo que a ROE seja de 1.5:1 ou menos. Todas as conexées devem estar limpas e justas. Apesar de que o circuito de protegao do transceptor se ativaré quando a ROE for maior que 2.5:1, no confie na protegéo para compensar 0 mau funcionamento do sistema de antena Uma ROE alta fara com que a saida de transmissao caia, e poderd causar interferéncia de radiofreqiéncia em aparelhos como receptores comerciais e televisores. Vocé poderd interferir até mesmo no seu proprio transceptor. Reportagens de que seu sinal esta distorcido, especialmente no pico da modulagao, podem indicar que seu sistema de antena nao esta radiando eficientemente a poténcia do transceptor. Se vocé perceber um tinido no gabinete do transceptor ou nas juntas metélicas do microfone quando vocé modular, pode estar certo de que, no minimo, seu conector coaxial esta solto na traseira do radio e, na pior das hipdteses, seu sistema de antena nao esta radiando poténcia adequadamente. Conecte a linha de alimentagéo da antena em ANT 1. Se vocé for usar 2 antenas, conecte a segunda antena em ANT 2 AVISO: ¢ TRANSMITIR SEM PRIMEIRO CONECTAR UMA ANTENA OU OUTRA CARGA CASADA PODE DANIFICAR O TRANSCEPTOR. SEMPRE CONECTE UMA ANTENA AO TRANSCEPTOR ANTES DE TRANSMITIR. . * USE UM PARA-RAIOS PARA EVITAR INCENDIO, CHOQUE ELETRICO OU DANOS AO TRANSCEPTOR, P&W Tradug6es (CyberManuals) — TS570SCM-008-07032008 12 PERDA APROXIMADA (dB) A CADA 30 METROS (100 PES) DE UMA LINHA DE 50 OHMS CORRETAMENTE CASADA * Use a tabela apenas coma um guia geral. As especificagées podem variar entre os abricantes de cabos, Linha de Transmissao_ 3.5MHz 14NHz 30MHz RG-174, 1744 23 43 64 AG-SBA, -58C 075 16 26 30-20 0.80 15 23 AG-58, -58B 065 15 23 AG-58 Espuma 0.70 14 24 RG-8X. 0.50 1.0 2.0 5D-2V 045 093 1 RG-8, -BA, -9 -9A, -9B, 0.38 0.80 12 213, 214, 215 5D-FB ND 080 0 RG-8 Espuma 0.29 0.60 0.90 BD-2V 0.29 0.60 0.90 10D-2V 024 0.50 O72 9913 0.24 0.48 0.70 8D-FB T ND 0.48 0.68 10D-FB I NO 0.33 0.45 12D-FB ND 0.33 0.45 AG-A7, -178 013 0.29 0.48 Tipo Hardline Ve a2 0.26 0.40 200-2V 20.10 0.25 0.39 Tipo Hardline 3 =0.10 0.24 0.32 Tipo Hardline 7/8 <0.10 0.16 0.26 NID: Nae disponivel ATERRAMENTO E necessario um bom aterramento DC para evitar riscos como choques eldtricas. Para se obter ‘os melhores resultados nas comunicagGes, é preciso um bom aterramento RF, contra o qual 0 sistema de antena poderd operar, Estes dois tipas de aterramento podem ser obtides através de um bom aterramento para sua estagao. Enterre uma au mais hasles de aterramento, ou uma grande placa de cobre embaixo da terra, @ a(s) conecte ao terminal GND do transceptor. Use um fio grosso ou uma tira de cobre, cortado(a) o mais curto possivel, para esta conexao. Assim came no caso da antena, todas as conexdes devem estar limpas e justas. PROTEGAO CONTRA RAIOS Pense bem em como proteger seu equipamenta @ sua casa contra raios. Mesmo em areas ‘onde as tampestades com raios $30 menos comuns, ha um cerfa numere de tempestades toda ano. Consulte materiais de referéneia sobre o assunto para estudar qual o melhor modo de proteger sua instalag3o contra os efeitos de raias, Ainstalacao de um para-raios ¢ um comego, mas vocé pode fazer mais que isto. Por exemplo, termine as linhas de transmisséio de sua antena em um painel de entrada instalado fora de sua ‘casa, Aterre este painel de entrada em um bom aterramento, ¢ depois conecte linhas da alimentagao adequadas entre o painel de entrada © seu transceptor. Quando houver uma tempestade com raios, vaeé poderd desconectar as linhas de alimentaga do tansceptor para \garantir maior protegao. P&W TraducGes (CyberManuals) — TS570SCM-008-07032008 13 AvISO: NAO USE UMA TUBULACAO DE GAS (PORQUE E MUITO PERIGOSO), UM CONDUITE ELETRICO (PORQUE TEM TODA A FIAGAO DA CASA LIGADA A ELE E PODE AGIR COMO UMA ANTENA), OU UM CANO PLASTICO DE AGUA COMO ATERRAMENTO. CONEXAO DA FONTE DE ALIMENTAGAO DC Para usar este transceptor, vocé pracisard de uma fonte de alimentacao DC de 13.8V que deve ser adquirida separadamente. NAO ligue o transceptor diretamente em uma tomada AC! Use 0 cabo de forca DC fornecido para conectar o transceptor a uma fonte regulada. Nao troque 0 cabo por fios de menor espessura. A capacidade de corrente de sua fonte deve ser de 20.5A de pico ou mais AVISO: * ANTES DE CONECTAR A FONTE DE ALIMENTAGAO DC AO TRANSCEPTOR, VERIFIQUE SE AMBOS ESTAO DESLIGADOS. * NAO LIGUE A FONTE DE ALIMENTACAO DC EM UMA TOMADA AC ATE QUE TODAS AS CONEXOES TENHAM SIDO FEITAS. Primeiro, conecte a cabo de forga DC a uma fonte de alimentagao DC e verifique se as polaridades estdo corretas (Vermelho: positive, Preto: negative). Depois, conecte a ponta do cabo DC ao conector DC 13.8 V no painel traseiro do transceptor. Pressione o conector do cabo de forca DC para encaixé-lo bem Suportes do fusivel Fonte de alimentacao DC SUBSTITUICAO DE FUSIVEIS Se o fusivel queimar, descubra a causa e depois corrija o problema. Depois que ele for resolvido, e somente entao, troque o fusivel. Se o fusivel novo instalado queimar, desconecte o plugue de forga e procure assisténcia em seu revendedor ou Centro de Servigo mais préximo. Localizagao do Fusivel_| Especificacao da Corrente do Fusivel TS-570 4A (Para um acoplador de antena externo) Cabo Acessério Fornecido 258 AVISO: SUBSTITUA O FUSIVEL SOMENTE DEPOIS DE INVESTIGAR E CORRIGIR A CAUSA QUE O QUEIMOU. SEMPRE TROQUE O FUSIVEL QUEIMADO POR UM NOVO QUE ESTEJA DENTRO DAS ESPECIFICACOES. P&W Tradug6es (CyberManuals) — TS570SCM-008-07032008 “ CONEXAO DE ACESSORIOS PAINEL FRONTAL + Fones de Ouvide (PHONES) Use fones de ouvido com impedancia de 4 a 820hms. Podem ser usados também fones de ‘euvido estéreo. Quanda forem usados os fones de ouvido, o alta-falante interno (ou opcional ‘externo) ficara sem som. Use um plugue de 6.0mm (1/4 de palegada), de 2 condutores (mono) ‘ou 3 condutores (esiéreo), + Microtone (MIC) Para sé comunicar nos modes com voz, conecte uM microfone com impedancia de 250 a €00chms ao canector MIC. lnsira todo o conector do microfone, e depois gire o anel de retengao em total sentido horario até fixd-lo. Os microfone compativeis incluem os modelos MC-435, MC-47, MC60, MIC-80, MC-85 e MC-90, Nao use os modelos MC-44, MC-440M, MG-45, MC-45E, MG-45DM, MC-45DM, MC-52DM ou MC-53DN. —<— ®GND(STBY) 7GND(MIC) PTT2 DOWN ONC uP@ 598 V(10 mA max) Microfone Conector MIC (vista frontal) PAINEL TRASEIRO * Alto-falante Externo (EXT SP) Tado alto-talante externa deve ter uma impedancia de Sohms. Use um plugue de 3.Smm (1/8 de polegada} de didmetro e um plugue de 2 conduteres (mono), Quande um alto-falante -extemno for usado, o alto-falante inteme ficard sem som ‘CUIDADO! NAO GONECTE FONES DE QUVIDO A ESTA ENTRADA PORQUE A SAIDA DE AUDIO E ALTA E PODE DANIFICAR SUA AUDIGAO. P&W Tradugdes (CyberManuals) — TS570SCM-008-07032008 15 * Chaves e Teclados para Operagao em CW (PADDLE e KEY) Para aperar em CW usando « manipulader eletrénico interno, conecte um batedor & entrada PADDLE. Para operar am CW sem usar o manipulador elatrénico interno, conecte uma chave simples, um batedor semi-autamatico ("bug") um manipulador oletrénica ou a saida de CW de uti Processador de Comunicagées Multimods (MCP) & entrada KEY). Tais entradas aceitam um plugue de 6.0mm (1/8 de polegada) com 3 condutores, @ um plugue de 3.5mm (1/8 de polegada) com 2 condutores respectivamente. Os manipuladores eletrénicos externos ou os MCPs devem usar manipulagdo positiva para estar compativel com este transceptar. Use um ‘cabo blindado entre a chave @ o transcapior. ‘Observagao: Davide 2 funcionalidade do manipulador eletrénico interno, ode néo ser preciso conectar um bateder @ outro tive de chave a menos que vecé queira usar um teclado para CW. Recomenda-se que vocé conhega bem 0 manipulador interno antes de tomar sua deciso. aay Alto-falante Externo| + Chave Simples + Batedor Bug Manipulador Eletrénico + Saida CW de MCP P&W Tradugdes (CyberManuals) — TS570SCM-008-07032008 SEU PRIMEIRO QSO Agora que vacé ja instalou o TS-870, por quo nao experimenté-lo? As instrugdes abaixo asta resumidas e@ servem apenas como uma rapida intraducao. Se woeé tiver algum problema ou no entender alguma coisa, poderd ler mais detalhes sobre o assunto mais adiante, RECEPGAO ‘Observacao: Foram explicados nesta seco apenas as teclas ¢ os controles necessérios para experimentar @ transcepiar. 1) Faga os seguintes ajustes: * Controle AF: Em total sentido anti-horario © Controle RF: Em total sentido horério + Controle DSP SLOPE (HIGH): Em total sentido harario * Controle DSP SLOPE (LOW): Em total sentido anti-horario * Controle IF SHIFT: No centre: © Controle SQL: Em total sentido anti-horario 2) Ligue a fonte de alimentagde DG, aperte e mantenha pressionada rapidamente a tecla [POWER]. ‘+ Otransceptor ligara. Indicadores e-digitos de freqiéncia aparecerao no display. a a a eT) eas "Gngioo- — + Observe que o transceptor desligara se a tecla [POWER] for pressionada por mais de 2 segundos. P&W Tradugdes (CyberManuals) — TS570SCM-008-07032008 " 2) O VFO A jé devera estar selacionado para recepeao « transmissao, voc8 vera “4 A" no display, Se no, aperte a tecla [AB]. 3) Auments o controle AF lentamente no sentido horario até que vocé ouga um nivel adequade de ruide de fundo. 4) Selecione uma banda Amadora apertando as teclas [UP] ou [DOWN] 5) Selecione um medo de operacao apertande a tecla [LSB/USB] ou [CW/FSK]. + Aperte e mesma tecla novamente para ir até a segunda funcao da mesma, Por exemplo, aperte a tecla [LSB/USB] repetidamente para altemar entre os modes LSB @ usB 6) Gire © Dial para sintonizar uma estagao * Se voc néo ouvir nenhuma estagdo mesmo tendo uma antena conectada, possivelmente o canector de antena errado esta selecionado, Apeite a tecla [ANT] para altornar entre os conectores Antenna 1 @ Antenna 2. TRANSMISSAO Depois de sintonizar algumas estagdes contorme foi explicado na segao anterior “RECEPGAQ’, tente fazer um contato_ 1) Supondo que voce ja esteja na banda certa com @ modo adequado selecionado (passos 1- 7 em “RECEPGAO’, use 0 Dial para sintonizar uma estaeao ou selecionar uma treqlancia no usada, 2) Momenianeamente, aperte a tecla [AT TUNE]. + Aparecerd “AT” no display G3 i ANTo PRE-AUP iqeanog~ P&W Tradugdes (CyberManuals) — TS570SCM-008-07032008 18 3) Aperte e mantenha pressionada a tecla [AT TUNE] para acionar 0 acoplador de antena, + "AT" piscard e aparecera “TX” | glanTo PRE-AMP (eaddd~ + Asintonizagaa deverd estar completa em menos de 20 segundos. “AT” pararé de piscar e TX" desaparscerd, * So a sintonizagao no estiver terminada om 20 segundos, soardo bipes de erro. Aperto a tecla [AT TUNE] para interromper os bipes sair da sintonizacao. Verifique sua antena antes de continuar ‘Observagao: A sintonizagao automaticamente desativara am 60 segundos. “AT” desaparecora 6 08 bipes de erro terminardo. 4) SSB: Aperte a tecla [MIC] para atvar 0 Aluste de Ganho do Mictofone ** Aparecerd *MIC-50" na display. MIC- SO ‘CW: Pule este passo. 5) Aporte a tacla [SEND] * Aparecerd “TX" 8) Comece a falar no microfone ou envie GW com seu manipulador. 7) SSB: enquanto fala no microfone, ajuste o controle MULTI/CH para que o medidor ALG fefiita o nivel da sua voz. Pn ‘CW: Pule este passo. 7) Aperte a tecla [SEND] novamente quando voce quiser voltar ao modo de recep¢ao. 8) Aperte a tecla [MIC] novamente para sair de Ajuste de Ganho do Microfone. P&W Tradugées (CyberManuals) — TSS70SCM-008-07 19 Aqui_termina sua introducao ao TS-S70, mas ainda ha muito que saber. O capitulo “OPERAGOES BASICAS' e os seguintes explicardo todas as fungdes do transcepter, ‘comegando com as fungbes mais basicas e normalmente usadas. CONHECENDO O TRANSCEPTOR PAINEL FRONTAL 1) Tecla POWER Aporte esta tecla @ a mantenha pressionada brevemente para ligar o transceptor. Para desliga- lo, a pressione novamente. 2) Tecla PF. 3) Tecla PRE-AMP Aporte asta tocla para ligar e desligar o pré-ampliicador de recepeao. 4) Tecla ATT Aperte esta tecla para ligar e desligar o atenuador de recepgao. 5) Tecla PROG Aperte esta tecla para ativar e desativar o Processador de Voz para transmissao. 8) Tecla VOX Nos modos de voz, aperie esia tecla para ativar ou desativar a Transmissaa Ativada por Voz, ‘ou ne mado de CW, para ativar ou desativar sistema Break-in, 7) Tecla AT TUNE Usada para ativar 0 acaplador de antena interno ou um acoplador de antena extemo. 8) Tecla SEND ‘Aparte esta tecla para allemar entre os modos de recepgao e transmissao, @) PHONES (Entrada Para Fones de Quvido} ‘Quando fones de ouvide forem canectados nesta entrada, o alto-falante automaticamente ficara silenciado. P&W Tradugdes (CyberManuals) — TS570SCM-008-07032008 20 10) MIG (Conector de Microfone) ‘Conecte um microfone compativel e enrosque o anel de trava, 11) Tectado Muttiuse Este teclado possui 10 teclas que sho usadas para inserir dados numéricos, ¢ também para ‘sxecutar as seguintes fungdes: © Taclas CH 1, CH 2, CH3 Aperto esias teclas para solocionar as fungdes associadas ao manipulador oleirénico interna, ¢ a Unidade de Gravagao Digital DRU-3A. + Tecla ANT Aperte esta tecla para selecionar Antenna 1 ou Antenna 2 conectada aos seus respectivos: ‘sonectores no painel traseiro. + Tecla REC Aperte esta teoia para solecionar 0 modo para Meméria de Mensagem em CW, ou para a Unidade de Gravaeao Digital DRU-3A opcional. + Tecla FINE Aperto esta tecla para reduzir om dez tergas 0 tamanho do passo do Dial para abter uma sintonia mais fina, + Tecla NB Aperte esta tecla para ligar e desligar o Redutor de Ruido, + Tecla AGCITONE Aperte esta tecla para selecionar as opgdes Lento ¢ Rapido para o Controle Automatico de Ganho, e também para ativar e desativar a tuncae de Subtom ou GTCSS, * Tesla REV Nos modos de CW ou FSK, aperte esta tecla para selecionar a banda laleral superior ou inferior durante uma recepgao. © Tecla CLR Aperte esta tecla para abortar, reajustar ou sair de varias fungdes. Ela é usada também Para apagar canais de memoria, ou para excluir canais de memoria na lista de varredura. + Tecla F.LOGK Aperte asta tecla para ativar 6 desativar a fungao Trava de Freqdéncia, * Tecla ENT Aperte esta tecla para entrar com a freqiiéncia desojada através do teclado. P&W TraducGes (CyberManuals) — TS570SCM-008-07032008 12) Teclas de Fungbes Para Transmissao Usadas junto com 0 controle MULTI/CH para ajustar varias fungdes de transmissdo, + Tecla MIC Usada para ajustar 0 nivel de ganho do microfone. + Tecla PWR Usada para ajustar a poténcia de saida de transmissao. + Tecla KEY Usada para ajustar a velocidade do manipulador eletrénico interno. + Tecla DELAY ‘Quando voc’ usar a fungéo VOX ou Breakin, esta seré usada para ajustar o retardo: (delay) de tempo de modo de transmissao para modo de recep¢ao. 13) Teclas de Mado Aperte estas teclas para selecionar sou modo de operagao. + Tecla LSB/USB Aperte esta tecla para selecionar © modo de banda lateral superior ou inferior para ‘operagées digitais ou com voz, + Tecla GWIFSK Apere esta tenia para seleconar o mado de Madulagto por Salto de Frealénca (FSK) ou + Tecla FMAM Aporte esta tecla para solecionar os modos FM ou AM. 14) Tecla MENU Aperte esta tecla para solecionar ou cancelar 0 mode Menu usado para ativar & configurar as fungdes. 15) Tocta MHz Aperte esta tecla para alternar entre o modo de passo de MHz @ 0 modo de banda Amadora, 16) Dial (Sintonizador) Gire este dial para selecionar a freqléncia desejada, Use a abertura do dial no caso de sintonizagao continua. A alavanca atrés do dial ajusta seu nivel de torque. Para obter um torque lave, gire-o em total sentido horério; para obter um torque pesado, gire-o om total sentido anti-horario. OO|HSe Dao P&W TraducGes (CyberManuals) — TS570SCM-008-07032008 17) Teclas Para Controle de Frequéncia; Estas teclas controlam as fungées relacionadas a selegiio de freqléncias, de um VFO ou de um canal de meméria, + Teclas UP/DOWN Aperte estas teclas para percorrer todas as bandas Amadoras consecutivamente, ou para percorrer as freqiéncias. do transceptor em incrementos de 1MHz. Elas sdo_usadas também para fazer salagdes no Manu, @ para checar as fraquéncias de Inicio @ Fim para varredura. + Tecla SPLIT Usada para operar me freqiéncia “split”, que permite uma freqiéncia para transmissio @ ‘outa diterente para recepeao. + Tecla MY Aperte esta tecla para selecionar 0 modo de Meméria ou 0 modo VFO. + Tocla TF-SET ‘Quando voce estiver operand em freqléncia “split”, aperte esta tecla para monitorar ou mudar sua fraqiéncia de transinissdo. * Tesla AB Aperte esta tecla para copiar dados do WFO selecionado para 0 outro, + Tesla WB Aperte esta tecia para selecionar VFO A ou VFO B, No modo de menu, a pressione para sselecionar Menu A ou Menu B * Tecla CLEAR Aperte esta tocla para reajustar para zero o offset da freqdéncia de RIT/XIT. + Tecla RIT Aperto esta tocla para ativar e desativar a fungéio de Sintonia Incremental de Recepgao. © Tecla XIT Aperte esta tecla para ativar e desativar a fungao de Sintonia Incremental de Transmissao. 18) Tecla SCAN Aperte esta tecla para iniciar e terminar as fungdes de varredura. 19) Tecla M=VFO- Aporte esta tecla para transferir dados de um canal de meméria para um VFO. 20) Tecla M.IN Esta tecla grava dados em um canal de memoria, ou seleciona o modo “Memory Scroll”. 21) Teclas Quick Memory (Meméria Rapida) ‘Controlam a funeaio de Meméria Rapida. + Tecla MIN Aperte esta tecla para gravar dados na Meméria Rapida, * Tesla MR Aperto esta tecla para chamar dados da Meméria Rapida. 22) Tecla FILTER ‘Aperte esta tecla para selecionar a largura de banda do filtro de recepgao nos modos SSB, CW, FSK ou AM, ou para selecionar o desvio de transmissao em banda larga ou banda estreita no moda FM ‘Observagaa: Para selecionar a larqura de banda db filtro estreita no modo SSB & preciso o filtro YK-88SN-1 opcionnal. 23) Tecla CW TUNE Aperte esta tecla para ativar a fungao de batimento zero automatico para.o moda GW. P&W Tradugdes (CyberManuals) — TS570SCM-008-07032008 23 24) Tecla B.C Aperte esta tecla para ativar e desativar a fun¢ao Cancelamento de Batimento de DSP. 28) Tecla NR ‘Aperte esta tecla para altemar entre Redugdo de Ruido 1, Redugo dé Ruido 2 ¢ Redugae Desativada (OFF). 26) Controle DSP SLOPE (HIGH) No modo SSB ou AM, giro este controle para mudar a freqdéneia alta de corte da banda passant de recepcdo, Use este controle para melhorar a clareza de recepcdo do sinal desejado quando houver a interforéncia de uma freqiéncia mais alta, 27) Controle DSP SLOPE (LOW) No modo SSB ou AM, gire este controle para mudar a freqiiéncia baixa de corte da banda passante de recepedo, Use esle controle para melharar a clareza de recepcio da sinal desejado quando houver a interteréncia de uma freqiiéncia mais baixa 28) Controle RIT/XIT Depois de ativar a {ungao RIT ou XIT, gire este controle para selecionar o offset de ireqiléncia desejada, 28) Controle AF ire este controle para ajustar o ganho da froquéncia de audio. 30) Contrele RF Gire este controle para ajustar o ganho de radiotreqiéncia. 31) Controle IF SHIFT ‘Quando houver interferéneia, gire este controle para subir ou deseer a frequéneia da banda passante de recepcao 42) Controle SOL Usado para silenciar a saida do alto-talante quando. nao hauver nenhum sinal de recepgao. 33) Controle MULTICH Mo mado VFO, gire este controle para subir ou descer a freqiléncia de operacdie. No modo de canal de memoria, © gire para selecionar um canal de meméria. Ele é usado também para selecionar os. numeros do Menu quando for acessado 0 modo Menu, e coma um seletor que ‘escolhe os ajustes para varias tungdes ativadas pelas teclas do painel frontal P&W TraducGes (CyberManuals) — TS570SCM-008-07032008

Das könnte Ihnen auch gefallen