Sie sind auf Seite 1von 202
hs % rTVO iy a n - fg ay eI Bi . 5 S| = | " a i an << ! 2 Les ‘ 3 = : if i ~ ig 5 | is 5 Q yi a = sé y TTBRO DE REGLAS DEL SISTEMA N ALTESUSS CONFIDENCIAL: INFORME DE CLIENTE Dr A: Departamento de Psicologia y Salud Mental —— Micontacto en el departamento cle policfa no consiguié fotocopiar el documento original, pero me entregé una trascripeién del mismo, que encontrarés continuaciGn. Elooriginal en cuestién fue hallado por la fuerzasde policia local en la habitacién 213 del Motel Sleepy Moon, localizado a su vez en la U.S. RT. LL, a once kilémetrosal oeste de Karam, Ohio. El documento estaba en la basura, quemado parcialmente (solo se pudo recobrar un 40% del mismo). Presumiblementeno se envié nunca, puesto que el residente de la habitacion 213 encajaba con la descripcién del autor dela carta, J. Archer. También se acompaiaba de una serie de fotografias,cuyas copias digitales adjunto al docu- ‘mento. Las evidencias encontradas en el lugar ponen de manifiesto que huyé de la habitacién aproximadamente treinta minutos antes de que la policfa llegara. Para facilitar la lectura, mis comentarios se muestran ‘HE NMAYUSCLLAS**. Escucha, sé que te debo mucho, pero preferitfa abandonar el caso. Me han sucedido demasiadas cosas extrafias desde que me Ilimaste el mes pasado, y no creo que sea capa2 de soportarlo més. Esta mafiana, cuando he recopilalo estos papeles para ti, me he dado cuenta de que alguien habfa escrito en ellos garabatos y comentarios insdlitos. Conociéndote como té conozco, los he dejado intactos. Quiz signifiquen algo para ti. Pero no me pickssque siga con esto. Y no trates cle amenazarme. Investigué un poco sobre ti'y quien ya sabes, me dijo que no he de seguir obede- ciendo tus érdenes. K.S.Delburton SOMOS TUS OJOS ***TRASCRIPCION*** Querido: lo hice Hico lo quo dljeron que hieo. Quiero que sepes la vorded en lugar de pesorto la vida pregunténdte al respeco. Lo verdad <9 dolorosa, oi que no seré féel. Espero fener la sangre fra necesaria para escribirlo todo y enviarte eat. Lo moi. ‘Quiero que sepas el porque. He estado trabajando para el Globe durante casi un afo. “lonet Archer, periodista’. El orgullo de su padre. Una infnidd cde meses sentad en mi cubiculo en el s6iano, redactando obitvarios y escuchando con el escéiner a la policia. Una infnidad cde meses de reuniones del Ayuntamiento, asunios urbanistcos, robos, adolescentes borrachos que se la dan conira uf seméforo. Fui advertida de la forma en que los periodisios se labran su camino: se requiere paciencia. Por supuesto que no, ppensaba que node més enirar trobejar ib « ganar un Pulitzer Tampoco que me {verano encargar algo con lo que ganarlo. Mi dnica “recompensa! ora la mano del editor en mi rodilla cuando se lomeba demosiades bebidas enorgéticas. Visité todos esos piginas web donde fe buscan trabajo, pero eran una pérelda de fiempo. Enfonces, un dia en que hhojeaba dlstraida nuesira propia seccién de anuncios, lo vi, aplastado entre la apertura de una pizzeria y un anuncio de reclutamiento para la Marina. SE BUSCA ESCRITOR Se busca escttor con experiencia y/o talento para ayudar a un soliorio a redactar sus memoria. He tenido una vide lorga ¢ inusual y necesito que la persona adecuada cuente mi historia, Solo me sirven escribanos curiosos, minuciosos y detolistas, Salorio generoso y horario flexible. Personarse en el 133 de Rath Si, Odenburg, 8-10 om. ‘***SECCION PERDIDA*** yo segui hasta la habitacion que parecia ocupar el frontal de lo cosa al completo. Excepto por una silo, estaba vacia. Ni siguiera habia una alfombra; el suelo se mostraba sucio y lleno de arafazos. En algin momento las poredes fueron blancos, pero el paso del fiempo las habia oscurecido, Habia otra puerta en la habitacién. Era de color necro y de ospecto recio; estaba cerrado, Las ventanas no disponian de cortinas, solo persianas situadas a la mitad. La débil luz de la mafiona rnubosa dotaba o la habitacién del ambiente propio de un funeral desaiendido. -Menostelos de eratia, poco més habia an las paredes 0 ol suelo. ¥ no ola « nade. “Un momonto", me dijo ol mayordomo, las tnieas palabras que se habio dignado compertr conmigo haste chore. Me senlé despecio, deseando haber Iraide algo de café. EI moyordome salé y cerré la puerto, que era tan gris como las pporedes. Unos pocos minuios después escuché el ruido de uno aspiradora que surgia de algon lugar lejano dentro de la caso, Suspiré y me acomodé en mi asiento. Traté de alisor las arrugas de los pantalones. Observé desde Ia ventana el pavimento resquebrojado y las aceras desniveladas, las bolsos de basura que aguardaban a ser recogidas, lo caseta del perro semiderruida en el patio frontal que dabs a la calle. Me levanté y paseé **SECCION PERDIDA*** lo puerta negra. E| pomo era viejo y ostentoso, el tipo de cosa que encuentras en un hotel art deco. Me arrodills y miré a través del ojo de la cerradura, pero se habia detenido. Sent algo a mis pies. El cite brotaba del suelo, un cite frio que me hacto cosauilles en los rodilas. Toqué la greta del suelo. Era tan ancha ‘como las yemas de mis dedos. Definivamente se irataba de aire, un viento helado. Comprobé mi reloj. Habio estado esperando més de media hora. Fra absurdo, y tedavio ne sabia euén tiempo me quodaba por estar aqui. Después de todo, Ié que me esporaba fuera no podie ser monos inforosante que esto. Me levanté ¥ golpeé con los nuaillos la puerto negro. Era muy dura ‘Hola’, die. “Hoy alguien ahi? Llevo esperando agut treinio minutos. 2Hola®”. No hbo respuesta. Puse lo mono en el pomo y o giré. Se mori silenciosa y suavemente, més facil de lo que habia imaginedo, Pero cuando traté de empviar le puerta abierta, no funcioné. Era como sila hubieran fjado desde el otro lado. Oh no. oh NO NO No NO No No NO NO NO NO NO. "Disculpe, sefiorita’. Lo voz soné seca a la vez que fré- il. “@Puedo ayudarla?”. Era alto y delgado, con cabello blanco y una piel que no habia sido bafiade por el sol en mucho tiempo. Vestia un Iraje oscure que estaba segura habia pasado de moda, © pesar de que siempre he tenido el mismo gusto en estas pee nets rein ageyel bre su cuero cabelludo como si se tratase de humo. Clavé los ojos en él, demostrandole asi que no me ha- bia asustado, pero hablé con voz calmada, “He venido aqui por el anuncia del periddico”, le dija, mientras recorria con la mirada el periddico que habia dejade sobre la silla. “El ‘nuncio que solicitabo un escritor. Llevo esperando aqui un tiempo més que considerable”. Sr, spl 5 quit sec-shi aideaseorer ara tee, No bake sto nformado eg estaba aqui hasta hace un momento”. "Soy Janet Archer", dije, y extendi la mano al estilo ‘en- revista de trabajo’. Me respondié al saludo casi sin fuerza, "lo tnt’, dio. "Ne fore que ha voniggagis nada, El trabejo ya no esté disponible". Phe a: "éEnconio yaa cov No recuerdo haber sacad9 esta *Nor no se rota de eso Ve, el Sc Mummer el eaba- lero que publ ol nuncio, muro ancche" ‘Me quedé en blanco durante unos segundos. "Soy Theo Fenway, su abogado. Me hubiera gustado llegar antes y colocar una nota en la puerta, pero... En cual- quier caso, me disculpo por la pérdide de tiempo’. ‘Me results complicado saber qué decir, Las palabras se negaben a solir de mi boco. Anduve hacia la silla y. tecogi mi bolsa y el periédico. “Me podria decir... quién era? 8Y por qué requaria de un oscritor?", Me “Como se indicaba en el anuncio, pensoba escribir sus memorias. En cuanto a su identidad, me temo que eso Qy seria incumplir con mi deber de confidencialidad. Era un hombre muy reservado, excepto por la necesidad que “5 sentia de escribir sus memorias”. ***SECCION PERDIDA*** ‘kos dios doepuss recibi uno carta; vania on un cobre blanco que aporecté en mi escriterio junto con el resto del correo diario, Lo diceccién habia sido escrta & méquina (no por ordenador). Ten solo contento estas palabras, “Si desea sober inds acerca de Mummer: = Mercado de came de Sal, Cole St. 7 pm* ‘SECCION PERDIDA*** Basse mi coche observé al earnicero salir de la fend y bojar por la calle, portando un gran bulto envuelto en papel a marrén. El bulto ora enorme. Tena que sostenorlo con ambos brazos. Mientras lo observaba, se me ocurrié algo 44 extrofe. Por qué hacia uno entrege tan pesado a pie? Quiero decir el fpo tenia la complexién do Jackie Gleason y & andabo con cietta cojera. La furgoneta de la tienda estaba oparcada justo enfrente, y a pesar de ello, ese fonel de *CAlmaneco de cedo havea dectido bur por a cal. Indusost peneabo ie algun hger econo, coge la goncta Bhirioe sido lo més facil. 2Adénde iria® /) ***LAS ENTREVISTAS REALIZADAS EN LA CARNICERIA REVELAN QUE UN TRABAJA- A.ESTA DESCRIPCION SE MARCHO HACE VARIOS MESES, SIN DEJAR DATOS DE CONTACTO ALGUNOS*** ***SECCION PERDIDA*** SPOOSHOHHOHSSHOSHSHSHOHSHHSHOHHHSHOHOHSSHOSHHHOSHSHSHHSOHCOHOECEOSEEE e Y J Cy cf e i i 7 e i i e e i e Cd ® r e e 4 e tJ J es e 7 e e tJ ty e e C7 if i e e e e CJ J J J cf i iJ J tJ Cd Ca e e callej6n era uno pesadilla de cubos de bosure, mierda de perro, cristales rotos y mobiliario destrozado. El tipo siguio| su camino con rapider, lo que me hizo pensar que ya lo habia hecho antes. Solid por el otro lodo cuando yo iba por el primer cuarto del troyecto. Estaba sequra de perderlo, pero al llegar al final del cailején vi que este dobo a un patio bordeado por un almacén y algunas casos. La Unica salide (operte de por donde hebia vendo) estebe bloquec- 4a por une reja de metal El carniceto se detuvo en mited del patio. Habfo una boca de alcanarilla ali, rodeada de conos y barreros. Le habian puesto una cubierta provsionel, una de esos cosas similares a una lona que uilizan los obreros cuando nece- siton entrar y sali. Pero no habia rabajodores esa noche, ni nadie més exceplo yo y el caricero Refré la cubierta. Tuve que moverme de mi lugar cuan-

Das könnte Ihnen auch gefallen