Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Warning!
Read and follow all safety precautions in
Instruction Manual improper use can cause
serious or fatal injury.
Advertencia!
Lea y siga todas las precauciones de
seguridad dadas en el manual de
instrucciones el uso incorrecto puede
causar lesiones graves o mortales.
English / USA
Contents
Guide to Using this Manual .............. 2 Adjusting the Carburetor ................ 32 Allow only persons who understand this
BA_SE_081_009_01_07.fm
Safety Precautions and Winter Operation ............................ 33 manual to operate your clearing saw.
Working Techniques ......................... 3 Electric Handle Heating ................. 34 To receive maximum performance and
Approved Combinations of Checking the Spark Plug ................ 34 satisfaction from your STIHL brush-
Cutting Tool, Deflector, Engine Running Behavior .............. 35 cutter, it is important that you read and
Stop and Harness ........................... 18 Lubricating the Gearbox ................. 36 understand the maintenance and safety
Mounting the Bike Handle .............. 20 Replacing the Starter precautions, starting on page 3, before
Adjusting the Throttle Cable ........... 21 Rope and Rewind Spring ............... 36 using your clearing saw.
Mounting the Deflectors Storing the Machine ....................... 38
and Limit Stop ................................. 22 Sharpening Contact your STIHL dealer or the STIHL
Mounting the Cutting Tools ............. 23 Metal Cutting Tools ......................... 39 distributor for your area if you do not
Fuel ................................................ 26 Maintenance Chart ......................... 40 understand any of the instructions in this
manual.
Printing inks contain vegetable oils; paper can be recycled.
STIHl
FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480 1
English / USA
000BA006 KN
Always turn off the engine and make
sure the cutting attachment has stop- Gasoline is an extremely
ped before putting a clearing saw down. flammable fuel. If spilled
When transporting your clearing saw in and ignited by a spark or
a vehicle, properly secure it to prevent other ignition source, it
turnover, fuel spillage and damage to the can cause fire and serious
clearing saw. Keep metal cutting tools B burn injury or property
covered with the transport guard damage. Use extreme caution when
(optional accessory). handling gasoline or fuel mix.
Do not smoke or bring any fire or flame
000BA007 KN
Preparation for the use of the clearing near the fuel or clearing saw.
saw
Adjust carrying harness and hand grip to Fueling Instructions
suit your size before starting work. The
machine should be properly balanced as
Arrows on the deflector (A) and stop (B) !Warning!
show the correct direction of rotation of
specified in your owner's manual for Fuel your clearing saw in well-ventilated
the cutting tool.
proper control and less fatigue in areas, outdoors. Always shut off the
operation. The throttle trigger must move freely and engine and allow it to cool before
always spring back to the idle position. refueling. Gasoline vapor pressure may
Always check your clearing saw for
The cutting tool must be properly build up inside the fuel tank depending
proper condition and operation before
tightened and in safe operating on the fuel used, the weather conditions
starting, particularly the throttle trigger,
condition. Inspect for loose parts (nuts, and the tank venting system.
throttle trigger interlock (if applicable),
screws, etc.) and for cracked, bent,
stopswitch, cutting tool, deflector and
warped or damaged blades.
harness.
In order to reduce the risk of burns and Cap with Grip Screw Cap
other personal injury from escaping gas
vapor and fumes, remove the fuel filler !Warning! !Warning!
cap on your clearing saw carefully so as In order to reduce the risk of fuel spillage Unit vibrations can cause
to allow any pressure build-up in the and fire from an improperly tightened an improperly tightened
tank to release slowly. Never remove fuel cap, correctly position and tighten fuel filler cap to loosen or
fuel filler cap while engine is running. the fuel cap in the fuel tank opening. come off and spill
quantities of fuel. In order
Select bare ground for fueling and move To do this with this STIHL
to reduce the risk of fuel
at least 10 feet (3 m) from the fueling cap, raise the grip on the
spillage and fire, tighten the fuel filler cap
spot before starting the engine. Wipe off top of the cap until it is
by hand with as much force as possible.
any spilled fuel before starting your upright at a 90 angle.
clearing saw and check for leakage. Insert the cap in the fuel
tank opening with the Operating instructions
!Warning! triangular marks on the grip of the cap
Check for fuel leakage while refueling and on the fuel tank opening lining up. ! Warning!
and during operation. If fuel or oil Using the grip, turn the cap firmly Improper use of
leakage is found, do not start or run the clockwise as far as it will go (approx. a any clearing saw
engine until leak is fixed and spilled fuel quarter turn). can cause serious
has been wiped away. Take care not to or fatal personal
Fold the grip flush with the
get fuel on your clothing. If this happens, injury. To reduce
top of the cap. If the grip
change your clothing immediately. the risk of personal injury to the operator
does not lie completely
from blade contact and thrown objects,
Different models may be equipped with flush with the cap and the
make sure your unit is equipped with the
different fuel caps. detent on the grip does
proper deflector, handle and harness for
not fit in the
the type of cutting attachment being
corresponding recess in the filler neck,
used (see chart in chapters on Approved
the cap is not properly seated and
Combinations of Cutting Tool, Deflector,
tightened and you must repeat the
Handle and Harness).
above steps.
000BA014
!Warning! ground.
The muffler and other parts of the engine
(e.g. fins of the cylinder, spark plug)
become hot during operation and remain
Always hold the clearing saw firmly with
hot for a while after stopping the engine.
both hands. Wrap your fingers tightly
To reduce risk of burns do not touch the
around the handles, keeping the
muffler and other parts while they are
handles cradled between your thumb
hot.
and forefinger. Keep your hands in this
Do not cut any material other than grass, position to have your clearing saw under
brush and wood. The cutting tools may control at all times. Make sure your
be used only for the operations clearing saw handles and grip are in
described in your manual. good condition and free of moisture,
pitch, oil or grease.
002BA018 L
Australia), never operate your clearing
saw if the screen is missing or damaged.
Do not modify or remove any part of the
muffler or spark arresting screen.
Remember that the risk of forest fires is USING THE CUTTING TOOLS
greater in hot or dry weather.
For an illustration of the various cutting
Keep cutting tool sharp. Tighten all nuts, tools and instructions on proper
bolts and screws, except the carburetor mounting see the chapter on "mounting
adjustment screws, after each use. the cutting tools" in your owner's
manual.
Additionally, the daily maintenance
schedule for your clearing saw set forth Using the mowing heads
in your STIHL Owner's Manual should
Do not use with mowing line longer than
be strictly followed.
the intended diameter. With a properly
mounted guard, the built-in cutter will
automatically adjust the line to its proper
length. Overly long lines can overload
the engine, resulting in damage to the
clutch mechanism and nearby parts.
If the lawn edges are planted with trees STIHL "AutoCut" mowing head
or bordered by a fence etc., it is best to
Nylon cutting cord advances
use a nylon line head. It achieves a
automatically when tapped against the
"softer" cut with less risk of damaging
ground.
tree bark etc. than with the polymer
blades. STIHL "PolyCut" mowing head
However, the polymer bladed STIHL Uses either nylon lines or nonrigid
"PolyCut" produces a better cut if there plastic blades.
are no plants along the edge of the lawn.
Sharpening is not necessary and worn
grass cutting blades are easily replaced.
!Warning!
To reduce the risk of serious injury,
002BA177 KN
never use wire or metal-reinforced line
or other material in place of the nylon
000BA015 KN
cutting lines. Pieces of wire could break
off and be thrown at high speed toward
the operator or bystanders. Important!
A damaged clutch may cause a cutting Three rectangular wear limit marks are
attachment to rotate at idle speed and STIHL "SuperCut" mowing head applied to the base (periphery) of the
increase the risk of personal injury from PolyCut. To reduce the risk of serious
loss of control and from contact with the Fresh line is advanced automatically.
injury from breakage of the head or
cutting tool. Frayed line is replaced by a simple
blades, the PolyCut must not be used
adjustment (see instruction sheet
The STIHL SuperCut, TrimCut, AutoCut when it has worn as far as one of these
supplied with mowing head).
and PolyCut mowing heads produce a marks. It is important to follow the
clean and tidy finish. STIHL "TrimCut" mowing head maintenance instructions supplied with
the head!
They are to be used only on brush- Frayed line is replaced by a simple
cutters equipped with a limiter blade in adjustment (see instruction sheet
the deflector in order to keep the line at supplied with mowing head).
the proper length (see "Parts and
Controls" chapter of this manual).
002BA066 KN
objects such as stones, rocks or pieces
of metal.
Never cut wood or shrubs with a stem
diameter of more than 2 cm (3/4") - use
The 8-tooth grass cutting blade is a circular saw blade for such work.
recommended for cutting fern or reed. Inspect the brush knife at regular short
intervals for signs of damage. Do not
Both blades have to be resharpened
continue working with a damaged brush
when all cutting edges are dull.
knife. Resharpen the brush knife
Using the brush knife regularly (when it has dulled noticeably).
000BA020 KN
When fitted to the clearing saw, the !Warning!
brush knife is suitable for applications
When cutting young saplings or other
ranging from cutting matted grass to
woody materials up to 2 cm (3/4") in
clearing weeds, wild growth and scrub.
Using the grass cutting blade diameter, use left side of the blade to
To cut wild growth and scrub, lower the avoid "kickout" situations (see
All kinds of grass and weeds can be rotating brush knife down onto the appropriate section in this manual). Do
easily cut with the grass cutting blade. growth to achieve a chopping effect. Use not attempt to cut woody material with a
The clearing saw is swept in an arc the clearing saw like a scythe to cut larger diameter, since the blade may
similar to a scythe. grass, i.e. sweep it to and for in an arc. catch or jerk the clearing saw forward.
!Warning! !Warning!
This may cause damage to the blade or
clearing saw or loss of control of the
To reduce the risk of serious or fatal When cutting woody materials, use the clearing saw, resulting in personal injury.
injury never attempt to cut woody left side of the blade to avoid "kickout"
materials. (blade thrust) situations.
The 4-tooth grass cutting blade is
intended to cut grass and weeds. It has !Warning!
4 cutting knives with cutting edges on Improper use of a brush knife may cause
both sides, i.e. front and rear. it to crack, chip or shatter.
000BA016 KN
000BA012 KN
(described in the following section).
!Warning!
In order to reduce the risk of injury from
thrown objects or from operator contact
Using the circular saw blade with the cutting tool, be sure to remount
the standard deflector for all other uses. !Warning!
Circular saw blades are suitable for
Before starting the cut, accelerate the The risk of kickout is highest when
thinning brush and cutting small trees up
engine up to full throttle. Perform cut cutting in the darker shaded area. To
to a diameter of 4 cm (1 9/16"). Do not
with uniform pressure. STIHL reduce the risk of kickout and resulting
attempt to cut trees with larger
recommends that the circular saw blade injury, do not use this area of the circular
diameters, since the blade may catch or
be applied to the right of the tree, using saw blade for cutting trees or shrubs.
jerk the clearing saw forward. This may
the non-shaded area of the blade. Special techniques using the lighter
cause damage to the blade or loss of
shaded areas of the blade to cut shrubs
control of the clearing saw which may
and trees should only be used by
result in serious injury.
experienced operators with specialized
training in use and control of the clearing
saw.
002BA135 KN
!Warning!
Kickout (blade thrust) is the sudden and
uncontrolled motion towards the
operator's right or rear that can occur
when the shaded area of the rotating
blade comes in contact with a solid
object like a tree, rock, bush or wall. The
rapid counterclockwise rotation of the
blade may be stopped or slowed, and
the cutting attachment may be thrown in
an area to the right or to the rear.
This kickout (blade thrust) may cause
loss of control of the clearing saw and
may result in serious or fatal injury to the
operator or bystanders. To reduce the
risk of injury, extreme caution should be
used when cutting with the shaded area
of any rigid blade.
1)
for FS 450, 450 K, 450 L, 480, 480 K,
480 L only
2)
for FS 400, 400 K, 400 L, 450, 450 K,
450 L, 480, 480 K, 480 L only
11
9
Cutting tools
8
681FK001
681FK008
5
681FK018 681FK018
12
7
10
4
681FK015
2
681FK011
17
13
14
681BA007 KN
681BA006 KN 681BA004 KN
681BA003 KN
15
681BA005 KN
Harnesses
19
18
002BA026 KN 002BA006 K
English / USA
19
English / USA
8
A
7
3 4
1 7
1 5 9
6
4
256BA001 KN
256BA002 KN
002BA256 KN
9
: Hold the lower clamp (1) steady. : Place the handlebar (4) in the lower : Loosen the screw (5), the nut (6)
: Unscrew and remove the clamp clamp (1) so that distance A is no remains in the control handle (7).
screw (2). more than 15 cm (6 in). : Push the control handle throttle
: Remove the upper clamp (3) from : Place upper clamp in position and trigger (8) facing the gearhead
the lower clamp. press it down. onto the handlebar (4) so that the
: Fit the clamp screw. holes (9) line up.
Upper and lower clamps are loose
once the clamp screw has been : Line up handlebar at right angles to : Insert screw and tighten it down
removed. the drive tube. firmly.
: Tighten down the clamp screw. : Go to "Adjusting the Throttle Cable
249BA017 KN
throttle and idle positions. 1
Adjust the throttle cable only after
the unit is fully assembled the
control handle must be in the normal : Press down the trigger interlock (1)
operating position. and squeeze the throttle trigger (2)
(full throttle) this sets the throttle
cable correctly.
002BA163 KN
1 2
4
5
8
6
256BA086 KN
256BA085 KN
3 3
1
Deflectors Limit Stop
1 = Deflector for mowing tools 4 = Limit stop for circular saw blades.
7
2 = Deflector for mowing heads
Mounting the Limit Stop
Mounting the Deflector : Place the stop in position.
256BA087 KN
: Place the deflector in position. : Insert the screws and tighten them
: Fit the plate (3). down firmly.
: Insert the screws and tighten them
down firmly. If you use one of the mowing heads,
note that the skirt (5) must be fitted onto
the deflector (1):
All nylon line mowing heads:
: Use the lower guide slot (6) and, in
addition, push the blade (7) into the
upper guide slot on the skirt line it
up with the first hole.
: Insert the screw and tighten it down
firmly.
PolyCut 40-3 mowing head:
: Slide the skirt (8) into the upper
guide slot.
3
8
4 9
5
6 10 7
11
2
256BA000 KN
256BA006 KN
256BA007 KN
1
Blocking the Drive Shaft The guard ring (7) for mowing STIHL SuperCut Mowing Head
applications and guard washer (8) STIHL AutoCut Mowing Head
: Insert the stop pin (1) in the bore (2)
should be fitted to ensure optimum STIHL TrimCut Mowing Head
in the gearhead as far as stop, apply
protection from grass cuttings when
slight pressure. : Block the output shaft with the stop
using mowing tools.
: Rotate the output shaft until the stop pin.
pin slips into position. Before mounting a circular saw blade: : Screw cutting head counter-
: Use combination wrench (3) to : Remove the guard washer (8) and clockwise onto the output shaft (11)
loosen and unscrew the nut (4) pull off the thrust plate (9). and tighten it down firmly
clockwise. Remove the stop pin.
: Remove the guard ring (7) for
: Remove the rider plate (5) and
mowing applications. Removing the mowing head
thrust washer (6).
: Fit the guard ring (10) for saw : Block the output shaft.
blades and the thrust plate.
: Unscrew the mowing head
clockwise.
256BA010 KN
head must rotate) above the lawn.
: Tap the mowing head on the ground
fresh line is advanced and the
blade on the deflector trims surplus
STIHL PolyCut 40-3 Mowing Head line to the correct length.
: Block the output shaft with the stop Line feed operates only if both lines are
pin. still at least 1 in (2.5 cm) long.
: Position the mowing head on the
shaft.
: Fit the thrust washer (6) convex
side must face down.
: Screw on the nut (4) counter-
clockwise and tighten it down
firmly.
Remove the stop pin.
256BA068 KN
Grass Cutting Blades, Removing the cutting tool
Brush Knife : Block the output shaft.
: Place the cutting tool (1) in position. : Unscrew the nut clockwise.
Collar (see arrow) must engage the If the mounting nut is too loose,
cutting tools mounting hole. fit a new one.
Grass cutting blade 255-8:
Cutting edges must point Circular Saw Blades 200 and 225
clockwise. : Place the cutting tool (1) in position.
: Fit thrust washer (2) convex side Collar (see arrow) must engage the
must face up. cutting tools mounting hole.
: Fit rider plate (3) for mowing. Cutting edges must point
clockwise.
: Block the output shaft.
: Screw on nut (4) counterclockwise : Fit thrust washer (2) convex side
and tighten it down firmly. must face up.
Fuel
This engine is certified to operate on Use only STIHL two-stroke engine oil or Fuel mix ages
unleaded gasoline and the STIHL two- equivalent high-quality two-stroke
Only mix sufficient fuel for a few days
stroke engine oil at a mix ratio of 50:1. engine oils that are designed for use
work, not to exceed 3 months of storage.
only in air cooled two-cycle engines.
Your engine requires a mixture of high- Store in approved fuel-canisters only.
quality gasoline and quality two-stroke We recommend STIHL 50:1 two-stroke When mixing, pour oil into the canister
air cooled engine oil. engine oil since it is specially formulated first, and then add gasoline. Close the
for use in STlHL engines. canister and shake it vigorously by hand
Use mid-grade unleaded gasoline with a
to ensure proper mixing of the oil with
minimum octane rating of 89 (R+M/2). If Do not use BIA or TCW rated (two-
the fuel.
the octane rating of the mid-grade stroke water cooled) mix oils or other
gasoline in your area is lower, use mix oils that state they are for use in both Gaso- Oil (STIHL 50:1 or
premium unleaded fuel. water cooled and air cooled engines line equivalent high-quality oils)
(e.g., outboard motors, snowmobiles,
Fuel with a lower octane rating may
chainsaws, mopeds, etc.). US gal. US fl.oz
increase engine temperatures. This, in
turn, increases the risk of piston seizure Take care when handling gasoline. 1 2.6
and damage to the engine. Avoid direct contact with the skin and 2 1/2 6.4
avoid inhaling fuel vapor. When filling at
The chemical composition of the fuel is 5 12.8
the pump, first remove the canister from
also important. Some fuel additives not
your vehicle and place the canister on
only detrimentally affect elastomers
the ground before filling. Do not fill fuel
(carburetor diaphragms, oil seals, fuel Dispose of empty mixing-oil canisters
canisters that are sitting in or on a
lines, etc.), but magnesium castings and only at authorized disposal locations.
vehicle.
catalytic converters as well. This could
cause running problems or even The canister should be kept tightly
damage the engine. For this reason closed in order to avoid any moisture
STIHL recommends that you use only getting into the mixture.
nationally recognized high-quality
The machines fuel tank and the canister
unleaded gasoline!
in which fuel mix is stored should be
cleaned as necessary.
2
3
256BA060 KN
250BA051 KN
002BA240 KN
Before fueling, clean the filler cap and Change the fuel pickup body every : Put on the full harness (1).
the area around it to ensure that no dirt year. : Adjust length until the spring hook
falls into the tank. (2) is about a hands width below
Before storing your machine for a long
Always thoroughly shake the mixture in period, drain and clean the fuel tank. your right hip. Over-long straps can
the can before fueling your machine. Run the engine until the carburetor is be cut to length after making the
dry. adjustments.
In order to reduce the risk of burns
or other personal injury from : Attach the spring hook to the
escaping gas vapor and fumes, machines perforated strip (3).
remove the fuel filler cap carefully Find the right attachment point for the
so as to allow any pressure build-up cutting tool you are using see section
in the tank to release slowly.. "Balancing the Machine".
After fueling, tighten down the filler
cap by hand as securely as
possible.
STA
RT 5
STO
P
3
256BA016 KN
256BA019 KN
4
256BA018 KN
256BA020 KN
256BA017 KN
6
: Attach machine to the harness. Let Starting : Set the choke knob (4):
it go and check to see how it is For cold start to g
: Observe safety precautions see
balanced change the attachment
section "Safety Precautions" in this For warm start to e
point of the spring hook as
manual. (Also use this setting if engine has
necessary:
: Hold down the trigger interlock (1) been running but is still cold)
Mowing tools (mowing heads, and squeeze the throttle trigger (2).
Keep both levers in that position. : Press the fuel pump bulb (5) at least
grass cutting blades, brush knives, five times, even if the bulb is still
Shredder blades) should just touch : Move the slide control (3) to START filled with fuel.
the ground (top illustration). and hold it there.
: Press in decompression valve
: Now release the throttle trigger, button (6).
Circular saw blades should slide control and throttle trigger
"hover" about 20 cm (8 in) above Press this button again for each
interlock in that order. This is the starting attempt.
the ground (bottom illustration). starting throttle position.
256BA021 KN
P
STO
: Blip the throttle trigger. The slide
control moves to the normal run
position # and the engine settles
down to idle speed.
: Place the unit on the ground: 2 : Open the throttle slightly.
It must rest securely on the engine : Warm up engine for brief period.
support and the deflector. Check FS 400, 450: Change over to winter
that the cutting tool is not touching operation if necessary see chapter
the ground or any other obstacles. "Winter Operation".
256BA022 KN
: Make sure you have a firm footing.
If the engine does not start
: Press the unit firmly against the
ground with your left hand. If you did not turn the choke knob to e
(warm start) quickly enough after the
Do not stand or kneel on the drive
engine began to fire, the combustion
tube. When engine begins to fire chamber has flooded.
: Pull the starter grip slowly with your : Turn the choke knob to e
: Set slide control, interlock lever and
right hand until you feel it engage : Press in decompression valve
throttle trigger to the starting throttle
and then give it a brisk strong pull. button again and continue cranking.
position.
Do not pull out the starter rope to full As soon as the engine runs
length it might break. : Start the engine by pulling the
: Blip the throttle trigger (2) so that the
starter rope firmly. 10 to 20 pulls
: Do not let the starter grip snap back slide control (3) moves to the normal
may be necessary.
guide it slowly into the housing so run position # and the engine settles
that the starter rope can rewind down to idle speed.
properly. Make sure the carburetor is
: Continue cranking. correctly adjusted the cutting tool
must not rotate when the engine is
idling.
Operating Instructions
271BA019 KN
Tank run until dry and then refueled
break-in period. As all moving parts
: Press the fuel pump bulb at least have to bed in during the break-in
five times even if bulb is filled with period, the frictional resistances in the
fuel. engine are greater during this period.
The engine develops its maximum
If the engine still does not start:
power after about 5 to 15 tank fillings.
: Move the slide control to 0 c
During operation
: Pull off the spark plug boot (5).
After a long period of full-throttle
: Unscrew and dry off the spark plug. operation, allow engine to run for a while
: Open the throttle wide. at idle speed so that the heat in the
: Crank the engine several times with engine can be dissipated by flow of
the starter to clear the combustion cooling air. This protects engine-
chamber. mounted components (ignition,
carburetor) from thermal overload.
: Refit the spark plug. Connect the
spark plug boot (press it down After finishing work
firmly).
Wait for engine to cool down. Drain the
: Move the slide control to START. fuel tank. Store the machine in a dry
: Set the choke knob to e place. Check tightness of nuts and
even if the engine is cold. screws (not adjusting screws) at regular
: Now start the engine. intervals and retighten as necessary.
256BA074 KN
Dirty air filters reduce engine power,
3 increase fuel consumption and make
starting more difficult.
2
If there is a noticeable loss of engine
power
250BA022 KN
: Turn the choke knob to g
: Loosen the mounting screw (1).
: Pull off the filter cover (2).
Dirty air filters reduce engine power, : Clean away loose dirt from inside
increase fuel consumption and make the filter cover and around the filter.
starting more difficult. : Remove the filter element (3) and
inspect it replace if dirty or
If there is a noticeable loss of engine damaged.
power
: Fit the air filter in the cover.
: Turn the choke knob to g : Fit the filter cover.
: Press in the tab (1).
: Pull off the filter cover (2).
: Clean away loose dirt from inside
the filter cover and around the filter.
255BA001 KN
conditions. LA
Winter Operation
FS 400, 450, 480
256BA047 KN
: Turn the idle speed screw (LA)
: Turn low speed screw (L)
clockwise until the engine runs
counterclockwise until the engine 1 2
smoothly the cutting tool must not
runs and accelerates smoothly.
rotate.
It is usually necessary to change the
Cutting tool rotates when engine is setting of the idle speed screw (LA)
idling after every correction to the low speed
screw (L). 3
: Turn the idle speed screw (LA)
counterclockwise until the cutting Fine tuning the carburetor for
tool stops rotating then turn the operation at high altitude
256BA048 KN
screw about another half to one full A slight correction may be necessary if
turn in the same direction from that the engine does not run satisfactorily: 2 1
position.
: Check standard setting.
: Warm up the engine. Mount the "Intake Air Preheating" kit
: Turn the high speed screw (H) 4128 007 1001* to prevent the air filter
clockwise (leaner). and carburetor icing up at temperatures
below +10C/ +50F and in powdery or
drifting snow.
: Remove the standard air filter (1).
: Install the special filter (2) for winter
operation.
: Push cover (3) up against the
underside of the filter cover. This is
the winter position (upper
illustration).
256BA076 KN
position (lower illustration).
000BA002 KN
the heating.
If the handle temperature feels too high
move switch to O.
There is no risk of overheating during
long periods of operation. The heating Wrong fuel mix (too much engine oil in
system is maintenance-free. Contact the gasoline), a dirty air filter and
your servicing dealer if you have any unfavorable running conditions (mostly
problems. at part throttle etc.) affect the condition of
the spark plug. These factors cause
deposits to form on the insulator nose
which may result in trouble in operation.
000BA036 TR
: Dirty air filter.
: Unfavorable running conditions,
e.g. operating at part load.
Fit a new spark plug after approx. To reduce the risk of fire and burn
100 operating hours injury, use only spark plugs
or earlier if the electrodes are badly authorized by STIHL. Always press
eroded. spark plug boot (2) snugly onto
spark plug terminal (1) of the proper
size. (Note: If terminal has
detachable SAE adapter nut, it must
be attached.)
A loose connection between spark
plug boot and ignition wire
connector in the boot may create
arcing that could ignite combustible
fumes and cause a fire.
1 1
256BA063 KN
1 1 1
6
2
2 3
4
256BA044 KN
256BA032 KN
256BA033 KN
Use STIHL gear lubricant for Replacing the starter rope : Ease the cap (5) out of the starter
brushcutters (see "Guide to Using this grip.
Manual"). The rewind spring may pop out and
: Remove remaining rope from the
uncoil take care to avoid injury
: Check grease level about every rotor and grip.
during the following operation.
100 hours of operation. : Tie a simple overhand knot in the
: Remove the screws (1). end of the new starter rope (see
: Unscrew the filler plug (1).
: Lift away the fan housing. Specifications) and then thread the
: If no grease can be seen on the rope through the top of the grip and
inside of the filler plug, screw the : Remove the spring clip (2).
the rope bush (6).
tube of lubricant (2) into the filler : Carefully pull off the rope rotor with : Refit the cap in the grip.
hole. washer (3) and pawl (4).
: Squeeze grease into the gear
housing till 1/5 oz (5 g).
Do not completely fill the gear
housing with grease.
: Refit the filler plug and tighten it
down firmly.
427BA016 KN
256BA034 KN
Replacing the Rewind Spring
Broken parts of the spring may still
be under tension and could be
Tensioning the Rewind Spring thrown in your direction when you
: Make a loop in the unwound starter pull off the rope rotor and remove
2 rope and use it to turn the rope rotor
the spring housing. To reduce the
3 rist of injury, wear eye and face
six full revolutions in the direction of
4 the arrow (see illustration).
protection and work gloves for the
256BA032 KN
following operations:
: Hold the rotor steady straighten
the twisted rope. : Remove the rope rotor as described
in "Replacing the Starter Rope".
: Seilrolle loslassen
: Release the rotor and let go of rope
: Thread the rope through the rotor slowly so that it winds onto the rotor. FS 400, 450, 480)
and secure it in the rotor with a The starter grip must sit firmly in the : Remove screw from the outer spring
simple overhand knot. rope guide bush. If the grip droops loop.
: Lubricate the rope rotor bearing to one side: Increase spring tension : Remove parts of old spring.
bore with non-resinous oil (Special by one additional turn.
Accessories). : Lubricate the new spring with a few
drops of non-resinous oil (Special
: Slide rotor onto starter post turn it When the starter rope is fully extended Accessories).
back and forthe until the loop of the it must be possible to rotate the rotor at
rewind spring engages. least another half turn (FS 300, 350) or
: Fit the pawl (4) and washer (3), and one and a half turns (FS 400, 450, 480)).
press the spring clip (2) into
position.
The spring clip must point counter-
clockwise and engage the peg on
the pawl.
271BA038 KN
requirements.
271BA039 KN
9 : Run engine until carburetor is dry
this helps prevent carburetor
diaphragms sticking together.
: Place spring with frame in position : Remove, clean and inspect the
check that outer spring loop (8) is : Take out the screws (9). cutting tool.
correctly seated. : Thoroughly clean the machine pay
: Remove the spring housing and
: Use a suitable tool to push the parts of old spring. special attention to the cylinder fins
spring into the housing. Apply tool and air filter.
: Lubricate the new spring spring in
through the openings (see arrows). : Store the machine in a dry, high or
the new spring housing with a few
The frame slips off in this process. locked location out of the reach of
drops of non-resinous oil (Special
If the spring pops out and uncoils during Accessories). children and other unauthorized
installation: Refit it in the spring housing persons.
: Fit new spring with spring housing
in the counterclockwise direction start
bottom plate must face up.
outside and work inward.
If the spring pops out and uncoils during
: Fit the screw. installation: Refit it in the spring housing
: Install the rope rotor as described in in the clockwise direction start outside
"Replacing the Starter Rope". and work inward.
: Tension the rewind spring. : Fit the screws.
: Fit the fan housing. : Install the rope rotor as described in
"Replacing the Starter Rope".
: Tension the rewind spring.
: Fit the fan housing.
Sharpening
Metal Cutting Tools
002BA042 KN
Circular Saw Blades
Use a flat file to file the backs of the teeth
until the tips of the teeth are restored to
full sharpness.
Never attempt to straighten or weld
a bent or cracked cutting tool it
might shatter and cause serious or
fatal injury.
: Resharpen frequently, take away as
little material as possible two or
three strokes of the file are usually
enough.
To avoid out-of-balance:
Maintenance Chart
Please note that the following maintenance intervals apply for normal operating
every 12 months
conditions. If your daily working time is longer than normal or cutting conditions
refueling stop
after finishing
starting work
work or daily
are difficult (very dusty work area etc.), shorten the specified intervals accordingly.
as required
if damaged
after each
if problem
monthly
weekly
before
Visual inspection (condition, leaks) X X
Complete machine
Clean X
Control handle Check operation X X
Clean X X
Air filter
Replace X
Check X
Pick up body in fuel tank
Replace X X X
Fuel tank Clean X X X
Check idle adjustment X X
Carburetor
Readjust idle X
Readjust electrode gap X
Spark plug Replace after about 100 operating
hours
Inspect X
Cooling inlets
Clean X
Check X X
Spark arresting screen* in muffler
Have replaced by servicing dealer1) X
All accessible screws and nuts
Retighten X
(not adjusting screws)
Check X X X
Anti-vibration element
Have replaced by servicing dealer1) X
1)
STIHL recommends that this work be done by
a STIHL servicing dealer
* not in all versions, market-specific
Please note that the following maintenance intervals apply for normal operating
every 12 months
conditions. If your daily working time is longer than normal or cutting conditions
refueling stop
after finishing
starting work
work or daily
are difficult (very dusty work area etc.), shorten the specified intervals accordingly.
as required
if damaged
after each
if problem
monthly
weekly
before
Inspect X X
Cutting tools Replace X
Check tightness X X
Metal cutting tools Sharpen X X
Check X
Gearbox lubrication
Replenish X
Safety labels Replace X
1)
STIHL recommends that this work be done by
a STIHL servicing dealer
1 Handlebar
2 Handle heating switch
2 4 (Special accessory)
3 Throttle trigger
3 5 4 Slide control
5 Throttle trigger interlock
6 6 Clamp screws
1 7 Carrying strip
8 8 Fuel pump
7 9 10 9 Choke knob
10 Filter cover
11 11 Fuel tank
256BA077 KN
12 Spark plug boot
13 Decompression valve
14 Muffler
12 15 Starter grip
16 Carburetor adjusting screws
15 13
14 17 Fuel filler cap
18 Guard plate
16
19 Cutting tool
20 Deflector
17 19 20
256BA078 KN
256BA079 KN
18
Definitions
1. Handlebar 10. Filter cover 18. Guard plate
For easy control of the machine with Encloses and protects the air filter. For resting machine on the ground.
both hands during cutting work. 11. Fuel Tank 19. Cutting Tool
2. Handle Heating Switch. For fuel and oil mixture. The cutting attachment for different
For switching the electric handle 12. Spark Plug Boot purposes.
heating on and off. Connects the spark plug to the 20. Deflector
3. Throttle Trigger ignition lead. The deflector is designed to reduce
Controls the speed of the engine. 13. Decompression Valve the risk of injury from foreign objects
4. Slide Control To ease starting. flung backwards toward the
For starting throttle, run and stop. operator by the cutting tool and from
14. Muffler
Keeps the throttle partially open contact with the cutting tool. A skirt
Reduces exhaust noises and
during starting, switches the at the bottom of the deflector must
diverts exhaust gases away from
engines ignition off to stop the be adjusted as described in the
operator.
engine. chapter on "Cutting tools and
15. Starter Grip Deflectors".
5. Throttle Trigger Interlock The grip of the pull starter, which is
Must be depressed before the the device to start the engine.
throttle trigger can be activated.
16. Carburetor Adjusting Screws
6. Clamp Screws For tuning the carburetor.
Locks handlebar in selected
17. Fuel Filler Cap
position.
For closing the fuel tank.
7. Carrying Strip
The device to connect the clearing
saw to the harness.
8. Fuel Pump
Provides additional fuel feed for a
cold start.
9. Choke Knob
Eases engine starting by enriching
mixture.
Specifications
Contact your STIHL dealer for Users of this unit should carry out only
information regarding special the maintenance operations described
accessories that may be available for in this manual. Other repair work may be
your product. performed only by authorized STIHL
service shops.
Warranty claims following repairs can be
accepted only if the repair has been
performed by an authorized STIHL
servicing dealer using original STIHL
replacement parts.
Original STlHL parts can be identified by
the STlHL part number, the STIHl
logo and, in some cases, by the STlHL
parts symbol (. This symbol may
appear alone on small parts.
Your Warranty Rights and Manufacturer's Warranty You are responsible for presenting your
Coverage: small off-road equipment engine to a
Obligations
STIHL service center as soon as a
The U.S. Environmental Protection In the U.S., 1997 and later model year
problem exists. The warranty repairs will
Agency (EPA) and STIHL Incorporated small off-road equipment engines are
be completed in a reasonable amount of
are pleased to explain the Emission warranted for two years. If any emission-
time, not to exceed 30 days.
Control System Warranty on your equip- related part on your engine is defective,
the part will be repaired or replaced by If you have any questions regarding your
ment type engine. In the U.S. new 1997
STIHL Incorporated free of charge. warranty rights and responsibilities,
and later model year small off-road
please contact a STIHL customer
equipment engines must be designed,
service representative at 1-800-467-
built and equipped, at the time of sale, to
meet the U.S. EPA regulations for small Owner's Warranty 8445 or you can write to
non road engines. The equipment Responsibilities: STIHL Inc.,
engine must be free from defects in As the small off-road equipment engine 536 Viking Drive, P.O. Box 2015,
materials and workmanship which owner, you are responsible for the Virginia Beach, VA 23450-2015.
cause it to fail to conform with U.S. EPA performance of the required mainte-
standards for the first two years of nance listed in your owner's manual.
engine use from the date of sale to the STIHL Incorporated recommends that Coverage by STIHL Incorporated
ultimate purchaser. you retain all receipts covering STIHL Incorporated warrants to the
STIHL Incorporated must warrant the maintenance on your small off-road ultimate purchaser and each subse-
emission control system on your small equipment engine, but STIHL quent purchaser that your small off-road
off-road engine for the period of time Incorporated cannot deny warranty equipment engine will be designed, built
listed below provided there has been no solely for the lack of receipts or for your and equipped, at the time of sale, to
abuse, neglect or improper maintenance failure to ensure the performance of all meet all applicable regulations. STIHL
of your small off-road equipment engine. scheduled maintenance. Incorporated also warrants to the initial
Any replacement part or service that is purchaser and each subsequent
Your emission control system includes
equivalent in performance and durability purchaser that your engine is free from
parts such as the carburetor and the
may be used in non-warranty defects in materials and workmanship
ignition system. Also included may be
maintenance or repairs, and shall not which cause the engine to fail to conform
hoses, and connectors and other
reduce the warranty obligations of the with applicable regulations for a period
emission related assemblies.
engine manufacturer. of two years.
Where a warrantable condition exists,
STIHL Incorporated will repair your As the small off-road equipment engine
owner, you should be aware, however,
small off-road equipment engine at no Warranty Period
cost to you, including diagnosis (if the that STIHL Incorporated may deny you
warranty coverage if your small off-road The warranty period will begin on the
diagnostic work is performed at an
equipment engine or a part has failed date the utility equipment engine is
authorized dealer), parts, and labor.
due to abuse, neglect, improper mainte- purchased by the initial purchaser and
nance or unapproved modifications. you have signed and sent back the
warranty card to STIHL.
Trademarks
STIHL Registered Trademarks Some of STIHLs Common Law STIHL Magnum / Stihl-Magnum
STIHL Trademarks STIHL MiniBoss
q STIHL MotoPlus 4
( STIHL Multi-Cut HomeScaper Series
BioPlus Stihl Outfitters
The color combination orange-grey
(U.S. Registrations #2,821,860; Easy2Start STIHL PICCO
#3,010,057; and #3,010,058)
EasySpool STIHL PolyCut
4-MIX
ElastoStart STIHL PowerSweep
AUTOCUT
Ematic / Stihl-E-Matic STIHL Precision Series
EASYSTART
FixCut STIHL Protech
OILOMATIC
HT Plus STIHL RAPID
STIHL Cutquik
IntelliCarb STIHL SuperCut
STIHL DUROMATIC
Master Control Lever STIHL Territory
STIHL Farm Boss
Micro TapAction
STIHL Quickstop
Pro Mark TrimCut
STIHL ROLLOMATIC
Quad Power
STIHL WOOD BOSS
Quiet Line This listing of trademarks is subject to
TIMBERSPORTS
STIHL Arctic change.
YARD BOSS
STIHL Compact Any unauthorized use of these
trademarks without the express written
STIHL HomeScaper Series
consent of
STIHL Interchangeable Attachment ANDREAS STIHL AG & Co. KG,
Series Waiblingen is strictly prohibited.
Contenido
Gua para el uso de este manual ... 50 Ajuste del carburador ..................... 80 Permita que solamente las personas
BA_SE_081_009_31_07.fm
Medidas de seguridad y Manejo durante el invierno ............. 81 que comprenden la materia tratada en
tcnicas de manejo ........................ 51 Calefactor elctrico del mango ....... 82 este manual manejen su sierra despeja-
Combinaciones aprobadas de Revisin de la buja ........................ 82 dora. Para obtener el rendimiento y
herramienta de corte, deflector, Funcionamiento del motor .............. 83 satisfaccin mximos de la cortadora
tope y arns .................................... 66 Lubricacin de la de matorrales STIHL, es importante leer
Montaje del manillar caja de engranajes ......................... 84 y comprender las instrucciones de
tipo bicicleta .................................... 68 Sustitucin de la mantenimiento y las precauciones de
Ajuste del cable del acelerador ...... 69 cuerda de arranque y seguridad, que empiezan en la pgina 3,
Montaje de deflectores y resorte de rebobinado .................... 84 antes de usar la sierra despejadora.
tope limitador .................................. 70 Almacenamiento de la mquina ..... 87 Comunquese con el concesionario o
Montaje de las Afilado de las herramientas de distribuidor de STIHL si no se entiende
Las tintas contienen aceites vegetales,el papel es reciclable.
herramientas de corte ..................... 71 corte metlicas ............................... 87 alguna de las instrucciones dadas en el
Combustible ................................... 74 Tabla de mantenimiento ................. 88 presente manual.
Llenado de combustible ................. 75 Piezas y controles .......................... 90
Colocacin del arns ...................... 75 Especificaciones ............................ 92 !Advertencia
Equilibrio de la mquina ................. 76 Accesorios especiales .................... 93 Dado que la sierra despejadora es una
Arranque / parada Mantenimiento y reparaciones ....... 93 herramienta de corte motorizada de
del motor ........................................ 76 Declaracin de garanta de gran velocidad, es necesario tomar
Instrucciones de manejo ................ 78 STIHL Incorporated sobre medidas especiales de seguridad
Impreso en papel sin cloro.
Limpieza del filtro de aire ............... 79 sistemas de control de emisiones para reducir el riesgo de lesiones. El
Limpieza del filtro de aire ............... 79 segn normas Federales ............... 94 uso descuidado o inadecuado puede
Manejo del motor ............................ 80 Marcas comerciales ....................... 96 causar lesiones graves e incluso morta-
les. Asegrese que su mquina est
equipada con el deflector, mango y
arns adecuados para el tipo de acceso-
rio de corte que se est utilizando.
Siempre protjase adecuadamente los
0458 255 8621 A. M0.5. B8. Rei. Printed in Germany
STIHl
FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480 49
espaol / EE.UU
Medidas de seguridad y
tcnicas de manejo
000BA006 KN
Antes de apoyar la sierra despejadora
en el suelo, apague el motor y aseg- !Advertencia
rese de que el accesorio de corte ha La gasolina es un com-
dejado de girar. Cuando transporte la bustible muy inflamable.
sierra despejadora en un vehculo, suj- Si se derrama y arde a
tela firmemente para impedir su vuelco, causa de una chispa u
el derrame de combustible y el dao a la B otra fuente de ignicin,
mquina. Mantenga las herramientas de puede provocar un incen-
corte metlicas cubiertas con el protec- dio y quemaduras graves o daos a la
tor para el transporte (accesorio opcio- propiedad. Tenga sumo cuidado cuando
manipule gasolina o la mezcla de com-
000BA007 KN
nal).
bustible.
Preparacin para el uso de la sierra No fume cerca del combustible o la sie-
despejadora rra despejadora, ni acerque ningn
Las flechas (A) en el deflector y el tope fuego o llama a ellos.
Ajuste el arns y la empuadura de
(B) muestran el sentido correcto de rota-
modo correspondiente a su estatura
cin de la herramienta de corte. Instrucciones para el llenado de com-
antes de empezar a trabajar. La
mquina debe estar correctamente El gatillo de aceleracin debe moverse bustible
equilibrada de la forma especificada en libremente y siempre debe retornar a la
el manual del usuario para un control posicin de ralent por la accin de !Advertencia
correcto y menos fatiga de trabajo. resorte. La herramienta de corte debe Cargue de combustible su sierra despe-
estar correctamente apretada y en bue- jadora en lugares al aire libre bien venti-
Compruebe siempre la condicin y fun-
nas condiciones de trabajo. Busque pie- lados. Siempre apague el motor y deje
cionamiento de su sierra despejadora
zas sueltas (tuercas, tornillos, etc.) y que se enfre antes de llenar de com-
antes de ponerla en marcha, especial-
cuchillas agrietadas, dobladas, defor- bustible. Dependiendo del combustible
mente el gatillo de aceleracin, el blo-
madas o daadas. utilizado, de las condiciones climticas y
queo del gatillo de aceleracin (si lo
del sistema de ventilacin del tanque, es
tiene), el interruptor de parada, la herra-
posible que se forme vapor de gasolina
mienta de corte, el deflector y el arns.
a presin dentro del tanque de combus-
tible.
!Advertencia !Advertencia
Para reducir el riesgo de incendio o El uso de este producto puede generar
lesiones por quemadura, mantenga lim- polvo y vapores que contienen produc-
pia la zona alrededor del silenciador. tos qumicos considerados como cau-
Quite toda la basura tal como las agujas santes de enfermedades respiratorias,
de pinos, ramas u hojas. cncer, defectos de nacimiento u otra
toxicidad reproductora. Si usted desco-
noce los riesgos asociados con el polvo
o vapor en cuestin, consulte con su
empleador, autoridades gubernamenta-
les tales como OSHA y NIOSH y otras
fuentes de informacin sobre materiales
peligrosos.
000BA014
en el lugar. ocultos tales como tocones, races y
zanjas. Sea precavido cuando trabaje
!Advertencia en declives o terreno irregular.
El silenciador y otros componentes del
Siempre sujete la sierra despejadora fir-
motor (por ej., aletas del cilindro, buja)
memente con ambas manos. Envuelva
se calientan durante el funcionamiento y
los dedos firmemente en los mangos,
permanecen calientes por un buen rato
mantenindolos sujetos entre los dedos
despus de apagar el motor. Para redu-
ndice y pulgar. Mantenga las manos en
cir el riesgo de quemaduras, no toque el
esta posicin, para que siempre tenga la
silenciador y otros componentes mien-
sierra despejadora bien controlada.
tras estn calientes.
Asegrese que los mangos de la sierra
No corte ningn tipo de material que no despejadora y el mango de arranque
sea pasto, matorrales y madera. Las estn en buenas condiciones y sin
herramientas de corte pueden usarse humedad, resina, aceite o grasa.
solamente para las operaciones descri-
tas en su manual.
002BA018 L
puede quemarse. Si el silenciador est
equipado con un chispero para reducir
el riesgo de incendio (por ejemplo, en
EE.UU., Canad y Australia), no maneje
nunca la sierra despejadora si le falta el USO DE LAS HERRAMIENTAS DE
chispero o si el mismo est daado. No CORTE
modifique ni retire ninguna pieza del
Para una ilustracin de las diversas
silenciador o chispero. Recuerde que el
herramientas de corte y las
riesgo de incendios forestales es mayor
instrucciones sobre el montaje correcto,
durante las estaciones calurosas y
vea el captulo sobre "montaje de las
secas.
herramientas de corte" en su manual del
Mantenga la herramienta de corte bien propietario.
afilada. Apriete todas las tuercas, per-
Uso de las cabezas segadoras
nos y tornillos, excepto los tornillos de
ajuste del carburador, despus de cada No use un hilo de segado ms largo que
uso. el dimetro indicado. Con un protector
debidamente instalado, la cortadora
Adems, es imprescindible seguir el
integral automticamente ajusta el hilo
programa de mantenimiento diario indi-
al largo adecuado. Los hilos
cado en el manual del usuario de la sie-
excesivamente largos pueden
rra despejadora STIHL.
sobrecargar al motor, daando el
mecanismo del embrague y las piezas
relacionadas.
!Advertencia
002BA177 KN
000BA015 KN
Para reducir el riesgo de lesiones
graves, nunca use un hilo de alambre o
reforzado con metal ni ningn otro
material en lugar de los hilos de corte de Importante
Un embrague daado puede hacer que
niln. Es posible que unos pedazos de
un accesorio de corte gire con el motor En la base (periferia) de la PolyCut hay
alambre sean desprendidos y arrojados
a ralent y aumentar el riesgo de tres marcas rectangulares de lmite de
a gran velocidad contra el operador o
lesiones personales causadas por la desgaste. Para reducir el riesgo de
terceros.
prdida de control y por el contacto con lesiones graves causadas por la rotura
la herramienta de corte. de la cabeza o de las cuchillas, la
Las cabezas segadoras SuperCut, Cabeza segadora "SuperCut" de PolyCut no debe ser utilizada cuando se
TrimCut, AutoCut y PolyCut de STIHL STIHL ha desgastado hasta una de estas
producen una terminacin limpia y marcas. Es importante seguir las
El hilo se avanza automticamente. Los
ordenada. instrucciones para el mantenimiento
hilos deshilachados se reemplazan con
suministradas con la cabeza segadora!
Se usan solamente en las cortadoras de un ajuste sencillo (consulte la hoja de
matorrales equipadas con una cuchilla instrucciones provista con la cabeza
limitadora en el deflector para poder segadora).
mantener el hilo al largo correcto (vea el Cabeza segadora "TrimCut" de STIHL
captulo "Piezas y controles" en este
manual). Los hilos deshilachados se reemplazan
con un ajuste sencillo (consulte la hoja
de instrucciones provista con la cabeza
segadora).
002BA066 KN
o Evite el contacto con objetos duros o
s macizos tales como piedras, rocas u
c objetos metlicos.
u
Nunca corte madera o arbustos cuyo
chillas deben ser afiladas al desgastarse
dimetro sea de ms de 2 cm (3/4 pulg)
sus filos o bordes cortantes.
- utilice una sierra circular para tales
Uso de la cuchilla para matorrales trabajos. Inspeccione la cuchilla para
matorrales a intervalos peridicos y
Cuando se instala la cuchilla para
cortos en busca de daos. No contine
matorrales en la sierra despejadora, es
trabajando con una cuchilla para
adecuada para cortar desde pasto
000BA020 KN
matorrales que est daada. Afile la
apelotonado hasta malezas, plantas
cuchilla para matorrales peridicamente
silvestres y arbustos.
(cuando ha perdido su filo de modo
Para cortar plantas y arbustos apreciable).
Uso de la cuchilla de cortar pasto silvestres, baje la cuchilla giratoria para
matorrales hasta la planta para crear un !Advertencia
Todos los tipos de pasto y malezas se efecto de picado. Utilice la sierra Al cortar tallos jvenes y otros
pueden cortar fcilmente con la cuchilla despejadora como una guadaa para materiales de hasta 2 cm (3/4 pulg) de
de cortar pasto. Para ello, la sierra cortar pasto, es decir, haga pasadas en dimetro, utilice el lado izquierdo de la
despejadora se mueve en forma de uno y otro sentido, describiendo un arco. cuchilla para evitar que la "expulsin" de
arco, como si fuera una guadaa. la misma (consulte la seccin
!Advertencia
!Advertencia correspondiente de este manual). No
Al cortar materiales parecidos a madera, intente cortar materiales parecidos a la
Para reducir el riesgo de lesiones utilice el lado izquierdo de la cuchilla madera cuyo dimetro sea mayor,
graves o mortales, no intente nunca para evitar la "expulsin" (disparo de la puesto que la cuchilla puede atorarse o
cortar madera con esta cuchilla. cuchilla). tirar de la sierra despejadora
La funcin de la cuchilla de 4 dientes es repentinamente hacia adelante. Esto
la de cortar pasto y malezas. Tiene 4 !Advertencia puede daar la cuchilla o la sierra
cuchillos con filo en los dos lados, esto El uso incorrecto de una cuchilla para despejadora, o causar la prdida de
es, en las partes delantera y trasera. matorrales puede causar agrietaciones, control de la misma, lo cual puede
picaduras o roturas. causar lesiones personales.
Recomendamos la cuchilla de 8 dientes
de cortar pasto para los casos en que
haya que cortar helechos o caas.
000BA016 KN
000BA012 KN
prdida de control y posible expulsin
(descrito en la seccin siguiente).
!Advertencia
Para reducir el riesgo de lesiones
Uso de la sierra circular causadas por los objetos lanzados o por
el contacto con la herramienta de corte, !Advertencia
Las sierras circulares son adecuadas
cercirese de volver a instalar el El riesgo de expulsin de la cuchilla es
para recortar matorrales y cortar rboles
deflector normal para los dems usos de mayor cuando se corta en la zona
pequeos de hasta 4 cm (1 9/16 pulg)
la mquina. sombreada oscura. Para reducir el
de dimetro. No intente cortar rboles
Antes de iniciar el corte, acelere el motor riesgo de expulsin y las lesiones
cuyo dimetro sea mayor, puesto que la
a su velocidad mxima. Efecte el corte consecuentes, no utilice esta zona de la
cuchilla puede atorarse o tirar de la
aplicando presin uniforme. STIHL sierra circular para cortar rboles ni
sierra despejadora repentinamente
recomienda aplicar la sierra circular por arbustos. Las tcnicas especiales que
hacia adelante. Esto puede daar la
el lado derecho del rbol, usando la utilizan las zonas sombreadas ms
cuchilla o causar la prdida de control
zona no sombreada de la cuchilla. claras de la cuchilla para cortar arbustos
de la sierra despejadora, lo cual puede
y rboles slo deben ser usadas por
causar lesiones personales graves.
operadores expertos con capacitacin
especializada en cuanto al uso y control
de la sierra despejadora.
002BA135 KN
!Advertencia
La expulsin (disparo de la cuchilla) es
el movimiento repentino y no controlado
hacia el lado derecho o posterior del
operador que puede suceder cuando la
zona sombreada de la cuchilla giratoria
entra en contacto con un objeto slido,
como un rbol, una roca, un matorral o
una pared. La rpida rotacin en sentido
contrahorario puede ser detenida o
aminorada y el accesorio puede salir
despedido hacia la derecha o detrs.
Esta expulsin (disparo de la cuchilla)
puede ocasionar la prdida de control
de la sierra despejadora y provocar
lesiones graves o mortales al usuario o
a las personas que se encuentran en su
proximidad. Para reducir el riesgo, es
necesario extremar las precauciones a
la hora de cortar con la zona sombreada
de cualquier cuchilla rgida.
1)
para FS 450, 450 K, 450 L, 480, 480
K, 480 L solamente
2) para FS 400, 400 K, 400 L, 450, 450
K, 450 L, 480, 480 K, 480 L
solamente
11
9
8
681FK001
Herramientas de corte
681FK008
5
681FK018 681FK018
12
7
10
4
681FK015
2
681FK011
16
17
13
14
681BA007 KN
681BA006 KN 681BA004 KN
681BA003 KN
15
681BA005 KN
Arneses
19
18
002BA026 KN 002BA006 K
espaol / EE.UU
67
espaol / EE.UU
8
A
7
3 4
1 7
1 5 9
6
4
256BA001 KN
256BA002 KN
002BA256 KN
9
: Sujete la abrazadera inferior (1) : Coloque el manillar (4) en la : Afloje el tornillo (5); la tuerca (6)
firmemente. abrazadera inferior (1) de manera permanece en el mango de control
: Destornille y quite el tornillo de que la distancia A no sea de ms de (7).
fijacin (2). 15 cm (6 pulg). : Empuje el mango de control con el
: Retire la abrazadera superior (3) de : Coloque la abrazadera superior en gatillo de aceleracin (8) hacia el
la abrazadera inferior. posicin y presinela. mecanismo en el manillar (4) de
: Instale el tornillo de fijacin. manera que los agujeros (9) se
Las abrazaderas superior e inferior
alineen.
se sueltan una vez que se saque el : Alinee el manillar a ngulo recto con
tornillo de fijacin. respecto al tubo de mando. : Inserte el tornillo y apritelo bien
firme.
: Apriete el tornillo de fijacin.
: Pase a "Ajuste del cable del
acelerador".
249BA017 KN
posiciones de mxima aceleracin, 1
arranque y ralent.
Ajuste el cable del acelerador ni-
camente despus de haber armado : Oprima el bloqueo (1) y oprima el
la mquina completamente el gatillo de aceleracin (2) (acelera-
mango de control debe estar en la cin mxima) esto ajusta el cable
posicin de funcionamiento normal. del acelerador correctamente.
002BA163 KN
Montaje de deflectores y
tope limitador
1 2
4
5
8
6
256BA086 KN
256BA085 KN
3 3
1
Deflectores Tope limitador
1 = Deflector para herramientas 4 = Tope limitador para sierras
segadoras circulares. 7
2 = Deflector para cabezas segadoras
Montaje del tope limitador
256BA087 KN
Montaje del deflector : Coloque el tope en su lugar.
: Coloque el deflector en su lugar. : Inserte los tornillos y apritelos bien
: Coloque la placa (3). firmes.
: Inserte los tornillos y apritelos bien Si usa una de las cabezas segadoras,
firmes. observe que la faldilla (5) debe
colocarse en el deflector (1):
Todas cabezas segadoras con hilo de
niln:
: Utilice la ranura gua inferior (6) y,
adems, empuje la cuchilla (7) en la
ranura gua superior en la faldilla
alinendola con el primer agujero.
: Inserte el tornillo y apritelo bien
firme.
Cabeza segadora PolyCut 40-3:
: Deslice la faldilla (8) en la ranura
gua superior.
3
8
4 9
5
6 10 7
11
2
256BA000 KN
256BA006 KN
256BA007 KN
1
Bloqueo del eje impulsor El anillo protector (7) para aplicaciones Cabeza segadora SuperCut de
de segado y la arandela protectora (8) STIHL
: Inserte el pasador de tope (1) en la
deben instalarse para proveer mxima Cabeza segadora AutoCut de
cavidad (2) del mecanismo hasta
proteccin contra pasto cortado al STIHL
donde tope, aplicando una ligera
utilizar las herramientas segadoras. Cabeza segadora TrimCut de
presin.
STIHL
: Gire el eje de salida hasta que el Antes de instalar una sierra circular:
pasador de tope encaje en posicin. : Bloquee el eje de salida con el
: Saque la arandela protectora (8) y
: Use la llave combinada (3) para pasador de tope.
extraiga la placa de empuje (9).
aflojar y destornillar la tuerca (4) en : Atornille la cabeza de corte en
sentido horario. : Saque el anillo protector (7) para los sentido contrahorario en el eje de
trabajos de segado. salida (11) y apritela bien firme
: Quite la placa de refuerzo (5) y la
arandela de empuje (6). : Instale el anillo protector (10) para Quite el pasador de tope.
las cuchillas de sierra y la placa de
empuje. Retiro de la cabeza segadora
: Bloquee el eje de salida.
: Destornille la cabeza segadora en
sentido horario.
256BA010 KN
El hilo nuevo se avanza avanzar aproximadamente 4 cm (1,6
automticamente durante el proceso de pulg) de hilo.
segado y la cuchilla en el deflector lo
corta al largo apropiado.
La alimentacin del hilo funciona slo si
Cabeza segadora PolyCut 40-3 de ambos hilos son por lo menos de 6 cm
STIHL (2,4 pulg) de largo.
: Bloquee el eje de salida con el Cabeza segadora AutoCut
pasador de tope. Con el motor en marcha, mantenga la
: Coloque la cabeza segadora en el mquina justo encima del pasto (la
eje. cabeza segadora debe estar girando).
: Coloque la arandela de empuje de : Golpee suavemente la cabeza
(6) el lado convexo debe quedar segadora en el suelo el hilo
hacia abajo. avanza y la cuchilla en el deflector
: Atornille la tuerca (4) en sentido corta el hilo sobrante al largo
contrahorario en el eje y apritela correcto.
firmemente. La alimentacin del hilo funciona slo si
Quite el pasador de tope. ambos hilos son por lo menos de 2,5 cm
(1 pulg) de largo.
256BA068 KN
: Bloquee el eje de salida.
: Atornille la tuerca (4) en sentido
contrahorario y apritela
firmemente.
Retiro de la herramienta de corte
Cuchillas para pasto, : Bloquee el eje de salida.
cuchilla para matorrales : Bloquee el eje de salida.
: Atornille la tuerca (4) en sentido
: Destornille la tuerca en sentido
: Coloque la herramienta de corte (1) contrahorario y apritela
horario.
en posicin. firmemente.
El collar (vea la flecha) debe Si la tuerca de montaje est
encajar en el agujero de montaje de Retiro de la herramienta de corte demasiado floja,
la herramienta de corte. instale una nueva.
: Bloquee el eje de salida.
Cuchilla para pasto 255-8: : Destornille la tuerca en sentido
Los bordes cortantes deben apuntar horario.
en sentido horario. Si la tuerca de montaje est
demasiado floja,
instale una nueva.
: Coloque la arandela de empuje (2)
el lado convexo debe quedar
hacia arriba.
: Coloque la placa de refuerzo (3)
para segar.
Combustible
Este motor est certificado para funcio- Use solamente el aceite STIHL para Duracin de la mezcla de combusti-
nar con una mezcla de 50 a 1 de gaso- motores de dos tiempos o un aceite de ble
lina sin plomo y aceite STIHL para moto- marca equivalente para motores de dos
Mezcle una cantidad suficiente de com-
res de dos tiempos. tiempos diseado para usar exclusiva-
bustible para trabajar unos pocos das,
mente con los motores de dos tiempos
Su motor requiere una mezcla de gaso- no lo guarde por ms de 3 meses. Gur-
enfriados por aire.
lina de calidad y aceite de calidad para delo nicamente en envases aprobados
motores de dos tiempos enfriados por Recomendamos el aceite STIHL para para combustible. Para el proceso de
aire. motores de dos tiempos 50:1 pues est mezclado, vierta el aceite en el envase
especialmente formulado para usarse primero y luego agregue la gasolina.
Use gasolina sin plomo regular con un
en motores STIHL. Cierre el envase y agtelo vigorosa-
octanaje mnimo de 89 (R+M/2). Si el
mente a mano para asegurar que se
octanaje de la gasolina regular en su No use aceites para mezclar con desig-
mezclen bien el aceite y la gasolina.
zona es ms bajo, use combustible sin naciones BIA o TCW (para motores de
plomo superior. dos tiempos enfriados por agua) ni otros Gaso- Aceite (STIHL 50:1 aceite
aceites para mezclar diseados para lina de calidad equivalente)
El combustible de octanaje bajo puede
usar en motores enfriados por agua o
aumentar la temperatura de funciona-
por aire (por ejemplo, para motores gal oz fl
miento del motor. Esto, a su vez,
marinos fuera de borda, motonieves, EE.UU. EE.UU.
aumenta el riesgo de que se agarrote el
sierras de cadenas, bicimotos, etc.).
pistn y se dae el motor. 1 2.6
Manipule la gasolina con sumo cuidado. 2 1/2 6.4
La composicin qumica del combusti-
Evite el contacto directo con la piel y
ble tambin es importante. Algunos adi- 5 12.8
evite inhalar los vapores de combusti-
tivos de combustible no solamente tie-
ble. Cuando se reabastece de combus-
nen efectos perjudiciales en los
tible, quite primero el envase del veh-
elastmeros (diafragmas de carburador, Deseche los envases vacos usados
culo y colquelo en el suelo antes de
sellos de aceite, tuberas de combusti- para mezclar el aceite nicamente en
llenarlo. No llene un envase que est en
ble, etc.), sino tambin en las piezas vertederos autorizados para ello.
un vehculo o apoyado sobre el mismo.
fundidas de magnesio y en los converti-
dores catalticos. Esto podra causar Mantenga el envase bien cerrado para
problemas de funcionamiento e incluso evitar la entrada de humedad a la mez-
dao del motor. Por esta razn, STIHL cla.
recomienda el uso exclusivo de gasolina
Segn sea necesario, limpie el tanque
sin plomo de buena calidad.
de combustible de la mquina y el
envase en que se guarda la mezcla de
combustible.
2
3
256BA060 KN
250BA051 KN
002BA240 KN
Antes de llenar la mquina con combus- Cambie el recogedor de combustible : Pngase el arns completo (1).
tible, limpie a fondo la tapa de llenado y una vez al ao. : Ajuste el largo hasta que el gancho
la zona alrededor del mismo para evitar de resorte (2) est a una distancia
la entrada de tierra al tanque. Antes de guardar la mquina por un
perodo prolongado, vace y limpie el ms o menos igual al ancho de la
Siempre agite la mezcla vigorosamente tanque de combustible. Haga funcionar mano por debajo de la cadera dere-
en el recipiente antes de llenar la el motor hasta que el carburador se cha. Las bandas se pueden cortar a
mquina con combustible. seque. largo correcto despus de hacer los
Para reducir el riesgo de quemadu- ajustes.
ras, as como otras lesiones corpo- : Conecte el gancho de resorte a la
rales ocasionadas por los escapes pletina perforada de la mquina (3).
de vapor de gasolina y otras ema-
Encuentre el punto de conexin correcto
naciones, quite la tapa de llenado
de combustible cuidadosamente de para la herramienta de corte especfica
modo que la presin que se pueda vea la seccin "Equilibrio de la
haber acumulado en el tanque se mquina".
disipe lentamente.
Despus de haber llenado la
mquina con combustible, apriete la
tapa del tanque tan firmemente
como sea posible con la mano.
STA
RT 5
STO
P
3
256BA016 KN
256BA019 KN
4
256BA018 KN
256BA020 KN
256BA017 KN
6
STA
RT Para apagar el motor
3 : Mueva el control deslizante a la
256BA021 KN
P
STO
posicin 0 c
A temperaturas ambiente muy bajas:
Tan pronto arranque:
: Accione momentneamente el gati-
: Coloque la mquina sobre el suelo. 2 llo de aceleracin. El control desli-
Debe quedar firmemente apoyada zante se desplaza a la posicin de
en el apoyo del motor y el deflector. marcha normal # y el motor regresa
Verifique que la herramienta de a ralent.
corte no est tocando el suelo ni
: Abra el acelerador ligeramente.
256BA022 KN
ningn otro obstculo.
: Caliente el motor por un tiempo
: Asegrese de tener los pies bien
breve.
apoyados.
FS 400, 450: De ser necesario, cambie
: Sostenga la mquina firmemente
al modo para uso durante el invierno
sobre el suelo con la mano
Cuando el motor empieza a vea " Manejo durante el invierno".
izquierda.
encenderse
No se pare ni se arrodille sobre el : Ponga la perilla del estrangulador Si el motor no arranca
tubo de mando. en e Si no se movi la perilla del estrangula-
: Con la mano derecha tire lenta- : Presione el botn de la vlvula de dor a e en un tiempo suficientemente
mente del mango de arranque hasta descompresin de nuevo y contine corto despus que el motor empez a
que sienta una resistencia definitiva haciendo girar el motor. encenderse, la cmara de combustin
y en seguida dele un tirn fuerte y se encuentra "ahogada".
Tan pronto arranca
rpido. No tire de la cuerda de : Oprima el gatillo de aceleracin (2) : Ponga el control deslizante, la
arranque totalmente hasta afuera, momentneamente de modo que el palanca de bloqueo y el gatillo de
al hacerlo se podra cortar. control deslizante (3) se desplace a aceleracin en la posicin de arran-
: No deje que el mango de arranque la posicin de marcha normal #, y el que.
retroceda bruscamente; guelo len- motor regrese a ralent. : Arranque el motor tirando enrgica-
tamente hacia el interior de la caja Asegrese que el carburador est mente de la cuerda de arranque.
de modo que la cuerda se enrolle correctamente ajustado; la herra- Puede ser necesario hacer 10 a 20
debidamente. mienta de corte no debe girar intentos.
: Siga intentando el arranque. cuando el motor est funcionando a
ralent.
Instrucciones de manejo
271BA019 KN
Se ha dejado que se agote el combus-
imposicin de cargas innecesariamente
tible y se ha vuelto a llenar
altas durante el perodo de rodaje.
: Oprima el bulbo de la bomba de Puesto que todas las piezas mviles
combustible por lo menos cinco necesitan un perodo de rodaje, las
veces, aunque el bulbo est lleno resistencias causadas por la friccin en
Si el motor todava no arranca:
de combustible. el motor son mayores durante este
: Mueva el control deslizante a la perodo. El motor desarrolla su potencia
posicin 0 c mxima despus de haber llenado el
: Saque el casquillo de la buja (5). tanque de 5 a 15 veces.
: Destornille y seque la buja. Durante el funcionamiento
: Abra el acelerador al mximo. Despus de un perodo largo de funcio-
: Haga girar el motor varias veces namiento con el acelerador a fondo,
con el arrancador para despejar la deje funcionar el motor por un rato en
cmara de combustin. ralent de modo que el calor en el motor
sea disipado por la corriente de aire de
: Vuelva a instalar la buja. Conecte el
enfriamiento. Esto ayuda a evitar que
casquillo de la buja (empjelo fir-
los componentes montados en el motor
memente).
(encendido, carburador) sufran sobre-
: Mueva el control deslizante a la cargas trmicas.
posicin de arranque (START).
Despus de terminar el trabajo
: Ponga la perilla del estrangulador
en e aun si el motor est fro. Espere que el motor se enfre. Vace el
: Ahora arranque el motor. tanque de combustible. Almacene la
mquina en un lugar seco. Revise el
apriete de las tuercas y tornillos (no los
tornillos de ajuste) peridicamente y
vuelva a apretar segn sea necesario.
256BA074 KN
La suciedad en el filtro de aire reduce la
3 potencia del motor, aumenta el consumo
de combustible y dificulta el arranque
2 del motor.
Sise nota una prdida considerable
250BA022 KN
de la potencia del motor
: Gire la perilla del estrangulador a
g
: Afloje el tornillo de montaje (1).
La suciedad en el filtro de aire reduce la
: Saque la tapa del filtro (2).
potencia del motor, aumenta el consumo
de combustible y dificulta el arranque : Quite la tierra suelta del interior de
del motor. la cubierta y de alrededor del filtro.
: Quite el elemento del filtro (3) e ins-
Si se nota una prdida considerable peccinelo sustityalo si est
de la potencia del motor sucio o daado.
: Gire la perilla del estrangulador a : Coloque el filtro de aire en la tapa.
g : Coloque la tapa del filtro.
: Oprima la lengeta (1).
: Saque la tapa del filtro (2).
: Quite la tierra suelta del interior de
la cubierta y de alrededor del filtro.
255BA001 KN
equipo importante. las condiciones de funcionamiento. LA
Manejo durante el
invierno
FS 400, 450, 480
256BA047 KN
llo de velocidad baja (L).
pobre:
: Gire el tornillo de ajuste de ralent
: Gire el tornillo de velocidad baja (L) 1 2
(LA) en sentido horario hasta que el
en sentido contrahorario hasta que
motor funcione de modo suave la
el motor funcione y se acelere de
herramienta de corte no debe girar.
modo uniforme.
La herramienta de corte gira cuando Generalmente es necesario cambiar el
el motor funciona a ralent ajuste del tornillo de ralent (LA) des- 3
pus de cada correccin hecha al torni-
: Gire el tornillo de ralent (LD) en llo de velocidad baja (L).
sentido contrahorario hasta que la
256BA048 KN
herramienta de corte se detenga y Ajuste fino del carburador para fun-
luego grelo aproximadamente otra cionamiento a alturas grandes 2 1
media vuelta a vuelta completa Una correccin muy leve puede ser
en el mismo sentido a partir de esa necesaria si el motor no funciona correc-
posicin. tamente: Instale el juego de "Precalentamiento de
: Revise el ajuste estndar. aire de admisin" 4128 007 1001* para
evitar la formacin de hielo en el filtro de
: Caliente el motor. aire y carburador a temperaturas
: Gire el tornillo de ajuste de veloci- ambiente inferiores a +10C/+50F y en
dad alta (H) en sentido horario condiciones de nieve polvorienta o
(mezcla ms pobre). llevada por el viento.
: Retire el filtro de aire estndar (1).
: Instale el filtro especial (2) para
manejo durante el invierno.
: Empuje la cubierta (3) hacia arriba
contra la parte inferior de la tapa del
filtro. Esta es la posicin de
invierno (ilustracin superior).
256BA076 KN
verano (ilustracin inferior).
000BA002 KN
apagar el calefactor.
Si la temperatura del mango es excesiva
mueva el interruptor a O.
No existe riesgo de sobrecalentamiento
durante los perodos largos de La mezcla de combustible incorrecta
funcionamiento. El sistema de (demasiado aceite de motor en la gaso-
calefaccin no requiere mantenimiento. lina), el filtro de aire sucio y condiciones
Comunquese con el concesionario de de funcionamiento desfavorables (gene-
servicio si tiene problemas. ralmente a media aceleracin, etc.)
afectan la condicin de la buja. Estos
factores causan la formacin de depsi-
tos en la punta del aislador lo que puede
dificultar el funcionamiento.
000BA036 TR
: Demasiado aceite en la mezcla de
combustible.
: Filtro de aire sucio.
: Condiciones de funcionamiento Para reducir el riesgo de incendios y
desfavorables, por ej., funciona- lesiones por quemadura, use sola-
miento a media aceleracin. mente bujas autorizadas por
Coloque una buja nueva despus de STIHL. Siempre encaje un casquillo
100 horas de funcionamiento, aproxi- (2) del tamao correcto bien ajus-
madamente, o ms temprano si nota tado en el borne (1) de la buja.
que los electrodos estn muy desgasta- (Nota: Si el borne tiene una tuerca
dos. adaptadora SAE desprendible,
colquela.) Una conexin suelta
entre el casquillo de la buja y el
conector del alambre de encendido
puede formar un arco elctrico,
inflamar los vapores combustibles y
finalmente causar un incendio.
256BA063 KN
1 1 1
2
2 3
4
256BA044 KN
256BA032 KN
Utilice lubricante para engranajes STIHL Sustitucin de la cuerda de arran-
para cortadoras de matorrales (Vea la que
"Gua para el uso de este manual").
El resorte de rebobinado puede sal-
: Revise el nivel de grasa despus de tarse y desenrollarse tome medi-
aprox. cada 100 horas de das para evitar lesiones durante la
funcionamiento. operacin siguiente.
: Desenrosque el tapn de llenado
(1). : Saque los tornillos (1) .
: Si no se ve grasa en el interior del : Retire la caja del ventilador.
tapn de llenado, atornille el tubo : Quite la pinza de resorte (2).
(2) del lubricante para engranajes : Quite cuidadosamente el rotor de la
STIHL en el agujero de llenado. cuerda con la arandela (3) y el trin-
: Exprima grasa dentro de la caja de quete (4).
engranajes - aproximadamente 5 g
(1/5 oz).
427BA016 KN
256BA034 KN
6
Tensado del resorte de rebobi-
nado
2 : Forme un bucle con la cuerda de
3
arranque sin envolver y utilcelo
4 para girar el rotor seis revoluciones
256BA032 KN
256BA033 KN
completas en el sentido de la flecha
(vea la ilustracin).
: Sujete el rotor inmvil enderece la
cuerda si se retuerce.
: Retire cuidadosamente la tapa (5) : Pase la cuerda a travs del rotor y : Suelte el rotor
del mango de arranque. fjela en ste con un nudo de rizo : Suelte el rotor y la cuerda lenta-
: Quite el resto de la cuerda del rotor simple. mente de modo que sta se enrolle
y del mango. : Lubrique la cavidad del cojinete del en el rotor.
: Haga un nudo de rizo sencillo en el rotor de la cuerda con aceite sin El mango de arranque debe quedar
extremo de la cuerda de arranque resina (Accesorios especiales). firmemente en el buje gua de la
nueva (vea Especificaciones) y des- : Deslice el rotor en el poste del cuerda. Si el mango cae hacia un
pus pase la cuerda por la parte arrancador. Grelo hacia uno y otro lado: Dele una vuelta adicional al
superior del mango y por el buje de lado hasta que la espiral del resorte rotor de la cuerda para aumentar la
la cuerda (6). de rebobinado se enganche. tensin del resorte.
: Vuelva a instalar la tapa en el
: Instale el trinquete (4) y la arandela
mango.
(3), y presione la pinza de resorte Cuando la cuerda de arranque se
(2) en su lugar. extiende completamente, debe ser
La pinza de resorte debe apuntar en posible girar el rotor por lo menos media
sentido contrahorario y encajarse vuelta adicional (FS 300,350) o vuelta y
en la espiga del trinquete. media (FS 400, 450, 480).
271BA038 KN
Sustitucin del resorte de rebobi-
271BA039 KN
nado 9
Partes rotas del resorte an pueden
estar bajo tensin y podran des- : Coloque el resorte con el marco
prenderse violentamente en su retenedor en posicin verifique : Saque los tornillos (9).
direccin al quitar el rotor de la que la espiral exterior del resorte (8)
cuerda y la caja del resorte. Para : Retire la caja de resorte y las piezas
est debidamente asentada.
reducir el riesgo de lesionarse, pn- del resorte viejo.
: Utilice una herramienta adecuada
gase guantes, anteojos y protector : Lubrique el resorte nuevo en la caja
para meter el resorte en la caja.
facial para las siguientes operacio- de resorte nueva con unas cuantas
Inserte la herramienta a travs de
nes: gotas de aceite sin resina (Acceso-
las aberturas (vea las flechas). El
rios especiales).
: Quite el rotor de la cuerda de la marco se quita durante el proceso.
forma descrita en "Sustitucin de la : Coloque el resorte nueva con la
Si el resorte se sale y se desenrolla
cuerda de arranque". caja de resorte la placa inferior
durante la instalacin: Vulvalo a insta-
debe quedar orientada hacia arriba.
lar en la caja de resorte en sentido con-
trahorario empiece desde el exterior y Si el resorte se sale y se desenrolla
FS 400, 450, 480
trabaje hacia el interior. durante la instalacin: Vulvalo a insta-
: Quite el tornillo de la espiral exterior lar en la caja de resorte en sentido hora-
del resorte. : Instale el tornillo. rio empiece desde el exterior y trabaje
: Quite las piezas del resorte viejo. : Instale el rotor de la cuerda de la hacia el interior.
forma descrita en "Sustitucin de la
: Lubrique el resorte nuevo con unas : Instale los tornillos.
cuerda de arranque".
cuantas gotas de aceite sin resina : Instale el rotor de la cuerda de la
(Accesorios especiales). : Tense el resorte de rebobinado.
forma descrita en "Sustitucin de la
: Instale la caja del ventilador. cuerda de arranque".
: Tense el resorte de rebobinado.
: Instale la caja del ventilador.
002BA042 KN
: Limpie la mquina a fondo - preste
atencin especial a las aletas del Sierras circulares
cilindro y al filtro de aire. con dientes raspadores
: Guarde la mquina en un lugar seco Utilice una lima plana para afilar las
y elevado, o bajo llave fuera del Nunca intente enderezar o soldar partes posteriores de los dientes hasta
alcance de los nios y de otras per- una herramienta de corte doblada o que sus puntas queden completamente
sonas no autorizadas. agrietada podra despedazarse y afiladas.
causar lesiones graves o la muerte.
: Afile frecuentemente, quitando la
menor cantidad posible de material;
por lo general dos o tres pasadas de
la lima son suficientes.
Para evitar el desequilibrio:
Tabla de mantenimiento
trabajo o diariamente
ms largo que lo normal, o si las condiciones de corte son extremas (zonas polvo-
comenzar el trabajo
segn se requiera
rientas, etc.), acorte los intervalos indicados de modo correspondiente.
si hay problema
cada 12 meses
semanalmente
mensualmente
si tiene daos
antes de
Inspeccin visual
X X
Mquina completa (condicin general, fugas)
Limpiar X
Mango de control Comprobar funcionamiento X X
Limpiar X X
Filtro de aire
Reemplazar X
1)
STIHL recomienda acudir a un concesionario
STIHL para servicio
* no en todas las versiones,
de acuerdo con el mercado
trabajo o diariamente
ms largo que lo normal, o si las condiciones de corte son extremas (zonas polvo-
comenzar el trabajo
segn se requiera
rientas, etc.), acorte los intervalos indicados de modo correspondiente.
si hay problema
cada 12 meses
semanalmente
mensualmente
si tiene daos
antes de
Inspeccin X X
Herramienta de corte Reemplazar X
Comprobar el apriete X X
Herramientas de corte metlicas Afilar X X
Revisar X
Lubricacin de caja de engranajes
Llenar X
Etiquetas de seguridad Reemplazar X
1)
STIHL recomienda acudir a un concesionario
STIHL para servicio
Piezas y controles
1 Manillar
2 Interruptor para calefactor de
2 4 mango (Accesorio especial)
3 Gatillo de aceleracin
3 5 4 Control deslizante
5 Bloqueo del gatillo de aceleracin
6 6 Tornillos de fijacin
1 7 Correa de transporte
8 8 Bomba de combustible
7 9 10 9 Perilla de estrangulador
10 Tapa del filtro
11 11 Tanque de combustible
256BA077 KN
12 Casquillo de la buja
13 Vlvula de descompresin
14 Silenciador
12 15 Mango de arranque
16 Tornillos de ajuste del carburador
15 13
14 17 Tapa de llenado de combustible
18 Placa protectora
16
19 Herramienta de corte
20 Deflector
17 19 20
256BA078 KN
256BA079 KN
18
Definiciones
1. Manillar 10. Tapa del filtro 18. Placa protectora
Para facilitar el control de la Encierra y protege el filtro de aire. Para apoyar la mquina en el suelo.
mquina con ambas manos durante 11. Tanque de combustible 19. Herramienta de corte
el proceso de corte. Contiene la mezcla de combustible El accesorio de corte, que se usa
2. Interruptor para calefactor de y aceite. para diferentes propsitos.
mango (Accesorio especial) 12. Casquillo de buja 20. Deflector
Para encender y apagar el calefac- Conecta la buja al cable de encen- El deflector tiene por objeto reducir
tor elctrico del mango. dido. el riesgo de lesiones causadas por
3. Gatillo de aceleracin 13. Vlvula de descompresin objetos extraos arrojados contra el
Controla la velocidad del motor. Para facilitar el arranque. operador por la herramienta de
4. Control deslizante corte y por el contacto con la herra-
14. Silenciador
Posiciones de arranque, marcha y mienta de corte. La faldilla que se
Reduce los ruidos del tubo de
parada. Mantiene el acelerador par- encuentra en la parte inferior del
escape y desva los gases de
cialmente abierto durante el arran- deflector debe ser ajustada de la
escape lejos del operador.
que, apaga el encendido del motor y manera que se explica en el cap-
15. Mango de arranque tulo "Herramientas de corte y
detiene su marcha.
El mango de la cuerda de arranque, deflectores".
5. Bloqueo del gatillo de acelera- el cual es el dispositivo usado para
cin arrancar el motor.
Hay que oprimirlo para poder acti-
16. Tornillos de ajuste del carbura-
var el gatillo de aceleracin.
dor
6. Tornillos de fijacin Para afinar el carburador.
Bloquean el manillar en la posicin
17. Tapa de llenado de combustible
seleccionada.
Para tapar el tanque de combusti-
7. Correa de transporte ble.
Un dispositivo para conectar la sie-
rra despejadora al arns.
8. Bomba de combustible
Suministra alimentacin adicional
de combustible para el arranque en
fro.
9. Perilla de estrangulador
Facilita el arranque del motor al
enriquecer la mezcla.
Especificaciones
Sus derechos y obligaciones de costo alguno, incluido el diagnstico (si reducir las obligaciones de la garanta
garanta el trabajo de diagnstico fue realizado del fabricante del motor.
por un concesionario autorizado), las Sin embargo, como propietario del
La Agencia de Proteccin del Medio
piezas y la mano de obra. motor pequeo para equipo de uso
Ambiente (EPA) de los EE.UU. y STIHL
Incorporated se complacen en expli- Cobertura de garanta del fabri- fuera de carretera usted debe estar
carle la garanta del sistema de control cante: consciente de que STIHL Incorporated
de emisiones instalado en el motor de puede negarle cobertura de garanta si
En los EE.UU., los motores pequeos
su equipo. En los EE.UU., los nuevos dicho motor o una pieza del mismo ha
para equipos de uso fuera de carretera
motores pequeos para equipos de uso fallado debido a maltrato, descuido,
modelos 1997 y posteriores tambin
fuera de carretera modelos 1997 y pos- mantenimiento inadecuado o modifica-
estn garantizados por dos aos. En el
teriores deben estar diseados, cons- ciones no autorizadas.
caso de encontrarse defectos en cual-
truidos y equipados, al tiempo de la quiera de las piezas del motor relaciona- Usted es responsable de llevar el motor
venta, de conformidad con los regla- das con el sistema de control de emisio- pequeo para equipo de uso fuera de
mentos de la EPA de los EE.UU. para nes, la pieza ser reparada o sustituida carretera a un centro de servicio STIHL
los motores pequeos de uso fuera de por STIHL Incorporated sin costo tan pronto surja el problema. Las repa-
carretera. El motor del equipo debe alguno. raciones bajo garanta sern realizadas
carecer de defectos en el material y la en un tiempo razonable, sin exceder de
fabricacin que puedan causar el incum- Responsabilidades del usuario 30 das.
plimiento de las normas de la EPA de los relativas a la garanta:
Ante cualquier duda respecto a sus
EE.UU. durante los primeros dos aos Como propietario de motor pequeo derechos y responsabilidades bajo esta
de uso del motor a partir de la fecha de para equipo de uso fuera de carretera, garanta, srvase contactar al represen-
compra por el ltimo comprador. usted tiene la responsabilidad de reali- tante de atencin al cliente STIHL lla-
STIHL Incorporated debe garantizar el zar el mantenimiento requerido descrito mando al 1-800-467-8445, o si lo pre-
sistema de control de emisiones en el en su manual del usuario. STIHL Incor- fiere puede escribir a
motor pequeo para uso fuera de carre- porated le recomienda guardar todos los
STIHL Inc.,
tera por el intervalo mencionado ms recibos comprobantes de los trabajos de
536 Viking Drive, P.O. Box 2015,
arriba, siempre que dicho motor no haya mantenimiento hechos a su motor
Virginia Beach, VA 23450-2015 EE.UU.
estado sujeto a maltrato, negligencia o pequeo para equipo de uso fuera de
cuidado inapropiado. carretera, pero STIHL Incorporated no Cobertura por
puede negar garanta basado en el solo STIHL Incorporated
El sistema de control de emisiones de su
hecho de faltar los recibos o del incum- STIHL Incorporated garantiza al ltimo
mquina incluye piezas tales como el car-
plimiento del propietario de realizar comprador y a cada comprador subsi-
burador y el sistema de encendido. Ade-
todos los trabajos de mantenimiento guiente que el motor pequeo para
ms puede incluir mangueras, conectores
programados. equipo de uso fuera de carretera est
y otros conjuntos relativos a emisiones.
El uso de cualquier pieza de repuesto o diseado, construido y equipado, al
En los casos de existir una condicin
servicio cuyo comportamiento y durabili- tiempo de la venta, de conformidad con
amparada bajo garanta, STIHL Incorpo-
dad sean equivalentes est permitido en todos los reglamentos aplicables. Ade-
rated reparar el motor pequeo para
trabajos de mantenimiento o reparacin ms, STIHL Incorporated garantiza al
equipo de uso fuera de carretera sin
no contemplados en la garanta, y no comprador inicial y a cada comprador
subsiguiente que el motor est libre de El trabajo de diagnstico mecnico se Dnde presentar el reclamo para
defectos en el material y fabricacin que realiza en un centro de servicio autori- servicio bajo garanta
puedan causar el incumplimiento de los zado por STIHL. La prueba del sistema
Lleve el producto a cualquier centro de
reglamentos aplicables durante un de control de emisiones se realiza ya
servicio autorizado por STIHL y pre-
perodo de dos aos. sea en la fbrica de STIHL Incorporated
sente la tarjeta de garanta firmada.
Perodo de garanta o en un laboratorio de ensayos indepen-
diente. Requerimientos de manteni-
El perodo de garanta comienza en la miento
fecha en que el motor del equipo utilita-
Trabajo bajo garanta
rio es entregado a usted y usted firma y STIHL Incorporated reparar los defec- Las instrucciones presentadas en este
manual se basan en la aplicacin de la
remite la tarjeta de garanta a STIHL. tos amparados por la garanta en cual-
quier estacin de garanta o centro de mezcla recomendada para motores de 2
Si cualquier pieza relacionada con el tiempos (vea tambin la instruccin
sistema de control de emisiones est servicio autorizado por STIHL. Todo tra-
"Combustible"). Las discrepancias de
defectuosa, la pieza ser sustituida por bajo de este tipo se har gratis para el
propietario siempre que se determine estas recomendaciones con respecto a
STIHL Incorporated sin costo alguno la calidad y la proporcin de la mezcla
para el propietario. Cualquier pieza que la pieza cubierta por la garanta est
defectuosa. Se puede usar cualquier de combustible y aceite pueden exigir
garantizada cuyo reemplazo no est intervalos de mantenimiento ms cortos.
programado como mantenimiento pieza de repuesto aprobada por el fabri-
requerido, o que debe recibir nica- cante o equivalente en las piezas rela- Limitaciones
mente inspeccin regular en el sentido cionadas con el sistema de control de Esta garanta de los sistemas de control
de "reparar o sustituir segn sea nece- emisiones, y debe ser suministrada gra- de emisiones no cubrir ninguno de los
sario", estar garantizada por el perodo tis al propietario. STIHL Incorporated es puntos siguientes:
de garanta. Cualquier pieza cuyo reem- responsable por daos a otros compo-
nentes del motor causados por la falla : reparacin o sustitucin requerida
plazo est programado como manteni- debido a maltrato, negligencia o
miento requerido estar garantizada por de una pieza garantizada que todava
est bajo garanta. falta del mantenimiento requerido,
el intervalo hasta el primer punto de
reemplazo programado para esa pieza. La lista siguiente define especfica- : reparaciones mal hechas o sustitu-
mente las piezas garantizadas y relacio- ciones contrarias a las especifica-
Diagnstico ciones de STIHL Incorporated que
nadas con las emisiones:
Como propietario, a usted no se le debe afecten desfavorablemente el fun-
Carburador cionamiento y/o la durabilidad, y las
cobrar la mano de obra por los diagns-
Estrangulador (sistema de refuerzo para alteraciones o modificaciones no
ticos que determinen que una pieza
arranque en fro) recomendadas o aprobadas por
garantizada est defectuosa. No obs-
Mltiple de admisin escrito por STIHL Incorporated,
tante, si usted reclama garanta para un
Filtro de aire y
componente y se comprueba que la
Buja
mquina no est defectuosa, STIHL : la sustitucin de piezas y otros ser-
Magneto o sistema de encendido elec-
Incorporated le cobrar el costo de vicios y ajustes necesarios para el
trnico (mdulo de encendido)
la prueba del sistema de control de mantenimiento requerido en y des-
Convertidor cataltico (si lo tiene)
emisiones. pus del primer punto de reemplazo
Sujetadores/pernos
programado.
Marcas comerciales
Marcas registradas de STIHL Marcas comerciales de STIHL por STIHL Magnum / Stihl-Magnum
STIHL ley comn STIHL MiniBoss
q STIHL MotoPlus 4
( STIHL Multi-Cut HomeScaper Series
BioPlus Stihl Outfitters
La combinacin de colores anaranjado-
gris (N de registro EE.UU. #2,821,860; Easy2Start STIHL PICCO
#3,010,057; y #3,010,058)
EasySpool STIHL PolyCut
4-MIX
ElastoStart STIHL PowerSweep
AUTOCUT
Ematic / Stihl-E-Matic STIHL Precision Series
EASYSTART
FixCut STIHL Protech
OILOMATIC
HT Plus STIHL RAPID
STIHL Cutquik
IntelliCarb STIHL SuperCut
STIHL DUROMATIC
Master Control Lever STIHL Territory
STIHL Farm Boss
Micro TapAction
STIHL Quickstop
Pro Mark TrimCut
STIHL ROLLOMATIC
Quad Power
STIHL WOOD BOSS
Quiet Line Esta lista de marcas comerciales est
TIMBERSPORTS
STIHL Arctic sujeta a cambios.
YARD BOSS
STIHL Compact Queda terminantemente prohibido todo
uso de estas marcas comerciales sin el
STIHL HomeScaper Series
consentimiento expreso por escrito de
STIHL Interchangeable Attachment ANDREAS STIHL AG & Co. KG,
Series Waiblingen.
! WARNING! ! ADVERTENCIA!
The engine exhaust from this product El gas de escape del motor de esta mquina
contiene productos qumicos que en el estado de
contains chemicals known to the State
California son considerados como causantes de
of California to cause cancer, birth cncer, defectos de nacimiento u otros efectos
defects or other reproductive harm. nocivos para los rganos de la reproduccin.