Sie sind auf Seite 1von 71

Manual de Instrucciones

Conserve este manual para futuras referencias.

ES
2 Contenido

Contenido Cambiar los nombres de los canales ............


Crear una capa personalizada combinando
43

canales (User Assignable Layer) ........... 44


PRECAUCIONES .................................5 Utilizar el oscilador ........................................ 45
Utilizar las teclas definidas por el usuario .. 46
Bienvenidos ..................................... 7 Utilizar Operation Lock ................................ 47
Inicializar ......................................................... 48
Contenido del paquete .................................... 7
Acerca de los discos incluidos ........................ 7
Acerca del software de la DAW incluido ...... 7 Solucionar problemas ................... 49
Acerca de la utilidad ........................................ 7
Actualizaciones del firmware ......................... 8 Mensajes de error .......................... 51
Acerca de este Manual de Instrucciones ....... 8
Convenciones utilizadas en este manual ....... 8 Contenido del Manual de
referencia ....................................... 54
Superficie de control y
panel posterior ................................ 9 Especificaciones ............................. 55
Superficie de control ........................................ 9 Especificaciones generales ............................ 55
Panel posterior ................................................ 16 Bibliotecas ....................................................... 60
Instalar una tarjeta opcional ......................... 18 Especificacin de entrada analgica ............ 61
Especificaciones de salida analgica ............ 61
Principios bsicos de Especificaciones de entrada digital .............. 62
funcionamiento ............................. 19 Especificaciones de salida digital ................. 62
Acerca de la pantalla ...................................... 19 Especificaciones de ranura E/S ..................... 63
Seleccionar pginas de pantalla .................... 20 Especificaciones de E/S MIDI/USB/
WORD CLOCK .................................... 64
Interface de pantalla ....................................... 20
Dimensiones ................................................... 64
Seleccionar capas ............................................ 21
Seleccionar Canales ........................................ 22
Seleccionar modos Fader .............................. 22 Opciones ........................................ 65
Medir ................................................................ 23 Montar el 01V96i en rack utilizando el
kit de montaje rack RK1 ........................ 65
Conexiones y configuracin .......... 25
ndice ............................................. 66
Conexiones ...................................................... 25
Conexiones y ajustes Wordclock ................. 27
Aplicar patches de entrada y salida .............. 29 01V96i Diagrama en bloques
.................. final de manual

Gua ............................................... 31
01V96i Diagrama de livel
Aplicar patches de entrada y salida .............. 31
.................. final de manual
Ajustar los niveles Input ................................ 32
Emparejar canales .......................................... 33
Seales de direccionamiento ........................ 33
Ecualizar las seales de entrada .................... 35
Utilizar la Biblioteca EQ ................................ 36
Comprimir las seales de entrada ................ 37
Utilizar los efectos Internos .......................... 38
Grabar en un software DAW a travs del
puerto USB .............................................. 39
Ajustar los niveles de monitorizacin
desde la DAW ......................................... 41
Utilizar memorias de escena ......................... 42

01V96iManual de instrucciones
Explanation of Graphical Symbols
The lightning flash with arrowhead symbol
CAUTION within an equilateral triangle is intended to
alert the user to the presence of uninsulated
RISK OF ELECTRIC SHOCK dangerous voltage within the products
DO NOT OPEN
enclosure that may be of sufficient magnitude
to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF
triangle is intended to alert the user to the
ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE presence of important operating and mainte-
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO nance (servicing) instructions in the literature
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. accompanying the product.

The above warning is located on the rear


of the unit.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS


1 Read these instructions. 10 Protect the power cord from being walked on or
2 Keep these instructions. pinched particularly at plugs, convenience
3 Heed all warnings. receptacles, and the point where they exit from
4 Follow all instructions. the apparatus.
5 Do not use this apparatus near water. 11 Only use attachments/accessories specified by
6 Clean only with dry cloth. the manufacturer.
7 Do not block any ventilation openings. Install in 12 Use only with the cart, stand,
accordance with the manufacturers instruc- tripod, bracket, or table spec-
tions. ified by the manufacturer, or
sold with the apparatus.
8 Do not install near any heat sources such as
When a cart is used, use cau-
radiators, heat registers, stoves, or other appa-
tion when moving the cart/
ratus (including amplifiers) that produce heat.
apparatus combination to
9 Do not defeat the safety purpose of the polar-
avoid injury from tip-over.
ized or grounding-type plug. A polarized plug
13 Unplug this apparatus during lightning storms
has two blades with one wider than the other. A
or when unused for long periods of time.
grounding type plug has two blades and a third
grounding prong. The wide blade or the third 14 Refer all servicing to qualified service person-
prong are provided for your safety. If the pro- nel. Servicing is required when the apparatus
vided plug does not fit into your outlet, consult has been damaged in any way, such as power-
an electrician for replacement of the obsolete supply cord or plug is damaged, liquid has been
outlet. spilled or objects have fallen into the apparatus,
the apparatus has been exposed to rain or mois-
ture, does not operate normally, or has been
dropped.

WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK,
DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE.
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! not guarantee that interference will not occur in all installations. If
This product, when installed as indicated in the instructions con- this product is found to be the source of interference, which can be
tained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not determined by turning the unit OFF and ON, please try to elimi-
expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by nate the problem by using one of the following measures:
the FCC, to use the product. Relocate either this product or the device that is being affected by
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/ the interference.
or another product use only high quality shielded cables. Cable/s Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or
supplied with this product MUST be used. Follow all installation fuse) circuits or install AC line filter/s.
instructions. Failure to follow instructions could void your FCC In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the
authorization to use this product in the USA. antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the
3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the lead-in to co-axial type cable.
requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class B digital If these corrective measures do not produce satisfactory results,
devices. Compliance with these requirements provides a reason- please contact the local retailer authorized to distribute this type of
able level of assurance that your use of this product in a residential product. If you can not locate the appropriate retailer, please con-
environment will not result in harmful interference with other elec- tact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division,
tronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
and, if not installed and used according to the instructions found in
the users manual, may cause interference harmful to the operation The above statements apply ONLY to those products distributed by
of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.

* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B)

ADVARSEL! COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT


LithiumbatteriEksplosionsfare ved fejlagtig hndtering. Udskiftning (DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE)
m kun ske med batteri af samme fabrikat og type. Levr det brugte
batteri tilbage til leverandoren. Responsible Party : Yamaha Corporation of America
VARNING Address : 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif.
Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Anvnd samma batterityp eller 90620
en ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Telephone : 714-522-9011
Kassera anvnt batteri enligt fabrikantens instruktion. Type of Equipment : Digital Mixing Console
Model Name : 01V96i
VAROITUS
Paristo voi rjht, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
ainoastaan laitevalmistajan suosittelemaan tyyppiin. Hvit kytetty
Operation is subject to the following two conditions:
paristo valmistajan ohjeiden mukaisesti.
1) this device may not cause harmful interference, and
(lithium caution)
2) this device must accept any interference received including interfer-
ence that may cause undesired operation.
See user manual instructions if interference to radio reception is sus-
NEDERLAND / THE NETHERLANDS pected.

Dit apparaat bevat een lithium batterij voor geheugen back-up. * This applies only to products distributed by (FCC DoC)
This apparatus contains a lithium battery for memory back-up. YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.

Raadpleeg uw leverancier over de verwijdering van de batterij op het


moment dat u het apparaat ann het einde van de levensduur of
gelieve dan contact op te nemen met de vertegenwoordiging van
Yamaha in uw land.
For the removal of the battery at the moment of the disposal at the IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM
end of life please consult your retailer or Yamaha representative Connecting the Plug and Cord
office in your country.
WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED
Gooi de batterij niet weg, maar lever hem in als KCA. IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accordance
Do not throw away the battery. Instead, hand it in as small chemical with the following code:
waste. GREEN-AND-YELLOW : EARTH
BLUE : NEUTRAL
BROWN : LIVE
(lithium disposal)
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not
correspond with the coloured markings identifying the terminals in
your plug proceed as follows:
This product contains a battery that contains perchlorate material.
The wire which is coloured GREEN-and-YELLOW must be connected
Perchlorate Materialspecial handling may apply, to the terminal in the plug which is marked by the letter E or by the
See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate. safety earth symbol or colored GREEN or GREEN-and-YELLOW.
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal
* This applies only to products distributed by (Perchlorate) which is marked with the letter N or coloured BLACK.
YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the termi-
nal which is marked with the letter L or coloured RED.
This product contains a high intensity lamp that contains
a small amount of mercury. Disposal of this material (3 wires)

may be regulated due to environmental considerations.


For disposal information in the United States, refer to
the Electronic Industries Alliance web site:
www.eiae.org

* This applies only to products distributed by (mercury)


YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
PRECAUCIONES
LEER DETENIDAMENTE ANTES DE EMPEZAR
* Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas.

ADVERTENCIA
Siga siempre las precauciones bsicas detalladas a continuacin para prevenir la posibilidad de lesiones graves,
o incluso la muerte, por descargas elctricas, cortocircuitos, daos, incendios u otros peligros. Estas precauciones
incluyen, aunque no de forma exclusiva, las siguientes:

Fuente y cable de alimentacin Advertencia sobre el agua


No coloque el cable de alimentacin cerca de fuentes de calor, como No exponga el dispositivo a la lluvia, ni lo use cerca del agua o en lugares
calefactores o radiadores, no lo doble excesivamente ni deteriore el cable de donde haya mucha humedad, ni le ponga encima recipientes (como jarrones,
ninguna otra forma, no coloque objetos pesados sobre l ni lo ponga donde botellas o vasos) que contengan lquido, ya que puede derramarse y penetrar en
alguien pudiera pisarlo, tropezar o pasarle objetos por encima. el interior del aparato. Si algn lquido, como agua, se filtrara en el dispositivo,
Utilice la tensin correcta para el dispositivo. La tensin requerida se encuentra apguelo de inmediato y desenchfelo de la toma de CA. Seguidamente, pida
impresa en la placa identificativa del dispositivo. al personal de asistencia de Yamaha que revise el dispositivo.
Utilice nicamente el enchufe y el cable de alimentacin suministrado. Nunca enchufe o desenchufe un cable elctrico con las manos mojadas.
Si va a utilizar el dispositivo en una zona diferente a aquella donde realiz la
compra, es posible que el cable de alimentacin que se incluye no sea el Advertencia sobre el fuego
adecuado. Consulte al distribuidor de Yamaha.
No coloque objetos encendidos como, por ejemplo, velas sobre la unidad,
Compruebe peridicamente el enchufe y quite la suciedad o el polvo que porque podran caerse y provocar un incendio.
pudiera haberse acumulado en l.
Asegrese de realizar la conexin a una toma adecuada y con una conexin
a tierra de proteccin. Una conexin a tierra incorrecta podra ocasionar
Si observa cualquier anomala
descargas elctricas. Si surge alguno de los problemas siguientes, apague inmediatamente el
interruptor y desenchufe el aparato. Seguidamente, pida al servicio tcnico de
Yamaha que revise el dispositivo.
No abrir
- El cable de alimentacin o el enchufe estn desgastados o daados.
Este dispositivo contiene piezas cuyo mantenimiento no puede realizar - Produce olor o humo no habituales.
el usuario. No abra el dispositivo ni trate de desmontar o modificar de forma - Se ha cado algn objeto dentro del dispositivo.
alguna los componentes internos. En caso de mal funcionamiento, deje de
- Se produce una prdida repentina de sonido mientras se est utilizando
usarlo de inmediato y pida al servicio tcnico de Yamaha que lo inspeccione.
el dispositivo.
Si este dispositivo se cae o resulta daado, apague inmediatamente el
interruptor de alimentacin, desconecte el enchufe elctrico de la toma, y pida al
personal de Yamaha que inspeccione el dispositivo.

ATENCIN
Siempre siga las precauciones bsicas indicadas abajo para evitar as la posibilidad de sufrir lesiones fsicas o de
daar el dispositivo u otros objetos. Estas precauciones incluyen, aunque no de forma exclusiva, las siguientes:

Fuente y cable de alimentacin Si monta este dispositivo en una estantera EIA estndar, deje la parte posterior y
Cuando quite el enchufe del instrumento o de la toma, tire siempre del propio mantenga la estantera como mnimo a 10cm de la pared. Si monta este
enchufe y no del cable. Si tira del cable, podra daarlo. dispositivo en una estantera junto con un dispositivo que pueda generar calor,
como un amplificador, tome precauciones para evitar que se acumule el calor en
Extraiga el enchufe de la toma de corriente cuando el dispositivo no se vaya a el interior del dispositivo, por ejemplo dejando espacio entre los dispositivos e
usar durante periodos de tiempo prolongados o cuando haya tormentas con instalando paneles de ventilacin.
aparato elctrico.
Al transportar o mover el dispositivo, no lo coja por la pantalla. Si lo hiciera,
podra pillarse los dedos debajo del dispositivo y provocar lesiones.
Colocacin No presione el panel posterior del dispositivo contra la pared. Si lo hiciera,
No coloque el dispositivo en una posicin inestable en la que se pueda caer el enchufe podra entrar en contacto con la pared y separarse del cable de
accidentalmente. alimentacin, provocando un cortocircuito, un funcionamiento defectuoso, o
No bloquee los conductos de ventilacin. Este dispositivo cuenta con orificios incluso fuego.
de ventilacin en la parte posterior y lateral para evitar que la temperatura No coloque el dispositivo en un lugar donde pueda entrar en contacto con gases
interna se eleve en exceso. Concretamente, no coloque el dispositivo sobre un corrosivos o con salitre. Si ocurriera, podra dar lugar a un funcionamiento
lado ni boca abajo. Una ventilacin inadecuada podra producir defectuoso.
sobrecalentamiento y posibles daos en los dispositivos, o incluso un incendio. Antes de cambiar el dispositivo de lugar, desconecte todos los cables.

PA_es_1 1/2
Cuando instale el dispositivo, asegrese de que se puede acceder fcilmente Mantenimiento
a la toma de CA que est utilizando. Si se produce algn problema o un fallo Retire el enchufe de la toma de CA cuando limpie el dispositivo.
en el funcionamiento, apague inmediatamente el interruptor de alimentacin
y desconecte el enchufe de la toma de corriente. Incluso cuando el interruptor
de alimentacin est apagado, sigue llegando al producto un nivel mnimo de Precaucin en el manejo
electricidad. Si no va a utilizar el producto durante un periodo prolongado de No introduzca los dedos ni las manos en ninguno de los huecos o aberturas
tiempo, asegrese de desenchufar el cable de alimentacin de la toma de CA del dispositivo (conductos de ventilacin, etc.).
de la pared.
No inserte ni deje caer objetos extraos (papel, plstico, metal, etc.) en ninguno
de los huecos o aberturas del dispositivo (conductos de ventilacin, etc.) Si
Conexiones esto sucede, desconecte de inmediato la alimentacin y desenchufe el cable de
Antes de conectar el dispositivo a otros dispositivos, desconecte la alimentacin de la toma de CA. Seguidamente, pida al personal de asistencia de
alimentacin de todos ellos. Antes de apagar o encender los dispositivos, Yamaha que revise el dispositivo.
baje el volumen al mnimo. No se apoye en el dispositivo, ni coloque objetos pesados sobre l, y no ejerza
una presin excesiva sobre los botones, interruptores o conectores.
No utilice los auriculares con volumen alto o incmodo durante un periodo
prolongado, ya que podra provocar una prdida de audicin permanente. Si
experimenta alguna prdida de audicin u oye pitidos, consulte a un mdico.

Aviso Yamaha no se responsabiliza por daos debidos a uso inapropiado


o modificaciones hechas al dispositivo, ni tampoco por datos perdidos
Lea las siguientes precauciones para evitar o destruidos.
funcionamientos incorrectos o daos en el dispositivo,
as como para evitar la prdida de informacin. Apague siempre el dispositivo cuando no lo use.
El rendimiento de los componentes con contactos mviles, como interruptores,
Precauciones para el mantenimiento y la manipulacin controles de volumen y conectores, se reduce progresivamente. Consulte al
No utilice este dispositivo cerca de otro producto elctrico como un televisor, personal cualificado de Yamaha sobre la sustitucin de los componentes
una radio, un equipo estreo o un telfono inalmbrico. Si lo hiciera, podra defectuosos.
causar interferencias en el dispositivo o en el televisor o radio.
No utilice este dispositivo en lugares expuestos a la luz directa del sol (como en Informacin para Usuarios sobre Recoleccin y
el interior de un vehculo durante el da), en lugares con temperaturas
Disposicin de Equipamiento Viejo
extremadamente elevadas, como cerca de una estufa, en lugares con
temperaturas muy bajas o en lugares con un exceso de polvo o sujeto a fuertes Este smbolo en los productos, embalaje, y/o
vibraciones. Si lo hiciera podra deformarse el panel de este dispositivo, causar documentacin que se acompae significa que los
errores de funcionamiento en los componentes internos o causar un productos electrnicos y elctricos usados no deben ser
funcionamiento poco seguro. mezclados con desechos hogareos corrientes.
No coloque objetos de vinilo, plstico o goma encima de este dispositivo. De lo Para el tratamiento, recuperacin y reciclado apropiado
contrario, se podra decolorar o deformar el panel. de los productos viejos, por favor llvelos a puntos de
recoleccin aplicables, de acuerdo a su legislacin
nacional y las directivas 2002/96/EC.
Pila de reserva
Al disponer de estos productos correctamente, ayudar
Este dispositivo cuenta con una pila de reserva incorporada. Cuando se a ahorrar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo
desenchufa el cable de alimentacin de la toma de CA, se conservan los datos sobre la salud humana y el medio ambiente, el cual podra surgir de un
internos. No obstante, si la pila de reserva se descarga totalmente, estos datos inapropiado manejo de los desechos.
se perdern. Si la batera de seguridad tien un bajo nivel de carga, al activar el
Para mayor informacin sobre recoleccin y reciclado de productos viejos, por
dispositivo en la pantalla se visualizar el mensaje WARNING Low Battery!. En
favor contacte a su municipio local, su servicio de gestin de residuos o el
este caso, guarde los datos de inmediato en un soporte externo por medio de
punto de venta en el cual usted adquiri los artculos.
MIDI Bulk Dump, y haga substituir la batera de seguridad por personal
cualificado de Yamaha. [Para usuarios de negocios en la Unin Europea]
La duracin media de la batera interna es de 5 aos aproximadamente, Si usted desea deshacerse de equipamiento elctrico y electrnico, por favor
dependiendo de las condiciones de uso. contacte a su vendedor o proveedor para mayor informacin.
[Informacin sobre la Disposicin en otros pases fuera de la Unin
Informacin Europea]

* Las ilustraciones y pantallas en este Manual de instrucciones se incluyen slo Este smbolo slo es vlido en la Unin Europea. Si desea deshacerse de estos
con fines instructivos y pueden diferir de las que realmente se visualicen en su artculos, por favor contacte a sus autoridades locales y pregunte por el mtodo
dispositivo. correcto de disposicin.

* Los nombres de empresas y de productos en este Manual de instrucciones son (weee_eu)


marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas
empresas.

PA_es_1 2/2
Bienvenidos 7

Bienvenidos Acerca de la utilidad

Bienvenidos
La utilidad incluida le permite utilizar la 01V96i conec-
Gracias por elegir la consola de mezcla digital 01V96i tada al ordenador.
de Yamaha.
La consola digital compacta 01V96i incorpora procesa- Yamaha Steinberg USB Driver
miento de audio digital de 24 bits/96 kHz sin compro-
miso, como tambin mezcla simultnea de 40 canales. Se trata del controlador que permite conectar la 01V96i
La 01V96i permite cubrir una amplia gama de necesi- al ordenador. Al instalarlo en el ordenador posibilita la
dades y aplicaciones, incluyendo la grabacin multi- comunicacin audio/MIDI.
pista, la mezcla de 2 canales y la generacin de sonido
surround. 01V96i Editor
Este software le permite realizar ajustes para la consola
01V96i desde su ordenador. Tambin le permite reali-
Contenido del paquete zar copias de seguridad de la consola y crear configura-
ciones aunque la consola fsica no est disponible.
Cable de alimentacin 01V96i Editor se ejecuta en el software de la plataforma
Manual del usuario (este documento) Studio Manager Version 2.
Manual de referencia en CD-ROM 1 disco
CUBASE AI DOWNLOAD INFORMATION Studio Manager Version 2
(impreso)
Este software permite gestionar varios editores de
manera centralizada. 01V96i Editor tambin funciona
con este software. Permite guardar o recuperar simult-
neamente ajustes para varios dispositivos.

Este software puede descargarse desde el sitio web


Yamaha Pro Audio.
http://www.yamahaproaudio.com/
Para ms informacin acerca de la instalacin y la con-
figuracin, consulte el sitio web anterior y la gua de
instalacin incluida con el programa descargado.

01V96iManual de instrucciones
8 Bienvenidos

Actualizaciones del Convenciones utilizadas


firmware en este manual
Este producto est diseado para permitir la actualiza- El 01V96i dispone de dos tipos de botones: botones fsi-
cin del firmware interno de cara a mejorar el rendi- cos que puede pulsar (por ejemplo, ENTER y DIS-
miento, aadir ms funciones o solucionar problemas. PLAY) y botones que aparecen en las pginas de la
Las actualizaciones de firmware se realizan con el pro- pantalla. Las referencias a botones fsicos estn entre
ducto conectado a un ordenador, de modo que antes corchetes, por ejemplo pulse el botn [ENTER]. Las
debe instalar el Yamaha Steinberg USB Driver en el referencias a los botones de las pginas de la pantalla no
ordenador. se resaltan, por ejemplo, desplace el cursor en el botn
La actualizacin del firmware se realiza con un software ON.
de actualizacin. Puede descargar dicho software de Puede seleccionar pginas de pantalla utilizando los
actualizacin desde el siguiente sitio web. botones [DISPLAY] o Left Tab Scroll, Right Tab Scroll,
http://www.yamahaproaudio.com/ y los botones F14 debajo de la pantalla. Para simplifi-
Para ms detalles acerca del procedimiento de actuali- car las explicaciones, los procedimientos slo se refie-
zacin y los ajustes, consulte la gua de actualizacin del ren al mtodo del botn [DISPLAY]. Consulte
firmware facilitada en el sitio web. Seleccionar pginas de pantalla en la pgina 20 para
informacin acerca de las formas en que puede selec-
cionar las pginas.

Acerca de este Manual de


Instrucciones
Manual del usuario (este
documento)
El manual del usuario describe los nombres y las fun-
ciones de los elementos de los paneles, adems de expli-
car su funcionamiento bsico.

Manual de referencia (formato


PDF/en el CD-ROM incluido)
Explica detalles de la funcionalidad, los parmetros de
efectos y las funciones relacionadas con MIDI.

Consultar el manual en PDF


El manual de referencia se facilita como archivo elec-
trnico en formato PDF, que puede visualizar desde
el ordenador. Si utiliza AdobeReader para visua-
lizar este archivo en su ordenador, podr buscar pala-
bras rpidamente, imprimir slo las pginas que
necesite o hacer clic en un enlace para acceder a una
seccin importante. En concreto, la bsqueda de
palabras y los enlaces son funciones muy tiles y slo
estn disponibles en el archivo electrnico; espera-
mos que saque provecho de estas posibilidades.
La ltima versin de Adobe Reader puede descar-
garse desde el siguiente sitio web.
http://www.adobe.com/

01V96iManual de instrucciones
Superficie de control y panel posterior 9

Superficie de control y panel posterior

Superficie de control

Seccin de entrada de AD (p. 10) Seccin SCENE MEMORY (p. 14)

Superficie de control
y panel posterior
Seccin DISPLAY CH1-4 CH5-8 CH9-12

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
ACCESS (p. 12) 13 15
PHANTOM +48V

A A A A A A A A A A A A
14 16 R
B B B B B B B B B B B B
INPUT IN OUT
(BAL) 2TR
-10dBV (UNBAL)

INSERT

OUT IN
PHONES

Seccin Moni-
(UNBAL)

INSERT I/O INSERT I/O INSERT I/O INSERT I/O INSERT I/O INSERT I/O INSERT I/O INSERT I/O INSERT I/O INSERT I/O INSERT I/O INSERT I/O
CH15/16
2TR IN
MONITOR
2TR IN
tor Out y de
PAD
20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB
+4 GAIN -26 +4 GAIN -26 0
LEVEL
10 0
LEVEL
10
auriculares
MONITOR
OUT
PHONES (p. 11)
-16 -60 -16 -60 -16 -60 -16 -60 -16 -60 -16 -60 -16 -60 -16 -60 -16 -60 -16 -60 -16 -60 -16 -60 +4 GAIN -26 +4 GAIN -26
GAIN GAIN GAIN GAIN GAIN GAIN GAIN GAIN GAIN GAIN GAIN GAIN

PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK
13 14 15 16
SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL

DISPLAY ACCESS SCENE MEMORY Seccin SOLO


SCENE DIO/SETUP MIDI UTILITY
STORE RECALL SOLO CLEAR
(p. 15)
Seccin FADER PAN/ PAIR/
OVER
/ INSERT/ PATCH 0

MODE (p. 12)


DELAY ROUTING GROUP
-3

DYNAMICS EQ EFFECT VIEW


-6
-9
DEC INC
Seccin de
FADER MODE Seccin de pan- -12
-15
-18 entrada de
AUX 1 AUX 2 AUX 3 AUX 4
talla (p. 13) -24
-30
-36 HIGH informacin
Q
-48

(p. 15)
STEREO

AUX 5 AUX 6 AUX 7 AUX 8


HIGH-MID

FREQUENCY
HOME (METER)
LOW-MID

Seccin LAYER
LAYER
ENTER Seccin
LOW

(p. 13)
1-16 17-32 MASTER REMOTE
GAIN
ST IN
SELECTED
SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL
CHANNEL
(p. 14)
SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO

ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ST IN 1 ST IN 2

+10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 0

5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5 5
Seccin ST IN
0
10
0
10
0
10
0
10
0
10
0
10
0
10
0
10
0
10
0
10
0
10
0
10
0
10
0
10
0
10
0
10 10
USER DEFINED
KEYS (p. 12)
5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5
15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15
1 2

10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 20

3 4
15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 30

20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 40
5 6

30 50 30 50 30 50 30 50 30 50 30 50 30 50 30 50 30 50 30 50 30 50 30 50 30 50 30 50 30 50 30 50 50

40 60 40 60 40 60 40 60 40 60 40 60 40 60 40 60 40 60 40 60 40 60 40 60 40 60 40 60 40 60 40 60 60
70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 7 8
50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
AUX 1 AUX 2 AUX 3 AUX 4 AUX 5 AUX 6 AUX 7 AUX 8 BUS 1 BUS 2 BUS 3 BUS 4 BUS 5 BUS 6 BUS 7 BUS 8 STEREO

Seccin Channel Strip (p. 11) Seccin STEREO (p. 11) Seccin USER DEFINED
KEYS (p. 14)

Nota: Los orificios para fijar la cubierta estn situados a ambos lados de la seccin de entrada AD de la 01V96i. (Tamao M3,
espacio horizontal 417mm, espacio vertical 36mm). Es posible que desee construir su propia cubierta y fijarla en el panel frontal
para evitar que los controles se utilicen de forma inadvertida. Yamaha no suministra esta cubierta. Si construye y fija su propia
cubierta, asegrese de que los tornillos no sobrepasen los 10mm en el panel frontal. Deber dejar aproximadamente 1520mm
entre el panel superior y la cubierta para no interferir en los botones y mandos de control.

01V96iManual de instrucciones
10 Superficie de control y panel posterior

Seccin de entrada de AD

CH1-4

1 2 3 4 5 9 10 11 12
13 15

1 A A A A A A A A A 2
14 16
B B B B B B B B B
INPUT
(BAL)

INSERT

3 OUT IN
(UNBAL)
CH15/16
8
INSERT I/O INSERT I/O INSERT I/O INSERT I/O INSERT I/O INSERT I/O INSERT I/O INSERT I/O INSERT I/O 2TR IN

4 PAD
20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB
+4 GAIN -26 +4 GAIN -26

5
-16 -60 -16 -60 -16 -60 -16 -60 -16 -60 -16 -60 -16 -60 -16 -60 -16 -60 +4 GAIN -26 +4 GAIN -26

6 GAIN GAIN GAIN GAIN GAIN GAIN GAIN GAIN GAIN

PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK
13 14 15 16
7 SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL

1 Conectores INPUT A/B


Los conectores INPUT A son conectores de tipo A la entrada del procesador
XLR-3-31 balanceados que aceptan seales de nivel Conecte al Punta
Conector
de lnea y de micrfono. Cada uno de los conmuta- jack INSERT (envo)
phone de 1/4"
dores virtuales (phantom) [+48V] del panel poste- Punta (envo)
rior activan y desactivan la alimentacin virtual de Anillo (return) Funda (masa)
la entrada correspondiente. Los conectores INPUT Conector Punta
B son conectores de tipo TRS balanceados que Funda Conector phone de 1/4" (return)
aceptan seales de nivel de lnea y de micrfono. El (masa) phone de 1/4"
nivel de seal nominal de ambos tipos de conecto-
Funda (masa)
res va de 60 dB a +4 dB. Estos conectores no reci-
ben alimentacin virtual. Desde la salida del procesador
Si conecta cables a ambos tipos de conectores, la
entrada de las seales en los conectores INPUT B
4 Conmutadores PAD
funcionarn bin.
Estos conmutadores activan o desactivan el pad de
1 (masa)
Conector XLR macho 20 dB (atenuador) para cada entrada de AD.
3 (inactivo)
5 Controles GAIN
Estos controles ajustan la sensibilidad de entrada
2 (activo) para cada entrada AD. La sensibilidad de entrada es
de 16 dB a 60 dB cuando el Pad est desactivado,
Punta (activo) y de +4 dB a 40 dB cuando el pad est activado.
Conector phone
TRS de 1/4" Anillo (inactivo)
6 Indicadores PEAK
Estos indicadores se iluminan cuando el nivel de
Funda (masa) seal de entrada es de 3 dB por debajo del corte.
Ajuste el conmutador Pad y los controles GAIN
para que el indicador se ilumine ocasionalmente en
2 Conectores INPUT 1316 los picos de la seal.
Estos conectores de tipo phone TRS balanceado
aceptan seales de nivel de lnea. La seal nominal 7 Indicadores SIGNAL
va de 26 dB a +4 dB. Los conectores INPUT 15 & Estos indicadores se iluminan cuando el nivel de
16 estn disponibles slo cuando el botn AD 15/16 seal de entrada excede de 34 dB.
est desactivado.
8 Selector AD15/16
3 Conectores INSERT I/O Este botn selecciona las seales 15 y 16 de Input
Estos conectores de tipo phone TRS no balanceados se Channel AD. Cuando el botn est activado (pul-
utilizan para entradas y salidas de insercin de canal. sado), las seales 2TR IN (pgina 17) estn seleccio-
Utilice un cable de divisin para inserir un procesador nadas. Cuando el botn est desactivado (elevado),
de efectos externo a los canales de entrada AD. las seales 15 y 16 INPUT estn seleccionadas.

01V96iManual de instrucciones
Superficie de control 11

Seccin Monitor Out y de Seccin Channel Strip


auriculares 1 Botones [SEL]
Estos botones permiten seleccio- 1
SEL

CH5-8 CH9-12 nar los canales deseados. El indi- 2


PHANTOM +48V cador de botn [SEL] para el SOLO

L
canal actualmente seleccionado 3
1 se ilumina. El canal seleccionado ON

R
con cada botn [SEL] depende 1
IN OUT
5 de la capa seleccionada en la sec-

Superficie de control
2TR
-10dBV (UNBAL)

y panel posterior
PHONES
cin LAYER (consulte la
2 MONITOR
pgina 13).
+10 0

2TR IN 5
5
Estos botones tambin le permi-
3 4 ten realizar o cancelar parejas de
0
10

0 10 0 10 5
LEVEL LEVEL
15

MONITOR PHONES
canales, y aadir canales a (o qui-
OUT
tarlos de) Deslizador, Mute, EQ y 10 20

grupos de compresor. 15 30

2 Botones [SOLO]
20

1 Conectores 2TR IN/OUT


40

50

Estos conectores tipo phono RCA no balanceados Estos botones individualizan los 30
40 60
70

reciben y envan seales de nivel de lnea, y normal- canales seleccionados. El indica- 50

mente se utilizan para conectar una grabadora dor de botn [SOLO] del canal 4
externa. actualmente seleccionado se ilu- 1

Cuando el selector AD15/16 de la seccin de mina. 17


AUX 1

entrada AD (8) est activado (pulsado), la entrada 3 Botones [ON]


de seal en los conectores 2TR IN se direccionan a
Estos botones activan o desactivan los canales selec-
los canales de entrada AD 15 y 16. Cuando el selec-
cionados. Los indicadores de botn [ON] de los
tor Monitor Source (2) est activado (pulsado),
canales ON se iluminan.
puede monitorizar las seales 2TR IN desde los
conectores MONITOR OUT. 4 Deslizadores de canal
Las seales 2TR OUT siempre son las mismas que Segn el botn seleccionado en la seccin FADER
las seales STEREO OUT. MODE (consulte la pgina 12), estos deslizadores
ajustan los niveles de entrada del canal seleccionado
2 Selector de la fuente de monitor
o los niveles de salida Bus o Aux.
Este botn selecciona la salida de las seales desde
los conectores MONITOR OUT en el panel poste-
rior. Cuando este botn est activado (pulsado),
puede monitorizar la entrada de las seales desde Seccin STEREO 1
SEL
los conectores 2TR IN. Cuando este botn est des-
1 Botn [SEL]
activado (elevado), puede monitorizar las seales
Stereo Out o las seales del canal individualizado. Selecciona Stereo Out.
2 Botn [ON] 2
3 Control MONITOR LEVEL ON

Este control ajusta el nivel de monitorizacin de la Activa o desactiva Stereo Out.


salida de las seales desde los conectores MONI- 3 Deslizador [STEREO]
TOR OUT.
Este deslizador motorizado de 0

4 Control PHONES LEVEL 100 mm ajusta el nivel de salida 5

Este control ajusta el nivel de PHONES. final de Stereo Out. 10

15

5 Jack PHONES 20

Puede conectar un grupo de auriculares estreo a 30

este jack phone estreo. Las seales enviadas desde 40

los conectores MONITOR OUT tambin se envan


50
desde este jack. 60
70

STEREO

01V96iManual de instrucciones
12 Superficie de control y panel posterior

Seccin ST IN Seccin DISPLAY ACCESS


1
ST IN

1 Botn [ST IN]


Este botn selecciona una 2 1 2 3 4
SEL SEL

pareja de canales ST IN
3 DISPLAY ACCESS
(Canales ST IN 1 & 2 o 3 SOLO SOLO

& 4) que puede controlar 4 6 SCENE DIO/SETUP MIDI UTILITY


7
utilizando los botones y ON ON
5 8
/ INSERT/ PAN/ PAIR/
los controles en la seccin ST IN 1 ST IN 2 DELAY ROUTING GROUP
PATCH

ST IN. Los indicadores de DYNAMICS EQ EFFECT VIEW

la derecha del botn indi-


5
can los canales ST IN dis-
9 0 A B
ponibles.
2 Botones [SEL]
1 Botn [SCENE]
Estos botones seleccionan un canal ST IN que
Este botn visualiza una pgina Scene, que permite
quiera controlar.
almacenar y recuperar escenas.
3 Botones [SOLO]
2 Botn [DIO/SETUP]
Estos botones individualizan los canales ST IN
Este botn visualiza una pgina DIO/Setup, que le
seleccionados.
permite ajustar el 01V96i, incluyendo la los ajustes
4 Botones [ON] de entrada y salida digital y los ajustes del controla-
Estos botones activan o desactivan los canales ST dor remoto.
IN. 3 Botn [MIDI]
5 Controles de nivel Este botn visualiza una pgina MIDI, permitiendo
Estos controles ajustan los niveles del canal ST IN. realizar ajustes MIDI.
4 Botn [UTILITY]
Este botn visualiza una pgina Utility, permitin-
Seccin FADER MODE dole utilizar los osciladores internos y visualizar
informacin acerca de las tarjetas opcionales insta-
FADER MODE
ladas.
1 AUX 1 AUX 2 AUX 3 AUX 4
5 Botn [ /INSERT/DELAY]
AUX 5 AUX 6 AUX 7 AUX 8
Este botn visualiza una pgina /INS/DLY, per-
2 mitindole cambiar la fase de la seal, ajustar la
HOME (METER)
seal a insertar, o ajustar los parmetros de retardo.
6 Botn [PAN/ROUTING]
1 Botones [AUX 1][AUX 8]
Este botn visualiza una pgina Pan/Route, que le
Estos botones le permiten seleccionar un envo Aux permite seleccionar un Bus al cual se direcciona la
que desee controlar. Al pulsar uno de estos botones seal del canal seleccionado, ajustar los ajustes de
se activa el modo Fader (consulte la pgina 22), y panoramizacin del canal seleccionado, ajusta el
aparece la pgina Aux correspondiente en la panta- nivel de seales direccionadas desde los Buses 18
lla. (Se ilumina el indicador de botn seleccionado). hacia el Bus Stereo, y ajusta los ajustes de panorami-
Ahora puede ajustar el nivel de envo de las seales zacin estreo o surround.
direccionadas desde los canales de entrada hacia los
buses Aux correspondientes, utilizando los desliza- 7 Botn [PAIR/GROUP]
dores. Este botn visualiza una pgina Pair/Grup, permi-
tindole crear o cancelar parejas de canales y agru-
2 Botn [HOME] par varios deslizadores de canal, o botones [ON].
Este botn recupera las pginas Meter que visuali-
zan los niveles de Input Channel o los niveles de 8 Botn [PATCH]
canal de salida (Bus Out, Aux Out, Stereo Out) Este botn visualiza una pgina Patch, permitin-
(consulte la pgina 23). dole aplicar un patch de las seales de entrada y las
seales Bus Out a los canales de entrada, o aplicar
un patch de una seal a los conectores de salida
deseados.

01V96iManual de instrucciones
Superficie de control 13

9 Botn [DYNAMICS] Seccin de pantalla


Este botn visualiza una pgina Dynamics, que le
permite controlar compuertas y compresores de
canales.
OVER

0 Botn [EQ]
0
-3
-6
-9

Este botn visualiza una pgina EQ, que le permite -12


-15
-18
2
ajustar el ecualizador y el atenuador del canal selec- 1 -24
-30

cionado. -36
-48
STEREO

Superficie de control
A Botn [EFFECT]

y panel posterior
Este botn visualiza una pgina Effect, que le per-
mite editar los procesadores de efectos internos y
utilizar tarjetas plug-in opcionales.
B Botn [VIEW] 5 4 6
Este botn visualiza una pgina View, permitindo-
le visualizar y ajustar parmetros de mezcla para un
canal especfico. 1 Pantalla
Se trata de una pantalla LCD de 320 x 240 puntos
con retroiluminacin.
Seccin LAYER 2 Contadores estreo
Estos vmetros de 12 segmentos visualizan el nivel
LAYER de salida final del Stereo Bus.
1-16 17-32 MASTER REMOTE 3 Control de contraste
Este control ajusta el contraste de la pantalla.
1 2 3 4 Botones [F1][F4]
Estos botones seleccionan una pgina de una pan-
1 Botones [116]/[1732] talla con varias pginas. Seleccionando una ficha en
la parte inferior de la pantalla utilizando uno de
Estos botones seleccionan una capa de Input Chan-
estos botones se visualiza la pgina correspon-
nel como la capa controlada en la seccin Channel
diente. (Consulte la pgina 20 para ms informa-
Strip. Cuando el botn [116] se ha activado, puede
cin sobre cmo visualizar una pgina).
controlar los canales 116. Cuando el botn
[1732] se ha activado, puede controlar los canales 5 Botn Desplazar ficha izquierda [ ]
1732. (Consulte la pgina 21 para ms informa- 6 Botn Desplazar ficha derecha [ ]
cin acerca de las capas de Input Channel).
Si hay ms pginas disponibles que las cuatro cuya
2 Botn [MASTER] ficha se visualice, utilice estos botones para visuali-
Este botn selecciona la capa maestra como la capa zar las fichas adicionales. Estos botones slo estn
controlada en la seccin Channel Strip. Puede utili- disponibles cuando aparece la flecha del botn Des-
zar esta capa para controlar las salidas Outs y los plazar ficha izquierda o Desplazar ficha derecha.
envos AUX. (Consulte la pgina 21 para ms infor-
macin acerca de la capa maestra).
3 Botn [REMOTE]
Flecha de las fichas
Este botn selecciona la capa remota como la capa
controlada en la seccin Channel Strip. Puede utili-
zar esta capa para controlar dispositivos MIDI
externos o DAWs por ordenador.

Consejo: Los ajustes de la capa no afectan a la seccin ST


IN.

01V96iManual de instrucciones
14 Superficie de control y panel posterior

Seccin SELECTED CHANNEL Seccin SCENE MEMORY


SCENE MEMORY

1
STORE RECALL

6 2 1 2 3
HIGH
Q

3
7 HIGH-MID

FREQUENCY 4 1 Botn [STORE]


LOW-MID
Este botn permite almacenar ajustes de mezcla
8 5 actuales. Consulte la pgina 42 para ms informa-
LOW
GAIN

cin acerca de las memorias de escena.


2 Botones [ ]/[ ] Scene
1 Control [PAN] Estos botones seleccionan una escena que desee
Este control ajusta la panoramizacin del canal almacenar o recuperar. Pulsando el botn Scene
seleccionado por el botn [SEL]. [ ] se incrementa la seleccin; pulsando el botn
Scene [ ] disminuye la seleccin. Si mantiene pul-
2 Botn [HIGH] sado uno de los botones se incrementar o dismi-
3 Botn [HIGH-MID] nuir la seleccin continuamente.
4 Botn [LOW-MID] 3 Botn [RECALL]
5 Botn [LOW] Este botn recupera la memoria de escena seleccio-
Estos botones seleccionan la banda EQ (HIGH, nada con los botones Scene [ ]/[ ].
HIGH-MID, LOW-MID, LOW) del canal seleccio-
nado por el botn [SEL]. El indicador de botn
correspondiente de la banda actualmente seleccio- Seccin USER DEFINED KEYS
nada se ilumina.
6 Control [Q] USER DEFINED
KEYS

Este control ajusta la banda Q actualmente seleccio-


1 2
nada.
7 Control [FREQUENCY] 3 4

1
Este control ajusta la frecuencia de banda actual- 5 6

mente seleccionada.
8 Control [GAIN] 7 8

Este control ajusta el gain de banda actualmente


seleccionado.

1 Botones [1][8]
Puede asignar cualquiera de las 167 funciones a
estos botones definidos por el usuario.

01V96iManual de instrucciones
Superficie de control 15

Seccin de entrada de Seccin SOLO


informacin 1 Indicador [SOLO]
Este indicador parpadea cuando SOLO CLEAR

3 1 un nico o varios canales se indivi-


dualizan. 1 2

2 Botn [CLEAR]
DEC INC
Este botn desindividualiza
todos los canales individualizados.

Superficie de control
y panel posterior
4

2
ENTER

1 Rueda Parameter
Este control ajusta los valores de parmetro que
aparecen en la pantalla. Girarla en sentido horario
aumenta el valor; girarla en sentido antihorario lo
disminuye. Este botn tambin le permite despla-
zarse por una lista visualizada y seleccionar un
carcter a introducir (consulte la pgina 21).
2 Botn [ENTER]
Este botn activa un botn seleccionado (desta-
cado) en la pantalla, y confirma los valores del par-
metro editado.
3 Botones [DEC]/[INC]
Estos botones incrementan o disminuyen el valor
de un parmetro en una unidad. Al pulsar el botn
[INC] se incrementa el valor; al pulsar el botn
[DEC] se disminuye el valor. Si mantiene pulsado
uno de los botones se incrementar o disminuir el
valor continuamente.
4 Botones de cursor izquierdo, derecho,
superior, inferior ([ ]/[ ]/[ ]/[ ])
Estos botones desplazan el cursor por las pginas de
pantalla, o seleccionan parmetros y opciones. Si
mantiene pulsado un botn de cursor ste se des-
plaza de manera continua en la direccin respec-
tiva.

01V96iManual de instrucciones
16 Superficie de control y panel posterior

Panel posterior
PHANTOM +48V (p. 16) AD Seccin Output Seccin Digital I/O Seccin MIDI/USB
(p. 16) (p. 17) (p. 17)

Seccin de alimentacin (p. 18) Seccin SLOT (p. 18)

PHANTOM +48V AD Seccin Output

3 2 1
1 Conmutador CH14 ON/OFF 1 2 3
2 Conmutador CH58 ON/OFF
3 Conmutador CH912 ON/OFF 1 Conectores MONITOR OUT L/R
Cada uno de estos conmutadores activan o desacti- Punta (activo)
van la alimentacin virtual de +48V en las cuatro Conector phone Anillo
entradas correspondientes. Cuando los conmuta- TRS de 1/4" (inactivo)
dores estn en posicin de activado (on), +48V se
suministra alimentacin virtual a los conectores
INPUT A. Funda (masa)

Nota:
Estos conectores tipo phone TRS balanceados
Compruebe que este conmutador est desacti-
envan seales de monitorizacin o seales 2TR IN.
vado si no necesita la alimentacin virtual.
El nivel de seal nominal es de +4 dB.
Antes de activar la alimentacin virtual, com-
pruebe que slo estn conectados los dispositivos Puede seleccionar las seales utilizando el selector
que la necesitan (como los micrfonos de con- Monitor Source.
densador). Si se suministra alimentacin virtual a 2 Conectores OMNI OUT 1-4
un dispositivo que no la necesita puede provocar
un funcionamiento incorrecto. Punta (activo)
No conecte ni desconecte los dispositivos con la Conector phone Anillo
TRS de 1/4" (inactivo)
alimentacin virtual activada. Si lo hiciera, podra
daar el dispositivo o la consola.
Para proteger los altavoces, asegrese de que los Funda (masa)
amplificadores (altavoces autoamplificados) estn
desactivados antes de activar o desactivar la ali-
Estos conectores de tipo phone TRS balanceado
mentacin virtual. Tambin recomendamos
envan cualquier seal de Bus y seales Direct Out
minimizar todos los deslizadores de nivel de
de canal. El nivel de seal nominal es de +4 dB.
salida. Si no tiene en cuenta estas precauciones, la
seal de salida puede tener un volumen muy ele-
vado y provocar daos en el equipo o en sus odos.

01V96iManual de instrucciones
Panel posterior 17

3 Conectores STEREO OUT I/D Seccin MIDI/USB


2 (activo)
Conector XLR hembra
3 (inactivo)

1 (masa)

Estos conectores de tipo XLR-3-32 envan las sea-


les Stereo Out. El nivel de seal nominal es de

Superficie de control
+4 dB.

y panel posterior
1 2

Seccin Digital I/O 1 Puertos MIDI IN/THRU/OUT


Estos puertos estndar MIDI IN y OUT permiten
conectar el 01V96i a otros equipos MIDI.
2 Puerto TO HOST USB
Este puerto USB permite conectar un ordenador
equipado con un puerto USB 2.0.

Aviso acerca del uso del puerto TO HOST USB


Cuando conecte la 01V96i a un ordenador mediante
1 2 3 4 5 el puerto TO HOST USB, tome las siguientes precau-
ciones.
De lo contrario, el ordenador o la 01V96i pueden
1 Conector WORD CLOCK OUT
dejar de funcionar (colgarse) o se pueden perder o
Este conector BNC enva una seal wordclock daar los datos. Si el ordenador o la consola dejan de
desde el 01V96i a un dispositivo externo conectado. funcionar, desactive y vuelva a activar el equipo y rei-
2 Conector WORD CLOCK IN nicie el ordenador.
Este conector BNC recibe una seal wordclock Antes de conectar el puerto TO HOST USB al
desde un dispositivo externo conectado al 01V96i. ordenador, desactive los ajustes de ahorro de
energa (suspender/reposo/hibernar) de su orde-
3 Conectores ADAT IN/OUT nador.
Estos conectores pticos reciben y envan seales de Conecte el puerto TO HOST USB al ordenador
audio digital ADAT. antes de activar la consola.
Antes de activar/desactivar la consola o de conec-
4 2TR OUT DIGITAL COAXIAL tar/desconectar el cable USB, debe realizar estas
Este conector phono RCA enva audio digital con acciones.
formato de consumidor (IEC 60958). El conector - Cierre todas las aplicaciones.
normalmente se utiliza para conectar la entrada - Compruebe que la consola no est transmi-
estreo digital (formato de consumidor) de un gra- tiendo datos. (La consola tambin transmite
bador de DAT, un grabador de MD, o un grabador datos al utilizar los botones o mover los desli-
de CD. zadores).
5 2TR IN DIGITAL COAXIAL Deje un intervalo mnimo de seis segundos entre
la desactivacin y la activacin de la consola, o
Este conector phono RCA acepta audio digital con entre la desconexin y la reconexin del cable
formato de consumidor (IEC 60958). El conector USB.
normalmente se utiliza para conectar la salida est-
reo digital (formato de consumidor) de un graba-
dor de DAT, un grabador de MD, o un grabador de
CD.

01V96iManual de instrucciones
18 Superficie de control y panel posterior

Seccin SLOT Siga los pasos que se describen a continuacin para ins-
talar una tarjeta mini-YGDAI opcional.

1. Compruebe que el 01V96i est desactivado.

2. Afloje los dos tornillos de fijacin y


extraiga la cubierta de la ranura, como se
muestra a continuacin.
1
Guarde la cubierta y los tornillos de fijacin en un
1 SLOT lugar seguro para su uso futuro.
En esta ranura se pueden instalar tarjetas E/S
mini-YGDAI (Yamaha General Digital Audio
Interface) opcionales. Puede instalar tarjetas
AD/DA o tarjetas digitales E/S compatibles con una
gran variedad de formatos digitales, incluyendo
AES/EBU, ADAT y Tascam.
Las seales de entrada de una tarjeta E/S pueden
asignarse a cualquier canal de entrada o insertarse
(consulte la pgina 29).
La seal de salida de cualquier bus o la seal directa
de un canal de entrada pueden asignarse a una
salida de una tarjeta E/S (consulte la pgina 30).

Seccin de 3. Inserte la tarjeta entre las guas y desplc-


alimentacin ela en la ranura, como se muestra a con-
tinuacin.
1 Conmutador POWER Puede que tenga que pulsar firmemente para inser-
ON/OFF tar la tarjeta en el conector interno.
1 2
Este conmutador activa y
desactiva la fuente de alimentacin del 01V96i.
Nota: Para evitar los clicks y ruidos secos de gran volu-
men en los altavoces, active el equipo de audio
siguiendo este orden (invirtalo al desactivarlo)fuen-
tes de sonido, grabadores multipistas y maestros,
01V96i, amplificadores de potencia de monitorizacin.

2 Conector AC IN
Este conector se utiliza para conectar el 01V96i a
una toma de CA a travs del cable de alimentacin
adjunto. Asegrese de conectar el cable de CA a este
conector, antes de conectar el cable de alimentacin
a una toma de CA.
Precaucin
Aunque el conmutador POWER ON/OFF est en
la posicin Off, la unidad sigue recibiendo una
pequea cantidad de electricidad. Si no desea uti-
lizar el 01V96i durante un perodo de tiempo
prolongado, asegrese de desconectar el cable de
Precaucin
Cuando inserte la tarjeta, alinee los dos lados de
alimentacin de CA de la toma de CA.
la tarjeta con las guas que estn dentro de la
ranura del dispositivo host.
Instalar una tarjeta opcional 4. Asegure la tarjeta utilizando los tornillos
Visite el siguiente sitio web Yamaha Pro Audio para ase- de mariposa adjuntos.
gurarse de que la tarjeta que est instalando sea compa- Fije los tornillos firmemente para asegurar la tar-
tible con el 01V96i. jeta. Si no lo hace, es posible que la tarjeta no se
http://www.yamahaproaudio.com/ derive a masa correctamente.

01V96iManual de instrucciones
Principios bsicos de funcionamiento 19

5 Indicador MIDI
Principios bsicos Este indicador aparece cuando el 01V96i recibe
informacin MIDI a travs del puerto MIDI IN, el
de funcionamiento puerto USB, o una tarjeta instalada.
6 Indicador del modo surround
Este captulo describe el funcionamiento bsico del Este indicador identifica el modo Surround selec-
01V96i, incluyendo la forma de utilizar la pantalla y los cionado (ST=estreo, 3-1, 5.1, o 6.1).
controles en el panel superior.
7 Indicador de frecuencia de muestreo
Este indicador identifica la frecuencia de muestreo
actual del 01V96i: 44,1 kHz (44k), 48 kHz (48k),
Acerca de la pantalla 88,2 kHz (88k), o 96 kHz (96k).

La pantalla del panel superior indica varios parmetros


8 Niveles de canal ST IN
que se deben ajustar antes de utilizar el 01V96i. La pan- Estos controles de nivel indican el nivel de los cana-
talla indica los siguientes elementos: les 14 ST IN.
9 Ttulo de la pgina
2 1 3 4 5 67 8 0

de funcionamiento
Principios bsicos
Esta seccin indica el ttulo de la pgina actual.
0 Nombre del canal
9 Segn la pgina seleccionada, el nombre del canal
es el nombre Long del canal seleccionado mediante
su botn [SEL] correspondiente o los botones del
cursor.
A rea de la pgina
Esta rea de la pgina es donde se visualizan los
varios contenidos de la misma.
B Fichas de pgina
Estas fichas le permiten seleccionar una pgina de
pantalla.

A B C C Flechas del tabulador


Estas flechas indican que hay ms pginas disponi-
bles.
1 DISPLAY seleccionada
Esta seccin indica el grupo de la pgina de la pan-
talla actualmente seleccionada.
2 Canal seleccionado
Esta seccin indica el canal de entrada o salida
seleccionado mediante el botn [SEL] correspon-
diente. Los primeros cuatro caracteres correspon-
den a la ID del canal (por ejemplo, CH1CH32,
BUS1BUS8, AUX1AUX8, ST-L, ST-R). Los
segundos cuatro caracteres son el nombre Short del
canal. Si lo desea puede editar el nombre corto
(consulte la pgina 43).
3 Escena actual
Esta seccin indica el nmero y el ttulo de la
memoria de escena seleccionada. Si la escena selec-
cionada est protegida contra escritura, aparecer
un icono de un candado ( ).
4 Indicador EDIT
Este indicador aparece cuando los ajustes de mezcla
actuales no coinciden con los de la ltima escena
que se recuper ms recientemente.

01V96iManual de instrucciones
20 Principios bsicos de funcionamiento

Seleccionar pginas de Consejo: El 01V96i recuerda la pgina actual y el


parmetro al seleccionar un nuevo grupo de pgina. Si
pantalla vuelve al grupo de pgina anterior, el 01V96i visualiza
la pgina correcta, con el mismo parmetro seleccio-
Para seleccionar una pgina de pantalla: nado.

1. Pulse la tecla correspondiente en el panel


posterior para seleccionar el grupo de
pgina deseado. Interface de pantalla
Las pginas visualizadas se agrupan segn la fun-
cin. Para seleccionar un grupo de pgina, pulse el Esta seccin describe cmo utilizar el interface de pan-
botn deseado en la seccin DISPLAY ACCESS. talla.

2. Puede seleccionar pginas cuyas fichas se


visualizan pulsando los botones Controles giratorios y
[F1][F4]. deslizadores
Si el grupo de la pgina de la pantalla seleccionado
contiene varias pginas, pulse los botones Los controles giratorios y los
[F1][F4] debajo de la ficha correspondiente para deslizadores permiten ajustar
seleccionar una pgina especfica. continuamente valores de
parmetros variables, inclu-
3. Para seleccionar una pgina cuya ficha no yendo niveles Input Channel
se seleccione actualmente, pulse el botn y parmetros de efectos.
Tab Scroll [ ]/[ ] (segn su posicin) Pulse los botones del cursor
para desplazar el cursor en el
para visualizar la ficha de la pgina, y a
control giratorio o en los des-
continuacin pulse el botn [F1][F4] lizadores que desee ajustar, a
correspondiente. continuacin gire la rueda
Si los grupos de pginas contienen ms de cuatro Parameter o pulse los boto-
pginas, aparecer la flecha de la izquierda o de la nes [INC]/[DEC] para modificar el valor.
derecha. Para visualizar las fichas escondidas, pulse
el botn Tab Scroll [ ]/[ ].
Tambin puede seleccionar una pgina de un grupo Botones
de pgina de la siguiente forma:
Seleccione la siguiente pgina en el grupo de Estos botones le permiten activar
pginas: y desactivar ciertas funciones.
Desplace el cursor en el botn
Pulse repetidamente el botn seleccionado en el
adecuado, y pulse el botn
Paso 1. Esto le permite seleccionar una pgina con
[ENTER] para activar la funcin (destacada) o para
una ficha escondida.
desactivarla. Los botones tambin le permiten seleccio-
Para seleccionar la pgina anterior en el grupo de nar una o dos posiciones o ejecutar ciertas funciones.
pgina:
Pulse y mantenga pulsado el botn seleccionado en
el Paso 1. La pantalla pasa las pginas hacia atrs Casillas de parmetro
una a una. Libere el botn cuando se visualice la
pgina deseada. Esto le permite seleccionar una Las casillas de parmetro le
pgina con una ficha escondida. permiten seleccionar una o
Para seleccionar la primera pgina del grupo, varias opciones. Pulse los
botones del cursor para
Haga doble clic en el botn seleccionado en el Paso mover el cursor en una casilla
1.
de parmetro, y gire la rueda Parameter o pulse los
botones [INC]/[DEC] para seleccionar el ajuste.
4. Pulse los botones del cursor para despla-
Puede que deba pulsar el botn [ENTER] para confir-
zarlo (un cuadro en negrita) a un botn, mar el cambio de ciertas casillas de parmetros. Si edita
a una casilla de parmetro, a un control un valor en este tipo de casilla de parmetro, el valor
giratorio, o a deslizadores para que parpadear. Pulse el botn [ENTER] para confirmar el
pueda cambiar el valor. cambio, y el parpadeo se detendr. Si desplaza el cursor
a otros parmetros mientras el valor editado est parpa-
deando, la edicin se cancelar.

01V96iManual de instrucciones
Seleccionar capas 21

Mensajes de confirmacin Seleccionar capas


Para ciertas funciones, el 01V96i pide confirmacin
Los canales de entrada y los canales de salida (salidas
antes de ejecutar estas funciones, como se muestra
Bus y salidas Aux) se organizan en capas, como se
aqu.
indica a continuacin. Existen cuatro capas en total:

Capa de Input Channel 1732


Capa de Input Channel 116

Desplace el cursor a YES y pulse [ENTER] para ejecu-


tar la funcin, o desplace el cursor a NO y pulse
[ENTER] para cancelarla.
Si no se realiza ninguna accin durante un rato, la ven-
tana de confirmacin se cierra automticamente y la
funcin no se ejecutar.

de funcionamiento
Principios bsicos
Capa remota
Ventana Title Edit
Capa maestra
La ventana Title Edit le permite escribir ttulos para las
escenas y las memorias de biblioteca. Puede introducir
La capa seleccionada LAYER
4, 12, o 16 caracteres, segn el elemento.
determina la funcin de
La figura de la izquierda muestra caracteres en mays- la banda de canal, los
cula y distintos signos de puntuacin. La figura de la botones [SEL], los
1-16 17-32 MASTER REMOTE

derecha, muestra caracteres en minscula y nmeros. botones [SOLO], los


botones [ON] y los deslizadores. Utilice los botones
LAYER para seleccionar una capa que desee editar uti-
lizando los controles de banda de canal.

La siguiente tabla muestra las capas a las que puede


acceder utilizando los botones LAYER, y los parme-
tros que puede controlar utilizando las bandas de canal
de cada capa.
Utilice los botones del cursor para seleccionar caracte-
res, y pulse el botn [ENTER] para escribirlos en el ttu- Botones Bandas de canal
Capas
lo. El cursor se desplaza hacia la derecha de forma LAYER 18 916
automtica a medida que se introduce cada carcter.
Botn Capa de Input
Utilice la rueda Parameter para desplazar el cursor por Channel 116
Canales de entrada 116
[116]
el ttulo.
Capa de Input
Utilice el botn SHIFT LOCK para seleccionar caracte- Botn
Channel Canales de entrada 1732
[1732]
res en mayscula y en minscula, y el botn SPC para 1732
introducir un espacio. Botn El funcionamiento depende
Capa remota
Para introducir un espacio en la posicin del cursor y [REMOTE] del destino seleccionado.
desplazar los caracteres subsiguientes a la derecha, des- Botn
Capa maestra
Maestros de Maestros de
place el cursor en el botn INS y pulse el botn INS. [MASTER] Aux Send 18 Bus Out 18

Para borrar el carcter en la posicin del cursor y des-


plazar los caracteres subsiguientes a la izquierda, des- Consejo:
place el cursor en el botn DEL y pulse el botn La funcin de cada deslizador de banda de canal
[ENTER]. depende del modo Fader seleccionado (consulte la
pgina 22).
Cuando haya finalizado, desplace el cursor hasta el
El botn STEREO [SEL], el botn [ON], y el deslizador
botn OK, y pulse la tecla [ENTER] para confirmar el [STEREO] siempre controla la seal Stereo Out, inde-
ttulo. Para cancelar el ttulo, desplace el cursor al botn pendientemente de los ajustes de la capa.
CANCEL y pulse [ENTER]. Los botones ST IN [SEL], los botones [SOLO], los boto-
nes [ON], y los mandos de control de nivel siempre ajus-
tan los canales ST IN seleccionados a travs del botn
[ST IN] independientemente de los ajustes de la capa.

01V96iManual de instrucciones
22 Principios bsicos de funcionamiento

Seleccionar Canales Seleccionar modos Fader


Para seleccionar un canal en el La funcin de los deslizadores de canal (116) depende
01V96i, pulse el botn [SEL]. Para del modo Layer y Fader seleccionado.
ajustar la configuracin de Pan y
EQ, utilice los controles giratorios 1. Seleccione una capa que incluya el canal
en la seccin SELECTED CHAN- deseado (consulte la pgina 21).
NEL. Para seleccionar un canal en
las pginas que cubren mltiples 2. Pulse los boto- FADER MODE
HIGH
canales, pulse el botn [SEL] Q
nes FADER
correspondiente.
MODE para AUX 1 AUX 2 AUX 3 AUX 4
HIGH-MID
seleccionar un
1. Pulse el botn LAYER FREQUENCY modo Fader.
correspondiente para AUX 5 AUX 6 AUX 7 AUX 8

seleccionar una capa


LOW-MID
Los indicadores del
botn identifican
que incluya el canal
los siguientes HOME (METER)
deseado (consulte la GAIN
LOW
modos Fader:
pgina 21).
Para seleccionar canales ST Cuando se ilumina el indicador del botn
IN, pulse el botn [ST IN]. [HOME]:
Puede utilizar los delizadores de canal para contro-
2. Utilice el botn [SEL] correspondiente lar los niveles de los canales de entrada y del canal
para seleccionar el canal deseado. ST IN o los niveles maestros de los canales de salida
(Aux Out 18, Bus Out 18).
Se seleccionar el canal y el indicador del botn
[SEL] se iluminar. Cuando se ilumina uno de los botones
La ID del canal y el nombre short aparecen en la [AUX1][AUX8]:
esquina superior izquierda de la pantalla. Si la pgi- Puede utilizar los deslizadores de canal para contro-
na actualmente visualizada contiene un parmetro lar el nivel Aux Send correspondiente.
de canal relevante, el cursor se desplaza a dicho
canal automticamente. Si la pgina visualizada La siguiente tabla muestra las funciones del deslizador
actualmente no contiene dicho parmetro, se selec- de canal para cada capa y el modo Fader.
ciona automticamente una pgina que lo con-
tenga. Botones Deslizador Channel Strip
Modo Fader
LAYER 18 916
Consejo: Para los canales de entrada o salida empa-
Nivel de Input Channel
rejados, se selecciona el canal cuyo botn [SEL] se haya Botn [HOME]
116
Botn
pulsado, y se ilumina su indicador. El indicador del
[116] Botones Nivel Aux Send de Input
botn [SEL] del otro canal emparejado parpadea.
[AUX1][AUX8] Channel 116
Nivel de Input Channel
3. Para seleccionar la salida Stereo, pulse el Botn
Botn [HOME]
17-32
botn STEREO [SEL]. [1732] Botones Nivel Aux Send de Input
Si pulsa repetidamente el botn STEREO [SEL] [AUX1][AUX8] Channel 1732
pasar del canal Stereo Out izquierdo al Stereo Out Botn [HOME] El funcionamiento
Botn
derecho. [REMOTE] Botones
depende del destino selec-
[AUX1][AUX8] cionado.
Si la pgina actualmente visualizada contiene un
parmetro Stereo Out relevante, el cursor se des- Nivel de Nivel de
plaza a dicho parmetro automticamente. Si la envo de envo del
Botn [HOME]
Botn Aux Send Bus Out 18
pgina visualizada actualmente no contiene dicho 18 maestro maestro
[MASTER]
parmetro, se selecciona automticamente una Botones
pgina que lo contenga. No funciona
[AUX1][AUX8]

Nota: No puede seleccionar los botones [AUX1][AUX8]


mientras estn seleccionadas la capa Master. Si pasa a la
capa Master mientras los indicadores del botn
[AUX1][AUX8] estn iluminados, el indicador se desac-
tivar automticamente y el indicador del botn [HOME]
se iluminar.

01V96iManual de instrucciones
Medir 23

Medir 3. Pulse el botn FADER MODE [HOME]


repetidamente hasta que aparezca la
Esta seccin describe cmo comprobar los niveles de siguiente pgina que contiene los canales
los canales Input y Output utilizando las pginas Meter. deseados.
Pgina CH1-32
1. Pulse el botn FADER MODE [HOME] Estas pginas visualizan los niveles de Input Chan-
repetidamente hasta que aparezca la nel 132 respectivamente.
pgina Meter | Position.
Esta pgina le permite ajustar la posicin de medi-
cin para los canales de entrada y de salida.

de funcionamiento
Principios bsicos
Pgina ST IN
Esta pgina visualiza los niveles de canal 14 ST IN
izquierdo y derecho por separado.
2

1 Seccin INPUT
Esta seccin le permite seleccionar la posicin de
medicin para las seales de Input Channel y del
canal ST IN.
2 Seccin OUTPUT
Esta seccin le permite seleccionar la posicin de
medicin de las seales del canal de salida (Aux Out
18, Bus Out 18, Stereo Out).

2. Desplace el cursor al botn del parme-


tro deseado en la seccin INPUT o
OUTPUT, y pulse [ENTER]. Pgina Master
Puede seleccionar una de las siguientes tres posicio- Esta seccin visualiza los niveles del canal de salida
nes en cada seccin. (Aux Out 18, Bus Out 18, Stereo Out) conjunta-
PRE EQ ................Inmediatamente antes de EQ. mente.
PRE FADER ........Inmediatamente antes del desli-
zador.
POST FADER.....Inmediatamente despus del
deslizador.

01V96iManual de instrucciones
24 Principios bsicos de funcionamiento

Pgina Effect 4. Para activar la funcin Peak Hold, des-


Esta pgina visualiza los niveles de entrada y de place el cursor en el botn PEAK HOLD,
salida del procesador de efectos interno 14. y pulse [ENTER].
El botn PEAK HOLD se activar, y el nivel mxi-
mo se mantendr en los contadores de la pgina.
Para cancelar la funcin Peak Hold, desactive el
botn PEAK HOLD.

Pgina Stereo
Esta pgina visualiza el nivel de salida Stereo Out.

Si selecciona la pgina CH1-32 o la pgina Master,


utilice el parmetro MASTER MODE para selec-
cionar uno de los tres siguientes tipos de seal de
contador:
GATE GR.............El nivel de reduccin de gain
para la compuerta (slo para
CH1-32)
COMP GR ...........El nivel de reduccin de gain
para el compresor
LEVEL ..................Nivel de entrada de Input Chan-
nel o nivel de salida de Output
Channel

Consejo: Estas pginas tambin le permiten cambiar


la posicin de medicin utilizando el parmetro POSI-
TION. Este ajuste de parmetro funciona al unsono
con los ajustes de la pgina Meter | Position.

01V96iManual de instrucciones
Conexiones y configuracin 25

Conexiones y configuracin
Este captulo explica cmo conectar y configurar el 01V96i.

Conexiones
La siguiente seccin explica dos formas habituales de conectar el 01V96i a un equipo externo, aunque hay muchas ms
formas de hacerlo.

Configurar un sistema de mezcla de 1624 canales analgicos

Sintetizador Sintetizador
MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER
Integrated Sampling Sequencer Integrated Sampling Sequencer
Real-time External Control Surface Real-time External Control Surface
Modular Synthesis Plug-in System Modular Synthesis Plug-in System

SONG SCENE SONG SCENE

REC REC

Tarjeta AD opcio-
nal (aade 8 cana- Grabadora externa
les de entrada)

configuracin
Conexiones y
Procesador de efectos SLOT
CH1-4 CH5-8 CH9-12

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 PHANTOM +48V
13 15

A A A A A A A A A A A A
14 16 R

Conector INPUT
INPUT
B

(BAL)

INSERT
B B B B B B B B B B B
IN

-10dBV (UNBAL)
2TR
OUT

PHONES
Conector 2TR IN
OUT IN
(UNBAL)
CH15/16 MONITOR
INSERT I/O INSERT I/O INSERT I/O INSERT I/O INSERT I/O INSERT I/O INSERT I/O INSERT I/O INSERT I/O INSERT I/O INSERT I/O INSERT I/O 2TR IN 2TR IN

PAD
20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB
+4 GAIN -26 +4 GAIN -26 0 10 0 10
LEVEL LEVEL

MONITOR PHONES
OUT

Conector OMNI OUT -16


GAIN

PEAK
SIGNAL
-60 -16
GAIN

PEAK
SIGNAL
-60 -16
GAIN

PEAK
SIGNAL
-60 -16
GAIN

PEAK
SIGNAL
-60 -16
GAIN

PEAK
SIGNAL
-60 -16
GAIN

PEAK
SIGNAL
-60 -16
GAIN

PEAK
SIGNAL
-60 -16
GAIN

PEAK
SIGNAL
-60 -16
GAIN

PEAK
SIGNAL
-60 -16
GAIN

PEAK
SIGNAL
-60 -16
GAIN

PEAK
SIGNAL
-60 -16
GAIN

PEAK
-60

SIGNAL
13
+4 GAIN -26

PEAK
SIGNAL
14 15
+4 GAIN -26

PEAK
SIGNAL
16
Conector 2TR OUT
DISPLAY ACCESS SCENE MEMORY

SCENE DIO/SETUP MIDI UTILITY


STORE RECALL SOLO CLEAR

OVER
/ INSERT/ PAN/ PAIR/ PATCH
DELAY ROUTING GROUP 0
-3
-6 DEC INC
-9
DYNAMICS EQ EFFECT VIEW
-12
FADER MODE -15
-18
-24
-30
AUX 1 AUX 2 AUX 3 AUX 4 -36 HIGH
Q
-48
STEREO

AUX 5 AUX 6 AUX 7 AUX 8


HIGH-MID

FREQUENCY
HOME (METER)

LAYER

GAIN
LOW-MID

LOW
ENTER Conectores MONI-
TOR OUT
1-16 17-32 MASTER REMOTE ST IN

SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL

Conector INPUT SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO
VOL VOL

Sistema de
ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ST IN 1 ST IN 2

Guitarra +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 0
monitorizacin
Conector INPUT
5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5
5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5
USER DEFINED
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 KEYS
10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10

5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5
15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15
1 2

10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 20

3 4
15

20
30 15

40 20
30 15

40 20
30 15

40 20
30 15

40 20
30 15

40 20
30 15

40 20
30 15

40 20
30 15

40 20
30 15

40 20
30 15

40 20
30 15

40 20
30 15

40 20
30 15

40 20
30 15

40 20
30 15

40 20
30

40
30

40
5 6
Jack PHONES
30 50 30 50 30 50 30 50 30 50 30 50 30 50 30 50 30 50 30 50 30 50 30 50 30 50 30 50 30 50 30 50 50

40 60 40 60 40 60 40 60 40 60 40 60 40 60 40 60 40 60 40 60 40 60 40 60 40 60 40 60 40 60 40 60 60
70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 7 8
50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
AUX 1 AUX 2 AUX 3 AUX 4 AUX 5 AUX 6 AUX 7 AUX 8 BUS 1 BUS 2 BUS 3 BUS 4 BUS 5 BUS 6 BUS 7 BUS 8 STEREO

Esta ilustracin muestra un sistema sencillo, con 16 canales analgicos que utilizan los conectores 116 de INPUT de
la 01V96i.
Si instala una tarjeta AD opcional (como la MY8-AD o la MY8-AD96) en la ranura, puede mezclar hasta 24 canales
analgicos.

Consejo: Puede ajustar el gain de los canales de la tarjeta AD ajustando los conmutadores DIP en la tarjeta. Para ms infor-
macin, consulte la documentacin de tarjeta AD.

01V96iManual de instrucciones
26 Conexiones y configuracin

Configurar un sistema de grabacin que utiliza una DAW (Estacin de trabajo


de audio digital)

Ordenador

Puerto TO HOST USB


Procesador de efectos
CH1-4 CH5-8 CH9-12

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 PHANTOM +48V
13 15

A A A A A A A A A A A A
14 16 R

Conector INPUT
B B B B B B B B B B B B
INPUT IN OUT
(BAL) 2TR
-10dBV (UNBAL)
PHONES
INSERT

OUT IN
(UNBAL)
CH15/16 MONITOR
INSERT I/O INSERT I/O INSERT I/O INSERT I/O INSERT I/O INSERT I/O INSERT I/O INSERT I/O INSERT I/O INSERT I/O INSERT I/O INSERT I/O 2TR IN 2TR IN

PAD
20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB
+4 GAIN -26 +4 GAIN -26 0 10 0 10
LEVEL LEVEL

MONITOR PHONES
OUT

Conector OMNI OUT -16


GAIN

PEAK
-60 -16
GAIN

PEAK
-60 -16
GAIN

PEAK
-60 -16
GAIN

PEAK
-60 -16
GAIN

PEAK
-60 -16
GAIN

PEAK
-60 -16
GAIN

PEAK
-60 -16
GAIN

PEAK
-60 -16
GAIN

PEAK
-60 -16
GAIN

PEAK
-60 -16
GAIN

PEAK
-60 -16
GAIN

PEAK
-60

13
+4 GAIN -26

PEAK
14 15
+4 GAIN -26

PEAK
16

Sintetizador
SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL

DISPLAY ACCESS SCENE MEMORY

SCENE DIO/SETUP MIDI UTILITY


STORE RECALL SOLO CLEAR

OVER
/ INSERT/ PAN/ PAIR/ PATCH
DELAY ROUTING GROUP 0
-3
MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER
Integrated Sampling Sequencer
Real-time External Control Surface
Modular Synthesis Plug-in System -6 DEC INC
-9
DYNAMICS EQ EFFECT VIEW
-12
FADER MODE -15
-18
-24
SONG SCENE

-30
REC
AUX 1 AUX 2 AUX 3 AUX 4 -36 HIGH
Q
-48
STEREO

AUX 5 AUX 6 AUX 7 AUX 8


HIGH-MID

FREQUENCY

Conectores MONI-
HOME (METER)
LOW-MID
LAYER
ENTER

LOW

TOR OUT
GAIN
1-16 17-32 MASTER REMOTE ST IN

SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL

Conector INPUT SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO VOL VOL

ON

1
ON

2
ON

3
ON

4
ON

5
ON

6
ON

7
ON

8
ON

9
ON

10
ON

11
ON

12
ON

13
ON

14
ON

15
ON

16
ON

ST IN 1
ON ON

ST IN 2 Sistema de moni-
+10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 +10 0 0 torizacin
Conector INPUT
5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5
5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5
USER DEFINED
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 KEYS
10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10

5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5
15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15
1 2

10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 10 20 20

3 4
15

20
30 15

40 20
30 15

40 20
30 15

40 20
30 15

40 20
30 15

40 20
30 15

40 20
30 15

40 20
30 15

40 20
30 15

40 20
30 15

40 20
30 15

40 20
30 15

40 20
30 15

40 20
30 15

40 20
30 15

40 20
30

40
30

40
5 6
Jack PHONES
30 50 30 50 30 50 30 50 30 50 30 50 30 50 30 50 30 50 30 50 30 50 30 50 30 50 30 50 30 50 30 50 50

40 60 40 60 40 60 40 60 40 60 40 60 40 60 40 60 40 60 40 60 40 60 40 60 40 60 40 60 40 60 40 60 60
70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 7 8
50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
AUX 1 AUX 2 AUX 3 AUX 4 AUX 5 AUX 6 AUX 7 AUX 8 BUS 1 BUS 2 BUS 3 BUS 4 BUS 5 BUS 6 BUS 7 BUS 8 STEREO

En este sistema, la 01V96i est conectada a una DAW (estacin de trabajo de audio digital) conectada a un ordena-
dor.Ello permite utilizar la 01V96i como si fuera un interface de audio con una entrada y salida de 16 canales. Las fun-
ciones remotas de la 01V96i tambin puede utilizarse para realizar operaciones de colocacin y transporte en la DAW
y para editar sus parmetros.

01V96iManual de instrucciones
Conexiones y ajustes Wordclock 27

Conexiones y ajustes Distribucin en estrella


En este ejemplo, se utiliza una casilla de distribu-
Wordclock cin de wordclock especial para suministrar seales
de wordclock desde el wordclock maestro a cada
Acerca de wordclock wordclock esclavo individualmente.

El equipo de audio digital se debe sincronizar cuando Wordclock Wordclock casilla


WC OUT
las seales de audio digital se transfieran de un disposi- maestro (BNC) de distribucin
tivo al otro. Aunque ambos dispositivos utilicen fre-
cuencias de muestreo idnticas, las seales de audio
digital puede que no se transfieran bien, o que se pro-
WC IN (BNC) WC IN (BNC) WC IN (BNC) WC IN (BNC)
duzcan interferencias o ruidos no deseados si los circui-
tos de procesamiento de audio digital dentro de cada Dispositivo A Dispositivo B Dispositivo C Dispositivo D
dispositivo de audio digital no estn sincronizados Wordclock Wordclock Wordclock Wordclock
entre ellos. esclavo esclavo esclavo esclavo
Wordclocks son seales que permiten que los circuitos
de procesamiento de audio digital se sincronicen entre Si los dispositivos externos no disponen de conec-
ellos. En un sistema de audio digital habitual, un dispo- tores de entrada y de salida wordclock, puede utili-
sitivo funciona como wordclock maestro, transmi- zar la informacin de reloj incluida en las seales de
tiendo seales wordclock, y el resto de dispositivos audio digital. En este caso, las seales de audio digi-
funcionan como wordclocks esclavos, sincronizndose tal y las seales wordclock se transfieren a travs de
con el wordclock maestro. los jacks 2TR OUT DIGITAL y 2TR IN DIGITAL o
Si conecta el 01V96i digitalmente con otro equipo, debe a travs de la tarjeta E/S digital instalada en la
decidir qu dispositivo utilizar como wordclock maes- ranura del panel posterior.
tro y qu dispositivos utilizar como esclavos, y ajustar
todos los dispositivos consecuentemente. El 01V96i se Seal de audio digital
puede utilizar como wordclock maestro a 44,1 kHz, +

configuracin
Conexiones y
48 kHz, 88,2 kHz, o 96 kHz, o se puede esclavizar a una Seal Wordclock
fuente de wordclock externa.

Conexiones Wordclock Dispositivo externo

Para establecer la sincronizacin wordclock entre el Tarjeta E/S


01V96i y los dispositivos externos, puede distribuir digital
seales wordclock independientemente a travs de
cables especiales, o puede utilizar informacin de reloj CH1-4 CH5-8 CH9-12

procedente de conexiones de audio digital. A


1

A
2

A
3

A
4

A
5

A
6

A
7

A
8

A
9

A
10

A
11

A
12
13 15
PHANTOM +48V

14 16 R

Los conectores WORD CLOCK IN y OUT transmiten


B B B B B B B B B B B B
INPUT IN OUT
(BAL) 2TR
-10dBV (UNBAL)
PHONES
INSERT

OUT IN
(UNBAL)
CH15/16 MONITOR

y reciben seales wordclock independientemente en el


INSERT I/O INSERT I/O INSERT I/O INSERT I/O INSERT I/O INSERT I/O INSERT I/O INSERT I/O INSERT I/O INSERT I/O INSERT I/O INSERT I/O 2TR IN 2TR IN

PAD
20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB 20dB
+4 GAIN -26 +4 GAIN -26 0 10 0 10
LEVEL LEVEL

MONITOR PHONES

01V96i. Los siguientes ejemplos muestran dos formas


OUT
-16 -60 -16 -60 -16 -60 -16 -60 -16 -60 -16 -60 -16 -60 -16 -60 -16 -60 -16 -60 -16 -60 -16 -60 +4 GAIN -26 +4 GAIN -26
GAIN GAIN GAIN GAIN GAIN GAIN GAIN GAIN GAIN GAIN GAIN GAIN

PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK
13 14 15 16
SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL

de distribucin y recepcin de las seales wordclock a


DISPLAY ACCESS SCENE MEMORY

SCENE DIO/SETUP MIDI UTILITY


STORE RECALL SOLO CLEAR

travs de los conectores WORD CLOCK IN y OUT.


OVER
/ INSERT/ PAN/ PAIR/ PATCH
DELAY ROUTING GROUP 0
-3
-6 DEC INC
-9
DYNAMICS EQ EFFECT VIEW
-12
FADER MODE -15
-18
-24
-30
AUX 1 AUX 2 AUX 3 AUX 4 -36 HIGH
Q
-48

Distribucin en cadena
STEREO

AUX 5 AUX 6 AUX 7 AUX 8


HIGH-MID

FREQUENCY
HOME (METER)
LOW-MID
LAYER
ENTER

En este ejemplo la seal wordclock se distribuye en 1-16

SEL
17-32

SEL
MASTER REMOTE

SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL SEL
GAIN

SEL
LOW

SEL SEL SEL SEL


ST IN

SEL SEL

forma de cadena, con cada dispositivo alimen- SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO

tando al siguiente desde el conector de salida wor-


ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ST IN 1 ST IN 2

dclock al conector de entrada wordclock del +10

0
0 +10

10
5
5

0
0 +10

10
5

0
0 +10

10
5

0
10
0 +10

5
5

0
0 +10

10
5

0
0 +10

10
5

0
0 +10

10
5

0
0 +10

10
5

0
0 +10

10
5

0
0 +10

10
5

0
10
0 +10

5
5

0
0 +10

10
5

0
10
0 +10

5
5

0
0 +10

10
5

0
0 +10

10
5

0
0

10
0

10
USER DEFINED
KEYS

siguiente dispositivo. Este mtodo de distribucin 5

10
15

20 10
5
15

20 10
5
15

20 10
5
15

20 10
5
15

20 10
5
15

20 10
5
15

20 10
5
15

20 10
5
15

20 10
5
15

20 10
5
15

20 10
5
15

20 10
5
15

20 10
5
15

20 10
5
15

20 10
5
15

20
15

20
1

3
2

no se recomienda a los sistemas ms grandes.


15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 15 30 30

20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 20 40 40
5 6

30 50 30 50 30 50 30 50 30 50 30 50 30 50 30 50 30 50 30 50 30 50 30 50 30 50 30 50 30 50 30 50 50

40 60 40 60 40 60 40 60 40 60 40 60 40 60 40 60 40 60 40 60 40 60 40 60 40 60 40 60 40 60 40 60 60
70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70
7 8
50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
AUX 1 AUX 2 AUX 3 AUX 4 AUX 5 AUX 6 AUX 7 AUX 8 BUS 1 BUS 2 BUS 3 BUS 4 BUS 5 BUS 6 BUS 7 BUS 8 STEREO

Wordclock
maestro
WC OUT (BNC)

WC IN WC OUT WC IN WC OUT WC IN
(BNC) (BNC) (BNC) (BNC) (BNC)

Dispositivo A Dispositivo B Dispositivo C


Wordclock Wordclock Wordclock
esclavo esclavo esclavo

01V96iManual de instrucciones
28 Conexiones y configuracin

Especificar la fuente de Wordclock 2. Utilice los botones del cursor para despla-
zar el cursor a la fuente, y pulse [ENTER].
Para conectar digitalmente el 01V96i a los dispositivos A continuacin aparecen las posibles fuentes de
externos, debe especificar la fuente de wordclock para wordclock:
el sistema. Siga los pasos descritos a continuacin.
No obstante, el USB slo visualiza el estado de la
Nota: Si cambia los ajustes wordclock en cualquier dispo- sincronizacin y no puede seleccionarse como wor-
sitivo en su sistema de audio digital, puede que algunos dis- dclock maestro.
positivos provoquen interferencias debido a la falta de
SLOT
sincronizacin. Asegrese de bajar el volumen de su dis-
positivo antes de cambiar los ajustes wordclock. Estos botones seleccionan las entradas de la tarjeta
E/S digital instalada en la ranura como fuente de
wordclock. Las entradas se seleccionan por pares
1. Pulse el botn DISPLAY ACCESS (nmeros impares y nmeros pares por este orden).
[DIO/SETUP] repetidamente hasta que La columna SLOT TYPE visualiza los nombres de
aparezca la pgina DIO/Setup | Word cualquier tarjeta E/S instalada. El nmero de pares
Clock. depende del tipo de tarjeta E/S instalada.
En esta pgina, puede visualizar el estado de la sin-
cronizacin actual de las seales de entrada en cada adat
ranura y en cada conector. Estos botones seleccionan las entradas desde el
conector ADAT IN en el panel posterior. Las entra-
das se seleccionan por pares (nmeros impares y
nmeros pares por este orden).
WC IN
Este botn selecciona la entrada de seal wordclock
en el conector WORD CLOCK IN en el panel pos-
terior.
2TRD
Este botn selecciona la entrada 2TR IN DIGITAL
como fuente de wordclock.
INT 44.1k, INT 48k, INT 88.2k, INT 96k
Estos botones seleccionan el generador de reloj
Los indicadores del botn de seleccin de fuente se interno como fuente de wordclock. El 01V96i fun-
explican ms adelante: cionar como wordclock maestro.
En esta entrada existe una seal wordclock uti- USB (slo para la pantalla)
lizable, y est sincronizada con el reloj interno Indica el estado de la sincronizacin de la seal reci-
actual del 01V96i. bida desde el puerto TO HOST USB. No puede
No existe ninguna seal wordclock en esta seleccionarse como wordclock maestro.
entrada.
En esta entrada existe una seal wordclock uti- Nota: Para transmitir informacin a frecuencias de mues-
lizable, pero no est sincronizada con el reloj treo superiores (88,2 kHz o 96 kHz) entre el 01V96i y los
interno actual del 01V96i. dispositivos externos conectados, debe ajustar el formato
de transferencia de datos.
Esta entrada es la fuente de wordclock seleccio-
nada actualmente.
Consejo: Si se interrumpe la transferencia de wordclock
Esta entrada se seleccion como fuente de wor- mientras el 01V96i (utilizado como unidad escalava) est
dclock, pero no se recibi ninguna seal til. recibiendo la seal de clock, la unidad pasa automtica-
O bien esta entrada no recibe wordclock, o bien mente a la seal de reloj interna ms cercana (INT 44.1k,
no se puede utilizar con la tarjeta E/S instalada. INT 48k, INT 88.2k, o INT 96k) que est ms cerca del reloj
interrumpido.

Consejo:
La casilla FS visualiza la frecuencia de muestreo a la que
el 01V96i funciona actualmente.
En la columna SLOT TYPE se visualizan los nombres
de las tarjetas E/S instaladas.
Las columnas IN y OUT indican el nmero de canales
de entrada y de salida disponibles para cada tarjeta E/S
instalada.

01V96iManual de instrucciones
Aplicar patches de entrada y salida 29

Aplicar patches de USB 1USB 16 ..........TO HOST USB canales del


puerto 116
entrada y salida ADAT1ADAT8.......Canales ADAT IN 18
SL-01SL-16 ..............Canales de ranura 116
El 01V96i est diseado para que pueda aplicar (asig-
FX1-1FX1-2 ............Salidas 12 del procesador de
nar) seales de patch a entradas y a salidas. Esta seccin
efectos interno 1
explica cmo visualizar seales asignadas a patches de
entrada y de salida y cmo cambiar el ajuste. FX2-1FX2-2 ............Salidas 12 del procesador de
efectos interno 2
Consejo: Si no se consiguen enviar los datos desde el ins- FX3-1FX3-2 ............Salidas 12 del procesador de
trumento conectado, o si no puede controlar la seal en la efectos interno 3
salida deseada, compruebe la aplicacin de patches E/S, FX4-1FX4-2 ............Salidas 12 del procesador de
como se explica a continuacin: efectos interno 4
2TD-L/R .....................Conectores 2TR IN DIGI-
TAL L/R
Asignar patches a los canales de
entrada Siga los pasos descritos a continuacin para visualizar o
cambiar los patches.
Por defecto, se aplican patches a los canales de entrada
como se indica a continuacin: 2. Utilice los botones del cursor para despla-
Conectores INPUT 116..... Canales de entrada zar el cursor a un parmetro de patch
116 (1) para el que desee cambiar la asigna-
Canales ADAT IN 18.......... Canales de entrada cin, y gire la rueda Parameter o pulse los
1724 botones [INC]/[DEC] para modificar la
Canales de ranura 18 ......... Canales de entrada aplicacin de los patches.
2532

configuracin
Conexiones y
Salidas 12 de los efectos 3. Pulse [ENTER] para confirmar el cambio.
internos Procesador 14 ..... Canales ST IN 14
Consejo: Para recuperar los patches por defecto, recupere
la memoria Input Patch #00.
Siga los pasos descritos a continuacin para visualizar o
cambiar los patches.

1. Pulse el botn DISPLAY ACCESS [PATCH] Aplicar patches a las salidas


repetidamente hasta que aparezca la Omni
siguiente pgina.
Por defecto, se aplican patches a los conectores de salida
1 tal como se indica a continuacin:
Conectores OMNI OUT 14 ... Aux Out 14
Canales ADAT OUT 18 .......... Bus Out 18
Canales de ranura 18............... Bus Out 18
Canales de ranura 9-16 ............. Bus Out 18
Conectores 2TR DIGITAL ...... Stereo Out L & R

Consejo:
Los conectores STEREO OUT siempre envan las sea-
les Stereo Bus.
Los conectores MONITOR OUT envan seales Control
Room monitor o las seales 2TR IN, dependiendo de la
seleccin de fuente de monitor.

Siga los pasos descritos a continuacin para visualizar o


Las entradas y los canales Slot actualmente asigna-
cambiar los patches.
dos a los canales de entrada aparecen en las casillas
de parmetros (1) debajo de los nmeros de canal.
Los indicadores de parmetros se explican a conti- 1. Pulse el botn DISPLAY ACCESS [PATCH]
nuacin: repetidamente hasta que aparezca la
................................... Sin asignar siguiente pgina.
AD1AD16 ............... Conectores INPUT 116

01V96iManual de instrucciones
30 Conexiones y configuracin

Asignar seales de salida a USB


1
OUT
Por defecto, las siguientes seales de salida estn asig-
nadas a USB OUT.
USB OUT18 ..... Seales 18 de la salida de bus
USB OUT916... Seales 18 de la salida de bus
Si desea cambiar o verificar esta asignacin, siga los
pasos descritos a continuacin.

1. Pulse [PATCH] repetidamente hasta que


aparezca la siguiente pgina.

Las seales actualmente asignadas a los conectores


de salida se muestran en las casillas de parmetros
(1) debajo de los nmeros de conector. Los indica-
dores de parmetros se explican a continuacin:
..........................................Sin asignar
BUS1BUS8 .....................Seales Bus Out 18
AUX1AUX8 ...................Seales Aux Out 18
ST L/R................................Seales Stereo Out
INS CH1INS CH32......Salidas Insert de los cana-
les de entrada 132
INS BUS1INS BUS8 ....Salidas Insert de Bus Out
18 Las casillas de parmetros situadas debajo de cada
nmero indican el direccionamiento de la seal
INS AUX1INS AUX8 ..Salidas Insert de Aux Out
asignado actualmente. A continuacin se describe
18
el significado de estos indicadores.
INS ST-L/ST-R ................Salidas Insert de Stereo
......................................... Sin asignacin
Out
BUS1BUS8..................... Seales 18 de la salida
CAS BUS1BUS8 ...........Salidas en cascada del Bus
de bus
Out 18
AUX1AUX8................... Seales 18 de la salida
CAS AUX1AUX8..........Salidas en cascada de Aux
auxiliar
Out 18
ST L/R ............................... Seales de salida estreo
CAS ST-L/ST-R ...............Salidas en cascada de Ste-
reo Out INS CH1INS CH32..... Salidas Insert 132 de los
canales de entrada
CASSOLOL/CASSOLOR ... Salidas en cascada de
Solo Channel INS BUS1INS BUS8.... Salidas Insert 18 de la
salida de bus
2. Utilice los botones del cursor para despla- INS AUX1INS AUX8.. Salidas Insert 18 de la
zar el cursor a un parmetro de patch salida auxiliar
(1) que desee cambiar, y gire la rueda INS ST-L/ST-R................ Salidas Insert de la salida
Parameter o pulse los botones estreo
[INC]/[DEC] para modificar la aplicacin
de los patches. 2. Mueva el cursor hasta una casilla de par-
metro y utilice la rueda Parameter (o
3. Pulse [ENTER] para confirmar el cambio. [INC]/[DEC]) para modificar la asigna-
cin.
Consejo: Para recuperar los patches por defecto, recupere
la memoria Output Patch #00. 3. Pulse [ENTER] para confirmar el cambio.

01V96iManual de instrucciones
Gua 31

3. Pulse [ENTER] para confirmar el cambio.


Gua Nota: Como alternativa, puede mover el cursor hacia
la casilla de parmetro del canal de entrada y luego
Este captulo describe el funcionamiento de la 01V96i, pulsar [ENTER] y seleccionar la casilla PATCH
organizado segn los objetivos. SELECT. En este caso, seleccione el conector de
entrada y el nmero de canal que desee y pulse [INC]
para confirmar el cambio.

Aplicar patches de
entrada y salida
La 01V96i le permite conectar libremente conectores
de entrada/salida externos a las entradas y salidas del
mezclador interno. El procedimiento es el siguiente:

Aplicar patches de entrada


1. Pulse el botn DISPLAY ACCESS [PATCH]
repetidamente hasta que aparezca la
Aplicar patches de salida
pgina Patch | In Patch.
1. Pulse el botn [PATCH] repetidamente
hasta que aparezca la pgina Patch | Out
Patch.

Por defecto, las seales de los instrumentos o

Gua
micrfonos conectados a los conectores INPUT
116 se envan a los canales de entrada 116.Las
seales de entrada del conector ADAT IN se envan Por defecto, la asignacin de patches aparecer
a los canales de entrada 1724 y las seales de como en la ilustracin.
entrada de la ranura se envan a los canales de
entrada 2532. 2. Tal como en los ajustes del patch de
entrada, mueva el cursor hacia la casilla
2. Mueva el cursor hacia la casilla de par- de parmetro del canal de salida y utilice
metro del canal de entrada para el que la rueda Parameter o los botones
desee cambiar la asignacin y utilice la [INC]/[DEC] para modificar la asignacin
rueda Parameter o los botones de patches.
[INC]/[DEC] para modificar los patches.
3. Pulse [ENTER] para confirmar el cambio.

01V96iManual de instrucciones
32 Gua

Ajustar los niveles Input 4. Asegrese de que el botn LEVEL (1)


est activado en la seccin METER MODE.
Esta descripcin incluye un ejemplo acerca de cmo La seccin METER MODE le permite seleccionar el
ajustar el nivel de entrada de las seales de los instru- tipo de seales visualizadas en los contadores. Si se
mentos o micrfonos conectados a los conectores activa otro botn que no sea LEVEL, desplace el
INPUT, con la aplicacin de patches de entrada por cursor hacia el botn LEVEL, y a continuacin
defecto. pulse [ENTER].

1. Mientras los msicos tocan los instru- 5. Desplace el cursor hacia la casilla de par-
mentos o los dispositivos conectados al metros POSITION (2) a la derecha del
conector INPUT, ajuste cada [PAD] y botn LEVEL, gire la rueda Parameter o
[GAIN] de modo que el indicador [PEAK] pulse los botones [INC]/[DEC] para selec-
parpadee unos instantes cuando se cionar POST FADER, y a continuacin
alcance el volumen mximo. pulse [ENTER].
El parmetro POSITION indica la posicin de
Nota: Los controles [GAIN] ajustan la sensibilidad de medicin. Cuando se selecciona POST FADER,
las entradas analgicas. Para realizar una grabacin los contadores indican los niveles de seal postdes-
de alta calidad con una amplia gama de dinmicas y
lizador.
con poco ruido, ajuste los controles [GAIN] tan alto
como sea posible evitando cortes. Nota: Si ajusta el parmetro POSITION a PRE EQ,
se miden los niveles de entrada de preecualizador. Si
2. Pulse el botn LAYER [116]. ajusta el parmetro a PRE FADER, se miden los
Ahora la capa de Input Channel 116 se puede con- niveles de entrada del postecualizador y del predesli-
trolar desde la seccin Channel Strip. zador.

Nota: Debido a que se memorizan las posiciones del 6. Compruebe que el botn [ON] del canal
deslizador y del botn [ON] de cada capa, estas posi- correspondiente est activado (ilumi-
ciones se guardan para la capa correspondiente nado) y suba el deslizador a la posicin
cuando se pasa a esa capa.
0dB.
3. Pulse el botn FADER MODE [HOME], y a 7. Mientras los msicos tocan los instru-
continuacin el botn [F1] para visualizar mentos musicales, compruebe que los
la pgina Meter | CH1-32. niveles de Input Channel utilizan los
Las pginas Meter son el punto de inicio para mez- vmetros de la pantalla.
cla y grabacin. Visualizan los niveles de entrada y
salida de canal, y los niveles de reduccin de gain Nota: Si los contadores alcanzan el nivel OVER, ase-
del compresor y de la compuerta. grese de que los deslizadores se ajustan a 0dB, y a con-
La pgina CH1-32 le permite visualizar los niveles tinuacin baje los controles [GAIN] correspondientes.
de Input Channel 132 y los niveles de reduccin de
gain del compresor y de la compuerta.

1 2

01V96iManual de instrucciones
Emparejar canales 33

Emparejar canales Seales de


En el 01V96i, puede emparejar canales impares adya-
direccionamiento
centes para funcionamiento estreo. Los deslizadores y
Para que una seal recibida en la 01V96i se enve a un
la mayora de parmetros de mezcla de los canales
dispositivo externo, debe especificar el destino para
emparejados (excluyendo los parmetros Input Patch,
cada canal de entrada. Este proceso se denomina
phase, routing, y pan) se vinculan. Emparejar canales
direccionamiento. Existen dos mtodos de direccio-
de entrada es til cuando se conectan fuentes estreo,
namiento.
como por ejemplo un reproductor de CD o un sinteti-
zador. Utilizando las salidas Bus 18
Las seales de Input Channel primero se direccio-
1. Para emparejar canales de entrada impa- nan a los Buses 18, y a continuacin a travs de las
res adyacentes, pulse y mantenga pul- salidas Bus 18 hacia los conectores o los canales de
sado el botn [SEL] para uno de los salida. Utilice este mtodo si desea mezclar las sea-
canales que desea emparejar, y pulse el les de distintos canales de entrada para el envo. Si
botn [SEL] para el canal adyacente. lo desea, puede procesar las seales utilizando los
Los dos canales correspondientes se emparejan, y compresores y EQs de la salida Bus 18.
los ajustes (como los deslizadores, los canales acti- En el ejemplo siguiente, las seales de Input Chan-
vos/inactivos, etc.) del primer canal se copian al nel se direccionan a travs de las salidas Bus 1 y 2
segundo canal. Consiguientemente, al ajustar los hacia los conectores ADAT OUT 1 y 2.
parmetros conectados de uno de los canales empa-
Conector
rejados, se ajustarn los parmetros de su pareja, del ADAT OUT
mismo modo.
Conector CH 1
INPUT 1 Canales de
entrada 1 Bus Out 1
Los parmetros
se copian. Conector CH 2
INPUT 2 Canales de
entrada 2 Bus Out 2
Conector
INPUT 3 Canales de
entrada 3 Bus Out 3
SEL SEL SEL SEL SEL SEL
Conector
INPUT 4 Canales de
entrada 4 Bus Out 4
Conector
INPUT 5 Canales de
entrada 4 Bus Out 5
Consejo: An puede seleccionar uno de los canales
emparejados para controlar, pulsando el botn [SEL] Input
Patch
correspondiente. Cuando selecciona el canal, el indi-
cador de botn [SEL] se ilumina, y parpadea el botn
[SEL] de la pareja.
Utilizar salidas directas

Gua
Cada seal de Input Channel se enva y se recibe
2. Para cancelar una pareja, pulse y man- directamente de los conectores y canales de salida
tenga pulsado el botn [SEL] para uno de especificados.
los canales emparejados, y pulse el botn
El ejemplo siguiente ilustra las seales enviadas
[SEL] para el otro canal. directamente desde los canales ADAT OUT 15.
Nota: Si desea utilizar los deslizadores de canales Conector
emparejados, asegrese de que utiliza slo un desliza- ADAT OUT
dor de la pareja. Si utiliza los deslizadores para ambos Conector CH 1
canales de la pareja, se aplica una carga excesiva al INPUT 1 Canales de
entrada 1
motor del deslizador, y se produce un funcionamiento
Conector CH 2
anmalo. INPUT 2 Canales de
entrada 2
Conector CH 3
INPUT 3 Canales de
entrada 3
Conector CH 4
INPUT 4 Canales de
entrada 4
Conector CH 5
INPUT 5 Canales de
entrada 4
Input
Patch

01V96iManual de instrucciones
34 Gua

Esta seccin describe cmo direccionar las seales 3. Para direccionar las seales del canal de
combinando los dos mtodos de direccionamiento entrada mediante los buses 18 a la gra-
anteriores. badora o la DAW, utilice los botones 18
para especificar una salida de bus como
1. Pulse el botn DISPLAY ACCESS destino para cada canal de entrada al que
[PAN/ROUTING] repetidamente para est conectado un instrumento o un
visualizar la pgina Pan/Route | micrfono.
Rout1-16. En este ejemplo, los canales de entrada 14 se asig-
Esta pgina le permite seleccionar una salida Bus nan a los Buses 1 y 2, y los canales de entrada 58 se
como el destino de seal para cada canal. asignan a los Buses 3 y 4.
1

4. Pulse el botn [PAN/ROUTING] repetida-


mente para visualizar la pgina
Pan/Route | Pan.
2 3 Esta pgina le permite ajustar los panpots para
seales direccionadas desde los canales de entrada
Esta pgina contiene los siguientes botones: hacia Stereo Bus, y para seales direccionadas desde
1 Botones 18 los canales de entrada hacia los buses impares.
Estos botones direccionan seales de Input Chan-
nel a los Buses 18. Puede seleccionar botones ml-
5. Desplace el cursor hacia los controles del
tiples. parmetro PAN para los canales de
entrada que se han asignado a los buses
2 Botn S impares, y a continuacin gire la rueda
Este botn direcciona las seales de Input Channel Parameter o pulse los botones
hacia Stereo Bus. [INC]/[DEC] para ajustar la panoramiza-
3 Botn D cin.
Este botn direcciona las seales de Input Channel
directamente hacia los conectores y los canales de
salida especificados.

2. Desplace el cursor hacia el


Mueva el cursor hacia el
botn S para el Input Channel control del parmetro PAN
al que se ha conectado el ins-
trumento musical o el micrfo- Consejo: Tambin puede utilizar los botones [SEL]
no, y a continuacin pulse para seleccionar canales de entrada, y el control
[ENTER] para desactivarlo. SELECTED CHANNEL [PAN] para ajustar la pano-
Por defecto, cada Input Channel se ramizacin.
direcciona hacia Stereo Bus, que le
permite controlar las seales desde los conectores 6. Para direccionar las seales de Input
MONITOR OUT y el jack PHONES. Channel hacia las salidas Direct, pulse el
Sin embargo, durante la grabacin multipista o al botn DISPLAY ACCESS [PATCH] repeti-
monitorizar el sonido aplicando los efectos DAW, es damente hasta que aparezca la pgina
probable que desee monitorizar las seales prove- Patch | Direct Out.
nientes de la grabadora o de la DAW en vez de las La pgina Direct Out le permite especificar los
seales de entrada en s. Para hacerlo, debe desacti- conectores o los canales de salida a los que se asigna
var el botn S para que las seales del canal de directamente cada Input Channel.
entrada no se enven al bus estreo.

01V96iManual de instrucciones
Ecualizar las seales de entrada 35

7. Desplace el cursor hacia la casilla de par- Ecualizar las seales de


metros para los canales de entrada que
desea direccionar hacia las salidas Direct, entrada
y a continuacin especifique los conecto-
res o los canales de salida. Los canales de entrada del 01V96i incorporan un EQ
totalmente paramtrico de 4 bandas. Esta seccin des-
En este ejemplo, las seales de Input Channel 912 cribe cmo utilizar el EQ de un canal de entrada para
se direccionan hacia los canales 58 ADAT OUT. ajustar el carcter tonal.

1. Pulse el botn LAYER [116].


Ahora la capa de Input Channel 1-16 se puede con-
trolar desde la seccin Channel Strip.

2. Pulse el botn [SEL] para el Input Chan-


nel al que desee aplicar el EQ.

3. Pulse el botn [EQ], y a continuacin el


botn [F1] para visualizar la pgina EQ |
EQ Edit.
La pgina EQ Edit le permite ajustar los parmetros
EQ para el canal seleccionado.

8. Pulse el botn DISPLAY ACCESS


[PAN/ROUTING] repetidamente hasta
que aparezca la pgina Pan/Route |
Rout1-16.

9. Desplace el cursor hacia el botn D para


los canales de entrada que desea direc-
cionar hacia las salidas directas, y a con-
tinuacin pulse [ENTER].
Los canales de entrada para los que
se activan los botones D se asignan
directamente a los conectores y a los
canales de salida especificados en el
paso 7.
4. Asegrese de que el botn EQ ON (de la

Gua
parte superior izquierda) est en ON.
El botn EQ ON/OFF activa y desactiva el EQ del
Input Channel seleccionado. Si el botn est desac-
tivado, pulse el botn [ENTER] para activarla.

5. Mientras se produce sonido en el instru-


mento o en otro dispositivo, ajuste los
parmetros del EQ.
Para hacerlo, desplace el cursor hacia los parme-
tros de la mitad inferior de la pgina, y a continua-
cin gire la rueda Parameter para cambiar los
valores. Puede ajustar los siguientes parmetros
para la banda LOW, L-MID, H-MID, y HIGH indi-
vidualmente.
Q
Este control de parmetro especifica la Q (inclina-
cin) para cortar/elevar el centro de frecuencia a
travs del control de parmetro F. El intervalo de
ajuste est entre 10 y 0.10. Como ms grande sea el
valor, ms fuerte se vuelve la inclinacin. Este con-

01V96iManual de instrucciones
36 Gua

trol de parmetro tambin selecciona el tipo de EQ


para las bandas LOW y HIGH.
Utilizar la Biblioteca EQ
F (Frecuencia) Los ajustes del EQ se pueden recuperar desde la Biblio-
Este control de parmetro especifica la frecuencia teca EQ. Los nmeros de la memoria de la biblioteca
central para cortar/elevar, con un intervalo de ajuste EQ 140 contienen ajustes de EQ predefinidos (progra-
de 21,2 Hz a 20,0 kHz. mas) adecuados para los instrumentos ms utilizados,
lo que le permite trabajar de forma ms eficiente.
G (Gain)
Este control de parmetro especifica el corte/eleva- 1. Pulse el botn LAYER [116].
cin en el intervalo de -18,0 dB a +18,0 dB. Los con- Ahora la capa de Input Channel 116 se puede con-
troles LOW y HIGH GAIN funcionan como trolar desde la seccin Channel Strip.
controles para activar/desactivar el filtro cuando Q
se ajusta a HPF y LPF respectivamente. 2. Pulse el botn [SEL] para el Input Chan-
nel al que desee aplicar el EQ.
Tambin puede pulsar los
botones ([HIGH], 3. Pulse el botn [EQ], y a continuacin el
[HIGH-MID], [LOW-MID], botn [F2] para visualizar la pgina EQ |
[LOW]) en la seccin SELEC- EQ Library.
TED CHANNEL para selec-
cionar la banda deseada y 4. Gire la rueda Parameter para desplazar la
utilizar los controles giratorios lista de ttulos de la biblioteca, y seleccio-
HIGH
([Q], [FREQUENCY], Q
nar un programa que desee recuperar.
[GAIN]) para editar directa-
mente los parmetros Q, F, y HIGH-MID
El programa seleccionado aparece dentro de un
G. cuadro punteado.
FREQUENCY

LOW-MID

LOW
GAIN

Consejo:
Gire el control de parmetro Q de la banda baja
totalmente en sentido horario, para ajustar el EQ de
banda baja a L. SHELF (shelving bajo), y grelo
totalmente en sentido antihorario para ajustarlo a 5. Desplace el cursor hacia el botn RECALL
HPF (high-pass filter o filtro pasa altos). en la izquierda de la lista de ttulos de la
Gire el control de parmetro Q de la banda alta biblioteca, y a continuacin pulse
totalmente en sentido horario, para ajustar el EQ de [ENTER].
banda alta a H. SHELF (shelving alto), y grelo
totalmente en sentido antihorario para ajustarlo a
El programa selecciona se recupera.
LPF (low-pass filter o filtro pasa bajos).
Por defecto, la banda baja se ajusta a L. SHELF, y 6. Pulse el botn [F1] para visualizar la pgi-
la banda alta a H. SHELF. na EQ | EQ Edit.
Ajuste los parmetros segn sus preferencias.
6. Ajuste el EQ del mismo modo para los
otros canales.
Consejo: Los contadores de la parte superior derecha
de la pgina indican los niveles de seal post-EQ del
Input Channel seleccionado. Si estos contadores alcan-
zan la posicin OVER, baje el nivel de seal pre-EQ
utilizando el control de parmetro ATT. situado en la
parte superior izquierda de la pgina.

01V96iManual de instrucciones
Comprimir las seales de entrada 37

Comprimir las seales de 6. Pulse el botn [F3].


El 01V96i visualiza la pgina Dynamics | Comp
entrada Edit, que le permite ajustar los parmetros del com-
presor.
Los canales de entrada 132 del 01V96i incorporan
compresores de canal individual. Un compresor es un
efecto utilizado para crear un nivel de volumen ms
consistente o para restringir el nivel mximo para ele-
var el volumen general. A continuacin, describimos
cmo utilizar un compresor para procesar una seal de
entrada.

1. Pulse el botn LAYER [116].


Ahora la capa de Input Channel 116 se puede con-
trolar desde la seccin Channel Strip.

2. Pulse el botn [SEL] para el Input Chan-


nel al que desee aplicar la compresin.

3. Pulse el botn [DYNAMICS], y a conti- Consejo:


nuacin pulse el botn [F4]. El 01V96i incorpora cuatro tipos de procesadores de
Aparecer la pgina Dynamics | Comp Lib. Esta dinmicas: COMP (Compressor), EXPAND
(Expander), COMP. (S) (Compander Soft), y
pgina le permite guardar ajustes comprimidos
COMP. (H) (Compander Hard). Estos procesadores
(programas) en la biblioteca Compressor, y recupe-
incorporan distintos parmetros. (Consulte el
rar programas de compresor desde la biblioteca. Manual de Referencia para los parmetros de cada
Este ejemplo utiliza uno de los programas de com- tipo de compresor.)
presor 136 desde la biblioteca Compressor. No puede cambiar el tipo de compresor en la pgina
Comp Edit. Para cambiar el tipo de compresor, recu-
4. Gire la rueda Parameter para desplazar la pere un programa que utilice el tipo de compresor
lista de ttulos de la biblioteca, y seleccio- deseado desde la biblioteca Compressor, y a conti-
nar un programa que desee recuperar. nuacin ajuste el parmetro tal como desee.
El programa seleccionado aparece dentro de un
cuadro punteado. 7. Pulse el botn [ENTER] para activar el
botn ON/OFF situado en la parte infe-
5. Desplace el cursor hacia el botn RECALL rior izquierda de la pantalla.
en la izquierda de la lista de ttulos de la El botn ON/OFF activa y desactiva el compresor
biblioteca, y a continuacin pulse del Input Channel seleccionado.

Gua
[ENTER].
El programa selecciona se recupera. 8. Mientras se produce sonido en el instru-
mento o en otro dispositivo, ajuste los
parmetros del compresor.
Para hacerlo, mueva el cursor hacia el parmetro
deseado en la seccin PARAMETER de la pgina, y
a continuacin gire la rueda Parameter o pulse los
botones [INC]/[DEC].

Los canales de entrada 132 incorporan una com-


puerta que se puede utilizar independientemente
del compresor. Para utilizar la compuerta, primero
pulse el botn [DYNAMICS], y a continuacin el
botn [F2] para acceder a la biblioteca Gate.
Cuando recupere un programa de compuerta, pulse
el botn [Dynamics], y a continuacin el botn [F1]
para visualizar la pgina Gate Edit, que te permite
ajustar los parmetros de compuerta.

01V96iManual de instrucciones
38 Gua

Utilizar los efectos 3. Pulse el botn DISPLAY ACCESS [EFFECT]


repetidamente hasta que aparezca la
Internos pgina Effect | FX1 Lib.
El 01V96i incorpora cuatro procesadores multiefectos
internos que se pueden utilizar a travs de Aux Sends y
Returns o insertndolos en los canales especficos. Esta
seccin describe cmo utilizar el procesador de efectos
internos 1 a travs del envo Aux 1, y aplicar reverbera-
cin a las seales de pista.

1. Pulse el botn DISPLAY ACCESS [PATCH]


repetidamente hasta que aparezca la
pgina Patch | Effect.

La pgina Effect | FX1 Lib le permite recuperar pro-


gramas de efecto para utilizarlos con el procesador
de efectos 1 desde la biblioteca Effects, y guardar los
ajustes de los efectos actuales del procesador de
efectos 1 en la biblioteca Effects.
De la lista de la columna central seleccione una
memoria de programa en la que desee guardar los
ajustes de efectos, o una memoria de programa que
desee recuperar. El programa seleccionado aparece
dentro del cuadro punteado.

Esta pgina le permite aplicar patches a las entradas 4. Gire la rueda Parameter y seleccione 2.
y salidas de los procesadores de efectos 14. Por Reverb Room
defecto, el envo Aux 1 se asigna a la entrada del
A continuacin, utilizaremos como ejemplo una
procesador de efectos 1, y la salida del procesador
reverberacin de habitacin.
de efectos 1 se asigna al canal 1 I y D ST IN, tal como
se muestra en el diagrama anterior.

Consejo: Si el patch para el procesador de efectos 1 es


distinto al anterior, utilice la rueda Parameter o los
botones [INC]/[DEC], y el botn [ENTER] para cam-
biar el patch.

2. Asegrese de que el botn [ON] para el


canal 1 ST IN en la seccin ST IN est acti-
vado.
5. Desplace el cursor hacia
el botn RECALL en la
izquierda de la lista, y a
continuacin pulse
[ENTER].
El programa de efectos
Reverb Room se carga en el procesador de efectos
1.

6. Pulse el botn [EFFECT] repetidamente


hasta que aparezca la pgina Effect | FX1
Edit.
Ajuste los parmetros segn sus preferencias.

01V96iManual de instrucciones
Grabar en un software DAW a travs del puerto USB 39

7. Pulse el botn LAYER [116]. Grabar en un software


La capa de Input Channel 116 se selecciona para
controlar desde la seccin Channel Strip. DAW a travs del puerto
USB
8. Pulse el botn FADER MODE [AUX1].
El indicador de botn se iluminar. Este captulo explica cmo las seales recibidas en la
Mientras los indicadores de botn [AUX 1][AUX 01V96i pueden enviarse mediante USB y grabarse en el
8] estn iluminados, los deslizadores 116 contro- software DAW instalado en su ordenador.
lan los niveles de envo Aux 18.
Nota: Debe tener instalado el controlador Yamaha Stein-
En este ejemplo, los deslizadores controlan el nivel berg USB en el ordenador.
de envo de las seales direccionadas desde los El controlador Yamaha Steinberg USB puede descargarse
canales de entrada 116 a Aux 1 (entrada del proce- desde el siguiente sitio web. Para ms informacin sobre la
sador de efectos 1). instalacin, consulte la gua de instalacin incluida en el
archivo de descarga.
Consejo: Para reajustar la funcin de deslizador 116 http://www.yamahaproaudio.com/
a modo normal, pulse el botn FADER MODE
[HOME].
Existen dos mtodos de grabacin mediante el puerto
USB en el software DAW de su ordenador.
9. Mientras se produce sonido en el instru-
mento o en otro dispositivo, utilice los
deslizadores 116 para ajustar el nivel de
envo de la seal enviada desde cada
Grabar las salidas de bus 18
canal de entrada al Efecto 1. En este mtodo, primero se envan las seales del canal
de entrada a los buses 18 y luego se direccionan a las
10. Para ajustar el nivel de retorno de efec- salidas de bus 18 y se envan a USB OUT. Utilice este
tos, utilice el control de nivel giratorio mtodo si desea mezclar las seales de distintos canales
situado a la izquierda de la seccin ST IN de entrada y grabarlas en estreo. Si es necesario, puede
en el panel superior. utilizar los compresores y el EQ de las salidas de bus
18 para procesar las seales.
Puede visualizar el nivel actual en la esquina supe-
rior derecha de la pantalla. A continuacin se describe el procedimiento para gra-
bar las salidas de bus 1/2 mediante USB en una pista
estreo de la DAW.

Consejo: Los canales de entrada que desea grabar deben


asignarse a las salidas de bus 1/2.Para ms informacin
acerca de cmo hacerlo, consulte Seales de direcciona-
miento en la pgina 33.

Gua
1. Utilice un cable USB para conectar el
ordenador a la 01V96i.

2. Pulse el botn DISPLAY ACCESS [PATCH]


repetidamente hasta que aparezca la
pgina Patch | USB Out.

01V96iManual de instrucciones
40 Gua

3. Compruebe que haya asignado USB1 al 2. Desplace el cursor hacia la casilla de par-
BUS1 y USB2 al BUS2. metros para los canales de entrada que
Si los ajustes son distintos, utilice la rueda Parame- desea direccionar hacia las salidas Direct,
ter (o [INC]/[DEC]) y [ENTER] para cambiar los y a continuacin especifique los conecto-
ajustes. res o los canales de salida.
Mueva el cursor hasta la casilla de parmetro y uti-
4. Inicie la DAW y ajstela para utilizar el lice la rueda Parameter (o [INC]/[DEC] para espe-
controlador Yamaha Steinberg USB. cificar la asignacin de patches. Asigne 116 a
Si utiliza Cubase AI, ajuste los siguientes elementos. USB1USB16.
En la barra de mens, seleccione Devices
Device Settings, y luego haga clic en VST Audio 3. Pulse el botn DISPLAY
System. Igual que en el controlador ASIO, selec- ACCESS [PAN/ROUTING]
cione Yamaha Steinberg USB ASIO (Windows)/ repetidamente hasta que
Yamaha 01V96i (Mac). aparezca la pgina
En el men Device, seleccione VST Connec- Pan/Route | Rout1-16.
tions. En la ficha Input, seleccione [Add Bus], Las seales de los canales de entrada
ajuste Configuration a Stereo y Number a 1 cuyo botn D est activado se envia-
y haga clic en [OK] para crear una nueva entrada rn directamente a la USB OUT que
estreo. Para la nueva Stereo In, ajuste el puerto del se ha especificado en el paso 2.
dispositivo a 01V96i 1/2 (Windows)/01V96i 1 y
01V96i 2 (Mac). 4. Inicie la DAW y ajstela para utilizar el
Para ms informacin acerca de otros ajustes de la controlador Yamaha Steinberg USB.
DAW, consulte el manual de instrucciones de la Si utiliza Cubase AI, ajuste los siguientes elementos.
DAW. En la barra de mens, seleccione Devices
Device Settings, y luego haga clic en VST Audio
5. Cree una pista estreo en la DAW. System. Igual que en el controlador ASIO, selec-
cione Yamaha Steinberg USB ASIO (Windows)/
6. Seleccione 01V96i 1/2 como puerto de Yamaha 01V96i (Mac).
entrada de la pista estreo. En el men Device, seleccione VST Connec-
Si est utilizando Cubase AI, seleccione el nombre tions. En la ficha Input, seleccione [Add Bus],
del puerto de entrada creado en el paso 4 (que, por ajuste Configuration a Mono y Number a 16
defecto, ser Stereo In). y haga clic en [OK] para crear diecisis nuevas
entradas monoaurales. Para las nuevas entradas
7. Active la grabacin para la pista que Mono In 116, ajuste el puerto del dispositivo a
01V96i 116 respectivamente.
desee grabar e inicie la grabacin.
Para ms informacin acerca de otros ajustes de la
8. Cuando haya terminado de grabar, DAW, consulte el manual de instrucciones de la
detenga la DAW. DAW.

5. Cree una pista estreo en la DAW.


Grabar salidas directas
6. Seleccione 01V96i 116 respectivamente
En este mtodo, cada canal de entrada se graba directa- como puerto de entrada para cada pista
mente en la DAW. Utilice este mtodo si desea grabar monoaural.
las seales de distintos canales de entrada en su propia Si est utilizando Cubase AI, seleccione el nombre
pista. Esto resulta til en las grabaciones en directo que de los puertos de entrada creados en el paso 4 (que,
se mezclarn ms adelante. A continuacin describire- por defecto, ser Mono In 116).
mos el procedimiento para grabar los canales de
entrada 116 directamente en las pistas 116 de la
7. Active la grabacin para todas las pistas
DAW.
que desee grabar e inicie la grabacin.
1. Pulse el botn DISPLAY ACCESS [PATCH]
repetidamente hasta que aparezca la
8. Cuando haya terminado de grabar,
detenga la DAW.
pgina Patch | Direct Out.

01V96iManual de instrucciones
Ajustar los niveles de monitorizacin desde la DAW 41

Ajustar los niveles de 4. Pulse el botn DISPLAY ACCESS [PATCH]


repetidamente hasta que aparezca la
monitorizacin desde la pgina Patch | In Patch.
DAW
El audio reproducido desde la DAW puede retornarse a
los canales de entrada de la 01V96i y monitorizarse
mediante los jacks MONITOR OUT o el jack PHO-
NES.
Normalmente, la seal del bus estreo de la DAW se
enva a un canal de entrada de la 01V96i para su moni-
torizacin. Sin embargo, al sobregrabar es posible que
necesite monitorizar con un balance distinto al balance
de la mezcla de la cancin. En este caso, la seal de cada
pista de la DAW puede volver a un canal de entrada
independiente y el balance puede ajustarse en la
01V96i. A continuacin se describe el procedimiento
para enviar las seales de las pistas DAW 18 a los cana-
les de entrada 1724 de la 01V96i y ajustar los niveles 5. Mueva el cursor hasta INPUT 1724 y uti-
de monitorizacin. lice la rueda Parameter (o [INC]/[DEC])
para seleccionar USB IN 18 respectiva-
1. Utilice un cable USB para conectar el mente.
ordenador a la 01V96i.
6. Pulse el botn LAYER [1732].
2. Inicie la DAW y ajstela para utilizar el Ahora la capa de Input Channel 1732 se puede
controlador Yamaha Steinberg USB. controlar desde la seccin Channel Strip.
Si utiliza Cubase AI, ajuste los siguientes elementos.
En la barra de mens, seleccione Devices 7. Pulse el botn DISPLAY ACCESS
Device Settings, y luego haga clic en VST Audio [PAN/ROUTING] repetidamente hasta
System. Igual que en el controlador ASIO, selec- que aparezca la pgina Pan/Route |
cione Yamaha Steinberg USB ASIO (Windows)/ Rout17-STI.
Yamaha 01V96i (Mac).
En el men Device, seleccione VST Connec-
tions. En la ficha Input, seleccione [Add Bus],
ajuste Configuration a Mono y Number a 8
y haga clic en [OK] para crear diecisis nuevas
entradas monoaurales. Para las nuevas entradas

Gua
Mono Out 18, ajuste el puerto del dispositivo a
01V96i 18 respectivamente.
Para ms informacin acerca de otros ajustes de la
DAW, consulte el manual de instrucciones de la
DAW.

3. En la DAW, seleccione 01V96i 18 res-


pectivamente como puerto de salida de
las pistas 18.
Si vuelve a utilizar Cubase AI, seleccione el nombre 8. En cada canal de entrada 1724, com-
de los puertos de salida creados en el paso 2 (que, pruebe que el botn S est activado y que
por defecto, ser Mono Out 18). los botones 18 estn desactivados, y uti-
lice la seccin PAN para ajustar la pano-
ramizacin de las seales de
monitorizacin segn convenga.
Consejo: Al controlar los ajustes Pan del canal de
entrada 1732, los deslizadores y los botones [ON], se
ver afectada la seal de monitorizacin, pero no la
seal grabada en el DAW.

01V96iManual de instrucciones
42 Gua

9. Pulse el botn DISPLAY ACCESS [HOME], Utilizar memorias de


y a continuacin el botn [F1] para visua-
lizar la pgina Meter | CH1-32. escena
10. Asegrese de que los indicadores de Las memorias de escena le permiten nombrar y guardar
botn [ON] 18 estn iluminados perma- instantneas de los parmetros de mezcla de la 01V96i,
los ajustes del procesador de efectos internos, las capas
nentemente, y a continuacin suba el
remotas y los ajustes de los patches de entrada/salida.
deslizador [STEREO] a 0dB.
Puede almacenar 99 memorias de escena y recuperar
cualquiera de ellas utilizando las pginas de visualiza-
cin o los controles del panel superior.
A continuacin se describe cmo utilizar las teclas del
panel superior para recuperar una escena.

1. Ajuste los parmetros de mezcla del


01V96i a las condiciones que desea guar-
dar como escena.

2. Utilice los botones SCENE MEMORY [ ]


y [ ] para seleccionar un nmero de
memoria de escena.
Si selecciona una memoria de escena que no sea la
escena recuperada actualmente, su nmero parpa-
11. Reproduzca la DAW y ajuste los desliza- dea en la pantalla Scene memory.
dores 18, [MONITOR OUT] y [PHONES] Las memorias de escena #U (Ud) y #0 (00) son
para ajustar un nivel adecuado para las memorias especiales de slo lectura, en las cuales
seales de monitorizacin. no se pueden guardar escenas. Adems, no se pue-
den guardar escenas en memorias de escena prote-
Ahora puede controlar las seales enviadas desde
gidas contra escritura.
los canales de entrada 1724 al bus Stereo a travs
del sistema de control y de auriculares.
3. Pulse el botn SCENE MEMORY [STORE].
Consejo: Si los vmetros I/D alcanzan la posicin Aparece la ventana Title Edit, que le permite nom-
OVER, baje el deslizador [STEREO]. brar la escena que quiere guardar.

4. Entre el ttulo, mueva el cursor hacia el


botn OK y pulse [ENTER].
La ventana Title Edit se cierra y la escena actual se
guarda en la memoria de escena seleccionada.

5. Para recuperar una escena, pulse los


botones SCENE MEMORY [ ] y [ ] para
seleccionar un nmero de memoria de
escena, y a continuacin pulse el botn
SCENE MEMORY [RECALL].

01V96iManual de instrucciones
Cambiar los nombres de los canales 43

Cambiar los nombres de 4. Edite el nombre, mueva el cursor al botn


OK y pulse [ENTER].
los canales El nuevo nombre ser efectivo.
Puede cambiar el nombre por defecto de los canales de Consejo: El nombre editado se guardar en la biblio-
entrada (canales de entrada 132, canales ST IN 14) y teca Input Patch.
de los canales de salida (salidas Aux 18, salidas Bus
18, Stereo Out), si lo desea. Cuando la casilla de comprobacin Name Input
Auto Copy (3) est activada, los primeros cuatro
caracteres de un nuevo nombre Long se copian
Cambiar los nombres de Input automticamente al nombre Short. Por otra parte,
un nuevo nombre Short se aade automticamente
Channel al principio del nombre Long.
Puede reajustar todos los nombres de puerto a sus
1. Pulse el botn DISPLAY ACCESS [PATCH] nombres por defecto moviendo el cursor hacia el
repetidamente hasta que aparezca la botn INITIALIZE, y pulsando [ENTER].
pgina Patch| In Name.

1 3 2
Cambiar los nombres de Output
Channel
Para cambiar los nombres del canal de salida, pulse el
botn DISPLAY ACCESS [PATCH] repetidamente
hasta que aparezca la pgina Patch | Out Name.

Las IDs de canal, los nombres Short y los nombres


Long se muestran de izquierda a derecha en la pgi-
na. Puede especificar nombres cortos en las casillas
de parmetro (1) en la columna del centro, y nom-
bres largos en las casillas de parmetro (2) en la

Gua
columna derecha.
El procedimiento para editar los nombres y utilizar la
2. Desplace el cursor hasta la casilla del casilla de verificacin Name Output Auto Copy y el
parmetro deseado, y utilice la rueda botn INITIALIZE es el mismo que el de la pgina In
Parameter o los botones [INC]/[DEC] Name.
para seleccionar un puerto del que desee
cambiar el nombre.

3. Pulse [ENTER].
Aparecer la ventana Title Edit, que le permite edi-
tar el nombre.

01V96iManual de instrucciones
44 Gua

Crear una capa 5. Utilice el botn LAYER [REMOTE] para


asignar o recuperar la capa User Assigna-
personalizada ble.
combinando canales Puede utilizar los deslizadores y los botones [ON]
para controlar los canales asignados.
(User Assignable Layer)
Si ajusta el destino de la capa remota a USER ASSIG-
NABLE, puede crear una capa personalizada combi-
nando cualquier canal del 01V96i (excepto Stereo Out).
Esta capa personalizada se denomina User Assignable
layer.

1. Pulse el botn DISPLAY ACCESS


[DIO/SETUP] repetidamente hasta que
aparezca la pgina DIO/Setup | Remote.

2. Ajuste el parmetro TARGET a USER


ASSIGNABLE, y pulse [ENTER].
Aparecer una ventana de confirmacin.

3. Desplace el cursor hacia el botn YES y


pulse la tecla [ENTER].
El 01V96i visualizar la pgina que se muestra a
continuacin.

4. Seleccione los canales que desee asignar


a la capa User Assignable utilizando las
casillas de parmetro 116 (1).
Puede almacenar un mximo de cuatro configura-
ciones de 16 canales en cuatro bancos conmutando
los Banks 14 a travs de los botones BANK 14. Si
pulsa [ENTER] antes de seleccionar los canales que
desea asignar, podr seleccionar los canales que
desea asignar en la ventana User CH Select.

Consejo: Puede reajustar la asignacin por defecto


desplazando el cursor al botn CLEAR y pulsando
[ENTER].

01V96iManual de instrucciones
Utilizar el oscilador 45

Utilizar el oscilador BURST NOISE... Ruido Burst (200 mseg de pulsos


de interferencias pink en interva-
los de cuatro segundos)
El 01V96i dispone de un oscilador que puede utilizar
para comprobar sonidos. Siga los pasos descritos a con-
tinuacin para utilizar el oscilador: 4. Desplace el cursor en el control de par-
metro en la seccin LEVEL, y gire la rueda
1. Pulse el botn DISPLAY ACCESS [UTI- Parameter para ajustar el nivel Oscillator
LITY] repetidamente hasta que aparezca al mnimo.
la pgina Utility | Oscillator.
Nota: Las ondas sinusoidales y las interferencias pink
normalmente crean altas presiones de sonido. Los
1 3
niveles del oscilador demasiado altos pueden daar los
altavoces. Si utiliza un oscilador, asegrese de utilizar
el nivel gradualmente.

5. Desplace el cursor al botn OSCILLATOR


ON/OFF, y pulse los botones [ENTER] o
[INC]/[DEC] para activar el Oscillator.
La seal del oscilador se dirigir a los canales selec-
cionados en la seccin ASSIGN.

6. Desplace el cursor en el control de par-


metro en la seccin LEVEL, y gire la rueda
Parameter para aumentar el nivel Oscilla-
2 4 tor.
Puede visualizar el nivel del Oscillator en el conta-
Esta pgina contiene los siguientes parmetros: dor LEVEL.
1 OSCILLATOR ON
Este botn de parmetro activa o desactiva el osci-
lador.
2 WAVEFORM
Estos botones de parmetros seleccionan las formas
de onda del oscilador.
3 Seccin LEVEL
El control de parmetro de esta seccin ajusta el

Gua
nivel de salida del oscilador.
4 Seccin ASSIGN
Los botones de esta seccin seleccionan la salida
Oscillator.

2. Desplace el cursor en el botn del canal


de salida Oscillator en la seccin ASSIGN,
y pulse [ENTER] (puede seleccionar varios
canales).

3. Desplace el cursor en uno de los botones


de parmetro WAVEFORM, y pulse
[ENTER].
Puede seleccionar uno de las siguientes formas de
onda.
SINE 100Hz ........100 Hz onda sinusoidal
SINE 1kHz...........1 kHz onda sinusoidal
SINE 10kHz ........10 kHz onda sinusoidal
PINK NOISE ......Interferencia pink

01V96iManual de instrucciones
46 Gua

Utilizar las teclas 2. Desplace el cursor al botn del parme-


tro BANK deseado y pulse [ENTER].
definidas por el usuario El banco correspondiente se seleccionar, y las fun-
ciones asignadas a los botones User Defined en el
Puede asignar ms de 160 funciones a los botones banco se visualizarn en las casillas de parmetro
USER DEFINED KEYS [1][8]. 18.
Si asigna a uno de los botones una funcin que normal-
mente se realiza en las pginas de la pantalla, puede Consejo: Si selecciona una funcin que se ejecute
asignar el botn asignado como botn de acceso segn los nmeros especificados (por ejemplo, una
directo. funcin que recupera una escena o una memoria de
Las asignaciones Function to User Defined Keys se biblioteca concreta o que transmite mensajes MIDI),
almacenan en bancos. Cada banco dispone de una asig- aparecer una casilla de parmetro extra a la derecha,
donde debe especificar el nmero.
nacin de los ocho botones. El 01V96i dispone de ocho
bancos (Bancos AH). Al cambiar los bancos le permite
cambiar la asignacin rpidamente. 3. Desplace el cursor en una de las casillas
Siga los pasos que se indican a continuacin para asig- de parmetro 18 y pulse [ENTER].
nar las funciones en las USER DEFINED KEYS. El 01V96i visualiza la ventana User Define Select,
que le permite asignar funciones a los botones
1. Pulse el botn USER ACCESS [UTILITY] seleccionados.
para localizar la pgina Utility | User Def.

1 3 2

4. Desplace el cursor a la columna


izquierda, y gire la rueda Parameter o
pulse los botones [INC]/[DEC] para selec-
cionar una funcin que desee asignar.
Una funcin est seleccionada si aparece en el inte-
rior del cuadro punteado. Consulte el Manual de
4 Referencia donde encontrar una lista completa de
funciones asignables.
Esta pgina contiene los siguientes parmetros:
1 INITIALIZE 5. De la misma forma, ajuste la columna
Este botn reajusta los contenidos de todos los ban- central y derecha.
cos con sus valores iniciales. Los elementos que aparecen en las columnas central
y derecha varan segn las funciones seleccionadas
2 BANK en el paso 4.
Estos botones seleccionan los bancos deseados.
6. Para cerrar la ventana, desplace el cursor
3 TITILE
en el botn YES, y pulse [ENTER].
Este parmetro visualiza el nombre del banco selec-
Cuando la ventana se cierra, la funcin especificada
cionado en el botn del parmetro BANK. Desplace
se asigna al botn User Defined seleccionado.
el cursor en la casilla de parmetro TITLE, y pulse
[ENTER]. Aparecer la ventana Title Edit, que le Para cancelar la asignacin, desplace el cursor al
permite introducir un nombre. botn CANCEL y pulse [ENTER].

4 18 7. Si asign funciones que precisan de


Estas casillas de parmetro le permiten asignar fun- nmeros (como la recuperacin de una
ciones a USER DEFINED KEYS [1][8]. memoria de escena o de biblioteca), des-
place el cursor a una casilla de parmetro
extra que aparece a la derecha y especi-
fique el nmero.

01V96iManual de instrucciones
Utilizar Operation Lock 47

Consejo: Los ajustes de la 01V96i pueden guardarse en el Utilizar Operation Lock


disco duro del ordenador utilizando el software Studio
Manager. Es muy recomendable que realice copias de segu- El 01V96i dispone de una funcin Operation Lock que
ridad de los datos importantes. Puede descargarse Studio evita las ediciones no intencionadas y restringe el
Manager desde el siguiente sitio web. acceso a la utilizacin del panel con una contrasea.
http://www.yamahaproaudio.com/
Para utilizar la funcin Operation Lock, pulse el botn
[UTILITY] repetidamente para visualizar la pgina
Utility | Lock.

1 2 3

Esta pgina contiene los siguientes parmetros:


1 OPERATION LOCK
Este botn activa o cancela Operation Lock. Si
activa este botn, aparecer la ventana Password.

Introduzca una contrasea de cuatro letras utili-

Gua
zando los botones Channel 110 [SEL] (El botn
Channel 10 [SEL] introduce un 0). (Los caracte-
res de la contrasea se representan en forma de
asterisco.) Desplace el cursor hacia el botn OK y a
continuacin pulse [ENTER] para activar Opera-
tion Lock. El valor por defecto de la contrasea es
1234.
Para cancelar Operation Lock, pulse [ENTER]. Vol-
ver a aparecer la ventana Password. Introduzca la
contrasea y seleccione el botn OK. Operation
Lock se cancelar.

Nota: Si olvida la contrasea, no podr cancelar Ope-


ration Lock. Asegrese de guardar la contrasea por
escrito.

2 Seccin OPERATION LOCK SAFE


Esta seccin le permite seleccionar ciertos controles
en el panel que no resulten afectados por la funcin
Operation Lock. Para cancelar todos los botones
safe simultneamente, desplace el cursor en el
botn CLEAR ALL, y pulse [ENTER].

01V96iManual de instrucciones
48 Gua

3 PASSWORD Inicializar
Este botn le permite cambiar la contrasea actual.
Desplace el cursor hacia el botn PASSWORD y Puede eliminar todos los ajustes grabados actualmente
pulse la tecla [ENTER]. Aparecer la ventana Set y restablecer los valores predefinidos, y reajustar la con-
Password, que le permite cambiar la contrasea. trasea Operation Lock con su ajuste inicial. Siga los
pasos descritos a continuacin.

Nota:
Si inicializa el 01V96i a los valores predefinidos de fbri-
ca, se borrar toda la informacin de Escena, bibliotecas
y otros datos almacenados previamente. Proceda con
precaucin.
Si desea conservar los datos internos actuales, asegrese
de realizar una copia de seguridad de los mismos utili-
zando el software Studio Manager.

Introduzca la contrasea actual en el campo PAS- 1. Compruebe que el 01V96i est desacti-
SWORD, y una nueva contrasea en el campo
vado.
NEW PASSWORD. El valor por defecto de la con-
trasea es 1234. Vuelva a introducir la nueva con-
trasea en el cambio REENTRY que se encuentra 2. Mientras mantiene pulsado el botn
debajo del campo NEW PASSWORD. Desplace el SCENE MEMORY [STORE], active el con-
cursor hacia el botn OK y a continuacin pulse mutador POWER ON/OFF.
[ENTER] para cambiar la contrasea. En un minuto, el 01V96i visualizar la siguiente
ventana de confirmacin.
Consejo: Para eliminar la contrasea registrada, des-
place el cursor en el botn CLEAR y pulse la tecla
[ENTER].
Si ha olvidado la contrasea que ha especificado,
puede borrarla inicializando la 01V96i a sus ajustes
originales de fbrica.

3. Para restablecer los ajustes por defecto


del 01V96i, desplace el cursor hasta el
botn INITIALIZE, y pulse [ENTER].
Para cancelar la operacin de inicializacin, des-
place el cursor hasta el botn CANCEL, y pulse
[ENTER].
Cuando los datos internos se hayan sobrescrito
completamente, el 01V96i se reiniciar utilizando
los ajustes originales.

4. Para reajustar la contrasea Operation


Lock a su configuracin inicial, en el paso
2, desplace el cursos hacia el botn PAS-
SWORD, y a continuacin pulse [ENTER].
La contrasea se reajusta a 1234.

Si no lleva a cabo ningn procedimiento despus de


que aparezca la ventana de confirmacin, la ventana se
cerrar automticamente y el 01V96i se reiniciar sin
estar inicializado.

01V96iManual de instrucciones
Solucionar problemas 49

Solucionar problemas
El contraste de la LCD y el brillo del panel son los adecuados?
No se activa el equipo, no se iluminan El conmutador POWER est activado?
los LEDs del panel o la LCD Si an no se activa el equipo, pngase en contacto con uno de los centros de
servicio Yamaha indicados al final del manual.
La tarjeta E/S opcional se ha insertado correctamente? (consulte la pgina 18)
Se est recibiendo la seal desde el dispositivo externo?
El puerto de entrada est asignado a un canal de entrada? (consulte la
pgina 29)
No se recibe ningn sonido El GAIN est ajustado a un nivel adecuado? (consulte la pgina 32)
El atenuador del EQ est elevado? (consulte la pgina 35)
Hay alguna insercin activada aunque no se haya asignado correctamente?
El indicador de la tecla [ON] del canal de entrada est iluminado?
Est elevado el deslizador del canal de entrada?
La tarjeta E/S opcional se ha insertado correctamente? (consulte la pgina 18)
No se emite sonido El indicador de la tecla [ON] del canal STEREO est iluminado?
El canal de salida est asignado a un puerto de salida? (consulte la pgina 31)
No se emite ningn sonido desde los
El mando [PHONES] o el mando [LEVEL] estn ajustados al volumen adecuado?
auriculares o los jacks MONITOR OUT
El GAIN est ajustado a un nivel adecuado? (consulte la pgina 32)
Est elevado el deslizador del canal de entrada?
El gain del EQ es excesivamente bajo? (consulte la pgina 35)
El umbral o la relacin GATE/COMP est ajustada a un valor excesivo? (consulte
El volumen es insuficiente la pgina 37)
El atenuador del EQ est elevado? (consulte la pgina 35)
Est elevado el deslizador del canal de salida?
Compruebe los niveles en cada pantalla de la funcin METER. (consulte la
pgina 23)
Est ajustado correctamente el wordclock? (consulte la pgina 27)
El GAIN est ajustado a un nivel adecuado? (consulte la pgina 32)
Ha elevado excesivamente el deslizador del canal de entrada?
El sonido est distorsionado
Ha elevado excesivamente el deslizador del canal STEREO?
Ha elevado excesivamente el gain del EQ o del COMP?
(consulte las pginas 3537)
Se emite sonido aunque no se haya El canal de entrada est ajustado a una salida directa? (consulte la pgina 33)
asignado a un canal de salida La salida Insert est asignada al canal de salida?
Al utilizar un deslizador no cambia el
Ha seleccionado los canales correctos en la seccin LAYER?
nivel de la forma esperada
Slo se escucha un canal especfico
desde MONITOR OUT o el jack La tecla [CUE] est activada?
PHONES
Se escuchan ruidos en una grabadora Est ajustado correctamente el wordclock? (consulte la pgina 27)
o un dispositivo conectados Se est recibiendo una seal no sincronizada?
externamente El oscilador est activado? (consulte la pgina 45)
Puede aplicarse el nfasis? Esto se produce cuando el estado de la seal de
problemas
Solucionar
Falta la gama de frecuencias altas entrada no coincide con los datos de nfasis.
Puede aplicarse el EQ? (consulte la pgina 35)
Se est recibiendo una seal de
Puede aplicarse el DIMMER?
entrada, pero no hay salida del
El direccionamiento es el adecuado para la seal que desea monitorizar?
monitor
El espacio es restringido,
especialmente cuando se aplica el Utilice el atenuador del EQ para reducir el nivel. (consulte la pgina 35)
boost del EQ
La seal se retarda Compruebe si el retardo de cada canal es el correcto.
No se pueden guardar memorias de Est intentando guardar una memoria de escena/biblioteca de slo lectura, o
escena o datos de la biblioteca una escena protegida? (consulte la pgina 42)
El MIDI PORT est seleccionado correctamente?
No se pueden transmitir/recibir datos El MODE y el canal estn seleccionados correctamente en los dispositivos de
MIDI transmisin y recepcin?
Ha asignado un evento al cambio de programa?

01V96iManual de instrucciones
50 Solucionar problemas

Al recuperar una escena, no se


actualizan algunos Se ha podido especificar la recuperacin segura para estos canales/parmetros?
canales/parmetros
Al recuperar una escena, los
Ha especificado un tiempo de fundido?
deslizadores tardan en detenerse
El gain del EQ es excesivamente bajo?
Direccionar una seal mediante un GEQ o un efecto la retrasar en relacin a
El nivel de seal es bajo a una
otras seales. Si se mezcla una seal con la misma seal direccionada de una
frecuencia especfica
forma diferente, un efecto de filtro de peine reducir el nivel a unas frecuencias
especficas.
No se puede controlar la consola
Consulte la gua de instalacin de 01V96i Editor en el sitio web.
01V96i desde 01V96i Editor
Ha descargado e instalado el controlador de Yamaha Steinberg USB?
El software de la DAW no reconoce la Debe conectar la 01V96i al ordenador y activar la 01V96i antes de iniciar el
consola 01V96i software de la DAW.
Compruebe los ajustes del controlador y del dispositivo del software de la DAW.
Los puertos de entrada estn ajustados correctamente en el software de la DAW?
Las seales no se graban en el
Si utiliza Cubase, los ajustes de conexin del VST son correctos?
software de la DAW
La seal que desea grabar se direcciona a uno de los USB116?

01V96iManual de instrucciones
Mensajes de error 51

Mensajes de error
Mensaje Resumen

Problemas con la memoria de seguridad


La suma de comprobacin de la desactivacin y el inicio no coincide.
Check Sum Error! Se ha producido un problema con la memoria de seguridad, quizs debido a
que queda poca batera.
Low Battery! Queda poca batera de seguridad. Sustituya la batera.
Low Battery !
Queda poca batera. Sustituya la batera.
Replace Battery !
Low Battery !
Queda poca batera. Sustituya la batera.
Factory Preset ? Replace Battery !
Battery is Exhausted !
La batera est agotada. Sustituya la batera.
Replace Battery !

Problemas de comunicacin
Este mensaje aparecer si intenta ejecutar un volcado general sin especificar el
MIDI port is not selected!
MIDI PORT.
Se ha producido un Port Busy durante la ejecucin de un volcado general MIDI.
Port busy. Try again.
Vuelva a intentar la operacin.
Se ha producido un TX Buffer Full durante la ejecucin de un volcado general
TX buffer full. Try again.
MIDI. Vuelva a intentar la operacin.
Work Memory full! No se ha podido asignar memoria para el volcado general MIDI.
Se ha producido un error de encuadre en el mensaje recibido en el puerto MIDI.
MIDI Framing Error
Compruebe si se ha conectado un dispositivo adecuado.
Se ha producido un error de desbordamiento en el mensaje recibido en el puerto
MIDI Overrun Error
MIDI. Compruebe si se ha conectado un dispositivo adecuado.
Se ha producido un error de paridad en el mensaje recibido en el puerto MIDI.
MIDI Parity Error
Compruebe si se ha conectado un dispositivo adecuado.
El buffer de recepcin del puerto MIDI se ha desbordado.
MIDI RxBuf. Full Causa: La cantidad de datos recibida es demasiado grande o el sistema ha estado
cargado durante un periodo de tiempo prolongado.
El buffer de transmisin del puerto MIDI se ha desbordado.
MIDI TxBuf. Full Causa: La cantidad de datos transmitida es demasiado grande o el sistema ha
estado cargado durante un periodo de tiempo prolongado.
Se ha producido un error de encuadre en el mensaje recibido en el puerto serie
SLOT1 Framing Error
SLOT1. Compruebe los ajustes del puente serie de la tarjeta MY.
Se ha producido un error de desbordamiento en el mensaje recibido en el puerto
SLOT1 Overrun Error
serie SLOT1. Compruebe los ajustes del puente serie de la tarjeta MY.
Se ha producido un error de paridad en el mensaje recibido en el puerto serie
SLOT1 Parity Error
SLOT1. Compruebe los ajustes del puente serie de la tarjeta MY.
Mensajes de
El buffer de recepcin del puerto serie SLOT1 se ha desbordado.
SLOT1 RxBuf. Full Causa: La cantidad de datos recibida es demasiado grande o el sistema ha estado
error

cargado durante un periodo de tiempo prolongado.


El buffer de transmisin del puerto serie SLOT1 se ha desbordado.
SLOT1 TxBuf. Full Causa: La cantidad de datos transmitida es demasiado grande o el sistema ha
estado cargado durante un periodo de tiempo prolongado.
El buffer de recepcin del puerto USB se ha desbordado.
USB RxBuf. Full Causa: La cantidad de datos recibida es demasiado grande o el sistema ha estado
cargado durante un periodo de tiempo prolongado.
El buffer de transmisin del puerto USB se ha desbordado.
Causa: La aplicacin del PC de comunicacin ha finalizado de manera anormal,
USB TxBuf. Full
etc.
Desconecte y reconecte el cable, y vuelva a iniciar la aplicacin.

01V96iManual de instrucciones
52 Mensajes de error

Mensaje Resumen

Problemas con DIO


El wordclock es incorrecto.
WRONG WORD CLOCK! Causa: El dispositivo asignado como origen del reloj no funciona, o bien se ha
seleccionado un origen del reloj con el que la 01V96i no puede sincronizarse.
No se ha podido sincronizar con la seal de entrada proveniente de la ranura
Sync Error!(SLOT)
MY. Compruebe el origen del reloj del dispositivo conectado.
No se ha podido sincronizar con la seal de entrada Digital 2TR.
Sync Error!(2TRD)
Compruebe el origen del reloj del dispositivo conectado.
No se ha podido sincronizar con la seal de entrada ADAT IN.
Sync Error!(ADAT IN)
Compruebe el origen del reloj del dispositivo conectado.

Problemas de almacenamiento/recuperacin en memoria


No se ha podido almacenar el #xx de escena del Y56K/Y96K.
Y56K Couldnt Store #xx : SLOT(1).
Causa: Ha seleccionado la escena 97 o posterior.
No se ha podido recuperar el #xx de escena del Y56K/Y96K.
Y56K Couldnt Recall #xx : SLOT(1). Causa: La escena no se ha almacenado en el Y56K/Y96K o se ha seleccionado la
escena 97 o posterior.
Este mensaje aparece si intenta recuperar una memoria de biblioteca del canal
creada desde un mdulo de canal diferente. Por ejemplo, aparecer si una
Channel Library #xx Cant Recall!
memoria de biblioteca creada para un canal auxiliar se recupera en un canal de
entrada.
No es posible deshacer porque no existen datos en el buffer de deshacer.
Este mensaje aparecer si intenta recuperar el buffer de deshacer (#U) sin haber
Nothing to Undo!
ejecutado las operaciones de almacenar o recuperar desde que se activ la
consola.
El buffer de copia est vaco. Este mensaje aparecer si intenta ejecutar Channel
Nothing to Paste.
Paste antes de ejecutar Channel Copy.
No se puede pegar porque el mdulo del canal es diferente. Por ejemplo, este
Cant Paste to a Different Channel Type.
mensaje aparecer si copia el canal INPUT 1 e intenta pegarlo en AUX1.
Este tipo de efecto slo puede utilizarse con EFFECT 1 y 2.Este mensaje aparecer
For Effect 1,2 Only.
si intenta recuperar HQ.PITCH o FREEZE a EFFECT 3 o 4.
Este mensaje aparecer si la memoria de biblioteca CH guardada y AUX tienen
AUX Pair Status Conflicted! diferentes ajustes Pair. La memoria de biblioteca se ha recuperado, pero los
ajustes Pair para AUX no se han reproducido.
Este mensaje aparecer si la memoria de biblioteca del canal y los ajustes
Surround Mode Conflicted! Surround Mode son diferentes. La memoria de biblioteca se ha recuperado, pero
los ajustes de emparejamiento AUX no se han reproducido.
Este mensaje aparecer si intenta recuperar una memoria de biblioteca Gate en
Output Has No Gate!
una salida.
Este mensaje aparecer si intenta recuperar una memoria de biblioteca Gate en
Stereo In Has No Gate!
una entrada estreo.
Este mensaje aparecer si intenta recuperar una memoria de biblioteca Comp en
Stereo In Has No Comp!
una entrada estreo.
#xx of Scene is Read Only!
#xx of Channel Library is Read Only!
#xx of Gate Library is Read Only!
#xx of Comp Library is Read Only! Este mensaje aparecer si intenta ejecutar una operacin como Almacenar o
#xx of EQ Library is Read Only! Editar ttulo en una memoria de slo lectura.
#xx of Effects Library is Read Only!
#xx of Input Patch Library is Read Only!
#xx of Output Patch Library is Read Only!
Este mensaje aparecer si intenta ejecutar una operacin como Almacenar o
#xx of Scene is Protected!
Editar ttulo en una escena protegida.

01V96iManual de instrucciones
Mensajes de error 53

Mensaje Resumen
#xx of Scene is Empty!
#xx of Channel Library is Empty!
#xx of Gate Library is Empty!
#xx of Comp Library is Empty! Este mensaje aparecer si intenta recuperar una escena o una memoria de
#xx of EQ Library is Empty! biblioteca donde no se han guardado datos.
#xx of Effects Library is Empty!
#xx of Input Patch Library is Empty!
#xx of Output Patch Library is Empty!

Funcionamiento del panel


Este mensaje aparecer si utiliza una tecla definida por el usuario a la que no se
Not assigned.
ha asignado ninguna funcin.
Este mensaje aparecer si utiliza una tecla no funcional cuando utilice una capa
This Key doesnt Work on Current Layer.
remota cuyo ajuste de destino es ProTools, Nuendo, Cubase o General DAW.
Se ha producido un error de datos para la calibracin del deslizador xx, yy, del
canal.
Fader calibration data error!
Realice la calibracin del deslizador.
Channel xx,yy,
Si as no se soluciona el problema, pngase en contacto con un centro de
servicio.

Problemas con el patch


Este mensaje aparecer si intenta cambiar la asignacin de salida de un puerto
Currently Patched from Direct Out! de salida que est asignado a una salida directa mientras utiliza dicha salida
directa.
No se emitir sonido porque se ha especificado un patch de salida directa
incorrecto.
This Routing is Ineffective! Este mensaje aparecer si activa una salida directa que est asignada a un puerto
de salida correspondiente al canal par de un canal doble cuando se trabaja a
88,2 kHz o 96 kHz.

Mensajes de
error

01V96iManual de instrucciones
54 Contenido del Manual de referencia

Contenido del Efectos internos ................................................... 64


Acerca de los efectos internos ........................................................ 64
Utilizar procesadores de efectos a travs de los envos Aux ...... 64
Manual de referencia Insertar los efectos internos en los canales ................................... 65
Editar efectos .................................................................................... 66
Acerca de los efectos Add-On ........................................................ 67
Cmo utilizar este Manual de Referencia ...................................... 1 Acerca de los Plug-Ins ..................................................................... 67
Memorias de escena ............................................ 68
Contenido del Manual de instrucciones (folleto) .. 3
Acerca de las memorias de escena ................................................. 68
rbol de funciones .................................................. 4 Qu se guarda en una escena? ...................................................... 68
Superficie de control y panel posterior ................. 6 Acerca de los nmeros de escena .................................................. 68
Superficie de control ......................................................................... 6 Guardar y recuperar escenas .......................................................... 69
Panel posterior ................................................................................. 10 Actualizacin automtica de memoria de escena ....................... 70
E/S analgica y E/S digital .................................... 12 Fundir escenas .................................................................................. 71
Entradas y salidas analgicas ......................................................... 12 Recuperar escenas con seguridad .................................................. 72
Entradas y salidas digitales ............................................................. 13 Guardar escenas ............................................................................... 72
Convertir frecuencias de muestreo de seales recibidas en Copiar y pegar una escena (Global Paste) .................................... 73
entradas de tarjeta E/S ..................................................... 14 Bibliotecas ............................................................ 74
Monitorizar estado de Input Channel digital .............................. 14 Acerca de las bibliotecas ................................................................. 74
Difuminar salidas digitales ............................................................. 15 Funcionamiento general de las bibliotecas .................................. 74
Ajustar el formato de transferencia para las frecuencias de Utilizar las bibliotecas ..................................................................... 75
muestreo ms altas ........................................................... 16 Control remoto .................................................... 83
Canales de entrada ............................................... 17 Acerca de la funcin Remote ......................................................... 83
Acerca de los canales de entrada ................................................... 17 Capa remota Pro Tools ................................................................... 83
Ajustar los canales de entrada desde la pantalla .......................... 18 Capa remota Nuendo/Cubase ........................................................ 93
Ajustar los canales de entrada desde el panel superior .............. 25 Otras capas remotas DAW ............................................................. 94
Emparejar canales de entrada ........................................................ 26 Capa remota MIDI .......................................................................... 94
Asignar un nombre a los canales de entrada ............................... 28 Funcin de control de la unidad ................................................... 98
Salidas Bus ............................................................. 29 MIDI .................................................................... 100
Acerca de Stereo Out ...................................................................... 29 MIDI y el 01V96i ........................................................................... 100
Bus Out 18 ...................................................................................... 29 Configuracin del puerto MIDI .................................................. 101
Ajustar el Stereo Out y el Bus Out 18 desde la pantalla ........... 30 Asignar escenas a Program Changes para la recuperacin
Ajustar Stereo Out y Bus Out 18 desde Control Surface ......... 33 remota .............................................................................. 103
Emparejar buses o envos Aux ....................................................... 33 Asignar parmetros a Control Changes para el control a
Seales de salida de atenuacin ..................................................... 34 tiempo real ....................................................................... 104
Asignar un nombre a Stereo Out y a las salidas Bus ................... 35 Controlar parmetros utilizando Parameter Changes ............. 106
Salidas Aux ............................................................ 36 Transmitir ajustes de parmetro a travs de MIDI (Bulk Dump) .. 107
Aux Out 18 ..................................................................................... 36 Otras funciones .................................................. 109
Ajustar las salidas Aux 18 desde la pantalla ............................... 36 Ajustar las preferencias ................................................................. 109
Ajustar las salidas Aux 18 desde Control Surface ..................... 38 Crear una capa personalizada combinando canales
Ajustar los niveles de Aux Send ..................................................... 38 (User Assignable Layer) ................................................. 110
Visualizar los ajustes Aux Send para canales mltiples ............. 40 Colocar las consolas en cascada ................................................... 111
Panoramizar envos Aux ................................................................ 41 Comprobar la batera y la versin del sistema ........................... 113
Copiar posiciones de deslizador de canal a los envos Aux ....... 42 Calibrar los deslizadores ............................................................... 113
Aplicar rutas de entrada y salida .......................... 43 ndice .................................................................. 115
Aplicar rutas de entrada ................................................................. 43 Apndice: Listas de parmetros ...................... 119
Aplicar patches a la salida .............................................................. 44 USER DEFINED KEYS ................................................................. 119
Aplicar patches a las salidas Direct ............................................... 46 Asignaciones iniciales de USER DEFINED KEYS ................... 121
Insertar patches ................................................................................ 47 Parmetros de Input Patch ........................................................... 121
Monitorizar ........................................................... 49 Ajustes iniciales de Input Patch .................................................. 123
Monitor ............................................................................................. 49 Parmetros de Output Patch ........................................................ 125
Configuracin de Monitor y Solo ................................................. 49 Ajustes iniciales de Output Patch ................................................ 127
Utilizar el monitor ........................................................................... 50 Ajustes iniciales definidos por el usuario de banco de la
Utilizar la funcin Solo ................................................................... 51 capa remota ..................................................................... 128
Surround Pan ........................................................ 52 Parmetros de efectos .................................................................... 132
Acerca de Surround Pan ................................................................. 52 Sincronizacin del tempo y de los efectos .................................. 146
Ajustar y seleccionar los modos Surround Pan .......................... 53 Parmetros EQ predefinidos ........................................................ 147
Panoramizacin Surround ............................................................ 56 Parmetros Gate predefinidos (fs = 44,1 kHz) .......................... 148
Agrupar canales y enlazar parmetros ................ 59 Parmetros Compressor predefinidos (fs = 44,1 kHz) ............. 149
Agrupar y enlazar ............................................................................ 59 Parmetros de dinmicas .............................................................. 151
Utilizar grupos Fader y grupos Mute ............................................ 59 Apndice: MIDI ................................................ 156
Utilizar Fader Group Master ......................................................... 61 Tabla Scene Memory a Program Change ................................... 156
Utilizar Mute Group Master .......................................................... 62 Tabla Initial Parameter a Control Change ................................. 157
Enlazar parmetros EQ y Compressor ......................................... 62 Formato de informacin MIDI .................................................... 173
MIDI Implementation Chart ......... final de manual

01V96iManual de instrucciones
Especificaciones 55

Especificaciones
Especificaciones generales
Nmero de memorias de escena 99
Interna 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz
Audio USB Frecuencia normal 44,1 kHz 0,1%
48 kHz 0,1%
Frecuencia de muestreo Frecuencia doble 88,2 kHz 0,1%
External
96 kHz 0,1%
Los otros Frecuencia normal: 44,1 kHz-10% a 48 kHz+6%
Frecuencia doble: 88,2 kHz-10% a 96 kHz+6%
fs=48 kHz Menos de 1,6 ms CH INPUT a STEREO OUT
Delay de seal
fs=96 kHz Menos de 0,8 ms CH INPUT a STEREO OUT
Deslizador 100 mm motorizado 17
+10 a 138, deslizador de entrada dB
Resolucin del deslizador
0 a 138, deslizadores master, deslizador estreo dB
Distorsin armnica fs=48 kHz Menos de 0,05% 20 Hz20 kHz @ +14 dB en 600
total1 Menos de 0,01% 1 kHz @ +24 dB en 600
(CH INPUT a STEREO
OUT) Menos de 0,05% 20 Hz40 kHz @ +14 dB en 600
fs=96 kHz
(Gain de entrada=Mn.) Menos de 0,01% 1 kHz @ +24 dB en 600

Respuesta de frecuencia fs=48 kHz 20 Hz20 kHz, 0,5, 1,5 dB @ +4 dB en 600


(CH INPUT a STEREO
OUT) fs=96 kHz 20 Hz40 kHz, 0,5, 1,5 dB @ +4 dB en 600

110 dB tipo. Convertidor de DA (STEREO OUT)


Gama dinmica
(nivel mximo a nivel de ruido) 105 dB tipo. AD+DA (en STEREO OUT) @ fs=48 kHz
105 dB tipo. AD+DA (en STEREO OUT) @ fs=96 kHz
128 Ruido de entrada equivalente en dB
86 Ruido de salida residual dB. STEREO OUT (STEREO OUT off)

Murmullo y ruido 2
Gain de entrada=Mx. 86 dB (90 dB S/N) STEREO OUT
(Deslizador STEREO a nivel nominal y todos los deslizadores CH INPUT al
(20 Hz20 kHz) Pad de entrada =0 dB
nivel mnimo)
Rs=150
Pad de entrada =0 dB 64 dB (68 dB S/N) STEREO OUT
Sensibilidad de (deslizador STEREO a nivel nominal y un deslizador CH INPUT a nivel
entrada =60 dB nominal)
74 dB CH INPUT (CH112) a STEREO OUT/OMNI (BUS) OUT
40 dB CH INPUT (CH1316) a STEREO OUT
Gain de voltaje mximo 74 dB CH INPUT (CH112) a OMNI (AUX) OUT (mediante el deslizador
de pre entrada)
74 dB CH INPUT (CH112) a MONITOR OUT (a travs del STEREO BUS)
Interferencias 80 canales de entrada adyacentes (CH112)
Especificaciones
(@ 1 kHz) 80 dB canales de entrada adyacentes (CH1316)
Gain de entrada=Mn. 80 dB de entrada a salida
Conmutador virtual +48 V DC (cada 4 canales)
Conmutador de pad 0/20 dB atenuacin
Control de gain 44 dB (60 a 16), detentado
LED (rojo) se activa cuando el nivel post HA alcanza los 3 dB por debajo
Entrada AD (112) Indicador de pico
del corte en el dominio digital
LED (verde) se activa cuando el nivel post HA alcanza los 20 dB por
Indicador de seal
debajo del nominal en el dominio digital
Convertidor de AD 24-bit lineal, 128-tiempos de sobremuestreo (fs=44,1, 48 kHz), 64
tiempos de sobremuestreo (fs=88,2, 96 kHz)

01V96iManual de instrucciones
56 Especificaciones

Control de gain 30 dB (26 a +4), detentado


LED (rojo) se activa cuando el nivel post HA alcanza los 3 dB por debajo
Indicador de pico
del corte en el dominio digital
LED (verde) se activa cuando el nivel post HA alcanza los 20 dB por
Entrada AD (1316) Indicador de seal
debajo del nominal en el dominio digital
Convertidor de AD 24-bit lineal, 128-tiempos de sobremuestreo (fs=44,1, 48 kHz), 64
tiempos de sobremuestreo (fs=88,2, 96 kHz)
Selector de entrada CH15/16/2TR IN para CH15/16
Entrada digital
(2TR IN DIGITAL, entrada ADAT)
Entrada opcional (SLOT) Tarjetas disponibles Tarjetas de interface digital opcionales (serie MY16, MY8, MY4)
Patch de entrada
Fase Normal/inversa
Activado/desactivado
Tipo de compuerta 3
Key in: Grupo de 12 canales (112, 1324, 2532)/AUX18
Activado/desactivado
Tipo de compresor4 Key in: self /Stereo Link
Pre EQ /pre fader/post fader
Atenuador 96,0 a +12,0 dB (intervalos de 0,1 dB)
4-banda PEQ (TYPE1)5
EQ
Activado/desactivado
Delay muestras 043400
Activado/desactivado
Canal de entrada Deslizador 100 mm motorizado (INPUT/AUX18)
CH132
Activado/desactivado
Aux send
AUX18; pre deslizador/post deslizador
Activado/desactivado
Solo
Pre fader/after pan
Pan 127 posiciones (Izquierda= 163, Central, Derecha= 163)
127 127 posiciones
Surround pan [(Izquierda= 163, Central, Derecha= 163)] x [(Frontal= 163, Central,
Posterior= 163)]
Nivel LFE , 96 dB a +10 dB (256 intervalos)
Direccionar STEREO, BUS18, DIRECT OUT
Direct Out Pre EQ /pre fader/post fader
Visualizado en LCD
Medir
Activa/desactiva el peak hold
Patch de entrada (L/R)
Fase (L/R) Normal/inversa
Atenuador (L/R) 96,0 a +12,0 dB (intervalos de 0,1 dB)
Ecualizador 4 banda PEQ (TYPE1)5
Activado/desactivado
100 mm motorizado
Deslizador
envo INPUT/AUX18
Activado/desactivado
Aux send
Stereo Input Channel AUX18; pre deslizador/post deslizador
CH14 Activado/desactivado
Solo
Pre fader/after pan
Panoramizacin (L/R) 127 posiciones (Izquierda= 163, Central, Derecha= 163)
127 127 posiciones
Panoramizacin
surround (L/R) ([Izquierda= 163, Central, Derecha= 163] x [(Frontal= 163, Central,
Posterior= 163])
Nivel LFE (L/R) , 96 dB a +10 dB (256 intervalos)
Direccionar STEREO, BUS18, DIRECT OUT
Visualizado en LCD
Medir
Activa/desactiva el peak hold

01V96iManual de instrucciones
Especificaciones generales 57

Nivel 0 a 96 dB (intervalos de 1 dB)


Activado/desactivado
OSCILLATOR Sine 100 Hz, sine 1 kHz, sine 10 kHz, interferencia pink, interferencia
Forma de onda
burst
Direccionar BUS18, AUX18, STEREO L/R

STEREO OUT Convertidor de DA 24-bit lineal, 128-tiempos de sobremuestreo (fs=44,1, 48 kHz), 64


tiempos de sobremuestreo (@fs=88,2, 96 kHz)
24-bit lineal, 128-tiempos de sobremuestreo (fs=44,1, 48 kHz), 64
MONITOR OUT Convertidor de DA
tiempos de sobremuestreo (@fs=88,2, 96 kHz)
STEREO, BUS18, AUX18, DIRECT OUT 132, INSERT OUT (CH132,
Patch de salida BUS18, AUX18, STEREO), CASCADE OUT (BUS18, AUX 18, STEREO,
OMNI OUT 14 SOLO)
24-bit lineal, 128-tiempos de sobremuestreo (fs=44,1, 48 kHz), 64
Convertidor de DA
tiempos de sobremuestreo (@fs=88,2, 96 kHz)
Activado/desactivado
Dither
Longitud de palabra 16, 20, 24-bits
2TR OUT DIGITAL STEREO, BUS18, AUX 18, DIRECT OUT 132, INSERT OUT (CH 132,
Patch de salida BUS 18, AUX 18, STEREO), CASCADE OUT (BUS 18, AUX 18, STEREO,
SOLO)
Activado/desactivado
Dither
Longitud de palabra 16, 20, 24-bits
Salida ADAT STEREO, BUS18, AUX 18, DIRECT OUT 132, INSERT OUT (CH 132,
Patch de salida BUS 18, AUX 18, STEREO), CASCADE OUT (BUS 18, AUX 18, STEREO,
SOLO)
Tarjeta disponible Tarjeta de interface digital opcionales (serie MY16, MY8, MY4)
Activado/desactivado
Dither
Salida opcional (SLOT) Longitud de palabra 16, 20, 24-bits
STEREO, BUS18, AUX 18, DIRECT OUT 132, INSERT OUT (CH 132,
Patch de salida BUS 18, AUX 18, STEREO), CASCADE OUT (BUS 18, AUX 18, STEREO,
SOLO)
Activado/desactivado
Tipo de compresor4
Pre EQ /pre fader/post fader
Atenuador 96,0 a +12,0 dB (intervalos de 0,1 dB)
4-PEQ de 4 bandas5
EQ
Activado/desactivado
Activado/desactivado
STEREO
Deslizador 100 mm motorizado
Balancear 127 posiciones (Izquierda=163, Central, Derecha=163)
Delay 029100 muestras
Visualizado en LCD
Medir Activa/desactiva el peak hold
12 elementos x 2 indicadores LED
Activado/desactivado
Tipo de compresor4
Especificaciones
Pre EQ /pre fader/post fader
Atenuador 96,0 a +12,0 dB (intervalos de 0,1 dB)
4-PEQ de 4 bandas5
EQ
Activado/desactivado
Activado/desactivado
BUS18 Deslizador 100 mm motorizado
Delay 029100 muestras
Nivel (, 138 dB a 0 dB)
Bus to stereo Activado/desactivado
Pan 127 posiciones (Izquierda=163, Central, Derecha=163)
Visualizado en LCD
Medir
Activa/desactiva el peak hold

01V96iManual de instrucciones
58 Especificaciones

Activado/desactivado
Tipo de compresor4
Pre EQ /pre fader/post fader
Atenuador 96,0 a +12,0 dB (intervalos de 0,1 dB)
4-PEQ de 4 bandas5
EQ
Activado/desactivado
AUX18
Activado/desactivado
Deslizador 100 mm motorizado
Delay 029100 muestras
Visualizado en LCD
Medir
Activa/desactiva el peak hold
4@44,1kHz, 48kHz
Nmero de efectos
2@88,2kHz, 96kHz
Desviar Activado/desactivado
INTERNAL EFFECTS
(EFFECT 14) In/out 2-entrada, 2-salida
Effect-in desde AUX18/INSERT OUT
Effect-out hasta Patch de entrada
Necesidades de EE.UU./Canad 120 V, 60 Hz 90 W
alimentacin Otros 220240 V, 50/60 Hz 90 W
(Anchura x Altura x
Dimensiones 148 x 548 x 436 mm
Profundidad)
Peso (sin los elementos incluidos) 14 kg
Intervalo de temperatura del aire libre de
035C
funcionamiento
Intervalo de temperatura de almacenamiento 20 a 60C
Cable de CA
CD-ROM (Manual de referencia)
Accesorios incluidos
CUBASE AI DOWNLOAD INFORMATION (impreso)
Manual del Usuario
Tarjeta de interface digital (serie MY16, MY8, MY4)
Opciones
Kit de montaje rack RK1
1. La distorsin armnica total se mide con un 6 dB/filtro de octavas @ 80 kHz.
2. El murmullo y el ruido se miden con un 6 dB/filtro de octavas @ 12,7 kHz; equivalente a un filtro de 20 kHz con dB
infinito/atenuacin de octavas.
3. Consulte ParmetrosGate en la pgina 59.
4. Consulte Parmetros Comp en la pgina 60.
5. Consulte Parmetros EQ en la pgina 59.

01V96iManual de instrucciones
Especificaciones generales 59

Parmetros EQ
LOW/HPF L-MID H-MID HIGH /LPF
0,110,0 0,110,0
Q (41 puntos) 0,110,0 (41 puntos)
shelving bajo (41 puntos) shelving alto
HPF LPF
F 21,2 Hz20,0 kHz (intervalos de 1/12 oct)
18 dB 18 dB
18 dB
G (intervalo de 0,1 dB) (intervalo de 0,1 dB)
(intervalo de 0,1 dB)
HPF: on/off LPF: on/off

ParmetrosGate
Threshold 54 dB0 dB (intervalos de 0,1 dB)
Intervalo 70 dB0 dB (intervalos de 1 dB)
Attack 0 ms120 ms (intervalo 1 ms)
0,02 ms1,96 s (216 puntos) @ 48 kHz
0,02 ms2,13 s (216 puntos) @ 44,1 kHz
Gate Hold
0,01 ms981 ms (216 puntos) @ 96 kHz
0,01 ms1,06 s (216 puntos) @ 88,2 kHz
5 ms42,3 s (160 puntos) @ 48 kHz
6 ms46,0 s (160 puntos) @ 44,1 kHz
Decay
3 ms21,1 s (160 puntos) @ 96 kHz
3 ms23,0 s (160 puntos) @ 88,2 kHz
Threshold 54 dB a 0 dB (intervalos de 0,1 dB)
Intervalo 70 dB a 0 dB (intervalos de 1 dB)
Attack 0 ms120 ms (intervalo de 1 ms)
0,02 ms1,96 s (216 puntos) @ 48 kHz
0,02 ms2,13 s (216 puntos) @ 44,1 kHz
Ducking Hold
0,01 ms981 ms (216 puntos) @ 96 kHz
0,01 ms1,06 s (216 puntos) @ 88,2 kHz
5 ms42,3 s (160 puntos) @ 48 kHz
6 ms46,0 s (160 puntos) @ 44,1 kHz
Decay
3 ms21,1 s (160 puntos) @ 96 kHz
3 ms23,0 s (160 puntos) @ 88,2 kHz

Especificaciones

01V96iManual de instrucciones
60 Especificaciones

Parmetros Comp
Threshold 54 dB a 0 dB (intervalos de 0,1 dB)
Ratio (x:1) x=1, 1.1, 1.3, 1.5, 1.7, 2, 2.5, 3, 3.5, 4, 5, 6, 8, 10, 20, (16 puntos)
Out Gain 0 dB a +18 dB (intervalos de 0,1 dB)
Knee Hard, 1, 2, 3, 4, 5 (6 paso)
Compressor Attack 0 ms120 ms (intervalo de 1 ms)
5 ms42,3 s (160 puntos) @ 48 kHz
6 ms46,0 s (160 puntos) @ 44,1 kHz
Release
3 ms21,1 s (160 puntos) @ 96 kHz
3 ms23,0 s (160 puntos) @ 88,2 kHz
Threshold 54 dB a 0 dB (intervalos de 0,1 dB)
Ratio (x:1) x=1, 1.1, 1.3, 1.5, 1.7, 2, 2.5, 3, 3.5, 4, 5, 6, 8, 10, 20, (16 puntos)
Out Gain 0 dB a +18 dB (intervalos de 0,1 dB)
Knee Hard, 1, 2, 3, 4, 5 (6 puntos)
Expander
Attack 0 ms120 ms (intervalo de 1 ms)
5 ms42,3 s (160 puntos) @ 48 kHz
6 ms46,0 s (160 puntos) @ 44,1 kHz
Release
3 ms21,1 s (160 puntos) @ 96 kHz
3 ms23,0 s (160 puntos) @ 88,2 kHz
Threshold 54 dB a 0 dB (intervalos de 0,1 dB)
Ratio (x:1) x=1, 1.1, 1.3, 1.5, 1.7, 2, 2.5, 3, 3.5, 4, 5, 6, 8, 10, 20, (15 puntos)
Out Gain 18 dB a 0 dB (intervalos de 0,1 dB)
Width 1 dB90 dB (intervalos de 1 dB)
Reductor H
Attack 0 ms120 ms (intervalo de 1 ms)
5 ms42,3 s (160 puntos) @ 48 kHz
6 ms46,0 s (160 puntos) @ 44,1 kHz
Release
3 ms21,1 s (160 puntos) @ 96 kHz
3 ms23,0 s (160 puntos) @ 88,2 kHz
Threshold 54 dB a 0 dB (intervalos de 0,1 dB)
Ratio (x:1) x=1, 1.1, 1.3, 1.5, 1.7, 2, 2.5, 3, 3.5, 4, 5, 6, 8, 10, 20, (15 puntos)
Out Gain 18 dB a 0 dB (intervalos de 0,1 dB)
Width 1 dB90 dB (intervalos de 1 dB)
Reductor S
Attack 0 ms120 ms (intervalo de 1 ms)
5 ms42,3 s (160 puntos) @ 48 kHz
6 ms46,0 s (160 puntos) @ 44,1 kHz
Release
3 ms21,1 s (160 puntos) @ 96 kHz
3 ms23,0 s (160 puntos) @ 88,2 kHz

Bibliotecas
Preajustes 56
Biblioteca Effect
Memorias de usuario 72
Preajustes 36
Biblioteca Compressor
Memorias de usuario 92
Preajustes 4
Biblioteca Gate
Memorias de usuario 124
Preajustes 40
Biblioteca EQ
Memorias de usuario 160
Preajustes 2
Biblioteca Channel
Memorias de usuario 127
Preajustes 1
Biblioteca Input Patch
Memorias de usuario 32
Preajustes 1
Biblioteca Output Patch
Memorias de usuario 32

01V96iManual de instrucciones
Especificacin de entrada analgica 61

Especificacin de entrada analgica


Nivel de entrada
Carga real Para utilizar
Entrada PAD GAIN Mx. antes Conector
Impedancia con Nominal Sensibilidad1 Nominal
de cortar
70 dBu 60 dBu 40 dBu
60 dB
(0,245 mV) (0,775 mV) (7,75 mV) A: Tipo XLR-3-31
0 50600
INPUT A/B 26 dBu 16 dBu +4 dBu (Balanceado)2
3 k Micros y
112 (38,8 mV) (123 mV) (1,23 V) B: Jack phone (TRS)
16 dB 600 Lneas
6 dBu +4 dBu +24 dBu (Balanceado)3
20
(388 mV) (1,23 V) (12,28 V)
36 dBu 26 dBu 6 dBu
26 dB
(12,3 mV) (38,8 mV) (388 mV) Jack phone (TRS)
INPUT 1316 10 k 600 lneas
6 dBu +4 dBu +24 dBu (Balanceado)3
+4 dB
(388 mV) (1,23 V) (12,28 V)
CH INSERT IN 12 dBu 2 dBu +18 dBu Jack phone (TRS)
10 k 600 Lneas
112 (195 mV) (616 mV) (6,16 V) (No balanceado)4
10 dBV 10 dBV +10 dBV Jack de patilla RCA
2TR IN [L, R] 10 k 600 Lneas
(316 mV) (316 mV) (3,16 V) (No balanceado)
1. La sensibilidad es el nivel ms bajo que producir una salida de +4 dB (1,23 V) o el nivel de salida nominal cuando la
unidad est ajustada a gain mximo. (Todos los deslizadores y controles de nivel estn en posicin mxima.)
2. Los conectores de tipo XLR-3-31 estn balanceados (1=GND, 2=HOT, 3=COLD).
3. Los jacks phone estn balanceados (Punta=HOT, Anillo=COLD, Funda=GND).
4. Los jacks phone CH INSERT IN/OUT no estn balanceados. (Punta=OUTPUT, Anillo=INPUT, Funda=GND).

En estas especificaciones, cuando dB representa un voltaje especfico, 0 dB se referencia a 0,775 Vrms.


Para niveles 2TR IN, 0 dBV se referencia a 1,00 Vrms.
Todos los convertidores de AD de entrada (CH INPUT 116) son lineales de 24-bits, sobremuestreo de 128-tiempos
(@fs=44,1, 48 kHz)
+48 V DC (alimentacin virtual) se suministra a CH INPUT (112) conectores de tipo XLR.
Tres conmutadores PHANTOM +48V CH14, 58, 912 activan la potencia virtual para las entradas 14, 58, 912
respectivamente.

Especificaciones de salida analgica


Nivel de salida
Fuente real Para utilizar
Salida Mx. antes Conector
Impedancia con Nominal Nominal
de cortar
+4 dBu +24 dBu
STEREO OUT [L, R] 75 600 Lneas Tipo XLR 3-32 (balanceado) 1
(1,23 V) (12,28 V)
Lneas de +4 dBu +24 dBu
OMNI OUT 14 150 Jack phone (TRS) (Balanceado)2
10 k (1,23 V) (12,28 V)
Lneas de +4 dBu +24 dBu
MONITOR OUT [L, R] 150 Jack phone (TRS) (Balanceado)2
10 k (1,23 V) (12,28 V)
Lneas de 2 dBu +18 dBu
600 Jack phone (TRS) (No balanceado)3
Especificaciones
CH INSERT OUT 112
10 k (616 mV) (6,16 V)
Lneas de 10 dBV +10 dBV
2TR OUT [L, R] 600 Jack de patilla RCA (No balanceado)
10 k (316 mV) (3,16 V)
8 Phones 4 mW 25 mW Jack phone estreo (TRS)
PHONES 100
40 Phones 12 mW 75 mW (No balanceado)4

1. Los conectores de tipo XLR-3-32 estn balanceados (1=GND, 2=HOT, 3=COLD).


2. Los jacks phone estn balanceados (Punta=HOT, Anillo=COLD, Funda=GND).
3. Los jacks phone CH INSERT IN/OUT no estn balanceados. (Punta=OUTPUT, Anillo=INPUT, Funda=GND).
4. El jack phone estreo PHONES est sin balancear (punta=LEFT, anillo=RIGHT, funda=GND).

En estas especificaciones, cuando dB representa un voltaje especfico, 0 dB se referencia a 0,775 Vrms.


niveles 2TR OUT [L, R], 0 dBV se referencia a 1,00 Vrms.
Todos los convertidores de DA son de 24-bits, sobremuestreo de 128-tiempos. (@fs=44,1, 48 kHz)

01V96iManual de instrucciones
62 Especificaciones

Especificaciones de entrada digital


Longitud de
Entrada Formato Nivel Conector
informacin
2TR IN DIGITAL IEC 60958 24-bits 0,5 Vpp/75 Jack de patilla RCA
ADAT IN ADAT1 24-bits PTICO

1. Formato de interface digital ptica multicanal patentado ALESIS

Especificaciones de salida digital


Longitud de
Salida Formato Nivel Conector
informacin

2TR OUT DIGITAL IEC 609581 0,5V pp/75


24-bits3 Jack de patilla RCA
Uso del consumidor
ADAT OUT ADAT2 24-bits3 PTICO

1. Estado de canal de 2TR OUT DIGITAL


Tipo : PCM lineal
Cdigo de categora : Mezclador de seal digital
Prohibicin de copia : NO
nfasis : NO
Precisin de reloj : Nivel II (1000 ppm)
Frecuencia de muestreo : Depende de la configuracin interna

2. Formato de interface digital ptica multicanal patentado ALESIS

3. Difuminado: Longitud de palabra 16, 20, 24 bits

01V96iManual de instrucciones
Especificaciones de ranura E/S 63

Especificaciones de ranura E/S


I/O SLOT acepta una tarjeta mini YGDAI. SLOT dispone de un interface serie.

Consulte el sitio web Yamaha Pro Audio para ver la informacin ms reciente acerca de las tarjetas mini-YGDAI.
http://www.yamahaproaudio.com/

Especificaciones

01V96iManual de instrucciones
64 Especificaciones

Especificaciones de E/S MIDI/USB/WORD CLOCK


Puerto E/S Formato Nivel Conector en consola
Conector USB de tipo B
TO HOST USB USB 2.0 Audio: 16 entradas/16 salidas
MIDI: 5 puertos
IN1 MIDI Conector 5P DIN
MIDI OUT MIDI Conector 5P DIN
THRU MIDI Conector 5P DIN
IN TTL/75 Conector BNC
WORD CLOCK
OUT TTL/75 Conector BNC

1. MIDI IN se puede utilizar como TIME CODE IN MTC.

Dimensiones

430 (Not included Screw Heads)


436 (Included Screw Heads)

350
148

101 350
540
548 Unidad: mm

Las especificaciones y descripciones de este manual del propietario tienen slo el propsito
de servir como informacin. Yamaha Corp. se reserva el derecho a efectuar cambios o
modificaciones en los productos o especificaciones en cualquier momento sin previo aviso.
Puesto que las especificaciones, equipos u opciones pueden no ser las mismas en todos los
mercados, solicite informacin a su distribuidor Yamaha.
Modelos europeos
Entrada de corriente basada en EN 55103-1:2009
5A (en la activacin inicial)
5A (despus de una interrupcin del suministro de 5 s)
Compatible con los entornos: E1, E2, E3 y E4

01V96iManual de instrucciones
Opciones 65

Opciones

Montar el 01V96i en rack utilizando el kit de montaje


rack RK1
Puede montar el 01V96i utilizando el kit de montaje rack RK1 opcional.

1. Mantenga una de las abrazaderas contra un lado del 01V96i para que la abrazadera se
proyecte hacia el lado, y alinee los cinco orificios de la abrazadera con los orificios del lado
del 01V96i, tal como se muestra en la ilustracin a continuacin.

2. Fije la abrazadera utilizando tres tornillos incluidos en el paquete del RK1.

3. Instale la otra abrazadera en el otro lado del 01V96i del mismo modo.

Opciones

01V96iManual de instrucciones
66 ndice

ndice Cubierta
instalacin ......................................... 9
I
In Name ..................................................43
Cursor ..................................................... 15
Indicador
Smbolos D EDIT .................................................19
MIDI .................................................19
/INSERT/DELAY ........................... 12 D (direccionamiento) ........................... 34 PEAK ................................................10
DEC/INC ................................................ 15 SIGNAL ...........................................10
Numricos DEL .......................................................... 21 SOLO ................................................15
01V96i Editor ...........................................7 Deslizador STEREO ............................. 11 Indicador de frecuencia de muestreo ..19
116/1732 ............................................ 13 Deslizadores ........................................... 20 Indicador del modo surround .............19
18 .....................................................14, 46 Deslizadores de canal ........................... 11 Inicializar ................................................48
18 (direccionamiento) ....................... 34 Desplazar ficha derecha ....................... 13 INITIALIZE .................................... 43, 46
2TR IN DIGITAL COAXIAL ............ 17 Desplazar ficha izquierda ..................... 13 INPUT .....................................................23
2TR IN/OUT ......................................... 11 Digital I/O .............................................. 17 INPUT 1316 .........................................10
2TR OUT DIGITAL COAXIAL ........ 17 DIO/SETUP ........................................... 12 INPUT A/B .............................................10
Direccionamiento ................................. 33 INS ...........................................................21
A DISPLAY ACCESS ............................... 12 INSERT I/O ............................................10
Acerca de la pantalla ............................ 19 Distribucin en cadena ........................ 27 Interface de pantalla ..............................20
Activar la funcin Peak Hold ............. 24 Distribucin en estrella ........................ 27
AD Seccin Output .............................. 16 Driver ........................................................ 7 L
AD15/16 ................................................. 10 DYNAMICS ........................................... 13
L. SHELF (shelving bajo) .....................36
ADAT IN/OUT .................................... 17 LAYER .....................................................13
Ajustar los niveles Input ...................... 32 E LEVEL .............................................. 24, 45
Aplicar patches ...................................... 29 Ecualizar ................................................. 35 Lock ..........................................................47
entrada ............................................. 31 EDIT ........................................................ 19 Long .........................................................43
salida ................................................ 31 Efectos ..................................................... 38 LOW ........................................................14
Asignar patches ..................................... 29 EFFECT .................................................. 13 LOW-MID ..............................................14
ASSIGN .................................................. 45 Effect ........................................................ 24
AUX 1AUX 8 ...................................... 12 Emparejar ............................................... 33 M
ENTER .................................................... 15
MASTER .................................................13
B Entrada de informacin ....................... 15
Master ......................................................23
BANK ...............................................44, 46 Envo Aux ............................................... 12
Medir .......................................................23
Biblioteca Effects ................................... 38 EQ ............................................................ 13
Memorias de escena ..............................42
Biblioteca EQ ......................................... 36 Escribir ttulos ........................................ 21
Mensajes de confirmacin ...................21
Botn de acceso directo ....................... 46 EXPAND (Expander) ........................... 37
MIDI ................................................. 12, 19
Botones ................................................... 20 MIDI IN/THRU/OUT .........................17
F MIDI/USB ..............................................17
C F (Frecuencia) ........................................ 36 MONITOR LEVEL ...............................11
Casillas de parmetro ........................... 20 F1F4 ....................................................... 13 MONITOR OUT L/R ...........................16
CH1-32 ................................................... 23 FADER MODE ..................................... 12 Monitor Out y Phones ..........................11
CH14 ON/OFF ................................... 16 Firmware .................................................. 8
CH58 ON/OFF ................................... 16 Formato de consumidor N
CH912 ON/OFF ................................. 16 (IEC 60958) .............................. 17
Name Input Auto Copy ........................43
Channel Strip ......................................... 11 FREQUENCY ........................................ 14
Niveles de monitorizacin ...................41
CLEAR .................................................... 15 Fuente de monitor ................................ 11
Fuente de Wordclock ........................... 28
COMP (Compressor) .......................... 37 O
Comp Edit .............................................. 37
COMP GR .............................................. 24 G OMNI OUT 1-4 .....................................16
ON ..................................................... 11, 12
Comp Lib ............................................... 37 G (Gain) .................................................. 36
OPERATION LOCK ............................47
COMP. (H) (Compander Hard) ........ 37 GAIN ....................................................... 14
Operation Lock ......................................47
COMP. (S) (Compander Soft) ........... 37 GATE GR ............................................... 24
OPERATION LOCK SAFE .................47
Comprimir ............................................. 37 Grabar en un software DAW .............. 39
Oscilador .................................................45
Conexiones y configuracin ............... 25
Oscillator .................................................45
Conmutadores PAD ............................. 10 H OUTPUT ................................................23
Contadores estreo ............................... 13 H. SHELF (shelving alto) ..................... 36
Contrasea HIGH ...................................................... 14
valor por defecto ............................ 47 HIGH-MID ............................................ 14
Control de contraste ............................. 13 HOME ..................................................... 12
Controles de nivel ................................. 12 HPF (high-pass filter o
Controles GAIN .................................... 10 filtro pasa altos) ....................... 36
Controles giratorios .............................. 20

01V96iManual de instrucciones
ndice 67

P SOLO ......................................... 11, 12, 15


SPC ...........................................................21
Pgina
ST IN .................................................12, 23
CH1-32 ............................................23
STEREO ..................................................11
Comp Edit .......................................37
Stereo .......................................................24
Comp Lib .........................................37
STEREO OUT I/D ................................17
Effect .................................................24
STORE .....................................................14
In Name ...........................................43
Studio Manager ........................................7
Lock ..................................................47
Master ..............................................23
Oscillator .........................................45
T
Position ............................................23 Tarjeta opcional .....................................18
ST IN ................................................23 Tarjetas E/S mini-YGDAI
Stereo ................................................24 (Yamaha General
PAIR/GROUP .......................................12 Digital Audio Interface) .........18
PAN .........................................................14 Teclas definidas por el usuario ............46
PAN/ROUTING ...................................12 TITLE ......................................................46
Pantalla ....................................................13 Ttulos
Parmetro ATT. ....................................36 escribir ..............................................21
PASSWORD ..........................................48 TO HOST USB ......................................17
PATCH ...................................................12
PEAK .......................................................10 U
PEAK HOLD .........................................24 USB 2.0 ....................................................17
PHANTOM +48V ................................16 USB OUT ................................................30
PHONES .................................................11 User Assignable Layer ...........................44
PHONES LEVEL ...................................11 USER DEFINED KEYS .................14, 46
Position ...................................................23 Utilidad ......................................................7
POST FADER ........................................23 UTILITY .................................................12
POWER ON/OFF .................................18
PRE EQ ...................................................23 V
PRE FADER ...........................................23 Ventana Password .................................47
Principios bsicos de Ventana Title Edit .................................21
funcionamiento .......................19 Ventana User Define Select .................46
VIEW .......................................................13
Q
Q ...............................................................14 W
Q (inclinacin) .......................................35 WAVEFORM .........................................45
WORD CLOCK IN ...............................17
R WORD CLOCK OUT ..........................17
RECALL ..................................................14 Wordclock ..............................................27
REMOTE ................................................13 Wordclock esclavo ................................27
Rueda Parameter ...................................15 Wordclock maestro ...............................27

S Y
S (direccionamiento) ............................34 Yamaha Steinberg USB Driver ..............7
Salidas directas .......................................33
SCENE ....................................................12
Scene / .............................................14
SCENE MEMORY ................................14
SEL .................................................... 11, 12
Seleccionar Canales ...............................22
Seleccionar capas ...................................21
Seleccionar modos Fader .....................22
Seleccionar pginas de pantalla ..........20
SELECTED CHANNEL ......................14
Seales Stereo .........................................17
SHIFT LOCK .........................................21
ndice

Short ........................................................43
SIGNAL ..................................................10
Sincronizacin ................................ 27, 28
Sistema de grabacin ............................26
Sistema de mezcla .................................25
SLOT .......................................................18

01V96iManual de instrucciones
01V96i Diagrama en bloques
01V96i Diagrama de livel

Analog Digital Digital Analog


Analog Digital INPUT BUS MASTER MASTER OUTPUT Analog
PAD GAIN INSERT AD PATCH PHASE GATE INSERT ATT. EQ INSERT COMP DELAY ON LEVEL INSERT PAN INSERT ATT. EQ INSERT COMP INSERT BAL DELAY PATCH DA
Adder ON LEVEL
dBu dBFS Bit dBu
Max.
Max. Output
Input [+24dBu] CASCADE IN CASCADE OUT
Digital Clipping Level [+24dBu]
+24 0 0 +24
+20 [+18dBu] +20
1
-10 2
+10 Nominal Output +10
+4 3 [+4dBu] [+4dBu]
-20 +4
0 4 Nominal [-2dBu] 0
-2 Input
STEREO OUT
-30 5 GAIN MIN.,
OMNI OUT
-10 6
PAD ON
MONITOR OUT
-10
-40
-20 7 -20
-50 8
-30 9 -30
-60 10 Max.
Input [-40dBu]
-40 11 -40
-70 12
-50 -50
-80 13 Nominal
-60 Input [-60dBu]
14 -60
-90 15 GAIN MAX.,
PAD OFF
-70 16 -70
-100 17
-80 -80
-110 18
-90 19 -90
-120 20
-100 21 -100
-130 22
-110 -110
-140 23
-120 24 -120
-150 25
-130 26 -130
-160
-140 27 -140
-170 28
-150 29 -150
-180 30
-160 31 -160
-190
-170 32 -170
DSP Noise Floor
33
-200
-180 34 -180
-210 35
-190 -190
36

[0dBu = 0.775Vrms]
[0dBFS = Full Scale]
For details of products, please contact your nearest Yamaha Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgefhrten
representative or the authorized distributor listed below. Niederlassung und bei Yamaha Vertragshndlern in den jeweiligen
Bestimmungslndern erhltlich.
Pour plus de dtails sur les produits, veuillez-vous adresser Yamaha ou
au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha ms
cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.

NORTH AMERICA MALTA ASIA


Olimpus Music Ltd.
CANADA The Emporium, Level 3, St. Louis Street Msida THE PEOPLES REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Canada Music Ltd. MSD06 Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
135 Milner Avenue, Toronto, Ontario, Tel: 02133-2144 2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu,
M1S 3R1, Canada Shanghai, China
Tel: 416-298-1311
NETHERLANDS/BELGIUM/ Tel: 021-6247-2211
LUXEMBOURG
U.S.A. Yamaha Music Europe Branch Benelux INDIA
Yamaha Corporation of America Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, Netherlands Yamaha Music India Pvt. Ltd.
6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, Tel: 0347-358 040 Spazedge building, Ground Floor, Tower A, Sector
U.S.A. 47, Gurgaon- Sohna Road, Gurgaon, Haryana, India
Tel: 714-522-9011 FRANCE Tel: 0124-485-3300
Yamaha Music Europe
7 rue Ambroise Croizat, Zone d'activites Pariest, INDONESIA
CENTRAL & SOUTH AMERICA 77183 Croissy-Beaubourg, France PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor)
MEXICO Tel: 01-64-61-4000 Yamaha Music Center Bldg. Jalan Jend. Gatot
Yamaha de Mxico, S.A. de C.V. Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
ITALY Tel: 021-520-2577
Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col. San Jos Yamaha Music Europe GmbH, Branch Italy
Insurgentes, Delegacin Benito Jurez, Mxico, Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy KOREA
D.F., C.P. 03900 Tel: 02-935-771 Yamaha Music Korea Ltd.
Tel: 55-5804-0600 8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong,
SPAIN/PORTUGAL Kangnam-Gu, Seoul, Korea
BRAZIL Yamaha Music Europe GmbH Ibrica, Sucursal
Yamaha Musical do Brasil Ltda. Tel: 02-3467-3300
en Espaa
Rua Joaquim Floriano, 913 - 4 andar, Itaim Bibi, Ctra. de la Coruna km. 17,200, 28231 MALAYSIA
CEP 04534-013 So Paulo, SP. BRAZIL Las Rozas (Madrid), Spain Yamaha Music (Malaysia) Sdn., Bhd.
Tel: 011-3704-1377 Tel: +34-91-639-88-88 No.8, Jalan Perbandaran, Kelana Jaya, 47301
ARGENTINA Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
GREECE Tel: 03-78030900
Yamaha Music Latin America, S.A., Philippos Nakas S.A. The Music House
Sucursal Argentina 147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece SINGAPORE
Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte, Tel: 01-228 2160 Yamaha Music (Asia) Private Limited
Madero Este-C1107CEK Block 202 Hougang Street 21, #02-00,
Buenos Aires, Argentina SWEDEN/FINLAND/ICELAND Singapore 530202, Singapore
Tel: 011-4119-7000 Yamaha Music Europe GmbH Germany filial Tel: 65-6747-4374
Scandinavia
VENEZUELA J. A. Wettergrensgata 1, Box 30053 TAIWAN
Yamaha Music Latin America, S.A., S-400 43 Gteborg, Sweden Yamaha Music & Electronics Taiwan Co.,Ltd.
Sucursal Venezuela Tel: +46 31 89 34 00 3F, No.6, Section 2 Nan-Jing East Road, Taipei,
C.C. Manzanares Plaza P4 Taiwan R.O.C.
Ofic. 0401- Manzanares-Baruta DENMARK Tel: 02-2511-8688
Caracas Venezuela Yamaha Music Europe GmbH, Tyskland filial
Denmark THAILAND
Tel: 58-212-943-1877 Siam Music Yamaha Co., Ltd.
Generatorvej 6A, DK-2730 Herlev, Denmark
PANAMA AND OTHER LATIN Tel: 44 92 49 00 3, 4, 15 and 16th floor, Siam Motors Building,
AMERICAN COUNTRIES/ 891/1 Rama 1 Road, Wangmai,
NORWAY Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand
CARIBBEAN COUNTRIES Yamaha Music Europe GmbH Germany -
Yamaha Music Latin America, S.A. Tel: 02-215-2622
Norwegian Branch
Torre Banco General, Piso No.7, Marbella, Grini Nringspark 1, N-1361 sters, Norway VIETNAM
Calle 47 y Aquilino de la Guardia, Tel: 67 16 78 00 Yamaha Music Vietnam Company Limited
Ciudad de Panam, Repblica de Panam 15th Floor, Nam A Bank Tower, 201-203 Cach
Tel: +507-269-5311 RUSSIA Mang Thang Tam St., Ward 4, Dist.3,
Yamaha Music (Russia) LLC. Ho Chi Minh City, Vietnam
Room 37, bld. 7, Kievskaya street, Moscow, Tel: +84-8-3818-1122
EUROPE 121059, Russia
THE UNITED KINGDOM/IRELAND Tel: 495 626 5005 OTHER ASIAN COUNTRIES
Yamaha Music Europe GmbH (UK) Yamaha Corporation
OTHER EUROPEAN COUNTRIES Sales & Marketing Division
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, Yamaha Music Europe GmbH
MK7 8BL, U.K. Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Siemensstrae 22-34, 25462 Rellingen, Germany Japan 430-8650
Tel: 01908-366700 Tel: +49-4101-3030 Tel: +81-53-460-2312
GERMANY
Yamaha Music Europe GmbH AFRICA
Siemensstrae 22-34, 25462 Rellingen, Germany OCEANIA
Tel: 04101-3030 Yamaha Music Gulf FZE AUSTRALIA
Office JAFZA 16-512, P.O.Box 17328, Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN Jebel Ali - Dubai, UAE
Yamaha Music Europe GmbH Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank,
Tel: +971-4-881-5868 Victoria 3006, Australia
Branch Switzerland in Zrich
Seefeldstrasse 94, 8008 Zrich, Switzerland Tel: 3-9693-5111
Tel: 044-387-8080 MIDDLE EAST COUNTRIES AND TRUST
AUSTRIA/BULGARIA TURKEY TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria Yamaha Music Europe GmbH Yamaha Corporation
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Merkezi Almanya Trkiye stanbul ubesi Sales & Marketing Division
Tel: 01-60203900 Maslak Meydan Sokak No:5 Spring Giz Plaza Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Bamsz Bl. No:3, 34398 ili stanbul Japan 430-8650
CZECH REPUBLIC/HUNGARY/ Tel: +90-212-999-8010 Tel: +81-53-460-2312
ROMANIA/SLOVAKIA/SLOVENIA
Yamaha Music Europe GmbH
CYPRUS
Branch Austria (Central Eastern Europe Office) Yamaha Music Europe GmbH
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Siemensstrae 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 01-60203900 Tel: 04101-3030
POLAND/LITHUANIA/LATVIA/ESTONIA OTHER COUNTRIES
Yamaha Music Europe GmbH Yamaha Music Gulf FZE
Branch Poland Office Office JAFZA 16-512, P.O.Box 17328,
ul. Wrotkowa 14 02-553 Warsaw, Poland Jebel Ali - Dubai, U.A.E
Tel: 022-500-2925 Tel: +971-4-881-5868

PA36 HEAD OFFICE Yamaha Corporation, Audio Products Sales and Marketing Division
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650
Yamaha Pro Audio Global Web Site
http://www.yamahaproaudio.com/
Yamaha Manual Library
http://www.yamaha.co.jp/manual/

C.S.G., PA Development Division


2011-2013 Yamaha Corporation

310IPTO-B0
Printed in Japan

WZ74230