Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Author(s): H. L. Ginsberg
Source: The American Journal of Semitic Languages and Literatures, Vol. 57, No. 1 (Jan.,
1940), pp. 71-74
Published by: The University of Chicago Press
Stable URL: http://www.jstor.org/stable/528890
Accessed: 11-09-2017 15:51 UTC
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide
range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and
facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at
http://about.jstor.org/terms
The University of Chicago Press is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and
extend access to The American Journal of Semitic Languages and Literatures
This content downloaded from 198.160.139.58 on Mon, 11 Sep 2017 15:51:53 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
"KING OF KINGS" AND "LORD OF KINGDOMS"
H. L. GINSBERG
3 JBL, LVI (1937), 142 f. I there demonstrated that the Phoenician word for "kingdom"
or "kingship" is not mamlakt, which means "prince," but mulk, Ahiram inscr.; cf. Ugaritic
and Arabic. In CIS, I, 7, "dn mlkm designates Alexander, as the supposed starting-point
of the Seleucid Era (Clermont-Ganneau, Reinach).
4 "Under the sun." The only other non-Greek occurrences of this phrase are either in
the Ptolemaic Book of Qoheleth or due to its influence.
5 So named for Eshmunazar I, the father of Tabnit.
6 PJB, XXXIV (1938), 71 ff.
7 See above, n. 1.
71
This content downloaded from 198.160.139.58 on Mon, 11 Sep 2017 15:51:53 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
72 THE AMERICAN JOURNAL OF SEMITIC LANGUAGES
9 PJB, XXXIII (1937), 72 f.; similarly, Galling, ZDP V, LXI (1938), 83.
10 How closely Nehemiah adhered to the territorial terminology of the Persian empire
was shown by Alt, PJB, XXVII (1931), 66-74.
11 Carrying further the suggestion of Batten, The Books of Ezra and Nehemiah ("I.C.C."
[1913]), pp. 294 f., 298, one might even transfer the unintelligible y'bw bh in the form
hibt to the end of vs. 15 to make up the restored sentence w'cyd(h bhm cl) mkrm cyd
bywm hsbt; but the end of vs. 16 requires that its initial word be left as it stands; cf.
10: 32a.
This content downloaded from 198.160.139.58 on Mon, 11 Sep 2017 15:51:53 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
"KING OF KINGS" AND "LORD OF KINGDOMS" 73
This content downloaded from 198.160.139.58 on Mon, 11 Sep 2017 15:51:53 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
74 THE AMERICAN JOURNAL OF SEMITIC LANGUAGES
1s For the third-century authorship of the core of Daniel, chap 2, cf. most recently Bent-
zen, Daniel (-Handbuch zum A. T., I, 19 [1937]), pp. 11 and 15. That mr mlkyn is the equiv-
alent of Phoenician 'dn mlkm (but not that both signify "lord of kingdoms") was seen by
Montgomery, The Book of Daniel ("I.C.C." [1927]), pp. 171 f.
14 Probably the form of the Ptolemaic title, without the article, is also responsible for the
absence of determination in the Aramaic paraphrase; contrast the Hebrew of Deut. 10:17
and Ps. 136:2-3.
This content downloaded from 198.160.139.58 on Mon, 11 Sep 2017 15:51:53 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms