Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
CITATIONS READS
224 159
3 authors, including:
All content following this page was uploaded by Richard Frederick Young on 07 July 2015.
737
1982, 1983, 1985), and Long (1985) have considered this question
from a theoretical and empirical point of view. We, too, have
attempted to answer this question through a study of input
comprehension in two different kinds of linguistic environment
available to second language learners.
The first kind of linguistic environmentis characterizedby input
that has been modified, or simplified, in some way before the
learner sees or hears it, for example, through repetition and
paraphrase of words, phrases, or sentences; restriction of
vocabulary to common or familiar items; addition of boundary
markersand sentence connectors;and reduction in sentence length
and complexity through removal of subordinateclauses. Figure 1
provides examples of input that was modified according to a
number of these characteristicsfor the purposes of the present
study. The availability of modified input to second language
learners has been established through studies of speech used by
native speakers (NSs) to nonnative speakers (NNSs)-the so-called
foreigner-talkstudies (see Hatch, 1983, and Long, 1980, 1981, for
reviews of this research).Modified input is also availablewithin the
FIGURE 1
Examples of Modification of Selected Linguistic Features
in Input Directions for the Assembly Task
NS NNS
And righton the roof of the truck,
place the duck. The duck. I to take it? Dog?a
Duck. Duck.
It's yellow and it's a smallanimal.It has
two feet. I put where it?b
You take the duck and put it on
top of the truck.Do you see the duck?c Duck?'
Yeah.Quack,quack, quack.That one. The one
that makesthat sound. Ah yes. I see in the-in the head of
him.
OK. See?c Put what?b
OK. Put him on top of the truck. Truck?'
The bus. Wherethe boy is. Ah yes.
aConfirmation checks: Moves by which one speaker seeks confirmationof the other's
precedingutterancethroughrepetition,with risingintonation,of what was perceived to be
all or part of the precedingutterance.
b Clarification
requests:Moves by which one speakerseeks assistancein understandingthe
other speaker'spreceding utterancethroughquestions (includingwh-, polar, disjunctive,
uninverted with rising intonation, or tag), statements such as I don't understand, or
imperativessuch as Pleaserepeat.
c
Comprehensionchecks: Moves by which one speakerattempts to determinewhether the
other speakerhas understooda precedingmessage.
RESEARCH DESIGN
The Task
The study requireda task which, first, would be a good measure
of comprehension and, second, would provide an appropriate
context for interaction.For this second reason, conventionalpaper-
and-pencil tests of listening comprehension were rejected, and a
format similarto the communicationgames now available for ESL
teaching was adopted (see K. Johnson& Morrow,1981).
The task required NNSs to listen to a NS give directions for
choosing and placing 15 items on a small board illustratedwith an
outdoor scene. Individual items were two-dimensional cutouts
representinga variety of plant, animal, and human figures, each of
which shared at least one feature, such as shape, color, or size, with
one other item. The board itself was illustrated with scenery,
including figures similar to those on the cutouts, as well as
landmarks such as a pond, patches of grass, a skyline, roads,
vehicles, and other objects.
Each directiongiven by the NS included a descriptionof the item
and references to the place on the board where it was to be
positioned. Comprehensionwas measuredby the number of items
which the subject selected and placed correctly. One point was
given for correct selection of the item and one point for correct
placement. The interactionswere either video- or audiotaped, and
transcriptionswere made from the recordings.
Two versions of the directions to the task were developed-a
baseline, or linguistically unmodified, version and a linguistically
modified version. The baseline version of the directions was
Note: All figures for Condition2 include baseline input. Quantity= words per subject per
direction; redundancy= repetition of content words per subject per direction;
complexity = S-nodes/T-unitper subjectper direction.
a
Directionof difference is opposite to that predicted.
b
Null hypothesisrejected;a = .05.
Subjects
Sixteen NNSs were selected from volunteers enrolled in
preacademic, communicatively oriented, low-intermediate ESL
classes. All subjects were adults and were about equally divided
between Europeanand Asianfirst languagebackgrounds.Although
they had engaged in group and pair work in their classes, none of
the subjectshad had any previous experience of the task used in the
study. Half of the subjects were assigned randomly to one of the
experimentalconditions, and the otherhalf to the other experimen-
tal condition.
DataCollection
Under Condition 1, premodified input, 8 subjects heard the
linguistically adjusted script read by a female NS, who was
experienced in speaking with foreigners but not in ESL teaching.
Subjects participated on a one-to-one basis with the NS, who read
each direction only once and then paused, giving the NNS subject
as much time as necessary to place the object on the board. Other
than NS checks to see whether the next direction could be read,
there was no interactionbetween the NS and the subject.
Under Condition 2, interactionallymodified input, the same NS
initiallyread each direction from the baseline input script. Subjects
also participatedon a one-to-one basis with the NS. Here, however,
the 8 subjects were encouraged to seek verbal assistancefrom the
NS if they had any difficulty in following the directions. No limit
was placed on the amount of interactionthat could take place. The
NS also checked on whether the directions were understood or
needed repeating. As in Condition 1, subjects were given as much
time as necessaryto place the object on the board. Unlike Condition
1, linguistic modifications were not built into the directions for
Condition 2. Instead, it was hypothesized that such modifications
would be produced by the NS as a result of interactionwith the
NNSs in Condition 2.
To ensure that comprehension of the task would be based on
spoken input and interaction alone, a screen was placed between
the subject and the NS in both conditions, so that the NS could
neithersee nor physicallyparticipatein the selection and placement
of items. (However, the NS and the subject could see each other's
faces.)
Condition2 -
Condition1 Condition2 Condition1
Direction meanscore (%) meanscore (%) difference
15 31 88 57
8 36 81 45
11 50 94 44
1 60 100 40
5 69 100 31
2 63 88 25
4 69 88 19
9 56 75 19
7 81 94 13
14 81 94 13
12a 69 81 12
6 88 88 0
13 94 94 0
3 94 88 -6
10' 94 81 -13
All directions 69 88 19
a
Directions10 and 12 have negative point biserialcorrelationswith the test as a whole and
hence cannotbe counted on to give reliableinformationabout comprehension.
Directions Directions
15,8,11,1,5 6,13,3
Input M SD M SD
for which it had no effect (6, 13, and 3). Each subject'sscores for
each set of directions(15, 8, 11, 1, 5 and 6, 13, 3) were averaged. The
means of all subjectsin Condition 1 were then totaled, as were those
of subjects in Condition 2. Line 3 of each table displays the
difference between the two group means, and line 4 provides a
breakdown of this difference on a per subject basis.
On those directions for which interaction led to improved
comprehension,there was a large difference in the amount of input
given to each group (see Table 5). However, on those directionsfor
which interactiondid not have an impact on comprehension,there
was a much smaller difference between the amounts of input that
both groups received. To be specific, about 40 more words per
subject were used on each direction in which the interactional
condition brought about better comprehension than the premodi-
fied input condition. On the other hand, when interactiondid not
make much difference in each group'scomprehension,there was an
TABLE5
Comparisonof Quantityof NSInput
for Directions15, 8, 11, 1, 5 vs. Directions6, 13, 3
Directions Directions
15,8, 11, 1,5 6, 13,3
Input M SD M SD
Directions Directions
15,8,11, 1,5 6,13,3
Input M SD M SD
Note: Redundancywas measuredby the total numberof repetitionsof content words per
direction.
Taken together, these results reveal that comprehension of
difficult directions was assisted by an increase in the amount of
input brought about by repetitions of content words relevant to
selection and placement of task items. However, a decrease in the
TABLE7
Comparisonof Modificationsin NS-NNSInteraction
Directions Directions
11, 1,5
Interac15,8, 6,13,3
Interactional
modification M SD M SD
Forall subjects
in Condition2 49.00 6.13 33.00 22.13
Meanper subject 6.13 4.13
FIGURE3
Repetitions in Directions 15, 8, 11, 1, 5
Repetitions triggered by a
combination of NS and NNS
triggers Repetitions not triggered
by interactional moves
Repetitions encoded N
within a NS response .; Repetitions encoded
to a clarification request i within or triggered by
or confirmation check a NS comprehension
check
by the NNS
CONCLUSIONS
Results of our research, we feel, are important in three ways.
First, they provide additional support to researchthat has focused
on identifying which featuresmake input comprehensibleto second
language acquirers.To restate our results,redundancyin input was
found to be an important factor in comprehension, whereas
grammatical complexity of the input seemed to make little
difference. The quantityof the input also appeared to be important,
but primarilyas a vehicle for redundancy.
Second, these results provide empirical support for what, up to
now, have been only theoretical claims about the importance of
interactional modifications in aiding comprehension of input.
Interactionhad a facilitating effect overall on comprehension,but
when interaction had the greatest effect, this appeared to be
accomplished through interactional modifications in the form of
confirmation and comprehension checks and clarificationrequests
that brought about the greater number of repetitionsnecessary for
comprehension.
Finally, our resultshave implicationsfor classroomteaching. Our
own previous research (Doughty & Pica, 1986; Pica & Doughty,
1985a, 1985b, in press), as well as that of Long and Sato (1983) and
Pica and Long (1986), has revealed that very few moves to modify
interactionfor the purpose of achievingcomprehensionoccur in the
classroom, even in those classrooms considered to be highly
communicativelyoriented or those geared toward the promotionof
skills and strategies for comprehension. Our current findings
suggest that it is possible for teachers to assist understandingof
input through adjustmentsin quantity and redundancy of teacher
talk, made without requests for clarificationor confirmationfrom
their students, and that with certain kinds of input, these
ACKNOWLEDGMENTS
This articleis a revised and expanded versionof a pilot study reportedat the 1985
TESOL Summer Meeting, Georgetown University,Washington,DC, July 13-14,
1985.Both the pilot study and the expandedresearchwere funded by a grantfrom
THE AUTHORS
Teresa Pica is an Assistant Professor at the Graduate School of Education,
University of Pennsylvania, where she teaches courses on second language
acquisition,TESOL methods, and classroomresearch.
Richard Young is Director of English Language Programsat the University of
Pennsylvania.
CatherineDoughty is a ResearchSpecialistin the LanguageAnalysisProjectat the
University of Pennsylvania.Her research focuses on classroom second language
acquisitionand the use of the computeras a researchtool.
REFERENCES