Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Roberto Harari
1. J. Breuer, Estudios sobre la histeria (co-crit avec S. Freud), dans S. Freud, Obras Completas
(O.C.), Amorrortu, Buenos Aires, 1980, t. II, p. 50/52, traduction modifie.
Cliniques Md 68 18/07/05 13:28 Page 77
mine et montrable. Cette saisie rejette donc la mise en acte dune dduction
imaginairement spirituelle. Aussi cette conclusion est-elle un des corollaires
logiques de laphorisme lacanien il ny a pas de mtalangage .
Cest pourquoi, partir de ces deux antcdents Breuer et Freud
notre attention est-elle tourne vers lhomophonie trans-linguistique, pour
autant que celle-ci comporte une des lignes dcisives de lcoute et lopra-
toire psychanalytiques. Cette voie, quil faut diffrencier du versant de
lcoute incidentielle laquelle nous sommes confortablement convis de par
nos habitudes dtres parlants, est en effet, fort prsente chez Freud.
quoi fais-je allusion ? Pour commencer y rpondre, nous donnerons
un exemple au moyen dun sophisme voisin de notre discipline : il sagit de
tous les auteurs qui parlrent de linconscient avant Freud. Il su de tous
que beaucoup de livres furent crits propos des soi-disant prcurseurs, ou
antcdents de la conception freudienne. Toutefois nous le savons : la
construction de la gnalogie se fait aprs-coup. Cest donc le constructeur
lui-mme de la doctrine qui rtro-fonde ses antcesseurs, les situant en tant
que tels. Il en est de mme, nous lavons dit, dans le rapport Freud-Breuer.
Mais revenons aux auteurs qui prconisent la voie dtude des antc-
dents. Sur quoi se fondent-ils pour nourrir ce faux lien de parent ? Sur la
simple concidence du mot inconscient , do ils dduisent une identit
conceptuelle entre les postulats des auteurs en question. Le mot est le mme,
sans nul doute, mais non le concept. Et bien, ce recours, o lon confond mot
Cliniques Md 68 18/07/05 13:28 Page 80
II
la conscience. Dans cet emploi encore une fois mis en relief par son auteur
du verbe tre la forme ngative, il y a lieu dapprhender galement
sa critique toute forme dontologie comme un soutien mtaphysique dvi
de linconscient freudien.
Si linconscient en vient tre dfini par son rapport la conscience,
quen est-il des approches soulignant soit lattribut, soit la vertu quelle
incarne ? Et de rpondre : Il peut y avoir des phnomnes qui relvent de
linconscient sous ces deux acceptions : elles nen restent pas moins lune
lautre trangres. Elles nont entre elles de rapport que dhomonymie .
Cest donc l quil cerne la question : lutilisation de lhomonymie conduit
souvent une conception errone dont on essaye damoindrir les cons-
quences afin de ne pas draper sous son influence tentatrice. Autrement dit :
lhomonymie pousse souvent stipuler de fausses associations et, dans ce
sens, des rapports errons de causalit ou de corrlation.
cet in-noir, soit lensemble de ce quon ordonnerait aux sens divers du mot
noir, de ce quil refuserait lattribut (ou la vertu) de la noirceur (physique ou
morale) 3. Certes, linconscience na rien voir avec linconscient. Mais lon
peut se demander ceci : les processus ayant lieu dans notre organisme, tels la
circulation ou la digestion, entre autres, ne restent-ils pas dans lincons-
cience ? Cest donc la consquence dune dfinition vague la forme nga-
tive qui biologise imperceptiblement le dcouverte freudienne. On saisit
donc la porte de la postulation lacanienne : non seulement il ny a pas din-
conscient avant Freud, mais en appelant par ce mot sa dcouverte, il la
nomma mal, car cest ce mauvais nom qui permit laction du pige homony-
mique. Ce qui, je le ritre, est un enseignement pour la direction de la cure
analytique.
Or, cette tromperie mne tout droit vers un procd avec lequel elle
maintient des rapports dimplication rciproque. En effet, lhomonymie nous
conduit, partir de limprcision, de la brume et de linfinitude qui la carac-
trisent, vers la pente essentiellement ludique appele polysmie. Et cest
sur ce terrain que lon situe lagir excluant de bien des analystes qui prten-
dent, par surcrot, situer le fondement de cette pratique dans lenseignement
de Lacan. Comment uvre la polysmie ? Elle est la consquence de pouvoir
voquer, partir dun seul mot, une multiplicit de sens soi-disant soli-
daires. On annule ainsi lun deux et souvre alors, par la voie associative, un
champ smantique immense, mais non pour autant moins noir , pour
reprendre lapologue lacanien.
la consistance ainsi effectue par la polysmie, nous pourrions contre-
carrer, afin dapprofondir sa critique, dautres affirmations de Lacan. Parmi
celles-ci nous ponctuerons celle avance dans lOuverture de la section Cli-
nique, de 1977 4. Il y dit : La langue, peu prs quelle soit, cest du chewing-
gum. Cest--dire : elle stire sans limites, puisquil ny aucun problme
le faire. Dautre part, elle est capable dadopter les formes dessines au choix
par son usager, pouvant mme revenir sa forme originelle et montrant par
l quaucune modification structurelle nest survenue, rien quun jeu phno-
mnique. Autrement dit, lusage du chewing-gum nengendre aucune modifi-
cation transcendante, marquante, mutante de la position subjective de
lanalysant.
III
ve ou mise tout fait de ct. Telle la perspective suggre mais non dve-
loppe lors de la dernire sance du Sminaire 23, dicte le 11/5/1976.
IV
du Rel forclot le sens. Bien vaut alors linversion : le sens forclot lorienta-
tion du Rel. Malgr ceci, les deux faits incidentiels tel que je lai dit ont
leur raison dtre dans la cure analytique. Revenons donc considrer pour-
quoi le dernier Lacan sappuie-t-il sur la Potique.
Il est important de remarquer tout dabord, quil ne sagit gure du
rachat de la Potique en tant que discipline littraire, ni de lusufruit
hypothtique de la posie pour remplacer le rle jou un moment donn
par la Linguistique. Cette dernire estompe sa prsence hirarchique, en tous
cas, pour laisser la place ce quimplique (lacte de) faire de la posie. Certes,
ceci ne dnote pas pour lanalyste, bien videmment, linsolite devoir dtre
pote. Ni celui de se proposer lobtention dune telle sottise de la part de son
analysant. Mais ce dont il sagit, cest de dfendre un autre rapport de lana-
lyste avec le langage, cest--dire, dutiliser un procd capable de se servir
du potentiel de celui-ci, en se passant de la dominance quotidienne centre
sur les associations homonymiques. Cest prcisment ce que montre Lacan
en acte travers la modalit dlocution quil adopte la fin de son ensei-
gnement.
Sa plainte apparente concernant le fait de ne pas tre assez pote est
illustrative cet gard : elle fait partie du Sminaire 24 (15/5/1977) et figure
sous un double nologisme : une paronomasie, dabord point que nous
reprendrons , et deuximement, travers un mot condensateur : [] je ne
suis pas assez pouate, je ne suis pas pouatassez ! Cette exclamation nin-
dique pas, mon avis le regret lors de la reconnaissance dune irrversible
Cliniques Md 68 18/07/05 13:28 Page 86
Cette coupure, tel que nous lavons avanc, aura de grandes cons-
quences autant dans la thorie que dans la clinique. Dautre part, celle-ci na
pas tre considre ncessairement et exclusivement trans-linguistique,
la Joyce , tel que nous le vrifierons par la suite.
Toujours est-il que, suivant un critre propdeutique, notre point de
dpart sera lagir du romancier irlandais. Situons-le de la sorte : il est ques-
tion de la phontisation de la lettre en se glissant dune langue lautre, en
jouant entre lune et lautre. De toute vidence, cela survient hors du sens. Si
nous le transposons de faon corrlative dans notre discipline, tout en res-
pectant les diffrences videntes, nous dirons : si la phontisation a lieu hors
du sens, elle parvient extraire la lettre du symptme nvrotique lequel
savre dtermin par la langue commune.
Nous savons dj comment Lacan appelle cette absence de sens : ab-sens.
Insistons sur cette caractristique primordiale : nous avons convoqu deux
lorsque lon dit mot, cela doit connoter le mot morcel, dfait, dpec, celui
ayant perdu des morceaux des lettres sur le chemin, celui qui demeure
attach un autre en vertu dune liaison inespre, inoue dordre phonique,
et dont la prcision ne sobtient quen lcrivant. Il ne sagit point du mot dans
son unit prserve, tel que le montre en acte la nomination motrialisme elle-
mme, laquelle ralise en soi la figure mme quelle prtend transmettre. Mais
de la valeur incalculable, toujours ouverte de la paronomasie, qui savre
privilgie devant les classiques mtaphore et mtonymie. Comment fait-on
cette dduction ? En suivant, la ligne prs, la modalit dlocution adopte
par Lacan dans ses derniers Sminaires, o il avance les uns aprs les autres,
ses concepts, en fonction de lopratoire que nous tchons dexpliquer. Disons
quil invente dlibrment des nologismes, construit pour ce faire des mots-
valise, joue sans arrt avec la paronomasie, fait remarquer comment doit
scrire tel ou tel mot, car le son quil prononce gnre une quivoque dlib-
Or, nous savons quil rgit, dans toute traduction, le principe sman-
tique du quest-ce que a veut dire ? . Il sagit, loccasion, de voir com-
ment donner un sens cohrent, par exemple, en franais, lnonciation de
Freud en allemand. Alors que le renvoi de linconscient en tant quinsu
lune-bvue nest absolument pas une traduction, mais comme je lai dit
une homophonie trans-linguistique entre une-bvue et Unbewusste.
Voyons maintenant comment Lacan argumente son choix comme une
alternative valable pour exclure le vocable franais linconscient . Rappe-
lons-le : Freud aurait mal nomm sa dcouverte, donnant lieu ainsi tous les
malentendus dordre homonymique gnrs son gard. Cest pourquoi
Lacan affirma ceci lors du Discours de clture respectif : [] lUnbewusste
quil (Freud) appelle a ! Il a ramass a dans le cours dun nomm Hart-
mann le philosophe romantique allemand qui ne savait absolument
pas ce quil disait, et a la mordu, lUnbewusste . Et il prcise alors quil le
6. J. Lacan, Discours de clture , dans Lettres de lcole freudienne, 21, 1977, p. 507-508.
Cliniques Md 68 18/07/05 13:28 Page 91
tre lu, tel que Lacan le ponctue, galement : hrsie. Dans le Sminaire 23, le
Sinthome, les jeux homophoniques sont nombreux : saint homme, Saint Tho-
mas et ainsi de suite. Certes, le noyau de ce Sminaire tourne autour du voi-
sinage homophonique entre le vocable du titre et le symptme, en tant que
phnomne paradigmatique des nvroses. Mais la prvalence de ce principe
spanouit de tout son clat dans le Sminaire 24, o il exercera son effet
homophonique denseignement partir des nigmes engendres par son
titre de Linsu que sait de lune-bvue saile mourre entre autres Linsuccs
de lUnbewusste cest lamour.
Il convient enfin de rappeler que la qualit trans-linguistique ou inter-
linguistique de lhomophonie ne constitue pas une condition ncessaire pour
russir son effectuation intraduisible. Ainsi, la plupart des jeux verbaux ra-
liss par Lacan oprent au sein de la langue franaise. Cest pourquoi il nest
plus ncessaire de faire appel Anna O., ni au patient la condition ftichiste
mentionn par Freud, ni la tentative de copier le procd joycen. Non car
cette opratoire est valable lintrieur de nimporte quelle langue vis--vis
delle-mme, tels un pli ou une courbure lui permettant dtre au moins
bifide.
7. J. Lacan, Le Sminaire, Les quatre concepts fondamentaux de la psychanalyse, Livre XI, Paris, Le
Seuil, 1973, p. 252.
Cliniques Md 68 18/07/05 13:28 Page 92
VI
8. S. Freud, Anlisis de la fobia de un nio de cinco aos (El pequeo Hans) , dans O.C. (cit.),
t. X, p. 32.
9. J. Lacan, Le Sminaire, La relation dobjet, Livre IV, Paris, Le Seuil, 1994, p. 263.
Cliniques Md 68 18/07/05 13:28 Page 93
savoir tel quil le prcise qui prend linitiative, car ce qui intresse, cest la
ralisation de lchange en question.
Ce va-et-vient de textes se remarque, en effet, chez Freud moyennant le
verbe correspondant : schreiben, crire . Prcipitons la conclusion initiale :
dans la cure, lanalysant et lanalyste ne font que schanger des crits .
Lautre verbe hautement significatif employ par Freud apparemment
ainsi remarqu par Max, le pre de Hans lorsquil rfre ce quil faisait pour
consigner tous les faits relatifs son fils cest notieren, prendre des
notes 10 . Il est vrai que le statut de ces deux procds cliniques diffre com-
pltement. Dans le cas de lcriture, il sagit dune recherche partage, en
aller-retour, accompagne de la proposition ouverte dinvention ; tandis
que prendre des notes dgrade sa condition en subordonnant sa parole
face celle qui sera prononce par le Pre Idal-Professeur.
Disons-le ainsi partir de cet apologue notable : ce qui est enseign ainsi
10. S. Freud, Analyse der phobie eines fnfjhrigen Knaben ( Der kleine Hans ), dans Studienausgabe,
Fischer Verlag, Frankfurt, 1980, Bd. VIII, p. 38.
Cliniques Md 68 18/07/05 13:28 Page 95
VII
12. A. Badiou, La vrit : forage et innommable , dans Conditions, Paris, Le Seuil, 1992, p. 208.
Cliniques Md 68 18/07/05 13:28 Page 97
Rsum
Le lien entre langage et criture est comprhensible, voire ncessaire, si on prend le
biais dun axe compos par les vecteurs suivants : lettre homophonie son (le fait
quun mot consonne avec un autre) absence de sens (ou ab-sens). En effet cest seu-
lement lcriture qui permet de dcouper, distinguer, deux mots qui sonnent de la
mme manire ou presque.
En introduisant ce type dcoute, on peut dire, de faon mtaphorique, que lanalysant
et lanalyste se donnent des crits . Il sagit du travail fait en fonction du motria-
lisme , ainsi nomm par Lacan et exemplifi au moyen dune paranomase ralise
dans le mme mot. Cest le biais rel du langage qui est ici pris en compte et non sa
seule considration symbolique. Celle-ci en effet opre en fonction des autres vecteurs
bien connus / signifiant homonymie rsonner polysmie, et bien sr, cette exclu-
sivit ne va pas loin en termes defficience clinique, le travail analytique venant com-
bler, encore plus, limaginaire de lanalysant alors quil sagit dans la conduite de la
cure de crer les conditions propices linvention de signifiants nouveaux.