Sie sind auf Seite 1von 24

FORMATO PROYECTO PRESENTADO PARA SEMILLEROS DE INVESTIGACIN

CODIGO: VERSION: FECHA: PAGINA:


FO-M-IV-04-01 1 2011-12-22 1 de 24

1. NOMBRE DEL PROYECTO: CONCEPTUALIZACIONES CULTURALES EN ESTUDIANTES Y


PROFESORES FRENTE A LA NEGOCIACIN DE SIGNIFICADOS LINGSTICOS EN EL
MARCO DE LA CULTURA DE PAZ Y EL POSTCONFLICTO EN LAS AULAS DE CLASE
BILINGES DEL PROGRAMA DE LICENCIATURA EN INGLS DE LA UNIVERSIDAD DE LA
AMAZONIA

(Propuesta para participar en la convocatoria interna de semilleros-Universidad de la Amazonia)

2. NOMBRE DEL SEMILLERO: SEDUB (SEMILLERO EN EDUCACIN BILINGE)

3. LNEA Y GRUPO DE INVESTIGACIN AL QUE SE INSCRIBEN:

Enseanza y aprendizaje del ingls en la regin amaznica. Grupo de investigacin Lets do


Research Together.
4. PROGRAMA AL QUE PERTENECEN: Licenciatura en Ingls

5. COORDINADOR DEL SEMILLERO: Mg. Anglica Mara Rojas Isaza


6. COINVESTIGADOR: Mg. John Alexander Yaguara

7. INTEGRANTES:
Estudiantes de licenciatura en ingls pertenecientes al semillero SEDUB.

8. FORMULACIN DEL PROBLEMA:


(mximo una cuartilla)

Cada ser humano es artfice de su propia cultura y de su propia historia. La construccin de


significados de tipo lingstico se ha convertido en uno de los temas de mayor preocupacin entre
los lingistas en los ltimos aos, dado que esta es una herramienta valiosa en las transformaciones
sociales, sobre todo en la era de la globalizacin, y ms especficamente en la construccin de una
cultura de paz en la etapa de postconflicto por la que atraviesa Colombia en este momento. En
palabras de Foucault (Citado en Arango, B. P. R., & Gmez, R. A. (2014),se hace indispensable
reconocer la fuerza de la historia matizada por la capacidad individual de la creacin y la innovacin
permanentes. Esto convoca a los hablantes de cualquier idioma a reflexionar sobre los elementos
que lo componen, es decir, el acto de habla se constituye en una herramienta de accin y de
negociacin en los ejes semntico, sintctico, pragmtico, sociolingstico y sociocultural. Y ms
all de esto, el hablante de una lengua se ve en la necesidad de manifestar sus realidades y sus
vivencias, sin traspasar los lmites del respeto y de la tolerancia, y de interactuar con el otro de
manera responsable y respetuosa, por cuanto ser sujetos de paz est implcito en la naturaleza

1
FORMATO PROYECTO PRESENTADO PARA SEMILLEROS DE INVESTIGACIN

CODIGO: VERSION: FECHA: PAGINA:


FO-M-IV-04-01 1 2011-12-22 2 de 24

humana (Moya, J. L. M., & Esteban, M. P. S. ,2006; as que la interaccin es el espacio propicio para
construir una cultura de paz.
En este sentido, dichas negociaciones se ven mucho ms marcadas entre hablantes bilinges, ya
que estos deben responder a unas necesidades de comunicacin tanto en su lengua materna como
en la segunda lengua, conservando no slo los cdigos lingsticos sino los elementos culturales de
cada una. As pues, el hablante bilinge se mueve constantemente entre dos momentos, uno propio
y uno ajeno, pero debe asumirlos a ambos en un sentido responsable y eficaz; a su vez, el bilinge
se debe a su propia cultura, y se cierne entre los elementos culturales de la segunda lengua,
procurando que esta no transforme negativamente la primera.

Por otro lado, los licenciados en idiomas deben ser artfices de una transformacin pedaggico-
social, en la cual aporten a la construccin de una educacin ms reflexiva, crtica y pertinente. Es
decir, el maestro en formacin se debe apropiar de su conocimiento y de los mtodos de enseanza
y aprendizaje de tal manera que tenga la habilidad de aplicar sus conocimientos en el micro contexto
en el cual se desenvuelva, aportando de manera significativa a la construccin de una sociedad ms
igualitaria, pacfica, tolerante e inclusiva. Adems, las polticas gubernamentales y las demandas
internacionales en trminos de competencias y de calidad, son un llamado a la evaluacin y
propuesta de nuevas visiones y nuevas tendencias educativas, que respondan a las verdaderas
necesidades de la comunidad, en aras de su desarrollo y su preservacin cultural, tica y ecolgica,
entre otras.

Por los motivos anteriores, surge la necesidad de analizar de manera exhaustiva el tema propuesto,
en el marco de la siguiente pregunta: Cules son las conceptualizaciones culturales en estudiantes
y profesores frente a la negociacin de significados lingsticos en el marco de la cultura de paz y
el postconflicto en las aulas de clase bilinges del programa de licenciatura en ingls de la
universidad de la amazonia?

9. JUSTIFICACIN
El presente proyecto de investigacin nace de la constante observacin y de la experiencia con jvenes
universitarios aprendices de ingls como lengua extranjera en algunas universidades pblicas de
Colombia tales como la Universidad Nacional, Quindo y de la Amazonia; y se deriva de las anteriores
investigaciones adelantadas por el semillero SEDUB, al igual que se desprende de una tesis de
investigacin a nivel de maestra (Rojas, 2016), en la cual se aborda de manera exhaustiva la teora
de conceptualizaciones culturales desarrollada por Sharifian (2012). Cabe anotar que mucho del
contenido desarrollado en esta propuesta ha sido adaptado de dicha tesis.
De acuerdo con Castro (2007) en la prctica pedaggica bilinge es preciso promover un sentido de
apreciacin y entendimiento hacia las diferencias culturales, en lugar de pedirles a nuestros
estudiantes que imiten ciegamente patrones de interaccin y de comportamiento de la lengua
extranjera. En los contextos bilinges es necesario animar a los estudiantes a que identifiquen
reacciones que se contrasten en una situacin especfica en un marco cultural; de esta manera ellos
descubrirn cmo reaccionar ante cualquier situacin. Esto lo lograrn basados en el conocimiento y
no por imitacin. En el campo docente se ha visto con preocupacin cmo muchos estudiantes
demuestran actitudes de intolerancia hacia lo que ellos perciben como diferente; es decir, existe muy
poco respeto y muestran una actitud bastante despectiva hacia la otredad, lo cual merece especial
2
FORMATO PROYECTO PRESENTADO PARA SEMILLEROS DE INVESTIGACIN

CODIGO: VERSION: FECHA: PAGINA:


FO-M-IV-04-01 1 2011-12-22 3 de 24

atencin no slo en el presente proyecto de investigacin sino tambin en los procesos educativos que
les ataen tanto a docentes como a estudiantes y a padres de familia. A este respecto, el cientfico y
escritor alemn Georg Lichtenberg (1742-1799) recomendaba conceder al corazn el hbito de
la tolerancia, entendindose sta como la consideracin hacia las ideas,
creencias o prcticas de los dems. Pero la palabra tiene tambin otra connotacin ms amplia: el
respeto a las diferencias entre las personas.
Es importante anotar que la educacin intercultural est centrada en la diferencia y la pluralidad
cultural que se opone a la integracin entendida como asimilacin. La educacin intercultural
pretende formar en todos los alumnos una competencia cultural madura, es decir, un bagaje de
actitudes que les capacite para funcionar adecuadamente en nuestra sociedad multicultural y
multilinge (Garca-Arisco Rodrguez, 2012).
Por otro lado, muy posiblemente la mayora de los profesores de lenguas no estn realmente
conscientes del significado y de la importancia de la relacin entre cultura y lengua, o si lo estn,
probablemente no tienen el conocimiento de cmo abordar la cultura en sus clases. Muy
frecuentemente, especialmente en las aulas bilinges universitarias, los jvenes deben adquirir un
conocimiento general o especfico en cuanto a los elementos culturales de la lengua extranjera, y a la
vez deben confrontarlos con los de la cultura propia; no obstante, en Colombia la relacin cultura-
lengua ha sido poco explorada por muchos investigadores, a pesar de que estos dos elementos no
pueden separarse (Byram y Risager, 1999).
El presente estudio nace del ejercicio docente diario, que surge de una preocupacin por explorar las
manifestaciones interculturales en la enseanza y el aprendizaje de lenguas, en cuanto a las
negociaciones lingsticas entre hablantes bilinges. Adems, tras revisar exhaustivamente diferentes
investigaciones realizadas en el contexto local, nacional e internacional, se ha encontrado que la
cultura, en trminos de manifestaciones interculturales ha sido poco tenida en cuenta en los ltimos
aos por parte de los investigadores dedicados a los temas referentes al bilingismo en Colombia.
Las nuevas tendencias en educacin y el posicionamiento de las lenguas, sobre todo de la lengua
inglesa, como Lengua Internacional (Sharifian, 2009), adems de las exigencias y realidades del
mundo globalizado de hoy, hacen que las prcticas establecidas en los procesos comunicativos del
sistema signifiquen construir una relacin de mediacin que reconozca las nuevas audiencias
participativas, las cuales van ms all de la crtica racional y terica (Meja J., 2011). De esta forma,
las necesidades de comunicacin de los seres humanos de hoy se hallan impregnadas de una cierta
avidez por conocer lo que hay ms all de las fronteras y de los libros de historia, mxime ante el
advenimiento de las Nuevas Tecnologas.
Adems, las instituciones de Educacin Superior estn abocadas a responder a las exigencias
establecidas por instancias internacionales como el BID y el British Council y deben ceirse a los
nuevos requerimientos establecidos en el Plan Nacional de Desarrollo 2014-2018 Todos por un nuevo
pas, que tiene como objetivo construir una Colombia en paz, equitativa y educada, en armona con
los propsitos del Gobierno Nacional, con las mejores prcticas y estndares internacionales, y con la
visin de planificacin de largo plazo prevista por los objetivos de desarrollo sostenible (Proyecto
3
FORMATO PROYECTO PRESENTADO PARA SEMILLEROS DE INVESTIGACIN

CODIGO: VERSION: FECHA: PAGINA:


FO-M-IV-04-01 1 2011-12-22 4 de 24

de Ley 200 de 2015).


De igual manera, las instituciones de Educacin Superior deben estar a la vanguardia con lo
establecido en los Lineamientos para las Licenciaturas emitidos por el MEN (Ministerio de Educacin
Nacional), en el marco de las exigencias de acreditacin en alta calidad, desde la visin del Consejo
Nacional de Acreditacin (CNA), la Comisin Intersectorial de Aseguramiento de la Calidad de la
Educacin Superior (CONACES), el Instituto Colombiano para la Evaluacin de la Educacin
(ICFES), y la Asociacin Colombiana de Facultades de Educacin (ASCOFADE). Para este proceso
se parte desde la base que:
La visin de la profesin del maestro no puede reducirse a esquemas operativos
derivados del estudio de los diferentes campos de conocimiento, desarticulados entre
s, tanto en lo epistemolgico como en lo disciplinar, lo pedaggico y lo didctico, pues
es a travs de la interaccin entre los conocimientos especializados de la educacin
(pedagoga y didctica fundamentalmente), las disciplinas objeto de enseanza, la
calidad de las prcticas y la investigacin, que se logra promover y concretar el
aprendizaje de los estudiantes, el cual debe ser significativo, comprensivo y relevante,
tratndose de la formacin inicial de profesores (Lineamientos de Calidad para las
Licenciaturas en Educacin, 2014)

Tales exigencias poseen una relevancia importante en el aspecto intercultural de las lenguas, ya que,
teniendo en cuenta que Colombia es un pas pluricultural, se hace necesario sentar una posicin
clara frente a cules son esos rasgos o caractersticas principales de la cultura local, para que, en el
momento de tener contacto con las culturas extranjeras, esta no se vea afectada en su preservacin.
Ante esta realidad, vale la pena resaltar que la interculturalidad encuentra su fuego de prueba en el
campo poltico, econmico y social, aunque las experiencias de encuentros personales y de dilogos
entre personas de procedencia tnica y culturalmente distinta sean muy valiosas. Igualmente, un
discurso mal entendido de la inclusin y del dilogo pueden invisibilizar estructuras de asimetra y
hegemona que son caractersticas de sociedades coloniales y no de pueblos en va de emancipacin
y auto-determinacin (Estermann, 2014).
Consecuentemente, la importancia de la presente reflexin yace en que es esencial que tanto
maestros como aprendices de lenguas creen conciencia sobre la relacin intrnseca que existe entre
lengua y cultura, y que las instituciones formadoras de docentes incluyan en sus currculos temas
relacionados con la cultura local y las culturas extranjeras, con el fin no slo de conocerlas, sino
para salvaguardar los valores propios de la cultura local.
A este respecto, Luke y Lin, 2006 (basados en Tomatin & Stempleski) presentan dos grandes
clasificaciones del vocablo cultura: la cultura con C mayscula y la cultura con c minscula. La
primera hace alusin a la historia, la geografa, los artefactos, la tecnologa, la literatura, el arte, la
msica, las formas de vida; mientras la segunda se refiere a las creencias, percepciones expresadas
a travs de la lengua. Esta cultura tambin abarca los comportamientos que afectan la aceptabilidad
dentro de una comunidad visitada tales como: costumbres, hbitos, vestido, comidas, ocio etc. Sin
embargo, en el estudio o en la inclusin en el currculo de ambas clasificaciones, se debera adoptar
una mirada ms profunda, esto es hacia lo ideolgico y mental, como aspectos de las creencias de
4
FORMATO PROYECTO PRESENTADO PARA SEMILLEROS DE INVESTIGACIN

CODIGO: VERSION: FECHA: PAGINA:


FO-M-IV-04-01 1 2011-12-22 5 de 24

la gente, lo que se considera moral o inmoral , lo justo e injusto, lo bonito o feo y los sistemas de
razonamiento en general (Luke y Lin, 2006 (b)). De esta manera, el presente proyecto resalta el
hecho de que la cultura juega un papel crucial para los profesores de lenguas debido a que sus
aprendices pueden potencializar cambios sociales siempre mediados de manera lingstica dentro
de una comunidad en particular. Segn Kramsch (2006), la enseanza de la cultura significa, no
solo como las cosas son y han sido, sino tambin cmo habran sido o incluso como podran ser
(p.43). Desde esta perspectiva, problemticas sociales como la pobreza, la violencia, el
desplazamiento forzoso entre muchas otras, pueden ser imaginadas de manera distinta. Teniendo en
cuenta lo planteado, en nuestro pas se hace cada vez ms necesaria la enseanza de la cultura, pues
los conflictos sociales que a diario se viven no son ajenos al microcontexto del aula. Otro autor,
Hall (2008) afirma que diversos hallazgos demuestran la manera como miembros de un grupo
sociocultural utilizan sus recursos lingsticos para reflejar y crear mundos sociales. No obstante,
en muchas ocasiones ni los estudiantes ni los profesores parecen ser conscientes de las experiencias
y saberes que ellos mismos traen al aula de clase ni tampoco la cultura extranjera a la cual estn
expuestos; consideran en sus prcticas diarias ms bien la cultura como un aspecto aislado de la
lengua. Tal consideracin ha llevado a investigadores como Kramsch a afirmar que podemos ser
hablantes de una lengua pero no hablantes interculturales (Roberts et al 2001; Kramsch, 2002).
Esta reflexin podra ser un importante referente para futuras investigaciones en las cuales se
considere el tema intercultural. Adems, la intencin implcita de este ejercicio es hacer una
reflexin alrededor de la relevancia y de la gran influencia que ejerce el docente en sus estudiantes.
El aula de clase es un microcosmos que revela las inquietudes, las visiones, los anhelos y los planes
de vida de los que en ella interactan. La labor del maestro es inconmensurable, por lo tanto debe
verse y realizarse con respeto y responsabilidad.
As pues, tras establecer la relevancia de las conceptualizaciones culturales en estudiantes y profesores
frente a la negociacin de significados lingsticos en el marco de la cultura de paz y el postconflicto
en las aulas de clase bilinges del programa de licenciatura en ingls de la universidad de la amazonia,
se ve la importancia de analizar a fondo diversas conceptualizaciones interculturales que se puedan
evidenciar en un aula de clase bilinge entre una poblacin seleccionada de los cursos bsicos de un
programa de licenciatura en idiomas de una universidad pblica en Colombia, desde la perspectiva
del bilingismo en Colombia como una disciplina en construccin. Este proyecto se basa en la teora
de Conceptualizaciones Culturales (Cultural Conceptualizations) de Sharifian (2012).

10. MARCO TERICO


Para el desarrollo de este estudio de casos de corte cualitativo-mixto, se propone un marco terico
enfatizando el enfoque natural propuesto por Krashen & Terrel (1980), y el enfoque basado en
contenido abordado por Richards & Rodgers (2001)). De igual forma, las competencias
comunicativas (Canale, 1983) e interculturales (Byram (2003), Kramsch (2010). Adems, se analizan
los siguientes elementos que constituyen el constructo epistemolgico del presente estudio.
5
FORMATO PROYECTO PRESENTADO PARA SEMILLEROS DE INVESTIGACIN

CODIGO: VERSION: FECHA: PAGINA:


FO-M-IV-04-01 1 2011-12-22 6 de 24

Bilingismo

An no se ha llegado a un comn acuerdo sobre la definicin de bilingismo. Por ahora se puede decir
que el bilingismo, como lo anota Pennycook (2001), se refiere a la habilidad no slo de hablar dos
lenguas sino de ser consciente de los contextos socio-culturales, polticos e ideolgicos en los cuales
las lenguas, y por lo tanto los hablantes, se posicionan y funcionan, y de los mltiples significados
que subyacen en cada uno de ellos.
De otro lado, Rangel (2004) ha planteado dos posibles formas para el procesamiento de dos lenguas,
a saber: la independiente y la interdependiente. La primera se refiere a la operacin aislada de cada
lengua, donde el procesamiento de una lengua no afecta el de la otra, mientras que la segunda indica
que el procesamiento de una lengua afecta el otro. Se ha podido comprobar que los bilinges dan
diferentes asociaciones a palabras en su lengua original y a sus traducciones; adems, pueden recordar
la lengua en la que se han presentado los estmulos en una tarea de recuerdo libre y reconocimiento.
Igualmente se ha comprobado que los bilinges tienen mejor memoria de reconocimiento para
palabras en su lengua original que para las traducciones. Por otra parte, las habilidades para producir
asociaciones de palabras se mantienen sin importar la lengua que est utilizando la persona bilinge.
En el contexto bilinge de enseanza e interaccin no puede dejarse de lado el aspecto cognitivo.
Rangel (2004) ofrece una teora reciente desde el punto de vista de la psicologa con la cual es posible
comprender un poco ms la negociacin interna que hace el aprendiz de manera constante. Ese juego
semntico, proxmico, dialctico, etc., dentro del marco cultural, hace que el aprendizaje de una
segunda lengua se convierta en un proceso complejo por su riqueza en elementos subyacentes que
incluso el mismo aprendiz no los nota, pero que utiliza constantemente. De esta manera, es preferible
partir desde una definicin aproximada de bilingismo. De acuerdo con Grosjean (2001), por un lado,
para los europeos o los norteamericanos, el bilingismo es un fenmeno confinado slo a una pequea
porcin de Canad, Blgica o Suiza, donde, presuntamente, todo habitante es bilinge. Por otro lado,
el mismo autor asegura que el bilingismo est presente prcticamente en cada pas del mundo, en
cada sociedad. En efecto, dice Grosjean, es difcil encontrar una sociedad que sea genuinamente
monolinge. El bilingismo es un fenmeno que ha existido desde los inicios de la humanidad []
La historia de la humanidad est repleta de ejemplos de contactos de unas lenguas con otras, lo que
lleva a alguna forma de bilingismo (p.1).
En palabras de Abdelilan-Bauer,
el bilingismo es un fenmeno complejo y la investigacin est lejos de haber
sondeado todos los mecanismos de la cohabitacin de varias lenguas en una
misma persona. Cuanto ms nos esforzamos por estudiar el bilingismo, ms nos
damos cuenta de que existen maneras de vivir el estado de bilingismo como
individuos bilinges [porque] cuando hablamos de lengua, hablamos de
comunicacin, de decir cosas, de expresarse (Abdelilan-Bauer, 2007, p. 12).
Para efectos de claridad, se ha tomado el concepto de bilingismo expuesto por varios autores, como
6
FORMATO PROYECTO PRESENTADO PARA SEMILLEROS DE INVESTIGACIN

CODIGO: VERSION: FECHA: PAGINA:


FO-M-IV-04-01 1 2011-12-22 7 de 24

se muestra a continuacin:

Tabla 1:
definiciones de bilingismo

Adaptada desde Bermdez y Fandio (2012)

Como es notorio, de acuerdo con Bermdez y Fandio (2012), los primeros conceptos parecen ser
postulados radicales que enfatizaban la idea de un bilinge equilibrado que domina perfectamente
ambas lenguas. Por su parte, los enunciados ms recientes dejan de categorizar o etiquetar a los
individuos bilinges para describir o precisar su desarrollo sicolgico, su organizacin cognitiva, sus
especificidades comunicativas o su interrelacin con su entorno cultural. Sin embargo, ms all de las
definiciones y desde una perspectiva ms global, varios autores hablan de tipos o clases de
bilingismo. Hamers y Blanc (1983) clasifican las posibles definiciones de bilingismo teniendo en
cuenta cinco puntos de vista o dimensiones que relacionan este fenmeno con la educacin (tabla 2):

Puntos de vista sobre el Tipo de bilingismo Definicin


bilingismo
La comprendida en ambas Bilingismo equilibrado Competencia equivalente en
lenguas ambas lenguas
Bilingismo dominante Competencia superior en L1
Posesin de dos etiquetas
Bilingismo compuesto lingsticas para una sola
Relacin entre lenguaje y representacin cognitiva
pensamiento Unidades cognitivas
Bilingismo coordinado diferentes para las unidades
7
FORMATO PROYECTO PRESENTADO PARA SEMILLEROS DE INVESTIGACIN

CODIGO: VERSION: FECHA: PAGINA:


FO-M-IV-04-01 1 2011-12-22 8 de 24

lingsticas segn sean en


L1 o en L2
Bilingismo aditivo Ambas lenguas son
El estatus de ambas lenguas valorizadas por el medo en
el que el individuo est
inserto, sacando el mximo
provecho.
Bilingismo sustractivo La L1 est desvalorizada
Tabla 2: tipos de bilingismo

Adaptada desde Bermdez y Fandio (2012)

Es innegable que el mercado lingstico de algunos pases latinoamericanos oficialmente


monolinges ha sido protagonizado por el poder simblico del ingls (Cruz, R., del Rosario, M., Murrieta
Loyo, G., & Hernndez Mndez, E. ,2011).Esto se puede evidenciar en el hecho que los padres de familia
y los estudiantes consideran que el ingls es la lengua internacional, con ms valor y prefieren la
educacin bilinge que incluye este idioma. Los programas educativos bilinges ms conocidos en
Suramrica son los que se llevan a cabo en los colegios bilinges (De Meja y Fonseca, 2008).
Evidentemente, el bilingismo est latente en muchos de los pases latinoamericanos, especialmente
en los ltimos aos. Al hablar especficamente de Colombia, el fenmeno del bilingismo se ha
convertido en un fenmeno digno de atencin para el gobierno nacional y para la gente; incluso se
propone que para el ao 2025 el pas deber ser bilinge (MEN, 2006 y 2014). En este momento es
necesario apelar de nuevo a Grosjean (2001), quien explica que algunas de las razones por las cuales
se da el bilingismo es por la educacin y la cultura vigentes en un pas y por la industrializacin
global (estos dos seran los casos en el contexto local colombiano). A este respecto, De Meja y
Fonseca (2008a) recalcan que slo hasta 1991 Colombia fue reconocida constitucionalmente como
una nacin multilinge y pluricultural y la educacin bilinge pas a ser la forma de educacin que
deba ser implementada en zonas donde habitan comunidades minoritarias (p. 10). Posteriormente, la
ley de Educacin de 1994 estableci una poltica de etnoeducacion bilinge e intercultural para esas
mismas comunidades.
Cultura
Adam Kuper (2001) elabora una historia interesante sobre la evolucin del concepto de cultura, en
la cual explica que esta palabra tiene su origen en discusiones intelectuales que se remontan al siglo
XVIII en Europa. En Francia y Gran Bretaa, el origen est precedido por la palabra civilizacin
que denotaba orden poltico (cualidades de civismo, cortesa y sabidura administrativa). Lo opuesto
era considerado barbarie y salvajismo. Este concepto se va articulando con la idea de la superioridad
de la civilizacin, por lo tanto, de la historia de las naciones que se consideraban civilizadas. El
concepto evoluciona y se introducen niveles y fases de civilizacin, y el significado de la palabra se
asocia a progreso material. Inicialmente, en Alemania el concepto de cultura era similar al de
civilizacin utilizada en Francia, pero con el tiempo se introducen matices (derivadas de aos de
discusiones filosficas) que terminan por diferenciar los significados de las dos palabras. Esta
diferenciacin estaba relacionada con el peligro que los alemanes vean para las diferentes culturas
8
FORMATO PROYECTO PRESENTADO PARA SEMILLEROS DE INVESTIGACIN

CODIGO: VERSION: FECHA: PAGINA:


FO-M-IV-04-01 1 2011-12-22 9 de 24

locales, a partir de la conceptualizacin de civilizacin transnacional francesa. Para los alemanes,


civilizacin era algo externo, racional, universal y progresista, mientras que cultura estaba referida
al espritu, a las tradiciones locales, al territorio. Se dice que el trmino se tom de Cicern quien
metafricamente haba escrito la cultura animi (cultivo del alma). Kultur , por otro lado, implicaba
una progresin personal hacia la perfeccin espiritual (Molano, 2007)
La cultura es un concepto definitivamente necesario para abordar el presente tema. Existen una
variedad de definiciones que tratan de aproximarse al tema desde diferentes puntos de vista (Cruz
Arcila, 2007). Una definicin general de lo que se entiende frecuentemente por cultura la ofrece
Richards et al (1999), en cuanto a que la cultura se refiere a todas las creencias, actitudes,
costumbres, comportamiento, hbitos sociales, etc., de los miembros de una sociedad en particular.
Por otro lado, desde una perspectiva social, es necesario reconocer que en el momento de establecer
una relacin social o incluso de entablar una sencilla conversacin, cada persona deja entrever no
slo lo que piensa, sino lo que cree, lo que ha aprendido desde su hogar, sus costumbres y sus
puntos de vista en cuanto al microcosmos al que pertenece. En pocas palabras, cada ser humano
demuestra de qu cultura hace parte en el momento de interactuar con los dems.
En el momento de aprender una lengua, tiende a percibirse la cultura propia como la manera
apropiada de ver y de hacer las cosas, e incluso de percibir la realidad. El ser humano es proclive a
adaptar la nueva lengua a sus patrones culturales sin tomar en cuenta todas las implicaciones que
trae el ejercicio del aprendizaje de las lenguas (Cruz Arcila, 2007). Algunas veces ni los estudiantes
ni los profesores son conscientes de los aspectos culturales del aprendizaje y de la enseanza de las
lenguas. As, una persona puede ser hablante de una lengua pero no hablante intercultural
(Kramsch, 2002).
En esencia, el vehculo para que el ser humano se socialice es el lenguaje. Por esta razn, la relacin
entre lengua y cultura es innegable, as como la relacin directa entre un hermoso tejido y el hilo
que se usa para hacer la ms bella pieza: las sociedades hilan sus culturas con las agujas imparables
del lenguaje.
Segn Pea Calvo y Gutirrez Almarza (2002), existe una diversidad de definiciones del trmino
cultura' segn las distintas reas y perspectivas de investigacin. Incluso dentro del rea de la
lingstica y de la enseanza de lenguas el trmino ha tenido y tiene diversas y dispares
definiciones. Segn estas autoras, a veces se identifica la cultura con nociones de espacio personal,
adecuacin de gestos, tiempo, etc. y, sin embargo, aunque estas sean manifestaciones de normas
culturales, el concepto de cultura es ms amplio y se aplica tambin a la forma en la que el
individuo ve su lugar en la sociedad. Rosaldo (1984), por ejemplo, seala que cultura es mucho ms
que un catlogo de rituales y creencias, y argumenta que los modelos culturales derivan del modo en
el que vive la gente y la realidad que ellos construyen. La cultura da forma a conceptos sociales y
cognitivos del individuo y estos conceptos pueden ser no compartidos o apreciados por los que no
pertenecen al grupo. Adems, tenemos la tendencia a adaptar la nueva lengua a nuestros patrones
culturales sin tener en cuenta todas las implicaciones que trae el ejercicio del aprendizaje de las

9
FORMATO PROYECTO PRESENTADO PARA SEMILLEROS DE INVESTIGACIN

CODIGO: VERSION: FECHA: PAGINA:


FO-M-IV-04-01 1 2011-12-22 10 de 24

lenguas (Cruz Arcila, 2007).


Identidad

De acuerdo con Holly Hashman (1999), el orden social (o la organizacin social) corresponde a la
base de la identidad en la interaccin: as como la organizacin social moldea el discurso, el
discurso tambin moldea la organizacin social. Erikson (Erikson, p. 22, citado en psicoterapia-
frankfurt.de) ha llamado a dicho factor de continuidad interior como mismidad interna (Inner
sameness) que implica la capacidad de seguir siendo la misma persona internamente,
independientemente de las circunstancias. Es decir, el sentido del ser que va unido a la percepcin
de continuidad de la propia existencia en el tiempo y en el espacio, unida a la nocin de que otros
reconocen tal existencia. La permanencia en el tiempo de la identidad es un factor relevante. Laing
(1961) define a la identidad como aquello por lo que uno siente que es l mismo en este lugar y este
tiempo, tal como en aquel tiempo y en aquel lugar pasados o futuros; es aquello por lo cual se es
identificado (Citado por Rodriguez, J.L., 1989) .
Dentro de la investigacin cualitativa (especialmente, en la microetnografa) el elemento de la
identidad en el momento de la interaccin debe tomarse muy en cuenta, ya que todo individuo
muestra su identidad en cuando comparte con los dems. Adems, el concepto de identidad puede
estar estrechamente ligado a los elementos socio polticos de una cultura. Evidentemente, la
construccin de identidad se ha considerado a lo largo de la historia como un proceso al mismo
tiempo cultural, material y social. Cultural, porque los individuos se definen a s mismos en
trminos de ciertas categoras compartidas, cuyo significado est culturalmente definido, tales como
religin, gnero, clase, profesin, etnia, sexualidad, nacionalidad que contribuyen a especificar al
sujeto y su sentido de identidad. Estas categoras se denominan identidades culturales o colectivas.
Es material en cuanto los seres humanos proyectan simblicamente su s mismo, sus propias
cualidades en cosas materiales, partiendo por su propio cuerpo; se ven a s mismos en ellas y las ven
de acuerdo a su propia imagen. Es tambin un proceso social, porque la identidad implica una
referencia a los otros en dos sentidos. Primero, los Otros son aquellos cuyas opiniones acerca de
nosotros hacemos internas, cuyas expectativas se transforman en nuestras propias auto-expectativas.
Pero tambin son aquellos con respecto a los cuales queremos diferenciarnos (gitanos.org). En
definitiva, el individuo se juzga a s mismo a la luz de lo que percibe como la manera en que los
otros lo juzgan a l. (Erikson, p. 22, citado en psicoterapia-frankfurt.de (b) ). No obstante, si se
asume una perspectiva histrica o diacrnica, no existe una correlacin estable o inmodificable entre
las mismas, porque vistas las cosas en el mediano o largo plazo, la identidad se define
primariamente por sus lmites y no por el contenido cultural que en un momento determinado marca
o fija esos lmites
Identidad Cultural
ltimamente se viene hablando del concepto de identidad cultural, el cual se refiere al sentimiento
de identidad de un grupo o cultura, o de un individuo, en la medida en la que l o ella es afectado
por su pertenencia a tal grupo o cultura. Est dada por un conjunto de caractersticas que permiten

10
FORMATO PROYECTO PRESENTADO PARA SEMILLEROS DE INVESTIGACIN

CODIGO: VERSION: FECHA: PAGINA:


FO-M-IV-04-01 1 2011-12-22 11 de 24

distinguir a un grupo humano del resto de la sociedad y por la identificacin de un conjunto de


elementos que permiten a este grupo autodefinirse como tal. La identidad de un pueblo se
manifiesta cuando una persona se reconoce o reconoce a otra persona como miembro de ese pueblo.
La identidad no es otra cosa que el reconocimiento de un pueblo como "si mismo".
Para Kottak (2002) la identidad cultural se refiere a "todos aquellos rasgos culturales que hacen que
las personas pertenecientes a un grupo humano y a un nivel cultural (...) se sientan iguales
culturalmente" (p. 18). De manera que la condicin natural de la cultura es que sta vara -se
diferencia, cambia en poco o en mucho - en lo que se refiere a sus contenidos entre grupos
humanos; por esta razn, no es posible encontrar dos comunas que sean idnticas, dos poblaciones
de una ciudad, o dos regiones en el pas que no muestren diferencias en los elementos que
componen su cultura. Es decir, costumbres, valores, normas, lenguajes y simbolismos van a cambiar
de grupo en grupo humano haciendo que cada uno de ellos exprese su propia identidad cultural.
Competencia intercultural

Desde la perspectiva sociocultural, las competencias se ven como prctica social y saber en accin,
y como un espacio de interpretacin donde, a nivel individual y colectivo, se expresan experiencia,
cognicin y voluntad (Viteritti, 2005, citado en Surian, 2012). Segn lo que observa Surian (2012),
la literatura nos ofrece una progresiva ampliacin del concepto de competencia intercultural
(Deardorff, 2004, 2009). Este espacio de investigacin se ha desarrollado sobre todo en Norte
Amrica a partir de los aos cincuenta , dndole atencin a las dinmicas del shock cultural (Oberg,
1960) y a dimensiones consideradas menos explicitas en la comunicacin interpersonal tal como la
comunicacin no verbal y la prosmica (E.T. Hall, 1959; 1966).
Segn Cruz Arcila, al hablar de las relaciones sociales y comunicativas entre la cultura de los
hablantes del ingls como segundo idioma y el idioma mismo, se hace necesario distinguir
diferentes tipos de mediaciones que salen a flote. Estas mediaciones pueden ser del tipo intercultural
o multicultural. De acuerdo con Kramsch (1998) el trmino intercultural se refiere al encuentro de
dos culturas o dos lenguas a travs de las fronteras polticas de los estados. En otras palabras, este
tipo de comunicacin sucede entre culturas y lenguas de diferentes pases, por lo cual el choque
cultural (culture shock) es muy probable que suceda. De la misma manera, ese dilogo intercultural
tambin, segn Kramsch (1998) tiene que ver con la comunicacin entre la gente de diferentes
grupos tnicos, clases sociales y gneros dentro del mismo contexto nacional. Adems, este trmino
tambin puede referirse al dilogo entre culturas minoritarias y culturas dominantes, como tambin
tiene que ver con temas relacionados con el bilingismo y el biculturalismo.
Continuando con lo expuesto por Surian, en las ltimas dcadas la reflexin sobre comunicacin y
competencia intercultural no se ha limitado al repertorio de acciones a disposicin de las personas
que se encuentran en contextos culturales disueltos, sino que ha analizado tambin sus
representaciones especficas de la realidad y de las relaciones sociales. Por ejemplo, el socilogo
estadunidense Milton Bennett (---)nos habla de mindset, o las maneras de ver el mundo (las
actitudes), y de skillset, que se refiere a las prcticas y las competencias que se necesitan para la
11
FORMATO PROYECTO PRESENTADO PARA SEMILLEROS DE INVESTIGACIN

CODIGO: VERSION: FECHA: PAGINA:


FO-M-IV-04-01 1 2011-12-22 12 de 24

accin. Entretanto, Deardorff (2004: 122) identifica ms de diez conceptos sinnimos de


competencia intercultural. Los ms frecuentemente utilizados son cross-cultural o global
competence, pero el concepto de competencia intercultural sigue siendo el ms apropiado en este
mbito (Kim, 2001).
A este respecto, un punto central en la competencia intercultural es la necesidad de discutir los
estereotipos ya adquiridos (de quienes somos poco o nada conscientes); no obstante, la atencin del
mundo de la investigacin cientfica por este tema es algo relativamente reciente limitado sobre
todo a una perspectiva dirigida al rendimiento individual y a las bases mentales de dicho
rendimiento
Un abordaje sistemtico del tema es presentado por Kim (1992, 2001), que trata la competencia
intercultural como capacidad de adaptacin en mbito cognitivo (dar sentido), afectivo
(tendencias emotivas y estticas, predisposiciones motivacionales y actitudinales), y
operacional/comportamental (nivel de flexibilidad y recursos a disposicin). Kim habla de
capacidad de adaptacin como capacidad del individuo de suspender o mudar algunas
modalidades culturales adquiridas y de aprender y acomodar algunas de las nuevas modalidades
culturales, encontrando creativamente maneras de gestionar las dinmicas relativas a los papeles
inter-grupo diferentes y el estrs asociado (Kim, 1992:. 377; Surian, 2012).
En este sentido, vale la pena referirse a la Secuencia de Desarrollo Intercultural (The Intercultural
Development Continuum (IDC). Esta Describe un conjunto de conocimientos / actitudes /
habilidades o orientaciones hacia la diferencia cultural y la comunidad que se organizan a lo largo de
un continuo desde las mentalidades ms monoculturales de Negacin y Polarizacin a travs de la
orientacin transicional de Minimizacin a la mentalidad intercultural o global de Aceptacin y
Adaptacin. La capacidad de cambiar profundamente la perspectiva cultural y de tender puentes entre
las diferencias culturales se logra ms plenamente cuando se mantiene una perspectiva de adaptacin.
Este continuo est adaptado del Modelo de Desarrollo de la Sensibilidad Intercultural originalmente
propuesto por Milton Bennett.
Conceptualizaciones culturales (Sharifian, 2012).

Las personas de diferentes grupos culturales desarrollan conceptualizaciones de casi todos los
aspectos de su pensamiento y de su comportamiento. Usualmente en la literatura dichos aspectos se
denominan creencias, normas, costumbres, tradiciones y valores, y pueden no tener una correlacin
objetiva con el mundo externo.
Tcnicamente, las conceptualizaciones culturales son los esquemas culturales (o modelos culturales
para las conceptualizaciones complejas), categoras, metforas, etctera, que emergen en el momento
de la cognicin cultural. Por otro lado, a nivel individual, las conceptualizaciones culturales se hallan
distribuidas de manera heterognea en las mentes de los que pertenecen al grupo cultural; es decir,
esos conceptos no se hallan fijos de manera equitativa en cada miembro de la comunidad, sino que
son ms bien cdigos compartidos en diferentes niveles entre los individuos pertenecientes a dicho
12
FORMATO PROYECTO PRESENTADO PARA SEMILLEROS DE INVESTIGACIN

CODIGO: VERSION: FECHA: PAGINA:


FO-M-IV-04-01 1 2011-12-22 13 de 24

grupo cultural.
El papel de las lenguas en las conceptualizaciones culturales es doble: por un lado las comunica pero
al mismo tiempo las contiene. El contenido semntico de los elementos lxicos depende de cmo los
hablantes categorizan sus experiencias. Por ejemplo, una lengua puede tener dos palabras
correspondientes a un animal, correspondientes a su categorizacin ya sea como animal o como
alimento (por ejemplo: pez y pescado).
Por otro lado, segn Sharifian (2012), quien expone el concepto de conceptualizaciones culturales,
los grupos desarrollan complejos sistemas de conceptualizacin que sirven para formar o informar
sus cosmovisiones a travs del tiempo. Las cosmovisiones no son el resultado de la imaginacin de
una persona, sino que son el resultado de sistemas de conceptualizaciones que han emergido despus
de aos de interaccin entre las personas a travs de varios grupos y la negociacin de cmo
conceptualizar esas experiencias. Las conceptualizaciones culturales tambin se usan como un marco
de referencia para el razonamiento y como tal, sirven para dilucidar la lgica que subyace nuestros
pensamientos y acciones en nuestras rutinas diarias. Las nuevas conceptualizaciones culturales
pueden ser tambin activadas por influencias o por contacto con otras comunidades. La lengua tiene
una conexin intrnseca y significativa con nuestro sistema de conceptualizaciones. Eruditos de la
antropologa lingstica han demostrado cmo los trminos lxicos de diferentes idiomas pueden
expresar los cdigos de cmo los hablantes se expresaban en el pasado y cmo los han moldeado para
adaptarlos al presente.
Negociaciones lingsticas para la construccin de paz: anlisis del discurso como
herramienta de anlisis.

Cuando mencionamos la lingstica como fundamento teortico pensamos concretamente en la


pragmtica, la retrica y los estudios interculturales(Mulholland, 2004). El Anlisis del Discurso
Crtico (en adelante, ADC) se basa en una visin de la semiosis como un Irreductible de todos los
procesos sociales materiales (Williams, 1977). Podemos ver La vida como redes interconectadas de
prcticas sociales de diversa ndole (econmicas, polticas, Cultural, familiar, etc.). La razn para
centrar el concepto de "prctica social" es que Permite una oscilacin entre la perspectiva de la
estructura social y la perspectiva de Accin social y agencia - ambas perspectivas necesarias en la
investigacin y el anlisis social (Chouliaraki y Fairclough 1999). "Prctica social" se refiere a una
forma relativamente estabilizada De la actividad social (ejemplos seran la enseanza en aula, noticias
de televisin, comidas familiares,
Consultas mdicas). Cada prctica es una articulacin de diversos elementos sociales Una
configuracin relativamente estable, siempre incluyendo el discurso. Digamos que cada Prctica
incluye los siguientes elementos:
Ocupaciones
Los sujetos y sus relaciones sociales

13
FORMATO PROYECTO PRESENTADO PARA SEMILLEROS DE INVESTIGACIN

CODIGO: VERSION: FECHA: PAGINA:


FO-M-IV-04-01 1 2011-12-22 14 de 24

Instrumentos
Objetos
Tiempo y lugar
Formas de conciencia
Valores
Discurso

Estos elementos estn dialcticamente relacionados (Harvey 1996). Es decir, son Diferentes
elementos pero no discretos, totalmente separados, elementos. Hay un sentido en que Cada
"internaliza" a los otros sin ser reducibles a ellos. Por ejemplo, social Relaciones, las identidades
sociales, los valores culturales y la conciencia son en parte semiticos, pero No significa que
teorizemos e investigemos las relaciones sociales por ejemplo de la misma manera Que teorizamos e
investigamos el lenguaje - tienen propiedades distintas, e investigando Les da lugar a disciplinas
distintas. (Aunque es posible y deseable trabajar a travs de Disciplinas de una manera
"transdisciplinaria" (ver Fairclough 2000).
El ACD es el anlisis de las relaciones dialcticas entre el discurso (incluyendo el lenguaje Sino
tambin otras formas de semiosis, p. Lenguaje corporal o imgenes visuales) y otros elementos De
las prcticas sociales. Su particular preocupacin (en mi propio enfoque) es con los cambios radicales
Que estn teniendo lugar en la vida social contempornea, con la forma en que las cifras del discurso
Procesos de cambio, y con los cambios en la relacin entre semiosis y otros Elementos dentro de las
redes de prcticas. No podemos asumir el papel del discurso en la Prcticas para darse por sentado,
debe establecerse mediante el anlisis. Y el discurso puede ser Ms o menos importantes y destacados
en una prctica o conjunto de prcticas que en otra, y Puede cambiar en importancia con el tiempo.
El estudio del discurso se impone entonces como la clave de entrada a este vasto universo que ocupa
la negociacin como herramienta en la solucin de conflictos (Domnguez, R. 2008, p. 13).

11. Objetivos:

14
FORMATO PROYECTO PRESENTADO PARA SEMILLEROS DE INVESTIGACIN

CODIGO: VERSION: FECHA: PAGINA:


FO-M-IV-04-01 1 2011-12-22 15 de 24

General
Explorar e indagar sobre las conceptualizaciones culturales en estudiantes y profesores frente a la
negociacin de significados lingsticos en el marco de la cultura de paz y el postconflicto en las aulas
de clase bilinges del programa de licenciatura en ingls de la Universidad de la Amazonia.
Especficos
1. Realizar un anlisis exhaustivo sobre el tema y hacer una sistematizacin del mismo, tomando
como poblacin tanto a docentes como a estudiantes del programa de ingls.
2. Aportar de manera significativa al desarrollo del programa de ingls en el marco de la
reestructuracin curricular.
3. Socializar los hallazgos de la investigacin con el propsito de contribuir a la produccin
acadmica del programa, por medio de un artculo para revista indexada y una participacin
como ponentes en un evento nacional o internacional.

12. Metodologa Propuesta:dr-.,n


La metodologa se enmarca dentro de un enfoque cualitativo, microetnogrfico, con un diseo tipo
estudio de caso de corte mixto. Con el trmino investigacin cualitativa entendemos cualquier tipo
de investigacin que produce hallazgos a los que no se llega por medio de procedimientos estadsticos
u otros medios de cuantificacin (Strauss y Corbin, 2002: 11,12). La investigacin cualitativa surgi
desde el nacimiento de las ciencias humanas en el siglo XIX y se ha mantenido a lo largo del siglo
XXI. El apogeo de la corriente positivista la opac sin embargo, la crisis experimentada por las
ciencias humanas desde los aos 60 y 70 y los replanteamientos epistemolgicos y metodolgicos
que se han realizado a partir de ella, contribuyeron a su resurgimiento (Martnez Rodrguez, 2011:14).

Una de las caractersticas ms importantes de las tcnicas cualitativas de investigacin es que


procuran captar el sentido que las personas dan a sus actos, a sus ideas, y al mundo que les rodea
(Murillo, Martinez et al, 2010). El tipo de investigacin estudio de casos hace un anlisis detallado
del caso en cuestin (Bryman, 2004)
Tcnicas e Instrumentos de Recoleccin de Datos

Partiendo desde lo que Strauss y Corbin (2002) denominan muestreo terico , que se refiere a la
recoleccin de datos guiada por los conceptos derivados del anlisis propio que se est realizando, el
propsito de la recoleccin de datos es acudir a lugares, personas o acontecimientos que maximicen
las oportunidades de descubrir variaciones entre los conceptos y que hagan ms densas las categoras
en trminos de sus propiedades y dimensiones. Por lo tanto, las tcnicas de recoleccin de datos
utilizadas en esta investigacin sern la observacin directa no participativa en las aulas de clase, el
anlisis documental, los diarios de campo, las grabaciones de audio, las entrevistas semiestructuradas
a profesores y a estudiantes y dos grupos focales a estudiantes.

13. Cronograma de actividades:

15
FORMATO PROYECTO PRESENTADO PARA SEMILLEROS DE INVESTIGACIN

CODIGO: VERSION: FECHA: PAGINA:


FO-M-IV-04-01 1 2011-12-22 16 de 24

CRONOGRAMA
CONCEPTO Periodo 1 Periodo 2 Periodo 3 Periodo 4
OBJETIVO GENERAL
OBJETIVO
ESPECIFICO 1
META 1
Actividad 1 x x x
Recoleccin x
de
informacin
Actividad 2 x x x x
Anlisis de la
informacin(tri
angulacin de
datos)
META 2

META 3
Actividad 1
Actividad 2
OBJETIVO
ESPECIFICO 2
META 1
Actividad 1 x x x x x
Sistematizaci
n de la
informacin.C
onstruccin
del
documento
final
Actividad 2
META 2
Actividad 1
OBJETIVO
ESPECIFICO 3
META 1
Actividad 1 x x x
Redaccin del
informe final;
enriquecimien
to del marco
terico(mtod

16
FORMATO PROYECTO PRESENTADO PARA SEMILLEROS DE INVESTIGACIN

CODIGO: VERSION: FECHA: PAGINA:


FO-M-IV-04-01 1 2011-12-22 17 de 24

o de teora
fundada)
Actividad 2 x x x
Redaccin del
informe final;
enriquecimien
to del marco
terico(mtod
o de teora
fundada)
META 2
Actividad 1 x
Presentacin
o
socializacin
del
informe(oral/e
scrito)
Actividad 2

14. PRESUPUESTO

15. Fuentes de Financiacin:

a. Recursos Externos (otras fuentes)


b. Recursos Propios
c. Equipos Dos (2) grabadoras periodsticas para recoleccin de datos; 1 (uno) computador
de mesa, 1 impresora multifuncional con carga de tinta continua, 1 (uno) videocmara
para realizar entrevistas. 2 (dos) Kindle para revisin de bibliografa y estudio de los
resultados.
d. Materiales e insumos y servicios tcnicos: 4 tneres de tinta para impresora de carga
continua, 15 libretas para diarios de campo, 2 cajas de lapiceros negros, 2 cajas de lpices,
5 resmas de papel, 2000 fotocopias, 1 grapadora, 1 carpeta a-z para archivar contenido
relacionado
e. Gastos de transporte para salidas al campo: participacin en evento nacional como
ponentes
f. Compra material bibliogrfico 10 libros sobre investigacin en educacin bilinge y afines,
manual de normas APA actualizado
g. Publicaciones: un artculo en revista indexada

PRESUPUESTO
En miles de pesos

17
FORMATO PROYECTO PRESENTADO PARA SEMILLEROS DE INVESTIGACIN

CODIGO: VERSION: FECHA: PAGINA:


FO-M-IV-04-01 1 2011-12-22 18 de 24

CONCEPTO Solicitud Externa Contrapartida Total

I. GASTOS DE FUNCIONAMIENTO

1 Servicios personales
1.1 Nmina
2 Gastos generales
2.1 Materiales y suministros 3.700,000
2.2 Servicios pblicos

II. GASTOS DE INVERSION

1 Gastos operativos
1.1 Gastos de personal
1.1.1 Equipo ejecutor
1.1.2 Asesoras y consultoras 1.000.000
1.1.3 Mano de obra no calificada

1.2 Viticos y gastos de viaje


1.2.1 Alojamiento y alimentacin 2.000.000
1.2.2 Transporte 2.000.000
1.3 Educacin y capacitacin
1.3.1 Talleres 200.000
1.4 Impresos y publicaciones 500.000
1.5 Insumos 500.000

2. Gastos de inversin

2.1 Maquinaria y equipo 4.000.000


TOTAL 13.900.000

18
FORMATO PROYECTO PRESENTADO PARA SEMILLEROS DE INVESTIGACIN

CODIGO: VERSION: FECHA: PAGINA:


FO-M-IV-04-01 1 2011-12-22 19 de 24

16. BIBLIOGRFIA Y ANEXOS.


lvarez Valencia, J., y Bonilla Medina, X. (2009). Addressing Culture in the EFL Classroom
[version electronica] (8), 83-92.
Alvarez-Cccamo, Celso. 1998. "From 'switching code' to
'code-switching': Towards a reconceptualisation of communicative codes". In
P. Auer (ed.), Code-Switching in Conversation. Language, Interaction and
Identity. London: Routledge, 29-48]
Ana Mara Herrn Hincapi. Universidad Icesi Centro De Recursos Para El Aprendizaje (Crea)
Maestra En Educacin Santiago De Cali, Noviembre 2014. El Uso Del Lenguaje Soez Como
Elemento De Interaccin Social Entre Los Jvenes De La Institucin Educativa Tcnico Industrial
Multipropsito. Trabajo De Grado.
Arango, B. P. R., & Gmez, R. A. (2014). La construccin del sujeto poltico en la escuela. Revista
ALETHEIA, 6(1).
Aubert, A., Duque, E., Montserrat, F., et al (2004). Dialogar y Transformar: Pedagoga
Ayuste, A., Flecha,R., Lopez Palma et al.(2006). Planteamientos de la Pedagoga Crtica:
Belli, Simone Espacios emocionales y multilinges. El cuento rabe de la nia triste Papeles del
CEIC, nm. 1, enero-junio, 2014, pp. 1-25 Universidad del Pas Vasco/Euskal Herriko
Unibertsitatea Vizcaya, Espaa
Boccara, Guillaume. (2012). La interculturalidad como campo social. Cuadernos
Interculturales, Sin mes, 11-30.
Bokamba, E. 1989. Are there Syntactic Constraints on Code-mixing? World Englishes 8(3).
Botero, A. (2013). Approche Interculturelle Dans L'enseignement Du Franais :

Byram, M., & Risager, K. (1999). Language teachers, politics and cultures. Multilingual Matters.
Crdenas, R., & Miranda, N. (2014). Implementacin del Programa Nacional de Bilingismo 2004-2019:
un balance intermedio. Educacin y Educadores, 17(1).
Carles Mendieta i Su Tcniques de negociaci i resoluci de conflictes.
Castro, Damaris (2007) Inquiring into Culture in our Foreign-Language Classrooms.
Centro Virtual Cervantes(2010). Diccionario de trminos clave de ELE. De:
Chang, S. (1990). A study of language learning behaviors of Chinese learners at the University of
Georgia and the relation of those behaviors to oral proficiency and other factors. Unpublished
doctoral dissertation. Athens, University of Georgia.
Chlopek, Zofia. (2008). The Intercultural Approach to EFL Teaching and Learning. English
Chou, Y. (2002). An exploratory study of language learning strategies and the relationship of
these strategies to motivation and language proficiency among EFL Taiwanese technological and
vocational college learners. Unpublished doctoral dissertation. University of Iowa.Colombian
Applied Linguistics Journal. ( 9), 200-212.
comunicaciones por Internet en un contexto de enseanza de EL2. Section dtudes hispaniques
Universit de Montral: Montral.
19
FORMATO PROYECTO PRESENTADO PARA SEMILLEROS DE INVESTIGACIN

CODIGO: VERSION: FECHA: PAGINA:


FO-M-IV-04-01 1 2011-12-22 20 de 24

Cooper, R.L (1989) Language Planning and Social Change. New York: Cambridge University
Press.
Cooper, R.L Colombian National Standards: A Constituent of Dominance in English Language
Education. Profile Issues in Teachers` Professional Development, 11, 135-150.
Cruz Arcila, Ferney. (2007). Broadening Minds: Exploring Intercultural Understanding in
Cruz, R., del Rosario, M., Murrieta Loyo, G., & Hernndez Mndez, E. (2011). Polticas lingsticas
nacionales e internacionales sobre la enseanza del ingls en escuelas primarias. Revista pueblos y
fronteras digital de la UNAM.
Daros, , William R.. (2002). Qu es un marco terico?. Enfoques, enero-diciembre, 73-112
De La Thorie La Praxis (Tesis de Maestra) Universidad Pedaggica Nacional. Bogot,

Colombia. A Dialogic Proposal. Profile. Issues in Teachers` Professional Development ( 11), 151-

170. Ensear espaol como segunda lengua (L2) /lengua extranjera (LE), Madrid: SGEL, p. 835-

851.

De Meja A.M.; Ordez, C.L. y Fonseca L. (2006), Estudio investigativo sobre el estado actual

de la educacin bilinge (ingls- espaol) en Colombia Informe de investigacin. Consultado el

14 de marzo del 2012 en: http://www.colombiaaprende.edu.co/html/productos/1685/articles-

266111_archivo_1.pdf

De Meja, A. M. (2002). Bilingual Education and Bilingualism: Power, Prestige, and Bilingualism:

International Perspectives on Elite Bilingual Education. Clevedon: Multilingual Matters Limited.

De Meja, A. M. (2005). Bilingual Education in Colombia: Towards an Integrative Perspective. En

A.M. De Mejia (Ed.), Bilingual Education in South America (pp. 48-64). Clevedon, GBR:

Multilingual Matters.

De Meja, A. M., & Fonseca, L. (2008). Orientaciones para polticas bilinges y multilinges en lenguas
extranjeras en Colombia. Bogot, Colombia: Universidad de Los Andes.
Domnguez, R. (2008). La negociacin como intercambio simblico: la perspectiva desde la
argumentacin. Razn y Palabra, 13(62). Recuperado en:
http://www.razonypalabra.org.mx/n62/rdominguez_m.html

20
FORMATO PROYECTO PRESENTADO PARA SEMILLEROS DE INVESTIGACIN

CODIGO: VERSION: FECHA: PAGINA:


FO-M-IV-04-01 1 2011-12-22 21 de 24

Escarbajal Frutos, Andrs. (2014). La educacin intercultural en los centros educativos. Revista
Electrnica Interuniversitaria de Formacin del Profesorado, Abril-Junio, 29-43.
Escobar, R. A. (2007). Sociologa del lenguaje y etnoeducacin. En: Bialfabetismo: Lectura
Estermann, J. (2014). Colonialidad, descolonizacin e interculturalidad: Apuntes desde la Filosofa
Intercultural. Polis (Santiago), 13(38), 347-368.
Estermann, Josef. (2014). Colonialidad, descolonizacin e interculturalidad. Apuntes desde la
Filosofa Intercultural. Polis, Revista de la Universidad Bolivariana, . 347-368.
Fortune, Jill. (2012). The forbidden fruit: using the mother tongue in a Bogota university EFL
programme. Colombian Applied Linguistics Journal, Julio-Diciembre, 70-87.
Garca Gmez (2006). Sneaking Gender into the EFL Class.
Porta Linguarum. Revista internacional de didctica de las lenguas extranjeras, n 5, pp. 77-89
Garca-Arisco Rodrguez, 2012. Revista Digital de futuros maestros en la Facultad de
Educacin de Toledo. Director: Ricardo Fernndez Muoz. Recuperado en:
https://revistamagisterioelrecreo.blogspot.com.co/2012/05/la-interculturalidad-en-las-
aulas.html
Gilberto Gimnez Instituto de Investigaciones Sociales de la UNAM ( CONFERENCIA)
Goffman, E., 1981, Footing. In: Forms of Talk, University of Pennsylvania Press, Philadelphia.
Goffman, E., 1986 [1974], Frame Analysis. An Essay on the Organisation of Experience,
Northeastern University Press, Boston.
Goodwin, C., 2000, Action and embodiment within human situated interaction, en Journal of
Pragmatics, vol. 32, pp. 14891522.
Grosjean, F. (1982). Life with two languages. An introduction to bilingualism. Boston: Harvard.
Grosjean, F. (2001). Life with Two Languages: An Introduction to Bilingualism. Cambridge,
Grosjean, F. (2001). The bilinguals language modes. One mind, two languages: Bilingual language
processing, 7(11), 1-22.
Guerrero Nieto, C., y Quintero Polo, . (2009). English as a Neutral Language in the
Guilln, C. 2004. Los contenidos culturales. En J. Snchez Lobato y I. Santos Gargallo (dirs.)
Vademcum para la formacin
Gumperz, J. J. (1982). Discourse Strategies. Cambridge, England: Cambridge University Press.
(1991) Contextualization and understanding, in A. Durand and C. Goodwin (eds)
Rethinking Context: Language as an Interactive Phenomenon. Cambridge: Cambridge University
Press.
Gutirrez Escobar, H. M. A., Dussan Lubert, J. M., Quintero Ochoa, O. D. J., Marn Cano, M. L.,
Maldonado, C. E., Castellanos Obregn, J. M., ... & Ramrez Galeano, M. C. (2011). Revista de
Investigaciones UCM Vol. 9, No. 13 (May. 2009).
Hamel R. (2008) La globalizacin de las lenguas en el siglo XXI. Entre la hegemona del ingls y
la diversidad lingstica. En Poltica lingstica na Amrica Latina. Dermeval da Hora e Rubens
Marques de Lucena (Orgs.) Joao Pessoa: Idia/ Editora Universitaria. Consultado el 2 de mayo de
2012 en:
Hamers, J. F., & Blanc, M. (1983). Bilingualit et bilinguisme (Vol. 129). Editions Mardaga.

21
FORMATO PROYECTO PRESENTADO PARA SEMILLEROS DE INVESTIGACIN

CODIGO: VERSION: FECHA: PAGINA:


FO-M-IV-04-01 1 2011-12-22 22 de 24

Harr, R., 1989, Language and science of psychology, en Journal for the Theory of Social
Behaviour and Personality, vol. 4, pp. 165-188.
Hipperdinger, Yolanda Haydee. (2013). INCORP ORACIONES LXICAS EN EL ESPAOL
DE LA ARGENTINA: SOBRE LA ADAPTACIN DE LAS ADOPCIONES. Forma y Funcin,
Julio-Diciembre, 125-147.
http://revistamagisterioelrecreo.blogspot.com.co/2012/05/la-interculturalidad-en-las-aulas.html
http://www.dialnet.co/Dialnet-CambioDeCodigoMultilingue-3303911.pdf
http://www.hamel.com.mx/ArchivosPublicaciones/2008f%20La%20globalizacion%20de%20las
%20lenguas%20en%20el%20 siglo%20XXI.pdf
http://www.ugr.es/~portalin/articulos/PL_numero5/garcia.pdf
Jakobson, Roman, Fant, C. Gunnar M., & Halle, Morris (1952) Preliminaries
to speech analysis: The distinctive features and their correlates.
Cambridge (Mass.): The M.I.T. Press.
Jimnez, A. (2006) El estado del arte en la investigacin en ciencias sociales. Bogot:
Universidad Pedaggica Nacional
Jimnez, J. R. B., & Parra, Y. J. F. (2012). El fenmeno bilinge: perspectivas y tendencias en
bilingismo. Revista Universidad de La Salle, (59), 99-124.
Joan Mulholland.El lenguaje de la negociacin.Manual de estrategias prcticas para mejorar la
comunicacin.Tracuccin de Margarita Mizraji.Barcelona, Gedisa, 2003. 318 pginas.
Karpenko, Anna. (2006). Regionalization and Identity: The Subjectivity of Kaliningrad. UNISCI
Discussion Papers, enero, 277-286.
Kramsch, C. (2006). Context and culture in language teaching. Oxford University Press.
Kramsch, Claire (2007). The Cultural Component of Language Teaching. Language, Culture
Lagnado, J. (1999). The Politics of Language in Colombia and Beyond. kala, revista de lenguaje
y cultura, 4(7-8), 6-13. Consultado el 10 de mayo de 2012 en:
http://aprendeenlinea.udea.edu.co/revistas/index.php/ikala/article/view/8490/7804
Larsen-Freeman, D., & Long, M. (1991). An introduction to second language acquisition
research. London: Longman
Lichtenberg, G. C., Garnier, P., & Garnier, P. (1998). Lichtenberg: 1742-1799. A. Silvaire.
Lichtenberg, Georg (1799) citado por Lacio, 2008 en
http://www.libertadglbt.org/pdf/revista_extra_eldeber.pdf
Lin, A., & Luke, A. (2006). Coloniality, Postcoloniality, and TESOL... Can a spider weave its way out of
the web that it is being woven into just as it weaves?. Critical Inquiry in Language Studies, 3(2-3), 65-
73.
Literatura y Semitica. Conferencia llevada a cabo en la Universidad Nacional de Colombia.
Llurda, E. (2004). Non-native-speaker teachers and English as an international language.
International Journal of Applied Linguistics, 14 (3) p.314-323. Longman.
Macaro, E. (2001). Learning strategies in foreign and second language classrooms. London:
Continuum.

22
FORMATO PROYECTO PRESENTADO PARA SEMILLEROS DE INVESTIGACIN

CODIGO: VERSION: FECHA: PAGINA:


FO-M-IV-04-01 1 2011-12-22 23 de 24

Maccoby, E.E & Jacklin, C.N. (1974). The psychology of sex differences. Stanford: Stanford
University Press.
Manjarrs, N. (2009). Competencia intercultural: otro desafo. Profile No. 11. ISSN 1657-0790.
Mass: Harvard University Press.
Manual de consulta.Barcelona, Diputacin de Barcelona, 2002. 116 pginas.
Mateos Corts, Laura Selene; Dietz, Gunther. (2014). Los estudios interculturales en la
Universidad Veracruzana: hacia un primer balance. CPU-e, Revista de Investigacin Educativa, .
57-79.
MEN. (2006). Estndares Bsicos de Competencias en Lenguas Extranjeras: Ingls. Bogot:
Ministerio de Educacin Nacional.
Mohamed Amin E. (2000). Language Learning Strategies: A Malaysian Context. Bangi: Faculty
of Education, UKM
Mohamed Amin, E. (2011). Theory and Practice in Language Studies, Vol. 1, No. 10, pp. Kaur
Universiti Kebangsaan Malaysia, Malaysia
Molano L., Olga Luca Identidad cultural un concepto que evoluciona Revista Opera, nm. 7,
mayo, 2007, pp. 69-84 Universidad Externado de Colombia Bogot, Colombia
Molina, N.P. (2005). Herramientas para investigar. Qu es el estado del arte?. En: Revista
Ciencia y Tecnologa para la salud Visual y Ocular, 5: 73-75. Bogot: Universidad de La Salle
Montoya, Anglica (2012). Incidencia de las polticas y la planeacin lingsticas en las actitudes
lingsticas XXVII Congreso Nacional y I Internacional de Lingstica,
Moya, J. L. M., & Esteban, M. P. S. (2006). La complejidad del cuidado y el cuidado de la
complejidad: un trnsito pedaggico de los reduccionismos fragmentantes a las lgicas no lneales
de la complejidad. Texto Contexto Enferm, 15(2), 312-9.
Oxford, R. L. and Nyikos, M. (1989). Variables affecting choice of language learning strategies
by university students, The Modern Language Journal, 73 (3): 291-300
Oxford, R.L. (1995). Instructional implications of gender differences in second/foreign language
learning styles and strategies. Applied Language Learning 4, pp. 65-94.
Pennycook, A. (2001) The Cultural Politics of English as a Foreign Language. Harlow
Pennycook, A. (2001). Critical applied linguistics: A critical introduction. Routledge.
Plan Regional de competitividad del Quindo. (2012). (p.p 31-32) Armenia: Gobernacin del
Quindo. Consultado el 12 de diciembre de 2012 en:
http://www.eam.edu.co/centrodeinvestigaciones/documentos/politicapublica/plan%20regional%2
0de%20competitividad%202032.pdf
Politzer, R.L. (1983). An exploratory study of self reported language learning behaviors and their
relation to achievement. Studies in Second Language Acquisition 6, pp. 54-68.
Polizzi, Nakhoul et al (2009). Cambio de cdigo multilinge: Un anlisis descriptivo de las
Rehaag, Irmgard. (2006). Reflexiones acerca de la interculturalidad. CPU-e, Revista de
Investigacin Educativa, Enero-Junio,
Rodrguez Rojo, Martn; Palomero Pescador, Jos Emilio; Palomero Fernndez, Pablo. (2006).
Presentacin. Interculturalismo, Ciudadana Cosmopolita Y Educacin Intercultural. Revista
Interuniversitaria De Formacin Del Profesorado, Sin Mes, 17-37.
23
FORMATO PROYECTO PRESENTADO PARA SEMILLEROS DE INVESTIGACIN

CODIGO: VERSION: FECHA: PAGINA:


FO-M-IV-04-01 1 2011-12-22 24 de 24

Rodriguez, J.L , Trastorno de identidad , factor comn en los alumnos problema, de


bachillerato, Tesis maestra de Psicologa Clnica, Departamento de Psicologa, Universidad de
las Amricas-Puebla, Mxico.
Romero, Carlos. (2011). Reeencuentro con.../Educacin Superior
Intercultural. Reencuentro, Agosto-Sin mes, 78-79.
Sharifian, F. (2012). Linguistic theory and cultural conceptualisations. Journal of Language, Culture, and
Translation, 1(3), 93-110.
Sharifian, F. (Ed.). (2009). English as an international language: Perspectives and pedagogical
issues (Vol. 11). Multilingual Matters.
Shaw, Philip. (2013). Becoming Intercultural: Inside and Outside the Classroom. Ibrica, . 221-
225.
Surian, Alessio. (2012). Aprendizaje y competencias interculturales. Ra Ximhai, Enero-Abril,
205-222. Teaching Forum. [Versin electrnica] (4), 10-27.
Un estudio del lenguaje soez entre jvenes en Madrid. Hay diferencias entre gneros?
Usma Wilches, J. (2009) Education and Language Policy in Colombia: Exploring Processes of y
escritura en dos lenguas en Colombia. Cali: Universidad del Valle.
Usma, J. (2009a). Education and Language Policy in Colombia: Exploring Processes of Inclusion,
Exclusion, and Stratification in Times of Global Reform. Profile Issues in Teachers' Professional
Development, 11, 123-141. Consultado el 12 de mayo de 2012 en:
http://www.revistas.unal.edu.co/index.php/profile/article/viewFile/10551/11014
Usma, J. (2009b). Globalization and Language and Education Reform in Colombia: A Critical
Outlook. kala, revista de lenguaje y cultura, 14(22), 19-42. Consultado el 13 de abril de 2012 en:
http://aprendeenlinea.udea.edu.co/revistas/index.php/ikala/article/view/2200/1773
Valencia, L. (2015). El Valor Agregado por el Bilingismo a los Profesionales Bilinges de los
Sectores Industrial, Comercial y Servicios de la Ciudad De Manizales (Tesis de Maestria).
Universidad Nacional de Colombia Sede Manizales, Manizales.
Zamri, M. (2004). Strategy pembelajaran bahasa Melayu di kalangan pelajar sekolah menengah.
Unpublished doctoral dissertation. Universiti Kebangsaan Malaysia.
Zhou Y. (2010). English Language Learning Strategy Use by Chinese Senior High School
Students. English Language Teaching. Vol. 3, Iss. 4; pg. 152-158

9. WEBGRAFA

http://www.psicoterapia-frankfurt.de/
http://www.gitanos.org/publicaciones/guiapromocionmujeres/pdf/03.pdf
https://www.esup.edu.pe/dep_investigacion/Investigacion%20Cualitativa.pdf

24

Das könnte Ihnen auch gefallen