de 2
en 11
fr 20
it 29
nl 39
es 48
tr 58
pl 67
ru 77
A
16
3
S
1 I
23
4 5 6 7
12 11 15 14
13
9
10
17
18
19-22
B D
18
max
12
11
0,5 l
20
19 21
22
18
18b
18a
9a
9b
9c
de
Sicherheitshinweise b) Hlse
c) Dsenspitze
Die Gebrauchsanleitung bitte sorgfltig 10 Hhenverstellbarer Kaffeeauslauf
durchlesen, danach handeln und auf 11 Deckel Wassertank
bewahren! 12 Abnehmbarer Wassertank
Dieses Gert ist fr den Haushalt und 13 Bohnenbehlter mit Aromadeckel
nicht fr den gewerblichen Gebrauch 14 Schacht fr Pulverkaffee/
bestimmt. Reinigungstabletten
15 Tassenablage (Vorwrmfunktion)
! Stromschlaggefahr! 16 Schiebeschalter Kaffeemahlgrad
Gert nur gem Angaben auf dem 17 Tre zur Brheinheit
Typenschild anschlieen und betreiben. 18 Brheinheit
Nur benutzen, wenn Zuleitung und Gert a Druckknopf (rot)
keine Beschdigungen aufweisen. b Griff
Gert nur in Innenrumen bei Raum 19 Abstellgitter
temperatur verwenden. 20 Schale fr Kaffeesatz
Kinder vom Gert fernhalten. 21 Schale fr Restwasser
Im Fehlerfall sofort den Netzstecker ziehen. 22 Schwimmer
Reparaturen am Gert, wie z. B. eine 23 Kabelfach
beschdigte Zuleitung auswechseln, drfen
nur durch unseren Kundendienst ausgefhrt
werden, um Gefhrdungen zu vermeiden.
Vor dem ersten Gebrauch
Gert oder Netzkabel niemals in Wasser Allgemeines
tauchen. Nur reines Wasser ohne Kohlensure
Nicht in das Mahlwerk greifen. und vorzugsweise Espresso- oder Voll
automaten-Bohnenmischungen in die
! Verbrhungsgefahr! entsprechenden Behlter fllen. Keine
Die Dse fr Heiwasser/Dampf 9 wird sehr glasierten, karamellisierten oder mit
hei. Die Dse 9 nur am KunststoffTeil sonstigen zuckerhaltigen Zustzen
anfassen und nicht auf Krperteile halten. behandelte Kaffeebohnen verwenden,
Die Dse 9 kann bei Bezug von Dampf oder sie verstopfen das Mahlwerk. Die Hrte
Heiwasser am Anfang spritzen. des verwendeten Wassers mit dem
beiliegenden Prfstreifen feststellen. Wird
ein anderer Wert als Hrte 4 angezeigt, das
Gert entsprechend programmieren (siehe
Auf einen Blick Kapitel Wasserhrte einstellen).
Bild A
1 Netzschalter Gert in Betrieb nehmen
2 Drehknopf Fllmenge Netzstecker auf die passende Lnge aus
3 Display dem Kabelfach ziehen und anschlieen.
4 Bezugstaste 4 (Kaffee) Wassertank 12 abnehmen, aussplen
5 Taste 5 (Kaffeestrke) und mit frischem, kaltem Wasser fllen.
6 Taste a (stand by/ein) Die Markierung max beachten.
7 Taste h (Dampf aufheizen) Den Wassertank 12 gerade aufsetzen
8 Drehknopf g/h (Heiwasser/ und ganz nach unten drcken.
Dampfbezug) Bohnenbehlter mit Kaffeebohnen fllen.
9 Dse (fr Heiwasser/Dampf) Netzschalter 1 auf I stellen. Taste a
a) Dsenhalterung stand by leuchtet schwach rot auf.
de
Hinweis: Bei der ersten Benutzung oder 9 leuchtet Wassertank 12 fllen, Tasse
wenn das Gert lngere Zeit nicht in Betrieb + 8 blinkt unter die Dse 9 halten und
war, hat die erste Tasse Kaffee noch nicht anschlieend Drehknopf 8
das volle Aroma und sollte nicht getrunken auf g/h drehen.
werden. 8 blinkt Drehknopf 8 auf g/h
stellen.
Bedienelemente 8 leuchtet Drehknopf 8 auf O stellen.
de
de
Beim ersten Einsatz des Filters oder nach verwenden. Khl, luftdicht und verschlossen
Filterwechsel muss das Gert gesplt aufbewahren oder tiefgefrieren. Die Kaffee
werden. bohnen knnen auch tiefgefroren gemahlen
Wassertank bis zur Markierung 0,5l mit werden.
Wasser fllen.
Ein ausreichend groes Gef (ca. 0,5l) Wichtig: Tglich frisches Wasser in
unter die Dse 9 stellen. den Wassertank fllen. Es muss immer
Den Drehknopf 8 auf g/h stellen. ausreichend Wasser fr den Betrieb
Kommt kein Wasser mehr aus der Dse 9, des Gertes im Wassertank sein nicht
den Drehknopf auf O zurckstellen. leergehen lassen.
Wassertank fllen und das Wasser
leitungssystem fllen (siehe Gert in Tipp: Tasse(n), vor allem kleine,
Betrieb nehmen). dickwandige Espressotassen auf der
Tassenablage 15 vorwrmen oder mit
Mahlgrad einstellen Heiwasser aussplen.
Mit dem Schiebeschalter 16 fr Kaffee-
Mahlgrad kann die gewnschte Feinheit
des Kaffeepulvers eingestellt werden.
Zubereitung mit
Kaffeebohnen
Achtung
Den Mahlgrad nur bei laufendem Mahlwerk Das Gert muss betriebsbereit sein.
verstellen! Das Gert kann sonst besch- Mit dem Drehknopf 2 die gewnschte
digt werden. Fllmenge einstellen.
Bezugstaste 4 drcken. Mit der Taste 5 die bevorzugte
Bei laufendem Mahlwerk den Schiebe Kaffeestrke auswhlen.
schalter 16 auf die gewnschte Position Vorgewrmte Tasse(n) unter den
stellen: je kleiner der Punkt desto feiner Kaffeeauslauf 10 stellen.
das Kaffeepulver. Je nach Anzahl der Tassen die Bezugs
i Die neue Einstellung macht sich erst bei taste 4 einmal (1 Tasse) oder innerhalb
der zweiten oder dritten Tasse Kaffee von drei Sekunden zweimal (2 Tassen)
bemerkbar. drcken. Der Kaffee wird vorgebrht und
luft anschlieend in die Tasse(n).
Tipp: Bei dunkel gersteten Bohnen einen
grberen, bei helleren Bohnen einen Achtung
feineren Mahlgrad einstellen. Bei Auswahl von zwei Tassen wird
hintereinander zweimal gemahlen und
Schwimmer gebrht.
Der Schwimmer 22 in der Schale 21 zeigt Der Kaffeeauslauf wird automatisch
an, wann diese geleert werden muss. gestoppt, wenn die eingestellte Menge
Ist der Schwimmer 22 gut sichtbar, die durchgelaufen ist.
Schale 21 ausleeren.
i Durch erneutes Drcken der Bezugstaste
Zubereitung 4 kann der Brhvorgang vorzeitig
beendet werden. Zum Bezug von 2
Dieser Espresso-/Kaffee-Vollautomat Tassen verfgt der Auslauf ber zwei
mahlt fr jeden Brhvorgang frischen Auslaufdsen (Tassen nebeneinander
Kaffee. Vorzugsweise Espresso- oder stellen).
Vollautomaten-Bohnenmischungen
de
! Verbrhungsgefahr
Nach Einstellung auf g/h kann es etwas Brheinheit reinigen
spritzen. Austretender Dampf ist sehr Die Brheinheit kann zum Reinigen
hei, er kann Flssigkeiten zum Spritzen entnommen werden (Bild D).
bringen. Dse 9 nicht berhren oder auf Das Gert mit der Taste a ausschalten.
Personen richten. Netzschalter 1 auf 0 stellen.
Den Vorgang durch Zurckdrehen des Tr 17 zur Brheinheit 18 ffnen.
Drehknopf 8 auf O beenden. Den roten Knopf 18a gedrckt halten und
den Griff 18b nach oben drehen, bis er
Hinweis: Die Dse 9 nach dem Abkhlen hrbar einrastet.
sofort reinigen. Getrocknete Rckstnde Die Brheinheit 18 am Griff vorsichtig
sind schwer zu entfernen. herausnehmen und unter flieendem
Wasser ohne Splmittel reinigen.
Pflege und tgliche Nicht in den Geschirrspler geben.
Den Gerte-Innenraum aussaugen oder
Reinigung mit einem feuchten Tuch auswischen.
Brheinheit 18 bis zum Anschlag
! Stromschlag-Gefahr! einsetzen.
Vor der Reinigung den Netzstecker ziehen. Den roten Knopf 18a gedrckt halten
Das Gert niemals in Wasser tauchen. und den Griff 18b bis zum Anschlag nach
Keinen Dampfreiniger benutzen. unten drehen bis er hrbar einrastet.
Das Gehuse mit einem feuchten Die Brheinheit ist gesichert.
Tuch abwischen. Keine scheuernden Die Tre zur Brheinheit wieder
Reinigungsmittel verwenden. einsetzen.
Alle losen Teile ausschlielich mit der
Hand splen.
Den Wassertank 12 nur mit Wasser
aussplen.
Schale fr Kaffeesatz 20 und Restwasser
21 entnehmen, entleeren und reinigen.
de
Im Display leuchtet 8.
Den Drehknopf 8 auf O zurckdrehen.
Das Gert splt und ist wieder betriebs
Entsorgung A
Dieses Gert ist entsprechend der
bereit. europischen Richtlinie 2002/96/EG
ber Elektro- und Elektronik-Altgerte
(waste electrical and electronic equipment
WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie
gibt den Rahmen fr eine EU-weit gltige
Rcknahme und Verwertung der Altgerte
vor.
ber aktuelle Entsorgungswege bitte beim
Fachhndler informieren.
nderungen vorbehalten.
de
555 blinken trotz geflltem Das Mahlwerk ist noch nicht Bezugstaste 4 nochmals
Bohnenbehlter. vollstndig gefllt. drcken.
10
en
13
en
15
en
Maintenance and daily Hold the red button 18a down and push
the handle 18b down as far as it goes,
cleaning until you hear it engage. The brewing unit
16
en
17
en
Anti-freeze Guarantee
In order to avoid damage through cold The guarantee conditions for this appliance
during transportation and storage, the are as defined by our representative in the
appliance must be emptied completely country in which it is sold. Details regarding
first. these conditions can be obtained from the
The appliance must be ready for use. dealer from whom the appliance was pur
Remove, empty, and replace water tank. chased. The bill of sale or receipt must be
Place a large, narrow container under produced when making any claim under the
nozzle 9. terms of this guarantee.
Press h button.
As soon as 8 lights up on display, turn
dial 8 to g/h. Right of modification reserved.
The appliance will release steam for a
while.
When nozzle 9 stops releasing steam,
turn dial back to O.
Turn off the appliance.
Disposal A
This appliance is labelled in accordance
with the European Directive 2002/96/EG
relating to waste electrical and electronic
equipment WEEE. The directive provides
the framework for the EU-wide take-back
and disposal of end-of-life appliances.
Please ask your specialist retailer about
current disposal facilities.
18
en
Troubleshooting
Problem Possible cause Solution
555 flashing when bean The grinding unit is not yet Press coffee dispensing
container is full. full enough. button 4 again
Milk not suitable for foaming Use cold low-fat (1.5% fat)
milk.
Coffee dispensing slows to Coffee is ground too fine. Adjust the grinding unit to a
a trickle. Pre-ground coffee is too coarser setting.
fine. Use a more coarsely-
ground coffee.
Coffee not dispensed. Water tank not filled or not Fill water tank and make
correctly positioned. sure it is in the right
position. If necessary,
fill water pipes (see
section Switching on the
appliance).
Coffee has no crema Unsuitable type of coffee. Change type of coffee used.
(creamy foam). Beans no longer fresh. Use fresh beans.
Stand-by button a and The brewing unit 18 is Insert and secure the
steam button h flash missing, or is not properly brewing unit 18.
alternately. inserted or secured.
19
fr
! Risque de brlure !
Avant la premire
La buse Eau chaude/Vapeur 9 devient utilisation
brlante. Saisir uniquement la buse 9
par llment en plastique et ne pas la Gnralits
diriger vers des parties du corps. Lors du Utiliser uniquement de leau pure, sans gaz
prlvement de vapeur ou deau chaude, la carbonique et de prfrence du caf en grain
buse 9 peut projeter de leau au dbut. pour espresso ou pour percolateur. Ne pas
employer des grains de caf avec glaage,
des grains caramliss ou enrobs dune
substance sucre quelconque ; ils encrassent
Prsentation de la et obturent le broyeur. Se servir de la bandelette
machine fournie pour dterminer la duret de leau.
Si la duret est diffrente de la valeur 4,
Figure A programmer la machine caf en consquence
1 Interrupteur lectrique (voir point Rgler la duret de leau).
2 Slecteur de quantit deau
3 Ecran Mise en service de la machine
4 Touche de dosage 4 (caf) Extraire du logement la longueur de cordon
5 Touche 5 (arme du caf) lectrique ncessaire et brancher dans
6 Touche a (stand by/marche) une prise.
20
fr
Retirer le rservoir deau 12, le rincer puis 2 Slecteur pour rgler la quantit deau
le remplir deau froide pure. Attention de Ce slecteur permet de rgler en continu la
ne pas dpasser le repre max . quantit deau, entre la petite tasse E et la
Placer le rservoir deau 12 bien droit et grande tasse F.
appuyer pour le faire descendre.
Remplir de caf le bac grains. 3 Ecran
Placer linterrupteur 1 sur I. La touche a Lcran indique par des symboles les
stand by sallume faiblement (rouge). rglages et les messages de la machine.
Sassurer que le slecteur 8 est bien
plac sur O . 6 Dosage du caf pour 2 tasses
Appuyer sur la touche a. Le symbole 8
clignote lcran. 7 clignote Le couvercle de la trmie 14
Lors de la premire mise en service, le pour le caf moulu est ouvert
circuit deau lintrieur de la machine doit 7 allum Caf moulu/Nettoyage
se remplir.
Mettre une tasse sous la buse 9. 5 allum Arme du caf : doux
Rgler le slecteur 8 sur g/h, un peu 55 allum Arme du caf : normal
deau scoule dans la tasse. 555 allum Arme du caf : fort
Replacer le slecteur 8 sur O. 555 clignote Bac grains vide
La touche a se met clignoter, la
machine effectue un rinage et se met S allum Maintenance : dtartrage/
chauffer. nettoyage de la machine
La machine est prte fonctionner S clignote Programme de maintenance
lorsque les quatre touches 4, 5, a, h en cours
ainsi que laffichage de larme du caf
(grains) sont allums lcran. 9 allum Remplir le rservoir deau
i La machine est programme en usine + 8 clignote 12, placer une tasse sous
afin de fonctionner de manire optimale. la buse 9 puis rgler le
slecteur 8 sur g/h
Remarque : lors de la premire utilisation 8 clignote Rgler le slecteur 8 sur
ou aprs une priode darrt prolonge, la g/h
premire tasse de caf na pas tout larme 8 allum Rgler le slecteur 8
dsir et il est donc conseill de ne pas la sur O.
boire.
D allum Vider le bac collecteur
Elments de commande D clignote Le bac collecteur nest pas
en place.
1 Interrupteur lectrique
Linterrupteur 1 au dos de la machine ferme 4 Touche de dosage 4 du caf
et ouvre lalimentation lectrique. Cette touche sert doser le caf :
Une fois linterrupteur plac en position appuyer 1 x pour une tasse la machine
marche, la touche a sallume faiblement. moud les grains, effectue la percolation et
La machine est en mode stand by . verse le caf dans la tasse. La touche 4
Attention clignote durant cette opration ;
Ne pas actionner linterrupteur en cours de appuyer 2 x dans lespace de 3 s pour
fonctionnement de la machine. Ne couper deux tasses - la machine moud les grains,
lalimentation que lorsque la machine est en effectue la percolation et verse le caf
mode stand by . dans la tasse/les tasses. La mouture et la
21
fr
22
fr
Prparation partir
! Risque de projection de liquide
brlant
de caf moulu pour Aprs rglage sur g/h, il peut y avoir
espresso/percolateur quelques projections de liquide brlant. Ne
pas toucher la buse 9 et ne pas la diriger
La machine doit tre prte fonctionner. vers une personne.
A laide du slecteur 2, rgler la quantit Pour arrter lopration, replacer le
deau souhaite. slecteur 8 sur O .
Placer la tasse/les tasses prchauffe(s)
sous le bec verseur 10.
Ouvrir le couvercle de la trmie pour caf
Faire de la mousse avec
moulu 14. du lait
Verser une deux mesures rases de
caf moulu (mouture moyenne) dans la La machine doit tre prte fonctionner.
trmie pour caf moulu 14. Faire tout dabord mousser le lait puis
Attention verser le caf ou bien faire mousser le lait
Ne pas introduire de caf en grain ou caf sparment et lajouter au caf.
instantan en poudre. Verser au maximum ! Risque de brlure
deux mesures rases de caf. La buse devient brlante, la saisir
Refermer le couvercle de la trmie pour uniquement par llment en plastique.
caf moulu 14. Faire descendre la douille de la buse 9.
Appuyer sur la touche de dosage 4. Remplir une tasse denviron 1/3 de lait.
Appuyer sur la touche h ; celle-ci se met
i Pour prparer une autre tasse partir de clignoter.
caf moulu, rpter lopration. i Il faut seulement 20 secondes environ
pour chauffer la machine.
Remarque : si vous ne versez pas de Plonger profondment la buse 9 dans le
caf dans un dlai de 90 s, la chambre de lait, sans toucher le fond de la tasse.
percolation se vide automatiquement afin Lorsque la touche h sallume et que
dempcher un dbordement. La machine lcran affiche le symbole 8, placer le
effectue un rinage. slecteur 8 sur g/h.
24
fr
27
fr
555 clignotent bien que le Le moulin nest pas Appuyer de nouveau sur la
bac grains soit plein. intgralement rempli. touche de dosage 4.
28
it
! Pericolo di scottature!
Al primo impiego
Il tubo del getto dellacqua calda/vapore 9 si Informazioni generali
riscaldano molto. Afferrare il tubo del getto Versare nei corrispondenti contenitori solo
9 solo sulla parte in plastica e non metterlo acqua pulita non addizionata con anidride
in contatto con parti del corpo. Allinizio del carbonica e preferibilmente miscele di caff
prelievo di vapore o acqua calda il tubo del per macchine automatiche per espresso e
getto 9 pu schizzare. caff. Non usare chicchi di caff glassati,
caramellati o trattati con altri additivi
contenenti zucchero, in quanto otturano
Riepilogo delle parti e il macinacaff. Determinare la durezza
degli elementi di comando dellacqua utilizzata con le apposite strisce
fornite in dotazione. Se viene indicato
Figura A un valore diverso da 4, programmare di
1 Interruttore di rete conseguenza lapparecchio (vedere il
2 Pulsante girevole Quantit riempimento capitolo sulla regolazione della durezza
3 Display dellacqua).
4 Tasto di prelievo 4 (caff)
5 Tasto 5 (intensit caff) Mettere lapparecchio in funzione
6 Tasto a (stand by/on) Estrarre il cavo per quanto necessario dal
7 Tasto h (riscaldamento vapore) vano portacavo e inserire la spina.
29
it
Ora premere il tasto vapore h fino a i La nuova regolazione risulta effettiva solo
quando si accendono i tasti di comando alla seconda o alla terza tazza di caff.
per la durezza dellacqua desiderata.
Premere una volta il tasto a. I tasti impo Suggerimento: per chicchi scuri, pi
stati si accendono brevemente, la durez tostati scegliere un grado di macinatura pi
za dellacqua impostata memorizzata. grosso, per chicchi pi chiari, scegliere un
Se si utilizzo il filtro per lacqua (accessorio grado di macinatura pi fine.
speciale) la durezza deve venir impostata
su 1. Galleggiante
Il galleggiante 22 della vaschetta 21 indica
Nota: se non viene attivato nessun tasto quando questa deve venir svuotata.
entro 90 secondi, lapparecchio passa Se il galleggiante 22 ben visibile,
senza eseguire nessun salvataggio nella vuotare la vaschetta 21.
modalit di preparazione del caff. La
durezza precedentemente impostata resta
invariata.
Preparazione
Questo macchina automatica per espresso
Al primo inserimento o dopo la sostituzione e caff macina il caff fresco prima di
del filtro, necessario procedere ad un ogni preparazione. Usare preferibilmente
lavaggio. miscele di caff o espresso apposite per
Riempire con acqua il serbatoio macchine da caff. Conservare il caff
dellacqua fino al segno 0,5l. in contenitori ermetici, al fresco oppure
Posizionare un recipiente congelarlo. possibile macinare anche i
sufficientemente grande (circa da 0,5l) chicchi congelati.
sotto lugello 9.
Posizionare il pulsante 8 su g/h. Importante: versare acqua pulita ogni
Quando dallugello 9 non esce pi acqua, giorno nel serbatoio dellacqua. Il serbatoio
riportare il pulsante in posizione O. deve sempre contenere una quantit di
Riempire il serbatoio dellacqua e il acqua sufficiente per il funzionamento
sistema di conduzione acqua (ved. dellapparecchio. Non lasciare mai il
Mettere lapparecchio in funzione). serbatoio vuoto.
Suggerimento: preriscaldare la o le tazze,
Impostazione del grado di macinazione in particolare le piccole e grosse tazze da
Con linterruttore scorrevole 16 per il espresso, sulla griglia portatazze 15 oppure
grado di macinazione del caff possibile risciacquarle con acqua calda.
impostare il valore di macinazione.
Attenzione
Regolare il grado di macinazione solo
Preparazione con chicchi
con il macinacaff funzionante! In caso di caff
contrario esiste il rischio di danneggiare
lapparecchio. Lapparecchio deve essere pronto per luso.
Premere il tasto di prelievo 4. Con il pulsante 2 impostare la quantit di
A macinacaff attivo, portare linterruttore riempimento desiderata.
scorrevole 16 nella posizione desiderata: Con il tasto 5 scegliere lintensit
quanto pi piccolo il punto, tanto pi desiderata del caff.
fine il grado di macinatura del caff. Posizionare la o le tazze preriscaldata
sotto luscita del caff 10.
32
it
A seconda del numero di tazze, premere Nota: se non preleva del caff entro 90
il tasto di prelievo 4 una volta (1 tazza) o secondi, la camera di cottura si svuota auto
due volte in tre secondi (2 tazze). Il caff maticamente per evitare un riempimento
viene preriscaldato e quindi scende nelle eccessivo. Lapparecchio esegue un risciac
tazze. quo.
Attenzione
Scegliendo due tazze, si hanno due
Preparazione dellacqua
macinature successiva e due fasi di calda
cottura.
Luscita del caff viene bloccata Lapparecchio deve essere pronto per
automaticamente, quando la quantit luso. Con questa funzione ad esempio
impostata fuoriuscita. possibile preparare lacqua calda per una
tazza di t.
i Premendo nuovamente il tasto di prelievo
4 possibile terminare anticipatamente ! Pericolo di ustioni
il processo di cottura. Per il prelievo Il tubo del getto si riscalda molto. Afferrare
di 2 tazze, luscita dotata di 2 tubi di solo la parte in plastica.
getto (posizionare le tazze una accanto Posizionare una tazza adatta sotto il tubo
allaltra). del getto 9.
Spingere il tubo del getto 9
completamente verso il basso.
Preparazione del caff Ruotare il pulsante 8 su g/h.
espresso o normale con
caff macinato
! Pericolo di scottature
Dopo aver eseguito limpostazione su g/h
Lapparecchio deve essere pronto per luso. possibile che il liquido spruzzi, Non
Regolare la quantit di riempimento toccare il tubo del getto 9 e non rivolgerlo
desiderata con il pulsante 2. verso le persone.
Posizionare le tazze preriscaldate sotto Terminare la procedura riportando il
luscita del caff 10. pulsante 8 in posizione O.
Aprire il coperchio del vano per il caff
macinato 14
Mettere uno o due misurini rasi di caff
Vapore per la schiumatura
macinato medio nel vano per il caff del latte
macinato 14.
Lapparecchio deve essere pronto per luso.
Attenzione Prima schiumare il latte e poi prelevare il
Non versare chicchi interi o caff solubile! caff oppure schiumare separatamente il
Inserire al massimo due misurini rasi di latte e versarlo sopra il caff.
caff.
Chiudere il coperchio del vano per il caff
! Pericolo di ustioni
macinato 14. Il tubo del getto si riscalda molto. Afferrare
Premere il tasto di prelievo 4. solo la parte in plastica.
Spingere il tubo del getto 9
i Per unulteriore tazza di caff macinato, completamente verso il basso.
ripetere la procedura. Riempire la tazza con latte fino circa ad
1/3.
33
it
35
it
36
it
Smaltimento A
Questo apparecchio contrassegnato
conformemente alla Direttiva europea
2002/96/CE Rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (waste electrical
and electronic equipement -WEEE). La
direttiva stabilisce il quadro generale per
un ritiro e recupero valido in tutta IUE.
Informarsi presso il rivenditore specializzato
sulle attuali disposizioni per la rottamazione
37
it
555 Lampeggiano, anche Il macinacaff non ancora Premere ancora una volta il
se il contenitore dei chicchi completamente pieno. tasto di prelievo 4.
di caff pieno.
Prelievo acqua calda o Il tubo di getto 9 otturato. Pulire il tubo di getto 9.
vapore impossibile.
38
nl
Let op
! Kans op brandwonden
Geen hele bonen of oploskoffie gebruiken! Het pijpje wordt zeer heet; uitsluitend
Maximaal twee afgestreken maatlepels vastpakken aan het kunststof gedeelte.
koffie gebruiken. De huls van het pijpje 9 helemaal naar
Het deksel van de koker voor gemalen onderen schuiven.
koffie 14 sluiten. Een kopje voor ongeveer 1/3 met melk
De toets 4 indrukken. vullen.
i Voor een tweede kop met gemalen koffie De toets h indrukken. Ze begint te
deze werkwijze herhalen. knipperen.
i Het apparaat warmt nu ca. 20 seconden
Opmerking: Als binnen 90 seconden op.
geen koffie wordt afgegeven, wordt het Het pijpje 9 diep in de melk dompelen,
bereidingscompartiment automatisch maar de bodem van het kopje niet raken.
leeggemaakt, om overlading te voorkomen. Als de toets h brandt en op het display
Het apparaat spoelt. verschijnt 8, de draaiknop 8 op g/h
zetten.
Heet water maken
! Risico van brandwonden
Het apparaat moet gebruiksklaar zijn. Na instelling op g/h kan de vloeistof wat
Met deze functie kunt u heet water maken, spatten. De vrijkomende stoom is zeer
bijv. voor een kopje thee. heet en kan vloeistoffen doen opspatten.
Het pijpje 9 niet aanraken of op personen
! Risico van brandwonden Tip: Bij voorkeur koude melk met een
Na instelling op g/h kan het water wat vetgehalte van 1,5% gebruiken.
spatten. Het pijpje 9 niet aanraken of op
personen richten.
Het proces beindigen door de draaiknop
Stoom om dranken op te
8 opnieuw naar O te draaien. warmen
Stoom om melk op te
! Kans op brandwonden
Het pijpje wordt zeer heet; uitsluitend
schuimen vastpakken aan het kunststof gedeelte.
Het apparaat moet gebruiksklaar zijn.
Het apparaat moet bedrijfsklaar zijn. De huls aan het pijpje 9 naar boven
Eerst de melk opschuimen en vervolgens schuiven.
koffiezetten of de melk afzonderlijk De toets h indrukken. Ze begint te
opschuimen en dan op de koffie gieten. knipperen.
i Het apparaat warmt nu ca. 20 seconden
op.
43
nl
44
nl
Belangrijk: Als er zich een filter in het Op het display licht 9 op en de toets 4
waterreservoir bevindt, dient die in elk knippert.
geval te worden verwijderd, voor het Het waterreservoir 12 leegmaken,
serviceprogramma wordt gestart. reinigen, tot aan de markering max. met
water vullen en opnieuw installeren.
Het serviceprogramma starten Een voldoende groot en hoog
Het apparaat met de toets a in de stand- opvangreservoir (ca. 0,5l) onder het
bymodus schakelen. pijpje 9 plaatsen.
De toets 4 (koffie) ten minste 3 sec. De toets 4 indrukken; het apparaat
ingedrukt houden. begint te spoelen en er loopt een beetje
water in het opvangreservoir.
Op het display licht D op.
De schalen 20 en 21 leegmaken en
opnieuw installeren.
45
nl
Garantie
Voor dit apparaat gelden de garantievoor-
waarden die worden uitgegeven door de
vertegenwoordiging van ons bedrijf in het
land van aankoop. De leverancier, bij wie u
het apparaat heeft gekocht, geeft u hierover
graag meer informatie. Om aanspraak te
maken op de garantie heeft u altijd uw
aankoopbewijs nodig.
Wijzigingen voorbehouden.
46
nl
Als de storingen niet kunnen worden verholpen, neem dan onmiddellijk contact op
met de servicelijn. Tell. 0800-0710
47
es
! Peligro de quemadura!
La boquilla para agua caliente/vapor 9
suele estar muy caliente durante el servicio.
Preparacin del aparato
Por ello, debe tocar nicamente la parte antes de usarlo por
de plstico de la boquilla 9. Es posible que
la boquilla 9 salpique al principio, antes de
primera vez
que salga vapor o agua caliente. Aspectos generales
Llene los recipientes respectivos nicamen
te con agua pura sin gas y preferiblemente
con mezclas de granos de caf aptas para
Visin de conjunto mquinas automticas o para caf expreso.
Foto A Evite el uso de granos glaseados, cara
1 Interruptor de red melizados o azucarados, ya que provocan
2 Botn giratorio para regular la cantidad la obstruccin del molino. Compruebe el
de llenado grado de dureza del agua con la tira de
3 Display comprobacin adjunta. Si el valor obtenido
4 Tecla de extraccin 4 (caf) no es igual a 4, se deber programar la
5 Tecla 5 (intensidad del caf) mquina correctamente (consulte el cap
6 Tecla a (stand by/on) tulo sobre el ajuste del grado de dureza del
7 Tecla h (calentar vapor) agua).
48
es
49
es
Atencin!
El grado de molido slo se puede ajustar
p.ej. = dureza 2 durante el funcionamiento del molino, de lo
Ponga el aparato en modo stand by. contrario se puede daar la mquina.
Presione como mnimo durante 3 Presione la tecla 4.
segundos la tecla h. El nmero de Durante el funcionamiento del molino,
teclas 4, 5, a, h que se iluminan indica deslice el conmutador 16 a la posicin
el grado de dureza del agua ajustado. deseada; tenga en cuenta que cuanto
A continuacin presione la tecla h hasta ms pequeo sea el punto, ms fino ser
que se ilumine la cantidad de teclas el polvo.
necesarias para ajustar el grado de i El nuevo ajuste slo surte efecto a partir
dureza deseado. de la segunda o tercera taza de caf.
Presione la tecla a una sola vez. Las
teclas ajustadas se iluminan brevemente Sugerencia: Con granos de caf muy
y se almacena el grado de dureza tostados, ajuste un grado de molido menos
seleccionado. fino; en caso de granos menos tostados,
Al utilizar el filtro de agua (accesorio adi ajuste un grado de molido ms fino.
cional), se debe ajustar 1 como grado de
dureza. Flotador
El flotador 22 indica cuando se debe vaciar
Advertencia: Si no se acciona ninguna el recipiente 21.
tecla durante 90 segundos, la mquina Si puede ver claramente el flotador 22, el
pasa al modo de caf sin guardar los recipiente 21 se debe vaciar.
ajustes. El grado de dureza que estaba
almacenado se conserva.
Atencin!
Si se desean dos tazas, la mquina muele
Preparacin de agua
y hace caf dos veces seguidas. caliente
La mquina para automticamente una
vez haya salido la cantidad de caf La mquina ha de estar lista para funcionar.
ajustada. Mediante est funcin puede calentar agua,
i Al pulsar una vez ms la tecla 4, se p.ej., para preparar una taza de t.
puede detener la mquina antes de ! Peligro de quemadura!
tiempo. Para obtener dos tazas, el Toque solamente la parte de plstico,
dispositivo de salida del caf dispone de ya que la boquilla se calienta extremada
dos boquillas (coloque las tazas una junto mente.
a la otra). Coloque las tazas de caf debajo de la
boquilla 9.
Desplace el manguito de la boquilla 9
Preparacin con caf hacia abajo.
expreso o caf normal en Ajuste el botn giratorio 8 en g/h.
polvo
! Peligro de quemadura!
La mquina ha de estar lista para funcionar. Al ajustar el botn giratorio en g/h, es
Fije la cantidad deseada con el botn posible que salpique agua. No toque ni
giratorio 2. dirija la boquilla 9 hacia otras personas.
Coloque la taza o las tazas precalentadas Detenga el proceso poniendo el botn
debajo del dispositivo de salida del caf giratorio 8 de nuevo en la posicin O.
10.
Abra la tapa del recipiente para caf en
polvo 14.
Llene el recipiente para caf en polvo 14
con una o dos cucharadas rasas de caf
en polvo (molido medio).
52
es
55
es
Solucin de problemas
Problema Causa Solucin
57
tr
Not: Cihaz ilk defa kullanlyorsa veya uzun S Yanyor Servis: Cihaz kireten
sre kullanlmamsa ilk fincan kahvenin arndrmal/temizlenmeli
aromas tam deildir ve bundan dolay ilk S Yanp Servis program devrede
fincan iilmemelidir. 9 Yanyor Su haznesini 12 doldurun
+ 8 Yanp kahve fincann enjektr
9 altna tutun ve sonra
Kumanda elemanlar evirme dmesini 8
1 Fi g/h ynnde evirin.
Cihazn arka tarafndaki ama/kapama
alteri 1 elektrik giriini aar veya kapatr. 8 Yanp evirme dmesini 8
Elektrik alterinin almasndan sonra a g/h konumuna getirin.
tuu snk krmzda yanar. Cihaz stand 8 Yanyor evirme dmesini 8
by- konumunda bekler. O konumuna getirin.
60
tr
Filtreyi ilk kez kullanrken veya filtreyi ekirdekleri kullann. Serin, hava almayacak
deitirdikten sonra cihaz alkalanmaldr. ekilde kapal olarak muhafaza edin veya
Su haznesini 0,5l iaretine kadar su ile dondurulmu olarak saklayn. Kahve
doldurun. ekirdekleri ayrca donmu halde iken de
Enjektr 9 altna yeterli byklkte bir kap tlebilir.
(yaklak 0,5l) yerletirin.
evirme dmesini 8, g/h konumuna nemli: Su deposuna her gn taze su
getirin. koyun. Cihazn almas iin su deposunda
Enjektrden 9 su akmyorsa, evirme her gn yeterli derecede suyun olmas
dmesini O konumuna geri getirin. gerekir bota altrmayn.
Su deposunu doldurun ve su hatt
sistemini doldurun (Cihazn altrlmas pucu: Fincan(lar)n, zellikle kk, kaln
ksmna bakn). cidarl Espresso fincanlarn, fincan yerinde
15 n stlmas yaplmal veya scak su ile
tme derecesi ayar alkalanmaldr.
Kahve tme derecesi iin srgl alter
16 ile ekilmi kahvenin istenilen incelikte
olmas ayarlanabilir.
Kahve ekirdekleri iin
hazrlk
Dikkat
tme derecesinin ayarn sadece alan Cihazn almaya hazr konumda olmas
tme blmesinde yapn! Aksi takdirde gerekir.
cihaz hasar grebilir. evirme dmesi 2 ile istenilen dolum
aret tuuna 4 basn. miktar ayarlanabilir.
alan tme blmnde srgl Tu 5 ile tercih edilen kahve sertlik
alteri 16 istenilen pozisyona getirin: derecesi seilebilir.
derece ne kadar dk olursa tlm n stmas yaplan fincan(lar) kahve
kahve de o kadar ince olur. k yerinin altna 10 konulmaldr.
i Yeni ayar ancak ikinci veya nc fincan Fincanlarn saysna gre iaret tuuna
kahvede kendini gsterir. 4 bir defa (1 fincan) veya saniye
iersinde iki defa (2 fincan) basn. Kahve
pucu: Koyu kavrulmu kahve kaynatlr ve ardndan fincana(lara) akar.
ekirdeklerinde sert, daha az kavrulmu
kahve ekirdeklerinde hafif tme Dikkat
derecesini ayarlayn. ki fincan tercih edildiinde ekirdekler arka
arkaya iki defa tlr ve kaynatlr.
amandra Ayarlanm olan miktar aktktan sonra
Kap 21 kapsamndaki amandra 22 kabn kahve k otomatik olarak durdurulur.
ne zaman boaltlmas gerektiini gsterir.
amandra 22 iyi grnyorsa kap 21 i 4 iaret tuuna tekrar baslarak
boaltlmaldr. kaynatma ilemi daha nceden bitirilebilir.
2 fincan olduu zaman kahve k iki
enjektr vastasyla yaplr (fincanlar yan
Hazrlk yana dizin).
Bu tam otomatik Espresso kahve makinesi
her kaynatma ileminde yeni kahve tr.
Eer mmknse, tam otomatik kahve veya
espresso makinelerinde sadece kahve
61
tr
Espresso ve ekilmi
! Halanma tehlikesi
kahve ile hazrlk g/h ayarlar yapldktan sonra biraz su
fkrabilir. Enjektre 9 dokunmayn veya
Cihazn almaya hazr konumda olmas kiilere yneltmeyin.
gerekir. lemi scak su/buhar seim dmesini 8
evirme dmesi 2 ile istenilen dolum Oa getirerek sonlandrn.
miktar ayarlanabilir.
n stmas yaplan fincan(lar) kahve
k yerinin altna 10 konulmaldr.
St kprtmek iin buhar
ekilmi kahve iin delikteki kapa 14 Cihazn almaya hazr konumda olmas
an gerekir. nce st kprtn ve sonra
ekilmi kahve iin olan delie 14 bir kahveye katn veya st ayr kprtn ve
veya iki kak iyice ekilmi kahve kahveye ekleyin.
ekleyin.
! Yanma tehlikesi
Dikkat Enjektr ok scak olur, sadece plastik
Kahve ekirdei veya suda zlen ksmdan tutun.
kahvelerden kullanmayn! Maksimum iki Enjektrdeki manonu 9 tamamen
defa ekilmi kahveden bir lm ka aaya srn.
doldurun. Fincan yaklak 1/3 orannda stle
ekilmi kahve iin delikteki kapa 14 doldurun.
kapatn. Tua h basn. Yanp snmeye balar.
aret tuuna 4 basn. i Cihaz yaklak 20 saniye str.
Enjektr 9 stn iine batrn, ancak
i Baka bir fincan toz kahve iin ilemi fincann alt ksmna temas etmemesine
tekrarlayn. zen gsterin.
Not: 90 saniye ierisinde kahve alnmazsa Tu h yanarsa ve diyalog gstergede 8
demleme blmesi tamay nlemek iin belirirse scak su/buhar seim dmesini
otomatik olarak boalr. Cihaz durulanr. 8 konumuna g/h getirin.
Scak su hazrlama
! Halanma tehlikesi
g/h ayarlar yapldktan sonra biraz su
Cihazn almaya hazr konumda olmas fkrabilir. Aa kan buhar ok scaktr
gerekir. Bu fonksiyon ile rnein bir fincan ve su fkrmasna sebep olabilir. Enjektre
ay iin scak su hazrlanabilir. 9 dokunmayn veya kiilere yneltmeyin.
Fincan yavaa st kprnceye kadar
62
tr
! Yanma tehlikesi
Enjektr ok scak olur, sadece plastik Scak su/buhar iin enjektr 9
ksmdan tutun. Buhar borusundan enjektr 9 karn.
Cihazn almaya hazr konumda olmas Tm paralar karn (ekil E).
gerekir. Temizlik deterjan ve yumuak bir fra ile
Enjektrdeki manonu 9 yukarya srn. temizleyin. Enjektr ucunu 9/c sivri ulu
Tua h basn. Yanp snmeye balar. olmayan bir ine ile temizleyin.
i Cihaz yaklak 20 saniye str. Tm paralar iyice temizleyin ve kurutun.
Enjektr 9 stmak istediiniz svya
batrn Demle blmesinin temizlii
Tu h yanarsa ve diyalog gstergede 8 Demleme blmesi temizlik iin karlmaldr
belirirse scak su/buhar seim dmesini (ekil D).
8 g/h konumuna getirin. Cihaz a tuu ile kapatn.
Ama/kapama alterini 1, 0 konumuna
64
tr
mha edilmesi A
Bu cihaz Avrupa ynetmeliklerine gre
elektrikli ve elektronik eski cihazlar (waste
electrical and electronic equipment-WEEE)
kapsamnda olup 2002/96/EG onayldr. Bu
konudaki ynetmelik eski cihazlarn AB-
normlarna gre imha edilmeleri konusunda
ereveyi belirler. Ltfen cihaz aldnz
maazadan gncel imha etme yollar
hakknda bilgi alnz.
65
tr
66
pl
! Niebezpieczestwo poparzenia!
Przed pierwszym uyciem
Dysza do gorcej wody/pary 9 jest bardzo Informacje oglne
gorca. Naley chwyta tylko za plastikowe Do napeniania pojemnikw naley uywa
czci dyszy, a nie za metalowe elementy wycznie czystej, niegazowanej wody
jej obudowy 9. Przy wyprowadzaniu oraz (najlepiej) kawy przeznaczonej do
pary lub gorcej wody moliwe jest automatw tradycyjnyvh lub espresso. Nie
rozpryskiwanie kropli z dyszy 9. wolno uywa kawy ziarnistej, ktra bya
lukrowana, karmelizowana lub poddana
obrbce innymi dodatkami zawierajcymi
cukier: powoduje to zapchanie mynka.
Krtka informacja Ustali twardo wody za pomoc
Rysunek A doczonego paska testowego. Jeeli
1 Przecznik sieciowy stopie twardoci wody jest inny ni
2 Pokrto regulacji pojemnoci filianki stopie 4, naley dokona odpowiedniego
3 Wywietlacz programowania urzdzenia (patrz rozdzia
4 Przycisk 4 (kawa) Ustawianie twardoci wody).
67
pl
71
pl
Symbole 555 migaj, Mynek do kawy nie jest Nacinij przycisk kawy 4
mimo e pojemnik na kaw jeszcze cakiem napeniony. powtrnie.
ziarnist jest napeniony.
Nie udaje si przygotowanie Dysza 9 jest zapchana. Oczy dysz 9.
gorcej wody lub pary.
Zbyt maa ilo piany lub Niepoprawne pooenie Przesu tulej b na dyszy
zbyt pynna piana. tulei b na dyszy 9. 9 w d.
Nieodpowiednia jako Uyj zimnego mleka o
mleka. zawartoci tuszczu 1,5%.
Kawa wycieka tylko Zbyt wysoki stopie Ustaw niszy stopie
kroplami. zmielenia kawy. zmielenia.
Zbyt drobna mielona kawa. Uyj grubiej mielonej kawy.
Jeeli nie udao si samodzielne usunicie usterek, naley koniecznie
skontaktowa si z serwisem pod numerem podanym przez producenta.
75
pl
76
ru
A
1
, 2
3
! 4 4 ()
5 5 ( )
, 6 a ( /)
7 h ( )
. 8 g/h (
/)
! ! 9 ( /
)
a)
, b)
. c)
, 10
. 11
12
. 13
,
. 14 /
. 15 (
)
(, 16
)
17
. 18
, a) ()
. b)
. 19
20
! ! 21
/ 9 22
. 23
9, .
9.
-
77
ru
- a ,
, .
. ,
, 4, 5, a, h
(
, ) .
,
. i -
,
. .
4, :
(.
).
.
. 1
12,
1
.
max. .
12
a
. .
(stand by).
.
1
I. a
.
.
, 8 .
O.
a. 2
8.
-
. E
9. F.
8
g/h;
.
8
O.
78
ru
3 2-
3 .
,
. ,
6
2 .
7 4 ,
6 ( ).
14
7 / i
4
.
5
55 5 5
555 5
555 :
5 ,
55 ,
S :
555 .
.
/
S : 6 a
a
(stand by).
9 a
+ 8 12. , a
9
, . ,
8, 4, 5, a, h ,
g/h. , ,
, ,
8 8 .
g/h. , :
8 8
O. ;
D
D ;
4 4 .
. 7 h
1 h
,
, .
.
4 .
79
ru
8 ,
g .
h a.
. ,
,
h (. ;
)
.
(
)
1.
: 90 .
,
.
4. .
.
.
C .
. (dH) . (fH)
0,5 .
1 1-7 1-13 9
2 8-15 14-27 ( 0,5 ).
3 16-23 28-42 8
4 24-30 43-54 g/h .
9
,
O.
.
: (.
).
= 2
.
h
16.
3 .
4, 5, a, h
.
h ,
80
ru
:
(),
,
! 15
.
.
4.
16
:
, . .
i
.
2.
: 5
.
, ()
10.
.
4 (1 )
22 21 (2 ).
. ().
22 ,
21.
.
-
. .
, i
- 4
. .
, 2
. (
).
.
:
.
,
.
81
ru
!
/
,
.
. 9.
9
.
2. 8
g/h.
()
10.
!
14. g/h
.
14 - 9
.
.
8 O.
!
.
.
14.
4.
,
i .
.
!
,
: 90
, .
9
.
.
. 1/3.
h.
.
i
20 .
9 ,
. .
h ,
, , 8 ,
. 8
g/h.
82
ru
! .
9 .
g/h
. 8 O.
,
:
. 9
9 . .
.
.
8 O.
:
9
! !
.
.
.
: .
1,5% . .
.
.
! .
, 12
.
. ,
. 20
9 . 21.
h.
.
i (
20 . ).
9
. :
h ,
8, a
8
g/h. ,
.
!
.
g/h
. 9 /
, 9
.
83
ru
:
( E).
.
9/c .
. S,
.
( D).
a. .
1
0.
17 (
18. 310451)
18 ( 310575)
,
18b
. .
18
.
.
.
.
. !
18 !
,
18b !
.
.
.
!
i
( 40 )
S.
:
,
.
84
ru
9,
a 4 .
. 12, ,
max
4 3 . .
. 9
( 0,5
D. ).
4,
20 21. ,
.
7. 8.
8
/ 14. O;
14 .
. : 10 .
9, 21,
4 . .
, D.
( 20 21.
: 0,5 )
,
4, 5, a, h.
(
: 0,5 ). :
4; ,
. ,
: 10 . ,
21. ,
.
8. .
9
( 21.
0,5 ).
8 8.
g/h, 9
8
5 . g/h.
. .
8.
D. 8
21 O.
.
.
85
ru
.
.
, ,
. ,
9 .
.
h.
.
8,
8 g/h .
.
9
,
O.
.
A
2002/96/
(waste electrical and electronic equipment-
WEEE).
.
,
.
86
ru
555
, . 4.
.
9 . 9.
.
b
. b 9. 9 .
.
1,5% .
.
. .
.
.
.
.
,
(.
).
( .
). .
.
.
. .
. (
). .
,
495 737 2961.
87
ru
. . :
(,
,
.
).
a (
) h 18 , 18.
() .
.
,
495 737 2961.
88
051206
de/en/fr/it/nl/es/tr/pl/ru