Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
,
,;t.
PUBLICATION BUREAU
PUNJABI UNIVERSITY, PATIALA
Page 1 www.sikhbookclub.com
Department of Development ofPunjabi Language
Punjabi University, Patiala
(Established Under Punjab Act No. 35 of 1961)
AN INTRODUCTION TO PUNJABI
GRAMMAR, CONVERSATION AND LITERATURE
edited by
GurinderSingh Mann
Gurdit Singh
Ami P. Shah
Gibb Schreffler
with
Anne Murphy
ISBN 81-302-0296-4
2011
Copies : 1100
Price: 700.00
Type-Setting
S.M.Computer Printing, Patiala
Page 2 www.sikhbookclub.com
FOREWORD
It gives me immense pleasure and satisfaction that we are publishing an outstanding manual
for teaching ofPlmjabi as a foreign language. This standard text-book, An Introduction to Punjabi-
Grammar, Conversation and Literature is written by eminent Sikh scholar Professor Gurinder
Singh Mann and his committed team ofyoung scholars Gurdit Singh, Ami P. Shah, Gibb Schreffler
and Anne Murphy. It is encouraging to know that Punjabi is being taught as a foreign language at a
number ofplaces abroad especially in U.S.A., Canada, and England but there is hardly any printed
material available for teaching ofPunjabi as a foreign language. Over the years, Prof. Gurinder
Singh Maan and his team ofscholars have been developi..llg this material in the process ofteaching
Punjabi at the University of California, Santa Barbara, Colwnbia University and the Summer
Programme at Chandigarh.
The book is an admirable work ofhard labour and meticulous scholarship and deserves all
scholarly recognition and encouragement for teaching ofPunj abi as a foreign language is a recent
phenomena. Fulfilling our statutory duty and obligation for the development and dissemination of
Punjabi language, we set up an International Centre for Teaching ofPunjabi as a foreign/second
language on the campus ofour university long time back.
The book comes at the opportune times when most ofthe Punjabis in India and abroad are
realising that by losing their language, they lose their religion and culture. And a people uprooted
from their cultural moorings can never become the masters oftheir destiny.
We place on record our deep sense ofappreciation for Professor Gurinder Singh Mann for
preparing this valuable work ofgreat significance which will go a long way in the promotion and
dissemination ofPunjabi language. I am sure that this book will serve as a useful manual for teaching
ofPunjabi as a foreign language.
Page 3 www.sikhbookclub.com
DEPARTMENTAL NOTE
Punjabi University Patiala is one ofthe few universities in the world which have been named
after a language. As defined in the Act ofthe University, it has a statutory obligation for the promotion
ofPunjabi Language, Literature and Culture.
The University established a multifaculty department, Department ofDevelopment ofPunjabi
Language for the development and promotion ofPunjabi Language, Literature and Culture. The
production ofresource material, translation ofimportant works, promotion ofscientific literature in
Punjabi, etc. are some ofits major academic programmes.
We are publishing an excellent text-book, An Introduction to Punjabi-Grammar,
Conversation and Literature written by Professor Gurinder Singh Mann and his team ofhighly
competent scholars Gurdit Singh, Ami P. Shah, Gibb Schreffier and Anne Murphy. With long years of
hard work, commitment and devotion, Professor Gurinder Singh Mann has emerged as the leading
figure in Sikh studies, and has nurtured a large number of scholars. In the wake of wide-spread
wave ofcultural resurgence all over the world, Punjabis from India and Pakistan living abroad, are
trying to learn Punjabi language in their urge to maintain their religion and culture. Moreover, languages
of different nations and communities have come to occupy central stage in this era of global
communication and understanding.
To meet the needs offoreign students and for the dissemination ofPunjabi, we have a Centre
for teaching ofPunjabi as a foreign/second language. There are a number ofCentres for teaching
Punjabi in U.S.A., Canada and England but there is very little material for teaching ofPunjabi as a
foreign language. Most ofthe Centres for language teaching devise and plan their teaching material
keeping in view the needs ofthe learners, and put it to thorough practice in the classroom before
getting it printed. It is note-worthy that Professor Gurinder Singh Mann has developed this material
over a fairly long period ofteaching Punjabi as a foreign language at the University ofCalifornia,
Santa Barbara, Columbia University and the Summer Programme at Chandigarh. The book is a
manual designed for a very Special Context, for students on foreign shores trying to learn Punjabi
as spoken on both sides ofthe Punjab, across borders ofIndia and Pakistan.
The first part ofthe book deals with exposition ofall the aspects ofgrammatical structure of
Punjabi through descriptions, exercises and vocabulary lists. On the basis ofgrammatical structure
elucidated with examples in the first part, the second part ofthe book builds upon the traditionally tested
method oflanguage teaching, teaching oflanguage through literature, for the most creative use of
language is found in poetry, folk songs and other literary forms. The work is not intended to be a manual
ofPunjabi grammar or history ofPunjabi literature but a manual ofPunjabi teaching ''to function as a
part ofclass-based setting under the guidance oflanguage instructor" as the author has stated.
I am really grateful to Professor Gurinder Singh Mann and the University ofCalifornia, Santa
Barbara, U.S.A. for giving us the honour to publish this book which will, surely serve as a useful
manual for teaching Punjabi as a foreign language.
1 Prakrits are Middle Indo-Aryan languages that began as vernacular dialects and eventually developed
distinct literary styles. These dialects were often distinguished by regional names, e.g. Shauraseni and
Magadhi. Apabhramsha refers to a literary, primarily poetic language that reflects a late stage of Middle
Indo-Aryan.
Page 5 www.sikhbookclub.com
Vlll AN INTRODUCTION TO PUNJABI
Satluj and the Beas; Majhi on both sides of the upper Ravi; and Dogri in the northern
hills around Jammu. The term Laihindi encompasses a range of dialects in the West
Punjab, including Pothohari (spoken in the northwestern Pothohar Plateau), Jhangi (in the
western plains), and Multani/Siraiki (in the southwestern areas). The Majhi dialect is
generally considered to be the standard Punjabi for written communication, and for this
reason the present book is based on it.
A rich tradition in Punjabi literature began to emerge at the turn of the second
millennium. Th~ poetry attributed to the Nath Yogis, Gorakh Nath and Charpat Nath,
represents early extant examples of this literature. 2 We have references to bardic
literature of this period, but no examples of this oral tradition have survived? In an effort
to make literature available to a majority of the population, Sufi poets, Shaikh Farid
(1175-1266), Shaikh Sharaf (c.1271-1332), Shah Hussain (1539-1599), Bulleh Shah
(1680-1758), and Varis Shah (1735-1784), wrote in Punjabi as opposed to Farsi, the
language of political administration. Beginning with the compositions of Guru Nanak
(1469-1539), the Sikh Gurus, and later Sikh writers, literature written in Punjabi was
given even greater emphasis. Some outstanding names among twentieth century Punjabi
poets include Bhai Vir Singh (1872-1957), Dhani Ram Chatrik (1876-1954), Mohan
Singh (1905-1978), Amrita Pritam (1919-2005), Shiv Kumar Batalvi (1937-1973), and
Surjit Patar (1945-) in East Punjab and Ahmad Rahi (1923-2002), Munir Niazi (1928-
2006), Najm Hosain Syed (1936-), anJ Ahmad Salim (1946-) in West Punjab. 4
The earliest extant Punjabi manuscripts are inscribed in a script named Gurmukhi
('of the Gurmukhs/Sikhs'). The nascent Sikh community systematized the script to record
its sacred literature in the early 1500s, and, at present, it is recognized as the official
script for Punjabi in East Punjab. However from the early 17th century, there is evidence
of Punjabi being written in the Nastaliq script, commonly used for Farsi and Urdu. In
recent decades, this script has been modified to fully accommodate Punjabi sounds and is
referred to as Shahmukhi ('of the Shahs/Muslims') and is predominantly used in West
Punjab. Thus, literature in Punjabi can be found in both Gurmukhi and Shahmukhi
scripts. Had the early Punjabi lit0rature created by the Nath Yogis and the bards been
ever committed to writing, it would have been in Sharada, Takari, or Devanagari, the
scripts in use in medieval North India. However, there is no surviving written tradition of
Punjabi literature in these scripts. The present book will teach Punjabi through the
Gurmukhi with the intention of providing an edition in Shahmukhi in the future.
There are over 100 million Punjabi speakers at present. Muslims living in West
Punjab constitute the largest segment (approximately 60 million) of these people. The
remaining speakers include Hindus and Sikhs (around 20 million each), and a small
number of Jains and Christians, most of whom live in East Punjab. While the presence of
the HindJl, Buddhist, and Jain traditions can be dated prior to the first millennium, Islam
achieved a foothold in the area during the early 8th century C.E. and eventually emerged
as the faith of majority population by 1500. The Sikhs represent an indigenous Punjabi
religious community, and as a result, they have developed a unique bond with both the
Page 6 www.sikhbookclub.com
INTRODUCTION ix
land and its language. The arrival of the British in the early 19th century introduced
Christianity to the region. Like the Jains, the number of Punjabi Christians has remained
small, but both of these communities have contributed significantly toward the
enrichment ofPunjabi culture.
Punjabi traders began to migrate out of the region in medieval times and, as a
result, they established settlements over a wide geographical swath, ranging from Assam
in the East, Tamil speaking areas in the South, Kashmir in the North, Sindh in the
southwest, to Balakh in the Northwest. The post-British period opened further
opportunities for Punjabi emigration to the rest of the world. At the turn of the twenty-
first century, approximately four million Punjabis have shifted their homes overseas, with
pockets of concentration in Australia, New Zealand, Hong Kong, Singapore, Thailand,
Iran, Kenya, England, and North America. This movement has interesting implications
for the future of Punjabi. First, some of these immigrants have literary interests and
Punjabi literature is thus beginning to be created in these newly adopted cultural contexts.
Secondly, the teaching of Punjabi language to the children born and brought up outside
the Punjab has emerged as the centerpiece of their parents' effort to help them retain
cultural roots. Finally, some Western scholars' recognition of the importance of the
Punjab and its heritage and their affection for the region has resulted in developments that
in all likelihood will have a long-lasting impact on Punjab Studies. s
These factors have combined to produce academic initiatives around the teaching
ofPunjabi language in North American Universities. The University of British Columbia,
Vancouver (1987-), the University of Michigan, Ann Arbor (1989-), and the University
of California, Santa Barbara (1999-), have established regular positions with the
responsibility to teach Punjabi. In addition, classes in Punjabi are also offered at
Columbia University, Stanford University, the University of California, Berkeley, the
University of Pennsylvania, the University of Washington, Seattle, and Hofstra
University. Given the large number of Punjabi speakers in areas such as Queens (New
York City), Yuba City (California), and Vancouver (British Columbia), instruction in
Punjabi language is now available in high school curricula. Outside of North America,
Punjabi is also taught in Hayes and Slough, two suburbs of London, along with some
other towns of England, and has been part of school curriculum in Singapore since 1995.
Since the teaching of Punjabi as a foreign language is a relatively recent
phenomenon, the materials needed to accomplish this task are yet to be fully developed.
This fact dawned on me when I began teaching Punjabi at Columbia University in 1989.
The first Summer Program in Punjab Studies, held iii Chandigarh in 1997, created the
setting for Gurdit Singh, Ami P. Shah, and myself to address this need. During 1997-98,
we created a core of lessons. Anne Murphy, then a doctoral student at Columbia
University, a participant in the Summer Program in 1998, and a teacher of Punjabi in the
Program in 1999, joined us between 1998-2000 in drafting the opening lessons of the
book. While she was not able to participate in the subsequent development of the book,
we have kept her name in recognition of her early contribution. During 2000-04, Gurdit
Singh used these lessons in his teaching at the University of California, Santa Barbara
5 Among American scholars who have made significant contribution to the study of the Punjab, Mark
Juergensmeyer deserves special mention. His efforts in helping the development of the field include
holding conferences at DC Berkeley in 1978 and 1987, and creating a professorship in Sikh and Punjab
Studies at DC Santa Barbara in 1997.
Page 7 www.sikhbookclub.com
x AN INTRODUCTION TO PUNJABI
and, in the process, strengthened the text considerably. This book is the result of our
experiences of classroom teaching for well over a decade at UC Santa Barbara, the
Summer Program in the Punjab, and Columbia University.
In 2005, the Punjab Studies Program at UC Santa Barbara, in collaboration with
the UC Consortium for Language Learning and Teaching, UC Davis, received a Title VI
grant from the U.S. Department of Education to create materials for the teaching of
Punjabi on the Internet. This development resulted in my returning to the text and
working toward its completion. In the fall of 2005, Gibb Schreffler joined the team and
helped us shape the book in its present form. Though each one of us has contributed in
our own ways, Gurdit's co:nmitment to this project has been singularly important for its
completion and we are very grateful to him for his dedication.
We are indebted to Kulbir Singh Thind of the Bay Area, California, for creating
and Gurpreet Singh Lehal of Punjabi University, Patiala, for refining the Gurmukhi-
UCSB, a special font that we believe comes. closest to the shapes of letters available in
the early Gurmukhi manuscripts; to Amarjit Chandan, a Punjabi poet based in London,
and H. S. Bhatti of Punjabi University, Patiala, and Om Parkash Vasishta of Panjab
University, Chandigarh, for their help with the standardization of spellings; to R.M.
Singh of Chandigarh for the sketches that appear in the book; and to Mohan Singh of
Panjab University for the maps. Robert Blake and Kathleen E. Dillon of the UC
Consortium for Language Learning and Teaching deserve thanks for their support in
procuring and then keeping track of the Title VI grant. Ravi Dhillon of Stanford
University and Olga Kegan of UC, Los Angeles, provided helpful feedback on the
opening section of the book. We are also thankful to Steven M. Poulos and the South
Asia Language Resource Center, the University of Chicago, for their encouragement in
our creating a Shahmukhi version of this text. We deeply appreciate the thorough and
encouraging review of this manuscript by Christopher Shackle, author of seminal works
such as A Guru Nanak Glossary, The Sacred Language of the Sikhs, and Teach Yourself
Punjabi. And finally, we want to thank all the students who used these lessons at UCSB,
Columbia, and the Summer Program in Punjab Studies in Chandigarh during the past
years.
The sequence of lessons in this book is intended for two years of class work. Part
One of this manual explores the grammatical structure of Punjabi through descriptions,
targeted exercises and vocabulary lists. Students should focus on each new lesson while
simultaneously continuing to review the previous ones. In addition to the grammatical
information provided, every chapter includes dialogues and readings. The dialogues are
not designed to solely reflect the grammar covered in any given chapter. Rather, they are
an attempt to expose students to the use of Punjabi in plausible real life settings in the
Punjab and abroad. Similarly, the expository framework of the reading passages will
familiarize students with the historical, religious, and cultural landscape of the Punjab.
Through practice and memorization of the grammar, vocabulary, and conversation
provided in Part One, students should develop a significant level of confidence and
comfort with the language. Part Two builds upon the grammatical structures outl ined in
Part One by providing students with an opportunity to encounter the language through
poetry, short stories, and popular songs in Punjabi. Thus, in addition to teaching Punjabi,
we hope that this book will also provide a comprehensive introduction to the history,
culture, and literature of the Punjab.
Page 8 www.sikhbookclub.com
INTRODUCTION Xl
Page 9 www.sikhbookclub.com
TABLE OF CONTENTS
111
Foreword
v
Departmental Note
vii
Introduction
Maps XXI
1. Location of Punjab within India/South Asia
xxii
2. Greater Punjab
xxiii
Abbreviations Used in the Text
Part One: Reading, Writing, Speaking, Listening
3
Lesson 1 The Gurmukhi Script
1.1 The Gurmukhi script
1.2 Writing Gurmukhi
8.
Lesson 2 Punjabi Phonology
2.1 Consonants
2.2 Semi-vowels
2.3 Vowels
2.4 Conjunct consonants
2.5 Nasalization and gemmination: tippY, hindf, and addhak
2.6 Dictionary Order
Dialogue: Greetings (Latin script)
20
Lesson 3 Tones
3.1 Low tone involving Uf, ~, la, "0, and el"
3.2 High tone involving Uf, ~, la, "0, and el"
3.3 High tone involving u
Dialogue: Greetings (Gurmukhi)
25
Lesson 4 Personal Pronouns and the Verb ~
4.1 Personal pronouns and the present tense of ~
4.2 Basic syntax
4.3 Respectful forms of address
4.4 Plural forms as markers of respect
4.5 Review: Greetings and courtesy phrases
Dialogue: Introductions
35
Lesson 5 Nouns and Adjectives
5. 1 Masculine nouns
5,,2 Feminine nouns
5.3 Nouns with variable gender
5.4 Adjectives
5.5 Cardinal numbers
Page 10 www.sikhbookclub.com
xiv AN INTRODUCTION TO PUNJABI
Lesson 7 Interrogatives 55
7.1 Interrogatives
7.2 Oblique forms of interrogatives
7.3 Oblique forms of personal pronouns
Lesson 10 Imperatives 81
10.1 Imperatives
10.2 Polite imperatives
10.3 Verbal infinitives as imperatives
iOA Conveying similarity or 'like'
10.5 ~and~
Dialogue: Riding the Punjab Roadways Bus to Wagha
Page 11 www.sikhbookclub.com
xv
CONTENTS
Dialogue: At a l)haba
Reading: Punjab
Page 12 www.sikhbookclub.com
xvi AN INTRODUCTION TO PUNJABI
Reading: Muslims
Page 13 www.sikhbookclub.com
CONTENTS xvii
Poetry
Page 14 www.sikhbookclub.com
xviii AN INTRODUCTION TO PUNJAB I
Prose
Lesson 36 ~ M: "fcfc;ft-"
Ajrner Rode: "Nikkf' 243
Vernacular Literature
Page 15 www.sikhbookclub.com
CONTENTS xix
Appendices 301
Glossary 328
Page 16 www.sikhbookclub.com
Abbreviations Used in the Text
Page 17 www.sikhbookclub.com
Map 1. Location of Punjab within India/South Asia
Tibetan Plateau
t
I, i
,!
:"l~~ 'f. "-t
,~.!1t, '~~~:'-"--+~'~~
<
. . . . . ._"'>-'- _'.~e<-,~.... _.-="_.~~
Page 18 www.sikhbookclub.com
Map 2. Greater Punjab
N.\\'. FR0"HIEQ
PROVINCE
.: )
BALUCHISTHAII
Boundary
- East ara West Pun;uD
- - Irtoo1[1tionol
- - State' PrOVince
Country ca;:-t.als
StQ:~ coprtois
Page 19 www.sikhbookclub.com
~O"dTijM'Gcfl. Et8t~~~ I
~ ft:ft -R'O W2ft.
~~~W2ft,
u'1f 0"dT ~, Et8t ~ ~ W2ft1
~~f.tB,
~3~f.tB,
fi--i'3t 3 lIj Q @cfl, Et8t -b ~ W2ft I
I
Rq3~f.tB,
Hai3~f.tB,
~ me ~, Et8t ~ ~ W2ft1
~~~W2ft,
~~~W2ft,
~ c1: 0"dT ~, Et8t ~ ~ W2ft1
Page 20 www.sikhbookclub.com
Part One
Page 21 www.sikhbookclub.com
Lesson 1
HaA9.
The Gurmukhi Script
Gurmukhi has thirty-five primary letters,2 which appear in the following sequence:
@ m- "'8 R <J
'u' 'a' 'i' 'sa' 'ha'
0( l::f or ur (51)
'ka' 'kha' 'ga' 'gha' 'nga'
B "6 H ~ (~)
"cha' 'chha' 'ja' 'jha' 'nja'
;c (5 ~ ~ ~
Lf ~ a "f If
'pa' 'pha' 'ba' 'bha' 'rna'
lJf 0- B ~ if
'ya' Ora' 'la' 'va' ora'
The script provides for three vowel shapes (~, ~, "'8),3 two semi-vowels (lJf, ~), and thirty
consonants inclusive of an inherent ~ (fa/) sound at the end. The letters contained in the
rectangle (ur, ~, ~, q, "f), along with <J in some contexts, represent tonal sounds.4 Placed in
parentheses, the letters 5j' and ~ appear in full written form in a limited number of Punjabi
words. s
I These shapes were derived from Sharda and Takari. early scripts recorded in the Punjab.
2 For this reason it is often referred to as Painti ('thirty-five').
3 Of these three, l)f can appear independently while others must bear additional vowel markers.
4 The sounds ass~iated with these five letters are explained in detail in Lesson 3. In other North Indian
languages. these letters represent the aspirated versions of the sounds associated with the letters
immediately preceding them.
5 There is a tendency among contemporary Punjabi writers to replace ~ and ~ with nasalized version of or
Page 22 www.sikhbookclub.com
4 AN INTRODUCTION TO PUNJABI
Gurmukhi letters are written from left to right and are placed below the line on the page.
Inscription begins from the left-hand top corner. Generally a horizontal bar is drawn at
the top and the remainder of the letter is printed underneath. The stages in the inscription
of each ofthese letters are as follow:
Every effort should be made to complete the writing of each letter without lifting the pen
from the paper. The size of the letter is slightly smaller than the horizontal line, leaving
its ends to join with the previous and subsequent letters. The ends at the top are thus
and ff, respectively, but we follow the original usage in this text.
Page 23 www.sikhbookclub.com
THE GURMUKHI SCRIPT 5
firmly connected in continuous writing. 6 Note that the top line is absent in the following
five letters, yet they have small bars on both ends to link them with other letters.
.~
Recognition of this formal similarity between certain letters will help in remembering
them as well as in learning how to make them. The following sets of letters share the
basic shapes, and so must be carefully distinguished:
B C ~
R or H
U 0-
cr Cf "0
B ~ ~
~ ~
(5 (')
~ 3"
~ .
))1"
E .
R .......
u .
O{
cr............................................................
Of "
6 The Gunnukhi style of writing is different from that of the Devanagari script (used for Sanskrit, Hindi,
Nepali, etc.). In Devanagari the cluster of letters constituting a word is inscribed first and then a bar is
drawn at the top of them to connect them, while in Gunnukhi the bar is created concurrently with the
inscription of each individual letter.
Page 24 www.sikhbookclub.com
6 AN INTRODUCTION TO PUNJABI
lif...............................
a .
1:3'
'&r
H .
~ .
~ .
c .
'0.............................................................................
a .
~ .
~ .
3'....................................
"6"
'E'.
t:J
0 .
l..f
'G
'6"
Page 25 www.sikhbookclub.com
THE GURMUKHI SCRIPT 7
e ' .
H .
life .... 1
0 .
B .
~ , w
;;I'
hasa kama gata chama jala dala tala dasa paka bala
Page 26 www.sikhbookclub.com
Lesson 2
ffaP{ ~
Punjabi Phonology
Although the Gurmukhi script includes thirty-five primary letters, Punjabi possesses a
total of forty-four sounds. Of these, thirty-two are consonants, two are semi-vow~ls, and
ten are vowel sounds. The place of articulation of these three types of sounds is the key
point of reference in describing them. Let us look at each of these categories in detail.
2.1 Consonants
These sounds are articulated when the tongue or the lower lip moves to press against
another part of the mouth resulting in complete obstruction in the air passage. The
manner of the subsequent release of the air defines the variations within these sounds.
These include stops,) nasals,2 fricatives,3 flaps and triUs,4 and laterals. s The stillness or
vibration of the vocal chords make the sounds unvoiced or voiced, respectively.
Additionally, these sounds can be produced with a normal breath of air (unaspirated) or
with a strong breath of air (aspirated). A final dimension, that of tones, is discussed in
Lesson 3.
Velars: the back part of the tongue presses against the velum.
ka As in 'skim' or 'skill.'
kha Aspirated form of O{; as in 'kill,' with strong aspiration.
ga As in 'gold.'
nga A velar nasal; as in 'sing.'
Palatals: the tip of the tongue is pressed against the hard palate.
Retroflexes: the lower tip of the tongue curls upwards to press behind the alveolar ridge.
.fa Close to English 't,' but with the tongue in retroflex position.
.tha Aspirated form ofe.
(fa Close to English 'd,' but with the tongue in retroflex position.
pa A retroflex nasal.
Dentals: the tip of the tongue presses against the upper teeth.
Other Sounds
7 The Punjabi Band H are stops, while the English Ichl and Ijl are affricates (i.e. stop + fricative).
Page 28 www.sikhbookclub.com
IO AN INTRODUCTION TO PUNJABI
B fa A voiced lateral produced with the tip of the tongue pressing against the
alveolar area; similar to the first' I' in 'little.'
fa A voiced lateral continuant with retroflex articulation. It can be thought of
as a B produced with the tongue curled back as for c and ~.
Note: The sounds ~, 1'5, and if never appear in the initial position of a word/syllable.
Moreover, there is a tendency for them not to appear adjacent to one another. This also
holds true for the sounds "0 and ~, which usually do not appear in combination.
These sounds are represented by adding a dot underneath the existing consonant signs in
Gurmukhi. 8
While West Punjabis often pronounce these sounds according to the description given
above, some East Punjabis replace Pl", J;f, :or, B, and ~ with o{, Cf, or, R, and ~, respectively.
E, being found in both Sanskrit and Arabic-Farsi-derived words, is pronounced
consistently by all Punjabis.
2.2 Semi-vowels
,
ya A palatal sound as in 'yet,' but produced with muCh less tension in the
tongue.
va A labiodental sound midway between the English 'v' and 'w,' produced
with the lower lip lightly touching the middle of upper teeth.
8 In this text, we distinguish these sounds by using these letters as weIl as 1'5 consistently. This is not always
the norm in written Punjabi.
Page 29 www.sikhbookclub.com
PUNJABI PHONOLOGY 11
~
Unas- Aspi-
pirated rated
Glottal U
Uvular p;
2.3 Vowels
Punjabi has ten vowels., which appear in both independent and dependent forms. The
independent forms of vowels are based on three basic letter-shapes carrying additional
markers: 9
})'f ))iT fu Et ~ ~ E ~ ~
a a I u ii e ai 0 au
The dependent forms consist of the markers alone, which are attached to consonants.
Nine of the ten vowels have these markers; the fa! sound, called mukta, is left unmarked
when appearing between two consonants that do not form a cluster:
0{ or fa~ oft ~ ~ ~ ~ ~ ~
ka ka ki k1 ku kii ke kai ko kau
H 4fT 11-r Ht tf H
,. H B H i1
rna rna nn mI mu mii me mal mo mau
The following table gives the approximate English equivalents ofPunjabi vowel sounds.
Page 30 www.sikhbookclub.com
12 AN INTRODUCTION TO PUNJABI
In the English words 'brick' and 'brain,' the 'br' is an example of a consonant cluster-
two consonants without any intervening vowel. In Gurmukhi script, three consonants, u,
d, and ~, may appear in special conjunct forms when they form a cluster with another
consonant. While appearing as conjuncts, their orthographic forms change. For instance:
(') clustered with u appears as <:3; l..f with d appear as l!; and R with ~ appears as a'J.
Use of conjunct consonants follows the way these words are spoken and effort should be
made to learn them. Non-conjunct spellings, however, are common in Punjabi writing.
Gurmukhi includes three additional symbols: .tippi and bindi mark nasalization I I and
nasal consonants, and addhak represents gemmination.
10 Learn the symbol here; we will deal with its pronunciation in the next lesson.
II Nasalization, which refers to a marked nasal quality added to a vowel, is produced by allowing the sound
to resonate more greatly in one's nasal cavity, such as when humming.
Page 31 www.sikhbookclub.com
PUNJABIPHONOLOGY 13
The fV.ft and ftft:!t both represent the same sounds; their usage is determined by
orthographic conventions. The fV.ft appears with the mukta~ f), (;}, (J, and the ~ with
..T (l. AlA
....
...... , ".)1, ~/'g,
~.
........, 0, t" ,3.
~ ~ ~ ~ ~ ~
~ ~ ~ ~ ~ W80
Bf ~ tfft n ~ <'>9t!
~ ~ ~ ~ t& tItclt
~ ~ ~ ~ ~ ~
~ ~. m D'3t ~ fft.f
~ ~ #.(0{ ~ ~ ~
~, which means emphasized, doubles the length of the consonant sound following it.
Proper pronunciation is important because it can determine the semantic import of a
word. Listen to and practice pronouncing the following words:
Page 32 www.sikhbookclub.com
14 AN INTRODUCTION TO PUNJABI
The dictionary order of the Gurmukhi letters starts with /f3/ and ends with /~/. The
vowels follow the sequence of qr, qr, fE, eft, ~, ~, E, ~, B, and n1. Letters with dots are
interspersed along with their undotted equivalents. The one exception is for words that
begin with the letter B, which appear in a section directly after R in modem dictionaries.
Dialogue Greetings
Here you learn the common phrases, and expressions used by Punjabis of different
religious persuasions in greeting each other. These exchanges follow this pattern:
Hello.
Hello. How are you.'l
I am fine. And you?
I am fine too.
OK, see you later.
Goodbye.
II. Muslim
Page 33 www.sikhbookclub.com
PUNJABI PHONOLOGY 15
III. Sikh
IV. Christian
~ ~ ~ ~ ;m.rcr
~ ))fTR ~ ~ ~
~ ~CH3ie ~ ~ ~
~ ~ ~ ~ ~
E "8ol: ~ BR Emft
~ ~ ~ ~ ~
B Be ~ fuf ~
~ ~ ~ ~ ~
Page 34 www.sikhbookclub.com
Page 35 www.sikhbookclub.com
PUNJABI PHONOLOGY 17
~ ~
fIfo
ti'a ti'o
tft.r o'l-r
H'tr- H'or
t!:/~
a=rt'" H'cV
~ cG
t'cJ ~
ole
~ ~
HO ~
O{O ~
"O!.f
frO RP
O\cf ~
t.I'cf ~
BIB
FIB HH
trB 1..f'B
H8 iK.B
Hm
ito i.tcr
erR ero::r
3'H 3Tf.f
Exercise 2.3 Extra practice for difficult distinctions. Practice pronouncing the following
pairs, to distinguish between 0{ and ~, and 'If and ~:
O{/t:f
ClR tal
.~
ofB
cf<: t:fc
tfc;ft mlt
H'oft ~
~ gl:f
'lf~
tfc ~
l1ol: ~
'lfO ~
ff'lf ~
Page 36 www.sikhbookclub.com
18 AN INTRODUCTION TO PUNJABI
Exercise 2.4 Extra practice for difficult distinctions. Practice pronouncing the following
minimal pairs, to distinguish between 0 and ~, and 8 and .8:
ole
RO R<5
"0'?>'t ~
or?>'" ~
0f'(')T ~
RT() ~
8m
ti cfu:ft
FrH t:r'B
3H 3E
tiH l./R
imt aRt
OS t:B
0\0 l:fCf
"O{""C ere
BO ~
~ ~
3"'H trH
i:lH ~
Ha ~
Hd ~
ao3O aaoB
trcJa'3 BCJa3
0{H03" ~
QTHTR ~
a-fTCCf flCJtTO
~ ~
foGra fou:r?>
c:rr8t Ff'tft
f.fuft 8t8t
53-at mmt
Page 37 www.sikhbookclub.com
PUNJAB! PHONOLOGY 19
Exercise 2.6 Write the following words in the order III which they appear in the
dictionary:
Page 38 www.sikhbookclub.com
Lesson 3
RaP{ S
Tones
Punjabi is a tonal language, which means that levels or contours of vocal pitch
differentiate words from each other.\ Letters, Uf, ~, ~, "0, ~, and u (in some contexts),
serve as the tone markers and the placement of these letters within a syllable-at the
beginning or the end--determines the nature of the tone. Punjabi employs only low and
high tones, which are not too difficult to recognize and then learn.
The low tone occurs when the pitch of the voice first drops sharply and then rises back to
the normal level in the subsequent syllable. To' produce the low tone, an initial tightening
of the throat and a slight glottal catch in the voice are required.
The sounds Uf, ~, ~, "0, and ~, when appearing at the beginning of a syllable, carry the low
tone. The given letter is pronounced as the unvoiced, unaspirated consonant
corresponding in place and manner of articulation to the row of the Gurmukhi alphabet in
which it falls (refer to Lesson 1).
Uf C( + low tone
gh k'z
~ B+ low tone
jh ch'
~ c + low tone
Qh r
"0 3+ low tone
dh f
~ tr + low tone
,
bh p
1 The issues of why and how this feature developed in Punjabi await serious research.
2 In 'phonetic' description, the low tone is represented by a grave accent ( , ).
Page 39 www.sikhbookclub.com
TONES 21
c"'Ol" tfof ~ ~
3'Ol" ~ 30 t:IO
<fR efR tJO "ffiJ
The high tone occurs when the pitch of the voice first rises sharply and then falls to the
normal in the subsequent syllable. It appears when letters Uf, ~, tl", q, and ~ occur in the
final position within Ii word. In these occurrences, the sound of these letters is reduced to
their voiced, unaspirated analogue, preceded by the high tone. This works as follows:
ur = high tone + or
' 3
gh g
~ high tone + R
jh 'j
q high tone + t
dh 'd
In the initial position in a syllable, D" carries full phonetic weight of a glottal fricative and
hence does not involv(~ any tonal use. Listen to the following examples:
Page 40 www.sikhbookclub.com
22 AN INTRODUCTION TO PUNJABI
In other positions, however, CJ marks the high tone. 4 Note that when in the medial
position the high tone impacts the vowel sounds around it. The parenthetical
transcriptions show the vocalic transformations and the tone.
fe ~ ~+ ' : when an Iii precedes a medial fh/, the resultant sound is lai'I as in
Efut (~'t:), Efuo (~'o), ofuo (~'o), trft:ro (il'o)
fe~ E + ' : when an Iii precedes the letter preceding a medial fh/, the resultant
sound is le'l as in
fu'u (E'), 1RJ3 (H'3), ~ (a'i1'"). fi-ruo3" (H'0"3)
~~ B + ' : when a lui precedes a medial Ihl, the resultant sound is 10'1 as in
~ (B'), ~ (R'"tt), ~ (~'))iT~I), ~ (~'~)
~~ 1i1 + ' : when a lui follows a medial fh/, the resultant sound is lau'l as in
~ (di"Ol), Ef(]3 (l:J'3), ~ ()1'O'), ~ (~'it)
When CJ occurs in the final position of a word, its phonetic weight is replaced by a high
tone with no phonetic transformation of vowel sounds. For example:
Listen to the following minimal pairs with the letter "J in the final position, then practice
pronouncing them on your own.
4 As for words of foreign origin. w1t.Jo, "3'ftJH3,~, etc., the response varies. Some Punjabis tend to
introduce tone in their articul~tion but we encourage the original. non-tonal pronunciation of such words.
Page 41 www.sikhbookclub.com
TONES 23
Dialogue Greetings
Here again you practice the common phrases, and expressions used by Punjabis of
different religious persuasions in greeting each other. This time, however, they have been
written in Gurmukhi script.
~: 75d-fH"3, ~ BtI
~: 75d-fH"3, ~ Bt I oft 0'8 ~?
~: ~ tft fora<.r- ~I ~~?
~: A' ~ o'tcI -& I B'afr Bt, fuo ~ I
~: ~!
II.~
m:fu-f: ~ ~, ~ Btl
~: ~ RFm, m:fu-f Bt I oft 0'8 "iJ?
m:fu-f: ~3WtT~"iJ1 ~~?
~: A' <tt o'tcI -& I B'afr Bt, fuo ~ I
m:fu-f: ~~!
III. fi:fcf
~: md'ft~, ~Btl
~: m d'ft ~, tj}3t Bt I oft 0'8 ~?
tj}3t: ~ I fu did
-:::::
tft fffircr "iJ I 3Hf~?
--
~: A' <tt o'tcI -& I B'afr Bt, fuo fHBiaT:
Y}3t: md'ft~!
IV. fuRrEt
~: RFm, ~ Bt I
~: RFm, ~ Bt I oft 0'8 "iJ?
~: ~tT~~I~~?
~: A' <tt o'tcI -& I B'afr Bt, fuo ~ I
~: RFm!
Page 42 www.sikhbookclub.com
24 AN INTRODUCTION TO PUNJABI
Exercise 3.2 Create a brief conversation with a classmate structured around the variety
of greetings prevalent within different Punjabi communities.
Page 43 www.sikhbookclub.com
Lesson 4
RaPf8
})ersonal Pronouns and the Verb ~
The personal pronouns (I" you, s/he, we, etc.), accompanied by the appropriate present
tense forms (is, am, are) of the verb ~, 'to be' are given below. Common colloquial
forms of the verb conjugations are given in parentheses.
Singular Plural
3rd Person
Proximate: fuu 111 (2) fuu 001 (3)
He/she/it/this ... is. They/these ... are.
Remote: ~ 111 (2) ~ 001 (3-)
He/she/it/that ... is . They/those ... are.
Word order. The typical word order in a sentence is: subject - object - verb.
~ ~ (JTI I am a Hindu.
~ t/RBH'O ~I You are a Muslim.
~ fi::i1:f 111 He/she is a Sikh.
fEu ~et 111 He/she is a Christian.
Page 44 www.sikhbookclub.com
26 AN INTRODUCTION TO PUNJABI
More examples:
~~utl I am American.
g~~1 You are British.
~~~I He/she is Canadian.
fEuR0H0~1 He/she is German.
Questions. Questions can be asked by introducing a rising intonation at the end of the
sentence while keeping the same word order as a statement.
Negation. The negative of the present tense is formed by adding ?>dt at the end of the
sentence and without the conjugated forms of the verb in the present tense.
Page 45 www.sikhbookclub.com
PERSONAL PRONOUNS AND THE VERB ~ 27
Articles. Punjabi does not use a definite article such as 'the'. When one needs to
emphasize the indefinite article 'a,' then ftfc;(, which also means 'one,' can be used.
mother
father
elder sister
elder brother
Hindu
Muslim
Sikh
Christian
One can also affix the title wftra (m) or a=ribcr (t), which translate as 'sir' or 'madam' and
are used in the following manner:
Sir/Madam
Muslim
Sikh
Christian
Page 46 www.sikhbookclub.com
28 AN INTRODUCTION TO PUNJABI
Plural forms of verbs, adjectives, nouns, and pronouns are also used to convey respect to
both an individual and a group of people.
In Punjabi, the 2nd person singular pronoun g is only used in situations of familiarity
such as communication between a parent and a child and between close friends. For
example,
;rHl', the 2nd person plural pronoun (equivalent to 'you all'), is used as a respectful
marker of the 2nd person singular. I
The 3rd person plural pronouns, along with their corresponding verb forms, are also used
as a measure of respect for a single individual.
He/she is a scholar. /
They are scholars.
He/she is an intelligent person. /
They are intelligent.
Honorific suffixes like "Rt and R'""ftJc:I appear only with 'plural' verb forms.
Page 47 www.sikhbookclub.com
PERSONAL PRONOUNS AND THE VERB ~ 29
4.5 Review
Greetings
Courtesy Phrases
2 For name,or is popular in East Punjab and Arabic fuRH is used in West Punjab. While B3 (auspicious)
serves as an appropriate prefix with or, ~ (respected) is suffixed to fuRH.
Page 48 www.sikhbookclub.com
30 AN INTRODUCTION TO PUNJABI
Dialogue Introductions3
-arn-a'"3 ~-~
3 Please notice the variation in dialogues I and II, which results from the fact that Sima is a Hindu, Salma is
a Muslim and Ajit and Amrik are Sikhs. Furthermore, these dialogues mention several cities. Lahore and
Amritsar are two prominent cities in the Punjab, and places such as Vancouver, Stockton, EI Centro, and
Yuba City in North America have a long history of SikhslPunjabis living there.
Page 49 www.sikhbookclub.com
PERSONAL PRONOUNS AND THE VERB ~ 31
Exercise 4.1 Match the pronoun with the appropriate verb and an object, to create
sentences:
1. B' ~ iY
2. ~ ~ ~
3. fED ~ ~
4. ~ ~ DO
5. ~ Bto't uT
6. ~ ))1~dlO( uT
Exercise 4.2 Fill in the blanks with appropriate pronouns and/or present tense forms of
theverb~:
1. af Rd1fO _
2. ~ l..!'!'o(CH 3' cSl - - -
3. ~~ I
4.~~ I
5. ~ftiQt ?
1. He is Japanese.
2. We are Pakistani.
3. Are you Sikh?
4. No, I am Christian.
5. Are you Chinese?
6. No, I am from Singapore.
7. Are you Jewish?
8. Yes, I am Jewish.
9. Hello. I am Indian. Are you Pakistani?
10. My father is not a Hindu. He is a Sikh.
Page 50 www.sikhbookclub.com
32 AN INTRODUCTION TO PUNJABI
Exercise 4.4 Compose a short dialogue with another classmate introducing yourselves to
one another. Incorporate the terms of religious and national identity learned in this lesson.
Vocabulary
Nationality
Page 51 www.sikhbookclub.com
PERSONAL PRONOUNS AND THE VERB ~ 33
Religion
Family
oor; ~t:ft brother (m); form of address for elder brother (m)
~ sister (f)
fuB, fu3T, ~; -e'O t:ft father (m); form of address for father
Hi", H'3'", nl'Ht, cftt:ft mother (f)
H'l1, H'3'"- fu3T parents (m pI)
Places
from where?
from
m
People
~ scholar (m)
~/dide'd(')l chief/chiefs wife (mit); titles generally used for Sikh men/women
Page 52 www.sikhbookclub.com
34 AN INTRODUCTION TO PUNJABI
sir/madam (mit)
president, head (mit)
madam (t)
iE"d; one; a
oft what?
of name (m)
~ then, again (conj.)
.gr also, as well
rn'R-Cil1j nowadays (adv)
U'B condition, state (m)
~ joy, happiness (t)
<5tOl" fine, O.K. (adj/u)
Page 53 www.sikhbookclub.com
Lesson 5
fISP{ 1I
Punjabi nouns are either masculine and feminine and have both singular and plural forms.
In general, a noun with an))iT ending usually marks a masculine (singular) noun and an Et
ending often marks a feminine (singular) noun. However, there are many exceptions to
this rule and the grammatical gender of each noun must be learned.
Singular Plural
room ~ rooms
0lJ-fClT
door ~ doors
t!d~''F.l'
fan ~ fans
W
curtain ~ curtains
~
door ati doors
'"
Note: A few masculine nouns that end in~, such as ~ (river) and eO' (brother), are
irregular in that they do not change in the plural direct form.
2. Nouns that end in consonants and other vowels, which remain unchanged in the plural:
Singular Plural
paper ~ papers
~
floor ~ floors
~
table HB tables
HB
man ~ men
~
companion ~ companIOns
~
poet ~ poets
~
musician oroft musicians
oroft
1BcfrJt scribes
1BcfrJt scribe
Page 54 www.sikhbookclub.com
36 AN INTRODUCTION TO PUN,JABI
~ tear ~ tears
~ teacher ~ teachers
~ small bell ~ small bells
B'g{ knife ~ knives
BOTQ firefly BOTQ fireflies
~ notebook ~ notebooks
~ chair ~ chairs
~ window ~ windows
udt clock ~ clocks
arcft window ~ windows
Singular Plural
3. Nouns that end in all other vowels, which add ~ or ~ in the plural:
Singular Plural
~ cow ~ cows
~ daughter-in-law ~ daughters-in-law
~ wind ~ winds
arT cow ~ cows
W mother ~ mothers
Page 55 www.sikhbookclub.com
NOUNS AND ADJECTIVES 37
Masculine nouns that refer to either human beings or animals can be modified into
feminine nouns.
Masculine Feminine
Masculine Feminine
3. With masculine noun ending in a consonant, the feminine counterpart is created by tht
addition of a, 09", or~:
Masculine Feminine
Page 56 www.sikhbookclub.com
38 AN INTRODUCTION TO PUNJABI
5.4 Adjectives
1. Inflecting adjectives change according to the gender and number of the nouns they
qualify.
Singular Plural
~w beautiful fanes) ~~
~~ small door(s) ~~
dar-EIdor" l..fRT colorful curtain(s) .dar-adcJt <.r.R
mr-~ tall boyes) ~~
~~ big room(s) ~~
2. Uninflecting adjectives remain the same regardless of the gender and number of the
nouns they qualify. These adjectives often end in a consonant or eft.
Singular Plural
~~ handsome boyes) ~~
= =
~ffifOft intelligent girl(s) ~~
~crl.\t pink notebook(s) ~~
:cfu-r3t Offifto valuable painting(s) :cfu-r3t 3iH.g:J a i
He is a good boy.
They are good boys.
Page 57 www.sikhbookclub.com
NOUNS AND ADJECTIVES 39
9t ~ tt (je;'(')~' tt ~
lit @c;'06 Et ~ u
Page 58 www.sikhbookclub.com
40 AN INTRODUCTION TO PUNJABI
5.6 Ordinal numbers
The first four ordinal numbers are irregular. After that the suffix ~ is regularly added:
st h
1 l.ffuw i ~
2nd ~/~ 8 th
~
rd th
3 ~~ 9 &
4th ~ 10
th
~
th th
5 ~ 11 ~
6th ~ 12
th
~
first school
first time
5.7 Fractionals
The following terms for parts of a number may be noted. They often feature when telling
time.
1/2
1 1/2
2 1/2
# + 1/2,for numbers 3 and higher
3 1/2
1/4
# + 1/4'
1'14
21/4
#-1/4
1 3/4
1/3
2/3
3/4
Page 59 www.sikhbookclub.com
NOUNS AND ADJECTIVES 41
Dialogue Families (1)
orn-"EfT3 ~ (Cl)
Exercise 5.1 Change the following from singular to plural and translate into English:
1. ~crBt
2. yarc;9- fo8ra
3. :ofu-r3t ~i
4. ~oV
5. ~fucro
6. ctit~
7. ~"ffilT
8. ~~
9.~~
10. ~cmcJT
Exercise 5.2 Change the following from plural to singular and translate into English:
1. ~a-fW
2. "RCJHt~
3.~~
4. crBfboo
5.~~
6.daT-~~
7. fcH-~ tf<JTQ
8.~~
9.~Ho
10.~~o
Page 60 www.sikhbookclub.com
42 AN INTRODUCTION TO PUNJABI
Exercise 5.3 Translate:
Vocabulary
Places
place (f)
there
Page 61 www.sikhbookclub.com
NOUNS AND ADJECTIVES 43
ful} here
fc;i1} where?
fuHrcr3 building (t)
U2 home, house (m)
HOI'O house (m)
~ shop, store (t)
tB field (m)
a':OT garden (m)
iJit Professions
80r People
~ woman (t)
~ man (m)
~ girl (t)
~ boy (m)
~/~ boy/girl (m/t)
~/a'Bt child (mit)
R'"Eft companion, friend (m)
~ foreigner (m); foreign (adj/u)
~,~,~ family (m)
ERJ daughter-in-law (t)
R 1(') ?d Animals
~ animal (m)
~-U2 zoo (m)
Page 62 www.sikhbookclub.com
AN rNTRODUCTION TO PuNJABI
tiger (m)
cheetah (m)
cat (m)
dog (m)
elephant (m)
cow (f)
buffalo (f)
young bullock (m)
deer (m)
horse (m)
firefly (m)
butterfly (f)
bird (m)
parrot (m)
sparrow (m)
pigeon (m)
chicken (m)
peacock (m)
monkey (m)
lemur (m)
snake (m)
crocodile (m)
fish (f)
bear (m)
Acijectives
Page 63 www.sikhbookclub.com
NOUNS AND ADJECTIVES 45
~ strong (adj/i)
~,~ weak (adj/u)
;;fu..r3T expensive (adj/u)
d-If&w expensive (a~jli)
ffi13T inexpensive, cheap (adj/i)
tritJBr first (adj/i)
~ last, final (adj/i)
f<:H-~ twinkling, flickering (adj/i)
~ broken (adj/i)
f3qro ready (adj/u)
LfuCJT flat, smooth (adj/i)
~ innocent (adj/u)
fi..ruo3t hard-working (adj/u)
dar Colors
~,3 and
$ today (m)
~ enough, plenty of (adj/u)
~ many (adj/u); very (adv)
~ like (pp-adj/i)
F.i"c;{ doubt, suspicion (m)
~,~ turn, time (t)
Page 64 www.sikhbookclub.com
Lesson 6
RaPfE
Postpositions and the Oblique Case
6.1 Postpositions
In Punjabi, postpositions are functionally equivalent to English prepositions (in, to, from,
etc.), but they are placed after pronouns, nouns, and verbs. Some common one word
postpositions are:
on; at
up to, until
from
of
in
fE1} + N
here from here
~ ~
there from there
fot't m
where? from where?
lOne must not confuse this short form of~ with another 3, which is the short form ofrn3 Cand').
Page 65 www.sikhbookclub.com
POSTPOSITIONS AND THE OBLIQUE CASE 47
In Punjabi, the noun can be in either the direct or oblique case. In the direct case, the noun
is the subject of sentence and the verb agrees with the noun in gender and number. In the
oblique case, a noun is followed by a postposition and must be modified. These
modifications are as follows:
Singular: change ~ to -E
Singular: no change
Plural: add-mr
Singular: no change
Plural: no change
Page 66 www.sikhbookclub.com
48 AN INTRODUCTION TO PUNJABI
Singular: no change
Plural: no change
In the oblique case, inflecting adjectives must change to reflect the effects of the oblique
case on the nouns they qualify while uninflecting adjectives remain unaffected. The
following chart summarizes the various possibilities of inflection associated with the
oblique case, using the four types of nouns given above with the inflecting adjective ~
(big).
From the chart one can see that in the case of feminine nouns, whether singular or plural,
no change occurs in the oblique case. It is recommended therefore. that the student
remember thj.s rule of thumb and concentrate on TYPE I and TYPE II nouns.
With regard to adjectives and the oblique case, the following may be noted:
While TYPE II nouns do not change in the singular oblique, any adjective
preceding them, if it is an inflecting adjective, must change.
For TYPE I and TYPE II nouns in the plural oblique, it is important to use the
adjectival inflections. 2
2 Contemporary speakers sometimes replace forms such as ~ ~ fctB and ~ Uf& fctB with
~~ fctB and ~ Uf& fctB.
Page 67 www.sikhbookclub.com
POSTPOSITIONS AND THE OBLIQUE CASE 49
The possessive postposition t:' and its variant forms ~, tft, ~ are used to describe
possession. t:' means "of' and it inflects like an adjective, agreeing in number and gender
with the object(s) possessed. The use of this postposition also requires the noun/adjective
that precedes it to be in the oblique case. The construction works as follows:
child of book
(rnasc. sing., oblique) (inflected for fern. sing.) (fern. sing., direct)
The following demonstrate the use of the possessive postposition in various scenarios.
~ my
3ar your (sing.)
fuRt:'/~ her, his, its
$1t:'/~ her, his, its
~ our
~ your (plural.)
fu<t -e T
their
Wt'" their
The possessive pronouns function as adjectives. They inflect according to the number and
gender of the thing possessed. Possessive pronouns also inflect for the oblique case. The
following charts demonstrate the use of the possessive pronouns in all possible
grammatical contexts.
Page 68 www.sikhbookclub.com
50 AN INTRODUCTION TO PUNJABI
her, his, its fuRt'"llJ fuR ~ UfO ftB fuR~llJ fuR WW UKF fiB
their (proximate) fu<:t t'" UfO iE<:t ~ llJ ftB iE<:t ~ llJ WWW
<J UfaT. fiB
their
(remote)
W t'" llJ ~ ~llJfiB ~~llJ ~wwUKFfiB
Examples:
Page 69 www.sikhbookclub.com
POSTPOSITIONS AND THE OBLIQUE CASE 51
Page 70 www.sikhbookclub.com
52 AN INTRODUCTION TO PUNJABI
4. from Boston
5. on the table
6. on the wall
7. the children's notebooks
8. the writer's poetry
9. the streets of Ludhiana
10. the heat of Multan
Exercise 6.3 Substitute the given phrases and translate the resultant sentences on the
model given:
Model:
These fruits are in the basket.
1. on the table
2. from the store
3. on the floor
4. in the room
5. from Kabul
Vocabulary
Clothing
Page 71 www.sikhbookclub.com
POSTPOSlTIONS AND THE OBLIQUE CASE 53
cP?i Places
Pdlae Acijectives
~ rich (adj/u)
:cncfta poor (adj/u)
N both (m pI)
RTaT all, entire, whole (adj/i)
~ more, many (adj/u)
little, less (adj/i)
itw
~
far (adj/u)
~ near (adj/u)
lftr open (adj/i)
clt= closed (adj/u)
Page 72 www.sikhbookclub.com
54 AN INTRODUCTION TO PUNJABI
Postpositions
on; at
from
of
with
during
Page 73 www.sikhbookclub.com
Lesson 7
"fl"8A 9
Interrogatives
7.1 Interrogatives
Most interrogatives in Punjabi begin with the letter '0{' and are listed below:
oft- what?
~ who?
fc& how?
~ when?
fc:;RT how?
~ why?
fct'>r* how much/many?
fore where?
fcm~ in what way? how?
~* which?
fcmt</~'" whose?
~* of what?
for0 fi:r~JT* of what sort?
Note: The words marked with an asterisk inflect for gender and number.
Examples:
Examples:
Personal pronouns have the following forms in the oblique when followed by the
postpositions Q and 3'.
H BQ AA'
~
-3Q. ~
tED fuRg/~ fuR 3'
$J ~g/~ ~3'
~ FrQ. HT6'
gdft' 9 0 'Q ~
tED fu<1Q fu<13'
$J ~Q ~3'
Page 75 www.sikhbookclub.com
INTERROGATIVES 57
1. Where is Ram?
2. When is your class?
3. How are you?
4. Why are you angry?
5. Who is she?
6. Where is your sister?
7. When is your birthday?
8. How is the new film?
9. How much is this suit?
10. Whose car is this?
Exercise 7.2 Translate the following sentences into English and answer them in Punjabi:
1. $ oft fuo ~?
2. ~~-J?
3. $oftNl:f~?
4. ~ -e- t=l7)d-f tft oft ~ ~?
5. $VBt~?
6. 0dt -,:ft, nfH ~ ~I
7. 0{8'R~~?
8. oft om-~?
9. ~~~~?
10. (jf13'tJ ffte-r oft"Q'B~?
Exercise 7.3 Introduce different members of your family using five to ten family
photographs.
Vocabulary
~ date (f)
fuo day (m)
ROH-fuo birthday (m)
f3(jO'd, ~~ festival (m)
VBt festival of colors (f)
~t spring harvest festival (f)
~ festival oflights (f)
Adjectives
difficult (adjli)
Page 76 www.sikhbookclub.com
58 AN INTRODUCTION TO PUNJABI
all (adj/u)
some, something
marter, issue, thing (f)
thing, object (f)
trouble, hardship (f)
strength; pressure, stress (m)
like, in the manner of
Page 77 www.sikhbookclub.com
Lesson 8
HaP{ t:
Punjabi verbs are conjugated from their infinitive forms, e.g. t:f'"ET/to eat, or <.ftcr/to drink. In
order to conjugate a verb, the verbal root must be identified by eliminating the ~ (or or) 1
ending. For example the root of the verb ~ is~, of~ is SR, of~ is fucr, etc.
The present habitual is used to express habitually performed actions and to indicate general
statements about the present. It consists of two parts:
1. The imperfect participle, which marks the habitual aspect of the verb. It is created
by adding appropriate endings to the root.
2. The present tense (auxiliary) form of~ (i.e. <JT, -a-, ~, -cr, or 00).
It is imperative that both the imperfect participle and the auxiliary verb agree in number
and gender with the subject (doer of the action).
The forms of the imperfect participle will vary slightly depending on the form of the root of
the verb being conjugated. The paradigms of these variations are exemplified as follows:
Masculine Feminine
Page 78 www.sikhbookclub.com
60 AN INTRODUCTION TO PUNJABI
III. Verbs whose root ends in fu (e.g. ~,~,~) use a f<:l..lt in their conjugations.
IV. Verbs whose root appears to end with the vowel combination c'~ (~, ~,
~, ~, sc;i(1c;i). In this type of verb, the ~ is a sort of filler that does not properly
belong to the root. Hence their true roots are, respectively, ~, OJT, l..f<j{T, lfof, ~.
Nonetheless, the filler ~ does remain with the root when conjugation for the present
habitual takes place. 2
Negation. The negative in the present habitual is formed by adding the word o<:ft just
before the verb. The auxiliary form of~ is dropped in the negative.
2 The ~ is interpolated only in the imperfect participle and adverbial participle forms.
Page 79 www.sikhbookclub.com
THE PRESENT HABITUAL TENSE 61
Note that when ~ is conjugated in the present habitual it tends to emphasize a state of
being over time, as opposed to the stative sense of the present tense auxiliary forms of 'to
be' learned earlier. This form of ~ is used "to express a greater sense of certainty and
existence, for statements of generally valid facts.
The complex postpositions listed below function just like the postpositions introduced in
Lesson 6. They follow the nouns and pronouns they govern and require them to be in the
oblique case. Most postpositions (important exceptions are Qand 3-) can be stated as a two-
word phrase including an auxiliary postposition such as ~ (the inflected form of ~). The
auxiliary postpositions 3' and t!t are also found in certain phrases (indicated in parentheses,
Page 80 below). www.sikhbookclub.com
62 AN INTRODUCTION TO PUNJABI
~ above, upon
liB below
~ inside, in, within
f.tB in,between,among
fuwB, ~tiO(id in the middle of
W from among, through, along
(3'/-e-) aTUO outside
~,~,Hua ahead of
ft@, mTO behind
~ across from, facing
~-~ in and around
8'ir near
~ by
(')'B with, along with, along side
(')'B t!'", O'B ~ adjacent to (adjectival usage/i)
~ through
(3') ufuBT before
(3)~,~ after
rn:ft, ~, J:rfuo for, for the sake of
~,~ according to
(3)~ besides/in addition to
(-e-) oroo, (-e-) "J1#, (tft) ~ due to
~,CR.ff,~ by means of
~, (tft)aw-e instead of
~ despite
ara-, B'Cr3 about, regarding
(3') fi:RrE, (3) fuo+, (3') a<lto without, except for
~,~ against, in opposition to
Examples:
Page 81 www.sikhbookclub.com
THE PRESENT HABITUAL TENSE 63
With the exception of some special cases (postpositions Qand 3' as in Bg and m), when
postpositions are used with the personal pronouns the pronouns appear as possessives,
inflected to':). For example, to express 'according to me,' one should not say
Note that the auxiliary word -e- may never be used in these situations, except for in the 3rd
person forms:
according to him/her
according to them
The word ~ is, in a sense, already contained within the possessive forms, and its usage is
therefore redundant.
More examples:
Page 82 www.sikhbookclub.com
64 AN INTRODUCTION TO PUNJABI
The possession of objects, persons, ideas, etc. is expressed"indirectly, as there is no verb 'to
have' in Punjabi. Depending on the nature ofthe thing possessed, there are two ways of
expressing this.
For animate objects, large property, intangible concepts, and so forth, only the possessive
pronouns are used:
2. Using ~
For physical, inanimate objects that one can grasp or carry, or that one has 'with' or 'near'
oneself, the postposition ~ is used in conjunction with possessive pronouns:
I. Manoj and Rekha meet en route to the canteen at Punjabi University, Patiala
~~;:R'iEu~-3~~3~~-et
~ 1Hffaft1ar ~ uro ~ QfHBo BEt aQ3 @31~Ml uT I Hor
~ ercrr ~ fuo+ REt uro 1W fuur ~ -3 fuR om tft ~ Q B<J3 ~
-JI ~ ~ fu"B oft~?
aroTfEl}~Dt~-3~~tft~~1
Page 83 www.sikhbookclub.com
THE PRESENT HABITUAL TENSE 65
II. Sam and Kristin meet at the University Center at UC Santa Barbara
Exercise 8.1 Make Punjabi sentences in the present habitual, for both masculine and
feminine subjects, using the given phrases:
Example:
~~ to eat bread
1. H ~ ('>df e:r-tr I
2. ~ l)f<')T(')'H ~ -aT I
3. gm3'BHa~~
4.~~~jl
Page 84 www.sikhbookclub.com
66 AN INTRODUCTION TO PUNJABI
1. I read daily.
2. Do you knit?
3. She prepares food.
4. He writes a ~etter.
5. I drink warm milk.
6. He speaks English and Hindi.
7. He goes to the market.
8. She buys medicines.
9. There are twelve months in a year.
10. They work in the fields.
Exercise 8.4 Make the underlined portions (and the words that must agree with them)
plural, Make sure the whole sentencemakes sense!
Exercise 8.5 Fill in the blanks with the appropriate (imperfect participle) form of the verb
in parentheses:
Page 85 www.sikhbookclub.com
THE PRESENT HABITUAL TENSE 67
9. ~ t=raHO 0dt _
10.~~ - - ~I
1. in the cars
2. far from the schoc
3. with my sister
4. behind the house
5. in front of the school
6. in the middle of the village
7. in addition to the book
8. for my friend
9. on my chair
10. for my mother's Jake
Exercise 8.9 ~~: Write 10-12 sentences, describing your family and yourself, using
the grammar and vocabulary you have learned thus far. For example: Who is in your
family? What do they do? Where do they live? Where were you born?
IF.Ia'~81 Vocabulary
Verbs
to sleep (vi)
to be (vi)
to say (vt)
to do (vt)
to buy (vt)
to eat (vt)
to sing (vt)
to suck juice out ofa fruit (mango/sugarcane) (vt)
to know (vi)
to go (vi)
to have breakfast (vt)
to like (vt)
to prepare, cook (food, etc.) (vt)
1..fW5' to read, study (vt)
~ to teach (vt)
tfter to drink (vt)
6~'~~' to make (vt)
~ to say (vi)
fi-rBor to meet, be met (vi)
~ to stay, reside (vi)
ffiT<')T to fight (vi)
~ to bring (vi)
~ to write (vt)
~ to take (vt)
~ to sell (vt)
Work
The Classroom
school (m)
lesson (m)
class (school) (f)
room (m)
Page 87 www.sikhbookclub.com
THE PRESENT HABITUAL TENSE 69
lYea/7 Life
~ age (f)
~.~~
, born (adj/u); to be born (vi)
~,~ wedding (f)
~-~ married (adj/u)
iEo(w alone; single (adj/i)
Religion
church (m)
Sikh place of worship (m)
the 'Golden Temple' complex, Amritsar (m)
free community meal/kitchen (m)
temple (m)
mosque (f)
God (m)
Time
time (m)
duration, time (m)
Page 88 www.sikhbookclub.com
70 AN INTRODUCTION TO PUNJABI
year (m)
week (m)
daily (adv)
yet, still (adv)
Food
food (m)
bread; food or meal generally (f)
rice (m pI)
vegetable (f)
potato (m)
tomato (m)
eggplant (m)
fruit (m)
pineapple (m)
mango (m)
apple (m)
banana (m)
~ cantaloupe (m)
~ sweet(s) (f)
<JM~'81 confectioner (m)
a type of milk cake (f)
ball-shaped sweet made of chickpea flour (m)
water (m)
tea (f)
t'R,CJR juice (m)
~ milk (m)
3'"W fresh (adjli)
aa=ret kitchen (f)
ffifw a stuffed pastry filled with spiced potatoes (m)
~ cafeteria (f)
~ taste (m)
Places
city{m)
center (m)
village (m)
country, land (m)
government (f)
Page 89 www.sikhbookclub.com
THE PRESENT HABITUAL TENSE 7\
Adjectives
happy (adjlu)
sad (adjlu)
more (adjlu)
less (adj/u)
every, each
only, simply (adv)
medicine (f)
literature (m)
glance, vision (f)
but (conj.)
fun (m)
enjoyable, fun (adj/u)
grace, kindness (f)
thanks (m)
Page 90 www.sikhbookclub.com
Lesson 9
RaAt"
The Past Habitual Tense
Singular Plural
2nd Person g HI ~ HI
You were. You were.
3rd Person
Proximate: fro Btl fro ROI
He/she/it/this ... was. They/these ... were.
Remote: ~ Btl ~ ROI
He/she/it/that ... was. They/those ... were.]
Examples:
Negation. The negative of the past tense is formed by placing the word mlT right before the
verb. Unlike with the present tense, the auxiliary form of ~ is not dropped with the past
tense.
The past auxiliary of the verb ~ is used with the imperfect participle (introduced in
Lesson 8) to create the past habitual. The past habitual consists oftwo parts:
'\ In spoken Punjabi, mis sometimes used as a default form in every case.
Page 91 www.sikhbookclub.com
THE PAST HABITUAL TENSE 73
This form is used to express habitual behavior in the past, and is translated in English as
'used to.' For example, iR' a=r~:fn:M~t W can be translated as, 'I used to go to school.'
Masculine Feminine
Examples:
Negation. The negative in the past habitual tense is formed by reversing the order of the
imperfect participle and the past auxiliary and preceding this by the word odf.
In Punjabi, various indirect verbal constructions are used to express wants and needs, likes
and dislikes, states of being and knowing. Some of these expressions utilize the
postposition Q, while others use the possessive forms. The use of indirect verbal
constructions requires the use of the oblique case. Whereas in the direct case the subject
and verb are in agreement, in indirect verbal constructions, the placement of a postposition
following the subject reflects that the action is happening to the subject and the
postposition blocks agreement between the subject and verb of the sentence. As a result,
the verb does not agree with the subject but rather the object of the sentence.
Page 92 www.sikhbookclub.com
74 AN INTRODUCTION TO PUNJABI
'S' is the one who is doing the liking (the logical subject) and 'X' is the object liked. The
verb ~ conforms to the object X (the grammatical subject) and is conjugated accordingly:
This construction is widely used to express hobbies and interests. 'X' is the object and/or
activity of liking. Because verbal infinitives in this construction are followed by a
postposition (tT), they must appear in their oblique case form, in which the final / C:,T / is
dropped.
~ (wanted, needed), which derives from the verb ~ (to want), functions like an
adjective and is inflected according to the gender and number of the object, 'X.' This form
is used to express general needs.
AA~~~I
= ::: I need a computer.
~ott~~? What do you need?
WQ~~un? Do they need cameras?
~ means 'need.'
th
Page2 A93famous Punjabi poet of the 20 century. www.sikhbookclub.com
THE PAST HABITUAL TENSE 75
1. Q appears with motion verbs to express various feelings and phenomena. S QX~, for
example, can be used to express the feeling of getting tipsy after drinking alcohol, using the
verb B (to climb/rise):
In the first sentence, Ba"'""Er ('alcohol') is the grammatical subject, and in the second, ow
('intoxication') is the grammatical subject.
'S QX ~~' is also used to express other meanings. Think of the way in English one
says 'He gets angry,' or, 'She gets sick.' One does not actually 'get' these things; that
is just how the phenomena are expressed idiomatically. In Punjabi, one says that these
phenomena 'come' (~).
2. 'S Q X ~' is used to express feelings and effects, where 'X' is a feeling or quality.
~ literally means 'to seem,' 'to strike,' or 'to attach.' With Q it enables one to express
how one feels, or how things seem.
to look beautiful
to seem good
Page 94 www.sikhbookclub.com
76 AN INTRODUCTION TO PUNJABI
to feel hungry
to feel hot
3. Q can be used to express knowledge through the construction'S Q [X] (t!'") 1..f3T ~'
(where 'X' is the object known):
4. Qis used to mark the objects of transitive verbs. In the case of indirect objects it acts like
'to' in English.
Q is used with direct objects if they are animate (i.e. people and, often, other animals).
When used with inanimate direct objects, Q marks them as definite (specific). It is not
translated per se; it functions merely as a grammatical marker.
Note: Although 0- can indicate movement 'to' a place, in such contexts it is generally
omitted. However, the noun (place) is required to be in the oblique case to reflect its
grammatical position. For example:
Page 95 www.sikhbookclub.com
THE PAST HABITUAL TENSE 77
]. aB"8':dT fttB ~ HO I
2. Hm-r tR]3 J:fCf'B Rt I
3. BErffi~~~lF.l~t:"d HOI
4. ~ ~ ~tn)~ ? tillf3 Rtl
5. ~ucrm-f-tr3TftB~~HOI
Page 96 www.sikhbookclub.com
78 AN INTRODUCTION TO PUNJABI
1. ~fHBrEt~RTI
2. A' oro t3H'G"t!' WI
3. ~3aB'~H'G"tn RTI
4. mH3wfEcft~ROI
5. ~d'3f<5Tt~RTI
Exercise 9.5 Create a 10-12 sentence dialogue about your hobbies and interests, likes and
dislikes.
1F.t8e'~81 Vocabulary
~ Verbs
Page 97 www.sikhbookclub.com
THE PAST HABITUAL TENSE 79
~,ffc;{ hobby, interest (m)
mfB music (m)
oft3 song (m)
3EIW tabla, pair of drums in Indian music (m)
~ travel, journey (m)
- 0Ia()T to travel (vt)
ft:rBrBt sewing (f)
- O{OOT to sew (vt)
~.~
, game (f); sports (fpl)
"3"'"B cards (f)
~ tennis (f)
(')'CO{ drama, play (m)
fuffi-f film (f)
Ww anger (m)
o9t: sleep (f)
atwclt; atwcr illness (f); ill (adjlu)
BOP"H cold (illness) (m)
g?;f'Cf fever (m)
tl:f hunger (f)
trl"'"t memory(f)
.91t!d3 Nature
Page 98 www.sikhbookclub.com
80 AN INTRODUCTION TO PUNJABI
Adjectives
Transport
cycle (m)
rickshaw (m)
taxi (t)
bus (t)
airplane (m)
train (t)
station (m)
turn, circuit (m)
Time
Page 99 www.sikhbookclub.com
Lesson 10
RaPrClO
Imperatives
10.1 Imperatives
Imperatives are used to express orders and requests. Usage of specific forms is determined
by a speaker's desired tone of voice and the context. There are two different forms of the
regular imperative:
Do this work.
Write the letter quickly.
Learn to speak Punjabi.
Some verbs take irregular imperative forms for~. The most common of these are:
To make a request it is sufficient to use the ~ form of the regular imperative. However,
some dialects include additional forms that suggest an added 'please.'
Variant forms:
W: -eEf, M
&r: BEf, ffiff
~: if8t',~
The verbal infinitive can also be used as an imperative, especially common in public
notices and official instructions:
There are several ways of expressing similarity. The inflecting postposition ~ is used to
compare objects or people with one another in terms of size, color, quality, etc.
ft:KJT like/-ish
~/~' like
[tit] 3CJr like
ft:KJT is a suffix that inflects to agree in number and gender with what follows, while the
postpositions ~~, r;:;i~, and ~ remain invariable.
10.5 ~and ~
The oblique form of~ is fcm". It should not be confused with fc;{R, the oblique form of~.
Note the difference between the two below.
Page 102 www.sikhbookclub.com
84 AN INTRODUCTION TO PUNJABI
Exercise 10.1 Write 10 sentences in the imperative using formal and informal tones of
voice. Then negate them.
Exercise 10.2 Translate the following sentences into Punjabi. Use both the informal and
formal/plural imperatives for each sentence.
Vocabulary
Verbs
!WIHe 3
~~lc Adjectives and Adverbs
~ next (adjli)
ft.r5Br last, previous (adjli)
-aRt slowly; gently (adv)
~, RRt!T quickly, early (adv)
a; a()TB lateness, delay (f); late (adv)
3B fast, swift (adjlu)
fu"qa-, fuR 0&6 this direction (adv)
~,~3Cf.~ that direction (adv)
~ back (adv)
~ clean (adj/u)
oR"r dirty (adjli)
A.w soiled (adj/i)
Page 104 www.sikhbookclub.com
86 AN INTRODUCTION TO PUNJABI
question (m)
answer (m)
price, cost (f)
culture (m)
lullaby (f)
just, a little bit (ady)
that is, meaning (ady)
East (Indian) Punjab
West (Pakistani) Punjab
to run about doing things without much result (vt)
success (f)
The progressive tense indicates action in progress, past or present. Its construction consists
of three parts:
2. The particle faD'", crD, odt, or ~, chosen so as to agree in number and gender
with the subject.
The present progressive conveys action in progress in the present. Using the verb ~ as
an example, the conjugations of the present progressive are:
Masculine Feminine
Examples:
Negation. M is placed before the main verb. As with the simple present and the present
habitual, the present tense auxiliarY form of~ is dropped when negating.
mlf, ))iffi fJ:l'Qt &5 crD tft I No, we are speaking Sindhi.
~ ~ ,'>tif Lft crD I They are not drinking milk.
Page 106 www.sikhbookclub.com
88 AN ThoTRODUCTION TO PUNJABI
The past progressive conveys action in progress in the past. Using the verb erE'" as an
example, the conjugations of the past progressive are:
Masculine Feminine
Examples:
Negation. cxft' is placed before the main verb. In this case the auxiliary cannot be dropped,
as it marks the action as happening in the past.
The suffix <gtBT roughly conveys the sense of 'that which pertains to' and can be added to
wide range of nouns, adverbs, adjective, and verbs. It functions like a postposition and puts
the-preceding phrase in the oblique case. It is also can be declined like an adjective and
must inflect according to gender and number. It appears in the following ways:
1. Nouns and Adjectives: It indicates a 'possessor' of some thing or attribute and it also
indicates someone who does something in particular.
2. Verbal Infinitives: It may indicate the doer of an action. In these constructions, the
infinitive form is used in its oblique form (i.e. without the final ))iT).
~3Bo~ fish-frier
~<t~~ vegetable-sellers
cf't!t J:IClt~ ~ recycler, buyer of old newspapers
~~~~ flower-seller
~~~~ fruit-seller
Dialogue At a Dhaba
orn-"EJT3 tE"onr-a "3
a-ra~t'B :<O~I
~-aMt :<lj~1
HCd l.IO'Ta SO~I
"ffR'""t <tO~1
~~ lj~1
edf~B'Rt <tO~1
Page 108 www.sikhbookclub.com
90 AN INTRODUCTION TO PUNJABI
Reading: Punjab
tl'H"a
trO:
tl'H"a ~ ~ ~ ~ ~ '<1H' "3 '~' (~/~) t'" W3" 0 "3 fuu ~ <1H ~,
~, cr?t, B7)T"8, ft:rJRH, "3 mo, t!t"OC8t O{d" a: Hf.fQO 0 I fu<J+ t1Hi- ~ 3' ~ fu1} furnrR "3
~ ~ ~ DO "3 ClCfRT3 ~ W=rH ftB ufaTo ~ ftB ~ ~ ~ D Wt'" 01 tfRrCl ~ 3.OIJlCl(,) tE'a:
ffl:f <.f;:rru UB'Cf B:rdT HIE ~ ~ ~ ~ ~ ~ fi.m t!t 3fu ~ 0 "3 fi:ft:fret BEt
ffi-fto fro ~ t!t ~ ~ C{}-ft oDfl fER ~ ~ fJo ~"3 ~ ffiRft+ DO, ~ ~ ~
l.fd1E, ~ ~ d'fliHEl'(') t'"~, "3 tf6m ~ fi:fq ~ 01 yoa ~ ~ ~ 0 B ~ li1dj7)T
3'01" Wt'" 0 I
tfRrCl f.tB ~-~ t!t ~-~ ~ ~ 01 tR'ao "3 ~ '# ~ f.tB ftro ~ #
DO, crr3 Q~ ,;ffct 3' U'B BW Wt'" 0, "3 ofc;rcr "31jQ' ))fTH tit ~ DO1HEt"3 'F' ftB 'iJOT03' H3"Bt
fcr.oTCft 3'01" ~ 0 "3 fER aTa't-ft 0".5 ~ 11:rH~H ~ Wtft 0 I '3WCft "3 ~ ~ ~ ftB
3P<JlCl(,) m ~ ClCfRT311tft 0 "3 ~ ~ 5'" Wtft 0 I ~ ffi-fto "3 W=rH t!t ~ oroo tfRrCl
~ 'iJCJ '3'if t!t~, td'!:f3, ~, "3l.tsft ~ DO "3 ~ fs:mHT ~ ))of()TH, ~, "3 ~ t!t
0{"f.f3' oft3t fIT ~ 01
Exercise 11.1 Make sentences in the present and past progressive using the following
verbs:
1.~-tohear
2. ~ - to learn
3. ~ - to think
4. ~-tosay
5. ~-towakeup
6. ~ - to search, to look for
7. ~ - to weigh
8.~ towear
9. ~-tohold
10. ~-tosow
1. ~ l:f3 fucr ~ uT I
2. ga:ff fuffif ~ ~ -0-1
3. ~'~n=r~~H1T ~ (J7) I
4. ~ for3raT
?-:fClh= fuDr vt I
5. ~ fc("31tn.f~ fuDr ~ I
6. ~ ~f.fT?) -e- fuDr 'ij I
7. ltcr3 Ht Uc~ 0\0 ~ tJO I
8. wet Ht niClt'R 0\0 a<J (J7) I
9. tR:Cft wfha fdRffi 3' ~ ~ (J7) I
10. WHtT~~, ~tam~1
Exercise 11.4 Create a 10-12 sentence dialogue on the topic of 'What are you doing?' In
the dialogue, use as much ofthe present progressive as possible.
Vocabulary
Verbs
to think (vi)
to laugh (vi)
to wake up (vi)
,Hfle' to scorch, bum (vi)
~ to search for (vt)
~ to stay (vi)
~ to drown; to go down, to set (the sun) (vi)
"3B?)T to fry (vt)
~ to weigh (vt)
~ to dance (vi)
~ to wear, put on (vt)
~ to arrive (vi)
~ to fall, to lie down (vi)
~ to grab, grasp (vt)
~ to sow (vt)
~ to keep, put (vt)
~ to flow (vi)
~ffi'~k' to spread (vt)
Time
~ in the morning
tfaif day before yesterday; day after tomorrow
~ summer (fpl)
m:i3 spring (season) (t)
~ Tuesday (m)
~ Wednesday (m)
IF.tf<'red~ld; (JfJ3'" Saturday (m)
Food
sun (m)
frost (m)
fog (f)
greenery (f)
grain (m)
~ word (m)
3p<dh::t(') approximately (adv)
~ square (m)
H.B union, coming together (m)
~-atfft interchange (f)
3fu layer; fold (f)
<tB on the side of, in the direction of, towards (adv, pp)
(j]T\JOl customer (m)
The future tense indicates actions that will take place or actions that are assumed to be
definite. It is formed by adding the following endings to the root of the verb.
Masculine Feminine
H -~ -~
~ -~ -E'oft
~/fuc:r -Ear- -Eaft
~ -~ -~
gfft' -BoT -~
~ -~(lotIT) _~(~) 1
Masculine Feminine
In the case of verbs whose root ends in a vowel, a ~ may be inserted between the root and
the appropriate ending (except in the 3rd person plural form). The example of ~ follows:
H~T ~ I will go
~~ ~ You will go
~~ ~ S/he, it will go
w~rTit f1,~idftlW We will go
~~ ~ You will go
~~n ~ They will go
I In the case of verbs whose root ends in E, cr, R, or;f, a "0 is added in the 3rd person masculine and
feminine plurals. 3CJ?)T - to swim, ~ "3O"OaT/3d(')dftlW; ~ - to fight, ~ ~/M~(')dftt; ~ - to
count, ~ f<l1(')dM'dl~(,)dftlW.
Page 114 www.sikhbookclub.com
96 AN INTRODUCTION TO PUNJABI
Also note the case of the verb~, which is irregular in its future tense conjugation:
Examples:
The future progressive conveys assumed action that will be in progress in the future. It is
formed by using the future form of~ with the progressive construction.
Masculine Feminine
2 In the case of verbs containing an intervening ~ in the infinitive form, the ~ remains in the 3rd person
Page 115
plural conjugations. www.sikhbookclub.com
THE FUTURE TENSE AND SUBJUNCTIVE 97
Examples:
The verb endings -CJlT, -en, -oft, ~ (characteristic of the future tense) are used in Punjabi (in
the Malwa and Doaba dialects) with the auxiliary verb ~ to form: ~, ~, furtt, ~. While
often the use of these forms is merely incidental, they may add a subtle sense of surety.
The past tense auxiliary form of~, at, can also be used with these endings.
The subjunctive covers a wide semantic range that expresses intention, possibility, wishes,
suggestions, requests, and questions. It conveys the sense of 'may' and 'should' and is
often indicated by the use of additional qualifications such as B'"fEt (perhaps).
The subjunctive is formed by adding the following endings to the root of the verb. Forms
are the same for masculine and feminine subjects.
H -~
~ --8'
~1fEu -"8
~ -EtE
~ -
~/fuu -~(/o)
In the case of verbs whose root ends in a vowel, a ~ is inserted between the root and the
appropriate ending (except in the 3rd person plural form). This is omitted in some spoken
dialects.
H~ I may/should go
~fRf You may/should go
~~ S/he may/should go
~;:rrBtE We may/should go
~;:r You may/should go
~~ They may/should go
Note that in all conjugations except the 1sl person plural, the subjunctive is formed in the
same way as the future minus the -OJT, -ill, -oft, and -CJflW endings of that tense.
Negation. The subjunctive is negated by the particle ()T, placed before the verb.
Examples:
Differences between the future and subjunctive can be discerned in the following
examples:
12.5 ~
Colloquial Punjabi often utilizes the special pronoun ~. While ~ can be translated as
'we,' it includes the 2nd person (i.e. 'you'). Use of this pronoun is especially common with
the subjunctive, where it is conjugated the same as for ~ and gives the sense 'let us (all)':
Let's sit.
Shall we go?
1. One common type of sentence that uses the subjunctive is the 'if/then' statement.ft
means 'if,' and is used in the first clause. ~, which means 'then,' is used in the second
clause.
-R ~ R'aT, 3" a1Q t"ft I If [you] should get hungry, then tell me.
-R ~ Ha- Ufa n-rB, 3" a1Q aQ3 If you come to my house, then I will be very
Jffft~1 pleased.
3. 3'" functions as a connective particle between clauses in constructions like 'if ... then;'
'when ... then':
-R~}'tQ~, 3'"}r~ '(ft' ~I If she asks me, then I will definitely say yes.
-Rcrc;-~ofub,3r*~(ft1 If the issue is one of eating, then I am ready.
-R ift .~ odt b, 3" n-rB B'IJ ~ I If (you) are falling asleep, then let's drink tea.
fW Hr.J~, 3" mRf ~~ ~I When it rains, then we will go inside.
4. 3"' can also be used as an emphatic particle, in which case it has the meaning 'after all,'
'then' 'as for,' 'actually,' or 'in that case':
So that ...
If that is the case, then ...
H' ~ ~ vT 3"' fc;( H' Etcro I learn Farsi so that I can go to Iran.
1=1'" ifjO(i-l
~~ B"RtB 3"' fc;( CfOHT3 3' Let us go inside so that we can be protected
aB~1 from the rain.
R ~ ~ l..IOff (}, 3"' ft5cr If your exam is on the day after tomorrow,
~ 1..fW>'" ~ (}I then you should study.
6. Another emphatic particle is -at, which directly emphasizes the word preceding it. It can
also give the sense of 'only,' or 'just.' In colloquial speech it is usually pronounced Bt.
H' ~ ~ vT, trcf ~ fffiJ3 I want to go, but my health won't allow me
~ IBfI''F.I3 odf ~I to go.
H' fuu fuRH ~ ~ vT, trcf I want to see this film, but I do not have time.
Ha ~ ffi-rT odf I
Reading: Hindus
l.PO:~
~ QCfH t!t ~ Q400 st. Rt. ~. ~ ~ tl';:rtr ftB fu:ft 3" ~ 8c;{ ~ ruf 3' fuR
~ #tB Hdl' 3'd ~ ))iT aV i l l I ~ t!t ffiJ 3' yortt ifd'u 30( CfBOT, fcfaT %t, tfRra ftfB Dt: ftfB
~I ~ ~ d--RJ'O ~t~l(')i 7> ~ ~ ~ fe'Et Dt ~I ~ d'IJ-I't1 ~ ~ i?'B
~ ~ -01 ~ k ffi ~ ~ ill, ~ ~ ~ 3" ~ ~ ~~, 3" ~ RoI ffi \5
~ 1EEG ~ illl tl';:rtr i?'B 1E<T &r ~ ~ ~ ~ HfucJ ill, fRit fuu 8c;{ ~
fuEc+ ~ ~ t!t lfi1' ~ i l l ~ W t!t ~ W'B aB ~ tT offcr3o ~ illl ~ i?'B
~ ~/fefa(J11R O'B mfq ~ ~ cret 3tatT ~ ill, f,:ft B ~ ~ BEt we- illl
fu<Y 3totfT ftB '3~0(i.l3d tT Wbw (')crcr ~ 3" ~iF.I'lH oft3r ~ ~ fc;{ 6-J(J'l'd3 t!t ~ fuR "RaJ 3"-J8t
Rt I ~ ~ 1JClT30 Hfua ~ ~ 3" ~ W'B fi.f.cW i l l I ~ ~ fa(1(Jld i WB fB~d '3dl, "fl(')H
~, tlAf'ud', ~, ))fTfu ~ i l l I ~ IRt!t ~ ~ ~ ~ f.tB WH'" R't1l..B orfu,
WH'""ROB (,)d'lBc, 3" ~ ~ ~))ffu ~ N rnrW i l l 3" ~ CfTH ~ 3" ft::J? l:!c'B41 t!t
~IR"'fu3Q~~~1
~~ BEt 1JlWR:
1. ~ tT ~ ~ ora
<.lfra ftB ~ ftww?
2. tfRra~fdo~~~~Nml
3. tfRra tT}:f'ff ~ 3tcm ~ ~~?
Page 121 www.sikhbookclub.com
THE FUTURE TENSE AND SUBJUNCTIVE
Exercise 12.1 Fill in the blanks with the future form of the verb in parentheses:
ar
1. fuR R'E 0(Tffii R'C'" I (to start)
2. uoif~tft3w 1 (to eat)
Exercise 12.2 Translate the following short sentences into English and convert them into
their plural forms in Punjabi:
1.~~1
2.~~1
3.ar~?
4.~~1
5. ~ fu50ft II
ar
6. etJMialrl
7.~~1
8.~~1
9.~~1
10. ~ oG-f cBl
Exercise 12.3 Translate the following short sentences into English and convert them into
their singular forms in Punjabi:
1.~~1
2.~5'Wil-~1
3.~~1
4.~~1
5.~~1
6. ~ ft:f'3ir I
7.~B'fr~1
8.~~1
9.aiW~1
10.~~1
Exercise 12.4 Create a 10-12 sentence dialogue on your upcoming holiday plans-where
you plan to go, whom you will visit, etc. Incorporate the future and subjunctive as much as
possible.
Page 122 www.sikhbookclub.com
104 AN INTRODUCTION TO PUNJABI
Vocabulary
Verbs
to tly (vt)
~ to teach (vt)
~~ to start, begin (vi)
~0\cJ0T to finish (vt)
~ to count (vt)
~ to shine, sparkle (vi)
'Hdl'(8e:' to light, ignite (vt)
~ to break (vi)
ft:f3<? to Will (vi)
~ to lose, be defeated (vi)
~ to ask (vi)
~ to be made, become (vi)
~ to change (vi, vt)
il-fTa?jT to hit, to kill (vt)
~ to gt'tt busy (vi)
~ to cry, weep (vi)
~ to seek; to find (vt)
Relatives
Festivals
Religion
perhaps, maybe
for sure, definitely (adv)
entirely, completely (adv)
health, fitness (f)
enjoyment, delight; wave, surge (of emotion) (f)
kite (m)
jump, leap (f)
a men's folk dance (m)
to do bhangra (vt)
story (f)
story, tale (f)
literary (adj/u)
et cetera (adv)
Hdl'3'd continuously (adv)
old, ancient (adj/u)
beginning (f)
invaluable (adj/i)
rate, price (m)
more (adj/i)
kilogram (m)
The perfect tense designates action that has been completed. Unlike the imperfect past
tense (N ~ w) and the past progressive tense (I was going - N W fcR:rr w), the perfect tense
refers to a one time action completed in the past. It is formed by adding the following
endings to the root of the verb.
Masculine Feminine
Masculine Feminine
Singular
Plural
When the perfect participle is used alone, without any additional auxiliary forms of~, it
conveys the simple past tense, for example:
~-towrite
N~ I wrote
~-tocome
rnr~ We came
Note that, unlike in other verb constructions, gender and number are the only relevant
parameters in the conjugation of the perfect; Person (1st, 2nd, 3rd) has no bearing.
However, when using the perfect one must also consider whether its conjugation agrees
with the gender and number of the subject or the object (or with neither). The rules
governing this agreement depend on whether a verb is intransitive or transitive.
1. Intransitive verbs: Intransitive verbs do not take an object and the verb IS in
agreement with the subject of the sentence.
1. Transitive verbs I : Transitive verbs take an object and can be conjugated in two
different ways, depending on whether the object is marked with a postposition or
not.
a. Transitive verbs without postpositions: When the object is not marked with a
postposition, the verb agrees with the object of the sentence.
b. Transitive verbs with postpositions: When the object is marked with the
postposition Q, the verb takes the default conjugation of the masculine singular.
In the case of a 3rd person (singular or plural) subject and a transitive verb, the subject
must be followed by i;. The postposition ~, which indicates the agent of the sentence,
places that noun/pronoun in the oblique case.
Masculine Feminine
ora?)T Singular
(to do, vt) Plural
A few verbs that might seem to be transitive operate as intransitive verbs in Punjabi. Some of these are:
I
~ (to speak), fiiB?>r (to meet), ~ (to understand), ~ (to bring), and ~ (to
~ 1..l't3'" ut3t
(to drink, vt) tft3 ~
~ a=ft3'" Rt3t
(to stitch, vt) Rt3 ~
W fe"3r f"3t
(to give, vt) fu"3 ~
~ iif3'" dj3t
(to sleep, vi) B'3 ~
~ i:t3'" i:8t
(to wash, vt) iB ~
~ ~ ~
(to bathe, vi) <J3 ~
fu5c ~ -att
(to sit, vi) fu5 ~
~ l:::fTQT li'"tit
(to eat, vt) l:f1l ~
~ fc@ O{(jt
(to say, vt) 08 ~
~ f@w ~
(to go, vi) "CJTE ~
~ fulw BEl
(to take, vt) BE ~
~ fWw ~
(to fall, vi) LfE ~
Examples:
The present perfect indicates action that 'has' been completed, with respect to the present.
It is formed by combining the perfect participle of a verb with the appropriate present tense
auxiliary form of~. In the case of intransitive verbs (which agree with the subject) all the
personal forms of the auxiliary are possible. For transitive verbs the only possible auxiliary
forms are the generic singular (IJ) and plural (uo).
Masculine Feminine
Mascufine Feminine
Examples:
ita" <Rt t1'R tHe trfuc:3+ aj3 uo I Dad went to sleep five minutes ago.
Heft fr0RT ~1CI iffift IJ I My girlfriend has gone to Amritsar.
~i~fu5uTl We have just sat down.
Page 128 www.sikhbookclub.com
llO AN INTRODUCTION TO PUNJABl
Masculine Feminine
Masculine Feminine
Singular
Plural
Examples:
The past perfect, in a strict sense, indicates action that 'had' been completed, with respect
to a past point of reference. However, it is also used merely to emphasize that the action
happened in the past, in which case it may be translated similarly to the simple past tense. It
is formed by combining the perfect participle with the past tense auxiliary form of &r. Its
paradigms are exactly parallel to the present perfect, but with the substitution of past
auxiliary forms.
Masculine Feminine
Masculine Feminine
Singular
Plural
Examples:
~~ 3' l.fftmi- ~ fdmir Htl He had gone to the U.S. before the Partition.
~ i) HB 3 ~ foI;3'"& ~ iROl She had put all the books on the table.
or She put all the books on the table.
H oR3 F.!fua fu'B Hld' Q~ HtI I saw Mira in town yesterday.
~ u:~, ~ ~~ ld crra iRO I Last week, we ate chick peas with puffy fried
bread
The perfect form of~ is used to indicate a change in state that is complete. In this way, it
is distinct from the auxiliary past tense of ~ that you have learned earlier (w, H, Ht, R,
R7l), which merely marks a past time. The forms are:
Masculine Feminine
Singular
Plural
Examples:
The perfect form of~ can be used to create verbal adjectives. For example:
running man
broken chair
In these constructions, the perfect participle of~ (agreeing with the noun being modified)
follows either the imperfect participle or the perfect participle. In the examples above, Nt!'"
is the imperfect participle of ~ (to run), and ~ is the perfect participle of ~ (to
break). Distinguish:
ffc;( SE
~st:
~'t8
~~E
~'t~
~: ~ cW 3"c;{ f3lWCf D~, H'RCCf ;:ft?
H"'RCO ;:ft: f3'o Bra fun :V R"or tit ~ I
~: B'oF I ~ Itv~ -e- ti1:f ~ Ha urcJ ~ fu"aT?
H"'RCO ;:ft: uT;:ft,~~~1
2 Tailors are often referred to with the generic title of 'H"'RCO ;:ft'.
Page 131 www.sikhbookclub.com
THE PERFECT TENSE II3
Reading: Buddhists
trO: EtQt
-g'q Qd.K Iffirrr tft ~~ fctB B'cf R' eft. ro. ET. ~ ~ -iTt fctB ~ I ~ t'" ~
~(f.j~ if1 ~ n8 ~ ~ta+-:cfu-r3+ 3" fu:rrcft
-
fBtait \J I EO
-;:;;:;
~ 3' itft
u
~ ~ tit -atr
-
Qd.K ~ ~
l1"R'cf fctB <.rQB ore 3" W ~ 30\ fEM oT ~ IF.ifJa ~ ~ <teo ~ I fud1 M 10(] d 31 f.t:rcJ ~ e~ I(')i ~
i
f2R IF.ifJa fctB .ID ~ R-O\T ;!!i ~ ft:'3T n8 ~ ~ ~ I fuoT Rfi.1W fctB ~ ~ a-ro
:::: - U
wa- l1"R'cf fctB ;~ ~ HO 3" W ~ ctrcr oz:Et ROJ 3" ~ ~ ~ B'" a::rc& (J7) I UOO' Rt!t 3' ~ Lft:rra
fctB -g'q Qd.K tIT 1.f3O ~Q- ~ 3" ~ ~ Rfi.1W f.tB EtQt 801 f2R fu'3 fi'B' D.Rt D.Rt J:f3H D
orE I ~ iFret fiB ~'3" fcftr l!
fRc:rcft, ~-~, tft 8<Jo l! ~-~ ~ Q ft.-lEo tft ~
~ aJTI ~r FtMBlHlf ~ \J foI ~ Rt!t f.tB -g'q Qd.K Lft:rra ~ ~ f.tB ~ ~ IF.iO\5
~ O\cf ~ fucr t'J;:ff, ~ \JI qtllt: f.tB Scft crftrQw twBt WW ~ Ba3 ~ ~ rJ~f131(')
~ fu4W 3" .rOT t'" ~. ~ ~ IF.ifJa f.tB O\cf ft"3r ~ I ~ ~ f.tB ~
- - <J
~ ~ Scft ~ ~ fcrmrr \J 3" 00 WB BWEt f.tB oz:Et ~ 3' Bm 801 twBt WW ~ tdEoT 8Bt
~~(J7)1
Exercise 13.1 Fill in the blanks with the appropriate form of the perfect participle of the
verbs given in parentheses. Then, translate the sentences into English:
Exercise 13.2 Fill in the blanks with the appropriate form of the perfect participle of the
verbs given in parentheses. Then, translate the sentences into English:
Exercise 13.3 Translate the following sets of sentences into English using appropriate
forms of the perfect tense:
Exercise 13.4 Create a 10-12 sentence dialogue involving what you did yesterday. For
example: Where did you go? Whom did you meet? What did you eat?
Vocabulary
Verbs
to fall (vi)
gcf(')T to walk (vi)
~ to hide (vi)
0BCf 3' crB'""8t ~ to keep something hidden/concealed (vt)
f?>~i'H~1 to honor, patronize (vt)
m~ to complete or finish something (vt)
~ to spread, disperse (vi)
~0\cf()T to honor (vt)
~O\OO'- to adopt, follow (vt)
Adjectives
political (adj/u)
governmental (adj/u)
illegal (adj/u)
famous, well-known (adj/u)
~ precious (adj/i)
rn'3dd'iF.tedl international (adj/u)
Page 134 www.sikhbookclub.com
116 AN INTRODUCTION TO PUNJABI
Measurement
Religion
Work
Places
center (m)
valley (f)
cave (m)
region, territory (m)
small garden (m); diminutive ofEr:aT (garden)
museum (m)
Time
In auxiliary verb constructions, a main verb determines the primary semantic import of the
sentence, and an auxiliary verb supplies additional meaning. Auxiliary verbs can never be
used as independent verbs. Here we look at two auxiliary verbs: ~ 'to be able to' and
~ 'to have finished doing.'
Examples:
2. The verb ;,t~ is used to convey that an action has finished. It occurs in the following
structure:
Examples:
Note that both ~ and ~ are intransitive verbs and so the agentive postposition ?) is
never used with them, even if the main verb is transitive.
Conjunct verbs can be formed by combining nouns and adjectives with a verbal infinitive
to create unique verbal meanings. The verb mostly combined with nouns and adjectives is
OfaOT, Examples of such conjunct verbs follow.
~oraoT to work
IE(') 0( I d -0(Cf(')T to refuse
Page 138 www.sikhbookclub.com
120 AN INTRODUCTION TO PUNJABI
~O(OO' to fix
~O(OO' to make happy
cit: 0(00' to close, shut
~ Ci{07)T to begin
l:f3H Ci{07)T to finish
R'"?<i Ci{07)T to clean
~O(OO' to prepare
"l:il't Ci{07)T to remember, memorize
"l:il't~ to remember
WW to deceive
mr~ to be deceived
~W to give an answer
~~ to ask a question
#.ld~ to make noise/trouble
UB~ to plough
Some constructions require a postposition to link them to their object (represented by 'X').
Examples:
Sequential actions are expressed with the help of ~ appended to the verbal root. The
conjunctive particle followed by another verb links action together in a sequence. The
conjunctive particle can be loosely translated as 'having done X.' For example:
having written
having eaten
having done
Examples:
~ general generally
2. ClB~
4.~a
B'arRt ~ a, A' Do a::rcfPW fJ';;f13'<Sl Leaving aside Bengali, I have learned all other
~~DOI Indian languages.
1. Using~
~ means to fall. In this indirect construction, it is as if one is saying that it 'falls upon'
someone to do something. ~, like ~, must agree with the action that has to be done
and is used to express a strong sense of compulsion:
2. Using a verbal infinitive, followed by an auxiliary form of~. This construction has a
wide range of use beyond just expressing compulsion.
This form is used to describe a planned action, something that is 'to be' done. Relat i veL0
the previous construction, it is used to express a milder sense of compulsion, Of a one-
time/immediate obligation. It consists of the infinitive followed by an auxiliary form of the
verb~:
Intransitive examples:
Transitive examples:
Page 141
* 7)ffi-fT ~ DOl I am to read the poems.
www.sikhbookclub.com
AUXILIARY AND CONJUNCT VERBS 123
As with the perfect form, if the object of a transitive verb is a definite object marked with
Q, the verb takes the default, masculine singular form:
Similar to and yet, distinct from the perfect, this construction uses the agentive postposition
i) when the (implied) subject of a sentence is a 3rd person noun or pronoun. This holds true
both for transitive and intransitive verbs.
Though negation has been covered earlier, a summary of its various uses is provided here.
Sentence negation in Punjabi is expressed with two negating particles, ()T and odT. ()T is used
with the subjunctive and imperative forms of verbs. It is also used in if/then and
neither/nor statements, along with some types of infinitive phrases. odT is used in most
other cases. The different uses of both these negating particles are exemplified below.
Subjunctive:
Imperative:
If/then:
R n-ra=ff j~ E1'dEld' ()T~, 3' If we were not in Santa Barbara, then how
ffij12Cf t" ~ fcm" 3W il-fTti? could we enjoy the beauty of the ocean?
R Wl a:5 DR ()T t}i!, 3' ~ ~ If she did not have the money, then she would
~O{'cf()T~~1 never have been able to buy a car.
NeitherlNor:
Infinitive Phrases:
octf:
~:
Bt.t=ft: frR... ?
a-tc':t uttft, H ~ 3' M- 8B odt uT I
Bt.t=ft: tc'", ~ ~-O'O{ or fl? -eo ~ ~ cft3r I
M-: ~mfl,~, H~~~DEtwl t!"Cftftfot'e-"001
aJ-fft: tHe ~ cfcf, H (giJi QM'(gt:n uTI
fu"c;{
t"'d tft: 118, tc'"! eft" U'B fl, ~ ~ tfB crdt fl?
M-: I1:tM~M m~, t!"Cf tft I ~ <5tOl" tfB em-"00, "3 ~ ~ ~ H
dTCId-ftW ~ ~ ~ ~ ~I
t!"::ftft: tc'", ~ ~ fc;{ R'B oro-rwcft O'R 1:8d-f ~ I
Ho"'T: ~ BEt w m mft ~ tftf.r~?
tTCf tft: odT, odT, ~-Ol1d~~~~iHfftrr~1
m: ~ -0-, t!"Cf tft I fu"c;{ ~ fuN ~ H ~ ~ orcr-att -3 ~
fe"fft ~ tT ~ 0l1d tfHioft I
~ fl, H ~ ~ i:fac "3 ftfWar"1 SQ3 SQ3 fWwcr!
Reading: Jains-
trO:M
.--~--
~'-~~-_,"~,e~:5~- .
Exercise 14.3 Translate each sentence into Punjabi in two ways: 1. Using the present
perfect; 2. Using the verb~.
Example:
She has [already] eaten food.
~~~crt:r"~1 ~~cr~~1
Exercise 14.5 Fill in the blanks with the appropriate forms of the verbs given below:
1. g ~aQ3 ~I
2. afuB, ~~~ ~?
3. ~nfclT ~ 0DT _
4. ~~~~3 _
5. ~ cfu--rcft tT ~ 0DT _
6. as tT ~ ~ _
7. ~ ~ ed~'f.l' aQ3 Bo O'R _
8. $J~ 0(HdT ~ odt~1
9. g Ha- O'R ~ Et8 odt ~I g ~ VI
10. ~~~~~
- <J -------
0DT - - - - - -
Exercise 14.7 Write a recipe in Punjabi for your favorite food item (appetizer, entree,
dessert, etc.). Utilize imperative forms as well as the conjunctive participle. Some verbs
that may be useful are ~ (to mix), ~ (to cut), ~ (to place), ~ (to grind,
mash), ~ (to knead), ~ (to cook).
Vocabulary
Verbs
~ to be able to (vi)
~ to have finished doing something (vi)
iii t"1 i @C':' to decorate, adorn (vt)
~ to give up, leave off, let go (vt)
~ to avoid, be saved (vi)
~ to put, place, set
~ to cut (vt)
~ to knead (vt)
~,~~ to mix (vt)
CJ:C3?)T t9 mix, mingle, combine (vi)
~~ to ripen, get cooked (vi)
~ to roast (vt)
~ to cook (vt)
~ to grind (vt)
~ to grind, mash (vt)
Literature
literature (m)
poem(f)
tale, story (m)
heroic ballad (f)
magazine (m)
crrc;r Food
cream (f)
spoon (m)
wok (f)
knife (m)
~ morning (f)
~ in the morning (adv)
~ noon (f)
~ at noon (adv)
fuo day (m)
~ during the day (adv)
f.T'H evening (f)
wHY in the evening (adv)
0'"3 night (f)
or3T at night (adv)
Monday
Tuesday
Wednesday
Thursday
lVo(d~'d, ffHr Friday
d":l1?>\3d~'d, ili5?fT Saturday
~ Sunday
The Gregorian calendar is in common use in Punjab today, with the names of its months
derived from English. Months of the native Punjabi lunar calendar, used mainly to
determine seasonal festivals, are given in Appendix III.
~ January (f)
~ February (f)
iI-f'd"B March (f)
~ April (f)
HEt May (f)
w> June (f)
t!WBt July (f)
~ August (m)
R3'ao September (m)
~ October (m)
~ November (m)
~ December (m)
15.5 Seasons
15.6 Dates
For the 1st day of the month, the ordinal number, l..ffb8t, is used, whereas for all the
following days the cardinal numbers are used.
iR"3 F1~ Q or
~ tft" iR"3 ~ Q on 7 January
3aT'J0Q or
'J0 t!t 3aT ~ Q on 13 June
Clock time is expressed using perfect forms of the verb ~, 'to strike' or 'to sound.'
Accordingly, one o'clock is ft:fe{ ~ ~ (one has struck) and two 0' clock is ~ ~ 00 (two
have struck). The terms used to express quarter, half, and three-quarter hours are ~, ~,
and ~ respectively. The 1:30, ~, and 2:30, "W8t are the only 'half-hour' time expressions
that do not use~, and hence are irregular.
~~ool It is 8.
~~,~~WI At 8, I had gotten up.
~fttc;{~~ 12:45
ft:fe{~~ 1:00
~ft:fe{~~ 1:15
~~~ 1:30
~~~oo 1:45
Page 152 www.sikhbookclub.com
134 AN INTRODUCTION TO PUNJABI
~~etH(J() 2:15
~etH(J() 2:30
~ f3'o etH (J() 2:45
f3'o etH (J() 3:00
~ f3'o etH (J() 3:15
~f3'0~(J() 3:30
~B'cJetH(J() 3:45
Time expressions indicating minutes before the hour are expressed using the oblique
infinitive form, ~, followed by ~ or Q. Time expressions indicating minutes past the
hour are expressed using the conjunctive participle etH ~ and the auxiliary present or
present perfect conjugation of~.
Distinctions between 'a.m.' and 'p.m.' can be made by referring to the part of the day
(morning, afternoon, evening, night).
\-
i
i
1\ \
Reading: Muslims
lPO: ljHffi-I'<')
c!/e.a/iCl, HdadleH'
tfRra ~ ~ ~f.i~iCHi tIT ~ ~ m :cMffi.f t!t tfR3'7) ~ 9:;10 ~ f!
<'>~ ~ ~?>'E ~I ~ lH"t!t ~ ~ ~ l..1t=ra ~ ~ ~ CJTR tIT fda:r' ~ fdJiW
3'fuR3'~~~~~~,~, 3'DolWR-~~~~trffi1W08O\"tfRra~
~ etH dl"'81 fuR ffif uTHt, ~, ~, tfR3'7), ffiJcr, ~ HfucJi' ~ ~ 3' ~ ~
flO I fuR ~ ffore'r ~ fc;( ~ mt 3'<;{ ~ m:rcft 80\" <it fEa::!BrH ~ C\cf ~ flO 3' trffi1WO m:rcft
~' elti'd f<i'B ~ f<i'B flO I <1t=r'Bt ajRBH"O ~, aftw, -3 ~ ~ f<i'B ~ VE DO I fu<:t -e-
WR f3~o'C1 ~ ~-m-a- -3 ~ ~-~ DO -3 ~ -3 djJl uta+ -e- ~ w?>-ffiG (')'F5 ~
~ DO I <1t=r'Bt ~ ftf3c;{T t!t fu1::tm.fi RB Q~ ~ ~ I fucj frlB ~ Qfi<41dl, ffi:r ~
CHClFJt!l, ~ fi..ro;;v:QJRTH ~ wftra ~ 0+ ~ DOl ~ ~ wfua, ~~, wu~, ~
wu, ~ wu, ~, ~ ftltaft tIT fu"c;( ~ ))\or DO I ~ trR ll' fc;(CH 3'(') t!t RB ~ C\cf(') frlB
~ IBP<El H a:ritrl::r ~ wfffift tIT ~ fda:r' Rt I
i
~~ BEt tJlWB:
m
1. tfRra frlB fEw:Nr ere' 3' ~~?
2. m:rcft~~~~~DO?
3. tT;::rSt ~ ~ orHt ~ ~ N ft?
1. 3:00 p.m.
2. 4:15 p.m.
3. 7:02 a.m.
4. 10:00 p.m.
5. 6:45 a.m.
6. 1:30 a.m.
7. 5:50 p.m.
8. 8:30 a.m.
9. 11 :20 p.m.
10. 2:30 p.m.
Exercise 15.3 Conjugate each of the verbs given below in all the forms you have learned
so far, for a given person. Provide English translations for your conjugations.
to fear
to walk
to tell
to wash
to sing
Exercise 15.4 Write a 10-12 sentence essay on your favorite season. Why is this season
your favorite? What do you enjoy about it?
taa'cf ~ ft:il:fi- t'" ReJ 3' ~ -3ljiH'q ~ ~ I fuR ~ ~ f.tB EItaft t'"
tf1:f ~ ~ oftf ~ DOl ~ ~ R'B taa'cf ~ ~ ~ REt ~ DOl fu"if ~~"
~ ~ ~ ~ ~, ti'al)-a- -q~, fi:ra" d=t f':3O(id 0'R ~ ~ ~ w-e- DO I taa'cf ~ tit fE"c;{
~ ~ ~ ~ mf fi:ra" wa ~ ~ DOl fdo ~ ~~, toa'Cf ~ ~ ~ ~ uo ~
CJ'Oft ofta"3o ~ ~ DO I B'O~, ~ tit ~ t'" ofta"3o ~ ~ ~ I l1R~, ~ oftf wftra tft tit
~ l..fTROft ~ f.tB ~ 3J:;f3 3' ~ wftra <tB ~ ~ I l..IitJBr ~ ~ ~ l1R ~
~ ~ ~I dT'CJT fuo, Bel- ~ REt ~ uo, ~ # uo, ~ ~ uo, ~ ~ l.2Wt
crt.ft' ~ tit ~ lfU3 ~ DOl
Hecr oft::rcJrR t'" trO d=t'"d"R ~ ~ EO cJtr ~ I as t'" ~ -3 ffi-lTl8t ~ 1) ~ ~ ~ I
- :=;; - -:; - - -
Vocabulary
Verbs
~ to join (vi)
~ to fear (vi)
'8810(2;' to plan; to draw, delineate (vt)
ufM2:"'" to send (vt)
~ to cover (vt)
~ to hide (vi)
~ to eat (vt)
~O\cl?)'" to accept (vt)
R'cft~~ to continue (vt)
Time
midnight (f)
high noon (f)
Page 157 www.sikhbookclub.com
TIME EXPRESSIONS 139
Religion
tfdld'.r;fJqrr Geography
Relative-Correlatives
These constructions are made up of two related clauses connected by particular relative-
correlative pairs. The clauses have a somewhat parallel structure. Oftentimes the
coordinating element of the pair, which occurs in the correlative clause, goes unstated.
The following table gives some of the frequently used sets of relative-correlatives.
I The characteristic fu vowel of the proximate correlative forms may vary with the vowels ~ or E. Similarly,
the initial vowel in the remote correlative forms may vary between ~, , and l)f.
Page 160 www.sikhbookclub.com
142 AN INTRODUCTION TO PUNJARI
Examples:
Some sets of relative-correlatives use a special coordinating element which is used only in
introducing a second clause. These are variants which, unlike the correlatives listed above,
usually cannot be used without their relative counterparts.
Subordinate clauses are phrases which cannot stand on their own and are only meaningful
in relation to the main part of the sentence. For example, in English:
The second part stands on its own, but the first-which is preceded by a subordinating
conjunction (even though)---cannot. Common subordinating conjunctions are:
Examples:
As seen earlier, auxiliary verbs can be used in conjunction with a main verb to create a
variety of meanings. In these constructions, the main verb carries the core semantic or
meaningful content of the structure and the auxiliary verb adds nuance. Recall the form of
auxiliary verb constructions:
Some of the most common colorizing auxiliary verbs, with a description of their nuance,
are as folluws:
This verb is used to emphasize completion of a change in state. Often it does not add
significantly to the meaning of the verb.
2.~,"kr
These verbs are used to suggest directionality with respect to whom an action benefits. For
example, "kr indicates an action performed for someone else.
On the other hand, ~ indicates an action performed for one's own sake.
4. ~
5.~
6.~
rnRr ~iH31e 1ft REt iHIMFcJI~' tft We will make preparations for the teacher's
~tft~"O(Cf~1 birthday party.
7.~,~
t1<J ~ W03 ()TB c"acr Q1..f3T With his hard work, [one] doesn't know where
0df fc;fl3: ~ L$tw I he will take (his) family.
Dialogue Visakhi
afu-ara f.ffltclt
Reading: SHills
trO: fR1:f
POEPO J1TfcJcr, ~
RJ~ qcm t!t ~ 3' ~ rn DF.l'Cf iFfT5 ~ tff:rra t!t ~ -3 ~ ~ ~ ~ "CfdH fi:fCf
tm ~I fuR t!t ?ffu ~ ;:')'(')Ci{ wftl1:f (q8Et:-qLl~t:) ~ cfcft -3 W ~ t: H'(')itJl(')i t!t ~ Va f8v
~ ~ I fRl:rT ~ ~ ~, ~ fiiUf wftl1:f ~, fuR Q J;:f'"RW tm t'" oT ftt3"r I ~ a=rtft ~
~ WB ~--,::f8 fiiUf t.-ft ~ Va fRl:rT ~ tff:rra WB fu"c;{ (f.jl (') t '(j CFR ~ oft3r B q t:8 t: cfu:r?t
WB ~ ~ ~ WB dW fdTdWl fuR 3' ~ fR1:f ~ m WB ~ VEl RTd-ft ~ t!t 3if fi:fCf
a"Er (~I~~lJ~) t!t ~ WB ~(f.j~IJi a'l:& (J(')I fi:fCf RB ~ fB(,)Ji'(') Q ~ ~-P&BT -3
~ dWl-f~ ~, ~, m3 ~ ~ ~ BEt ot'H C{OOT ~ ~I fR1:f QJ9 ~ wftl1:f Q ~
- -
~-(')"'Bd" Q~ ~ U?l: I ft:::n:r ~ Ji ~ El' (') "3 ~ IE f3Q rJi 0( ~ (')'B ~ ~ Q 3'tcf&t t'" tat=r"
I I
QidlC(idl,~,~,~,~, -3~~~tfEOfWB~VE(J(')1
1. ~~~WB~~I ~~?:I3~1
2. Hata::rfrffi~~~1 ~t'"~~~~1
ar
3. ~ UfO ~ (]f I Ha" Efu::ft ~ ~ uo I
ar
4. Boft fcBra ~ mft (]f I ~ fcBra Ha" eo'" ~ f&ft ~ I
5. ~ ~ :ofu-r3T etB ~ mft ~ I fuu:ofu-r3T fi.rJo3 3"17>crffi:r uo I
Exercise 16.3 Translate the sentences into English and, where applicable, answer them in
Punjabi:
IF.'taI~81 Vocabulary
~ Verbs
~ to throw (vt)
~ to bend (vi)
~ to pour, spill (vt)
~ to pull out (vt)
fu1:3oor to spread (vi)
IYedfl L~fe
~ birth (f)
~ life (m)
H3 death (f)
iH'Mf{jI~' anniversary, birthday (f)
"RHO celebration (m)
BlWO,~ young (adjlu); young man (m)
~,~,-,:r~ youth (m, f)
ElBCJd1 elderly (adjlu); elder person (m)
'w/~ old man/woman
~,~ old age (m)
~ Neighborhood
~ courtyard (m)
HdW,~ neighborhood (m)
~ neighbor (m)
orr5H College
Country Fairs
Adjectives
m foundation (f)
fll(')iF.fl(') successor (m)
~ leadership (f)
possession, seizure (m)
Semitic (adj/u)
related to (pp)
happening, incidence (f)
thorn (m)
17.1 Comparison
3' than
orB than
-e- C'OIt in contrast with
-e-~ in comparison with
-e-~ equal to
WB' among, out of
Adjectives that are used in constructions of this type are frequently modified by markers of
degree such as~,~, Vcr, and ufc.
Examples:
The suffix for adjectival comparisons, -30, appears in words and expressions that are
Page 170 www.sikhbookclub.com
152 AN INTRODUCTION TO PUNJABI
Superlative statements indicate that something has a feature to a greater degree than
anything it is being compared to. These are expressed in Punjabi using the words f@ or ~,
which mean 'all' or 'whole,' in conjunction with postpositions like 3' and orE.
17.2 Reflexives
Reflexives are pronouns that are used to refer back to a noun/pronoun already appearing
within a given clause. In the English phrase 'I see myself,' 'myself is a reflexive pronoun
that refers back to '1.' In Punjabi, ))f'l..f and ER ('self) serve as the basic reflexive pronouns.
As an emphatic reflexive pronoun, they take the form of ~-))i'1..f or ER-~ (' all by
oneself).
1. As a possessive pronoun, the reflexive has the inflecting form ~ ('one's own'). Note
that the possessor is the same as the subject or the agent of the action.
~ ~ ~ ~ O'E ~"fIT crdt That girl is going to school with her friend.
~I
O(BTR f.tB H ~iH 3' e fft Q ~ ~ In the class, I show my work to the teacher.
~uTl
3. ))f'l..f is used to include rnril/~ fiB ('among -selves'), and the oblique form ~-))f'l..f.
Note that, as seen in the examples above, a reflexive pronoun must be preceded by the
subject of its clause. It would be incorrect to say,
I eat my food.
4. The reflexive possessive ~ is also used for people or things that one deems as very
close to oneself. In this usage it is not a true reflexive and hence, is not required to refer to
the subject of the clause.
The ablative case marks direction and movement from something or someone. The ablative
postpositions 3' and AA' (~+ 3) are used idiomatically with certain verbs, including~,
~, and ~Sdi~C':i I
Examples:
A' ~ ~ 3'/~ ~ fc;{ I asked [from] that man where the sweet
~ tft -~ fc;fi3- ~? shop is.
~rn-'~3'~T~1 He is afraid of coming.
~ fJ...fcJBT ~ 1:fTC':"T ~ I We are afraid of eating spicy food.
UfSdi~'t~ -oT1
Dialogue Divali
ofB-l:[T3 ~
Reading: Christians
"fERrEt
lPO:
~~ BEt t.PWB::
1. W~B'0~1
2. ~~cru-IDwl
3. ~~Q~IDRtI
4. gffiwQ~~fuBl
5. fu<t QBOrH 111
6. (1iJi Qom 111
7. ~~11?
8. fua:P:t'B Q~ 111
9. ~mQ~w=ftD01
I o. ~ ~ ~M'(1c:l ~ 11?
Vocabulary
Verbs
Comparison
c:ontrast (m)
equal, matching (adj/u)
better (adj/u)
more, additional (adj/u, pp)
Body Parts
The vocative case may be used when addressing or calling someone or something. It is
formed as in the following examples, depending on the number and gender of the noun.
A few interjections are associated with the masculine and feminine vocative forms,
respectively. These are roughly equivalent to 'hey' or 'O!'
W~! o boy!
WtiOO o boys!
09'~ o girl!
09'~ Hey girls!
Inflecting adjectives (and other inflecting modifiers such as the possessive postposition t'"
and possessive pronouns), when preceding nouns in the vocative case, form the vocative
case themselves:
The locative case expresses a sense of place and/or time. Strictly speaking, the suffixes -B-
and --Er apply to singular and plural noun phrases, respectively. In contemporary Punjabi
one finds these forms used in conjunction with a limited number of words. Common
examples are as follows:
~ in the villages
6 in the fields
~.dl:lf with one's own hands
oi'Rt in/through talks
~ in places
E1d-lt in the evening
CJT3f at night
fu<1l'~ fuo'T in these/those days
~ in the morning
iW> during the day (while the sun is out)
~ at home
UfCfT in homes
Examples:
18.4 Habits
2. Negative habits:
Negative habits are most commonly expressed using the word ~ (habit). Examples:
R()~~-et~()1
- ::::::::: S/he is in the habit of gambling.
fuR Q"OT'W ~ -et ~ () I S/he is in the habit of cursing
~QHCJTa-et~om(j1 S/he has acquired the habit of drinking.
18.5 ore-
Depending on how it is used, ore-
can mean 'at one time' or 'ever' in an affirmative context
and 'never' in a negative context. When it appears twice as ore--ore-
it means 'sometimes'
and indicates infrequent action.
Dialogue Lohri
ofu-l::fT3 ~
~: (]i', LfRr6t ~
f.!B ~ ~ ROH 3' ~ t!t ~ lffuffi ~ C:RJ3 ~
l:PH ?>':5 ~ W-et ~ I
"3 ~ ~ ~ tit ~ ~ "3 etR orE U(') 13tfra <S'Elo "3 ~ fdT8t W'B 1..1~ tIT ~ iJ:fHOl:' fB
~ O':R ~ l..1w8t RB fB ~ ~-BW -a CRJ U(')11E<JT ~ ~-~ tIT ~ ~
1..ft:rr8t ft1'taft "3 oft ~~, fER tIT Her--,:{q" ~ ~ 3-ata ?>'B ~ 0df ~ I w:fT ~ ~ u'
foI ~ ~ t!t ~ 3' Bfft ))iT otit ~ fER t!t ~ ~ otit f.fO{5 fctB fuit N fc;lit ~
~ P:'fud.f ofraft I
1. She used to get up early once, but these days she gets up late.
2. Have you ever heard the story?
3. Shabina keeps on making rice and lentils, even though I don't like it.
4. Every time I ask the teacher questions and she always gets mad.
5. Sometimes, a rainbow is visible behind the clouds after rain.
6. All night snow kept gathering on the ground.
7. The father told his sons to continue working.
8. The kids kept flying orange, green, and purple kites.
9. She kept on cooking saffron-colored rice.
10. His sisters never fight among themselves.
Exercise 18.3 Create a 10-12 sentence dialogue between you and a rickshaw-driver.
Explain where you need to go and ascertain if the driver knows the directions. Remember
to negotiate a fare!
Vocabulary
~Verbs
to wait (vi)
~ to shake (vi)
ch30(1 {1C': I to knock (vt)
ffi;f~ to gather (vi)
~ to be visible (vi)
~ to be on fire (vi)
Food
~ peanuts (f)
fBd<i;i3 ' puffed rice (m)
~ round sweets made with sesame seeds (f)
af'trO( peanut brittle; chunky sweet made with sesame seeds (f)
PmJ.f2' Adjectives
R'W>'t purple (adj/u)
~ saffron-colored (adj/u)
0Tfucr" deep (adj/i)
CJTRfft political (adj/u)
~ forced, compelled (adj/u)
sky (m)
star (m)
CJR3T, O'<J path, passage, road (m)
ORH custom, ritual (1)
f(j~ifB3 tradition, custom (1)
i;tqT warrior (m)
fu:5 large, barrel-shaped drum (m)
# women's festival during the month of~ (July-Aug.) (m pI)
~ young woman
1..\tuf swing (1)
~ girls' whirling game (1)
~ entertainment (m)
(f.j~f.llt'/c1 prince/princess
~ speed (1)
~ tendency, proclivity (m)
J:f88 interference, disturbance (m)
ll11~1'H'e1 traffic (1)
~ spread, expansion (m)
~ boon, blessing (1)
f2<;'=:f.lI(')1 compensation (m)
Bcr--~ assessment (m)
~ bamboo flute (1)
'2B=~ sound, voice (1)
~ by way of (pp)
~ fort (m)
quail (m)
Causative verbs describe an action that is initiated by the subject but performed by another
person. These verbs convey the sense of getting something done by someone else. Note the
meanings of the following three verbs:
~ - to be madt~
8~lg~1 - to make
8~~lg~r - to havt~ made (by someone)
All three come from the same root, ~. The second verb 8~lg~i is the causative form of
the verb ~. It means to cause something to be made, in other words, 't<\ make.'
Similarly, 8~~IG~1 is the double causative of~ and means to cause to make, i.e. to have
someone make it.
There are many pairs of verbs in Punjabi where the verb, having a short vowel, is
intransitive while its causative, which has a long vowel, is transitive. Some of these pairs,
along with the double causatives, are given below.
1. Verbs with a root ending in a consonant typically form causatives by adding -4jT to the
root, while the double causative is formed by adding ~ to the root.
2. Verbs with a root ending iL a vowel, or with certain vowel-consonant combinations, are
less predictable. Note the following examples:
Examples:
fH.Ror (to meet) and its causatives have many alternate meanings and uses.
R 'A" :3 '3" QfH.BrBt8, ~ "mI''' If 'A" and '3" are combined, then 'mI" is
~t'"-JI made.
~ fu"B m=rnr ,Nft 3W fi-rB-r M3" I Mix the spices well in the vegetables.
Expressions that include 'to begin' and 'to allow' can be expressed with the allxiliary verbs
~ and ~. However, unlike the auxiliary verb constructions seen earlier, these require
the main verb to be in its oblique infinitive form.
Echoing. Punjabi also pairs words that rhyme or alliterate. In these pairs, the second word
is often meaningless and merely serves to echo the sound or semantic connotations of the
first. Such pairings indicate generality or 'and so forth along these lines.'
Rhyme:
foodstuff and so on
foodstuff and so on
tea and that sort of thing
happy, in high spirits
renowned, very famous
AlIiteration:
Nearness in meaning:
Bl(J-~ refreshments
~-~ beautifl,II, good looking
~-~ to dine and wine
~-~ to know and recognize
~-~
u -
to wash up
Examples:
Dialogue Basant
orn-W3 m:f3
4. ~~3'tft3Rr~~1
5.Ha~~HaH0H-i~3~-et~~~~O(a~'~1
6. ffi:r ~ ~-i.'ttt forEt fi1B-et ~?
7. Ha"fu:B ~ oro Q~ 3' o9c;{ o(d~'~dl' I
8. ~iqco* 1Ef.l1'a<J'd ~I
9. rBAO(f.l(') 3' ~ ~ ~ iE'Ol"-~ or:B alB fHRl
10. gRT <y-it a Ha urcJ 7 ~ ~ t=rB I
Exercise 19.3 Create a 10-12 sentence dialogue about a shopping excursion to a tailor
shop. For example: What would you like to buy or have made? What fabric would you
like? What colors?
Vocabulary
Verbs
to be born (vi)
~ , lH~'d(')' to improve (vt)
fJ:J~' ~C': I to get stitched (vt)
5\..feT to be printed (vi/t)
~ to leap, prance
~ to fill (vt)
~ to celebrate (vt)
~m to see off, say goodbye (vt)
I'BfI~ I ~C': I to have sent (vt)
to bury (vt)
/Yeafl Life
The passive voice is used when action happens to the subject of a clause. Nonnally, most
phrases occur with the verb in the active voice, where the subject is the doer of the action.
In the example below, the subject ('person') does an action ('eats') to an object ('bread'):
In the following example of a passive voice construction, the subject (bread) passively
undergoes an action (eaten). The actual doer of the action is left unstated:
Bread is eaten.
If agents (doers of the action) are needed, ~ or ~ ('by') is used to mark them.
Unlike in English, the passive is rarely used in Punjabi. Impersonal passives are expressed
using the 3rd person plural with no marked subject. For example, instead of saying (as
might be said in English),
1. Potential forms. These build upon the subjunctive's sense of potentiality or 'may be.'
Recall that the subjunctive conveys what 'may' happen in the future.
The potential imperfect conveys what 'may be' happening, in the present.
The potential perfect conveys what 'may have' happened in the past.
2. Presumptive forms. These build upon the use of the future's sense of 'must be.'
Recall that the future of~ can convey what is presumed to be.
He must be Harpreet.
The presumptive perfect conveys what must have' happened, in the past.
3. Several forms emphasize that an action happens habitually or 'all the time.'
The present habitual--as already learned-is often used to describe an action that is
happening at present. It is distinguished from the progressive in that the latter specifies to
an action actively in progress at a given time. However, in certain contexts, use of the
present habitual overlaps with the present progressive. Compare:
Ud ~ '0 "fER ~ "3 ;::Mft ~ I Everyday, a car drives down this street.
~'O"fER~"3W~~1 Now a car is driving down this street.
~ Q1;TO fuR ~ "3 ;::Mft ~ I Now a car is driving/drives down this street.
This is because the imperfect merely indicates that an action is not complete, and not
necessarily that it is performed habitually. If one wants to emphasize the habitually
occurring nature of the action, the following form can be used.
Similarly, the past habitual is often translated with 'used to' in order to distinguish a
regularly occurring action from one that happened just once (i.e. the perfect) or one that
was in actively in progress at a given time (Le. the past progressive).
If one wants only to emphasize the habitually occurring nature of the action, the following
form can be used.
Imperfect participle of main verb + imperfect participle offu? + past auxiliary of~
More examples:
Gurdit may be staying in Hyderabad.
~fftJt!d'6't!~~1
9=.,.==&.:=:t-21 She may have gone hom~u.
.>
fdfu "ffi:5 ~ fl' g~ fdw.r" Rt I Gibb had gone to play the drum.
~~~~DOI The students go to school to study.
ern- Lf'OO{ ftB ~ ~ I The children will go to the park to play.
ai"' ~ ~ m:rcr ~ WI I used to go to the bazaar to buy vegetables.
Examples with ~:
Adverbial participles are essentially verbs that have been turned into adverbs, that is, words
that describe how an action is done. Most common is the present adverbial participle,
which is fonned by adding -~ to the root of a verb. I It is used in the following ways:
1. To denote 'while'
fcr3ra ~ ai"' a:faft3 octt ~I While reading a book, I do not listen to music.
8'R ftB ~ ~ , a=rQ 3ft rnr ml While traveling in the bus, we fell asleep.
The present adverbial participle is often doubled for emphasis in this process.
tRft~-~, ~i>AA~
- :::::
All the while drinking water, she told me with
O'B~I a gesture.
2. To denote 'as soon as' with the emphatic particle -crt or R'd
mft3 ~ ~ Q ~ ili8 ~ orE I S/he has been teaching music for six weeks.
<.t,::rcft ~ H'Q f8'c;{ W8 ~ fdw.r" I We have been learning Punjabi for one year.
lOne may also form a past adverbial participle, by adding -~ to the root of a verb. As its usage is rare, it
Page 196 is of negligible importance at this stage of learning. www.sikhbookclub.com
178 AN INTRODUCTION TO PUNJABI
,
""
\) ~--
',d
Jlf\. f'~).
~. ,. .....
1JRra tft 'ClCf3t f'J'~iH 3'(') ~ f@ 3' ~ ffi-ftnT fiB' ~ t=M!t ~ I ~ Rtft fu'B ~ '3 illR
tft ~ ~ iE'B' tft if3T-~ fu'B fu"c,{ ~ 1B('),o<H'S ~I ~ Rtft fu'B oftraT tft Htt! 0':H if3T-
~ fu'B ~ ~ ~ I q tE:< fu'B ~ EitJcr fu'B 1JRra ~dlcfl O<Ht3dH ljc5l~d 1Jic!l Rtr1-f3 ~
oTBtI 1JRra ~ tR1
::::
f'J't:!iH3'(')
-
fu'B c:fcf 1B('),o<H'S tft orw;rm fu'B fuR &J<Sl~drtJ~
=
't:!'" ~ ftfw ~I c:fcf
IB(,)PlM'S~, cft;::rT ~ etq ~ ~ ~ ~ orm-r, ft:rcJ+ ~~, ~ ~ ~ tft
~fu'B f.t'(')t:!'d ~~I1JRrafu'B ~tft~~~ fJ'~iH3'(,) tft~ URCW3t1 uftrHT
fuR ~ fu'B ~ tft urc ~ a=ft 1../0 ~ tit ~ fu'B tEl} ~ tft ~ 3' etq ~ ~ Ifaft I
c:fcf IB(,)PlH'S tft ~ ~ illfJ:t+ BEt 1JRra tft ))j 'd Fe 0<3' Q&tB ft"3" I fuR ~ ~ orBt ~ '3
~ ~ ~ ~ ~I ~ ~ 't:!'" ~ '3~, ~ tft ~f'0iH'S~, ~ ~ <tB
~ ~ C{d"W c:fcf IB(')P(H'S ~ ~ ~ ~ IJ(')' I 1../0 fuD' iliit'tPr3 ~ fc;( if3T-~ ~
tfHra ~,~ ~ f'J'~iH 3'(') tft:oratat '3 ~ Q~ ~ ~ fuR ~ fu'B ReV ~ aitrc ~
~~Q~~~I
10. ~-"i:~~wfua<5Hcr-cmoft3rl
Exercise 20.3 Write a review of a film in Punjabi. Summarize the plot and analyze the
storyline, the acting, and music. What were the strengths and weaknesses of the film?
Would you recommend this film to someone else?
l..fRrEft -e-~, fJ'~iH 31~ 1..7wcr f.t.B fJ-et 3 ~ ~ ett ~ ~ 07> I 1'lflf ~ 3,
fJ-et t!~(')'dIJl fR<Jt ~ ~ ~ fR<Jt f.t.B fmft ~ (jl 1.8 ~ ~ odf RTI 1.1wat -e- ~
fRcrcft Will--Icft - fR<Jt f.t.B iRl:R HO ft:!R tft ffillW3 rnocft ~ 3' DEl (j I arCfT ~ o'fH-E-E'o\cr 3'
-:::;
()ffi-f -gRo ~, l1t=r1=ft tIT 8"IT3 if1TaT PItfuf ~ ~ ~ (wftr3) ~ fR<Jt f<!B til fBfWw ~
t.j f'o<iH 3
1
1
(') fcttr E0% 3' ;;fq R-O\i- tft w-aRt l..fRrEft (j I ~ ffiJcr W'B ~ DE R-O\i- tft aRt ~ -e-
8W -et aRt orff ~ <tcrcft odf, ~ Efua+ W'B ~ l..fRrEft fBcIc; ~ ~ ~ fR<.ftW ~ 07>1
fR<.ftW tIT M 3'".B <ITfucr" ~ ~ u:ret W'B ~ ffop-I q tB ') 3' ~ ~, ~I f'o<iH 3'~ 3 rJ'~iH 3'~
1..7wcr W ft"-tJ, l1t=r1=ft W'B W ~ 36 JlHl~ ~ 07> I ~ t't;::ra W'B ~ 3 rnocft f.l6 e'~Hl
tIT rn3 ~ l)Hra W'B fbtft 3 ~ f.l6ei~Hl tIT t'ft:rrat BS'0 ~ orftRp- ~ fuw VI
Vocabulary
Verbs
~ to choose (vt)
~ to try, test, experiment (vt)
<;:'!ql~~1 to increase (vt)
Adjectives
Green Revolution
founded (adjlu)
to found, establish (vt)
important, significant (adj/u)
production, yield, output (f)
consequently, as a result (of), in the wake (of) (adjlu)
production, yield, output (f)
Uf'C lack, deficiency (f)
~ success (f)
))1lafB0(3 1 economy, state of economy (f)
~ aspect (m)
&-~ criticism (f)
~ pesticide (adj/u)
~ environment, atmosphere (m)
~ resource, means, medium (m)
aRJdi's limitless, endless; too much (adj/u)
~ debt (m)
~ reality, truth (f)
:orcftBt poverty (f)
fWwcr standard, level (m)
~&~
~ w ~ ,~~.09"~!
~~~, ~~09"H8tB!
ClR fH.B cr:01f <.ffuV ~, ~rnT N<3TCf WI
~ ~ (5T(5T H'-a, fBjfjO(e-; 'J'd ~I
~ dta a'Bt, d.:{cf Hftr3ra09" ROO I
~w~, ~~o9"HEtB!
~~~~,~fu>~1
~~~~, 3't~~~
~~~, Do~o9"HEtBI
~W~d, ~l\'Rra09"~!
HeftW00~H~~
~ cf3t (') 0BCf GlrO H uaa3 ~
t:i?>'t tJTH ~
(3)~
~ ~lJ.ffaw Rt~~~~,
~, ~, ~~, ClHEfla i , ~ (')'"df~,
~ ffi!P{T & BEt, Rt ~ ~ ()ltT~,
3tfoO\R1tPw~~,lJdO~, ~~I
~, ~ ~ 3to aD~, ~(J'l'a3 ~ llU-IH'O ad,
~ ~ 3:or ~ ft::r0 3-a 3' ~ H'O aDl
are'" O'?)O(, are'"~, ~ 5'""3t 3"l.PB ~,
~Q~~BEt, cret~~~~1
~~cret~~c;ft-J, LjCJ~fWW~~-J1
~ ~ ~ ~ -J, ~ ~aCl'61 t'" a'?>'t-JI
va ~ fWW, ~ -et, ~ jt"O(Cl""tT ~ -J I
(E) ~
~~
HuoiffuJ
g: Billft ~~,
3 ~ tkl\3I~~ g,
~3'ti"~~,
fu"O( ~1tT,
~fuB ~ f3O(i o't
UfO m fforr o't I
HTd?)~o't,
ft:ra:r tfB ~ o't, tfu3"?)~g:
(J =
~~~o't, Billft g <gO( i o't I
eft ~ tT ~ o't,
~tT~o'tl fuo~wa3'
tfO wctt ri' o't, -A-acft~B
~ri'o't, ~~~tT
fuuAQ~E,
fuB~~~,
3l:(cT~EI
3~~tft,
i:R"~~~1
~"WB~~ ~ercr-~3t1
~~ofuT3t, ~ofuT~g
HW~~3t, ~tft~-~7>
~tft~7>,
cftaT 3 ~ 3t, ~tft~~7>,
~~~3t, BOl:!t tft ~ 7>,
~~3Cf83t, c"fWW tft Rat 7>
3~~3t, ~tft~7>,
WB3))iT~, m=t '3 ljT f'tf3'",
~"dtljT~1 3 ~rco3w f'tf3'" I
2. nfEft t'" 1'orcJ+ ofBT t'" <{3tcI~? li1a3 fER Q~ ~ ~ ~ "3 ~ umor ;::ritft -fr?
ri without (adv)
fuc-fuc~ to gaze intently (vt)
fu'tft dot (t)
~ to run, scram, scoot (vi)
~ to break, smash (vt)
~~ fortunate (adj/i)
we mother, mother-in-law (t)
~ on the ground (adv)
~ cot (m)
H.B?)T to rub, scrub (vt)
wctt epithet for male beloved (m)
6-f'"e respect, honor (m)
~ to come off, to descend (vi)
"WH war (f)
~ bridegroom (m)
ffmC;('gc;I to polish, shine (vt)
~ to flow (vi)
~ bangle (t)
~ to cut (vt)
trader (m)
to increase, enlarge; here, to comb (vt)
unoccupied (adj/i)
~~uru-e-tf8,
WB WB ~ o'tB <.ft:B,
~~3~-e
~~~~,urru~~,
RHO!" BHC{ ~ djD '3 ~
~~
~t=rRWi)~,
~ ('iT tIEl QU'O tft I
~~~offi~
- - ,
~~HatcPu,
~tIElWB~, ~~Jtftl
-a-3 ~, l..16ft" ~,
-QaT tft ~~,
tfoft '3 ~ dT"8t ~ ~ ~t1
~ l.f3W ifo R tT,
ftfs+ -e- WB 1'tf5 ~ fdm-p-,
('iT ~ ~ djD ~ Q,
2 The Po!hohar Plateau lies in the northwestern corner of the Punjab, bound by the Himalayas on the north
~~"Rt~tT~,
:cm;+ & ~ tT ~,
BF~, cfc;( cfc;(~, OlE 0lE~,
fffir fffir 3'C't,
1toT~, Ua-~
fffir '3 ~~ ltp(J~,
Q&tMft,
~tM:!t
'~tfft+ mJ" ~
~~~RBaBtcru,
:om-RftraT &B Ulcft cru,
3~~WwB~trO,
~i:t&Po~1
~ (1939) Rtfr
i:l"&ro tfuw f.i:RJffi-r n8 ft:fq ~ Htr t'" ~ ~, ft:rR t'" a-Q3T war fuw ~ f!B ~ I ~
~ 3' ~ ~ tj' fc;(R3'<5T O{ffi-fta ~ Hlcrya 3- ~ ~ f!B aBt t=Ptft ~ I fuR ~ t!T ~
ara- ~?;f"l'd' Bt!t t!T ~ "tj'3if.l'CJC':1" (RCIP{ St) ~I
~qt3H
~~~~~~at
~ffi1-e~~~~
- "
~ ~ L!fuf ~ ilf'llBi" fu3t ~
ft:re' etRtft Rt ~ - ~ m OPWB
= ~~~~ -
ri~F@&~WHoJE~~
t:rcr3t"3 Bg ~ ~ t.n~ ~
l.{t3 ~ f.I Fuf.l' l1W ~ f.tB ~ ~
~ ~ ~ ~ oJE IJ11?) fBEp{ ~ Bcr
~ m ~ ~ a ~rfUH wu fu"c;( ~
~~~WU"2gdt~~8B!
3"~~~tT~l)f(JTBT~~!
~ qt3H tft fuu Hf.fQO 0f.IH IJTR ftfB Do 'itt ~ VEt ~ I Bt:fO\ -e- ~ 3" ~ fum-r, fllHa,
ftfB ~ ~"5 fuR Q~ ~ ~I tj f'c<di3'(') -e- Hf.fQO iH'aft30('d, ~ ill'1O~, "5 'itt ~
1
trlbBt~, rfyoo; ftfB fuR 0f.IH ~ ~ H30T B'aT Wr O'R ~ iJO I fuR -e- ~ ~ B-a>
BBl, t=JT"B: http://apnaorg.com/audio/amrita-2!; 3" Times Music CD (Amrita Pritam recited by
GuIzar)
1. fuR Hf.fQO 0f.IH -e'" fuw fc:r;ft 3'cfWt UfC(')T O'R 3"'"5A ~~? fuR UfC(')T -e'" tf;::rra ~ oft w:ro
~, fuR~~~fRifl
~d""dt
-e-w ~ ~ ~ mtcr
~~U+~~~I
Uf& ~ ~ UKf mtcr
~~U+~~~I
3Rf~~
- , 3RfUf&~
-
~~~~
,
~ u'1=T ~ m ?>'B" W cft"3r
~ ~ ~ rnl:f tfaBT Bt3t
ora ~ DB fuo fffc;z; ~ ~
ft::ri:Jtft ~ odf Rt ~ ~ ifaft
tW EfJa" Hor, ~ EfJa" ~
~~~fuu~BE
~~~~~
~?>'B" odf ~ B BE I
Page 228 www.sikhbookclub.com
211
W fuR ~ fB'a ~ ~~
W fuR fdTlW ~ g:B vra-I
fi:l?j ~ ~ ~ B ~e- W
~ ~ BEt rna:ff~: D ore I
rna:ff 8Ol" rB()4H 3 oft ~
i ()
fiNscBCifl
~~-et~~
Rto3-et~~~
ti1=r-et 11 or ~ ~R i)
~ 11 or :or;:;{B11 ~
ffi-r-BRHt ~ cR -et
~~I1;l-0a~tft
l..fCf ~ -et otR ~I
~ fl75H fl75H 00 DE
l..fCf ~ ~ 0R3 -et ofu 11
~~~~RtftotRl1
~~~~-etotRl1
~ or ~ ~ cr'ift fft
~or~~odfl1
fuu eft" 58 11, fuu actt ~
RB Heft illro s;ft 11
(')f.1cJ Heft DO ~ ~
DO fMo AQ ~ cfortr 11
DO fto ~ 1Ei1 cfortr ~
~ Hf.lO i) ~fu"B'
tr.ft ~ ~ ~ fu"B'
Page 231 www.sikhbookclub.com
214 AN INTRODUCTION TO PUNJABI
~AQ~~
t1'~~~
~AQ~~
1.8 fuR 3.R ~ ~ f.tB'
~AQ~O'"~
~ .g't a=ta ~ 0'" ~
1.8 ~ ~ Cl.fBT ~
1.8~~~~
DO fuo DO fuot ~ tt 'B'
if3~~R'ufc1~
1.8 AQ dT m;rcr 0'" ~
~mt1'~~~
~~f<!B~~.
~ ~:om WB ~ ~
~~:om ~\; ~~I
fu:r~Q~~11
fu:r~Q~~11
fu:r Clift 1> ffiJ -et ffiJ- 11
-:::::
~H8tH
~ ~ Bu uBt o't,. ~ ~
HrE ~ fcffi ar 3;jT fX'3 tT ~
ti'3cr
-
3c1 ~ to =
lP"0" fX'3 BTd-f
l..ft fu:arri) fRaT ~ ~O" ~ ~ R'lf
~~~et3"~~~~
~ Q~ ~,;rfuH ~ m-fto
3-at~tIT~~, ~~ '3-
3"a at tft wE o't -aBt fo"3 ~
~-w~,~~D'cf
~ Deft de" ~~, 7fu:ft ~ ~
~HB~,~~gBta
~~~dto3'3t FtHdna
;w iIc!tJfff (1989) ~
a folk hero
dust (f)
hatred (f)
daily (adv)
to return (vi)
son (m)
colony, ward (f)
tied, obliged (adj/i)
interfluvial wasteland in West Punjab (f)
strange, foreign (adj/i)
to emit fragrance (vi)
WRT garland, rosary (f)
<ljR"Ol'6 smile (f)
Bffi;f country (m)
ffio cGtcr cut to shreds (adj/u)
~ to rob, loot (vt)
~ to be squandered, wasted (vi)
~ bamboo pole (m)
~ agam
~vffi~(')' to be separated, to depart (vi)
~~~'~~
~~Hi<5wcftE
W~FD~~m
~~~tft~E ar CIt! ~ fE (,)lH I j;; "(')T d-trr
~ ffi:IO-f ~ WB <it ~ W fuD fc;( u"pn~cft ~ n RoT
~ tft R ~ fuqf'cft E 1..!0 ~ tft ~ 0+ O\cf
~"(')Tofc~-dt~
~ 0+ i.tJ:f ~ fuo+
~<it~~E ~ c@T tft 3"dtn n O\cf
~ 0+ R3 0I8ta fuo+ fu0~~~E
-eHR -dt ~ ff-dTt'" ~
&~~~ffiR)'
R<it~~W~0 ~~~~ffiR)'
~ vcr fE'cI; R3 ~ E R 65" ~ auri) CfT n
#~~~ffiR)'
~ ~ 8Bt erR ft::Ky
ilJGR 3" B't ft:Rp-:or <ra- 3cft 3:or tft qro 3' ~ ar
~ ft:m" wf30 ~ RO ~ ~ 3' ~ f8(')O(lcft E
3~~fuo0r300
~~~cfcf~~cfcf
~qroQ~BW~cfcf
~f!B~~E
~ nfcrr tft B'C ~ ~ iftf
thR0 Hi Q d--lT n ~ ~ RfWW ~ Qtft ~
~65"~~~ iF.l1ffilo -dt iE"O< tRcrd1 E
#~RfuRfu~
fu"o{ fun ~ aj~ ~ 1..!0~~~~
~tft~ReJ'cfTE
3. "R' ~ ~ fE(,)di'~ (')T~, W fEu fc;{"ifp{ BEt ~ (') H'dr"1 ~ fWwB fu"B, ~ fu"R 'fE(,)di'~'
3" ~ '"ifp{' 1ft am- O\cf ro- i}?
~~~
~ or ~ m , ~ ~fftqr- 3cft>nT1
O(TOT ~ ffiJTO ~, ~?t ~ -e- 3B8 ~I
tit fu:ft <S1't! ~ 3 ~, tit 30' ~ O(OT 3" ill=Jf I
~ or ~ t"W, ~ ~~ 3cft>nT1
orRorBc;f~~, toeorm~~1
fcm" Q fuR -e- ~~, fOlR URf rn'aT ~ ~I
fcm" er t'4iO crw, ~ ~M ~I
~ or ~ m, ~ ucr~ 3cft>nT1
FH~~~, ~~~wcft~~1
CfC ~ ~ W'W, cfEJT iFf'cV ~ um-e-I
~ ~ um-e-, H'or m~ E H <it etW I
~~~, ~(';:r~ml
(1990)
crow (m)
house (m)
mention, reference (m)
information, intimation (f)
hem (m)
to end, finish (vi)
secret (m)
to reveal a secret (vt)
~~
~~'3~wO(r
"WQ~~~~<ttor
~'B'~~t!T5"
~@oft~f, ~~<ttor
fc;m- QBta ~ fucfr~ feB
~ FPOft or ~ 3' iJj3t m!~ W
~~%~fora~
~ ~ ffi ~ <tt ~~ "0 crrE I
fl{acild'fl ~
17 HEt, 1965
tKJ~ ~ ?0f i)ffew ~, ~ ~ ~ EoT ddt () I ~ Hat (')' Hi lBcJ\l fc;{ tft3T :cr ~ 7i
H J:f3 tit ?0f ~T I fuB fi\j 0+ vrt ~ tit ofuo+, ~ 3" dlO(id<i3 oft3t ~ cil" ~ RoT I
~ 3H'8t:cr ~ ()I l.fO W -et ~ ~ O'R ~ rra? ti<w, ~ ~ Hdt!
~~wo
a=r-a- c"ad tft fuu tfofi ore ER: ~ Hr fc;{ ~ ~ frtB ~ ora?)T ~ 00I fuR 0\0 ~
~~otifRLfEI
l..ftai ~ 3' l..lfuRr tit ~ l.B'" ffoT fdTlW fc;{ ~i f(;(di 3'(') ER: ~ E 3" ~ ~ ~ ~
i3- 0+ ~ ;:ft i) ~ & 1) foKp- fc;{ w ~ t'"B 3" ~ # pfu.Bt ~ tT ftfc;{-ftfc;{ ccfc( ~
=:::::: -
otif~fdmrl
~ ~ ~ ~Tot ~ ~ N, ~ Hldf.l'e', ~ frtB ~ ft::Iw l:fW ~ ~
BEt ~-~ 0\0 fcr0'" HrI B'i~ fu,1)
- = V1PfI?> otif Hr ~ fcr0'" fc;{ fEu c;fuT ft::Iw UfO fu,
- # iRd e'd i tT E I
~ ~;:ft 2" ~ ~ ~ <S- ~ # lio ~ ~I ~;:ft <S- ~ 3' ~ ~ ~ 0+ ~-~ ~ #
Page 248 www.sikhbookclub.com
232 AN INTRODUCTION TO PUNJABI
~ ~ a0 RO I ~ ~ ~ ffaT four Htl ~-<tc, ~ tft orBCf O'E ~ fHur, m:r3t ft:rdt
~ tT cflw fRDr ~ -3 ~ ~ tft ~ 3' ~ ft:rdt 3fuH31 M <5t5 ~ ~ .gr ~ ~ ~
~ ~ W BEt m:ff Ht I iE"ol: ~ fRdt l?ra=fT ~ ~ ~ ~ ~ DBt Ht I fu"<;( fo"cft fRdt om-
~ ~ 1..fTR O'E ~ DBt Htl ~ ~ tT feB ~ fRDr Q fd\lw Ht; ~ ~ tft D'rB ~ ~ fuR
~ m:ff Htl Erl;f Rt ~ ~~ ~ ~ W~ d1R ffaT ffiJo H'cf ~~, ~ faif 3'.gr ~
~7)T~1
R Fr'C?, fE"c;l;- ~ ~ Q.iH iJ ~ I ~, R'dT, a=rm;ft ~ -&1 oDT ~ # I Her- ~ DO fu"ol: fto dW
% Sor I <tc ~ <Ol:T -<.R~ ~ ~ ~ I CQ-f.fft as ~ Q 0'8 R ~ fE"c;l; fto R'dT ~ ~ l.fBt I
~ WU-tRJ oft3t fu: ~. ~ ~-~ a-et t1'""8, om- ~ m 0'"1 ~ ~ ~ ~ ~ m, m
R"at'cf fP"ocr ~ ore, ~ 1~ <tt 0'8 R ~ I"
ait ft:l~ ~ ~ Ru~ ftB ~ m Rt I S'1;! m~ ~ t!tW ofui ~ ftpw7) 0'8 B2: a0 HO I "~
~ "WQ ~ ;fc+ 3' urD <tt otiT it300 # I" ~ crcr- fu"a" ~ -a- fapw Rt I
'~! " 8'1..f m .-e- ft::R:fcf lf3 ~ --ori5 l=fET ~ Rtl "3 ~ fu"a" ott ~ B-?" 8'1..f m ~
"::::: - - - =:::
~I
''o\cR'5T ott E! ~ ~ ~, CfTR ~ t!t ~ ~ W,
t!t ~ Rt, 0'" ~ t!t I" ~ ~
0'" l::l"'"C
ffaT ~ ~ Rtl "~ ~ ~-~ ~ R"at'cf BTl ~ ~ ~ ~ fapwl -a'H ~ om- Bt ~ t1'""8,
~,lHdt:"di -e. ~ ~ (~~ ~ ~ oDT Rt ~I fuu ott ~ m 0'81 fu"ol: fto ~ B'clO
~ ~ Rt I ~ t=r ~~ ~ ~ ~ ftBl ~ ~ ljtt ~ H'Cft HefT ftB I l.8'" oDT
a:Bt ~ He ffaT m trr ~-~ a:Bt ~ ffaT fapw Rt ~ QI ~ ~ fapw ~ <tt!" ~ crtr -eo
ofu~~RtI "~i~~~-Gtrr~t!tW1 ~Q~HaTfapwRt, gfRai~I~-eo
~ "8- I" oIfu ~ ~ ~t RB ta fapw Rt I "-a'H ~ ~ "8-, R"at'cf m, trBt ~ f.tB fI:mro3 -a-
m I" ~ crtr -eo t8 fuel ~-U'C{'" -J fapw Rt I
"~-a- m))fHr03 g k ~ ~ ~ 1 O\cf3'cf~, ~ ~ ~ ~, ~ -tlR, ~ crtr
Q 3 ~ ~ ~ ~ ~ ~ <B- ~ LftW BEt," S'1;! m~ ~ f.tB oQ-r 00tft W Q ~ Rtl W ~
ft::R:fcf 9~3 ~ ~-~ 'RB'8 ID-fOl: fc:ru'" Rt I
~(2002)W
Exercise 34.1 Fill in each blank with a suitable word (in its appropriate form) from the
glossary for "ft:::f'3." Then translate the sentences.
1. ~f8litt!~ uol
2. <..rfbW ~ ~ tft f't:7>-CJ'"3 ~ ~ ~ R7)1
*
3. nn=t 3'c;( yfRR fc;lit 3- Bcft tT o"t:lh.MEIli'" <11
*
4. p;rffi R'iba 8iftB Q fc;rur fc;P~1crrB Q~ I
5. ~ 3' ~ ~ ~ 3' ~ ~ ~ ~, ~, ~ i3dO(f.l3d WW ~ fu"8
oVR7)1
6. Qfu"O(--tH~~~1
7. 1../fJRf ~-wtft ~ ~ a--rdjfft om
aft l..fCf ~-oi13 uf'c <11
8. ~~t!R-ol"B'HtT~~tft~~uol
9. ~ a=Rft <1 fcHlg m a:ato or ~ 1
to. ~tft~@BEt~ <11
~ impossible (adjlu)
~ letter (of alphabet) (m)
~, Il'fTfucf end (m); in the end (adv)
~ property entrusted to somebody else (f)
fu"'O(--tH immediately (adv)
~ blame, charge (m)
Rtft correct, right (adjlu)
~ oath, vow (1)
R'OT greens (usually mustard or spinach) ~m)
~ to sob, snivel (vi)
~-~ menial worker (m)
blackness, soot (1)
hatchet (1)
Page 251 www.sikhbookclub.com
~~wo 235
ill-advised (adj/i)
small room, cell (f)
coal (m)
breach of trust (f)
a gold-threaded material (f)
t;ff.l1:f3 calligraphy (adj/u)
ttm cotton blanket (f)
~ to scratch, scrape; to hoe (vt)
ofu~~ to feel lump in the throat, get emotional (vi)
ore bundle-pack (f)
oj'(')T sugarcane (m)
~ witness (m)
~ bathroom (m)
R cooking place, kitchen (m)
~/~ boy/girl
~-R hesitation, reluctance (m)
R"RH7) client, patron (m)
~ slaughterhouse (m)
~ grief, regret (m)
~ hit with the front part of foot (m)
~ to stop (vt)
~ postman (m)
~ porch, gateway, foyer (f)
"3f0H3 sheet-like garment covering the lower body (f)
3'tfIu inquiry, interrogation (f)
3R"'d:ft search (f)
~ to be frightened (vi)
~ prodding (f)
~ to stuff, fill (vt)
tl'~e'a chief of police station (m)
t:.dJT betrayal (m)
t'"R dowry (m)
ti'oz:r push, shove (m)
~ smoked (adj/i)
~ complaint (m)
tm'O expanse, spread (m)
tfCO(T H'CJO'" to strike or throw down with a thud (vt)
~ village taxman, land revenue official (m)
L!(')'Qdfta refugee (m)
<.fa3, l.ICf3c:r to return (vi)
~ poplin (f)
Y'o' reverse (adj/m)
Page 252 www.sikhbookclub.com
236 AN INTRODUCTION TO PUNJABI
atdT t! BdT-erar Lf;:::rru t! Lf;:::rru ~ 3 ~ ~ -a-re :oriEH O\cf BEt RTI ~ ~ RT:
~
"~ ~ fcnw i}, fED ~ i} fa a:rit ~ 'B m
~ ~ &04" ~ ~ dt ~ 0df1 80ft'
~ ~ BEt ~r 3 ~~ ~~ 0Icft! ~I"
~ octtrt'", "~ .~ O\cf BEt, fER ~ ~ fuw:dT dt ~ ~ fcnw 1 fu<J ~ era Qc"lf
~I eR %:R 1B~ Bcft ft:rd1- t!t ~ (O(cd'81) fHR m l ~ l.fT ~ 3 ~ ~ ~ Rdt!'d i t! ~
O'B ~ 'B ~ a-r'Cft!' o~1 ~ BTUCf lf3t c"oIcr fcnw, fEo('w, ~ ()Toa; lJf't! ~ ~ fER t!1
~ ~ Q(')Ttg crT ffi-I1Wl ~ ~ -waT fu<J t! ~ Q, R'F ~ ~ ~I"
~~0r2ROI
~ ll-ItiR 'B 3W-31f D crdt RT I ~ 3 ~~ -a-re :oriEH O\cf BEt RT 1 atdT ~ ~ ~
1!:fRCf-ajRCf ~ ~I ~ ~-~ ofu+~, fu.W-~ ~ ~-~
~I fuca-fuca ~r+ ~I Do ~ fou:T 3' &04" ~I O(alMt!'dl t! d'i trR ~ 31
~~I
~ om ~ ~ fWwo 0df RT RI om ~ ~ fu<J RT fa A' ~ l.fR ~ ~ ~
fcru' W I ~ 3' ~ ~ ~ 3'011 ~ ful:f ful:f A' ~ fcnw WI 80ft' ~ ~ ~ ~ 0df RO
1Rm 3Cf1 ~. B'cf-B'cf ~WW ~ ~ ~ I ~ fB~, ~ 3 ~ ~-~
~ ~I urW fa fu)T ?i
- - ==
<.J
l.f3T ~ -
RT fa &04" ~ ~ ~ Do i} L/O u -
5St 3 <fEr crcr
~, W a-ftc ~ ~ 1RJ:f "&04" ~ uT tfO O'B ~ ()T ~ I d-ICf m uT 3cft vrt! fB
~ :::::
()T ~'I" AA== O\C~ 0I8t fife GgjO(?;' -
~ fa u -
ffi-fTLft B' r?>O(M?; 3 ~ om ~I -
~ am (j'tft, ' fB<Ji ~M 3 ()T 0\cf()T IE 38'd ~, fu<J cfo=ft ~ R'v ~ # I"
~ ~, '~ f~ ~, Er8t ~ R'Q ft3"'it l.fT ~ fa ~ fuR ~ ~ ~-~ HQ &
~ I ~ ()T dt ~ L/O ft:ra=r 3Cf ft3"'it ~ ful:f ~ I"
fER 3Cf ~ ft:fo't;w ful:f-ful:f A' tf'c{ fcnw WI crlcm f.lT0 ~ b 3' ~ ~ ~ t! ~ 3'01
~ ~ ~ 'B lEe 0df olt ~ RO? Do ~-~ ~ ~ ~ ~ dt 0df RTI ~
~ , "~~! a=rr() ==
~i- ~ ==
~ 3' ~ 0df ~ - '= :'? ~ ~ ft:!uJt am ~ :; : ; Boft ~ ~I
fB ~ Cf'}f R3 ~ fmr ~m I" A' ~ D ~ I ~ A' ~ ~ olt fRtfT 3 olt ()T fRtfT?
~ ~ ~ ~~ I IorR t!t QD ~ RT I IorR t!t t:ft ~ RTI IorR ~ 1)'3 ~ 'B ~ cr
fcnw RT I IorR ~ <ftr 3'or RT I ~ -
fu)T
- u =
?i C:fTEt FfT ~ RT 1 ~ 'B ~-~ 3'cfu:fi- ~ RO I IorR t!t t:ft
?i= BaT $-rcft RT 1 R<N R (~ ~ ~ m:ff RO I u
--::;:; - ~ ~ BU'" ::: H'8t M RT I u - ()T d-ICft!t RT "3 ()T arffi
<del RT 1 ~ 3 fX'3 ~ ~ W ~ ~ ~ Rcfta ~ fu"3r RT 1 ~ ~ UfO 00 fcru' RT I ~ fto-
af'to o\'orn D ~ Hn 1
am olt, .5or" ~ ~ ful:f-ful:f A' ~ D ~ WI a=JTdT-a=JTdT fto"ftBtr aftJtr W, fu<J ~ ~ C\tft
arffi $fift~? ~ Hi')T~1 "3 m ~-~ ofu+ ~~'@?;d11 ~ ofu+ ~ HQ ~
()T 0\cl7) I a1Q EfB ~ I ~ EfB I "ftBtr-~ A' if3H 'q t!t !1;M'Rd"l 'B FfT 8ftT 1 'fu<J ~ & ~
UfO i}' 1 ~ ~ fu<J 830 ~ fuw:dT fB ~ aftJtr I
Her- ~ ~ A' m ...
~~, ~ ft:n} ~ a1Q ~ ()T ~I ~ ()T m ~ ft3"'it
~"3()TA'~~TI
Page 254 www.sikhbookclub.com
_._------- ----~
238 AN INTRODUCTION TO PUNJABI
3" ~ ~ PreO .gr ~ oftr mEl" At>- tf3T "dt ()T fforr fu ~ om tJ:r
- <5 Ha ?>'R cft3t Rt ;=rT ~ BEt
0Idt Rt1trCf ar f8l:f ft"3t I
Page 255 www.sikhbookclub.com
239
~~8~i811
"~ t!t ~ BElt ~~, tJTBtl fuR tT ft/Iwo 0'B fE8rR ~I ~ ~ oD ~ weft I
Wr tft fBt:ft tit M ~ Rt I" ar fuBrRr ~ fc:vl
tJTBt {:; fRo 3" 0"8" tftcr ~ trcJi) 0'B W ~ I
"~ tJTBt I" ar aift ~ ()'B ectb ~ I
'~Y'3 fu"o\~:ft R'cft fB"3t ~ a: ~ ~ AQI fu:ft Wffi-~ om B-3 ~ ~ "0':81" Wr
~W'B3OWRtI
ar R'cft ftf<5t ~ it ~ ft"3t I
<J -
"-a"R tJTBt?" ar ~~ ~+ ~ I
"cfR Y'3...f8Cf ~ arPft a:r'3" afcf-Wt ~I"
~ tft om ~ a: Ha" ~ Pl:ffif fciraT L!Et I
ETa? FJ37il ~(l994) ~g
Exercise 35.1 Fill in each blank with a suitable word (in its appropriate form) from the
glossary for "arPft" H; ;ff1:f-w-t V." Then translate the sentences.
~I
8. ~ ~ ~ tit d-IfbHro ~ ~ ~ ti'R tfE I
9. m-~ Q~ ~"ff2t -e- B030 ~ W'-t:f ftf3 ~ 001
10. ~ DR -et OW V, ~ fuR -e- * m:ft' ~I
~ cover (m)
~ sign, signal, gesture (m)
fe36'd trust, faith (m)
~ father-in-law's family, father-in-law (m)
~ clean (adj/i); page (m)
<Hd-rtit meditation, contemplation (f)
H%f3'1:f (~) in front of (pp)
B'0 numb (adj/u)
~ sigh (m)
ti'ai-ti'ai::::
~
smiling, happy (adj/u)
fuwfE3t supporter (m)
~/fucr1:ft afraid, confused (adj/m/f)
cforn poor, destitute (adj/u)
Page 257 www.sikhbookclub.com
241
~~
f60tt
~~~~I
''IJB... ~~~~O\cr~~iEl:lOQ?''mW3~~Q~~~tm~WI
'~~~, <$toI-O'C( ~?"
"~O\cf ~I d= ~
-
~ fto Bu.R 001" ~ ~ tR: =
~ -
WI
"m:r ft-kJd~'cSl ~ ~~; tft, Do ~ B'orcr wFcPw fucr?"
"~ ~ RT illi ~ 3' RRt &. Rft:w" ~ M ecttr ~, 3a'- 3' crEtH odt ~ I oft oi"R
~ Bt"if UJt, a:Et ~-~O(T odt ~?"
"a:rra Bt oTB -aE 00 for3 N for3, A' lift ~ Bt ~ RT R ~ or ~ 3' I" W ~ ~ 3 ~
OTBI
'~ tJd?)TH tft l..fTCfit 3 Oiff ~ ~?" ~ ~ ~I
"l..fTCfit-~ tft oi"R fucr craTill ~ ~ ~ 3Q fB'c;( \fu;r ~I" ~ ~ ~ d'& 'B ~ ~
tft ~ HB 3 ~ WI
"~~ f'tHi~d tft ~"tA-~, tITb8 6ao 3 ~ ~ Efucr 'B'I"
"~, O{WB -a 0TBt fucr :3"' "Ef8t," ~ ~ ~ -e- ~ ~ ~ ~ <tR ~ fcIur I "foRr.ft
<m'R 'B' ~ ~ ~?"
"~O\cf
u
~ odt , ~-
cl;a" ~ ~ ~ tITb8 6ao 31 ~ = cuftol"
-
'~ ... ~ -e-... ~ 'B' <i=A"?" ~ t'" ~ O'R aju Bt ~ afu ~ I
"~~ O'@" W3 ~r ~ fu"c;{ ~ 3'1" ~ ~ ~ -e- aju <!B m w ~ ~ ~
~ -e- fuua" t'" ~ eM.f ftJcJT ~ I ~ Q ~ or ~ I ~ ~ fWwo O'R ~ <!B ~ I ~
~-ot~~RTI
"~~ ~," mW3 M fH6t ~rl
"LfO ~ ~ aju odt ~~ weft wfua, RCftcJ t'" mar mar ~-B'Cf ~ ~ ~ 001 ~ a--r6jfft
oi"R odt futJl d= it. lift. 3 odt ~ c& ~
=
~?"
-
~ fuoT ~ 3' ~ ~5 ~ f<JcJT, ~ V1Pfto or lW f<JcJT ~ I
mTW ~ om weft ~ fcIur, "~ Bf W vro ~ flc;{ fore' gcr ~ fot'& ))iT oTB I fot'& ~
~ tit <!B fc;lit Q ~ -;jo( ~ odt ~ k fft 3 fot'& ~ a:rra tfB?=f ~ ~ t i ern ~ ~!
1ft -a 0TBt ~ ~ ~ tft 'itt I"
"3a" fWw8 'B ~-~ ~' tpWO( ~ ~ ~ tft oi"R?" mW3 ~ ~ ~ fH6t O'R ~
~ ~ ~ ~ fclurl ~ ~ ~ l..fTit O\cf ~I ~ tft ~ ~, ~, ~ fua LfftrHT
RJ;:8t crcro u8 o"R 0TEl fft 3 HW mw ~ ~ ~ ~ RTI ~ ~ ~ fuR am tft fc;lit fu:5 ~
odt cnft RT, LfO ~-~ Cl-rm ~ QLf3T ffoT ~ RTI iF.I'iEt fu-jt C{'cI7) RT ~.~ ~ -;joft
ura--UfCf ~ fucrt'" RT 3 fuf~ tft ~ tft oi"R O\cf ~ ~ 3fffft ft:rdt ~ C\cftT RT I
~ Q ffiw '~-~ -e- B~' ~ oi"R ~ ~ ~ Q B'm ~ Cl-ot RTI fucr ~ Q ~ ~
feH'~d rn3 mW3 tft tMt ac~ ~ ~ W' ~ ~ 'B' ~ ~ ~ lift 001 ~ ~ -;jo( ~ ~ 3'
~~l::fW-a~1
"B'av "8ffif3 ft:fuF A' B1:rtT, fud ~, H 3' ~ M -ot ~ ~ WI" "8ffif3 ~ ~ ~ Do
~ m:ft fcIur, LfO ~ ~1}tw ~ BH" faTlW I
Page 260 www.sikhbookclub.com
244 AN INTRODUCTION TO PUNJABI
~ Q ~ <ift 01Pft0 octt Rt iW fcrur I eft fuu H'ffijB ~ f6c;ft ~ ft:rR ~ (')"c{ 'B' o.Bt octt Rt
~I ~ Q~ ~ f6c;ft ~ W ~ HO rn3 (')"c{ f31:rr1 1../0 ~ fuB fu-a--~ ofu+ ~
~ furnro k Rt 1 ~ Qf6c;ft ~ ~ ara- fE'c;{ fuJ om <ift ~ octt Rt W5t I
fXoft ~ ~ R'W tft Rt I fE'c;{ fuo ~ tft W HiS a""iJ'Cf ~ 18 ~ 0{l.f'U ~ ffi I f0"ctt Q ~ il
fE'c;{ 1..fIR ~ tft 6tft s+ Do ~ ~ Rt I Bi! HiS ~ fuo m 0{l.f'U Wt CIa?) ~, 3'" fXoft
Q ~ QJH ~ ~ ~ tft ~ oreTi ''u'E ~ H HO -W Hat ~!" ~ ~-"ffift DEt ~ fu"R 1..fIR o'R ~
~ ~ ~ 1..fIR1 O'B ~ 18 'B om ~ mW3 ~ ~ rn3 HiS Q~ ~~:
"eft om ~ ~ ~ arT ~ N ~~? RTQ trH ~ ~ tft & ~ 3'"1"
"~ 8'3 Hat 3'" ~ tBTf l.f3T octt fora BRt m I 'iftd ~ ~ ~ fE'B: fc;G fraft cj 3'" I"
- ~ B fdTiW ~ I"
""0', f0"ctt 1> B'c;{
;::;
"~ ~0 H&r 30\ cITE "07) I ~ Et ~ "07) I LffuH+ ~ ~ :H ft::r0 'B fu5 RO I fua" (1iJ i -e- m=r tT
~ ~ ~I ~ ~~ -ec: ~I fua" ~ tT ~ ~ EftB ~I ~ BB H&r 3' "W ~
~ dt ~ ~ I" ,!f8 i) u1=r iI ~ -as urcJ ft4W ~ weft om O\cf fe"3t1 ~ Q~ ~
tfCJCf ft:rur ffoT fuUT Rt I
(1R i) Rft:m- ~ eft ~ ~~ Rt 3" iE"Et eft ~ ~ "W fuUT ~ I ~ HE :=r tx'oft tft ~ ~
tr8t ~ etR ~ aafRnir, "~Bcr 3cft fuD" ~ S"Q3 ~ 6Ut ~ I"
'~ ~ I" tx'oft 3 W 3" O'B tit tfJ1O(dT a ~ 3' ~ ~ I
"fuu ta;H om Q ft;"0 ft::r0 omr 'B ~ ~, fuD" ~ ~ fuR ~ ~ HdlCf 1) ~ I fuu ~
~ fu:3rcrT 'B' tit ;xff ffJO(HJl ," HB 3 ROffift ft::r0 ~ ~ W I ~ ~ ~ ljB FfT1.ftft Rt I
"fu:ft odf, fu:ft "i'>dt', BB eft (]OR ~ wEt I ~ tft ~ ~ I" ~ 3 WI O'B tit (1R QreH'~d -e-
urcJ ~ ~ ~ ~~ tT ft:mfrB ~ ~ ~ HB -e- ~ 3" ~ Rf3 ~ ~ ecttJ ~ 8'UCf ~
~ I (1R Q ~ t/P{'-sB ~ ~ BaT odf RO ffoTB, l.8 tx'oft tft ~- ft::rctt ~ i) ~ -e- t8 eft ~
~ fe"3'" Rt I
'3?>~(1990) 1?"B'
Exercise 36.1 Fill in each blank with a suitable word (in its appropriate form) from the
glossary for "fX"cft." Then translate the sentences.
~ surprised (adj/u)
))ftT style of expression; graceful movement (f)
~~ to estimate, guess (vt)
fu"at -farat surrounding, all around (adv)
~ hardness, strictness (f)
~ new, recent (adj/i)
"ffORCft hurried, cursory (adj/u)
R exhilaration, mild intoxication (m)
RB'U-~ consultation (m)
~ soothing (adj/I)
"5W'" clean, neat (adj/i)
U"a"R loss, waste (m)
D'tW accident, mishap (m)
Page 263 www.sikhbookclub.com
~~ 247
''wq lfc't} ~ ~ ~ BPw ffi t'" HW tit ftfu" ~ "3 Bcr BBt orcJ ~ ~ arB-S'B 7'i"B ifR
~ I "3 ftfH ;F/"'"Q ~ tJTR fu"B 4-IR3, Bcr ~ WR fu"B }fH3 "3 ~ ~ BTR f.tB HR3 ffi I"
'~ t'" tftr tit mftw B-!" ~ ~ SB fWw, '~ ~ oft" m B-?"
~dj(";I@'el CFEfTffi:r~~H"'"(";""3~~l..fTO~1 t'cftQm$~fWw: "~"3Mtw
~ R ~ R ~ B-, l.fftT8' ~ fEu m foI ~ t'" trn feW ~ B-?"
t'cft ~ era ~ om t'" 13CJT ()T ~ I u'R a: ccttJc "ffiw, '~ "3 ~ <Jtr P: ~ Bcr- ~ UfO ~
~ m:ff ~ I ~ ~ tit ~ P: a-Bt Bcr ~ arB-Ef'B 0'E ~ ~ ffi "3 <'l'R ;F/"'"Q ~ ~
~ ~ ;F/"'"Q tit f'ovr?"
~
&0 d-f11=ICO t'cft ~ fuHtntr Q~-"8'a'"! t'cft ~ om Qfu"& ;:;TaT! ~ ~ " foI
~ ~ "3 Ba" R ~ SCfT m:ff "3 3'-B trB ~ 1]3o-elCJT "3 ~ # ~ I fu'c;{ ~ ~ Q~, rEv0\ ,i:, R'OI:
era ffi:r ~ H'RGa" ~ ~ ~ ~ for0r, "~?>tit' aBt'" ~ 3a ft:rcr era ~ H'() Bcr U
UfCJ, fi:TR ~ ~ ~ ~ Ha=ft3 ",. ~ ~ 3' ~ Hfft3 t'" 3B Bat orcJ ~ H.R?)T ~ B- I"
era ~ om ~ ~ tit fft, t"<ft u'R ~ Ci{fue R'or', '~ ~ Bu ~ ~ 'B' #( aar ~ ~
~"3 ~~"& a-ra=ft3 ~I R~foIR~~ftfc;{aar~ ~~:r- a{~I"3 R~
= =
Page 265 www.sikhbookclub.com
249
'~ g Ha:ft3' 3B Bcft 0\cJ ~ <'5ill ~~ 3 g aR <f<5 ~ B' Bat!" -era ~ ~ t:'Cft tft
LIfuRt m;rEt tio BCft a:ft I
t:'Cft ~~, "i~ 3f5T arEV! <f<5 H ~ ~ ~ ~? fu"'<;l: 3 ~ ~ 3Jf 3 fu"'<;l: fu"Rt ~
<t6ft I 0'E 0% H ~ ~ <iw uT? fu"'<;l: ~ ~ 3 H UjTU lBo ~ l.jT fftr uT 3 m
fu"'<;l: ~ ~ <f<5
~ ~ uT, ~ ;it ~ ap-r B'c ~, ~ Hf'dl'W <'5ill k I ~ B'c 2 ;it 1..f3T ~ E ~ t:'Cft ~
i'aPw <f<5 ~ ~ oSrl ~;it u'R ~ E 3 H;itl arEV! g tit H ~ & fuHro 0':5, R t:'Cft ~
m
or BCft ~ fUa m <f<5 ('iT ~ 3 m~? ~ folit 00 fUa ~ <f<5 ~ ~ ~ ~ ere?"
-era ~ tT fuo DTfr- ic3 fulWl ~ ~ ~, "fu aww! 3Q R ro- ~ E
,w fcB or ~ ~ ~ <!'g ~ 0\cJ I l.lO a9 2 ReV ~ Bcft or ~ 0\cJ I ~ 0a'H tft H3 or
wfcpw Hr;;ft foGl fu Bcft t1'<5 ~ ~ ~ ;it ~ o{H ~ I -2tF afB <'5ill ~ ~ tR
tTl"
"H ~ -e- t1'<5 <'5ill (~, ft:rH ~ ~ ~ 3' wo tit ~ ~I H ~ ~ ~ ~ -crT, ~
R t8" ~;it ~ ~))fTtf ~Q LItft ~ ~I" t:'Cft?) 9RJO(ft~ om~, "~oill B arEV! folit ~
Bcr ~ ~ tT ~ w~, l.lO R<J 3 tit ~ i'aPw1 ~ 3 B6~81@ 3f5T ott ~ a:ft? R()f ~ ~ ~
uj'fu- 7)' I Ba fuffiiTI l.lO3 ~ ~ ~ 2 afu Jj6'~6 B'arr Bcft tftl ~ ~ ~ ~ ~ lR -a'J,
"AQ ~ ~;it ~ 3 ~cftw ~I" ~ ~ iEu ~ 3 '~fuo e;fi- ~?" u'R ~ ~ B'arr-
"~e;fi- a:ft? a'lQ. ~ ~ ~ ~~ 3 B6~81'W ~ LItft ~I"
arEV 3 H'RGCf u'R l.re-I arEV ~ fWwo 0':5 ~ B'av-''afuT tT ~ cr--tr -JI"
~1H3' t ~ l:l'uftn- Do ~ ~ ~ ~ fc!tJ lW crfB'W I
''lW ~fl31 t'! -era -tR ~fl3' t 2 ~ ~ a--j';:ft- 3 ~ ~ ~-"~ ~ B'?"
"~ ~ e;fi- ~ E?" tR ~ go?) 0':5 ~fl31 t 2 ffiJ ~ ~ a:ft I fMrR ft:rdT '~ fc!tJ
~ B'arr-"R 8H 0 wEhe- ~ ~ ~ <'5ill fu5r ~ I # -fur w ~ ~ ~ tit EKft2 3 ~ <'5ill ~
~ I # Hd l:Rf .~ Dar crB ,=r-BtE, ~ ~ (')Iff ~ 3 # wo 3 ~ ~ u2' 3cft ~ 3'c;{ tR ~ ~
tit ~ 3 fuo ffiJ tit ~or odf ~ I ffcf B\f3 ~ fuR ~ 2 I"
t:'Cft ~fl3't tft OTftPW-~ '3 -etoT ~ u'R ~ ~ B'arr-"~fl3't! ~ ~ ore ?)-~
~tfu:;r~1 ~~WQ3tI"~ ~fl3't ~u'R~1
~ 3 ~IH 3' t! ff30-~ ~ ~ fc!tJ ~ Haft IHO-~ ura I B"'O B"'O ffi-fT3' ~ fUa ~ ~
'B" ~v ~ ~-~ ~ ~fOT ore I -tR ~-#3t fc!tJ 3 Gfl3't r l a6,G6 3 ~ '3 wo ~ fc!tJ1
- - -
~ tft ~-#3t ~ ~ if3a-~ ~ BCft 3 ~fl3' t tft -aT ~ tT ear B'Cl; 3 ~ ~ IH"O'
fur> r l
a<5'~"t', ~ ~ ~ ~ 3 flm-fUa ~ ~ tT ~I ~fl3it tft ~ or do, or *1 1..f3T oill
~ IH'cft ~ ~ 2 ~ do tT 1EV ft::r\y &-r or ffB"r, ft:rH 2 urcr ~ ~ ?) I 3 1..f3T (')Iff ~fl3' t 2
fuR 8t!(')H1al 0\cJ ~ tit a=rl. fUa ~ ~fl3' ~! ~ ~ ~ ~ ~ ~ lJ1TO IHO\ 1E'a.- ~ ~
tT ~ d--fTIHCa 3 fu"O(- ~o ~ tT t:'Cft ~I ~ fuo ;it ~ ~ tit ~ ~ -era ~ tft ~ WB
fur;- ~ oSr i8l:lCf ~ ~ d'f'BT wo era- IHO:
Page 266 www.sikhbookclub.com
250 AN INTRODUCTION TO PUNJABI
H'Bt ofu ~ n+ 3" ~fl3' ct'> ~I fu"Ol" -e- ~ ~ 0l3d'ciI" ~ ~ fu"B ~ a: Olfuc
ffap--''HB ~ fc;ffi t'" ~ E? fi::rJtt ofu ~ aIR fu"B tfT fW, ofu ~ -;:ritft E I"
are BR ofu 3cft I "~~ ffi t'" fu"Ol" fi;J fffiJT ~ QTTJC{ ffi, ~ fu::r ~ a ~ crtrr 3-
~ H'cf a tf'5+ 3" ti'a~, 3" M fuf3' aato ~ ~I (')T ~ ~ ~ M d-10lt'", (')T OT'UO{ ~
~I ~ -
~~~ -
QTTJC{ ()= ~ "& DW ~= 3" ~ fu"Ol" (')T fu"Ol" feo fu
-
fuR fu::r ~ <fctu 3'
- ~I
a-r.3" = l.1O (')T "& ~
-: QTTJC{
; () DW ~ 3" (')T Dr ~ : :~
- - :'B :: () ~ ~I l..f3T 7)jf ~ ~
C{Oa-,,;- ~ ~ crcJ?)! 3" feD ~ ~ -e- ~ WI"
~ afu (')T a=rfclw, ~ ffor"-"~ ~ k ~ ~ fu"B1 lWU B ~ I:tcJ a:, "fED ft:nft
qV~fF.I'Jl O{O(') 'B QTTJC{ tft 3" ~ ~ 0':8 ID-r.ft ~ WD" R ~!"
~ ~ 3" crw BR ~ () a
(fc 0 ~-''3cr fu ere'" W ~
= - -
?>dT Rt "3 ~ crcro9" Dtft
Rt U'""OlH ~ I ~ ~ ~ ffi :arata tft owBt U'""OlH 3'c;{ tJtft ~?"
'~~! fuo?"~era~~1
''fuo fu"Ol" ~ ~
-
QTTJC{ H6t
-
()= ~ k IWfEwI ~ ott E? ~ ~ tft efo't 3-
~ Wt:lt, G3t ~ trEt E 3" ~ ~ fl:!a ~ a: WEI"
''oft ~? ~ ~ 7)jf om ~?" ~ <5 ~I "ft ~ Rt g CfT ~ "8', -e- ~ ~I
Heft erR aj'a: orEt EI ~ ~ 0':8 ofuT~?"~ ~ atft ~ ~ ~I
'~!" ~NRBaQTTJC{<5~,'~~ ~~, ~fuR~~~I"
"~ feo otl3 ire ~ "3 QTTJC{ ~ I fu"Ol" i:lcIft ~
-
'B ()= ~ a ti'a -ffi3" a ~
ffor": '~trl'0B' m# "& 3cft m ~ <5t!t (')T tJtftl ~ ~ Bf3T ~ "3 ,w feD aj'c;{ ~,
fuo~H'cf"Ha-ct'>~!' 3"~ ~Q~tp;ro~a~~I"
''i:lcIft #Ii) ~ ~, ~ "3 Dta-~ 0':8 ~ Deft RTI ~ ~ Eo't"ffi"3 ~ ~ ~
~7)jfRt~f
''R'3-~ ~ HOB fF.lfuo fu"B fu"Ol" <W-It-orcrHt "iN Q ~ B'W> tft ~ fU'c orEt, ~
fcrR ROe'cf t'" ~ ~ Rtl "3 ~ Bell 7)jf Rt ~I WB?>dT Rt k I ~ fF.lfuo ~ ~ B"oz: ~
Exercise 37.1 Fill in each blank with a suitable word (in its appropriate form) from the
glossary for ..~ ~ ~." Then translate the sentences:
~ftfUf~e;f1'd'S1ft
t1'3f.1'u61
Her- ~ ftlcf t1'3if.l'ue; 11 I iHu frfB ftfH ~ fuR Qt1'3if.l'uc:{l ~ I orftrar iHu illfW ~
?" <Jtr 11, w t!t ~ ?" I tj'3if.l'uc:{l C{fu a H'Q ili'R ~ ~ fu0 ftlcf odT ~ ~ -W-, "OO3t W3'"
t!ttft-~I ~-~ ~ -e ~ ~, fuB t!t ~ 3 il]Offi:r3 ~ ~ O'R ~, fBR ~
~ ~ ~ ~ ~ 111 tj'3if.l'uc:{l H'Q illfif.lT ~ ~ 1H'o't I5'aTt!t1 rnW ~ ~ -e ~ EftR
m tit atH, ~))(;:r 3'c;{ ~ R' cr0 U?> I
fu0 R'cJT fuwp{r 'IT<')' ~ I 8lttt ~ cro-e fO{ ftfc;{ ~ CfTBT ~ if.lO(ddYfi fuR ~
~ ~ cr0 ffi)1 fuR t!t ~8djd dl ~ a, ~ -e ~ Rfut:r tit 'IT<')' m:R 1301:8 f@w I ~ ~ BR,
HOI3t ~ a ~ ~ ~ 3 mHO D fM! ~ I it m:R 'IT<')' wa ~ ~ ~-Lf'cf ~ f@w, OlE OlE f.tB'
'IT<')' gl'R ~ I
~ ~ ftfB ~ ~ ~ U?>, F fc;{qB dIHi{O(Jl t.fT ~ ~ oT 6:fuc ftfB tit odT ~, ~ tiD
~a~Dcr.R1 ~ lBH'G><iW~~ftfB Rjif.l8t'dliW~~U?>3~~~1
~ ~ i:l&Jrat U?> 3 ~ Lf(')'t -e I ftfc;{ ~
i:l<5uro ftfB 3 ftfc;{ Lf(')'t ftfB I ~ ~
dIH~VO(JliW uk tit ~ ~ HOltRJ ~ ~ ftfB ccB 3 ~ B'Ht;r crft:ftrl ~ ~ sR
~:
~~~~ D -a: Bf~ ~ "3 CJTU WB ~ Uf'(J Ba?l tret !ifu -a: ~ fu?5+ ~ 3' -ot w ~
~I
i::t&:J'cr -e- 8Ol" ~T RO, a--rcre- ~ fHuo3 ~ I fER tret RCfto -e- ai% DB "3 Ol"t-oro ~ RO,
~-~ -e- W i.1Ptto I trai~ t!t ~ ~ ~ 1tfO ~ -e- <.BB, ~ 1fi-ruo3t ~ Gft W RO, ~
~ Gft cfR -a: RO, tfO ~r ft::r0 8Ol" RO I
tffi'cr ~ R Gft u~~ ~ WI" tT 1..fftmr ~ ~ t!t ftfc;{ i) ~-W -m+ ~ i)
~ ttffi "3 ftfoI i) "ffi;:fd-f CjrQ I fER tret ~ ~ ft::r0 8Ol" 00, or ~ 3' ~ or ~ 3' I R ~
~ B'R ~ ~ Bd-fto 3'1
~ ~o ~ -e- ~iFfIW t!t ftfc;{ WB ~ 1 ~ Gft ~ ~ 6St 3' -a: ~ y-e- CRJI fER
tret <T<")-i::t&:J'cr -e- d rl~ ~ O':B ~ ~ c81
<T<")-<1<5U'cJ t!t ~t WB, tffi'cr tT ~ tT IE f3u l(fi <Efur fWw ~ I fER tT ~ ~ ~, fER
~ DB ~ t!t ~ ~~ ~ I ~ ~ fu-u- fEBr;;{r W "3 ~ ~, ~ ci'8 ~ falIw, tfO
fER t!t ~ WI" ~ ~"8, ~ ~ fr3' ~ -a: ftro (fr2 w ~ ~I
~ ~ ern ft:1<;t ~ O':B ~ 00, W f.tB' ~ ~ l.j f'0M~'(') tT Gft <Jtr ~I ~
"3 or:oTB t!t aa ~ BClBl WI" Q~ "3 rna:ff [be (J~ "3 ~ ftro 3' -a: ~ ClW D Wtrr 1 ~ Uhr
~ ~ J;:j'(')'Clef.l~i ,=' ~ ~ ~ "3 or:oTB tT l.jfbM~i(') cit! fod't 3' ~ ~ ~
odt Wtrr-~ ~ H'<5 (')lB, fuD WI" tT ~ rol ft::nI -ot ~ ill-ICWO ~ P0-f ~, 8Ol" ftro
3'-a:fuo~D~1
~ ~ tT or ~~ ~ fWw? fu-u- ~ ~ ~~, tfO RftrR -ot ~ R'aT <FfO\i2T ~
fc;l; 1E'"Ef ~ t!t ~ ~:ft W fod't ~ ~ l.fT3HTU 1E'"Ef lW -a: ~ ro, w fuo ~ l.fT3HT-ctT ~
-a:, 1E'"Ef ~ CJTRT lW <tfWw ~ 1
l.j'3f.l'u~ tT ~ .~ ~ ~, B'cf ~ ~ ~I ~ t!t Hfc:rc;{ -e- ~ WB ~I
ft::rocr t1'B, ~ tT 0+ odt' ro ~ I fcm ~ 0rif uk mft' ro I tfO WlfeT "8 fc;l; ,w fER ~ WB BE
~ ~ orBt~, ft:1<t -e- ~rB: Q BE c:Mt W t!t 6-f'(')3T ~ m 1 ~ ~ ~ ~ ~ ~ O':B ~
ore RO, ft.& W f.tB' ~. tt.m ~ ~ ~ ore I ~ BE t!t ~ U<X RO, W t!t 6-f'(')3T Btt
()T crcttl ,w ~ 3' ~~ 3'01 ~ f3T'8to ~ ~ ~, ;ff'i?r lWfu ~ tT H'<5 ~ "3 l.j'3f.l'u~
m tffi'cr tT ~ -ot
8tB~1
~
"3 i::t&:J'cr -e- fU~ tT ~ ~-fi::rI:y odt I i::t&:J'cr ~ ~ ~ I ~-~ tt.m ~ 00 I
tt.m -e- ~-~
-
B3 00 "3 if3T -e- ~ ~ I f8o+ u
~ WB if3T WB oU-r 0\cl0 ~ ~ w ~ fc;l;wo
~ 001 ~ iEofRt-Fffi ~ Gft ~ ~ rn-3 ~ ~ u.rcrT t!t Gftl tfO ~ ~ ~ ~-m+
~ tit ~ ~ Q fi-~ 00 I ua ~ -m+ # WI" t!lW ~ tit ROI ~ -e- RitfB ~ tT
~ftfwl ~B'o~f~-~~I
-e- ~ fi'B, ~-& !ifu -a:, ~ forqcf odt I tt.m -ot ;fq uk ~ DB 00 I i:t&:J'cT WB
tfO ~
~ ~ orBt oft3 ~ u,:,>, R Boft BuR ~ orrW ~ 00: cit! ~ ~ ~ ~ ~I
fu<j ~ WB ~)(T'<1f3+ ~ ~I afuH3 t!t ~ l.f3T odt m ro, tfO ~ t!t ~-0IEfT
80iT t!t ~ aa crctt 1Cl1mB t!t ~ ~ ~ ffi!J # ~ ro, M ~ t!t a<:)t ro I 1E'"Ef R'cfT (fiT5
~ ~ aftftrl "3 O':B -e-'~ ~ ~ 1E'"Ef ~ ~ ~ ~I afuH3 t!t ~ WB ~
<J
aftftrro, ~-~ ofu;~1 ~ t!t ~ ~ O':B rol Lf Lf -a: W' fHff9w ~I tfO ~ WB aftftr
~ ~ O':B ~ ()T 0l;0 ~I ~ if3T ~ CJ'CfT "3 ~ fc;l;wo t!t titl ~ ~ ~ ~ ~,
~ ~ ~I-~ Do f~ ~ m, tfO H(') O{O -a: ~ illff.lt ~ Ql.r3tl:l(~Mel crcttl
~ dT ffi, ~ ~ t'" ott~? ~ -g'c;ft ~ lft5 ~ ar8t, ~ uta ~ tft Rfumrr I ~ 7> ~ fj
~:=::::
~ <1: ~
- "
"ait ~ ~ fj?"
--
~~I
fER ~ tft ~ ~ ~ ffl BtR, -g'c;ft ~ QaT f.tB ~ o(o:ft 111 tW ~ Hfu ~ fucJ
o(o:ft ~-~ ~ ~~ a=rra LR!t Qmfc <1: fu,-~ D <1: ~ ~, ~ ~ ~, ~ ~
Deft 1 tld "8""Q3t ~ fu"a ;ff'ott G dT fucKft ~ I tW o(o:ft ;ff'ott ~, ~ 1!0 3 ~ ~ G frfB J;f8
~ 1 o(o:ft tft G R ~ <Jj~ ~, ~ "03' LR!t fo""ol:5 ~ I fucJ LR!t ofu <1: ~ DHW E!Bt fHcWt 1
ftW fucJ LR!t ar J:ft ft:1crft:I~ ~ 1 ~ ~ LR!t 1
fE'c;{ ~Cf, ar o(o:ft f.~ G tit: c1: LR!t ofu faDr w, HefT ~ ~ <tt ~ ~ aoct ~ crdT ffi I tW
*
"03' LR!t ~ ~ ~JC:-~ ffal"rl
"G"03' LR!t m ~ 11?" ar ~ 3' ~I
""OCf3t doi LR!t <Jt'" E 1" ~ 7> ~ I
'~ LR!t f.tB ~""atft fott1 oill?" ar ~ D c1: fo\uT 1
""OCf3t doi ~ w:r- E, ft:ra:T 7> LR!t frfB cr5 c1: "OCf3t Qmov ~ ~ ~ E I" ~ R<H ~ Jl
frfB ~ fucJ ofu-r ~ fj ~~-i- (J7) I
fE'c;{ ~ o(o:ft tft ~3 frfB ar LR!t ~ I 3 fuo LR!t ~ a:a?) REt ar ~ R'CfT ~ ~ LR!t
frfB ~ ~ ~ R"or", ~ ~ ~ Deft ~ ffaft, "iW' (iT ~ 1 R fucJ ~ ~ ~ fHa" ~{3 ~
mr ~ ~ fuB'cft Her ~crtt 3 "OCf3t ffi]ecf frfB ~ fctaTaft I" ~ 7> ~ fE"3?>r ~ fu ar ~ ~
-a-t ~ fu"3"r 1
*
~ ~ uT for ~ f.tB R ~ ~ ~-~ w, ~ ~ ~ REt HB <Jt'" ffil fi-n:fo\
0(1:fT <tt ~ REt ~ '<H 3 ~ 0( ~ ffi I ~ rnrtd-f ~ ftB HQ'1:f t'" arB-HO <tt fuit 3W 0(f51..(()T
*
~ ~ 1tld ~ ~ ~t 3 "l'itRt tW ~ t:tE ~, ~ <tt ~ ~ O'R ~ D't'" 1"l'itRt ~ ~ 3 ar
~ #tr 1 R'M ~ ~~ ~ cf\iT ~ LR!t t'" ~ dT (')BCf ~I W R'CfT CfB3r LR!t, ft:rR f.tB
~ ~ oill ffil fc:;rc8 ~ ~ oill, RS 3 <Hfucr Raft ~ 1 tld tW "l'itRt O'R ~ ~ ~,
or fER tft ~ ~ Deft .~ I ~ 3'ol: cJaT-adoT ~ fu1fcf <;R": ~ ~-~ 3 ~-~
Page 276 www.sikhbookclub.com
260 AN INTRODUCTION TO PUNJABI
~ 3" ~ e od'PW ~, ~ t!t ~ (j3 'aellW ~ iH0 t ' WO -J.pjr 0\cf0 BEt ~ R1=fT
~ ~ FfTOT ~ tEl} -at ofu ~ I 30 -e- ~ <it \J.B- 0\0 ~ 3" iH0 -# ~ <it I tfuoT (jv8
trE tV ~ -e- ~ Q~ ft::W ~ fu"O( fu"O( ~ t ' ERW ~ od'PW ~ I
''09-, HilJ t!t ~ Rtcr Rtcr V H'a=ft I ~ "#cr t!t (jT 1..fCO{T I" crt! crt! W 3Mt' ~ (')'R ~
~ ~ ~ Q~, '~<it ~ FfTOT fun fi.Iuft 3'8t a"cft!t"2, Herr feR ~ ~ 0\0 ~ I H ~
~ t!t ~ fi::rarg ~ 0I0t!t tret qfT I"
-pfi om, fuR E1<3t ~ ~ ~ Vi't "2, ~ 1Eu fa: fu"a: ~ H E1<3t f.tB ~ ~ rntro
~ ~ 17sou=5 ~ I ~ 3d?)'" ?>df Rt ~, trcf H "6'\V t!t lKT ~ ~ W I ~ (')'R tfaw
~ ~ oml cft;:ft ~ ~ fu5 ~ e ofr ffi') 3" H P{tH PftH ~ ~qi(j\!I, dllba'~ <tR ~ fcR:p- WI
tRT Ha OTR-OTR Rtl ~ PftH ~, ~ b fi:ri:p- ))iT ~ 3" Do ~ orE I H ycft 3'oG (')'R
~ ))1Tl.f Q ~ 3" Do ~ oft3l ~ ~ ct:ft 3" f83(jT 0Tfb0T ~, H "is <it ~ WI ft::W
~ ~ a-i'6ft 1.fErcr B'c ~ l..f03t!t 11, H <it H3 Q~ ~ ~ WI ftl'taft ~ H3 -e- ~ t3 0(1 a -e- ~ lffi,
gg crt! <it ?>df t8l fE'c;{ B'<'>e 3' ~ <tR t!t l:iJT3ClT, fa:R ~ f.tB <it W ?>df ~ I l..IO ~ -e-
<f.tr5 ~ 3" ~ ffi3+ -at ~ ~ 1101 ill ~ ft:ft:oft <tR ~ ~I ;F@ ~ ~ ~ ~,
~ Q~-()a) w.r f.tB ~ ~ cftWl
trcf E1<3t t!t lKT H fu"a: fun ~ BEt Rt I Ho-~ -e- fun ffi'), ct:ft t ' ~ fu<J'T feo9' il.JO< ~ a:ft I
~ "6'\V f.tB -acr ~ (jT ~I ~ ft5cr ~ a-rW ~I E1<3t -e- ~ 3' ~ ~ f.tB W
~I ~~UfO~~-~~1
fu"O( ~ ~ tEl} ~ ~ R'B (')'R fu"cT ee' (j';@ ~ I R'B f.tB orcr ~ ~ ~-fi:r-ctt fB'c
~ ~ I ~ B'l)f~! ~ fJ:tath! ~ ~ A' uHW Ba- f.tB ))iT ~ I fi--f'tt fu"B' fu"cT, fu"cT B' ~ 3"
I
uT, ~ ~ ft::rt1 ~ &'aft iJ:ft, ~ crT ~ ~ 3- ~ ~ ;;{ ~ ~ ~ I" AQ ~ 1W' ffoTr ft:i?
~ YQ ~, HRt mft ocort:'" I
fuR fE~ f.!B ))ji'~ 'R'el tfuclT 3- W
I
- ~
; : : @"3 - a:ftl ~ uHW W
= 3- afu ;;{ ~ ~ I tlclt
W Q~I ilcft~ djc:'@"t! 3- oft3 ~ ~ 3- ~ a=rftJB tit c(c ~ I
ikJr prflO(T ~ (1992) fiB'
Exercise 38.1 Fill in each blank with a suitable word (in its appropriate form) from the
glossary for "l.j'3f.l'0c;l." Then translate the sentences.
1. Every time she comes, she slips on the floor in front of my house.
2. I prohibited the kids from jumping around the pool.
3. In my unearthly imagination, sages are sitting on the horns of animals.
4. Who played the role of a young single woman in the film?
5. In a dispirited manner, I gathered all the peppers lying outside.
6. ~ Htit?) Heft dldes~ Jl w~:fh:ru Q HOH ~ I
7. ~ur5~Ei33'~m~1
8. ~ OTR'R ~ O'R ~-(')"o{ ~ Dfuw ~ I
9. ~~l3OTfttr~<Y?
10. ,,-e= ~ tffWW Q fc;{H \fu;r 3'~, aT ~ g"R ~ DO?
~ lliff.f
Page 286
270 AN INTRODUCTION TO PUNJABI
iJTW ~ ~ I iE"oi lffuH~ ~ H m ft:RJ ~ 0'B tit treft -a- fdm;r ~ ~ BEt aEt & odt' ~ I ere-
~ ~ ~ fu''B"3 ere- ~ f<i'B ~ ~ ESt ~ ~ ffi-P3T ~ HOlt/O fua m
to iE"oi fcl:ft W ~ ~ RTQ ~ ~ () RO{5 BEt Be f8w fdm;r ~ I fl::ro'" f&r ~ B'aT fu' RO{5
:::: - - == - -::::;
~ fuwcr3 R"e ~ ott ~9- ft:1ctt ~ ~ ?
~ M3" ~ Bel" aiI ~, ft?> ar3 iE"oi O\cf a H'O wo a ~ ~ 0\cf0 ~ ~ fcmro DO I
~ ~ ~ BEt M3" f<tB ~ ~ t'" ~ ~~, t/O ~ B'IJ t'" 9.1~iG~1 W t'" lWH d3Ol8 ~I
~ M3" ~ Bel" B'oT ~-ft5 ~ cvDt tM:ft orB ~-~ ~ W ~ ~, B'IJ ~ ~ ~ "3
~ ~ ~ ~ DO I ?>ftra+ "3 ~ t'" ~ ~ M3" ~ "CI03t ~ H'Er ~ -acr- f<i'B ~ tit odt' fER BEt
.ft?> ar3 ~ ~ ~ "3 c~ 0\cf0 f<i'B ~ M3" ~ fcG:rro+ ~ ~ ~ -a--a- ~ ~ fog:po ~ tit ~ I
~ Rfu-KIJ'G't!lrnt <~ ~ M3" t'" ~ DO ft:1c1 Qfuu ft?> ar3 ~ ~ "3 ~ ~ DOl
~ QB'UCJ ~~orR ott, ~ ~fuu lBuB~~1
~et ~ nTf5 ft::f'a ~ ~ ~ ~ lW oret ~ ~ Her- M3" fi:10w trl'cJRT 6-lHaQ,cH
~ t'" iHadel M3" ift ~ 'WR' ~ ~ aor ~I ~ fuu ~ ~ ~ fft 6-lHaQ,cH ~
ffi=8t ~ BCJTe Be' orB ~ ~ ~ ~ Qft:1c1 QJl-f3 ~ 0'B ;::ritft fft, ~ mN ~
;:ft odt' e'E- ~ I wa'" fen ~ ~ lL/Cf B~ ~ ~ Bel" "f.IOTCf ~ BEt ~ - ~ HOI AA ::::
lJ1Tt ~ fa; m R& trl'cJRT ~ t'" 050{'" ~ <5 fER O\cf a 8OT'fu>w fft fa; it3RT f.lB' ~ ern a ~ ~
& ~ ~ flT a=ral "Ri! 050{'" W f8w ~ oT '0'1=1 <5 ~ ~ ~ d8'"~, ~ ofB ~ ml
manure (t)
lame, especially in the foot/leg so as to limp (m)
to plaster (usually with mud) (vt)
crippled, disabled (m)
group of people on the move (m)
herd of cattle (m)
vehicle (m)
1. fdmiro9" QJOfu"3 ftiur ~ RftRa ftiur ~c:t"I' aI ~ <5 ~ Mf ara- ~iH El'a O'R ~ oft3"r ~ I
fuif ww Mf ~t"lC(la ~ ~ ~ w ~ ()f.1cf ~ DO?
ft:m ~. # 3'3T 3" ~ iffifla -et aaa ~ -m- ~ (j, ~ 3\f tit fuR ti'er fu1:B -et
~ BEt 1..lR tflBT Wffi-ft <J?) I ~ (')'(')0( ;Ff'fu-a 7) fE<1 # ~ -et fdrcSt ~ oft3t (j;
rnft::rdt ffi-t'aTcft 3 Wac't ~ tft J;fUt fED ffi fc;( fEu fi--rctft odf ffi, ~ ~ O'B ~
O':R
m:fl' ffi~, RtJT ~ ~ ffil E!diH '31 ~ O'B ~ 2" ~ m:fl' ffil f()}f tft ~ O'B ~
~ ~ ~ foGra Q~ odf ffi ~I o'tw mr-
~ tJT ~ <tt fED ffil
~ Rtft WB ,~vc;1c;iF.1'Jl fWw"dt' ~ ~ ffil ~ fEu ~ wg ~ ~ WB
~ foBrBT ~ ~ RO 3 Boft fWw"dt l j t ~ ~ RO ~ ~ ~ fu<t 3' tiE <tt B ~ ROI
~ #.t;ft() 9JLB ~ <tt ~ RO, fEu ~ 3 cSl31<;:!,(')i ~ ~ rr8t RO I or:oTf.f ~ fc;ljf we-
O'B ~ ful:f fu"3T Wtr ffi ~ 1..fW> ~ ~ ~ ~ ~ w ~ t=r ~ ~ ~ cl: ~ fftr ffi
~Rc;{~O'B ~~~~ ROI
~ ~ ~ ural' ~ fuc8+ ~ t'" ~ ~~, ~ or:oTf.f fWwu oft3 ~ D?l 3 ftB
ftB~~~~D?llfuR3W~fprm..r~~~ROI
~ rr8t~
~ t=r WM ~ ~ ~ ffi, f8R ~ ~ fuR 2" '~' ~ ROI ~ ~ ~ iRa8cf ~
~ ~ <tt ~ RO of fc;( W tft fucB ~ ffit I fc;(3 fc;(3 ~ 3' ~ ~:cT83t <tt D
t=Pt!t 3 <;:!ll ufc ~ Wtr ffi, of 1.foft fWw"dt ~ ~ ~ fuR Q~ of ~ m:fl' ffi, fuR ~ ~ ~
B ~ ~ ~ fu"3t ~ ffi of fc;( ~ fucB ~ ()T ~I fuR ~ iI<:c; 2" ,~~' ~ ROI
~ fED ~ <.itB doT tft ~ ~ ft:!R Q ~ Bcl- :oTB3t tft #to ftr3 ~ RO 3 fuR ~ CfCfr.R)
O'B orR ~ a--f'Qd-r Q~ RO I ~ '~' tJT ~ ~ ~ ~~, fED <tt fuR 3' ~-fua:n:ro -a il"
~ ~I ~ wft:J& i; fED iF.1"Elt fER ~ ftB ~ ~-
Page 293 www.sikhbookclub.com
277
~ ~ R B~ AArra- HQ ~ qrfcrll
ffiBT ~ RB c;ft ~ ufcr we; ful:fQ ~II
OQ iRcrI3t (')'7)OlT ~ ~ fuS ~ qrfcrll
"9 ora, 1..for 636
fBl:fTtlt: ~ fuCR: ~ fffi:f <5 ~-~ fi:n:IBr8t ~ ~ Btcr fBcfr8t &B HD'03 c:Mtm oft3t
(5)
~I ~ftBfuRQ '01'13a' ~U7), ~ftB~lF.j(')41iH, (')41tJit?' -3~~ftB ,~' W
~fc;(ur~D-
~ ora, 1..for 3
~ a:Et iH' fb 30( '0 ~ ~ f8trcft # iH"O <.10 ~ 3d -3 fuCR: t'" o\H iRcrI3t "dT f?> eli ~r e iH"O I
tfiHfuH ori3a fuR o\H fiB ~ 3'"0( iH"O, tuJfB ~ ftB ~ 0(' ~iH El -Rol" ~lF.l (')41H1 t'" o\H ~
iH"O I iE<;t ~ cfu:r ~ fut~ ~ ~ fu1f3 Q ~ ClC5,gC5 8'<IT I ~ ~ REt ~ ~ -3 !={ffif
~ "dT ~ oDT Rt, ap;fc;{ B'oft ~ ~ ~ ~ cRtl fB'O( iH'Cf ~, ~ ~ fete ()T Dc; ~,
~~ tll})lF.j'(') 8tO\T Hl~ -3 fucr 303ta 0'R gcr 30{ ~ ft:rur ~ 0Cf ~ ~ 0'R ~
~ ~ ofuT iH"Ol R"O(SSHO( ftwEt BEt BEt ~ ~ ~ Rtl fuR ~ ~ HaT ~ oDT cRt, ~
PI td t' (') ~ iFlOt!'cf "dT fuR ~ ~ ~ iH"O -3 fucrrcftrn+ Q-GtaT fE~ t:l' (')' -e- ~ fuclT fBcfr8t YR30l
~ R=-e- iH"O, <JCf ~ ~ 7xff Rt "O(d iH"O(t'" I R"fEu ~ Ef(J3T 1WH oDT cRt I
ffr<.Irdt
J't'l~lH'd
i1Pflo
fcr3'"
Hm--r
<Sldl~'(')
~
P\i:!di:!'(')
In traditional Puejabi society, the singing of songs in the home is dominated by women.
There are specific types of song that pertain to particular occasions, such as birth, coming
of age, marriage, and death.
The first two examples given below are Ha ~ ('long songs') and the third belongs to the
genre called~. These can be heard sung at gatherings of women in the days preceding
a wedding. \
~~()T~r~
()T~~
~ H30 ~ ~r, o't c:lB
~~
3J:f3' Do ()T wctf, ~t dB
if3cr+ ~ ()T ~w ~
()T~~
~ R'l:f ~ O'B ~, o't dB
~o~
3?=f3' Uo ()T wctf ,09" dB
1 These songs can be heard on the album Sandhara, released by the North Zone Cultural Centre, Patiala
(2003).
Page 299 www.sikhbookclub.com
~------- -------
284 AN INTRODUCTION TO PUNJABI
?)T ~ (')'cJi-
~ ffl:f ~oT ~~, o't ~
~~
3l:f3' i)o ?)T wdT, o't ~
~~?)T~~
?)T~~
~ t1q ~JlO(C':~, o't ~
d1t-l~~
3l:f3' i)o ?)T wdT, o't ~
atcr~
tit 3- ilJCfR "e'" Qfcww ~
~ ft:8 ~ ura- ~
atcr~
tit Old ~ mn:ftrr ~
ilJCfR Old 3tf Her- ~
atcr~
"CICf3t 3- ~ "e'" Q fcww ~
~ft:8~~~
atcr~
~ Old ~ HB CIB "0(0 fuIW
"CICf3t Old tit ~ ~
atcr~
<'5h= 3- M "e'" Q fcww ~
~f,:G~~~
atcr~
o't't orJ AA= ~ ~fil,g~
-
M<5i1C':"?)TW~
atcr~
am 3- i!JcJH "e'" Q fcww ~
~ft:8~~~
atcr~
EtworJRQa:mtfor~
~Old~aW~
8lw~
~"3 ~ tTQ fcfPW ~
~ft:r3~~~~
8lw~
~ ~ ~ f.tB of.J ~ oa;;:f
~orJ~~~
3.~~~~~
~~,~~~
~ 8lw Q3T ~ ~o AA
wQ HfuB ~ f,!B ~
~ 8lw f.tB ocr- ft'' Heft
wQ 8':OT ~ Mr ~ ~
f.tB fi:ro'" ~ Wi~
wQ mft ~ fu1~ ~
~ 8lw fftc;{ ~T tft ~
~mft~wwo't~
~~tftffift
These songs have no specific ritual context or occasion, rather, they are multi-purpose,
popular songs. Their melodies have made them readily adaptable to staged and recorded
performances, while their simplicity and traditional subject matter earn them the title ofR"ol"
ofB.
~ ~ d--fTd'lw
~~CllBt~~
~~~
~~~
~~3ill3~
~~~
~~atrR~
~~c:J*cft
~ or Wf g"a:ft'
W,~E3QHat
5W-5H~~aaH
~~~tiR
-ERg'3~
~fcmor~
~~~
~~~
~~3Bt3~
~~~
tre'Ht&~
Page 302 ~Ht3CJ8~ www.sikhbookclub.com
SONGS AND SAYINGS 287
~foMrRt~
O'B till ~".
~ t" ft::fc'"
~ t" ft::fc'"
~ ~ 3.Rt "3 ~If.pw
~ t" ft::fc'"
fX3~~
~~fuHR~~
~ t" ft::fc'"
~ t" ft::fc'"
~~3.Rt"3H~
~ t" ft::fc'"
g'fuw~~~
~~~f.tB:~
~ t" ft::fc'"
~ t" ft::fc'"
~~3.Rt3~~
~t"1R"c'"
~ft.&~~~
~~D-ftfllW
~"3~aEt(jT~
~ D-tH ~ foTlw
~~~W
~~~
~~~~mff~
fuB~~
~ft,~00@
fMr ~ H'""8 ()T
~~fffi:ro~
3aH ~ l:fTE ()T
wQctq+3'~~
()Tg~3"()TH'~
Pop songs constitute tht: music most heard nowadays in urban contexts and at parties like
wedding receptions. While they are newly composed and set to modern orchestration,
Punjabi pop songs nonetheless often evoke aspects of traditional Punjabi society. The
following song extols the rustic charms of rural Punjabi culture like string cots, seasonal
foods, greens, leisure time, and homemade liquor?
~l.1t=fra~
u.rcr t.ft HCf'B" ~
~O'Ba'fw~
~~Hw~
HR~fuyB'c
~~~
tITtJRt ~ ~ f.to8'
~ D"a1 ~ -J.~
aft:BT -e-r iR'cJT
~sa-?i~fT~
~fctB~
a-rwB t'" ~ ~c
~ ~ iR'cJT fctB H
fM1 eft fM11..fTEt .~
a-l"oft t.ftW ~ ~?
fun i- foE l:f'1ft t=r<~
l:KT 3- R'" a: om tilr-
:::: ==
u.rcrt'"~~
H"a~RRr~
~t.ft~?:m
~-?i~3-30+
~ tV a: ~ <?B
''8B a: <? ~, ~O(T,
em or J;:fCf'1:f ~"
3'fcmiT t.ft as fi'B
Bt ww da=ft ~~
~B3~B3+
~~m-t=r<i1
2 Written by Makhan Brar, this song was sung and recorded by Gurdas Mann in 1997.
Page 305 www.sikhbookclub.com
290 AN INTRODUCTION TO PUNJABI
~~AA'
D'Bifs;+~~
"a-rcr ~, 'H'?)T,' foct1
L1";:ra ~ ~"
~fc;{H~AA'
<fcf or "i37i"'Cl" ~
41.4 clJ,~, m3 ~
1. clJ: The term c"tf" refers to a genre of Punjabi songs that consists of one/ non-rhyming
line. In this one line, a c"tf" offers a glimpse of a certain theme or emotion, giving it a
quality like that of a proverb. 4
wE c1 ~ o'T am-ft ~
~ Ha ffitra" 'B ~
2. ~: A rhyming set ofclJ constitutes a aRt (plural- ~). ~ make up the core of
the traditional performance art of Malwa, called fd1"qT, and are popular with both women
and men. In women's fd1"qT practice, one or two women at a tum step forward from a
circle of their peers to recite a aRt while dancing. Women's ~ generally consist of
just 1-4 linked cl1. They may begin with one of several possible formulaic patterns (in
italics) that cannot stand alone, but rather exist to facilitate rhyme. Each aRt ends with a
c"tf" of a metered form called ~ ('break,' in italics), which is repeated several times
over by the group of performers.
PagePunjab
306 Studies 11:2 (2004). www.sikhbookclub.com
SONGS AND SAYINGS 291
Sometimes, the ~ take the fonn of a call-response or ~-~ where one or two
women from a group direct a 8ffi at the men who take turns to respond with a 8ffi of their
own, as seen in the examples below.
~: fr ~ ~ R'cft 3a ~
fr ~ ~ w.tt 3a ~
a~~-e-~~
~~ ffa; fu'H ~ tMft~!
~: cfl'HWWW
cfl'H~~i~H'BT
f~t.rB~
(~~~!
.,~~O{O~
'~mO{O~
'~-e-bcff~
ffift aiu O{O ~!
5 As appears in Nahar Singh, Long Burjian Vala (Patiala: Punjabi University, 1998), 156.
Page 307 6 Ibid., 346. www.sikhbookclub.com
292 AN INTRODUCTION TO PUNJABI
~: ~m:fi~~
ftB-et~~
0'fH~fuQjT
Rfu ~ HcftE m!
~: ~ ft.& ~ ali3<g ~ BB
ft:rt1 cruBt ~ ~
~~tmffi
~ 1mB 0Icft or ~!
In the fui"qT of men, the ~ tend to be longer. Their performance entails individual
recitation of ~ without strict rhythm or dance. Only on the repetition of the ~ by the
chorus do percussion and dance movements begin.
Sessions of men's ~ begin with at least one invocatory verse, or HaIH't:ld('), such as:
Men's ~ were typically performed at country fairs in the Malwa region, and they often
refer to local places and events. The following aRt begins with a typical formula that makes
reference to the town of Jagraon (district Ludhiana), and goes on to mention several other
villages locrrted in the area (these are marked with *).
~~rnrcft
ftB t1aldi~i* ~
~~wat
traft n* tIT
~~~~
foz:Jao"~*
~ ~ 0ffiIT ~ wat
~~*tIT
fffi:ri5 ~ '~ @cft* R'cft
'> et:r ~* -et
fi:ruift ~ DorBt wat
~~~
As performed live by the Bay Area, California group, Punjabi Lok Virsa.
Page7 308 www.sikhbookclub.com
SONGS AND SAYINGS 293
~ #t;r ~ ~ i-rcft
l.IOir mr wet
Ft cjtft or y#JFr tHoorrift 8
Example:
~~orit3if~
ff8t"H~~
tf'l:f ~ offl' ~i ~9
~ ffi'fcl' ~u
~;
u
UfO ))fl. R'" ~ ft~ ~
1.kWw~~T,w
';(i..9 ~ ~ E, -gf3T
~~ iF.ldlO(<5"1 E, W
8 Culled from: Nahar Singh. Kalian Harna Roheyen Phirna (Patiala: Punjabi University, 1998),72.
9 Nahar Singh, Long Burjian Wala (Patiala: Punjabi University, 1998),370.
10 As heard on the album Sandhara (North Zone Cultural Center, 2003), side 1, track 6.
Page 309 www.sikhbookclub.com
294 AN INTRODUCTION TO PUNJABI
2. tj~ld3i: Riddles in Punjabi are known as t5 i d3 i . They are popular amongst children
and, sometimes, in classroom settings.
Answer: ~
41.6 ~
~, a devotional genre that began as part of the singing at Sufi shrines, went on to
achieve popularity among individuals of all faiths. A driving rhythm and frequent repetition
of the refrain (first stanza here) help ~ performances to create a trance-like mood.
Many qawwalis have bl~en written in Punjabi. The following is in praise of Lal Shahbaz
Qalandar (d.1262) (also known as ~ erE), a Sufi saint from Sindh who has many
adherents in Punjab. I I As you read the text, pay attention to the vocative forms and suffixes
of endearment.
~ Qtftor~~~
~Q~&fHR"
~ ~...
II The version presented here is based on the performance of Nusrat Fateh Ali Khan, the great qawwali singer
Page 311from West Punjab, from the album Shahbaaz (Real World, 1998). www.sikhbookclub.com
296 AN INTRODUCTION TO PUNJABI
~~ tftor -acr-
-Jo~~
~~~ ...
~-~~"&8~
0'R<tR~
~~~ ..
The next pfurBt is in praise of Baba Farid (c.1173-1266), also known as offi-E-B'oIo (Sweet
Master). His dargah (Sufi shrine) is located in Pakpattan, West Punjab, which is around
118 miles from Lahore.
*~~arat!t
Her fuR Heft "fr?) ~
~ ~ ~ ~ offi-E-B'oIo
Her&~~
offi-E-~ t!t H B'o\cf ~ arB" t!t
"fit <it # i> Utor ~
offi-B-~Q~~
crcr- Ht c5 C\cfH O{W ~
H~Q~~
H:at& -e- U10 ~ ~
Her-&~~
offi-B-~ Her- offi-B-~
H~~arB"t!t
knot (f)
onion (m)
stalk of mustard (f)
co-villager (m)
small pitcher (m)
sound of beating drums (f)
to sculpt (vt)
gong (m)
boiled wheat (f)
to rub, grind (vt)
B'o\O servant (m)
B'B walk, gait, move (f)
f'=3I(1I, f'=3~I(11 to have something laid (vt)
~ to suck juice out ofa fruit (mango, sugarcane) (vt)
ffiW-5H (for rain to fall) heavily (adv)
~ shade, protection (f)
~ world, universe (m)
HoT, ROB world (m)
RB "EfB flood (m)
ffiR)' to inset, inlay (vt)
BcF-Bat forcibly (adv)
w3t look, glance (f)
~ small branch, twig (f)
~ frog (m)
n bamboo stick (f)
~ to spill over; metaphor, to fall for (vi/vt)
~ to sway, shake; metaphor, to go astray, lose faith (vi)
~ group (f)
3tr heat, warmth (m)
3d'R~ to take pity on (vt)
3Rt palm; sole (f)
fu.3 amulet (m)
~ a stage in the distillation of country liquor (m)
~ tooth (m)
~ tooth of a saw (m)
t!H breath (m)
tw-t!H sound of kettle drums
fi$r,~ husband's younger brother (m)
~ tail (f)
~ to press (vt)
<'5'EI'B" pulse (f)
~ nobleman (m)
Page 314 www.sikhbookclub.com
SONGS AND SAYINGS 299
The 35 primary letter-forms of the Gurmukhi script have unique names that one often hears
in traditional pedagogy. These days, when spelling out words, Punjabi speakers often
pronounce only the sounds of the letters.
~ ~ E R D
~ ~ E!t.ft lfl:rr CJ'(JT
0{ Cf or Uf ~
B ffi 14 ~ ~
c- o ~ ~ ~
3;rr ~ n & erer
Lf ~ a ~ df
W ~ W -aw J-!Hr
lTf 0- R ~ "3
~ orar & E"?r ;J';lT
()T
....:
:
. ~:.
....
.~
~ ))f E R tJ
,I U'I U 0
J f J f
B 5" H "f5 ~
~ 4 0 A
c- o ~ ~ ~
~ fJf
~
,~
p' ~
d
"3 "Ef t Q 0
...:,... fJf
.. , 4" d
tf ~ a ~ H
.......
., { .
....... ~ (
"{Tf 0- B ~ ~
'- )
J , ~
)
Vowels
))f ~ fu Et ~ ~ E ~ B ~
,
""I U'I ,I ,-' U'l ,I ,I
C{ C{'" fc;( ott ~ ~ ~ c} ~ ~
J ( j J :f { L J f (
Cardinal Numbers
0 9. ~ :;l 8 lj E ') t t:
r r (' ~ ~
, ;\ q
III. Relationships
fuF.r3
.~
~T~ O'<')T~
paternal maternal
grandfather/ grandfather/
andmother randmother
-3"'131 ~ H'W -a-rHr
-father's father's elder trl-f, ft.f3T, W, W,4-fT3T, ~ mother's -mother's
elder t'other father mother brother brother's
brother's wife
wife
-~ ~
-father's father's
younger younger
brother's brother
wife
B"BarwBT/
Bfuft~
cousins
-~ -~
-father's ~,~ wRt, WW -mother's
sister's father's sister mother's sister sister's
husband husband
-~. ~ .~ -~e=~el'W
~brqth~r~s,'Wife brother sister -sister's
husband
"~/i3@kft
"."-!;,-;.-- .- --- - "
The local calendar being lunar, the dates oftraditional festivals vary. The Muslim festivals,
Btt-~-fu3Cf and ~-~-~, being connected with the Islamic-lunar calendar, vary
throughout the year. The general pattern, however, is as follows.
v. Colors
dar
VI. Foods
~
VIII. Directions
~
IX. Weather
H'ffi.f
.. ~ .\~,/. . Animal ~
~ crane ~aMI~~i
~ cuckoo ~ ~ 0Icf()T I
if3r donkey ~ I
art
~
cow
jackal
~,~,C~I~~I
~
~I
lifaft dove ~~0Icf()T I
UW horse RJ~O(~r I
~ ---l
ftr.ft sparrow :::: , 9aM,g~,
- , BtJC)'~
-
~ mouse 0i{ 0i{ 0Icf()T
~ frog caar~~I,~
f3'3a partridge ~
~ peacock ~dl'a(')'
~ fox O(RJO(~i i
I
Rw lamb ~ I
1 Partially culled from: Muhammad Asif Khan and Tanvir Bukhari, Kanleklza (Lahore: Punjabi Adbi Board,
Page 325
no date). www.sikhbookclub.com
APPENDICES 311
Terms and phrases related to the passmg of a person include the following.
Examples:
I am very sorry.
~ . ?
What sort of . .. ? 10\11 ~ t'"....
Where to?
Travel
airplane ~"ffiYE
airport ~,~~
flight ~Hiek,~
train a-H-U,U
bus stop SR-Rh,SR-~
first I next I last trt'Jfft I ~ I ~
one-way fu"c;{- 3Cf.GT
round-trip ~-3Cf.GT
to change t:rt!BO'
to confirm t{o{r C\cJ7iT
to cancel ~ C\cJ7iT, cft" C\cJ7iT
Accommodations
Hotels in Punjab use many words and phrases from standard English such as 'single room,'
'double room,' 'bath,' "shower,' 'A.C.,' 'heater,' 'TV,' 'phone,' 'bed,' 'room service,' etc.
key ri,~(t)
fan t{cr- (m)
geyser (hot water heater) offfio (m)
towel ~(m)
soap ~(m)
XIII. Verbs
t}
~tfld(')1 (i) to come up
@iH'd(')' (t) to build
~(i) to be uprooted
~(i) to grow
~(i) to become clear
@e'd(')' (t) to utter, recite
~(i) to rise
~(i) to fly
@~I@~' (t) to fly
@~O(~I (i) to wait
~(t) to knit, weave
~(i) to descend
@3 I d(')' (t) to bring down
~(i) to boil
@S'B(')i (t) to boil
@v3d(')' (i) to rise
@Hce ' (t) to reverse
@Hld(,)' (t) to tilt
@HlO(~' (t) to plan; to draw
~(i) to doze off
))f
H
~(i) to bear
~(i) to be able to
f1H'@~1 (t) to decorate, adorn
~(t) to invite; call
iFl'3IH~i (t) to take care of
~(i) to understand
~(t) to explain
~(i) to be contained
~(t) to gather, collect
~(i) to burn; to decay
~(t) to take care of
Page 331 www.sikhbookclub.com
APPENDICES 317
~(t) to burn
~(t) to sew
.~(t) to learn
~(t) to teach
~(i) lto shrink, contract
lJ:tdt"le" (t) to create, construct
lJ:l~i~e'1 (t) to get stitched
~(t) to put to sleep
~, fl~ld(')i (t) to improve
~(i) to dry
~(t) to smell, sniff
~(t) to throw
~(t) to hear
dje'i~e'l (t) to tell
~(t) to heat
~(i) to think
~(i) to sleep
f.f
~(i) to feel shy
u
~(i) to laugh
"tJCCT (i) to move away
Udi~e" (t) to defeat
~(i) to lose
~(t) to drive an animal
RJe'o(e" (i) to neigh
~(i) to shake
~(i) to groan, grunt
v~(i) to happen
frer (i) to be
0{
~(t) to tighten
~(t) to say
~(t) to cover
~(t) to cut
~(t) to take out
~(t) to spin
~(i) to tremble
~e(t) to accept
~(t) to earn
0\cf0T (t) to do
~(t) to charm
~(t) to tuck in
~(t) to beat
~(i) to jump
~(i) to wither, wilt
~(i) to cry out
l:f
~(i) to cough
~(t) to gain
~(t) to spend
~(t) to buy
~(i) to rattle
l::l;30(i(1~1 (t) to knock
~(i) to stand
~(t) to eat
~(t) to pull
~(i) to spread
fuRraoo (t) to spread
~(i) to bloom
~(t) to feed
~(i) to open
~(t) to play
~(t) to play
~(t) to snatch
~(t) to dig
BaN (t) to dissolve
~(t) to open
or
~(i) to roar
~(t) to sing
~(t) to thrash
~(t) to count
farcror (i) to fall
~(i) to rotate
~(t) to lose
~(i) to get lost
~(i) to pass
~(t) to knead
~(i) to echo
Uf
U1Sd'(1c;1 (i) to be uneasy
ufRc;-r (t) to send
ur.:R)T (t) to shape
~(t) to whirl around
~(t) to press
~(i) to rotate; to stroll
~(i) to dissolve, melt
~(i) to whir
Wa-or (t) to surround
~(t) to grind
~(t) to dissolve
B
\3!'uO(c;' (i) to chirp
~(t) to taste
~(t) to lick
~(t) to chew
~(i) to shine, sparkle
Ba?)T (i) to graze
~(i) to walk, move
\3H'(1c;1 (t) to drive
~(i) to climb, rise
~(t) to want
~(t) to arrange
~(t) to chew
~(i) to cling
~(i) to shriek
tf\ooT (t) to rip, tear
~(i) to have finished
~(t) to lift
~(t) to pick
~(t) to choose
~(t) to kiss
tJd'(1c;' (t) to steal
~(t) to suck juice out of fruit (mango/sugarcane)
~(i) to leak, drip
ffi
~(t) to eat
Page 334 www.sikhbookclub.com
320 AN INTRODUCTION TO PUNJABI
"H
~(i) to be lit
Hdl'G<f' (t) to rouse; to light
~(i) to repeat
~(i) to be born
t=ra7)T (t) to bear
t"fBOT (i) to bum
ffi3?)T (t) to inlay
~(i) to awaken
~(i) to know
~(i) to go
~(t) to seem
ft::r3c? (i/t) to win
~(i) to live
~(i) to join
~(t) to join
~(i) to quarrel
~(t) to bear
~(i) to fall off
~(i) to look
~(t) to shake off
fuHOIc;' (i) to be hesitant, shy
fu~OIc;' (t) to scold
~(i) to bow
HCHc;' (i) to bum, scorch
~(i) to swing
Page 335 www.sikhbookclub.com
APPENDICES 321
~(i) to swing
c
~(i/t) to run into
Co(dij~1 (i) to collide
~(t) to hang
~(i) to jump
C'R(iT (t) to put off
~(i) to stay
P<:::0(1j~1 (t) to place
~(t) to cut, bite
mr(i) to break
~(t) to nudge
~(t) to search for
(5
~(t) to stop
~(i) to stand firm
~(i) to be afraid
ild'j~1 (t) to frighten
~(t) to place, set
~(t) to rebuke
~(i) to fall
~(i) to sink
~81j~1 (t) to submerge
~(i) to spill
~(i) to shake
~(t) to spill
-g
~(i) to collapse
~(t) to cover
~(i) to fade away
~~(t) to demolish
~(i) to approach
~(t) to carry
"3"
3fu 0\cf0T (t) to fold
~<? (t) to be frightened
3'or.~ (i) to look
3QOT (i) to swim; float
3.R?)T (t) to deep fry
~(t) to shallow fry
~(i) to feel longing
~(t) to provoke
~(t) to abandon
f:3HO(2':' (i) to slip
~(t) to card
goo-r (i) to walk
~(t) to weigh
~(t) to break
cr
~(i) to become tired
~(i) to spit
-e-
~(t) to tell
Rl(')'(32':' (t) to bury (a body)
~(t) to bury
S'(32':' (t) to bury
~(i) to be visible
~(t) to show
~, f!:.,f'er=1~'-&(32':=>"' (t) to have given
i;ud'(32':' (t) to repeat
~(i) to ache
~~'(32':' (t) to chase, race
~(t) to see
~(t) to give
~(i) to run
~(t) to push
~(i) to throb
tJ'cffiT (t) to adopt
~(i) to smolder
~(t) to wash
0"
~(i) to flee
~(i) to dance
~(t) to squeeze
~(i) to flee
~(t) to press
~(t) to finish
~(i) to bathe
~(t) to measure
f?>O(H(')' (i) to emerge
fXalB(') I (t) to swallow
f?5"5 iI--f'Cl?)T (t) to sneeze
fX\;j~(')' (i) to be complete
~(i) to be faithful
fXa'(je ' (t) to fulfill
fX~'He' (t) to honor
l.j"
~(t) to wear
~(i) to reach, arrive
~(i) to ripen
~(t) to hold, grab
~(t) to cook
1..fBeT (i) to digest
~(t) to digest
1..153'(je' (i) to regret
~(i) to lag behind
~(t) to recognize
~c:O('(jel (t) to strike, whack
~(t) to test
~d\3'(je' (t) to please
~(i) to return
~(i) to be reared
~(t) to read
~(t) to teach
~(t) to put in/on
~(i) to be tom
~(t) to nurture, raise
~(t) to tear
~(t) to make drink
fU'a-r (i) to express anguish
tftRer, ~ (t) to grind
Page 338 www.sikhbookclub.com
---_._--- ---------
324 AN INTRODUCTION TO PUNJAB!
~(t) to drink
~ (i/t) to ask
ifRcl (i) to arrive
~T(t) to uproot, pull out
~(t) to prick
lJffC" (t) to worship
qf.)~T (t) to wipe, rub out
~(i) to fall
a
~(i) to sit
~(t) to babble
~(t) to bless, bestow
~(i) to avoid, be saved
Eh3''1' (t) to save
Efa)T (i) to be made
tjl~kr (t) to make
at:ffi')T (i/t) to change
~(t) to bind, tie
tj<J~''1C';' (t) to cause something to be tied
~(i) to rain
aH7l'" (i) to burn
EJ'B7)'"(t) to burn
fEl6''11 (t) to seat
Page 339 www.sikhbookclub.com
APPENDICES 325
"3"
~(i) to heat up
~(i) to run
~(i) to wander, stray
~(t) to break, smash
"ffiJ?)T (t) to fill
~(t) to guess
WRO'" (t) to search, locate
~'H~'1c-;' (t) to have sent
~(ift) to collide, clash
~(i) to be roasted
~(t) to roast
~(i) to forget
~(i) to cause problems
~(t) to send
~(i) to bark
H
~(t) to emit fragrance
~(t) to beg, ask for
Hdl'~I@c;' (t) to cause to be brought or fetched
~(i) to be on fire
~(t) to cause (fire, noise)
d-Ic6\''ik' (ift) to be coquettish
~(i) to agree, believe in
~(t) to celebrate; to persuade
HCJ?)T (i) to die
d-Ia~'@c-;' (t) to cause to kill
~(t) to pluck, yank
~(t) to twist, contort
HBO'" (t) to rub, scrub
Page 340 www.sikhbookclub.com
326 AN INTRODUCTION TO PUNJABI
"0
~(i) to live, reside, stay
~(t) to keep
~(t) to dye
oor.m- (t) to rub, grind, mash
~(t) to cram, memorize
d'RO'" (i) to mix, mingle
fd<? (t) to cook
~(i) to be displeased
~(i) to get busy
g:R7)T (i) to be neglected
9(i) to be washed away
~(i) to weep
B
~(i) to come off/down
~(i) to seem, attach
MdI'G~' (t) to apply, fix
~(i) to pass through
~(t) to seek, find
~(i) to hang, dangle
ffif<")T (i) to fight
~~(t) to apply, affix
~(t) to unload, take off
~(i) to bring
rHiF.lO(~1(i) to sparkle
rHiF.lO(IG~1 (t) to polish
~(t) to write
Page 341 www.sikhbookclub.com
APPEN8ICES 327
~(i) to hide
~(t) to rob
~(t) to lay down
~(t) to spread, daub
~(t) to take
~(i) to reside
~(i) to flow
~(i) to flow; to blow
~(i) to sound, strike
~H'~c;' (t) to sound, play
~C~C;I (t) to exchange
~(t) to divide
~(t) to cut
~(i) to increase
~ql~c;' (t) to increase
~(t) to prohibit
~(t) to use
~d31~C;1 (t) to serve
~(i/t) to fall
~(t) to wrap, envelop
~(i) to enter
~(t) to plow
~lCJOT (t) to happen, occur
('.liHd(')' (i) to be forgotten
~(t) to show
~dli;l(')i(i) to be spoiled
~'3'd(')1 (t) to think
~(i) to be spread out
~v5i;l(,)'(i) to be separated
~5'~C;' (t) to spread
~~i;l(')1 (t) to separate
~(i) to be annoyed
~(t) to see
~(t) to sell
Glossary
place (m)
reality (m)
we
principle, tenet (m)
importance, significance (f)
~ newspaper (f)
~ end (m)
~ fire, flame (f)
~ next (adj/i)
~ Englishman/woman (mlf)
~ the English language (f); English (adj/u)
~ before, ahead, in front (Pp)
~ pickle (m)
~ today (m)
~-~ these days, nowadays (m)
~-urcr museum (m)
~ Islamic call-to-prayer (f)
~ plentiful (adj/u)
nB,3 and, as well as
~ tear (m)
Page 343 www.sikhbookclub.com
APPENDICES 329
~ cremation (m)
ffi=l"3'" inexpensive, cheap (adj/i)
a:rdt correct, right (adj/u)
RM female friend of a female (t)
~ lemonade (f)
<Hfc;{c second (m)
mfB music (m)
~ friend (m)
m:T-l:fR ~ with pomp and show (adv)
~ orange (adj/u)
<H"f3f1T~ Salutations ['God is truth'] (Sikh)
(FJF30('d respect, reverence (m)
iJ
C{
~ several (adj/u)
p{Ha'" small town (m)
~ story (t)
~-0(0i\re' known (for people) (adj/i)
c;("O(o frost (m)
o\cr" thorn (m)
~ wheat (t)
"O("ElT story, tale (t)
~ value (t)
~-:cfu-BT values, norms (f pI)
~ ever
~ when?
o\q wall (t)
~ Canadian (mit)
~ cloth (m)
"O\"El"W possession, seizure (m)
0IS'tt a tackle sport (t)
P<SfdiH3 i (') cemetery, graveyard (m)
~ pigeon (m)
~ accepted (adj/u)
cn-r work, deed (m)
CilJ-1cJ waist (t)
0lJ-ICJT room (m)
Page 349 www.sikhbookclub.com
APPENDICES 335
sugarcane (m)
lack, paucity (f)
shirt (f)
tomorrow; yesterday (m)
pen (f)
art, craft (f)
class (school) (f)
poem, poetry (f)
bracelet (m)
wok (f)
established, existing (adj/u)
PrE3 cultivation, sowing, tillage (f)
or:oTf.f paper (m)
0{Tl..ft notebook (f)
~ enough, plenty of (adj/u); coffee (f)
~ success (f)
orcro due to; cause (m)
O('RT black (adj/i)
foI that
~ why?
~ because
fcm3if in what way? how?
fcmtrr, ~ whose?
fumf type, kind (f)
fou:ro farmer (m)
~ which?
~ girls' whirling game (f)
f'c8r occupation, profession (m)
fcBra book (f)
foiit where?
fc;fe+ how?
fct'5"r how much?
foIotr" O{d ~ 'please'
forotr?> small sword (a religious symbol of the Sikhs) (f)
~ how?
oft what?
:cfu.B price, cost (f)
pfu.Eft expensive, valuable (adj/u)
oftcr3o hymn singing (m)
cfto7y lament (m)
~ wrestling (f)
~ something, some
Page 350 www.sikhbookclub.com
336 AN INTRODUCTION TO PUNJABI
or
Uf
t1
~ good (adj/i)
tiaft3W well, in a good way (adv)
B'8Bt jasmine (t)
tJHBT spoon (m)
BOO foot, feet (m)
t1'U tea (t)
~ wanted, .equired (adj/i)
tJTOIcft service, work (t)
t:JTBT father's younger brother, uncle
~ silver (t)
ft:fco white (adj/i)
ft:fo't letter (t)
ft:3'3"oI intellectual, thinker (m)
BtB thing (t)
Bttt sugar (t)
w.r-tJT<.f silently, secretly (adj/u)
~ intersection (m)
~ poke, prod (t)
Bcr thief(m)
"illi rice (m)
~ wide (adj/i)
ffi
t:r
cattle (m)
box (m)
fear (m)
1 1/2
camp, lodging, monastery (m)
ox (m)
2 1/2
roadside restaurant, diner (m)
heap, pile (m)
large barrel-shaped drum (m)
f3urEt 1/3
f3'a3 Tibet (m)
3toa pilgrimage center (m)
3M\' woman, wife (f)
~ you (plural/formal)
~
gift (m)
~
your (plural/formal)
~ you
3"3
, - on, up, above
3,~ and
3f.1 fast, swift (adj/u)
30' YOllr
3B oil (m)
3' from
33-do'r parrot-colored (adj/i)
~ mustard (m)
"EJ
~ weariness (f)
cf8 below, under, beneath
trT place (f)
B'E/erRt plate (mlf)
~ turban (f)
~ decade (m)
till yoghurt, curd (m)
~ office (m)
tcn::f3 tree (m)
Page 356 www.sikhbookclub.com
342 AN INTRODUCTION TO PUNJABI
profession (m)
thank you
cilantro, coriander (m)
religion, faith, duty (m)
attention (m)
daughter (f)
Page 357 www.sikhbookclub.com
APPENDICES 343
(')
OW intoxication (m)
ofucr canal(t)
~ map, chart (m)
ofu"q inferior (adj/u)
~ near (adj/u)
"(')ffi-f poem (t)
m;:ra glance, vision (t)
75"B'cfT sight, scene (m)
~ outcome, result (m)
~ greetings (Hindu)
~ Salutations (Hindu)
~ new (adj/i)
of name (m)
<WE'" breakfast (m)
()TO(T}f unsuccessful (adj/u)
()TCO{ drama, play (m)
(')l?) baked bread (m)
(')T(')T/~ maternal grandfather/mother (mit)
orHt eminent, renowned (adj/u)
(")'Cf woman, wife (t)
~ angry (adj/u)
O'B with
O'B-O'B adjacent to (adj/u)
orff than
~ boon, blessing (t)
foBw goal (m)
~ little (adj/i)
moru wedding (Muslim) (m)
~ lemon (m)
~ dependant (adj/u)
m foundation, base (t)
m sleep (f)
<5tw blue (adj/i)
QW in the style of (Pp)
oa-rfuB exhibition, display (t)
Page 358 www.sikhbookclub.com
344 AN INTRODUCTION TO PUNJABI
Q to
Qu daughter-in-law (f)
<Br leader (m)
~ near
~ moral, ethical (adjlu)
t>"ol:o!1)O(d EI
I servant (m/f)
~ job (f)
~ young (adj); youth (m)
~ crop (f)
~ grace (m)
~ floor (m)
:GaO{ difference (m)
~ duty (m)
Page 360 www.sikhbookclub.com
346 AN INTRODUCTION TO PUNJABI
~ fruit (m)
~~ fruit seller (m)
~ anxiety, worry (m)
~ sentence (m)
~ then, again
fuac;r- sect (m)
~~ 'in that case, then.... '
~ percent (t)
~ husband of father's sister, uncle
~ flower (m)
~ decision (m)
~ spread, expansion (m)
~ army (t)
~ soldier (m)
~ very (adv/i)
~ after
aTu arm (t)
"l:f'DCf outside
crPft remaining (adjlu, m)
ar:aT garden (m)
alii! arm (m)
ar3 matter, issue, talk (t)
a'l..f father (m)
"E:T'"a3 about
EJTElT old man, grandfather; saint (m)
crcft window (t)
cr-a- about
~ despite, in spite of
ftfJ30 better (adjlu)
fuoT without, except
~ entirely, completely (adv)
~ cat (m)
W young woman (t)
Btwa sick (adj/u)
"WO fever (m)
~,~ old age (m)
~ Buddhist (adj/u)
~ Wednesday (m)
~ fundamental, basic (adj/u)
"Cf'" bad (adjli)
~ high (adjlu)
door (m)
plant, sapling (m)
~ light brown (adj/i)
~ limitless (adj)
a-o:ft request (t)
~ dinghy, boat (t)
~-oM bullock-cart (t)
tlcfl Buddhist (mit)
aRt language (t)
~ a type of short verse (fpl)
~ banyan tree (m)
~ God (m)
Page 362 www.sikhbookclub.com
348 AN INTRODUCTION TO PUNJAB I
juice (m)
path, passage (m)
custom, ritual (f)
magazine, periodical (m)
influence, effect (m)
kitchen (f)
leader, guide (m)
leadership (f)
Page 365 www.sikhbookclub.com
APPENDICES 351
B-et for
Bf.IO\cf army, large force (m)
~ garlic (m)
R1=ft buttermilk drink, lassi (t)
R'aTo free community meal/kitchen (m)
Mdl'3'd continuously (adv)
~ ball-shaped sweet made from chickpea flour (m)
~ joke (m)
~ word (m)
Bar long, tall (adj/i)
mr-Et length, height (f)
Page 366 www.sikhbookclub.com
352 AN INTRODUCTION TO PUNJAB I
~ population (f)
~ time (m)
~ lawyer (m)
dcr et cetera
~ scholarship, stipend (m)
rn by way of (pp)
~ bamboo flute (f)
~ big (adjli)
<tq more, additional (adjlu)
~ great, excellent (adj/u)
~ greater, more (adj/i)
~ trade, commerce (m)
~ commercial (adjlu)
~ square (m)
~ like (pp-adj/i)
~ fast (m)
~ use (f)
~ year (m)
~ towards (pp)
~ for
~ sentence (m)
~,~i~ like (pp-adj/u)
~ string, twine (m)
~ valley (f)
~ increase, growth (m)
~ back (adv)
~,~ time, turn, occasion (f)
Page 367 www.sikhbookclub.com
APPENDICES 353
~
heroic ballad (f)
~
story, account (f)
~ hair (m)
~ wedding, marriage (m)
~lF.l~llH belief, trust (m)
fuw subject (m)
~ courtyard (m)
~ show, display (m)
ftB m
~eO(id in the middle of, between, among
fuB'cf thought, idea, opinion (m)
~ in the middle of
~e~l(') scholar (m)
~ farewell, parting (f)
~ student (m)
~ against, opposed to
~ distinctive (adj/u)
.gr also, as well
~ Thursday (m)
~ period of time (m)
~
Vaishnavitc, devoted to the Hindu god Vishnu (adj/u)
Select Bibliography
General Studies
Grammars
Dictionarie~
Joshi, S.S. et al. eds. Punjabi-English Dictionary. Patiala: Punjabi University, 1994.
Harkirat Singh, eta!. eds. Punjabi Shabad-Rup Ate Shabad-Jorh Kosh. Patiala: Punjabi
University, 1988.
Lamba, R. S. et al. eds. Punjabi-Persian Dictionary. Patiala: Punjabi University, 1996.
Nabha, Kahn Singh. Encyclopedia ofSikh Literature. Delhi: National Book Shop, 1990.