Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Parte del distingo de que, aunque parezca obvio hay que tener en cuenta siempre, de que
una cosa es el gaucho y otra la poesa gauchesca. (Nosotros vamos a cubrir lo que al gaucho
respecta con la entrada enciclopdica de Contreras). Muchos estudios de la gauchesca
usan al gnero como documento y es una tentacin que hay que evitar. La literatura que ha
utilizado al gaucho como personaje merece el estudio que se corresponde con su
especificidad verbal y su estructura ideolgica al margen de los problemas de verosimilitud.
Hay algunas notas interesantes sobre la cultura de la poca. La crtica del XIX no tuvo en
cuenta a los gauchescos o los tuvo en cuenta como rareza (ver Rivera). Es la crtica
posterior a Hernndez, y sobre todo la posterior a la operacin crtica de Lugones la que los
coloca en el centro de la literatura del siglo XIX, antes ocupaban el estrato ms bajo de la
produccin literaria. De todas maneras, Rama afirma que se pueden establecer relaciones
entre los movimientos generales de la cultura letrada y la escritura de los gauchescos: as
Hidalgo estara relacionado con el neoclsico, Ascasubi con el romanticismo y Hernndez
con el realismo. En general, los escritores gauchescos eran conscientes de que producan
por fuera de las reglas estticas de la "alta cultura"; eran conscientes tambin de la
dimensin ideolgica (didctica) de su escritura y el pblico al cual estaba destinada, por lo
menos, en primera instancia.
"La opcin del habla dialectal rioplatense (...) represent una posicin radical (aunque
careci de teorizacin probatoria) respecto a la lengua en la literatura" (p. 26). Las otras
dos opciones son la conservadora (Florencio Varela a Juan Mara Guitirrez: "eso de
emancipar la lengua no quiere decir ms que corrompamos el idioma" -p. 26) y la
romntica ("Los lmites creativos del romanticismo hispanoamericano se deben en parte a
esta dependencia de una lengua literaria rgida, convencional, producto de la retardataria
burguesa peninsular, a la que poco enmendaron con sembrarle algunos localismos - Rama,
p. 28). Hemos hablado ya un poco del tema.
"El escritor culto de la poca (los neoclsicos) copiaba una lengua literaria ya fijada por la
tarea de los escritores espaoles trabajando sobre su propio idioma y sujetndolo a normas
artsticas; el escritor culto nuevo (los romnticos) se aplic a depurar, simplificar y
eventualmente enriquecer con localismos esa misma lengua literaria recibida; el escritor
gauchesco debi construir por completo una lengua literaria, para lo cual solo dispona de
la materia prima, es decir, de un habla que careca de normas y cdigos, que viva en el ro
de la expresin annima y colectiva pero no haba sido sujetada a ninguna gramtica. Para
su trabajo apelar tanto a soluciones que ya haban sido acuadas por la literatura
tradicional (las sentencias, los refranes, los ritmos octoslabos) como explorar recursos
originales que descubri al introducirse en esa tierra desconocida, como fueron las
metforas y comparaciones que deslumbraban a Hernndez, o los sistemas de entonacin
del habla popular" (p. 29).
La lengua del gaucho es una lengua de frontera (sumamos una ms a aquellas con que
venamos trabajando) que se "produce en una zona lingstica dbil y confusa, a mitad de
camino entre un centro idiomtico asentado en las aldeas capitales y un vasto y
desmembrado anillo de lenguas indgenas o extranjeras que fija la lnea fronteriza. El uso
de esa lengua en la gauchesca es una toma de posicin que "se afirma enfrentando a la
lengua madre (la burla de los "gallegos"... o la burla de "falar" portugus...)
constituyndose en la legtima expresin de una clase. Ms all de la cuestin de la lengua,
la antropologa y la fontica, son interesantes las apreciaciones sobre las elipsis y las
metforas. Interesantes porque pueden resultar productivas a la hora de leer el Martn
Fierro. Nos quedemos con las palabras de Hernndez: "la falta de enlace en sus ideas, en la
que no existe siempre una sucesin lgica, descubrindose frecuentemente, apenas una
relacin oculta y remota" (en Rama p. 35) y la idea de que tiene esta observacin un
correlato en las sextinas de su obra. Sobre las metforas nos quedemos con la idea de que
pertenecen a la lengua y no al hablante y que abundan donde el cdigo es restringido.
Tambin con la idea de que quien las usa no las reconoce como un tropo propio de la
poesa.
Caminos de la oralidad: canto, narracin, y teatro. Con respecto a la teatralidad de la
gauchesca una nota a resaltar: "El poema gauchesco, aun careciendo de varios atributos de
esa teatralidad (escenarios, trajes, luces) manifiesta el "espesor de signos" que se alcanza
cuando se manejan varios cdigos y cuando uno de ellos (que corresponde a la entonacin,
o sea a la diccin y significacin del texto) est lejos de tener un registro taxativo de sus
posibilidades, viviendo en una constante fluctuacin que es al mismo tiempo una
laboriosa acomodacin al uso de la lengua por parte de una determinada comunidad
lingstica" (p. 42).
Un sistema literario rgido: trabaja Rama con la idea de estilo (que sabe un poco en
desuso). Pero la gauchesca se aplica a esa definicin y va a trazar el sistema en funcin
suya: "Partimos de Hilario Ascasubi (y de Luis Prez) porque integrando ellos una segunda
generacin, fueron quienes retomaron las proposiciones iniciales de Bartolom Hidalgo,
que hubieran podido quedar sin continuidad haciendo de l a un poeta individual, creador
y aislado, y les concedieron valor paradigmtico que las transform en el modelo sobre el
cual seguir elaborando. Con ello fundaron, ya que no la poesa gauchesca, que es
patrimonio de Hidalgo (aunque sus races impliquen numerosos antecedentes) s la escuela
o el estilo gauchesco rioplatense. A partir de ellos y hasta nuestros das prcticamente
(aunque ahora en circuitos alejados de los centros urbanos, marginados de los estratos
superiores de la sociedad, pero con capacidad para reinsertarse en ellos mediante el
folklorismo musical) se desarrolla un estilo cuyo rasgo primordial es la escamoteada
condicin literaria que la distingue" (p. 44) Ms al respecto: "En pocas ocasiones se podr
comprobar de qu evidente manera la literatura nace de la literatura y a su vez engendra
literatura" (p. 44).
La frmula del gnero
"En la voz del gaucho define la palabra <gaucho>: la voz (del) <gaucho>" (Ludmer, 2012:
40).Esta frmula define lo que no es el gnero, tanto la literatura como el resto de las
voces. Dentro del gnero hay una oscilacin entre los sentidos la la palabra gaucho: la de la
ley y la voz "gaucho patriota" (un escndalo). El problema de la voz (del) "gaucho" no es
lexicolgico ni etimolgico es poltico y literario. El uso de esa voz es literario en el gnero
(voz) y remite a los cuerpos de los soldados de la independencia. Porque el uso de la voz
supone el mundo de esa voz. Mucho tiempo despus Borges escribir que encontrar la
entonacin de un personaje es conocer su destino y los tonos de la gauchesca son el
desafo y el lamento.
La revolucin de Hidalgo
Afirma Josefina Ludmer: "Cuando Hidalgo escribe por primera vez la voz del gaucho
patriota produce otro escndalo, el literario. Ampla la definicin de literatura porque pone
all lo todava no escrito, la msica cantada de su presente. Una revolucin literaria no es
ms que la ampliacin de una frontera o un salto" (2012: 50) Esta revolucin de Hidalgo
necesita de un movimiento doble: por el lado de abajo hay un ascenso de voces no escritas
nunca; por el lado de arriba, necesita un descenso de palabras escritas que vienen de otras
palabras escritas y son traducidas, los universales de la patria: libertad, igualdad,
fraternidad. "La alianza entre entre los universales de la patria de la literatura gauchesca y
los cantos que ocuparon el espacio de la patria funda el gnero" (Ludmer, 2012: 52).
El gnero es una revolucin literaria y dura lo que la guerra y ocupa todo el espacio de la
patria donde se alan las voces de abajo con las palabras de arriba.
Rama describe esta utilizacin de la lengua hablada de los gauchos (uso es la categora de
Ludmer) como libre y asistemtica, como una especie de remedo del habla. Destaca que
hay siempre una vocacin verista y afirma que en el contexto de la Revolucin (cuando la
lengua de la escritura es la de la cultura escrita espaola) este uso de Hidalgo es asimismo
revolucionario: "La opcin del habla dialectal rioplatense (...) represent una posicin
radical (aunque careci de teorizacin probatoria) respecto a la lengua en la literatura"
(1977: 26).
La Refalosa
Schvartzman toma las 3 patrias del Dilogo patritico interesante de Hidalgo (que lemos en
clase) para introducir a la poesa de Prez (en la Biblioteca Digital Clarn puede leerse la conocida
como Biografa de Rosas de este autor) y Ascasubi, mximos representantes de la guerra
gauchipoltica.
Patrias plurales "Las patrias plurales y escindidas de la primera gauhcesca anticipan, tanto
como el neologismo compuesto de Castaeda [gauchipoltica] lo que ocurrir enseguida
con el gnero mismo: su quiebre en la guerra gauchipoltica" (Schvartzman, 2013: 128).
Hay guerra, segn Ludmer, cuando cuando los enemigos se arrojan el mismo contravalor
con sentidos opuestos (2012: 178). Esta guerra por los sentidos de las palabras (en la voz
del gaucho) remite a la guerra civil. Les coment que tambin en Sarmiento, en los
captulos que siguen a Barranca Yaco, pueden ver esta guerra por el sentido de las
palabras: cuando describe el aparato discursivo propagandstico de la Federacin y que usa
contra el gobierno de Rosas el calificativo de unitario, por ejemplo.
El pargrafo que lleva por ttulo La primera Fiesta del Monstruo del libro de Ludmer est
dedicado a Ascasubi.
La Refalosa.
Algunos elementos para tener en cuenta en la lectura:
0, De la rebalosa, ortogrficamente correcta en la escritura de El matadero A La refalosa
cantada en la voz del mashorquero podemos establecer una relacin de contigidad. La
escena remite, en ms de un aspecto, a la de El matadero con la diferencia de que el
destinatario de la amenaza es un gaucho soldado. A diferencia del gacetero de Ascasubi,
Jacinto Cielo, el mazorquero no tiene nombre, es cualquier miembro de la polica rosista y,
tambin, cada uno de ellos.
1, El marco: es una amenaza escrita que recibe el gacetero de Ascasubi. En su respuesta se
va a referir a ella como una cancin. Est compuesta como tal. Aqu no hay canto, pero s se
produce su ilusin.
2, El presente iterativo nos habla de mtodo de tortura rutinario, que se practica el horror
como un oficio (de carniceros). Tambin produce el efecto de que asistimos en tiempo
presente a la ejecucin potencial de esa amenaza.
3, Lamborghini (2003) habla de torsiones: sobre el eje del apetito sdico del verdugo,
Ascasubi, aplica una serie de torsiones. 1: este apetito est dicho en burlesco; 2: y est
tratado como una fiesta sometida a una torsin en la que el refinamiento del tormento y
lo brbaro de la escena crean un nuevo escalofro en la poesa argentina (2003: 114); 3: el
horror y la repugnancia del tormento vistos desde lo burlesco es algo que descoloca, tanto
como el suplicio al que somos conducidos desde invitaciones amables; Y esta otra: que la
amenaza se ha convertido en acto sin dejar de ser amenaza (116).
4, Una nota contextual: En uno y otro bando, como es sabido, se cometieron crmenes que
llevaban ese triple sello [crueldad, ferocidad, horror], slo que en las filas federales no
hubo un poeta con la capacidad de convencer de que asesinos y perversos de esa laya
militaban nicamente en el bando contrario. No hay ningn otro recurso con mayor fuerza
de conviccin que el arte. Y el de Ascasubi en "La refalosa" ray muy alto (Lamborghini,
2003: 117).
En El Zorrocloco tenemos una amenaza de gaucho unitario. Les copio unos versos citados
por Schvartzman (2013: 187. El resaltado es mo):
Al decirle estas razones,
el rosn se atribul,
y ah no ms ya le chorri
algo por los zapatones.
Qu es eso?, le pregunt:
cmo!, qu!, se est orinando?,
no se asuste, si es chanciando:
voto al diablo!... largues.