Sie sind auf Seite 1von 175

UNIVERSIDADE DE SO PAULO

FACULDADE DE FILOSOFIA, LETRAS E CINCIAS HUMANAS


DEPARTAMENTO DE LINGUSTICA
PROGRAMA DE PS-GRADUAO EM SEMITICA E
LINGUSTICA GERAL

A TRANSCODIFICAO DE TEXTOS CIENTFICOS EM TEXTOS


ETNOLITERRIOS, O CORDEL: O DESENVOLVIMENTO DA
COGNIO COM REFLEXO CRTICA

ALBELITA LOURDES MONTEIRO CARDOSO

So Paulo
2011
UNIVERSIDADE DE SO PAULO
FACULDADE DE FILOSOFIA, LETRAS E CINCIAS HUMANAS
DEPARTAMENTO DE LINGUSTICA
PROGRAMA DE PS-GRADUAO EM SEMITICA E
LINGUSTICA GERAL

A TRANSCODIFICAO DE TEXTOS CIENTFICOS EM TEXTOS


ETNOLITERRIOS, O CORDEL: O DESENVOLVIMENTO DA
COGNIO COM REFLEXO CRTICA

Tese apresentada ao Programa de Ps-


Graduao em Lingustica do Departamento
de Lingustica da Faculdade de Filosofia,
Letras e Cincias Humanas da Universidade de
So Paulo, rea de Concentrao em
Semitica e Lingustica Geral, como requisito
parcial para obteno do ttulo de doutor em
Lingustica.

Orientadora: Prof. Dr. Maria Aparecida Barbosa

So Paulo
2011
FOLHA DE APROVAO

CARDOSO, Albelita Lourdes Monteiro


A Transcodificao de textos cientficos em textos etnoliterrios, o
cordel: o desenvolvimento da cognio com reflexo

Tese apresentada ao Programa de Ps-


Graduao em Lingustica do Departamento
de Lingustica da Faculdade de Filosofia,
Letras e Cincias Humanas da Universidade de
So Paulo para obteno do ttulo de Doutor.
rea de Concentrao: Semitica e Lingustica
Geral

Aprovado em:

Banca Examinadora:

Profa. Dra. ___________________________________(Orientadora)

Instituio:____________________Assinatura:_________________

Profa. Dra. ______________________________________________

Instituio:____________________Assinatura:_________________

Profa. Dra. ______________________________________________

Instituio:____________________Assinatura:_________________

Profa. Dra. ______________________________________________

Instituio:____________________Assinatura:_________________

Profa. Dra. ______________________________________________

Instituio:____________________Assinatura:_________________

So Paulo
2011
Busquei em vrios gneros textuais
A melhor forma de expressar,
A minha mais sincera gratido
Pelo seu modo de orientar.
Sua competncia e generosidade,
No h como no lembrar.

Encontrei nestes versos singelos,


Sem genialidade criadora,
O modo mais espontneo
De homenagear minha orientadora,
Desejando transcodificar em cordel
Sua teoria inovadora.

Se me faltou habilidade
Para uma escolha lexical primorosa,
Jamais me faltou a certeza,
Fosse em verso ou em prosa,
Esta tese eu dedicaria
professora Maria Aparecida Barbosa.
AGRADECIMENTOS

Nossas vidas, assim como os textos constituintes desta


pesquisa, passam por processos de transcodificao. Esses processos
exigem, muitas vezes, uma cuidadosa leitura-releitura-leitura de
nossas histrias pessoais, acadmicas e profissionais, pois a relao,
de intertextualidade que se estabelece entre elas nunca ocasional,
mas sempre necessria.

O trmino deste trabalho representa o alcance de uma das mais


importantes etapas da minha vida acadmica, bem como o mais
desafiador dos objetivos pessoais a ser alcanado. No momento de
encerramento desta importante fase, penso naqueles que mais
fortemente contriburam para o desenvolvimento desta tese.
Reconheo que no poderia t-la levado a termo sem a confiana
plena de que podemos todas as coisas naquele que nos fortalece. A
Deus, portanto, os meus agradecimentos em forma de orao. Dentre
as pessoas que Ele, generosamente, fez cruzar os meus caminhos
nesta difcil jornada, eu agradeo de modo muito especial:

Professora Maria Aparecida Barbosa, pela honra e orgulho


que me proporcionou, aceitando-me por duas vezes como orientanda,
e pela preciosa, constante, competente e, sobretudo, humana
orientao;

A Mauro, companheiro e amigo de todas as horas, pela


pacincia, compreenso e apoio logstico;

minha me e aos meus irmos, que to bem


compreenderam a minha ausncia em momentos de grandes
dificuldades, e muito colaboraram com suas oraes e constantes
incentivos ao meu crescimento humano e intelectual.

Aos meus avs (in memoriam), pelo amor inigualvel que deles
recebi na infncia, por todos os sacrifcios/gestos de amor na compra
dos meus primeiros livros e por todos os valores que me deixaram
como herana.

quelas pessoas que acompanharam o processo de


amadurecimento de minhas ideias e compartilharam comigo o
entusiasmo pela proposta desta pesquisa: professoras Marieta Prata
Dias, Maria Margarida Andrade, Ldia Almeida Barros, Maria Vicentina
do Amaral Dick.

quelas que partilharam comigo as constantes inquietaes e


frustraes advindas dos resultados das avaliaes nacionais. A todas
essas (colegas da equipe da Superviso de Avaliao Educacional
SUAVE - MA) expresso os meus agradecimentos na pessoa da
professora Silvana Maria Guimares Machado.

Ao AMIGO, Augusto Pellegrini, que me leva a crer que sou


quem ele acredita que eu sou.

revista Feito Brasil, na pessoa de Alexandre Fumagalli,


jornalista responsvel pela Redao, Arte e Produo da revista, que
to gentilmente me enviou um exemplar impresso da edio especial
inspirada no cordel.

A Maria do Carmo Kalil Ohl Fernande e Datti Fernande,


coordenadores pedaggicos, pelo incentivo, confiana e pelas
preciosas oportunidades de debate com seus alunos dos cursos de
Letras e Pedagogia sobre o tema desta tese.
A Daniel Villaa, pela preciosa assessoria na formatao das
figuras que constam neste trabalho.

A Zez e Luzilene, que pela preciosa amizade, tanto me


ajudaram, mesmo a distncia.

A ngela Folloni, pela solidariedade nos momentos angstia.

A Karine Marielly, pelo seu poder de convencimento de que


tudo vai dar certo.

Ao Governo do Estado do Maranho, por meio da Secretaria


Estadual de Educao, que me possibilitou o afastamento das minhas
atividades docentes para a realizao desta pesquisa;

Gostaria, por fim, de deixar aqui registrados minha sincera


gratido e reconhecimento a todos que no foram citados, mas que
de algum modo, contriburam para a realizao deste trabalho.
Aprendizagem resultante de
uma dialtica permanente entre ao e pensamento que
permite a interpretao entre a teoria e a prtica.

(Paulo Freire)
RESUMO

CARDOSO, A. L. M. A transcodificao de textos cientficos em textos


etnoliterrios, o cordel: o desenvolvimento da cognio com reflexo crtica
2011. 200 f. Tese (Doutorado) Faculdade de Filosofia, Letras e Cincias
Humanas, Universidade de So Paulo, So Paulo, 2011.

Numa perspectiva transdisciplinar, entre os estudos de Terminologia Aplicada,


Semitica e Etnoliteratura, desenvolvemos a presente Tese, cujo principal objetivo
demonstrar a importncia do processo de transcodificao de textos tcnicos e
cientficos (A) em textos etnoliterrios (B), especificamente, seus efeitos no
desenvolvimento da habilidade de compreenso de A, conduzindo cognio por
meio da reflexo crtica. O corpus da pesquisa compreende excertos do livro
Curso de Lingustica Geral, de Ferdinand de Saussure, e seu correspondente
etnoliterrio A vida e as idias geniais e dicotmicas do pai da cincia
lingustica, de Jos Lira. Compreende, ainda, a Nova Gramtica do Portugus
Contemporneo de Celso Cunha e Lindley Cintra, e seu correspondente
etnoliterrio Lies de Gramtica em versos de Cordel, de Junduhi Dantas. Os
modelos tericos, nos quais se calcaram as anlises e sistematizaes, so os
que privilegiam o percurso de transmisso da metalinguagem tcnica e cientfica;
os que enfatizam os processos de cientificidade e popularizao do conhecimento;
a natureza dos texto A e B como linguagem conotativa e metassemitica; as
delimitaes conceituais do texto transcodificado e do texto transcodificante; as
relaes de intertextualidade e de equivalncia que se estabelecem entre ambos.
O trabalho destacou os processos de banalizao de linguagens de especialidade
como importante mecanismo de circulao e de difuso do conhecimento.
Caracterizou ainda, o texto transcodificado como meta-metassemitico e, por isso,
pluriconceptual, plurivalorativo, plurissignificativo e metareferencial, j que no
cria, mas retoma conceitos, sem tirar a especificidade de tratamento: uma coisa
o fato cientfico tratado no Discurso Cientfico; outra coisa esse mesmo fato
tratado no Discurso Potico. Outra constatao importante que o grau de
equivalncia entre A e B so inversamente proporcionais: quanto menor a
densidade de equivalncia, tanto maior ser a densidade de reflexo que se exige
do estudante. O texto A e o texto B so mono e homotemticos, na medida em
que abordam o mesmo tema, porm, so plurifigurativos, pois actantes e relaes
actanciais so diferentes de um para outro. Conclumos, ainda, que o texto A
determina a isotopia do texto B, que mesmo sendo um texto potico, preserva a
sua funo primria que a de ser um texto interpretante. Pelos motivos expostos,
apresentamos como concluso geral, que o processo de transcodificao, no
enfoque que demos, um dos principais meios de desenvolvimento de
mecanismo muito importante na assimilao de teorias cientficas, na medida em
que conduz o estudante cognio por meio da reflexo crtica. Desenvolver o
refletir, tornou-se mais importante que o conhecer pois a reflexo conduz ao
questionamento, indagao, fatores fundamentais na formao do conceptus de
cognio. Essas questes constituram o ponto de partida e o ponto de chegada
desta pesquisa.

Palavras-Chaves: Discurso Cientfico; Discurso Etnoliterrio; Terminologia


Aplicada; Transcodificao.
ABSTRACT

CARDOSO, A. L. M. Cordel - Transcoding of scientific texts into


ethnoliterary texts: developing cognition with a
critical consideration. 2011. 200 f. Thesis (Doctorate) Faculty of
Philosophy, Letters and Human Sciences, University of So Paulo, So Paulo,
2011.

In a transdisciplinary perspective, among the studies of Applied Terminology


Semiotics and Etnoliterature, we developed the present work, whose main
objective is to demonstrate the importance of the transcoding process of scientific
and technical papers (A) into etnoliterary texts (B), specifically, its effects in the
development of comprehension skills of A, leading to cognition by means of a
critical reflection. The corpus includes excerpts from the book Course in General
Linguistics written by Ferdinand de Saussure, and its related ethnoliterary The life
and the brilliantl and dichotomous ideas of the father of language science by Jos
Lira. The corpus also comprises the New Grammar of Contemporary Portuguese
by Celso Cunha and Lindley Cintra, and its related etnoliterary "Grammar Lessons
in Cordel verses by Junduhi Dantas. The theoretical models, in which the analysis
and systematization are based are those that favor the route of transmission of
scientific and technical metalanguage; the ones that emphasize the processes of
scientificity and popularization of knowledge the nature of the texts A and B as
connotative language metasemiotics, the conceptual boundaries of the text and the
transcoded and transcoding text; relations of intertextuality and equivalence
established between both types of texts. The work has highlighted the processes of
trivialization of specialized languages as an important mechanism of movement
and diffusion of knowledge. The transcoded text was characterized as
metametasemiotic and therefore multiconceptual, multivalued, multi-significant and
metareferencial, once it doesnt create, but recovers concepts without taking the
specificity of treatment: one thing is the scientific fact discussed in Scientific
Discourse; another thing is that same fact treated in Poetic Discourse. Another
important finding is that the degree of equivalence between A and B is inversely
proportional: the smaller the density of equivalence, the greater the density of
reflection that is required of the student. Text A and text B are mono and
homothematic while they discuss the same topic, but are multifigurative because
actants, and actant relationships are different from one to another. Its also
concluded that text A determines the isotopy of text B, that even being a poetic
text, preserves its primary function which is to be a text interpreter. For these
reasons, it is presented as a general conclusion, that the transcoding process,
which has been our focus is one of the chief means to develop this very important
mechanism in the scientific theory construction, as it leads the student to cognition
by critical reflection. The reflection development has become more important than
the knowledge because reflection leads to questioning at the inquiry, which is
crucial in the cognitive concept building. These issues are the starting point and the
final point for this research.

Key Words: Scientific Speech, Ethnoliterary Speech, Applied


Terminology, Transcoding.
LISTA DE ILUSTRAES

FIGURAS

Figura 1 - Discurso de pedagogia do lxico........................... 67

Figura 2 - Especificidade x Interdisciplinaridade.................... 69

Figura 3 - Cientificidade x popularizao.............................. 73

Figura 4 - Tenso vocbulo x termo.................................... 73

Figura 5 - Documentais x ficcionais..................................... 74

Figura 6 - Funes Semiticas semitica denotativa e no-


denotativa......................................................... 76

Figura 7 - Do conceito e sua semiotizao............................ 86

Figura 8 - Tendncias de conceptualizao........................... 87

Figura 9 - Dialtica intertextual.......................................... 143

Figura 10 - Custo x Rendimento na aquisio do conhecimento. 145

Figura 11 - Equivalncia entre os Discursos A e B................... 146

QUADROS

Quadro 1 - Quadro sinptico da evoluo da Terminologia 46

Quadro 2 - Tendncias de conceptualizao 87

Quadro 3 - Obras constituintes do corpus de anlise 105


SUMRIO

RESUMO
ABSTRACT
LISTA DE ILUSTRAES

INTRODUO.................................................................................. 15

1 QUESTES TERICAS PRELIMINARES.................................. 23

1.1 As bases tericas da transcodificao........................ 24

1.1.1 O conceito de transcodificao em Greimas, Rey-


debove, Marcuschi e Lopes..................................... 24

1.1.2 O conceito adotado nesta pesquisa........................... 26

2 FUNDAMENTOS TERICOS DESTA PESQUISA EM


PERSPECTIVA TRANSDISCIPLINAR...................... 28

2.1 A Etnoliteratura o universo de discurso


etnoliterrio........................................................... 29

2.2 A literatura de Cordel: revisitando suas origens......... 32

2.2.1 O cordel com fins didtico-pedaggico...................... 40

2.3 A Terminologia: viso panormica de sua evoluo..... 45

2.3.1 Um olhar sobre novos paradigmas epistemolgicos da


Terminologia......................................................... 48

2.3.1.1 A perspectiva da Teoria Comunicativa da Terminologia 51

2.3.1.2 A viso socioterminolgica....................................... 55

2.3.1.3 A viso da Teoria Sociocognitiva da Terminologia........ 57

2.3.1.4 A Etnoterminologia nos grandes paradigmas da


Terminologia......................................................... 58

2.3.1.5 A Terminologia Aplicada.......................................... 59


3 AS QUESTES DESTA PESQUISA:
DECORRNCIAS EPISTEMOLGICAS E FORMAIS
DOS PROCESSOS ANTERIORES............................ 65

3.1 Questes preliminares a propsito do ensino do lxico 66

3.1.1 Natureza e funo das metalinguagens tcnico-


cientficas.............................................................. 68

3.1.2 Um percurso de transmisso da metalinguagem


tcnico-cientfica.................................................... 69

3.2 A linguagem denotativa e a linguagem no


denotativa. O texto interpretante e o texto
interpretado: a questo da metalinguagem e da
semiose ilimitada................................................... 74

3.3 A formao do conceito em discursos de diferentes


naturezas.............................................................. 81
3.4 Os processos de dessemantizao e de
ressemantizao.................................................... 90
3.5 Natureza e funo do texto transcodificado e do texto
transcodificante: tipos de relao e graus de
equivalncia.......................................................... 93
3.5.1 Graus de equivalncia entre texto interpretante e
texto Interpretado.................................................. 97

4 ESTABELECIMENTO DO CORPUS E METODOLOGIA 101

4.1 Etapas da pesquisa................................................. 102

4.1.1 Delimitao do universo da pesquisa......................... 102

4.1.2 Estabelecimento do corpus..................................... 103

4.1.3 O corpus de anlise................................................ 105

4.1.3.1 Ficha tcnica das obras constituintes do corpus de


anlise.................................................................. 105

4.2 Perfil dos textos constitutivos do corpus da pesquisa


os textos transcodificados e transcodificantes............. 106

4.2.1 Nova Gramtica do Portugus Contemporneo........... 106


4.2.2 Curso de Lingustica Geral (CLG).............................. 107
4.2.3 Lies de Gramtica em Versos de Cordel (LGVC)....... 108
4.2.4 A vida e as ideias geniais e dicotmicas do pai da
cincia da lingustica Ferdinand de Saussure.............. 109

4.3 Definio do pblico-alvo......................................... 109

4.4 Ficha de levantamento dos dados............................. 110

5 ANLISE E SISTEMATIZAO DOS DADOS DA


PESQUISA............................................................ 117

5.1 Anlise qualitativa dos dados................................... 118

5.2 Proposta de sistematizao dos temas desenvolvidos


na pesquisa........................................................... 142

5.2.1 Sistematizao da formao conceptual do texto


cientfico transcodificado e o texto etnoliterrio
transcodificante..................................................... 142

5.2.2 Sistematizando a questo da semiose ilimitada.......... 147

5.2.3 Sistematizando o tipo de relao que se estabelece


entre A e B............................................................ 148
5.2.4 Sistematizando os graus de equivalncia................... 149

5.2.5 Sistematizao final: o papel do discurso etnoliterrio


na funo texto transcodificante............................... 150

6 CONSIDERAES FINAIS 152

BIBLIOGRAFIA 157

ANEXOS 162
15

INTRODUO

Se a sua linguagem no se exprime em palavras inteligveis,


como se poder compreender o que dizem?
Estaro falando ao vento.
No mundo existem no sei quantas espcies de linguagem,
e no existe nada sem linguagem.
Ora, se eu no conheo a fora da linguagem,
serei como estrangeiro para aquele que fala,
e aquele que fala ser um estrangeiro para mim.

(Corntios, 14, 9-12)


16

A linguagem do conhecimento, qualquer que seja a natureza do


saber, jamais prescinde do conhecimento da linguagem. Dito de outra
forma, sem o conhecimento da linguagem no h como se dominar a
linguagem do conhecimento. Portanto, isso leva a crer que qualquer
opo terica ou terico-metodolgica, implica o domnio de uma
linguagem-ponte/metalinguagem.
Assim, dentre os mecanismos de transmisso, desenvolvimento
e ampliao do inventrio lexical, salientamos o que permite
estabelecer relaes entre os termos tcnico-cientficos e possveis
equivalentes seus no universo de discurso banal. A expresso
linguagem banalizada pressupe sempre um texto de partida,
viabilizando a intercomunicao entre universo de discurso tcnico-
cientfico/especializado e a lngua comum, seja do ponto de vista da
enunciao de codificao, seja do da enunciao de decodificao.
As reflexes acima, servem ao intuito de apresentar a proposta
central desta pesquisa - a transcodificao de textos cientficos em
textos etnoliterrios - o que de imediato j remete a um processo
interdiscursivo de metalinguagem. Ser, pois, verificada, a relao
que se estabelece entre um texto tcnico/cientfico (A) e um segundo
texto (B), que transcodificao do primeiro. Modelos de explicao
de linguagens denotativas e de linguagens conotativas, natureza e
funes de textos intertextuais stritcto sensu, constituem, portanto, o
cerne terico do trabalho. Permitiro eles a anlise e descrio dos
contextos analticos que compem o corpus da pesquisa.
Para o desenvolvimento da proposta em pauta, elegemos um
corpus de anlise constitudo de dois conjuntos de textos
denominados, no mbito deste trabalho, de textos
transcodificados/interpretados e transcodificantes/interpretantes.
Pertencem ao primeiro conjunto, Nova Gramtica do Portugus
Contemporneo, de Celso Cunha & Lindley Cintra (2008) e Curso de
Lingustica Geral, de Ferdinand de Saussure (1977); formam o
17

segundo conjunto Lies de gramtica em versos de cordel, de


Janduhi Dantas (2009) e A vida e a as idias geniais e dicotmicas do
pai da cincia da lingstica Ferdinand de Saussure (1995).
Retomando o incio desta introduo, reiteramos que a
linguagem do conhecimento pressupe o conhecimento da
linguagem. Desse modo, importante nuanar em que sentido sero
usados alguns termos considerados nucleares para a compreenso da
proposta anunciada. Assim por exemplo, no binmio texto
transcodificado e texto transcodificante, o primeiro uma semitica
denotativa e o segundo uma metassemitica. Quanto ao termo
transcodificao, seus conceitos e o conceito adotado neste estudo,
tratar disto o primeiro captulo da tese.
Nuanadas tais questes, convm circunscrever o problema que
conduziu elaborao da proposta e que a torna de grande
relevncia para os estudos da linguagem.
A proposta para este estudo foi motivada principalmente pela
nossa experincia docente de quase vinte anos em salas de aula de
escolas pblicas. Essa experincia conduziu-nos a um exame das
prticas smio-lingusticas dos enunciadores e dos enunciatrios do
discurso pedaggico. Convm ressaltar que no se trata de uma
percepo isolada. Esse exame, em geral, feito pela maioria dos
docentes, e permite observar a pouca importncia dada questo do
ensino do lxico, bem como o desconhecimento de seus modelos e
aplicaes. Como consequncia, as avaliaes educacionais
sistmicas registram em seus resultados quantitativos e qualitativos
um baixo rendimento dos alunos, no s na matria especfica da
lngua materna, como tambm nas demais, eis que todas se
realizam, como evidente, em linguagem.
O SAEB (Sistema Nacional de Avaliao Nacional da Educao
Bsica) apenas para citar uma das avaliaes sistmicas -, formula
testes de habilidades e competncias construdos por especialistas de
Lngua Portuguesa e Matemtica, e utiliza as mais avanadas tcnicas
18

estatsticas para diagnosticar o nvel educacional de determinadas


sries. O objetivo avaliar a qualidade, equidade e eficincia do
ensino-aprendizagem dos ensinos Fundamental e Mdio. O SAEB, por
meio de sua srie histrica de seis anos, evidenciou quedas nas
mdias gerais de proficincias nas duas reas de conhecimento
avaliadas nos resultados gerais do pas, das regies e unidades da
Federao.
Ampliam essas informaes os resultados do maior e mais
completo estudo de mbito nacional Retratos da leitura no Brasil
(1 edio 2005, 2 edio 2008)1 que tem por propsito contribuir
com a reflexo sobre a situao da leitura no Pas. Segundo Alqures,
esse estudo evidencia que as dificuldades de leitura configuram um
quadro de inadequada formao educacional decorrente da
precariedade e da ineficincia do sistema de ensino, principalmente
no que concerne aos modelos didtico-pedaggicos utilizados.
Dentre os muitos dados apresentados nessa pesquisa
destacamos o seguinte: 53% dos jovens na faixa etria de 11 a 13
anos apresentam dificuldade para ler. Esses nmeros confirmam no
s as dificuldades para ler mas indicam, conforme Failla (2008, p.
105) que preciso saber ler. preciso compreender o que se l,
pois no possvel gostar de ler se no se compreende o que se l.
O conjunto dos dados expostos e a indicao que suscitam, por si s,
parecem apontar para o acerto da proposta da tese em questo.
, pois, com a preocupao de propiciar a percepo das
relaes entre modelos smio-lingusticos e prtica docente, com
vistas ao bom desempenho do aluno no processo de compreenso
daquilo que l, que elegemos como pblico-alvo professores e
alunos de diversos nveis de ensino. Desse modo, o alicerce desta

1
Trata-se do maior estudo de mbito nacional (em sua 2 edio) que tem por
propsito contribuir com a reflexo sobre a situao da leitura no Pas e, tambm
possibilitar o conhecimento sobre os resultados de investimentos realizados pelo
governo e outras instituies da rea do livro e da leitura desde a instituio da Lei
do Livro em 2003.
19

pesquisa encontra-se na articulao entre os aspectos anteriormente


mencionados, que se configuram como um grave problema, e nossa
proposta de interveno por meio do processo de transcodificao de
uma linguagem.
O pressuposto fundamental em que se baseia o presente
trabalho que o processo e/ou mecanismos de transcodificao do
texto cientfico para qualquer outro tipo de texto, de diferentes
universos de discurso, aumenta as possibilidades de reinterpretao
por parte do sujeito da decodificao. Nesse sentido, levantamos
algumas questes com vistas comprovao dessa hiptese.
Importante dizer que tais questes podero ser respondidas ao longo
da exposio do texto do trabalho e no apenas nas consideraes
finais/conluso. Dentre as tantas questes inicialmente formuladas,
selecionamos as que nos parecem fundamentais para a compreenso
formal do processo de transcodificao.

i) As transcodificaes (textos cientficos (A) e textos


etnoliterrios (B) esto diretamente ligadas intertextualidade,
exigindo, necessariamente, conhecimentos de ambos os textos?
ii) O movimento de comparao e avaliao da relao entre A
e B (texto interpretado/cientfico e texto interpretante/ cordel)
conduz a uma maior e melhor reflexo sobre as questes de A?
iii) Somente a leitura de A, suficiente e eficaz para a
compreenso do tema/assunto abordado? A leitura de B, apenas,
apresenta a profundidade que o assunto exige?
iv) O metatexto, utilizando-se de uma linguagem diferente,
mais acessvel, possibilita chegar ao mesmo tema do primeiro?
v) As implicaes didtico-pedaggicas resultantes desse
processo levam a observar maior habilidade na manipulao das
relaes de significao e na transposio de sentidos e no trnsito
entre universos de discurso?
20

Tendo em vista tais questes, constitui-se objetivo geral desta


pesquisa:

Apresentar uma proposta de sistematizao do


processo de transcodificao de textos cientficos em
textos no-cientficos, que conduza o sujeito
enunciatrio cognio com reflexo.

A partir desse objetivo geral, foram estabelecidos os seguintes


objetivos especficos:

1. apresentar, por meio da amostragem dos textos constituintes


do corpus de anlise, a transcodificao de textos cientficos em
textos etnoliterrios, o cordel;

2. analisar, com base nos contextos transcritos nas fichas, o grau


das relaes de equivalncia que se estabelecem entre texto
cientfico/trancodificado (A) e texto
etnoliterrio/transcodificante (B) o cordel;

3. apresentar uma sistematizao da formao conceptual do


texto cientfico transcodificado e do texto etnoliterrio
transcodificante.

4. analisar e descrever os temas apresentados nos octgonos


semiticos desta pesquisa.

De acordo com o nosso propsito, descrevemos, a seguir, de


maneira sucinta, a estrutura geral da tese.
Introduo apresentamos o objeto da pesquisa, o interesse
do tema, os objetivos, a sntese dos fundamentos tericos e do
estabelecimento do corpus. No primeiro captulo - Questes
21

tericas preliminares apresentamos as bases tericas da


transcodificao, bem como os conceitos diversos que recebe, de
acordo com a concepo terica de alguns autores. Explicitamos,
ainda, o conceito de transcodificao adotado na pesquisa. No
segundo captulo Fundamentos tericos desta pesquisa em
perspectiva transdisciplinar caracterizamos os universos de
discurso etnoliterrios, situando a Literatura de Cordel como um dos
objetos de estudo desses universos; mostramos um quadro sinptico
da evoluo da Terminologia desde a sua origem at os dias atuais;
lanamos um breve olhar sobre alguns dos novos paradigmas
epistemolgicos da cincia terminolgica nos sculos XX e XXI. As
questes desta pesquisa: decorrncias epistemolgicas e
formais dos processos anteriores - captulo no qual procedemos a
uma reviso e descrio analticas dos modelos terico-metodolgicos
que embasam esta pesquisa. Alicera-se nas reflexes sobre o
ensino/aprendizagem de modelos tcnico e cientficos, na proposta da
transcodificao como um dos processos facilitadores intersemiticos
da leitura, compreenso e memorizao de textos com alto grau de
densidade tcnica e cientfica e, sobretudo, na sistematizao do
processo, proposta inicial e final desta tese. Em Estabelecimento do
corpus e metodologia descrevemos a prtica metodolgica
adotada nesta pesquisa, mostrando as vrias etapas empreendidas,
com vista realizao dos objetivos propostos; discorremos sobre o
perfil dos textos constituintes do corpus de anlise; apresentamos a
ficha de levantamento dos dados. Anlise e sistematizao dos
dados procedemos, neste captulo, anlise qualitativa dos dados,
com o objetivo de elaborar uma proposta de sistematizao dos
mecanismos que possibilitam a facilitao da compreenso e
decodificao de um texto primeiro, o tcnico ou cientfico e de um
texto segundo, seu interpretante, uma linguagem diferente e,
teoricamente, mais motivada. Essa sistematizao no se apoia no
argumento de que o segundo tipo de texto o mais importante no
22

processo de transcodificao. Fundamenta-se no sincretismo


decorrente da interligao entre o texto cientfico/transcodificado e o
etnoliterrio/transcodificante. Nas Consideraes finais, fizemos
uma retomada das principais ideias levantadas no decorrer do
trabalho, respondendo s questes levantadas inicialmente e
comprovando a hiptese central da pesquisa.
23

1. QUESTES TERICAS PRELIMINARES

[...] para dizer de outro modo, em outra modalidade ou em


outro gnero o que foi dito ou escrito por algum, devo
inevitavelmente compreender o que esse algum disse ou quis dizer.
Portanto, antes de qualquer atividade de transformao textual,
ocorre uma atividade cognitiva denominada compreenso.

(Marcuschi)
24

1.1 As bases tericas da transcodificao

Neste ponto, pretendemos apresentar e problematizar, de


forma sucinta, o esforo terico empreendido por alguns
pesquisadores na elaborao do conceito de transcodificao no
campo dos estudos da linguagem. Tambm, nosso objetivo,
apontar com clareza o conceito adotado nesta pesquisa, com vistas
defesa de nossa tese.

1.1.1 O conceito de transcodificao em Greimas, Rei-Debove,


Marscuschi e Lopes

Para Greimas,

pode-se definir transcodificao como a operao (ou


conjunto de operaes) pela qual um elemento ou um
conjunto significante transposto de um cdigo para outro,
de uma linguagem para outra. Se a transcodificao
obedecer a certas regras de construo determinadas,
conforme um modelo cientfico, poder equivaler, ento, a
uma metalinguagem. (GREIMAS e COURTS, 2008, p.509).

No obstante a clareza da definio do termo, no conceito


greimasiano, a transcodificao s se equivaler a uma
metaliguagem, se preencher algumas condies ou obedecer a
certas regras. Na comparao deste conceito com os conceitos
subsequentes, verificaremos que os pontos de convergncia, quando
existentes, recobrem-se apenas parcialmente.
25

Para a linguista francesa, Rey-Debove (1996), transcodificao


designa uma operao complexa em grafemologia, e equivale-se,
nos termos de Marcuschi (2005, p.51), a uma transcrio ou
passagem de um cdigo para outro (por exemplo, do som para a
grafia).
Partindo-se de tal formulao, convm explicitar que Rey-
Debove estabeleceu vrios critrios para a distino oral-escrito no
francs e, considerando quatro parmetros de anlise (forma e
substncia; contedo e expresso), a autora chegou identificao
de quatro nveis de relao: i) nvel da substncia da expresso; ii)
nvel da forma da expresso iii) nvel da forma do contedo; iv) nvel
da substncia do contedo. No vamos, entretanto, nos deter na
explicao de cada um desses nveis. Para o nosso propsito, convm
apenas nuanar, em quais deles se evidencia o que a linguista
considera como transcodificao.
Assim, de acordo com Rey-Debove, (1996) apud (MARCUSCHI,
2005), os dois primeiros nveis, concernentes forma e substncia
da expresso, configuram-se como os mais evidentes e tambm
constituem-se os mais fceis de analisar. Isso ocorre porque esses
nveis dizem respeito materialidade lingustica. O primeiro nvel
(substncia da expresso) considera preferencialmente, a
correspondncia entre letra e som, mas sem deixar de lado questes
idioletais e dialetais; no segundo nvel (forma da expresso) so
considerados os signos falados e os signos escritos, podendo-se aqui
verificar a distino entre a forma do grafema (a grafia usual) e do
fonema na realizao fontica (a pronncia). Em suma, trata-se de
uma spcie de transcodificao.
As consideraes acima permitem chegar ao conceito de
transcodificao que subjaz concepo terica de Rey-Debove:

[...] na passagem da oralidade para a escrita realizada pela


transcrio, d-se uma transcodificao em que se passa da
substncia e forma da expresso oral para a substncia e
26

forma da expresso escrita com todas as consequncias


inerentes a esse processo. (Rey-Debove, 1996 p.79).

A autora observa, ainda, que no se pode fazer uma


transcodificao equivaler a uma parfrase ou a uma traduo como
se fosse uma equivalncia semntica. Essa observao reiterada
por Marcuschi, que ressalta a diferena entre a transcodificao e a
parfrase:

A diferena entre uma transcodificao e uma parfrase est


em que esta ltima refaz o texto de um formato lingstico
para outro formato que diga algo equivalente (de um
mnimo a um mximo de equivalncia). Essa preocupao
no ocorre com a transcodificao. (MARCUSCHI, 2005,
p.51).

Como podemos notar, existe um imbricamento do conceito de


transcodificao nos dois autores e, em certa medida, uma relao
de complementaridade dos pontos de vista.

1.1.2 O conceito adotado nesta pesquisa

Retomando uma das epgrafes que prefaceiam o captulo de


Fundamentos Tericos, com base nos preceitos saussurianos de que
o ponto de vista que cria o objeto (Saussure, [1916] 1972, p.15),
no nos convm dizer quem est certo ou errado no seu modo de
dizer, mas o arcabouo conceitual sob o qual aliceramos a nossa
tese o que advm da convergncia das concepes tericas de
Lopes (1976) e Barbosa (2004). Deste modo, o conceito de
transcodificao adotado nesta pesquisa, se d nestes termos:

O processo interdiscursivo de transcodificao refere-se


explicao de uma linguagem primeira a tcnico-
cientfica/especializada por uma linguagem segunda a
banalizada -, um texto ponte entre a metalinguagem
especializada e a linguagem coloquial. (Barbosa, 2004).
27

Como se pode notar, o conceito de transcodificao, tal como


utilizado neste trabalho, se recobre apenas parcialmente com o
conceito dado por Saussure. Essa parcialidade notada, na medida
em que, para esse autor, a transcodificao pode apenas equivaler-se
a uma metalinguagem, enquanto nesta pesquisa um processo
interdiscursivo de metaliguagem.
Em relao aos conceitos de Rey-Debove e Marcuschi,
complementares entre si, e o conceito por ns adotado, h um maior
distanciamento, uma vez que nos autores citados a transcodificao
designa uma transcrio de um cdigo para outro, por exemplo, do
som para a escrita. Nestes termos, a transcodificao situa-se entre
as operaes de transformao na passagem do texto falado para o
texto escrito, sendo que, dentre tais operaes, a mais comum a
retextualizao2. (MARCUSCHI, 2005).
Conquanto no se discuta o valor das formulaes acima,
entendemos que a transcodificao, sob o ponto de vista conceitual
adotado nesta pesquisa, possibilita um rico, amplo e eficaz
aprendizado, uma vez que o texto transcodificante de outro texto
facilita o conhecimento do sistema bsico que interpreta.
Vale ressaltar que para um entendimento satisfatrio da
operao denominada transcodificao, em qualquer concepo
terica, requer que a relao entre teoria e objeto se faa a mais
clara possvel.

2
Trata-se de um processo que envolve operaes complexas que iterferem tanto no cdigo
como no sentido e evidenciam uma srie de aspectos nem sempre bem-compreendidos da
relao oralidade-escrita. (MARCUSCHI, 2005, p.46).
28

2. FUNDAMENTOS TERICOS DESTA PESQUISA


EM PERSPECTIVA TRANSDISCIPLINAR

Trs cegos rodeiam um elefante e tentam achar


uma definio para o bicho. Um palpa suas pernas e
diz que o elefante uma coluna cilndrica, rgida,
imvel. Outro palpa a cauda e concorda com o
primeiro, exceto no quesito da imobilidade.
29

O terceiro palpa a tromba e discorda dos dois no


quesito da rigidez. Qual deles tem razo? Nenhum
e todos ao mesmo tempo, pois cada um fez uma
descoberta vlida por si mesma,
ainda que incompleta.

(Fbula dos cegos e o elefante)


2.1 A Etnoliteratura: o universo de discurso etnoliterrio

ao domnio coberto pela etnossemitica que cabe o mrito


de ter concebido, inaugurado e fundamentado, ao lado das
descries paradigmticas que so as etnotaxionomias, as
anlises sintagmticas que dizem respeito aos diferentes
gneros de literatura tnica, tais como as narrativas
folclricas (V.Prop) e mticas(G.Dumzil, C Lvi-Strauss) e
graas s quais se renovou a problemtica do discurso
literrio. (GREIMAS e COURTS, 2008, p.191).

A tipologia dos discursos e dos universos de discurso, constitui-


se questo de grande relevncia na teoria semitica. Pais (1982;
1984) observa que muitos autores, na tentativa de elaborar uma
taxionomia mais satisfatria utilizam critrios tais como o modo de
existncia e produo, as estruturas de poder, as relaes de
enunciao e enunciado, efeitos de sentido, chegando, inclusive a
combinar alguns deles.

Uma lngua natural um sistema semitico lingustico que se


desdobra, por sua vez, em vrios universos de discurso. Tais
universos de discurso so, essencialmente, de dois tipos - os
figurativos e os no-figurativos. Os figurativos compreendem dois
subtipos - os literrios e os etnoliterrios (PAIS, 1982, p.55).

A Literatura de Cordel apresenta um discurso que se insere nos


universos de discurso etnoliterrios. Nesses discursos, encontramos
narrativas cuja veracidade nem sempre pode ser comprovada. Falta-
lhes, numa primeira leitura, a verossimilhana. As marcas de tempo e
espao do enunciado inexistem ou so muito vagas. Isso se percebe
30

principalmente nos cordis pertencentes s classes temticas3


Bravura e Valentia, Contos, Feitiaria, Fenmeno sobrenaturais,
Religio e Romance.

Tambm nos discursos etnoliterrios, os autores no so


conhecidos, ou, se h nomes, no podem ser atestados. O sujeito-
enunciador comumente apagado ou substitudo por um ente
imaginrio ou virtual. o que ocorre em relao a certos folhetos,
seu sujeito enunciador um ente coletivo, a histria de domnio
pblico, pertence ao povo, que a concebeu de acordo com o contexto
social da poca, sua experincia e suas tradies4. Por isso, no
raramente para um mesmo tema existem vrias verses, sendo,
portanto, arbitrrio afirmar qual a original. O que, todavia, no se
pode negar a permanncia de alguns elementos comuns em todas
as verses.

J dissemos, anteriormente, que a literatura de cordel insere-se


nos universos de discurso etnoliterrios. Assim, compartilha das
caractersticas gerais conferidas aos seus equivalentes (trovas
medievais; o Romanceiro do Nordeste; histrias contadas pelas
mulheres contadoras do Nordeste brasileiro, etc.): no so ficcionais
no sentido estrito do termo, porque lhes falta, a uma primeira leitura,
a verossimilhana; no so documentais, como o so os textos da
Histria enquanto cincia, j que nem sempre contam fatos histricos
comprovados; contrapem-se memria oficial, idealizada,
construda pelos historiadores e recriam outro tipo de memria social.

3
Classifificao de acordo com Albuquerque (2010). Em sua Tese de Doutorado a autora
analisa um total de hum mil e duzentos folhetos de cordel. Esse total equivale a 25% do
acervo do Centro de Documentao do Programa de Pesquisa em Literatura de Popular.
4
A experincia compreende um conjunto de saberes formadas por crenas firmes,
fundamentadas no hbito, distinto dos saberes cientificamente adquiridos. Por isso, os
saberes da experincia so inalienveis, uma vez que no se pode prescindir deles porque
so esses saberes que fundamentam o enraizamento simblico de cada um e de todos num
contexto cultural especfico. A tradio funciona como uma fonte de memrias, um arquivo
de referncias do cordel no cotidiano, que faz com que cada cordelista e nordestino se
reconhea como parte de um universo simblico singular e mtico.
31

No entanto, as histrias do universo de discurso da Literatura


de Cordel guardadas na memria de seus cordelistas e de toda a
gente do nordeste e repetidas, com algumas alteraes, durante
mais de um sculo so percebidos pelos sujeitos-enunciatrios-
ouvintes como veridictrios, portadores de verdades gerais e
universais. Da o seu sentido de permanncia no eixo da Histria.
Segundo Pais (1984), esses tipos de textos dizem da natureza
humana e podem, por isso, ser considerados como representantes de
formas de humanismo.

Com efeito, o discurso dos folhetos de cordel ajuda a


sustentar o sistema de valores e o sistema de crenas que integram o
imaginrio coletivo da cultura brasileira e mais especificamente,
nordestina. Revela uma viso de um mundo semioticamente
construdo. Constitui-se, nesse sentido, documento altamente
significativo - expressso de uma cultura popular e do seu processo
histrico.

Nessas condies, parece legtimo afirmar que se trata de um


discurso que incorpora, sustenta, caracteriza uma identidade cultural,
ao menos, intuitivamente, reconhecida pelos membros da
comunidade em causa. Representa um saber compartilhado de
mundo, traduzido em algumas sucesses de metforas.

Assim, o seu conjunto de textos/folhetos, que fornece


valiosos subsdios para o registro escrito de uma memria scio-
cultural, deve ser considerado um patrimnio cultural por sua
riqueza, complexidade e diversidade. Tambm porque fornece
elementos importantes para estudos antropolgicos, sociolgicos e
para reflexes psicolgicas. Permitem, ainda, ao sujeito-enunciatrio
individual e/ou coletivo, alcanar informaes vitais da natureza
humana, da alma, dos impulsos, da afetividade, em suma da psych.

Finalmente, no que concerne produo, parece lcito afirmar


que o discurso do Literatura de Cordel se sustenta em combinaes
32

de modalidades complexas distintas. Ocupa-se tal discurso, dentre


outros aspectos, de sistemas de valores, que tanto podem determinar
pensamentos e condutas, formas de ver o mundo, como
comportamentos recomendveis ou condenveis, no fazer social.

2.2 A Literatura de Cordel: revisitando suas origens

Como explicitado no item anterior (2.1), a Literatura de cordel


se insere nos universos de discurso etnoliterrios. Nesses discursos
as marcas de tempo e espao inexistem ou so muito vagas,
conforme se observa nos versos dos cordelistas Z Maria Fortaleza e
Arievaldo Viana e Klvisson Viana (2005, p. 03), quando da origem
do cordel, vejamos:

De onde veio o cordel

No se sabe exatamente
O cordel de onde veio
Alguns afirmam que os mouros
Lhe serviram de correio
At a Pennsula Ibrica
E de l pra nosso meio.

Pois l na Pennsula Ibrica


Cordo se chama cordel
Onde eram penduradas
As folhinhas de papel
Nascendo da o nome
Desta cultura fiel.
[...]
33

Os versos da primeira estrofe expressam a incerteza dos


cordelistas em relao verdadeira origem do cordel. A propsito, a
busca pela origem do erudito e do popular, constitui um dos temas
recorrentes nas teorias que se propem a estudar a evoluo do
pensamento moderno. Para Michel Foucault (1979, p. 18), identificar
a origem

[...] tentar reencontrar o que era imediatamente, o aquilo


mesmo de uma imagem exatamente adequada a si;
tornar por acidental todas as peripcias que puderam ter
acontecido, toadas as astcias, todos os disfarces; querer
tirar todas as mscaras para desvelar enfim uma identidade
primeira [...]. O que se encontra no comeo histrico das
coisas no uma identidade ainda preservada da origem
a discrdia entre as coisas o disparate.

No obstante os versos dos cordelistas, e a clareza com que


Foucault discorre sobre a busca da identidade primeira, da origem,
faz-se necessrio, na falta do encontro/reencontro seguro dessa
origem, ao menos os elos que permitem refletir sobre o contexto
scio-histrico em que se insere determinado objeto.
Nessas condies possvel dizer que a histria do cordel liga-
se tradio medieval, em que a atividade de contar histrias numa
comunidade estava presente. Um narrador, annimo, contava suas
experincias e, atravs dessa ao, transmitia um ensinamento
moral, um provrbio, uma sugesto prtica, uma norma de vida. De
acordo com Luyten (2005, p. 34), Desde os primrdios da Idade
Mdia, temos notcias de trovadores e menestris vagando de um
lugar para outro, cantando as notcias e fatos mais importantes. Esta
informao referendada/poetizada em A didtica do cordel
(FORTALEZA; VIANA; VIANA 2005, p. 04) com destaque para a
seguinte sextilha:

Menestris da Idade Mdia


Narravam grandes contendas
34

Entre prncipes e drages


Muitas batalhas horrendas
E contos l das Arbias
Traados de velhas lendas.
[...]
A propsito da referncia idade mdia, Menndez y Pidal
lembra que as massas analfabetas no sabiam o latim, mas
precisavam de um sentido de histria do passado familiar e eram
capazes de conservar esses fatos na forma de el canto em lengua
vulgar (apud CURRAN, 2009, p. 22). Essa lembrana encontra
correspondncia na realidade do Nordeste brasileiro quando se trata
de guardar/resguardar fatos histricos por meio de registro potico,
tal como ocorre em relao ao cordel.
Abrindo-se aqui um parntese, foi por meio das narrativas
orais, contos e cantorias que surgiram os primeiros folhetos no Brasil.
E no por acaso a mtrica, o ritmo e a rima configuram-se como
elementos formais marcantes nesse gnero de literatura.
A narrativa oral, todavia, sofre algumas alteraes ao longo do
tempo. O desenvolvimento industrial altera as relaes humanas. O
relato de experincias, a narrao de histrias, as atividades
educativas e comunicativas adquirem novas configuraes. Com o
advento da imprensa e do romance, h uma espcie de
transfigurao dessa arte popular, que passa a ser literatura
impressa. Neste ponto, vale lembrar uma das definies de literatura
dada por Cndido (1989, p. 53):

A arte, e, portanto, a literatura uma transposio do real


para o ilusrio por meio de uma estilizao formal de
linguagem que prope um tipo arbitrrio de ordem para as
coisas, os seres, os sentimentos. Nela se combinam um
elemento de manipulo tcnica, indispensvel sua
configurao, e implicando em uma atitude de gratuidade.
35

Embora essa definio de Literatura formal seja, por assim


dizer, hipernmica em relao Literatura de Cordel, os traos
conceptuais mais significativos so os mesmos nas duas literaturas.
A Literatura de cordel, entretanto, constitui-se um gnero
intermedirio entre a oralidade e a escrita. Estabelece, assim, uma
espcie de ponte entre uma cultura popular e outra literria. Por isso
em sua forma impressa so perceptveis marcas de oralidade.
Sobre a definio mais recorrente de Literatura de Cordel
observamos, entre os autores estudados, que a grande maioria
definem-na como literatura popular. H, entretanto, os que a veem
como um meio hbrido - folclrica e popular ao mesmo tempo -. Para
ilustrar esse ponto de vista recorremos definio dada por Proena
(1962, p. 1). Esse autor, ao prefaciar o catlogo do acervo da
Fundao Casa de Rui Barbosa, volume pioneiro sobre o cordel,
define literatura de cordel como

[...] a que se transmite pelo uso de meios tcnicos (no caso


a impresso), e que est sujeita a moda ou voga, que no
annima, mas possui intrinsecamente as caractersticas da
poesia folclrica.

Complementam essa definio as palavras de Curran (2009, p.


19) pois, de acordo com este autor, ela popular em termos de
produo, disseminao e consumo, enquanto conservadoramente
folclrica no pensar de seus poetas tradicionais e do pblico. Como
se pode notar, h entre as duas concepes, uma relao de
semelhana e complementaridade.
Por fim, parece imprescindvel a definio de Raymond Cantel5,
professor da Sorbone, e um dos mais conceituados pesquisadores de
cordel no mundo. Para esse estudioso do tema, cordel poesia

5
Primeiro pesquisador francs a se interessar pelo cordel. Ele percorreu
regularmente o Brasil a partir de 1959 para recolher textos de repentistas.
Recebeu, por isso, o ttulo de embaixador itinerante, outorgado pelos repentistas
da Bahia.
36

narrativa, popular, impressa. De modo que, qualquer outra


manifestao semelhante ao cordel, cujo contedo apresente
divergncias em relao a esse trinmio, deve ser apreciada com
reservas6.
At este ponto tratamos das influncias remotas da Literatura
de Cordel, bem como de suas definies mais gerais, daqui em diante
nos ateremos s razes prximas do Cordel brasileiro. Neste sentido,
apesar de no haver um consenso entre os estudiosos da Literatura
Popular quanto origem do cordel no Brasil, parece inegvel a
influncia portuguesa na constituio do folheto brasileiro. Na opinio
da grande maioria dos autores a histria da Literatura de Cordel
comea com o romanceiro luso-espanhol da Idade Mdia e do
Renascimento. E muitos pesquisadores reconhecem que a influncia
lusitana no se restringe forma da poesia, mas perceptvel
tambm na divulgao/comercializao dos folhetos. Pois, em
Portugal os folhetos eram pendurados em cordes, l chamados de
cordis, conforme explica o cordelista Jos Antnio dos Santos (2007,
p. 2), em seus versos:

Na Europa Medieval
Surgiram os menestris
Por serem bons trovadores
s musas eram fiis
E vendiam seus livrinhos
Pendurados em cordis.

Pois a palavra cordel


Significa cordo
Onde o cordel era exposto
No meio da multido

6
Disponvel em: http://www.cordelon.hpg.ig.com.br/que_cordel.htm Acesso em:
27. ago. 2010.
37

O trovador andarilho
Fazia declamao
[...]

Ou ainda, nos versos dos cordelistas Z Maria de Fortaleza,


Arievaldo Viana e Klvisson Viana (2005,p. 2):

O folheto popular
Denominado cordel
Asua definio
Segundo Raymond Cantel
poesia popular
Impressa sobre papel
[...]

Lus da Cmara Cascudo e Manuel Digues Jnior mostraram a


vinculao dos folhetos de feira, a partir do sculo XVII, com folhas
volantes ou folhas soltas em Portugal, como era conhecida nas
feiras portuguesas. No sculo XVII, na Espanha, tal literatura era
chamada de pliegos sueltos, denominao que passou Amrica
Latina, ao lado hojas e corridos. Essa denominao ainda corrente
na Argentina, Mxico, Nicargua e Peru. Na frana, esse fenmeno
correspondia littrature de colportage. Na Inglaterra, os folhetos
eram correntes e denominados cocks ou catch-pennies, em relao
aos romances e as histrias imaginrias; e broadsiddes, em relao
s folhas volantes sobre fatos histricos, chamados folhetos de
poca ou acontecidos. (Arago, 2008).
H semelhanas das formas dessa literatura em alguns pases.
As folhas soltas ou volantes, como denominadas em Portugal, ou
pliegos sueltos, como na Espanha, eram igualmente vendidas nas
38

praas ruas e feiras. As leituras eram feitas para grupos de ouvintes


adeptos dessa forma de poesia, e o hbito de ler e ouvir tambm
disseminava-se de modo semelhante.
Alm dos pases citados, tem-se notcias da existncia de
folhetos de cordel na Holanda sculo XVII, bem como na Alemanha
nos sculos XV e XV e XVI. Mas foram os portugueses, conforme j
mencionado, que trouxeram o cordel para o Brasil desde o incio da
colonizao.
Cmara Cascudo, em sua obra Vaqueiros e Cantadores (1939),
atribui aos cantadores a insero dos folhetos portugueses em terras
brasileiras. Segundo o autor, eles viajavam pelos vilarejos e cidades
pequenas do serto, improvisando versos. Com efeito, h na
literatura nacional, vrios registros de que o costume de contar
histrias nas fazendas ou engenhos sempre esteve muito presente
Sobre o surgimento, fixao e desenvolvimento da Literatura de
Cordel na regio Nordeste do Brasil, no h divergncias. As
explicaes, entretanto, s vezes, variam de um autor para outro,
mas apesar de cada um apresentar sua verso, percebe-se que todas
as verses levam em conta o contexto scio-histrico da poca, bem
como as caractersticas e as particularidades do serto nordestino.
Vejamos, por exemplo, a explicao de Diegues Jnior (1986, p. 40):

No Nordeste [...], por condies sociais e culturais peculiares,


foi possvel o surgimento da literatura de cordel, de maneira
como se tornou hoje em dia, caracterstica da prpria
fisionomia cultural da regio. Fatores de formao social
contriburam para isso; a organizao da sociedade patriarcal,
o surgimento de manifestaes messinicas, o aparecimento
de bandos de cangaceiros ou bandidos, as secas peridicas
provocando desequilbrios econmicos e sociais, as lutas de
famlia deram oportunidade, entre outros fatores, para que se
verificasse o surgimento de grupos de cantadores como
instrumentos do pensamento coletivo, das manifestaes da
memria popular.

Essas consideraes conduzem a observar que a literatura de


cordel encontrou no Nordeste brasileiro um campo frtil no apenas
39

para o seu surgimento, mas para sua consolidao e


desenvolvimento. Sem prescindir dos elementos da literatura erudita
ocidental, adicionou a estes suas prprias caractersticas. Cabe
ressaltar que sobretudo nos Estados de Pernambuco, Paraba, Rio
Grande do Norte e do Cear que essa arte se manifesta de forma to
vigorosa.

Sobre as modalidades, temas e ttulos constantes nos folhetos


portugueses, encontram-se no catlogo de Arnaldo Saraiva (2006, p.
7), os seguintes:

Poesia narrativa, teatro, crtica; autos,dramas, tragdias,


farsas, etremezes, monlogos, desafios, comdias,
stiras,invectivas, pardias, anedotas,cartas, crnicas,
biografias, histrias, contos, dissertaes, elogios,
exemplos, testamentos, oraes, orculos, hinos, canes,
elegias, fados, dcimas, odes, coplas, aventuras, paixes,
sonhos, viagens, suspiros, sucessos, confisses, velhos e
novos, prncipes, bandidos, soldados, namorados, clrigos,
criados, deputados, fanfarres, fantasmas, Ado e Eva, S.
Joo e So Pedro, Paulo e Virgnia,Manuel e Maria,
Imperatriz Porcina, Carlos Magno, Bertolo, a Padaria de
Aljubarrota, Donzela Teodora, Joo de Calais, Bocage, Jos
do Telhado, Deus e o Diabo [...].

O ano de 1830 considerado, historicamente, o ponto de


partida da poesia popular nordestina no Brasil, porm o movimento
editorial do cordel inicia-se somente em 1893, com Leandro Gomes
de Barros, Chagas Batista e Silvino Pirau.
Na segunda metade do sculo XIX comearam as impresses
de folhetos brasileiros, com as caractersticas locais. Os temas
incluem desde fatos do cotidiano, episdios histricos, lendas , temas
religiosos, entre muitos outros. As faanhas do cangaceiro Lampio
(Virgulino Ferreira da Silva, 1900-1938) e o suicdio do presidente
Getlio Vargas (1883-1954) so alguns dos assuntos de cordis que
tiveram maior tiragem no passado. Mas a variedade de temas e
ttulos dos cordis extensa.
40

A Literatura de Cordel, como bem observa Benjamim (2001),


exerce plenamente uma funo de comunicao intermediria, pois
os folhetos no so apenas informativos, mas tambm opinativos e
de entretenimento, ao que acrescentamos, e didticos.
Entretanto, a Literatura popular em verso, no Brasil,
diferentemente de outros pases como o Mxico e a Argentina, passou
por diversas fases de incompreenso e vicissitudes. As vertentes
brasileiras desse tipo de literatura experimentaram um longo perodo
de desconhecimento e desprezo, devido a problemas histricos locais,
como a introduo tardia da imprensa no Brasil (o ltimo pas das
Amricas a dispor de uma imprensa), e a excessiva imitao de
modelos estrangeiros pelos intelectuais.
No Mxico e na Argentina, onde essa modalidade de produo
literria aceita e at includa nos estudos oficiais de literatura,
poemas como La cucaracha alcanaram enorme popularidade,
passando a ser cantados no mundo inteiro; e o heri do cordel
argentino, Martn Ferro, se tornou smbolo da nacionalidade platina,
de acordo com as palavras de Joseph M. Luyten (2006).
Pela exposio feita, mas, principalmente, pela riqueza de
informaes encontrada em vrios autores (que no cabe nos limites
deste trabalho) podemos resumir a importncia da Literatura de
Cordel nestes termos: trata-se de um importante meio de expresso
popular, com valor didtico, documental, de crnica potica e
histrica que no deve ser dissociado do seu cunho ficcinonal, de
entretenimento e representao de uma viso de mundo particular.
Assim, o valor intrnseco desta literatura como parte da tradio
popular nordestina, ou folclrico-popular, como querem alguns
autores, no pode ser negado.
Como observao final, no que concerne a esse gnero,
verifica-se que apesar da existncia de uma considervel bibliografia
crtica e da vasta produo de folhetos, pois so mais de trinta mil, e
41

cerca de dois mil autores classificados, ainda h poucas pesquisas


sobre esse tema to vigoroso.

2.2.1 O cordel com fins didtico-pedaggicos

A utilizao da poesia popular na instruo de pessoas no


uma prtica recente. De acordo com o historiador cearense Gustavo
Barroso (1921), esse caminho j foi percorrido pelas crianas da
Grcia antiga7:

O ensino comeava pela poesia, por ser o meio mais fcil de


guardar na memria, nessa poca em que livro era raro...
Assim pde o povo grego conservar, carinhosamente, de
cor, os admirveis cantos de seus rapsodos.

Dando um longo salto na histria podemos dizer que,


diferentemente do que ocorria na Grcia antiga, os livros hoje no
so mais raridade, porm, ainda so caros e inacessveis para uma
grande parcela da populao brasileira. Ademais, as polticas pblicas
relativas distribuio de livros comprovam-se, ainda, ineficazes.
Em pesquisa recente Retratos da leitura no Brasil (2008)
na resposta sobre a forma de acesso aos livros que leem, as
diferenas mais significativas surgem quando se indica o acesso a
livros distribudos pelo governo: o nmero decresce
proporcionalmente renda, de 44/%, para aqueles com menos de
um salrio, para 9/% entre aqueles de famlias com mais de dez
salrios. Esse resultado leva a uma preocupao fundamental: a
ampliao do fosso social e da excluso. Neste contexto, surgem
alternativas e iniciativas particulares que viabilizam o acesso

7
Disponvel em: <WWW:// http://www.camarabrasileira.com/cordel03.htm>
Acesso em: 10. ago. 2010.
O livro Ao som da viola (1921), de Gustavo Barroso classificado como obra rara.
42

alfabetizao e leitura. E na regio Nordeste do Brasil o cordel


configura-se como uma dessas alternativas.
Em relao a isso de grande relevncia o depoimento do
poeta Arievaldo Viana,8 pois ele, citando seu prprio exemplo,
ressalta a importncia dos versos de cordel no processo de educao
de parte do povo nordestino:

Fui alfabetizado pela literatura de cordel, em 1973. Os


folhetos eram as nicas leituras disponveis para aquele
menino do interior. Primeiro, decorava os versos lidos por
minha av. Depois, ela foi me ensinando a identificar as
letras e a formar palavras. [...] As pessoas ficavam
impressionadas com aquele menino de seis anos lendo
cordel com desenvoltura.

O menino Arievaldo, hoje um dos mais respeitados poetas da


literatura de cordel, o idealizador do projeto Acorda cordel na sala
de aula. O projeto utiliza a poesia popular na Educao de Jovens e
Adultos (EJA). Foi adotado inicialmente pela Secretaria de Educao,
Cultura e Desporto de Canind, no Cear, e difundido,
posteriormente, para diversos municpios. Ganhou porm,
repercusso nacional, com o apoio da Academia Brasileira de
Literatura de Cordel, que passou a divulgar amplamente a iniciativa
em suas antologias e nas sesses realizadas por todo o Brasil.
O kit-educao utilizado pelo projeto tem sua distribuio
gratuita. E inclui, alm de livros, uma coleo de doze folhetos. Nos
cordis que compem o kit-educao h, segundo Arievaldo, uma
preocupao com o rigor gramatical. Esse cuidado tambm se
estende aos versos originais de alguns cordelistas estudados dentro
do Projeto, como Leandro Gomes de Barros e Jos Pacheco da Rocha.
Convm ressaltar que no so todos os folhetos que servem ao

8 Poeta popular, radialista, ilustrador e publicitrio. Nasceu em Fazenda Ouro Preto,


Quixeramobim CE, no dia 18 de setembro de 1967. Foi alfabetizado por sua av Alzira de
Sousa Lima, em 1974, com o auxlio da Literatura de Cordel. Em 2000 foi eleito membro da
Academia Brasileira de Literatura de Cordel.
43

propsito de utilizao em sala de aula. So selecionados apenas os


autores e temas considerados mais adequados.
Os temas transversais so os mais frequentemente escolhidos,
pois esto de acordo com as recomendaes dos Parmetros
Curriculares Nacionais (PCNs) e So temas considerados
politicamente corretos. Como exemplo citamos, ecologia, preveno
de doenas, combate ao preconceito, etc.
O cordel, configura-se, portanto, como um recurso didtico-
pedaggico interdisciplinar, pois a variedade dos temas tratados nos
cordis permite um rico dilogo entre as mais diversas disciplinas.
Com efeito, de acordo pesquisadores das reas de Geografia e
Cincias, por exemplo, h nesses campos do conhecimento um vasto
contedo j transcodificado em cordel.
A Didtica do Cordel, folheto de autoria de Arievaldo Viana, em
parceria com Z Maria de Fortaleza, ensina muitos segredos de um
bom cordel. Encontram-se neste folheto noes de rima, mtrica e
oraes. O livro-base do Projeto traz um questionrio que permite ao
aluno exercitar o que aprendeu no folheto didtico. Isso possibilita a
esse aluno no apenas o processo de decodificao, mas tambm o
de codificao, uma vez que a ele dado aventurar-se no apenas
como leitor, mas tambm como autor no universo da literatura de
cordel.
A ideia de alfabetizar e incentivar a leitura por meio do cordel,
vem sendo usada com sucesso em Palmas, no Tocantins; em
Mossor, no Rio Grande do Norte; em Campina Grande, na Paraba; e
em vrias cidades do Cear.
O contista e poeta Ribamar Lopes, pouco antes de sua morte,
em janeiro 2006, deixou registrado, no prefcio do livro Acorda cordel
na sala de aula, a importncia da literatura popular tanto para a
44

educao como para o entretenimento, especialmente na realidade


nordestina9

A curiosidade pelo contedo dos simpticos livrinhos,


despertada tanto pela natureza de suas histrias quanto por
sua identificao com elementos da nossa cultura popular,
levava as pessoas a aguardar com ansiedade o momento em
que algum lhes viesse ler os raros folhetos trazidos do
mercado ou das feiras por algum parente ou conhecido.

A leitura de folhetos para grupos de pessoas no alfabetizadas,


conforme observa Lopes, sempre foi prtica comum na zona rural do
Nordeste. E ainda hoje permanece a curiosidade pelas histrias
versadas nos folhetos, o poeta prende a ateno do ouvinte, e nesse
aspecto, essa poesia narrativa se assemelha ao esquema folhetinesco
presente nas novelas televisivas. Afinal, o desfecho de determinadas
histrias s o saber quem acompanhar a leitura do prximo livreto.
Isso acaba despertando tambm o interesse pelo aprendizado da
leitura.
Mais recentemente, a utilizao da literatura de cordel como
suporte no ensino/aprendizagem representa a insero de novas
tendncias didticas. Tais tendncias articulam os mais diversos
contedos escolares, com os aspectos culturais dos alunos. Isso,
segundo Santana (2006, p. 1) possibilita o desenvolvimento de
atividades interdisciplinares que promovem tanto a aprendizagem de
contedos significativos, quanto aproximao dos alunos cultura
popular.
Pelos motivos acima elencados, escolhemos o cordel para ser o
texto interpretante de nossa pesquisa. A escolha recaiu sobre dois
pontos; um tipo de texto etnoliterrio, e tem um carter didtico-
pedaggico muito forte, principalmente no quesito desenvolvimento
da leitura.

9
Acorda Cordel na sala de aula. Disponvel em:
http://fotolog.terra.com.br/acorda_cordel:17. Acesso em: 10.ago.2010
45

2.3 A Terminologia: viso panormica de sua evoluo

A Terminologia, enquanto componente lexical das comunicaes


especializadas, ou ainda, como lxico dos saberes tcnicos e
cientficos, inegavelmente uma prtica antiga, faz parte da histria
da humanidade, conforme observa Rondeau:

A Terminologia no um fenmeno recente. Com efeito,


to longe quanto se remonte a histria do homem, desde
que se manifesta a linguagem, nos encontramos em
presena de lnguas de especialidade, assim que se
encontra a terminologia dos filsofos gregos, a lngua de
negcios dos comerciantes cretas, os vocbulos
especializados da arte militar, etc. (RONDEAU, 1984, p.1
apud FINATTO e KRIEGER, 2004, p.24).

O nascimento da Terminologia, por conseguinte, est


associado conscincia do cientista sobre a importncia das
nomenclaturas para a fixao e circulao do saber tcnico e
cientfico.
Almeida (2003) ressalta que a funo de uma lngua natural
nomear o mundo. A propsito, um dos trechos da obra Atravs do
espelho e o que Alice encontrou l (Lwis Carrowll, 1980), mostra
46

que Alice, quando atravessa o bosque onde as coisas no tem nome,


incapaz de apreender os objetos em torno dela, j que no sabe o
que eles so. Isso significa que a realidade s tem existncia para os
homens quando nomeada. Esta assertiva se aplica s cincias e s
tecnologias.
Feitas estas consideraes, passa-se a partir de agora para um
quadro sinptico da evoluo da Terminologia. Embora esse quadro
no seja exaustivo em sua cronologia nem na descrio das obras
referenciadas, ele oferece uma viso panormica e didtica da
evoluo dessa prtica antiga (terminologia) at o sculo enquanto
disciplina.

QUADRO SINPTICO DA EVOLUO DA TERMINOLOGIA

Perodo Obras ou Marco Referencial Registro


Dicionrios temticos monolngues feitos Termos relacionados a
pelos sumrios em forma de tijolos de profisses, gado, objetos
argila. comuns e divindades;
critrios para seleo dos
termos: termos aceitos
pelas escolas de
2600 a. C escribas.Obs.:constituram
o fundamento do
dicionrio mais completo
compilado por volta de
2.200 a. C (Van Hoof,
1998, 241).

c. 1800 Primeiros dicionrios temticos. (Sidarum,


a.C -fim 1990).
do Mdio
Imprio
Faranico
Glossrios que explicavam os termos Termos mdicos
1 sculo mdicos, elaborados pelo gramtico (utilizados por Hipcrates
da Era Herodianus e o mdico Herdoto. (c.460-377 a. C), o
Crist pioneiro na descrio
sistemtica do corpo
humano.

Livro Abrangente (Liber Continentis), Nomes de rgos do


Rhazs (865-925); corpo humano e doenas
em cinco lnguas (siraco,
persa, hndi e arabe).
47

Sculo IX Descrio em siraco dos termos mdicos


gregos pelo mdico Hunayn ibn Ishq
(808-877), tradutor das obras de
Hipcrates e Galeno.

Livro das Estradas e dos Reinos de Bakri


Sculo XI (Van Hoof, 1998, p. 249 apud Barros
2004).

Traduo de a Poltica, a Economia e a Criao de nenimos


tica, de Aristteles, por Nicolas dOresme como aristocracia,
Sculo (1320-1382). dspota, demagogo,
XIII legislao, monarquia,
mercenrio, tirania e
outros.
Incluso de Terminologia como uma Definio atribuda:
Sculo entrada de alguns dicionrios clssicos da matria que se ocupa de
XVII cultura europia. denominaes de
conceitos prprios das
cincias e das artes.
Lineu:nomenclatura binominal Systema
naturae per regna tria naturae, secundum
classes ordine, genera, species, cum
characteribus, differentiis, synonymis,
locis (1735);

Sculo Diderot et DAlembert Encyclopdie ou


XVIII dictionnaire raisonn des sciences, des
arts et des mtiers (1750);

Lavoisier,Bertholet,Fourcroy
nomenclatura qumica em
francs (1788)

Sociedade Tcnica Russa Estabelecimento de


A internacionalizao das cincias conduz padres em mbitos de
preocupao dos cientistas para com a especialidade;
univocidade da comunicao cientfica. preocupaes com regras
Congresso Internacional de de formao dos termos
Eletricidade Paris, 1881. para atribuir
Sculo especificidades
XIX linguagem especializada;
demarcao ntida
entre o lxico das cincias
e o lxico comum;
normatizao da
terminologia eltrica.

Consolidao da Terminologia como


disciplina que estuda os termos de uma
rea de especialidade;
48

1 Congresso da Unio Astronmica Normatizao da


Sculo Internacional, Roma, 1922. terminologia da
XX Astronomia.

Estabelecimento das bases da Escola


Terminolgica de Viena; elaborao da
Teoria Geral da Terminologia (TGT) -
Eugen Wuster (1899-1977).

Origem e estruturao
1930- Lotte, Escola Sovitica de Terminologia;
1970 Wster, Escola de Viena (TGT)

Expanso
1970- Europa, Canad, Amrica Latina
1990
Novas propostas
1990- Socioterminologia, Terminologia Textual,
2000 Teoria Comunicativa da Terminologia
(TCT), Teoria Cognitiva da Terminologia.

2000- Consolidao
2009
Quadro -1

O quadro acima leva-nos a observar que a linguagem atual da


cincia resultado de 2500 anos de pensamento cientfico; que a
existncia de dicionrios temticos monolngues j atestada desde
2.600 a.C.; que nesses dicionrios encontravam-se termos
relacionados tanto s profisses quanto s divindades; que o homem
no se limitou somente compilao de termos, passando tambm a
refletir sobre a linguagem. Ainda, que as obras terminolgicas que
sobreviveram ao longo dos sculos configuram-se como provas
testemunhais de uma intensa produo de dicionrios monolngues e
especializados em diversos campos do saber, mais especialmente no
campo da medicina.
Entretanto, faz-se necessrio observar que a Terminologia
como cincia que se ocupa em estudar o conjunto de termos de um
campo do conhecimento, ou seja, a Terminologia enquanto cincia
dos termos s atestada no sculo XVIII.

2.3.1 Um olhar sobre novos paradigmas epistemolgicos da


Terminologia
49

Reconhecidamente, deve-se a Eugnio ao engenheiro austraco


Eugen Wster a explicitao dos princpios de tratamento dos lxicos
especializados. Desenvolvidos a partir da dcada de 30, suas
proposies vieram a constituir o que se convencionou chamar de
Teoria Geral da Terminologia (TGT).
Para Wster, a Terminologia constitua uma matria autnoma,
definida por um campo de interseco conformado pelas cincias das
coisas e por outras disciplinas como a Lingustica, Lgica, Ontologia e
Cincias da Informao. Fazia-se necessrio relacionar a
compreenso dos conceitos em cada cincia ou tecnologia com a sua
expresso por meio das cincias da linguagem (FINATTO, 2001).
Conquanto no se negue o mrito de Wster, o corpo de sua
teoria corresponde melhor aos princpios de uma disciplina, cuja
vocao est associada misso de controlar e harmonizar os usos
terminolgicos em nvel mundial, conforme preconiza a escola de
Viena e, consequentemente, a Teoria Geral da Terminologia (TGT).
Nesses termos, os princpios clssicos da Terminologia
demonstram ser insatisfatrios para dar conta de uma realidade
terminolgica em que os processos de comunicao esto em
contnua e acelerada mudana. As novas abordagens, surgidas a
partir dos anos 1990, nos meios cientficos, mostram os aspectos
envelhecidos do modelo Wsteriano e da tradio vienense.
Os modernos estudos de terminologia possibilitam que ideias
novas, luz das teorias e das prticas terminolgicas, complementem
aquelas existentes ou a elas se contraponham. Estudos, pesquisas e
aplicao de teorias se desenvolvem conjuntamente, tendo em vista
as novas tecnologias e demandas sociais. Em relao a isso, vejamos
como se manifesta Desmet (2002, p. 171):
50

Nos dias atuais, a Terminologia j no se limita


perspectiva da normalizao na qual ela encontra as suas
origens. A Terminologia conhece atualmente vrias
aplicaes lexicogrficas, didticas e traducionais. As
abordagens diversificaram-se com toda a legitimidade e
encaminhamo-nos para uma abordagem mais lingustica dos
termos. Em Terminologia, a necessidade de irmos ao
encontro de uma anlise do sentido mais lingustica torna-se
uma necessidade, sobretudo quando se trata de aplicaes
didticas e traducionais.

perceptvel nessas novas perspectivas uma tentativa de


resituar a Terminologia no mbito da Lingustica, denunciando as
muitas contradies existentes entre os dogmas fundadores e a
realidade das lnguas especializadas, bem como entre as normas
internacionais e as bases tericas das cincias da linguagem.
Ainda, conforme Desmet (2002), essa recentragem parece ser
bem necessria. A autora argumenta que a disciplina, pelo menos nos
meios universitrios, assegurada por linguistas que utilizam os
recursos da Lingustica de Corpus na continuidade da lexicologia e da
semntica lexical e cuja metodologia essencialmente semasiolgica.
Hoje no mais se concebe que os termos sejam estudados de
forma isolada, como entidades fora de um contexto real, ao contrrio
disto, eles devem ser observados nos textos, em situaes reais, no
contexto comunicativo e lingustico. Esta nova postura possibilita
reconhecer que os termos esto sujeitos aos aspectos que lhes
condicionam social, histrica e culturalmente.
Neste ponto inicial de reflexes, com base nas leituras crticas
empreendidas, duas questes mostram-se relevantes: i. a
terminologia moderna encontra-se, inevitavelmente, marcada pelas
condies em que nasceu, ou seja, margem da lingustica e nos
organismos de normalizao. Essa questo, endossada por Desmet
quando a autora observa que os modernos manuais de Terminologia
terica e aplicada ainda supem uma iniciao ao modelo conceptual
de Wster; ii. a Teoria Geral da Terminologia (TGT), tambm
chamada de terminologia wsteriana, historicamente estabeleceu
51

algumas dicotomias (Terminologia vs Lingstica; Terminologia vs


Lexicologia; onomasiologia vs semasiologia; lxico vs sintaxe;
sincronia vs diacronia; ponto de vista internacional vs ponto de vista
intralingustico, etc. Todos esses binmios, ainda hoje, em maior ou
menor grau, apresentam conseqncias tericas e prticas,
contribuindo, inclusive, para a marginalizao da Terminologia em
relao Lingustica. (Cf. Desmet, 2002, p. 169-170).
As questes acima conduzem constatao de que a evoluo
da Terminologia, bem como a aquisio de um estatuto privilegiado
nas cincias da linguagem, s se dar pelas mltiplas abordagens em
funo dos seus diferentes campos de aplicao. Isto implica
mudanas de posicionamento terico e metodolgico. Neste sentido
passaremos a descrever, de modo sucinto, algumas dessas novas e
diferentes abordagens/vises que sustentam o novo paradigma dos
estudos terminolgicos. A princpio cabe ressaltar que essas
mudanas de posicionamento no ocorrem de forma abrupta.

2.3.1.1 A perspectiva da Teoria Comunicativa da Terminologia


(TCT)

Os paradigmas da TCT esto estabelecidos em Cabr (1999).


No entanto, diferentes perspectivas de abordagem sobre a
Terminologia j se podiam notar na obra anterior da autora (1993),
bem como nas conferncias, seminrios e cursos que ministrava.
A TCT surge como uma proposta de renovao na Teoria da
Terminologia, motivada pela preocupao com a insuficincia da TGT,
que, de acordo com Cabr (1999, p. 26), no d conta da
complexidade das unidades terminolgicas em situao de
comunicao especializada. Essa insuficincia da TGT, apontada por
Cabr et al. 1998, p. 36-37), deve-se aos seguintes pontos,
sintetizados em Almeida (2003, p.215-216):
i. Logicismo o mtodo de anlise lgica da realidade a
forma cientfica de descrever o mundo. Esse aspecto se mostra, por
52

exemplo, na descrio dos tipos de relaes entre os conceitos, que


aparecem dominadas por um modelo de organizao do
conhecimento de carter hierrquico e binrio. Os tipos de relaes
que fogem a esse modelo so somente apontados e no so
suficientemente descritos.
ii. Universalismo o mtodo de anlise do conhecimento
especializado tem pretenses universais, explicitados, por
exemplo,nas normas sobre princpios e mtodos internacionais
aprovadas pela ISSO. Assim, a mesma anlise do conhecimento
acaba aplicando-se, da mesma forma, a contextos geogrficos e a
realidades socioeconmicas , culturais e lingsticas completamente
distintas.
iii. Estatismo a TGT, embora reconhea o fato de que os
conceitos evoluem, seu modelo de representao do conhecimento
tem um carter marcadamente esttico, fruto de seu propsito de
adotar uma perspectiva de estudo estritamente sincrnica, no sendo
capaz de integrar em sua anlise da realidade nenhum elemento que
d conta do carter dinmico, evolutivo do conhecimento
especializado, bem como de suas denominaes.
iv. Reducionismo o mbito original de aplicao da TGT era
a tcnica em geral, a mecnica, e a engenharia em particular. Ao
tentar estender esse modelo de representao da realidade a outras
disciplinas (como as cincias aplicadas, sociais e humanas), ou
mesmo a outros domnios especializados por critrios pragmticos
(como as profisses, por exemplo), a TGT encontra uma reduo
considervel da capacidade de descrio do modelo, que no
consegue dar conta de realidades to distintas.
v. Idealismo a terminologia proposta pela TGT parece querer
refletir um mundo idealizado, em que os conceitos so entes
preexistentes s lnguas, criados por consenso em um laboratrio e
que etiquetam, por meio dos termos, realidades com valor
supralingustico e supracultural.
53

O objetivo da proposta elaborada por Cabr no , contudo, o


de realizar um questionamento global da teoria de Wster, mas o de
adequ-la a determinados mbitos de aplicao, tais como a
comunicao natural de base social, com pretenses identitrias.
Com base no acima exposto, parece-nos oportuno ressaltar que
existem denominaes distintas para a Terminologia segundo as
concepes da Teoria Geral da Terminologia (TGT) e da Teoria
Comunicativa da Terminologia (TCT). Ao primeiro caso se aplicam
estas denominaes: terminologia do conhecimento in vitro, ou
terminologia de gabinete, ou ainda, terminologia planificada; no
segundo caso: terminologia do conhecimento in vivo, ou terminologia
social, ou ainda terminologia de base comunicativa. Ainda, a TGT
prescritiva, voltada para padronizao da comunicao
internacional, documentao, s polticas lingusticas de
interveno, engenharia do conhecimento, cujo objetivo comum
controlar a variao; a TCT descritiva, voltada traduo,
comunicao especializada e normalizao das lnguas em
contextos lingusticos regulamentados por polticas que admitem a
variao.(Cabr 1999, p.81). Essa teoria se prope a dar conta tanto
da funo representacional como da funo comunicativa, dos vrios
nveis de formalidade concretizados em diferentes nveis de
discurso especializado bem como dos distintos domnios
especializados (Cabr, 1999, p. 82).
Assim, com base na proposta discutida em Cabr et al. (1998)
e estabelecida em Cabr (1999), exporemos, de modo sucinto, os
pilares tericos que sustentam esse novo paradigma
epistemolgico.
I. A Terminologia - concebida como campo interdisciplinar,
construdo a partir de uma teoria do comnhecimento que busque
explicar o processo de conceptualizao e a relao entre os
conceitos e suas denominaes; uma teoria da comunicao que se
ocupe das relaes entre as situaes comunicativas e os tipos de
54

comunicao, bem como as diferentes possibilidades de expresso


dos conceitos; uma teoria da linguagem que, ao mesmo tempo que
caracterize as unidades terminolgicas como unidades da liguagem
geral, mostre como se ativam suas especificidades significativas nas
situaes de comunicao especializada.
II. Os objetos terminolgicos o conhecimento
especializado, os textos especializados e as unidades terminolgicas
devem ser estudados sob trs perspectivas: a social, a cognitiva
e a lingustica. A perspectiva social refere-se s caractersticas que
deve ter um trabalho terminolgico para ser eficiente aos fins a que
se prope e adequado s necessidades comunicativas dos
profissionais e dos usurios em geral; a perspectiva cognitiva diz
respeito ao conhecimento do domnio especializado que ser objeto
do trabalho, posto que sem conhecer as especificidades da rea-
objeto no possvel identificar a sua terminologia e, menos ainda,
estrutur-la. E, finalmente, a perspectiva lingustica refere-se ao uso
de um modelo que abranja a competncia e a atuao. Assim, a
Terminologia, vista como uma disciplina de base lingstica, deve dar
conta da descrio dos cdigos, da descrio dos atos comunicativos
reais, da explicao do funcionamento da terminologia dentro da
linguagem natural e da elaborao de aplicaes terminolgicas
diversas que satisfaam necessidades comunicativas igualmente
diversas (Cabr et al., 1998, p. 37 e seq.: Cabr 1999, p. 133-134).
III. Os termos estes no so unidades de um sistema
artificial e autosuficiente como as nomenclaturas tcnico-cientficas;
eles pertencem ao sistema lingustico. As regras gerais que regem o
funcionamento do lxico so as mesmas que regulamentam os
termos; assim, determinadas diferenas entre termos e palavras se
anulam (Cabr et al., 1998, p. 38). Em outras palavras: no existe,
pois, um conjunto de termos isolados constituindo uma lngua
marginal lngua geral; o que h so signos da lngua natural que se
realizam ora como palavras, ora como termos.
55

IV. A variao deve ser entendida como fenmeno natural,


inerente linguagem. Nesse sentido, a variao deve ser considerada
e deve estar adequadamente descrita na terminologia, e nem
eliminada e reduzida a fim de favorecer uma comunicao
especializada precisa e unvoca, sem ambiguidades (Cabr et al.,
1998, p. 38).
V. A especializao de um conceito deve ser estabelecida
por critrios temticos ou pragmticos. Os conceitos no tem um
modo de funcionamento distinto dos significados da linguagem geral,
que, alis,tambm podem apresentar graus de especializao (Cabr
et al., 1998, p. 38).
VI. Os conceitos estes sofrem influncia dos fatores
socioculturais e lingusticos de uma comunidade, como tambm so
influenciados pelos canais comunicativos por onde eles circulam e se
difundem (Cabr et al., 1998, p. 38).
VII. O objetivo da Terminologia terica o de descrever,
formal semntica e funcionalmente as unidades que possam adquirir
valor terminolgico, descrever como o ativam e explicar suas relaes
com outros tipos de signos, ao passo que o objetivo da Terminologia
aplicada coleta as unidades de valor terminolgico sobre um tema e
situao determinados e estabelecer suas caractersticas de acordo
com essa situao, o que pode, tambm incluir a normalizao.
A partir dessa breve exposio dos pilares que sustentam a
TCT, j podemos perceber que essa nova teoria, em seus
fundamentos, aponta no apenas para uma teoria mais ampla da
Terminologia, como tambm para sua maior e melhor
instrumentalizao. Ainda, visa a dar conta de estudar e descrever de
forma completa e suficiente os objetos terminolgicos, suprindo,
assim, as deficincias da Teoria Clssica.
Sobre a aplicao da TCT, a autora da proposta deixa claro que
a finalidade aplicada da coleta e anlise das unidades de valor
terminolgico muito variada, e permite vrias aplicaes, mas em
56

todas se ativa o duplo carter de representao e transformao do


conhecimento especializado.

2.3.1.2 A viso socioterminolgica

A viso da Teoria Geral da Terminologia (TGT) acerca da


terminologia ope-se realidade constatada pelos estudos
terminolgicos de carter descritivo. Os princpios clssicos da
Terminologia wsteriana comeam a ser questionados por alguns
autores franceses e canadenses (do Quebc). Muitas passaram a ser
as observaes que evidenciaram as limitaes do modelo
wsteriano. Isso possibilitou o surgimento de outras orientaes
terico-metodolgicas, dentre as quais destacamos as da
Socioterminologia.
Sobre o emprego do termo Socioterminologia, algumas
consideraes nos so fornecidas por Alves (2003. p. 229):

Em 1991, no nmero 18 dos Cahiers de Linguistique Sociale


(organizado por Franois Gaudim e Allal Assal), Jean-Claude
Boulanger, na apresentao do volume intitulada Une lecture
scio-culturelle de la terminologie, alerta os leitores de que, j
h dez anos, o termo socioterminologia era empregado na
literatura cientfica para designar as interrelaes constatadas
nas etapas que marcam uma experincia de planejamento
lingustico.

A autora sublinha que Boulanger, salvo engano, foi o primeiro a


empregar o termo em uma resenha sobre planejamento lingstico.
Ainda naquele momento, convm ressaltar, tratava-se de um uso de
carter isolado do termo Socioterminologia, isento de um conceito
que o restringisse e o delimitasse adequadamente.
A formalizao da Socioterminologia, entretanto, se deu com
Franois Gaudin (1993). Com a publicao do seu texto Pour une
socioterminologie: des problmes smantiques aux pratiques
institutionnelles, publicado pela Universit de Rouen, estavam
57

lanados os fundamentos dessa nova vertente da terminologia. A


partir de ento vrias foram as colaboraes para os estudos
socioterminolgicos. Aqui citamos, inicialmente, dois importantes
colaboradores, Y. Gambier e J.-C Boulanger (1995).
Para finalizar estas breves consideraes sobre a
Socioterminologia lembramos que Gaudin, apud Alves, 2003, chama
a ateno para a vocao dessa nova vertente terminolgica de
voltar-se para a perspectiva histrica e para o papel heurstico dos
signos por meio dos quais formulamos nosso saber.
A propsito, o ponto de vista do referido autor muito claro no
que concerne Terminologia. Esta no deve se limitar apenas
satisfao das necessidades terminogrficas. A natureza dessa
disciplina, que a coloca nos limites das cincias da cognio, da
traduo, da semntica e da sociolingstica deve tambm conduz-la
a preocupar-se com a clareza das conceptualizaes e, ainda, a
refletir sobre sua gnese. Isso explica por que a histria dos termos
e a das idias tem tanto em comum (ALVES, 2003).

2.3.1.3 A viso da Teoria Sociocognitiva da Terminologia (TST)

Essa constitui uma das teorias mais recentes em Terminologia.


Sua autora e principal representante, Rita Temmerman, lanou suas
bases no livro Towards New Ways of Terminology Description the
sociocognitive aproach (2000). Na obra em questo tece severas
crticas ao ideal de univocidade da Terminologia clssica.
De acordo com Temmerman, tanto a Terminologia tradicional
como o Estruturalismo de Saussure ignoram parte da interao entre
os elementos do tringulo semntico. Assim, a autora da proposta
sociocognitiva, busca na Semntica cognitiva, na Lingstica
Funcional e nos paradigmas da Hermenutica uma alternativa para
uma nova abordagem em Terminologia.
58

Trata-se de uma teoria mais complexa, pois partindo da


lingstica cognitiva, entende a lngua como uma grande metfora
que a organiza por completo. Faz lembra que em terminologia, a
metfora tambm atua no processo de entendimento de
conceptualizao do mundo, organizando tambm o pensamento do
homem. Essa teoria pressupe que o homem entende o homem por
meio de frames cognitivos e modelos. Deste modo, prefere o uso de
categorias ao uso de conceitos. Postula que a maior parte das
unidades de conhecimento expressa em nacos que tem uma essncia
e uma estrutura, mas que existem em processo de reformulao
contnua e em constante transio, e no em conceitos bem
delimitados. As unidades de conhecimento devem ser descritas a
partir de quatro: a nominalista, a mentalista, a realista e espao-
temporal.
Na concepo da teoria socioconitiva da Terminologia a lngua,
, portanto, um meio para categorizao afinal, o ser humano
possui a habilidade de criar categorias em sua mente. Ainda, a lngua
exerce um papel de importncia fundamental no que se refere
compreenso do mundo. Os termos aqui so compreendidos como
elementos naturais das lnguas naturais.
Para ser coerente aos seus princpios estabelecidos, a
Terminologia Sociocognitiva considera como essenciais a polissemia e
a sinonmia. A primeira seria uma conseqncia da evoluo do
significado, de movimentos metafricos e da reflexo humana sobre o
mundo; a segunda refletiria as diferentes nuances do significado.

2.3.1.4 A Etnoterminologia nos grandes paradigmas da


Terminologia

Etnoterminologia uma subrea da Terminologia que se ocupa


dos universos de discurso etnoliterrios. Em outros termos, a
Etnoterminologia estuda os discursos como os de literatura oral,
literatura popular, literatura de cordel, fbulas, lendas, mitos, folclore
59

e os discursos das linguagens especiais com baixo grau de


tecnicidade e de cientificidade.
, portanto, tarefa da Etnoterminologia, estudar as normas
relativas aos estatutos semntico, sinttico e funcional do conjunto
das unidades lexicais que caracterizam os universos dos discursos
etnoliterrios, no mbito da cultura brasileira. Essas unidades
lexicais, conforme observa Barbosa,

tm sememas muito especializados, construdos com semas


especficos do domnio em questo, provenientes das
narrativas, cristalizados, de modo a tornar-se verdadeiros
smbolos dos temas envolvidos. Dessa maneira, verifica-se
que sustentam o pensamento e o sistema de valores da
cultura e configuram uma axiologia. (BARBOSA, 2007,
p.22).

Ainda, com base na autora, as unidades lexicais do universo de


discurso etnoliterrio, caso por exemplo da Literatura de Cordel, tm
um estatuto prprio e exclusivo. Nos nveis da norma e da fala,
subsumem simultaneamente duas funes, vocbulo e termo. De um
lado, associam aspectos referenciais, pragmticos e simblicos, em
funo semitica, metassemitica e metametassemitica, prprias
dos vocbulos, de outro lado, apresentam caractersticas de uma
linguagem de especialidade. Tais unidades lexicais tm um significado
peculiar a esse universo de discurso, e so, ao mesmo tempo,
polissemmicas.
Dizendo de outro modo, essas unidades lexicais combinam
qualidades das lnguas especializadas e da linguagem literria, de
modo a preservar valores semnticos, sociais e constituir, por outro
lado, documentos do processo histrico da cultura. So eles o
resultado do cruzamento de um processo de metaterminologizao e
de metavocabularizao.

2.3.1.5 A Terminologia Aplicada


60

Toda cincia ou tecnologia, seja, do ponto de vista


epistemolgico, seja do metodolgico, seja, ainda, daquele da
construo do seu saber metalingstico, estabelece estreitas relaes
de cooperao - interdisciplinares, no nvel das cincias bsicas, ou
no nvel das cincias aplicadas, e de alimentao e realimentao
entre estas e aquelas -, com outras cincias bsicas, cincias
aplicadas e/ou tecnologias. Esse processo de contribuio recproca,
entre tais disciplinas, no lhes retira, contudo, a especificidade do
objeto de estudo, campo, mtodos e tcnicas e, at mesmo, de
modelos e de metalinguagem. De fato, sustentando-se todas nesse
relacionamento complexo e dinmico de interdisciplinaridade,
multidisciplinaridade, alimentao e realimentao, intra e inter-reas
do conhecimento humano, perseguem, efetivamente, objetivos
comuns: a busca da verdade, a anlise e descrio do seu objeto, a
reduo dos fatos a modelos, a construo do saber, o
aprimoramento da qualidade de vida, a construo de um discurso
metalingustico especfico (BARBOSA; PAIS, 2004).
Em determinados textos tcnico-cientficos, em determinadas
reas do conhecimento, prevalece o saber compartilhado; noutros
textos e noutras reas, predomina o saber exclusivo. No caso da
Terminologia Aplicada, os dois saberes coexistem e articulam-se
necessariamente.
lcito dizer-se que a prtica de uma cincia bsica ou aplicada,
a sua produtividade e crescimento demonstram a imperiosa
necessidade de construo e permanente reconstruo de um
vocabulrio prprio, preciso e consensual, instrumento de anlise e
descrio, que no somente permite defini-las e circunscrev-las,
enquanto disciplinas, como tambm lhes proporciona a aplicao
mais rigorosa, produtiva, eficaz dos princpios, mtodos e tcnicas.
Uma cincia que no conseguisse autodefinir-se no teria identidade,
no poderia delimitar nem o seu objeto de estudo nem os seus
61

processos de atuao. Dessa forma, uma cincia ou tecnologia vo


constituindo-se e delimitando-se como tais, no processo histrico de
acumulao e transformao do conhecimento, medida que,
simultaneamente, se vo delimitando o seu objeto formal, os
mtodos e tcnicas de anlise e descrio desse mesmo objeto e
medida que, igualmente, se vai consolidando a sua metalinguagem.
Noutras palavras, com a precisa definio dos seus termos, e
somente assim, determinam-se claramente os fatos prprios ao seu
universo, seus mtodos e tcnicas. legtimo afirmar, pois, que a
construo da cincia indissocivel da construo de sua
metalinguagem. proporo que se vai constituindo, consolida-se a
cincia e sua identidade epistemolgica.
Esses aspectos, dentre outros, mostram a importncia das
metalinguagens terminolgicas na sociedade atual, para a ampliao
do saber e do saber-fazer do indivduo, no s sobre determinada
cincia ou tecnologia, como tambm o seu saber sobre o mundo. Da
decorre a importncia dos modelos epistemolgicos e metodolgicos
de tratamento, compilao, recuperao, transmisso de
metalinguagens e tambm os de ensino/aprendizagem de tais
universos conceptuais e terminolgicos. O vocabulrio tcnico-
cientfico instrumento imprescindvel, para o recorte dos fatos
cientficos, a armazenagem e recuperao desses dados, a
comunicao mais intensa e eficiente entre especialistas, intra e entre
reas cientficas, importante instrumento de pesquisa e de
sustentao do arcabouo terico da cincia ou tecnologia.
De acordo com Barbosa (2004), aprender uma lngua
aprender um modo de pensar o mundo". O mesmo acontece com as
metalinguagens tcnico-cientficas, seus recortes, seus sistemas de
valores e designaes que lhes correspondem. Assim, a
metalinguagem tcnico-cientfica de qualquer rea do saber e/ou de
suas aplicaes constri a sua viso do mundo' especfica, de tal
forma que s possvel aprender uma cincia, quando se adquire a
62

competncia semitico-lingustica do seu universo de discurso (PAIS,


2004).
Tem-se a o problema serssimo do sujeito falante-ouvinte no
iniciado, que deseja aprender uma nova cincia ou tecnologia. Por
vezes, essa tarefa se mostra mais difcil que o aprendizado de outra
lngua natural. Ao assimilar uma metalinguagem tcnico-cientfica, o
pesquisador iniciante estar construindo o saber e o saber-fazer
especficos daquela cincia e/ou tecnologia, que lhes possibilitam
entender, rediscursar e realimentar no s os modelos cientficos ou
tecnolgicos, como tambm a sua prpria 'viso do mundo' anterior,
num processo de amadurecimento intelectual e pessoal.
Quanto s implicaes didtico-pedaggicas, ressalte-se que o
desenvolvimento da competncia lexical do sujeito falante-ouvinte
requer, dentre outros aspectos, que o mesmo adquira um nmero
razovel de variantes diafsicas: parassinnimos pertencentes a
universos de discurso diferentes. Da decorrem: aumento do nmero
de unidades memorizadas e disponveis para atualizao; maior rigor
nas oposies semmicas e maior preciso do enfoque semntico;
maior habilidade na seleo das unidades lxicas, face situao de
enunciao e de discurso; maior habilidade na manipulao das
relaes de significao; maior habilidade na transposio de sentidos
e no trnsito entre universos de discurso (metalinguagem e
transcodificao).
O desenvolvimento de mecanismos que permitam estabelecer
relaes entre vocbulos da linguagem banalizada e termos tcnico-
cientficos revela-se muito eficaz para a comunicao entre o leigo e o
especialista e como instrumento, para o aluno, ou iniciante, de acesso
a um novo universo de discurso, sem que este lhe parea uma
linguagem artificial e completamente desvinculada de seu saber
anterior; alm disso, mostra-se valioso instrumento de ampliao de
seu vocabulrio.
63

Outro aspecto importante do processo o desenvolvimento de


mecanismos de passagem de unidades do vocabulrio passivo para o
ativo, indicadora do grau de sua automatizao, pelo aluno/iniciante,
que no mais se restringe enunciao de decodificao mas
alcana, tambm, a de codificao. um momento revelador do
acesso a um saber tcnico-cientfico e seu crescimento: o sujeito-
falante j consegue discursar ou rediscursar a investigao e os
modelos tcnico-cientficos.
Os processos de banalizao, vulgarizao, popularizao
revelam-se instrumentos eficazes da difuso e circulao do
conhecimento e, por conseguinte, tem alto interesse para a
Terminologia Aplicada.
As metalinguagens tcnico-cientficas muitas vezes so
construdas a partir da lngua comum. Logo, para ensinar a um
sujeito falante-ouvinte uma 'lngua de especialidade', necessrio
comear da lngua comum e passar paulatinamente para a linguagem
especializada; nesse processo, a linguagem banalizada funciona como
instrumento eficaz de intermediao. Ao fazer essa intermediao,
ela estabelece uma funo - relao de dependncia - entre os
elementos do discurso transcodificador e os do transcodificado. O
importante, pois, o estabelecimento de uma relao de dependncia
entre o vocbulo e o termo e, o enriquecimento do vocabulrio do
sujeito falante-ouvinte e o ganho de preciso nos mecanismos de
substituio automtica dos vocbulos, na passagem de um universo
de discurso a outro.
Essas reflexes, mostram que no apenas o processo de
banalizao, mas a transcodificao do texto cientfico, para qualquer
outro tipo de texto, de diferentes universos de discurso, aumenta as
possibilidades de reinterpretao por parte do sujeito de
decodificao.
Ressalte-se, aqui, a importncia do conhecimento do maior
nmero de formas equivalentes, no nvel de unidades lexicais (micro-
64

texto) e no nvel de textos (macro-textos); em ambos os casos, essas


formas equivalentes permitiriam ao sujeito do discurso uma maior
adequao do texto aos contextos discursivos e uma melhor
decodificao de conceitos na forma equivalente conhecida daquele
sujeito.
Esses aspectos, mostram a importncia das metalinguagens
terminolgicas na sociedade atual, para a ampliao do saber e do
saber-fazer do indivduo, no s sobre determinada cincia ou
tecnologia, como tambm o seu saber sobre o mundo. Da decorre a
importncia dos modelos epistemolgicos e metodolgicos de
tratamento, compilao, recuperao e transmisso de
metalinguagens. Enfatize-se, aqui, o papel fundamental da
Terminologia aplicada.
65

3. AS QUESTES DESTA PESQUISA:


DECORRNCIAS EPISTEMOLGICAS E
FORMAIS DOS PROCESSOS ANTERIORES
66

Bem longe de dizer que o objeto precede o ponto de vista,


diramos que o ponto de vista que cria o objeto.

(Saussure)

3.1. Questes preliminares a propsito do ensino do lxico

Numa primeira etapa, concluda h tempo, Barbosa


apresentava um modelo que se sustenta em dois parmetros: o da
necessidade de ser observada no processo ensino-aprendizagem do
lxico, a coocorrncia das variedades de normas lingusticas diversas,
convergentes e conflitantes no mesmo sujeito falante-ouvinte; o da
imprescindibilidade de tornar-se como ponto de partida e de
referncia o universo lingustico e sociocultural do aluno (BARBOSA,
1984).

TD
Sustentao do Discurso
Pedaggico
67

Norma padro Demais normas

Discurso Discurso
no realista demaggico

No-demais normas No-norma padro

Figura 1 Discurso de pedagogia do lxico


Fonte: Barbosa, 2008

Em seguida, considerava, nesse mesmo processo, o primeiro


parmetro apontado e as diferentes funes semiticas e
metassemiticas, ou seja, as diversas relaes entre o plano do
contedo e o plano da expresso, suas transformaes e
transposies, sua distribuio nas perspectivas diatpicas,
diastrtica, diafsica e mesmo diacrnica da lngua, as relaes intra
e interuniverso de discurso (BARBOSA, 1992, p. 258-264).
A autora articulou aquelas etapas e obteve mecanismos que
tornaram vivel o processo proposto. Demonstraram-se relevantes,
nesta etapa, o desenvolvimento dos processos de automatizao das
formas vocabulares e terminolgicas, de sua adequada atualizao e
sintagmatizao s situaes de enunciao e de discurso, ao
contexto sociocultural, em condies de sinfasia e sinstratia, de
diastratia e diafasia.
68

Esses problemas complexos exigiram o estudo das articulaes


e da interao entre dialetos stricto sensu, socioletos, tecnoletos,
idioletos, de sua convergncia e conflito, no sujeito falante-ouvinte.
Examinou, ela ainda, tendo em conta esses critrios e variveis,
as relaes estruturais-funcionais, morfo-semntico-sintxicas e
lxico-semnticas da parassinonmia, da hiperonmia, da hiponmia,
da co-hiponmia, da paronmia. Essa anlise trouxe subsdios
valiosos, por sua riqueza e complexidade, para uma melhor
compreenso dos processos de desenvolvimento do vocabulrio ativo
e passivo, dos mecanismos de enunciao de
codificao/decodificao que conduzem a formular mtodos
suscetveis de contribuir substancialmente para a ampliao da
competncia lexical e para o aprimoramento do desempenho
lingstico, em situao de discurso, dos mecanismos de produo de
significao e informao determinantes da eficcia discursiva.
Numa etapa subsequente, fazendo dos aspectos acima
considerados, o alicerce de suas reflexes sobre a pedagogia do
lxico, direcionou sua pesquisa, nessa subrea, para um tipo de
conjunto vocabulrio bastante especfico: o das metalinguagens
tcnico-cientficas (BARBOSA, 1993, p. 56-63), examinando-o no
mbito da problemtica do desenvolvimento da competncia e do
desempenho lexicais.
Todas as reflexes a seguir, direcionam-se para o ensino de
linguagens de especialidade.

3.1.1 Natureza e funo das metalinguagens tcnico-


cientficas

Cincias e tecnologias constituem universos de discurso que


constroem uma metalinguagem especfica e uma viso de mundo
segunda. Aprender uma cincia bsica, uma cincia aplicada ou uma
tecnologia, como dissemos no captulo anterior, corresponde a
69

aprender (adquirir competncia e desempenho) a linguagem de


especialidade respectivamente constituda.
Os modelos cientficos e tecnolgicos aperfeioam-se com a
prpria mudana dos fatos que constituem o seu objeto de estudo,
com os avanos da investigao. Evoluem concomitantemente, os
seus discursos lingusticos, da resultando a necessidade do
rediscurso constante da cincia e da tecnologia, de sua definio e
limites, do seu objeto, dos seus mtodos e tcnicas, da sua
metalinguagem.
Como dissemos anteriormente, toda cincia ou tecnologia, seja
do ponto de vista epistemolgico, seja do metodolgico, seja, ainda,
daquele da construo do seu saber metalingustico, estabelece
estreitas relaes de cooperao interdisciplinares no nvel das
cincias bsicas ou no nvel das cincias aplicadas, e de alimentao
e realimentao entre estas e aquelas com outras cincias bsicas,
cincias aplicadas e/ou tecnologias. Esse processo de contribuio
recproca entre tais disciplinas no lhes retira, contudo, a
especificidade do objeto de estudo, campo, mtodos e tcnicas e, at
mesmo, de modelos e de metalinguagem. Em semntica profunda,
temos:
70

TD
Processo de construo do
conhecimento (fronteiras)

Compartilhado Exclusivo

Interdisciplinaridade Especialidade

No-Exclusivo No-Compartilhado


Figura 2 Especificidade x Interdisciplinaridade

3.1.2 Um percurso de transmisso da metalinguagem tcnico-


cientfica

Formalizando o problema do ensino de lxico no contexto da


teoria da comunicao, definem-se vrias situaes pedaggicas. A
autora apresenta algumas dessas situaes (BARBOSA, 1984).

H discursos pedaggicos, em nvel do lxico, que operam com


um falso diassistema: supe se parte de elementos lingusticos,
sociais e culturais comuns ao emissor (conjunto A, do professor) e ao
receptor (conjunto B, do aluno), quando, na verdade, produz-se
apenas, ou sobretudo, no universo de A. Esses discursos acarretam,
entre outras coisas, aumento do curso de armazenagem e
codificao, perda do rendimento sintagmtico. Seu resultado traduz-
se num esquema de comunicao em que a interseco mnima entre
o conjunto discursivo e vocabular de A e o de B, pequena, tende a
zero da decorrendo a falta de comunicao e pouco aproveitamento.
71

Discursos impositivos no respeitam a competncia do aluno.


Seu efeito o sufocamento do universo lingustico e sociocultural
preexistente do aluno.
Por outro lado, o ensino que opera somente no dia-norma
(professor-aluno) reitera os recortes do universo lingustico e
sociocultural do aluno. Dele resulta a no ampliao do conjunto de
elementos disponveis em sua competncia e a anulao da
comunicao pedaggica dialgica desejvel.
Processo de tal forma reiterativo tem situao comparvel da
comunicao monolgica (dilogo interior), em que o subsistema de
A e o subsistema de B tendem identidade.
Entretanto, o ensino que parte do universo de B ou, se
preferirmos do dia-sistema e do dia-norma do conjunto A e do
conjunto B (conjunto universo do aluno) e conduz paulatinamente
incorporao em B dos elementos do conjunto-diferena primitivo de
A (conjunto universo do professor) tem como consequncia a
ampliao da interseco entre ambos. Tal soluo , sem dvida,
melhor. Esse tipo de discurso pedaggico sustenta-se na tenso
dialtica entre universo conhecido/ universo desconhecido e minimiza
a possibilidade do efeito de ruptura, tanto no processo de a, quanto
no de B; permite progressiva ampliao da competncia lingustica e
viso do mundo, sem anular ou sufocar o universo lingustico e
sociocultural anterior; e a sua reorganizao.
Assim, o professor-destinador, na estratgia de sua interveno
cognitiva, dota o aluno-destinatrio de uma dupla competncia
narrativa e cientfica: uma geral, pois se insere numa situao em
que se passa de um estado de no-saber a um estado de saber,
outra, especfica, j que reconstri a sucesso de aes que constitui
essa transformao. O discurso do no-saber nunca deve, a nosso
ver, partir do conjunto diferena de A e ser imposto ao conjunto B. A
dinmica da passagem do no-saber para o saber requer, pois,
fazer um percurso que comea no conjunto diferena de B ou na
72

interseo entre A e B, vem para o conjunto diferena de A, retorna


para os dois anteriores, ampliando-os e reformulando-os. Os
universos do professor e do aluno enriquecem-se simultaneamente.
Para viabilizar esse processo, principalmente no caso do
vocabulrio tcnico-cientfico, que se opte pelo modo paradigmtico
(forma dicionarstica) ou pelo modo sintagmtico (discurso
dissertativo) de transmisso desse saber. A autora mostra que, no
que concerne ao vocabulrio, importante dotar o aluno de um
nmero expressivo de parassinnimos lexicais diastrticos e
diafsicos, de mecanismo de atualizao e devida contextualizao
dessas formas equivalentes e procurar fazer dos vocbulos banais,
vulgares ou populares (saber do aluno) o ponto de partida para o
acesso aos termos correspondentes (integrados no saber do
professor) e para o acesso teoria a eles subjacente.
Ressalta nesse processo a importncia no s do domnio do
maior nmero possvel de parassinnimos, como tambm da
automatizao de mecanismo de comutao, segundo o contexto
discursivo, dessas formas lexicais parassinnimas, quase sinnimas
ou equivalentes.
Emprega aqui o termo equivalente em sentido amplo,
conforme a concepo de Lyons (1979, p.478) que define a sinonmia
em funo da ampliao recproca ou equivalncia, e no no sentido
especfico que tem na rea da Terminologia, onde definida como a
relao estabelecida entre designaes de lnguas diferentes que
representam a mesma noo (BOUTIN-QUESNEL, 1985).
As metalinguagens tcnicas so construdas muitas vezes a
partir da lngua comum, logo, para ensinar a um sujeito falante-
ouvinte uma lngua de especialidade, necessrio comear da
lngua comum e passar paulatinamente para a linguagem
especializada; nesse processo, a linguagem banalizada funciona como
instrumento eficaz de intermediao. Ao fazer essa intermediao,
73

ela estabelece uma funo-relao de dependncia entre os


elementos do discurso transcodificador e transcodificado.
O importante, pois, o estabelecimento de uma relao de
dependncia entre o vocbulo e o termo e o enriquecimento do
vocabulrio, do sujeito falante-ouvinte e o ganho de preciso nos
mecanismos de substituio automtica dos vocbulos, na passagem
de um universo de discurso a outro.
Segundo Andrade (1999, p.12-22),

[...] observa-se que a comunicao entre especialistas dos


vrios domnios e o pblico geral, no especialista,
apresenta-se como um fenmeno bem mais complexo do
que aparenta, pois ocorre tambm no sentido inverso, dos
no especialistas para os especialistas e deve levar em
conta o grau de especificidade, em funo do emissor, do
suporte e do destinatrio [...] assim como h graus de
especificidade na linguagem tcnico-cientfica, deve haver
graus de complexidade no universo de discurso da
vulgarizao, pois destinatrios deste tipo de discurso no
pertencem todos s classes populares.

No eixo do continuum cientificidade-banalizao, a autora


mostra que podem-se detectar termos/vocbulos que se situam na
interface entre o discurso cientfico e o discurso banal, como, por
exemplo, o termo/vocbulo cncer. Esse tipo de termo garante a
comunicao entre especialistas de uma rea, entre leigos, entre os
primeiros e os segundos. Por conseguinte, entre o mais alto grau de
cientificidade e o mais alto grau de banalizao, existe sempre um
subconjunto que tem dupla natureza, a de termo e a de vocbulo.
Vejamos essas reflexes nos octgonos abaixo:
74

TD
Circulao do
Conhecimento

Cientificidade Popularizao

Metalinguagem Disseminao
Cientfica da informao

No-Popularizao No-Cientificidade

Figura 3 Cientificidade x popularizao

TD
Unidade Lxica
Etnoliterria

Vocbulo Termo

Linguagem de
Lngua geral Especialidade

No-termo No-vocbulo


Figura 4 Tenso vocbulo x termo
Fonte: Barbosa, 1998
75

Interessa-nos, agora, mostrar que essa alternncia de uma


unidade lexical, ora vocbulo, ora termo, se desfaz e, nos discursos
etnoliterrios, as unidades lexicais so simultaneamente vocbulos e
termos. Subsumem elas as funes de uns e de outros, j que o
universo de discurso em que ocorrem so bastante peculiares: etno-
literrios, com caractersticas de linguagem de especialidade e de
linguagem literria.

TD
Discursos
Etnoliterrios)

Documentais Ficcionais

Discursos Sociais Discursos


No-Literrios Literrios

No-Ficcionais No-Documentais

Figura 5 Documentais x ficcionais

3.2 A linguagem denotativa e a linguagem no denotativa. O


texto interpretante e o texto interpretado: a questo da
metalinguagem e da semiose ilimitada

Neste ponto da nossa exposio, importante dizer que o


objeto de nosso estudo a relao que se estabelece entre um texto
tcnico e cientfico (A) e um segundo texto (B), que
transcodificao do primeiro. Os processos de banalizao,
vulgarizao, popularizao, expostos no ltimo pargrafo do item
76

anterior, constituem o cerne de nossas reflexes a partir deste


momento. No nos deteremos, assim, nos subprocessos subjacentes
aos trs processos citados a parfrase, a retrica dentre outros.
Interessa-nos, antes, ver o subprocesso que implica a relao que se
estabelece entre o texto A, reescrito e transcodificado em universo de
discurso diferente, o texto B, numa relao horizontal, em que o
texto B necessariamente intertextual, j que mantm com A no
uma relao eventual e, sim, necessria de intertextualidade.

Lembremos, neste ponto, as palavras de Lopes (1976, p. 18)


sobre a transcodificao:

Os sistemas semiticos, verdadeiros cdigos culturais so


transcodificveis: eles se deixam traduzir, com maior ou
menor grau de adequao, uns em outros. O sistema
lingustico traduzido chama-se lngua-objeto; a lngua
tradutora de uma lngua-objeto chama-se metalngua.Isso
indica que uma propriedade essencial do signo a de poder
comportar-se tanto como signo-objeto quando substitui,
por assim dizer, o objeto do qual esse signo signo ,
quanto poder comportar-se como meta-signo quando
substitui no j um objeto, diretamente, mas, sim, outros
signos.

Logo, a base da transcodificao (texto A) ser aqui


considerada como lngua objeto e, o texto B, como metalngua.
Estabelece-se uma relao muito ntima entre o texto transcodificado
e o texto transcodificante. O transcodificado uma semitica
denotativa e o transcodificante uma metassemitica.
Importante lembrar a distino que Hjelmslev faz entre
semitica denotativa e metassemitica:

O que se poder surpreender aqui que tenhamos encontrado


uma semitica cujo plano de expresso uma semitica. Os
recentes desenvolvimentos da lgica tais como os conhecemos
atravs dos trabalhos dos lgicos polareses, nos prepararam, com
efeito, para reconhecer a existncia de semitica cujo plano do
contedo , ele prprio uma semitica. Foi a isso que se
denominou metalinguagem (diramos ns, metassemitica), isto
, uma semitica que trata de uma semitica; em nossa
terminologia, isso deve significar uma semitica cujo contedo
77

uma semitica. A prpria lingustica deve ser uma


metassemitica. (HJELMSLEV, 1968, pg. 126).

Vejamos essas relaes na figura:

Semiticas

denotativas no denotativas

E conotativas metassemiticas

C C
E
C
E
E

Figura 6 Funes Semiticas semitica denotativa e no-denotativa

O mesmo autor continua afirmando que uma semitica


conotativa uma semitica no-cientfica, da qual o plano da
expresso uma semitica, e uma metassemitica como uma
semitica cientfica cujo plano do contedo uma semitica. Ele
assim se manifesta:

Assim, a fim de explicitar no apenas os fundamentos da


lingustica mas tambm suas consequncias ltimas, a
teoria da linguagem v-se obrigada a acrescentar aos
estudos das semiticas denotativas um estudo das
semiticas conotativa e das metassemiologias. Esta
obrigao cabe a lingustica porque ela s pode ser
resolvida de modo satisfatrio a partir das premissas
especficas lingustica. (HJELMSLEV, 1968, p. 127).
78

J temos condies de ir delimitando e caracterizando cada vez


mais o texto-objeto-transcodificador, base de nossa pesquisa: um
texto meta-metassemitico, portanto, pluriconceptual, plurivalorativo,
plurisignificativo, riqussimo em significados.
A formalizao dos planos da linguagem de Hjelmslev
retomada por Barthes, (1972, p. 96) que a descreve da seguinte
forma:

[...] qualquer sistema de significao comporta um plano de


expresso (E) e um plano de contedo (C) em que a
significao coincide com a relao (R) entre os dois planos:
E R C. No primeiro caso, o primeiro sistema (E R C) torna-se
o plano de expresso ou significante do segundo sistema:

2 E R C

1 ERC

A formalizao acima tambm poderia ser descrita de outras


formas: (E R C) RC, tendo, neste caso, o que Hjelmslev chama de
semitica conotativa, ou ainda, ER (E R C), estando aqui
representadas todas as metalinguagens. Um sistema conotado,
conforme explica Barthes (1972, p. 96) um sistema cujo plano de
expresso , ele prprio, constitudo por um sistema de significao;
uma metalinguagem um sistema cujo plano do contedo , ele
prprio, constitudo por um sistema de significao; ou ainda, uma
Semitica que trata de uma Semitica.
O autor diz, em outro momento, que o futuro pertence a uma
lingustica da conotao e que, a ideologia seria a forma (no sentido
Hjelmsleviano) dos significados de conotao, enquanto a retrica
seria a forma dos conotadores.

[...] o futuro sem dvida pertence a uma Lingustica da


conotao, pois a sociedade desenvolve incessantemente, a
partir do sistema primeiro que lhe fornece a linguagem
humana, sistemas de segundos sentidos e essa elaborao,
ora ostentada, ora mascarada, racionalizada, toca muito de
perto de uma verdadeira Antropologia Histrica. A
79

conotao, por ser ela prpria um sistema, compreende


significantes, significados e o processo que une uns aos
outros (significao), e o inventrio destes trs elementos
que se deveria primeiro empreender para cada sistema.
(BARTHES, 197, p.96).

Explicando mais detalhadamente esses dois planos, o da


conotao e o da metassemitica, Barthes retoma Hjjelmslev quanto
noo de metalinguagem, mostrando que a metalinguagem no
deve ficar restrita s linguagens cientficas.
Esse o caso do texto transcodificador com o qual
trabalhamos, pois ele pertence ao universo de discurso etno-literrio,
que, neste caso , sem dvida, um texto metassemitico, j que, por
natureza, estabelece uma semitica, cujo plano do contedo uma
semitica. Sobre isso assim se manifesta Barthes:

Na Semitica conotativa, os significantes do segundo


sistema so constitudos pelos signos do primeiro; na
metalinguagem acontece o inverso: os significados do
segundo sistema que so constitudos pelos signos do
primeiro. [...] dado que uma operao fundada num
princpio emprico, vale dizer, no contraditrio (coerente),
exaustivo e simples, a Semitica cientfica ou
metalinguagem uma operao, enquanto a Semitica
conotativa no o . [...] A noo de metalinguagem no
deve ficar restrita s linguagens cientficas; quando a
linguagem articulada, em seu estado denotado, se incumbe
de um sistema de objetos significantes, constitui-se em
operao, isto , em metalinguagem [...]. (BARTHES,
1971, p. 97).

Os textos acima transcritos e a observao dos fatos conduzem


inquestionvel tese da semiose ilimitada. Todo discurso, por mais
hermtico que seja, uma obra aberta a, no mnimo, sua explicao,
que se configura como um discurso sobre outro discurso. Essa
possibilidade confirma a tese da semiose ilimitada. Com efeito,
qualquer modalidade de sistema semitico est formado de signos
dessa propriedade. (ECO apud Lopes, 1976, pg. 19).
80

A possibilidade de instaurao da significao, ou da funo


semitica, faz com que qualquer ato de linguagem se configure como
uma semiose ilimitada, por mais simples que seja o discurso. Sobre
esse tema, assim se pronuncia Barthes, (1971, p. 98):

Nada impede, em princpio, que uma metalinguagem se


torne, por sua vez, a linguagem-objeto de uma nova
metalinguagem; [...] Esta relatividade, interior ao sistema
geral das metalinguagens, permite retificar a imagem
demasiado segura que se poderia ter, de incio, do semilogo
diante da conotao; o conjunto de uma anlise semiolgica
mobiliza ordinariamente, ao mesmo tempo, alm do sistema
estudado e da lngua (denotada) que dele se encarrega mais
frequentemente, um sistema de conotao e a
metalinguagem de anlise que lhe aplicada; poderamos
dizer que a sociedade, detentora do plano de conotao, fala
os significantes do sistema considerado, enquanto o
semilogo fala-lhe os significados; ele parece possuir, pois,
uma funo objetiva do deciframento (sua linguagem uma
operao) diante do mundo que naturaliza ou mascara os
signos do primeiro sistema sob os significantes do segundo;
sua objetividade, porm, torna-se provisria pela prpria
histria que renova as metalinguagens.

Michel Arriv utiliza-se deste modelo, para analisar os signos,


em Estruturao e destruio do signo em alguns textos de Jarry. Ele
ressalta que certos fragmentos metalingusticos do texto do prprio
Jarry descrevem o texto literrio como uma estratificao
hierarquizada de vrias linhas de contedo. Isto, por conseguinte
ocasiona a mudana de direo do projeto de estudo, ou seja, ao
mesmo tempo em que se procede a estruturao do signo, trata-se
de descrever sua destruio.
Para explicar a estruturao/destruio do signo, Arriv chama
a ateno para o equvoco em que o leitor pode incorrer ao ver nas
palavras pouco usuais do texto de Jarry nomes de plantas exticas,
julgando assim, que a descrio tem como referente de conjunto uma
ilha real ou imaginria. No entanto, nada disso certo, conforme
explica Arriv (1975, p.83), a Ilha Soante a obra musical de
81

Claude Terrasse, e as plantas estranhas que ali vicejam so


instrumentos musicais.
Em outros termos, alm de prever a estruturao do signo,
Arriv mostra o texto como destruidor de um sistema de signos,
lembrando que reduzir o texto a um esquema desta ordem
equivaleria literalmente a priv-lo de todo sentido ou de ausncia de
sentido, o que d no mesmo.
Ao descrever os fundamentos tericos sobre a
estruturao/destruio dos signos, o autor se exprime da seguinte
maneira:

O conjunto desses textos descritivos possui um carter


metalingustico acentuado. A bem dizer, seria mais exato falar
em metassemitica. Com efeito, o plano de contedo dessas
descries no constitudo precisamente por uma lngua, e sim
por um sistema complexo de signos, que pode ser lingustico
(obras pictrias ou musicais). [...] No existe apenas este
aspecto metassemitico. Os textos apresentam, alm deste, um
aspecto conotativo. (ARRIV, 1975, p. 83).

Arriv chama a ateno para a relativa complexidade desse


sistema de signos. E diz que se adotarmos a terminologia de
Hjelmslev e a interpretao oferecida por Barthes para as noes de
metalngua e de conotao, a frmula a que se deve chegar esta:

E C

(E R C) R (E R C)

Com base na explicao do autor, devemos compreender esta


frmula da seguinte maneira: E o plano da expresso, C o plano do
contedo e R a relao entre os dois planos. O sistema ERC da parte
esquerda da frmula o do texto de Jarry, encarado como linguagem
de denotao. O todo expresso e contedo desta linguagem
primeira serve de plano de expresso para um contedo segundo,
82

que , por sua vez, uma linguagem a do texto descrito sob as


aparncias da ilha. A esta linguagem que corresponde o sistema
ERC do lado direito da frmula. Deve-se ainda precisar que essa
mesma linguagem pelo menos quando se trata de um texto literrio
uma linguagem de conotao. (ARRIV, 1975).
Como se nota, as possibilidades de interpretao e reintegrao
de um texto tendem ad infinitum, na medida em que posso, no s
l-lo de diferentes maneiras, como tambm recodific-lo em
inmeros outros sistemas semiticos.
Aplicando as reflexes acima citadas, ao universo de nossa
pesquisa, verificamos uma estruturao bastante complexa na
construo/destruio dos signos, no processo de transcodificao.
Assim sendo, propomos o seguinte esquema:

A B

Lngua Comum Texto Tcnico-Cientfico


ERC E (ERC) R C (ERC)

C
Texto recodificado em outro sistema
E (ERC) R C (ERC) E (ERC) R C (ERC)

E R C

3.3 A formao do conceito em discursos de diferentes


naturezas

Examinando os contextos que sustentam e manifestam a


complexa formao do conceito, no caso do discurso tcnico-
cientfico, contextos constitudos de textos de especialistas e da
83

mdia, de que se extraem os traos conceptuais, formadores de tal


conceito, ou no caso do discurso literrio, ou, ainda, no caso de
diferentes discursos sociais no-literrios, verifica-se, que alguns
desses contextos privilegiam o conceito stricto sensu, outros, o
metaconceito e, outros, enfim, o metametaconceito, sempre numa
relao dialtica de presentificao dos traos j existentes no
sistema e a incorporao de novos traos decorrentes das
circunstncias especficas da enunciao e do enunciado em causa.
Em cada universo de discurso o processo de engendramento do
conceito tem aspectos bastante especficos, que requereriam um
exame minucioso, j que esse processo, ao lado de outras marcas,
pode ser um caracterizador importante de universos de discurso,
enquanto classes de discurso, ou de discursos manifestados. Desse
modo, o processo de neles enfatizar, ou o conceito stricto sensu, ou o
metaconceito, ou o metametaconceito, bem como o processo de
criao desses subconjuntos conceptuais, nesses universos, ao longo
do percurso realizado pelo enunciador do discurso em questo, nas
etapas da enunciao da cognio semiose, constituem
diferenciadores relevantes de cada um deles. Apenas esses dois
aspectos sero aqui considerados.
A essas normas julgamos necessrio acrescentar os dois
processos acima apontados, ou seja, as normas que se referem,
respectivamente, ao processo de criao do conceito, modus operandi
conceptual (A), instncia do discurso em atualizao, e ao processo
de seleo das pregnncias, na construo do conceito lato sensu,
que se concluem, como produto, no discurso realizado (B), no s em
discursos tcnico-cientficos, como tambm nos discursos literrios e
em distintos discursos sociais no-literrios.
Vale a pena lembrar as palavras de Greimas (1976, p. 3), no
tocante organizao dos discursos figurativos e no figurativos:
84

O rpido progresso de nossos conhecimentos sobre a


organizao dos discursos figurativos (folclore, mitologia,
literatura) suscitou esperanas quanto possibilidade de uma
classificao e de uma regulamentao das formas narrativas
que dessem lugar a uma gramtica e a uma lgica narrativa
[...] Reconheceu-se, em seguida, a impossibilidade de
construir gramtica discursiva que no desse conta, tambm,
dos discursos no figurativos ou que assim o parecem ,
que so os discursos desenvolvidos no vasto domnio das
humanidades, que desconhecesse os discursos que
desenvolvemos ns mesmos em cincias do homem.

Quanto ao processo de construo de um conceito, modus


operandi conceptual (A), cabe ressaltar, antes de mais nada, que
esse processo pode ser vertical do fato para o patamar
cognitivo , ou pode ser desencadeado nas relaes sintagmticas de
um discurso manifestado, em que o autor vai pouco a pouco
construindo, no seu texto, um conceito qualquer. No segundo
processo, a combinatria das palavras-ocorrncia vai paulatinamente
configurando o recorte conceptual que o autor tem de um fato. De
outro ngulo, tem-se o percurso que toma como ponto de partida o
discurso manifestado, para chegar novamente ao nvel conceptual,
que caracteriza o fazer interpretativo do sujeito enunciatrio, ou,
noutras palavras, um processo semasiolgico, do signo para o
conceito, realizado por quem ouve ou quem l; qualifica-se, assim
tambm, o percurso lexicogrfico-terminogrfico, enquanto processo
que parte da manifestao do nvel lexemtico, com as selees,
restries e combinatrias smicas estabelecidas em discurso, para,
num metadiscurso igualmente configurado como fazer interpretativo,
articular semas representados por metatermos lexemticos, operao
de que resulta a definio.
Ainda na perspectiva do processo (A), deve-se observar que a
construo do conceito assume caractersticas semnticas, sintticas,
semiticas, pragmticas diversas, se ocorre nas linguagens de
especialidade ou nos discursos literrios e ou em outros discursos
sociais no-literrios: o modo de engendramento de um conceito
est, em funo do universo de discurso.
85

Assinalemos, aqui, uma diferena relevante: no discurso


cientfico, sujeito e anti-sujeito correspondem frequentemente a
interlocutores; no discurso literrio, sujeito e anti-sujeito so
instalados no texto pelo autor. No discurso cientfico/tecnolgico, o
engendramento de um conceito geralmente se d em relaes
intertextuais/interdiscursivas de vrios pesquisadores,
simultaneamente formulao da teoria que o contm; no discurso
literrio, uma obra pode ser autosuficiente, no engendramento de um
conceito, numa intertextualidade intra e interdiscursiva. No discurso
tcnico-cientfico, terico e/ou prtico, assim como no discurso
literrio, o engendramento do conceito sintagmtico, narrativo,
transfrstico; no discurso terminolgico, eminentemente
paradigmtico, como processo e produto final, embora resulte de
extraes de contextos de natureza transfrstica.
Quanto ao processo de enunciao, preciso considerar o papel
actancial de Sujeito enunciador. No discurso tcnico-cientfico,
converte-se num ator individual e/ou coletivo, que sustenta, de toda
maneira, a viso de mundo, os recortes culturais da comunidade
cientfica e da rea de especialidade em causa; no discurso literrio,
temos via de regra, um Sujeito enunciador que se converte, nas
estruturas discursivas, em um ator (o autor, por exemplo, ou seu
pseudnimo, ou um ator delegado, etc.); no discurso jornalstico e no
discurso poltico, ainda que se manifeste um ator, este remete ao
papel actancial de um sujeito enunciador coletivo, na medida em que
deve representar aspiraes, expectativas, exigncias de um partido
poltico, de uma classe social, de um grupo profissional.
Entretanto, nas relaes que se estabelecem entre o conceito,
no nvel semntico-cognitivo, a tematizao e a figurativizao, no
nvel semitico, como tambm no prprio processo de enunciao
residem, quanto ao processo (A), as principais diferenas entre
universos de discurso. De maneira geral, um conceito convertido,
no percurso gerativo da enunciao, em temas, abstratos, e em
86

figuras que do corpo, espessura ideia, acentuando seu efeito


de sentido de veridico ou verossimilhana, entendendo-se por tema
a semiotizao do conceito, por tematizao, o processo de
construo de ideias abstratas e, por figurativizao, o processo de
corporificao dessas ideias. Da resultam as isotopias temticas e as
isotopias figurativas, enquanto processos de redundncia smica.
Nessas condies, um discurso filosfico, por exemplo, tende a ser
mais abstrato, com maior incidncia de isotopias temticas; um texto
literrio tende a ser mais figurativo, com grande abundncia de
isotopias figurativas, embora tais distines jamais sejam
excludentes. Em outras palavras, so efetuados recortes distintos,
tomando como ponto de partida conceitos lato sensu, modelos
mentais.
Nos discursos poltico, jornalstico, publicitrio, a (re)elaborao
de um conceito, no nvel semntico-cognitivo, resulta de um trabalho
de equipe, na medida em que busca captar e/ou reconstruir o
imaginrio coletivo da sociedade ou de um segmento social. O sujeito
enunciador do discurso poltico, por exemplo, geralmente no fala em
seu prprio nome mas em nome das diretrizes partidrias e dos
interesses que esse partido procura defender. Desse modo, o
processo de cognio, de contnua reconstruo do saber sobre o
mundo assume caractersticas especficas, visto que se acha
intimamente relacionado ao processo de formulao do mundo, de
construo da viso do mundo desse grupo, como o caso, por
exemplo, do mundo semioticamente construdo pelos grupos polticos
que defendem os interesses dos grandes proprietrios rurais.
Da mesma forma, distingue-se o engendramento do conceito de
medo, quando tratado num discurso cientfico como o da clnica
mdica, ou quando processado numa tragdia, no teatro.
Assim, tambm se pode tomar como pontos de partida, na
conceptualizao, os conceitos de amor, morte,
felicidade/infelicidade, possibilidade/impossibilidade e conduzir sua
87

converso em tema, no nvel semitico, chegando a amor


impossvel. Desse ngulo, legtimo relacionar Romeu e Julieta e
Orfeu Negro. No entanto, diferenciam-se claramente, no que tange
figurativizao, espacializao, temporalizao, nas estruturas
discursivas. Isso nos autoriza a propor o seguinte esquema:

Conceito1 Tema1


Tema1 Tema2 Figurativizao1 Fig2 Fig3

Figura 7 - Do conceito e sua semiotizao

Isso significa que, no percurso que vai da conceptualizao


semiotizao houve uma seleo de traos semntico-conceptuais e o
correspondente recorte do recorte cultural pr-existente, em funo
das constantes e coeres caractersticas de universos de discurso.
Noutros termos, as pregnncias so redirecionadas.
Essa dominncia de alguns elementos do conceito sobre outros
constitui uma escolha do Sujeito enunciador no processo de
enunciao. Um dos aspectos que caracteriza a especificidade da
cognio, em diferentes universos de discurso, so as distintas
pregnncias de um mesmo fato: cada universo de discurso apreende
e reelabora certos traos semntico-conceptuais, deixando outros
traos latentes. Consequentemente, o conceito vai ser tematizado e
figurativizado, no nvel semitico, de acordo com as pregnncias o
Sujeito enunciador.
Quanto aos subconjuntos conceptuais suscetveis de nfase nos
diferentes discursos, processo (B), diramos que o discurso tcnico-
cientfico tende a privilegiar o conceptus stricto sensu subconjunto
88

dos traos que servem conceptualizao da semitica natural e,


ainda, nos discursos que circulam na comunidade cientfica
internacional, o arquiconceptus, multilingue e multicultural. O
discurso literrio tende a dar nfase ao metaconceptus subconjunto
dos traos semntico-conceptuais culturais, produzindo
simultaneamente, uma modificao do recorte cultural, prpria de
uma reconstruo particular do mundo semioticamente construdo. O
discurso poltico e o discurso jornalstico, por exemplo, tendem a
destacar o metametaconceptus, subconjunto dos traos
modalizadores, manipulatrios, em busca de eficcia discursiva.
Esquematicamente, temos:

Universo de Modus operandi Tendncia


Discurso Conceptual dominncia
de subconjuntos
conceptuais

Discurso Eminentemente conceptus stricto sensu


terminolgico paradigmtico arquiconceptus

Discurso tcnico- paradigmtico- conceptus stricto sensu


cientfico sintagmtico arquiconceptus

Discurso literrio eminentemente metaconceptus


sintagmtico

Outros Discursos eminentemente metametaconceptus


sociais no-literrios sintagmtico

Quadro 2 - Tendncias de conceptualizao

O quarto momento do percurso gerativo da enunciao de


codificao o da lexemizao, que corresponde converso do
conceito em grandeza-signo, funo semitica e/ou funes
metassemiticas, ou seja, passagem do nvel cognitivo para o nvel
89

semitico, configurao do conceito em significao, precedente


sua atualizao num discurso concretamente realizado.
Impem-se, aqui, algumas observaes. No processo de
converso do conceito lato sensu em unidade lexical, os trs
subconjuntos do primeiro arquiconceptus, metaconceptus,
metametaconceptus , transformados em semas lingusticos, passam
a constituir o semema dessa unidade lexical, o qual, em nvel de
sistema, caracteriza-se como polissmico e, muitas vezes,
polissemmico, ou seja, o sobressemema, no s por conter os traos
semnticos dos trs subconjuntos citados mas tambm por conter,
eventualmente, traos semnticos de outros conceitos lato sensu. o
caso, por exemplo, da unidade lexical pea, considerada em nvel de
sistema.
Por outro lado, um conceito pode ser representado, nessa
instncia de semiotizao, por uma ou vrias unidades lexicais,
respectivamente, campos lexicais unitrio ou mltiplo, num mesmo
texto ou em textos distintos.
De outro ngulo, uma unidade lexical pode integrar vrios
campos lexicais, em nvel de sistema e de discurso, em funo dos
recortes que sustenta e da rede de relaes que se estabelecem entre
conceito afins, nos diferentes universos de discurso. Assim, por
exemplo, liberdade pertence a um campo semntico do discurso
poltico, na expresso liberdade, igualdade, fraternidade e pertence
ao discurso publicitrio na expresso voc tem mais liberdade
usando o carto de crdito x.... No primeiro caso, liga-se aos
conceitos de ideal de democracia e Estado de Direito, no segundo
caso, ao conceito de poder aquisitivo.
Observemos, ainda, que esses processos se realizam com
qualquer tipo de unidades lexicais simples, compostas, complexas,
textuais , que, nesse nvel de sistema, integram a instncia de
competncia que precede e autoriza a sua atualizao num discurso
manifestado.
90

No processo de contextualizao, tem-se um epissemema


(simultaneamente, com a reduo dos semas do sobressemema, ou
seja, a seleo determinada por uma situao de discurso e de
enunciao, e o acrscimo de semas do contexto, na combinatria
sintagmtica), de que resulta a semiose. Nesse nvel, as unidades
lexicais do discurso manifestado que representam o mesmo conceito
lato sensu podem ocorrer como funo semitica, ou como
metassemitica lato sensu.
imprescindvel no confundir, mas distinguir, com toda a
clareza, de um lado, as relaes que se estabelecem entre
subconjuntos de traos semntico-conceptuais do conceito lato
sensu, que se situam no nvel semntico-cognitivo, relaes intra e
interconceptuais, e, de outro lado, as relaes de significao, que se
estabelecem, por sua vez, no nvel semitico, entre denotao
(grandeza-signo, ERC), conotao (metfora, metonmia, (ERC)RC) e
metassemitica propriamente dita, ER(ERC)).
Cremos no ser demais repetir que o signo-ocorrncia pode
atualizar um ou outro subconjunto, ou mesmo os trs subconjuntos
do conceptus lato sensu, sem estar em funo conotativa ou
metassemitica propriamente dita. Aqui a relao que se estabelece
entre conceito-signo. J os signos-ocorrncia podem estar em
funo denotativa, conotativa, metassemitica, no que se refere aos
signos que lhes serviram, de base. Nesse caso, a relao que
estabelece entre signo-signo, entre funo semitica-funo
semitica.
Assim, por exemplo, cincia e competncia tm um significado,
como vocbulos, na linguagem banal, so termos em epistemologia e
metatermos no octgono semitico elaborado por Pais (1993, p.
617).
91

3.4 Os processos de dessemantizao e de ressemantizao

O mesmo conceito, ou arquiconceito, convertidos em tema 1,


tm figurativizaes diferentes no Discurso Cientfico e no Discurso
Etnoliterrio. Ao interpretar o Discurso A, o Discurso B dessemantiza
esse mesmo discurso para ressemantiz-lo em sua constituio
posterior. Esses processos so possveis numa perspectiva intra e
intersemiticas. Vale lembrar, neste ponto, as reflexes feitas por
Lopes (1976, p. 19):

Os sistemas semiticos podem traduzir-se reciprocamente


porque, parte os desvios semnticos originrios da peculiar
organizao do contedo que cada um deles possui, o
significado que eles exprimem recobre a rea da mesma
cultura e expresso pela lngua natural que os modelizou.
Essa propriedade dos sistemas lingusticos permite s pessoas
saberem do que que esto falando, ao se comunicar. H at
mesmo casos de traduo do sentido de uma pintura
atravs de um poema como fez Rainer Maria Rilke na sua
Quinta Elegia do Duno, interpretando nela a emoo que lhe
havia suscitado um quadro de Picasso, Les Saltimbanques
sem contar o caso extremo da traduo de uma pintura
atravs da msica, narrado por Cortazar. Tais casos do, num
limite, ocasio para infindas controvrsias sobre a
legitimidade das equivalncias estabelecidas pelos intrpretes
entre os signos dos diferentes sistemas semiticos, mas no
invalidam, de nenhum modo, a possibilidade de
transcodificao, j que, complementares em seus processos
e substncias, todas elas exprimem, como vimos, um mesmo
complexo modelizante, no interior da mesma cultura.

Coloca-se, agora, a questo da equivalncia entre o discurso A


e o discurso B. Em que medida B equivale a A? Cremos no poder
generalizar e dizer simplesmente que eles se equivalem, mas, sim,
falar em graus de equivalncia. Tomando-se a teoria dos conjuntos
como modelo de formalizao entre textos equivalentes, diramos
que:
92

a) a relao de oposio de identidade, que

A = B

inexistente entre texto transcodificador e texto


transcodificado, j que o sentido produzido no primeiro
no o mesmo sentido gerado no segundo.

b) relao de oposio de transitividade, ou seja, a


interseco entre o conjunto A e o conjunto B diferente
de zero.

A B
Assim: , sendo esta

interseco uma varivel, pois temos as seguintes


possibilidades:

1) A 2) A 3) A

B B
B

No caso de nossa pesquisa, em que o texto A interpretado em


texto B, temos o primeiro tipo de relao, j que conceitos e termos
de A so transpostos para B, porm numa sintagmatizao diferente,
conservando, entretanto, a atorializao primitiva. A actorializao e
a atorializao permanecem idnticas, projetadas em temporalizao,
espacializao e aspectualizao diferentes.

c) Relao de oposio disjuntiva, em que

, ou seja, nenhum conceito,


nenm
93

nenhum termo comum ao discurso A e discurso B. A


pesquisa parece no revelar nenhuma ocorrncia deste
tipo de relao.

, ou A B.
A B

d) Relao de oposio inclusiva, segundo a qual A


contm B

Comparando-se o texto A e o texto B de nossa pesquisa,


verifica-se que, no que concerne a alguns conceitos e alguns termos,
o segundo tipo de texto, ao transcodificar o primeiro, faz uma
reduo bastante significativa, dos pontos de vista qualitativo e
quantitativo, e s o estudo do primeiro d conta de abarcar o
universo todo do texto de base. Em qualquer tipo de relao,
entretanto, o sincretismo de leitura estabelecido entre B e A,
possibilita uma compreenso um pouco mais eficaz da mensagem
cientfica.
Essa situao de comunicao bastante peculiar, pois o autor
do texto B, conscientemente se coloca no papel do gerador de um
texto que facilite a leitura e compreenso do texto A. A
intencionalidade do sujeito de enunciao, nesse caso, produz um
quadro de referncia, da mesma mensagem, comum ao remetente e
ao destinatrio. Sobre isso, assim se pronuncia Lopes (1976, p. 249):

Uma situao de comunicao lingustica estabelece-se


quando dois indivduos participam do ato de fala e uma
informao qualquer um saber transita de um para o
outro. Esse ato de troca envolve no um objeto (referente ou
denotatum) mas um saber (um designatum) e a nica
condio para que a comunicao se realize do modo mais
cabal consiste na posse, pelo destinatrio da mensagem, de
um prvio saber (implcito) sobre o saber em transmisso,
possudo e realizado, no ato da fala, pelo destinador da
mensagem.
94

As palavras acima levam a crer que a inteligibilidade


pretendida, com a facilitao da leitura proposta, pelo destinador do
texto B de nossa pesquisa, s ser alcanada se houver por parte do
destinatrio um prvio saber implcito. Parece claro, pois, que a
inteligibilidade requer um querer-fazer, um poder-fazer e um saber-
fazer da parte do remetente, e se isso corresponde s perspectivas
do(s) destinatrio(s) da mensagem/texto.

3.5 Natureza e funo do texto transcodificado e do texto


transcodificante: tipos de relao e graus de equivalncia

Os textos analisados e descritos neste trabalho apresentam a


complexidade de estruturao mostrada no item anterior. Alm dessa
intrincada rede de relaes, h outros aspectos que merecem ser
aqui destacados: o tipo de articulao que se estabelece entre o texto
interpretado (A) e o texto interpretante (B); e o grau de equivalncia
estabelecido entre A e B. Focalizando o tipo de relao constata-se
que so muito especficas e caracterizadoras. Com efeito, as relaes
de intertextualidade, neste tipo de discursos, so necessrias e no
eventuais, pois a leitura e compreenso do texto B, s pode ter uma
certa eficcia se o leitor tem conhecimento do texto A, o contrrio
no sendo verdadeiro. no sincretismo de um e de outro, que aflora
o sentido desejado. O texto B no tem uma referncia autoincidente,
ele birreferencial, na medida em que os termos e conceitos
cientficos e tecnolgicos a expostos criam uma referncia prpria,
porm calcados na referncia do texto transcodificado. Ele no cria
conceitos de conceitos, ele os retoma.
Entretanto, isso no retira a especificidade de tratamento dos
dados nos dois tipos de discurso: uma coisa o fato cientfico
tratado no discurso cientfico, outra coisa esse mesmo fato
tratado no discurso potico.
95

Esse tipo de relao necessria, a transreferencialidade entre


texto A e texto B, determinam uma outra caracterstica bastante
peculiar ao texto B, no que concerne possibilidade de leituras
diversas da obra literria, em particular da obra potica. Nesse
aspecto so importantssimas as observaes feitas por Greimas
(1976, p. 27):

A possibilidade de leitura pluri-isotpica dos textos,


dificilmente admitida pelos defensores da linearidade dos
discursos, no peculiar aos discursos poticos (um conto
popular, o Chapeuzinho Vermelho, por exemplo, pode ser
lido ao mesmo tempo nas isotopias culinria e sexual);
constitui, entretanto, uma de suas caractersticas
frequentes. Assim, para um soneto de Mallarm, F. Rastier
distingue trs leituras isotpicas possveis: o soneto narra
ao mesmo tempo a histria do banquete e a de uma
navegao, estando as duas narrativas subtendidas por
uma problemtica narrativizada da escritura. O mesmo
acontece com a leitura de A. Jarry, onde M. Arriv
reconhece a isotopia excremencial, a religiosa e a sexual.
Deveria ficar claro que a pluri-isotopia do texto no tem
nada que ver com a infinidade de leituras possveis,
expresso muito em voga e que tende a negar a
possibilidade de qualquer anlise cientfica de obras
literrias: com efeito, pode ser infinito o nmero das
leituras possveis, mas essas variaes dependem
exclusivamente da performance dos leitores, sem com isto
destruir ou desestruturar o texto.

Pois bem, seja quanto ao aspecto da pluri-isotopia, seja quanto


ao aspecto da infinidade de leituras possveis, conquanto os textos
de literatura de Cordel pudessem ter as duas caractersticas, por ser
um texto potico, a intertextualidade estabelecida com o texto
cientfico limita tanto a pluri-isotopia, quanto a infinidade de leituras
possveis. A leitura isotpica direcionada pelo tema predominante
do texto A, e a infinidade de leituras possveis reduz-se sugerida
por esse mesmo texto. Diramos que ambos, texto A e texto B, so
monotemticos, porm plurinarrativizados. O tipo de narrativa, o do
texto potico apresenta-se, entretanto, como facilitador da preenso
do tema, seus conceitos, sua terminologia.
96

Alm das questes da plurirreferencialidade, da monoisotopia e


da limitao da infinidade de leituras possveis, h que se abordar a
no menos complexa questo do estatuto da enunciao do texto B,
o da literatura de Cordel.

perfeitamente normal que o sujeito da enunciao potica


esteja presente, de uma maneira ou de outra, no processo de
produo do objeto potico, e nesse prprio objeto: este
at um dos critrios que permitem distinguir a literatura
escrita da literatura oral. Todavia, o fato de ser caracterstico
da manifestao escrita j o priva de uma parte de sua
espontaneidade criativa, de que se supe seja ele o refgio.
[...] Ou a enunciao um ato produtor no-lingustico e,
como tal, escapa competncia do semitico, ou ento ela se
acha presente, de uma maneira ou de outra, como um
pressuposto implcito no texto, por exemplo e, neste caso, a
enunciao pode ser formulada como um enunciado de um
tipo particular, isto , como enunciado dito enunciao, por
comportar outro enunciado como seu actante-objeto, vendo-
se, portanto, reintegrada na reflexo semitica que vai
procurar definir o estatuto semntico e gramatical de seu
sujeito. No plano semntico, o enunciado dito enunciao
aparece como uma isotopia possvel do discurso potico.
(GREIMAS, 1976, p. 27).

Se um enunciado resulta da formulao de Relaes de


Designaes identificadas (Pottier, 1978, p. 53) En = [F{D1 R. D2
R..}], verifica-se que, no discurso potico, a classe da formulao, ou
seja, da projeo do sujeito de enunciao sobre a questo
enunciada, muito maior que no discurso cientfico, em que as
designaes so as destacadas. Em outras palavras, o discurso
cientfico apresenta um grau de objetividade muito grande, ao passo
que a subjetividade de Formulao de enunciado uma das principais
caractersticas do discurso potico. Isso muda substancialmente o
fato enunciado, que tem um perfil no Discurso Cientfico e, outro,
muito diferente no Discurso Potico, que dentre outras coisas,
modaliza in extremis o objeto descrito.
Isso confere a ambos os discursos, caractersticas muito
diversas quanto motivao dos mesmos signos utilizados no
discurso cientfico e no discurso potico.
97

Se partirmos do princpio de que todos os signos so


motivados, a variao que ocorre que, no continuun da maior e da
menor motivao sgnica, o grau de motivao do signo cientfico
muito menor que a do discurso potico, conforme explica Greimas,
1976, p. 27):

Na qualidade de signos, vale dizer na instncia de sua


manifestao numa lngua natural, os objetos poticos podem
ser ditos motivados, desde que se entenda por motivao,
dentro da tradio saussureana, a existncia de relaes no-
arbitrrias entre o significante e o significado. Entre a
motivao por assim dizer absoluta, tal como a encontramos
no grito situado no limite da linguagem humana, e o carter
imotivado dos signos, devido ausncia de isomorfismo dos
planos do significante e do significado no momento de sua
manifestao, instala-se a motivao potica, susceptvel de
ser definida como a realizao das estruturas paralelas e
comparveis que estabelecem correlaes significativas entre
os dois planos da linguagem fornecendo, com isto, um
estatuto especfico aos signos-discursos assim manifestados.

Da anlise e discusso dos dados que compem o corpus de


nossa pesquisa, o leitor h de formar sua prpria opinio. De um
lado, a transreferencialidade, a transtextualidade e a
transtematizao retira ou esvazia um pouco as questes acima
colocadas. De outro lado, ficam as perguntas, as dicotomias de
Saussure, lngua x fala, eixo paradigmtico x eixo sintagmtico,
diacronia x sincronia, mutabilidade x imutabilidade, conservao x
mudana tm a mesma concepo no Cordel? As regras gramaticais,
no cordel, sofrem variaes de conceitos? Procuraremos apontar para
algumas solues quando da observao dos dados.
As palavras de Durigan (1975, p. 7), e o esquema por ele
proposto, parecem esclarecer um pouco essa questo:

A nosso ver, o desenvolvimento da Potica surge com o


conceito formulado por Greimas de articulao dupla. Para
este autor, a mensagem com funo potica se diferencia de
outras mensagens na medida em que presentifica um
discurso capaz de articular simultaneamente os dois planos
da linguagem. Nesse sentido, a linguagem potica se
constituiria como o interpretante (portanto, um outro sistema
98

de significao) de um sistema de significao elementar. Ela


tenta representar (seria iconizar, para Peirce), por meio de
novas categorias lgicas disjuntivas, um sistema de
significao bsico (para Greimas, o sistema das lnguas
naturais). Esquematicamente, teramos:

E R C = sistema de significao
bsico.

ERC r ERC = interpretante

Linguagem potica

Essa abordagem cientfica, conforme esclarece o autor, do discurso


potico, nos remete para o desafio concreto da descrio desse

3.5.1 Graus de equivalncia entre texto interpretante e texto


Interpretado

O interpretante um operador semntico que executa


basicamente duas operaes: de traduo intracdigo e da traduo
entre cdigos. Com essas palavras, Lopes (1976) nos coloca a
problemtica da sinonmia e da parassinonmia, pois define essa
questo como um fenmeno derivado desse relacionamento
parafrstico entre os signos.
Inserindo nossa pesquisa nessa problemtica, a pergunta que
se coloca a seguinte: seria o texto interpretante o Cordel
sinnimo do texto interpretado o texto cientfico? A resposta
no! O argumento nos dado pelo prprio autor: o interpretante
um signo metalingustico (ou um conjunto deles) capaz de propor
uma equivalncia entre dois cdigos, um dos quais aquele a que
pertence o interpretante melhor conhecido do que o outro o
99

cdigo objeto , e pode, por essa razo, esclarec-lo. Em outros


termos, o interpretante evidencia a isomorfia.
O interpretante prope-se como um modelo que simula possuir
as propriedades possudas pelo signo ou cdigo que ele interpreta.
Se, dados dois conjuntos, A e B, os elementos integrantes do
conjunto A se correspondem, de um ou outro modo, com outros
tantos elementos do conjunto B, dizemos que existe uma isomorfia
entre os conjuntos A e B. Assim, h isomorfia, por exemplo,
(a) entre o conjunto dos pontos de uma linha reta e o conjunto
de todos os nmeros reais (RESNIKOV, 1972, p. 222);
(b) entre uma casa e a planta de acordo com a qual ela foi
construda;
(c) entre um televisor e o seu esquema.

Como se v dos exemplos acima, a relao entre os dois


conjuntos envolvidos no de cpia, mas, sim, de analogia: trata-se
de uma relao lgica. (LANGER, 1969, p. 15).
Perceptualmente, a isomorfia (e a isotopia) se define como o
resultado da evidenciao das propriedades possudas em comum por
dois cdigos diferentes: a funo cognitiva da isomorfia a de
efetuar a aproximao dos dois conjuntos (cdigos, signos) atravs
de uma operao conjuntiva, para poder propor a sua
correspondncia.
Mas, ao estabelecer essa correspondncia, a isomorfia (e,
tambm, a isotopia), no afirma a identidade dos dois conjuntos
envolvidos. A correspondncia entre dois elementos que se
comparam no nunca perfeita, absoluta; em outros termos,
isomorfia no significa homomorfia (e isotopia no significa
homotopia): assim, a planta de uma casa no uma casa, e as
mquinas so construtos anlogos aos seres vivos, mas no so
seres vivos (elas no possuem, por exemplo, a caracterstica
100

biolgica por excelncia que a capacidade possuda pelos seres


vivos de reproduzirem-se em outros indivduos da mesma espcie).
Com efeito, conceitos e termos retirados do Discurso Cientfico
e reatirculados no Discurso Etnoliterrio assumem sentidos bastante
diversos daqueles que tm no Discurso de partida.

A inexistncia de sinnimos perfeitos dentro da mesma lngua


(e tambm entre lnguas diferentes), , por um lado, uma
consequncia derivada do carter estrutural dos signos: o
sentido dos elementos lingusticos um sentido relacional;
por outro lado, esse fenmeno , tambm, uma decorrncia
lgica das limitaes inerentes quantidade de informao
envolvida nos processos informacionais, a qual se expressa
em termos de previsibilidade, por uma taxa que oscila entre
os limites de zero (informao totalmente imprevisvel,
teoricamente correspondente informao absolutamente
nova) e um (informao totalmente previsvel, teoricamente
correspondente informao absolutamente velha). [...] uma
redundncia absoluta (que seria, alm de uma
impossibilidade lgica, um desperdcio, em termos de
economia lingustica) s seria possvel se se desse o caso de
existirem, nas lnguas naturais, os hipotticos sinnimos
perfeitos. (LOPES, 1976, p. 255).

Assim sendo, o que se observa que haver um maior ou


menor grau de equivalncia entre interpretante e interpretado. H
que se julgar cada caso ocorrncia e situ-lo no eixo que vai da maior
menor equivalncia.

+ equivalncia - equivalncia

Parassinnimos Parassinnimos
quase sinonimizados quase dessemantizados

guisa de concluso preliminar, diramos que Discurso B


parassinnimo de discurso A, j que no tem a mesma distribuio e,
101

quanto referencialidade, tem os mesmos referentes cognitivos,


mas tem referentes associativos diferentes.
Observamos, tambm, aspectos relevantes concernentes ao
modus operandi conceptual e ao direcionamento das pregnncias,
como possveis caracterizadores, dentre outros, de linguagens de
especialidade, de discursos literrios e de discursos sociais no-
literrios.
102

4. ESTABELECIMENTO DO CORPUS
E METODOLOGIA

....o meu propsito no ensinar aqui o mtodo que cada


um deve seguir para bem conduzir a sua prpria razo,
mas somente de que maneira procurei conduzir a minha.

(Descartes)
103

4.1. Etapas da pesquisa

4.1.1 Delimitao do universo da pesquisa

A delimitao de um campo de conhecimento, embora seja uma


tarefa relativamente rdua, fundamental para se dar incio a
qualquer atividade de pesquisa.
As cincias e as tecnologias, para alcanarem tais estatutos,
precisam delimitar seu objeto formal, processo que se efetua por
meio da percepo, estruturao, apreenso e modelagem dos fatos,
que passam a existir para as reas conforme foram estruturados.
Com vistas a facilitar o nosso trabalho de coleta de dados,
tentamos estabelecer uma hierarquia composta de trs nveis de
abrangncia: campo de estudo, tema e objeto de estudo. Desse
ngulo, escolhemos a linguagem como campo de nossa pesquisa; a
metalinguagem cientfica como tema, e a transcodificao de textos
cientficos em textos de literatura de cordel (etnoliterrios) como
objeto de estudo. Esses nveis de abrangncia encontram-se, assim,
representados:

Campo de estudo

Tema

Objeto de estudo

Outros
104

4.1.2 Estabelecimento do corpus

Aps as delimitaes do campo, tema e objeto de estudo, uma


das etapas mais importantes para a realizao de uma pesquisa com
fins acadmicos a que trata do estabelecimento do corpus. pois, a
partir da constituio do corpus ou corpora que as demais etapas so
desenvolvidas.
Na definio de Auger e Rousseau (1987), corpus um
conjunto de enunciados suscetveis de anlise. Do seu criterioso
levantamento depende tanto o rigor do trabalho a ser empreendido
quanto o valor do lxico.
Considerando as observaes acima, bem como a de outros
autores, no momento da escolha do corpus de nossa pesquisa foram
utilizados os critrios de confiabilidade e adequao. O primeiro deve
atestar que as fontes selecionadas so frequentemente utilizadas
pelos especialistas da rea em questo, com grande alcance no
tempo e no espao; o segundo, importante e fundamental o da
adequao - envolve os criadores do corpus, mas atinge
principalmente seus usurios.
Em relao ao critrio da representatividade, tido por diversos
autores como um dos mais importantes, mas no arrolado neste
trabalho, parecem de grande relevncia as palavras de Berber
Sardinha a esse respeito:

Por mais que muitos dos corpora tentem ser representativos


de uma lngua como um todo ou de uma variedade dela, no
so necessariamente adequados investigao de qualquer
caracterstica lingustica. (SARDINHA, 2004, p.28-29).

O autor observa, ainda, que, mesmo um corpus considerado


representativo possui seus limites. E no garante que todas as
perguntas da pesquisa sejam respondidas. Ele ajuda a responder
apenas algumas questes. Em suma, a representatividade de um
105

corpus pouco significa se prescindir da adequao. Neste sentido,


cabe ressaltar que a adequao de um corpus pressupe perguntas
e/ou hipteses adequadas aos propsitos da investigao, pois sem
isso a pesquisa perde o sentido. Em outras palavras, o corpus ou os
corpora devem estar diretamente relacionados e afinados com os
objetivos da pesquisa.
Tendo em vista as observaes acima, e considerando a
natureza transdisciplinar desta pesquisa, estabelecemos dois tipos de
corpora, assim, classificados:

(i) corpus base ou fundamental10 - constitudo das leituras


de obras que preencheram a necessidade de fundamentao terica e
metodolgica nas reas de Lingustica, Semitica, Semntica e
Terminologia. Assim, por exemplo, recorremos a obras de autores
como: GREIMAS (1976;1979), BARTHES (1972;1991), HJELMSLEV
(1968), PAIS (1993), LYONS (1979), BOUTIN-QUESNEL (1985),
LOPES ( 1976 ), MARCUSCHI (2005), ARRIV (1975), BARBOSA
(1984;1992;1993), CABR (1993;1999), etc.

(ii) corpus de anlise11 - constitudo por dois conjuntos de


obras, classificadas, no mbito desta pesquisa, como textos
cientficos ou transcodificados e textos etnoliterrios ou
transcodificantes. Pertencem ao primeiro conjunto A Nova Gramtica
do Portugus Contemporneo, de Celso Cunha & Lindley Cintra e o
Curso de Lingustica Geral, de Ferdinand de Saussure; representam o
segundo conjunto Lies de Gramtica em Versos de Cordel, de
Junduh Dantas, e A vida e as idias geniais e dicotmicas do pai da
cincia da lingustica Ferdinand de Saussure, de Carlos Lira.
A seguir, ser apresentado o detalhamento do corpus de
anlise.

10
Denominao nossa
11
Denominao usada por AUGER e ROUSSEAU (1987).
106

4.1.3 O corpus de Anlise

4.1.3.1 Ficha tcnica das obras constituintes do corpus de


anlise

Textos cientficos Textos etnoliterrios


transcodificados transcodificantes

Ttulo: Nova Gramtica do Ttulo: Lies de Gramtica em


Portugus Contemporneo Versos de Cordel

Autores: Celso Cunha & Lindley Autor: Junduh Dantas


Cintra
Ano de publicao: 2009
Ano de publicao: 2008
Editora: Vozes
Edio: 5, 2 impresso
N de pginas: 118
Editora: Lexikon

N de pginas: 761

Ttulo: Curso de Lingstica Geral Ttulo: A vida e as ideias geniais e


dicotmicas do pai da cincia da
Autor: Ferdinand de Saussure lingustica Ferdinand de Saussure

Ano de publicao: 1977 Autor: Jos Lira

Editora: Cultrix Ano de publicao: 1995

Edio: 8 Editora: Coqueiro

N de pginas: 279 N de pginas: 19

Quadro 3 Obras constituintes do corpus de anlise


107

4.2 Perfil dos textos constitutivos do corpus da pesquisa os


textos transcodificados e transcodificantes

4.2.1 Nova Gramtica do Portugus Contemporneo

Trata-se de uma gramtica prescritiva, tambm conhecida


como Gramtica Normativa ou Gramtica Escolar. Neste tipo de
gramtica apenas o padro culto da lngua considerado. So dois os
objetos da gramtica prescritivista: o ensino da norma culta
gramatical e o da ortografia.
Seus autores, Celso Cunha e Lus F. Lindley Cintra (2008,
p.xxiv), caracterizam-na como uma tentativa de descrio do
portugus atual na sua forma culta, isto , da lngua como a tm
utilizado os escritores portugueses, brasileiros e africanos do
Romantismo para c.
Sobre alguns aspectos metodolgicos da obra, convm que se
faa uma breve referncia, com base no que descreveram seus
autores a esse respeito: dada uma acurada ateno s diferenas
no uso entre as modalidades nacionais e regionais do idioma,
sobretudo s que se observam entre a variedade nacional europeia e
a americana; no estudo da fontica e da fonologia h uma
preocupao com estabelecimento de equivalncia entre os conceitos
e a terminologia tradicionais e os da fontica acstica e da fonologia
moderna; no estudo das classes gramaticais de palavras, a palavra
examinada em sua forma, a seguir, em sua funo, de acordo com os
princpios da morfossintaxe; o ltimo captulo, intitulado Noes de
versificao, , de acordo com os autores, uma complementao do
estudo da entoao da prosa, assunto tratado no captulo 7.
108

4.2.2 Curso de Lingustica Geral (CLG)

O Curso de Lingustica Geral, como o prprio ttulo indica, foi


em sua origem um curso ou, mais precisamente, uma srie de cursos
que Saussure proferiu na Universidade de Genebra, de 1907 a 1911.
Convm ressaltar que tais cursos no eram dados de forma
ininterrupta, mas uma vez a cada dois anos. As anotaes das aulas
feitas pelos alunos, e a reunio dos manuscritos de Saussure
resultaram no livro, publicado em 1916, por Charles Bally e Albert
Sechehaye, discpulos do mestre genebrino, com o precioso auxlio de
Albert Riedlinger, ouvinte dedicado dos dois primeiros Cursos
(ARRIV, 2010).
O CLG uma obra clssica, base dos estudos lingusticos
modernos. Nele foram definidos, pela primeira vez, alguns dos
conceitoschaves como sincronia e diacronia, lngua e fala,
significante e significado, a noo de lngua como sistema de signos,
etc. em torno desses conceitos que giram no s as discusses das
modernas correntes da lingustica como tambm as formulaes
estruturalistas de outras disciplinas. Todos os continuadores e mesmo
os contraditores reconhecem o valor e o pioneirismo da obra. A
publicao do CLG em lngua portuguesa foi levada a cabo pela
Editora Cultrix. A primeira edio da obra contou com o apoio da
Editora da Universidade de So Paulo. E foi traduzida por Jos Paulo
Paes e Izidoro Blikstein a partir do texto definitivo da edio francesa,
organizada por Charles Bally, Albert Sechehaye e Albert Riedlinger.
Vale lembrar que a edio brasileira do CLG traz um prefcio
especialmente preparado para ela. Esse prefcio de autoria do Prof.
Isaac Nicolau Salum. Neste trabalho est sendo utilizada a 8 edio
brasileira, de 1977.
109

4.2.3 Lies de Gramtica em Versos de Cordel

Trata-se, de fato, de lies de gramtica por meio de um


gnero de poesia popular, o cordel. Seu autor, o paraibano Janduhi
Dantas, consegue transcodificar, ou, de acordo com Ernanni Terra12
(2009, p. 7), traduzir, um conhecimento normalmente acadmico e
livresco em um saber acessvel a todos, mesmo queles que no
tiveram acesso escolarizao formal.
Lies de Gramtica em versos de cordel apresenta em sua
estrutura cinco tpicos. O primeiro deles, FONOLOGIA, subdivide-se
em nove subtpicos: Emprego de algumas letras (20 sextilhas);
Grafia correta de algumas palavras (20); Uso dos porqus (07);
Fonema e Letra (01 sextilha); Dgrafo e Dfono (01); Prosdia e
Ortopia (24); Slaba (08); Acentuao Grfica (20); Emprego da
vrgula (09). O segundo tpico, SEMNTICA, subdivide-se em cinco
subtpicos: Significao e emprego de palavras e expresses (32);
Sinnimos (01); Antnimos (01); Homnimos (27); Parnimos (27).
MORFOLOGIA: As classes gramaticais (09); Plural dos substantivos
(04); Substantivos Coletivos (03); Gnero dos adjetivos (02);
Emprego do artigo (03); Emprego do pronome (12); Emprego da
crase (19). SINTAXE: Frase, Perodo e Orao (02); Tipos de sujeito
(06); Tipos de predicado (06); Complemento nominal x Adjunto
adnominal (04); Aposto e Vocativo (03); Complementos verbais (03);
Concordncia nominal (16); Colocao pronominal (05);
Concordncia verbal (03); Emprego de alguns verbos (17); Regncia
nominal (23); O NOVO ACORDO ORTOGRFICO o ltimo tpico da LGVC
e apresenta seis subtpicos: O alfabeto (02); O acento agudo (05); O
acento circunflexo (02); O acento diferencial (02); O trema (04); O
hfen (06). No total so 359 sextilhas.

12
Autor da Apresentao da obra em questo; autor de Curso Prtico de Gramtica,
publicado pela Editora Scpione.
110

Lies de gramtica em versos de cordel , de acordo com


Terra (p.7), uma gramtica completa, pois ele considera que a
mesma abrange todo o contedo gramatical, e os conceitos so
apresentados com clareza, ritmo e humor.

4.2.4 A vida e as ideias geniais e dicotmicas do pai da cincia


da lingustica Ferdinand de Saussure

Trata-se de uma publicao de um folheto no formato


tradicional, 11x15, em que o seu autor, Carlos Lira13, resgata um
texto cannico Curso de Lingustica Geral - extraindo dele as
principais dicotomias tratadas por Saussure e abordando-as sob a
forma de versos de cordel. So 39 sextilhas distribudas em vinte
pginas. A linguagem atualizada para se adequar a um pblico
especfico, porm mais abrangente. O autor inicia seus versos com a
definio de Lingustica e os encerra ressaltando que, apesar de
algumas crticas, os pensamentos de Saussure constituem a base da
lingustica moderna.

4.3 Definio do pblico-alvo

Esta pesquisa, de natureza transdisciplinar, aponta para duas


perspectivas de utilizao, uma terica e outra aplicada. Para a
primeira perspectiva tem-se como pblico-alvo alunos de Letras e
Lingustica, tendo em vista os modelos tericos apresentados e
desenvolvidos; para a segunda a que possibilita sua eventual
aplicao -, pressupe como pblico-alvo professores e alunos do

13
Poeta, contista e tradutor. Nasceu na Paraba, em 11 de agosto de 1946. Viveu parte da
infncia no interior de So Paulo e morou depois no Cear e em seu Estado natal, antes de
fixar residncia em Recife (PE). Depois de aposentar-se do servio pblico, em 1994,
formou-se em Letras em 1999, com bacharelado em Traduo, pela Universidade Federal de
Pernambuco (UFPE). Fez especializao em Lingustica Aplicada ao Ensino de Ingls pela
Faculdade de Filosofia do Recife (Fafire), em 2000, e mestrado em Letras e Literatura, em
2004, pela UFPE.
111

Ensino Fundamental (EF), do EJA (Educao de Jovens e Adultos) e


do Ensino Mdio (EM) de Escolas Pblicas. A este segundo pblico
parece de grande relevncia a anlise de textos monotemticos, em
que o texto de partida/cientfico, neste trabalho denominado
transcodificado, apresenta alta densidade terminolgica, o que, em
geral, dificulta o processo de compreenso/decodificao por parte do
aluno.

4.4 Ficha de levantamento dos dados

O modelo de ficha de levantamento dos dados varia de acordo


com a natureza do projeto de pesquisa. Cada pesquisador determina
o tipo de unidades lingusticas e de dados a serem recolhidos e, a
partir da, elabora um modelo de ficha, contendo campos, isto ,
reas predeterminadas reservadas ao registro de um tipo especfico
de dados (Boutin Quesnel, 1985, p.28). A quantidade de campos,
bem como suas funes variam segundo as necessidades de registro
das informaes, que, por sua vez, tambm variam de acordo com a
natureza da unidade lingustica estudada e as caractersticas
particulares da pesquisa em questo.
Tendo em vista tais consideraes, o modelo de ficha utilizado
para o levantamento e anlise dos contextos comparativos de nossa
pesquisa foi elaborado a partir de paradigmas lexicogrficos e
terminolgicos. O nmero de campos constatou-se suficiente e as
informaes registradas mostraram-se pertinentes aos objetivos do
trabalho. Embora a ficha tenha sido informatizada, no foi aplicado
nenhum gerenciador de banco de dados por se tratar de aspectos que
envolvem a anlise de contextos. Os campos constantes na ficha so
os seguintes:
campo 1. Nmero da ficha: apresenta o nmero
referente a cada ficha analtica de contextos. Quando os
contextos de anlise forem muito extensos, sendo necessrio
112

sua continuao na(s) pgina(s) seguinte(s), no ser aberta


uma nova ficha; empregaremos a palavra continuao em
sua forma abreviada (cont.);

campo 2. Tpico: indica o assunto em seu aspecto macro.


Ele contm o subtpico a ser observado no contexto
analtico.

campo 3. Subtpico: o elemento a ser comparado e


analisado em seus graus de equivalncia no contexto
extrado dos textos cientficos e etnoliterrios.

campo 4. Texto cientfico (A) transcodificado. No caso


desta pesquisa, Nova Gramtica do Portugus
Contemporneo e Curso de Lingustica Geral.

campo 5. Texto etnoliterrio (B) transcodificante o


cordel. Representam essa modalidade de texto os cordis,
Lies de gramtica em versos de cordel e A vida e as ideias
geniais e dicotmicas do pai da cincia da lingstica
Ferdinand de Saussure.

campo 6. contexto: apresenta a transcrio dos


contextos/excertos dos dois conjuntos de textos, a serem
comparados em seus graus de equivalncia.

campo 7. Autor/Fonte: traz as indicaes de autor e


fonte. No caso do autor (ou autores) a indicao ser por
meio do sobrenome, em caixa alta; em se tratando da fonte,
o ano de publicao da obra e a pgina em que se encontra
o contexto.
113

campo 8. Graus de equivalncia: identifica os graus de


equivalncia entre os textos (A) e (B), ou seja, o
cientfico/transcodificado e o etnolitrrio/transcodificante.
Esse campo subdivide-se em quatro subcampos:
implicao recproca total: indica uma relao de
oposio de identidade A=B. Para que isso ocorra
necessrio que o sentido produzido no texto
etnoliterrio/transcodificante seja o mesmo sentido gerado
no texto cientfico/transcodificado.
implicao recproca parcial: indica uma relao de
oposio inclusiva. Significa que os contextos analisados
apresentam, em suas definies ou explicaes, muitos
significados em comum, mas no coincidem totalmente.
implicao recproca fraca: indica uma relao de
oposio de transitividade, ou seja, o texto etnoliterrio
transcodificante, o cordel, possui poucos significados em
comum com os do texto cientfico transcodificado.
implicao recproca inexistente: indica uma relao de
oposio disjuntiva. Esse tipo de relao ocorrer se no
houver entre os textos A e B nenhum conceito ou termo em
comum.

A seguir, apresentamos, primeiramente, o modelo da ficha


utilizada, com os campos vazios. Em seguida, guisa de ilustrao,
duas fichas com todos os campos preenchidos.
114

FICHA ANALTICA DE COMPARAO DE CONTEXTOS


Pesquisadora: Albelita Lourdes Monteiro Cardoso

N Tpico:

Subtpico:

Texto cientfico (A) Texto etnoliterrio (B)


transcodificado transcodificante Cordel

Contexto(s) Contextos(s)

Autor/Fonte: CUNHA&CINTRA Autor/Fonte: DANTAS


NGPC, 2008, pp. xxx-xxxi LGVC, 2009, pp. 111-112

Graus de equivalncia

Implicao recproca total ( ) Implicao recproca parcial ( )


Implicao recproca fraca ( ) Implicao recproca inexistente ( )
115

FICHA ANALTICA DE COMPARAO DE CONTEXTOS


Pesquisadora: Albelita Lourdes Monteiro Cardoso

N Tpico: NOVO ACORDO ORTOGRFICO


01
Subtpico: MUDANAS NA ACENTUAO O ACENTO AGUDO

Texto cientfico (A) Texto etnoliterrio (B)


transcodificado transcodificante Cordel

Contexto(s) Contextos(s)

MUDANAS NA ACENTUAO E NO O ACENTO AGUDO


USO DO TREMA
SEM ACENTO
Os ditongos abertos tnicos i e i Das palavras paroxtonas
Perdem o acento agudo quando caem O Acordo teve a ideia
na penltima slaba (portanto, de De excluir o acento agudo
palavras paroxtonas: (estreia, joia, assembleia...)
idia(s) passa a ser ideia(s) Em que eu, oi, ei so tnicos
jia(s) passa a ser joia(s) Jiboi-a, boi-a, platei-a...
gelia(s) passa a ser geleia(s)
tramia(s) passa a ser tramoia ATENO!
epopia(s) passa a ser epopia Pras palavras paroxtonas
apia passa a ser apoia a regra vlida somente,
diarrico(s) passa a ser diarreico(s) para oxtonas continua
herico passa a ser heroico como era antigamente:
hebria passa a ser hebreia escarcu, heri, pastis...
debilide(s) passa a ser debiloide(s) a esse detalhe atente!

!Cuidado: o acento no cai se incide


COM ACENTO
nesses ditongos em slabas tnicas de
palavras oxtonas (com acento tnico na Em se tratando de oxtona,
ltima slaba) ou proparoxtonas (com continua a existir
acento tnico na antepenltima slaba): acento se a ltima letra
anis continua anis da palavra u ou i.
heri(s) continua heri(s) Desse caso veja exemplos
fiis continua fiis em tuiui, Piau.
anzis continua anzis
axideo(s) continua axideo. [...]

Autor/Fonte: CUNHA&CINTRA Autor/Fonte: DANTAS


NGPC, 2008, pp. xxx-xxxi LGVC, 2009, pp. 111-112

Graus de equivalncia

Implicao recproca total ( ) Implicao recproca parcial (x)


Implicao recproca fraca ( ) Implicao recproca inexistente ( )
116

FICHA ANALTICA DE COMPARAO DE CONTEXTOS


Pesquisadora: Albelita Lourdes Monteiro Cardoso

N Tpico: OBJETO DA LINGUSTICA


07
Subtpico: A LINGUA: SUA DEFINIO

Texto cientfico (A) Texto etnoliterrio (B)


transcodificado transcodificante Cordel

Contexto(s) Contextos(s)

Mas o que a lngua? Para ns, ela no A linguagem, diz o Curso,


se confunde com a linguagem; um fato social
somente uma parte determinada, E para nossa cincia
essencial dela, indubitavelmente. , ao A matria principal,
mesmo tempo um produto social da Em todas as vrias formas
faculdade de linguagem e um conjunto Dessa expresso cultural.
de convenes necessrias, adotadas
pelo corpo social para permitir o Mas a linguagem abrange
exerccio dessa faculdade nos Gesto, sinal, fala, ao,
indivduos. Tomada em seu todo, a Qualquer atitude humana
linguagem multiforme e heterclita; Para a comunicao,
a cavaleiro sobre vrios domnios, E esse campo muito vasto
simultaneamente fsica, fisiolgica e Para abordar a questo.
psquica, ela pertence ao campo
individual e ao campo social; no se A lngua, ento: eis o ponto
deixa classificar em nenhuma categoria Que nos compete estudar,
dos fatos humanos, pois no se sabe O objeto definido,
como inferir sua unidade. Distinto e particular,
A lngua, pelo contrrio, um todo Que vale por ela mesma
por si e um princpio de classificao. E ocupa aqui seu lugar.
Desde que lhe demos o primeiro lugar
entre os fatos da linguagem, A lngua, por outro lado,
introduzimos uma ordem natural num uma dupla entidade,
conjunto que no se presta a nenhuma Tem duas faces opostas,
outra classificao. De aparente ambigidade,
[...] Sendo abstrata e concreta
Na sua diversidade.

Autor/Fonte: SAUSSURE, CLG,1977, Autor/Fonte: LIRA,VIPCL, 1995, p.


p. 17 11

Graus de equivalncia

Implicao recproca total ( ) Implicao recproca parcial (x)


Implicao recproca fraca ( ) Implicao recproca inexistente ( )
117

No concernente aos procedimentos metodolgicos,


examinamos, inicialmente, os dois conjuntos de textos - os cientficos
e seus correspondentes etnoliterrios, os cordis - . As leituras
dessas obras propiciaram no apenas o conhecimento mais
aprofundado do objeto de nosso estudo, mas tambm constituram-
se nas principais fontes de extrao dos contextos de anlise.
Possibilitaram, ainda, a aquisio de informaes complementares
para eventuais notas de natureza lingustica, que a princpio,
constariam nas fichas.
Aps as vrias leituras e o exame minucioso do contedo
dessas obras, passamos a selecionar os tpicos e subtpicos que
constariam nas fichas. Neste ponto a pergunta fundamental foi qual
ou quais critrios adotar para a referida seleo? No caso do Curso de
Lingustica Geral (CLG) e o seu correspondente etnoliterrio,
tnhamos claro que os tpicos recairiam sobre as principais
dicotomias tratadas por Saussure.
J, em se tratando da Nova Gramtica do Portugus
Contemporneo e o seu correspondente etnoliterrio/transcodificante,
optamos por tpicos que so sistematicamente abordados nas aulas
de Lngua Portuguesa e, preferencialmente, aqueles tidos como
difceis, complicados pelos alunos.
Na transposio dos contextos, tentamos manter a mxima
fidelidade ao texto de origem, preservando no apenas os recursos
tipogrficos utilizados pelos autores, mas tambm, no caso especfico
do CLG e de seu transcodificante, respeitando a ortografia no
atualizada. Julgamos necessrio, entretanto, no caso dos contextos
analticos extrados do CLG, destacar alguns termos nucleares, de
acordo com o propsito da pesquisa. Nos casos em questo esses
termos aparecem em itlico e negritados. Caso por exemplo de
lngua e linguagem.
118

5. ANLISE E SISTEMATIZAO DOS DADOS


DA PESQUISA
119

5.1 Anlise qualitativa dos dados

Neste item apresentamos em primeiro lugar, a ttulo de


amostragem, a nossa proposta de desenvolvimento do conhecer,
por meio da comparao analtica do texto cientfico e seu
transcodificante. O produto dessa anlise, fruto de reflexo crtica,
conduz a um saber sobre o objeto, calcado em um conhecimento
sincrtico e reflexivo que pondera supresses e acrscimos num
procedimento de ampliao/reduo de traos identificadores,
complementares em seu resultado final.
Seguem as fichas:
120

FICHA ANALTICA DE COMPARAO DE CONTEXTOS


Pesquisadora: Albelita Lourdes Monteiro Cardoso

N Tpico: NOVO ACORDO ORTOGRFICO


01
Subtpico: MUDANAS NA ACENTUAO O ACENTO AGUDO

Texto cientfico (A) Texto etnoliterrio (B)


transcodificado transcodificante Cordel

Contexto(s) Contextos(s)

MUDANAS NA ACENTUAO E NO O ACENTO AGUDO


USO DO TREMA
SEM ACENTO
Os ditongos abertos tnicos i e i Das palavras paroxtonas
Perdem o acento agudo quando caem O Acordo teve a ideia
na penltima slaba (portanto, de De excluir o acento agudo
palavras paroxtonas: (estreia, joia, assembleia...)
idia(s) passa a ser ideia(s) Em que eu, oi, ei so tnicos
jia(s) passa a ser joia(s) Jiboi-a, boi-a, platei-a...
gelia(s) passa a ser geleia(s)
tramia(s) passa a ser tramoia ATENO!
epopia(s) passa a ser epopia Pras palavras paroxtonas
apia passa a ser apoia a regra vlida somente,
diarrico(s) passa a ser diarreico(s) para oxtonas continua
herico passa a ser heroico como era antigamente:
hebria passa a ser hebreia escarcu, heri, pastis...
debilide(s) passa a ser debiloide(s) a esse detalhe atente!

!Cuidado: o acento no cai se incide


nesses ditongos em slabas tnicas de COM ACENTO
palavras oxtonas (com acento tnico na Em se tratando de oxtona,
ltima slaba) ou proparoxtonas (com continua a existir
acento tnico na antepenltima slaba): acento se a ltima letra
anis continua anis da palavra u ou i.
heri(s) continua heri(s) Desse caso veja exemplos
fiis continua fiis em tuiui, Piau.
anzis continua anzis
axideo(s) continua axideo. [...]

Autor/Fonte: CUNHA&CINTRA Autor/Fonte: DANTAS


NGPC, 2008, p. xxx-xxxi LGVC, 2009, p. 111-112

Graus de equivalncia

Implicao recproca total ( ) Implicao recproca parcial (x)


Implicao recproca fraca ( ) Implicao recproca inexistente ( )
121

FICHA ANALTICA DE COMPARAO DE CONTEXTOS


Pesquisadora: Albelita Lourdes Monteiro Cardoso

N Tpico: NOVO ACORDO ORTOGRFICO


02
Subtpico: O ACENTO CIRCUNFLEXO

Texto cientfico (A) Texto etnoliterrio (B)


transcodificado transcodificante Cordel

Contexto(s) Contextos(s)

Cai o acento circunflexo de palavras O ACENTO CIRCUNFLEXO


paroxtonas terminadas em o e em
em: SEM ACENTO
vo passa a ser voo O acento circunflexo
dem passa a ser deem no mais utilizado
enjo passa a ser enjoo nos finais oo, eem,
vem passa a ser veem como era no passado:
crem passa a ser creem em vo, perdo, dem, lem...
abeno passa a ser abenoo no mais deve ser botado.
lem passa a ser leem

!Cuidado: As flexes dos verbos ter e COM ACENTO


vir na 3 pess. pl. do pres. do indic. J pros verbos ter e vir
mantm o acento: tm, vm, na terceira do plural
diferenando das flexes de 3 pess. (e tambm seus derivados)
sing. tem, vem, bem como os derivados continua tudo igual:
desses verbos, como mantm e Elas vm de Teresina,
mantm, provm e provm, retm e Eles tm casa em Sobral.
retm, convm e convm, etc.

Autor/Fonte: CUNHA&CINTRA Autor/Fonte: DANTAS


NGPC, 2008, pp. xxx-xxxi LGVC, 2009, p.113

Graus de equivalncia

Implicao recproca total ( ) Implicao recproca parcial ( X )


Implicao recproca fraca ( ) Implicao recproca inexistente ( )
122

FICHA ANALTICA DE COMPARAO DE CONTEXTOS


Pesquisadora: Albelita Lourdes Monteiro Cardoso

N Tpico: NO ACORDO ORTOGRFICO


03

Subtpico: MUDANAS NA ACENTUAO O TREMA

Texto cientfico (A) Texto etnoliterrio (B)


transcodificado transcodificante Cordel

Contexto(s) Contextos(s)

O trema deixa de ser usado para assinalar O TREMA


a pronncia do u em slabas como ge, GUE, GUI, QUE, QUI
gi, qe e qi. Permanece em palavras
estrangeiras e suas derivadas: O trema em gue, gui, que, qui
com o u pronunciado,
agentar passa a ser agentar
dita a norma o Novo Acordo,
sagi passa ser sagi no deve mais ser usado:
freqncia passa a ser freqncia aguenta, sagui, quinqunio...
tranqilo passa a ser tranqilo assim agora grafado.
mlleriano continua mlleriano
NO TREMA!
Dos grupos gue, gui, que, qui,
t que enfim, caiu o trema:
Do voto que vendido,
a consequncia o problema
ante essa novidade,
fique tranquilo, no trema!

LEMBRETES
A pronncia das palavras
a mesma, sem engano.
e em nome prprio estrangeiro
e seus derivados, mano,
fica o hfen, veja exemplos:
Mller e mlleriano.

SEM SOM DE TREMA


No existe o som de trema
na palavra extinguir
e tambm, do mesmo modo,
no vocbulo distinguir
so erradas as pronncias
extingir e distingir.

Autor/Fonte: CUNHA&CINTRA Autor/Fonte: DANTAS


NGPC, 2008, p. xxxiii LGVC, 2009, p. 114
123

Graus de equivalncia

Implicao recproca total ( ) Implicao recproca parcial (x)


Implicao recproca fraca ( ) Implicao recproca inexistente ( )
124

FICHA ANALTICA DE COMPARAO DE CONTEXTOS


Pesquisadora: Albelita Lourdes Monteiro Cardoso

N Tpico: ACORDO ORTOGRFICO


04

Subtpico: USO DO HFEN

Texto cientfico (A) Texto etnoliterrio (B)


transcodificado transcodificante Cordel

Contexto(s) Contextos(s)

MUDANAS NO USO DO HFEN EM MICRO-ONDAS, SEMI-IMPERIAL...


PALAVRAS COMPOSTAS POR O hfen dos elementos
PREFIXAO E RECOMPOSIO Vai separar letra igual
(ltima letra do primeiro
Passa a se usar hfen entre o prefixo e o da primeira do final)
segundo elemento quando o prefixo alm-mar, contra-ataque...
termina na mesma vogal pela qual Tambm intra-arterial
comea o segundo elemento:
antiinflacionrio passa a ser anti- MINISSAIA, VIDEORREVISTA...
inflacionrio; teleeducao passa a ser Toda vez que o prefixo
tele-educao; neoortodoxia passa a ser Por vogal se encerrar,
neo-ortodoxia com o segundo elemento
Obs.: nos prefixos terminados em a, j por R/S a comear,
era o uso vigente, agora consolidado essas duas consoantes
pela regra: contra-almirante, extra- ns iremos duplicar.
articular, ultra-alto
!Exceo: o prefixo co- se aglutina com COIRMO, AUTOESTIMA...
segundo elemento comeado por o: Quando o primeiro elemento
cooptar, coobrigao. tem vogal no seu final
re- se aglutina com palavras comeadas e o segundo se inicia
por e: reeleio, reestudar, reerguer. por diferente vogal,
no se deve usar o hfen:
antiareo, intraoral...
[...] Quando o prefixo ou falso prefixo
termina em vogal e o segundo
SEMIFEUDAL, MICROCIRURGIA...
elemento comea por r ou s no se usa
No h hfen se o prefixo
mais o hfen e a consoante tiver seu fim em vogal
duplicada: e se o segundo elemento
Ultra-som passa a ser ultrassom; eco- tiver por inicial
sistema passa a ser ecossistema; mini- consoantes diferentes
saia passa a ser minissaia; contra-regra de r ou s afinal.
a passa a ser contrarregra, etc.

No se usa hfen quando o prefixo ou


falso prefixo termina em vogal e o
segundo elemento comea por vogal
diferente ou por consoante (se esta
for r ou s, se duplica):
auto-escola passa a ser autoescola;
125

extra-escolar passa ser extraescolar;


co-piloto passa a ser copiloto; supra-
estrutura passa a ser
supraestrutura;auto-imune passa a
ser autoimune; contra-ordem passa a
ser contraordem, etc.

Obs.: Alguns desses usos (antiareo,


plurianual, prefixo seguido de
consoante, etc) j eram vigentes,outros
no, agora todos esto submetidos
regra.

Autor/Fonte: CUNHA&CINTRA Autor/Fonte: DANTAS


NGPC, p.xxxv-xxxvi LGVC, 2009, p.115-116

Graus de equivalncia

Implicao recproca total ( ) Implicao recproca parcial (x)


Implicao recproca fraca ( ) Implicao recproca inexistente ( )
126

FICHA ANALTICA DE COMPARAO DE CONTEXTOS


Pesquisadora: Albelita Lourdes Monteiro Cardoso

N Tpico: FONICA E FONOLOGIA


05

Subtpico: CLASSIFICAO DAS PALAVRAAS QUANTO AO ACENTO


TNICO

Texto cientfico (A) Texto etnoliterrio (B)


transcodificado transcodificante Cordel

Contexto(s) Contextos(s)

CLASSIFICAAO DAS PALAVRAS PROSDIA E ORTOPIA


QUANTO AO ACENTO TNICO
PROPAROXTONOS
Quanto ao ACENTO, as palavras de mais Enquanto a Prosdia cuida
de uma slaba classificam-se em Da correta acentuao,
OXTONAS, PAROXTONAS E a Ortopia se ocupa
PROPAROXITONAS. Da certa pronunciao:
OXTONAS quando a acento recai na mega, nterim, prottipo
ltima slaba: proparoxtonas so.
Caf, funil, Niteri
PAROXTONAS, quando o acento recai PAROXTONOS
na penltima slaba: baa, escola, Paroxtonas esto
retorno na lista que se anuncia:
PROPAROXTONAS, quando o acento refrega, avaro erudito,
recai na antepenltima slaba: ibero, maquinaria
Exrcito; pndulo; quilmetro ciclope, decano efebo,
misantropo Normandia...

OXTONOS
So vocbulos oxtonos
Os que em seguida vm:
Nobel, condor cateter,
Gibraltar, sutil, refm
Ureter, harm, novel,
xerox, ruim, recm...

Autor/Fonte: CUNHA&CINTRA Autor/Fonte: DANTAS


NGPC, 2008, p.69 LGVC, 2009, p. 28-29

Graus de equivalncia

Implicao recproca total ( ) Implicao recproca parcial (x)


Implicao recproca fraca ( ) Implicao recproca inexistente ( )
127

FICHA ANALTICA DE COMPARAO DE CONTEXTOS


Pesquisadora: Albelita Lourdes Monteiro Cardoso

N Tpico: SINTAXE
06

Subtpico: FRASE, ORAO, PERODO

Texto cientfico (A) Texto etnoliterrio (B)


transcodificado transcodificante Cordel

Contexto(s) Contextos(s)

FRASE, ORAO, PERODO FRASE, PERODO E ORAO

A FRASE E SUA CONSTITUIO FRASE E ORAO


1. FRASE um enunciado de sentido A orao tem no verbo
completo, a unidade mnima de base de sustentao
comunicao. porque tem de haver verbo
2. A FRASE pode ser constituda: para que haja orao;
1) de uma s palavra: j frase enunciao
Fogo! Ateno! Silncio! que tem comunicao.
2 de vrias palavras, entre as quis se
inclui ou no um verbo:
a) com verbo: PERODO
Que inocncia! Que Aurora! Que Perodo diz-se da frase
alegria! com uma orao ou mais;
(Teixeira de Pascoaes, OC, III, 140.) com uma orao, simples:
Llis leu todos os jornais;
3. A FRASE sempre acompanhada de com mais de uma, composto:
uma melodia, de uma entonao. Nas Fiz e pintei o cartaz.
frases organizadas com verbo, a
entonao caracteriza o fim do
enunciado, geralmente seguido de
pausa. o caso destes exemplos:
Bate o vento no postigo.../
Cai a chuva lentamente...
(Da Costa e Silva, PC, 307.)
Se a frase no possui verbo, a melodia
a nica por que podemos reconhec-
la.

FRASE E ORAO
A FRASE pode conter uma ou mais
ORAOES.
1 contm apenas uma orao, quando
apresenta:
a) uma s forma verbal, clara ou oculta:
O dia decorreu sem sobressalto.
(J. Pao dArcos, CVL, 491.)
128

Na cabea, aquela bonita coroa.


(J. Montello, A, 32.)
b) duas ou mais formas verbais,
integrantes de uma LOCUO VERBAL:
Podem vir os dois...
(V.Nemsio, MTC, 446.)
Tudo de repente entrou a viver uma vida
secreta de luz.
(Autran Dourado, TA,13)

2 Contm mais de uma orao, quando h


mais de um verbo (seja na forma simples,
seja na locuo verbal, claro ou oculto:
Fechei os olhos, /meu corao doa.
(Luandino Vieira, NANV, 75)
Busco, /volto,/ abandono,/e chamo de
novo.
(A.Bessa Lus, AM, 38)

ORAO E PERODO
1. PERODO a frase organizada em orao
ou oraes. Pode ser:
a) SIMPLES, quando constitudo de uma s
orao:
Cai o crepsculo.
(Da Costa e Silva, PC, 281.)

Autor/Fonte: CUNHA&CINTRA Autor/Fonte: DANTAS


NGPC, 2008, p. 131-135 LGVC, 2009, p. 87

Graus de equivalncia

Implicao recproca total ( ) Implicao recproca parcial ( )


Implicao recproca fraca (x) Implicao recproca inexistente ( )
129

FICHA ANALTICA DE COMPARAO DE CONTEXTOS


Pesquisadora: Albelita Lourdes Monteiro Cardoso

N Tpico: A ORAO E OS SEUS TERMOS ESSENCIAIS


07

Subtpico: O SUJEITO

Texto cientfico (A) Texto etnoliterrio (B)


transcodificado transcodificante Cordel

Contexto(s) Contextos(s)

SUJEITO SIMPLES E SUJEITO TIPOS DE SUJEITO


COMPOSTO
O SUJEITO
SUJEITO SIMPLES. Quando o sujeito Meu bom sujeito, o sujeito
tem um s ncleo, isto , quando o o termo da orao
verbo se refere a um s substantivo, ou chamado de essencial,
a um s pronome, ou a um s numeral, que pratica ou sofre a ao:
ou a uma s palavra substantivada, ou A polcia prendeu Z,
a uma s orao substantiva, o SUJEITO Z foi levado priso.
SIMPLES. Exemplos:
a) um substantivo: O DELATOR DO SUJEITO
Matilde entendia disso. Quer saber quem o sujeito,
(A. Bessa Lus, OM, 170.) faa ao verbo a indagao:
o fuxiqueiro da frase
b) os pronomes pessoais ele, ela lhe dir com preciso
(singular); eles, elas (plural): em Joo quebrou o jarro,
Estavam de braos dados, ele arrumava o sujeito ento Joo.
a gravata, ela ajeitava o chapu.
(. Verssimo, LS, 128.) SIMPLES E COMPOSTO
O sujeito simples
c)um pronome demonstrativo, relativo, o que com um ncleo vem;
interrogativo, ou indefinido: composto o sujeito
Isto no lhe arrefece o nimo? que mais de um ncleo tem:
(A. Abelaira, NC, 35.) J anda de bicicleta,
Chico e Z andam de trem
Achava consolo nos livros que, o
afastavam cada vez mais da vida.
(. Verssimo, LS, 131.)
Quem disse isso?
(F. Botelho, X, 150.)
Tudo para ao redor de ns.
(C.Lispector.)
d) um numeral:
Os dois riram-se satisfeitos.
(L.B.Honwana, NMCT, 65.)

e) uma palavra ou uma expresso


substantivada:
130

Infanta, no exlio amargo,


S o existirdes me consola.
(T. da Silveira, PC, 376.)
O por fazer s com Deus.
(F. Pessoa, OP, 16)

f) uma orao substantiva subjetiva:


Era foroso / que fosse assim.
(A. Srgio, E, IV, 245.)

SUJEITO COMPOSTO. COMPOSTO o


sujeito que tem mais de um ncleo, ou
seja, o sujeito constitudo de:
a) mais de um substantivo:
As vozes e os passos aproximam-se.
(M. da Fonseca, SV, 248.)
b) mais de um pronome:
Ele e eu somos da mesma raa. (D.
Mouro Ferreira, I, 98.)
c) mais de uma palavra ou expresso
substantivada:
Quantos mortos e feridos no me
precederam ali.
(N. Pion, CC, 16.)
d) mais de uma orao substantiva:
Era melhor esquecer o n e pensar
numa igual de seu Toms da
bolandeira.
(G. Ramos, VS, 83.)

Observao:
Outras combinaes podem entrar na
formao do SUJEITO COMPOSTO,
sendo particularmente comum a de
pronome + substantivo, ou vice versa:
ramos meu pai e eu
E um negro, negro cavalo.
(V. Morais, PCP, 286.)

Autor/Fonte: CUNHA&CINTRA Autor/Fonte: : DANTAS


NGPC, 2008, p. 140-141 LGVC, 2009, p. 87-88

Graus de equivalncia

Implicao recproca total ( ) Implicao recproca parcial ( )


Implicao recproca fraca (x) Implicao recproca inexistente ( )
131

FICHA ANALTICA DE COMPARAO DE CONTEXTOS


Pesquisadora: Albelita Lourdes Monteiro Cardoso

N Tpico: AS CLASSES GRAMATICAIS


08

Subtpico: SUBSTANTIVO

Texto cientfico (A) Texto etnoliterrio (B)


transcodificado transcodificante Cordel

Contexto(s) Contextos(s)

1.SUBSTANTIVO a palavra com que SUBSTANTIVO


designamos ou nomeamos os seres em
geral. So, por conseguinte, O substantivo d
substantivos: nome aos seres em geral.
a) os nomes de pessoas, de o nome dado a coisa,
lugares, de instituies, de um ao, pessoa, animal...
gnero, de uma espcie ou de palavra varivel
um dos seus representantes: em gnero, nmero e grau.
homem, cidade, Senado, rvore
Pedro, Lisboa, Frum, animal,
[...]

b) Os nomes de noes, aes,


estados e qualidades, tomados
como seres:
Justia, colheita, velhice, largura
Verdade, viagem, doena
caridade
[...]
2. Do ponto de vista funcional, o
substantivo a palavra que serve,
privativamente, de ncleo do sujeito, do
objeto direto, do objeto indireto e do
agente da passiva. Toda palavra de
outra classe que desempenhe uma
dessas funes equivaler forosamente
a um substantivo (pronome substantivo,
numeral ou qualquer palavra
substantivada).

Autor/Fonte: CUNHA&CINTRA Autor/Fonte: DANTAS


NGPC, 2008, p.191. LGVC, 2009, p. 71

Graus de equivalncia

Implicao recproca total ( ) Implicao recproca parcial ( )


Implicao recproca fraca (x) Implicao recproca inexistente ( )
132

FICHA ANALTICA DE COMPARAO DE CONTEXTOS


Pesquisadora: Albelita Lourdes Monteiro Cardoso

N Tpico: VERBO
09

Subtpico: SINTAXE DO VERBO HAVER

Texto cientfico (A) Texto etnoliterrio (B)


transcodificado transcodificante Cordel

Contexto(s) Contextos(s)

SINTAXE DO VERBO HAVER HAVER = EXISTIR


O verbo haver, conforme o seu
significado pode empregar-se em todas Houveram vrios protestos
as pessoas ou apenas na 3 pessoa do est errada a construo.
singular. Pra que a frase fique certa,
[...] 4. Emprega-se como IMPESSOAL, no d para haver flexo:
isto , sem sujeito, quando significa no sentido de existir,
existir, ou quando indica tempo Haver no varia no.
decorrido. Nestes casos, em qualquer
tempo, conjuga-se to somente na 3 Nesse caso, impessoal
pessoa do singular: E no pode variar
H trovoadas em toda a parte... se haver existir,
(M.Torga, V, 158.) nada de pluralizar:
Havia simples marinheiros; havia Houve alunos nessa turma
inferiores; havia escreventes e Que eu flagrei a filar.
operrios de bordo.
(Lima Barreto, TFPQ, 279.)
H dois dias que no via Guma.
(J. Amado, MM, 20.)
Observao:
O verbo haver, quando sinnimo de
existir, constri-se de modo diverso.
Nesta acepo, haver no tem sujeito e
transitivo direto, sendo o seu objeto o
nome da coisa existente, ou, a
substitu-lo, o pronome pessoal o (a, lo,
la). Existir, ao contrrio, intransitivo e
possui sujeito, expresso pelo nome da
coisa existente. Dir-se-, pois:
H tantas folhas pelas caladas!
Existem tantas folhas pelas caladas!

Autor/Fonte: CUNHA&CINTRA Autor/Fonte: DANTAS


NGPC, 2008, p. 554 LGVC, 2009, p. 99-100

Graus de equivalncia
Implicao recproca total ( ) Implicao recproca parcial ( )
Implicao recproca fraca (x) Implicao recproca inexistente ( )
133

FICHA ANALTICA DE COMPARAO DE CONTEXTOS


Pesquisadora: Albelita Lourdes Monteiro Cardoso

N Tpico: OBJETO DA LINGUSTICA


10

Subtpico: A LINGUA: SUA DEFINIO

Texto cientfico (A) Texto etnoliterrio (B)


transcodificado transcodificante Cordel

Contexto(s) Contextos(s)

Mas o que a lngua? Para ns, ela no A linguagem, diz o Curso,


se confunde com a linguagem; um fato social
somente uma parte determinada, E para nossa cincia
essencial dela, indubitavelmente. , ao A matria principal,
mesmo tempo um produto social da Em todas as vrias formas
faculdade de linguagem e um conjunto Dessa expresso cultural.
de convenes necessrias, adotadas
pelo corpo social para permitir o Mas a linguagem abrange
exerccio dessa faculdade nos Gesto, sinal, fala, ao,
indivduos. Tomada em seu todo, a Qualquer atitude humana
linguagem multiforme e heterclita; Para a comunicao,
a cavaleiro sobre vrios domnios, E esse campo muito vasto
simultaneamente fsica, fisiolgica e Para abordar a questo.
psquica, ela pertence ao campo
individual e ao campo social; no se A lngua, ento: eis o ponto
deixa classificar em nenhuma categoria Que nos compete estudar,
dos fatos humanos, pois no se sabe O objeto definido,
como inferir sua unidade. Distinto e particular,
A lngua, pelo contrrio, um todo Que vale por ela mesma
por si e um princpio de classificao. E ocupa aqui seu lugar.
Desde que lhe demos o primeiro lugar
entre os fatos da linguagem, A lngua, por outro lado,
introduzimos uma ordem natural num uma dupla entidade,
conjunto que no se presta a nenhuma Tem duas faces opostas,
outra classificao. De aparente ambigidade,
[...] Sendo abstrata e concreta
Na sua diversidade.

Autor/Fonte: SAUSSURE, CLG,1977, Autor/Fonte: LIRA,VIPCL, 1995, p.


p. 17 06-07

Graus de equivalncia

Implicao recproca total ( ) Implicao recproca parcial (x)


Implicao recproca fraca ( ) Implicao recproca inexistente ( )
134

FICHA ANALTICA DE COMPARAO DE CONTEXTOS


PESQUISADORA: Albelita Lourdes Monteiro Cardoso

N Tpico: LINGUSTICA DA LNGUA E LINGUSTICA DA FALA


11

Subtpico: LNGUA E FALA

Texto cientfico (A) Texto etnoliterrio (B)


transcodificado transcodificante Cordel

Contexto(s) Contextos(s)

[...] Se pudssemos abarcar a Dentro da lngua, a parole


totalidade das imagens verbais Corresponde atividade
armazenadas em todos os indivduos, Cotidiana e concreta
atingiramos o liame social que constitui Ligada realidade,
a lngua. Trata-se de um tesouro Pertence a cada indivduo
depositado pela prtica da fala em todos E no comunidade.
os indivduos pertencentes mesma
comunidade, um sistema gramatical que Utilizando a parole
existe virtualmente em cada crebro, ou Sempre dentro de um contexto,
mais ou, mais exatamente, nos crebros livre assim o indivduo
dum conjunto de indivduos, pois a Para compor o seu texto,
lngua no ser completa em nenhum, Tocando em qualquer assunto,
e s na massa ela existe de modo Falando a qualquer pretexto
completo.
Com o separar a lngua da fala, Nem a langue soberana,
separa-se ao mesmo tempo: 1, o que Nem a parole se impe:
social do que individual; 2, o que Uma depende da outra,
essencial do que acessrio e mais ou Enquanto outra se ope,
menos acidental. E desse eterno contrasta
A lngua no constitui, pois, uma que a lngua se compe.
funo do falante: o produto que o
indivduo registra passivamente; no Fazendo agora um resumo
supe jamais premeditao, e a reflexo Desta breve exposio,
nela intervm somente para a atividade Seria a langue o produto
de classificao. E a parole, a produo;
A fala , ao contrrio, um ato Langue - o sistema da lngua;
individual de vontade e inteligncia, no Parole - a lngua em aa.
qual convm distinguir:, as
combinaes pelas quis o falante realiza
A langue que permanente,
o cdigo da lngua no propsito de
E a parole, ocasional;
exprimir seu pensamento pessoal; 2, o
A langue que coletiva,
mecanismo psicofsico que lhe permite
A parole pessoal;
exteriorizar essas combinaes.
Uma - ideal e abstrata,
Os caracteres da lngua:
Outra - concreta e real.
1 Ela um objeto bem definido no
conjunto heterclito dos fatos da
linguagem. [...] ela a parte social da
linguagem, exterior ao indivduo, que,
por si s no pode cri-la nem modific-
la;
135

linguagem, exterior ao indivduo, que,


por si s no pode cri-la nem modific-
la; ela no existe seno em virtude
duma espcie de contrato estabelecido
entre os membros da comunidade. A
lngua uma coisa de tal modo distinta
que um homem privado do uso da fala
conserva a lngua, contanto que
compreenda os signos vocais que ouve.
2 a lngua, distinta da fala, um
objeto um objeto que se pode estudar
separadamente.
3 [...]
4 A lngua, no menos que a fala,
um objeto de natureza concreta, [...],
os signos da lngua so tangveis; a
escrita pode fix-los em imagens
convencionais, ao passo que seria
impossvel fotografar em todos os seus
pormenores todos os atos da fala. [...].
Sem dvida esses dois objetos esto
estreitamente ligados e se implicam
reciprocamente; a lngua necessria
para a fala seja inteligvel e produza
todos os seus efeitos; mas esta
necessria para que a lngua se
estabelea; historicamente o fato da
fala vem sempre antes. [...] Enfim, a
fala que faz evoluir a lngua.

Autor/Fonte: SAUSSURE, 1977, Autor/Fonte: LIRA,VIPCL, 1995, p.


p. 21-27 07-10

Graus de equivalncia

Implicao recproca total ( ) Implicao recproca parcial ( )


Implicao recproca fraca (x) Implicao recproca inexistente ( )
136

FICHA ANALTICA DE COMPARAO DE CONTEXTOS


Pesquisadora: Albelita Lourdes Monteiro Cardoso

N Tpico: NATUREZA DO SIGNO LINGUSTICO


12

Subtpico: SIGNO, SIGNIFICANTE, SIGNIFICADO

Texto cientfico (A) Texto etnoliterrio (B)


transcodificado transcodificante Cordel

Contexto(s) Contextos(s)

[...] O signo lingustico , pois, uma Toda linguagem precisa


entidade psquica de duas faces: De uma harmonia perfeita.
conceito e imagem acstica. Esses dois Entre os smbolos que adota,
elementos esto intimamente unidos e Os sinais de que ela feita,
um reclama o outro. [...] Chamamos para ser compreendida
signo a combinao do conceito e da E por todas ser aceita.
imagem acstica, mas no uso corrente,
esse termo designa geralmente a Assim tambm toda lngua
imagem acstica apenas, por exemplo Na palavra se alicera
uma palavra (arbor etc.). Esquece-se Signo bsico e claro,
que se chamamos a arbor signo, De utilidade diversa:
somente porque exprime o conceito Serve ao sermo mais profundo
rvore, de tal maneira que a idia da E mais singela conversa.
parte sensorial implica a do total. [...]
Propomo-nos a conservar o termo signo Mas a palavra um signo,
para conservar o total, e a substituir Diz o nosso professor,
conceito e imagem acstica Dicotmico na forma,
respectivamente por significado e De dupla essncia e valor,
significante.; estes dois termos tm a Dois perfumes num perfume,
vantagem de assinalar a oposio que Duas cores numa cor.
os separa quer entre si, quer do total de
que fazem parte. Quanto a signo, se nos Significante chamemos
contentarmos com ele porque no A emisso de nossa voz,
sabemos porque substitu-lo, visto no A impresso que faz a imagem
nos sugerir a lngua usual nenhum Acstica em todos ns,
outro. O prprio som da palavra,
Fugaz, etreo e veloz.

Chamemos significado
A parte conceitual
Que representa uma idia
Contida nesse sinal,
Evocao de uma imagem
Que psquica e mental.
137

Forma-se a palavra,
Qual moeda indivisvel,
Do seu significante,
Sua face perceptvel,
E do significado,
Que a parte inteligvel.

Autor/Fonte: SAUSSURE Autor/Fonte: LIRA


CLG, 1977, p. 80-81 VIPCL, 1995, p. 15-16

Graus de equivalncia

Implicao recproca total ( ) Implicao recproca parcial (x)


Implicao recproca fraca ( ) Implicao recproca inexistente ( )
138

FICHA ANALTICA DE COMPARAO DE CONTEXTOS


Pesquisadora: Albelita Lourdes Monteiro Cardoso

N Tpico: NATUREZA DO SIGNO LIGUSTICO


13

Subtpico: ARBITRARIEDADE DO SIGNO LINGUSTICO

Texto cientfico (A) Texto etnoliterrio (B)


transcodificado transcodificante Cordel

Contexto(s) Contextos(s)

O lao que une o significante ao Toda palavra que a lngua


significado arbitrrio ou ento visto Tem no seu vocabulrio,
que entendemos por signo o total Cada signo que ao falante
resultante da associao de um Se revelar necessrio
significante com um significado, Tem esse duplo contraste,
podemos dizer mais simplesmente: o Que linear e arbitrrio.
signo lingstico arbitrrio. A idia
de mar no est ligada por relao E dessa forma que o signo
alguma interior seqncia de sons m- Fica, afinal, resumido:
a-r que lhe serve de significante;poderia Linear seu feitio,
ser representada bem por outra E arbitrrio o seu sentido;
seqncia, no importa qual. [...] O Faz-se na linha do tempo
princpio da arbitrariedade do signo no E a priori concebido.
contestado por ningum. Ele domina
toda a lingstica da lngua.

Autor/Fonte: SAUSSURE Autor/Fonte: LIRA


CLG, 1977, p. 80-82 VIPCL, 1995, p. 17

Graus de equivalncia

Implicao recproca total ( ) Implicao recproca parcial ( )


Implicao recproca fraca (x) Implicao recproca inexistente ( )
139

FICHA ANALTICA DE COMPARAO DE CONTEXTOS


Pesquisadora: Albelita Lourdes Monteiro Cardoso

N Tpico: A LINGUSTICA ESTTICA E A LINGUSTICA


14 EVOLUTIVA

Subtpico: LEI SINCRNICA E LEI DIACRNICA

Texto cientfico (A) Texto etnoliterrio (B)


transcodificado transcodificante Cordel

Contexto(s) Contextos(s)

A lei sincrnica geral, mas no Saussure ento v a lngua


imperativa. Sem dvida impe-se aos Por outra dicotomia:
indivduos pela sujeio do uso coletivo, Descrita em dado momento
mas no consideremos aqui uma Por meio da sincronia,
obrigao relativa s pessoas que falam. Ou vista atravs do tempo,
[...] na lngua, fora alguma garante a Segundo a diacronia.
manuteno da regularidade quando ela
reina em algum ponto. Simples Ora, a Lingstica antiga,
expresso de uma ordem vigente, a lei Histrica ou normativa,
sincrnica comprova um estado de Tinha uma viso da lngua
coisas. Em resumo, se fala de lei em Fechada e retrospectiva
sincronia, no sentido de ordem, de E juntava em seus estudos
princpio de regularidade. Lngua morta e lngua viva.
A diacronia supe, ao contrrio, um
fator dinmico, pelo qual um efeito Interessava aos lingistas
produzido, uma coisa executada. Mas E aos gramticos antigos
tal carter imperativo no basta para Analisar alfarrbios,
que se aplique a noo de lei aos fatos Abrir tumbas e jazigos,
evolutivos; no se fala de lei seno Eram os servos da Histria,
quando um conjunto de fatos obedece Da Arqueologia os amigos.
mesma regra, e, malgrado certas
aparncias contrria, os acontecimentos
diacrnicos tm sempre carter
acidental e particular.

Autor/Fonte: SAUSSURE, Autor/Fonte: LIRA,


CLG, 1977, p. 108-109 VIPCL, 1995, p. 11

Graus de equivalncia

Implicao recproca total ( ) Implicao recproca parcial (x)


Implicao recproca fraca ( ) Implicao recproca inexistente ( )
140

FICHA ANALTICA DE COMPARAO DE CONTEXTOS


Pesquisadora: Albelita Lourdes Monteiro Cardoso
Tpico: RELAES SINTAGMTICAS E RELAES ASSOCIATIVAS
N
15
Subtpico: AS RELAES SINTAGMTICAS

Texto cientfico (A) Texto etnoliterrio (B)


transcodificado transcodificante Cordel

Contexto(s) Contextos(s)

[...] a noo de sintagma se aplica no


s s palavras, mas aos grupos de As relaes do outro tipo,
palavras, s unidades complexas de Sintagmticas chamadas,
toda dimenso e de toda espcie Ocorrem entre as palavras
(palavras compostas, derivadas, Que, na orao colocadas,
membros de frase, frases inteiras). Se apiam umas nas outras,
No basta considerar a relao que Atuando encadeadas.
une entre si as diversas partes de um
sintagma (por exemplo, contra e todos Por exemplo, quando eu digo:
em contra todos, contra e mestre em Deus bom, cada elemento
contramestre); cumpre tambm levar Exerce um papel na frase,
em conta a que liga o todo com as Nesse relacionamento
diversas partes. Que, pela ordem dos termos,
A frase o tipo por excelncia de D sentido ao pensamento.
sintagma. Mas ela pertence fala e no
lngua; no se segue que o sintagma
pertence fala? No pensamos assim.
prprio da fala a liberdade das
combinaes; cumpre, pois, perguntar
se todos os sintagmas so igualmente
livres.
H um grande nmero de
expresses que pertencem lngua; so
as frases feitas, nas quais o uso probe
qualquer modificao, mesmo quando
seja possvel distinguir, pela reflexo, as
partes significativas [...] cumpre atribuir
lngua e no fala todos os tipos de
sintagmas construdos sobre formas
regulares. [...].
Cumpre reconhecer, porm, que no
domnio de sintagma no h limite
categrico entre o fato de lngua,
testemunho de uso coletivo, e o fato de
fala, que depende da liberdade
individual. Num grande nmero de
casos, difcil classificar uma
combinao de unidades, porque ambos
os fatores concorreram para produzi-la
e em propores impossveis de
determinar.
141

Autor/Fonte: SAUSSURE, Autor/Fonte: LIRA,


CLG, 1977, pp.145-6 VIPCL, 1995, p. 13

Graus de equivalncia

Implicao recproca total ( ) Implicao recproca parcial ( )


Implicao recproca fraca (x) Implicao recproca inexistente ( )
142

FICHA ANALTICA DE COMPARAO DE CONTEXTOS


Pesquisadora: Albelita Lourdes Monteiro Cardoso

N Tpico: RELAES SINTAGMTICAS E RELAES ASSOCIATIVAS


16

Subtpico: AS RELAES ASSOCIATIVAS

Texto cientfico (A) Texto etnoliterrio (B)


transcodificado transcodificante Cordel

Contexto(s) Contextos(s)

AS RELAES ASSOCIATIVAS

Os grupos formados por associao Vm em seguida, no Curso,


mental no se limitam a aproximar os Os eixos das relaes
termos que apresentam algo em Onde atua o mecanismo
comum; o esprito capta tambm a Das vrias oposies
natureza das relaes que os unem em Que no sistema da lngua
cada caso e cria com isso tantas sries Geram termos e oraes.
associativas quantas relaes diversas
existam. Assim em enseignemente,
enseigner, enseignons, etc (ensino, So ditas associativas,
ensinar, ensinemos), h um elemento Na base vocabular,
comum a todos os termos, o radical; As opes que o falante
todavia, a palavra enseignement (ou Exerce ao selecionar
ensino) se pode achar implicada numa Cada som, cada palavra,
srie baseada em outro elemento Para a fala enunciar.
comum, o sufixo (cf. enseignement,
armement, changement etc.;
ensinamento, armamento,
desfiguramento etc.); a associao
pode se fundar tambm apenas na
analogia dos significados. [...] Enquanto
um sintagma suscita em seguida a uma
idia de sucesso e de um nmero
determinado de elementos, os termos
de uma famlia associativa nem em
um nmero definido nem uma ordem
determinada. [...].

Autor/Fonte: SAUSSURE, Autor/Fonte: LIRA,


CLG, 1977, pp.145-146 VIPCL, 1995, p. 12

Graus de equivalncia

Implicao recproca total ( ) Implicao recproca parcial ( )


Implicao recproca fraca (x) Implicao recproca inexistente ( )
143

5.2. Proposta de Sistematizao dos temas desenvolvidos na


pesquisa

5.2.1 Sistematizao da formao conceptual do texto


cientfico transcodificado e do texto etnoliterrio
transcodificante

Verificamos que a relao de intertextualidade que se


estabelece entre discursos etnoliterrios (B) e discursos cientficos
(A) no eventual, j que a intertextualidade entre eles necessria
e no ocasional. No ncleo conceptual de B temos os semas
conceptuais seguintes [+ discurso intertextual], [+equivalente a
texto de Base (A)], [+exposio mais simples, mais clara do que a do
texto A].
Sucedem-se discursos favorveis, ou contrrios, em tom
sereno, ou veemente, em torno do conceito de texto
transcodificante. Compreendem semas conceptuais intencionais,
modalizadores, manipulatrios, como, por exemplo,
[+superficialidade], [+pouca abrangncia], contrapondo-se a
[+facilitador], [+explicativo], dentre outros, constitutivos, no nvel
cognitivo ou hiperprofundo, do metametaconceito.
Na anlise dos discursos sobre essa temtica, possvel
detectar, no patamar da semntica profunda do percurso gerativo
da enunciao de codificao e de decodificao as tenses e os
conflitos em jogo, de modo a poder formalizar os microssistemas de
valores subjacentes a esses discursos. Num modelo semitico
dialtico, temos, em semntica profunda:
144

TD
Formao do conhecimento cientfico
por parte do aluno

Texto cientfico Texto no-cientfico


no-transcodificado transcodificante

Lentido no processo Incompletude no


de formao do processo de formao
conhecimento

texto cientfico puro Texto Cientfico Reestruturado

Figura 9 - Dialtica intertextual

Julgamos importante ressaltar que, ao engendrar um conceito,


geram-se simultnea e necessariamente trs outros conceitos: seu
contrrio, seus contraditrios decorrentes, j que o raciocnio do
homem funciona por oposies, dentre as quais, relaes entre
contrrios e contraditrios. Desse modo, ao criar-se o conceito

bem, por exemplo, engendra-se o seu contrrio mal e seus

respectivos contraditrios no-bem, no-mal. Essas relaes

necessrias e no-eventuais nos autorizam a conceber o processo de


intertextualidade lato sensu como iniciando-se j no patamar
conceptual do percurso gerativo da enunciao, pois um conceito
liga-se necessariamente a outro conceito, constituindo-se um
microssistema conceptual.
Partindo dessa premissa, analisemos o octgono semitico
Formao do conhecimento cientfico por parte do aluno, acima
exposto em forma de grfico: texto cientfico no-transcodificado
implica texto cientfico puro; texto no-cientfico transcodificante
implica texto cientfico reestruturado. Texto cientfico no-
145

transcodificado e texto no-cientfico transcodificante coexistem e


sustentam-se numa tenso dialtica.
Um percurso dialtico possvel desse modelo semitico seria: a
partir do texto cientfico no-transcodificado, as cincias da
linguagem criam um texto cientfico reestruturado. A combinao
texto cientfico no-transcodificado x texto cientfico constitui a dixis
positiva Lentido no processo de formao do conhecimento; a
combinao texto no-cientfico transcodificante x texto cientfico
reestruturado constitui a dixis negativa Incompletude no processo
de formao.
Ressaltamos que os percursos dialticos atravs dos eixos dos
contrrios, contraditrios e sub-contrrios, assim como seu ponto de
partida variam conforme as posies polticas e/ou ideolgicas
assumidas pelos sujeitos enunciadores em seus discursos.
Vejamos, a seguir, o octgono semitico do custo x rendimento
na aquisio do conhecimento, por parte do aluno:
146

TD
Menor custo na aquisio
Maior rendimento na formao

Discurso Cientfico Discurso Cientfico


em Grau Zero Reestruturado

Discurso
Relativa abrangncia
reiterativo
no discurso

Discurso Cientfico Discurso Cientfico


Amplo Reduzido

Figura10 - Custo x Rendimento na aquisio do conhecimento

Discurso cientfico em grau zero implica Discurso cientfico


amplo; Discurso cientfico reestruturado implica Discurso cientfico
reduzido. Discurso cientfico em grau zero e Discurso cientfico
reestruturado coexistem e sustentam-se numa tenso dialtica que
conduz a menor custo na aquisio, maior rendimento na formao.
Um percurso dialtico possvel desse modelo semitico seria: a partir
do Discurso cientfico em grau zero, a teoria da linguagem engendra
um Discurso cientfico reduzido. A combinao Discurso cientfico um
grau zero x Discurso cientfico reestruturado constitui a dixis positiva
Relativa eficcia do Discurso; a combinao Discurso cientfico
reestruturado x Discurso cientfico reduzido constitui a dixis negativa
Relativa abrangncia do discurso.
Analisando a questo do ponto-de-vista da relao de
equivalncia que se estabelece entre Discurso cientfico no-
transcodificado (A) e Discurso no-cientfico transcodificante (B), tem
o seguinte octgono semitico:
147

TD
Equilbrio desejado

Identidade entre A e B Equivalncia entre A e B

Discurso
Discurso no-muito
reiterativo
informativo

No-equivalncia entre A e B No-identidade entre A e B

Figura 11 - equivalncia entre os Discursos A e B

Identidade entre A e B implica no-equivalncia entre A e B;


equivalncia entre A e B implica no-identidade entre A e B. Ambos,
Identidade e Equivalncia, coexistem e sustentam-se numa tenso
dialtica: equilbrio desejado entre a relao de identidade e a relao
de equivalncia. So discursos que no so idnticos, porm tem
varivel grau de equivalncia, o que permite ao sujeito de enunciao
de decodificao estabelecer uma intertextualidade entre A e B,
gerando um terceiro tipo de discurso mais eficaz, mais informativo,
mais elaborado.
Um percurso dialtico possvel desse modelo semitico seria: a
partir do termo Identidade entre A e B, a teoria da linguagem cria
um outro termo contrrio Equivalncia entre A e B, que implica uma
no-identidade entre A e B.
Sistematizao final desse item: diramos que nosso modelo de
aprendizagem de uma teoria cientfica no se ancora neste ou
naquele termo contrrio, mas sempre na Tenso Dialtica entre os
termos contrrios. Assim, a formao do conhecimento cientfico por
parte do aluno se estabelece na tenso dialtica entre Texto cientfico
148

no transcodificado e Texto no cientfico transcodificante; do mesmo


modo, o curso e rendimento na aquisio do conhecimento instaura-
se na Tenso Dialtica entre os termos contrrios Discurso Cientfico
em grau zero e Discurso cientfico reestruturado, gerando menor
custo na aquisio do conhecimento cientfico e maior rendimento na
formao desse mesmo conhecimento; semelhantemente, a relao
de identidade entre A e B inexiste, entre ambos os discursos existe,
assim, uma relao de equivalncia em graus diferentes, que gera
uma Tenso Dialtica entre os termos contrrios citados. Entre
identidade e equivalncia situa-se o equilbrio desejado.

5.2.2. Sistematizando a questo da semiose ilimitada

Estruturando o processo de transcodificao que apontamos no


item 3.2., diramos que as possibilidades de interpretao e
reinterpretao de um texto cientfico, ou etno-literrio, tendem ad
infinitum, na medida em que podemos no s l-los de diferentes
maneiras, como tambm, recodific-los em inmeros outros sistemas
semiticos.
Na dialtica de construo/destruio dos signos, no processo
de transcodificao, verificamos uma estruturao bastante
complexa. No microssistema que examinamos nesta tese pudemos
constatar as seguintes relaes:

Lngua comum: E R C
Texto cientfico: E (ERC) R C (ERC)
Texto recodificado: E (ERC) R C (ERC) E (ERC RC (ERC)

E R C

Nesse emaranhado de relaes se situa o ponto de um


aprendizado rico, amplo e profundo, j que o texto transcodificante
149

de outro texto transforma em substncia, estabelece um conjunto


hierarquizado de relaes lgicas, cujas caractersticas so anlogas
em relao ao sistema que define. Esse procedimento importante
porque ao articular (formalizar) determinada substncia, a linguagem
potica no dizer de Durigan (1975), os permite um conhecimento do
sistema bsico que interpretou. Esse conhecimento gerado a partir
de uma reflexo bem mais cuidadosa da teoria cientfica de A, que B
retoma, recodifica, reorganiza. Assim, o texto transcodificador, base
desta pesquisa, meta-metassemitico, portanto, pluriconceptual,
plurivalorativo, plurissignificativo, caracterizando-se como um texto
riqussimo em significados, que, no seu conjunto, conduzem a um
pluriconhecimento de determinada teoria cientfica.

5.2.3 Sistematizando o tipo de relao que se estabelece


entre A e B

Conforme dissramos anteriormente, alm dessa intrincada


rede de relaes, h dois aspectos que precisam ser destacados: o
tipo de articulaes que se estabelece entre o texto cientfico
interpretado (A) e o texto interpretante (B); e, o grau de equivalncia
estabelecido entre A e B.
Quanto ao tipo de articulao entre A e B, conclumos que se
estabelece entre ambos relaes necessrias de intertextualidade,
pois a leitura e compreenso do texto B s pode ser eficaz se o leitor
tem conhecimento do texto A. O texto B no tem uma referncia
auto-incidente, ele bi-referencial, na medida em que os termos e
conceitos cientficos e tecnolgicos a expostos criam uma referncia
prpria, porm calcadas na referncia do texto transcodificado. Ele
no cria conceitos, ele retoma conceitos. Nesse sentido ele meta-
referencial.
150

Essa transreferencialidade no retira a especificidade de


tratamento: uma coisa o fato cientfico tratado no discurso
cientfico, outra coisa esse mesmo fato tratado no discurso potico.
Com efeito, os entornos Lingusticos e espao-temporais do
discurso potico geram sentidos no programados no discurso
cientfico. Assim, o mesmo conceito, convertido em tema 1 tem
figurativizaes diferentes no Discurso Cientfico e no Discurso Etno-
literrio: o discurso B dessemantiza o Discurso A para em seguida
ressemantiz-lo. Entretanto, pelo fato de ser transcodificante o texto
B tem relativizada a questo da pluriisotopia e da pluriinterpretao:
de certa forma o texto A determina a isotopia do texto B e, tambm,
reduz as possibilidades e liberdades de interpretao de B. Desse
modo, o texto B tem de ser lido na isotopia e na interpretao
sugerida pelo texto A, que, por ser um texto cientfico, limitado em
tipos de isotopias e tipos de leituras virtuais. Ele transpe para B essa
reduo, pois B potico, mas nele prevalece a funo interpretante.

5.2.4 Sistematizando os graus de equivalncia

Como se sabe, existe muita diferena entre relao de


identidade e relao de equivalncia entre conjuntos e elementos
postos em relao de oposio. Na anlise das relaes que se
estabeleceram entre A e B confirmamos esta hiptese e, tambm,
verificamos que no podemos generalizar a questo da equivalncia,
ou seja, no podem simplesmente dizer que existe ou no
equivalncia entre os fatos relacionados. Temos de marcar a questo,
colocando-os no continuum do maior ou menor equivalncia, ou seja,
h que se falar em graus de equivalncia. Isso se d principalmente
no que tange ao paradigma referencialidade, j que, embora A e B
tenham o mesmo referente cognitivo, no tm o mesmo referente
associativo. Constatamos que as pregnncias de traos
identificadores dos fenmenos, em A e B, so muito diferentes em
151

qualidade e em quantidade. Constatamos, ainda, que, na maioria dos


casos, a converso de A em B reduz, em B, significativamente os
traos identificadores do fenmeno.
Isso veio a confirmar nossa hiptese de que na transcodificao
entre A e B, B se torna um texto redutor de pregnncias
caracterizadoras do fenmeno. Essa constatao no suprime o
mrito da pesquisa, ao contrrio, mostra justamente o que
gostaramos de propor como produto final: a leitura-releitura, o
exame e reexame de A e B desenvolvem um ponto que parece
bastante esquecido, no atual momento da cincia da comunicao, a
capacidade de reflexo, cerne do nosso trabalho. Na nossa pesquisa,
a baixa densidade de equivalncia entre A e B configura-se como algo
positivo, j que aumenta o grau de reflexo entre semelhanas e
diferenas de B em relao a A.
Sistematizando, diramos que a relao entre o grau de
equivalncia e o aprimoramento da reflexo so inversamente
proporcionais: quanto menor a densidade de equivalncia, tanto
maior a densidade de reflexo.

5.2.5 Sistematizao final: o papel do discurso etnoliterrio


na funo texto transcodificante

Nossa pesquisa conduziu a duas perguntas bsicas: por que o


Discurso Cordel tem sido to utilizado atualmente para explicar
teorias cientficas e tecnolgicas; porque o Cordel deixou de ser o
apangio de pessoas simples e passou a ser o meio utilizado por
pessoas de alto grau de escolaridade para transmitir essas teorias?
Tudo indica que o processo de transcodificao tem sido um dos
principais meios de desenvolvimento de um mecanismo muito
importante no ensino/aprendizagem de uma teoria cientfica: a
cognio com reflexo. Esse o principal aspecto de nossa pesquisa.
Na sociedade ps-moderna, com o assustador desenvolvimento
do uso de linguagens no-verbais no processo de enunciao de
152

decodificao, cientfico ou no, gerou-se um novo tipo de


mecanismo de apreenso da realidade, o da informao instantnea e
em paralela dos fatos. Com efeito, o falante decodifica com uma
rapidez incrvel a realidade que lhe transmitida. O que
preocupante, porm, que ele nem sempre, tem mecanismos no-
verbais para codificar com a mesma rapidez o seu discurso, que no
contm as especificidades requeridas. Nesse ponto que se nota a
falta que faz o instrumento de codificao que s o verbal pode
transmitir: decodificao relativamente eficaz, porm sem a reflexo
devida, que conduz a uma codificao quase que completamente
impossibilitada.
Poder-se-ia erroneamente inferir que o problema reside s nos
mecanismos de codificao, entretanto, os entraves j comeam a
aparecer na decodificao muito rpida, que neutraliza, muitas vezes,
a capacidade de apreenso de aspectos importantes da teoria que o
sujeito tem se assimilar.
A gerao de indivduos de idade bem mais avanada que a
atual recebia a transmisso da realidade fenomnica principalmente
pelos processos verbais. A decodificao dos discursos considerados
mais morosa, mas a linguagem verbal permitia uma reflexo maior
sobre as questes que ele tinha de ler ou ouvir.
Passando de um extremo a outro, a gerao atual recebe quase
as mesmas informaes, transmitidas pelo no-verbal, o que pode
gerar a ausncia de reflexo. Esse fator pode ser minimizado com o
desenvolvimento do processo de transcodificao, que se configura
como um auxiliar precioso no processo, talvez o mais fundamental de
todos, pois a leitura-releitura-leitura, a comparao intermitente
entre A e B acaba levando o sujeito cognio com reflexo.
153

6. CONSIDERAES FINAIS

Estudiosos das lnguas e dos fenmenos sociais


so como os cegos da fbula. Esto sempre pesquisando,
e sempre produzindo resultados incompletos

(Castilho)
154

Nestas consideraes finais, ressaltamos a importncia das


metalinguagens terminolgicas na sociedade atual, para a ampliao
do saber-fazer do individuo, no s sobre determinada cincia ou
tecnologia, como tambm o seu saber sobre o mundo. Da decorre a
importncia dos modelos epistemolgicos e metodolgicos de
tratamento, compilao, recuperao e transmisso de
metalinguagens.
Foi no quadro dessas reflexes que iniciamos nossa pesquisa,
que partiu de modelos tericos e empricos existentes sobre a
pedagogia do lxico e, prosseguem, apresentando um modelo para
esses mesmos fins, mas que privilegiasse as relaes entre o texto
cientfico e seu correspondente etnoliterrio.
Quando iniciamos um trabalho cientfico acontece, muitos
vezes, de no sabermos avaliar a dimenso que a anlise dos dados
vai revelar no conjunto das reflexes. Entre o buscar e o achar da
pesquisa, existe um enorme caminho percorrido que vai,
paulatinamente, apontando para questes que podem surpreender
mesmo o mais experiente dos investigadores. nisso que reside a
beleza da descoberta cientifica, que faz com que a cincia e a
tecnologia avancem, evoluam e faam novos questionamentos,
reelaborem seus prprios modelos e aplicaes. Esse ir e vir da
pesquisa impulsiona o crescimento das reas em que se d a
pesquisa.
Com efeito, o universo cientifico e tecnolgico no subsistiria se
estagnasse, se reiterasse as mesmas descobertas e os mesmos
questionamentos: na dialtica do J-visto e do novo encontra-se o
ponto de convergncia e o ponto de conflito dos modelos cientficos.
Na aplicao desses modelos tericos aos fatos antolgicos, validam-
se falseiam-se esses fatos, criam-se novos fatos. Verifica-se que h
uma homologia entre os sistemas sociais, os sistemas polticos e os
sistemas culturais: a sua evoluo impulsiona os sistemas cientficos
e tecnolgico. A busca da verdade cientfica est, em geral,
155

diretamente relacionada a uma sincronia, a uma sintopia, a uma


sinstratia, a uma sinfasia, na pesquisa que ora encerramos, essa
relao caracteriza-se como fundamental.
Como nas demais cincias, no mbito do grande universo da
rea de pedagogia e didtica de linguagens de especialidade o
mesmo acontece. A partir dos vrios modelos cientficos existentes
sobre essa temtica, pudemos constatar que um modelo revela-se
bastante eficaz, a transcodificao de um texto cientfico (A) em um
texto etnoliterrio (B). Com efeito, o modelo mostrou-se como um
dos principais instrumentos, nos percursos gerativo de enunciao de
decodificao, para auxiliar no desenvolvimento do domnio da
aquisio cientfica com reflexo, por parte de estudantes do Ensino
Fundamental e do Ensino mdio e do 1 ano do 3 grau. No quesito
Formao do conhecimento por parte do aluno, verificou-se que o
termo texto cientfico no-transcodificado e o termo texto no-
cientfico transcodificante coexistem e sustentam-se numa tenso
dialtica necessria e til no processo.
No que concerne ao Custo e Rendimento na aquisio do
conhecimento, conclumos que entre o Discurso cientfico em grau
zero e o Discurso cientfico reestruturado existe uma tenso dialtica
necessria e relevante.
Quanto aos graus de equivalncia que se estabelecem entre os
Discursos A e B, constatamos que o termo Equivalncia entre A e B e
o termo Identidade entre A e B coexistem e sustentam-se numa
tenso dialtica, devendo haver, pois um equilbrio entre a relao de
identidade e a relao de equivalncia.
O trabalho destacou os processos de banalizao, vulgarizao,
popularizao de linguagens especializadas, enquanto importantes
mecanismos de circulao e de diviso do conhecimento, enfatizou a
necessria adequao dos discursos a diferentes grupos de
destinatrios, a comunicao entre especialidades e no
156

especialidades, os distintos nveis de linguagens envolvidos e


algumas decorrncias transdisciplinares.
Ainda, na dialtica de construo/destruio/reconstruo dos
signos, no processo de transcodificao, constatamos uma
estruturao bastante complexa, em que o texto recodificado gera
uma nova relao entre Expresso (E) e contedo (E), sendo a
prpria Expresso resultado da E (E R C) R (E R C) e o contedo
produto de E (E R C) R (E R C). Assim, o texto trasncodificador
meta-metassemitico e, por isso pluriconceptual, plurivalorativo,
plurissignificativo, riqussimo em significados, conduzindo a um
pluriconhecimento de determinada teoria cientifica.
Constatamos, ainda, que o texto recodificado bi-referencial,
pois nele os termos e os conceitos cientficos e tecnolgicos a
rearranjados criam uma referncia prpria, porm calcadas na
referncia do texto que ele recodificou. O texto transcodificador, no
caso o cordel, meta-referencial, j que ele no cria, mas retoma
conceitos. A transreferencialidade entre A e B preserva, entretanto, a
especificidade de tratamento: uma coisa o fato cientfico tratado no
Discurso Cientfico, outra coisa esse mesmo fato tratado no discurso
potico.
Outra concluso relevante a que se chegou que o texto A e
texto B so mono e homotemticos, na medida em que abordam o
mesmo tema, porm so plurifigurativos, pois actantes e relaes
actanciais so diferentes de um para outro.
Conclumos, tambm, que o texto A determina a isotopia do
texto B, que mesmo sendo um texto potico, preserva a sua funo
primria que a de texto interpretante.
Verificamos, ainda, que o grau de equivalncia entre A e B so
inversamente proporcionais, pois constamos que quanto menor a
densidade de equivalncia, tanto maior ser a densidade de reflexo
que se exige do estudante.
157

Pelos motivos expostos, apresentamos como concluso geral


que o texto transcodificante indica que o processo de
transcodificao, tal como o apresentamos, um dos principais meios
de desenvolvimento de um mecanismo muito importante na
assimilao de teorias cientificas: conduz o estudante cognio por
meio da reflexo. Assim, desenvolver o refletir tornou-se ainda mais
importante que o conhecer, pois a reflexo conduz ao
questionamento, indagao, fatores fundamentais na formao do
conceptus de cognio, questes que se constituram no ponto de
partida e no ponto de chegada desta pesquisa.
158

BIBLIOGRAFIA

ALBUQUERQUE, Maria Elizabeth Baltar Carneiro de. Literatura de


Cordel: Dos ciclos temticos classificao bibliogrfica. Joo
Pessoa, 2011. 322 f. Tese (Doutorado em Letras). Universidade
Federal da Paraba.

ALMEIDA, Gladis Maria de Barcellos. O percurso da Terminologia: da


Atividade prtica consolidao de uma disciplina autnoma.
Tradterm, So Paulo: Humanitas FFLCH/USP, vol.9, p. 211-222,2003.

ALVES, Ieda Maria. Socioterminologie. Une approche sociolinguistique


de La terminologie. Tradterm, So Paulo: Humanitas FFLCH/USP, vol.
9, p. 229-232, 2003.

ANDRADE, Maria Margarida. Sobre a normalizao terminolgica:


Banalizao/vulgarizao. Revista Brasileira de lingustica, So
Paulo: Pliade, v. 10, n. 1, p.7-27, 1999.

ARRIV, Michel. Estruturao e destruio do signo em alguns


textos de Jarry. Ensaios de Semitica potica. Traduo de Heloysa
de Lima Dantas. So Paulo, Cultrix. EDUSP, 1975.

______. Em Busca de Ferdinand de Saussure. Traduo de


Marcos Marcionilo. So Paulo, Parbola, 2010.

BARBOSA, Maria Aparecida. Da constituio e transmisso do


saber lexical: um modelo lingstico pedaggico. Revista
Brasileira de Lingustica, So Paulo, v. 7, p. 83-106, 1984.

______. Aspectos da produo dos vocabulrios tcnico -


cientficos. In: XVII Estudos Lingusticos, 1989, So Paulo. Anais de
Seminrios de GEL. So Paulo: GEL, 1989.p. 105-112.

______. O percurso gerativo da enunciao, a relao de


Equivalncia lexical e o ensino do lxico. In: XXI Estudos
Lingusticos, 1992, So Paulo. Anais de Seminrios do GEL, So
Paulo: GEL, 1992. p.258-265.

______. A banalizao da terminologia tcnico-cientfica:


dialtica intertextos. In: XXII Estudos Lingusticos, 1993, Ribeiro
Preto. Anais de Seminrios do GEL. Ribeiro Preto, 1993.p. 56-63.

______. Terminologizao, vocabularizao, cientificidade,


banalizao: relao. Acta semitica et lingustica, So Paulo, vol.
7, p. 25-44, 1998.
159

______. Etno-terminologia e terminologia aplicada: objeto de


estudo, campo de atuao. In: FINATO, Maria Jos Bocorny;
ISQUERDO, Aparecida Negri (Orgs.). As cincias do lxico:
Lexicologia, Lexicografia, Terminologia, Campo Grande: Editora
UFMS/Associao Editorial Humanitas, vol. 3, p. 433-445, 2007.

BARROS, Ldia Almeida. Curso Bsico de Terminologia. So Paulo:


Edusp, 2004.

BARTHES, Roland. Elementos de Semiologia. Traduo de Izidoro


Blikstein. So Paulo, Cultrix, Ed. da USP, 1971.

BATISTA, Maria de Ftima. Zonas antrpicas de identidade,


proximidade e distanciamento culturais em textos populares
correntes na regio amaznica. In: Acta Semitica et Lingustica.
Vol 14, n 1. Joo Pessoa: Editora Universitria/UFPB/ Idia, 2009.

BOUTIN-QUESNEL, Robert et al. Vocabulaire systmatique de la


terminologie. Quebc: Publications du Quebc,1985.

CASCUDO, Lus da Cmara. Dicionrio do folclore brasileiro. 10.


Ed. So Paulo: Global, 2001.

______. Vaqueiros e cantadores. Porto Alegre: Globo, 1939.

CASTILHO, Ataliba T. de. Nova Gramtica do Portugus


Brasileiro. So Paulo: Contexto, 2010.

CUNHA, Celso et CINTRA, Lus F. Lindley. Nova Gramtica do


Portugus Contemporneo. 5. ed. Rio de Janeiro: Lexikon, 2008.

CURRAN, Mark. Histria do Brasil em Cordel. 2.ed. So Paulo:


Edusp, 2009.

DANTAS, Janduhi. Lies de Gramtica em versos de Cordel.


Petrpolis: Editora Vozes, 2009.

DESMET, Isabel. Anlise do sentido em terminologia: teoria e prtica


da definio terminolgica. Tradterm, So Paulo: Humanitas
FFLCH/USP, vol. 8, p. 169-188, 2002.

DUCROT, Oswald; TODOROV, Tzvetan. Dicionrio enciclopdico


das cincias da linguagem. Traduo de Alice Kyoko MiYashiro, J.
Guinsburg, Mary amazonas leite barros de Barros, Geraldo Gerson de
Souza. So Paulo: Perspectiva, 2001.

DURIGAN, Jesus Antnio. Prefcio. Ensaios de Semitica Potica.


So Paulo: Cultrix, 1975.
160

ECO, Humberto. Os Limites da Interpretao. So Paulo: Editora


Perspectiva, 2000.

______. Conceito de texto. So Paulo: T. A. Queiroz: Edusp, 1984.

FERREIRA, Aurlio B. de Holanda. Novo dicionrio da lngua


portuguesa. Rio de janeiro: Nova Fronteira, 1975.

FIRMO, Lcia M. et BATISTA, Maria de Ftima. Percursos temticos


e percursos figurativos em textos de Mrio Quintana. In Acta
Semitica et Lingustica. Joo Pessoa : Editora Universitria/UFPB,
2009.

FORTALEZA, Z Maria de ; VIANA, Arievaldo ; VIANA, Klvisson. A


didtica do cordel. Fortaleza : Tupynanquim Editora, 2005.

FOUCAULT, Michel. Microfsica do poder. Rio de Janeiro: Graal,


1979.

GALISSON, Robert. Recherches de lexicologie descriptive: la


banalisation lexicale. Paris: Nathan,1978.

GREIMAS, Algirdas Julien. Semitica do discurso cientfico. Da


modalidade. Traduo De Cidmar Teodoro Pais. So Paulo. DIFEL,
1976.

______. Ensaios de semitica potica. Traduo de Heloysa de


Lima Dantas. So Paulo, Cultrixc/EDUSP, 1975.

GREIMAS, A. J; COURTS, J. Dicionrio de Semitica. Traduo de


Alceu Dias Lima et al. So Paulo, Ed. Contexto, 2008.

GUILBERT, Louis. La crativit lexicale. Paris: Larousse, 1975.

GUIMARES, Elisa. Texto, discurso e ensino. So Paulo: Contexto,


2009

HJELMSLEV, Louis. Prolegmenos a uma Teoria da Linguagem.


Paris: Minuit, 1968.

HOUAISS, Antnio; VILLAR, Mauro S. Dicionrio Houaiss da lngua


portuguesa. Rio de Janeiro: Objetiva, 2001.

LIRA, Jos. A vida e as idias geniais e dicotmicas do pai da


cincia da Lingustca Ferdinand de Saussure. Recife: Editora
Coqueiro. 1995.
161

LOPES, Edward. Fundamentos da Lingustica Contempornea.


So Paulo: Cultrix, 1976.

LUYTEN, Joseph Maria. O que literatura de cordel. So Paulo:


Brasiliense, 2005.

LYONS, John. Introduo lingstica terica. So Paulo: Ed.


Nacional; Edusp, 1979.

MARCUSCHI, Luiz Antnio. Produo textual, anlise de gneros


e compreenso. So Paulo: Parbola Editorial, 2008.

______. Da fala para a escrita: atividades de retextualizao.


So Paulo: Cortez, 2005.

PAIS, Cidmar Teodoro. Elementos para uma tipologia dos


sistemas semiticos. Revista Brasileira de Lingstica. So
Paulo, v. 6, n. 1, p. 45-60, 1982.

______. Aspectos de uma tipologia dos universos de discursos.


Revista Brasileira de Lingstica, So Paulo, v.7, n. 1, p.43-65,
1984.

______. Conceptualizao, interdiscursividade, arquitexto,


arquidiscurso. Revista Philologus, Rio de janeiro: CIFEFIL, ano 8, n.
23, p. 101-111, 2002.

POTTIER Bernard. Lingstica Geral. Teoria e Descrio. Rio de


Janeiro: Presena, 1978.

PROENA, Manuel Cavalcanti (ed.). Literatura Popular em verso.


Catlogo. Rio de Janeiro, Ministrio da Educao e Cultura/Casa de
Rui Barbosa, 1962, vol.1.

RASTIER et BOUQUET, Simon (orgs). Une introduction aux


Sciences de la Culture. Paris: PUF, 2002.

RASTIER, Franois. Ao e Sentido: por uma semitica das


culturas. Traduo de Maria de Ftima Barbosa de M. Batista. Joo
Pessoa: Idea/ Editora Universitria da UFPB, 2010.

______. Smantique et recherches gognitives. Paris: PUF, 1991.

______. Para uma potica generalizada. Ata Semitica ET


Lingustica. So Paulo, Terceira Margem, 2000.

SANTOS, Jos Antnio dos. Histria da Literatura de Cordel.


Fortaleza: Tupynanquim Editora, 2007.
162

SIGNORINI, Ins. (Org.) [Re]discutir texto, gnero e


discurso. So Paulo: Parbola Editorial, 2008.

SITES

A literatura de cordel no ensino da geografia. Disponvel em:


<http://www.prac.ufpb.br/anais/IXEnex/extensao/documentos/anais
Acesso em: 22. set. 2010.

A literatura de cordel e o ensino da histria. Disponvel em:


Disponvel em: <http://www.pgh.ufrpe.br/artigo>. Acesso em: 22
set. 2010.

Cincia na educao popular. Disponvel em:


<http://www.casadaciencia.ufrj.br/Publicacoes/terraincognita/ciencia
epublico/artigos/art01ciencianaeducacao>. Acesso em: 10.ago.2010

Cordel pedaggico. Disponvel em:


http://www.camarabrasileira.com/cordel03.htm> Acesso em: 10.
ago. 2010.

Histria do cordel. Disponvel em:


http://www.ablc.com.br/historia/hist_cordel.html. Acesso em: 24.
set. 2010.

O que cordel. Disponvel em:


<http://www.cordelon.hpg.ig.com.br>. Acesso em: 10.ago.2009.
163

ANEXOS
164
ANEXO A CAPA LGVC E EXCERTOS
ANEXO B CAPA VIPCL E EXCERTOS
ANEXO C CLSSICOS EM CORDEL

Disponvel em: <http://www.novaalexandria.com.br/materias.php?cd_secao=9&codant>


Acesso em nov. 2010.
ANEXO D A NOVA ROUPA DOS CONTOS INFANTIS

Disponvel em: <http://www.feitobrasilcosmeticos.com.br/entretenimento.php> Acesso


out. 2010.
ANEXO E ENTREVISTA 1

Disponvel em: <http://www.feitobrasilcosmeticos.com.br/entretenimento.php> Acesso


out. 2010.
ANEXO F ENTREVISTA 2

Disponvel em: <http://www.feitobrasilcosmeticos.com.br/entretenimento.php> Acesso


out. 2010.
ANEXO G A CINCIA EM VERSOS DE CORDEL

Corpos Celestes Imprensa


Microbiologia Astronomia
Naturalismo Mecnica
Natureza Matemtica
Sade Pensamento
Criao Filosofia

Disponvel em: <http://www.ablc.com.br/projetos/ciencia/ciencia.htm>. Acesso em dez.


de 2010.
ANEXO H CORDEL EM TECNOLOGIA

Disponvel em: <http://www.feitobrasilcosmeticos.com.br/entretenimento.php> Acesso


out. 2010.
ANEXO I MANIFESTO

MANIFESTO EM DEFESA DA LITERATURA DE CORDEL

Carta do Juazeiro do Norte - Cear (03, 04 e 05 de outubro


de 2005).
A literatura de Cordel nordestina faz parte do patrimnio
nacional, tendo chegado ate ns atravs do colonizador sendo
desenvolvida no Nordeste, onde foi recriada, mostrando a riqueza
e diversidade cultural de um povo sofrido e explorado, mas
atravs da voz dos poetas populares e da bravura dos vendedores
de folhetos souberam honrar esta arte milenar da oralidade e da
escrita popular.
Ns, poetas e pesquisadores, adiante subscritos,
participantes do I Encontro Sesc Cordel Romaria dos Versos,
na cidade do Juazeiro do Norte, Estado do Cear, nos dias 03, 04 e
05 de outubro de 2005, resolvemos nos manifestar contra
omisses e lacunas institucionais que tanto prejudicam esses
autores e suas obras, sendo assim requeremos das autoridades
municipais, estaduais e federais a quem endereamos as seguintes
propostas:

1 - Que o Cordel seja levado pelos rgos estaduais para as


escolas pblicas, universidades e outras instituies afins, para ser
estudado de forma sistemtica e permanente, bem como
preservado em colees em suas respectivas bibliotecas;

2 Que as instituies publicas ou privadas devero facilitar


e estimular a participao dos poetas e pesquisadores nos
seminrios, encontros e congressos que versem sobre literatura;

3 - Que o parlamento nacional apresente lei para


regulamentao da profisso de poetas populares, com todos os
benefcios da lei de previdncia social;

4 Que as instituies financeiras, principalmente as ligadas


ao setor publico, apem e financiem produes de Literatura de
Cordel, incluindo projetos individuais ou coletivos de parte de
associaes ligadas aos poetas populares;

5 Que seja assegurado os mesmos direitos de igualdade


nas apresentaes de projetos junto aos fundos de incentivo
fiscais e leis municipal, estadual e federal, levando-se em conta a
descriminao que sofre o poeta de bancada, diante de sua
simplicidade e falta de estrutura para uma melhor elaborao e
apresentao de seus projetos;

Disponvel em: <http://www.rnsites.com.br/cordeis-manifesto.htm>. Acesso em set. de


2010.
ANEXO I MANIFESTO (cont.)

6 Que seja elaborado um programa urgente de editorao


e distribuio de Folhetos por parte de governos e instituies
culturais afins, para que a produo do Cordel se mantenha
sempre vivo;

7 - Que seja institudo o dia QUATRO DE MARO,


oficialmente, e pela via de anteprojeto de lei, aps consulta prvia
a todas as instituies e pessoas ligadas ao tema, numa justa
homenagem ao pai da literatura de Cordel, o poeta paraibano
Leandro Gomes de Barros, nascido em 04 de maro de 1865, no
municpio de Pombal;

8 Que sejam observados e respeitados os direitos autorais


dos poetas populares, atravs do Ministrio Publico, Procuradorias
e outros rgos de Justia com punies de acordo com a lei
vigente de direitos autorais;

9 Que seja criado pelo MEC um cadastro nacional


permanentemente atualizado dos poetas e pesquisadores da
Literatura de Cordel, criando bancos de dados com o objetivo de
facilitar o acesso dos estudiosos do assunto;

10 que sejam inseridos nos temas transversais dos


contedos programas pedaggicos inserindo o Cordel na grade
curricular, levando em considerao a qualidade e respeito s
regras bsicas da Literatura de Cordel;

11 - Que seja promovido anualmente, pelas secretrias de


cultura o reconhecimento dos Mestres do Cordel, conceito este j
inserido s outras categorias da cultura popular;

12 Criar uma revista dedicada ao Cordel, a nvel nacional,


e Boletins Informativos, a nvel, de cada Unidade da Federao,
para promoo e divulgao de eventos afins, com participao e
patrocnio do empresariado local;

13 Criar uma Agenda de Eventos Anuais, em datas


permanentes, a ser inserida no calendrio turstico de cada cidade
ou Estado, para divulgar aes do tipo: cantorias, lanamentos de
livros, folhetos, premiaes, concursos, festivais, feiras, encontros,
seminrios, bienais de Cordel e outros eventos afins, que
poderiam, inclusive, agregar outros itens da nossa cultura popular
como a msica, a pintura (xilogravura), a dana, a culinria, a
escultura e o artesanato de modo geral;

Disponvel em: <http://www.rnsites.com.br/cordeis-manifesto.htm>. Acesso em set. de


2010.
ANEXO I MANIFESTO (cont.)

14 Adoo de polticas de incentivo ao Cordel, a comear


por privilegiar o seu uso a partir da utilizao de Folhetos em
campanhas governamentais, de combate e de informaes de
interesse publico, como, por exemplo: vacinao de crianas e
idosos, AIDS, DENGUE, Diabetes, Hansenase, Presso Arterial,
Colesterol, Saneamento, Higiene Bucal, Desnutrio
Infantil,Alimentao e Nutrio, Tabagismo, Alcoolismo, Educao
no Trnsito, Educao de Adultos;

15 A s Universidades, a exemplo de algumas experincias


bem sucedidas, poderiam criar, em suas estruturas, Ncleos de
Estudos de Literatura de Cordel; Estes ncleos ficariam
encarregados, dentre outras responsabilidades, de manter o
Ncleo Central do Ministrio da Cultura, devidamente informado
sobre todos os estudos e aes por eles desenvolvidos. De posse
desses dados, o Ncleo Central teria condies de preservar o
acervo de publicaes e estudos sobre Cordel, e estabelecer a
integrao e a divulgao daquelas informaes para todo o pas;

16 Agendar um encontro com representantes do governo


(Ministrio da Cultura) e da comunidade envolvida com a cultura
popular especialmente a Literatura de Cordel, com vistas a
levantar o primeiro diagnstico e criar condies para estabelecer
um programa de aes sobre as questes aqui arroladas. Que
este Manifesto seja lido e amplamente divulgado nos diversos
veculo imprensa deste pas.

Assinam este documento:

Irani Medeiros, Guaipuan Vieira, Gutenberg Costa, Bule-


Bule, Antnio Barreto, Carlos Joel, Vnia Freitas, Fanka Santos,
Cleydson Monteiro, Arlene Holanda, Maria do Rosrio, William
Brito, Jozenir Lacerda, Daniel Walker, Abrao Batista, Pedro
Bandeira , Joo Bandeira,Jesus Sindauex,Hlio Ferraz, Salete Maria
Silva,Ccero Amorim, Ione Severo, Hildnia Onias Sousa, Jos
Loureno, Joo Dantas, Jos Costa Leite, Antnio Lucena , Manoel
Monteiro, Marcelo Soares, Antnio Amrico de Medeiros, Rodrigo
Apolinrio,Francisco Campos, Francisco Diniz e Varneci
Nascimento.

Disponvel em: <http://www.rnsites.com.br/cordeis-manifesto.htm>. Acesso em set. de


2010.

Das könnte Ihnen auch gefallen