Sie sind auf Seite 1von 8

Regulador de Presso

CELTIC-N
para sistema de inertizao

Blanketing System
Pressure Regulator
CELTIC-N
INTRODUO INTRODUCTION
O regulador CELTIC-N a nova vlvula desenvolvida The CELTIC-N regulator is a new valve developed by
pela Gascat para a utilizao em sistemas de Gascat Engineering to use in blanketing systems.
inertizao. Blanketing systems is a process of using an inert gas
Sistemas de inertizao so aplicaes nas quais se faz such as nitrogen or carbon dioxide, in storage tanks to
necessria a injeo de um gs inerte, como nitrognio maintain a positive pressure and neutral environment
ou dixido de carbono, no interior de tanques de above fluid surface. Tank blanketing systems
armazenamento, criando desta forma uma atmosfera advantages:
neutra sobre o nvel superior do lquido armazenado,
mantendo-se sobre o mesmo, uma presso positiva. Prevents product oxidation avoiding air
Alguns dos benefcios da inertizao por gs so as contamination
seguintes: Protects the tank from corrosion and reduces the
possibility of tank wall collapse during pumping out
Previne a degradao do produto devido operations
contaminao por oxignio da atmosfera Decrease drastically the amount of combustible
Protege a parede interna do tanque contra corroso, vapor keeping the mixture below the ignition point
bem como oferece proteo contra colapso da Prevents a stored product from vaporizing into the
parede do mesmo durante operaes de atmosphere
bombeamento
Evita a formao de atmosferas explosivas dentro Tank blanketing systems have several applications in
do tanque ao manter a relao da mistura entre o widely industrial blanks such as: chemical,
vapor do produto e o ar abaixo dos limites de pharmaceutical, food and petroleum industries.
flamabilidade ou de ignio
Previne o escape de vapores txicos ou corrosivos
que podem contaminar a atmosfera

Esses sistemas tm ampla aplicao nas indstrias


qumicas, alimentcias e em terminais de estocagem e
carregamento.

02
PRINCIPAIS CARACTERSTICAS MAIN FEATURES
Fully balanced regulator: inlet pressure
variation does not affect the outlet pressure
Pilot-operated Valve with internal pilot
Stainless Steel construction with polished
diaphragm covers
Diafragma em FEP (fluorocarbono) com alta Diaphragm in FEP (fluorocarbon) with high
sensibilidade sensibility
High flow capacity
Low pressure regulating 0.2 inch wc (0.5 mbar)
Top-entry design
top-entry Flow Limiter 30%, 50% and 70% to optimize
flow capacity according to the tank size

Diafragma de FEP
Tampas Polidas FEP Diaphragm

Polished Covers

Piloto Interno
Build-in Pilot

Top -Entry
Sistema de balanceamento
Balancing System

Construo em Ao Inox

Stainless Steel Construction

03
CELTIC-N
PRINCPIO DE OPERAO PRINCIPLE OF OPERATION
Quando o lquido bombeado para fora do tanque, ou When the liquid is pumped out of the tank or vapors in
ainda no caso da condensao de gs, a presso no the tank condense, the pressure in the tank decreases.
tanque diminui, o que percebido pelo diafragma Tank pressure is sensed by the large actuator
sensor (1) do regulador o qual aciona o piloto interno diaphragm (1). When the tank pressure is less than the
(2). Esse piloto, alimentado pela presso de entrada valve set pressure, spring force moves the actuator
atravs de um orifcio calibrado (3), atua ento para diaphragm downward and open the internal pilot
repor essa presso, porm se o fluxo requerido para (2).This pilot is fed by the inlet pressure through a
equalizar ou restabelecer a presso for maior que a calibrated orifice (3). If the pressure continues
capacidade do piloto, a presso atuante sobre o pisto decreasing, the pilot flow capacity is not enough to
(4), cair rapidamente, possibilitando a abertura da equalize the tank pressure, and the pressure on the
vlvula e permitindo a passagem plena do gs de piston (4) decreases quickly and the inlet pressure is
inertizao para o tanque. Quando a presso able to overcome the force of the piston spring, opening
restabelecida no tanque, o diafragma sensor do the main valve. When pressure in the tank increases
regulador se eleva, fazendo com que o piloto feche e a above set point, the large actuator diaphragm is pushed
presso sobre o pisto suba rapidamente, fechando o upward, allowing the pilot and the main valve to close.
regulador. A mola do pisto e a mola do obturador do Loading pressure equalizes with inlet pressure closing
piloto proporcionam uma carga positiva de fechamento, the main valve.
e por consequncia, perfeita estanqueidade.

3 2

Presso de Entrada
Inlet Pressure

Presso de Sada
Outlet Pressure

Presso Atmosfrica
Atmospheric Pressure

04
CARACTERSTICAS TCNICAS / TECHNICAL DATA

COMPONENTE MATERIAL COMPONENT MATERIAL

CORPO ASTM A351 Gr. CF8M BODY ASTM A351 Gr. CF8M
INTERMEDIRIA ASTM A351 Gr. CF8M INTERMEDIARY ASTM A351 Gr. CF8M
TAMPA INFERIOR AISI 316 BOTTOM COVER AISI 316
TAMPA SUPERIOR AISI 316 TOP COVER AISI 316
INTERNOS AISI 316 INTERNALS AISI 316
OBTURADOR AISI 316 OBTURATOR AISI 316
SEDE AISI 316 SEAT AISI 316
ELASTMEROS VITON (std) / FFKM (Chemraz ) / EPDM
R
ELASTOMERS VITON (std) / FFKM (Chemraz ) / EPDM
R

DIAFRAGMA FEP (Filme de fluorocarbono) (STD) DIAPHRAGM FEP (Fluorocarbon film) (STD)

LIMITES DE OPERAO / OPERATION LIMITS


DN / ND 1, 1 1/2, 2
PRESSO DE ENTRADA MXIMA / MAXIMUM INLET PRESSURE 8 bar
PRESSO DE SADA / OUTLET PRESSURE 5 ~150 mmca / 0.2 ~ 5.9 inch wc
LIMITES DE TEMPERATURA / TEMPERATURE RANGE -20C ~ 70C

CONEXO/ CONNECTION DN/ ND CLASSE/ CLASS


NPT (ANSI B1.20.1) STD
1", 1 1/2" -
BSP (BS 21 DIN 2999) Opcional / Optional
FLANGE ANSI B16.5 1", 1 1/2", 2" 150/300

Nota: Disponvel tambm em DN 50 DIN PN16


Note: Also available in ND 50 DIN PN16

FAIXA DE REGULAGEM / SPRING RANGE


CDIGO DA MOLA / SPRING CODE
PRESSO DE ENTRADA (bar)
INLET PRESSURE (bar) 01.53.02 01.53.02A 01.53.02B 01.53.02C

PRESSO DE SADA mmca


OUTLET PRESURE mmwc

1.0 ~ 4.0 5 ~ 30 10 ~ 50 15 ~ 80 30 ~ 150


3.5 ~ 8.0 - 5 ~ 30 10 ~ 55 35 ~ 130

05
CELTIC-N
DIMENSIONAMENTO SIZING
O dimensionamento de sistemas de inertizao In order to size blanketing systems must fulfill two
empregando gases inertes deve atender a duas conditions at the same time:
condies, simultaneamente: The gas volume admitted into the tank must be the
O volume de gs admitido no tanque deve ser o same as the volume of the product removed from the
mesmo que o volume de produto removido do tanque tank to maintain a constant tank pressure
para manter a presso do tanque constante The system must also be able to add additional gas
O sistema tambm deve ser capaz de fornecer ao to the tank to compensate volume for thermal variations
tanque, gs adicional para compensar variaes due to night cooling of the tank and the effects of rain.
trmicas devidas ao resfriamento noturno do tanque e a The sizing shall be performed according to API 2000
efeitos da chuva. O dimensionamento feito conforme standards for vacuum breathing. The venting breathing
os padres API 2000 para inspirao (inbreathing). A is also calculated according to the API 2000 standards,
expirao (outbreating) tambm calculada conforme but refers to the vent valves, not the regulator
os padres API 2000, mas refere-se s vlvulas de
respiro e no ao regulador

FRMULAS DE DIMENSIONAMENTO / SIZING FORMULAS


Para clculo da vazo requerida, usar a frmula Para tanque com volume de at 3180m, K dado por
To calculate the required flow, use the formula: For tanks with volumes up to 3180m, K is given by:
Qr = Vd + K K (m /h) = V x 0.178197

VOLUME DO TANQUE / TANK VOLUME FATOR K / K FACTOR


(m) (m/h)
4000 683.300
5000 817.594
7500 1084.794
10000 1278.933
15000 1635.199
20000 1983.252
25000 2294.975
28000 2504.835

Para tanques com volume superior a 3180m, at For tanks with volumes bigger than 3180m, up to
28600m, o fator K (m/h) dado pela tabela acima. 28600m, the K factor (m/h) is given at the above
table.
Notas:
1. As tabelas apresentadas foram extradas do Padro Notes:
API 2000 (Tabela 1, colunas 1 e 2), com valores 1. The tables shown were extracted from the API 2000
convertidos para unidades mtricas. Standard (Table 1, columns 1 and 2), with values
2. Fatores teis de converso: converted to metrical units.
1 barril = 42 gales americanos 2. Useful conversion factors:
1 m = 6,29 barris = 35.31 ps cbicos 1 barrel = 42 American gallons
1 m = 6.29 barrels = 35.31 cu.ft
Uma vez determinada a vazo (Qr), a partir da tabela de
capacidade de vazo, pode-se definir o modelo que melhor
se ajusta s necessidades do processo. Once the flow (Qr) is determined, it is possible to define
importante ter em mente que os dispositivos de alvio de the regulator model that most fits the needs from the flow
presso devem ser projetados para atender as condies capacity table.
crticas do sistema, que possam ocorrer na eventualidade It is important to keep in mind that pressure relief devices
de uma falha do CELTIC-N. shall be designed to attend the system critical condition
Caso seja necessrio limitar a vazo do CELTIC-N para that would occur in case the CELTIC-N failure.
valores abaixo dos disponveis, dever ser usado um If it is needed to limit the CELTIC-N flow to lower flow
restritor de fluxo, nos seguintes valores: 30%, 50% ou 70%. values than the available, please use flow limiters in one of
the available values: 30%, 50% or 70%.

06
CAPACIDADE DE VAZO Nm/h de N
FLOW CAPACITY Nm/h of N
Presso de Entrada (bar) Nm/h de N
DN / ND Inlet Pressure (bar) Nm/h of N

1.0 350
1.5 400
2.0 480
2.5 550
3.0 630
1" 720
3.5
1 1/2"
4.0 800
5.0 950
6.0 1100
7.0 1280
8.0 1420
1.0 890
1.5 1050
2.0 1200
2.5 1390
3.0 1550
2" 3.5 1780
4.0 2000
5.0 2300
6.0 2700
7.0 2980
8.0 3250

Nota: Restritor de Capacidade: 30%, 50%, 70%


Note: Flow Capacity Limiter: 30%, 50%, 70%

EXEMPLO DE DIMENSIONAMENTO SIZING EXAMPLE


Consideremos a inertizao de um tanque de leo de Lets consider a blanketing of a soy oil tank with the
soja com os seguintes dados: following specifications:

Volume do tanque: 1000m Tank volume: 1000 m


Capacidade da bomba de descarga: 15m/h Drainage pump capacity: 15m/h
Presso de inertizao: 15 mmca Blanketing pressure: 15 mmwc
Presso de suprimento de N: 1 bar N supply pressure: 1 bar
Como V = 1000m, obtemos: For V = 1000 m, we obtain:
K =1000*0,178197 = 178,2 m/h K = 1000*0.178197 = 178.2 m/h
Com Vd =15 m/h, obtemos: With = 15 m /h, we have:
Qr = Vd + K = 193,2 m/h Qr = Vd + K = 193.2 m/h

Da Tabela de Capacidade, escolhemos um regulador From the Capacity Table we choose a regulator with 1"
com dimetro nominal de 1", cuja capacidade mxima nominal diameter, whose maximum capacity (for 1 bar
(para presso de 1 bar) de 350Nm/h de N. pressure) is 350Nm/h of N.

07
DIMENSES E PESOS / DIMENSIONS AND WEIGHTS

DIMENSO A / DIMENSION A (mm) & PESOS / WEIGHTS (kg)


DN / ND NPT/ BSP ANSI 150 ANSI 300 DIN PN16 PESO/ WEIGHT
1" 146 184 197 - 11
1 1/2" 146 222 - - 13
2" - 254 267 254 21

316

316

390
341

121

146

A
A

CELTIC-N 1, 1 1/2" CELTIC-N 2

ISO 9001 ASME - U-STAMP


NATIONAL
01/2010

BOARD

Fbrica / Factory Filial RJ / RJ Branch Representante/Distributor:


Rodovia SP 73, n 1141 - Bairro Pimenta Rua Hermengarda 60 Gr. 505 - Mier
Indaiatuba - SP - Brasil - CEP 13.347-390 Rio de Janeiro - RJ - CEP 20710-010
Tel: (55 19) 3936-9300 - Fax: (55 19) 3935-6009 Tel: (55 21) 2599-3285 / 2592-9915
http://www.gascat.com.br Fone/Fax: (55 21) 2599-3286
e-mail: vendas@gascat.com.br sales@gascat.com.br e-mail: gascatrj@uol.com.br
A poltica da Gascat embasada na melhoria da qualidade e desenvolvimento contnuos. A empresa reserva o direito de alterar especificaes e melhorar projetos sem prvio aviso.
The Gascat policy is one of continuous improvement and development. The Company reserves the right to change specifications and introduce improved designs without previous notice.

Das könnte Ihnen auch gefallen