Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Originalmente el idioma nativo judo era el arameo, pero los que regresaron de la
deportacin a Babilonia se encontraron con una lengua que ellos desconocan: el
hebreo. Dado que la Ley de Moiss estaba escrita en hebreo, tuvieron que depender
de los levitas para acceder a la traduccin del hebreo al arameo, y los levitas lo
hacan procurando conservar el correcto sentido de la Ley.
http://www.mercaba.org/DicTB/H/hermeneutica.htm
HERMENUTICA
DicTB
-halkicos,
en la poca tannatica, como
-haggdicos,
en la de los amoraim.
P. Grech
http://conozca.org/?p=2046
1. El alegorismo
La alegora es un trmino tcnico de la retrica que consiste en una aplicacin continuada de metforas.
En la alegora todos los detalles tienen relevancia a diferencia de la parbola que los detalles son
incidentales y de menos relacin a la idea central. Veamos un ejemplo en Juan lo:1-5, 9.
De cierto, de cierto os digo: El que no entra por la puerta en el redil de las ovejas, sino que sube por
otra parte, ese es ladrn y salteador. Mas el que entra por la puerta, el pastor de las ovejas es. A ste
abre el portero, y las ovejas oyen su voz; ya sus ovejas llama por nombre, y las saca.
Y cuando ha sacado fuera todas las propias, va delante de ellas; y las ovejas le siguen, porque conocen
su voz. Mas al extrao no seguirn, sino huirn de l, porque no conocen la voz de los extraos.
Yo soy la puerta; el que por m entrare, ser salvo; y entrar, y saldr, y hallar pastos.
En esa alegora se representa a Jess de manera sucesiva como el pastor de las ovejas y la puerta.
nicamente por medio del Seor la oveja puede entrar en el reino. Los que no son verdaderas ovejas no
pueden pasar por la puerta. As es que el Seor se ve representado por dos cosas en sucesin, o sea dos
diferentes metforas.
La alegora tiene su lugar dentro del campo hermenutico de la Biblia, pero no todos los pasajes de las
Escrituras tienen un sentido alegrico. La exgesis juda antigua se sobrepas en el uso de ese mtodo al
alegorizar especulativamente secciones histricas o jurdicas del Antiguo Testamento.
Esa forma de interpretacin alegrica tiene sus albores en la civilizacin griega. Se desarroll cuando las
obras clsicas de los grandes autores griegos como Homero y Hesodo haban deleitado la mente y el
espritu de sus conciudadanos con sus poesas y relatos. Esas obras literarias entraron en tensin con la
arrolladora corriente filosfica encabezada por Platn y Aristteles.
El debate entre lo mitolgico y lo cientfico estaba en su apogeo. La creencia en las historias antiguas
soaba obsoleta frente a los principios elaborados por la filosofa. De ese conflicto emerge la alegora.
Reconcilia la historia mitolgica con el mundo pensante de la nueva poca. La nica manera de
preservar las creencias tradicionales del pueblo era la alegorizacin de tales relatos. Haba que darles una
forma de interpretacin con un significado ms profundo que el sentido literal; un nivel superior,
aceptable a la lgica del pensamiento del momento.
Esa tensin no slo se dio entre los griegos sino tambin en el pueblo hebreo. Los judos deseaban
permanecer fieles a las enseanzas de Moiss y al mismo tiempo tenan influencias de las nuevas
corrientes del pensamiento, las cuales aceptaban slo aquello que era admisible para la razn a travs de
los sentidos. Ellos vean como una opcin el mtodo alegrico de interpretacin para aplicarlo al
Antiguo Testamento y superar algunos escollos entre la tradicin hebrea religiosa y las corrientes del
pensamiento griego.
Entre los judos tuvo mucha relevancia en ese tipo de exgesis Filn de Alejandra, escritor judo de los
tiempos de Cristo. El entreteji la filosofa con la Tora a travs de la alegora. Para l las Escrituras
revelan el conocimiento de todas las cosas. Por consiguiente, con la ayuda de la alegora, haba que
encontrar la idea filosfica aludida en las Escrituras, fuese o no desarrollada. Una representacin
filosfica emita conceptos. Luego buscaba representacin en el Antiguo Testamento. La serpiente de
Gnesis 3:1 era el smbolo del placer sexual segn Filn. Los ros que salen del Huerto del Edn, no son
ros literales sino virtudes morales que se deben buscar y cultivar.
Se deca que cuando Abram se convirti en Abraham, lleg a ser un brillante filsofo estoico. Casarse
con Sara representaba comprometerse con la sabidura.
La tarea hermenutica de este tiempo era encontrar y probar la relacin alegrica entre el texto del
Antiguo Testamento y la contingencia filosfica griega sin importar el tipo de literatura a la cual
perteneca el texto que se interpretaba, fuera histrico, legal o proftico.
2. El Midrs
Se llama Midrs a la interpretacin que haca la sinagoga como complemento de la lectura pblica de la
Tora. Era la explicacin de los rabes judos del Antiguo Testamento. El propsito del Midrs segn
ellos era hacer el pasaje claro, coherente y relevante al pueblo. El Midrs estaba dividido en dos partes:
1) El Halguico, si el comentario versaba sobre la Ley o la Tora, y 2) el Haggdico, si la explicacin se
refera a otras partes del Antiguo Testamento como historia o salmos.
Presentaba una variedad exegtica. Se desarroll mayormente en el tiempo de Cristo y pona nfasis en
la comparacin de palabras o frases en las cuales se podan encontrar significados ms profundos, segn
ellos. Relacionaban palabras que tuvieran forma similar para llegar a otros significados. Combinaban,
por ejemplo, las palabras principio de Gnesis 1:1 y principios de Jeremas 26:1 para llegar a
entender que Gnesis 1:1 no se refiere al pasado infinito en el cual fue creado el mundo solamente, sin
tambin al modo en que Dios trat al pueblo de Israel en el tiempo del rey Joaqun.
Por otro lado, el hecho de haber tres partculas en un pasaje de las Escrituras poda indicar que un
significado oculto estaba incluido adems del que aparentemente indicaba. Todo ese malabareo de
palabras, incidentes gramaticales y giros lingsticos se haca con el supuesto fin de demostrar la
sabidura y perfeccin de las Sagradas Escrituras. Pero daban los exegticos midrsticos significado a las
palabras sin analizar el contexto en el cual tenan su correspondiente relacin. Combinaban palabras o
frases sin importarles si negaban o afirmaban la idea expuesta en el texto.
3. El literalismo
El mtodo literal est basado en el significado exacto o bsico de la palabra misma. Implica descartar
primariamente todo sentido metafrico o figurado a menos que su significado lgico indique lo
contrario.
No tena ese mtodo muchos seguidores en la poca antigua. Estaba asociado un partidario de l con la
idea de poca sabidura o madurez espiritual. Filn enseaba que en el Antiguo Testamento se deba
discernir el cuerpo y el espritu. Una mente simple, segn l, trataba de consolarse en el sentido corporal
o literal del Antiguo Testamento. Los que eran ms avanzados daban un sentido espiritual a los textos.
La mente no necesitaba mucha erudicin para hacer una interpretacin literal.
Se abus de ese mtodo debido a que no se observaron las normas racionales del lenguaje. Cada quien
estudiaba una palabra, una frase, y negaba a especulaciones ocurrentes del texto al grado de negar a lo
que se conoce por letrismo. La letra ya no era un instrumento de comunicacin sino que se volvi un
fin en s mismo.
En aquella poca las letras tenan un valor numrico y se hacan interpretaciones a base del valor de las
letras de una palabra. Por ejemplo, en el caso de Abraham cuando introdujo la circuncisin, Gnesis
17:23,27, en su casa con los 318 siervos que tena, Gnesis 14:14, los intrpretes cristianos que
suscriban a ese mtodo decan que lo hizo el patriarca con la mirada puesta en Jess. Llegaban a
semejante conclusin por medio de los valores numricos de las letras. El nmero 10 representaba la
letra griega iota. El nmero 8 representaba la letra griega eta. Poniendo juntas la iota y la eta, sacaban
la palabra iesous, cuyas primeras dos letras son iota y eta, y cuyo significado en espaol es Jess. La
cifra 300 representaba la tau, que corresponde a la letra t en castellano, y que tiene la forma de una
cruz. De ah decan que por el nmero de 318 se ve a Cristo en la cruz. Sacando tantos brillos a las
letras de las Sagradas Escrituras, estos interpretes terminaron oscureciendo el significado verdadero.
En la exgesis juda antigua el intrprete poda sacar numerosos significados del texto. Cada detalle
incidental del texto estaba posedo de significado ms profundo, segn crean ellos.
Tiene marcada diferencia con la exgesis actual. Por un lado, el intrprete de hoy no se preocupa por
encontrar un significado escondido o ms profundo, sino por un anlisis gramatical e histrico del texto.
Tambin existe una orientacin de buscar primeramente el significado literal del texto y de respetar la
alegora cuando esto fuera legtima. Por ltimo, la norma general de estudiar un texto es verlo
primeramente como un todo para luego comprender sus partes en detalles y cmo se relacionan estos
con la totalidad del libro.
Atendamos con cuidado el testimonio de los tiempos para interpretar correctamente la Palabra de
Dios. Tenemos que procurarlo con diligencia para usar bien la palabra de verdad.