Sie sind auf Seite 1von 10

PHOENIX CONTACT GmbH & Co.

KG
ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH Flachsmarktstrae 8, 32825 Blomberg, Germany
Radioline wireless module for bidirectional 3. Connection notes Radioline-Funkmodul fr bidirektionale Kommunikation 3. Anschlusshinweise Fax +49-(0)5235-341200, Phone +49-(0)5235-300
communication WARNING: Risk of electric shock WARNUNG: Gefahr durch elektrische Spannung! phoenixcontact.com MNR 9056210 2016-06-08
During operation, certain parts of this device may carry hazardous voltages.
1. Sicherheitshinweise Beim Betrieb knnen bestimmte Teile des Gertes unter gefhrlicher DE Einbauanweisung fr den Elektroinstallateur
1. Safety notes Disregarding this warning may result in damage to equipment and/or Beachten Sie unbedingt auch die weiterfhrenden Informationen im Spannung stehen! Durch Nichtbeachtung der Warnhinweise knnen EN Installation notes for electricians
Strictly observe the additional information in the data sheet and the user serious personal injury. Datenblatt und im Anwenderhandbuch. schwere Krperverletzungen und/oder Sachschden entstehen!
manual. Provide a switch/circuit breaker close to the device, which is labeled as Weitere Dokumentation und Informationen zur FCC-Zulassung finden Sie Sehen Sie in der Nhe des Gerts einen Schalter/Leistungsschalter vor,
You can find further information and documentation on FCC approval at the disconnect device for this device or the entire control cabinet. unter phoenixcontact.net/products. der als Trennvorrichtung fr dieses Gert oder den gesamten
phoenixcontact.net/products. Provide overcurrent protection (I6A) in the installation. 1.1 Errichtungshinweise Schaltschrank gekennzeichnet ist.
RAD-2400-IFS 2901541
1.1 Installation notes Disconnect the device from all power sources during maintenance work Dieses Gert entspricht der R&TTE Gerteklasse class 1, mit folgenden Sehen Sie eine berstromschutzeinrichtung (I 6 A) in der Installation
This device complies with R&TTE device class 1, with the following restrictions on and configuration (the device can remain connected to SELV or PELV Nutzungseinschrnkungen gem der ERC Recommendation 70-03: vor.
use according to ERC recommendation 70-03: circuits). Norwegen Sie drfen das Gert nicht betreiben in einem Umkreis von 20 km Trennen Sie das Gert bei Instandhaltungsarbeiten und bei der
Norway The device must not be operated within 20 km of the Ny lesund The housing of the device provides a basic insulation against the vom Stadtzentrum Ny lesund! Konfiguration von allen Energiequellen (mit SELV- oder PELV- 3
town center. neighboring devices, for 300 V eff. If several devices are installed next to Trkei Das Gert darf nur mit Antennen von PhoenixContact betrieben Stromkreisen kann das Gert verbunden bleiben). 2
Turkey The device must only be operated with PhoenixContact each other, this has to be taken into account, and additional insulation has werden - gem den Vorschriften aus dem Amtsblatt "Short Das Gert besitzt durch sein Gehuse eine Basisisolierung zu 1 +2
4V

antennas - according to the regulations in Gazette "Short Range to be installed if necessary. If the neighboring device is equipped with Range Radio Devices (SRD) Regulations" Nr. 26464 vom benachbarten Gerten fr 300 V eff. Bei der Installation mehrerer Gerte 0V

Radio Devices (SRD) Regulations" no. 26464 dated 16/03/2007. basic insulation, no additional insulation is necessary. 16.03.2007. nebeneinander ist dieses zu beachten und ggf. eine zustzliche RS
SI+
RS

7
SI-

Weitere Lnderzulassungen finden Sie unter phoenixcontact.net/products. Isolierung zu installieren. Wenn das benachbarte Gert eine
Additional country registrations can be found at phoenixcontact.net/products. NOTE: electrostatic discharge! Basisisolierung besitzt, ist keine zustzliche Isolierung erforderlich.
Please note that, in combination with antennas, the maximum permissible
Static charges can damage electronic devices. Remove electrostatic Beachten Sie, dass in Kombination mit Antennen die maximale zulssige 8
discharge from your body before opening and configuring the Sendeleistung des Gerts berschritten werden kann. ACHTUNG: Elektrostatische Entladung!
transmission power of the device may be exceeded. 4
device. To do so, touch a grounded surface, e.g. the metal housing of Statische Aufladungen knnen elektronische Gerte beschdigen.
Operation of the wireless system is only permitted when using accessories Der Betrieb des Funksystems ist nur unter Verwendung des bei Phoenix Contact +2
RS
4V
SI+ 0V 9
the control cabinet! Entladen Sie die elektrische Aufladung Ihres Krpers vor dem ffnen RS
SI
AN -

available from Phoenix Contact. The use of any other components can lead to erhltlichen Zubehrs zulssig. Der Einsatz von anderen Zubehrkomponenten T

3.1 Plug-in screw terminal blocks ( - ) und Konfigurieren des Gerts. Berhren Sie dazu eine geerdete

RAD-2400-IFS
the withdrawal of the operating license. kann zum Erlschen der Betriebsgenehmigung fhren. 17 5

S.PORT
Oberflche, z.B. das Metallgehuse des Schaltschranks.
2 RSSI Test output for evaluation of the wireless signal strength Das zugelassene Zubehr fr dieses Funksystem finden Sie am Produkt
You can find the approved accessories for this wireless system listed with 3.1 Steckbare Schraubklemmen ( - ) 16
PW
R

8
(0...3 V DC) unter phoenixcontact.net/products. 6
DA

8
T

RAD-ID
the item at phoenixcontact.net/products. ER
R

3 +24 V/0 V Device supply 2 RSSI Prfausgang zur Bewertung der Funksignalstrke 15
Phoenix Contact hereby declares that this wireless system complies with the Hiermit erklrt Phoenix Contact, dass sich das vorliegende Funksystem in (0...3 V DC)
10 D(A) / D(B) RS-485 interface

Reset
basic requirements and other relevant regulations specified in Directive bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen 14
11 RX / TX / GND RS-232 interface 3 +24V / 0V Gerteversorgung
1999/5/EC. relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. RX

10 D(A) / D(B) RS-485-Schnittstelle TX

The category3 device is designed for installation in zone2 potentially explosive


12 RF Link Relay output with PDT contact (floating) Das Gert der Kategorie 3 ist zur Installation im explosionsgefhrdeten Bereich 13 D(A

CO
)
RX D(B
)

12
M TX

der Zone 2 geeignet. Es erfllt die Anforderungen der EN 60079-0:2012 11 RX / TX / GND RS-232-Schnittstelle 1 N
O GND
1
NC

areas. It meets the requirements of EN60079-0:2012+A11:2013 and 3.2 Operating elements ( + ) 1

EN60079-15:2010. +A11:2013 und EN 60079-15:2010. 12 RF-Link Relaisausgang mit Wechslerkontakt (potenzialfrei) 11


1 RSMA antenna connection (socket) Die Installation, Bedienung und Wartung ist von elektrotechnisch qualifiziertem
Installation, operation, and maintenance may only be carried out by qualified 3.2 Bedienelemente ( + ) 10
4 S-PORT 12-pos. programming interface Fachpersonal durchzufhren. Befolgen Sie die beschriebenen
electricians. Follow the installation instructions as described. 1 RSMA-Antennenanschluss (Buchse)
5 RAD-ID Address setting via thumbwheel Installationsanweisungen.
When installing and operating the device, the applicable regulations and safety
6 SET button Halten Sie die fr das Errichten und Betreiben geltenden Bestimmungen und 4 S-PORT 12-polige Programmierschnittstelle
directives (including national safety directives), as well as general technical
Sicherheitsvorschriften (auch nationale Sicherheitsvorschriften) sowie die 5 RAD-ID Adresseinstellung via Rndelrad
regulations, must be observed. The technical data is provided in this package 7 Connection for DIN rail connector AWG 24-14
slip and on the certificates (conformity assessment, additional approvals where 9 Metal foot catch for DIN rail fixing allgemeinen Regeln der Technik ein. Die technischen Daten sind dieser 6 SET-Taster 0,2-2,5 mm2
applicable). 13 - 17 Diagnostic and status indicators Packungsbeilage und den Zertifikaten (Konformittsbewertung, ggf. weitere 7 Anschluss fr Tragschienen-Busverbinder
Approbationen) zu entnehmen. 9 Metallfuriegel zur Normschienenbefestigung
The device must not be opened or modified. Do not repair the device yourself,
A
3.3 Installation ffnen oder Verndern des Gerts ist nicht zulssig. Reparieren Sie das Gert
replace it with an equivalent device. Repairs may only be carried out by the 13 - 17 Diagnose- und Statusanzeigen
manufacturer. The manufacturer is not liable for damage resulting from violation. Assignment of the connection terminal blocks () nicht selbst, sondern ersetzen Sie es durch ein gleichwertiges Gert. 7 mm
The device can be snapped onto all 35 mm DIN rails according to EN 60715. Reparaturen drfen nur vom Hersteller vorgenommen werden. Der Hersteller 3.3 Installation
B
The IP20 protection (IEC 60529/EN 60529) of the device is intended for use in a
When using the DIN rail connector, first place it into the DIN rail. () haftet nicht fr Schden aus Zuwiderhandlung. Belegung der Anschlussklemmen ()
clean and dry environment. The device must not be subject to mechanical strain
and/or thermal loads, which exceed the limits described. The DIN rail connector bridges the supply voltage and supports communication Die Schutzart IP20 (IEC 60529/EN 60529) des Gertes ist fr eine saubere und Das Gert ist auf alle 35-mm-Tragschienen nach EN60715 aufrastbar.
with up to 32 different I/O extension modules. trockene Umgebung vorgesehen. Setzen Sie das Gert keiner mechanischen Bei Einsatz des Tragschienen-Busverbinders legen Sie diesen zuerst in die 0,5-0,6 Nm
To protect the device against mechanical or electrical damage, install it in a
und/oder thermischen Beanspruchung aus, die die beschriebenen Grenzen Tragschiene ein. () 5-7 lb In
suitable housing with appropriate degree of protection as per IEC60529. Only mount the I/O extension modules to the right of the wireless module.
Mount the antenna outside the control cabinet. Observe the installation berschreitet. Der Tragschienen-Busverbinder brckt die Versorgungsspannung und untersttzt
The device complies with the EMC regulations for industrial areas (EMC
instructions for the antenna used. Please note that the maximum Bauen Sie das Gert zum Schutz gegen mechanische oder elektrische die Kommunikation mit bis zu 32 unterschiedlichen I/O-Erweiterungsmodulen.
classA). When using the device in residential areas, it may cause radio
permissible transmission power of the device may be exceeded in Beschdigungen in ein entsprechendes Gehuse mit einer geeigneten Montieren Sie I/O-Erweiterungsmodule nur rechts vom Funkmodul!
interference.
combination with antennas. Please set the transmission power via the Schutzart nach IEC60529 ein. Montieren Sie die Antenne auerhalb des Schaltschranks! Beachten Sie
Only specified devices from Phoenix Contact may be connected to the 12-pos. RAD-ID

S-Port
software. Das Gert erfllt die Funkschutzbestimmungen (EMV) fr den industriellen dazu die Montageanleitung der verwendeten Antenne. In Kombination mit D(A)
S-PORT interface. RS485 4.1
Bereich (FunkschutzklasseA). Beim Einsatz im Wohnbereich kann es Antennen kann die maximal zulssige Sendeleistung des Gerts D(B)
The device is not designed for use in atmospheres with a danger of dust berschritten werden. Nutzen Sie die Mglichkeit der RF 4.2
Funkstrungen verursachen.
explosions. Sendeleistungseinstellung ber die Software.
An die 12-polige S-PORT-Schnittstelle drfen nur Gerte von Phoenix Contact
If dust is present, it is necessary to install into a suitable approved housing, angeschlossen werden, die hierfr spezifiziert sind. RSSI+ RX
whereby the surface temperature of the housing must be taken into 2.1 U RS232 5.1
Das Gert ist nicht fr den Einsatz in staubexplosionsgefhrdeten Atmosphren RSSI-
consideration.
ausgelegt.
2.2 C TX
GND
5.2

1.2 Installation in Zone 2 5.3


Bei Anwesenheit von Stuben ist die Installation in ein geeignetes,
Observe the specified conditions for use in potentially explosive areas! Install zugelassenes Gehuse erforderlich, wobei die Oberflchentemperatur des +24 V COM1
1.1 DC 6.1
the device in a suitable approved housing (with a minimum of IP54 protection) Gehuses beachtet werden muss. 0V NO1
1.2 DC 6.2
that meets the requirements of EN 60079-15. Observe the requirements of NC1
1.2 Installation in der Zone 2 6.3
EN 60079-14.
Halten Sie die festgelegten Bedingungen fr den Einsatz in
In zone2, only connect devices to the supply and signal circuits that are suitable
explosionsgefhrdeten Bereichen ein! Setzen Sie bei der Installation ein IFS
for operation in the Ex zone 2 and the conditions at the installation location.
geeignetes, zugelassenes Gehuse der Mindestschutzart IP54 ein, das die IFS
In potentially explosive areas, terminals may only be snapped onto or off the DIN Anforderungen der EN60079-15 erfllt. Beachten Sie auch die Anforderungen
rail connector and wires may only be connected or disconnected when the der EN60079-14.
power is switched off.
An die Versorgungs- und Signalstromkreise in der Zone 2 drfen nur Gerte
The switches of the device that can be accessed may only be actuated when the angeschlossen werden, die fr den Betrieb in der Ex-Zone 2 und die am
power supply to the device is disconnected.
Einsatzort vorliegenden Bedingungen geeignet sind.
The device must be stopped and immediately removed from the Ex area if it is

A C
Das Auf- und Abrasten auf den Tragschienen-Busverbinder bzw. das
damaged, was subject to an impermissible load, stored incorrectly or if it
malfunctions.
Ensure that the radiated wireless power is neither bundled (focused) by the
Anschlieen und das Trennen von Leitungen im explosionsgefhrdeten Bereich
ist nur im spannungslosen Zustand zulssig. B
Die zugnglichen Schalter des Gertes drfen nur bettigt werden, wenn das
antenna itself nor by any inserts in the environment of the antenna, and that it
Gert stromlos ist.
cannot enter neighboring zones 1 or 0. For the transmission power, please refer
to the technical data. Das Gert ist auer Betrieb zu nehmen und unverzglich aus dem Ex-Bereich
zu entfernen, wenn es beschdigt ist, unsachgem belastet oder gelagert
The HF cable to the antenna must be suitable for the ambient conditions. Install
wurde bzw. Fehlfunktionen aufweist.

D E
the cable such that it is protected against mechanical damage, corrosion,
chemical stress, and negative effects from heat or UV radiation. The same Stellen Sie sicher, dass die abgestrahlte Funkenergie weder durch die Antenne
selbst noch durch Einbauten in der Umgebung der Antenne gebndelt
applies to the antenna which is connected to the cable and which functions as a
(fokussiert) werden und in benachbarte Zonen 1 oder 0 eindringen kann. Die
cable termination.
Sendeleistung entnehmen Sie den technischen Daten.
The antenna must meet the requirements of EN 60079-0 with regard to housing
Die HF-Leitung zur Antenne muss fr die Umgebungsbedingungen geeignet
and electrostatic discharge. Otherwise install the antenna in housing that meets
sein. Installieren Sie diese derart, dass sie gegen mechanische Beschdigung,
the requirements of EN 60079-0 and EN 60079-15 and has at least IP54
Korrosion, chemische Einwirkungen und Beeintrchtigungen durch Wrme
protection (EN 60529).
bzw. UV-Strahlung geschtzt ist. Das gleiche gilt fr die an die Leitung
1.3 UL Notes angeschlossene Antenne als Abschluss der Leitung.
INDUSTRIAL CONTROL EQUIPMENT FOR HAZARDOUS LOCATIONS 45FP Die Antenne selbst muss die Anforderungen der EN 60079-0 erfllen in Bezug
A This equipment is suitable for use in ClassI, Zone2, IIC T4 and ClassI, auf Gehuse und elektrostatische Aufladung. Anderenfalls installieren Sie die
Division2, Groups A, B, C,D T4A hazardous locations or non-hazardous Antenne in ein Gehuse, das die Anforderungen der EN 60079-0 und
locations only. EN 60079-15 und mindestens die Schutzart IP54 (EN 60529) erfllt.
B WARNING - EXPLOSION HAZARD - DO NOT DISCONNECT EQUIPMENT 2. Kurzbeschreibung
UNLESS POWER HAS BEEN SWITCHED OFF OR THE AREA IS KNOWN
2400-MHz-Funktransceiver mit RS-232/RS-485-Schnittstelle, erweiterbar mit
TO BE NON-HAZARDOUS.
I/O-Erweiterungsmodulen. Einsetzbar wahlweise als Master, Slave oder
C WARNING - EXPLOSION HAZARD - SUBSTITUTION OF COMPONENTS Repeater/Slave. Fr Funknetzwerke (Punkt-zu-Punkt, Stern, Mesh) mit bis zu
MAY IMPAIR SUITABILITY FOR CLASS 1, DIVISION 2. 250 Teilnehmern.
D These devices are open-type devices that are to be installed in an enclosure
suitable for the environment that is only accessible with the use of a tool.
E WARNING - Exposure to some chemicals may degrade the sealing
properties of materials used in relays within this device.
F WARNING - EXPLOSION HAZARD - S-PORT IS FOR MAINTENANCE AND
PROGRAMMING ONLY AND SHOULD ONLY BE USED WHEN THE AREA
IS KNOWN TO BE NON-HAZARDOUS.
2. Short description
2400 MHz wireless transceiver with RS-232/RS-485 interface, can be extended
with I/O extension modules. It can be used as master, slave or repeater/slave. For
wireless networks (point-to-point, star-shape, mesh) with up to 250 devices.

PHOENIX CONTACT 2016 PNR 104740 - 06 DNR 83122706 - 06


ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH

4. Configuration ( - ) 5. Diagnostic and status indicators () 4. Konfiguration ( - ) 5. Diagnose- und Statusanzeigen ()
Delivery state (default) of the wireless interface: network ID: 127; RF band: 4; Auslieferungszustand (Default) der Funkschnittstelle: Net-ID: 127; RF-Band: 4;
PWR ON Supply voltage OK PWR Ein Versorgungsspannung OK
operating mode: I/O data (wire in/wire out); encryption: OFF; network structure: Betriebsmodus: I/O-Daten (Wire-In/Wire-Out); Verschlsselung: Aus;
DAT Flashing Configuration mode DAT Blinkt Konfigurationsmodus
mesh; blacklisting: channel 6 (WLAN); data rate: 125 kbps. Netzwerkstruktur: Mesh; Blacklisting: Kanal 6 (WLAN); Datenrate: 125 kBit/s.
ON Cyclic data communication Ein zyklische Datenkommunikation +2
4V

4.1 RAD ID address in the Radioline wireless system () 4.1 RAD-ID-Adresse im Radioline-Funksystem () 0V

ERR Flashing 1.4 Hz Flashing slowly ERR Blinkt 1,4 Hz Blinkt langsam RS
Address the device in the wireless network using the thumbwheel. Adressieren Sie mit dem Rndelrad den Teilnehmer im Funknetzwerk. SI+
RS
SI-

Wireless module in I/O data mode (wire in/wire Funkmodul im I/O-Datenmodus (Wire-In/Wire-
Thumbwheel Description out): double assignment of the I/O MAP address, Rndelrad Beschreibung Out): Doppelbelegung der I/O-MAP-Adresse,
01 Master address for mesh network missing input module, missing output module, 01 Master-Adresse fr Mesh-Netzwerk fehlendes Eingangsmodul, fehlendes
modified RAD ID Ausgangsmodul, RAD-ID verndert
02 - 99 Repeater/slave address for mesh network
Wireless module in PLC/Modbus RTU mode:
02 - 99 Repeater/Slave-Adresse fr Mesh-Netzwerk
Funkmodul im PLC/Modbus-RTU-Modus: 1 +2
RS
SI+
4V
0V
2
RS

*1 Master address for star-shaped network double assignment of the I/O MAP address, modified *1 Master-Adresse fr Sternnetzwerk Doppelbelegung der I/O-MAP-Adresse, RAD-ID AN
T
SI-

*2-*9 Slave address for star-shaped network RAD ID, no Modbus communication *2-*9 Slave-Adresse fr Sternnetzwerk verndert, keine Modbus-Kommunikation

S.PORT
00 Setting not permitted Flashing 2.8 Hz Flashing fast: wireless connection interrupted 00 Einstellung nicht erlaubt Blinkt 2,8 Hz Blinkt schnell: Funkverbindung unterbrochen PW
R

** Addressing possible via PSI-CONF (addresses 1...250) ON Local bus error ** Adressierung ber PSI-CONF mglich (Adresse 1... 250) Ein Lokaler Busfehler DA
T 8
8

RAD-ID
ER
R

TX / RX Transmit/receive activity on serial interface TX / RX Sende-/Empfangsaktivitt auf serieller Schnittstelle

SET
Press the SET button following every RAD ID address modification, every Firmware 1.70 and above: search queries to RS-485 Drcken Sie den SET-Taster nach jeder nderung der RAD-ID-Adresse, Ab Firmware 1.70: Suchanfragen nach RS-485-

SET
station modification (extension), and every I/O MAP address modification stations. In I/O data mode, the TX-LED on the wireless jeder Stationsnderung (Erweiterung) oder nderung der I/O-MAP- Stationen. Im I/O-Datenmodus blinkt die TX-LED am
3
RX

on the extension module. Only then will the configuration take effect. master blinks (RAD-ID=1). Adresse am Erweiterungsmodul. Nur so wird die Konfiguration wirksam. Funk-Master (RAD-ID=1). D(A
)
TX

RX D(B
CO )
The PSI-CONF configuration software and further information can be found Die Konfigurations-Software PSI-CONF sowie weitere Informationen finden M TX
1 N
O GN D

Bar graph and RSSI voltage output () Bargraph und RSSI-Spannungsausgang () 1


NC
1

at phoenixcontact.net/products. Sie unter phoenixcontact.net/products.


Receive quality of the wireless interface from "not connected" to "maximum Empfangsqualitt der Funkschnittstelle von "nicht verbunden" bis
4.2 Serial data transmission receive signal" 4.2 Serielle Datenbertragung "maximales Empfangssignal"
Configure every wireless module using the PSI-CONF configuration and Konfigurieren Sie jedes Funkmodul ber die Konfigurations- und Diagnose-
5.1 RF link relay output (operation as slave or repeater/slave) 5.1 RF-Link-Relaisausgang (Betrieb als Slave oder Repeater/Slave)
diagnostic software. Software PSI-CONF.
The RF link relay picks up when wireless connection is established. If no data Das RF-Link-Relais zieht an bei bestehender Funkverbindung. Das Relais fllt ab,
Use the RAD-CABLE-USB (Order No. 2903447) USB cable for this. packets are received correctly over a period of approximately >10s seconds, the Verwenden Sie zur Diagnose oder Konfiguration das USB-Kabel RAD-CABLE- wenn ber einen Zeitraum >10s kein Datenpaket korrekt empfangen wird.
relay drops again. USB (Artikel-Nr.: 2903447).
WARNING: Explosion hazard when used in potentially explosive
areas WARNUNG: Explosionsgefahr beim Einsatz im
6. Betriebsbedingungen fr den erweiterten Temperaturbereich
Do not insert or remove the cable in a potentially explosive atmosphere!
6. Operating conditions for the extended temperature range explosionsgefhrdeten Bereich (+55C...70C)
(+55C ... 70C) Stecken oder ziehen Sie das Kabel nicht, wenn eine explosionsfhige Beachten Sie eventuelle Einschrnkungen, die in der
4.3 Serial connection assignment (RS-232/RS-485) ( - )
Please observe any restrictions which are described in the product Atmosphre vorhanden sein kann! Produktdokumentation der verwendeten Erweiterungsmodule beschrieben
The RS-232 interface is a DCE (data communication equipment) type. documentation of the extension modules used. 4.3 Serielle Anschlussbelegungen (RS-232/RS-485) ( - ) sind.
Parallel operation of the interfaces is not possible.
7. Process data Die RS-232-Schnittstelle ist vom Typ DTE (Data Terminal Equipment). 7. Prozessdaten
Connect an I/O device to the wireless module via the necessary serial interface.
Ein Parallelbetrieb der Schnittstellen ist nicht mglich. Informationen zu den Prozessdaten finden Sie im zugehrigen Datenblatt
Terminate an RS-485 bus cable at both bus ends. To do so, verify the position For additional information on the process data, please refer to the
of the wireless module on the RS-485 bus cable and set the required operating corresponding data sheet at phoenixcontact.net/products. Schlieen Sie ein Peripheriegert ber die erforderliche serielle Schnittstelle an unter phoenixcontact.net/products.
mode via the DIP switch. () das Funkmodul an.
8. Transmission capacity 8. Sendeleistung
Only connect the wireless module to devices which meet the requirements of Schlieen Sie eine RS-485-Busleitung an den beiden Busenden ab. Prfen Sie
EN60950. Data rate [kbps] EIRP: max. radiated power [dBm] dazu die Lage des Funkmoduls auf der RS-485-Busleitung und stellen Sie die Datenrate [kBit/s] EIRP: Max. abgestrahlte Leistung
Connect the shield connection of the RS-485 bus cable correctly via an external erforderliche Betriebsart mit dem DIP-Schalter ein. () [dBm]
250 20 (Europe: 19)
shield connection clamp. Schlieen Sie das Funkmodul nur an Gerte an, die die Bedingungen der 250 20 (Europa: 19)
125 20 (Europe: 18) EN60950 erfllen.
4.4 CONFSTICK (network security) 125 20 (Europa: 18)
16 20 (Europe: 11) Legen Sie den Schirmanschluss der RS-485-Busleitung korrekt ber eine
Using a CONFSTICK you can configure a unique and secure network. The 16 20 (Europa: 11)
CONFSTICK specifies the RF band (3, 5 or 7) and contains the network ID externe Schirmanschlussklemme auf.
(unique). 4.4 CONFSTICK (Netzwerksicherheit)
WARNING: Explosion hazard when used in potentially explosive ber einen CONFSTICK knnen Sie Ihr Netzwerk zu einem einzigartigen sicheren
areas Netzwerk konfigurieren. Der CONFSTICK gibt das RF-Band vor (3, 5 oder 7) und
Do not insert or remove the CONFSTICK in a potentially explosive enthlt die Netzwerk-ID (unique).
atmosphere! WARNUNG: Explosionsgefahr beim Einsatz im
explosionsgefhrdeten Bereich
Stecken oder ziehen Sie den CONFSTICK nicht, wenn eine
explosionsfhige Atmosphre vorhanden sein kann!

DIP S1 2 1
RS-485 Terminate "OFF" OFF OFF
RS-485 Terminate "ON" ON ON

COMBICON
D(B) + (4.2) D(B) +
D(A) - (4.1) D(A) -
Technical data Technische Daten RS-485
Connection method Screw connection Anschlussart Schraubanschluss RAD-2400-IFS 2901541
Supply Supply voltage range Versorgung Versorgungsspannungsbereich 19,2 V DC ... 30,5 V DC
Max. current consumption @ 24V DC, @25C, stand-alone Stromaufnahme maximal @24V DC, @ 25C, Stand-alone 65 mA
@24VDC, with DIN rail connector bus connector at full capacity @24VDC, bei voll ausgelastetem Tragschienen-Busverbinder 6A
Transient surge protection Yes Transientenberspannungsschutz Ja COMBICON D-SUB-9
Wireless path Funkstrecke RX (5.1) RX (2)
Direction Bi-directional Richtung bidirektional
Frequency range Frequenzbereich 2,4002 GHz ... 2,4785 GHz TX (5.2) TX (3)
Data rate
Transmit capacity, maximum
adjustable
Outside of Europe, adjustable via software
Datenrate
Sendeleistung maximal
einstellbar
Auerhalb von Europa, einstellbar ber Software
16 kBit/s / 125 kBit/s / 250 kBit/s
20 dBm
GND (5.3) GND (5)
Europe, can be set via software, depends on the data rate Europa, einstellbar ber Software, abhngig von der Datenrate 19 dBm
Default setting, adjustable Werkseinstellung, einstellbar 18 dBm RS-232 PC (DTE)
Security 128-bit data encryption Sicherheit 128-Bit-Datenverschlsselung
Connection method RSMA (female) Anschlussart RSMA (female)
Serial port RS-232 Serielle Schnittstelle RS-232
Connection method COMBICON plug-in screw terminal block Anschlussart steckbare Schraubklemme COMBICON
Serial transmission speed Serielle bertragungsrate 0,3 ... 115,2 kbit/s COMBICON D-SUB-9
Serial port RS-485 Serielle Schnittstelle RS-485 RX (5.1) RX (2)
Connection method COMBICON plug-in screw terminal block Anschlussart steckbare Schraubklemme COMBICON
Serial transmission speed Serielle bertragungsrate 0,3 ... 187,5 kbit/s TX (5.2) TX (3)
Termination resistor switchable via DIP switches Abschlusswiderstand ber DIP-Schalter zuschaltbar 390 / 150 / 390 GND (5.3) GND (5)
Analog output RSSI voltage output Ausgang analog RSSI-Spannungsausgang 0 V ... 3 V
Digital output RF link relay output Ausgang digital RF-Link-Relaisausgang
RS-232 PLC (DCE)
Contact type PDT Kontaktausfhrung Wechsler
Switching voltage Schaltspannung 30 V AC/DC / 60 V DC
Switching current Schaltstrom 500 mA (30VAC/DC) / 300 mA (60 V DC)
General data Allgemeine Daten
Degree of protection Schutzart IP20
Ambient temperature range Operation Umgebungstemperaturbereich Betrieb -40 C ... 70 C (>55CDerating)
Storage/transport Lagerung/Transport -40 C ... 85 C
Humidity Luftfeuchtigkeit 20 % ... 85 %
Maximum altitude for use above sea level Maximale Einsatzhhe ber NN 2000 m
Housing material PA 6.6-FR Gehusematerial PA 6.6-FR
Inflammability class in acc. with UL 94 Brennbarkeitsklasse nach UL 94 V0     
Dimensions W/H/D Abmessungen B / H / T 17,5 mm / 99 mm / 114,5 mm 0V ... 1V ... 1,5V ... 2V ... 2,5V ... 3V
Overvoltage category / Degree of pollution berspannungskategorie / Verschmutzungsgrad II / 2
Conformance / approvals CE compliance (R&TTE directive 1999/5/EC) Konformitt / Zulassungen CE-konform (R&TTE-Richtlinie 1999/5/EG)
FCC Directive, Part 15.247 FCC-Richtlinie Part 15.247
ISC Directive RSS 210 ISC-Richtlinie RSS 210
ATEX Please follow the special installation instructions in the documentation! ATEX Beachten Sie die besonderen Installationshinweise in der Dokumentation! II 3 G Ex nA nC IIC T4 Gc (IBExU15ATEXB008X)
IECEx IECEx Ex nA nC IIC T4 Gc (IECExIBE13.0019X)
UL, USA / Canada UL, USA / Kanada UL 508 Listed
Class I, Div. 2, Groups A, B, C, D T4A
Class I, Zone 2, IIC T4 PHOENIX CONTACT 2016 PNR 104740 - 06 DNR 83122706 - 06
PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG
ITALIANO ITALIANO FRANAIS FRANAIS Flachsmarktstrae 8, 32825 Blomberg, Germany
Modulo radio Radioline per la comunicazione 3. Indicazioni sui collegamenti Module Radioline pour la communication 3. Conseils relatifs au raccordement Fax +49-(0)5235-341200, Phone +49-(0)5235-300
bidirezionale AVVERTENZA: pericolo causato da tensione elettrica bidirectionnelle AVERTISSEMENT : Risque d la tension lectrique phoenixcontact.com MNR 9056210 2016-06-08
Durante il funzionamento alcune parti del dispositivo possono essere sotto Certains composants de l'appareil peuvent tre soumis des tensions FR Instructions d'installation pour l'lectricien
1. Indicazioni di sicurezza tensione pericolosa! L'inosservanza delle avvertenze sui pericoli pu 1. Consignes de scurit lectriques dangereuses au cours du fonctionnement. Le non-respect des IT Istruzioni di montaggio per l'elettricista installatore
Rispettare scrupolosamente anche le informazioni fornite nella scheda comportare infortuni gravi alle persone e/o danni materiali! Observer galement les autres informations de la fiche technique avertissements peut provoquer de graves blessures et/ou dommages
tecnica e nel manuale utente. Predisporre in prossimit del dispositivo un interruttore/interruttore di correspondante et du manuel d'utilisation. matriels.
Maggiori informazioni e la documentazione sull'omologazione FCC sono potenza contrassegnato come separatore per questo dispositivo o per Des documents complmentaires et de plus amples informations proximit de l'appareil, prvoyez un commutateur/disjoncteur identifi
disponibili all'indirizzo phoenixcontact.net/products. l'intero armadio di comando. concernant l'homologation FCC sont disponibles l'adresse comme tant le dispositif de dconnexion de cet appareil ou de
RAD-2400-IFS 2901541
1.1 Note di installazione In fase di installazione predisporre una protezione dalle sovracorrenti phoenixcontact.net/products. l'ensemble de l'armoire lectrique.
Questo dispositivo soddisfa i criteri dei dispositivi R&TTE Classe 1, con le seguenti (I6A). 1.1 Instructions d'installation Prvoyez un dispositif de protection contre les surintensits (I6A) dans
limitazioni d'uso in conformit alla raccomandazione ERC 70-03: Durante i lavori di manutenzione e durante la configurazione, scollegare il Cet appareil correspond la classe R&TTE class 1, avec les restrictions l'installation.
Norvegia Non consentito l'utilizzo del dispositivo in un'area di 20 km dispositivo da tutte le fonti di energia attive (in caso di circuiti SELV o d'utilisation suivantes, conformment la recommandation ERC 70-03: En cas de travaux de maintenance et lors de la configuration, veuillez 3
attorno al centro della citt di Ny lesund! PELV il dispositivo pu rimanere collegato). Norvge Il est interdit d'utiliser l'appareil dans un rayon de 20km autour du dbrancher l'appareil de toutes les sources d'alimentation (l'appareil peut 2
La custodia del dispositivo fornisce un isolamento base dai dispositivi rester branch avec des circuits lectriques SELV ou PELV).
Turchia Il dispositivo deve essere utilizzato soltanto con antenne centre ville de Ny lesund. 1 +2
4V

PhoenixContact - secondo le prescrizioni del gazzetta ufficiale adiacenti per 300 V eff. In caso di installazione di pi dispositivi uno Turquie L'appareil doit tre utilis exclusivement avec une antenne de Grce son botier, l'appareil dispose d'une isolation de base vis--vis 0V

"Short Range Radio Devices (SRD) Regulations" n. 26464 del accanto all'altro, tenere conto di tale dato e installare se necessario un PhoenixContact - conformment aux prescriptions du Journal des appareils adjacents pour 300 V eff. Il convient de prendre ce point en RS
SI+
RS

7
SI-

16.03.2007. isolamento aggiuntivo. Se il dispositivo adiacente possiede un isolamento Officiel Short Range Radio Devices (SRD) Regulations compte lors de l'installation de plusieurs appareils en juxtaposition et, le
base, non necessario un isolamento aggiuntivo. n26464 du 16.03.2007. cas chant, d'installer une isolation supplmentaire. Si l'appareil
Ulteriori omologazioni nazionali sono disponibili sul sito phoenixcontact.net/
juxtapos dispose d'une isolation de base, aucune isolation 8
products. IMPORTANTE: scariche elettrostatiche! Vous trouverez les homologations dans d'autres pays sur le site
supplmentaire n'est requise.
Le cariche statiche possono danneggiare gli apparecchi elettronici. phoenixcontact.net/products. 4
Tenere presente che in combinazione con antenne pu essere superata la +2
RS
4V
SI+ 0V 9
Prima di aprire e configurare l'apparecchio scaricare la carica IMPORTANT: dcharge lectrostatique RS
SI
AN -
T
potenza di trasmissione massima consentita del dispositivo. Tenir compte du fait que la combinaison avec des antennes risque de provoquer
elettrica del vostro corpo. Per questo scopo toccate una superficie Les charges lectrostatiques peuvent endommager les appareils

RAD-2400-IFS
Il funzionamento del sistema radio ammesso solo utilizzando gli accessori un dpassement de la puissance d'mission maximale autorise de l'appareil. 17 5

S.PORT
collegata a terra, ad es. la custodia metallica del quadro elettrico! lectroniques. Dcharger le corps des charges lectriques avant
disponibili da Phoenix Contact. L'impiego di altri accessori pu portare L'utilisation du systme radio n'est autorise qu'avec les accessoires douvrir et de configurer lappareil. Pour ce faire, toucher une surface
3.1 Morsetti a vite estraibili ( - ) 16
PW
R

8
all'estinzione della licenza operativa. disponibles auprs de Phoenix Contact. L'emploi d'autres accessoires peut 6
DA

8
T

mise la terre, comme par ex. le botier en mtal de larmoire

RAD-ID
ER
R

L'accessorio approvato per questo sistema radio riportato in 2 RSSI Uscita di prova per la valutazione dell'intensit del entraner l'annulation de l'autorisation d'exploitation. lectrique! 15
segnale radio (0...3 VDC)
corrispondenza dell'articolo all'indirizzo phoenixcontact.net/products. Les accessoires admis pour ce systme radio sont mentionns avec le 3.1 Bornes vis enfichables ( - )

Reset
3 +24V / 0V Alimentazione delle apparecchiature 14
produit, sur le site Internet phoenixcontact.net/products.
Phoenix Contact dichiara che il presente sistema radio conforme ai requisiti 10 D(A) / D(B) Interfaccia RS-485 2 RSSI Sortie de contrle pour analyser l'intensit du signal RX
TX

fondamentali e alle altre disposizioni rilevanti della direttiva 1999/5/CE. Phoenix Contact dclare que le systme de transmission radio ci-joint est radio (0...3VDC) 13 D(A
)
RX D(B
CO )

12
M TX

11 RX / TX / GND Interfaccia RS-232 1 N


O GND
1
NC

Il dispositivo della categoria 3 adatto all'installazione nell'area a rischio di conforme aux exigences fondamentales et aux autres prescriptions pertinentes 3 +24 V/0 V Alimentation de l'appareil 1

esplosione della zona 2. Soddisfa i requisiti delle norme EN 60079-0:2012


12 RF-Link Uscita di rel con contatto di scambio (a potenziale zero) de la directive 1999/5/CE. 11
10 D(A) / D(B) Interface V.24 (RS-485)
+A11:2013 ed EN 60079-15:2010. 3.2 Elementi di comando ( + ) L'appareil de catgorie 3 est conu pour tre install dans des atmosphres 11 RX / TX / GND Interface RS-232 10
L'installazione, l'utilizzo e la manutenzione devono essere eseguiti da personale explosibles de zone2. Il satisfait aux exigences des normes EN 60079-0:2012
1 Connessione per antenna RSMA (connettore femmina) 12 Liaison RF Sortie de relais avec contact inverseur (indpendant du
elettrotecnico qualificato. Seguire le istruzioni di installazione descritte. + A11:2013 et EN 60079-15:2010.
4 S-PORT Interfaccia di programmazione a 12poli
Linstallation, lutilisation et la maintenance doivent tre confies un personnel
potentiel)
Rispettare le prescrizioni e le norme di sicurezza valide per l'installazione e
5 RAD-ID Impostazione degli indirizzi mediante rotella zigrinata 3.2 lments de commande ( + )
l'utilizzo (norme di sicurezza nazionali incluse), nonch le regole tecniche spcialis dment qualifi en lectrotechnique. Respecter les instructions AWG 24-14
generali. I dati tecnici sono riportati in questa documentazione allegata e nei 6 Pulsante SET d'installation. 1 Raccordement SMA de l'antenne (connecteur femelle) 0,2-2,5 mm2
certificati (valutazione di conformit ed eventuali ulteriori omologazioni). 7 Connessione per connettore per guide di montaggio Lors de la mise en uvre et de l'utilisation, respecter les dispositions et normes 4 PORT S Interface de programmation 12ples
Non consentito aprire o modificare l'apparecchio. Non riparare l'apparecchio 9 Piedino di fissaggio metallico per il montaggio della guida standard de scurit en vigueur (ainsi que les normes de scurit nationales) de mme
A
5 RAD-ID Slecteur d'adresse via molette
da s, ma sostituirlo con un apparecchio equivalente. Le riparazioni possono 13 - 17 Indicatori diagnostici e di stato que les rgles gnrales relatives la technique. Les caractristiques
essere effettuate soltanto dal produttore. Il produttore non responsabile per techniques se trouvent dans la notice et les certificats joints (attestation de 6 Bouton poussoir (SET) 7 mm
3.3 Installazione 7 Raccordement pour connecteur sur profil
B
danni in caso di trasgressione. conformit, autres homologations ventuelles).
Assegnamento dei morsetti di connessione () L'ouverture ou la transformation de l'appareil ne sont pas admissibles. Ne 9 Pied mtallique de verrouillage, fixation sur profil norm
Il grado di protezione IP20 (IEC 60529/EN 60529) dell'apparecchio previsto
per un ambiente pulito e asciutto. Non sottoporre l'apparecchio ad alcuna Il dispositivo si inserisce a scatto su tutte le guide di supporto da 35 mm a norma procdez aucune rparation sur l'appareil, mais remplacez-le par un appareil 13 - 17 Voyants de diagnostic et d'tat
EN 60715. quivalent. Seul le fabricant est autoris effectuer des rparations sur 0,5-0,6 Nm
sollecitazione meccanica e/o termica che superi le soglie indicate.
Se si utilizza il connettore per guide di montaggio, posizionarlo prima nella guida. lappareil. Le fabricant nest pas responsable des dommages rsultant
3.3 Installation 5-7 lb In
Al fine di proteggerlo da danneggiamenti meccanici o elettrici, installare il Affectation des bornes de raccordement ()
() dinfractions cette rgle.
dispositivo in una custodia adatta con un grado di protezione adeguato secondo
IEC60529.
Il connettore per guide di montaggio serve al ponticellamento della tensione di Lindice de protection IP20 (CEI60529/EN60529) de lappareil est valable dans L'appareil s'encliquette sur tous les profils 35 mm selon EN 60715.
alimentazione e supporta la comunicazione con max. 32 diversi moduli di un environnement propre et sec. Ne pas soumettre lappareil des sollicitations Pour utiliser le connecteur sur profil, insrez-le d'abord dans le profil. ()
Il dispositivo soddisfa le normative per la radioprotezione (EMV) per il settore espansione I/O. Le connecteur sur profil ponte la tension d'alimentation et assiste la
industriale (classe di protezioneA). In caso di utilizzo in ambienti domestici si mcaniques et/ou thermiques dpassant les limites dcrites.
communication avec jusqu' 32 module d'extension E/S diffrents. RAD-ID

S-Port
possono provocare disturbi radio. Montare i moduli di espansione I/O solo a destra del modulo radio! Afin de le protger contre les dommages mcaniques ou lectriques, montez D(A)
RS485 4.1
Montare lantenna al di fuori del quadro elettrico! Rispettare a questo l'appareil dans un botier correspondant dont l'indice de protection est conforme Toujours installer les modules d'extension E/S droite du module radio. D(B)
All'interfaccia S-PORT a 12 poli possono essere collegati solamente dispositivi RF 4.2
proposito le istruzioni di montaggio dell'antenna utilizzata! In combinazione CEI60529. Monter l'antenne l'extrieur de l'armoire lectrique. Respecter les
Phoenix Contact appositamente specificati per tale connessione.
con le antenne pu essere superata la potenza di trasmissione massima L'appareil est conforme rpond aux rglements relatifs aux parasites (CEM) consignes de montage de l'antenne utilise. Tenir compte du fait que, en
L'apparecchio non idoneo per l'utilizzo in atmosfere polverose a rischio di consentita del dispositivo. Utilizzare la possibilit di impostazione della prsence d'antennes, la puissance d'mission de l'appareil peut tre
esplosione. destins au domaine industriel (catgorie de protectionA). L'utilisation dans une RSSI+ RS232 RX
potenza di trasmissione tramite il software. dpasse. Utiliser la possibilit de rgler la puissance d'mission via le 2.1 U 5.1
zone d'habitation peut crer des parasites. RSSI-
In caso di presenza di polveri necessaria l'installazione in una custodia adatta
Seuls les appareils Phoenix Contact spcifis doivent tre raccords
logiciel. 2.2 C TX
GND
5.2
omologata tenendo conto della temperatura della superficie della custodia. 5.3
l'interface 12 ples S-PORT.
1.2 Installazione nella zona 2 +24 V COM1
Lappareil nest pas conu pour tre utilis dans des atmosphres dangereuses 1.1 DC 6.1
Rispettare le condizioni fissate per l'utilizzo in aree a rischio di esplosione! Per 0V NO1
(poussire). 1.2 DC 6.2
l'installazione utilizzare una custodia adeguata omologata (grado di protezione NC1
Dans les environnements poussireux, l'appareil doit tre install dans un 6.3
minimo IP54) che soddisfi i requisiti della norma EN 60079-15. Tenere inoltre in
considerazione i requisiti richiesti dalla norma EN 60079-14. botier adapt et homologu, en tenant compte de la temprature de surface de
celui-ci. IFS
Ai circuiti di alimentazione e segnalazione nella zona 2 possono essere collegati
1.2 Installation en zone2 IFS
solo apparecchi idonei al funzionamento nella zona Ex 2 e alle condizioni
presenti per luogo dimpiego. Respecter les conditions dfinies pour l'utilisation en atmosphre explosible.
L'inserzione e la disinserzione sul connettore per guide di supporto e la Lors de linstallation, utiliser un botier adapt et homologu (indice minimum de
connessione e la separazione dei conduttori nelle aree a rischio di esplosione protection IP54) qui rpond aux exigences de la norme EN 60079-15. Respecter
sono ammessi solo in assenza di tensione. galement les exigences de la norme EN60079-14.
Seuls des appareils appropris pour une utilisation dans des environnements
Gli interruttori accessibili dell'apparecchio devono essere estratti solo quando

A B C
l'apparecchio in assenza di corrente. explosibles de la zone 2 et adapts aux conditions ambiantes du lieu
dexploitation peuvent tre raccords aux circuits dalimentation et circuits
L'apparecchio va messo fuori servizio e immediatamente allontanato dallarea
lectriques de la zone 2.
Ex se danneggiato, oppure sottoposto a carico non conforme o non
conformemente alloggiato, oppure se presenta difetti funzionali. Lencliquetage, le dsencliquetage sur le connecteur sur profil et la connexion
et la dconnexion de cbles en atmosphre explosible sont uniquement
Accertarsi che la potenza irradiata non possa penetrare in maniera concentrata
autoriss hors tension.
(focalizzata) attraverso l'antenna stessa o le varie installazioni nell'area
dell'antenna e nelle zone 1 e 0 vicine. La potenza di trasmissione riportata nei Les commutateurs accessibles de lappareil ne doivent tre actionns que
dati tecnici. lorsque lappareil nest pas sous tension.
Il cavo HF diretto all'antenna deve essere adatto per le condizioni ambiente.
Installare il cavo in modo che sia protetto da danni di natura meccanica,
Lappareil doit tre mis hors service et retir immdiatement de la zone Ex sil est
endommag ou sil a t soumis des charges ou stock de faon non D E
corrosione, influssi chimici e danneggiamenti causati da calore e raggi UV. conforme, ou sil prsente un dysfonctionnement.
Stesso dicasi per l'antenna collegata alla linea, in quanto terminazione della Veiller ce que l'nergie radio mise ne soit focalise ni par l'antenne elle-
stessa. mme, ni par les quipements installs proximit de l'antenne et qu'elle ne
L'antenna deve soddisfare i requisiti della norma EN 60079-0 per quanto puisse pntrer dans les zones1 ou 0 avoisinantes. La puissance d'mission
riguarda la custodia e la carica elettrostatica. In caso contrario installare est mentionne dans les caractristiques techniques.
l'antenna in una custodia che soddisfi i requisiti delle norme EN 60079-0 ed Le cble HF conduisant l'antenne doit tre adapt aux conditions
EN 60079-15 e che presenti almeno il grado di protezione IP54 (EN 60529). environnementales. Installer le cble de manire ce qu'il ne soit pas soumis
des dtriorations mcaniques, la corrosion, des influences chimiques et des
2. Breve descrizione dtriorations provoques par la chaleur ou les rayonnements UV. Il en va de
Transceiver radio da 2400 MHz con interfaccia RS-232 / RS-485, ampliabile con mme pour l'antenne raccorde au cble et faisant office de terminaison de
moduli di espansione I/O. Utilizzabile a scelta come master, slave o celle-ci.
repeater/slave. Per reti radio (punto-punto, a stella, a mesh) con fino a 250 utenze. L'antenne elle-mme doit rpondre aux exigences de la norme EN 60079-0
concernant les botiers et les charges lectrostatiques. Si ce n'est pas le cas,
monter l'antenne dans un botier rpondant aux exigences de normes
EN 60079-0 et EN 60079-15 et dont l'indice de protection est suprieur ou gal
IP54 (EN 60529).
2. Brve description
Emetteur-rcepteur radio 2400MHz interface RS-232/RS-485, extensible avec
modules d'extension d'E/S. Il est utilisable au choix comme matre, comme
esclave ou rpteur/esclave. Destin aux rseaux radio (point point, toile,
mesh) pouvant compter jusqu' 250 quipements.

PHOENIX CONTACT 2016 PNR 104740 - 06 DNR 83122706 - 06


ITALIANO ITALIANO FRANAIS FRANAIS

4. Configurazione ( - ) 5. Indicatori diagnostici e di stato () 4. Configuration ( - ) 5. Voyants de diagnostic et dtat ()
Stato alla consegna (default) dell'interfaccia radio: ID rete: 127; banda RF: 4, Etat la livraison (Default) de l'interface radio: ID rseau: 127; bande RF: 4;
PWR On Tensione di alimentazione OK PWR Allum Tension d'alimentation OK
modo operativo: dati I/O (Wire-In/Wire Out); cifratura: off; struttura di rete: mesh, mode de fonctionnement: donnes E/S Wire-In/Wire-Out; cryptage: off;
DAT Lampeggia Modalit di configurazione DAT Clignote Mode de configuration
blacklisting: canale 6 (WLAN); velocit di trasmissione: 125 kBit/s. structure rseau: Mesh; blacklisting: canal 6 (WLAN); vitesse de transmission:
On Comunicazione dati ciclica 125 kBit/s. Allum Communication de donnes cyclique +2
4V

4.1 Indirizzo RAD-ID nel sistema radio Radioline () 0V

ERR Lampeggia 1,4 Hz Lampeggio lento 4.1 Adresse RAD-ID dans le systme radio Radioline () ERR Clignote 1,4 Hz Clignote lentement RS
Indirizzare con la rotella zigrinata l'utente nella rete radio. SI+
RS
SI-

Modulo radio in modalit dati I/O (Wire-In/Wire- Module radio en mode Donnes E/S (Wire-In/
Utiliser la molette pour adresser l'quipement du rseau radio.
Rotella Descrizione Out): assegnamento doppio dellindirizzo MAP I/O, Wire-Out): double affectation de l'adresse I/O-MAP,
zigrinata modulo di ingresso mancante, modulo di uscita Molette Description module d'entres absent, RAD-ID modifie
mancante, ID RAD modificato
2
01 Indirizzo master per rete mesh 01 Adresse matre pour rseau mesh Module radio en mode PLC/Modbus RTU: double
02 - 99 Indirizzo repeater/slave per rete mesh
Modulo radio in modalit RTU PLC/Modbus:
02 - 99 Adresse rpteur/esclave pour rseau mesh
affectation de l'adresse I/O-MAP, RAD-ID modifie, 1 +2
RS
SI+
4V
0V
RS
SI-

assegnazione doppia dellindirizzo MAP I/O, ID RAD aucune communication Modbus AN


T

*1 Indirizzo master per rete a stella modificato, nessuna comunicazione Modbus *1 Adresse matre pour rseau en toile Clignote 2,8 Hz Clignote rapidement : liaison radio interrompue

S.PORT
*2-*9 Indirizzo slave per rete a stella Lampeggia 2,8 Hz Lampeggio rapido: collegamento radio interrotto *2-*9 Adresse esclave pour rseau en toile Allum Erreur de bus locale PW
R

00 Impostazione non ammessa On Errore di bus locale 00 Rglage interdit TX / RX Activit d'mission/de rception sur interface srie DA
T 8
8

RAD-ID
ER
R

TX / RX Operazione di invio/ricezione sull'interfaccia seriale

SET
** Indirizzamento possibile mediante PSI-CONF (indirizzo ** Adressage possible via PSI-CONF (adresse 1...250) A partir du Firmware 1.70: Demande de recherche de
1...250) A partire dal firmware 1.70: ricerche di stazioni stations RS-485. En mode de donnes E/S la LED TX

SET
RS-485. Nella modalit dati I/O, il LED TX sul master Actionner le bouton SET aprs toute modification de l'adresse RAD-ID, clignote sur le Funkmaster (RAD-ID=1).
3
RX

Premere il pulsante SET dopo ogni modifica dell'indirizzo RAD-ID, ogni radio (ID RAD=1) lampeggia. toute modification de la station (extension) ou toute modification de D(A
TX

modifica alla stazione (espansione), oppure ogni modifica dell'indirizzo Affichage barres et sortie de tension RSSI () CO
)
RX D(B
)
l'adresse I/O-MAP sur le module d'extension. Il s'agit de la seule manire M TX
1 N
O GN D

MAP I/O del modulo di espansione. Solo cos la configurazione diventa Grafico a barre e uscita di tensione RSSI () Qualit de rception de l'interface radio de non connecte signal de 1
NC
1

d'activer la configuration.
effettiva. Qualit di ricezione dell'interfaccia radio da "non collegata" a "segnale di rception maximum
Le logiciel de configuration PSI-CONF ainsi que des informations
ricezione massimo" 5.1 Sortie de relais RF-Link (lien radio) (fonctionnement en tant
Il software di configurazione PSI-CONF e ulteriori informazioni sono complmentaires sont disponibles sur le site phoenixcontact.net/products.
disponibili all'indirizzo phoenixcontact.net/products. 5.1 Uscita di rel RF-Link (funzionamento come slave o repeater/slave) qu'esclave ou rpteur/esclave)
4.2 Transmission de donnes en srie
Il rel RF-Link viene eccitato con collegamento radio presente. Il rel si diseccita Le relais du lien radio s'active lorsque la connexion radio est tablie. Le relais
4.2 Trasmissione dati seriale Configurez chaque module radio l'aide du logiciel de configuration et de
se per un periodo superiore a 10s non viene ricevuto correttamente alcun retombe si aucun paquet de donnes n'est reu correctement dans un intervalle
Configurare ogni modulo radio mediante il software di diagnosi e configurazione diagnostic PSI-CONF.
pacchetto dati. >10s.
PSI-CONF. Pour tablir un diagnostic ou procder une configuration, utiliser le cble
Per la diagnosi o la configurazione impiegare il cavo USB RAD-CABLE-USB 6. Condizioni di esercizio per il range di temperatura esteso RAD-CABLE-USB (rfrence: 2903447). 6. Conditions de fonctionnement dans la plage de temprature
(codice: 2903447). (+55 C ... 70 C) tendue (+55 C ... 70 C)
AVERTISSEMENT: risque d'explosion en cas d'utilisation en
AVVERTENZA: Pericolo di esplosione nell'utilizzo in aree a rischio di Rispettare le eventuali limitazioni descritte nella documentazione del atmosphres explosibles Tenir compte des restrictions ventuelles dcrites dans la documentation
esplosione prodotto fornita per i moduli di espansione impiegati. Ne pas enficher ni retirer le cble si l'atmosphre peut tre explosible. des modules d'extension utiliss.
Non collegare o non scollegare il cavo se pu essere presente un'atmosfera 4.3 Brochage srie (RS-232/RS-485) ( - )
esplosiva! 7. Dati di processo 7. Donnes de process
L'interface RS-232 est de type DTE (Data Terminal Equipment).
4.3 Piedinature delle interfacce seriali (RS-232/RS-485) ( - ) Per informazioni sui dati di processo consultare la scheda tecnica alla Les informations concernant les donnes de process se trouvent dans la
Une utilisation parallle des interfaces est impossible.
pagina phoenixcontact.net/products. fiche technique correspondante disponible l'adresse phoenixcontact.net/
Linterfaccia RS-232 del tipo DTE (Data Terminal Equipment).
Raccorder un priphrique au module radio par le biais de l'interface srie products.
Non possibile lutilizzo in parallelo delle interfacce. 8. Potenza di trasmissione requise.
Collegare un dispositivo periferico al modulo radio mediante l'interfaccia seriale
8. Puissance d'mission
Velocit di trasmissione dati [kBit/s] EIRP: potenza irradiata max. [dBm] Raccorder un cble de bus RS-485 chaque extrmit du bus. Ce faisant,
necessaria. vrifier la position du module radio sur le cble de bus RS-485 et rgler le mode Dbit de donnes [kbit/s] EIRP: puissance max. rayonne
250 20 (Europa: 19)
Collegare una linea bus RS-485 ad entrambe le estremit del bus. Controllare la de fonctionnement requis l'aide du slecteur de codage (DIP). () [dBm]
posizione del modulo radio sulla linea bus RS-485 e impostare il modo operativo 125 20 (Europa: 18) Raccorder le module radio uniquement aux appareils rpondant aux exigences 250 20 (Europe: 19)
richiesto con il DIP switch. () 16 20 (Europa: 11) de la norme EN60950. 125 20 (Europe: 18)
Collegare il modulo radio solo a dispositivi che soddisfano le condizioni della Installer correctement le raccordement de blindage du cble de bus RS-485 sur
norma EN60950. 16 20 (Europe: 11)
une borne de raccordement de blindage externe.
Applicare correttamente la connessione schermata del cavo bus RS-485 tramite 4.4 CONFSTICK (scurit rseau)
un morsetto per connessione schermata esterno. Un CONFSTICK permet de configurer un rseau pour en faire un rseau unique.
4.4 CONFSTICK (sicurezza della rete) Le CONFSTICK donne la bande radio (RF) (3, 5 ou 7) et contient un identifiant de
possibile configurare mediante CONFSTICK la propria rete rendendola rseau (unique).
straordinariamente sicura. Il CONFSTICK preimposta la banda RF (3, 5 oppure 7) AVERTISSEMENT: risque d'explosion en cas d'utilisation en
e mantiene l'ID rete (unico). atmosphres explosibles
AVVERTENZA: Pericolo di esplosione nell'utilizzo in aree a rischio di Ne pas enficher ni retirer le CONFSTICK si l'atmosphre peut tre
esplosione explosible!
Non collegare o non scollegare il CONFSTICK se pu essere presente DIP S1 2 1
un'atmosfera esplosiva! RS-485 Terminate "OFF" OFF OFF
RS-485 Terminate "ON" ON ON

COMBICON
D(B) + (4.2) D(B) +
D(A) - (4.1) D(A) -
Dati tecnici Caractristiques techniques RS-485
Collegamento Connessione a vite Type de raccordement Raccordement viss RAD-2400-IFS 2901541
Alimentazione Range tensione di alimentazione Alimentation Plage de tension d'alimentation 19,2 V DC ... 30,5 V DC
Max. corrente assorbita @24V DC, @ 25C, Stand Alone Courant max. absorb @24V DC, @ 25C, Stand-alone 65 mA
@24VDC, con completo utilizzo del connettore bus per guide di montaggio @24VDC, avec connecteur de bus sur profil charge maximum 6A
Protezione contro le sovratensioni dei transienti S Protection contre les transitoires Oui COMBICON D-SUB-9
Circuito radio Liaison radio RX (5.1) RX (2)
Direzione Bidirezionale Direction Bidirectionnel
Frequenza Plage de frquence 2,4002 GHz ... 2,4785 GHz TX (5.2) TX (3)
Velocit dati
Capacit di trasmissione massima
configurabili
Al di fuori dell'Europa, impostabile tramite software
Dbit de donnes
Puissance d'mission maximale
rglable
Hors d'Europe, rglable via logiciel
16 kbit/s / 125 kbit/s / 250 kbit/s
20 dBm
GND (5.3) GND (5)
In Europa, impostabile tramite software in funzione della velocit di trasmissione dati Europe, rglable via logiciel, valeur relative au dbit de donnes 19 dBm
Impostazione di fabbrica, regolabile Rglage d'usine, modifiable 18 dBm RS-232 PC (DTE)
Sicurezza Trasmissione cifrata a 128 bit Scurit Codage de donnes 128bits
Collegamento RSMA (femmina) Mode de raccordement RSMA (femelle)
Interfaccia seriale RS-232 Interface srie RS-232
Collegamento Morsetto a vite a innesto COMBICON Type de raccordement Borne vis enfichable MINICONNEC
Velocit di trasmissione seriale Dbit srie 0,3 ... 115,2 kbit/s COMBICON D-SUB-9
Interfaccia seriale RS-485 Interface srie RS-485 RX (5.1) RX (2)
Collegamento Morsetto a vite a innesto COMBICON Type de raccordement Borne vis enfichable MINICONNEC
Velocit di trasmissione seriale Dbit srie 0,3 ... 187,5 kbit/s TX (5.2) TX (3)
Resistenza terminale inseribile tramite DIP switch Rsistance terminale activable via les slecteurs de codage (DIP) 390 / 150 / 390 GND (5.3) GND (5)
Uscita analogica Uscita di tensione RSSI Sortie analogique Sortie de tension RSSI 0 V ... 3 V
Uscita digitale Uscita di rel RF-Link Sortie tout-ou-rien Sortie de relais de liaison radio
RS-232 PLC (DCE)
Esecuzione dei contatti Contatto di scambio Type de contact Contact inverseur
Tensione commutabile Tension commute 30 V AC/DC / 60 V DC
Corrente Intensit de coupure 500 mA (30VAC/DC) / 300 mA (60 V DC)
Dati generali Caractristiques gnrales
Grado di protezione Indice de protection IP20
Range temperature Funzionamento Plage de temprature ambiante Exploitation -40 C ... 70 C (Derating partir de55C)
Immagazzinamento/trasporto Stockage/transport -40 C ... 85 C
Umidit dell'aria Humidit de l'air 20 % ... 85 %
Max. quota di impiego s.l.m. Hauteur maximale d'utilisation au-dessus du niveau de la mer 2000 m
Materiale custodia PA 6.6-FR Matriau du botier PA 6.6-FR
Classe di combustibilit a norma UL 94 Classe d'inflammabilit selon UL 94 V0     
Dimensioni L / A / P Dimensions l / H / P 17,5 mm / 99 mm / 114,5 mm 0V ... 1V ... 1,5V ... 2V ... 2,5V ... 3V
Categoria di sovratensione / Grado d'inquinamento Catgorie de surtension / Degr de pollution II / 2
Conformit/omologazioni CE conforme (direttiva R&TTE 1999/5/CE) Conformit / Homologations conforme CE (directive R&TTE 1999/5/CE)
Norma FCC Parte 15.247 Directive FCC Part 15.247
Norma ISC RSS 210 Directive ISC RSS 210
ATEX Rispettare le note particolari relative all'installazione riportate nella documentazione! ATEX Tenir compte des instructions d'installation particulires contenues dans la documentation.
II 3 G Ex nA nC IIC T4 Gc (IBExU15ATEXB008X)
IECEx IECEx Ex nA nC IIC T4 Gc (IECExIBE13.0019X)
UL, USA / Canada UL, USA/Canada UL 508 Listed
Class I, Div. 2, Groups A, B, C, D T4A
Class I, Zone 2, IIC T4 PHOENIX CONTACT 2016 PNR 104740 - 06 DNR 83122706 - 06
PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG
ESPAOL ESPAOL PORTUGUS PORTUGUS Flachsmarktstrae 8, 32825 Blomberg, Germany
Mdulo de radio Radioline para comunicacin 3. Observaciones para la conexin Radioline - Mdulo de comunicao bidirecional por 3. Instrues de conexo Fax +49-(0)5235-341200, Phone +49-(0)5235-300
bidireccional ADVERTENCIA: Peligro por tensin elctrica rdio ATENO: Perigo por corrente eltrica! phoenixcontact.com MNR 9056210 2016-06-08
Durante el funcionamiento de este aparato, determinados componentes Durante a operao, determinadas partes do equipamento podem estar PT Instruo de montagem para o eletricista
1. Advertencias de seguridad del mdulo pueden estar bajo tensin peligrosa! En caso de que no se 1. Instrues de segurana sob tenso perigosa! A no observncia dos avisos de alerta pode causar ES Instrucciones de montaje para el instalador elctrico
Tenga tambin siempre presentes las informaciones adicionales de la hoja observen las indicaciones de advertencia, pueden producirse daos Observar obrigatoriamente tambm as informaes detalhadas na folha leses corporais graves e/ou danos materiais!
de datos y del manual del usuario. personales y/o materiales! tcnica e no manual do usurio. Prever um interruptor/disjuntor na proximidade do dispositivo que deve
Encontrar ms documentacin e informacin sobre la homologacin FCC Disponga cerca del aparato un interruptor/interruptor de proteccin que Outra documentao e maiores informaes sobre a certificao FCC ser identificado como dispositivo de separao para este dispositivo ou
en phoenixcontact.net/products. est marcado como dispositivo de desconexin para este equipo o para esto disponveis em phoenixcontact.net/products. para toda a caixa de distribuio.
RAD-2400-IFS 2901541
1.1 Indicaciones de instalacin todo el armario de control. 1.1 Instrues de montagem Disponibilize um mecanismo de proteo contra sobrecorrente (I 6 A)
Este dispositivo corresponde a la clase de aparatos R&TTE clase 1, con las Provea un dispositivo de proteccin contra sobrecorriente (I6A) en la Este aparelho corresponde Classe 1 da R&TTE, com as seguintes restries de na instalao.
siguientes restricciones de utilizacin segn la Recomendacin ERC 70-03: instalacin. uso conforme ERC Recommendation 70-03: Desligue o dispositivo durante os trabalhos de manuteno configurao
Noruega No est permitido el empleo de este dispositivo en un radio de Separe el dispositivo de cualquier fuente de energa durante los trabajos Noruega No permitido operar o equipamento num raio de 20 km do de todas as fontes de energia (o dispositivo pode permanecer conectado 3
20 km del centro urbano de Ny lesund! de mantenimiento y durante la configuracin (el dispositivo puede centro da cidade de Ny lesund! com os circuitos de corrente SELV ou PELV). 2
permanecer conectado con circuitos de baja tensin SELV o PELV). Atravs da caixa, o participante possui isolamento bsico de
Turqua El dispositivo slo puede usarse con antenas de Turquia O equipamento s pode ser operado com antenas da 1 +2
4V

PhoenixContact - segn las prescripciones del boletn oficial Gracias a su carcasa, el dispositivo tiene un aislamiento bsico para PhoenixContact - conforme s normas no Dirio Oficial "Short participantes adjacentes at 300 V eff. Ao instalar vrios participantes 0V

"Short Range Radio Devices (SRD) Regulations" n. 26464 del 300 Veff respecto a los dispositivos adyacentes. Para la instalacin de Range Radio Devices (SRD) Regulations" N. 26464 do lado a lado, isso deve ser observado e isolamento adicional deve ser RS
SI+
RS

7
SI-

16-03-2007. varios dispositivos contiguos, se deber tener esto en cuenta y, de ser 16/3/2007, instalado se for necessrio. Se o participante adjacente possuir
necesario, disponer un aislamiento adicional. Si el dispositivo adyacente isolamento bsico, um isolamento adicional no necessrio.
En phoenixcontact.net/products encontrar homologaciones para otros pases.
tiene ya un aislamiento bsico, no ser necesario aplicar un aislamiento
Outras certificaes internacionais encontram-se em phoenixcontact.net/ 8
products. IMPORTANTE: Descarga electroesttica!
Tenga en cuenta que, en combinacin con antenas, puede sobrepasarse la adicional.
Cargas estticas podem danificar equipamentos eletrnicos. 4
potencia de emisin mxima admisible del dispositivo. Observar que, em combinao com antenas, possvel que a potncia de +2
RS
4V
SI+ 0V 9
IMPORTANTE: descarga electrosttica! Descarregue a carga eltrica de seu corpo antes de abrir e configurar RS
SI
AN -
T

El funcionamiento del sistema de radio slo est autorizado utilizando los transmisso do aparelho seja ultrapassada.
Las cargas estticas pueden daar los equipos electrnicos. Antes o equipamento. Para isso, toque uma superfcie aterrada, por ex. a

RAD-2400-IFS
accesorios suministrados por Phoenix Contact. El empleo de otros A operao do sistema de rdio permitido somente com utilizao dos 17 5

S.PORT
de abrir y configurar el equipo, descargue la carga elctrica de su caixa metlica do quadro de comando!
componentes de accesorios puede conllevar la cancelacin del permiso de cuerpo. Para ello, toque una superficie puesta a tierra, p.ej. la acessrios da Phoenix Contact. A utilizao de outros componentes de
3.1 Bornes a parafuso plugveis ( - ) 16
PW
R

8
funcionamiento. acessrios pode acarretar a anulao da permisso de operao. 6
DA

8
T

carcasa metlica del armario de distribucin.

RAD-ID
ER
R

2 RSSI Sada de teste (0...3 V DC) para a avaliao da fora do 15


Encontrar los accesorios autorizados para este sistema de radio junto al 3.1 Bornes de tornillo enchufables ( - ) Os acessrios autorizados para esse sistema de rdio encontram-se no
producto en phoenixcontact.net/products. artigo em phoenixcontact.net/products. sinal de rdio

Reset
2 RSSI Salida de prueba para evaluacin de la intensidad de la 3 +24V / 0V Alimentao do equipamento 14
Por la presente, Phoenix Contact declara que el presente sistema de radio seal de radio (0...3 V DC) Atravs desta, a Phoenix Contact declara que o presente sistema de rdio est 10 D(A) / D(B) Interface RS-485
RX
TX

cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones 3 +24V / 0V Alimentacin del dispositivo em conformidade com os requisitos bsicos e outros regulamentos relevantes 13 D(A
)
RX D(B
CO )

12
M TX

11 RX / TX / GND Interface RS-232 1 N


O GND
1
NC
aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. 10 D(A) / D(B) Interfaz RS-485 da Diretiva 1999/5/CE. 1

Este dispositivo de la categora 3 es apto para instalarlo en reas con O aparelho da categoria 3 adequado para instalao em reas de perigo de
12 RF-Link Sada de rel com contato comutador (livre de potencial) 11
11 RX / TX / GND Interfaz RS-232
atmsferas explosivas catalogadas como zona 2. Cumple los requisitos
12 indicaciones Salida de rel con contacto conmutado (libre de
exploso da zona 2. Ele cumpre os requisitos das normas EN 60079-0:2012 3.2 Elementos de operao ( + ) 10
normativos de EN 60079-0:2012+A11:2013 y EN 60079-15:2010. +A11:2013 e EN 60079-15:2010.
RF-Link: potencial) 1 Conexo da antena RSMA (tomada)
La instalacin, el manejo y el mantenimiento deben ser ejecutados por personal A instalao, operao e manuteno deve ser executadas por pessoal
especializado, cualificado en electrotecnia. Siga las instrucciones de instalacin 3.2 Elementos de operacin ( + ) eletrotcnico qualificado. Siga as instrues de instalao descritas.
4 S-PORT Interface de programao de 12pinos
5 RAD-ID Ajuste do endereo via volante
descritas. 1 Conexin de antena RSMA (hembra de conexin) Observar a legislao e as normas de segurana vigentes para a instalao e AWG 24-14
Para la instalacin y el manejo, cumpla las disposiciones y normas de seguridad 4 S-PORT Interfaz de programacin de 12polos operao (inclusive normas de segurana nacionais), bem como as regras 6 Tecla SET 0,2-2,5 mm2
vigentes (tambin las normas de seguridad nacionales), as como las reglas tcnicas gerais. Os dados tcnicos devem ser consultados neste folheto e nos 7 Conexo para conector do trilho de fixao
5 RAD-ID Configuracin de las direcciones mediante ruedecilla 9 Trava de p para fixao em trilho padro
generales de la tcnica. Encontrar los datos tcnicos en este prospecto y en certificados (avaliao da conformidade e eventuais outras certificaes).
A
moleteada
los certificados (evaluacin de conformidad y otras aprobaciones, si fuera No permitido abrir ou alterar o equipamento. No realize manuteno no 13 - 17 Indicaes de diagnstico e status
necesario). 6 Pulsador SET
equipamento, apenas substitua por um equipamento equivalente. Consertos 7 mm
7 Conexin para conector para carriles 3.3 Instalao
B
No est permitido abrir o realizar modificaciones en el aparato. No repare el somente podem ser efetuados pelo fabricante. O fabricante no se
equipo usted mismo, sustityalo por otro de caractersticas similares. Slo los 9 Puntos de bloqueo metlicos para fijacin de barra normalizada responsabiliza por danos decorrentes de violao. Atribuio dos bornes de conexo ()
fabricantes deben realizar las reparaciones. El fabricante no se hace 13 - 17 Indicaciones de diagnstico y estado O grau de proteo IP20 (IEC 60529 / EN 60529) do equipamento destina-se a O aparelho encaixvel em todos os trilhos de fixao de 35 mm de acordo com
responsable de los daos derivados del incumplimiento de estas EN 60715. 0,5-0,6 Nm
um ambiente limpo e seco. No submeta o equipamento a cargas mecnicas
prescripciones.
3.3 Instalacin Ao usar o conector de trilho de fixao, insira-o primeiramente no trilho de fixao. 5-7 lb In
e/ou trmicas, que excedam os limites descritos.
Asignacin de los bornes de conexin () ()
El tipo de proteccin IP20 (IEC 60529/EN 60529) del equipo est previsto para Para a proteo contra danificao mecnica ou eltrica, deve ser efetuada a
un entorno limpio y seco. Detenga el equipo ante cargas mecnicas y/o trmicas El equipo deber encajarse sobre todos los carriles de 35 mm segn EN 60715.
montagem numa caixa adequada com classe de proteo adequada conforme
O conector de trilho de fixao faz a ponte da tenso de alimentao e d suporte
que superen los lmites descritos. Al emplear el conector para carriles, coloque ste en primer lugar en el carril para a comunicao com at 32 diferentes mdulos de E/S de expanso.
IEC60529, onde necessrio.
simtrico. () Montar os mdulos de expanso para E/S apenas ao lado direito do mdulo
Para salvaguardar el dispositivo contra daos mecnicos o elctricos, mntelo O dispositivo cumpre as diretivas de proteo contra interferncias
El conector para carriles puentea la tensin de alimentacin y apoya la RAD-ID

S-Port
en una carcasa que tenga el grado de proteccin necesario conforme a eletromagnticas (CEM) no setor industrial (proteo classeA). No caso de de rdio! D(A)
comunicacin con hasta 32 mdulos de ampliacin de E/S diferentes. RS485 4.1
IEC60529. utilizao no setor imobilirio, interferncias podem ser ocasionadas. Montar a antena fora do armrio de distribuio! Observar neste sentido as D(B)
RF 4.2
El dispositivo cumple la normativa de proteccin electromagntica (CEM) para Monte los mdulos de ampliacin de E/S slo a la derecha del mdulo de instrues de montagem da antena utilizada. Por favor, observar que em
Somente dispositivos da Phoenix Contact especificados para isso podem ser
el rea industrial (proteccin electromagntica: claseA). Si se emplea en radio! combinao possvel que a potncia de transmisso mxima admissvel
conectados interface S-PORT de 12 pinos.
ambientes domsticos, puede producir interferencias electromagnticas. Monte la antena fuera del armario de control! Para ello, tenga en cuenta las do aparelho seja ultrapassada. Usar a possibilidade de ajustar a potncia RSSI+ RX
O equipamento no foi desenvolvido para a aplicao em atmosferas com 2.1 U RS232 5.1
instrucciones de montaje de la antena utilizada. En combinacin con de transmisso pelo software. RSSI-
A la interfaz S-PORT de 12 polos se conectarn slo los dispositivos de Phoenix
Contact especificados para ello.
antenas, es posible superar la potencia de emisin mxima admisible del perigo de exploso de p. 2.2 C TX
GND
5.2

equipo. Use la posibilidad de configurar la potencia de emisin mediante el Na presena de poeiras, a instalao em uma caixa adequada certificada 5.3
El equipo no est diseado para la insercin en atmsferas expuestas a peligro software. necessria; neste caso, a temperatura de superfcie da caixa deve ser
de explosin por polvo. +24 V COM1
observada. 1.1 DC 6.1
0V NO1
En lugares con presencia de polvo, la instalacin deber colocarse en una 1.2 Instalao na zona 2 1.2 DC 6.2
NC1
carcasa adecuada y homologada, debiendo observarse la temperatura de la 6.3
Respeitar as condies especificadas para a utilizao em reas com perigo de
superficie de dicha carcasa. exploso! Na instalao, utilize uma caixa apropriada, aprovada (mnimo grau
1.2 Instalacin en la zona 2 de proteco IP54), que satisfaa as exigncias da EN 60079-15. Observar IFS
IFS
Cumpla las condiciones fijadas para el montaje en reas expuestas a peligro de tambm os requisitos da norma EN 60079-14.
explosin. Durante la instalacin utilice una carcasa autorizada adecuada (tipo Nos circuitos de alimentao e de corrente de sinal na zona 2 somente podem
de proteccin mnima IP54) que cumpla con los requisitos de la EN 60079-15. ser conectados equipamentos apropriados para o funcionamento na zona Ex 2
Observe tambin los requerimientos de EN 60079-14. e para as condies existentes no local de instalao.
En los circuitos de alimentacin y de corriente de seal en la zona 2 slo se O encaixe e remoo do conector para trilho de fixao ou a conexo e a
pueden conectar equipos que sean aptos para el funcionamiento en la isolao de cabos na rea com perigo de exploso so permitidos somente em

A B C
zona Ex 2 y para las condiciones del lugar de montaje. estado sem tenso.
Slo se permite encajar o extraer el conector para carriles de carga o conectar Os interruptores do equipamento acessveis somente podem ser acionados, se
y separar conductores en el rea de peligro de explosin cuando se encuentra o equipamento estiver sem tenso.
en estado sin tensin. O equipamento deve ser retirado de funcionamento e removido imediatamente
Los interruptores accesibles del equipo slo deben accionarse cuando el da rea Ex, se estiver danificado, submetido carga ou armazenado de forma
equipo no tenga corriente. inadequada e apresentar mau funcionamento.
Debe desconectarse el equipo y retirarlo inmediatamente de la zona Ex si est Certifique-se de que a energia de rdio emitida no possa ser concentrada
daado o se ha cargado o guardado de forma inadecuada o funciona (focalizada) nem pela antena sem si nem por instalaes na proximidade e de
incorrectamente.
Asegrese de que la energa de radio emitida no sea concentrada (focalizada)
que no possa penetrar em zonas 1 ou 0 adjacentes. Consulte a potncia de
transmisso nos dados tcnicos. D E
por la misma antena ni por las instalaciones en las cercanas de la antena, y de O condutor de RF para a antena deve ser adequado para as condies
que no penetre en las zonas 1 2 adyacentes. Puede consultar la potencia de ambientais. Instalar o mesmo de forma que esteja protegido contra danificao
emisin en los datos tcnicos. mecnica, corroso, efeitos de produtos qumicos e influncias por calor e
El cable de alta frecuencia hasta la antena debe ser el adecuado para las radiao UV. O mesmo vale para a antena como terminao do condutor.
condiciones ambientales. Instlelo de manera que est protegido contra daos A antena em si deve satisfazer os requisitos da EN 60079-0 em relao
mecnicos, corrosin, influencias qumicas y los efectos del calor o las carcaa e a carga eletrosttica. Se no for o caso, a antena deve ser montada
radiaciones UV. Lo mismo es aplicable a la antena conectada al cable como numa caixa que satisfaa os requisitos das normas EN60079-0 e EN60079-15
finalizacin del mismo. e no mnimo do grau de proteo IP54 (EN60529).
La antena debe cumplir los requisitos de EN 60079-0 en lo referente a la carcasa
y la carga electrosttica. Si no fuera as, instale la antena en una carcasa que 2. Descrio breve
cumpla las exigencias de EN 60079-0 y EN 60079-15 y, como mnimo, el grado Transceiver de rdio 2400 MHz com interface RS-232/RS-485, pode ser equipado
de proteccin IP54 (EN 60529). com mdulos de expanso de E/S. Pode ser usado opcionalmente como Master,
Slave ou Repeater/Slave. Para redes sem fio (Ponto-a-Ponto, Estrela, Malha) com
2. Descripcin resumida at 250 participantes.
Transceptor de radio de 2400 MHz con interfaz RS-232/RS-485 ampliable con
mdulos de ampliacin de E/S. Es posible usarlo de forma opcional como
maestro, esclavo o repetidor/esclavo para redes de radio (punto por punto, en
estrella, en malla) con hasta 250 participantes.

PHOENIX CONTACT 2016 PNR 104740 - 06 DNR 83122706 - 06


ESPAOL ESPAOL PORTUGUS PORTUGUS

4. Configuracin ( - ) 5. Indicaciones de diagnstico y estado () 4. Configurao ( - ) 5. Indicaes de diagnstico e estado ()
Estado por defecto a la entrega de la Interfaz de radio: ID de red: 127; Estado de fornecimento (padro) da interface de rdio: Net-ID: 127; banda de
PWR Conectado Tensin de alimentacin OK PWR Ligado Tenso de alimentao OK
banda AF: 4; modo operativo: datos E/S (Wire-In/Wire-Out); RF: 4; modo de operao: dados I/O (Wire-In/Wire-Out); encriptao: desligada;
DAT Parpadea Modo de configuracin DAT Piscando Modo de comunicao
codificacin: desconectada; estructura de red: en malla; estrutura de rede: malha; blacklisting: Canal 6 (WLAN); taxa de dados: 125 kBit/s.
lista negra: canal 6 (WLAN); velocidad de trasmisin de datos: 125 kbit/s. Conectado Comunicacin de datos cclica Ligado Comunicao cclica de dados +2
4V

4.1 Endereo RAD-ID no sistema de rdio Radioline () 0V

4.1 Direccin RAD-ID en el sistema de radio Radioline () ERR Parpadea 1,4 Hz Parpadea lentamente ERR Piscando 1,4 Hz Pisca lentamente RS
Enderear com ajuda do volante o participante na rede sem fio. SI+
RS
SI-

Mdulo de radio en modo de datos E/S (Wire-In/ Mdulo de rdio no modo de dados I/O (Wire-In/
Direccione al participante en la red de radio con la ruedecilla moleteada.
Wire-Out): Doble asignacin de la direccin I/O- Volante Descrio Wire-Out): Atribuio dupla dos endereos I/O-MAP,
Ruedecilla Descripcin MAP, falta el mdulo de entrada, falta el mdulo de 01 Endereo Master para rede em forma de malha mdulo de entrada no disponvel, mdulo de sada,
salida, RAD-ID modificado RAD-ID alterado
2
moleteada
01 Direccin de maestro para red en malla Mdulo de radio en modo PLC/Modbus RTU:
02 - 99 Endereo Repeater/Slave para rede em forma de malha
Mdulo de funo no PLC/Modbus modo RTU: 1 +2
RS
SI+
4V
0V
RS

Doble asignacin de la direccin I/O-MAP, RAD-ID *1 Endereo Master para rede em forma de estrela Atribuio dupla do endereo I/O-MAP, RAD-ID AN
T
SI-

02 - 99 Direccin de repetidor/esclavo para red en malla modificado, sin comunicacin de Modbus *2-*9 Endereo Slave para rede em forma de estrela modificado, sem comunicao com o Modbus

S.PORT
*1 Direccin de maestro para red en estrella Parpadea 2,8 Hz Parpadea rpidamente: conexin de radio Piscando 2,8 Hz Pisca rpido: Interrupo da conexo de rdio
00 Ajuste no permitido PW
R

*2-*9 Direccin de esclavo para red en estrella interrumpida Ligado Erro de barramento local DA
8
8
T

** Endereamento via PSI-CONF possvel (endereo 1...250)

RAD-ID
ER

00 Ajuste no permitido Conectado Error local de bus TX / RX Atividade de transmisso/recepo na interface serial
R

SET
** Es posible el direccionamiento a travs de PSI-CONF TX / RX Actividad de emisin/recepcin en interfaz serie Apertar a tecla SET aps cada alterao do endereo RAD-ID, cada A partir do firmware 1.70: consultas de pesquisa pelas

SET
(direccin 1...250) A partir del firmware 1.70: bsqueda de estaciones alterao de estao (ampliao) ou alterao do endereo I/O-MAP no estaes RS-485. No modo de dados I/O, o LED TX
3
RX

RS-485. En el modo de datos I/O parpadear el LED mdulo de expanso. Apenas desta forma a configurao ter efeito. pisca no mestre de rdio (RAD-ID=1). D(A
)
TX

RX D(B
CO )
Apriete el pulsador SET despus de cada modificacin de la direccin TX del maestro inalmbrico (RAD-ID=1). Para mais informaes, nomeadamente sobre o software de configurao M TX
1 N
O GN D

Grfico de barras e sada de tenso RSSI () 1


NC
1

RAD-ID, de cada modificacin de estacin (ampliacin) o modificacin de PSI-CONF, consulte phoenixcontact.net/products.


Grfico de barras y salida de tensin RSSI () Qualidade da interface de rdio de "no conectado" a "sinal mximo de
la direccin I/O-MAP en el mdulo de ampliacin. Solo de esta manera 4.2 Transmisso serial de dados
Calidad de recepcin de la interfaz de radio desde "no conectado" hasta recepo"
tendr efecto la configuracin. Configurar cada mdulo de rdio pelo software de configurao e diagnstico
"seal de recepcin mxima" 5.1 Sada de rel do link RF (operao como Slave ou Repeater/Slave)
Encontrar el software de configuracin PSI-CONF, as como ms PSI-CONF.
informacin en phoenixcontact.net/products. 5.1 Salida de rel de enlace de alta frecuencia (funcionamiento como O rel RF arma com conexo de rdio estabelecida. O rel desarma se em um
esclavo o repetidor/esclavo) Usar para o diagnstico ou a configurao o cabo USB RAD-CABLE-USB perodo >10s no for recebido corretamente nenhum pacote de dados.
4.2 Transmisin de datos serie (Cdigo de ref.: 2903447).
La salida de rel de enlace de alta frecuencia se excita si hay conexin de radio.
Configure cada mdulo de radio mediante el software de configuracin y 6. Requisitos operacionais para a faixa de temperaturas
El rel se desexcita si en un perodo de tiempo >10s no se recibe correctamente ATENO: perigo de exploso em caso de aplicao em uma rea
diagnstico PSI-CONF. estendida (+55 C ... 70 C)
ningn paquete de datos. com perigo de exploso
Para el diagnstico o la configuracin, utilice el cable USB RAD-CABLE (cdigo: No conectar ou separar o cabo se uma atmosfera com risco de exploso Observar eventuais restries descritas na documentao dos mdulos de
2903447). 6. Condiciones de funcionamiento para los mrgenes de pode estar presente! expanso usados.
ADVERTENCIA: Riesgo de explosin si se emplea en una zona con temperatura ampliados (+55 C ... 70 C)
4.3 Pinagens de conexo (RS-232/RS-485) ( - ) 7. Dados de processo
riesgo de explosin Tenga en cuenta eventuales limitaciones que se describen en la
A interface RS-232 do tipo DTE (Data Terminal Equipment).
No conecte ni desconecte el cable cuando pueda existir una atmsfera con documentacin del producto de los mdulos de ampliacin empleados. As informaes sobre os dados do processo esto disponveis na
A operao paralela das interfaces no possvel.
peligro de explosin! respectiva ficha tcnica correspondente em phoenixcontact.net/products.
7. Datos de proceso Conectar um equipamento de periferia pela interface serial necessria ao
4.3 Asignaciones de conexiones serie (RS-232/RS-485) ( - )
Encontrar ms informacin acerca de los datos de proceso en la hoja de mdulo de rdio. 8. Potncia de transmisso
La interfaz RS-232 es del tipo DTE (Data Terminal Equipment, equipo
caractersticas correspondiente en phoenixcontact.net/products. Terminar uma das linhas de bus RS-485 nas duas extremidades do bus. Taxa de dados [kBit/s] EIRP: potncia mx. emitida [dBm]
terminal de datos).
No es posible el uso en paralelo de las interfaces! Verificar para este fim a posio do mdulo de rdio na linha de bus RS-485 e
8. Potencia de emisin 250 20 (Europa: 19)
ajustar o modo de operao necessrio com a chave DIP. ()
Conecte un dispositivo perifrico mediante la interfaz serie requerida al mdulo 125 20 (Europa: 18)
Velocidad de transmisin de datos EIRP: potencia mxima emitida Conecte o mdulo de rdio somente em equipamentos que satisfaam os
de radio. 16 20 (Europa: 11)
[kbits/s] [dBm] requisitos da EN60950.
Conecte un cable de bus RS-485 en ambos extremos del bus. Para ello,
250 20 (Europa: 19) Coloque a conexo de blindagem da linha de bus RS485 corretamente no borne
compruebe la ubicacin del mdulo de radio en el cable de bus RS-485 y ajuste
de conexo de blindagem externo.
el modo operativo requerido con el interruptor DIP. () 125 20 (Europa: 18)
El mdulo inalmbrico debe conectarse nicamente a otros dispositivos que 4.4 CONFSTICK (Segurana de rede)
16 20 (Europa: 11)
cumplan las condiciones de la norma EN60950. Mediante um CONFSTICK possvel configurar a sua rede como rede com
segurana exclusiva. O CONFSTICK determina a banda de RF (3, 5 ou 7) e
Coloque la conexin de pantalla del cable de bus RS-485 de forma correcta a
contm a ID de rede (unique).
travs de un borne de conexin exterior.
ATENO: perigo de exploso em caso de aplicao em uma rea
4.4 CONFSTICK (seguridad de red)
com perigo de exploso
Mediante un CONFSTICK es posible configurar la red para que tenga una
seguridad nica. El CONFSTICK predetermina la banda de alta frecuencia (3, 5
No conectar ou desconectar o CONFSTICK se houver a possibilidade de
atmosfera explosiva!
7) y contiene el ID de red (nico).
ADVERTENCIA: Riesgo de explosin si se emplea en una zona con DIP S1 2 1
riesgo de explosin RS-485 Terminate "OFF" OFF OFF
No conecte ni desconecte el CONFSTICK cuando pueda existir una RS-485 Terminate "ON" ON ON
atmsfera con peligro de explosin!

COMBICON
D(B) + (4.2) D(B) +
D(A) - (4.1) D(A) -
Datos tcnicos Dados tcnicos RS-485
Tipo de conexin Conexin por tornillo Tipo de conexo Conexo a parafuso RAD-2400-IFS 2901541
Alimentacin Tensin de alimentacin Alimentao Faixa de tenso de alimentao 19,2 V DC ... 30,5 V DC
Absorcin de corriente mxima @24V DC, a 25C, Stand-alone Mximo consumo de energia @24V DC, @ 25C, Stand-alone 65 mA
@24VCC, en caso de conector de bus de carril a plena carga @24VDC, em caso de conector de bus para trilho de fixao DIN em plena carga 6A
Proteccin contra sobretensiones transitorias S Proteo contra surtos de transientes Sim COMBICON D-SUB-9
Conexin inalmbrica Distncia de secionamento RX (5.1) RX (2)
Direccin Bidireccional Sentido bidirecional
Gama de frecuencias Faixa de frequncia 2,4002 GHz ... 2,4785 GHz TX (5.2) TX (3)
Velocidad de transmisin de datos
Potencia de emisin mxima
ajustable
Fuera de Europa, ajustable a travs de software
ndice de dados
Potncia de transmisso mxima
ajustvel
Fora da Europa, ajustvel via software
16 kBit/s / 125 kBit/s / 250 kBit/s
20 dBm
GND (5.3) GND (5)
Europa, ajustable mediante software, dependiente de la velocidad de transmisin de datos Europa, ajustvel via software, de acordo com o ndice de transmisso de dados 19 dBm
Ajustes originales de fbrica, ajustable Ajuste de fbrica, ajustvel 18 dBm RS-232 PC (DTE)
Seguridad Encriptacin de datos de 128 bits Segurana Codificao de dados de 128-Bit
Tipo de conexin RSMA (hembra) Tipo de conexo RSMA (fmea)
Interfaz serie RS-232 Interface serial RS-232
Tipo de conexin Borne enchufable de conexin por tornillo COMBICON Tipo de conexo Borne a parafuso plugvel COMBICON
Velocidad de transmisin serie ndice de transmisso serial 0,3 ... 115,2 kbit/s COMBICON D-SUB-9
Interfaz serie RS-485 Interface serial RS-485 RX (5.1) RX (2)
Tipo de conexin Borne enchufable de conexin por tornillo COMBICON Tipo de conexo Borne a parafuso plugvel COMBICON
Velocidad de transmisin serie ndice de transmisso serial 0,3 ... 187,5 kbit/s TX (5.2) TX (3)
Resistencia de cierre Aplicables mediante selectores DIP Resistncia terminal comutvel via chaves DIP 390 / 150 / 390 GND (5.3) GND (5)
Salida analgica Salida tensin RSSI Sada analgica Sada de tenso RSSI 0 V ... 3 V
Salida digital Salida de rel RF Link Sada digital Sada de rel RF-Link
RS-232 PLC (DCE)
Tipo de contacto Inversor Verso do contato Inversor
Tensin de conexin Tenso de comutao 30 V AC/DC / 60 V DC
Corriente de activacin Corrente de comutao 500 mA (30VAC/DC) / 300 mA (60 V DC )
Datos generales Dados Gerais
ndice de proteccin Grau de proteo IP20
Margen de temperatura ambiente Funcionamiento Faixa de temperatura ambiente Operao -40 C ... 70 C (>55CDerating)
Almacenamiento/transporte Armazenamento/transporte -40 C ... 85 C
Humedad del aire Umidade do ar 20 % ... 85 %
Mxima altitud de uso sobre el nivel del mar (NN) Altura mxima de utilizao acima do nvel do mar 2000 m
Material de la carcasa PA 6.6-FR Material da caixa PA 6.6-FR
Clase de combustibilidad segn UL 94 Classe de inflamabilidade conforme UL 94 V0     
Dimensiones An. / Al. / Pr. Dimenses L / A / P 17,5 mm / 99 mm / 114,5 mm 0V ... 1V ... 1,5V ... 2V ... 2,5V ... 3V
Categora de sobretensiones / Grado de polucin Categoria de sobretenso / Grau de impurezas II / 2
Conformidad / Homologaciones Conformidad CE (directiva R&TTE 1999/5/CE) Conformidade / Certificaes Conforme CE (diretriz R&TTE 1999/5/EG)
Directiva FCC Part 15.247 Diretriz FCC Parte 15.247
Directiva ISC RSS 210 Diretriz ISC RSS 210
ATEX Tenga en cuenta las instrucciones especiales de instalacin indicadas en la documentacin. ATEX Observar as instrues especiais de instalao na documentao!
II 3 G Ex nA nC IIC T4 Gc (IBExU15ATEXB008X)
IECEx IECEx Ex nA nC IIC T4 Gc (IECExIBE13.0019X)
UL, EE.UU. / Canad UL, EUA / Canad UL 508 Listed
Class I, Div. 2, Groups A, B, C, D T4A
Class I, Zone 2, IIC T4 PHOENIX CONTACT 2016 PNR 104740 - 06 DNR 83122706 - 06
PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG
TRKE TRKE Flachsmarktstrae 8, 32825 Blomberg, Germany
Radioline 3. ki ynl haberleme iin telsiz hatt kablosuz modl 3. Balant talimatlar Fax +49-(0)5235-341200, Phone +49-(0)5235-300
: UYARI: Elektrik arpma riski phoenixcontact.com MNR 9056210 2016-06-08

1. Gvenlik notlar alma srasnda, bu cihazn belirli paralar tehlikeli gerilim tayabilir. Bu TR Elektrik personeli iin montaj talimat
1. ! Veri fy ve kullanm klavuzundaki ek bilgilere mutlaka dikkat ediniz. uyarnn dikkate alnmamas donanmn hasar grmesine ve/veya fiziksel RU
, / ! FCC onay ile ilgili olarak phoenixcontact.net/products adresinde daha yaralanmalara yol aabilir.
. / ayrntl bilgiler ve dokmanlar da bulabilirsiniz. Cihazn yaknlarnda bu cihaz veya tm elektrik panosu iin balanty
FCC , 1.1 Montaj talimatlar ayrma cihaz olarak etiketlenmi olan bir alter/devre kesici bulundurun.
: phoenixcontact.net/products. . Bu cihaz R&TTE cihaz snf 1 artlarna uygundur, ancak ERC 70-03 tavsiyesine zolasyon iinde ar akm (I 6 A) korumas bulunmaldr. RAD-2400-IFS 2901541
1.1 gre kullanmda aadaki kstlamalar sz konusudur: Bakm almalar ve konfigrasyon esnasnda cihaz tm g
R&TTE Class 1, (I 6A). Norve Cihaz Ny lesund ehir merkezinde 20 km'lik bir alanda kaynaklarndan ayrn (cihaz SELV veya PELV devrelerine bal olarak
ERC kullanlmamaldr. kalabilir).
Recommendation 70-03: Trkiye 26464 say ve 16/03/2007 tarihli Resmi Gazete'de yaynlanan "Ksa Cihazn muhafazas komu cihazlara kar baz koruma salamaktadr, 3
20 ( Mesafe Eriimli Telsiz Cihazlar (KET) Ynetmelii" uyarnca, bu 300 V ef. iin. Birden fazla cihaz yan yana takldnda, bu durum gz 2
). nnde bulundurulmal ve gerektiinde ek koruma salanmaldr. Yanda
-! cihaz yalnzca Phoenix Contact antenleri ile kullanlmaldr. 1 +2
4V

Dier lke tescillerine phoenixcontact.net/products adresinden ulaabilirsiniz. bulunan cihazn temel izolasyonu varsa, ayrca bir izolasyona gerek 0V


PhoenixContact - , 300 . yoktur. RS
SI+
RS

7
SI-

, Antenlerle birlikte kullanldnda, cihazn izin verilen maksimum aktarma


"Short Range NOT: elektrostatik boalma!
. , gcnn geilebileceine dikkat edin.
Radio Devices (SRD) Regulations" ( Statik ykler elektronik cihazlara zarar verebilir. Cihaz ap 8
. Kablosuz sistem yalnzca Phoenix Contact'n aksesuarlaryla birlikte
) 26464 16.03.2007. konfigre etmeden nce vcudunuzdaki elektrostatik yk boaltn.
altrlabilir. Baka komponentlerin kullanlmas iletme lisansnn geri
, : ! Bunun iin topraklanm bir yzeye rnein panonun metal 4
alnmasna neden olabilir. +2
RS
4V
SI+ 0V 9
, phoenixcontact.net/products. gvdesine dokunun! RS
SI
AN -
T

. Bu kablosuz sistem iin rn ile birlite listelenen onaylanm aksesuarlar


3.1 Gemeli vidal klemensler ( - )

RAD-2400-IFS
, iin, bkz. phoenixcontact.net/products. 17 5

S.PORT
.
. , , 2 RSSI Kablosuz sinyal gcn lmeye yarayan test k
16
PW

Phoenix Contact, ibu vesileyle, bu kablosuz sistemin 1999/5/EC sayl R

8
(0...3 V DC) 6
DA

8
T

RAD-ID
Phoenix Contact . Direktif'te belirtilen temel koullara ve dier ilgili ynetmeliklere uygun olduunu ER
R

3.1 ( - ) beyan eder.


3 +24 V/0 V Cihaz beslemesi 15
10 D(A) / D(B) RS-485 arabirimi

Reset
. 2 RSSI Kategori3 cihaz patlama riski bulunan blge 2'ye montaj iin tasarlanmtr. 14
EN60079-0:2012+A11:2013 ve EN60079-15:2010 gereksinimlerini karlar. 11 RX / TX / GND RS-232 arabirimi
(0...3 DC) RX
TX


3 +24 / 0 Montaj, iletme ve bakm yalnzca kalifiye elektrikiler tarafndan yaplmaldr. 12 RF Link PDT kontakl rle k (deiken) 13 D(A
)
RX D(B
CO )

12
M TX

phoenixcontact.net/products. 1 N
O GND
1
NC

10 D(A) / D(B) RS-485 Belirtilen montaj talimatlarna uyun. 3.2 alma elemanlar ( + ) 1

Phoenix Contact , Cihaz kurarken ve altrrken geerli gvenlik ynetmelikleri (ulusal gvenlik 11
11 RX / TX / GND RS-232 1 RSMA anten balants (soket)
ynetmelikleri dahil) ve genel teknik ynetmelikler gzetilmelidir. Burada verilen 10
1999/5/EG. 12 RF- 4 S-PORT 12 pin programlama arayz
teknik bilgilere ve sertifikalara (uygunluk beyan, gerektii durumalrda ek
() 5 RAD-ID Dili (ayar) tekeri araclyla adres ayarlama
3 onaylar) uyulmaldr.
2. EN 60079-0:2012+A11:2013 3.2 ( + ) Cihaz almamal veya deitirilmemelidir. Cihaz kendiniz tamir etmeyin, 6 AYAR butonu
EN 60079-15:2010. aynsyla deitirin. Onarmlar sadece retici tarafndan yaplr. retici kurallara 7 DIN ray konnektr balants AWG 24-14
1 RSMA ()
,
4 S-PORT 12-
aykr kullanmdan kaynaklanan hasardan sorumlu deildir. 9 DIN rayn sabitlemeye yarayan metal ayak mandal 0,2-2,5 mm2
Cihazn IP20 korumas (IEC 60529/EN 60529) temiz ve kuru ortam iin 13 - 17 Tan ve durum gstergeleri
. 5 RAD-ID
tasarlanmtr. Cihaz tanmlanan limitlerin zerinde mekanik zorlanma ve/veya
A
. 6 SET termal yklere maruz kalmamaldr. 3.3 Montaj
7 Mekanik veya elektriksel hasarlara kar korumak iin, cihaz IEC60529'a uygun Balant klemensleri balantlarnn atanmas () 7 mm
9 Cihaz EN 60715'e uygun tm 35 mm DIN raylarna taklabilir.
B
( bir koruma snfna sahip, uygun bir mahfaza iine de monte edilmelidir.
), . 13 - 17 Bu cihaz endstriyel alanlar iin geerli olan EMU direktiflerine uygundur (EMU DIN ray konnektr kullanldnda, konnektr nce DIN rayna yerletirin. ()
snfA). Bu cihaz konut alanlarnda kullanldnda telsiz giriimlerine sebep DIN ray konnektr besleme gerilimi iin kpr oluturur ve 32 farkl I/O
( , 3.3 geniletme modlne kadar iletiimi destekler. 0,5-0,6 Nm
olabilir.
). () 5-7 lb In
12 pin S-PORT arayzne sadece Phoenix Contact tarafndan belirtilen cihazlar I/O geniletme modllerini yalnzca kablosuz modln sa tarafna takn.
. DIN- 35 , Anteni kontrol panosu dna takn. Kullanlan antene ait montaj talimatlarna
balanabilir.
, . EN 60715. uyun. Ltfen cihazn maksimum izin verilen iletim gcnn antenler ile
Cihaz patlama riskli ortamlarda kullanlmamaldr.
. birlikte kullanldnda alabileceine dikkat edin. letim gcn yazlm
. () Tozlu ortamlarda uygun bir onayl kutuya monte edilmesi gerekir. Bu durumda,
-. kullanarak belirleyin.
, , kutunun yzey scakl gz nnde bulundurulmaldr. RAD-ID

S-Port
RS485 D(A)
. 1.2 Zone 2'de montaj 4.1
RF D(B)
- ( 32 ). Patlama riskli alanlarda kullanm artlarna uyun! Cihaz EN 60079-15 4.2
IP20 (IEC 60529/EN 60529)
. - gereksinimlerini karlayan uygun bir muhafaza iine monte edin, en az IP 54
/ , ! korumal. EN 60079-14 gereksinimlerine uyun.
RSSI+ RS232 RX
. , 2.1 U 5.1
. Zone 2'de cihazlar sadece Ex zone 2'de almaya ve montaj koullarna uygun RSSI-
. besleme ve sinyal devrelerine balayn. 2.2 C TX
GND
5.2

, , 5.3
Patlama riskli blgelerde raydan klemens skme takma ve kablo skme takma
60529. ileri yalnz enerji yokken yaplmaldr. +24 V COM1
. 1.1 DC 6.1
Cihazn anahtarlar sadece enerji yokken kullanlmaldr. 0V NO1
. 1.2 DC 6.2
() ( Cihaz hasar grdnde, ar yklendiinde, uygun olmayan ekilde muhafaza NC1
6.3
). edildiinde veya hatal altnda kapatlmal ve derhal Ex alandan
. karlmaldr.
IFS
12- S-PORT Kablosuz ma gcnn ne antenin kendisi tarafndan ne de anten evresindeki IFS
Phoenix Contact, herhangi bir ara para tarafndan toplandn (odaklandn) ve komu 1 veya 0
. blgelerine giremeyeceini unutmayn. letim gc iin, teknik verilere baknz.
Antene giden HF kablo evre koullarna uygun nitelikte olmaldr. Kabloyu
. mekanik hasar, korozyon, kimyasal faktrler ve s veya UV radyasyonun
olumsuz etkilerine kar koruma salanacak ekilde tesis edin. Ayn durum
, kabloya balanan ve bir kablo sonlandrma ilevi gren anten iin de geerlidir.
.
1.2 2
Anten muhafazalar ve elektrostatik yk ile ilgili EN 60079-0 standardnda
belirtilen koullar karlamaldr. yle deilse, anteni EN 60079-0 ve EN 60079-
15 standartlarn karlayan ve en az IP54 snf korumaya (EN 60529) sahip bir
A B C
!
muhafazaya yerletirin.
( IP54), 2. Ksa tanm
EN 60079-15. RS-232/RS-485 arabirimine sahip 2400 MHz kablosuz alc verici I/O geniletme
EN 60079-14. modlleri ile geniletilebilir. Ana, baml veya yineleyici/baml birim olarak

D E
2 kullanlabilir. 250'ye kadar cihaz barndran kablosuz alar (noktadan noktaya,
, yldz biimli, okgen balantl) iin.
2 .
,

.

.
, ,

,
.
, ,
,
1 0.
.
.

, , ,
.
.
EN 60079-0
.
, EN 60079-0 EN 60079-15
IP54 (EN 60529).
2.
2400 RS-232/RS-485,
-.
, /
. ( "-
", "", ),
250 . PHOENIX CONTACT 2016 PNR 104740 - 06 DNR 83122706 - 06
TRKE TRKE

4. ( - ) 5. () 4. Konfigrasyon ( - ) 5. Diyagnostik ve durum gstergeleri ()
( ) : Kablosuz arabirim teslimat durumu (varsaylan): a kimlii: 127; RF band: 4;
PWR . PWR Aik Besleme gerilimi OK
: 127; (RF): 4; : - alma modu: G/ verileri (kablo girii/kablo k); ifreleme: KAPALI; a yaps:
DAT DAT Yann snen Yaplandrma modu
( -); : .; : ebeke; kara listeye alma: kanal 6 (WLAN); veri hz: 125 kbps.
; " ": 6 (WLAN); : . Aik evrimsel veri iletiimi +2
4V

4.1 Telsiz hatt kablosuz sisteminde RAD ID adresi () 0V

125 /. ERR 1,4 ERR Yann snen 1,4 Hz Yava yanp snme RS
Dili teker aracl ile cihaz kablosuz ada adresleyin. SI+
RS
SI-

4.1 RAD-ID Radioline () - G/ veri modunda kablosuz modl (kablo


( -): Dili teker Tanm girii/kablo k): ift G/ MAP adresi tahsisi,

- MAP, eksik giri modl, eksik k modl,
. 01 okgen balantl a iin ana adres
, deitirilmi RAD kimlii
, RAD-ID 02 - 99 okgen balantl a iin yineleyici/baml adres
PLC/Modbus RTU modunda kablosuz 1 +2
RS
SI+
4V
0V
2
RS

RTU PLC/ *1 Yldz a iin ana adres modl: ift G/ MAP adresi tahsisi, deitirilmi AN
T
SI-

01 " " Modbus: - *2-*9 Yldz a iin baml adres RAD kimlii, Modbus iletiimi yok

S.PORT
MAP, RAD-ID , 00 Ayarlama izni yok Yann snen 2,8 Hz Hzl yanp snme: kablosuz balant kesilmi
02 - 99 / " PW

Modbus Aik Yerel veriyolu hatas


R

8
" ** PSI-CONF araclyla adresleme yaplabilir (1...250 adres)
DA
T
8

RAD-ID
2,8 : TX / RX Seri arabirim zerinde gnderme/alma etkinlii
ER
R

SET
*1 ""
. Geniletme modl zerindeki her RAD ID ve I/O MAP adresi Firmware 1.70 ve zeri: RS-485 istasyonlarna

SET
*2-*9 "" TX / RX / deiikliinden sonra ve her istasyon deitirmede (geniletme) SET arama sorgulamalar. I/O veri modunda, kablosuz
00
3
RX

butonuna basn. Yaplandrma ancak bundan sonra etkinleir. master zerindeki TX-LED yanp sner (RAD- D(A
)
TX

RX D(B
CO )

** PSI-CONF ( 1...250) PSI-CONF yaplandrma yazlm ve ek bilgilere phoenixcontact.net/ ID=1). M TX


1 N
O GN D
1
NC
1

1.70: products adresinden ulaabilirsiniz.


ubuk grafik ve RSSI gerilim k ()
RAD-ID, RS-485. / 4.2 Seri veri iletimi Kablosuz arabirimin "bal deil" durumu ile "maksimum al sinyali" durumu
() I/O-MAP TX PSI-CONF yaplandrma ve tanlama yazlmn kullanarak her kablosuz modl arasndaki al kalitesi
SET ( ). (RAD-ID=1). yaplandrn.
. 5.1 RF linki rle k (baml veya yineleyici/baml olarak alma)
. PSI-CONF . RSSI () RAD-CABLE-USB kullann (Sipari No. 2903447) Buna uygun USB kablo. Kablosuz balant salandnda, RF linki rlesi kapanr. yaklak >10 saniyelik bir
" " ". sre zarfnda dzgn ekilde hibir veri paketinin alnmamas durumunda, rle
phoenixcontact.net/products. WARNING: Patlama riskli blgelerde kullanldnda patlama riski
" tekrar alr.
4.2 Kabloyu potansiyel patlayc atmosfere sokmayn veya karmayn.
5.1 ( RF,

/ ) 4.3 Seri balant atamas (RS-232/RS-485) ( - ) 6. Geni scaklk aralnda (+55C ... 70C) alma koullar
PSI-CONF. RS-232 arabirimi, DCE (veri iletiim ekipman) tipidir.
RF . Kullanlan geniletme modllerine ilikin rn dokmanlarnda aklanan
USB >10 , Arabirimler paralel olarak almaz. snrlamalara uyunuz.
RAD-CABLE-USB (. : 2903447). . I/O cihazn gerekli seri arabirim araclyla kablosuz modle balayn. 7. lem verisi
: RS-485 veriyolu kablosunu her iki veriyolu ucunda sonlandrn. Bunun iin,

6. lem verileri ile ilgili ek bilgi iin ltfen phoenixcontact.net/products
(+55 C ... 70 C) kablosuz modln RS-485 veriyolu kablosu zerindeki konumunu dorulayn ve
, adresindeki ilgili veri bilgi fyne bakn.
DIP anahtar yardmyla gerekli alma moduna getirin. ()
! ,
Kablosuz modl yalnzca EN60950 standartlarn karlayan cihazlara 8. letim kapasitesi
4.3 (RS-232/RS-485) ( - ) .
balayn.
RS-232 DTE (Data Terminal Equipment/ Veri hz [kbps] EIRP: maks. yaylm gc [dBm]
7. RS-485 veriyolu kablosu koruma balantsn dorudan harici koruma balants
). kelepesiyle balayn. 250 20 (Avrupa: 19)

. 4.4 CONFSTICK (a gvenlii) 125 20 (Avrupa: 18)

phoenixcontact.net/products. Bir CONFSTICK kullanarak benzersiz ve gvenli bir a yaplandrabilirsiniz. 16 20 (Avrupa: 11)
. CONFISTICK, RF bandn (3, 5 veya 7) belirler ve bir a ID'si (benzersiz) ierir.
RS-485 .
8.
WARNING: Patlama riskli blgelerde kullanldnda patlama riski
RS-485 DIP- [/ EIRP: . CONFSTICK'i potansiyel patlayc atmosfere sokmayn veya karmayn!
. () ] []
, 250 20 (: 19)
EN60950.
125 20 (: 18)
RS-485
. 16 20 (: 11)
4.4 CONFSTICK ( )

CONFSTICK
. CONFSTICK
DIP S1 2 1
(RF) (3, 5 7) ().
RS-485 Terminate "OFF" OFF OFF
: RS-485 Terminate "ON" ON ON

CONFSTICK
!

COMBICON
D(B) + (4.2) D(B) +
D(A) - (4.1) D(A) -
Teknik veriler
Balant yntemi Vidal balant RAD-2400-IFS 2901541 RS-485
Besleme Besleme gerilim aral 19,2 V DC ... 30,5 V DC
, . @24 DC, @ 25C, Stand-alone (.) Maks. akm tketimi @ 24V DC, @25C, stand-alone 65 mA
24., , @24VDC, tam kapasitede DIN ray konnektr bus konnektr ile 6A


Transient ar gerilim korumas Evet COMBICON D-SUB-9
Radyo arayz RX (5.1) RX (2)
. Yn ift ynl
Frekans aral 2,4002 GHz ... 2,4785 GHz TX (5.2) TX (3)
p Veri iletim hz ayarlanabilir 16 kbps / 125 kbps / 250 kbps GND (5.3) GND (5)
, , letim kapasitesi, maksimum Avrupa d, yazlm zerinden ayarlanabilir 20 dBm
, , Avrupa, yazlm zerinden ayarlanabilir, veri hzna baldr 19 dBm
RS-232 PC (DTE)
, Varsaylan ayar, ayarlanabilir 18 dBm
() 128- Gvenlik 128 bit data ifreleme
RSMA () Balant tipi RSMA (dii)
RS-232 Seri port RS-232
COMBICON Balant yntemi Gemeli COMBICON vidal klemensi
COMBICON D-SUB-9
Seri iletim hz 0,3 ... 115,2 kbit/s
RS-485 Seri port RS-485 RX (5.1) RX (2)


COMBICON Balant yntemi
Seri iletim hz
Gemeli COMBICON vidal klemensi
0,3 ... 187,5 kbit/s
TX (5.2) TX (3)
DIP- Sonlandrma direnci DIP sivilerle deitirilebilir 390 / 150 / 390 GND (5.3) GND (5)
RSSI Analog k RSSI gerilim k 0 V ... 3 V
RF-Link Dijital k RF linki rle k RS-232 PLC (DCE)
Kontak tipi PDT
Anahtarlama gerilimi 30 V AC/DC / 60 V DC
Anahtarlama akm 500 mA (30VAC/DC) / 300 mA (60 V DC )
Genel veriler
Koruma snf IP20
Ortam scaklk aral letim -40 C ... 70 C (>55C derating)
/ Depolama/tama -40 C ... 85 C
. Nem 20 % ... 85 %
. Deniz seviyesinin zerinde kullanmak iin maksimum ykseklik 2000 m
PA 6.6-FR Muhafaza malzemesi PA 6.6-FR
UL 94 UL 94 gre yanmazlk snf V0     
0V ... 1V ... 1,5V ... 2V ... 2,5V ... 3V
/ / ller W / H / D 17,5 mm / 99 mm / 114,5 mm
/ Ar gerilim kategorisi / Kirlilik snf II / 2
/ R&TTE 1999/5/EG Uygunluk / onaylar CE uyumu (R&TTE ynetmelii 1999/5/EC)
FCC, 15.247 FCC ynetmelii, Ksm 15.247
ISC RSS 210 ISC ynetmelii RSS 210
ATEX ! ATEX Ltfen dokmanda verilen zel montaj talimatlarna dikkat ediniz! II 3 G Ex nA nC IIC T4 Gc (IBExU15ATEXB008X)
IECEx IECEx Ex nA nC IIC T4 Gc (IECExIBE13.0019X)
UL, / UL, USA / Kanada UL 508 Listed
Class I, Div. 2, Groups A, B, C, D T4A
Class I, Zone 2, IIC T4 PHOENIX CONTACT 2016 PNR 104740 - 06 DNR 83122706 - 06
PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG
Flachsmarktstrae 8, 32825 Blomberg, Germany
Radioline Fax +49-(0)5235-341200, Phone +49-(0)5235-300
phoenixcontact.com MNR 9056210 2016-06-08
1. EN Installation notes for electricians
ZH
phoenixcontact.net/products FCC

1.1
R&TTE 1 ERC 70-03 RAD-2400-IFS 2901541

Ny lesund 20
- 2007 3
16 SRD 26464 3
2
phoenixcontact.net/products 1 +2
4V
0V

RS
SI+
RS

7
SI-



8
phoenixcontact.net/products
4
+2
RS
4V
SI+ 0V
RS
9
1999/5/EC
SI
AN -
T

RAD-2400-IFS
17 5

S.PORT
3 2 EN60079-
0:2012+A11:2013 EN60079-15:2010 16
PW
R

8
6
DA

8
T

RAD-ID

ER
R

15

Reset
14
RX
TX

13 D(A
)


RX D(B
CO )

12
M TX
1 N
O GND
1
NC

11
IP20 (IEC 60529/EN 60529)
/ 10
IEC 60529

EMC EMC A
AWG 24-14
12 S-PORT
0,2-2,5 mm2


A 7 mm
1.2 2
EN 60079- B
15 IP54 EN 60079-14
0,5-0,6 Nm

5-7 lb In
2 2


DIN

RAD-ID

S-Port
RS485 D(A)
4.1
Ex RF D(B)
4.2

1 0
RSSI+ RX
HF 2.1 U RS232 5.1
RSSI-
2.2 C TX
GND
5.2
5.3
EN 60079-0 +24 V COM1
60079-0 EN 60079-15 IP54 EN 60529 1.1 DC
NO1
6.1
0V
1.2 DC 6.2
NC1
6.3
2.
2400 MHz RS-232/RS-485 I/O IFS
/ 250 IFS

3.


/
/
A B C
I 6 A

SELV PELV
300 V


D E



3.1 ( - )
2 RSSI 0...3 V DC
3 +24 V/0 V
10 D(A) / D(B) RS-485
11 RX / TX / GND V.24 (RS-232)
12 RF PDT
3.2 ( + )
1 RSMA
4 S 12
5 RAD-ID
6 SET
7 DIN
9 DIN
13 - 17
3.3
()
EN60715 35mm DIN
DIN DIN ()
DIN 32 I/O
I/O

PHOENIX CONTACT 2016 PNR 104740 - 06 DNR 83122706 - 06



4. ( - ) 6. +55C ... 70C
ID127 RF 4 I/O
/ 6 WLAN
125 kbps
4.1 Radioline RAD ID () 7. +2
4V
0V

phoenixcontact.net/products RS
SI+
RS
SI-



01 8.
02 - 99 / [kbps] EIRP [dBm]
1 +2
RS
4V
0V
2
250 20 19
SI+

*1
RS
SI-
AN
T

*2-*9 125 20 18

S.PORT
00 16 20 11 PW
R

8
** PSI-CONF 1...250
DA

8
T

RAD-ID
ER
R

SET
RAD ID

SET
I/O SET
PSI-CONF phoenixcontact.net/products 3
RX
TX

D(A
)
RX D(B


CO )
M TX
1 N
O GN D
1
NC
1

4.2
PSI-CONF
RAD-CABLE-USB 2903447USB



4.3 RS-232/RS-485( - )
RS-232 DCE

I/O
RS-485 RS-485
DIP ()
EN60950
RS-485
4.4 CONFSTICK
CONFSTICK CONFSTICK RF
35 7 ID

CONFSTICK!

5. ()
PWR ON
DAT
ON
ERR 1.4 Hz
I/O / I/O
MAP
RAD ID
PLC/Modbus RTU I/O MAP
RAD ID Modbus
2.8 Hz
ON DIP S1 2 1
TX / RX / RS-485 Terminate "OFF" OFF OFF
RS-485 Terminate "ON" ON ON
1.70 RS-485 IN I/O
TX-LED RAD-
ID=1
RSSI ()
COMBICON
5.1 RF /
RF >10
D(B) + (4.2) D(B) +
D(A) - (4.1) D(A) -

Technical data RS-485


Connection method Screw connection RAD-2400-IFS 2901541
Supply Supply voltage range 19.2 V DC ... 30.5 V DC
@ 24V DC@25C Max. current consumption @ 24V DC, @25C, stand-alone 65 mA
@24VDC, DIN @24VDC, with DIN rail connector bus connector at full capacity 6A
Transient surge protection Yes COMBICON D-SUB-9
Wireless path RX (5.1) RX (2)
Direction Bi-directional
Frequency range 2.4002 GHz ... 2.4785 GHz TX (5.2) TX (3)
Data rate adjustable 16 kbps / 125 kbps / 250 kbps
GND (5.3) GND (5)
Transmit capacity, maximum Outside of Europe, adjustable via software 20 dBm
Europe, can be set via software, depends on the data rate 19 dBm
RS-232 PC (DTE)
Default setting, adjustable 18 dBm
128 Security 128-bit data encryption
RSMA Connection method RSMA (female)

RS-232 Serial port RS-232
COMBICON Connection method COMBICON plug-in screw terminal block
Serial transmission speed 0,3 ... 115,2 kbit/s COMBICON D-SUB-9
RS-485 Serial port RS-485 RX (5.1) RX (2)
COMBICON Connection method COMBICON plug-in screw terminal block
Serial transmission speed 0,3 ... 187,5 kbit/s TX (5.2) TX (3)
DIP Termination resistor switchable via DIP switches 390 / 150 / 390 GND (5.3) GND (5)
RSSI Analog output RSSI voltage output 0 V ... 3 V
RF Digital output RF link relay output
RS-232 PLC (DCE)
PDT Contact type PDT
Switching voltage 30 V AC/DC / 60 V DC
Switching current 500 mA (30VAC/DC) / 300 mA (60 V DC)
General data
Degree of protection IP20
Ambient temperature range Operation -40 C ... 70 C (>55Cderating)
/ Storage/transport -40 C ... 85 C
Humidity 20 % ... 85 %
Maximum altitude for use above sea level 2000 m
PA 6.6-FR Housing material PA 6.6-FR
UL94 Inflammability class in acc. with UL 94 V0     
0V ... 1V ... 1,5V ... 2V ... 2,5V ... 3V
/ / Dimensions W/H/D 17.5 mm / 99 mm / 114.5 mm
/ Overvoltage category / Degree of pollution II / 2
CE R&TTE 1999/5/EC Conformance / approvals CE compliance (R&TTE directive 1999/5/EC)
FCC Part 15.247 FCC Directive, Part 15.247
ISC RSS 210 ISC Directive RSS 210
ATEX ATEX Please follow the special installation instructions in the documentation!
II 3 G Ex nA nC IIC T4 Gc (IBExU15ATEXB008X)
IECEx IECEx Ex nA nC IIC T4 Gc (IECExIBE13.0019X)
UL UL, USA / Canada UL 508 Listed
Class I, Div. 2, Groups A, B, C, D T4A
Class I, Zone 2, IIC T4 PHOENIX CONTACT 2016 PNR 104740 - 06 DNR 83122706 - 06

Das könnte Ihnen auch gefallen