Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Coleccin letras
poesa
efran bartolom
Msica lunar
Eruviel vila Villegas
Gobernador Constitucional
Consejo Editorial: Jos Sergio Manzur Quiroga, Simn Ivn Villar Martnez,
Joaqun Castillo Torres, Eduardo Gasca Pliego,
Ral Vargas Herrera
Comit Tcnico: Alfonso Snchez Arteche, Flix Surez,
Marco Aurelio Chvez Maya
Secretario Tcnico: Ismael Ordez Mancilla
Msica lunar
Primera edicin. Joaqun Mortiz. 1991
Segunda edicin. Secretara de Educacin del Gobierno del Estado de Mxico. 2014
ISBN: 978-607-495-384-8
Impreso en Mxico
Queda prohibida la reproduccin total o parcial de esta obra, por cualquier medio o proce-
dimiento, sin la autorizacin previa del Gobierno del Estado de Mxico, a travs del Consejo
Editorial de la Administracin Pblica Estatal.
Estas hojas estn destinadas a:
Estoy cantando
Me descubro extendiendo mi voz como la piel de un animal
que se pone al sereno llena de sal y estacas
estirada en la noche como una mancha
Estoy cantando
Voy extendiendo la noche como una piel enorme
y clavo las estacas de mi canto en la piel de la noche
y la cubro de sal con la sal de mi canto
y la pongo a secar con el calor plido de la Luna
bajo el temblor de las estrellas
13
Abro la noche en dos
Afilo las estacas doradas de mi canto
Parto su corazn luminoso
Y lanzo la blanca sal de mi palabra
sobre la piel recin desollada de la noche
y la pongo a secar con las estrellas plidas
Cantando
he hundido mi mano hasta el fondo de mi sombro corazn
y no sangre
14
y no dolor
slo mi mano resplandeciendo de polvo estelar vibra bajo la noche
Y estoy cantando
Y estoy ardiendo
Y hay un enjambre luminoso en mi palabra negra
15
con la flor dbil de su risa
los labios de las madres sobre su frente febril
Y los nios febriles y las madres cansadas
cantan entre dientes conmigo
Y la luz los arropa
Canto
Y mientras canto la noche se desliza por el tren subterrneo
donde los hombres danzan una danza lentsima
con los brazos en alto sujetando quien sabe qu seguridad intil
con los ojos vacos
o llenos hasta el borde de un material vaco
o mirando al vaco y reflejndolo en el espejo tibio de sus ojos
16
Danzando apenas con un ademn ciego y detenido en el aire
y sus piernas valsando un ritmo cada vez ms ruinoso
a medida que el tren comienza a detenerse
para entrar en la prxima estacin
Y las manos
otra vez empuando con desesperacin ese poco de seguridad
mientras beben el aire narctico
y la noche del tnel se alarga nuevamente
con un temblor que vibra bajo la danza insomne
de los hombres que avanzan con los ojos abiertos
hacia un futuro pequeo
Y yo canto
mientras la noche y su billn de pies danzando muellemente
sobre el tren subterrneo
les da a los hombres un espejo sucio
donde ellos slo miran el vaco
17
Cantemos todos ahora
Sumerjamos nuestras manos en el polen oscuro de la noche
Hundamos nuestras manos hasta el fondo del corazn
Veamos nuestras manos iluminadas por el polvo estelar
Lavemos nuestras manos en el agua celeste
18
2
Crin de la yegua
bajo el Cuarto creciente
Un gran viento borr los ojos de la noche
Un gran viento abati las ventanas dormidas
Un gran viento sopl sobre las crines de caballos nerviosos
Un gran viento silb
Un gran viento inclin hacia el poniente las ramas de los rboles
Un gran viento revolvi la basura y las horas
Un gran viento quem las playas del amanecer
Un gran viento hizo rizarse la superficie del mar
Un gran viento reacomod la arena de las dunas
(la lamila peinla revolvi:
traz extraos mensajes sobre ella)
Un gran viento puso un manto de polvo sobre el sol
Un gran viento despert a los felinos
que dorman entre las frondas corpulentas
Las mujeres despertaron y asomaron su despeinada cabellera tibia
sobre los ntimos balcones
Los hombres salieron y abrieron las puertas de par en par
Los gatos aguzaron la pupila
Los jaguares relamieron su bigote rebelde y su piel se eriz:
sus ojos se encendieron
21
Un gran viento quem los ltimos tizones de la noche:
la Desnuda sali:
los ros desbocados
fueron mansas serpientes celebrando la luz.
22
El pubis de la Desnuda era un espejo
23
La Desnuda cruz frente a los ojos de todas las criaturas
Los rboles movieron sus frondas levemente
como asintiendo
Las vboras enrollaron sus cuerpos
en una espiral mucho ms estrecha
Los colibres chuparon con un fervor ms hondo
de sus corolas dulces
Los caballos rascaron la tierra y encorvaron su cuello musculoso:
pequeas zonas de su piel se estremecan con rijo
En la sangre del toro amaneci
Las semillas ocultas en las tierras estriles
germinaron
para salir a ver a la Desnuda.
24
Es necesario hablar:
dejar caer palabras en su pequeo corazn
como si fueran joyas:
25
En cada uno de sus pechos
dej la dulce noche
sus huellas digitales.
26
Abrir una vulva
como una guanbana.
27
Te lo digoDesnuda:
Yo he gustado las mieles dulcsimas del Diablo
Yocon el filo de mi barretnpart en dos
la redonda pezua del Cadejo
28
La noche arda
En su profundo corazn la noche se quemaba
La Desnuda pas su lenta mano sobre la ciudad
y los mejores hombres vieron cruzar la Luna sobre sus sueos
29
El ojo satnico
de la Belleza:
30
La Desnuda posando bajo el rbol seco
La Desnuda pasando contra la piedra negra
La Desnuda entre las vacas nobilsimas
que mugieron para celebrarla
La Desnuda entre los surcos de la milpa creciente
La Desnuda caminando por el campo amarillo
La Desnuda de pie sobre los rieles
La Desnuda descubierta de pronto
por los fanales del autobs nocturno
La Desnuda durmiendo entre los manzanares
La Desnuda celebrada en un mitin de traileros
La Desnuda trazando con sus huellas
la lnea discontinua de las carreteras
La Desnuda en el centro de un jardn de violetas
La Desnuda tocando la sirena que marca la salida de las fbricas
La Desnuda equilibrista sobre los hilos telegrficos
La Desnuda abrazando el tronco de un cedro secular
La Desnuda conduciendo un tractor
La Desnuda tripulando un velero
31
La Desnuda pintando propaganda poltica
a favor de la Luna sobre las piedras de la carretera
La Desnuda resbalando en un tobogn de nieve
La Desnuda bajo un enorme cacto floreciendo
La Desnuda alimentando las aves de corral
La Desnuda emergiendo del grano que descansa
en un silo gigantesco
La Desnuda en un llano de blanqusimas piedras
(Zumba un mbar enjambre en la dormida sombra de su vientre)
Los colibres hipnotizando su encendido pezn
La Desnuda en una enorme jaula de gorilas
La Desnuda descrita en una gran reunin de sordomudos
La Desnuda vestida tan slo por el sol
La Desnuda montada en una pipa que transporta petrleo:
all
en lo alto
como la luz
ardiendo.
32
Desde ahora renuncio a conocerme:
eso te toca a ti,
oh mi amante encendida.
33
Qu signo haces, oh Cisne, con tu encorvado cuello?
Y qu signo haces t, Cormorn, contra el cielo?
Y el signo del arado sobre el campo que labra?
Y el signo de la alondra contra el sol recortada?
Y el signo de la rama desgajada?
Pero
los signos de la resina petrificada?
Y los de la miel derramada?
Y el de la sangre sobre la almohada?
Y el signo bermelln de mi arteria segada?
Y el signo de mi pluma contra el estmago insaciable
de la nada?
34
Y qu signo haces tlimpia
despojada de signosclarsima
Desnuda?
35
De qu lnea saldrde qu lnea vendr esta terca lneaesta
sombra que traza la lnea de este versoesta sangre ligera
Aqua
la sombra del polvo de mis amados librosentre botellasentre
esculturas ebriasentre sillas y verde y ramas secasa la
Desnuda escribo:le hundo estas palabras suavementedulce-
mentelquidamentecoloidalmenteviscosamentetibia-
mente
hasta lo ms profundo
Y ella desciende a la felici-
dady pega un breve gritoun ardiente grititoy asciende a la
felicidady sube y baja su delgada caderasu redonda caderasu
suavsimo vueloy nos tendemos los dos frente al espejo a lo largo
del fin del siglo veinte y ahhh su pecho y su pezn morenosu
largo cuello donde pongo lo que pongoy tibio y corro y ardo en
las blanduras de su modigliani y en su cabello rozo y en su cabe-
llo toco en su cabello me hundo y olfateo y aspiro la negrura y
escribo a pulmn llenoY muerdo tiernamente sus lbulos des-
piertos y la ternura sabe a carnea sol recin baadoDespus
slo temblorslo dulzuraslo un llanto suavsimo y un leve
36
gritoun clido grititoy ella desciende a la felicidad y asciende
y se enciende y pasea su lenta lengua sobre mi trax donde cabal-
gan potras de amplia grupa y aromtica criny amplia y negra y
ardorosa y olorosa y sudorosa crin
y ella es mi potra que des-
ciende y asciende a la felicidad que se enciende y tiembla
Y un
breve gritoun grititoy ella hincha su pecho y estira el largo
torso y mi mejilla estruja su doble pan moreno y mi lengua se
asoma al desafiante trozo de nuez de sus pezonesy ella enton-
ces se curva y se empina y se levanta y el espejo me muestra el
orgullo magnfico y redondo de su esplndida grupa respingada
Y un
poco de sol entra y dora su esbeltezy se ofrece a las manos que
la toman y la alzan y la giran y la tumban y me inclino a beber
reverente en su ombligo dulcsimo y
ahhh sus labios cre-
cen en mis labios que creceny crecen msse inflamany su
calory crecensu humedad tibiay creceny se hinchany
su leve dulzura y el temblor y los dos una sola lengua larga
y ella
desciende a la felicidad y asciende a la felicidad y casi cantay
llantoy lentamente lamoy la amo.
37
Y el poeta quiso sombra y su palabra ennegreci
Y quiso luz y se encendi el poema
Quiso agua y los perros ladraron ros interminables
Quiso un sombrero y reto la palma
Quiso piedras y la Tierra escupi su corazn caliente
Quiso carne y una mujer baj de su propio Monte de Venus
Y quiso azcar y el mar se avergonz
Quiso una manzana y floreci una mesa
Y quiso labios frescos y floreci una nia
Despus quiso la muerte
y Dios an aplaude.
38
3
Fragmentos
del Cancionero Apokryphos
de la yegua nocturna
Este es el lecho de la Lujuria
Esta es la primera cama de la Luna
Este es el jabal en que montaba la Diosa desnuda
Esta es la yegua de redondas ancas como una hembra rubia
Estas son las crines que hablan con el viento y hablan con la lluvia
Estos son los ojos
que vieron el vuelo
lento
de las grullas.
41
La yegua nocturna danzaba
Hera su frente una luna mengual
42
Mis ojos se aduermen heridos de Luna:
en mis ingles habita un profundo rencor animal.
43
Vi a la mujer danzando
y en mis ojos hubo un brillo lunar
Puls su talle
Tuve en mis manos el vaso pleno de su desnudez
Y en mi piel se acendr la suave luz lunar
44
Ya el tutano de mi alma
es la saliva dulce de la dama lunar.
45
Vaca lunar
Yegua lunar
Cerda lunar
Hembra lunar:
Destino lunar.
46
En sus labios
bermeja mordedura
beb el amor ms cruel
Ah cabellera fresca
47
Por quin es el delirio?
De quin la gracia firme
las elsticas ancas
el pubis adorable?
48
A veces se aparece la Luna por su cuerpo
Asoma por sus ojos un fulgor musical
Se enredan rayos lnguidos en su cruel cabellera
y por su sangre asciende una marea animal
Y la Yegua relincha
Y el ambiente se entibia
Y hay un licor de Luna bajo la noche forestal.
49
La Luna negra
La Luna blanca
La Luna roja
La que danza
La que ama
La que mata
La de caderas anchas
La de los altos pechos
La de sangrientas garras
Luna de carne
Luna de leche
Luna de sangre
50
La del vello dorado
La del vello encrespado
La del vello erizado
Son tres
Estn juntas
Presentes en Una:
La Negra
La Blanca
La Roja:
LA LUNA.
51
Mira bien el ridculo espectculo del pobre usurpador
Mira cmo la Diosa se pasea viendo con ojos lentos al bufn
Mira cmo en sus ojos brilla la burla
para los fuegos fatuos de la razn
52
Es el Dios de la Ciencia y el Dios Dinero y el Dios Ladrn:
ste es el tiempo del Publicistadel Carcelerode la Razn
53
Mas los soldados no podrn resolver el Enigma
Lo cortarn con el tajo candente de su espada
pero el Enigma continuar completo en cada una de sus partes:
se reproducir para el asombro de cada guerrero que lo parta.
54
Buena cosa la silbante Hermosura y su ltigo de fuego
Buena cosa la que enturbia tus ojos
y los exprime y los enjuga
Buena cosa la Dama que te muerde
y te llena de sangre
y te perturba
Buena cosa la Diosa de la Lujuria
Buena cosa la Diosa Cerda y su ternura
Buena cosa la Yegua y su blancura
Buena cosa la que se muestra
y te demuestra
que eres basura
Buena cosa la madre de la Locura
Buena cosa la Luna.
55
Hablo desde la altura
Desde el sueo y sus vastos panoramas de intocada ceniza
Hablo desde los pramos divinos
Desde el techo del da
Desde la rama a punto de quebrarse
Desde la cuerda floja.
56
Amanece mi magra mandbula temblando
y ojos de agua continua y piel en flor
amando ms que nunca la maana y el fro
y el sol entero que ya entr a la casa
y que no veo
Amanezco
con la piel azogada y msculos
de arena
Soy suave y tibio
y todo me hace dao
Una luna pequea se ha disuelto en mi lengua
y da una esencia amarga a mis sentidos lacios
Qu dulzura en la luz
que se unta en el odo
Qu aroma musical el que danza en mi lengua
Qu sabor en la piel
Qu labios de la pena ms clidos
57
Una espina de cacto cruza mi corazn que cantaciego
en su pequea jaula
Hermanos:
tomen todas las frutas de mi mano
que estoy a punto de quebrarme.
58
Ese da
el Loco
slo comi belleza.
59
II
4
65
Del mar
Del ciego mar
Del multiforme y spero y terrible
y verde y negro y espumoso y tormentoso mar
seores
vengo
Soy un pez unpirataun barco ebrio
un tritnuna nutria
un amoroso amante de sirenas
un raptor de doncellas que suean con la lluvia
el cadver de un nufrago
el golpe de las olas
el rbol en la isla del tesoro
el bajel destrozado contra el tmpano
la tabla a que se aferran las manos rotas del desesperado
las hileras de dientes del tiburn voraz
Del mar
Del cielo reflejado en su zafiro magistral
De su sal que hace llagas
66
Del banco coralino
De los sargazos
vengo
67
Quin ha visto volar la eternidad
bajo el ala de su sombrero blanco?
Ella est en todas partes y no la ha visto nadie
Todos han sido vctimas de su deslumbramiento
y estn ciegos
Voy a llegar:
tendr aroma de mar y lejanas especias
68
Del hondo y ronco y lento y tempestuoso mar
seores
vengo
69
5
Oracin
en la entraa quemada
de un sabino
Este es mi territorio ms secreto: he amado a la Diosa. Fui Acten
y soy el corzo ya. Huyo entre matorrales y mi propia manada me
persigue: hiere mi amante piel. Con ladridos an, pero mi entraa
sabe que no tardarn mucho en darme alcance.
Lo intua:
al visitar las Nueve Estrellas
algo fundamental me sera revelado.
73
*
Chinkultic
Aun el silencio
duerme.
74
Mi rostro se despea:
cae
como una hoja
sobre el Cenote Azul.
En Chinkultic
La Cueva del Descenso
pronunci la palabra:
los lagos se reunieron
para escuchar mejor.
75
La tromba
La cascada de rayos contra su nuca dbil
Es la casa
Es la barca en que viaja la hermosura
Es un bao de sangre
Es una luz extraa
Son las espesas ramas en que la noche bebe
Es la mujer
La Luna
La tempestad tajando la cabeza de un dios.
76
*
La vi
La contempl
Y la estuve evitando como a la luz que ciega.
77
*
El tiempo
humilde
nos escuch hablar.
78
Ella puso a mi paso ramas de zarzamoras
79
*
Era viernes:
Venus puso a mis pies una paloma tallada por el tiempo
Yo la puse en sus manos
Le di en un caracol la espiral infinita
Le di un largo bordn para andar sobre el lago:
recibi un caduceo.
Vi su poder pacificado
80
Piedra tibia
Follaje
Bbeme
81
*
Volvimos:
el Espritu cre una ampolla invisible
y en ella nos mantuvo
a salvo de la Mquina.
82
*
La noche cambia
La noche ha destejido su bermelln sombro
Soy luzSoy aire limpio
Soy un fruto soberbio
Soy un fragmento de mbar
Soy el follaje eterno
Respiro noches tensas
Bebo abismos
A dentelladas corto la cara de la sombra
A dentelladas trozo nubes bajas
y libero la lluvia
Ven viento como un ro
Ven cielo entero
Ven agua total
Ven Luna creciente
83
Yo te empuo
te tomo
Ayudo a que te hundas
Hacia arriba
cortando
dividindome en corte sagital:
las dos partes son tuyas.
Qu dolor luminoso
Qu enjambre hace vibrar mi piel sombra.
Amo la Luna
La hierba como un ro
En tu Nombre bebo sangre de toro
Y ardo
Y lo veo todo.
84
Ella guarda
dentro de s
la Llama.
85
*
86
*
Ella es la Diosa
Ella es el altar
Es la sacerdotisa
Y es la hostia
87
*
La Luna de adentro
era la Luna de afuera.
88
*
He comido de un pan
cocido sobre el vientre de la Diosa.
89
6
93
Ascendi hacia la luz.
Hablamos con antiguos habitantes. Vimos bloqueada la puerta de
mi casa de joven. Fuimos interrogados. Respondimos.
Las sombras se esfumaron tras las puertas.
Tienes miedo.
La Diosa tiene un mensaje para ti.
Abro el Libro al azar.
Leo:
Eres serpiente y temes a las ranas?
Lloviznaba.
Caminbamos por el centro de la ciudad hundidos
en la dicha. Pasos atrs habamos dejado mi casa de estudiante.
Ella era una aristcrata del siglo XIX. Yo abrigo gris, cabello
largo, barbas era el polo contrario. Pareces un aptrida de los
94
aos sesenta me deca sonriendo. bamos bajo el fro, en la llo-
vizna, entre la multitud, viendo cada detalle de la hermosa ciu-
dad. Unos gritos eufricos nos detuvieron en medio de la acera:
un hombre corpulento que no vimos llegar, gesticulaba, hablaba
apresuradamente, se besaba las puntas unidas de los dedos,
encendido de una extraa alegra: Qu pareja! Son la pareja ms
hermosa que he visto! La pareja perfecta!. Y volva a besar, con-
movido, las puntas de sus dedos reunidos. Su mirada cambi. Se
hizo sombra. Y dijo entonces, mientras alzaba las manos hacia el
cielo: Un da Dios lo reconocer. Alguien deba decrnoslo ese
da. Agradecimos, conmovidos tambin. Muchos pasos despus
nos volvimos entre la multitud: el Loco an nos miraba desde
la esquina: agitaba la mano despidindose, saludando nuestro
incierto futuro.
95
temblor original y ha crecido el asombro. Ahora viven conmigo
en la casa de los robles.
Son de roble las puertas de la casa. Hay nueve robles vivos pro-
tegindola, creciendo en el jardn: al Sur, al Norte, al Este. En el
Poniente crecen cactos que florecen escasos das al ao: los ms
sangrientos prpuras, los ms intensos blancos, los ms violentos
amarillos. Estos colores duermen con la Luna.
96
*
97
hermoso rbol rojizo soy por dentroQu cosa natural ms salu-
dable despus de respirar tanta luz intenssima.
98
III
7
103
El Nombre de mi Amada alimenta palomas
en los parques semidormidos
104
Se llamar
La Luz Ilimitada
105
8
Imgenes dispersas
bajo la Luna llena
He sido siempre un hijo de la Luna. Siempre vi, desde nio, las
lunas ms hermosas: la enorme Luna en llamas de mi pueblo
natal saliendo all, justo detrs del cerro, tras la casa del rancho. La
enorme Luna roja sobre el inmenso valle, en el anochecer, bajando
de las tierras altas de San Cristbal hacia mi hmedo pueblo,
cuando tena veinte aos. La enorme Luna blanca vista desde el
estudio de mi casa de ahora, al sur de la ciudad ms poblada del
mundo, en las faldas de un monte todava arbolado. Aqu, en la
primera Luna llena de este ao, la invocamos con palabra entra-
able mientras todos veamos su lentsimo ascenso. Al concluir la
ceremonia continuamos mirndola en un total silencio, durante un
largo tiempo que no podra medir reloj alguno.
Bajo la oscuridad
En el lugar del corazn:
la Luna llena.
109
*
Soy dulcelibresanto:
si me toco la frente se ilumina
si toco a un asesino se santigua
un territorio yermo fructifica
Nace
la poesa.
Lo sientes?
110
Hay piraas en el aliento de la calle cruel
111
9
La una de la tarde:
su campanada resquebraja el interior del da:
resquebraja la luz:
me resquebraja
115
Una mujer hermosa escupe escarabajos:
la luz amarga ferment en la sombra.
116
El paraso de la pasin fue devastado
117
*
Se fue la Diosa
En su lugar qued
tan slo
una hermosa mujer
hablando en prosa.
Ella se va tambin
La Hembra
ha retornado al rebao de hembras.
118
Atrs queda la msica que nunca pudimos escuchar
El tlamo que nunca volvimos a tener
Las voces del destino
Yo me voy
paso a paso
equilibrndome sobre la cuerda tensa de la tarde
La pgina se moja:
yo haba decidido no llorar
Cielo negro
Relmpagos
119
*
Me dijeron que no
120
Me dijeron que nadie podra hablar con el viento
Que las serpientes nunca lamieron los odos de nadie
ni instalaron en ellos el susurro proftico
Pero yo dije No
y regres hasta el lecho donde Ella me esperaba
enjoyada y desnuda
Y le he contado todo
tal como ahora se los platico a ustedes.
121
ndice
I
1 Fu ego e n voz a l ta
p ara e nce nde r l a pri mave ra
13 Vibro
2 Cri n de l a ye gua
b aj o e l Cua rto cre ci e nte
21 Un gran viento
23 El pubis
24 La Desnuda cruz
25 Es necesario hablar
26 En cada uno
28 Te lo digo
29 La noche arda
30 El ojo satnico
31 La Desnuda posando
35 Y qu signo
36 De qu lnea
41 Este es el lecho
42 La yegua nocturna
44 Vi a la mujer
46 Vaca lunar
47 En sus labios
49 A veces se aparece
50 La luna negra
52 Mira bien
57 Amanece
59 Ese da
II
4 El poe ta ti e nde su a rco e n e l Or igen
y p rende una f l e cha de s a ngre
so b re l a pl aya de l Futuro
66 Del mar
73 Este es mi territorio
6 A notaci one s e n e l D i a ri o l un ar
93 En el transporte
III
7 El poe ta reve l a a l a s cri a turas
el no mbre de s u Ama da