Sie sind auf Seite 1von 7

Delayed Registration: Birth

Release Date:
Tuesday, April 17, 2012
Delayed Registration
A report of a vital event made beyond the reglamentary period is considered
Posting of the Pending Application
1. A notice to the public on the pending application for delayed registration shall be
posted on the bulletin boards of the city or municipality for a period of not less than
ten (10) days. (47a)
2. If after ten (10) days, no one opposes the registration, the civil registrar shall
evaluate the veracity of the documents submitted. (48:1a)
3. If after proper evaluation of all documents presented and investigation of the
allegations contained therein, and the civil registrar is convinced that the event really
occurred within the jurisdiction of the civil registry office and that said event has not
been registered, he shall register the delayed report thereof. (48:2a)
4. The civil registrar, in all cases of delayed registration of birth, death, and marriage,
shall conduct an investigation whenever an opposition is filed against a registration.
He shall take the testimonies of the parties concerned and of the witnesses in the
form of questions and answers. After investigation, the civil registrar shall forward his
findings and recommendations to the Office of the Civil Registrar-General for
appropriate action (57:11a)
5. The Civil Registrar-General may, after review and proper evaluation, deny or
authorize the registration. (57:2a)
Recording of Delayed Registration
In every case of delayed registration of birth, death, marriage, and other registrable
documents, the entry in the civil registry book and the registry number transcribed on
the certificate of vital event shall be in red ink. The remarks "Delayed Registration"
shall be written on the upper right hand margin of the certificate and the "Remarks"
portion of the registry book. (56a)
Duty to File a Complaint with the Prosecutor's Office
In every case of delayed registration, the civil registrar shall file a complaint with the
city or provincial prosecutors office for appropriate action under Section 17, Act No.
The action filed in court by the prosecutor against the party for failure to register shall
not suspend or stop the registration, neither should it be a ground for refusal by the
civil registrar to register the delayed report of birth, death, marriage, or any
registrable document. (55a)
Delayed Registration of Birth
1. The requirements are:
a) if the person is less than eighteen (18) years old, the following shall be
i. four (4) copies of the Certificate of Live Birth duly accomplished and signed by
the proper parties;
ii. accomplished Affidavit for Delayed Registration at the back of Certificate of
Live Birth by the father, mother, or guardian, declaring therein, among other
things, the following:
name of child;
date and place of birth;
name of the father if the child is illegitimate and has been acknowledged by
if legitimate, the date and place of marriage of parents; and
reason for not registering the birth within thirty (30) days after the date of
In case the party seeking late registration of the birth of an illegitimate child is not the
mother, the party shall, in addition to the foregoing facts, declare in a sworn
statement the recent whereabouts of the mother.
iii. any two of the following documentary evidences which may show the name of
the child, date and place of birth, and name of mother (and name of father, if
the child has been acknowledged):
baptismal certificate;
school records (nursery, kindergarten, or preparatory);
income tax return of parent/s;
insurance policy;
medical records; and
others, such as barangay captain's certification.
iv. affidavit of two disinterested persons who might have witnessed or known
the birth of the child. (46:1aa)
b) If the person is eighteen (18) years old or above.
i) all the requirements for the person who is less than eighteen (18) years old;
ii) Certificate of Marriage, if married. (46:1ba)
2. Delayed registration of birth, like ordinary registration made at the time of birth,
shall be filed at the Office of the Civil Registrar of the place where the birth occurred.
3. Upon receipt of the application for delayed registration of birth, the civil registrar
shall examine the Certificate of Live Birth presented, whether it has been completely
and correctly filled in and all requirements have been complied with. (47a)
4. In the delayed registration of the birth of an alien, travel documents showing the
origin and nationality of the parents shall be presented in addition to the
requirements mentioned in Rule 25 (1). (49:2a)



WE, __________ and _________,

both of legal ages, Filipinos, married, respectively and both are residents of
_____________________, after having been sworn in accordance with the law hereby depose
and state that;
1. We personally know ________________, who is our long time neighbor and acquaintance
at _____________________, and the fact of his birth is registered at the Local Civil Registrar of

2. We know for a fact that the person by the name of " _____________ " as appearing in some
documents or specifically in his Certificate of Live Birth and identification cards and the name "
___________________" as appearing in his school records, refer to one and the same
person and that his true and correct name is __________________ ;

3. We are not in any way related to any of the foregoing person within the fourth civil degree either
by consanguinity or affinity, nor do we have any pecuniary interest in this matter whatsoever; 4. To
remove confusion as to the two names, we hereby declare that the
name __________________ and ________________ refer to one and the same
person whose registered name is ________________;

5. We are executing this affidavit to attest to the truthfulness of the foregoing statements and to
establish the real identity of __________________ and for all legal intents and purposes it
may serve.

IN WITNESS WHEREOF, we have hereunto set our hands this 18th day of February 2014
at __________, Philippines.

_____________________ __________________
Affiant Affiant
SSS ID No: 01-1600990-8 PRC ID No: 0003384
Valid until: 11/12/2016

SUBSCRIBED AND SWORN TO before me this 18th day of February 2014 at _________

Notary Public
Until December 31, 2015
PTR No._________; IBP No. _______ 1-
Doc. No.___;
Page No. ;
Book No. XXIV;
Series of 2014.

WE, Lisa Maganda, of legal age, married, Filipino, and presently residing at
84 Narra St., Geneva Homes, Santa Monica, Quezon City, and Denzel
Mabait, of legal age, single, Filipino, and presently residing at 48 Kaimito
Avenue, Richville Homes, Poblacion, Muntinlupa City, having been duly sworn
to in accordance with law, do hereby depose and say:

1. That we personally know JOHN MATULUNGIN, being acquaintances for

a long period of time since we were children;

2. That we declare and certify that he was born in the town of Matahimik, in
the province of Palawan, in the Philippines, on the 8th day of December, in
the year 1968.

3. That he has been using the said birth date in all his pertinent documents
and transactions since childhood;

4. That we are not related by affinity or consanguinity to John Matulungin;


5. That we are executing this affidavit to attest to the truth of the foregoing
statement and for whatever legal purpose it may serve.

IN WITNESS WHEREOF, WE have hereunto set our hands this 4th day
of September 2015 in Diliman, Quezon City:

____________________________ _________________________
Lisa Maganda Denzel Mabait
Affiant Affiant
SSS/GSIS ID No. or License No. SSS/GSIS ID No. or
License No.
or Passport No. or Passport No.
Date of Issue/Expiry or Place of Issue, Date of Issue/Expiry or
Place of Issue,
if applicable if applicable

SUBCRIBED AND SWORN to before me, this _____ day

of ______________, in _________________________________.

Doc. No. ___________;
Page No. ___________;
Book No. ___________:
Series of ___________.