Sie sind auf Seite 1von 11

El talento en el aprendizaje de idiomas

Transcripcin del podcast (el audio est al final del post).

Berta Fernndez: Hola Luca qu tal ests?


Luca Lampariello: Hola Berta, yo estoy de lujo t?
Berta: Yo estoy tambin, de puta madre.
Luca: Muy bien, sobre todo porque, sabes, cuando el tiempo es as en Roma sobre
todo ha empezado la primavera y es estupendo, simplemente estupendo.
Berta: Ya brilla el sol y ya lo dems da igual. Bueno pues nada, pues estamos aqu
para grabar el primer podcast de aprendizaje de idiomaspues nada este primer
podcast vamos a hablar del talento.
Luca: Vale, es que es sper interesante no?
Berta: S, adems de que cuando la gente te ve, bueno, cuando yo te enseo a mis
amistades, la gente me dice, bueno ya solo digo es que sabe 10, 12, 13 idiomas, Al,
al! Y tiene 33 aos, pero bueno es que es un genio y tiene un talento natural,
entonces bueno, vamos a ver si eso es verdad, t qu crees, se necesita tener
un talento especial para aprender un idioma? T eres un genio Luca.
Luca: Bueno, antes que nada me extraa que ensees mis videos a tus amigos, a tus
padres eh.
Berta: Bueno, es un orgullo cuando les digo, mira este es mi amigo Luca y todo el
mundo se queda Hala! Hala! Y las, mis amigas, todas, mi madre tambin, Pero qu
chico tan guapo! Y yo s, s. Lo tiene todo el cabrn.
Luca: Qu va, qu va! Bueno en general, yo dira que depende de, si me preguntas si
es necesario por ejemplo tener talento para aprender un idioma claro que no, no
necesitas tener talento, si miras por ejemplo pases como Luxemburgo, o pases
africanos o pases indianos, hay personas que hablan como 5, 6 idiomas en su vida
diaria y sabes, eso porque los idiomas estn incorporados en su vida diaria y los
hablan todos los das, entonces, no es una cuestin de talento, no puedes decir que
todas las personas que viven en pases africanos o indianos tengan ms talento que los
europeos.
Sabes que por ejemplo en Espaa, bueno aparte de Catalunya y Galicia o San
Sebastin, por ejemplo en los pases vascos es donde la gente normalmente habla dos
idiomas pero en la mayora del pas slo hablan castellano, lo mismo en Italia lo
mismo en Francia, entonces nosotros, en general, no estamos acostumbrados a pensar
que se puedan hablar 2, 3 idiomas con mucha facilidad.
El problema es que aprender un idioma no es difcil y no necesitas tener talento, un
talento increble como para aprender cualquier idioma, claro que depende de, tienes
que definir tus objetivos, qu significa hablar un idioma, si dices por ejemplo, hablar
un idioma con fluidez es una cosa, despus dominar un idioma es otro, si
quieres por ejemplo trabajar como interprete, pero si quieres charlar con la gente en
general por la calle o aprender ms o menos a comunicarte en el idioma, no necesitas
nada, o sea no necesitas talento, necesitas un mtodo, necesitas un poco de
tiempo.
Pero en general eso tiene que estar claro, para todos los que quieran aprender un
idioma, no necesitas un talento en particular, porque si eso fuera verdad no habra en
el mundo personas que hablan como 4, 5 o 6 idiomas y no tienen un talento particular
para los idiomas y como ya te he dicho depende de su manera de vivir
En cuanto a la pregunta que me pusiste sobre si tengo talento, si soy un genio o no, te
contesto enseguida que, en la mentalidad italiana, en general, es difcil hablar, decir
bueno soy un genio, no soy un genio, yo, yo te dira sinceramente que no soy un
genio, soy una persona que utiliza su cerebro mejor que los dems, eso no significa
que los dems no hagan nada, pero es cmo utilizo el tiempo
Te doy un ejemplo, por ejemplo cuando tena como 15 aos, 16 aos y estaba en el
liceo, hablaba francs mucho mejor que los dems, la razn por la cual hablaba
francs mucho mejor es que, yo pasaba muchsimo tiempo mirando, por ejemplo la
tele francesa y por eso mis compaeros de clase lo que hacan es simplemente hacan
sus deberes en la escuela y despus olvidaban todo, pero lo que hace la diferencia es
lo que haces t, no lo que pasa en la clase, entonces yo, ya que tena esa pasin para
el francs en general , estudiaba, aprenda mucho ms que los dems y eso hizo una
diferencia a corto plazo y a largo plazo
Entonces decir que yo soy un genio, no, para nada, yo te dira simplemente que soy
una persona que ha invertido mucho tiempo en el aprendizaje de idiomas y lo hice con
mucha pasin, a lo largo de los aos y los resultados se ven pero eso no significa para
nada que soy un genio, o sea un genio es no s Einstein, Leonardo, otras personas,
soy una persona que utiliza bien su cerebro y sobre todo que ha aprendido a
interpretar y saber cmo mi cerebro funciona, eso tambin es sper importante,
aprender cmo aprender, aprender como nuestro cerebro funciona y reacciona a la
informacin que llega, que nos llega y eso es sper importante y juega un papel
primordial.
Berta: O sea que claro, tu teora tambin es que si todo el mundo es capaz de
aprender su idioma materno perfectamente porque todo el mundo, aunque seas
analfabeto, aunque no sepas ni escribirlo, todo el mundo sabe hablar, pronunciar
perfectamente ese idioma, entonces, claro qu te impide aprender otros idiomas igual.
Luca: Bueno, esa es una pregunta muy interesante, lo que quieres decir es que es
difcil llegar a un nivel nativo no, una vez que tengas un idioma, bueno, hay
muchsimas razones, la primera es que ya cuando aprendas otro idioma, un idioma
extranjero, ya tenemos nuestro sistema, ya tenemos un idioma, entonces hay cierto
nivel de interferencia entre los dos
Por ejemplo una cosa muy evidente es que es sper difcil lograr una pronunciacin
nativa y es el sueo de todos, hablar como un nativo, casi como un nativo, el
problema es doble, no slo es una cuestin de palabras, de sonidos, sino tambin
una cuestin psicolgica, porque si quieres hablar como un nativo o casi como un
nativo, tienes que abandonar tu forma de ser en el idioma materno y eso es
sper difcil, no es una cosa que puedan hacer todos o necesitan mucho
entrenamiento psicolgico
La gente me dice, por ejemplo, Luca quiero aprender un idioma, quiero hablar como un
nativo, quiero lograr una pronunciacin y entonacin nativa, pero antes que nada
tendras que cambiar tu forma de pensar y eso s que es bastante difcil, no, no es que
sea imposible, pero la gente no sabe cmo hacerlo, entonces si tienes por ejemplo un
tutor que te explica cmo hacerlo eso estara sper bien, hay muchos factores
psicolgicos, claro que nuestro cerebro, el cerebro de los adultos funciona de manera
un poquito diferente.
Otra razn es que los nios por ejemplo no tienen problemas al momento de ser
corregidos, si yo hago una falta y t me dices, bueno por ejemplo si cometo un
montn de errores, es normal que, los adultos tienen miedo al momento de
hablar porque no quieren ser juzgados, mientras que los nios juegan, juegan
normalmente y les da igual porque le encanta jugar y hay muchsimas razones por las
cuales los nios aprenden de manera diferente, pero eso no significa que los adultos
no puedan aprender tan bien el idioma
Claro que tienes que definir otra vez qu quieres lograr, si quieres lograr por ejemplo,
simplemente fluidez, o sea ser fluido en ese idioma, cualquier adulto puede hacerlo a
cualquier edad, pero claro que la pronunciacin, lograr una pronunciacin nativa es
otro tema y es un tema que ya te dije abarca muchas reas en tu vida y sobre todo los
aspectos psicolgicos juegan un papel fundamental
Pero otra vez quera decir que cuando oigo por ejemplo que dicen: los nios, es
imposible aprender como los nios, los nios aprenden mucho mejor y mucho ms
rpido, eso no es verdad, imagnate la cantidad de tiempo que emplea un nio para
hablar bien su idioma, un nio, o sea un nativo, por ejemplo 18 aos, cuando tengas
18 aos ya puedes escribir, hablar y manipular el idioma pero 18 aos, imagnate con
un adulto, podra ser, no digo lo mismo, pero en 5 o 6 aos, es que claro que dices
madre ma, ese habla como un nativo! Claro, despus de 20 aos en un pas
hablndolo cada da es normal que logres resultados as, si un, yo estoy segursimo
que si una persona pasa como 20 aos en un pas, rodeado por nativos, que le corrijan
o que le den sugerencias y tal y cual va a llegar a un nivel parecido, aparte del acento.
Berta: Bueno e incluso hay gente que aqu en Espaa, conozco gente que lleva 30, 40
aos y por ejemplo la pronunciacin es horrible, claro all ya son como traumas
psicolgicos o impedimentos psicolgicos que hacen que no sepa desprenderse de su
idioma materno y entonces aunque luego quiera aprender otro aunque luego digamos
que gramaticalmente no cometan as errores pero si luego ya es otro tema.
Luca: Es que no, no estn motivados, si estn en un pas, yo conozco a muchas
personas, he conocido a muchsimas personas que tienen por ejemplo, padres que
viven, llevan 20, 30 aos en un pas y que siempre pasan tiempo con sus otros
compaeros nativos de su nacionalidad, claro que pasar tiempo en un pas, vivir en
un pas no es garanta de hablar casi como un nativo, tienes que vivir de cierta
manera, si vives como si si eres indiano o eres chino y vives como un indiano y un
chino en tu comunidad china dentro de no s, en Francia, te doy ese ejemplo porque
conoc a una persona, a una chica china, bueno, franco-china , francesa, ella hablaba
como una francesa claro porque iba a la escuela francesa y hacia todo en francs, pero
sus padres no hablaban ni una palabra de francs y es increble, llevamos como 30
aos en Espaa, en Francia, el problema es que no queran, no queran aprender
francs, entonces depende muchsimo de tu actitud general ante la vida, eso tiene que
ser claro.
Berta: A m me parece muy importante esto, lo que estamos hablando ahora de las
barreras psicolgicas, o sea hay una frase, no s si la conoces de Henry Ford que
diceTanto si piensas que puedes, como si piensas que no puedes, ests en lo
ciertoentonces, mucha gente, pero muchsima gente como hemos tenido todas esas
experiencias de aprender, aqu en Espaa por ejemplo ingls en el colegio y digamos
que el 95% de las personas, digamos que fracasa, porque ni chapurrea y ms o
menos entiende 4 cosas, entonces dice claro en el colegio que ests tantos aos
aprendiendo ingls y es que luego sales y es que no te sabes nada entonces claro
digamos que ya nos han condicionado a pensar que eso de aprender otro idioma es
casi imposible, entonces cuntame, a ver qu crees t de esta barrera psicolgica de
decir no puedo, es que es muy difcil, es que yo soy nulo para aprender ingls.
Luca: Eso es sper importante, la mentalidad es sper importante, si t piensas que
no puedes, no vas a lograrlo.
Yo me acuerdo de un ejemplo, estaba en la universidad, iba a la universidad a la
carrera de ingeniero e hice por primera vez un examen de fsica general, en el liceo, el
liceo italiano no te ensean cmo enfrentarte a esos problemas de fsica, yo estaba en
un liceo cientfico, entonces haba estudiado mucha matemtica y bueno ms o menos
sabia como enfrentarme a problemas de matemticas pura, pero fsica es otra cosa,
fsica, la matemtica es un lenguaje que te permite de entender cmo funciona la
realidad, entonces la primera vez que intent pasar el examen de fsica general, bueno
fue un fracaso, la primera vez y la segunda vez y despus al llegar a casa mi padre me
mir, mirando el texto del examen y me dijo pero t eres un besugo Luca y yo le
contest pero porqu y l me dijo bueno, mira, tienes que interpretar los textos y no
pensar que sean difciles, porque yo haba mirado un texto y pareca imposible, pero al
mirarlo bien, era mucho ms fcil.
Y entonces mi pap me dijo, tienes que cambiar tu mentalidad, y dentro de 20 das
despus, la tercera vez fue un xito increble que no me esperaba, porque haba
cambiado mi mentalidad, haba cambiado mi manera de pensar, de enfrentarme a los
problemas y los idiomas en este sentido son un poco parecidos, la gente quiere
analizar todo y no tienes que analizar todo, los idiomas son cosas, son herramientas
que utilizamos cada da para comunicarnos con los dems y esa cosa de fsica.
Ese fracaso me enseo muchsimas cosas, no solo, bueno como enfrentarme a los
problemas de matemticas, de fsica, sino tambin de la vida en general y claro me
ayud muchsimo tambin en cuanto a los idiomas.
Berta: S, esa es razn de mucha gente y bueno digo gente como si fuera externa,
sino muchas veces nosotros vamos a hacer una cosa y no, no puedo es que es difcil,
es que es difcil y ya se quedan ah , es difcil y en cambio dices bueno, pero es que al
principio todo es difcil, es cuestin de, de aprender, de tener tiempo, de estar
invirtiendo en intentar y luego lo que antes era chino, aqu en Espaa se dice uy eso
es chino, como si dices eso est sper difcil, al principio, todo cuando empiezas a
estudiar lo que sea o a aprender , es que es chino y es que no sabes ni lo que te estn
diciendo y estudias un poquito y luego ya no es chino, ya es, ya lo entiendes, pero
claro si no pasas de ah, de decir ay es chino, ya lo dejas, ya no, es que yo no puedo,
es que yo soy intil.
Luca: Claro, en italiano se dice eso es rabe, pero bueno, es el examen de rabe.
Berta: Otra cosa que, cuando t ya, digamos que ya tienes un poco la base de un
idioma y mucha gente le pasa eso no, bueno, la primera barrera es el empezar, el
empezar y el avanzar un poco pero luego mucha gente digamos que tiene un nivel
bsico y digamos que subir al siguiente nivel de, un poco dominar ya ms el idioma,
eso les cuesta muchsimo.
O sea de pasar de nivel bajo-medio a un nivel un poco ms alto, eso cuesta, pero es
casi peor que al principio, porque al principio como no sabes nada, enseguida empiezas
a aprender cosas y te vas animando, te crees que sabes, como lo de, la frase de
Scrates creo que era de Solo s que no s nada o sea al principio te crees que
sabes mucho y luego llegas a un momento y dices, slo s que no s nada y si es que
no s nada, entonces subir al siguiente, o sea dar el siguiente paso es como muy
difcil, t que consejo das, o sea una vez que ya tienes digamos una base medio,
medio qu no cmo haces para poder seguir.
Luca: Bueno, a ver, la cosa que dijiste t es cierta, o sea la gente empieza con mucho
entusiasmo y despus se queda desvaporida porque al encontrar desafos, aprender un
idioma es como encontrar, sabes tienes un camino y tienes que saber, tienes que estar
consciente de que tendrs algunos problemillas, algunos problemas en tu camino, eso
es sper normal.
Normalmente lo que digo yo es comprar un curso como Assimil, como Teach Yourself
para empezar, el problema como dijiste t, justamente es despus de ese Assimil,
despus de utilizar, Assimil qu haces? Porque hay momentos en que tienes que
pasar de nivel y no sabes cmo, sabes en lingstica he odo muchsimo la palabra
plateau, head a plateau en ingls, o sea que llegas a un momento en el que no
progresas y te dices, pero, qu est pasando?
Lo que aconsejo yo en general es de incorporar el idioma en tu vida cotidiana,
como puedes hacerlo, crear una burbuja lingstica, si no utilizas un idioma, el
idioma se muere, entonces si tu empiezas con un libro como Assimil por ejemplo y
despus empiezas a no s buscas a un nativo, lo puedes hacer en Skype y empiezas a
hablar con este nativo, y empiezas a utilizar cosas en tu vida diaria, por ejemplo
mirando videos en internet, despus sin darte cuenta vas a progresar muchsimo.
La diferencia fundamental es entre la gente exitosa, la gente que tiene xito y la gente
que no tiene xito es que la primera categora, los que tienen xito, incorporan los
idiomas en su vida cotidiana. Por ejemplo, yo, la gente me llama poliglota, o sea una
persona que habla muchos idiomas y siempre me preguntan, una de las preguntas que
me ponen ms es cmo puedes guardar doce idiomas? Cmo es posible? Y yo
siempre le contesto, bueno antes que nada, mi trabajo es particular, bueno lo admito,
yo trabajo como language coach, o sea tengo que trabajar por lo menos con 6 o 7
idiomas cada da, en muchas combinaciones, francs-ingles, ingles-francs, francs-
espaol, pero lo que hace la diferencia, aunque no tengas un trabajo que tenga que
ver especficamente con los idiomas es de utilizar tus idiomas cada da, por ejemplo en
Roma, yo salgo con mis colegas, con mis amigos y casi todos son extranjeros, bueno
tambin tengo amigos italianos, pero casi siempre tengo amigos extranjeros, en
internet siempre hablo, por ejemplo por Skype o en Facebook, siempre utilizo por lo
menos 3, 4, 5 idiomas, entonces yo no me doy cuenta de que estoy utilizando los
idiomas, es que los utilizo, si no hiciera eso, sera muy, muy difcil guardar todos eso
idiomas.
Si miras los poliglotas, un poliglota como Richard, cuando me fui a Inglaterra me
qued sper claro de que la razn por la cual Richard consigue hablar tantos idiomas
es que utiliza los idiomas cada da, muchsimos idiomas, tiene esa pasin increble,
entonces se levanta por la maana y piensa en los idiomas, utiliza los idiomas en su
trabajo, sale y busca libros de idiomas.
Es evidente que si hablas y utilizas muchos idiomas cada da como lo hacen por
ejemplo la gente en Luxemburgo, en frica, en India , no es extrao de que puedas
utilizar muchsimos idiomas y que puedas guardarlos, entonces lograr hacer la
diferencia es como vives, los idiomas no son cosas que se estudian, no son objetos,
son seres vivientes, vivos, vivientes que tienes que utilizar cada da que son
herramientas con las cuales y a travs de las cuales nos comunicamos con los dems,
si no estudias, sino utilizas un idioma, va a hacer una diferencia enorme a corto y a
largo plazo.
Berta: Claro, a m lo que me pasa, por ejemplo, es que llega ya un momento que por
ejemplo pues veo una serie de televisin, pues la veo en ingls, en la versin original o
veo una pelcula, o me leo un libro, entonces claro ah yo ya no puedo decir, ay estoy
estudiando ingls, porque digamos que ya est incorporado a mi vida, entonces ya
simplemente pues lo que poda hacerlo en espaol a lo mejor, voy a buscar un artculo
en la Wikipedia, pues en lugar de buscarlo en espaol, pues venga, pues voy a
buscarlo en ingls o en francs, entonces ya ni siquiera es estudiar, sino que en
realidad quizs, la fase de estudio es la primera cuando coges una base y luego ya es
preocuparte de intentar, meter ese nuevo idioma por donde puedas.
Luca: S, exactamente, por supuesto, eso es exactamente lo que la gente tendra que
hacer y a veces el error que cometen es de seguir estudiando, seguir pensando, voy a
buscar todas esas palabras, claro, buscar palabras si tiene su valor, pero si
incorporas el idioma en tu vida cotidiana, vas a ver que sin hacer esfuerzos y sin
pensar demasiado,vas a progresar enormemente de manera natural.
Y esa es la manera en la cual, los nios de hecho, aprenden sus idiomas, juegan y
despus utilizan el idioma como en su vida diaria, hablan con sus padres, hace una
diferencia enorme, siempre, sabes lo que estabas diciendo t justamente que en las
escuelas, nos ensean que los idiomas son cosas que tenemos que estudiar, materias
que tenemos que estudiar tanto como geografa, historia y tal y cual, mientras que los
idiomas son otra cosa, es una herramienta, tienes que saber cmo utilizar esta
herramienta y como estaba diciendo hay fases diferentes, hay la primera fase en la
cual estamos aprendiendo un idioma, acabamos de empezar y podemos
estudiar.Bueno, podemos aprender con libros, cursos y tal y cual, pero lo que hace la
diferencia es como utilizamos este idioma despus, como incorporamos en nuestra
vida cotidiana.
En polaco, es la primera vez que lo hice, empec desde cero a hablar directamente por
Skype con mi amigo Mijo y tengo que decirles que esto hizo una diferencia, toda esa
esa diatriba, todo este debate, sobre hablar desde cero o esperar un poco y tal y cual,
yo pienso que la combinacin de los dos, es lo que te va a hacer una diferencia,
entonces lo que hice diferentemente de lo que haca antes, es utilizar Assimil.
T conoces Assimil, es un curso y al mismo tiempo empezar con clases en Skype una
vez a la semana, despus grababa las clases y utilizaba cierta tcnica especial, para
memorizar las informaciones y sobre todo eso me dio la posibilidad de aprender, la
capacidad de adquirir, la capacidad de combinar los pedacitos y eso me permiti de
hablar mucho ms rpido que antes, entonces, sabes no hay, sabes.
Depende de cada persona, cada persona es diferente entonces si no quieres hablar, si
no tienes ganas de hablar desde el principio, esperas un poquito, pero siempre digo
tienes que estudiar, que aprender, estudiar es diferente, aprender todos los das un
poquito y despus hacer cosas, variar tus actividades, no slo tienes que leer o
escuchar, puedes leer, escuchar, hablar un poquito, escribir cosas, mirar 5, 10 minutos
al da pueden hacer la diferencia, es la regularidad y claro tienes que saber un poquito
como hacer las cosas, pero ese cambio de mentalidad, o sea utilizar el idioma en
lugar de estudiarlo hace una diferencia en tu cerebro enorme, porque le estas
diciendo a tu cerebro que la informacin que tu cerebro el mismo est aprendiendo es
importante para su desarrollo.
Berta: Me gusta esto que dices de, lo del colegio, esto que es una asignatura, lo que
contaste al principio de lo de las clases de francs, que claro que la gente pues va a la
clase, toma apuntes, estudia las 4 cosas de tal y hace el examen, en cambio t a ti te
gustaba el idioma y entonces procurabas ver la tele en francs y luego digamos un
poco ms ponerte por tu cuenta.
Esa yo creo que es la diferencia vital, entre la mentalidad que tenemos de voy a una
academia a que me enseen un idioma, es que ese es el error, yo te lo he odo decir
muchas veces, es que quiero que me enseen ingls, entonces, apuntarme a una
academia, necesito un profesor particular. Es como que t ests ah sentado, abres la
boca, el profesor te hace la papilla, te mete el idioma en la boca y t solo tragas
entonces ya es como ay voy a aprender el idioma. NO, t tienes que masticar, hacer
esfuerzo y luego tragar!, esa es una de las claves, por eso que la gente , claro se que
cree que es algo que viene como un extraterrestre y te abduce y ay ya s
Luca: Sabes, sabes Berta lo que dices es sper interesante, es cierto y lo que quera
aadir es que otro factor fundamental en el aprendizaje de idiomas es la
motivacin, si la motivacin es una motivacin externa y no es intrnseca, despus
esta motivacin no va a durar en el tiempo.
Si tienes una motivacin intrnseca porque te interesa el pas, porque acabas de
encontrar, no s, a un nativo, a una persona que te interese eso son motivaciones
intrnsecas, entonces es como tener un coche, como tener un Ferrari sin gasolina, si
no tienes motivacin, tienes tu coche estupendo ah y despus no sirve para
nada, entonces en la escuela, la gente no tiene una motivacin intrnseca, sino tiene
una motivacin extrnseca o externa porque le dicen, tienes que hacer tus deberes,
entonces la asignatura, no siempre piensen en la asignatura.
No tienes que pensar en la asignatura, tienes que pensar que un idioma, que saber un
idioma podra cambiar tu vida y de hecho la cambia porque siempre decimos, bueno
cuando vas a utilizar, este, este, este idioma, siempre habrn ocasiones, siempre
habrn posibilidades de aprender un idioma, aunque sea un idioma raro, aunque sea
un idioma que no se hable mucho.
Estoy pensando por ejemplo en el holands, yo haba empezado el holands, porque
haba encontrado una chica holandesa, encontr una chica holandesa, ya hace muchos
aos y enseguida quera aprender holands, porque ella tena como 15 aos , yo tena
como 17, no 18 y no hablaba muy bien ingls entonces esta motivacin, estas ganas
que tena de comunicarme con ella, me motivo muchsimo para aprender justamente
el holands, pero despus de algunos meses, despus me dije, empec a decirme,
pero, para qu sirve el holands, o sea todo el mundo habla ingls y etc., etc., y aos
despus, por ejemplo viv con holandeses aqu y me ha servido muchsimo y me
gusta, me gusta enormemente saber el holands y he utilizado todos mis idiomas.
Siempre hubo ocasiones para utilizar mis idiomas, nunca es intil aprender un idioma,
puedes encontrar nativos, pero tambin para tu cerebro, para saber, conocer la
historia de un pas, saber el holands, siempre dicen por ejemplo, te vas a Holanda,
todo el mundo habla ingls, es intil, te vas a Suecia, te vas a Dinamarca y tal y cual,
la verdad es que si hablas el idioma de estos pases, entiendes la cultura, abre
puertas, entiendes la cultura de manera muy diferente de que si no supieras el idioma
y adems los nativos tienen una actitud, reaccionan de manera muy diferente, se
abren muchsimo, todos esos estereotipos que tenemos de otros pueblos y de otros
pases, bueno, llegan, sabes es que no sabemos, nosotros la verdad es que si no
hablamos un idioma no entendemos, pensamos entender las cosas, pensamos
entender la mentalidad de otro pas, pero la verdad es que no la conocemos muy bien,
el francs es un ejemplo increble.
Los italianos normalmente, por ejemplo, oyen de sus padres o de otras personas que
los franceses o los parisinos son antipticos, que son cerrados y tal y cual, pero si
conoces el idioma los nativos te ensean cosas y te ensean que de todas maneras,
nosotros, los seres humanos somos todos iguales, es que, claro tenemos diferencias,
culturales y tal y cual pero la verdad es que en el fondo somos todos iguales, si hablas
un idioma entiendes otra manera de vivir, entonces, saber un idioma y conocer otras
culturas, destroza totalmente todos esos estereotipos bastante tontos que tenemos,
que todo el mundo tiene, sabes ah los italianos! sabes si hablo con extranjeros me
dicen Ah, ah, qu pelo, mam no eso, tienen esa manera de cantar, o que me dicen la
mama, la mam o que me dicen, no s, lo ligones que somos, p sabes, pero la verdad
es que los espaoles son ligones tambin no? Es que es una manera diferente de ligar
con las chicas, lo mismo.
Bueno te puedo decir que, entre espaoles e italianos no hay esa diferencia increble,
italianos, espaoles y franceses, s que hay un poco, pero hay ms diferencia entre
esos tres pueblos, italianos-franceses-espaoles y suecos por ejemplo, los
escandinavos son, s que los hombres tienen una mentalidad diferente, en cuanto a
ligar con las chicas son un poco ms, no dira fros, pero pasivos, pasivos, parados,
pero sabes eso de ligones, es que t ves a los italianos, si no conoces al italiano tienes
esa imagen, pero si te vas a Italia, como mucha gente tiene muchos estereotipos
sobre los italianos, tpicos, pero si te vas a Italia te vas a dar cuenta de que Italia no
es slo los ligones, el coliseo, es muchas ms cosas y saber el idioma abre puertas y
vas a entender la cultura con ms profundidad, ese es el mensaje, sper importante,
que aprender un idioma no es perder tiempo, no es una prdida de tiempo, sino es una
posibilidad, es un privilegio que te permite mirar el mundo de diferentes perspectivas,
es como vivir muchas vidas en una.
Berta: Bueno y ya para acabar, retomando lo del talento, qu te parece esto de que,
claro, t dices que no tienes talento, pero, yo creo que quizs, si tienes. O sea no
empezaste con un talento especial, sino que, quizs, tu talento especial fue como
enfocabas el aprender el idioma, pero yo s que creo que ahora ya s que tienes un
talento especial, no por ser Luca, sino claro por el hecho de haber aprendido tantos
idiomas, o sea la acumulacin de idiomas, o sea el 1, el 2, el 3, el 4, t claro, ya
sabes cuantos, 12, 1312, 12.
Pues claro t ya cuando vas a aprender un idioma, o sea no te puedes comparar con
uno que sabe 1 o 2 sino que claro, esto digamos ya, t ya tienes un talento especial
para digamos coger los atajos, tambin te da la pronunciacin de ciertos claro ya
tienes ah, como digamos que una base de datos tan amplia que t ya eso a lo mejor
la gente lo ve ay, es que tiene talento! Te has trabajado ese talento, ahora s que
creo que tienes talento, pero claro por todo lo que has adquirido, no s si me equivoco,
o si me explico bien.
Luca: Bueno, para contestar a tu pregunta yo dira dos cositas, la primera es que, yo
nunca dije que no tengo talento, lo que quera decir es que yo pienso tener talento
para los sonidos, por ejemplo y normalmente tengo una inclinacin, tengo una
tendencia, tengo talento para los idiomas, o sea tengo ms facilidad que muchas
personas para aprender los idiomas, pero eso no significa necesariamente que los
dems no puedan hacer lo mismo, eso antes que nada, y segundo el talento es una
combinacin de factores, como estaba diciendo antes, es tu actitud general ante la
vida y yo pienso que hay muchsimas personas en el mundo como yo o mejor, o que
tienen ms talento que yo, pero no lo desarrollan.
El talento no slo es algo que tienes, yo pienso que el talento, estoy bastante seguro
de que el talento es algo gentico y algo que depende tambin de tu entorno y que
desarrollas t, es una combinacin de cosas, nunca es solo una cosa, entonces lo que
puedo decir, yo, es que yo pienso tener esa combinacin de cosas, siempre viv, crec
en un entorno sper estimulante con mi abuelita por ejemplo que me deca, bueno
tienes que estudiar, mi padre tambin, mi mam tambin, siempre esas discusiones
sobre la cultura, que es sper importante y tal y cual y tambin tena ese vaya
tendencia, talento, como quieras llamarlo.
Y mi mam siempre me dijo Luca si quieres que te compre un libro, te doy toda la
pasta que quieras, porque es sper importante, entonces hubo una combinacin de
factores, pero las personas que no vivan en un entorno favorable, y que tengan por
ejemplo, no s, sus padres no le estimulan o siempre les dicen por ejemplo, no, no
aprender los idiomas es una prdida de tiempo, que no lo hagas, tambin puedes
desarrollar esas cosas, eso no significa que si no ests, si no tienes el entorno ideal no
puedes aprender.
Es que al hablar de talento, es sper difcil definir qu es el talento, no puedes
simplemente decir, el talento es simplemente un talento gentico y ya est, yo estoy
seguro, porque yo he encontrado, en mi vida a personas que hablan 3, 4, 5 idiomas
sper bien y con una pronunciacin increble y eso significa que si aprendes 3, 4
idiomas y hablas tan bien puedes aprender no s 10, 20 o lo que sea, es que no
emplearon, no invirtieron el mismo tiempo que he invertido yo, por otras razones,
tienen sus razones y tienen una vida diferente, pero yo estoy segursimo de que
podran hacer lo mismo.
Entonces, la verdad es que mucha gente piensa que soy un genio porque no estn
acostumbrados a ver, no conocen a personas que hacen cosas parecidas y porque no
es normal que una persona aprenda 12 idiomas, pero potencialmente cada uno de
nosotros puede hacerlo, si piensas que tengo 33 aos y en 22 aos, 23 he aprendido
12 idiomas y te aseguro de que, s tengo buena memoria, pero no es que tenga una
memoria increble como un savant.
Entonces es simplemente que utilizo, he incorporado mis idiomas ya hace 20 aos que
lo hago, entonces a lo largo de 20 aos, si haces algo durante 20 aos vas a ver que
estars sper bueno en esa cosa y no porque tengas un talento increble sino porque
lo haces, porque es parte de tu vida, claro que si adems tienes un talento para los
sonidos y si tienes muy buena pronunciacin, eso te anima mucho, sobre todo la
reaccin de la gente cuando dice, madre ma, hablas como un nativo, cmo es
posible! Qu hiciste?.
Aprendiste, no s muchas veces como reaccin los espaoles, me molan muchsimo,
me dicen pero t eres de Valencia, no, no de Alicante, a veces me dicen eres de
Alicante y yo digo no, no soy alicantino, soy romano, ah, romano en qu
sentido, bueno de Roma y me dicen no, no qu va que dices to, que no es posible que
tienes que tener padres espaoles y tal y cual, en Madrid, bueno, tampoco es que
hable espaol perfectamente porque ya sabes Berta que cometo errores, pero es la
manera de hablar no, que hace la diferencia, sabes si yo, hablase espaol de la misma
manera con las mismas estructuras gramaticales correctamente y tal y cual pero con
un acento ms fuerte, no tendramos la misma empata, sabes lo que quiero decirte.
Berta: S, s, s no llegaras tanto a las entraas de la gente.
Luca: S, eso es, lo dijiste muy bien, mejor que yo.
Berta: Pues nada, quieres aadir algo ms o acabamos ya por hoy.
Luca: No, que ya tendremos muchas cosas por hablar, ya tendremos muchos podcast
sobre muchsimas cosas, sobre el aprendizaje de idiomas pero yo con Berta, ya hemos
coincidido, ya queremos hacer cosas hablando de Espaa, de cultura, de comida, de
los ligones italianos y tal y cual.
Berta: Vale, perfecto, pues nada muchas gracias Luca y nos vemos en el siguiente
episodio.
Luca: Bueno, muchas gracias a ti Berta.
Berta: Venga, un beso Luca, ciao.
Luca: Gracias, ciao.
Muchas gracias a Mara Marciniega por haber realizado la transcripcin del podcast.