Sie sind auf Seite 1von 10

l'tymologie

Tous les mots ont une histoire. Ils ont travers les poques et ont volu au fil des sicles.
Ltude de leur histoire sappelle ltymologie.

QUEST-CE QUE LTYMOLOGIE ?

Ltymologie tudie lorigine des mots. Venant du grec etumologia, le mot tymologie
signifie le vrai sens dun mot .

Ltymologie consiste tablir des relations entre un mot et son tymon, cest--dire le mot
duquel il vient, son anctre en quelque sorte.

QUOI SERT LTYMOLOGIE ?

Ltymologie permet souvent de comprendre le sens des mots daujourdhui, et de retracer


leur histoire afin de saisir leur sens dans certaines utilisations (on peut aussi dire : dans
certaines acceptions ).

Par exemple, le mot franais rien vient du mot latin res, qui signifie quelque chose ,
cest--dire le contraire de ce quil signifie aujourdhui en franais ! Mais cest cette
tymologie qui permet justement de comprendre des expressions comme trois fois rien ou
un petit rien .

QUE SONT LES DOUBLETS ?

Les doublets sont des mots qui ont le mme tymon mais qui nont cependant pas suivi la
mme volution dans la langue :

lun des deux mots a suivi la lente volution de la langue franaise (du latin vulgaire,
cest--dire le latin parl en Gaule romaine, lancien franais et au franais moderne) ;
lautre mot a t emprunt plus tardivement au latin, souvent pour un usage scientifique.

Par exemple le mot latin causa a donn les mots chose et cause, qui sont des doublets :

en effet le mot causa, en suivant les lois de lvolution phontique, du latin vulgaire
(cosa), lancien franais (chiose) est devenu en franais moderne chose ;
le mme mot causa a directement t emprunt au latin au Moyen ge pour signifier en
franais la cause.

Il existe ainsi en franais de nombreux doublets, comme la moule et le muscle (qui viennent
du latin musculum), le poison et la potion (qui viennent de potionem) ou encore le mtier et
le ministre (qui viennent de ministerium).

1
l'histoire des mots

Le franais est une langue vieille de plus de 1 000 ans, et les mots, que lon utilise chaque
jour, ont chacun leur propre histoire, longue et amusante, que lon dcouvre toujours avec
enchantement. En voici quelques exemples.

LE CHANDAIL

Le mot chandail est labrviation de marchand dail. Cest lappellation, au XIXe sicle, des
marchands de lgumes qui travaillent aux Halles de Paris et qui, pour la plupart, portent un
gilet de laine. Cest le fabricant de ce tricot qui cre le mot en 1894.

LE COQUELICOT

Le mot coquelicot (1545) vient de lancien franais coquerico (cocorico), lonomatope du


cri du coq. Il dsigne dabord le coq dont la crte rouge a, par comparaison, donn son nom
la fleur que lon connat aujourdhui sous ce nom et qui signifie fleur rouge vif .

LA CRAVATE

Le mot cravate vient dun mot slave de la mme famille que le mot croate. Il dsigne
lorigine un soldat (dabord croate) de cavalerie lgre, puis le cheval de ce soldat (en 1678)
et enfin la bande dtoffe porte autour du cou par ces soldats croates (depuis 1651).

LA DINDE

Ds le Moyen ge, pour dsigner la pintade, on parle de poulle dYnde (1380), lInde
tant lpoque lappellation de lAbyssinie (lactuelle thiopie). Avec la conqute de
lAmrique, en 1492, le nouveau continent est dabord confondu avec lInde, et les espces de
poules dcouvertes alors au Mexique sont galement appeles poulles dInde au
XVIe sicle. Cest vers 1600 que le mot se contracte en dinde, qui dsigne le dindon.

Le mot dindon, dabord crit dindon (1605) sapplique alors au mle tandis que la
femelle est appele dinde.

LE RENARD

Le mot renard (vers 1530), dabord crit renart (XIIIe sicle), vient dun nom propre
dorigine germanique, Reginhart (de ragin signifiant conseil , et hart signifiant fort ).
Cest parce que les pomes piques du Moyen ge mettent en scne des renards, alors
appels des goupils, et leur donnent des noms dhommes, quapparat en 1150 le personnage
de Reinardus le goupil.

Au XIIIe sicle est aussi crit le Roman de Renart. Le personnage de Renart revient de plus en
plus dans les textes et le mot se substitue peu peu au terme goupil.

2
LA TRUIE

Le mot truie (1155) vient de la ville de Troie, sous la forme de porcus troianus ( porc de
Troie ). Il dsigne en 1180 une catapulte, puis la femelle du porc. Vers 1558, une truie ou
une truie de mer dsigne un marsouin, aussi appel cochon de mer.

LE TUNNEL

Tunnel est un mot rcent (1825) emprunt langlais, qui lavait lui-mme emprunt
lancien franais sous la forme de tonel signifiant tuyau (1551). On a hsit au XIXe sicle
entre la forme tonelle, dorigine franaise, et la forme anglaise tunnel, mais cest celle-ci qui
sest impose pour dsigner les tunnels ferroviaires.

LE VACARME

Le mot vacarme (1534) vient du nerlandais wacharme ( hlas pauvre de moi : wach
signifie hlas et arme, pauvre ). Il est dabord utilis comme une interjection signifiant
au secours ! , puis dsigne des bruits de querelle et, en 1485, une prise darme.

Au XVIe sicle, il se dit du bruit des gens qui samusent, mais cest au XIXe sicle quil prend
son sens actuel de bruit intense.

3
les proverbes

Les proverbes sont des formules courtes et populaires qui expriment des ides admises
comme vraies, des croyances rpandues et des conseils.

Le proverbe est une sentence commune laquelle l'usage accorde foi, que l'opinion
publique adopte et qui correspond une vrit confirme (Mathieu de Vendme,
XIIe sicle).

CARACTRISTIQUES DUN PROVERBE

Le proverbe est

une formule gnralement courte : Tel pre, tel fils ;

une formule originaire de la tradition orale : la Chandeleur, l'hiver se passe ou prend


vigueur ;

une formule gnralement anonyme : Quand un vieillard meurt, c'est une bibliothque qui
disparat (proverbe africain) ;

une formule souvent au prsent exprimant une vrit : L'homme est inconstant comme
l'oiseau est volage (proverbe grec) ;

une formule exprimant une logique : Couche-toi et sois malade, tu sauras qui te veut du
bien et qui te veut du mal (proverbe espagnol) ;

une formule limpratif exprimant un ordre : Dans le doute abstiens-toi.

Souvent la construction grammaticale du proverbe est ancienne, avec par exemple une
absence darticle : Bien sent le feu de qui cape brle (proverbe espagnol).

Souvent un proverbe fonctionne avec deux lments (deux propositions ou deux groupes de
mots l'intrieur de la proposition) qui peuvent former une opposition sur le plan lexical :
pre avare, fils prodigue.

La rime Grand Parleur, petit faiseur (proverbe qubcois), la rptition Jeu de main, jeu de
vilain ou le paralllisme Celui qui confesse son ignorance la montre une fois ; celui qui
essaye de la cacher la montre plusieurs fois (proverbe japonais) viennent parfois souligner
l'opposition.

Il existe aussi des proverbes non anonymes tirs de textes littraires : Beaucoup de bruit
pour rien est le titre d'une comdie de William Shakespeare, et Tel est pris qui croyait
prendre est une phrase qui provient de la fable de La Fontaine le Rat et l'Hutre .

4
DES PROVERBES VIEUX COMME LE MONDE

Il semble que les proverbes soient vieux comme le monde. Les Sumriens et les gyptiens
(les deux plus anciennes civilisations connues pour leur criture) rassemblaient dj des
proverbes qui avaient, semble-t-il, des vocations pdagogiques.

Dans lAntiquit, les auteurs grecs et latins considrent le proverbe comme une vrit
commune et reconnue par tout le monde.

Au Moyen ge, le proverbe devient un nonc caractre universel emprunt le plus


souvent aux sages de l'Antiquit. Le mot proverbe apparat dailleurs en franais au XIIe sicle
dans les Lais de Marie de France.

Le proverbe, qui acquiert souvent un caractre moral, se rpand dans la plupart des cultures.
On les collectionne, on les runit, on les cite, on en cre. Ils deviennent alors populaires et
individuels (maximes, aphorismes).

la cour du roi de France, au XVIIe sicle, le jeu du proverbe est trs la mode. Chacun
rivalise dinventivit pour noncer le plus beau proverbe. Paralllement, Jean de La
Fontaine, tout comme avant lui le fabuliste grec sope, se passionne pour les proverbes et
trouve son inspiration dans les adages populaires. Le proverbe devient galement un genre
thtral, une petite comdie improvise illustrant un dicton populaire.

Le proverbe perd alors de sa splendeur et de son succs, laissant la place aux maximes, plus
individuelles. Mais le genre renat et est remis l'honneur au XIXe sicle par Alfred de
Musset dans ses Comdies et proverbes (1840) : Il ne faut jurer de rien, On ne badine pas
avec l'amour, Il faut qu'une porte soit ouverte ou ferme.

les expressions franaises

Il existe en franais (comme dans les autres langues), des expressions toutes faites, dont le
sens ne varie pas ou peu, et qui font partie du patrimoine de la langue.

LES EXPRESSIONS FRANAISES ONT UNE HISTOIRE

Quand on utilise une expression franaise, on estime que tout le monde comprend ce quelle
veut dire, mais son sens dorigine est bien moins connu, il a souvent t dtourn avec le
temps.

QUELQUES EXPRESSIONS COURANTES

en mettre sa main au feu

Lexpression signifie aujourdhui tre certain de quelque chose mais, autrefois, elle avait
un tout autre sens : au Moyen ge, un suspect devait porter une barre de fer rougie par le feu.
Sil se brlait les mains, il tait coupable, sinon, il tait innocent. Cette pratique, lorigine
paenne, est reprise par lglise qui sen remet au jugement de Dieu pour tablir la vrit.
On appelle cette preuve une ordalie.

cest une autre paire de manche

5
Lexpression signifie aujourdhui cest une autre affaire, plus difficile , mais cette formule
a une histoire : au Moyen ge, les manches se dtachaient de lhabit. On pouvait donc en
changer, notamment pour changer dactivit : on avait des manches pour la chasse, dautres
pour chez soi, etc.

connatre sur le bout des doigts

Lexpression signifie aujourdhui connatre parfaitement son sujet , mais cette formule a
une histoire : en latin, on disait sur le bout de longle en rfrence aux marbriers qui
vrifiaient que leur travail tait parfait en passant longle sur la jointure entre deux blocs de
marbre.

se faire tirer loreille

Lexpression signifie aujourdhui se faire gronder , mais cette formule a une histoire : chez
les Romains, un plaignant pouvait tirer par loreille un tmoin qui refusait de venir au
tribunal.

6
les prfixes et les suffixes

Les prfixes et les suffixes sont des lments qui sajoutent au radical, cest--dire la partie
fixe (la racine) dun mot. Le prfixe se place avant le radical tandis que le suffixe se place
aprs. Les mots composs dun radical, dun prfixe et/ou dun suffixe sappellent des mots
drivs.

Le prfixe ne change pas la nature du mot. Par exemple, un verbe auquel on ajoute un
prfixe donne un driv qui est lui-mme un verbe.

Un suffixe, quant lui, peut changer la nature du mot. On peut, par exemple, former avec
ladjectif heureux , ladverbe heureusement .

QUELQUES PRFIXES ET LEURS SENS

d-, il-, in-, mal- ajouts des mots crent des mots drivs de sens contraire :
draisonnable, illimit, inappropri, malhonnte sont les contraires de raisonnable, limit,
appropri, honnte.

a-, an- ajouts des mots signifient sans ou qui nest pas : aphone signifie sans
son et analphabte qui nest pas alphabtis .

di(s)- signifie deux : diptre (deux ailes), distique (deux vers).

dia- signifie travers : diamtre ( ligne qui traverse un cercle ).

ex-, e-, ef-, es- signifient hors de , enlever , ter : expatrier (tre hors de sa
patrie ), tter ( enlever la tte ), effeuiller ( ter les feuilles ), essouffler (tre hors de
souffle ).

extra- signifie hors de : extraordinaire ( hors de lordinaire ).

inter- signifie entre : interactif ( qui permet une action entre plusieurs personnes ou
lments ).

m(s)- signifie mal : mdire ( dire du mal de ), msaventure ( une mauvaise


aventure ).

no- signifie nouveau : nophyte ( novice , personne qui est nouvelle dans un
domaine ).

para- signifie ct de, contre : parasol ( contre le soleil, qui protge du soleil ),
parascolaire ( ct du scolaire, qui est li au scolaire ).

pri- signifie autour de : primtre ( zone qui est dlimite ).

poly- signifie plusieurs : polycopi ( qui est reproduit en plusieurs exemplaires ).

post- signifie aprs : postdater ( dater avec une date ultrieure, future ).

7
QUELQUES SUFFIXES ET LEURS SENS

-able, -ible, -uble expriment la possibilit active ou passive : durable ( qui peut
durer ), flexible ( qui peut flchir, tre souple ), soluble ( qui peut se dissoudre ).

-ais, -ois signifient qui habite : franais ( qui habite la France ), Bruxellois ( qui
habite Bruxelles ).

-ard exprime quelque caractre pjoratif : un vantard ( qui se vante en embellissant la


ralit ).

-et, -elet sont lexpression dun diminutif : osselet ( petit os ), maigrelet ( petit
maigre ).

-eur, -eux sont lexpression dun caractre : courageux ( qui a du courage ), rageur
( qui manifeste de la rage ).

-issime est une marque du superlatif : srnissime ( dune immense srnit ),


grandissime ( trs grand ).

-ifier signifie rendre : solidifier ( rendre solide ).

On peut aussi transformer, grce des prfixes, un mot en son contraire :

avec le prfixe d- : raisonnable / draisonnable


avec le prfixe dis- : proportion / disproportion
avec le prfixe il- : logique / illogique
avec le prfixe in- : achev / inachev
avec le prfixe mal- : heureux / malheureux
avec le prfixe m- ou mes- : content / mcontent
avec le prfixe in- et ses variantes im-, il-, ir- : inexact, impoli, illgalit, irrgulier.

Il existe galement des couples de prfixes et suffixes de sens contraires :

en- / d- (embarquer, dbarquer)


in- / ex- (inhaler, exhaler ou immigrer, migrer)
intro- / extra- (introverti, extraverti)
sous- / sur- (sous-estimer, surestimer).

8
les registres de langue

Les registres de langue, aussi appels les niveaux de langue, permettent dexprimer une
mme chose de diffrentes faons. Chaque registre de langue a une syntaxe propre, une
prononciation particulire et un vocabulaire spcifique.

On peut utiliser diffrents registres de langue en fonction de son rapport son interlocuteur,
de son ducation ou de sa personnalit.

LES DIFFRENTS USAGES

On ne parle pas de la mme faon avec un copain et avec un professeur : on nutilise ni les
mmes mots, ni la mme syntaxe.

On dit par exemple lun : Dis, tas mat la bagnole ? , et lautre : Avez-vous vu,
monsieur, cette voiture ? .

Les mots peuvent aussi avoir plusieurs sens propre, figur, technique en fonction du
contexte. Un mme mot peut ainsi appartenir plusieurs registres de langue en fonction
de son usage, de la phrase dans laquelle il est utilis.

Par exemple le mot ne na pas le mme sens dans la phrase un ne est un mammifre
domestique et dans lexpression beugler comme un ne .

Il existe trois registres de langue principaux : le registre familier, le registre courant et le


registre soutenu.

LE REGISTRE FAMILIER

On utilise le registre familier lorsque lon parle quelquun que lon connat bien et lorsque
lon sexprime spontanment (sans vraiment rflchir ce que lon dit, pour exprimer son
admiration, par exemple) : Ouah, la vache ! .

Le vocabulaire du registre familier est relch, argotique, parfois mme grossier. La syntaxe
des phrases nest pas forcment respecte (phrases sans verbe, suppression des ngations,
mauvaise concordance des temps, etc.) : Ramne ta pomme ! ( Viens ici ! ). Cest un
registre essentiellement oral, mais qui est parfois utilis lcrit, notamment en littrature
dans des dialogues populaires qui se veulent crdibles.

Touchez pas au grisbi ! dAlbert Simonin


Ds les poulets dcarrs, tout le monde a mis les adjas. Josy et Lola restaient sur la banquette,
dponnes zro devant leur double Martel. J'ai demand Josy :
Tu penses pas que Riton va maintenant rabattre dans le secteur pour vous emmener en java ?
Vaudrait certainement mieux vous casser aussi.
Elles l'ont admis. J'ai casqu leurs additions, comme un gentleman. Sous le comptoir, j'ai
rcupr mon calibre, l o la mre Bouche me l'avait planqu, puis on a rip.

9
LE REGISTRE COURANT

On utilise le registre courant la plupart du temps, et avec la plupart des gens, y compris ceux
que lon connat bien. Cest un registre tant oral qucrit.

Le vocabulaire du registre courant est compris par tout le monde, la syntaxe est correcte,
simple, respecte : Peux-tu venir sil te plat ? .

LE REGISTRE SOUTENU

On utilise le registre soutenu lorsque lon fait un effort pour sexprimer, quand par exemple
on parle une personne cultive que lon respecte.

Le vocabulaire du registre soutenu est prcis, recherch, parfois rare (inspir de la posie,
par exemple). Les phrases sont complexes, elles respectent parfaitement les temps complexes
et manient les concordances de temps les plus dlicates : Auriez-vous lamabilit de
maccompagner ? .

Du ct de chez Swann de Marcel Proust


Il y avait dj bien des annes que, de Combray, tout ce qui n'tait pas le thtre et le drame
de mon coucher, n'existait plus pour moi, quand un jour d'hiver, comme je rentrais la
maison, ma mre, voyant que j'avais froid, me proposa de me faire prendre, contre mon
habitude, un peu de th.

10

Das könnte Ihnen auch gefallen