Sie sind auf Seite 1von 8

THIELMANN ENERGIETECHNIK GMBH GAS TECHNISCHE SYSTEME

Patronen - Feinfilter
Cartridge Filter

Typ VPF Prospekt / Leaflet 5025

1
1. Allgemeines 1. General

GTS-Patronen-Feinfilter sind nach dem letzten Stand GTS cartridge filters have been particularly developed
der Technik und speziell fr die Filterung von Gasen as a successful approach to the challenging demand
entwickelt worden. Die Filter entfernen Staub, Rost of advanced filtering technology for gases, removing
und andere feste Schmutzteilchen aus trockenen dust, rust and other solid contaminants from dry gas
Gas- oder Luftstrmen. and air stream.

2. Aufbau und Funktion 2. Construction and Operation

GTS-Patronen-Feinfilter sind in Stahlschweikon- GTS cartridge filters are fabricated from high quality
struktion ausgefhrt. Bei der Konstruktion und Be- steel, making special allowance in design and
rechnung werden die Bestimmungen und Richtlinien construction for the requirements of international
fr den Bau von Druckbehltern (AD-Merkbltter) zu- codes and standards covering pressure vessels.
grunde gelegt. Ausfhrungen nach anderen Normen Constructions to other standards are available on
sind mglich. customers request and specification.
Durch den Eingangsstutzen strmt das Gas in das The gas flows through the inlet connection into the
Filtergehuse. Grere mitgefhrte Verunreinigungen filter chamber, known as the quiet zone, where the
bzw. Schmutzpartikel werden beim Eintritt des Gases larger particles are retained, due to a decrease in gas
in den Behlter, bedingt durch die verlangsamte Steig- velocity. Particles removed from the gas stream this
geschwindigkeit, bereits ausgeschieden und sammeln way will be collected in the bottom section of the filter
sich im unteren Filterteil an. Danach durchdringt das housing. The gas then flows through the filter cartridge
Gas den Filtereinsatz von auen nach innen. Verunrei- from outside where any remaining contamination in the
nigungen werden zurckgehalten. Das gereinigte Gas gas is retained. The clean gas now leaves the filter
strmt durch den Ausgangsstutzen weiter. chamber through the outlet connection.

Bild/Fig. 2 Filterelement Zellulose


Cartridge Cellulose

Bild/Fig. 1

2
3. Filterelemente 3. Filter Cartridges

3.1 Filtermedium (Zellulose) 3.1 Filter Medium (Cellulose)


Das Filterpapier ist sternfrmig plissiertes Zellulose- The filter paper is constructed with layers of cellulose
papier, das eine Filterfeinheit von 2 bei einem Ab- fibres, reinforced with polyester fibre and impregnated
scheidegrad um 99,5 % gewhrleistet. Das Filterpa- with phenolic resin to make it resistant to moisture.
pier ist mit Polyesterfasern verstrkt und mit Phenol- This construction ensures a nominal grade of filtration
harz imprgniert. Das Filterpapier ist deshalb feuch- of 2 with an efficiency of 99.5 %. The cellulose paper
tigkeitsabweisend. medium is then pleated and radially arranged to form
a star pattern to give a high filter area for dirt retention.
3.2 Aufbau 3.2 Construction of the Cartridge
Innen und auen wird das Filterpapier durch stabile The filter paper is supported inside and outside by
Sttzkrbe aus 1 mm starkem verzinktem Streckme- sturdy basket shaped metal mesh of 1 mm thickness,
tall geschtzt. Streckmetall bietet eine grere freie the metal mesh giving a bigger surface area, being
Gasdurchtrittsflche als z. B. Lochbleche. more permeable to gas than any other material, e. g.
Die beiden Enden der Patrone sind mit einem erdgas- perforated plates.
bestndigen Zweikomponentenkleber dauerhaft und The two cartridge ends are permanently and securely
fest verbunden. Beide Patronenflchen sind mit einem fixed by two components of mixed adhesive being
Dichtungsring aus 5 mm dickem Filz versehen. Durch resistant to the natural gas. The two cartridge end
den Dichtungsring werden fertigungsbedingte Ma- faces are sealed by a felt gasket of 5 mm thickness
toleranzen in gewissen Grenzen ausgeglichen und which, to a certain extent, compensates for variations
ein sicherer Dichtabschluss gewhrleistet. in dimension imposed by work tolerances, and
ensures tight seal.
3.3 Korrosionsschutz 3.3 Protection against Corrosion
Alle Stahlteile sind verzinkt. All steel components are galvanized.

Bild/Fig. 3 Vergrerung: Zellstoff 100 x Bild/Fig. 5 Maschenseite (15fache Vergrerung)


Enlargement: cellulose 100 x Mesh side (15 x enlargement)
and the non uniform top side

Bild/Fig. 4 Vergrerung Zellstoff 500 x Bild/Fig. 6 Lagenseite (15fache Vergrerung)


Enlargement: cellulose 500 x Layer side (15 x enlargement)

3
3.4 Druckverlust 3.4 Pressure Drop
Als Druckverlust ber die Patrone gemessen, sind The pressure drop, allowed for the cartridges, is max.
maximal 800 mbar zulssig. Bei einem Druckverlust 800 mbar. The cartridges shall be replaced as soon as
um etwa 400 500 mbar sollten die Patronen ge- the pressure drop of 400 to 500 mbar is reached. Pur-
wechselt werden. Die Pressluft-Reinigung einer ging of a dry contaminated cartridge by a jet of
trockenverschmutzten Patrone ist immer ein Notbe- compressed air to make it re-usable is nothing more
helf. Auch wenn die Filteroberflche danach sauber than an expedient to overcome the shortcoming of
scheint, sitzen die Schmutz- und Staubpartikel tief in an emergency. Even though the filter surface appears
der Zellulose. Ein so anscheinend sauberer Filter hat to be clean after this purging operation, one may rest
hchstens noch eine Standzeit von 50 % im Vergleich assured that dust particles are jammed tight in the
zu einer neuen Patrone. depths of the filter pours. The service life of a filter
being apparently recovered for operation this way is no
more than 50 % as compared to a new cartridge.

4. Abmessungen 4. Dimensions

Ausfhrung / Construction 1

Ausfhrung/Type: 1 Grund- Filter Fi l ter- Menge


Typ Patr. Patronen
A n z.
GAS TECHNISCHE SYSTEME no. of Rate
ca. 200

B a si c filter Filter D B h1 h2 h3 h4 H* DN 1 DN 2 of flow


H*

Type car tr. cartridges [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [m3 /h]

G VPF 1.150 1 60/200 168.3 450 300 320 300 50 G1" 200

VPF 1.200 1 90/400 219.1 550 350 530 500 80 G1" 400
h3

DN1 DN1 VPF 1.250 1 120/600 273.0 650 350 750 700 100 G1" 800
h4

VPF 1.300 1 170/800 323.9 700 700 500 980 1680 900 150 50 1.600

G VPF 2.400 2 220/500 406.4 820 700 500 1200 1900 600 200 80 2.500
G

VPF 2.500 2 270/600 508.0 960 800 600 1440 2240 700 250 100 4.000
h2

DN2
h1

VPF 2.600 2 350/600 600.0 1100 900 700 1500 2400 700 300 100 5.000
B
VPF 4.700 4 170/800 700.0 1200 900 700 1100 2000 900 300 100 6.500

VPF 6.800 6 220/500 800.0 1300 1000 800 1400 2400 600 400 150 9.000
H* Ausbauhhe
VPF 6.900 6 270/600 900.0 1500 1000 800 1850 2850 700 500 150 12.000

VPF 10.1000 10 220/500 1050.0 1600 1200 950 1600 2800 600 500 150 14.000

Ausfhrung / Construction 2

Ausfhrung/Type: 2 Grund- Filter Filter- Menge


Typ Patr Patronen
An. z.
no. of Rate
ca. 200

H*

B a si c filter Filter D B h1 h2 h3 h4 H* DN 1 DN 2 of flow


Type car tr. cartridges [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [m3 /h]
DN1
G VPF 1.150 1 60/200 168.3 225 300 340 300 50 G1" 200

VPF 1.200 1 90/400 219.1 275 350 580 500 80 G1" 400
G

B VPF 1.250 1 120/600 273.0 325 350 820 700 100 G1" 800
DN1
h3

D VPF 1.300 1 170/800 323.9 350 700 500 1080 1980 900 150 50 1.600
h4

VPF 2.400 2 220/500 406.4 410 700 500 1320 2280 600 200 80 2.500
G
VPF 2.500 2 270/600 508.0 480 800 600 1580 2680 700 250 100 4.000
h2

VPF 2.600 2 350/600 600.0 550 900 700 1640 2870 700 300 100 5.000
h1

DN2
VPF 3.700 3 170/800 700.0 580 800 650 1220 2350 900 300 100 5.500

VPF 6.800 6 220/500 800.0 650 1000 800 1510 2880 600 400 150 9.000
H* Ausbauhhe VPF 7.900 7 170/800 900.0 750 1200 950 1420 3100 900 500 150 12.000

4
5. Temperatur 5. Temperature

Fr die Festigkeitsberechnung der Filtergehuse wird The stress calculation of the filter housing is based on
der Temperaturbereich von -10 C bis +50 C zugrunde a temperature of +50 C. It is possible to expose the
gelegt. Andere Auslegungstemperaturen sind mglich, filter for operation to higher temperatures, in which
erfordern aber eine neue Festigkeitsberechnung. case, however, the stress calculation shall be revised.
Das Filtermedium ist fr einen Temperaturbereich von The filtering medium is designed for a temperature
-50 C bis +70 C ausgelegt. range between -50 C and +70 C.
Auf Anfrage sind jedoch auch Filterelemente fr eine On request fiter elements for continuous operating
Dauerbetriebstemperatur bis 230 C verfgbar. temperatures up to 230 C are available.

6. Anschlsse 6. Connections

6.1 Differenzdruck- und Entlftungsanschluss 6.1 Differential Pressure


Die Filter sind mit zwei Differenzdruck- und einem Tapping and Vent Connections
Entlftungsanschluss G versehen. Bei Durch- The filter housings are equipped with two differential
flussrichtung von links nach rechts sind sie vorn ange- pressure tapping connections and one vent
ordnet. connection, size DN G . In units with the direction of
flow passing from left to right, such connections are
arranged at the front of the filter housing.

6.2 Staub-Ablass-Anschluss 6.2 Dust-Condensate Removal Connection


Smtliche GTS-Patronen-Feinfilter sind mit einem GTS cartridge filters are equipped with a dust removal
Staubablassanschluss (Muffe bzw. Stutzen) versehen. connection (socket or stud) being normally blanked off
Im Normalfall ist dieser mit einem Stopfen G 1 bzw. by plug G1 or a blind flange. Special constructions are
einem Blindflansch verschlossen. Sonderausfhrun- available on request.
gen sind gegen Aufpreis mglich. Gegen Mehrpreis As an optional extra, a evacuation valve can be made
kann eine Ablassarmatur mitgeliefert werden. available at extra cost.

7. Einbau 7. Installation

Unbedingt Durchflussrichtung beachten. It is most important to take into account the direction
Der Patronen-Feinfilter soll ohne mechanische Span- of flow when installing the unit.
nung in die Rohrleitung eingebaut werden. The cartridge filter shall be installed into the pipeline
without applying mechanical strain.

8. Filter-Patronen-Austausch 8. Replacement of Filter Cartridges

Sicherheitsvorschriften und Richtlinien beachten. Observe rules and regulations of the safety code.
Armaturen vor und nach dem Filter schlieen. Close valves up stream and down stream of filter. It is
Unbedingt entlften, d. h. drucklos machen. Ist most important to depressurize the unit. Where
kein weiterer Entlftungsstutzen vorhanden, kann der there are no extra vent connections available, use dif-
Differenzdruckanschluss verwandt werden. ferential pressure tappings for this purpose. Remove
Filterdeckel bzw. Schnellverschlussplatte abnehmen filter cover or swivel aside quick closing plate.
bzw. zur Seite schwenken. Disengage cartridge retainer and withdraw the
Filterpatronen nach Lsen der Befestigung heraus- cartridge. Replace filter cartridges.
nehmen. Filterpatronen austauschen. To minimise interruptions of operation, it is recom-
Zur Gewhrleistung eines reibungslosen Betriebes mended to hold a set of spare cartridges in store.
empfiehlt es sich, einen kompletten Reserve-Patro- When replacing cartridges, make sure a clean sealing
neneinsatz auf Lager zu halten. edge and support area of cartridge closing plate, so
Beim Wiedereinsetzen unbedingt Auflageflche bzw. that all impurities are removed.
Dichtkante von allen Verschmutzungen reinigen. Eben- Attention: Safe protection against contamination is
so die Auflageflche der Patronenverschlussplatte. given to instruments installed down stream of the filter
Achtung: Die nachgeschalteten Gerte sind nur dann only, where utmost care is observed in performing
wirksam gegen Schmutz geschtzt, wenn diese Arbei- these works.
ten mit grter Sorgfalt durchgefhrt werden.

5
9. Verschlieen des Filters 9. Closing of the Filter

9.1 Mit Flansch-Deckel-Verschluss 9.1 With bolted cover plate


Dichtung und Dichtflchen reinigen; Verschlussdeckel Clean gasket and faces; lay cover on support area;
auflegen; Schrauben diametral einsetzen und zuerst insert bolts by way of diametrical sequence, screw on
leicht anziehen; erst danach festziehen; unbedingt finger tight only, thereafter tighten up screw
Verkanten des Deckels vermeiden. diametrical sequence to avoid tilting of cover.

9.2 Mit GTS-Schnellverschluss 9.2 With GTS quick closing device


Die geschliffene Innenseite mit einem sauberen Tuch First clean internal face, being ground to flat finish, use
reinigen und mit einem Silikonfett leicht einfetten. clean cloth, then slightly lubricate with silicone grease.
O-Ringe aus der Deckelnut herausnehmen und mit Withdraw O-rings from cover slot. Clean with soft cloth
einem weichen, sauberen Tuch reinigen. Danach mit and slightly lubricate with silicone grease.
Silikonfett leicht einfetten. Clean O-ring slot of quick closing cover, too, using soft
Die O-Ring-Nut im Schnellverschlussdeckel ebenfalls clean cloth, then lubricate.
mit einem weichen, sauberen Tuch reinigen und ein- Place O-ring back into O-ring slot of cover.
fetten. Desist from using tools.
O-Ring wieder in die Deckelnut einlegen. Even slightest mechanical deteriorations such as
Keine Werkzeuge dazu verwenden. scratches, punctures, etc. are susceptible to affect
Geringste mechanische Beschdigungen, wie Krat- tight seal of cover.
zer, Einstiche etc. stellen die Dichtheit des Verschlus- Slowly move cover in sense of quick closing device
ses in Frage. (on top of filter), replace and secure parts.
Den Deckel langsam in Schnellverschlussrichtung While re-starting the unit for operation, a comparably
(am Filteroberteil) einbringen, die Teile einlegen und quick opening operation of the inlet valve, i. e. possibly
sichern. a pressure surge, is required to put the O-ring into its
Bei Wiederinbetriebnahme ist ein relativ rasches ff- proper position and thus to ensure safe seal of the
nen der Eingangsarmatur, d. h. ein Drucksto ggf. er- quick closing device. Where the cartridge filter is
forderlich, um den O-Ring in die richtige Position zu installed outdoors so as to be exposed to the open air
bringen und damit die Dichtheit des Schnell- while operating, a protecting cap shall be provided to
verschlusses herzustellen. Ist der Patronenfilter im prevent water and dirt from penetrating into the quick
Freien aufgestellt, so ist eine Schutzhaube erforder- closing device.
lich, um ein Eindringen von Wasser und Schmutz in
den Schnellverschluss zu verhindern.

Beispiele fr Stutzenstellung Schnellverschluss


Example for position of connection Quik Closing Device

Bild/Fig. 8

Bild/Fig. 7 Eingang 180 Eingang 270 Bild / Fig. 9


Filterelement Ausgang 0 Ausgang 0 (siehe separaten
Cartridge inlet 180 inlet 270 Prospekt 5070)
outlet 0 outlet 0 (please refer to separate
leaflet 5070)

6
10. Qualittssicherung 10. Quality assurance

Konstruktion und Fertigung der Patronenfilter werden Design and Manufacturing of the cartridge filters are
im Rahmen unseres Qualittsmanagementsystems checked and tested based on our quality management
DIN EN ISO 9001 gem AD-Merkblatt und DVGW system DIN EN ISO 9001 and in accordance to AD-
Arbeitsblatt G 498 (oder anderer Druckbehlter Stan- Merkblatt and DVGW worksheet G 498 (or other
dards) geprft. pressure vessel codes).
Die Abnahme der Druckbehlter erfolgt grundstzlich The acceptance of the pressure vessels is carried out
durch Sachverstndige des TV oder anderer dritter by experts of TV or other third party experts (Lloyd`s
Sachverstndiger (Lloyd`s Register, Germanischer Register, Germanischer Lloyd, Bureau Veritas etc.).
Lloyd, Bureau Veritas etc.). Test- and materialcertificates are providet by the
Prf- und Materialzeugnisse werden von den Sachver- experts and they are integral part of the product.
stndigen erstellt und sind integraler Bestandteil des
Produktes.

11. Bestellangaben 11. Data to be Stated with Order

Bei Bestellung eines Patronenfilters bitten wir um fol- With order and special constructions, please state
gende Angaben: when ordering a cartridge filter:
1. Ausfhrung 1 oder 2 1. Version 1 or 2
Anschlussflansche (DN, PN, DIN, ANSI) Flanges (DN, PN, DIN, ANSI)

2. Durchflussmenge Vn [m /h] 2. Rate of flow Vn [m /h] (standard cubic metres)


(Normkubikmeter)
3. Upstream pressure range pe min und pe max [bar]
3. Vordruckbereich pe min und pe max [bar]
4. Design pressure and temperature
4. Berechnungsdruck (Konzessionsdaten
und -temperatur) 5. Operating temperatures [C]

5. Betriebstemperaturen [C] 6. Medium to be treated (possibly gas analysis)

6. Medium (gegebenenfalls Gasanalyse) 7. Cover swivelling device (in case of quick closing
device with extractor)
7. Deckelschwenkvorrichtung
(bei Schnellverschluss mit Abziehvorrichtung) 8. Quick closing device

8. Schnellverschluss 9. Type of connections for condensate drain

9. Stutzenausfhrung und Kondensatablass 10. Special options (against extra charge)


Acceptance: , TV / TH, DVGW, Lloyds, etc.
10. Sonderwnsche (gegen Mehrpreis)
Abnahme: TV / TH, DVGW, Lloyds, etc. 11. Special instrumentation for filter, differential
pressure gauge, differential pressure gauge
11. Zusatzeinrichtung fr Filterdifferenzdruckmes- indicator with drag pointer, electric contact
sung: Differenzdruckmessgerte (Anzeige, Anzei- transmission
ge mit Schleppzeiger, elektr. Kontaktgabe)
12. Name plate (standard design) Oriantation (to be
12. Typenschildstellung (Normalausfhrung) sichtbar visible with direction of gas flow from left to right)
bei Gasdurchfluss von links nach rechts; bzw. bei or with two filter units in one skid: 1 x normal and
zwei Filtern in einer Anlage: 1 x normal und 1 x 1 x mirror-inverted
spiegelbildlich
13. Plastic protective cap for quick closing device
13. Kunststoff-Schutzhaube fr Schnellverschluss
14. Connection sizes differing from those indicated in
14. Andere Nennweiten der Anschlussstutzen als in table
der Tabelle angegeben
15. Construction for particular occurence of dust, gas
15. Ausfhrung fr besonders starken Staubanfall. velocity in chamber appr. 2 m/s
Steigegeschwindigkeit im Behlter ca. 2 m/sec.
16. Other types of connections (e. g. angle filters)
16. Andere Anschlussarten zu Stutzenanordnungen
(z. B. Eckfilter)

7
12. Typenbezeichnung 12. Designation of type

Beispiel Example

VPF 1. 250. 16.100. 1


Ausfhrung / type
DN Stutzen / DN connection size
PN
Behlter-Auendurchmesser / Vessel outside diameter
Anzahl der Filterelemente / No. of filter cartridges
Patronen-Feinfilter / Cartridge filter

Lieferprogramm Product range


Indirekt Heater indirect heater
Patronen-Feinfilter cartridge filter
Siebkorbfilter wire-basket strainer
Zellen-Gasfilter cellular filter
Staub-Flssigkeitsabscheider, vertikal dust/liquid separator, vertical
Staub-Flssigkeitsabscheider, horizontal dust/liquid separator, horizontal
Zyklon-Abscheider cyclone separator
Anfahrsiebe start up strainer
Erdgas-Wrmetauscher, vertikal natural-gas heat-exchanger, vertical
Erdgas-Wrmetauscher, horizontal natural-gas heat-exchanger, horizontal
Elektro-Erdgas-Wrmetauscher, explosionsgeschtzt electr. natural-gas heat-exchanger, explosion-proofed
Steuergas-Vorwrmer control-gas preheater
Rohrleitungs-Schalldmpfer pipeline silencer
Abblase-Schalldmpfer waste-gas silencer
Odoriseure odorizers
Khler coolers
Druckbehlter pressure vessels

nderungen vorbehalten. Subject to change without notice.


THIELMANN ENERGIETECHNIK GMBH
GTS verbessert ihre Produkte stndig und betreibt fortlaufende Weiterent-
Dormannweg 48 wicklung. Wir bitten daher um Verstndnis, wenn vernderte Ausfhrungen
D-34123 Kassel-Bettenhausen der Gerte geliefert oder angeboten werden, ohne da dies vorher angekn-
digt wird.
Telefon ++49 (0)561 507 85 0 GTS are continuously improving their products and constantly carry on
3/99

development. We therefore ask you to appreciate if modified constructions


Telefax ++49 (0)561 507 85 20 are offered or supplied without giving prior notice.