Sie sind auf Seite 1von 98

ENGLISH

CD RECEIVER KD-AR360/KD-G310

FRANAIS ESPAOL
RECEPTOR CON CD KD-AR360/KD-G310

RECEPTEUR CD KD-AR360/KD-G310

For canceling the display demonstration, see page 8.


Para cancelar la demostracin en pantalla, consulte la pgina 8.
Pour annuler la dmonstration des affichages, rfrez-vous la page 8.

For installation and connections, refer to the separate manual. For customer Use:
Para la instalacin y las conexiones, refirase al manual separado. Enter below the Model
Pour linstallation et les raccordements, se rfrer au manuel spar. No. and Serial No. which
are located on the top or
bottom of the cabinet.
Retain this information for
INSTRUCTIONS future reference.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL DINSTRUCTIONS Model No.
Serial No.

GET0248-003A
[J]

Cover_KD-AR360_G310[J]f.indd 2 7/1/05 9:59:24 AM


Thank you for purchasing a JVC product.
ENGLISH

Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to
obtain the best possible performance from the unit.

INFORMATION (For U.S.A.)


This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS


1. CLASS 1 LASER PRODUCT
2. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; leave
all servicing to qualified service personnel.
3. CAUTION: Visible and invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated.
Avoid direct exposure to beam.

Warning:
If you need to operate the receiver while How to forcibly eject a disc
driving, be sure to look ahead carefully or If a disc cannot be recognized by the
you may be involved in a traffic accident. receiver or cannot be ejected, ejects the disc
as follows.

How to reset your unit

If this does not work, try to reset your


receiver.
Be careful not to drop the disc when it
This will reset the microcomputer. Your
ejects.
preset adjustments will also be erased.
If a disc is loaded, it will eject. Be careful
not to drop the disc.

EN02-05_KD-AR360_G310[J]f.indd 2 9/28/04, 10:44:00 AM


Contents
How to reset your unit ........................... 2 Sound adjustments ................ 18

ENGLISH
How to forcibly eject a disc................... 2 Selecting preset sound modes
How to read this manual........................ 4 (C-EQ: custom equalizer) .................. 18
How to use the MODE button ............... 4 Adjusting the sound ............................... 19
Control panel General settings PSM ......... 20
KD-AR360 and KD-G310 ......... 5 Basic operations..................................... 20
Parts identification................................. 5
Detaching the control panel.... 22
Remote controller RM-RK50 ... 6
Main elements and features ................... 6 External component operations... 23
Playing an external component ............ 23
Getting started....................... 7
Basic operations.................................. 7
SIRIUS radio operations............ 24
Canceling the display demonstrations ... 8
Setting the clock .................................... 8 Listening to the SIRIUS radio.............. 25
Storing channels in memory .................. 26
Radio operations ................... 9 Listening to a preset channel ................. 26
Listening to the radio........................... 9
Maintenance .......................... 27
Storing stations in memory.................... 10
Listening to a preset station ................... 11 More about this receiver ........ 28
Disc operations ...................... 12 Troubleshooting ..................... 30
Playing a disc in the receiver ............... 12
Playing discs in the CD changer ........... 13 Specifications ......................... 33
Other main functions ............................. 15
Changing the display information ......... 16
Selecting the playback modes................ 17

*For safety.... *Temperature inside the car....


Do not raise the volume level too much, as If you have parked the car for a long time in
this will block outside sounds, making driving hot or cold weather, wait until the temperature
dangerous. in the car becomes normal before operating the
Stop the car before performing any unit.
complicated operations.

EN02-05_KD-AR360_G310[J]f.indd 3 9/28/04, 10:44:01 AM


How to read this manual How to use the MODE button
ENGLISH

The following methods are used to made the If you press MODE, the receiver goes into
explanations simple and easy-to-understand: functions mode, then the number buttons and
Some related tips and notes are explained in 5/ buttons work as different function buttons.
More about this receiver (see page 28).
Button operations are mainly explained with Ex.: When number button 2 works as
the illustrations as follows: MO (monaural) button.

Press briefly.

Press repeatedly.

Press either one.


Time countdown indicator

To use these buttons for original functions


again after pressing MODE, wait for
Press and hold until 5 seconds without pressing any of these buttons
your desired response until the functions mode is cleared.
begins. Pressing MODE again also clears the
functions mode.

Press and hold both


buttons at the same
time. Caution on volume setting:
Discs produce very little noise compared
with other sources. Lower the volume
The following marks are used to indicate... before playing a disc to avoid damaging
: Built-in CD player operations. the speakers by the sudden increase of the
output level.
: External CD changer operations.

EN02-05_KD-AR360_G310[J]f.indd 4 9/24/04, 10:16:35 AM


Control panel KD-AR360 and KD-G310

ENGLISH
Parts identification
Display window

1 (standby/on attenuator) button Display window


2 SEL (select) button s Tuner reception indicators
3 SOURCE button MO (monaural), ST (stereo)
4 BAND button d WMA indicator
5 Loading slot f MP3 indicator
6 Display window g CH (CD changer) indicator
7 0 (eject) button Lights up only when CD-CH is selected
8 EQ (equalizer) button for the playback source.
9 Remote sensor h CD indicator
DO NOT expose the remote sensor to j Playback mode / item indicators
strong light (direct sunlight or artificial RND (random), (disc), (folder),
lighting). RPT (repeat)
p 5 (up) button / +10 button k LOUD (loudness) indicator
q Control dial l EQ (equalizer) indicator
w Number buttons / Sound mode (C-EQ: custom equalizer)
e MO (monaural) button indicatorsROCK, CLASSIC, POPS,
r SSM (Strong-station Sequential Memory) HIP HOP, JAZZ, USER
button also works as the time countdown
t RPT (repeat) button indicator.
y RND (random) button z Disc information indicatorsTAG (ID3
u MODE button Tag), (folder), (track/file)
i DISP (display) button x Main display
o 4/ buttons c Source display / Volume level indicator
; (control panel release) button v Tr (track) indicator
a (down) button / 10 button

EN02-05_KD-AR360_G310[J]f.indd 5 9/24/04, 10:16:35 AM


Remote controller RM-RK50

Installing the lithium coin battery


ENGLISH

(CR2025) Main elements and features

Aim the remote controller directly at the


remote sensor on the receiver. Make sure
there is no obstacle in between. 1 (standby/on/attenuator) button
Turns on and off the power and also
Warning: attenuates the sound.
2 5 U (up) / D (down) buttons
Store the battery in a place where children 5 U: Changes the FM/AM bands.
cannot reach to avoid risk of accident. D : Changes the preset stations.
To prevent the battery from over-heating, Changes the folder on the MP3/WMA
cracking, or starting a fire: discs.
Do not recharge, short, disassemble, or While playing an MP3 disc on an
heat the battery or dispose of it in a fire. MP3-compatible CD changer:
Do not leave the battery with other Changes the disc if pressed briefly.
metallic materials. Changes the folder if pressed and held.
Do not poke the battery with tweezers or While listening to the SIRIUS radio:
similar tools. Changes the categories.
Wrap the battery with tape and insulate 3 VOL / VOL + buttons
when throwing away or saving it. Adjusts the volume level.
4 SOUND button
Selects the sound mode (C-EQ: custom
Caution: equalizer).
5 SOURCE button
Selects the source.
6 2 R (reverse) / F (forward) 3 buttons
Searches for stations if pressed briefly.
Fast-forwards or reverses the track if
pressed and held.
Changes the tracks on the disc.
While listening to the SIRIUS radio:
Changes the channels if pressed briefly.
Changes the channels rapidly if pressed
and held.

EN06-11_KD-AR360_G310[J]f.indd 6 10/1/04, 3:18:13 PM


Getting started

ENGLISH
Basic operations

Volume level appears.

Volume level indicator

You cannot select some sources if they


are not ready. @ Adjust the sound as you want.
(See pages 18 and 19.)

! For FM/AM tuner only


To drop the volume in a moment (ATT)
To restore the sound, press
it again.

For SIRIUS radio only To turn off the power

EN06-11_KD-AR360_G310[J]f.indd 7 9/24/04, 10:14:23 AM


ENGLISH

Canceling the display Setting the clock


demonstrations 1
If no operations are done for about 20 seconds,
display demonstration starts.
[Initial: DEMO ON]

1 2 Set the hour and minute.


1 Select CLOCK H (hour), then
adjust the hour.
2 Select CLOCK M (minute),
then adjust the minute.
2

3 Finish the procedure.


3

To check the current clock time when the


power is turned off

4 Finish the procedure.

To activate the display demonstration


In step 3 above...

EN06-11_KD-AR360_G310[J]f.indd 8 9/24/04, 10:14:23 AM


Radio operations

ENGLISH
Listening to the radio

To tune in to a station manually


~ In step on the left...
1
Lights up when receiving an FM stereo
broadcast with sufficient signal strength.

Selected band appears.

2 Select the desired station frequencies.


Start searching for a station.

When a station is received, searching


stops.
To stop searching, press the same
button again.

EN06-11_KD-AR360_G310[J]f.indd 9 9/24/04, 10:14:23 AM


When an FM stereo broadcast is hard to
ENGLISH

receive Storing stations in memory


1 You can preset six stations for each band.

FM station automatic presetting


SSM (Strong-station Sequential
2 Memory)
1

Lights up when monaural mode is activated.


2 Select the FM band (FM1 FM3)
you want to store into.

Reception improves, but stereo effect will


be lost.
3
To restore the stereo effect, repeat the same
procedure so that the MO indicator goes off.

SSM flashes, then disappears when


automatic presetting is over.

Local FM stations with the strongest signals are


searched and stored automatically in the FM
band.

10

EN06-11_KD-AR360_G310[J]f.indd 10 9/24/04, 10:14:24 AM


Manual presetting

ENGLISH
Ex.: Storing FM station of 92.5 MHz into preset
Listening to a preset station
number 4 of the FM1 band.
1
1

2
2

3 Select the preset station (1 6) you


want.
3

or

To check the current clock time while


listening to an FM or AM station
Preset number flashes for a while.

11

EN06-11_KD-AR360_G310[J]f.indd 11 9/24/04, 10:14:24 AM


Disc operations
ENGLISH

Playing a disc in the receiver

All tracks will be played


repeatedly until you stop
playback.

When inserting an audio CD or a CD Text


About MP3 and WMA discs disc:
MP3 and WMA (Windows Media Audio)
tracks (words file and track are used
interchangeably) are recorded in folders.

When inserting an MP3 or a WMA disc:

Total playing time of Total track number


the inserted disc of the inserted disc

CD Text: Disc title/performer =


Track title appear automatically.
*

Total folder Total file


number number
Elapsed playing Current track
When playback starts, disc information will time number
automatically appear (see page 16).
To stop play and eject the disc
* Either the MP3 or WMA indicator lights up
depending on the detected file.

12

EN12-17_KD-AR360_G310[J]f.indd 12 10/7/04, 9:24:37 AM


ENGLISH
Playing discs in the CD changer

About the CD changer


It is recommended to use the JVC MP3-
~
compatible CD changer with your receiver.
You can also connect other CH-X series
CD changers (except CH-X99 and * If you have changed EXT IN setting
CH-X100). However, they are not to EXT IN (see page 21), you
compatible with MP3 discs, so you cannot cannot select the CD changer.
play back MP3 discs.
You cannot use the KD-MK series CD
changers with this receiver. Select a disc.
Disc text information recorded in the CD For disc number from 01 06:
Text can be displayed when a JVC CD
Text compatible CD changer is connected.

Before operating your CD changer:


Refer also to the Instructions supplied with
your CD changer. For disc number from 07 12:
You cannot control and play any WMA
disc in the CD changer.

13

EN12-17_KD-AR360_G310[J]f.indd 13 9/24/04, 10:14:41 AM


When the current disc is an MP3 disc: To fast-forward or reverse the track
ENGLISH

Fast-forwards.
Selected disc number

Reverses.

Selected folder number To go to the next or previous tracks

To the following
Folder name* tracks.
When playback starts, disc information will
automatically appear (see page 16).
To the beginning of the current track, then
* ROOT appears if no folder is included in the previous tracks.
the disc.
To go to the next or previous folders
When the current disc is an audio CD or a
For MP3 discs:
CD Text disc:
For WMA discs:

To next folders.
Selected disc number

To previous folders.

CD Text: Disc title/performer =


Track title appear automatically.

Elapsed playing Current track


time number

14

EN12-17_KD-AR360_G310[J]f.indd 14 10/7/04, 9:24:48 AM


To locate a particular track (for CD) or 2

ENGLISH
folder (for MP3 or WMA discs) directly

To select a number from 01 06:


First time you press +10 or 10 button, the
track skips to the nearest higher or lower
track with a track number of multiple ten
(ex. 10th, 20th, 30th).
Then each time you press the button, you
To select a number from 07 12: can skip 10 tracks.
After the last track, the first track will be
selected and vice versa.

3
To use folder search on MP3/WMA discs, it
is required that folders are assigned with 2
digit numbers at the beginning of their folder
names01, 02, 03, and so on.

To select a particular track in a folder (for Prohibiting disc ejection


MP3 or WMA disc) after selecting a folder: You can lock a disc in the loading slot.

Other main functions To cancel the prohibition, repeat the same


procedure.
Skipping a track quickly during play

For MP3 or WMA disc, you can skip a track


within the same folder.
Ex.: To select track 32 while playing track 6

15

EN12-17_KD-AR360_G310[J]fff.indd 15 3/7/05 2:00:11 PM


ENGLISH

Changing the display information

While playing an audio CD or a CD Text ( / )

*1 If the current disc is an audio CD, NO NAME appears.

While playing an MP3 ( / ) or WMA ( ) disc


When TAG DISP is set to TAG ON (see page 21)

*2 If an MP3/WMA file does not have ID3 tags, folder name and file name appear. In this
case, the TAG indicator will not light up.

When TAG DISP is set to TAG OFF

16

EN12-17_KD-AR360_G310[J]f.indd 16 9/24/04, 10:14:42 AM


ENGLISH
Selecting the playback modes
You can use only one of the following playback modes at a time.

2 Select your desired playback mode.


Repeat play Mode Plays repeatedly
TRK RPT: The current track.
RPT lights up.
FLDR RPT*1: All tracks of the current folder.
and RPT light up.
DISC RPT*2: All tracks of the current disc.
and RPT light up.
RPT OFF: Cancels repeat play.
Ex.: When TRK RPT is selected while
playing an MP3 disc in the receiver

Random play Mode Plays at random


FLDR RND*1:
All tracks of the current folder,
then tracks of the next folder
and so on.
RND and light up.
DISC RND: All tracks of the current disc.
RND and light up.
MAG RND*2: All tracks of the inserted discs.
RND lights up.
Ex.: When DISC RND is selected while
playing an MP3 disc in the receiver RND OFF: Cancels random play.

*1 Only while playing an MP3 ( / ) or WMA ( ) disc.


*2 Only while playing discs in the CD changer ( ).

17

EN12-17_KD-AR360_G310[J]f.indd 17 9/24/04, 10:14:43 AM


Sound adjustments
ENGLISH

Selecting preset sound modes (C-EQ: custom equalizer)

You can select a preset sound mode suitable to


Preset values
the music genre. Indication For:
BAS*1 TRE*2 LOUD*3

~ USER
ROCK
(Flat sound)
Rock or
00
+03
00
+01
OFF
ON
disco music
CLASSIC Classical +01 02 OFF
music
POPS Light music +04 +01 OFF
HIP HOP Funk or rap +02 00 ON
music
Ex.: When ROCK is selected
JAZZ Jazz music +02 +03 OFF

*1 BAS: Bass
Indication pattern for each sound mode:
*2 TRE: Treble
*3 LOUD: Loudness

18

EN18-23_KD-AR360_G310[J]f.indd 18 9/24/04, 10:15:04 AM


ENGLISH
Indication To do: Range
Adjusting the sound
BAS*1 Adjust the bass. 06 (min.)
You can adjust the sound characteristics to your (bass) to
preference. +06 (max.)
TRE*1 Adjust the treble. 06 (min.)
1 (treble) to
+06 (max.)
FAD*2 Adjust the front R06 (Rear
(fader) and rear speaker only)
balance. to
F06 (Front
only)
BAL Adjust the left L06 (Left
Ex.: When TRE is selected (balance) and right speaker only)
balance. to
2 R06 (Right
only)
LOUD*1 Boost low and LOUD ON
(loudness) high frequencies
to produce a well- LOUD OFF
balanced sound at
Indication pattern changes as low volume level.
you adjust the level.
VOL*3 Adjust the 00 (min.) to
(volume) volume. 30 or 50
(max.)*4

*1 When you adjust the bass, treble, or


loudness, the adjustment you have made is
stored for the currently selected sound mode
(C-EQ) including USER.
*2 If you are using a two-speaker system, set
the fader level to 00.
*3 Normally the control dial works as the
volume control. So you do not have to select
VOL to adjust the volume level.
*4 Depending on the amplifier gain control
setting. (See page 21 for details.)

19

EN18-23_KD-AR360_G310[J]f.indd 19 9/24/04, 10:15:04 AM


General settings PSM
3 Adjust the PSM item selected.
ENGLISH

Basic operations
You can change PSM (Preferred Setting Mode)
items listed (except for SID) in the table that
follows.

1
4 Repeat steps 2 and 3 to adjust the
other PSM items if necessary.

5 Finish the procedure.


2 Select a PSM item.

Ex.: When you select DIMMER

Indications Selectable settings, [reference page]


DEMO DEMO ON: [Initial]; Display demonstration will be activated
Display demonstration automatically if no operation is done for about
20 seconds, [8].
DEMO OFF: Cancels.

CLOCK H 1 12, [8]


Hour adjustment [Initial: 1 (1:00)]

CLOCK M 00 59, [8]


Minute adjustment [Initial: 00 (1:00)]

CLK ADJ*1 AUTO: [Initial]; The built-in clock will be adjusted automatically
Clock adjustment using the clock data provided via the SIRIUS radio channel.
OFF: Cancels.

T-ZONE*1, *2 Select your residential area from one of the following time zone for
Time zone clock adjustment.
EASTERN [Initial] ATLANTIC NEWFOUND
ALASKA PACIFIC MOUNTAIN CENTRAL
(back to the beginning)

20

EN18-23_KD-AR360_G310[J]f.indd 20 9/24/04, 10:15:05 AM


ENGLISH
Indications Selectable settings, [reference page]
DST*1, *2 Activates this if your residential area is subject to DST.
Daylight savings time ON: [Initial]; Activates daylight savings time.
OFF: Cancels.

SID*1 The 12-digits SIRIUS identification number scrolls on the display


SIRIUS ID after 5 seconds, [24].
Press SEL to resume the previous display.

DIMMER ON: Activates dimmer.


Dimmer OFF: [Initial]; Cancels.

TEL*3 MUTING 1/MUTING 2: Select either one which mutes the sounds
Telephone muting while using the cellular phone.
OFF: [Initial]; Cancels.

SCROLL*4 ONCE: [Initial]; Scrolls the disc information once.


Scroll AUTO: Repeats scrolling (5-second interval in between).
OFF: Cancels.
Pressing DISP for more than one second can scrolls the display
regardless of the setting.

EXT IN*5 CHANGER: [Initial]; To use a JVC CD changer, [13].


External input EXT IN: To use another external component (other than
SIRIUS DLP), [23].

TAG DISP TAG ON: [Initial]; Shows the ID3 tag while playing MP3/WMA
Tag display tracks, [16].
TAG OFF: Cancels.

AMP GAIN You can change the maximum volume level of this receiver.
Amplifier gain control LOW PWR: VOL 00 VOL 30 (Select this if the maximum power
of the speaker is less than 50 W to prevent them from
damaging.)
HIGH PWR: [Initial]; VOL 00 VOL 50

AREA AREA EU: Select this when using the receiver in an area other
Tuner channel interval than North and South America. (FM: 50 kHzmanual
tuning, 100 kHzauto search; AM: 9 kHz)
AREA US: [Initial]; Select this when using the receiver in North or
South America. (FM: 200 kHz; AM: 10 kHz)

*1 Displayed only when SIRIUS radio is connected.


*2 Displayed only when CLK ADJ is set to AUTO.
*3 Only for KD-AR360.
*4 Some characters or symbols will not be shown (and will be blanked) on the display.
(Ex. ABC!d# ]ABCA D ).
*5 Displayed only when one of the following sources is selectedFM, AM, or CD.

21

EN18-23_KD-AR360_G310[J]f.indd 21 9/24/04, 10:15:05 AM


Detaching the control panel
When detaching or attaching the control panel, Attaching the control panel
ENGLISH

be careful not to damage the connectors on


the back of the control panel and on the panel
holder.

Detaching the control panel


Before detaching the control panel, be sure to
turn off the power.

22

EN18-23_KD-AR360_G310[J]f.indd 22 9/24/04, 10:15:05 AM


External component operations

ENGLISH
Playing an external component

!
You can connect the external component to
the CD changer jack on the rear using the Line Adjust the volume.
Input Adapter KS-U57 (not supplied).
For connection, see Installation/Connection
Manual (separate volume).
Before operating the external component,
select the external input correctly (see page
21).

Adjust the sound as you want.


~ (See pages 18 and 19.)

If EXT IN does not appear, see page


21 and select the external input (EXT
IN).

Turn on the connected component


and start playing the source.

23

EN18-23_KD-AR360_G310[J]f.indd 23 9/24/04, 10:15:06 AM


SIRIUS radio operations
Before you can listen to JVC DLP, activate
ENGLISH

About SIRIUS radio your SIRIUS subscription after connection:


SIRIUS is a satellite radio that can deliver
digital-quality sound. 1
SIRIUS has 65 music channels which are all
commercial-free and 50 channels of sports,
news, and entertainment programs.
2
You can enjoy and control the SIRIUS
radio digital entertainment channels
from the receiver by connecting the JVC
SIRIUS radio DLPDown Link Processor JVC DLP starts updating all the SIRIUS
(optionally purchased) to the CD changer channels.
jack on the rear. UPDATING flashes on the display for a
You can also connect the JVC SIRIUS few minutes. No sound can be heard during
radio PnP (Plug and Play), KT-SR1000 or update.
KT-SR2000, using the JVC SIRIUS radio
adapter, KS-U100K (not supplied). By Once completed, JVC DLP tunes in to the
turning on the power of the receiver, you preset channel, CH184.
can turn on/off the JVC PnP. However,
you cannot control it from this receiver. 3 Check your SIRIUS ID, see page 21.

GCI (Global Control Information) update: 4 Contact SIRIUS on the internet at


If channels are updated after subscription, <http://activate.siriusradio.com/> to activate
updating starts automatically. your subscription, or you can call SIRIUS
UPDATING flashes and no sound can toll-free at 1-888-539-SIRIUS (7474).
be heard. SUB UPDT PRESS ANY KEY scrolls
Update takes a few minutes to complete. on the display once subscription has been
During update, you cannot operate your completed.
SIRIUS radio.

Before operating your SIRIUS radio:


For connection, see Installation/
Connection Manual (separate volume).
Refer also to the Instructions supplied
with your SIRIUS radio.

24

EN24-29_KD-AR360_G310[J]f.indd 24 9/24/04, 10:15:48 AM


ENGLISH
Listening to the SIRIUS radio

~ Select a channel for listening.

Press and hold these buttons change the


channels rapidly.

When changing the category or channel,


invalid and unsubscribed channels are skipped
automatically.

! Select a category.

You can tune in to all the channels of


every category by selecting ALL.
Selecting a particular category
(SPORTS, ENTERTAINMENT, etc.)
allows you to enjoy only the channels
from the selected category.

25

EN25_KD-AR360_G310[J]f.indd 25 10/6/04, 10:06:34 AM


To change the display information while
ENGLISH

Storing channels in memory listening to a channel


You can preset six channels for each band.

Ex.: Storing a channel into preset number 4.

1 Perform steps ~ to on page 25, to


tune in to a channel you want.

Preset number flashes


for a while.

Listening to a preset channel


1

3 Select the preset channel (1 6) you


want.

26

EN24-29_KD-AR360_G310[J]f.indd 26 10/1/04, 3:57:57 PM


Maintenance
How to clean the connectors To keep discs clean

ENGLISH
Frequent detachment will deteriorate the A dirty disc may not play correctly.
connectors. If a disc does become dirty, wipe
To minimize this possibility, periodically wipe it with a soft cloth in a straight line
the connectors with a cotton swab or cloth from center to edge.
moistened with alcohol, being careful not to Do not use any solvent (for
damage the connectors. example, conventional record cleaner, spray,
thinner, benzine, etc.) to clean discs.

To play new discs


New discs may have some rough
spots around the inner and outer
Connector
edges. If such a disc is used, this
receiver may reject the disc.
To remove these rough spots, rub the edges
Moisture condensation with a pencil or ball-point pen, etc.
Moisture may condense on the lens inside the
CD player in the following cases:
After starting the heater in the car.
If it becomes very humid inside the car.
Should this occur, the CD player may
malfunction. In this case, eject the disc and
leave the receiver turned on for a few hours
until the moisture evaporates.

How to handle discs


When removing a disc from Center holder
its case, press down the center
holder of the case and lift the
disc out, holding it by the
edges.
Always hold the disc by the edges. Do not
touch its recording surface.
When storing a disc into its case, gently insert
the disc around the center holder (with the
printed surface facing up).
Make sure to store discs into the cases after
use.

Do not use the following discs:

Warped Sticker Sticker Stick-on


disc residue Disc label

27

EN24-29_KD-AR360_G310[J]fff.indd 27 3/3/05 3:10:08 PM


More about this receiver
Basic operations Inserting a disc
ENGLISH

Turning off the power When a disc is inserted upside down, the disc
automatically ejects.
If you turn off the power while listening to a
Do not insert 8 cm discs (single CD) and
disc, disc play will start from where playback
unusual shape discs (heart, flower, etc.) into
has been stopped previously, next time you
the loading slot.
turn on the power.

Playing a disc
Selecting the sources
While fast-forwarding or reversing on an MP3
When no disc is loaded in the receiver, CD
or WMA disc, you can only hear intermittent
cannot be selected.
sounds.
Without connecting to the SIRIUS radio or
CD changer, SIRIUS or CD-CH cannot
be selected. Playing a CD-R or CD-RW
Use only finalized CD-Rs or CD-RWs.
Tuner operations This receiver can play back only the files of
the same type which is first detected if a disc
Storing stations in memory includes both audio CD (CD-DA) files and
During SSM search... MP3/WMA files.
All previously stored stations are erased This receiver can play back multi-session
and stations are stored newly. discs; however, unclosed sessions will be
Received stations are preset in No. 1 (lowest skipped while playing.
frequency) to No. 6 (highest frequency). Some CD-Rs or CD-RWs may not play
When SSM is over, the station stored in back on this receiver because of their disc
No. 1 will be automatically tuned in. characteristics, and for the following causes:
When storing a station manually, a previously Discs are dirty or scratched.
preset station is erased when a new station is Moisture condensation occurs on the lens
stored in the same preset number. inside the receiver.
The pickup lens inside the receiver is dirty.
Disc operations CD-R/CD-RW on which the files are
written with Packet Write method.
Caution for DualDisc playback There are improper recording conditions
The Non-DVD side of a DualDisc does (missing data, etc.) or media conditions
not comply with the Compact Disc Digital (stain, scratch, warp, etc.).
Audio standard. Therefore, the use of Non- CD-RWs may require a longer readout time
DVD side of a DualDisc on this product may since the reflectance of CD-RWs is lower
not be recommended. than that of regular CDs.
Do not use the following CD-Rs or CD-RWs:
General Discs with stickers, labels, or protective seal
stuck to the surface.
This receiver has been designed to reproduce
Discs on which labels can be directly
CDs/CD Texts, and CD-Rs (Recordable)/
printed by an ink jet printer.
CD-RWs (Rewritable) in audio CD (CD-DA),
Using these discs under high temperatures
MP3 and WMA format.
or high humidity may cause malfunctions or
When a disc has been loaded, selecting CD
damage to discs.
for the playback source starts disc play.

28

EN24-29_KD-AR360_G310[J]fff.indd 28 3/3/05 2:51:29 PM


Playing an MP3/WMA disc This receiver cannot play back the following

ENGLISH
files:
This receiver can play back MP3/WMA files
MP3 files encoded with MP3i and MP3
with the extension code <.mp3> or <.wma>
PRO formats.
(regardless of the letter caseupper/lower).
MP3 files encoded in an unappropriated
This receiver can show the names of albums,
format.
artists (performer), and ID3 Tag (Version 1.0,
MP3 files encoded with Layer 1/2.
1.1, 2.2, 2.3, or 2.4) for MP3 files and for
WMA files encoded with lossless,
WMA files.
professional, and voice formats.
This receiver can handle only one-byte
WMA files which are not based upon
characters. No other characters can be
Windows Media Audio.
correctly displayed.
WMA formatted files copy-protected with
This receiver can play back MP3/WMA files
DRM.
meeting the conditions below:
Files which have the data such as WAVE,
Bit rate: 8 kbps 320 kbps
ATRAC3, etc.
Sampling frequency:
The search function works but search speed is
48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz (for MPEG-1)
not constant.
24 kHz, 22.05 kHz, 16 kHz (for MPEG-2)
Disc format: ISO 9660 Level 1/ Level 2,
Romeo, Joliet, Windows long file name Changing the source
The maximum number of characters for file/ If you change the source, playback also stops
folder names vary among the disc format used (without ejecting the disc).
(includes 4 extension characters<.mp3> or Next time you select CD for the playback
<.wma>). source, disc play starts from where it has been
ISO 9660 Level 1: up to 12 characters stopped previously.
ISO 9660 Level 2: up to 31 characters
Romeo: up to 128 characters Ejecting a disc
Joliet: up to 64 characters
If the ejected disc is not removed within
Windows long file name: up to 128
15 seconds, the disc is automatically inserted
characters
again into the loading slot to prevent it from
This receiver can recognize the total of 512
dust. (Disc will not play this time.)
files, of 200 folders, and of 8 hierarchies.
This receiver can play back the files recorded
in VBR (variable bit rate). General settingsPSM
The files recorded in VBR have a discrepancy If you change the AMP GAIN setting from
in elapsed time display, and do not show HIGH PWR to LOW PWR while the
the actual elapsed time. Especially, after volume level is set higher than VOL 30, the
performing the search function, this difference receiver automatically changes the volume
becomes noticeable. level to VOL 30.

29

EN24-29_KD-AR360_G310[J]fff.indd 29 3/7/05 3:37:37 PM


Troubleshooting
What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service
ENGLISH

center.

Symptoms Causes Remedies


Sound cannot be heard The volume level is set to Adjust it to the optimum
from the speakers. the minimum level. level.

Connections are incorrect. Check the cords and


General

connections.

This receiver does not The built-in microcomputer Reset the receiver (see page
work at all. may have functioned 2).
incorrectly due to noise, etc.

SSM automatic presetting Signals are too weak. Store stations manually.
FM/AM

does not work.

Static noise while listening The antenna is not connected Connect the antenna firmly.
to the radio. firmly.

Disc automatically ejects. Disc is inserted upside Insert the disc correctly.
down.

CD-R/CD-RW cannot be CD-R/CD-RW is not Insert a finalized CD-R/


played back. finalized. CD-RW.
Tracks on the CD-R/ Finalize the CD-R/CD-RW
CD-RW cannot be with the component which
skipped. you used for recording.

Disc can be neither played Disc is locked. Unlock the disc (see page
Disc playback

back nor ejected. 15).

The CD player may have Eject the disc forcibly (see


functioned incorrectly. page 2).

Disc sound is sometimes You are driving on rough Stop playback while driving
interrupted. roads. on rough roads.

Disc is scratched. Change the disc.

Connections are incorrect. Check the cords and


connections.

NO DISC appears on the Disc is inserted incorrectly. Insert the disc correctly.
display.

30

EN30-33_KD-AR360_G310[J]f.indd 30 10/7/04, 9:26:48 AM


ENGLISH
Symptoms Causes Remedies
Disc cannot be played No MP3/WMA tracks are Change the disc.
back. recorded on the disc.

MP3/WMA tracks do not Add the extension code


have the extension code <.mp3> or <.wma> to their
<.mp3> or <.wma> in their file names.
file names.

MP3/WMA tracks are not Change the disc.


recorded in the format (Record MP3/WMA
compliant with ISO 9660 tracks using a compliant
Level 1, Level 2, Romeo, or application.)
Joliet.

Noise is generated. The track played back is not Skip to another track or
an MP3/WMA file (although change the disc. (Do not add
it has the extension code the extension code <.mp3>
MP3/WMA playback

<.mp3> or <.wma>). or <.wma> to non-MP3 or


WMA tracks.)

A longer readout time is Readout time varies due to Do not use too many
required (CHECK keeps the complexity of the folder/ hierarchies and folders.
flashing on the display). file configuration.

Tracks cannot be played Playback order is determined


back as you have intended when the files are recorded.
them to play.

Elapsed playing time is not This sometimes occurs


correct. during play. This is caused
by how the tracks are
recorded on the disc.

NO FILES appears on The current disc does not Insert a disc that contains
the display. contain any MP3/WMA MP3/WMA tracks.
tracks.

Correct characters are This receiver can only


not displayed (e.g. album display alphabets (capital:
name). A Z), numbers, and a
limited number of symbols.

31

EN30-33_KD-AR360_G310[J]f.indd 31 10/14/04, 4:56:43 PM


ENGLISH

Symptoms Causes Remedies


NO DISC appears on the No disc is in the magazine. Insert disc into the magazine.
display.
Disc is inserted upside down. Insert disc correctly.

NO MAG appears on No magazine is loaded in the Insert the magazine.


the display. CD changer.

RESET 8 appears on the This receiver is not Connect this receiver and the
CD changer

display. connected to the CD changer CD changer correctly and


correctly. press the reset button of the
CD changer.

RESET 1 RESET 7 Press the reset button of the


appears on the display. CD changer.

The CD changer does not The built-in microcomputer Reset the receiver (see page
work at all. may function incorrectly due 2).
to noise, etc.

CALL 1-888-539- Subscription has not been Starts subscribing (see page
SIRIUS TO SUBSCRIBE done. 24).
scrolls on the display.

NO SIGNAL scrolls on Signals are too weak. Move to an area with


the display. stronger signals.

NO ANTENNA scrolls The antenna is not connected Connect the antenna firmly.
on the display. firmly.

NO CH appears on the No broadcast on the selected Select another channel or


display for about channel. continue listening to the
5 seconds, then returns to previous channel.
SIRIUS

the previous display.

NO (information)* No text information for the


appears or scrolls on the selected channel.
display.

No sound can be heard. UPDATING flashes on The receiver is updating the


the display. channel information and
it takes a few minutes to
complete.

SIRIUS radio does not The built-in microcomputer Reconnect the SIRIUS radio
work at all. may function incorrectly due after a few seconds.
to noise, etc.

* NO CATEGORY, NO CHANNEL, NO ARTIST, NO COMPOSER, and NO SONG/PROGRAM

32

EN30-33_KD-AR360_G310[J]f.indd 32 9/28/04, 10:44:46 AM


Specifications
AUDIO AMPLIFIER SECTION CD PLAYER SECTION

ENGLISH
Type: Compact disc player
Power Output:
Signal Detection System: Non-contact optical
18 W RMS 4 Channels at 4
pickup (semiconductor laser)
and 1% THD+N
Number of channels: 2 channels (stereo)
Signal to Noise Ratio:
Frequency Response: 5 Hz to 20 000 Hz
80 dBA (reference: 1 W into 4 )
Dynamic Range: 96 dB
Signal-to-Noise Ratio: 98 dB
Wow and Flutter: Less than measurable limit
MP3 decoding format:
MPEG1/2 Audio Layer 3
Max. Bit Rate: 320 Kbps
Load Impedance: 4 (4 to 8 allowance)
WMA (Windows Media Audio) decoding
Tone Control Range:
format:
Bass: 10 dB at 100 Hz
Max. Bit Rate: 192 Kbps
Treble: 10 dB at 10 kHz
Frequency Response: 40 Hz to 20 000 Hz
Line-Out Level/Impedance: GENERAL
2.5 V/20 k load (full scale) Power Requirement:
Output Impedance: 1 k Operating Voltage:
Other terminals: CD changer DC 14.4 V (11 V to 16 V allowance)
Grounding System: Negative ground
TUNER SECTION Allowable Operating Temperature:
0C to +40C (32F to 104F)
Frequency Range:
Dimensions (W H D):
FM: 87.5 MHz to 107.9 MHz
Installation Size (approx.):
(with channel interval set to 200 kHz)
182 mm 52 mm 150 mm
87.5 MHz to 108.0 MHz
(7-3/16 2-1/16 5-15/16)
(with channel interval set to 50 kHz)
Panel Size (approx.):
AM: 530 kHz to 1 710 kHz
188 mm 58 mm 11 mm
(with channel interval set to 10 kHz)
(7-7/16 2-5/16 7/16)
531 kHz to 1 602 kHz
Mass (approx.):
(with channel interval set to 9 kHz)
1.4 kg (3.1 lbs) (excluding accessories)
[FM Tuner]
Usable Sensitivity: 11.3 dBf (1.0 V/75 ) Design and specifications are subject to change
50 dB Quieting Sensitivity: without notice.
16.3 dBf (1.8 V/75 )
Alternate Channel Selectivity (400 kHz): 65 dB
Frequency Response: 40 Hz to 15 000 Hz If a kit is necessary for your car, consult
Stereo Separation: 35 dB your telephone directory for the nearest car
Capture Ratio: 1.5 dB audio speciality shop.

[AM Tuner]
Sensitivity: 20 V Microsoft and Windows Media are either
Selectivity: 35 dB registered trademarks or trademarks of
Microsoft Corporation in the United States
and/or other countries.

33

EN30-33_KD-AR360_G310[J]f.indd 33 10/7/04, 4:31:52 PM


Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea
detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un
mximo disfrute de esta unidad.

IMPORTANTE (EE.UU.)
Este equipo se ha sometido a todo tipo de pruebas y cumple con las normas establecidas para
ESPAOL

dispositivos de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las reglas de la FCC (Comisin


Federal de Comunicaciones). Estas reglas estn diseadas para asegurar una proteccin razonable
contra este tipo de interferencias en las instalaciones residenciales. Este equipo genera y utiliza
energa de radiofrecuencia. Si no se instala y utiliza debidamente, es decir, conforme a las
instrucciones, podran producirse interferencias en radiocomunicaciones. Sin embargo, no
se garantiza que estas interferencias no se produzcan en una instalacin determinada. Si este
equipo ocasiona interferencias en la recepcin de radio o televisin, lo cual puede comprobarse
mediante la conexin o desconexin del equipo, el problema podr corregirse mediante una o
una combinacin de las siguientes medidas:
Reoriente la antena receptora o cmbiela de lugar.
Aumente la separacin entre el equipo y el aparato receptor.
Enchufe el equipo a una toma de corriente situada en un circuito distinto del aparato receptor.
Consulte a su distribuidor o a un tcnico experto en radio/televisin.

IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LSER


1. PRODUCTO LSER CLASE 1
2. PRECAUCIN: No abra la tapa superior. En el interior de la unidad no hay piezas que pueda
reparar el usuario; encargue el servicio a personal tcnico cualificado.
3. PRECAUCIN: Radiacin lser visible e invisible en caso de apertura o con interbloqueo
averiado o defectuoso. Evite la exposicin directa a los haces.

Advertencia:
Si necesita operar el receptor mientras Cmo expulsar el disco por la
conduce, asegrese de mirar atentamente fuerza
hacia adelante para no provocar un accidente
Si el disco no puede ser reconocido por el
de trfico.
receptor o no puede ser expulsado, explselo
de la siguiente manera.

Cmo reposicionar su unidad

Si esto no funciona, intente reposicionar su


receptor.
Esto har que se reposicione el Tenga cuidado de no dejar caer el disco al
microcomputador. Tambin se borrarn ser expulsado.
los ajustes preestablecidos por usted.
Se expulsar cualquier disco que est
cargado. Tenga la precaucin de no dejar
caer el disco.

SP02-05_KD-AR360_G310[J]f.indd 2 10/1/04, 3:29:12 PM


Contenido
Cmo reposicionar su unidad ................ 2 Ajustes del sonido .................. 18
Cmo expulsar el disco por la fuerza .... 2 Seleccin de los modos de sonido
Cmo leer este manual .......................... 4 preajustados (C-EQ: ecualizador
Cmo usar el botn MODE ................... 4 personalizable) ................................ 18
Cmo ajustar el sonido .......................... 19
Panel de control
KD-AR360 y KD-G310 ............. 5

ESPAOL
Configuraciones generales
Identificacin de las partes .................... 5 PSM ................................ 20
Operaciones bsicas............................... 20
Control remoto RM-RK50 ....... 6
Elementos principales y funciones ........ 6 Desmontaje del panel de
Procedimientos iniciales ......... 7 control ................................ 22
Operaciones bsicas ............................ 7 Operaciones del componente
Cancelacin de las demostraciones en
externo ................................ 23
pantalla............................................... 8
Puesta en hora del reloj.......................... 8
Reproduccin de un componente
externo........................................... 23
Operaciones de la radio......... 9
Para escuchar la radio.......................... 9 Operaciones de la radio SIRIUS... 24
Cmo almacenar emisoras en la Para escuchar la radio SIRIUS ............. 25
memoria ............................................. 10 Cmo almacenar canales en la memoria.... 26
Cmo escuchar una emisora Cmo escuchar un canal preajustado..... 26
preajustada ......................................... 11
Mantenimiento....................... 27
Operaciones de los discos ...... 12
Para reproducir un disco en el Ms sobre este receptor ......... 28
receptor .......................................... 12
Para reproducir discos en el cambiador Localizacin de averas .......... 30
de CD ............................................. 13 Especificaciones...................... 33
Otras funciones principales ................... 15
Cambio de la informacin en pantalla... 16
Cmo seleccionar los modos de
reproduccin ...................................... 17

*Para fines de seguridad.... *Temperatura dentro del automvil....


No aumente demasiado el nivel de volumen Si ha dejado el automvil estacionado durante
pues es muy peligroso conducir si no se largo tiempo en un sitio clido o fro, no opere
escuchan los sonidos exteriores. la unidad hasta que se normalice la temperatura
Detenga el automvil antes de efectuar del habitculo.
cualquier operacin complicada.

SP02-05_KD-AR360_G310[J]f.indd 3 10/1/04, 3:29:13 PM


Cmo leer este manual Cmo usar el botn MODE
Para que las explicaciones sean ms simples Si usted pulsa MODE, el receptor entra al modo
y fciles de entender, hemos adoptado los de funciones y, a continuacin, los botones
siguientes mtodos: numricos y los botones 5/ funcionan como
Algunas notas y consejos relacionados se botones de diferentes funciones.
explican posteriormente en Ms sobre este
ESPAOL

receptor (consulte la pgina 28). Ej.: Cuando el botn numrico 2 funciona


Las operaciones de los botones se explican como botn MO (monaural).
principalmente mediante ilustraciones, de la
siguiente manera:

Pulse brevemente.

Pulse repetidamente.

Pulse uno u otro Indicador de cuenta atrs del tiempo


botn.
Si despus de pulsar MODE desea volver
usar estos botones para las funciones
originales espere 5 segundos sin pulsar ninguno
de estos botones hasta que se cancele el modo
Pulse y mantenga de funciones.
pulsado hasta obtener Si pulsa MODE otra vez tambin se cancela
la accin deseada. el modo de funciones.

Pulse y mantenga
pulsados
ambos botones Precaucin sobre el ajuste de volumen:
simultneamente. Los discos producen muy poco ruido al
compararse con otras fuentes. Antes de
reproducir un disco, baje el volumen para
Las siguientes marcas se utilizan para evitar daos a los altavoces debido a un
indicar... repentino aumento del nivel de salida.
: Operaciones del reproductor de
CD incorporado.
: Operaciones del cambiador de
CD externo.

SP02-05_KD-AR360_G310[J]f.indd 4 4/10/04, 10:56:49 AM


Panel de control KD-AR360 y KD-G310

Identificacin de las partes


Ventanilla de visualizacin

ESPAOL
1 Botn (atenuador en espera/ Ventanilla de visualizacin
encendido) s Indicadores de recepcin del sintonizador
2 Botn SEL (seleccionar) MO (monaural), ST (estreo)
3 Botn SOURCE d Indicador WMA
4 Botn BAND f Indicador MP3
5 Ranura de carga g Indicador CH (cambiador de CD)
6 Ventanilla de visualizacin Se enciende slo cuando se selecciona
7 Botn 0 (expulsin) CD-CH para la fuente de reproduccin.
8 Botn EQ (ecualizador) h Indicador CD
9 Sensor remoto j Indicadores del modo de reproduccin /
NO exponga el sensor remoto a una luz temRND (aleatoria), (disco),
potente (luz solar directa o iluminacin (carpeta), RPT (repeticin)
artificial). k Indicador LOUD (sonoridad)
p Botn 5 (arriba) / botn +10 l Indicador EQ (ecualizador)
q Disco de control / Indicadores del modo de sonido (C-EQ:
w Botones numricos ecualizador personalizable)ROCK,
e Botn MO (monaural) CLASSIC, POPS, HIP HOP, JAZZ, USER
r Botn SSM (Memoria secuencial de las tambin funciona como indicador de
emisoras ms fuertes) cuenta atrs del tiempo.
t Botn RPT (repeticin) z Indicadores de informacin del disco
y Botn RND (aleatorio) TAG (etiqueta ID3), (carpeta), (pista/
u Botn MODE archivo)
i Botn DISP (visualizar) x Pantalla principal
o Botones 4/ c Visualizacin de fuente / Indicador de nivel
; Botn (liberacin del panel de control) de volumen
a Botn (abajo) / botn 10 v Indicador Tr (pista)

SP02-05_KD-AR360_G310[J]f.indd 5 10/1/04, 3:29:14 PM


Control remoto RM-RK50

Instalacin de la pila botn de litio


(CR2025) Elementos principales y funciones
ESPAOL

Apunte el control remoto directamente


hacia el sensor remoto de la unidad
principal. Asegrese de que no haya
obstculos en el camino. 1 Botn (atenuador en espera/
encendido)
Advertencia: Conecta y desconecta la alimentacin y
tambin atena el sonido.
Para evitar riesgos de accidentes, guarde la 2 Botones 5 U (Up, arriba) / D (D, abajo)
pila en un lugar seguro, fuera del alcance 5 U: Cambia las bandas FM/AM.
de los nios. D : Cambia las emisoras preajustadas.
Para proteger la pila contra el Cambia la carpeta de los discos MP3/WMA.
recalentamiento, las grietas, o para evitar Mientras se reproduce un disco MP3 en un
que produzca incendio: cambiador de CD compatible con MP3.
Evite recargar, cortocircuitar, desarmar Cambia el disco si lo pulsa brevemente.
Cambia la carpeta si lo pulsa y mantiene
o calentar la pila, o arrojarla al fuego.
pulsado.
No deje la pila con otros materiales Para escuchar la radio SIRIUS:
metlicos. Cambia las categoras.
No toque la pila con pinzas u otras 3 Botones VOL / VOL +
herramientas similares. Ajusta el nivel de volumen.
Enrolle la pila con una cinta y aslela 4 Botn SOUND
antes de desecharla o guardarla. Seleccin del modo de sonido (C-EQ:
ecualizador personalizable).
5 Botn SOURCE
Precaucin: Selecciona la fuente.
6 Botones 2 R (retroceso) / F (avance) 3
Efecta la bsqueda de emisoras si lo
pulsa brevemente.
Efecta el avance rpido o el retroceso de
la pista si lo pulsa y mantiene pulsado.
Cambia las pistas del disco.
Para escuchar la radio SIRIUS:
Cambia los canales si lo pulsa
brevemente.
Cambia rpidamente los canales si lo
pulsa y mantiene pulsado.

SP06-11_KD-AR360_G310[J]f.indd 6 10/1/04, 4:04:06 PM


Procedimientos iniciales

Operaciones bsicas

ESPAOL
~

Aparece el nivel de volumen.

Indicador de nivel de volumen

Podr seleccionar algunas fuentes si no


estn preparadas. @ Ajuste el sonido segn se desee.
(Consulte las pginas 18 y 19).

! Para el sintonizador FM/AM


solamente Para disminuir el volumen en un instante
(ATT)
Para restablecer el sonido,
plselo otra vez.

Para la radio SIRIUS


solamente Para apagar la unidad

SP06-11_KD-AR360_G310[J]f.indd 7 10/1/04, 3:29:26 PM


Cancelacin de las Puesta en hora del reloj
demostraciones en pantalla 1
Si no se efecta ninguna operacin durante unos
20 segundos, se iniciar la demostracin en
ESPAOL

pantalla.
[Inicial: DEMO ON]
2 Ajuste la hora y los minutos.
1 1 Seleccione CLOCK H (hora) y,
seguidamente ajuste la hora.
2 Seleccione CLOCK M (minutos)
y, seguidamente ajuste los minutos.

3 Finalice el procedimiento.
3

Para verificar la hora actual cuando la


unidad est apagada

4 Finalice el procedimiento.

Para activar la demostracin en pantalla


En el paso 3 de arriba...

SP06-11_KD-AR360_G310[J]f.indd 8 10/1/04, 3:29:26 PM


Operaciones de la radio

Para escuchar la radio

ESPAOL
Para sintonizar manualmente una emisora
~ En el paso de la izquierda...
1
Se enciende cuando se recibe una
radiodifusin FM estreo con una
intensidad de seal suficiente.

Aparece la banda seleccionada.


2 Seleccione las frecuencias de las emisoras
deseadas.
Comience la bsqueda de la
emisora.

La bsqueda se interrumpe cuando se


recibe una emisora.
Para detener la bsqueda, presione
nuevamente el mismo botn.

SP06-11_KD-AR360_G310[J]f.indd 9 10/1/04, 3:29:27 PM


Cuando una radiodifusin en FM estreo sea
difcil de recibir Cmo almacenar emisoras en la
1 memoria
Se pueden preajustar seis emisoras para cada
banda.
ESPAOL

2 Preajuste automtico de emisoras


FMSSM (Memoria secuencial de
las emisoras ms fuertes)
1
Se enciende cuando se activa el modo
monaural.

2 Seleccione la banda FM (FM1


FM3) en la que desea almacenar.

Se consigue mejorar la recepcin, pero se


pierde el efecto estereofnico.

Para restablecer el efecto estereofnico, repita 3


el mismo procedimiento para que el indicador
MO se apague.

SSM parpadea, y luego desaparece al


finalizar el preajuste automtico.

Las emisoras FM locales con las seales ms


intensas sern exploradas y almacenadas
automticamente en la banda FM.

10

SP06-11_KD-AR360_G310[J]f.indd 10 4/10/04, 3:09:24 PM


Preajuste manual
Ej.: Almacenando una emisora FM de 92.5
Cmo escuchar una emisora
MHz en el nmero de preajuste 4 de la preajustada
banda FM1.
1
1

ESPAOL
2
2

3 Seleccione la emisora preajustada


3 (1 6) deseada.

Para verificar la hora actual mientras


El nmero de preajuste parpadea escucha una emisora FM o AM
durante unos momentos.

11

SP06-11_KD-AR360_G310[J]f.indd 11 10/1/04, 3:29:28 PM


Operaciones de los discos

Para reproducir un disco en el receptor


ESPAOL

Todas las pistas se


reproducen repetidamente
hasta que usted detenga
la reproduccin.

Cuando se inserta un disco CD de audio


Acerca de los discos MP3 y WMA CD o CD Text:
Las pistas (los trminos archivo y
pista se utilizan indistintamente) MP3 y
WMA (Windows Media Audio) se graban
en carpetas.

Cuando se inserta un disco MP3 o WMA:

Tiempo de Nmero total de


reproduccin total pistas del disco
del disco insertado insertado

CD Text: Ttulo del disco /


ejecutante= El ttulo de la pista
aparece automticamente.
*

Nmero total Nmero total


de carpetas de archivos Tiempo de Nmero de la
reproduccin pista actual
Cuando comience a reproducir, la informacin transcurrido
del disco aparecer automticamente (consulte
la pgina 16). Para detener la reproduccin y expulsar el
disco
* Se enciende el indicador MP3 o WMA,
dependiendo del archivo detectado.

12

SP12-17_KD-AR360_G310[J]f.indd 12 10/7/04, 10:12:43 AM


Para reproducir discos en el cambiador de CD

ESPAOL
Acerca del cambiador de CD
Se recomienda usar un cambiador de CD
~
compatible con MP3 JVC con este receptor.
Tambin podr conectar cambiadores de
CD de la serie CH-X (excepto CH-X99 * Si ha cambiado el ajuste EXT IN
y CH-X100). Sin embargo, no podr a EXT IN (consulte la pgina 21),
reproducir discos MP3 debido a que no no podr seleccionar el cambiador de
son compatibles con discos MP3. CD.
No podr utilizar los cambiadores de CD
de la serie KD-MK con este receptor.
La informacin de texto del disco grabada Seleccione un disco.
en el CD Text se puede visualizar cuando Para un nmero de disco del 01 06:
se ha conectado un cambiador de CD
compatible con CD Text JVC.

Antes de hacer funcionar su cambiador de


CD:
Consulte tambin el manual de Para un nmero de disco del 07 12:
instrucciones entregado con su cambiador
de CD.
No podr controlar ni reproducir ningn
disco WMA en el cambiador de CD.

13

SP12-17_KD-AR360_G310[J]f.indd 13 4/10/04, 3:02:49 PM


Cuando el disco actual es un disco MP3: Para el avance rpido o el retroceso de la
pista

Nmero de disco seleccionado


Avanza rpidamente.
ESPAOL

Retrocede.
Nmero de carpeta seleccionada
Para ir a las pistas siguientes o anteriores

Nombre de la carpeta*
A las pistas
Cuando comience a reproducir, la informacin siguientes.
del disco aparecer automticamente (consulte
la pgina 16).
* Aparecer ROOT si no hay ninguna Al comienzo de la pista actual, luego a las
carpeta incluida en el disco. pistas anteriores.

Cuando el disco actual es un CD de audio o Para ir a las carpetas siguientes o


un CD Text: anteriores
Para discos MP3:
Para discos WMA:

Nmero de disco seleccionado


A las carpetas
siguientes.

A las carpetas
anteriores.

CD Text: Ttulo del disco /


ejecutante= El ttulo de la pista
aparece automticamente.

Tiempo de Nmero de la
reproduccin pista actual
transcurrido
14

SP12-17_KD-AR360_G310[J]f.indd 14 10/7/04, 10:12:53 AM


Para localizar directamente una pista (para CD) 2
o carpeta (para discos MP3 o WMA) especfica

Para seleccionar un nmero del 01 06:


Al pulsar el botn +10 o 10 por primera

ESPAOL
vez, se saltar a la pista superior o inferior
ms prxima con un nmero de pista que
sea mltiplo de diez (ej.: 10, 20, 30).
Luego, cada vez que pulsa el botn, podr
Para seleccionar un nmero del 07 12: saltar 10 pistas.
Despus de la ltima pista, se seleccionar
la primera pista, y viceversa.

3
Para poder usar la bsqueda de carpetas en
los discos MP3/WMA, se deben de haber
asignado nmeros de 2 dgitos antepuestos a
los respectivos nombres de las carpetas 01,
02, 03, y as sucesivamente.

Para seleccionar una pista especfica de una Prohibicin de la expulsin del disco
carpeta (para disco MP3 o WMA) despus
de seleccionar una carpeta:
Podr bloquear un disco en la ranura de carga.

Otras funciones principales


Para cancelar la prohibicin, repita el mismo
Para saltar rpidamente una pista procedimiento.
durante la reproduccin

Si es un disco MP3 o WMA, podr saltar una


pista dentro de la misma carpeta.
Ej.: Para seleccionar la pista 32 mientras
reproduce la pista 6

15

SP12-17_KD-AR360_G310[J]fff.indd 15 3/7/05 1:58:52 PM


Cambio de la informacin en pantalla
ESPAOL

Mientras se reproduce un CD de audio o un CD Text ( / )

*1 Si el disco actual es un CD de audio, aparecer NO NAME.

Mientras se reproduce un disco MP3 ( / )o


WMA ( )
Cuando se ajusta TAG DISP a TAG ON (consulte la pgina 21)

*2 Si el archivo MP3/WMA no dispone de etiquetas ID3, aparecern el nombre de la


carpeta y el nombre del archivo. En este caso, el indicador TAG no se encender.

Cuando se ajusta TAG DISP a TAG OFF

16

SP12-17_KD-AR360_G310[J]f.indd 16 10/1/04, 3:29:45 PM


Cmo seleccionar los modos de reproduccin
Podr utilizar solamente uno de los siguientes modos de reproduccin a la vez.

ESPAOL
2 Seleccione el modo de reproduccin deseado.
Reproduccin repetida Modo Reproduce repetidamente
TRK RPT: La pista actual.
RPT se enciende.
FLDR RPT*1: Todas las pistas de la carpeta
actual.
y RPT se encienden.
DISC RPT*2 : Todas las pistas del disco
actual.
y RPT se encienden.
Ej.: Cuando se selecciona TRK RPT mientras
se reproduce un disco MP3 en el receptor RPT OFF: La reproduccin repetida se
cancela.
Reproduccin aleatoria Modo Reproduce aleatoriamente
FLDR RND*1: Todas las pistas de la carpeta
actual, despus las pistas
de la carpeta siguiente y as
sucesivamente.
RND y se encienden.
DISC RND: Todas las pistas del disco
actual.
RND y se encienden.
Ej.: Cuando se selecciona DISC RND MAG RND*2 : Todas las pistas de los discos
mientras se reproduce un disco MP3 en el insertados.
receptor RND se enciende.
RND OFF: La reproduccin aleatoria se
cancela.

*1 Slo mientras se reproduce un disco MP3 ( / ) o WMA ( ).


*2 Slo mientras se reproducen discos en el cambiador de CD ( ).

17

SP12-17_KD-AR360_G310[J]f.indd 17 10/1/04, 3:29:46 PM


Ajustes del sonido

Seleccin de los modos de sonido preajustados (C-EQ: ecualizador personalizable)


ESPAOL

Podr seleccionar un modo de sonido


Valores
preajustado adecuado al gnero musical.
Indicacin Para: preajustados
BAS*1 TRE*2 LOUD*3
~ USER (Sonido 00 00 OFF
plano)
ROCK Msica de +03 +01 ON
rock o de
discoteca
CLASSIC Msica +01 02 OFF
clsica
Ej.: Cuando se selecciona ROCK POPS Msica +04 +01 OFF
liviana
HIP HOP Msica funk +02 00 ON
Patrn de indicacin para cada modo de sonido: o rap
JAZZ Msica jazz +02 +03 OFF

*1 BAS: Graves
*2 TRE: Agudos
*3 LOUD: Sonoridad

18

SP18-23_KD-AR360_G310[J]f.indd 18 10/1/04, 3:29:56 PM


Indicacin Para: Margen
Cmo ajustar el sonido
BAS*1 Ajustar los graves. 06 (mn.)
Usted puede ajustar las caractersticas de sonido (graves) a
segn sus preferencias. +06 (mx.)
TRE*1 Ajustar los agudos. 06 (mn.)
1

ESPAOL
(agudos) a
+06 (mx.)
FAD*2 Ajusta el balance R06 (Trasero
(fader) de los altavoces solamente)
delanteros y a F06
traseros. (Delantero
solamente)
BAL Ajusta el balance L06
Ej.: Cuando se selecciona TRE (balance) de los altavoces (Izquierdo
izquierdo y solamente)
2 derecho. a R06
(Derecho
solamente)
LOUD*1 Refuerza las LOUD ON
(sonoridad) frecuencias altas y
bajas para producir LOUD OFF
El patrn de indicacin cambia
un sonido bien
conforme ajusta el nivel.
balanceado a
bajos niveles de
volumen.
VOL*3 Ajustar el 00 (mn.) a
(volumen) volumen. 30 o 50
(mx.)*4

*1 Cuando usted ajusta los graves, los


agudos, o la sonoridad, dicho ajuste
ser almacenado para el modo de sonido
actualmente seleccionado (C-EQ),
incluyendo USER.
*2 Si est utilizando un sistema de dos
altavoces, ajuste el nivel de fader a 00.
*3 Normalmente el disco de control funciona
como control de volumen. Por lo tanto, no
necesitar seleccionar VOL para ajustar
el nivel de volumen.
*4 Dependiendo del ajuste de control de
ganancia del amplificador. (Para los
detalles, consulte la pgina 21).

19

SP18-23_KD-AR360_G310[J]f.indd 19 10/1/04, 3:29:57 PM


Configuraciones generales PSM
3 Ajuste la opcin de PSM
Operaciones bsicas seleccionada.
Podr cambiar las opciones PSM (Modo de
ajustes preferidos) listadas (excepto para SID)
en la tabla siguiente.
ESPAOL

4 Repita los pasos 2 y 3 para ajustar


las otras opciones de PSM, si fuera
necesario.
2 Seleccione una opcin de PSM.
5 Finalice el procedimiento.

Ej.: Cuando se selecciona DIMMER

Indicaciones Configuraciones seleccionables, [pgina de referencia]


DEMO DEMO ON: [Inicial]; La demostracin en pantalla se activar
Demostracin en automticamente si no se efecta ninguna operacin
pantalla durante unos 20 segundos, [8].
DEMO OFF: Se cancela.

CLOCK H 1 12, [8]


Ajuste de la hora [Inicial: 1 (1:00)]

CLOCK M 00 59, [8]


Ajuste de los minutos [Inicial: 00 (1:00)]

CLK ADJ*1 AUTO: [Inicial]; El reloj incorporado se ajustar automticamente


Ajuste del reloj utilizando los datos de reloj suministrados mediante el canal
de radio SIRIUS.
OFF: Se cancela.

T-ZONE*1, *2 Para el ajuste del reloj, seleccione su rea residencial entre una de las
Zona horaria siguientes zonas horarias.
EASTERN [Inicial] ATLANTIC NEWFOUND
ALASKA PACIFIC MOUNTAIN CENTRAL
(vuelta al comienzo)

20

SP18-23_KD-AR360_G310[J]f.indd 20 4/10/04, 11:01:42 AM


Indicaciones Configuraciones seleccionables, [pgina de referencia]
DST*1, *2 Actvelo si su rea residencial est sujeta a DST (hora de verano).
Hora de verano ON: [Inicial]; Activa la hora de verano.
OFF: Se cancela.

SID*1 El nmero de identificacin SIRIUS de 12 dgitos se desplaza en la

ESPAOL
SIRIUS ID pantalla despus de 5 segundos, [24].
Pulse SEL para restablecer la visualizacin anterior.

DIMMER ON: El atenuador de luminosidad se activa.


Atenuador de OFF: [Inicial]; Se cancela.
luminosidad

TEL*3 MUTING 1/MUTING 2: Seleccione el que sea apropiado para


Silenciamiento del silenciar el sonido mientras se utiliza el telfono celular.
telfono OFF: [Inicial]; Se cancela.

SCROLL*4 ONCE: [Inicial]; La informacin del disco se desplaza una sola vez.
Desplazamiento AUTO: El desplazamiento se repite (a intervalos de 5 minutos).
OFF: Se cancela.
Pulsando DISP durante ms de 1 segundo podr desplazar la
indicacin independientemente del ajuste.

EXT IN*5 CHANGER: [Inicial]; Para usar un cambiador de CD JVC, [13].


Entrada externa EXT IN: Para usar otro componente externo (que no sea
SIRIUS DLP), [23].

TAG DISP TAG ON: [Inicial]; Muestra la etiqueta ID3 mientras se


Visualizacin de reproducen las pistas MP3/WMA, [16].
etiqueta TAG OFF: Se cancela.

AMP GAIN Podr cambiar el nivel mximo de volumen de este receptor.


Control de ganancia LOW PWR: VOL 00 VOL 30 (Seleccinelo si la potencia
del amplificador mxima del altavoz es de menos de 50 W para
protegerlo contra los daos).
HIGH PWR: [Inicial]; VOL 00 VOL 50

AREA AREA EU: Seleccinelo cuando utilice este receptor en un rea que
Intervalo entre canales no sea Amrica del Norte y del Sur. (FM: 50 kHz
del sintonizador sintonizacin manual, 100 kHzbsqueda automtica;
AM: 9 kHz)
AREA US: [Inicial]; Seleccinelo cuando utilice el receptor en
Amrica del Norte o del Sur. (FM: 200 kHz; AM: 10
kHz)

*1 Se visualiza slo cuando est conectada la radio SIRIUS.


*2 Se visualiza slo cuando CLK ADJ se ajusta a AUTO.
*3 Slo para KD-AR360.
*4 Algunos caracteres o smbolos no sern mostrados (y sern borrados) en la pantalla.
(Ej.: ABC!d# ]ABCA D ).
*5 Se visualiza slo al seleccionar una de las fuentes siguientesFM, AM, o CD.

21

SP18-23_KD-AR360_G310[J]f.indd 21 10/1/04, 3:29:58 PM


Desmontaje del panel de control
Al desmontar o instalar el panel de control, Fijacin del panel de control
preste atencin para no daar los conectores
provistos al dorso del mismo y en el portapanel.

Desmontaje del panel de control


Antes de desmontar el panel de control,
ESPAOL

asegrese de desconectar la alimentacin.

22

SP18-23_KD-AR360_G310[J]f.indd 22 10/1/04, 3:29:58 PM


Operaciones del componente externo

Reproduccin de un componente externo

ESPAOL
Utilizando el adaptador de entrada de lnea
KS-U57 (no suministrado), podr conectar el
componente externo a la toma del cambiador de
! Ajuste el volumen.

CD en la parte trasera.
Para la conexin, consulte el Manual de
instalacin/conexin (volumen separado).
Antes de hacer funcionar el componente
externo, seleccione correctamente la entrada


externa (consulte la pgina 21).
Ajuste el sonido segn se desee.
(Consulte las pginas 18 y 19).
~

Si EXT IN no aparece, consulte


la pgina 21 y seleccione la entrada
externa (EXT IN).

Encienda el componente
conectado y comience a
reproducir la fuente.

23

SP18-23_KD-AR360_G310[J]f.indd 23 4/10/04, 3:05:02 PM


Operaciones de la radio SIRIUS
Para poder escuchar el DLP JVC, active su
Acerca de la radio SIRIUS suscripcin a SIRIUS despus de la conexin:
SIRIUS es una radio satelital capaz de
brindar sonido de calidad digital. 1
SIRIUS ofrece 65 canales de msica, todos
ellos sin avisos publicitarios, y 50 canales
ESPAOL

para programas de deportes, noticias y


entretenimiento. 2

Desde el receptor podr disfrutar y controlar


los canales de entretenimiento de radio
digital SIRIUS conectando una radio DLP El DLP JVC comienza a actualizar todos los
SIRIUS JVC Down Link Processor canales SIRIUS.
(adquirido opcionalmente) a la toma del UPDATING (actualizando) parpadea
cambiador de CD en la parte trasera. en la pantalla durante algunos minutos.
Tambin podr conectar la radio PnP No se podr escuchar el sonido durante la
(Plug and Play) SIRIUS JVC, KT- actualizacin.
SR1000 o KT-SR2000, utilizando el
adaptador para radio SIRIUS JVC, KS- Una vez que termine, el DLP JVC sintoniza
U100K (no suministrado). Al encender el el canal preajustado, CH184.
receptor, podr activar/desactivar la PnP
JVC. Sin embargo, no podr controlarse 3 Verifique su SIRIUS ID, consulte la pgina
desde este receptor. 21.

Actualizacin de GCI (Global Control 4 Pngase en contacto con SIRIUS por Internet
Information): en <http://activate.siriusradio.com/> para
Si los canales han sido actualizados activar su suscripcin, o haga una llamada
despus de la suscripcin, la actualizacin gratuita a SIRIUS marcando 1-888-539-
se inicia automticamente. SIRIUS (7474).
UPDATING parpadea y no se escucha Una vez que haya finalizado su suscripcin,
ningn sonido. SUB UPDT PRESS ANY KEY se
La actualizacin tarda algunos minutos en desplaza en la pantalla.
finalizar.
Durante la actualizacin, no podr hacer
funcionar su radio SIRIUS.

Antes de hacer funcionar su radio SIRIUS:


Para la conexin, consulte el Manual de
instalacin/conexin (volumen separado).
Consulte tambin el Manual de
instrucciones entregado con su radio
SIRIUS.

24

SP24-29_KD-AR360_G310[J]f.indd 24 10/1/04, 3:30:07 PM


Para escuchar la radio SIRIUS

ESPAOL
~ Seleccione el canal de audicin.

Pulse y mantenga pulsados estos


botones para cambiar rpidamente los


canales.

Cuando cambie de categoras o canales, los


canales invlidos y no suscritos se omiten
automticamente.

! Seleccione una categora.

Seleccionando ALL, podr sintonizar


todos los canales de cada categora.
La seleccin de una categora especfica
(SPORTS, ENTERTAINMENT, etc.)
le permitir escuchar solamente de los
canales de la categora seleccionada.

25

SP25_KD-AR360_G310[J]f.indd 25 10/6/04, 10:18:45 AM


Para cambiar la informacin en
Cmo almacenar canales en la pantalla mientras escucha un canal
memoria
Se pueden preajustar seis canales para cada
banda.
ESPAOL

Ej.: Almacenando un canal en el nmero de


preajuste 4.

1 Efecte los pasos ~ a de la pgina


25, para sintonizar el canal deseado.

El nmero de preajuste
parpadea durante unos
momentos.

Cmo escuchar un canal


preajustado
1

3 Seleccione el canal preajustado (1


6) deseado.

26

SP24-29_KD-AR360_G310[J]f.indd 26 10/1/04, 4:12:38 PM


Mantenimiento
Cmo limpiar los conectores Para mantener los discos limpios
Un desmontaje frecuente producir el deterioro Un disco sucio podra no
de los conectores. reproducirse correctamente.
Para reducir esta posibilidad al mnimo, limpie Si se llegara a ensuciar un disco,
peridicamente los conectores con un palillo lmpielo con un lienzo suave, en
de algodn, teniendo cuidado de no daar los
lnea recta desde el centro hacia

ESPAOL
conectores.
el borde.
No utilice ningn tipo de solvente (por
ejemplo, limpiador de discos convencional,
pulverizadores, diluyente, bencina, etc.) para
limpiar los discos.

Conector Para reproducir discos nuevos


Los discos nuevos podran
Condensacin de humedad presentar ciertas irregularidades
Podra condensarse humedad en la lente alojada en sus bordes interior y exterior.
en el interior del reproductor de CD, en los Si intenta utilizar un disco en
siguientes casos: tales condiciones, el receptor
Despus de encender el calefactor del podra rechazar el disco.
automvil Elimine las irregularidades raspando los bordes
Si hay mucha humedad en el habitculo con un lpiz o bolgrafo, etc.
Si as sucede, el reproductor de CD podra no
funcionar correctamente. En este caso, saque
el disco y deje el receptor encendido durante
algunas horas hasta que se evapore la humedad.

Cmo manejar los discos


Cuando saque un disco de Sujetador central
su estuche, presione el
sujetador central del estuche
y extraiga el disco hacia
arriba, agarrndolo por los
bordes.
Siempre sujete el disco por sus bordes. No
toque la superficie de grabacin.
Cuando guarde un disco en su estuche,
insrtelo suavemente alrededor del sujetador
central (con la superficie impresa hacia arriba).
Asegrese de guardar los discos en sus
estuches despus del uso.

No utilice los siguientes discos:

Pegatina Restos de Rtulo


Disco pegatina Disco autoadhesivo
alabeado

27

SP24-29_KD-AR360_G310[J]f.indd 27 10/1/04, 3:30:08 PM


Ms sobre este receptor
Operaciones bsicas Insercin del disco
Apagado de la unidad Si inserta un disco al revs, el mismo ser
expulsado automticamente.
Si apaga la unidad mientras est escuchando No inserte en la ranura de carga, discos de 8
un disco, la reproduccin del disco se iniciar cm (CD single) ni discos cuya forma no sea la
desde donde la detuvo la prxima vez que habitual (corazn, flor, etc.).
encienda la unidad.
ESPAOL

Para reproducir un disco


Seleccin de las fuentes Durante el avance rpido o el retroceso de
No podr seleccionar CD si no hay ningn un disco MP3 o WMA, podr escuchar slo
disco cargado en el receptor. sonidos intermitentes.
Sin conectar a la radio SIRIUS o al cambiador
de CD, no se podr seleccionar SIRIUS ni Reproduccin de un CD-R o CD-RW
CD-CH. Utilice slo CD-Rs o CD-RWs finalizados.
Si un disco incluye tanto archivos CD de
Operaciones del sintonizador audio (CD-DA) como archivos MP3/WMA,
Cmo almacenar emisoras en la memoria este reproductor podr reproducir solamente
los archivos del mismo tipo detectados en
Durante la bsqueda SSM...
primer trmino.
Todas las emisoras almacenadas
Este receptor puede reproducir discos
previamente se borran y se almacenan las
multisesin; no obstante, las sesiones
emisoras nuevas.
no cerradas sern omitidas durante la
Las emisoras recibidas quedan preajustadas
reproduccin.
en los botones N 1 (frecuencia ms baja) a
Puede suceder que algunos discos CD-Rs o
N 6 (frecuencia ms alta).
CD-RWs no se puedan reproducir en este
Cuando finalice el SSM, se sintonizar
receptor debido a las caractersticas propias
automticamente la emisoraalmacenada en
de los mismos, o por una de las siguientes
el N 1.
causas:
Al almacenar una emisora manualmente, la
Los discos estn sucios o rayados.
emisora preajustada previamente se borra
Condensacin de humedad en el lente del
cuando se almacena una emisora nueva en el
interior del receptor.
mismo nmero de preajuste. Suciedad en el lente captor del interior del
receptor.
Operaciones de los discos CD-R/CD-RW con archivos escritos
Precaucin sobre la reproduccin de mediante el mtodo Packet Write.
Las condiciones inadecuadas de grabacin
DualDisc (datos faltantes, etc.), o del medio
El lado no DVD de un DualDisc no es (manchas, araazos, alabeo, etc.).
compatible con la norma Compact Disc Los CD-RWs pueden requerir un tiempo de
Digital Audio. Por consiguiente, no se lectura mayor debido a que la reflectancia
recomienda usar el lado no DVD de un de los CD-RWs es menor que la de los CDs
DualDisc en este producto. regulares.
No utilice los CD-Rs o CD-RWs siguientes:
General Discos con pegatinas, etiquetas o sellos de
proteccin adheridos a la superficie.
Este receptor ha sido diseado para reproducir
Discos en los cuales las etiquetas pueden
CDs/CD Texts, y CD-Rs (Grabables)/
imprimirse directamente mediante una
CD-RWs (Reescribibles) en formato audio
impresora de chorro de tinta.
CD (CD-DA), MP3 y WMA.
El uso de estos discos con temperaturas o
Si se ha cargado un disco, se empezar a
humedad elevadas podran producirse fallos
reproducir cuando se seleccione CD como
de funcionamiento o daos en los discos.
fuente de reproduccin.

28

SP24-29_KD-AR360_G310[J]fff.indd 28 3/3/05 2:25:31 PM


Reproduccin de discos MP3/WMA Este receptor no puede reproducir los
siguientes archivos:
Este receptor puede reproducir solamente
Archivos MP3 codificados con formatos
archivos MP3/WMA con el cdigo de
MP3i y MP3 PRO.
extensin <.mp3> o <.wma> (sin distincin
Archivos MP3 codificados en un formato
de cajamaysculas/minsculas).
inapropiado.
Este receptor puede mostrar los nombres de los

ESPAOL
Archivos MP3 codificados con Layer 1/2.
lbumes, artistas (ejecutante), y Etiqueta ID3
Archivos WMA codificados con formatos
(Versin 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, o 2.4) para archivos
sin prdida, profesional, y de voz.
MP3 y para archivos WMA.
Archivos WMA no basados en Windows
Esta unidad puede manejar solamente
Media Audio.
caracteres de un byte.Otros caracteres no
Archivos formateados WMA protegidos
sern visualizados correctamente.
contra copia por DRM.
Este receptor puede reproducir archivos
Archivos que disponen de datos tales como
MP3/WMA que cumplan con las siguientes
WAVE, ATRAC3, etc.
condiciones:
La funcin de bsqueda funciona pero la
Velocidad de bit: 8 kbps 320 kbps
velocidad de bsqueda no es constante.
Frecuencia de muestreo:
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (para MPEG-1)
24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (para MPEG-2) Cambio de la fuente
Formato del disco: ISO 9660 Level 1/ Si cambia de fuente, la reproduccin
Level 2, Romeo, Joliet, nombre de archivo tambin se interrumpe (sin que el disco sea
largo de Windows expulsado).
El nmero mximo de caracteres para los La prxima vez que seleccione CD como
nombres de archivo/carpeta vara segn el fuente de reproduccin, el disco comenzar
formato de disco usado (incluye extensin de a reproducirse desde el punto de detencin
4 caracteres<.mp3> o <.wma>). anterior.
ISO 9660 Level 1: hasta 12 caracteres
ISO 9660 Level 2: hasta 31 caracteres Expulsin del disco
Romeo: hasta 128 caracteres
Si no saca el disco expulsado en el lapso
Joliet: hasta 64 caracteres
de 15 segundos, el disco ser reinsertado
Nombre de archivo largo de Windows hasta
automticamente en la ranura de carga para
128 caracteres
protegerlo contra el polvo. (Esta vez el disco
Este receptor puede reconocer un total de 512
no se reproduce).
archivos, 200 carpetas, y 8 jerarquas.
Este receptor puede reproducir archivos
grabados en VBR (velocidad variable de bits). Configuraciones generalesPSM
Los archivos grabados en VBR presentan Si usted cambia la configuracin AMP
una discrepancia en la visualizacin del GAIN de HIGH PWR a LOW PWR
tiempo transcurrido, y no muestran el mientras el nivel de volumen est ajustado
tiempo transcurrido real. Especialmente, esta a ms de VOL 30, el receptor cambiar
diferencia se vuelve ms notable despus de automticamente el nivel de volumen a VOL
efectuar la funcin de bsqueda. 30.

29

SP24-29_KD-AR360_G310[J]fff.indd 29 3/7/05 3:38:32 PM


Localizacin de averas
Lo que aparenta ser una avera podra resolverse fcilmente. Verifique los siguientes puntos antes de
llamar al centro de servicio.

Sntomas Causas Soluciones


No se puede escuchar El nivel de volumen est Ajstelo al nivel ptimo.
ESPAOL

el sonido a travs de los ajustado al minimo.


altavoces. Conexiones incorrectas. Inspeccione los cables y las
conexiones.
General

El receptor no funciona en Eventual fallo de Reinicialice el receptor


absoluto. funcionamiento del (consulte la pgina 2).
microcomputador
incorporado debido a los
ruidos, etc.
El preajuste automtico Las seales son muy dbiles. Almacene manualmente las
FM/AM

SSM no funciona. emisoras.


Ruidos estticos mientras La antena no est Conecte firmemente la
se escucha la radio. firmemente conectada. antena.
El disco es expulsado El disco est insertado al Inserte correctamente el
automticamente. revs. disco.
No se puede reproducir el El CD-R/CD-RW no est Inserte un CD-R/CD-RW
CD-R/CD-RW. finalizado. finalizado.
No se pueden saltar las Finalice el CD-R/CD-RW
pistas del CD-R/CD-RW. con el componente utilizado
para la grabacin.
No es posible reproducir El disco est bloqueado. Desbloquee el disco
Reproduccin del disco

ni expulsar el disco. (consulte la pgina 15).


Funcionamiento defectuoso Efecte la expulsin forzada
del reproductor de CD. del disco (consulte la pgina
2).
Algunas veces el sonido Est conduciendo por Detenga la reproduccin
del disco se interrumpe. caminos accidentados. mientras conduce por
caminos accidentados.
El disco est araado. Cambie el disco.
Conexiones incorrectas. Inspeccione los cables y las
conexiones.
Aparece NO DISC en la El disco est Inserte correctamente el
pantalla. incorrectamente insertado. disco.

30

SP30-33_KD-AR360_G310[J]f.indd 30 10/7/04, 9:46:46 AM


Sntomas Causas Soluciones
No se puede reproducir el No hay pistas MP3/WMA Cambie el disco.
disco. grabadas en el disco.
Las pistas MP3/WMA no Aada el cdigo de extensin
tienen el cdigo de extensin <.mp3> o <.wma> a los

ESPAOL
<.mp3> o <.wma> en sus nombres de archivos.
nombres de archivos.
Las pistas MP3/WMA Cambie el disco.
no estn grabadas en un (Grabe las pistas MP3/WMA
formato compatible con utilizando una aplicacin
ISO 9660 Level 1, Level 2, compatible).
Romeo, o Joliet.
Se generan ruidos. La pista que se est Salte a otra pista o cambie el
reproduciendo no es un disco. (No aada el cdigo
archivo MP3/WMA (aunque de extensin <.mp3> o
lleve el cdigo de extensin <.wma> a pistas que no sean
Reproduccin de MP3/WMA

<.mp3> o <.wma>). MP3 o WMA).


Se requiere mayor tiempo El tiempo de lectura No utilice demasiadas
de lectura (CHECK vara dependiendo de jerarquas y carpetas.
permanece parpadeando en la complejidad de la
la pantalla). configuracin de la carpeta/
archivo.
Las pistas no se Se ha determinado el orden
reproducen de la manera de reproduccin durante la
intentada por usted. grabacin de los archivos.
El tiempo de reproduccin Esto sucede a veces durante
transcurrido no escorrecto. la reproduccin. Esto
depende de cmo fueron
grabadas las pistas en el
disco.
Aparece NO FILES en El disco actual no contiene Inserte un disco que
la pantalla. ninguna pista MP3/WMA. contenga pistas MP3/WMA.
No se visualizan los Este receptor puede
caracteres correctos (por visualizar slo letras
ej.: nombre del lbum). alfabticas (maysculas
A Z), nmeros, y un
nmero limitado de
smbolos.

31

SP30-33_KD-AR360_G310[J]f.indd 31 10/14/04, 4:58:07 PM


Sntomas Causas Soluciones
Aparece NO DISC en la No hay disco en el cargador. Inserte el disco en el
pantalla. cargador.
El disco est insertado al revs. Inserte correctamente el disco.
ESPAOL

Aparece NO MAG en la No hay ningn cargador en Inserte el cargador.


pantalla. el cambiador de CD.
Aparece RESET 8 en la Este receptor no est Conecte correctamente este
Cambiador de CD

pantalla. conectado correctamente al receptor y el cambiador


cambiador de CD. de CD y pulse el botn
de reinicializacin del
cambiador de CD.
Aparece RESET 1 Pulse el botn de
RESET 7 en la pantalla. reinicializacin del
cambiador de CD.
El cambiador de CD no El microcomputador Reinicialice el receptor
funciona en absoluto. incorporado podra estar (consulte la pgina 2).
funcionando incorrectamente
debido a ruidos, etc.
CALL 1-888-539- No se ha efectuado la Se inicia la suscripcin
SIRIUS TO SUBSCRIBE suscripcin. (consulte la pgina 24).
se desplaza en la pantalla.
NO SIGNAL se Las seales son muy dbiles. Muvase hacia un rea de
desplaza en la pantalla. seales ms fuertes.
NO ANTENNA se La antena no est Conecte firmemente la
desplaza en la pantalla. firmemente conectada. antena.
Aparece NO CH en la No hay transmisin en el Seleccione otro canal o
pantalla durante unos 5 canal seleccionado. contine escuchando el
segundos y seguidamente canal anterior.
vuelve a la visualizacin
SIRIUS

anterior.
Aparece o se desplaza No hay informacin de texto
NO (informacin)* en la para el canal seleccionado.
pantalla.
No se escucha ningn UPDATING parpadea en El receptor est actualizando
sonido. la pantalla. la informacin de canal y
tarda algunos minutos en
finalizar.
La radio SIRIUS no El microcomputador Vuelva a conectar la radio
funciona en absoluto. incorporado podra estar SIRIUS despus de algunos
funcionando incorrectamente segundos.
debido a ruidos, etc.
* NO CATEGORY, NO CHANNEL, NO ARTIST, NO COMPOSER y NO SONG/PROGRAM.

32

SP30-33_KD-AR360_G310[J]f.indd 32 10/1/04, 3:30:18 PM


Especificaciones
SECCIN DEL AMPLIFICADOR DE AUDIO SECCIN DEL REPRODUCTOR DE CD
Tipo: Reproductor de discos compactos
Salida de potencia:
Sistema de deteccin de seal: Captor ptico sin
18 W RMS x 4 canales a 4 y 1%
contacto (lser semiconductor)
THD+N
Nmero de canales: 2 canales
Relacin seal a ruido:
(estereofnicos)
80 dBA (referencia: 1 W en 4 )

ESPAOL
Respuesta de frecuencias: 5 Hz a 20 000 Hz
Gama dinmica: 96 dB
Relacin seal a ruido: 98 dB
Lloro y trmolo: Inferior al lmite medible
Formato de decodificacin MP3:
MPEG1/2 Audio Layer 3
Impedancia de carga: 4 (tolerancia de 4 a 8 ) Mx. velocidad de bits: 320 Kbps
Gama de control de tono: Formato de decodificacin WMA (Windows
Graves: 10 dB a 100 Hz Media Audio):
Agudos: 10 dB a 10 kHz Mx. velocidad de bits: 192 Kbps
Respuesta de frecuencias: 40 Hz a 20 000 Hz
Nivel/impedancia salida lnea:
2,5 V/20 k de carga (plena escala)
GENERAL
Impedancia de salida: 1 k Requisitos de potencia:
Otros terminales: Cambiador de CD Voltaje de funcionamiento:
14,4 V CC (tolerancia de 11 V a 16 V)
Sistema de puesta a tierra: Negativo a masa
SECCIN DEL SINTONIZADOR Temperatura de funcionamiento admisible:
Gama de frecuencias: 0C a +40C (32F a 104F)
FM: 87,5 MHz a 107,9 MHz Dimensiones (An Al Pr):
(con el intervalo entre canales ajustado Tamao de instalacin (aprox.):
a 200 kHz) 182 mm 52 mm 150 mm
87,5 MHz a 108,0 MHz (7-3/16 pulgada 2-1/16 pulgada
(con el intervalo entre canales ajustado 5-15/16 pulgada)
a 50 kHz) Tamao del panel (aprox.):
AM: 530 kHz a 1 710 kHz 188 mm 58 mm 11 mm
(con el intervalo entre canales ajustado (7-7/16 pulgada 2-5/16 pulgada
a 10 kHz) 7/16 pulgada)
531 kHz a 1 602 kHz Peso (aprox.):
(con el intervalo entre canales ajustado 1,4 kg (3,1 lbs) (excluyendo accesorios)
a 9 kHz)
El diseo y las especificaciones se encuentran
[Sintonizador de FM] sujetos a cambios sin previo aviso.
Sensibilidad til: 11,3 dBf (1,0 V/75 )
Sensibilidad de silenciamiento 50 dB:
16,3 dBf (1,8 V/75 )
Si necesita un kit para su automvil, consulte
Selectividad de canal alternativo (400 kHz): 65 dB
su directorio telefnico para buscar la tienda
Respuesta de frecuencias: 40 Hz a 15 000 Hz
especializada en car audio ms cercana.
Separacin estereofnica: 35 dB
Relacin de captura: 1,5 dB
Microsoft y Windows Media son marcas
[Sintonizador de AM]
registradas o bien marcas comerciales de
Sensibilidad: 20 V
Microsoft Corporation en los Estados Unidos
Selectividad: 35 dB
y/u otros pases.
33

SP30-33_KD-AR360_G310[J]f.indd 33 10/7/04, 4:33:59 PM


Merci pour avoir achet un produit JVC.
Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant dutiliser lappareil afin de bien comprendre
son fonctionnement et dobtenir les meilleures performances possibles.
FRANAIS

IMPORTANT POUR PRODUITS LASER


1. PRODUIT LASER CLASSE 1
2. ATTENTION: Nouvrez pas le couvercle suprieur. Il ny a aucune pice rparable par
lutilisateur lintrieur de lappareil; confiez toute rparation un personnel qualifi.
3. ATTENTION: Risque de radiations laser visible et invisible quand lappareil est ouvert et que le
systme de verrouillage ne fonctionne pas ou a t mis hors service. vitez toute exposition
directe au rayon.

Avertissement:
Si vous souhaitez oprer lappareil pendant Comment forcer ljection
que vous conduisez, assurez-vous de bien dun disque
regarder devant vous afin de ne pas causer Si un disque ne peut pas tre reconnu ou ne
un accident de la circulation. peut pas tre ject par lautoradio, forcez
ljection de la faon suivante.

Comment rinitialiser votre


appareil
Si cela ne fonctionne pas, essayez de
rinitialiser lautoradio.
Faites attention de ne pas faire tomber le
disque quand il est ject.
Cette procdure rinitialise le micro-
ordinateur. Vos ajustements prrgls sont
aussi effacs.
Si un disque est en place, il est ject.
Faites attention, dans ce cas, de ne pas le
faire tomber.

FR02-05_KD-AR360_G310[J]f.indd 2 4/10/04, 10:01:04 AM


Table des matires
Comment rinitialiser votre appareil ..... 2 Ajustements sonores .............. 18
Comment forcer ljection dun disque... 2 Slection des modes sonores prrgls
Comment lire ce manuel........................ 4 (C-EQ: galiseur personnalis) .......... 18
Comment utiliser la touche MODE ....... 4 Ajustement du son ................................. 19
Panneau de commande Rglages gnraux PSM .... 20
KD-AR360 et KD-G310 ............... 5 Oprations de base................................. 20
Identification des parties........................ 5
Retrait du panneau de
Tlcommande RM-RK50 ....... 6 commande .......................... 22
Composants principaux et
caractristiques................................... 6 Utilisation dun appareil

FRANAIS
extrieur............................... 23
Pour commencer ................... 7
Lecture dun appareil extrieur............. 23
Oprations de base ............................. 7
Annulation de la dmonstration des
affichages ........................................... 8 Utilisation de la radio SIRIUS ..... 24
Rglage de lhorloge.............................. 8 coute de la radio SIRIUS ................... 25
Mmorisation des canaux ...................... 26
Fonctionnement de la radio.... 9 coute dun canal prrgle .................. 26
coute de la radio................................ 9
Mmorisation des stations ..................... 10 Entretien ................................ 27
coute dune station prrgle .............. 11
Pour en savoir plus propos
Oprations des disques.......... 12 de cet autoradio .................. 28
Lecture dun disque dans lautoradio .... 12
Guide de dpannage ............. 30
Lecture de disques dans le changeur de
CD ................................................. 13 Spcifications ......................... 33
Autres fonctions principales .................. 15
Changement des informations
surlaffichage ..................................... 16
Slection des modes de lecture.............. 17

*Pour scurit.... *Temprature lintrieur de la voiture....


Naugmentez pas trop le volume car cela Si votre voiture est reste gare pendant
bloquerait les sons de lextrieur rendant la longtemps dans un climat chaud ou froid,
conduite dangereuse. attendez que la temprature lintrieur de la
Arrtez la voiture avant de raliser toute voiture redevienne normale avant dutiliser
opration complique. lappareil.

FR02-05_KD-AR360_G310[J]f.indd 3 10/7/04, 12:38:49 PM


Comment lire ce manuel Comment utiliser la touche MODE
Les mthodes suivantes sont utilises pour Si vous appuyez sur MODE, lautoradio entre
rendre les explications simples et faciles en mode de fonction, et les touches numriques
comprendre. et les touches 5/ fonctionnent comme
Certains conseils et remarques sont donns touches de fonction.
dans la section Pour en savoir plus propos
Ex.: Quand la touche numrique 2 fonctionne
de cet autoradio (voir page 28). comme touche MO (monophonique).
Lutilisation des touches est explique
principalement laide dillustrations, comme
montr ci-aprs.
FRANAIS

Appuyez brivement.

Appuyez
rptitivement.

Indicateur de compte
Appuyez sur une de
rebours
ces touches.
Pour utiliser nouveau ces touches pour
leurs fonctions originales aprs avoir appuy
sur MODE, attendez 5 secondes sans appuyer
sur aucune de ces touches jusqu ce que le
Maintenez presse
mode de fonction soit annul.
jusqu ce que vous Appuyer de nouveau sur MODE annule aussi
obteniez la rponse le mode de fonction.
souhaite.
Prcautions sur le rglage du volume:
Maintenez presses
les deux touches en Les disques produisent trs peut de bruit
mme temps. par rapport aux autres sources. Rduisez le
volume avant de reproduire un disque afin
dviter dendommager les enceintes par la
soudaine augmentation du niveau de sortie.
Les marques suivantes sont utilise pour
indiquer
: Utilisation du lecteur CD intgr.

: Utilisation du changeur de CD
extrieur.

FR02-05_KD-AR360_G310[J]f.indd 4 5/10/04, 9:34:37 AM


Panneau de commande KD-AR360 et KD-G310

Identification des parties


Fentre daffichage

FRANAIS
1 Touche (attente/sous tension, Fentre daffichage
attnuation) s Indicateurs de rception du tunerMO
2 Touche SEL (slection) (monophonique), ST (stro)
3 Touche SOURCE d Indicateur WMA
4 Touche BAND f Indicateur MP3
5 Fente dinsertion g Indicateur CH (changeur de CD)
6 Fentre daffichage Sallume uniquement quand CD-CH est
7 Touche 0 (jection) choisi comme source de lecture.
8 Touche EQ (galiseur) h Indicateur CD
9 Capteur de tlcommande j Indicateurs de mode de lecture / indicateurs
NEXPOSEZ PAS le capteur de tlcommande doptionRND (alatoire), (disque),
une forte lumire (lumire directe du soleil (dossier), RPT (rptition)
ou clairage artificiel). k Indicateur LOUD (loudness)
p Touche 5 (haut) / touche +10 l Indicateur EQ (galiseur)
q Molette de commande / Indicateurs de mode sonore (C-EQ:
w Touches numriques galiseur personnalis)ROCK, CLASSIC,
e Touche MO (monophonique) POPS, HIP HOP, JAZZ, USER
r Touche SSM (mmorisation automatique fonctionne aussi comme indicateur de
squentielle des stations puissantes) compteur de temps.
t Touche RPT (rptition) z Indicateurs dinformations du disqueTAG
y Touche RND (alatoire) (balise ID3), (dossier), (plage/fichier)
u Touche MODE x Affichage principal
i Touche DISP (affichage) c Indicateur daffichage de la source / niveau
o Touches 4/ de volume
; Touche (libration du panneau de v Indicateur Tr (plage)
commande)
a Touche (bas) / touche 10 button
5

FR02-05_KD-AR360_G310[J]f.indd 5 10/7/04, 12:39:00 PM


Tlcommande RM-RK50

Mise en place de la pile-bouton au


lithium (CR2025) Composants principaux et
caractristiques
FRANAIS

Pointez la tlcommande directement sur


le capteur de tlcommande de lappareil
principal. Assurez-vous quil ny a pas
dobstacle entre les deux. 1 Touche (attente/sous tension,
attnuation)
Avertissement: Met lappareil sous et hors tension et
attnue aussi le son.
Rangez la pile dans un endroit hors de la
2 Touches 5 U (haut) / D (bas)
porte des enfants afin dviter tout risque
5 U: Change les bandes FM/AM.
daccident.
D : Change les stations prrgles.
Pour viter que la pile ne chauffe, ne se
Change le dossier sur un disque MP3/WMA.
fissure ou cause un incendie:
Lors de la lecture dun disque MP3 sur un
Ne rechargez pas, ne court-circuitez pas,
changeur de CD compatible MP3:
ne chauffez pas la pile ni ne la jeter dans
Change le disque si la touche est presse
un feu.
brivement.
Ne laissez pas la pile avec dautres
Change le dossier si la touche est
objets mtalliques.
maintenue presse.
Ne piquez pas la pile avec des ciseaux
Pendant lcoute de la radio SIRIUS:
ou dautres objets similaires.
Change les catgories.
Enveloppez la pile de ruban isolant
3 Touches VOL / VOL +
avant de la mettre au rebut ou de la
Ajuste le niveau de volume.
ranger.
4 Touche SOUND
Choisit les modes sonores prrgls
Attention: (C-EQ: galiseur personnalis).
5 Touche SOURCE
Choisit la source.
6 Touches 2 R (retour) / F (avance) 3
Recherche les stations si presses brivement.
Avance ou recule rapidement la plage si
les touches sont maintenues presses.
Change les plages du disque.
Pendant lcoute de la radio SIRIUS:
Change les canaux si les touches sont
presses brivement.
Change les canaux rapidement si les
touches sont maintenues presses.
6

FR06-11_KD-AR360_G310[J]f.indd 6 10/1/04, 3:34:34 PM


Pour commencer

Oprations de base

FRANAIS
~

Le niveau de volume apparat.

Indicateur de niveau
de volume
Vous ne pouvez pas choisir certaines
sources si elles ne sont pas prtes.
@ Ajustez le son comme vous le
souhaitez. (Voir les pages 18 et
! Pour le tuner FM/AM
uniquement
19.)

Pour couper le volume momentanment


(ATT)
Pour rtablir le son, appuyez
de nouveau sur la touche.
Pour la radio SIRIUS
uniquement
Pour mettre lappareil hors tension

FR06-11_KD-AR360_G310[J]f.indd 7 4/10/04, 1:29:57 PM


Annulation de la dmonstration Rglage de lhorloge
des affichages 1
Si aucune opration nest effectue pendant
environ 20 secondes, la dmonstration des
affichages dmarre.
[Rglage initial: DEMO ON]
2 Rglez les heures et les minutes.
1 1 Choisissez CLOCK H (heures),
puis ajustez les heures.
FRANAIS

2 Choisissez CLOCK M
(minutes), puis ajustez les
minutes.
2

3 Terminez la procdure.
3

Pour vrifier lheure actuelle quand


lappareil est hors tension
4 Terminez la procdure.

Pour mettre en service la dmonstration


des affichages
ltape 3 ci-dessus...

FR06-11_KD-AR360_G310[J]f.indd 8 10/1/04, 3:34:35 PM


Fonctionnement de la radio

coute de la radio

FRANAIS
Pour accorder une station manuellement
~ ltape ci- gauche...
1
Sallume lors de la rception dune mission
FM stereo avec un signal suffisamment fort.

La bande choisie
apparat.
2 Choisissez la frquence de station
souhaite.
Dmarrez la recherche dune
station.

Quand une station est reue, la


recherche sarrte.
Pour arrter la recherche, appuyez de
nouveau sur la mme touche.

FR06-11_KD-AR360_G310[J]f.indd 9 10/1/04, 3:34:36 PM


Quand une mission FM stro est difficile
recevoir Mmorisation des stations
1 Vous pouvez prrgler six stations pour chaque
bande.

Prrglage automatique des


stations FMSSM (mmorisation
2
automatique sequentielle des
stations puissantes)
1
FRANAIS

Sallume quand le mode monophonique est


mis en service.

2 Choisissez la bande FM (FM1


FM3) pour laquelle vous souhaitez
mmoriser les stations.
La rception est amliore, mais leffet
stro est perdu.

Pour rtablir leffet stro, rptez la mme


procdure de faon que lindicateur MO 3
steigne.

SSM clignote, puis disparat quand le


prrglage automatique est termin.

Les stations FM locale avec les signaux les


plus forts sont recherches et mmorises
automatiquement dans la bande FM.

10

FR06-11_KD-AR360_G310[J]f.indd 10 10/7/04, 12:43:47 PM


Prrglage manuel
Ex.: Mmorisation de la station FM de
coute dune station prrgle
frquence 92,5 sur le numro de prrglage
4 de la bande FM1. 1

1
2

2
3 Choisissez la station prrgle (1 6)

FRANAIS
souhaite.
3

ou

Pour vrifier lheure actuelle pendant


lcoute dune station FM ou AM.
Le numro de prrglage clignote
un instant.

11

FR06-11_KD-AR360_G310[J]f.indd 11 10/1/04, 3:34:37 PM


Oprations des disques

Lecture dun disque dans lautoradio

Toutes les plages sont


reproduites rptitivement
jusqu ce que vous arrtiez
la lecture.
FRANAIS

Lors de linsertion dun disque CD audio


A propos des disques MP3 et WMA ou CD Text:
Les plages MP3 et WMA (Windows
Media Audio) (les termes fichier et plage
sont utiliss de faon interchangeable) sont
enregistres dans des dossiers.

Lors de linsertion dun disque MP3 ou


WMA:

Dure de lecture Nombre total de


totale du disque plages du disque
insr insr

CD Text: Le titre du disque/


interprte = titre de la plage
apparaissent automatiquement.

Nombre total Nombre total Dure de Numro


de dossiers de fichiers lecture coule de la plage
actuelle
Quand vous dmarrez la lecture, linformation
de disque apparat automatiquement (voir
page 16). Pour arrter la lecture et jecter le disque
* Lindicateur MP3 ou lindicateur WMA
sallume, en fonction du type du fichier
dtect.

12

FR12-17_KD-AR360_G310[J]f.indd 12 10/7/04, 12:36:26 PM


Lecture de disques dans le changeur de CD

FRANAIS
propos du changeur de CD
Il est recommand dutiliser un changeur
~
de CD JVC compatible MP3 avec votre
autoradio.
Vous pouvez aussi connecteur un autre * Si vous avez chang le rglage
changeur de CD de la srie CH-X (sauf le EXT IN sur EXT IN (voir page
CH-X99 et le CH-X100). Cependant, ils ne 21), vous ne pouvez pas choisir le
sont pas compatibles avec les disques MP3 changeur de CD.
et vous ne pourrez pas les reproduire.
Vous ne pouvez pas utiliser les changeurs
de CD de la srie KD-MK avec cet Choisissez un disque.
autoradio. Pour un numro de disque entre 01 et 06:
Les textes dinformation enregistrs sur les
CD Text peuvent tre affichs quand un
changeur de CD JVC compatible CD Text
est connect.

Avant dutiliser votre changeur de CD:


Rfrez-vous aussi aux manuel Pour un numro de disque entre 07 et 12:
dinstructions fournies avec votre changeur
de CD.
Vous ne pouvez pas commander et
reproduire de disque WMA dans le
changeur de CD.

13

FR12-17_KD-AR360_G310[J]f.indd 13 4/10/04, 10:05:40 AM


Quand le disque actuel est un disque MP3: Pour faire avancer ou reculer rapidement la
plage

Numro du disque choisi Avance rapide.

Retour rapide.
Numro du dossier choisi
Pour aller aux plages suivantes ou
FRANAIS

precedentes

Nom du dossier*
Quand vous dmarrez la lecture, linformation Pour aller aux plages
de disque apparat automatiquement (voir suivantes.
page 16).

* ROOT apparat si aucun dossier ne se Pour aller au dbut de la plage actuelle, puis
trouve dans le disque. aux plages prcdentes.

Quand le disque actuel est un CD audio ou Pour aller aux dossiers suivants ou prcdents
un CD Text:
Pour les disques MP3:
Pour les disques WMA:

Numro du disque choisi


Pour aller aux dossiers
suivants.

Pour aller aux dossiers


prcdents.

CD Text: Le titre du disque/


interprte = titre de la plage
apparaissent automatiquement.

Dure de lecture Numro de la


coule plage actuelle

14

FR12-17_KD-AR360_G310[J]f.indd 14 10/7/04, 10:01:51 AM


Pour localiser directement une plage 2
particulire (pour les CD) ou un dossier
particulier (pour les disques MP3 ou WMA)

Pour choisir un numro compris entre 01 et 06: La premire fois que vous appuyez sur
la touche +10 ou 10, la lecture saute
la plage suprieure ou infrieure la plus
proche dont le numro est un multiple de 10
(par ex. 10, 20, 30).
Puis, chaque fois que vous appuyez sur la
touche, vous pouvez sauter 10 plages.

FRANAIS
Pour choisir un numro compris entre 07 et 12:
Aprs la dernire plage, la premiere plage
est choisie est vice versa.

3
Pour utiliser la recherche de dossier sur un
disque MP3/WMA, il faut quun numro de
2 chiffres soit affect au dbut du nom des
dossiers01, 02, 03, etc.

Pour choisir une plage particulire dans un


dossier (pour les disques MP3 ou WMA) Interdiction de ljection
aprs avoir choisi un dossier:
du disque
Vous pouvez verrouiller un disque dans la fente
dinsertion.

Autres fonctions principales


Pour sauter une plage rapidement
pendant la lecture
Pour annuler linterdiction, rptez la mme
procdure.
Pour les disques MP3 ou WMA, vous pouvez
sauter une plage lintrieur du mme
dossier.
Ex.: Pour choisir la plage 32 lors de la lecture
de la plage 6
1

15

FR12-17_KD-AR360_G310[J]fff.indd 15 3/7/05 1:59:34 PM


Changement des informations sur laffichage

Lors de la lecture dun CD ou dun CD Text ( / )


FRANAIS

*1 Si le disque actuel est un CD audio, NO NAME apparat.

Lors de la lecture dun disque MP3 ( / ) ou WMA ( )


Quand TAG DISP est rgl sur TAG ON (voir page 21)

*2 Si un fichier MP3/WMA na pas de balises ID3, le nom du dossier et le nom du fichier


apparaissent. Dans ce cas, lindicateur TAG ne sallume pas.

Quand TAG DISP est rgl sur TAG OFF

16

FR12-17_KD-AR360_G310[J]f.indd 16 4/10/04, 11:08:00 AM


Slection des modes de lecture
Vous pouvez utiliser un des modes de lecture suivants la fois.

2 Choisissez le mode de lecture souhait.

FRANAIS
Lecture rpte Mode Reproduit rptitivement
TRK RPT: La plage actuelle.
RPT sallume.
FLDR RPT*1: Toutes les plages du dossier
actuel.
et RPT sallument.
DISC RPT*2: Toutes les plages du disque
actuel.
et RPT sallument.
Ex.: Quand TRK RPT est choisi pendant la
lecture dun disque MP3 dans lautoradio RPT OFF: Annule la lecture rpte.

Lecture alatoire Mode Reproduit dans un ordre


alatoire
FLDR RND*1: Toutes les plages du dossier
actuel, puis les plages du
dossier suivant, etc.
RND et sallument.
DISC RND: Toutes les plages du disque
actuel.
RND et sallument.
Ex.: Quand DISC RND est choisi pendant la MAG RND* : Toutes les plages des disques
2

lecture dun disque MP3 dans lautoradio insrs.


RND sallume.
RND OFF: Annule la lecture alatoire.

*1 Uniquement lors de la lecture dun disque MP3 ( / ) ou WMA ( ).


*2 Uniquement lors de la lecture de disques dans le changeur de CD ( ).

17

FR12-17_KD-AR360_G310[J]f.indd 17 4/10/04, 10:24:24 AM


Ajustements sonores

Slection des modes sonores prrgls (C-EQ: galiseur personnalis)


FRANAIS

Vous pouvez slectionner un mode sonore


Valeurs
prrgl adapt votre genre de musique.
Courbe Pour: prrgles
BAS*1 TRE*2 LOUD*3
~ USER (Pas deffet) 00 00 OFF
ROCK Musique +03 +01 ON
rock ou disco
CLASSIC Musique +01 02 OFF
classique
POPS Musique +04 +01 OFF
lgre
Ex.: Quand ROCK est choisi. HIP HOP Musique +02 00 ON
funk ou rap
JAZZ Musique jazz +02 +03 OFF
Modle daffichage pour chaque mode sonore:

*1 BAS: Graves
*2 TRE: Aigus
*3 LOUD: Loudness

18

FR18-23_KD-AR360_G310[J]f.indd 18 10/1/04, 3:35:06 PM


Courbe Pour: Plage
Ajustement du son
BAS*1 Ajuste les graves. 06 (min.)
Vous pouvez ajuster les caractristiques du son (graves)
comme vous le souhaitez. +06 (max.)
TRE*1 Ajuste les aigus. 06 (min.)
1 (aigus)
+06 (max.)
FAD*2 Ajustez la balance R06 (arrire
(fader) avant-arrire des seulement)
enceintes.

FRANAIS
F06 (avant
seulement)
BAL Ajustez la balance L06 (gauche
Ex.: Quand TRE est choisi (balance) gauche-droite des seulement)
enceintes.
2 R06 (droite
seulement)
LOUD*1 Accentue les LOUD ON
(loudness) basses et hautes
frquences pour LOUD OFF
produire un son
La courbe graphique change
plus quilibr aux
quand vous ajustez le niveau.
faibles niveaux de
volume.
VOL*3 Ajuste le volume. 00 (min.)
(volume) 30 ou 50
(max.)*4

*1 Quand vous ajustez les graves, les aigus ou


le loudness, les ajustements raliss sont
mmoriss pour le mode sonore actuel
(C-EQ), y compris USER.
*2 Si vous utilisez un systme deux enceintes,
rglez le niveau du fader sur 00.
*3 Normalement, la molette de commande
fonctionne comme rglage du volume. Vous
navez donc pas besoin de choisir VOL
pour ajuster le niveau du volume.
*4 Dpend du rglage de commande de gain
de lamplificateur. (Voir page 21 pour les
dtails.)

19

FR18-23_KD-AR360_G310[J]f.indd 19 10/1/04, 3:35:07 PM


Rglages gnraux PSM
3 Ajustez loption PSM choisie.
Oprations de base
Vous pouvez changer les options PSM (mode
des rglages prfrs) (sauf pour SID) de la
table suivante.

1
4 Rptez les tapes 2 et 3 pour ajuster
les autres options PSM si ncessaire.
FRANAIS

2 Choisissez une option PSM. 5 Terminez la procdure.

Ex.: Quand DIMMER est choisi.

Indications Rglages pouvant tre choisis, [page de rfrence]


DEMO DEMO ON: [Rglage initial]; La dmonstration des affichages
Dmonstration des entre en service si aucune opration nest ralise
affichages pendant environ 20 secondes, [8].
DEMO OFF: Annulation.

CLOCK H 1 12, [8]


Ajustement des heures [Rglage initial: 1 (1:00)]

CLOCK M 00 59, [8]


Ajustement des [Rglage initial: 00 (1:00)]
minutes

CLK ADJ*1 AUTO: [Rglage initial]; Lhorloge intgre est ajuste


Ajustement de automatiquement en utilisant les donnes dhorloge fournies
lhorloge par le canal radio SIRIUS.
OFF: Annulation.

T-ZONE*1, *2 Choisissez votre zone dhabitation parmi les fuseaux horaires suivant
Fuseau horaire pour lajustement de lhorloge.
EASTERN [Rglage initial] ATLANTIC NEWFOUND
ALASKA PACIFIC MOUNTAIN CENTRAL
(retour au dbut)

20

FR18-23_KD-AR360_G310[J]f.indd 20 10/1/04, 3:35:07 PM


Indications Rglages pouvant tre choisis, [page de rfrence]
DST*1, *2 Mettez en service lheure dt si votre zone dhabitation y est
Heure dt soumise.
ON: [Rglage initial]; Met en service lheure dt.
OFF: Annulation.

SID*1 Les 12 chiffres didentification SIRIUS dfilent sur laffichage prs 5


SIRIUS ID secondes, [24].
Appuyez sur SEL pour retourner laffichage prcdent.

DIMMER ON: Met en service le gradateur.


Gradateur OFF: [Rglage initial]; Annulation.

FRANAIS
TEL*3 MUTING 1/MUTING 2: Choisissez le mode qui permet de couper le
Sourdine tlphonique son lors de lutilisation dun tlphone cellulaire.
OFF: [Rglage initial]; Annulation.

SCROLL*4 ONCE: [Rglage initial]; Fait dfiler une fois les informations du
Dfilement disque.
AUTO: Rpte le dfilement ( 5 secondes dintervalle).
OFF: Annulation.
Appuyer sur DISP pendant plus dune seconde peut faire dfiler
laffichage quelque que soit le rglage utilis.

EXT IN*5 CHANGER: [Rglage initial]; Pour utiliser un changeur de CD


Entre extrieure JVC, [13].
EXT IN Pour utiliser un autre appareil extrieur (autre que
SIRIUS DLP), [23].

TAG DISP TAG ON: [Rglage initial]; Affiche les balises ID3 lors de la
Affichage des balises lecture dune plage MP3/WMA, [16].
TAG OFF: Annulation.

AMP GAIN Vous pouvez changer le niveau de volume maximum de cet autoradio.
Commande du gain de LOW PWR: VOL 00 VOL 30 (Choisissez ce rglage si la
lamplificateur puissance maximum des enceintes est infrieure 50
W pour viter tout dommage.)
HIGH PWR: [Rglage initial; VOL 00 VOL 50

AREA AREA EU: Choisissez ce rglage si vous utilisez lautoradio dans


Intervalle des canaux une rgion autre quen Amrique du Nord ou du Sud.
du tuner (FM: 50 kHzaccord manuel, 100 kHzrecherche
automatique; AM: 9 kHz)
AREA US: [Rglage initial]; Choisissez ce rglage si vous utilisez
cet autoradio en Amrique du Nord ou du Sud. (FM:
200 kHz; AM: 10 kHz)

*1 Est affich uniquement quand la radio SIRIUS est connecte.


*2 Est affich uniquement quand CLK ADJ est rgl sur AUTO.
*3 Uniquement pour le KD-AR360.
*4 Certains caractres ou symboles napparaissent pas (un blanc apparat leur place) sur
laffichage. (Ex. ABC!d# ]ABCA D ).
*5 Est affich uniquement quand une des sources suivantes est choisieFM, AM, ou CD.

21

FR18-23_KD-AR360_G310[J]f.indd 21 10/1/04, 3:35:07 PM


Retrait du panneau de commande
Lors du retrait ou de la fixation du panneau Fixation du panneau de commande
de commande, assurez-vous de ne pas
endommager les connexion larrire du
panneau de commande et sur le porte-panneau.

Retrait du panneau de commande


Avant de retirer le panneau de commande,
assurez-vous de mettre lappareil hors tension.
FRANAIS

22

FR18-23_KD-AR360_G310[J]f.indd 22 10/1/04, 3:35:08 PM


Utilisation dun appareil extrieur

Lecture dun appareil extrieur

FRANAIS
Vous pouvez connecter un appareil extrieur
aux prises du changeur de CD larrire de
lappareil en utilisant ladaptateur dentre de
! Ajustez le volume.

ligne KS-U57 (non fourni).


Pour les connexions, rfrez-vous au Manuel
dinstallation/raccordement (volume spar).
Avant dutiliser lappareil extrieur,
choisissez correctement lentre extrieure


(voir page 21).
Ajustez le son comme vous le
souhaitez. (Voir les pages 18 et
~ 19.)

Si EXT IN napparat pas, rfrez-


vous la page 21 et choisissez lentre
extrieure (EXT IN).

Mettez lappareil connect sous


tension et dmarrez la lecture de
la source.

23

FR18-23_KD-AR360_G310[J]f.indd 23 4/10/04, 10:28:54 AM


Utilisation de la radio SIRIUS
Avant de pouvoir couter JVC DLP, activez
propos de la radio SIRIUS votre suscription SIRIUS aprs la connexion.
SIRIUS est une radio par satellite qui peut
fournir un son de qualit numrique. 1
SIRIUS a 65 canaux musicaux qui sont
tous sans publicit et 50 canaux relatifs
aux sports, aux informations et aux
divertissements. 2

Vous pouvez couter et commander les


canaux numriques de la radio SIRIUS
partir de votre autoradio en connectant le JVC DLP met jour tous les canaux
FRANAIS

processeur DLP (Processeur de signaux SIRIUS.


satellite-terre) JVC de radio SIRIUS UPDATING clignote sur laffichage
(disponible en option) aux prises du pendant quelques minutes. Aucun son nest
changeur de CD larrire de lappareil. entendu pendant la mise jour.
Vous pouvez aussi connecter la radio JVC
SIRIUS PnP (Plug and Play) KT-SR1000 Une fois termin, JVC DLP accorde le
ou KT-SR2000 en utilisant ladaptateur canal prrgl CH184.
de radio JVC SIRIUS KS-U100K
(non fourni). En mettant sous tension 3 Vrifiez votre numro didentification
lautoradio, vous pouvez mettre sous/hors SIRIUS (voir page 21).
tension la radio JVC PnP. Cependant,
vous ne pouvez pas la commander partir 4 Contactez SIRIUS sur Internet
de cet autoradio. <http://activate.siriusradio.com/> pour
activer votre suscription ou appelez le
Mise jour des informations GCI numro vert SIRIUS au 1-888-539-SIRIUS
(Informations de commande globale): (7474).
Si les canaux ont t mis jour aprs SUB UPDT PRESS ANY KEY dfile
la suscription, la mise jour dmarre sur laffichage une fois la suscription est
automatiquement. termine.
UPDATING clignote et aucun son nest
entendu.
La mise jour dure plusieurs minutes.
Pendant la mise jour, vous ne pouvez
pas utiliser votre radio SIRIUS.

Avant dutiliser votre radio SIRIUS:


Pour les connexions, rfrez-vous au
Manuel dinstallation/raccordement
(volume spar).
Rfrez-vous aussi aux Manuel
dinstructions fournies avec votre radio
SIRIUS.

24

FR24-29_KD-AR360_G310[J]f.indd 24 4/10/04, 1:32:28 PM


coute de la radio SIRIUS

FRANAIS
~ Choisissez le canal couter.

Maintenez presses ces touches pour


changer les canaux rapidement.

Lorsquune catgorie ou un canal est chang,


les canaux invalides ou non inscrits sont
sauts automatiquement.

! Choisissez une catgorie.

Vous pouvez accorder tous les canaux


de toutes les catgories en choisissant
ALL.
Choisir une catgorie particulire
(SPORTS, ENTERTAINMENT, etc.)
vous permet de profiter uniquement des
canaux de la catgorie choisie.

25

FR25_KD-AR360_G310[J]f.indd 25 10/6/04, 10:18:16 AM


Pour changer les informations affiches lors
Mmorisation des canaux de lcoute dun canal
Vous pouvez prrgler six canaux pour chaque
bande.

Ex.: Mmorisation dun canal sur le numro de


prrglage 4.

1 Ralisez les tapes ~ de la page


25 pour accorder le canal souhait.
FRANAIS

Le numro de
prrglage clignote un
instant.

coute dun canal prrgle


1

3 Choisissez le canal prrgl (1 6)


souhait.

26

FR24-29_KD-AR360_G310[J]f.indd 26 10/1/04, 5:42:30 PM


Entretien
Comment nettoyer les connecteurs Pour garder les disques propres
Un dtachement frquent dtriorera les Un disque sale peut ne pas tre
connecteurs. reproduit correctement.
Pour minimiser ce problme, frottez Si un disque est sale, essuyez-le
priodiquement les connecteurs avec un coton avec un chiffon doux, en ligne
tige ou un chiffon imprgn dalcool, en droite du centre vers les bords.
faisant attention de ne pas endommager les Nutilisez pas de solvant (par exemple, un
connecteurs. nettoyant conventionnel pour disque vinyle,
un vaporisateur, un diluant, du bezne, etc.)
pour nettoyer les disques.

FRANAIS
Pour reproduire un disque neuf
Les disques neufs ont parfois des
ebarbures sur le bord intrieur
Connecteur
et extrieur. Si un tel disque est
utilis, cet autoradio risque de le
Condensation dhumidit rejeter.
De la condensation peut se produire sur la Pour retirer ces ebarbures, frotter les bords avec
lentille lintrieur du lecteur CD dans les cas un crayon, un stylo, etc.
suivants.
Aprs le dmarrage du chauffage dans la
voiture.
Si lintrieur de la voiture devient trs humide.
Si cela se produit, le lecteur CD risque de ne
pas fonctionner correctement. Dans ce cas,
jectez le disque et laissez lautoradio sous
tension pendant quelques heures jusqu ce que
lhumidit svapore.

Comment manipuler les disques


Pour retirer un disque de Support central
sa bote, faites pression vers
le centre du botier et soulevez
lgrement le disque en el tenant
par ses bords.
Tenez toujours le disque
par ses bords. Ne touchez pas la surface
enregistre.
Pour remettre un disque dans sa bote,
insrez-le dlicatement sur le support central
(avec la surface imprime dirige vers le haut).
Conservez les disques dans leur bote quand
vous ne les utilisez pas.

Nutilisez pas les disques suivants:


Reste
Autocollant tiquette
dtiquette
Disque Disque autocollante
gondol

27

FR24-29_KD-AR360_G310[J]f.indd 27 10/1/04, 3:35:53 PM


Pour en savoir plus propos de cet autoradio
Oprations de base Insertion dun disque
Mise hors tension de lappareil Quand un disque est insr lenvers, il est
ject automatiquement.
Si vous mettez lappareil hors tension pendant Ninsrez pas de disque de 8 cm (CD Single)
lcoute dun disque, la lecture du disque ou de forme spciale (en cur, fleur, etc.)
reprendra partir du point o la lecture a t dans la fente dinsertion.
interrompue la prochaine fois que vous mettez
lappareil sous tension.
Lecture dun disque
Slection de la source Lors de lavance ou du retour rapide dun
Quand aucun disque ne se trouve dans disque MP3 ou WMA, vous ne pouvez
lautoradio, vous ne pouvez pas choisir CD. entendre que des sons intermittents.
Si la radio SIRIUS ou le changeur de CD
FRANAIS

nest pas connect, vous ne pouvez pas choisir Lecture dun CD-R ou CD-RW
SIRIUS ou CD-CH. Utilisez uniquement des CD-R ou CD-RW
finaliss.
Fonctionnement du tuner Cet autoradio peut uniquement reproduire les
Mmorisation des stations fichiers du mme type que le premier fichier
dtect sur le disque si un disque comprend
Pendant la recherche SSM... la fois des fichiers CD audio (CD-DA) et des
Toutes les stations prcdemment
fichiers MP3/WMA.
mmorises sont effaces et remplaces par
Cet autoradio peut reproduire les disques
des nouvelles.
multi-session; mais les sessions non ferme
Les stations reues sont prrgles sur
sont sautes lors de la lecture.
les No 1 (frquence la plus basse) No 6
Certains CD-R ou CD-RW ne peuvent pas
(frquence la plus haute).
tre reproduits sur cet autoradio cause de
Quand la recherche SSM est termine, la
leurs caractristiques et des causes suivantes:
station mmorise sur le No. 1 est accorde
Les disques sont sales ou rays.
automatiquement.
De lhumidit sest condense sur la lentille
Lors de la mmorisation manuelle dune station,
lintrieur de lautoradio.
la station prcdemment mmorise est efface
La lentille du capteur lintrieur de
quand une nouvelle station est mmorise sur
lautoradio est sale.
le mme numro de prrglage. Ce sont des CD-R/CD-RW sur lesquels des
fichiers ont t crits par paquet.
Oprations des disques La condition de lenregistrement (donnes
Prcautions pour la lecture de disques manquantes, etc.) ou du support (tche,
rayure, gondolage) est incorrecte.
double face Les CD-RW ncessite un temps
La face non DVD dun disque DualDisc dinitialisation plus long cause de leur
nest pas compatible avec le standard indice de rflexion plus faible que celui des
Compact Disc Digital Audio. Par CD ordinaires.
consquent, lutilisation de la face non DVD Nutilisez pas les CD-R ou CD-RW suivants:
dun disque double face sur cet appareil Disques avec des autocollants, des
nest pas recommande. tiquettes ou un sceau protecteur colls
leur surface.
Disques sur lesquels une tiquette peut tre
Gnralits imprime directement avec une imprimante
Cet autoradio est conu pour reproduire les jet dencre.
CD/CD Text et les CD-R (enregistrables)/ Utiliser de tels disques par haute temprature
CD-RW (rinscriptibles) au format CD audio ou humidit peut entraner un mauvais
(CD-DA), MP3 et WMA. fonctionnement ou endommager les disques.
Quand un disque est en place, choisir CD
comme source de lecture dmarre la lecture
du disque.
28

FR24-29_KD-AR360_G310[J]fff.indd 28 3/3/05 2:24:50 PM


Lecture dun disque MP3/WMA Cet autoradio ne peut pas reproduire les
fichiers suivants:
Cet autoradio peut reproduire les fichiers MP3/
Fichiers MP3 cods au format MP3i et
WMA portant le code dextension <.mp3> ou
MP3 PRO.
<.wma> (quel que soit la casse des lettres).
Fichiers MP3 cods dans un format
Cet autoradio peut afficher le nom de lalbum,
inappropri.
lartiste (interprte) et les balises ID3 (version
Fichiers MP3 cods avec Layer 1/2.
1.0, 1.1, 2.2, 2.3, ou 2.4) pour les fichiers
Fichiers WMA cods sans perte,
MP3 et pour les fichiers WMA.
professionnels et formats vocaux.
Cet autoradio peut prendre en charge
Fichiers WMA qui ne sont pas bass sur
uniquement les caractres dun octet. Les
Windows Media Audio.
autres caractres ne peuvent pas tre affichs
Fichiers au format WMA protgs avec
correctement.

FRANAIS
DRM.
Cet autoradio peut reproduire les fichiers MP3/
Fichiers qui contiennent des donnes telles
WMA respectant les conditions suivantes:
que WAVE, ATRAC3, etc.
Dbit binaire: 8 kbps 320 kbps
La fonction de recherche fonctionne mais la
Frquence dchantillonnage
vitesse de recherche nest pas constante.
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (pour MPEG-1)
24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (pour MPEG-2)
Format du disque: ISO 9660 Level 1/ Changement de la source
Level 2, Romeo, Joliet, nom de fichier long Si vous changez la source, la lecture sarrte
Windows aussi (sans jecter le disque).
Le nombre maximum de caractres pour les La prochaine fois que vous choisissez CD
noms de fichier/dossier vraie selon le format comme source de lecture, la lecture du disque
du disque utilis (et inclus les 4 caractres de reprend partir de lendroit o elle a t
lextension<.mp3> ou <.wma>). interrompue.
ISO 9660 Level 1: 12 caractres maximum
ISO 9660 Level 2: 31 caractres maximum jection dun disque
Romeo: 128 caractres maximum
Si le disque ject nest pas retir avant 15
Joliet: 64 caractres maximum
secondes, il est rinsr automatiquement
Nom long de fichier Windows: 128
dans la fente dinsertion pour le protger de la
caractres maximum
poussire. (Le disque nest pas reproduit cette
Cet autoradio peut reconnatre un maximum
fois).
de 512 fichiers, 200 dossiers et 8 hirarchies.
Cet auroradio peut reproduire les fichiers
enregistrs au mode VBR (dbit binaire Rglages gnrauxPSM
variable). Si vous changez le rglage AMP GAIN
Les fichiers enregistrs au mode VBR de HIGH PWR sur LOW PWR alors
affichent une dure coule diffrente et que le niveau de volume est rgl au
ne montrent pas la dure coule actuelle dessus de VOL 30, lautoradio change
correcte. Et plus spcialement, aprs avoir automatiquement le volume sur VOL 30.
ralis une recherche, cette diffrence devient
importante.

29

FR24-29_KD-AR360_G310[J]fff.indd 29 3/7/05 3:38:08 PM


Guide de dpannage
Ce qui parait tre un problme nest pas toujours srieux. Vrifiez les points suivants avant
dappeler un centre de service.

Symptme Causes Remdes


Aucun son nest entendu Le niveau de volume Ajustez-le sur le niveau
des enceintes. est rgl sur le niveau correct.
minimum.
Gnralits

Les connexions sont Vrifiez les cordons et les


incorrectes. connexions.
Cet autoradio ne Le micro-ordinateur Rinitialisez lautoradio
FRANAIS

fonctionne pas du tout. intgr fonctionne peut-tre (voir page 2).


incorrectement cause de
parasites, etc.
Le prrglage automatique Les signaux sont trop Mmorises les stations
FM/AM

SSM ne fonctionne pas. faibles. manuellement.


Bruit statique pendant Lantenne nest pas Connectez lantenne
lcoute de la radio. connecte solidement. solidement.
Le disque est ject Le disque est insr Insrez le disque
automatiquement. lenvers. correctement.
Le CD-R/CD-RW ne peut Le CD-R/CD-RW nest pas Insrez un CD-R/CD-RW
pas tre reproduit finalis. finalis.
Les plages sur les le Finalisez le CD-R/
CD-R/CD-RW ne peuvent CD-RW avec lappareil
pas tre sautes. que vous avez utilis pour
lenregistrement.
Le disque ne peut pas tre Le disque est verrouill. Dverrouillez le disque (voir
Lecture de disque

reproduit ni ject. page 15).


Il y a eu un mauvais Forcez ljection du disque
fonctionnement avec le (voir page 2).
lecteur CD.
Le son du disque est Vous conduisez sur une Arrtez la lecture lorsque
parfois interrompu. route accidente. vous conduisez sur une route
accidente.
Le disque est ray. Changez le disque.
Les connexions sont Vrifiez les cordons et les
incorrectes. connexions.
NO DISC apparat sur Le disque nest pas insr Insrez le disque
laffichage. correctement. correctement.

30

FR30-33_KD-AR360_G310[J]f.indd 30 10/7/04, 9:45:44 AM


Symptme Causes Remdes
Le disque ne peut pas tre Aucun fichier MP3/WMA Changez le disque.
reproduit. nest enregistr sur le
disque.
Les plages MP3/WMA nont Ajoutez le code dextension
pas de code dextension <.mp3> ou <.wma> aux
<.mp3> ou <.wma> dans noms de fichier.
leur nom de fichier.
Les plages MP3/WMA ne Changez le disque.
sont pas enregistres dans (Enregistrez les plages MP3/

FRANAIS
un format compatible avec WMA en utilisant un logiciel
ISO 9660 Level 1, Level 2, compatible.)
Romeo ou Joliet.
Du bruit est produit. La plage reproduite nest Sautez une autre plage
pas un fichier MP3/WMA ou changez le disque.
(bien quil porte le code (Najoutez pas le code
dextension <.mp3> ou dextension <.mp3> ou
Lecture MP3/WMA

<.wma>). <.wma> des plages non


MP3 ou WMA).
Un temps dinitialisation Le temps de lecture varie en Nutilisez pas trop de
plus long est requis fonction de la complexit hirarchies et de dossiers.
(CHECK continue de de la configuration des
clignoter sur laffichage). dossiers/fichiers.
Les plages ne peuvent pas Lordre de lecture est
tre reproduites comme dtermin quand les fichiers
vous le souhaitiez. sont enregistrs.
La dure de lecture Cela se produit quelque fois
coule nest pascorrecte. pendant la lecture. Cest
caus par la faon dont les
plages ont t enregistres
sur le disque.
NO FILES apparat sur Le disque actuel ne contient Insrez un disque contenant
laffichage. pas de plage MP3/WMA. des fichiers MP3/WMA.
Les caractres corrects ne Cet autoradio peut
sont pas affichs (ex.: nom uniquement afficher les lettres
de lalbum). de lalphabet (majuscules: A
Z), les chiffres et un nombre
limit de symboles.

31

FR30-33_KD-AR360_G310[J]f.indd 31 10/14/04, 4:57:28 PM


Symptme Causes Remdes
NO DISC apparat sur Il ny a pas de disque dans le Insrez des disques dans le
laffichage. magasin. magasin.
Le disque est insr Insrez les disques
lenvers. correctement.
NO MAG apparat sur Il ny a pas de magasin dans Insrez le magasin.
laffichage. le changeur de CD.
RESET 8 apparat sur Lautoradio nest pas Connectez cet autoradio
Changeur de CD

laffichage. connect correctement au et le changeur de CD


changeur de CD. correctement et appuyez sur
FRANAIS

le bouton de rinitialisation
du changeur de CD.
RESET 1 RESET 7 Appuyez sur le touche de
apparat sur laffichage. rinitialisation du changeur
de CD.
Le changeur de CD ne Le micro-ordinateur Rinitialisez lautoradio
fonctionne pas du tout. intgr peut fonctionner (voir page 2).
incorrectement cause de
parasites, etc.
CALL 1-888-539- La suscription na pas t Dmarrez la suscription
SIRIUS TO SUBSCRIBE ralise. (voir page 24).
dfile sur laffichage.
NO SIGNAL dfile sur Les signaux sont trop Dplacez-vous dans un endroit
laffichage. faibles. o les signaux sont plus forts.
NO ANTENNA dfile Lantenne nest pas Connectez lantenne
sur laffichage. connecte solidement. solidement.
NO CH apparat sur Aucune mission sur le Choisissez un autre canal ou
laffichage pendant canal choisi. continuez dcouter le canal
environ 5 secondes, puis prcdent.
lappareil retourne
SIRIUS

laffichage prcdent.
NO (information)* Il ny a pas de texte
apparat ou dfile sur dinformation pour le canal
laffichage. choisi.
Aucun son nest entendu. UPDATING clignote sur Lautoradio est en train
laffichage. de mettre jour les
informations des canaux et
cela prend plusieurs minutes.
La radio SIRIUS ne Le micro-ordinateur Reonnectez la radio SIRIUS
fonctionne pas du tout. intgr peut fonctionner aprs quelques secondes.
incorrectement cause de
parasites, etc.
* NO CATEGORY, NO CHANNEL, NO ARTIST, NO COMPOSER et NO SONG/PROGRAM
32

FR30-33_KD-AR360_G310[J]f.indd 32 10/1/04, 3:36:07 PM


Spcifications
SECTION DE LAMPLIFICATEUR AUDIO SECTION DU LECTEUR CD
Type: Lecteur de disque compact
Puissance de sortie:
Systme de dtection du signal: Capteur
18 W RMS 4 canaux 4
optique sans contact (laser semi-conducteur)
et avec 1% THD+N
Nombre de canaux: 2 canaux (stro)
Rapport signal sur bruit:
Rponse en frquence: 5 Hz 20 000 Hz
80 dBA (rfrence: 1 W pour 4 )
Plage dynamique: 96 dB
Rapport signal sur bruit: 98 dB
Pleurage et scintillement: Infrieur la limite
mesurable
Format de dcodage MP3:
MPEG1/2 Audio Layer 3
Impdance de charge: 4 (4 8 admissible)

FRANAIS
Dbit binaire maximum: 320 Kbps
Plage de commande de tonalit:
Format de dcodage WMA (Windows Media
Graves: 10 dB 100 Hz
Audio):
Aigus: 10 dB 10 kHz
Dbit binaire maximum: 192 Kbps
Rponse en frquence : 40 Hz 20 000 Hz
Niveau de sortie de ligne/impdance
2,5 V/20 k en charge (pleine chelle) GNRALITS
Impdance de sortie: 1 k Alimentation:
Autres prises: Changeur de CD Tension de fonctionnement:
CC 14,4 V (11 V 16 V admissibles)
SECTION DU TUNER Systme de mise la masse: Masse ngative
Tempratures de fonctionnement admissibles:
Plage de frquences:
0C +40C (32F 104F)
FM: 87,5 MHz 107,9 MHz
Dimensions (L H P):
(avec lintervalle des canaux rgl sur
Taille dinstallation (approx.):
200 kHz)
182 mm 52 mm 150 mm
87,5 MHz 108,0 MHz
(7-3/16 pouces 2-1/16 pouces
(avec lintervalle des canaux rgl sur
5-15/16 pouces)
50 kHz)
Taille du panneau (approx.):
AM: 530 kHz 1 710 kHz
188 mm 58 mm 11 mm
(avec lintervalle des canaux rgl sur
(7-7/16 pouces 2-5/16 pouces
10 kHz)
7/16 pouces)
531 kHz 1 602 kHz
Masse (approx.):
avec lintervalle des canaux rgl sur
1,4 kg (3,1 livres) (sans les accessoires)
9 kHz)

[Tuner FM] La conception et les spcifications sont sujettes


Sensibilit utile: 11,3 dBf (1,0 V/75 ) changement sans notification.
Sensibilit utile 50 dB:
16,3 dBf (1,8 V/75 ) Si un kit est ncessaire pour votre voiture,
Slectivit de canal altern (400 kHz): 65 dB consultez votre annuaire tlphonique pour
Rponse en frquence: 40 Hz 15 000 Hz trouver le magasin spcialis autoradio le
Sparation stro: 35 dB plus proche.
Rapport de synchronisation: 1,5 dB
Microsoft et Windows Media est une marque
[Tuner AM]
dpose ou une marque de commerce de
Sensibilit: 20 V
Microsoft Corporation aux tats-Unis et/ou
Slectivit: 35 dB
dans les autres pays.

33

FR30-33_KD-AR360_G310[J]f.indd 33 10/7/04, 4:33:08 PM


Having TROUBLE with operation?
Please reset your unit
Refer to page of How to reset your unit
Still having trouble??
USA ONLY

Call 1-800-252-5722
http://www.jvc.com
We can help you!

EN, SP, FR
2005 Victor Company of Japan, Limited 0705DTSMDTJSC

Rear_KD-AR360_G310[J]f.indd 2 7/1/05 10:00:05 AM

Das könnte Ihnen auch gefallen