Sie sind auf Seite 1von 738

310SJ y 315SJ

Cargadora de la
retroexcavadora
Reparacion

MANUAL TECNICO
Cargadora retroexcavadora 310SJ y
315SJ
08JUN07 (SPANISH)

Para informacion completa, ver tambien:


Funcionamiento y pruebas de la cargadora
retroexcavadora 310SJ . . . . . . . . . . . . . . . . TM10136
Funcionamiento y pruebas de la cargadora
retroexcavadora 315SJ . . . . . . . . . . . . . . . . TM10227
Manual del operador de la cargadora
retroexcavadora 310J, 310SJ . . . . . . . . . . . . OMT216724
Manual del operador de la cargadora
retroexcavadora 315SJ . . . . . . . . . . . . . . . . . OMT224475
Alternadores y motores de arranque . . . . . . CTM278
POWERTECH Motores diesel de 4,5 l y
6,8 lMotor basico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CTM107
POWERTECH Motores diesel de 4,5 l y
6,8 lSistemas electronicos de
combustible de nivel 12 con bomba DE10
Stanadyne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CTM332
Ejes de la direccion mecanica
delanteraSeries AS y MS . . . . . . . . . . . . . . CTM4687
Cilindros hidraulicos serie 100. . . . . . . . . . . TM-H100A
Cilindros hidraulicos serie 120. . . . . . . . . . . TM-H120A
Cilindros hidraulicos serie 125. . . . . . . . . . . TM-H125A
Procedimiento de limpieza de aceite del
carro super . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CTM310
Manual de especificaciones . . . . . . . . . . . . . SP458
Worldwide Construction
And Forestry Division
LITOGRAFIADO EN EE.UU.
Introduccion
Prologo

Este manual esta destinado a tecnicos La informacion se organiza por grupos segun los
experimentados. Las herramientas esenciales que se diversos componentes para los cuales se brinda
necesitan para ejecutar determinados trabajos de informacion de mantenimiento. Al inicio de cada grupo
mantenimiento estan identificadas en este manual y se hay un resumen de las herramientas esenciales, el
recomienda usarlas. equipo y utiles y otros materiales necesarios para
efectuar las tareas, los juegos de repuestos,
Pautas de seguridad: Leer los mensajes de seguridad especificaciones, tolerancias y valores de par de
contenidos en la parte introductoria de este manual y apriete que correspondan.
los mensajes de precaucion que se presentan a lo
largo del texto. Los manuales tecnicos son guas concisas
correspondientes a maquinas especficas. Son guas
que se pueden usar al trabajar y que contienen
Este es el smbolo de alerta de seguridad.
unicamente la informacion esencial para efectuar los
Cuando aparezca este smbolo en la maquina o en
trabajos de diagnostico, analisis, pruebas y reparacion.
este manual, se debe estar alerta a la posibilidad de
sufrir lesiones personales.
La informacion fundamental de mantenimiento puede
obtenerse de otras fuentes que describen la teora
Los manuales tecnicos estan divididos en dos partes:
basica de funcionamiento, tecnicas basicas para la
Reparacion y Funcionamiento y pruebas. En las
resolucion de problemas, mantenimiento en general y
secciones de reparacion se indica como reparar los
los tipos basicos de fallos junto con sus causas.
componentes. Las secciones de funcionamiento y
pruebas sirven de ayuda para identificar rapidamente
la mayora de los fallos habituales.

TX03399,0001836 6301SEP061/1

TM10151 (08JUN07) Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=2
Introduccion

Formulario para comentarios de informacion


tecnica

Necesitamos su ayuda para poder mejorar continuamente


nuestras publicaciones tecnicas. Le solicitamos realizar
una copia de esta pagina y usarla para enviarnos sus
comentarios, ideas y sugerencias por correo o fax.

ENVIAR A: John Deere Dubuque Works


P.O. Box 538
Attn: Publications Supervisor, Dept. 303
Dubuque, IA 52004-0538

NUMERO DE 563-589-5800
FAX:

Ideas o comentarios (indicar el numero de pagina):

EN GENERAL, como calificara la calidad de esta publicacion? (Marcar una)

Mala Moderada Buena Muy buena Excelente


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Razon social:

Nombre del tecnico:

Direccion:

Telefono:

N de fax:

N de cuenta del distribuidor:

MUCHAS GRACIAS

TX,TM,FAX 6303JUL011/1

TM10151 (08JUN07) Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=3
Introduccion

TM10151 (08JUN07) Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=4
Indice
00
SECCION 00Informacion general SECCION 17Bastidor o estructura de soporte
Grupo 0001Informacion de seguridad Grupo 1740Instalacion del bastidor
Grupo 0003Valores de pares de apriete Grupo 1749Pesos del chasis

SECCION 01Ruedas SECCION 18Puesto del operador


Grupo 0110Ruedas y fijadores motrices o no 01
Grupo 1800Extraccion e instalacion
motrices Grupo 1810Compartimento del operador
Grupo 1821Asiento y cinturon de seguridad
SECCION 02Ejes y sistemas de suspension Grupo 1830Calefaccion y aire acondicionado
Grupo 0225Ejes impulsores de entrada y juntas
universales SECCION 19Chapa y diseno 02
Grupo 0230Ejes de ruedas no motrices Grupo 1910Capo y compartimento del motor
Grupo 0240Eje de rueda motriz (TMD) Grupo 1913Tapas varias
Grupo 0250Semieje, cojinetes y engranajes de la Grupo 1921Rejilla y caja de la rejilla
unidad reductora Grupo 1927Guardabarros
SECCION 03Transmision 03
SECCION 20Seguridad, comodidad y varios
Grupo 0300Extraccion e instalacion
Grupo 2001Radio
Grupo 0315Varillaje de control
Grupo 2004Bocina y dispositivos de advertencia
Grupo 0350Engranajes, ejes y embragues de la
servotransmision
SECCION 21Sistema hidraulico principal
Grupo 0360Sistema hidraulico
Grupo 2160Sistema hidraulico 04

SECCION 04Motor
Grupo 0400Extraccion e instalacion SECCION 31Cargadora
Grupo 3100Cargadora
SECCION 05Sistemas auxiliares del motor Grupo 3102Cucharon
Grupo 0505Auxiliar de arranque para clima fro Grupo 3104Acoplador de accesorio
05
Grupo 0510Sistema de refrigeracion Grupo 3115Varillaje de control
Grupo 0515Controles de velocidad Grupo 3160Sistema hidraulico
Grupo 0520Sistema de entrada de aire
Grupo 0530Sistema de escape SECCION 33Retroexcavadora
Grupo 0560Sistemas externos de suministro de Grupo 3302Cucharon
combustible Grupo 3315Varillaje de control 06
Grupo 3340Sistemas articulados
SECCION 06Convertidor del par de apriete Grupo 3360Sistema hidraulico
Grupo 0651Turbina, engranajes y eje
SECCION 99Herramienta fabricada por el
SECCION 09Sistema de direccion distribuidor
09
Grupo 0960Sistema hidraulico Grupo 9900Herramienta fabricada por el
distribuidor
SECCION 10Frenos de servicio
Grupo 1011Elementos activos
Grupo 1060Sistema hidraulico
10
SECCION 11Freno de estacionamiento
Grupo 1111Elementos activos

Todas las informaciones, ilustraciones y especificaciones recogidas en


este manual son las mas actuales, disponibles en la fecha de publicacion.
Se reserva el derecho de introducir modificaciones tecnicas sin previo 11
aviso.
COPYRIGHT 2007
DEERE & COMPANY
Moline, Illinois
All rights reserved
A John Deere ILLUSTRUCTION Manual

TM10151 (08JUN07) i Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=1
Indice

00

01

02

03

04

05

06

09

10

11

TM10151 (08JUN07) ii Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=2
Indice

17

18

19

20

21

31

33

99

INDX

TM10151 (08JUN07) iii Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=3
Indice

17

18

19

20

21

31

33

99

INDX

TM10151 (08JUN07) iv Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=4
00

Seccion 00
Informacion general
Indice

Pagina Pagina

Grupo 0001Informacion de seguridad Estacionamiento y preparacion de la


Caractersticas de seguridad y comodidad del maquina para su mantenimiento de forma
operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00-0001-1 segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00-0001-15
Como reconocer la informacion de Mantener el sistema de refrigeracion de
seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00-0001-2 forma segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00-0001-16
Seguir las normas de seguridad . . . . . . . . . .00-0001-2 Remover la pintura antes de soldar o
Manejar solo si se esta calificado para calentar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00-0001-16
Realizar las reparaciones con soldadura de
hacerlo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00-0001-3
forma segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00-0001-17
Uso de equipo de proteccion. . . . . . . . . . . . .00-0001-3
Insertar los pasadores metalicos de forma
Evitar que se realicen modificaciones no segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00-0001-17
autorizadas en la maquina. . . . . . . . . . . . .00-0001-3 Smbolos de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . .00-0001-18
Revisar la maquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00-0001-4 Smbolos de seguridad. Acoplador de la
Alejarse de las piezas moviles . . . . . . . . . . .00-0001-4 retroexcavadora (si corresponde). . . . . . .00-0001-21
Evitar el aceite a alta presion . . . . . . . . . . . .00-0001-5
Evitar las fugas de lquidos a alta presion . . .00-0001-5 Grupo 0003Valores de pares de apriete
Cuidado con los gases de escape. . . . . . . . .00-0001-6 Valor de par de apriete
Prevenir incendios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00-0001-6 Perno y tornillo metrico . . . . . . . . . . . . . . .00-0003-1
Evitar explosiones de batera . . . . . . . . . . . .00-0001-6 Tabla suplementaria de par de apriete de
Manejar los productos qumicos con pernos metricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00-0003-2
Valor de par de apriete
cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00-0001-7
Perno y tornillo no metricos . . . . . . . . . . . .00-0003-4
Eliminacion adecuada de desechos . . . . . . .00-0001-7
Recomendaciones de mantenimiento para
Prepararse para casos de emergencia . . . . .00-0001-8
conectores de abocinamiento de 37 y
Usar correctamente los peldanos y de asiento conico de 30 . . . . . . . . . . . . . .00-0003-5
asideros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00-0001-8 Recomendaciones de mantenimiento para
Arrancar el motor unicamente desde el adaptadores de reborde de junta torica . . .00-0003-6
puesto del operador. . . . . . . . . . . . . . . . . .00-0001-8 Recomendacion de mantenimiento
Uso y mantenimiento del cinturon de Adaptadores de reborde de juntas
seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00-0001-9 toricas en la caja de aluminio
Evitar el movimiento involuntario de la Excavadoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00-0003-8
maquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00-0001-9 Recomendaciones de mantenimiento para
Evitar el desplazamiento involuntario de la conexiones abocinadasRoscas rectas o
maquina (si tiene controles piloto) . . . . . . .00-0001-9 conicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00-0003-10
Evitar peligros en el lugar de trabajo . . . . . .00-0001-10 Recomendaciones de mantenimiento para los
No admitir pasajeros en la maquina . . . . . .00-0001-11 adaptadores de sello de junta torica de superficie
Evitar accidentes por el retroceso de la plana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00-0003-11
maquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00-0001-11 Recomendacion de mantenimiento
Adaptadores de sello superficial de junta
Evitar el vuelco de la maquina . . . . . . . . . .00-0001-12
torica con tuerca hexagonal y extremo
Instalar y usar los accesorios de forma
de esparrago SAE no metricos para alta
segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00-0001-12 presion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00-0003-12
Tener especial cuidado al manejar la Adaptadores de cierre frontal de junta
maquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00-0001-13 torica con tuerca hexagonal metrica y
Uso o conduccion en vas publicas . . . . . . .00-0001-13 extremo de esparrago para presion
Inspeccion y mantenimiento de la estructura estandar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00-0003-14
protectora contra vuelcos (Roll-over
protective structure, ROPS) . . . . . . . . . . .00-0001-14 Continua en la pag. siguiente

TM10151 (08JUN07) 00-1 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=1
Indice

00

Pagina

Adaptadores de sello superficial de junta


torica con tuerca hexagonal y
extremo de esparrago metricos para alta
presion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00-0003-16
Recomendaciones de servicio de
adaptadores de brida de cuatro pernos (dimensiones
metricas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00-0003-18
Recomendaciones de servicio para
adaptadores de brida de cuatro pernos (no
metricos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00-0003-19
Recomendacion de mantenimiento
Brida de cuatro pernos no metrica para
alta presion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00-0003-20
Recomendaciones de mantenimiento para
adaptadores (ajustables) banjo no
restringidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00-0003-21
Recomendaciones de mantenimiento para
adaptadores de reborde de junta torica con
borde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00-0003-23
Recomendacion de mantenimiento
Sello de junta torica DIN 20078 de 24
metrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00-0003-27

TM10151 (08JUN07) 00-2 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=2
Grupo 0001
Informacion de seguridad
00
Caractersticas de seguridad y comodidad del operador 0001
1

2 3
1
17 5

16
6

13
4
15
12 7 8
14 10 9

UN05SEP01
11

T145296
T145296

Rogamos recordar que el operador es la persona motor que encierra a las paletas giratorias del
esencial para impedir los accidentes. ventilador.
9. Proteccion de arranque. El escudo que cubre el
1. Faros delanteros/traseros. Dos luces de solenoide del arrancador ayuda a impedir que se
conduccion/trabajo delanteras de halogeno y dos pasen por alto los dispositivos de seguridad de
luces de trabajo traseras de halogeno. arranque.
2. Senales/luces de advertencia. Los senalizadores 10. Carga de combustible a nivel del suelo,
de giro y luces de advertencia se montan en el verificaciones de mantenimiento diarias. El
techo para uso en carretera. conducto de llenado a nivel del suelo elimina la
3. Proteccion de estructuras protectoras contra necesidad de subirse a la maquina para llenarla
vuelcos (ROPS). La estructura protectora contra con combustible.
vuelcos de capacidad certificada rodea al operador. 11. Peldanos. Los peldanos anchos y antideslizantes
El techo incorporado proporciona proteccion en la ofrecen una superficie excelente de soporte para
parte superior. entrar o salir del puesto del operador.
4. Sensor de posicion del asiento. Un indicador 12. Freno de estacionamiento
audiovisual advierte al operador que la palanca de independiente/secundario. El freno de
control de la transmision (TCL) esta en posicion de estacionamiento independiente se controla por
avance o retroceso y el asiento, hacia la posicion medios electricos y se aplica cuando se detiene el
de retroexcavadora. motor.
5. Espejo retrovisor interior. Permite al operador ver 13. Arranque en punto muerto. La maquina no se
las actividades que ocurren detras de el. desplazara hasta que se devuelva la palanca de
6. Asideros. Los asideros grandes y control de la transmision (TCL) a punto muerto y
convenientemente ubicados facilitan la entrada y se suelte el freno de estacionamiento,
salida del puesto del operador. independientemente de la posicion de la TCL al
7. Traba de mantenimiento del aguilon de la arranque.
cargadora. Se proporciona para trabajar en la 14. Bocina de retroceso. Advierte a las demas
maquina o alrededor de la misma con el aguilon personas que la maquina esta en retroceso.
elevado. 15. Retractores de cinturones de seguridad. Los
8. Protector del ventilador del motor. Un protector retractores ayudan a mantener los cinturones de
auxiliar del ventilador dentro del compartimiento del seguridad limpios y facilitan su uso.
Continua en la pag. siguiente VD76477,000126F 6314DEC061/2

TM10151 (08JUN07) 00-0001-1 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=9
Informacion de seguridad

00
0001 16. Visibilidad excepcional. La vista hacia los 17. Soporte del manual del operador. Un bolsillo
2
costados y hacia las herramientas delanteras y sellado mantiene el manual limpio y seco.
traseras esta libre de obstrucciones.

VD76477,000126F 6314DEC062/2

Como reconocer la informacion de seguridad

Este es el smbolo de alerta de seguridad. Al ver este

UN28AUG00
smbolo en la maquina o en esta publicacion, estar
atento al riesgo de lesiones o accidentes.

Seguir las precauciones y practicas de manejo seguro

T133555
identificadas con este smbolo.

Etiquetas con las palabras PELIGRO, ADVERTENCIA o


ATENCION acompanan al smbolo de alerta de
seguridad. La palabra PELIGRO indica el mayor riesgo.

6327MAR01
En su maquina, las etiquetas de PELIGRO son de color
rojo, las de ADVERTENCIA son anaranjadas y las de
ATENCION son amarillas. Las etiquetas de PELIGRO y
ADVERTENCIA aparecen cerca de zonas peligrosas

T133588
especficas de la maquina. Las precauciones generales
aparecen en las etiquetas de ATENCION.
TX03679,00016CC 6304DEC061/1

Seguir las normas de seguridad

Leer los mensajes de seguridad que se ilustran en este

UN24AUG00
manual y en la maquina. Seguir detenidamente estas
advertencias e instrucciones. Revisarlas con frecuencia.
Mantener las etiquetas de seguridad en buen estado.
Reemplazar las etiquetas de seguridad faltantes o

T133556
danadas. Asegurarse de que los nuevos componentes y
repuestos tengan las etiquetas de seguridad actuales. Las
etiquetas de repuesto estan disponibles en el
concesionario autorizado de John Deere.

Asegurarse de que todos los operadores de esta maquina


comprendan cada mensaje de seguridad. Sustituir
inmediatamente el manual del operador y las etiquetas de
seguridad si faltan o estan danados.

TX03679,00016F9 6307SEP061/1

TM10151 (08JUN07) 00-0001-2 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=10
Informacion de seguridad

00
Manejar solo si se esta calificado para hacerlo 0001
3

No manejar esta maquina a menos que se haya ledo todos los controles y funciones de la maquina en un
detenidamente el manual del operador y recibido la area abierta antes de empezar a trabajar.
debida instruccion y capacitacion.
Conocer y observar todas las normas de seguridad
El operador debe familiarizarse con el lugar de trabajo que sean pertinentes a la situacion y al lugar de
y sus alrededores antes de usar la maquina. Probar trabajo.

TX03679,00016FA 6303JAN071/1

Uso de equipo de proteccion

Protegerse contra los pedazos de metal o residuos que


puedan salir lanzados por el aire; usar gafas o anteojos
de seguridad.

Evitar la ropa suelta y usar equipos de proteccion

UN23AUG88
adecuados para el tipo de trabajo.

La exposicion prolongada a ruidos intensos puede


producir disminucion o perdida de la audicion. Usar

TS206
proteccion adecuada para la audicion como orejeras o
tapones para prevenir danos por ruidos excesivos o
molestos.

TX03679,00016D0 6315DEC061/1

Evitar que se realicen modificaciones no autorizadas en la maquina

John Deere recomienda usar solo piezas de repuesto tambien constituir un riesgo para el operador o para
originales de John Deere para garantizar el otras personas que se encuentren cerca de la
rendimiento de la maquina. Nunca reemplazar piezas maquina. El instalador de cualquier modificacion que
originales de John Deere por piezas alternativas que afecte los controles electronicos de esta maquina es
no esten disenadas especficamente para la aplicacion responsable de determinar que la modificacion no
ya que pueden generar situaciones peligrosas o un perjudique a la maquina ni a su rendimiento.
funcionamiento peligroso. La garanta de John Deere
no incluye las piezas no fabricadas por John Deere ni Contactar siempre a un concesionario autorizado
los danos o las averas resultantes de su uso. antes de realizarle a la maquina cualquier modificacion
que cambie el uso para el que se diseno, su peso o
Las modificaciones de esta maquina o la adicion de equilibrio, o que altere los controles, el funcionamiento
productos o accesorios no aprobados pueden afectar o la seguridad de la maquina.
la estabilidad y la confiabilidad de la maquina, como

VD76477,000001B 6326APR051/1

TM10151 (08JUN07) 00-0001-3 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=11
Informacion de seguridad

00
0001 Revisar la maquina
4

Revisar cuidadosamente la maquina caminando a su


alrededor todos los das antes de ponerla en marcha.

Mantener todos los protectores en buenas condiciones y

UN18OCT88
correctamente instalados. Reparar danos y reemplazar
inmediatamente las piezas desgastadas o rotas. Prestar
especial atencion a las mangueras hidraulicas y al
cableado electrico.

T6607AQ
TX03679,0001734 6304DEC061/1

Alejarse de las piezas moviles

UN12SEP01
Los enredos en las piezas moviles podran causar
lesiones graves.

Apagar el motor antes de revisar, ajustar o dar

T133592
mantenimiento a cualquier parte de la maquina que
contenga piezas moviles.

Mantener los escudos y protectores en su lugar.


Reemplazar cualquier protector o escudo que se haya
quitado de la maquina para brindar acceso a sus piezas
tan pronto se termine la reparacion o el mantenimiento.

TX03679,00016D2 6312FEB071/1

TM10151 (08JUN07) 00-0001-4 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=12
Informacion de seguridad

00
Evitar el aceite a alta presion 0001
5

Esta maquina usa un sistema hidraulico de alta presion.


Las fugas de aceite bajo presion pueden penetrar en la
piel, causando lesiones graves.

UN17MAR06
Nunca buscar fugas con las manos. Protegerse las
manos. Usar un pedazo de carton para hallar el punto de
escape del aceite. Apagar el motor y aliviar la presion
antes de desconectar los conductos y de trabajar en el

T133509
sistema hidraulico.

Si el aceite hidraulico penetra en la piel, consultar a


un medico inmediatamente. El aceite inyectado debe
quitarse quirurgicamente en un plazo de horas o de lo
contrario, se podra desarrollar una gangrena. Ponerse

UN20SEP00
en contacto con un centro medico especializado o con el
departamento medico de Deere & Company en Moline,
Illinois (EE.UU.).

T133840
VD76477,0001076 6320DEC061/1

Evitar las fugas de lquidos a alta presion

Las fugas de lquido a presion pueden atravesar la piel y


causar lesiones graves.

Evitar este riesgo aliviando la presion antes de

UN23AUG88
desconectar los conductos hidraulicos o de otro tipo.
Antes de aplicar presion se deben apretar todas las
conexiones.

X9811
Localizar las fugas usando un pedazo de carton. Proteger
las manos y el cuerpo de los lquidos a alta presion.

En caso de accidente, acudir al medico de inmediato. El


lquido inyectado en la piel debe extraerse
quirurgicamente en un plazo de horas o de lo contrario,
se podra desarrollar una gangrena. Los medicos que no
tengan experiencia en tratar este tipo de lesiones deben
consultar una fuente medica reconocida. Tal informacion
puede obtenerse del Departamento medico de Deere &
Company en Moline, Illinois, EE.UU.

DX,FLUID 6303MAR931/1

TM10151 (08JUN07) 00-0001-5 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=13
Informacion de seguridad

00
0001 Cuidado con los gases de escape
6

Evitar la asfixia. Los gases de escape del motor pueden


causar malestares fsicos o producir la muerte.

UN24AUG00
Si se debe usar la maquina dentro de un edificio,
proporcionar la ventilacion adecuada. Colocar un tubo de
extension en el tubo de escape para expulsar los gases

T133546
de escape o abrir las puertas y ventanas para permitir la
entrada de aire proveniente del exterior al area de trabajo.

TX03679,00016D4 6312FEB071/1

Prevenir incendios

UN14SEP00
Manipular el combustible de forma segura: Almacenar
los lquidos inflamables lejos de donde haya riesgo de
incendio. Nunca llenar la maquina con combustible
cuando se esta fumando o cerca de chispas o llamas.

T133552
Limpiar la maquina regularmente: Evitar que se
acumulen desperdicios, residuos, grasa y aceite en el
compartimento del motor, alrededor de los conductos de
combustible, de los conductos hidraulicos y del cableado

UN07SEP00
electrico. Nunca almacenar trapos impregnados de aceite
o materiales inflamables en los compartimentos de la
maquina.

T133553
Dar mantenimiento a las mangueras y al cableado
electrico: Reemplazar inmediatamente las mangueras
hidraulicas si presentan fugas y limpiar el aceite que se
pueda haber derramado. Examinar frecuentemente el

UN07SEP00
cableado electrico y los conectores electricos en busca de
danos.

Mantener disponible un extinguidor de incendios: T133554


Disponer siempre de un extinguidor de incendios multiuso
en la maquina o cerca de ella. Es necesario saber como
utilizar el extinguidor correctamente.
TX03679,00016F5 6304DEC061/1

Evitar explosiones de batera

El gas de la batera es explosivo. Mantener chispas,


cerillos encendidos y llamas lejos de la parte superior de
la batera.

Nunca revisar la carga de una batera colocando un


UN23AUG88

objeto metalico sobre sus postes. Usar un voltmetro o


hidrometro.

No cargar una batera congelada ya que puede explotar.


TS204

Calentar la batera hasta 16 C (60 F).


TX03679,000174A 6304DEC061/1

TM10151 (08JUN07) 00-0001-6 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=14
Informacion de seguridad

00
Manejar los productos qumicos con cuidado 0001
7

El contacto directo con productos qumicos peligrosos

UN25AUG00
podra causar lesiones graves. Bajo ciertas condiciones,
los lubricantes, refrigerantes, pinturas y adhesivos que se
usan con esta maquina pueden ser peligrosos.

T133580
En caso de tener dudas sobre la manipulacion y el uso
seguro de estos productos qumicos, ponerse en contacto
con un concesionario autorizado para obtener una Hoja
de datos de seguridad de materiales (Material Safety Data
Sheet, MSDS) o visitar el sitio web
http://www.jdmsds.com. La Hoja de datos de seguridad de
materiales describe los peligros fsicos y para la salud, los
procedimientos de uso seguro y las tecnicas de respuesta
ante emergencias relacionadas con las sustancias
qumicas. Seguir las recomendaciones de la MSDS para
manejar los productos qumicos de forma segura.

TX03679,00016D7 6303JAN071/1

Eliminacion adecuada de desechos

La eliminacion de los desechos de forma incorrecta puede

UN25AUG00
danar el medio ambiente. El combustible, los aceites,
refrigerantes, filtros y las bateras usadas en esta
maquina pueden ser nocivos si no se desechan de forma
adecuada.

T133567
Nunca verter desechos en el suelo, en drenajes o en
cualquier otra fuente de agua.

Los refrigerantes de aire acondicionado pueden danar la


atmosfera. Las reglamentaciones gubernamentales
pueden exigir el uso de un centro de mantenimiento
certificado para recuperar y reciclar refrigerantes usados.

Si no se tiene certeza de saber eliminar los desechos de


forma segura, ponerse en contacto con el centro de
proteccion ambiental o de reciclaje local o con el
concesionario autorizado para obtener mas informacion.

TX03679,0001733 6312FEB071/1

TM10151 (08JUN07) 00-0001-7 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=15
Informacion de seguridad

00
0001 Prepararse para casos de emergencia
8

Estar preparado para casos de emergencia o incendio.

Tener al alcance un botiqun de primeros auxilios y un


extinguidor de incendios.

UN23AUG88
Anotar los numeros de telefono de medicos, servicio
ambulancia, hospital y bomberos, y mantenerlos cerca del
telefono.

TS291
TX03679,000174B 6312FEB071/1

Usar correctamente los peldanos y asideros

Para evitar cadas, subir y bajar del puesto del operador

UN30AUG00
mirando hacia la maquina. Mantener 3 puntos de contacto
con los peldanos y asideros. No usar nunca los controles
de la maquina como asideros.

T133468
Tener sumo cuidado cuando el barro, la nieve o la
humedad presentan condiciones resbaladizas. Mantener
los peldanos limpios y libres de grasa o aceite. Nunca
brincar para bajarse de la maquina. Nunca bajarse de la
maquina o subirse a la maquina mientras se encuentra en
movimiento.

TX03679,00016F2 6312FEB071/1

Arrancar el motor unicamente desde el


puesto del operador UN07SEP00

Evitar que la maquina se mueva de forma inesperada.


Encender el motor solo estando sentado en el asiento del
operador. Verificar que todos los controles y herramientas
T133715

de trabajo se encuentren en la posicion adecuada cuando


la maquina esta estacionada.

Nunca intentar dar arranque al motor desde el suelo. No


intentar arrancar la maquina haciendo puente entre los
bornes del solenoide del arrancador.
TX03679,0001799 6303JAN071/1

TM10151 (08JUN07) 00-0001-8 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=16
Informacion de seguridad

00
Uso y mantenimiento del cinturon de 0001
9
seguridad

6327MAR01
Usar el cinturon de seguridad al manejar la maquina.
Recordar abrocharse el cinturon de seguridad al subir o
bajar la maquina de camiones y durante otros usos.

T133716
Examinar el cinturon de seguridad frecuentemente.
Asegurarse de que el cinturon no este cortado ni
deshilachado. Reemplazar el cinturon de seguridad
inmediatamente si alguna parte esta danada o no
funciona correctamente.

Reemplazar el conjunto del cinturon de seguridad


cada tres anos, sin importar su apariencia.

TX03679,00016DD 6319MAR071/1

Evitar el movimiento involuntario de la


maquina 1

Colocar siempre el interruptor del freno de


estacionamiento en la posicion de activacion (1) antes

UN19DEC06
de abandonar el asiento del operador por cualquier
motivo. P
Procurar no accionar accidentalmente la direccion, el

TX1014609
avance u otros controles. Activar el freno de
estacionamiento y bajar el equipo de trabajo al suelo
cuando no se este trabajando. Parar el motor antes de
permitir que alguien se acerque a la maquina. Seguir los
procedimientos adecuados de estacionamiento antes de
dejar el puesto del operador.

1Posicion de ACTIVADO

VD76477,0001204 6302FEB071/1

Evitar el desplazamiento involuntario de la


maquina (si tiene controles piloto)

Evitar la activacion accidental de los controles cuando


haya otros trabajadores presentes. Siempre bloquear el
UN12DEC06

sistema hidraulico de la retroexcavadora cuando no se


esta trabajando. Bloquear el sistema hidraulico antes de
permitir que se acerque alguien a la maquina.
TX1014474

VD76477,0001200 6320DEC061/1

TM10151 (08JUN07) 00-0001-9 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=17
Informacion de seguridad

00
0001 Evitar peligros en el lugar de trabajo
10

Evitar el contacto con los conductos de gas, los


cables enterrados y los conductos de agua. Llamar a
los servicios de localizacion de lneas de servicios
publicos para identificarlas antes de excavar.

UN01NOV01
Preparar el lugar de trabajo de forma adecuada. Evitar
operar la maquina cerca de estructuras u objetos que
pudieran caer sobre la misma. Eliminar los residuos que

T147554
podran moverse de manera inesperada si se pasa sobre
ellos.

Evitar el contacto entre el aguilon o accesorio y


obstaculos elevados o cables de tendido electrico.
Nunca acercar ninguna pieza de la maquina ni realizar
cargas a una distancia menor o igual a 3 m (10 ft) mas el
doble de la longitud del aislador de conducto a los cables
electricos aereos.

UN13DEC01
Mantener a las terceras personas alejadas en todo
momento. Usar barricadas o un centinela para mantener
a los peatones y vehculos alejados. Utilizar una persona

T147555
de senalizacion si la maquina se va a mover por zonas
congestionadas o con visibilidad restringida. Siempre
tener el centinela a plena vista. Establecer senales de
mano con el centinela antes de arrancar la maquina.

Trabajar unicamente en una superficie firme y lo


suficientemente solida para soportar la maquina. Estar
especialmente alerta cuando se trabaje cerca de
terraplenes o excavaciones.

Evitar trabajar bajo terraplenes salientes o pilas de


escombros que puedan derrumbarse sobre la maquina.

Reducir la velocidad de la maquina al trabajar con una


herramienta sobre o cerca del suelo cuando pueda haber
obstaculos que no esten a la vista (por ejemplo, mientras
se quita nieve o se limpia lodo, suciedad, etc.). Al
desplazarse a altas velocidades, la colision con
obstaculos (rocas, hormigon irregular o pozos para
acceso) puede ocasionar una detencion abrupta. Siempre
llevar puesto el cinturon de seguridad.

VD76477,000001C 6307MAR071/1

TM10151 (08JUN07) 00-0001-10 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=18
Informacion de seguridad

00
No admitir pasajeros en la maquina 0001
11

Solo permitir que el operador permanezca en la maquina.


No admitir pasajeros.

Los pasajeros corren el riesgo de sufrir lesiones como

UN06DEC01
consecuencia de golpes con cuerpos extranos o por ser
expulsados de la maquina. Tambien pueden obstruir la
visibilidad del operador, lo que impide el manejo seguro
de la maquina.

T148715
TX03768,0000BAF 6307SEP061/1

Evitar accidentes por el retroceso de la


maquina

Antes de mover la maquina, asegurarse de que todas

UN06SEP01
las personas esten alejadas de su paso. Darse vuelta y
mirar directamente para obtener mejor visibilidad. Usar el
espejo como ayuda para verificar la parte posterior de la
maquina. Mantener las ventanas y el espejo limpios y en

T145317
buen estado.

Asegurarse de que la bocina de retroceso funciona


correctamente.

Si la visibilidad no es buena, usar a un centinela para


retroceder o para transitar en espacios estrechos.
Mantener el centinela a plena vista en todo momento.
Usar senales de mano preestablecidas con el centinela
para comunicarse.

TX03768,0000B8B 6320DEC061/1

TM10151 (08JUN07) 00-0001-11 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=19
Informacion de seguridad

00
0001 Evitar el vuelco de la maquina
12

Usar el cinturon de seguridad en todo momento.

No saltar si la maquina vuelca. No es posible saltar lo


suficientemente lejos como para evitar el riesgo de ser
aplastado.

Subir y bajar de camiones o remolques con sumo


cuidado. Asegurarse de que el camion sea lo
suficientemente ancho y que este firme sobre una
superficie nivelada y solida. Usar rampas de carga y
montarlas correctamente en la plataforma del camion.

Tener cuidado en las pendientes. Tener especial


cuidado en los suelos blandos, pedregosos o helados, ya
que la maquina podra patinar lateralmente en dichas
condiciones.

Asegurarse de estar sobre una superficie firme. Tener


sumo cuidado al trabajar en pilas de escombros o cerca

6326OCT01
de terraplenes o excavaciones que puedan derrumbarse y
hacer que la maquina vuelque o se caiga.

T147495
TX03768,0000BA3 6307SEP061/1

Instalar y usar los accesorios de forma


segura

Siempre verificar la compatibilidad de los accesorios


poniendose en contacto con un distribuidor autorizado. El
agregar accesorios no aprobados puede afectar la
estabilidad y confiabilidad de la maquina y podra ser
peligroso para las personas que se encuentren cerca de
la misma.

Asegurarse de que una persona capacitada participe de


la instalacion del accesorio. Anadir protectores a la
maquina si se requiere o recomienda proteccion para el
operador. Verificar que todas las conexiones sean
seguras y que el accesorio responda adecuadamente a
los controles.

Leer detenidamente el manual del accesorio y seguir


todas las instrucciones y advertencias. En un lugar sin
personas y obstrucciones, manejar cuidadosamente el
accesorio para aprender sus caractersticas y el alcance
de movimiento.

TX03679,00016F0 6312FEB071/1

TM10151 (08JUN07) 00-0001-12 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=20
Informacion de seguridad

00
Tener especial cuidado al manejar la 0001
13
maquina

Nunca usar la cargadora para elevar personas. No


permitir que nadie se monte en el cucharon ni usar el
cucharon como una plataforma de trabajo.

UN05DEC01
Operar cuidadosamente con cargas elevadas. Elevar
cargas reduce la estabilidad de la maquina,
especialmente en pendientes laterales sobre terreno

T148749
blando. Conducir y girar lentamente cuando se lleva una
carga elevada.

Asegurarse de que los objetos en el cucharon esten


seguros. No intentar elevar ni transportar objetos que
sean demasiado grandes o largos para el cucharon, a
menos que esten sujetos mediante una cadena u otro
dispositivo adecuado. Mantener a las personas alejadas
de las cargas elevadas.

UN26OCT01
Tener cuidado al elevar objetos. Nunca intentar elevar
objetos que resulten demasiado pesados para la
maquina. Verificar la estabilidad y capacidad hidraulica de

T147438
la maquina con una elevacion de prueba antes de intentar
otras maniobras. Usar una cadena o eslinga adecuada y
tecnicas correctas de sujecion para sujetar y estabilizar
las cargas.

Nunca elevar un objeto sobre o cerca de otra


persona.

TX03768,0000B70 6307SEP061/1

Uso o conduccion en vas publicas

Las maquinas que trabajan cerca del transito vehicular o


que viajan a velocidades inferiores a las normales en UN22MAY01
carreteras deben tener luces y senales adecuadas para
asegurar que sean visibles a los demas conductores.

Instalar luces, balizas, emblemas que indiquen que se


T141891

trata de un vehculo de movimiento lento (SMV) y otros


dispositivos adicionales; usarlos segun corresponda para
que la maquina sea visible e identificable como una
maquina de trabajo. Revisar la normativa estatal y local
para asegurar su cumplimiento. Mantener estos
dispositivos limpios y en buenas condiciones.

TX03679,00017C8 6302MAR071/1

TM10151 (08JUN07) 00-0001-13 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=21
Informacion de seguridad

00
0001 Inspeccion y mantenimiento de la estructura protectora contra vuelcos (Roll-over
14
protective structure, ROPS)

Una estructura protectora contra vuelcos (Roll-over Para dar mantenimiento a la estructura protectora
protective structure, ROPS) danada debe contra vuelcos (ROPS):
reemplazarse, no debe usarse nuevamente.
Reemplazar los accesorios de montaje faltantes
La proteccion que ofrece la ROPS puede verse usando accesorios de montaje del grado apropiado.
comprometida si esta sufre danos estructurales, Comprobar el par de apriete de la tornillera.
vuelcos o modificaciones por soldadura, plegado, Revisar los montajes de amortiguacion en busca de
perforacion o corte. danos, soltura o desgaste. Reemplazarlos de ser
necesario.
Si por algun motivo se aflojo o quito la ROPS, Revisar las estructuras protectoras contra vuelcos
revisarla minuciosamente antes de volver a usar la (Roll-over protective structure, ROPS) en busca de
maquina. grietas y danos fsicos.

TX03679,000179F 6307SEP061/1

TM10151 (08JUN07) 00-0001-14 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=22
Informacion de seguridad

00
Estacionamiento y preparacion de la 0001
15
maquina para su mantenimiento de forma
segura

Advertir a los demas con respecto a los trabajos de


mantenimiento. Siempre estacionar y preparar la

6314DEC01
maquina adecuadamente para su mantenimiento o
reparacion.

Estacionar la maquina en una superficie nivelada y

T133332
bajar el equipo al suelo.
Activar el freno de estacionamiento.
Apagar el motor y retirar la llave.
Colocar un aviso de No Usar en un lugar visible del
puesto del operador.

Apoyar la maquina y el accesorio con firmeza antes de


trabajar debajo de los mismos.

No apoyar la maquina sobre herramientas o accesorios

UN23AUG88
que se accionen hidraulicamente.
No apoyar la maquina sobre bloques de escoria o
pedazos de madera que pudieran desmoronarse o ser

TS229
aplastados.
No apoyar la maquina sobre un solo gato u otros
dispositivos que pudieran salirse de su lugar.
Siempre colocar el bloqueo del aguilon antes de
trabajar en la maquina o alrededor de ella con el
aguilon de la cargadora elevado.

Entender los procedimientos de mantenimiento antes de


iniciar las reparaciones. La zona de mantenimiento debe
estar limpia y seca. Cuando el motor tenga que estar en
marcha para trabajos de reparacion, deberan trabajar dos
personas sobre el mismo.

TX03679,0001809 6302MAR071/1

TM10151 (08JUN07) 00-0001-15 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=23
Informacion de seguridad

00
0001 Mantener el sistema de refrigeracion de
16
forma segura

La liberacion explosiva de lquidos del sistema de


refrigeracion a presion puede causar quemaduras graves.

UN23AUG88
No hacer el mantenimiento del radiador a traves de la
tapa del radiador. Llenar solo a traves de la tapa de
llenado del tanque de compensacion. Apagar el motor.
Quitar la tapa de llenado del tanque de compensacion

TS281
solo cuando este lo suficientemente fra para poder
tocarla directamente con las manos. Aflojar lentamente la
tapa para descargar la presion antes de quitarla por
completo.

VD76477,0001157 6320DEC061/1

Remover la pintura antes de soldar o


calentar

Evitar la inhalacion de gas o polvo potencialmente toxico.

Al soldar, estanar o usar un soplete, la pintura puede

UN23AUG88
calentarse y desprender gases toxicos.

Remover la pintura antes de calentar:

Alejarse de la zona que va a ser afectada por el calor

TS220
al menos 100 mm (4 in.) para remover la pintura. Si no
es posible remover la pintura, usar una mascarilla de
respiracion adecuada antes de calentar o soldar.
Si se remueve la pintura con una lijadora comun o
motorizada, evitar inhalar el polvo. Usar una mascarilla
de proteccion adecuada.
Si se usa disolvente o quitapinturas, quitarlo con agua y
jabon antes de soldar. Eliminar del area los recipientes
de solvente o decapante y otros materiales inflamables.
Permitir que los gases se ventilen durante al menos
15 minutos antes de soldar o calentar.

No usar un disolvente clorado en el area en donde se va


a realizar la soldadura.

Efectuar todos los trabajos en un area bien ventilada,


para disipar los gases toxicos y el polvo.

Desechar la pintura y el disolvente de forma adecuada.

DX,PAINT 6324JUL021/1

TM10151 (08JUN07) 00-0001-16 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=24
Informacion de seguridad

00
Realizar las reparaciones con soldadura de 0001
17
forma segura

UN31AUG00
NOTA: Desactivar la alimentacion electrica antes de
soldar. Desconectar el interruptor principal de la
batera o desconectar el cable positivo de la
batera. Separar los conectores que unen el mazo

T133547
a los microprocesadores del motor y del vehculo.

Evitar soldar o calentar cerca de conductos de lquido


presurizado. El lquido inflamable puede causar
quemaduras graves si los conductos presurizados fallan
como resultado de dicho calentamiento. No dejar que el
calor pase mas alla del area de trabajo hasta los
conductos presurizados.

Quitar la pintura adecuadamente. No inhalar el polvo ni


los gases de la pintura. Emplear un tecnico cualificado en
soldadura para las reparaciones estructurales. Asegurarse
de que haya una buena ventilacion. Usar gafas de
seguridad y equipo protector para efectuar tareas de
soldadura.

TX03679,00016D5 6307SEP061/1

Insertar los pasadores metalicos de forma


segura

UN14SEP00
Siempre usar gafas protectoras o anteojos de seguridad u
otro equipo de proteccion antes de golpear piezas
endurecidas. Al martillar piezas de metal endurecido,

T133738
como los pasadores y los dientes del cucharon, se
pueden desprender astillas a gran velocidad.

Usar un martillo blando o una barra de laton entre el


martillo y el objeto para impedir los desprendimientos de
partculas metalicas.
TX03679,0001745 6307SEP061/1

TM10151 (08JUN07) 00-0001-17 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=25
Informacion de seguridad

00
0001 Smbolos de seguridad
18

6314DEC06
TX1016262

Continua en la pag. siguiente VD76477,0001308 6316APR071/3

TM10151 (08JUN07) 00-0001-18 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=26
Informacion de seguridad

00
0001
19

6314DEC06
TX1016263

Continua en la pag. siguiente VD76477,0001308 6316APR072/3

TM10151 (08JUN07) 00-0001-19 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=27
Informacion de seguridad

00
0001
20

6313APR07
TX1021850

Ubicados dentro del puesto del operador

VD76477,0001308 6316APR073/3

TM10151 (08JUN07) 00-0001-20 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=28
Informacion de seguridad

00
Smbolos de seguridad. Acoplador de la retroexcavadora (si corresponde) 0001
21

1907JUN07
TX1024059

Smbolos de seguridad (si cuenta con el acoplador de la retroexcavadora)


VD76477,000152B 6305JUN071/1

TM10151 (08JUN07) 00-0001-21 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=29
Informacion de seguridad

00
0001
22

TM10151 (08JUN07) 00-0001-22 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=30
Grupo 0003
Valores de pares de apriete
00
Valores de apriete de los pernos metricos 0003
1

UN07SEP99
TORQ2
Parte superiorClase de propiedad y marcas de cabeza. Parte inferiorClase de propiedad y marcas de tuerca

VALORES DE APRIETE DE LOS PERNOS Y TORNILLOS METRICOSLa tolerancia es de 10% a menos que se especifique otra
cosa
Clase 4,8 Clase 8,8 o 9,8 Clase 10,9 Clase 12,9
Tamano Lubricadoa Secob Lubricadoa Secob Lubricadoa Secob Lubricadoa Secob
de la Nm (lb-ft) Nm (lb-ft) Nm (lb-ft) Nm (lb-ft) Nm (lb-ft) Nm (lb-ft) Nm (lb-ft) Nm (lb-ft)
rosca
M6 4,7 (3.5) 6 (4.4) 9 (6.6) 11,5 (8.5) 13 (9.5) 16,5 (12.2) 15,5 (11.5) 19,5 (14.5)
M8 11,5 (8.5) 14,5 (10.7) 22 (16) 28 (20.5) 32 (23.5) 40 (29.5) 37 (27.5) 47 (35)
M10 23 (17) 29 (21) 43 (32) 55 (40) 63 (46) 80 (59) 75 (55) 95 (70)
M12 40 (29.5) 50 (37) 75 (55) 95 (70) 110 (80) 140 (105) 130 (95) 165 (120)
M14 63 (46) 80 (59) 120 (88) 150 (110) 175 (130) 220 (165) 205 (150) 260 (190)
M16 100 (74) 125 (92) 190 (140) 240 (175) 275 (200) 350 (255) 320 (235) 400 (300)
M18 135 (100) 170 (125) 265 (195) 330 (245) 375 (275) 475 (350) 440 (325) 560 (410)
M20 190 (140) 245 (180) 375 (275) 475 (350) 530 (390) 675 (500) 625 (460) 790 (580)
M22 265 (195) 330 (245) 510 (375) 650 (480) 725 (535) 920 (680) 850 (625) 1080 (800)
M24 330 (245) 425 (315) 650 (480) 820 (600) 920 (680) 1150 (850) 1080 (800) 1350 (1000)
M27 490 (360) 625 (460) 950 (700) 1200 (885) 1350 (1000) 1700 (1250) 1580 (1160) 2000 (1475)
M30 660 (490) 850 (625) 1290 (950) 1630 (1200) 1850 (1350) 2300 (1700) 2140 (1580) 2700 (2000)
M33 900 (665) 1150 (850) 1750 (1300) 2200 (1625) 2500 (1850) 3150 (2325) 2900 (2150) 3700 (2730)
M36 1150 (850) 1450 (1075) 2250 (1650) 2850 (2100) 3200 (2350) 4050 (3000) 3750 (2770) 4750 (3500)
a
Lubricado significa recubierto con un lubricante como aceite para motor, o afianzadores con revestimientos de fosfato y aceite.
b
Seco significa simple o cincado sin lubricacion.

Los afianzadores deben reemplazarse por otros de clase de


ATENCION: Usar solamente herramientas metricas para propiedad igual o superior. Si se usan afianzadores de clase de
los tornillos metricos. Es posible que otras herramientas propiedad superior, estos solo deben ajustarse al valor de resistencia
no se adapten adecuadamente. La herramienta puede del original.
patinar y causar lesiones.
Asegurarse de que las roscas del afianzador esten limpias y que se
empiecen a enroscar correctamente. Esto evitara que fallen al
NO USAR estos valores si se indica un valor de par de apriete o ajustarlas.
procedimiento de ajuste diferente para una aplicacion especfica. Los
valores de par de apriete que se indican son solo para uso general. Ajustar el inserto de plastico o las contratuercas dobladas tipo acero
Verificar el ajuste de los afianzadores periodicamente. al 50 por ciento aproximadamente del par de apriete seco indicado
en la tabla, aplicado a la tuerca, no a la cabeza del perno. Ajustar
Los pernos de seguridad estan disenados para fallar bajo cargas las contratuercas dentadas o de tipo aserradas al par de apriete
predeterminadas. Siempre sustituir los pernos de seguridad con otros total.
cuya categora de propiedades sea identica.

OUT3035,TORQUE2 6322MAR041/1

TM10151 (08JUN07) 00-0003-1 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=31
Valores de pares de apriete

00
0003 Tabla suplementaria de par de apriete de
2
pernos metricos

UN18OCT88
ATENCION: Usar solamente herramientas
metricas para los tornillos metricos. Es posible
que otras herramientas no se adapten

T6873AA
adecuadamente. Pueden patinarse y causar
lesiones.

Comprobar periodicamente el ajuste de los pernos. Los


valores de par de apriete que se indican son solo para

UN18OCT88
uso general. No usar estos valores si se indica un valor
de par de apriete o procedimiento de ajuste diferente para
una aplicacion especfica.

T6873AB
Los pernos de seguridad estan disenados para fallar bajo
cargas predeterminadas. Siempre reemplazar los pernos
de seguridad por otros de grado identico.

Los afianzadores deben ser reemplazados por otros del

UN18OCT88
mismo grado. Si se utilizan afianzadores de grado
superior, se deben ajustar al par de torsion de los
originales.

T6873AC
Asegurarse de que las roscas del afianzador esten
limpias y de que se empiecen a enroscar correctamente.
Esto evitara que fallen al ajustarlas.

Apretar los pernos con contratuercas a aproximadamente


el 50 por ciento del valor indicado en la tabla.

Continua en la pag. siguiente 04T,90,M170 6329SEP991/2

TM10151 (08JUN07) 00-0003-2 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=32
Valores de pares de apriete

00
VALORES DE PAR DE APRIETE DE PERNOS METRICOSa 0003
3
Perno en T Perno en H Perno en M
Diametro
nominal Nm lb-ft Nm lb-ft Nm lb-ft
8 29 21 20 15 10 7
10 63 46 45 33 20 15
12 108 80 88 65 34 25
14 176 130 137 101 54 40
16 265 195 206 152 78 58
18 392 289 294 217 118 87
20 539 398 392 289 167 125
22 735 542 539 398 216 159
24 931 687 686 506 274 202
27 1372 1012 1029 759 392 289
30 1911 1410 1421 1049 539 398
33 2548 1890 1911 1410 735 542
36 3136 2314 2401 1772 931 687
a
La tolerancia de par de apriete es de 10%.

04T,90,M170 6329SEP992/2

TM10151 (08JUN07) 00-0003-3 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=33
Valores de pares de apriete

00
0003 Valores de par de apriete de los pernos y tornillos no metricos
4

UN27SEP99
TORQ1A
Parte superiorGrado SAE y marcas de cabeza. Parte superiorGrado SAE y marcas de tuerca

VALORES DE PAR DE APRIETE DE LOS PERNOS Y TORNILLOS NO METRICOSLa tolerancia es de 10% a menos que se
especifique otra cosa
Grado 1 (sin marca) Grado 2a (sin marca) Grado 5, 5,1 o 5,2 Grado 8 u 8,2
Tamano Lubricadob Secoc Lubricadob Secoc Lubricadob Secoc Lubricadob Secoc
de la Nm (lb-ft) Nm (lb-ft) Nm (lb-ft) Nm (lb-ft) Nm (lb-ft) Nm (lb-ft) Nm (lb-ft) Nm (lb-ft)
rosca
1/4 3,8 (2.8) 4,7 (3.5) 6 (4.4) 7,5 (5.5) 9,5 (7) 12 (9) 13,5 (10) 17 (12.5)
5/16 7,7 (5.7) 9,8 (7.2) 12 (9) 15,5 (11.5) 19,5 (14.5) 25 (18.5) 28 (20.5) 35 (26)
3/8 13,5 (10) 17,5 (13) 22 (16) 27,5 (20) 35 (26) 44 (32.5) 49 (36) 63 (46)
7/16 22 (16) 28 (20.5) 35 (26) 44 (32.5) 56 (41) 70 (52) 80 (59) 100 (74)
1/2 34 (25) 42 (31) 53 (39) 67 (49) 85 (63) 110 (80) 120 (88) 155 (115)
9/16 48 (35.5) 60 (45) 76 (56) 95 (70) 125 (92) 155 (115) 175 (130) 220 (165)
5/8 67 (49) 85 (63) 105 (77) 135 (100) 170 (125) 215 (160) 240 (175) 305 (225)
3/4 120 (88) 150 (110) 190 (140) 240 (175) 300 (220) 380 (280) 425 (315) 540 (400)
7/8 190 (140) 240 (175) 190 (140) 240 (175) 490 (360) 615 (455) 690 (510) 870 (640)
1 285 (210) 360 (265) 285 (210) 360 (265) 730 (540) 920 (680) 1030 (760) 1300 (960)
1-1/8 400 (300) 510 (375) 400 (300) 510 (375) 910 (670) 1150 (850) 1450 (1075) 1850 (1350)
1-1/4 570 (420) 725 (535) 570 (420) 725 (535) 1280 (945) 1630 (1200) 2050 (1500) 2600 (1920)
1-3/8 750 (550) 950 (700) 750 (550) 950 (700) 1700 (1250) 2140 (1580) 2700 (2000) 3400 (2500)
1-1/2 990 (730) 1250 (930) 990 (730) 1250 (930) 2250 (1650) 2850 (2100) 3600 (2650) 4550 (3350)
a
El grado 2 corresponde a pernos de cabeza hexagonal (no pernos hexagonales) de hasta 152 mm (6 in.) de longitud. El grado 1
corresponde a pernos de cabeza hexagonal de mas de 152 mm (6 in.) de longitud, y a todos los demas tipos de pernos y tornillos de
cualquier longitud.
b
Lubricado significa recubierto con un lubricante como aceite para motor, o afianzadores con revestimientos de fosfato y aceite.
c
Seco significa simple o cincado sin lubricacion.

NO USAR estos valores si se indica un valor de par de apriete o Asegurarse de que las roscas del afianzador esten limpias y que se
procedimiento de ajuste diferente para una aplicacion especfica. Los empiecen a enroscar correctamente. Esto evitara que fallen al
valores de par de apriete que se indican son solo para uso general. ajustarlas.
Verificar el ajuste de los afianzadores periodicamente.
Ajustar el inserto de plastico o las contratuercas dobladas tipo acero
Los pernos de seguridad estan disenados para fallar bajo cargas al 50 por ciento aproximadamente del par de apriete seco indicado
predeterminadas. Siempre reemplazar los pernos de seguridad por en la tabla, aplicado a la tuerca, no a la cabeza del perno. Ajustar
otros de grado identico. las contratuercas dentadas o de tipo aserradas al par de apriete
total.
Los afianzadores deben ser reemplazados por otros del mismo
grado. Si se utilizan afianzadores de grado superior, se deben
ajustar al par de torsion de los originales.

OUT3035,TORQUE1 6314JAN041/1

TM10151 (08JUN07) 00-0003-4 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=34
Valores de pares de apriete

00
Recomendaciones de mantenimiento para 0003
5
conectores de abocinamiento de 37 y de
asiento conico de 30

1. Inspeccionar el abocinamiento y su asiento. No deben


presentar suciedad ni defectos evidentes.

UN18OCT88
2. No se pueden reparar los defectos en el
abocinamiento del tubo. Si se ajusta en exceso un
adaptador abocinado defectuoso, no se detendran las

T6234AC
fugas.

3. Alinear el tubo con el adaptador antes de intentar


comenzar a roscar la tuerca.

4. Lubricar las roscas macho con lquido hidraulico o


vaselina.

5. Alinear los adaptadores de angulo y ajustar


manualmente.

6. Ajustar el adaptador o la tuerca al par de apriete


indicado en la tabla de par de apriete. No dejar que las
mangueras se retuerzan cuando se aprieten los
adaptadores.

TABLA DE PAR DE APRIETE PARA ADAPTADORES RECTOS O


TUERCAS ESPECIALES
Tamano de la rosca Nm lb-ft
3/8 - 24 UNF 8 6
7/16 - 20 UNF 12 9
1/2 - 20 UNF 16 12
9/16 - 18 UNF 24 18
3/4 - 16 UNF 46 34
7/8 - 14 UNF 62 46
1-1/16 - 12 UN 102 75
1-3/16 - 12 UN 122 90
1-5/16 - 12 UN 142 105
1-5/8 - 12 190 140
1-7/8 - 12 UN 217 160
NOTA: La tolerancia de par de apriete es de 10%.

T82,BHMA,EL 6329SEP991/1

TM10151 (08JUN07) 00-0003-5 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=35
Valores de pares de apriete

00
0003 Recomendaciones de mantenimiento para
6
adaptadores de reborde de junta torica

Adaptador recto

1. Revisar el asiento del reborde de la junta torica en

UN18OCT88
busca de suciedad y defectos.

2. Lubricar la junta torica con vaselina. Colocar cinta


aislante sobre las roscas para proteger la junta torica.

T6243AE
Deslizar la junta torica sobre la cinta y dentro de la
ranura en el adaptador. Retirar la cinta.

3. Ajustar el adaptador al par de apriete indicado en la


tabla.

Continua en la pag. siguiente 04T,90,K66 6329SEP991/2

TM10151 (08JUN07) 00-0003-6 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=36
Valores de pares de apriete

00
Adaptador de angulo 0003
7

1. Destornillar completamente la contratuerca (A) y la


arandela de refuerzo (B) hasta el cabezal (C) del
adaptador.

UN18OCT88
2. Atornillar el adaptador en el reborde roscado hasta que
la arandela de refuerzo toque la superficie del reborde.

3. Girar el cabezal del adaptador en sentido antihorario a

T6520AB
la posicion correcta (una vuelta como maximo).

NOTA: No dejar que las mangueras se retuerzan cuando


se aprieten los adaptadores.

4. Sujetar el cabezal del adaptador con una llave y


ajustar la contratuerca y la arandela de refuerzo al par
de apriete correcto.

TABLA DE PAR DE APRIETE PARA ADAPTADORES RECTOS O


TUERCAS ESPECIALES
Tamano de la rosca Nm lb-ft
3/8-24 UNF 8 6
7/16-20 UNF 12 9
1/2-20 UNF 16 12
9/16-18 UNF 24 18
3/4-16 UNF 46 34
7/8-14 UNF 62 46
1-1/16-12 UN 102 75
1-3/16-12 UN 122 90
1-5/16-12 UN 142 105
1-5/8-12 UN 190 140
1-7/8-12 UN 217 160
NOTA: La tolerancia de par de apriete es de 10%.

04T,90,K66 6329SEP992/2

TM10151 (08JUN07) 00-0003-7 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=37
Valores de pares de apriete

00
0003 Recomendaciones de mantenimiento para los adaptadores de reborde de las juntas
8
toricas en la caja de aluminioExcavadoras

UN17NOV03
T196315
Adaptadores rectos y ajustables de reborde de la junta torica

1Adaptador recto 3Extremo del esparrago 5Tuerca hexagonal 6Arandela de refuerzo


2Junta torica 4Adaptador ajustable

VALORES DE PAR DE APRIETE DE LA TUERCA DEL


EXTREMO DEL ESPARRAGO DEL ADAPTADOR RECTO O
AJUSTABLE DE REBORDE DE LA JUNTA TORICA CON
ROSCA METRICA EN LA CAJA DE ALUMINIOLa tolerancia
es de 10% a menos que se especifique otra cosa
Tamano de la Tamano de la
rosca tuerca hexagonal
mm mm Nm (lb-ft)
M12 x 1,5 17 39 (29)
M14 x 1,5 19 39 (29)
M16 x 1,5 22 55 (41)
M22 x 1,5 27 75 (55)
M27 x 2 32 110 (81)
M30 x 2 36 141 (104)
M33 x 2 41 165 (122)
M38 x 2 46 165 (122)
M42 x 2 50 275 (203)

Continua en la pag. siguiente OUT3035,0000353 6314JAN041/2

TM10151 (08JUN07) 00-0003-8 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=38
Valores de pares de apriete

00
VALORES DE PAR DE APRIETE DE LA TUERCA DEL 1. Inspeccionar la junta torica y las superficies de 0003
EXTREMO DEL ESPARRAGO DEL ADAPTADOR RECTO O 9
sellado del adaptador y del reborde de la junta
AJUSTABLE DE REBORDE DE LA JUNTA TORICA CON
ROSCA NO METRICA EN LA CAJA DE ALUMINIOLa
torica. No deben presentar suciedad, rayas, mellas
tolerancia es de 10% a menos que se especifique otra cosa ni rebabas. La junta torica no debe presentar
Tamano de la rosca
suciedad, cortes ni grietas, y no debe estar
in. Nm (lb-ft) achatada ni hinchada.
1/8
2. Retirar lo mas posible la tuerca hexagonal del
1/4 28 (20)
extremo del esparrago (5). Empujar la arandela de
3/8 39 (29) refuerzo (6) hacia la tuerca para dejar expuesta por
1/2 75 (55) completo la seccion invertida del extremo del
3/4 126 (93) esparrago. La arandela debe acoplarse a la seccion
1 165 (122) invertida y no debe quedar muy floja
1-1/8
3. Colocar cinta aislante sobre las roscas para
1-1/4 259 (191)
proteger la junta torica. Deslizar la junta torica por
1-3/8 encima de la cinta y hacia el interior de la seccion
1-1/2 330 (243) invertida. Retirar la cinta. Aplicar aceite hidraulico a
1-3/4 las roscas del extremo del esparrago, de la seccion
2 invertida y de la junta torica.

VALORES DE PAR DE APRIETE DEL EXTREMO DEL 4. Girar el adaptador en el reborde manualmente
ESPARRAGO DEL TAPON DE REBORDE DE LA JUNTA hasta que la superficie de la tuerca o de la
TORICA CON ROSCA NO METRICA EN LA CAJA DE arandela de refuerzo apriete la junta torica para
ALUMINIOLa tolerancia es de 10% a menos que se que se introduzca en el asiento y toque la
especifique otra cosa
superficie del reborde. Aflojar un adaptador
Tamano de la rosca ajustable no mas de una vuelta para la alineacion.
in. Nm (lb-ft)
1/8 7,8 (5.80) 5. Ajustar el adaptador recto o la tuerca hexagonal al
1/4 11,8 (8.70) valor de par de apriete indicado. Al ajustar la tuerca
3/8 23 (17) hexagonal, sujetar el cuerpo del adaptador
1/2 39 (29) ajustable con otra llave.
3/4 55 (41)
1 86 (64)
1-1/4 126 (93)
1-1/2 157 (116)
2 204 (150)

OUT3035,0000353 6314JAN042/2

TM10151 (08JUN07) 00-0003-9 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=39
Valores de pares de apriete

00
0003 Recomendaciones de mantenimiento para
10
conexiones abocinadasRoscas rectas o
conicas

1. Inspeccionar el abocinamiento y su asiento. No deben


presentar suciedad ni defectos evidentes.

UN18OCT88
2. No se pueden reparar los defectos en el
abocinamiento del tubo. Si se ajusta en exceso un
adaptador abocinado defectuoso, no se detendran las

T6873AE
fugas.
Rosca recta
3. Alinear el tubo con el adaptador antes de intentar
comenzar a roscar la tuerca.

4. Lubricar las roscas macho con lquido hidraulico o


vaselina.

5. Alinear los adaptadores de angulo y ajustar

UN18OCT88
manualmente.

6. Apretar el adaptador o tuerca al par de apriete


ilustrado en la tabla de valores de par de apriete. No

T6873AD
dejar que las mangueras se retuerzan cuando se
aprieten los adaptadores.
Rosca conica
a
TABLA DE PAR DE APRIETE
b
Rosca recta Rosca conica
Tamano de
la rosca Nm lb-ft Nm lb-ft
1/8 15 11
1/4 20 15 45 33
3/8 29 21 69 51
1/2 49 36 93 69
3/4 69 51 176 130
1 157 116 343 253
1-1/2 196 145 539 398
2 255 188 588 434
a
La tolerancia de par de apriete es de 10%.
b
Con superficie de asiento.

NOTA: Si la rosca hembra es de hierro fundido (valvulas


de control, motores de las valvulas de freno, etc.),
el par de apriete debe reducirse un 10%
aproximadamente.

04T,90,M171 6328JAN921/1

TM10151 (08JUN07) 00-0003-10 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=40
Valores de pares de apriete

00
Recomendaciones de mantenimiento para los adaptadores de sello de junta torica de 0003
11
superficie plana

1. Revisar las superficies de sellado del adaptador y apretar los adaptadores; usar una llave de tuercas
la junta torica. No deben presentar suciedad ni de refuerzo en los acopladores rectos de
defectos. manguera.

2. Lubricar las juntas toricas e instalarlas en la ranura IMPORTANTE: Ajustar los adaptadores al 150% de
con vaselina para sujetarlas en su lugar. los valores de par de apriete
indicados si es necesario alinearlos
3. Alinear los adaptadores de angulo y ajustarlos a o si el adaptador esta conectado a
mano presionando la junta para asegurarse de que un dispositivo accionador.
la junta torica quede en su lugar.
Ajustar los adaptadores al 50% del
4. Apretar el adaptador o tuerca al par de apriete valor de par de apriete indicado si
ilustrado en la tabla de valores de par de apriete. se usan en una caja de aluminio.
No permitir que las mangueras se retuerzan al

PAR DE APRIETE DE ADAPTADORES DE SELLO DE JUNTA TORICA DE SUPERFICIE PLANA*


Diametro exterior nominal del tubo Tamano de la Tuerca giratoria Tuerca del panel lateral
rosca
mm in. in. Nm lb-ft Nm lb-ft
6,35 0.250 9/16-18 16 12 12 9
9,52 0.375 11/16-16 24 18 24 18
12,70 0.500 13/16-16 50 37 46 34
15,88 0.625 1-14 69 51 62 46
19,05 0.750 1 3/16-12 102 75 102 75
22,22 0.875 1 3/16-12 102 75 102 75
25,40 1.000 1 7/16-12 142 105 142 105
31,75 1.250 1 11/16-12 190 140 190 140
38,10 1.500 2-12 217 160 217 160
*La tolerancia del par de apriete es de +15 -20%, salvo indicacion contraria.
Par de apriete del sello de la junta torica del extremo del esparrago para adaptadores rectos y ajustables*
Tamano de la rosca Tamano hexagonal recto Tamano de contratuerca Par de apriete de adaptador recto o contratuerca
hexagonal
In. In. In. Nm lb-ft
3/8-24 5/8 9/16 12 9
7/16-20 5/8 5/8 21 15
1/2-20 3/4 11/16 26 19
9/16-18 3/4 3/4 34 25
3/4-16 7/8 15/16 73 55
7/8-14 1 1/16 1 1/16 104 76
1 1/16-12 1 1/4 1 3/8 176 130
1 3/16-12 1 3/8 1 1/2 230 170
1 5/16-12 1 1/2 1 5/8 285 210
*La tolerancia del par de apriete es de +15 -20%, salvo indicacion contraria.

04T,90,K67 6302MAR001/1

TM10151 (08JUN07) 00-0003-11 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=41
Valores de pares de apriete

00
0003 Recomendaciones de mantenimiento para los adaptadores de sello superficial de junta
12
torica con tuerca hexagonal y extremo de esparrago SAE no metricos para alta presion

A B
C D

UN12DEC01
E
H F
F

H70406
E

ACodo giratorio de 90 y CTuerca del tubo y recta del EExtremo del esparrago GTuerca giratoria
tuerca del tubo esparrago FTuerca del tubo HTuerca hexagonal
BCodo del esparrago DUnion y tuerca del panel
ajustable de 90 lateral

VALORES DE PAR DE APRIETE PARA LOS ADAPTADORES DE SELLO SUPERFICIAL DE JUNTA TORICA CON TUERCA
HEXAGONAL Y EXTREMO DE ESPARRAGO SAE NO METRICOS PARA ALTA PRESION, POR ENCIMA DE 27.600 kPa (276 bar)
(4000 psi)La tolerancia es de +15 -20% a menos que se especifique otra cosa
Diametro exterior del tubo o diametro interior Manguera de cierre frontal de junta torica o Tuerca del panel lateral
de la manguera nominal tuerca giratoria del tubo
Diametro Diametro exterior del tubo o Tamano de la Tamano del Par de apriete Tamano del Par de apriete
exterior del diametro interior de la rosca hexagono hexagono
tubo metrico manguera no metrico
mm Tamano de la mm (in.) in. in. Nm (lb-ft) in. Nm (lb-ft)
boquilla
5 -3 4,78 (0.188)
6 -4 6,35 (0.250) 9/16-18 11/16 24 (18) 13/16 32 (24)
8 -5 7,92 (0.312)
10 -6 9,53 (0.375) 11/16-16 13/16 37 (27) 1 42 (31)
12 -8 12,70 (0.500) 13/16-16 15/16 75 (55) 1-1/8 93 (69)
16 -10 15,88 (0.625) 1-14 1-1/8 103 (76) 1-5/16 118 (87)
20 -12 19,05 (0.750) 1-3/16-12 1-3/8 152 (112) 1-1/2 175 (129)
22 -14 22,23 (0.875) 1-3/16-12 152 (112) 175 (129)
25 -16 25,40 (1.000) 1-7/16-12 1-5/8 214 (158) 1-3/4 247 (182)
32 -20 31,75 (1.250) 1-11/16-12 1-7/8 286 (211) 2 328 (242)
38 -24 38,10 (1.500) 2-12 2-1/4 326 (240) 2-3/8 374 (276)

Continua en la pag. siguiente OUT3035,0000420 6314JAN041/2

TM10151 (08JUN07) 00-0003-12 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=42
Valores de pares de apriete

00
VALORES DE PAR DE APRIETE PARA EL TAPON HEXAGONAL RECTO, AJUSTABLE Y EXTERNO DE LA JUNTA TORICA CON 0003
EXTREMO DE ESPARRAGO NO METRICO SAE PARA ALTA PRESION, POR ENCIMA DE 27.600 kPa (276 bar) (4000 psi)La 13
tolerancia es de +15 -20% a menos que se especifique otra cosa
Tamano de la rosca Tamano hexagonal rectoa Tamano del hexagono de la Par de apriete del acero o
tuerca ajustable hierro gris
in. in. in. Nm (lb-ft)
3/8-24 5/8 9/16 18 (13)
7/16-20 5/8 5/8 24 (18)
1/2-20 3/4 11/16 30 (22)
9/16-18 3/4 3/4 37 (27)
3/4-16 7/8 15/16 75 (55)
7/8-14 1-1/16 1-1/16 103 (76)
1-1/16-12 1-1/4 1-3/8 177 (131)
1-3/16-12 1-3/8 1-1/2 231 (170)
1-5/16-12 1-1/2 1-5/8 270 (199)
1-5/8-12 1-3/4 1-7/8 286 (211)
1-7/8-12 2-1/8 2-1/8 326 (240)
a
El tamano del hexagono recto se aplica unicamente a los adaptadores y puede no ser igual al tapon respectivo con el mismo
tamano de rosca.

1. Inspeccionar las superficies de sellado del Para proteger una junta torica de las roscas,
adaptador y del conector y revisar las juntas colocar cinta aislante cubriendo las roscas. Deslizar
toricas. No deben presentar suciedad, rayas, mellas la junta torica por encima de la cinta y hacia el
ni rebabas. La junta torica no debe presentar interior de la seccion invertida. Retirar la cinta.
suciedad, cortes ni grietas, y no debe estar
achatada ni hinchada. 4. Girar el adaptador en el reborde manualmente
hasta que la superficie de la tuerca o de la
2. Retirar lo mas posible la tuerca hexagonal del arandela apriete la junta torica para que se
extremo del esparrago. Empujar la arandela de introduzca en el asiento y toque la superficie del
refuerzo hacia la tuerca para dejar expuesta por reborde. Aflojar los adaptadores ajustables no mas
completo la seccion invertida. La arandela debe de una vuelta para la alineacion.
acoplarse a la seccion invertida y no debe quedar
muy floja Al ajustar la tuerca, sujetar las conexiones para que
permanezcan unidas y para que la junta torica se
3. Lubricar las juntas toricas con una capa fina de quede en su lugar.
aceite hidraulico limpio o la cantidad necesaria de
vaselina para sujetarlas en su lugar. 5. Ajustar el adaptador o la tuerca al valor de par de
apriete indicado. Usar otra llave para sujetar el
Colocar la junta torica en la ranura asegurandose adaptador en posicion o para impedir que la
de que quede asentada en el fondo. La cantidad manguera se tuerza al ajustar la tuerca.
excesiva de vaselina impedira el asentamiento de
la junta torica y provocara que se salga.

OUT3035,0000420 6314JAN042/2

TM10151 (08JUN07) 00-0003-13 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=43
Valores de pares de apriete

00
0003 Adaptadores de cierre frontal de junta torica con tuerca hexagonal metrica y extremo de
14
esparrago para recomendaciones de servicio de presion estandar

1 2 3 4
10

UN18NOV03
7 9
11 8 11
6 6 5
10 11

T196337
10
8 8
T196337

1Codo giratorio de 90 4Union y tuerca del panel 6Tuerca del tubo 9Tuerca hexagonal
2Codo del esparrago lateral 7Tuerca giratoria 10Junta torica
ajustable de 90 5Tapon de extremo de 8Extremo del esparrago 11Ranura de identificacion
3Recta de esparrago esparrago hexagonal
externo

ADAPTADORES DE CIERRE FRONTAL DE JUNTA TORICA CON TUERCA HEXAGONAL METRICA Y EXTREMO DE VASTAGO PARA
PRESION ESTANDAR, POR DEBAJO DE 27.600 kPa (275,8 bar) (4000 psi) VALORES DE APRIETELa tolerancia es de +15 -20% a
menos que se especifique lo contrario
Diametro exterior del tubo o diametro Manguera de cierre frontal de junta torica o Tuerca del panel lateral
interior de la manguera nominal tuerca giratoria del tubo
Diametro Diametro exterior del tubo o Tamano de la Tamano del Par de apriete Tamano del Par de apriete
exterior del diametro interior de la rosca hexagono hexagono
tubo metrico manguera no metrico
mm Tamano de mm (in.) in. mm Nm (lb-ft) mm Nm (lb-ft)
la boquilla
4 -2 3,18 (0.125)
5 -3 4,78 (0.188)
6 -4 6,35 (0.250) 9/16-18 17 16 (12) 22 32 (24)
8 -5 7,92 (0.312)
10 -6 9,53 (0.375) 11/16-16 22 24 (18) 27 42 (31)
12 -8 12,70 (0.500) 13/16-16 24 50 (37) 30 93 (69)
16 -10 15,88 (0.625) 1-14 30 69 (51) 36 118 (87)
20 -12 19,05 (0.750) 1-3/16-12 36 102 (75) 41 175 (129)
22 -14 22,23 (0.875) 1-3/16-12 36 102 (75) 41 175 (129)
25 -16 25,40 (1.000) 1-7/16-12 41 142 (105) 46 247 (182)
28
32 -20 31,75 (1.250) 1-11/16-12 50 190 (140) 50 328 (242)
38 -24 38,10 (1.500) 2-12 60 217 (160) 60 374 (276)
50 -32 50,80 (2.000)

Continua en la pag. siguiente OUT3035,0000366 6314JAN041/2

TM10151 (08JUN07) 00-0003-14 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=44
Valores de pares de apriete

00
VALORES DE PAR DE APRIETE PARA EL TAPON HEXAGONAL RECTO, AJUSTABLE Y EXTERNO DE LA JUNTA TORICA CON 0003
EXTREMO DE ESPARRAGO METRICO PARA PRESION ESTANDAR, POR DEBAJO DE 27.600 kPa (275,8 bar) (4000 psi)La 15
tolerancia es de +15 -20% a menos que se especifique otra cosa
Tamano de la roscaa Tamano hexagonal Tamano del hexagono Par de apriete del acero o Par de apriete del
rectob de la tuerca ajustable hierro gris aluminio o laton
mm. mm mm Nm (lb-ft) Nm (lb-ft)
M8 x 1 12 12 8 (6) 5 (4)
M10 x 1 14 14 15 (11) 10 (7)
M12 x 1,5 17 17 25 (18) 17 (12)
M14 x 1,5 19 19 40 (30) 27 (20)
M16 x 1,5 22 22 45 (33) 30 (22)
M18 x 1,5 24 24 50 (37) 33 (25)
M22 x 1,5 27 27 69 (51) 46 (34)
M27 x 2 32 32 100 (74) 67 (49)
M30 x 2 36 36 130 (96) 87 (64)
M33 x 2 41 41 160 (118) 107 (79)
M38 x 2 46 46 176 (130) 117 (87)
M42 x 2 50 50 210 (155) 140 (103)
M48 x 2 55 55 260 (192) 173 (128)
M60 x 2 65 65 315 (232) 210 (155)
a
Las roscas del extremo del esparrago se identifican como metricas mediante una ranura de identificacion situada en la tuerca
hexagonal junto a la junta torica.
b
El tamano del hexagono recto se aplica unicamente a los adaptadores y puede no ser igual al tapon respectivo con el mismo
tamano de rosca.

1. Inspeccionar las superficies de sellado del Para proteger una junta torica de las roscas,
adaptador y del conector y revisar las juntas colocar cinta aislante cubriendo las roscas. Deslizar
toricas. No deben presentar suciedad, rayas, mellas la junta torica por encima de la cinta y hacia el
ni rebabas. La junta torica no debe presentar interior de la seccion invertida. Retirar la cinta.
suciedad, cortes ni grietas, y no debe estar
achatada ni hinchada. 4. Girar el adaptador en el reborde manualmente
hasta que la superficie de la tuerca o de la
2. Retirar lo mas posible la tuerca hexagonal del arandela apriete la junta torica para que se
extremo del esparrago. Empujar la arandela de introduzca en el asiento y toque la superficie del
refuerzo hacia la tuerca para dejar expuesta por reborde. Aflojar los adaptadores ajustables no mas
completo la seccion invertida. La arandela debe de una vuelta para la alineacion.
acoplarse a la seccion invertida y no debe quedar
muy floja Al ajustar la tuerca, sujetar las conexiones para que
permanezcan unidas y para que la junta torica se
3. Lubricar las juntas toricas con una capa fina de quede en su lugar.
aceite hidraulico limpio o la cantidad necesaria de
vaselina para sujetarlas en su lugar. 5. Ajustar el adaptador o la tuerca al valor de par de
apriete indicado. Usar otra llave para sujetar el
Colocar la junta torica en la ranura asegurandose adaptador en posicion o para impedir que la
de que quede asentada en el fondo. La cantidad manguera se tuerza al ajustar la tuerca.
excesiva de vaselina impedira el asentamiento de
la junta torica y provocara que se salga.

OUT3035,0000366 6314JAN042/2

TM10151 (08JUN07) 00-0003-15 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=45
Valores de pares de apriete

00
0003 Adaptadores de cierre frontal de junta torica con tuerca hexagonal metrica y extremo de
16
esparrago para recomendaciones de servicio de alta presion

1 2 3 4
10

UN18NOV03
7 9
11 8 11
6 6 5
10 11

T196337
10
8 8
T196337

1Codo giratorio de 90 4Union y tuerca del panel 6Tuerca del tubo 9Tuerca hexagonal
2Codo del esparrago lateral 7Tuerca giratoria 10Junta torica
ajustable de 90 5Tapon de extremo de 8Extremo del esparrago 11Ranura de identificacion
3Recta de esparrago esparrago hexagonal
externo

VALORES DE PAR DE APRIETE PARA LOS ADAPTADORES DE SELLO SUPERFICIAL DE JUNTA TORICA CON TUERCA
HEXAGONAL Y EXTREMO DE ESPARRAGO METRICOS PARA ALTA PRESION, POR ENCIMA DE 27.600 kPa (275,8 bar) (4000 psi)
La tolerancia es de +15 -20% a menos que se especifique otra cosa
Diametro exterior del tubo o diametro interior Manguera de cierre frontal de junta torica o Tuerca del panel lateral
de la manguera nominal tuerca giratoria del tubo
Diametro Diametro exterior del tubo o Tamano de la Tamano del Par de apriete Tamano del Par de apriete
exterior del diametro interior de la rosca hexagono hexagono
tubo metrico manguera no metrico
mm Tamano de mm (in.) in. mm Nm (lb-ft) mm Nm (lb-ft)
la boquilla
4 -2 3,18 (0.125)
5 -3 4,78 (0.188)
6 -4 6,35 (0.250) 9/16-18 17 24 (18) 22 32 (24)
8 -5 7,92 (0.312)
10 -6 9,53 (0.375) 11/16-16 22 37 (27) 27 42 (31)
12 -8 12,70 (0.500) 13/16-16 24 75 (55) 30 93 (69)
16 -10 15,88 (0.625) 1-14 30 103 (76) 36 118 (87)
20 -12 19,05 (0.750) 1-3/16-12 36 152 (112) 41 175 (129)
22 -14 22,23 (0.875) 1-3/16-12 36 152 (112) 41 175 (129)
25 -16 25,40 (1.000) 1-7/16-12 41 214 (158) 46 247 (182)
28
32 -20 31,75 (1.250) 1-11/16-12 286 (211) 50 328 (242)
38 -24 38,10 (1.500) 2-12 326 (240) 60 374 (276)

Continua en la pag. siguiente OUT3035,0000421 6314JAN041/2

TM10151 (08JUN07) 00-0003-16 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=46
Valores de pares de apriete

00
VALORES DE PAR DE APRIETE PARA EL TAPON HEXAGONAL RECTO, AJUSTABLE Y EXTERNO DE LA JUNTA TORICA CON 0003
EXTREMO DE ESPARRAGO METRICO PARA ALTA PRESION, POR ENCIMA DE 27.600 KPA (275,8 BAR) (4000 PSI)La tolerancia 17
es de +15 -20% a menos que se especifique otra cosa
Tamano de la roscaa Tamano hexagonal rectob Tamano del hexagono de la Par de apriete del acero o hierro
tuerca ajustable gris
mm. mm mm Nm (lb-ft)
M8 x 1 12 12 8 (6)
M10 x 1 14 14 15 (11)
M12 x 1,5 17 17 35 (26)
M14 x 1,5 19 19 45 (33)
M16 x 1,5 22 22 55 (41)
M18 x 1,5 24 24 70 (52)
M22 x 1,5 27 27 100 (74)
M27 x 2 32 32 170 (125)
M30 x 2 36 36 215 (159)
M33 x 2 41 41 260 (192)
M38 x 2 46 46 320 (236)
M42 x 2 50 50 360 (266)
M48 x 2 55 55 420 (310)
a
Las roscas del extremo del esparrago se identifican como metricas mediante una ranura de identificacion situada en la tuerca
hexagonal junto a la junta torica.
b
El tamano del hexagono recto se aplica unicamente a los adaptadores y puede no ser igual al tapon respectivo con el mismo
tamano de rosca.

1. Inspeccionar las superficies de sellado del Para proteger una junta torica de las roscas,
adaptador y del conector y revisar las juntas colocar cinta aislante cubriendo las roscas. Deslizar
toricas. No deben presentar suciedad, rayas, mellas la junta torica por encima de la cinta y hacia el
ni rebabas. La junta torica no debe presentar interior de la seccion invertida. Retirar la cinta.
suciedad, cortes ni grietas, y no debe estar
achatada ni hinchada. 4. Girar el adaptador en el reborde manualmente
hasta que la superficie de la tuerca o de la
2. Retirar lo mas posible la tuerca hexagonal del arandela apriete la junta torica para que se
extremo del esparrago. Empujar la arandela de introduzca en el asiento y toque la superficie del
refuerzo hacia la tuerca para dejar expuesta por reborde. Aflojar los adaptadores ajustables no mas
completo la seccion invertida. La arandela debe de una vuelta para la alineacion.
acoplarse a la seccion invertida y no debe quedar
muy floja Al ajustar la tuerca, sujetar las conexiones para que
permanezcan unidas y para que la junta torica se
3. Lubricar las juntas toricas con una capa fina de quede en su lugar.
aceite hidraulico limpio o la cantidad necesaria de
vaselina para sujetarlas en su lugar. 5. Ajustar el adaptador o la tuerca al valor de par de
apriete indicado. Usar otra llave para sujetar el
Colocar la junta torica en la ranura asegurandose adaptador en posicion o para impedir que la
de que quede asentada en el fondo. La cantidad manguera se tuerza al ajustar la tuerca.
excesiva de vaselina impedira el asentamiento de
la junta torica y provocara que se salga.
OUT3035,0000421 6314JAN042/2

TM10151 (08JUN07) 00-0003-17 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=47
Valores de pares de apriete

00
0003 Recomendaciones de servicio de adaptadores de brida de cuatro pernos (dimensiones
18
metricas)

UN01MAR90
T6890BB
ASuperficie de sellado BBrida dividida CJunta torica estrujada DBrida solida

1. Limpiar las superficies (A) de sellado. Revisar. Las mano, apretar un perno y luego el otro
ralladuras causan fugas. La aspereza causa el diagonalmente opuesto. Apretar los dos pernos
desgaste del sello. La superficie dispareja causa la restantes. Apretar todos los pernos al valor de
extrusion del sello. Si no se logra pulir estos apriete especificado en la tabla.
defectos, reemplazar el componente.
NO usar llaves neumaticas. NO ajustar por
2. Colocar la junta torica correcta (y la arandela de completo un perno antes de ajustar los otros. NO
refuerzo, si se requiere) en la ranura con vaselina apretar en exceso.
para mantenerla en su lugar.
TABLA DE PAR DE APRIETEa
3. Brida dividida: Ensamblar sueltas las dos mitades Rosca b
Nm lb-ft
de la brida (B). Asegurar que la division este en el M6 12 9
centro y sea perpendicular a la lumbrera. Apretar a M8 30 22
mano los pernos para mantener las piezas en su
M10 57 42
lugar. No estrujar la junta torica (C).
M12 95 70
4. Brida solida (D): Colocar la lnea hidraulica en el M14 157 116
centro de la brida e instalar cuatro pernos. La brida M16 217 160
debe estar centrada en la lumbrera. Apretar a M18 334 246
mano los pernos para mantener la brida en su M20 421 318
lugar. No estrujar la junta torica. a
Tolerancia de 10%. Los valores de apriete indicados son
suficientes para la conexion del tamano indicado a la presion de
5. Una vez que los componentes esten en la posicion trabajo recomendada. Si se aumenta el par de apriete de los
correcta y los pernos hayan sido apretados a pernos excediendo estos valores, se deformaran la brida y el
perno, y la conexion fallara.
b
Roscas metricas normales.

04T,90,K175 6329SEP991/1

TM10151 (08JUN07) 00-0003-18 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=48
Valores de pares de apriete

00
Recomendaciones de servicio para adaptadores de brida de cuatro pernos (no metricos) 0003
19

UN01MAR90
T6890BB
ASuperficie de sellado BBrida dividida CJunta torica estrujada DBrida solida

1. Limpiar las superficies (A) de sellado. Revisar. Las NO usar llaves neumaticas. NO ajustar por
ralladuras causan fugas. La aspereza causa el completo un perno antes de ajustar los otros. NO
desgaste del sello. La superficie dispareja causa la apretar en exceso.
extrusion del sello. Si no se logra pulir estos
defectos, reemplazar el componente. TABLA DE PAR DE APRIETE
Nm lb-ft
2. Colocar la junta torica (y la arandela de respaldo si Tamano Tamano de
se requiere) en la ranura, usando vaselina para nominal perno
sostenerla en su lugar. de
brida Mnimo Maximo Mnimo Maximo
3. Brida dividida: Ensamblar sueltas las dos mitades 1/2 5/16-18 20 31 15 23
de la brida (B). Asegurar que la division este en el UNC
centro y sea perpendicular a la lumbrera. Apretar a 3/4 3/8-16 UNC 28 54 21 40
mano los pernos para mantener las piezas en su 1 3/8-16 UNC 37 54 27 40
lugar. No estrujar la junta torica (C). 1-1/4 7/16-14 47 85 35 63
UNC
4. Brida solida (D): Colocar la lnea hidraulica en el 1-1/2 1/2-13 UNC 62 131 46 97
centro de la brida e instalar los pernos. La brida 2 1/2-13 UNC 73 131 54 97
debe estar centrada en la lumbrera. Apretar a
2-1/2 1/2-13 UNC 107 131 79 97
mano los pernos para mantener la brida en su
3 5/8-11 UNC 158 264 117 195
lugar. No estrujar la junta torica.
3-1/2 5/8-11 UNC 158 264 117 195
5. Ajustar un perno y luego el diagonalmente opuesto. 4 5/8-11 UNC 158 264 117 195
Apretar los dos pernos restantes. Apretar todos los 5 5/8-11 UNC 158 264 117 195
pernos al valor de apriete especificado en la tabla.

04T,90,K174 6301AUG941/1

TM10151 (08JUN07) 00-0003-19 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=49
Valores de pares de apriete

00
0003 Recomendaciones de mantenimiento para adaptadores de brida de cuatro pernos no
20
metricos para alta presion

UN01MAR90
T6890BB
ASuperficie de sellado BBrida dividida CJunta torica estrujada DBrida solida

VALORES DE PAR DE APRIETE PARA EL ADAPTADOR DE 2. Instalar la junta torica (y el anillo de refuerzo, si se
BRIDA DE CUATRO PERNOS NO METRICO PARA SERIE DE usa) en la ranura. Usar vaselina para sujetarla en
PRESION DE 41.400 kPa (414 bar) (6000 psi)La tolerancia
es de 10% a menos que se especifique otra cosa
su lugar.
Tamano Tamano de pernoa Par de apriete MnMax
nominal de
IMPORTANTE: NO usar llaves neumaticas. NO
brida ajustar por completo un perno
in. in. Nm (lb-ft)b
antes de ajustar los otros. NO
apretar en exceso.
1/2 5/16-18 UNC 2031 (1523)
3/4 3/8-16 UNC 3454 (2540) 3. Brida dividida: Ensamblar sueltas las dos mitades
1 7/16-14 UNC 5785 (4263) de la brida (B). Asegurar que la division este en el
1-1/4 1/2-13 UNC 85131 (6397) centro y sea perpendicular a la lumbrera. Ajustar a
1-1/2 5/8-11 UNC 159264 (117195) mano los pernos para mantener las mitades de la
2 3/4-10 UNC 271468 (200345)
brida y el conducto en su lugar. No estrujar la junta
a
torica (C).
Pernos JDM A17D, SAE de Grado 5 o mejores con accesorios
de montaje enchapados.
Se permite usar arandelas de bloqueo, pero no es recomendable. Brida solida (D): Asegurarse de que la brida quede
b
Los pares de apriete mnimos indicados son suficientes para la
ubicada en el centro de la lumbrera y que el
conexion del tamano indicado a la presion de trabajo conducto este centrado en la brida. Instalar los
recomendada. Los valores de apriete pueden aumentarse al pernos. Ajustar a mano los pernos para mantener
maximo indicado para cada tamano de perno si se desea. Si se la brida y el conducto en su lugar. No estrujar la
aumenta el par de apriete de los pernos excediendo el valor junta torica.
maximo, se deformaran la brida y el perno, y la conexion fallara.

4. Ajustar un perno y luego el perno diagonalmente


1. Limpiar las superficies (A) de sellado. Revisar. Las opuesto. Ajustar los dos pernos restantes. Ajustar
ralladuras, mellas y rebabas causan fugas. La los pernos de acuerdo a los valores de par de
aspereza causa el desgaste de la junta torica. La apriete especificados.
superficie dispareja causa la extrusion de la junta
torica. Si no se logra pulir estas imperfecciones,
reemplazar el componente.
OUT3035,0000422 6314JAN041/1

TM10151 (08JUN07) 00-0003-20 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=50
Valores de pares de apriete

00
Recomendaciones de mantenimiento para 0003
21
adaptadores (ajustables) banjo no
restringidos

1. Inspeccionar todas las superficies de sellado de los


adaptadores. No deben presentar suciedad ni
defectos.

2. Inspeccionar la junta torica (A). No debe presentar


danos ni defectos.

3. Inspeccionar el anillo sellador (B) en busca de danos o


defectos.

UN06MAR98
4. Sujetar el cuerpo en la posicion deseada mientras se
ajusta el esparrago manualmente.

5. Ajustar el esparrago (C) al par de apriete indicado en

T113948
la tabla. No dejar que el cuerpo se retuerza al ajustar
el esparrago.

Continua en la pag. siguiente CED,OUO1002,562 6309MAR981/3

TM10151 (08JUN07) 00-0003-21 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=51
Valores de pares de apriete

00
0003 NOTA: La L en la columna de Tamano del diametro
22
exterior del adaptador del tubo indica que es un
adaptador de diseno iviano y la S indica que es
un adaptador de diseno pesado.

Valor de par de apriete


Tamano del Rosca metrica Nm lb-ft
diametro
exterior del
adaptador del
tubo
6L M 10 x 1 30 22
8L M 12 x 1,5 40 30
10 L M 14 x 1,5 60 44
12 L M 16 x 1,5 100 74
15 L M 18 x 1,5 130 96
18 L M 22 x 1,5 160 118
22 L M 26 x 1,5 250 184
28 L M 33 x 2 400 295
35 L M 42 x 2 600 443
42 L M 48 x 2 800 590
6S M 12 x 1,5 40 30
8S M 14 x 1,5 60 44
10 S M 16 x 1,5 100 74
12 S M 18 x 1,5 130 96
14 S M 20 x 1,5 160 118
16 S M 22 x 1,5 160 118
20 S M 27 x 2 250 184
25 S M 33 x 2 400 295
30 S M 42 x 2 600 443
38 S M 48 x 2 800 590

Continua en la pag. siguiente CED,OUO1002,562 6309MAR982/3

TM10151 (08JUN07) 00-0003-22 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=52
Valores de pares de apriete

00
Valor de par de apriete 0003
23
Tamano del Tamano en Nm lb-ft
diametro pulgadas
exterior del
adaptador del
tubo
6L 1/8 25 18
8L 1/4 50 37
10 L 1/4 50 37
12 L 3/8 90 66
15 L 1/2 130 96
18 L 1/2 150 111
22 L 3/4 250 184
28 L 1 400 295
35 L 1-1/4 600 443
42 L 1-1/2 800 590
6S 1/4 50 37
8S 1/4 50 37
10 S 3/8 90 66
12 S 3/8 100 74
14 S 1/2 130 96
16 S 1/2 150 111
20 S 3/4 250 184
25 S 1 400 295
30 S 1-1/4 600 443
38 S 1-1/2 800 590

CED,OUO1002,562 6309MAR983/3

Recomendaciones de mantenimiento para


adaptadores de reborde de junta torica con
borde

1. Revisar el asiento del reborde del sello del


componente en busca de suciedad y defectos.
UN06MAR98

2. Inspeccionar el sello EOlastic (A) en busca de danos.


De ser necesario, reemplazar el sello o el adaptador.
T113957

Para reemplazar el sello, colocar cinta aislante sobre


las roscas para proteger el sello. Deslizar el sello por
encima de la cinta y hacia el interior de la ranura del
sello en el adaptador. Retirar la cinta.

3. Ajustar el adaptador al par de apriete indicado en la


tabla.

Continua en la pag. siguiente CED,OUO1002,563 6309MAR981/4

TM10151 (08JUN07) 00-0003-23 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=53
Valores de pares de apriete

00
0003 IMPORTANTE: No dejar que las mangueras se
24
retuerzan cuando se aprieten los
adaptadores.

NOTA: La L en la columna de Tamano del diametro


exterior del adaptador del tubo indica que es un
adaptador de diseno liviano y la S indica que es
un adaptador de diseno pesado.

Valor de par de apriete


Tamano del Rosca metrica Nm lb-ft
diametro
exterior del
adaptador del
tubo
6L M 10 x 1 20 15
8L M 12 x 1,5 30 22
10 L M 14 x 1,5 45 33
12 L M 16 x 1,5 60 44
15 L M 18 x 1,5 80 59
18 L M 22 x 1,5 130 96
22 L M 26 x 1,5 190 140
28 L M 33 x 2 300 221
35 L M 42 x 2 600 443
42 L M 48 x 2 800 590
6S M 12 x 1,5 40 30
8S M 14 x 1,5 60 44
10 S M 16 x 1,5 80 59
12 S M 18 x 1,5 110 81
14 S M 20 x 1,5 140 103
16 S M 22 x 1,5 170 125
20 S M 27 x 2 250 184
25 S M 33 x 2 450 332
30 S M 42 x 2 600 443
38 S M 48 x 2 800 590

Continua en la pag. siguiente CED,OUO1002,563 6309MAR982/4

TM10151 (08JUN07) 00-0003-24 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=54
Valores de pares de apriete

00
Valor de par de apriete 0003
25
Tamano del Tamano en Nm lb-ft
diametro pulgadas
exterior del
adaptador del
tubo
6L 1/8 20 15
8L 1/4 40 30
10 L 1/4 40 30
12 L 3/8 80 59
15 L 1/2 140 103
18 L 1/2 100 74
22 L 3/4 180 133
28 L 1 300 221
35 L 1-1/4 600 443
42 L 1-1/2 800 590
6S 1/4 50 37
8S 1/4 50 37
10 S 3/8 90 66
12 S 3/8 90 66
14 S 1/2 160 118
16 S 1/2 140 103
20 S 3/4 250 184
25 S 1 400 295
30 S 1-1/4 650 479
38 S 1-1/2 800 590

Continua en la pag. siguiente CED,OUO1002,563 6309MAR983/4

TM10151 (08JUN07) 00-0003-25 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=55
Valores de pares de apriete

00
0003 Solo para tapones de cabeza hueca hexagonal
26
Valor de par de apriete
Tamano de la rosca Nm lb-ft
M 10 x 1 13 10
M 12 x 1,5 30 22
M 14 x 1,5 40 30
M 16 x 1,5 60 44
M 18 x 1,5 70 52
M 20 x 1,5 90 66
M 22 x 1,5 100 74
M 26 x 1,5 120 89
M 27 x 2 150 111
M 33 x 2 250 184
M 42 x 2 400 295
M 48 x 2 500 369
1/8 15 11
1/4 33 24
3/8 70 52
1/2 90 66
3/4 150 111
1 220 162
1-1/4 600 443
1-1/2 800 590

CED,OUO1002,563 6309MAR984/4

TM10151 (08JUN07) 00-0003-26 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=56
Valores de pares de apriete

00
Recomendaciones de mantenimiento para 0003
27
sellos de junta torica DIN 20078 de 24
metricos

VALORES DE PAR DE APRIETE PARA SELLOS DE JUNTA


TORICA DIN 20078 DE 24 METRICOS
Tamano del Tamano del Tamano del Par de apriete
diametro adaptador adaptador
exterior del pesado liviano
tubo del
adaptador
mm mm mm Vueltas
6 M12 x 1,5 Ajustar
manualmente para
que la junta torica
toque el asiento y
dar de 1/4 a 1/3 de
vuelta adicional
con una llave
8 M16 x 1,5 M14 x 1,5
10 M18 x 1,5 M16 x 1,5
12 M20 x 1,5 M18 x 1,5
14 M22 x 1,5
15 M22 x 1,5
16 M24 x 1,5
18 M26 x 1,5
20 M30 x 2

UN06MAR98
22 M30 x 2
25 M36 x 2
28 M36 x 2
30 M42 x 2

T113889
35 M45 x 2
38 M52 x 2

NOTA: Tambien se llama a estos adaptadores EO y


EO-2 de tipo dentado o Ermeto.

IMPORTANTE: Este tipo de adaptadores viene en


estilo pesado y liviano. Por lo
general, los pesados se utilizan para
lneas de presion y los "livianos" para
lneas de retorno.

Algunos adaptadores pesados y


livianos pueden conectarse entre s,
pero no sellan correctamente.
Asegurarse de no mezclar
adaptadores pesados y livianos.

1. Inspeccionar las superficies de sellado de los


adaptadores. No deben presentar suciedad, rayaduras,
mellas ni rebabas.

Continua en la pag. siguiente CED,OUO1002,517 6314JAN041/2

TM10151 (08JUN07) 00-0003-27 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=57
Valores de pares de apriete

00
0003 2. Revisar la junta torica. No debe presentar suciedad,
28
cortes ni grietas, y no debe estar achatada ni
hinchada.

3. Lubricar las juntas toricas con una capa fina de aceite


hidraulico limpio.

4. Alinear un adaptador ajustable con el tubo.

Mantener las conexiones unidas mientras se ajusta la


tuerca para garantizar el sellado correcto.

5. Ajustar la tuerca (A) manualmente para que la junta


torica toque el asiento y luego dar de 1/4 a 1/3 de
vuelta adicional con una llave.

CED,OUO1002,517 6314JAN042/2

TM10151 (08JUN07) 00-0003-28 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=58
Seccion 01
Ruedas
Indice 01

Pagina

Grupo 0110Ruedas y fijadores motrices o no


motrices
Extraccion e instalacion del conjunto de la
rueda trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-0110-1
Extraccion e instalacion del conjunto de la
rueda delantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-0110-2
Extraccion e instalacion de neumaticos. . . . .01-0110-3

TM10151 (08JUN07) 01-1 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=1
Indice

01

TM10151 (08JUN07) 01-2 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=2
Grupo 0110
Ruedas y fijadores motrices o no motrices

Extraccion e instalacion del conjunto de la


rueda trasera

ATENCION: Evitar posibles lesiones por


aplastamiento con algun componente pesado. 01

UN04APR07
0110
Usar un dispositivo de elevacion adecuado.
1

1. Aflojar los pernos (2) antes de levantar la rueda del


suelo.

TX1019543A
2. Subir la maquina aproximadamente 15 cm (6 in.) y
poner soportes de piso debajo del bastidor principal. Extraccion e instalacion del conjunto de la rueda trasera

3. Colocar el elevador (1) debajo de la rueda. Sujetar la 1Elevador de rueda


cadena de seguridad alrededor de la porcion superior 2Pernos (se usan 10)
del neumatico.

Valor especificado
Rueda trasera (sin lquido)Peso
(aproximado).................................................................................... 141 kg
310 lb

Valor especificado
Rueda trasera (con lquido)
Peso (aproximado) .......................................................................... 420 kg
930 lb

4. Quitar los pernos (2). Colocar el conjunto de la rueda


en un lugar alejado del eje.

5. Revisar que no esten danadas las piezas y


reemplazarlas si es necesario.

6. Limpiar minuciosamente los pernos, las arandelas, las


superficies de montaje y los orificios roscados en el eje
embridado. Usar aire comprimido para secar todas las
piezas y los orificios roscados.

7. Instalar la rueda usando el elevador (1).

8. Instalar los pernos y ajustarlos firmemente (2). Bajar la


maquina al suelo.

IMPORTANTE: Si se usa una llave mecanica,


cerciorarse de que los pernos esten
correctamente enroscados para
impedir que se desmonten. Usar la
llave lentamente para evitar danar las
roscas.

9. Ajustar los pernos segun las especificaciones.

Valor especificado
Pernos para rueda trasera (19,5L
x 24)Par de apriete .................................................................... 725 Nm
535 lb-ft
JH38101,00002E1 6330APR071/1

TM10151 (08JUN07) 01-0110-1 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=61
Ruedas y fijadores motrices o no motrices

Extraccion e instalacion del conjunto de la


rueda delantera

ATENCION: Evitar posibles lesiones por


01 aplastamiento con algun componente pesado.
0110

UN27MAR90
Usar un dispositivo de elevacion adecuado.
2

1. Aflojar los pernos o las tuercas en las maquinas de


TDM.

T6382BJ
2. Elevar la rueda del suelo y colocar el tren de varillas
debajo de la caja del eje.

3. Colocar el elevador debajo de la rueda. Sujetar la


cadena de seguridad alrededor de la porcion superior
del neumatico.

Valor especificado
Rueda delantera (sin lquido)
Peso (aproximado) ............................................. 50 kg (110 lb) sin lquido
110 lb
Rueda delantera (con lquido)
Peso (aproximado) .......................................................................... 186 kg
411 lb

4. Quitar los pernos. Colocar el conjunto de la rueda en


un lugar alejado del eje.

5. Revisar que no esten danadas las piezas y


reemplazarlas si es necesario.

6. Limpiar las tuercas de orejeta y los clavos roscados.


Usar aire comprimido para secar todas las piezas.

IMPORTANTE: Si se usa una llave mecanica,


cerciorarse de que las tuercas de
orejeta esten correctamente
enroscadas para impedir que se
desmonten. Usar la llave lentamente
para evitar danar las roscas.

7. Instalar el conjunto de la rueda. Instalar los pernos o


tuercas y ajustarlos al valor especificado.

Valor especificado
Perno entre la rueda delantera y
el cubo sin TDM (Tamano del
neumatico: 11L x 16)Par de
apriete ............................................................................................ 126 Nm
170 lb-ft
Perno entre la rueda delantera y
el cubo sin TDM (tamano del
neumatico: 14,5/75 - 16,1)Par
de apriete ...................................................................................... 290 Nm
214 lb-ft

Continua en la pag. siguiente JH38101,00002E2 6330APR071/2

TM10151 (08JUN07) 01-0110-2 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=62
Ruedas y fijadores motrices o no motrices

Valor especificado
Tuerca entre la rueda delantera y
el cubo con TDM (Tamano del
neumatico: 12,5/80 - 18)Par de
apriete ............................................................................................ 725 Nm
535 lb-ft
01
0110
8. Bajar la maquina al suelo. 3

JH38101,00002E2 6330APR072/2

Extraccion e instalacion de neumaticos

ATENCION: La separacion explosiva de un


neumatico y los componentes de su llanta
podra causar lesiones graves o producir la
muerte.

No intentar montar un neumatico sin el equipo


y la experiencia adecuados para realizar el
trabajo.

Mantener siempre los neumaticos a la presion


adecuada. No inflar los neumaticos a una
mayor presion que la recomendada. Nunca
soldar ni calentar un conjunto de neumatico y
rueda. El calor puede aumentar la presion del
aire y hacer que el neumatico explote. Las
soldaduras pueden debilitar y deformar la
estructura de las ruedas.

Al inflar los neumaticos, usar una boquilla con

UN23AUG88
traba y una manguera de extension lo
suficientemente larga que le permita al
operador colocarse a un lado y NO delante o
TS211
encima del neumatico. Si es posible, usar una
jaula de seguridad.

Verificar que los neumaticos no tengan baja


presion, grietas, bultos, llantas deterioradas o
tornillos y tuercas faltantes.

NOTA: Para desmontar el neumatico de la rueda,


consultar el Manual de mantenimiento de
neumaticos para uso fuera de carretera de John
Deere.

1. El neumatico puede quitarse sin retirar la rueda de la


maquina.

Continua en la pag. siguiente JH38101,00002E3 6330APR071/4

TM10151 (08JUN07) 01-0110-3 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=63
Ruedas y fijadores motrices o no motrices

2. Siempre desinflar completamente el neumatico


quitando el conjunto de la valvula (A) antes de intentar
cualquier operacion de desmontaje. Verificar que el
vastago de la valvula no este obstruido insertando una
sonda a traves del mismo. Quitar la tuerca de la
01
0110 valvula (B).

UN13FEB90
4
3. Quitar el neumatico.

ANucleo de la valvula

T91801
BTuerca de la valvula

JH38101,00002E3 6330APR072/4

4. Revisar que no esten danadas las piezas y


reemplazarlas si es necesario.

5. Verificar que todas las piezas esten limpias y libres de


oxido y de grasa antes de armarlas.

6. Para evitar que la rueda patine con la maquina


cargada, el lado interior y el exterior de la rueda deben
estar libres de pintura, oxido, aceite, grasa, tierra y
otros materiales extranos antes de instalarla.

7. Instalar el vastago de la valvula en la base del aro y


ajustar su nucleo con la mano.

ATENCION: No seguir cuidadosamente los


procedimientos de seguridad al montar e inflar
los neumaticos puede ocasionar lesiones
graves por explosion.

8. Antes de montar el neumatico en el aro, aplicar una

UN13FEB90
solucion de agua jabonosa a los bordes del neumatico.

9. Instalar el neumatico. T91802

10. Alejar a las demas personas del area.

AAro
BNucleo de la valvula
CBrida lateral

Continua en la pag. siguiente JH38101,00002E3 6330APR073/4

TM10151 (08JUN07) 01-0110-4 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=64
Ruedas y fijadores motrices o no motrices

11. Girar el neumatico de modo que el vastago de la


valvula quede marcando las 12 en punto. Usar una
valvula reguladora de presion con boquilla con traba
y manguera de extension cuyo largo le permita estar
de pie a un lado y NO en frente del conjunto del
01
neumatico al inflarlo. 0110
5
12. Inflar solamente a la presion recomendada. Una
presion que exceda este lmite puede ocasionar una
explosion.

13. Inflar hasta que la brida lateral del neumatico se


deslice hacia afuera contra el aro.

14. Ajustar la presion segun las especificaciones.

AValvula reguladora de presion con boquilla con


traba

UN13FEB90
T91803
JH38101,00002E3 6330APR074/4

TM10151 (08JUN07) 01-0110-5 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=65
Ruedas y fijadores motrices o no motrices

01
0110
6

TM10151 (08JUN07) 01-0110-6 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=66
Seccion 02
Ejes y sistemas de suspension
Indice

Pagina

Grupo 0225Ejes impulsores de entrada y juntas


universales 02
Extraccion e instalacion del eje impulsor . . . .02-0225-2
Extraccion e instalacion del eje impulsor y las
juntas universales . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-0225-4

Grupo 0230Ejes de ruedas no motrices


Extraccion e Instalacion del conjunto de
cubo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-0230-1
Extraccion e instalacion del conjunto de
pivote. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-0230-2
Extraccion e instalacion de la barra
tensora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-0230-5
Extraccion e instalacion del eje delantero
no motriz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-0230-7

Grupo 0240Eje de rueda motriz (TMD)


Extraccion e instalacion del eje de
traccion mecanica delantera (TMD) . . . . . .02-0240-1
Desmontaje y montaje de los ejes de
traccion mecanica delantera (TMD)
Series AS y MS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-0240-4

Grupo 0250Semieje, cojinetes y engranajes de la


unidad reductora
Inspeccion de frenos de servicio . . . . . . . . . .02-0250-1
Extraccion e instalacion del eje trasero . . . . .02-0250-3
Desmontaje del eje trasero . . . . . . . . . . . . . .02-0250-6
Desmontaje y montaje del freno de
estacionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-0250-21
Montaje del eje trasero . . . . . . . . . . . . . . . .02-0250-39
Verificacion del patron de contacto de los
dientes del engranaje . . . . . . . . . . . . . . .02-0250-61

TM10151 (08JUN07) 02-1 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=1
Indice

02

TM10151 (08JUN07) 02-2 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=2
Grupo 0225
Ejes impulsores de entrada y juntas universales

02
0225
1

TM10151 (08JUN07) 02-0225-1 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=69
Ejes impulsores de entrada y juntas universales

Extraccion e instalacion del eje impulsor

02
0225
2

UN12DEC06
TX1014964

Eje impulsor trasero


Continua en la pag. siguiente JH38101,0000377 6308MAY071/3

TM10151 (08JUN07) 02-0225-2 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=70
Ejes impulsores de entrada y juntas universales

1Eje impulsor 4Media abrazadera 6Perno (se usan 4) 7Horquilla de articulacion


2Anillo elastico (se usan 4) (se usan 2) universal
3Perno (se usan 4) 5Cruceta y cojinete
(se usan 2)

IMPORTANTE: Siempre reemplazar los pernos del


eje impulsor al extraerlos.

1. Para quitar el eje impulsor trasero (1), quitar los


pernos (3 y 6) y las medias abrazaderas (3).
Desechar los pernos.
02
0225
JH38101,0000377 6308MAY072/3 3

2. Para quitar el eje impulsor de la TDM (3) (si


corresponde), quitar y desechar los cuatro pernos (2) y
dos media abrazaderas (1) del eje delantero.

3. Deslizar el eje impulsor del eje de salida de


transmision.

UN17AUG00
IMPORTANTE: No volver a usar los pernos del eje
impulsor.

T133130B
4. Aplicar pasta selladora de roscas PM37418
(resistencia mediana) a los pernos del eje impulsor.

5. Instalar el/los eje(s) impulsor(es) con las medias 1Media abrazaderas (se usan 2)
2Perno (se usan 4)
abrazaderas y los pernos nuevos. Apretar segun las
3Eje impulsor de la TDM
especificaciones

Valor especificado
Pernos para horquilla de
articulacion universalPar de
apriete ............................................................................................... 94 Nm
69 lb-ft
Pernos para las medias
abrazaderas del eje impulsor
traseroPar de apriete .................................................................... 40 Nm
30 lb-ft
Pernos para las medias
abrazaderas del eje impulsor de
la TDMPar de apriete ................................................................... 40 Nm
30 lb-ft

JH38101,0000377 6308MAY073/3

TM10151 (08JUN07) 02-0225-3 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=71
Ejes impulsores de entrada y juntas universales

Extraccion e instalacion del eje impulsor y


las juntas universales

IMPORTANTE: Siempre reemplazar los pernos del eje


impulsor al extraerlos.

UN05FEB90
1. Extraer el eje impulsor.

Para el eje impulsor delantero, extraer y desechar


cuatro pernos del eje delantero. Deslizar el eje

T94751
02 impulsor desde la estra.
0225
Para el eje impulsor trasero, extraer cuatro pernos y
4
dos mitades de abrazaderas de cada extremo del
ATapa del cojinete
eje impulsor. Desechar los pernos.

2. Extraer la grasera y los anillos elasticos.

3. Colocar el eje impulsor en un tornillo de banco de


manera que ambas asas de una de las horquillas del
eje impulsor se apoye en las mordazas abiertas del
tornillo de banco. Forzar la horquilla opuesta hacia
abajo, usando un martillo y una barra de laton, hasta
que aproximadamente la mitad de la tapa del cojinete
(A) se encuentre afuera.

4. Quitar la tapa del cojinete (A) y el eje transversal.


Quitar la tapa de cojinete opuesta. Reemplazar las
piezas si es necesario.

Continua en la pag. siguiente JH38101,0000378 6309MAY071/2

TM10151 (08JUN07) 02-0225-4 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=72
Ejes impulsores de entrada y juntas universales

5. Instalar cojinetes de agujas (A). Usar grasa para


sujetar los cojinetes de agujas en posicion.

6. Instalar el sello (B) en la tapa del cojinete.

7. Colocar el eje transversal (C) entre la asas de la

UN05FEB90
horquilla.

8. Empujar las tapas del cojinete hacia dentro de la


horquilla lo suficiente como para instalar el anillo

T94754
elastico. Instalar el anillo elastico. 02
0225
5
9. Instalar la grasera e inyectar grasa en la junta
universal. No forzar la grasa fuera del sello (B). Si se ACojinete de agujas
BSello
trata de la cargadora retroexcavadora 310SJ, consultar
CEje transversal
Engrasar. (Manual del operador.) Si se trata de la
cargadora retroexcavadora 315SJ, consultar Engrasar.
(Manual del operador.)

IMPORTANTE: No volver a usar los pernos del eje


impulsor.

10. Instalar el eje impulsor. Extraccion e instalacion del


eje impulsor. (Grupo 0225.)

JH38101,0000378 6309MAY072/2

TM10151 (08JUN07) 02-0225-5 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=73
Ejes impulsores de entrada y juntas universales

02
0225
6

TM10151 (08JUN07) 02-0225-6 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=74
Grupo 0230
Ejes de ruedas no motrices

Extraccion e Instalacion del conjunto de cubo

02
0230
1

UN13NOV02
T161378
1Anillo sellador 4Junta torica 7Perno (se usan 3) 9Tapon de la cubierta del
2Cono de cojinete 5Cono de cojinete 8Cubierta de cubo de rueda cubo de la rueda
3Cubo de rueda 6Placa de empuje

1. Elevar la maquina y colocar bastidores de apoyo 6. Quitar e inspeccionar el cubo de la rueda (3) con
para que las ruedas delanteras queden separadas las pistas de los cojinetes. Para reemplazar las
del suelo. pistas de los cojinetes, colocar el cubo de la rueda
en una superficie plana y martillar hacia afuera los
cojinetes con un martillo y un instalador.
ATENCION: Sujetar el cubo de rueda (3) con
una correa de elevacion antes de quitar
IMPORTANTE: La accion de quitar el anillo
cualquier componente.
sellador (1) lo destruira. No quitar
el anillo sellador a menos que se
2. Quitar la rueda delantera. Consultar Extraccion e
observe que esta danado.
instalacion del conjunto de ruedas delanteras.
(Grupo 0110.)
7. Quitar el cono de cojinete (2) usando cunas.
3. Quitar el tapon de la cubierta del cubo de rueda (9)
8. Limpiar toda la tierra y grasa de los cojinetes, del
y la cubierta del cubo de rueda (8) usando cunas.
pivote y del conjunto de cubo.
Quitar y revisar la junta torica (4) y reemplazarla si
es necesario.
9. Verificar que los sellos de grasa no tengan danos o
bordes endurecidos y reemplazarlos si es
4. Quitar los pernos (7) y la placa de empuje (6).
necesario.
5. Quitar el cojinete de la rueda (5).

Continua en la pag. siguiente JH38101,0000379 6302MAY071/2

TM10151 (08JUN07) 02-0230-1 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=75
Ejes de ruedas no motrices

10. Empacar los cojinetes y revestir los bordes con 15. Engrasar y colocar la junta torica (4) en la cubierta
grasa. del cubo de la rueda (8). Instalar la cubierta
correspondiente al cubo de la rueda.
11. Instalar el cono del cojinete (2) en el pivote
usando un martillo y un instalador. 16. Instalar el tapon de la cubierta del cubo (9) y
ajustarlo al valor especificado.
12. Colocar el cubo de la rueda (3) en el pivote.
Valor especificado
13. Instalar el cono del cojinete (5) en el cubo y el Tapon de la cubierta del cubo
de la ruedaPar de apriete ...................................................... 15 Nm
pivote. 11 lb-ft
02
0230 14. Aplicar TY9371 LOCTITE a los los pernos (7). 17. Instalar la rueda. Consultar Extraccion e
2
Colocar la placa de empuje (6) en el pivote del instalacion del conjunto de ruedas delanteras.
cubo y colocar los pernos (7). Ajustar los pernos (Grupo 0110.)
segun las especificaciones.

Valor especificado
Pernos de la placa de
empujePar de apriete.......................................................... 120 Nm
89 lb-ft

LOCTITE es una marca registrada de Loctite Corp. JH38101,0000379 6302MAY072/2

Extraccion e instalacion del conjunto de


pivote

1. Retirar el cubo de la rueda. Consultar Extraccion e


instalacion del conjunto de cubo. (Grupo 0110.)
JH38101,000037A 6309MAY071/7

2. Aflojar las contratuercas (1) de la barra tensora.

3. Liberar la rotula usando un separador (2).

4. Quitar y desechar la contratuerca y quitar el pasador


roscado de la barra tensora de la caja del mecanismo
UN25SEP02

giratorio.

1Contratuerca
T159793B

2Separador de la rotula

Continua en la pag. siguiente JH38101,000037A 6309MAY072/7

TM10151 (08JUN07) 02-0230-2 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=76
Ejes de ruedas no motrices

IMPORTANTE: Asegurar la caja del mecanismo


giratorio con una correa de elevacion.

5. Quitar el perno (1) de los ejes de pivote (2) de la caja


del mecanismo giratorio.

UN01APR03
NOTA: Tener presente la ubicacion de la arandela
Belleville entre los ejes de pivote y la caja del
mecanismo giratorio.

T189164B
6. Quitar los ejes de pivote usando barras de palanca. 02
0230
3
1Pernos (se usan 4)
2Eje de pivote

JH38101,000037A 6309MAY073/7

NOTA: El eje de pivote se repara como un conjunto.

7. Inspeccionar los danos y el desgaste de los ejes de


pivote (1, 2). Sustituir si es necesario.

UN02APR03
1Eje de pivote inferior
2Eje de pivote superior

T189226B
JH38101,000037A 6309MAY074/7

8. Quitar la caja del mecanismo giratorio (1).

1Caja del mecanismo giratorio


UN25SEP02
T159826B

Continua en la pag. siguiente JH38101,000037A 6309MAY075/7

TM10151 (08JUN07) 02-0230-3 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=77
Ejes de ruedas no motrices

02
0230
4

UN13NOV02
T161376
1Viga del eje 3Arandela (se usan 2) 5Buje (se usan 2) 6Arandela (se usan 2)
2Buje (se usan 2) 4Buje (se usan 2)

9. Inspeccionar danos o desgastes de los bujes de la IMPORTANTE: Se debe instalar el eje de pivote
viga del eje (4). superior con una grasera que
apunte al centro del eje.
10. Sustituir si es necesario.
15. Instalar el eje de pivote superior con una arandela
IMPORTANTE: Los bujes deben estar de resorte (3), posicionandolo segun las
correctamente instalados o se indicaciones.
danaran los ejes de pivote.
16. Ajustar los pernos segun las especificaciones.
11. Llenar de grasa la base del eje de pivote.
Valor especificado
12. Colocar la caja del mecanismo giratorio sobre la Pernos de los pasadores
principales superiores e
viga del eje. inferioresPar de apriete....................................................... 120 Nm
86 lb-ft
13. Engrasar las superficies del eje de pivote.
NOTA: Instalar la contratuerca sin ajustar demasiado
14. Instalar el eje de pivote inferior con una arandela en este punto.
de resorte (6), posicionandolo segun las
indicaciones. Ajustar los pernos segun las 17. Instalar el pasador roscado de la barra tensora en
especificaciones. la caja del mecanismo giratorio con una nueva
contratuerca.
Valor especificado
Pernos de los pasadores
principales superiores e
18. Instalar el cubo de la rueda. Consultar Extraccion
inferioresPar de apriete....................................................... 120 Nm e instalacion del conjunto de cubo. (Grupo 0110.)
86 lb-ft
Continua en la pag. siguiente JH38101,000037A 6309MAY076/7

TM10151 (08JUN07) 02-0230-4 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=78
Ejes de ruedas no motrices

NOTA: Si se ajusto o se le realizo mantenimiento a la Ajustar la convergencia. Consultar Verificacion y


barra tensora, el conjunto de pivote o el ajuste de la convergencia. (Grupo 9020-20.)
cilindro de direccion, seguir los procedimientos
que figuran a continuacion. Ajustar el angulo de direccion. Consultar
Verificacion y ajuste del angulo de la direccion.
19. Ajustar el angulo de alineacion. Consultar (Grupo 9020-20).
Verificacion y ajuste del angulo de alineacion.
(Grupo 9020-20).

02
0230
JH38101,000037A 6309MAY077/7 5

Extraccion e instalacion de la barra tensora

1. Quitar las ruedas delanteras. Consultar Extraccion e


instalacion del conjunto de ruedas delanteras. (Grupo
0110.)
JH38101,000037B 6309MAY071/3

NOTA: Encender el motor y girar la rueda para extender


la barra del cilindro mas alla de la estructura
principal de la maquina para la barra tensora
derecha o izquierda.

2. Aflojar las contratuercas (1) de la barra tensora.

UN25SEP02
3. Liberar la rotula usando un separador (2).

4. Quitar y desechar la contratuerca y quitar el pasador

T159793B
roscado de la barra tensora de la caja del mecanismo
giratorio.

1Contratuerca
2Separador de la rotula

Continua en la pag. siguiente JH38101,000037B 6309MAY072/3

TM10151 (08JUN07) 02-0230-5 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=79
Ejes de ruedas no motrices

5. Separar la barra tensora (3) del cilindro de direccion


aflojando la tuerca de bloqueo (4).

6. Reemplazar las piezas segun sea necesario.

7. Instalar la barra tensora (3) a la rotula (2).

UN27SEP02
NOTA: Si se ajusto o se le realizo mantenimiento a la
barra tensora, el conjunto de pivote o el cilindro
de direccion, seguir los procedimientos que

T159910B
02 figuran a continuacion.
0230
6
8. Ajustar el angulo de alineacion. Consultar Verificacion
y ajuste del angulo de alineacion. (Grupo 9020-20). 1Varilla del cilindro
2Rotula
3Barra tensora
Ajustar la convergencia. Consultar Verificacion y ajuste 4Contratuerca
de la convergencia. (Grupo 9020-20).

Ajustar el angulo de direccion. Consultar Verificacion y


ajuste del angulo de la direccion. (Grupo 9020-20).

JH38101,000037B 6309MAY073/3

TM10151 (08JUN07) 02-0230-6 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=80
Ejes de ruedas no motrices

Extraccion e instalacion del eje delantero no


motriz

1. Elevar la cargadora e instalar la barra de bloqueo del


aguilon.

2. Quitar el contrapeso si corresponde. Consultar


Extraccion e instalacion del contrapeso. (Grupo 1749.)

3. Hacer funcionar todas las funciones hidraulicas para


aliviar la presion del sistema. 02
0230
7
ATENCION: Componente pesado. Usar un
dispositivo de elevacion adecuado.

Cargadora de la retroexcavadoraValor especificado


MaquinaPeso ............................................... 6606 kg aproximadamente
14 565 lb aproximadamente

4. Elevar y sujetar la parte delantera de la maquina.


Colocar pedestales de apoyo debajo de la estructura
principal.

5. Quitar ambas ruedas delanteras. Consultar Extraccion


e instalacion del conjunto de ruedas delanteras.
(Grupo 0110.)

6. Rotular y desconectar todos los conductos del cilindro


de direccion. Cerrar todas las aberturas con tapas y
tapones.

Continua en la pag. siguiente JH38101,000037C 6302MAY071/3

TM10151 (08JUN07) 02-0230-7 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=81
Ejes de ruedas no motrices

02
0230
8

UN21MAR03
T188853
1Arandela de empuje (se 3Pasador 6Perno (M16 x 40) 9Manguera hidraulica (se
usan 3) 4Buje 7Tuerca (se usan 2) usan 2)
2Eje 5Arandela 8Grasera (se usan 2) 10Adaptador (se usan 2)

7. Colocar un gato de elevacion de baja altura debajo 9. Quitar los conductos de lubricacion remotos de la
del centro del eje delantero. parte posterior del pasador (3).

8. Quitar el perno (6), la arandela (5) y el buje (4). 10. Extraer el pasador y el eje.

Continua en la pag. siguiente JH38101,000037C 6302MAY072/3

TM10151 (08JUN07) 02-0230-8 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=82
Ejes de ruedas no motrices

02
0230
9

UN13NOV02
T161376
1Viga del eje 3Arandela (se usan 2) 5Buje (se usan 2) 6Arandela (se usan 2)
2Buje (se usan 2) 4Buje (se usan 2)

11. Inspeccionar los bujes de pivote (2). Reemplazar Valor especificado


si estan desgastados o danados. Perno del pasador pivote del
ejePar de apriete................................................................. 215 Nm
158 lb-ft
NOTA: Las superficies no deben contener grasa,
aceite, suciedad ni pintura. 16. Conectar los conductos de lubricacion remota y
las mangueras del cilindro de direccion.
12. Instalar los bujes de pivote.
17. Instalar las ruedas delanteras. Consultar
13. Colocar el eje debajo del conjunto de la estructura Extraccion e instalacion del conjunto de ruedas
delantera. delanteras. (Grupo 0110.)
NOTA: Usar tantas arandelas de empuje como 18. Colocar los contrapesos. Consultar Extraccion e
quepan entre el eje y la estructura. instalacion del contrapeso. (Grupo 1749.)
14. Aplicar grasa multiuso a los pasadores. Instalar el 19. Quitar la barra de bloqueo del aguilon y bajar la
pasador en la cavidad con arandelas de empuje. cargadora.
15. Instalar el buje, la arandela y el perno del pasador
pivote del eje. Apretar segun las especificaciones.

JH38101,000037C 6302MAY073/3

TM10151 (08JUN07) 02-0230-9 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=83
Ejes de ruedas no motrices

02
0230
10

TM10151 (08JUN07) 02-0230-10 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=84
Grupo 0240
Eje de rueda motriz (TMD)

Extraccion e instalacion del eje de traccion


mecanica delantera (TMD)

1. Elevar la cargadora e instalar la barra de bloqueo del


aguilon.

UN23AUG88
ATENCION: Usar un dispositivo de elevacion
para los componentes pesados.

2. Quitar los contrapesos (si corresponde).

X9811
02
0240
1
ATENCION: El peso aproximado total de la
maquina es de 6237 kg (13750 lb). Usar un
dispositivo de elevacion apropiado y pedestales
de apoyo.

Valor especificado
Cargadora de la
retroexcavadoraPeso ................................... 6237 kg aproximadamente
13,750 lb aproximadamente

3. Elevar y sujetar la parte delantera de la maquina.


Colocar los pedestales de apoyo debajo del bastidor
principal, uno en cada lado.

4. Quitar las ruedas delanteras.Consultar Extraccion e


instalacion del conjunto de ruedas delanteras. (Grupo
0110.)

ATENCION: Las fugas de lquido a presion


pueden atravesar la piel y causar lesiones
graves. Evitar este riesgo aliviando la presion
antes de desconectar los conductos hidraulicos
o de otro tipo. Antes de aplicar presion se
deben apretar todas las conexiones. Localizar
las fugas usando un pedazo de carton. Proteger
las manos y el cuerpo de los lquidos a alta
presion.

En caso de accidente, acudir al medico de


inmediato. El lquido inyectado en la piel debe
extraerse quirurgicamente en un plazo de horas
o de lo contrario, se podra desarrollar una
gangrena. Los medicos que no tengan
experiencia en tratar este tipo de lesiones
deben consultar una fuente medica reconocida.
Tal informacion puede obtenerse del
Departamento medico de Deere & Company en
Moline, Illinois, EE.UU.

5. Accionar todas las valvulas de control hidraulico para


aliviar la presion del sistema hidraulico. Desconectar
los conductos del cilindro de direccion. Cerrar todas
las aberturas con tapas o tapones.
Continua en la pag. siguiente JH38101,000037D 6309MAY071/4

TM10151 (08JUN07) 02-0240-1 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=85
Eje de rueda motriz (TMD)

6. Quitar los pernos para desconectar el eje impulsor.

Continua en la pag. siguiente JH38101,000037D 6309MAY072/4

02
0240
2

TM10151 (08JUN07) 02-0240-2 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=86
Eje de rueda motriz (TMD)

02
0240
3

UN12AUG98
T107054

1Perno 4Pasador 6Arandela de empuje (se 7Buje (se usan 2)


2Arandela 5Arandela de empuje (si es usan 2) 8Adaptador (se usan 2)
3Buje necesaria)
Continua en la pag. siguiente JH38101,000037D 6309MAY073/4

TM10151 (08JUN07) 02-0240-3 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=87
Eje de rueda motriz (TMD)

7. Posicionar un gato de elevacion JT01642A de baja 14. Aplicar grasa multiuso a los pasadores (4).
altura debajo del centro del eje delantero. Unir a la Instalar el pasador en la cavidad. Instalar dos
caja del eje los brazos de sujecion ajustable y las adaptadores (8) y conectar los conductos de
cadenas de seguridad del gato de elevacion de lubricacion.
baja altura.
15. Instalar tornillera de montaje (13). Ajustar los
8. Quitar el perno (1), la arandela (2) y el buje (3). pernos segun las especificaciones.

9. Desconectar dos conductos de lubricacion de los Valor especificado


adaptadores (8). Perno del pasador pivote del
ejePar de apriete................................................................. 215 Nm
02
158 lb-ft
0240 10. Quitar el pasador (4), las arandelas de empuje (5
4
y 6) y el conjunto del eje. 16. Instalar el eje impulsor. Ajustar los pernos segun
las especificaciones.
11. Inspeccionar los desgastes o danos de los bujes
(7). Quitar unicamente si es necesario Valor especificado
reemplazarlos. Correa de la junta universal del
eje impulsor de la TMD al
12. Colocar un componente de retencion TY15969 en perno de la horquilla del eje
Par de apriete ............................................................................ 41 Nm
los nuevos bujes. 30 lb-ft

13. Elevar el eje a su posicion por debajo del conjunto 17. Conectar los conductos del cilindro de direccion.
de la estructura delantera. Instalar arandelas de
empuje (5) segun se requiera entre el pasador (4) 18. Instalar las ruedas delanteras y bajar la maquina
y la estructura, hasta que el extremo del pivote del al suelo.Consultar Extraccion e instalacion del
eje se encuentre instalado segun las conjunto de ruedas delanteras. (Grupo 0110.)
especificaciones.
19. Quitar la barra de bloqueo del aguilon y bajar la
Valor especificado
Pivote del eje de la TMD
cargadora.
Juego axial........................................................................... 01,5 mm
00.060 in.

JH38101,000037D 6309MAY074/4

Desmontaje y montaje de los ejes de


traccion mecanica delantera (TMD)Series
AS y MS

Para obtener informacion adicional con respecto a los


ejes de traccion mecanica delantera (MS-3025), consultar
UN17JAN89

Ejes de traccion delantera. Series AS y MS (CTM4687).


TS225

JH38101,000037E 6307MAY071/1

TM10151 (08JUN07) 02-0240-4 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=88
Grupo 0250
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

Inspeccion de frenos de servicio

1. Quitar los tapones de las lumbreras de inspeccion (1 y


2).

UN10JAN06
NOTA: Si se quita el eje de la maquina, omitir los pasos
2 y 3 y aplicar presion hidraulica directamente a
las lumbreras del freno de servicio del eje usando
una bomba hidraulica manual.

TX1002474A
2. Dar arranque al motor. No soltar el freno de 02
estacionamiento. 0250
Lumbrera de inspeccion externa derecha 1

3. Aplicar los frenos de servicio.

1Lumbrera de inspeccion de freno derecha


2Lumbrera de inspeccion de freno izquierda

UN10JAN06
TX1002475A
Lumbrera de inspeccion externa izquierda
Continua en la pag. siguiente JH38101,0000380 6309MAY071/2

TM10151 (08JUN07) 02-0250-1 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=89
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

NOTA: Cuando se aplican los frenos de servicio, el


espacio (A) sera igual al grosor global del disco
de freno (C).

Se puede usar una barra metalica de 4,5 mm

UN30APR07
(0.177 in.) de espesor como medidor para
comprobar la separacion (B). Si el calibrador de
4,5 mm (0.177 in.) no puede meterse entre los
dos discos separadores, sustituir los discos de

TX1022768A
freno.
02
0250 4. Revisar la separacion (A) entre los dos discos
2 Se muestra la lumbrera de inspeccion de freno de servicio
separadores (B) usando un calibrador de espesores.
izquierda
5. Sustituir los discos de freno si la separacion (A) es
inferior a 4,5 mm (0.177 in.).Consultar Desmontaje del
eje trasero. (Grupo 0250.)

Eje traseroValor especificado


Disco de freno de servicio
Espesor (mnimo) ........................................................................... 4,5 mm
0.177 in.

AMedida de la separacion
BPlaca separadora (se usan 4)

UN30APR07
CDisco (se usan 3)
DLumbrera de inspeccion de frenos

TX1022769
Holgura entre discos

JH38101,0000380 6309MAY072/2

TM10151 (08JUN07) 02-0250-2 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=90
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

Extraccion e instalacion del eje trasero

ATENCION: Evitar posibles lesiones por


aplastamiento con algun componente pesado.
Usar un dispositivo de elevacion adecuado.

1. Elevar y apoyar la parte trasera de la maquina.


Colocar los pedestales de apoyo debajo del bastidor
principal, uno en cada lado.
02
Valor especificado
0250
310SJPeso ................................................................................. 7693 kg
3
16,960 lb

2. Extraer ambas ruedas traseras. Consultar Extraccion e


instalacion del conjunto de ruedas traseras. (Grupo
0110.)

NOTA: La capacidad aproximada del eje trasero es de


18 l (4.8 gal).

3. Drenar el eje trasero.

Continua en la pag. siguiente JH38101,0000381 6309MAY071/5

TM10151 (08JUN07) 02-0250-3 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=91
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

02
0250
4

2 1

UN04APR07
TX1019540

TX1019540
Conductos del eje trasero

Continua en la pag. siguiente JH38101,0000381 6309MAY072/5

TM10151 (08JUN07) 02-0250-4 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=92
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

1Conducto hidraulico del 2Conducto hidraulico del 3Conducto hidraulico del 4Conducto hidraulico del
freno de servicio (derecho) freno de servicio bloqueo del diferencial freno de estacionamiento
(izquierdo)

4. Desconectar los conductos hidraulicos de los frenos de la caja del eje. Cerrar todas las aberturas de los
de servicio (1 y 2), el bloqueo del diferencial (3) y conductos hidraulicos usando tapas y tapones.
el freno de estacionamiento (4) en la parte superior

02
0250
JH38101,0000381 6309MAY073/5 5

5. Colocar un gato de elevacion de baja altura debajo del


centro del eje trasero. Unir a la caja del eje los brazos
de sujecion ajustable y las cadenas de seguridad del
gato de elevacion de baja altura.

UN04APR07
ATENCION: Evitar posibles lesiones por
aplastamiento con algun componente pesado.
Usar un dispositivo de elevacion adecuado.

TX1019542A
6. Quitar los cuatro pernos (5) de cada lado del eje y
bajar el eje de la maquina.

Valor especificado
Eje traseroPeso ........................................................................... 490 kg 5Pernos (se usan 8)
1080 lb

7. Reparar el eje segun sea necesario. Consultar


Desmontaje del eje trasero. (Grupo 0250)

8. Instalar el eje trasero usando un gato de elevacion de


baja altura.

9. Instalar y ajustar el perno de montaje del eje (5) al


valor especificado.

Eje traseroValor especificado


Pernos de montajePar de
apriete ............................................................................................ 620 Nm
457 lb-ft

10. Conectar los conductos hidraulicos a los frenos de


servicio, bloqueo del diferencial y freno de
estacionamiento.

11. Instalar las ruedas traseras y bajar la maquina al


suelo. Consultar Extraccion e instalacion del conjunto
de ruedas traseras. (Grupo 0110.)

12. Instalar el tapon de drenaje.

Continua en la pag. siguiente JH38101,0000381 6309MAY074/5

TM10151 (08JUN07) 02-0250-5 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=93
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

NOTA: Cuando el aceite esta caliente, demora


aproximadamente 5 minutos en asentarse en la
caja exterior.

13. Llenar el eje al nivel apropiado. Si se trata de la


cargadora retroexcavadora 310SJ, consultar
Capacidad de drenaje y llenado de la cargadora
retroexcavadora. (Manual del operador.) Si se trata
de la cargadora retroexcavadora 315SJ, consultar
Capacidad de drenaje y llenado de la cargadora
02 retroexcavadora. (Manual del operador.) Usar el
0250 aceite adecuado. Si se trata de la cargadora
6
retroexcavadora 310SJ, consultar Aceite de la
transmision, ejes y traccion mecanica delantera
(TMD). (Manual del operador.) Si se trata de la
cargadora retroexcavadora 315SJ, consultar Aceite
de la transmision, ejes y traccion mecanica delantera
(TDM). (Manual del operador.)

Esperar de cinco a diez minutos para que el aceite se


asiente. Revisar el nivel de aceite y anadir si es
necesario. Si el aceite esta fro, puede demorar mas
tiempo en asentarse.

JH38101,0000381 6309MAY075/5

Desmontaje del eje trasero

ATENCION: Evitar posibles lesiones por


aplastamiento con algun componente pesado.
Usar un dispositivo de elevacion adecuado.

1. Colocar el eje trasero en una mesa de acero.

Valor especificado
Eje traseroPeso (aproximado) ..................................................... 490 kg
1080 lb

Continua en la pag. siguiente JH38101,000043C 6305JUN071/33

TM10151 (08JUN07) 02-0250-6 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=94
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

NOTA: El desmontaje de los lados izquierdo y derecho


del eje trasero son semejantes. El conjunto de
bloqueo del diferencial esta en el lado izquierdo
del eje.

Quitar los pernos (1).

1Perno (se usan 2)

UN23APR07
02
0250
7

TX1022366A
Pernos del planetario

JH38101,000043C 6305JUN072/33

ATENCION: Evitar posibles lesiones por


aplastamiento con algun componente pesado.
Usar un dispositivo de elevacion adecuado.

2. Extraer el planetario (2).

UN23APR07
Valor especificado
PlanetarioPeso (aproximado) ........................................................ 36 kg
79 lb

TX1022367A
2Planetario

Extraccion del planetario

Continua en la pag. siguiente JH38101,000043C 6305JUN073/33

TM10151 (08JUN07) 02-0250-7 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=95
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

3. Quitar el anillo elastico (3).

3Anillo elastico (se usan 3)

UN23APR07
02
0250
8

TX1022368A
Extraccion del anillo elastico del planetario

JH38101,000043C 6305JUN074/33

4. Extraer los engranajes planetarios (4).

4Engranajes planetarios (se usan 3)

UN23APR07
TX1022369A

Extraccion del engranaje planetario

Continua en la pag. siguiente JH38101,000043C 6305JUN075/33

TM10151 (08JUN07) 02-0250-8 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=96
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

5. Extraer el eje de engranaje solar (5).

5Eje de engranaje solar


6Junta torica

UN23APR07
TX1022371A
02
0250
Extraccion del eje de engranaje solar 9

JH38101,000043C 6305JUN076/33

6. Aflojar los pernos (7).

7Pernos (se usan 8)

UN23APR07
TX1022372A
Extraccion del engranaje interno

Continua en la pag. siguiente JH38101,000043C 6305JUN077/33

TM10151 (08JUN07) 02-0250-9 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=97
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

7. Instalar los tornillos gua M14 (8).

8. Separar el engranaje interior del cubo (10).

8Tornillo gua M14 (se usan 2)

UN23APR07
10Cubo

TX1022373A
02
0250
10 Tornillos gua

JH38101,000043C 6305JUN078/33

NOTA: Quitar los bujes (9) solo si es necesario.

9. Quitar los bujes (9).

ATENCION: Evitar posibles lesiones por

UN23APR07
aplastamiento con algun componente pesado.
Usar un dispositivo de elevacion adecuado.

10. Extraer el cubo (10).

TX1022375A
Valor especificado
Cubo del eje traseroPeso
(aproximado)...................................................................................... 23 kg Extraccion de bujes
50 lb-ft

9Buje (se usan 8)

Continua en la pag. siguiente JH38101,000043C 6305JUN079/33

TM10151 (08JUN07) 02-0250-10 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=98
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

11. Quitar el sello del cubo (11) y quitar ambos anillos


gua exteriores del cojinete.

11Sello del cubo

UN23APR07
TX1022376A
02
0250
Sello del cubo 11

JH38101,000043C 6305JUN0710/33

12. Quitar el anillo interior del cojinete (21).

21Anillo interior del cojinete

UN23APR07
TX1022377A
JH38101,000043C 6305JUN0711/33

13. Quitar los pernos (22).

22Pernos (se usan 12)


UN23APR07
TX1022383A

Extraccion de la caja del eje trasero

Continua en la pag. siguiente JH38101,000043C 6305JUN0712/33

TM10151 (08JUN07) 02-0250-11 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=99
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

14. Instalar los tornillos gua M16 (23).

ATENCION: Evitar posibles lesiones por


aplastamiento con algun componente pesado.
Usar un dispositivo de elevacion adecuado.

UN23APR07
15. Quitar la caja del eje.

Valor especificado

TX1022384A
Caja del ejePeso............................................................................ 82 kg
02 181 lb
0250
12
23Tornillo gua M16 (se usan 2)

JH38101,000043C 6305JUN0713/33

16. Extraer el eje (24).

24Eje

UN23APR07
TX1022385A
Extraccion del eje

Continua en la pag. siguiente JH38101,000043C 6305JUN0714/33

TM10151 (08JUN07) 02-0250-12 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=100
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

17. Quitar el anillo elastico (25).

25Anillo elastico

UN23APR07
TX1022386A
02
0250
Extraccion del anillo elastico del eje 13

JH38101,000043C 6305JUN0715/33

18. Quitar los discos de freno (26).

19. Quitar las juntas toricas (2729).

26Discos de los frenos


27Junta torica
28Junta torica
29Junta torica

UN23APR07
TX1022387A
Extraccion del paquete de discos

JH38101,000043C 6305JUN0716/33

20. Quitar los pernos (30) para quitar el acoplamiento.

30Perno (se usan 3)


UN23APR07
TX1022389A

Continua en la pag. siguiente JH38101,000043C 6305JUN0717/33

TM10151 (08JUN07) 02-0250-13 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=101
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

21. Precargar el resorte conico (32) y quitar el anillo


elastico (31).

22. Quitar el resorte de disco (32) y la arandela.

31Anillo elastico
32Resorte de disco

UN23APR07
02
0250
14

TX1022391A
Resorte conicos de anillo elastico

JH38101,000043C 6305JUN0718/33

ATENCION: Usar proteccion adecuada para la


cara y el cuerpo cuando se use aire
comprimido.

23. Quitar el embolo (36) aplicando aire comprimido.

UN23APR07
36Embolo

TX1022393A
JH38101,000043C 6305JUN0719/33

24. Extraccion de la junta torica del embolo.

37Junta torica
UN30APR07
TX1022734A

Junta torica del embolo

Continua en la pag. siguiente JH38101,000043C 6305JUN0720/33

TM10151 (08JUN07) 02-0250-14 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=102
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

25. Quitar la junta torica (37).

37Junta torica

UN23APR07
TX1022394A
02
0250
Extraccion de la junta torica de la caja del eje 15

JH38101,000043C 6305JUN0721/33

26. Quitar la cubierta del diferencial (38).

38Cubierta del diferencial

UN23APR07
TX1022395A
Extraccion de la cubierta del diferencial

Continua en la pag. siguiente JH38101,000043C 6305JUN0722/33

TM10151 (08JUN07) 02-0250-15 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=103
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

ATENCION: Usar proteccion adecuada para la


cara y el cuerpo cuando se use aire
comprimido.

27. Aplicar aire comprimido para quitar el embolo.

UN23APR07
28. Quitar la junta torica (39).

TX1022396A
39Junta torica
02
0250
16 Extraccion del embolo

JH38101,000043C 6305JUN0723/33

29. Quitar el anillo gua (40) y el suplemento (41).

40Anillo gua
41Suplemento

UN23APR07
TX1022397A
Extraccion del anillo gua y el suplemento

Continua en la pag. siguiente JH38101,000043C 6305JUN0724/33

TM10151 (08JUN07) 02-0250-16 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=104
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

30. Extraer las juntas toricas (42 y 43).

42Junta torica
43Junta torica

UN23APR07
TX1022398A
02
0250
Extraccion de la junta torica 17

JH38101,000043C 6305JUN0725/33

31. Quitar las juntas toricas (44).

32. Quitar el bloqueo del diferencial (45).

44Junta torica (se usan 2)

UN23APR07
45Bloqueo del diferencial

TX1022399A
Extraccion de la junta torica y del resorte de la bobina del bloqueo
del diferencial

Continua en la pag. siguiente JH38101,000043C 6305JUN0726/33

TM10151 (08JUN07) 02-0250-17 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=105
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

33. Extraer los componentes (4648) del bloqueo del


diferencial.

34. Consultar los pasos anteriores para desmontar el


lado derecho del eje.

UN23APR07
46Cojinete de agujas
47Corredera de traba
48Resorte de compresion

TX1022400A
02
0250
18 Bloqueo del diferencial

JH38101,000043C 6305JUN0727/33

ATENCION: Evitar posibles lesiones por


aplastamiento con algun componente pesado.
Usar un dispositivo de elevacion adecuado.

35. Extraer el diferencial.

Valor especificado
DiferencialPeso (aproximado)........................................................ 23 kg
50 lb

UN25APR07
TX1022486A

Instalacion del diferencial

Continua en la pag. siguiente JH38101,000043C 6305JUN0728/33

TM10151 (08JUN07) 02-0250-18 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=106
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

36. Quitar el cojinete (52 y 53).

52Cojinete
53Cojinete

UN23APR07
02
0250
19

TX1022404A
Extraccion del cojinete del diferencial

JH38101,000043C 6305JUN0729/33

37. Quitar los pernos (54).

54Perno (se usan 16)

UN23APR07
TX1022405A

Pernos de la caja del diferencial

Continua en la pag. siguiente JH38101,000043C 6305JUN0730/33

TM10151 (08JUN07) 02-0250-19 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=107
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

38. Separar las dos partes de la caja del diferencial (59 y


60).

39. Extraer los componentes (5558).

UN23APR07
55Engranaje conico
56Arandela de empuje (se usan 2)
57Engranaje lateral y arandela de empuje
(se usan 4)

TX1022406A
58Engranaje conico
59Media caja del diferencial
02
60Media caja del diferencial
0250
20 Conjunto de diferencial

JH38101,000043C 6305JUN0731/33

40. Retirar la corona dentada (61).

61Corona dentada

UN23APR07
TX1022407A
Extraccion de la corona dentada

Continua en la pag. siguiente JH38101,000043C 6305JUN0732/33

TM10151 (08JUN07) 02-0250-20 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=108
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

NOTA: Marcar la ubicacion del suplemento para facilitar


el montaje.

41. Extraer de la caja del eje el anillo gua del diferencial


y el suplemento.

UN23APR07
TX1022408A
02
0250
Extraccion del anillo gua exterior del cojinete del diferencial y del 21
suplemento

JH38101,000043C 6305JUN0733/33

Desmontaje y montaje del freno de


estacionamiento

1. Extraer la tuerca de brida de entrada (1).

UN25APR07
1Tuerca

TX1022409A
Extraccion de la tuerca de brida de entrada

Continua en la pag. siguiente JH38101,000043D 6305JUN071/35

TM10151 (08JUN07) 02-0250-21 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=109
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

2. Extraer los pernos (3 y 13).

3. Extraer el sello del eje (2).

2Sello del eje

UN25APR07
3Perno (se usan 6)
13Perno (se usan 2)

TX1022410A
02
0250
22 Extraccion de la caja del freno de estacionamiento

JH38101,000043D 6305JUN072/35

4. Quitar la cubierta (4).

4Cubierta

UN25APR07
TX1022411A
Extraccion de la cubierta del freno de estacionamiento

Continua en la pag. siguiente JH38101,000043D 6305JUN073/35

TM10151 (08JUN07) 02-0250-22 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=110
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

5. Quitar el portador de discos (5).

6. Quitar los resortes (6 y 14).

5Portador de discos

UN25APR07
6Resorte exterior
14Resorte interior

TX1022412A
02
0250
Extraccion del portador de discos y del resorte 23

JH38101,000043D 6305JUN074/35

ATENCION: Usar proteccion adecuada para la


cara y el cuerpo cuando se use aire
comprimido.

7. Aplicar aire comprimido para quitar el embolo. (7).

UN25APR07
7Embolo

TX1022413A
Extraccion del embolo del freno de estacionamiento

Continua en la pag. siguiente JH38101,000043D 6305JUN075/35

TM10151 (08JUN07) 02-0250-23 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=111
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

8. Extraccion de discos y placas (8).

8Conjunto de discos y placas

UN25APR07
TX1022414A
02
0250
24 Extraccion de discos y placas

JH38101,000043D 6305JUN076/35

9. Extraer las juntas toricas (9, 10 y 12).

9Junta torica
10Junta torica
12Junta torica

UN25APR07
TX1022415A
Extraccion de la junta torica

Continua en la pag. siguiente JH38101,000043D 6305JUN077/35

TM10151 (08JUN07) 02-0250-24 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=112
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

10. Extraer los pasadores (11).

11Pasador (se usan 2)

UN25APR07
TX1022416A
02
0250
Extraccion del pasador 25

JH38101,000043D 6305JUN078/35

11. Extraer el pinon.

UN25APR07
TX1022417A
Extraccion del pinon

Continua en la pag. siguiente JH38101,000043D 6305JUN079/35

TM10151 (08JUN07) 02-0250-25 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=113
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

12. Extraer el separador (18) y el cojinete del pinon.

18Separador

02
0250
26

UN25APR07
TX1022418A
Extraccion del separador y del cojinete

JH38101,000043D 6305JUN0710/35

NOTA: Marcar la ubicacion del suplemento para facilitar


el montaje.

13. Golpear levemente con martillo y punzon para sacar


el anillo gua interior del cojinete.

UN25APR07
TX1022419A

Continua en la pag. siguiente JH38101,000043D 6305JUN0711/35

TM10151 (08JUN07) 02-0250-26 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=114
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

14. Extraer el anillo gua exterior del cojinete.

UN25APR07
TX1022420A
02
0250
Extraccion del anillo gua exterior del cojinete 27

JH38101,000043D 6305JUN0712/35

15. Quitar los pernos (21).

16. Instalar pernos gua M16.

17. Inspeccionar las piezas y reemplazarlas segun sea

UN30APR07
necesario.

21Pernos (se usan 6)

TX1022632A
Extraccion de la caja del freno de estacionamiento

Continua en la pag. siguiente JH38101,000043D 6305JUN0713/35

TM10151 (08JUN07) 02-0250-27 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=115
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

NOTA: Se recomienda reutilizar el suplemento que se


encontro durante el desmontaje del freno de
estacionamiento.

18. Instalar el suplemento.

UN30APR07
TX1022633A
02
0250
28 Instalacion del suplemento

JH38101,000043D 6305JUN0714/35

19. Instalar el anillo gua exterior del cojinete.

UN30APR07
TX1022634A
Instalacion del anillo gua

Continua en la pag. siguiente JH38101,000043D 6305JUN0715/35

TM10151 (08JUN07) 02-0250-28 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=116
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

20. Instalar el anillo gua exterior del cojinete.

UN30APR07
TX1022636A
02
0250
Instalacion del anillo gua 29

JH38101,000043D 6305JUN0716/35

NOTA: Cerciorarse de que la lumbrera de retorno (22)


este completamente cubierta con la pasta
formadora de empaquetaduras altamente flexible
PM38657.

UN30APR07
21. Aplicarle a la caja del freno de estacionamiento el
imprimador de curado PM37509 y, luego, la pasta
formadora de empaquetaduras altamente flexible
PM37509.

TX1022635A
22Lumbrera de retorno

Sello de la caja del freno de estacionamiento

Continua en la pag. siguiente JH38101,000043D 6305JUN0717/35

TM10151 (08JUN07) 02-0250-29 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=117
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

22. Instalar la caja del freno de estacionamiento y apretar


los pernos (21).

Valor especificado
Pernos de la caja del freno de
estacionamientoPar de apriete .................................................. 195 Nm

UN30APR07
144 lb-ft

23. Determinar la posicion del pinon: La dimension I es la


medida desde la lnea central del eje hasta el

TX1022632A
contacto con el cojinete.
02
0250
30 a. La dimension I es la medida desde la lnea central
Instalacion de la caja del freno de estacionamiento
del eje hasta el punto de contacto con el cojinete.
21Perno (se usan 6)

Ejemplo de dimension I
Desde la lnea central del eje hasta el punto de contacto con el 165,04 mm
cojinete interior 6.5 in.

JH38101,000043D 6305JUN0718/35

b. Para identificar la dimension II, se usa un numero


grabado en el extremo del eje del pinon.
UN25APR07
TX1022425A

Dimension II

Ejemplo de dimension II
Grabado sobre la corona dentada 126,90 mm
4.998 in.

c. Girar el anillo interior del cojinete en ambos


sentidos varias veces para determinar el ajuste del
rodillo.

Continua en la pag. siguiente JH38101,000043D 6305JUN0719/35

TM10151 (08JUN07) 02-0250-30 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=118
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

d. Medir y registrar el ancho del cojinete.

UN25APR07
02
0250
31

TX1022426A
Dimension III

Ejemplo de dimension III


Ancho del cojinete: probar con un valor de 0,05 mm (0.002 in.) 36,60-0,05 = 35,5 mm
1.44-.002 = 1.42 in.

e. Determinar la cantidad necesaria de suplementos


detras del anillo gua interior del cojinete del eje
del pinon.

Ejemplo de calculo del suplemento


Dimension (I)- Dimension (II+III)
Dimension (I) 165,04 mm - (126,9 mm +36,55 mm)
6.5 in.
Menos dimension (II+III) 163,45 mm
126,9 mm + 36,55 mm 6.40 in.
(4.98 in.+ 1.42 in.)
Resultado =1,59 mm
=0.10 in.
Suplemento requerido =1,60 mm
=0.10 in.

Continua en la pag. siguiente JH38101,000043D 6305JUN0720/35

TM10151 (08JUN07) 02-0250-31 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=119
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

24. Instalar el cojinete calentado hasta lograr el contacto.

Valor especificado
TemperaturaCojinete ................................................................... 120 C
248 F

UN25APR07
TX1022427A
02
0250
32 Instalacion del cojinete del pinon

JH38101,000043D 6305JUN0721/35

NOTA: Si se reemplazo el suplemento, instalar una anillo


separador ajustado en el mismo valor de
correccion.

25. Inspeccionar el anillo separador. Reutilizar el anillo


separador, si no esta danado.

UN25APR07
TX1022428A

Instalacion del anillo separador

Continua en la pag. siguiente JH38101,000043D 6305JUN0722/35

TM10151 (08JUN07) 02-0250-32 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=120
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

26. Instalar el pinon.

27. Instalar el cojinete calentado hasta lograr el contacto.

Valor especificado
TemperaturaCojinete ................................................................... 120 C

UN25APR07
248 F

TX1022429A
02
0250
Instalacion del pinon y del cojinete exterior 33

JH38101,000043D 6305JUN0723/35

28. Instalar el portador de discos (5).

29. Aplicarle al diametro externo de la brida de entrada


(20) imprimador de curado PM37509 y, luego,
adhesivo instantaneo reforzado negro EPL142411.

UN25APR07
30. Instalar la brida de entrada (20).

31. Apretar la tuerca de la brida de entrada.

TX1022430A
Valor especificado
Tuerca de la brida de entrada
Par de apriete ................................................................................ 600 Nm
Instalacion del portador de discos
443 lb-ft
5Portador de discos
NOTA: Fijar el par de resistencia a la rodadura en el nivel 20Brida de entrada
mas alto del margen especificado.

32. Verificar el par de rodadura.

Valor especificado
Cojinete nuevoPar de apriete
de resistencia a la rodadura .................................................... 1,53,0 Nm
13.2826.55 lb-ft
Cojinete viejoPar de apriete de
resistencia a la rodadura .......................................................... 0,51,0 Nm
4.438.85 lb-ft

Continua en la pag. siguiente JH38101,000043D 6305JUN0724/35

TM10151 (08JUN07) 02-0250-33 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=121
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

33. Si el par de resistencia a la rodadura no esta dentro


del margen especificado, quitar el pinon y reemplazar
el anillo separador.

34. Quitar la brida de entrada y el portador de discos


interior.

UN25APR07
02
0250
34

TX1022428A
Instalacion del anillo separador

JH38101,000043D 6305JUN0725/35

35. Instalar las juntas toricas (9, 10 y 12).

9Junta torica
10Junta torica
12Junta torica

UN25APR07
TX1022415A
Instalar la junta torica

Continua en la pag. siguiente JH38101,000043D 6305JUN0726/35

TM10151 (08JUN07) 02-0250-34 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=122
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

36. Instalar los pasadores (11).

11Pasador (se usan 2)

UN25APR07
TX1022416A
02
0250
Instalacion de pasadores 35

JH38101,000043D 6305JUN0727/35

37. Instalar el conjunto de freno segun las indicaciones.


Comenzar con la placa (20).

20Placa

UN25APR07
TX1022421A
Instalacion de discos y placas

Continua en la pag. siguiente JH38101,000043D 6305JUN0728/35

TM10151 (08JUN07) 02-0250-35 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=123
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

38. Presionar el embolo del freno de estacionamiento


para instalar en su lugar.

UN25APR07
TX1022422A
02
0250
36 Instalacion del embolo del freno de estacionamiento

JH38101,000043D 6305JUN0729/35

39. Instalar los pernos (3).

Valor especificado
Pernos de la caja del freno de
estacionamientoPar de apriete ..................................................... 46 Nm
34 lb-ft

UN25APR07
2Sello del eje
3Perno (se usan 6)
13Perno (se usan 2)

TX1022410A
Instalacion de la caja del freno de estacionamiento

Continua en la pag. siguiente JH38101,000043D 6305JUN0730/35

TM10151 (08JUN07) 02-0250-36 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=124
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

40. Instalar el portador de discos interior (5).

41. Aplicar en las partes en contacto del sello del freno


de estacionamiento imprimador de curado PM37509
y, luego, pasta formadora de empaquetaduras

UN30APR07
altamente flexible PM38657.

5Portador de discos interior

TX1022630A
02
0250
Instalacion del portador de discos interior 37

JH38101,000043D 6305JUN0731/35

42. Instalar el sello del eje (2) con el instalador de sellos


de freno de estacionamiento JDG10527.

UN25APR07
TX1022433A
Instalacion del sello del freno de estacionamiento

Continua en la pag. siguiente JH38101,000043D 6305JUN0732/35

TM10151 (08JUN07) 02-0250-37 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=125
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

43. Instalar la chapa rejilla en la brida de entrada hasta


hacer contacto.

UN25APR07
02
0250
38

TX1022436A
Instalacion de la cubierta antipolvo

JH38101,000043D 6305JUN0733/35

44. Instalar la brida de entrada.

NOTA: Mientras se aprieta la tuerca de la brida de


entrada, girar el pinon en ambos sentidos varias
veces.

UN25APR07
45. Apretar la tuerca de la brida de entrada.

Valor especificado

TX1022437A
Tuerca de la brida de entrada
Par de apriete ................................................................................ 600 Nm
443 lb-ft

Brida de entrada

Continua en la pag. siguiente JH38101,000043D 6305JUN0734/35

TM10151 (08JUN07) 02-0250-38 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=126
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

46. Apretar los pernos (13).

Valor especificado
Perno de liberacion del freno de
estacionamientoPar de apriete ..................................................... 46 Nm
34 lb-ft

UN02MAY07
13Perno (se usan 2)

TX1022631A
02
0250
Pernos del freno de estacionamiento 39

JH38101,000043D 6305JUN0735/35

Montaje del eje trasero

NOTA: Si es necesario, se pueden quitar los pasadores


de resorte golpeando las roscas de cada pasador
(1/4 in. en el caso del pasador interior, 1/2 in. en
el del exterior). Instalar el martillo deslizante y
quitar los pasadores de la cavidad.

La ranura del pasador de resorte exterior debe


estar colocada segun las indicaciones.

1. Instalar los pasadores de resorte (si se los haba


quitado) en los orificios ciegos del cubo del diferencial.
Instalar el pasador de resorte interior con la ranura a

UN19MAR97
180 del pasador exterior.

NOTA: Asegurarse de que el pasador de resorte este


alineado con las cavidades del engranaje conico.
T108091
UN16JAN97
T106495

Continua en la pag. siguiente JH38101,000043E 6305JUN071/44

TM10151 (08JUN07) 02-0250-39 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=127
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

IMPORTANTE: Se debe instalar la arandela de empuje


con el lado agujereado del engranaje
lateral. Si se instala la arandela de
empuje incorrectamente, la lubricacion
incorrecta del engranaje lateral puede

UN25APR07
conducir a una falla en el diferencial.

3. Instalar la arandela de empuje y el engranaje conico.

TX1022476A
55Engranaje conico
02 56Arandela de empuje
0250
40 Instalacion del engranaje conico y la arandela de empuje

JH38101,000043E 6305JUN072/44

4. Instalar los componentes (62-64) con las lenguetas de


traba de las arandelas de empuje hacia arriba (como
se indica).

62Arandela de empuje (se usan 4)

UN03MAY07
63Engranaje lateral (se usan 4)
64Eje diferencial

TX1022847
Conjunto de diferencial

UN23APR07
TX1022478A

Conjunto de diferencial
Continua en la pag. siguiente JH38101,000043E 6305JUN073/44

TM10151 (08JUN07) 02-0250-40 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=128
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

NOTA: Se puede usar un revestimiento ligero de grasa


en la parte posterior de la arandela de empuje
para mantener la arandela en posicion durante el
montaje de la caja.

UN25APR07
5. Instalar la arandela de empuje (56) y el engranaje
conico (58).

56Arandela de empuje

TX1022479A
58Engranaje conico
02
0250
Instalacion del engranaje conico y la arandela de empuje 41

JH38101,000043E 6305JUN074/44

6. Alinear la caja del diferencial usando las marcas


perforadas en la caja.

UN30APR07
TX1022480A
Alineacion de la caja del diferencial

Continua en la pag. siguiente JH38101,000043E 6305JUN075/44

TM10151 (08JUN07) 02-0250-41 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=129
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

7. Instalar el engranaje dentado (65) en los pasadores


ranurados y presionar hasta alcanzar el fondo.

65Engranaje dentado

UN25APR07
TX1022481A
02
0250
42 Instalacion del engranaje dentado

JH38101,000043E 6305JUN076/44

8. Apretar los pernos (54).

Valor especificado
Pernos de la caja del
diferencialPar de apriete ............................................................ 135 Nm
100 lb-ft

54Perno (se usan 16)


UN23APR07
TX1022405A

Instalacion de los pernos de la caja del


diferencial

Continua en la pag. siguiente JH38101,000043E 6305JUN077/44

TM10151 (08JUN07) 02-0250-42 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=130
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

9. Presionar el cojinete (66 y 67) hasta alcanzar el fondo.

66Cojinete
67Cojinete

UN25APR07
TX1022483A
02
0250
Instalacion del cojinete 43

JH38101,000043E 6305JUN078/44

NOTA: Se recomienda usar el suplemento que se


encontro durante el desmontaje. Si se dano el
suplemento, instalar un suplemento nominal de
1,7 mm (0.067 in.).

UN25APR07
10. Alinear la marca hecha anteriormente e instalar el
suplemento (69) y el anillo gua exterior del cojinete
(68).

TX1022484A
68Aro gua exterior del cojinete
69Suplemento

Instalacion del suplemento y del anillo gua

Continua en la pag. siguiente JH38101,000043E 6305JUN079/44

TM10151 (08JUN07) 02-0250-43 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=131
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

ATENCION: Evitar posibles lesiones por


aplastamiento con algun componente pesado.
Usar un dispositivo de elevacion adecuado.

11. Instalar el diferencial.

Valor especificado
DiferencialPeso (aproximado)........................................................ 23 kg
50 lb

UN25APR07
02
0250
44

TX1022486A
Instalacion del diferencial

JH38101,000043E 6305JUN0710/44

12. Medir y anotar la dimension I con bloques


calibradores y un medidor de profundidad.

EJEMPLO DE LA DIMENSION (I)


Superficie de montaje de brida al 6,64 mm
aro gua exterior del cojinete 0.261 in.

UN25APR07
TX1022487A

Dimension I

Continua en la pag. siguiente JH38101,000043E 6305JUN0711/44

TM10151 (08JUN07) 02-0250-44 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=132
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

13. Medir y anotar la dimension II.

EJEMPLO DE LA DIMENSION (II)


Superficie de montaje de brida al 5,35 mm
borde del anillo gua exterior del 0.217 in.
cojinete

UN25APR07
02
0250
45

TX1022488A
Dimension II

JH38101,000043E 6305JUN0712/44

14. Ajustar el conjunto de suplementos (segun sea


necesario) detras del cojinete del diferencial.
Redondear la dimension al tamano de suplemento
mas cercano.

Calculo de EJEMPLO
Dimension I 6,64 mm
0.261 in.
Menos la dimension II 5,35 mm
0.217 in.

UN25APR07
Diferencia 1,29 mm
0.051 in.
Mas la precarga del cojinete +0,10 mm
requerida +0.003 in.

TX1022489A
Es igual a 1,39 mm
0.055 in.
Equivale al conjunto total de =1,40 mm
suplementos para el cojinete del =0.051 in.
diferencial

70Anillo gua
71Suplemento

Continua en la pag. siguiente JH38101,000043E 6305JUN0713/44

TM10151 (08JUN07) 02-0250-45 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=133
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

15. Instalar la caja del freno.

Valor especificado
Pernos de la caja del
diferencialPar de apriete ............................................................ 195 Nm
144 lb-ft

UN30APR07
TX1022728A
02
0250
46 Instalacion de la caja del diferencial

JH38101,000043E 6305JUN0714/44

16. Instalar la barra de ajuste del juego entre piezas


DFT1286.

NOTA: La regla de la herramienta DFT1286 indica la


posicion para registrar el juego entre piezas.

UN30APR07
17. Instalar un indicador de cuadrante a
aproximadamente 126 mm del centro de la brida de
entrada para que concuerde con el diametro exterior

TX1022729A
de los dientes de la corona dentada.

Valor especificado
Corona dentada del eje trasero Herramienta de ajuste del juego entre piezas
Juego entre dientes ............................................................ 0,150,25 mm
0.0060.010 in.

Juego entre dientes insuficiente: instalar un


suplemento mas grueso detras del anillo exterior
del cojinete en el paso anterior. Es necesario
reducir correspondientemente el espesor de los
suplementos para la precarga del cojinete ilustrada
en el paso anterior.
Juego entre dientes excesivo: instalar un
suplemento mas delgado detras del anillo exterior
del cojinete en el paso anterior. Es necesario
aumentar correspondientemente el espesor de los
suplementos para la precarga del cojinete ilustrada
en el paso anterior.

18. Quitar la cubierta de la caja del diferencial.

19. Para verificar que las medidas sean las correctas.


Consultar Verificacion del patron de contacto de los
dientes del engranaje. (Grupo 0250.)
Continua en la pag. siguiente JH38101,000043E 6305JUN0715/44

TM10151 (08JUN07) 02-0250-46 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=134
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

20. Instalar la corredera de traba (47) con el resorte de


compresion (48).

21. Aplicar vaselina al cojinete de agujas (46) e instalar


en la corredera de traba (47).

UN23APR07
22. Aplicar vaselina a las juntas toricas (44) e instalar en
la caja del eje.

TX1022400A
44Junta torica (se usan 2)
45Bloqueo del diferencial 02
46Cojinete de agujas 0250
47Corredera de traba Bloqueo del diferencial 47
48Resorte de compresion

UN23APR07
TX1022399A
Instalacion del bloqueo del diferencial
JH38101,000043E 6305JUN0716/44

23. Aplicar vaselina a las juntas toricas (42 y 43) e


instalar en la cubierta de la caja del diferencial.

42Junta torica
43Junta torica

UN23APR07
TX1022398A

Instalacion de la junta torica

Continua en la pag. siguiente JH38101,000043E 6305JUN0717/44

TM10151 (08JUN07) 02-0250-47 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=135
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

24. Aplicar vaselina a la junta torica (77) e instalar en la


cubierta de la caja del diferencial.

25. Presionar el embolo (76) en su lugar.

UN30APR07
76Embolo
77Junta torica

TX1022731A
02
0250
48 Instalacion del embolo de la caja del diferencial y de la junta
torica

JH38101,000043E 6305JUN0718/44

26. Instalar la cubierta de la caja del diferencial (38).

38Cubierta de la caja del diferencial

UN23APR07
TX1022395A
Cubierta de la caja del diferencial

Continua en la pag. siguiente JH38101,000043E 6305JUN0719/44

TM10151 (08JUN07) 02-0250-48 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=136
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

27. Instalar las juntas toricas (37).

37Junta torica (se usan 2)

UN23APR07
TX1022394A
02
0250
Instalacion de la junta torica de la caja del eje 49

UN30APR07
TX1022734A
Junta torica del embolo
JH38101,000043E 6305JUN0720/44

28. Instalar los resortes de disco (78).

78Resorte de disco (se usan 2)

UN30APR07
TX1022735A

Instalacion del resorte conico

Continua en la pag. siguiente JH38101,000043E 6305JUN0721/44

TM10151 (08JUN07) 02-0250-49 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=137
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

29. Aplicarle al embolo aceite de transmision limpio.


Presionar el embolo para instalar en su lugar.

UN25APR07
TX1022492A
02
0250
50 Instalacion del embolo

JH38101,000043E 6305JUN0722/44

30. Instalar la arandela en el anillo de acoplamiento.

31. Instalar el resorte de disco en el anillo de


acoplamiento.

UN25APR07
TX1022493A
Arandela y resorte conico

Continua en la pag. siguiente JH38101,000043E 6305JUN0723/44

TM10151 (08JUN07) 02-0250-50 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=138
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

32. Presionar el resorte de disco (32) para instalar el


anillo elastico (31).

31Anillo elastico
32Resorte de disco

UN23APR07
02
0250
51

TX1022391A
Instalacion del anillo elastico

JH38101,000043E 6305JUN0724/44

33. Instalar el anillo de acoplamiento y apretar los pernos


(30).

Valor especificado
Pernos del anillo de
acoplamientoPar de apriete .......................................................... 23 Nm

UN23APR07
204 lb-in.

30Perno (se usan 3)

TX1022389A
JH38101,000043E 6305JUN0725/44

34. Comenzando con una placa separadora, colocar


cuatro placas separadoras alternando con tres discos
de frenos.

35. Aplicar vaselina en las juntas toricas (27 y 29).

36. Aplicar aceite de transmision limpio a la junta torica


(28).

26Discos de los frenos


UN23APR07

27Junta torica
28Junta torica
29Junta torica
TX1022387A

Instalacion del paquete de discos

Continua en la pag. siguiente JH38101,000043E 6305JUN0726/44

TM10151 (08JUN07) 02-0250-51 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=139
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

37. Instalar el anillo elastico (25).

25Anillo elastico

UN23APR07
TX1022386A
02
0250
52 Instalacion del anillo elastico del eje

JH38101,000043E 6305JUN0727/44

38. Instalar el eje (24).

24Eje

UN23APR07
TX1022385A
Instalacion del eje

Continua en la pag. siguiente JH38101,000043E 6305JUN0728/44

TM10151 (08JUN07) 02-0250-52 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=140
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

ATENCION: Evitar posibles lesiones por


aplastamiento con algun componente pesado.
Usar un dispositivo de elevacion adecuado.

39. Introducir el eje en los tornillos gua (23) hasta hacer

UN23APR07
contacto con la caja del diferencial.

Valor especificado
Caja del ejePeso............................................................................ 82 kg

TX1022384A
181 lb
02
0250
23Tornillo gua M16 (se usan 2) 53

JH38101,000043E 6305JUN0729/44

40. Apretar los pernos (22).

Valor especificado
Perno de la caja de ejePar de
apriete ............................................................................................ 195 Nm
144 lb-ft

UN23APR07
22Perno (se usan 12)

TX1022383A
Instalacion de la caja del eje trasero

Continua en la pag. siguiente JH38101,000043E 6305JUN0730/44

TM10151 (08JUN07) 02-0250-53 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=141
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

41. Presionar los pernos de rueda hasta alcanzar el


fondo.

UN30APR07
TX1022497A
02
0250
54 Instalacion de los pernos de rueda

JH38101,000043E 6305JUN0731/44

IMPORTANTE: El cubo no debe apoyarse en los


pernos de rueda. Los pernos de rueda
pueden salirse del cubo.

42. Instalar los anillos gua externos del cojinete con el

UN30APR07
instalador JDG10524 y el mango JDG10525.

TX1022496A
Instalacion del anillo gua del cojinete

Continua en la pag. siguiente JH38101,000043E 6305JUN0732/44

TM10151 (08JUN07) 02-0250-54 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=142
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

43. Aplicar en la superficie exterior del sello del cubo


imprimador de curado PM37509 y pasta formadora
de empaquetaduras altamente flexible PM38657.

UN23APR07
TX1022376A
02
0250
Sello del cubo 55

JH38101,000043E 6305JUN0733/44

IMPORTANTE: Reemplazar con un sello nuevo. Si se


usa el sello viejo, pueden producirse
fugas en el eje.

44. Instalar el sello del cubo con la herramienta de

UN30APR07
instalacion JDG10526.

TX1022498A
Instalacion del sello del cubo

Continua en la pag. siguiente JH38101,000043E 6305JUN0734/44

TM10151 (08JUN07) 02-0250-55 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=143
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

45. Instalar el cojinete calentado en el eje del cubo hasta


alcanzar el fondo.

Valor especificado
TemperaturaCojinete ................................................................... 120 C
248 F

UN25APR07
46. Limpiar con alcoholes minerales las partes del sello
del cubo en contacto con el eje.

TX1022495A
02
0250
56 Instalacion del cojinete

JH38101,000043E 6305JUN0735/44

ATENCION: Evitar posibles lesiones por


aplastamiento con algun componente pesado.
Usar un dispositivo de elevacion adecuado.

47. Instalar el cubo hasta alcanzar el fondo.

Valor especificado
Cubo del eje traseroPeso
(aproximado)...................................................................................... 23 kg
50 lb-ft

48. Instalar el anillo interior del cojinete calentado.


UN30APR07

Valor especificado
TemperaturaCojinete ................................................................... 120 C
248 F
TX1022758A

Instalacion del cubo y del anillo interno del


cojinete

Continua en la pag. siguiente JH38101,000043E 6305JUN0736/44

TM10151 (08JUN07) 02-0250-56 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=144
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

49. Si se han quitado, instalar los bujes (9) con una


prensa.

9Buje (se usan 6)

UN25APR07
TX1022494A
02
0250
Instalacion de pasador de clavija 57

JH38101,000043E 6305JUN0737/44

50. Instalar el engranaje usando los pernos (7).

7Perno (se usan 8)

UN23APR07
TX1022372A
Instalacion del engranaje interno

Continua en la pag. siguiente JH38101,000043E 6305JUN0738/44

TM10151 (08JUN07) 02-0250-57 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=145
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

51. Instalar el engranaje planetario calentado (4) con la


abertura mayor hacia abajo.

Valor especificado
TemperaturaEngranaje
planetario ......................................................................................... 120 C
248 F

52. Si se ha quitado, instalar el pasador de retencion


(75).

UN23APR07
02
0250 4Engranajes planetarios (se usan 3)
58 74No se usa
75Pasador de retencion

TX1022369A
Instalacion del engranaje planetario

UN30APR07
TX1022500A
Instalacion del pasador de retencion

JH38101,000043E 6305JUN0739/44

53. Instalar los anillos elasticos (3).

3Anillo elastico (se usan 3)


UN23APR07
TX1022368A

Montaje de anillos elasticos

Continua en la pag. siguiente JH38101,000043E 6305JUN0740/44

TM10151 (08JUN07) 02-0250-58 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=146
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

54. Aplicar aceite de transmision limpio en la junta torica


(6) e instalar la junta torica en el cubo.

5Eje de engranaje solar


6Junta torica

UN23APR07
TX1022371A
02
0250
Instalar la junta torica 59

JH38101,000043E 6305JUN0741/44

55. Instalar el eje de engranaje solar (76).

76Eje de engranaje solar

UN30APR07
TX1022501A
Eje de engranaje solar

Continua en la pag. siguiente JH38101,000043E 6305JUN0742/44

TM10151 (08JUN07) 02-0250-59 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=147
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

ATENCION: Evitar posibles lesiones por


aplastamiento con algun componente pesado.
Usar un dispositivo de elevacion adecuado.

56. Instalar el planetario (2).

UN23APR07
Valor especificado
PlanetarioPeso (aproximado) ........................................................ 36 kg
79 lb

TX1022367A
02
2Planetario
0250
60 Instalacion del portador del planetario

JH38101,000043E 6305JUN0743/44

57. Apretar los pernos (1).

Valor especificado
Perno del portador del
planetarioPar de apriete ............................................................... 55 Nm
41 lb-ft

1Perno (se usan 2)

UN23APR07
TX1022366A

Pernos del planetario

JH38101,000043E 6305JUN0744/44

TM10151 (08JUN07) 02-0250-60 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=148
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

Verificacion del patron de contacto de los dientes del engranaje

02
0250
61

UN18APR89
T94966
APatron ideal de contacto CSe debe aumentar la punta ESe debe disminuir la punta GLado de punto muerto
de los dientes del cono del cono (concavo)
BSe debe disminuir la punta DPatron ideal de contacto FSe debe aumentar la punta HLado de impulso (convexo)
del cono de los dientes del cono

IMPORTANTE: Se debe revisar el patron de 2. Aplicar presion al freno de estacionamiento con una
contacto de los dientes del bomba hidraulica de mano o con pernos de
engranaje en el lado de punto liberacion de freno de estacionamiento. Si se usan
muerto y en el lado de impulso con pernos de liberacion de freno de estacionamiento,
una carga aplicada. El patron volver a ponerlos en su posicion original despues
puede ser correcto en el lado de de completar la prueba.
impulso e incorrecto en el lado de
punto muerto; en ese caso, el 3. Girar el pinon en ambas direcciones para
diferencial zumbara cuando no determinar el patron de contacto de los dientes del
este activado. engranaje. Si el patron no es el correcto, se debe
aumentar o disminuir la distancia de la punta del
1. Aplicar grasa en varios dientes de la corona cono.
dentada con una carga aplicada.

JH38101,0000385 6302MAY071/1

TM10151 (08JUN07) 02-0250-61 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=149
Semieje, cojinetes y engranajes de la unidad reductora

02
0250
62

TM10151 (08JUN07) 02-0250-62 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=150
Seccion 03
Transmision
Indice

Pagina

Grupo 0300Extraccion e instalacion


Extraccion de la transmision . . . . . . . . . . . . .03-0300-1
Instalacion de la transmision . . . . . . . . . . . . .03-0300-8

Grupo 0315Varillaje de control


Extraccion e instalacion de la palanca de
control de la transmision (TCL) . . . . . . . . .03-0315-1
03

Grupo 0350Engranajes, ejes y embragues de la


servotransmision
Extraccion de los componentes exteriores
para desmontar la transmision. . . . . . . . . .03-0350-1
Desmontaje del lado de la caja de la
transmision correspondiente al convertidor de
par . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-0350-5
Extraccion de los conjuntos de embrague . . .03-0350-8
Extraccion de la bomba de la
transmision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-0350-12
Desmontaje y montaje de la bomba de la
transmision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-0350-14
Desmontaje y montaje de los conjuntos de
embragues de avance de largo alcance,
corto alcance y retroceso. . . . . . . . . . . . .03-0350-15
Desmontaje y montaje de los embragues
de primera velocidad y tercera
velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-0350-29
Desmontaje y montaje del embrague de
segunda velocidad. . . . . . . . . . . . . . . . . .03-0350-44
Desmontaje y montaje del embrague de la
traccion mecanica delantera (TMD) . . . . .03-0350-59
Instalacion del eje impulsor de la bomba. . .03-0350-68
Instalacion de los conjuntos de
embrague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-0350-69
Montaje del lado de la caja de la
transmision correspondiente al convertidor de
par . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-0350-73
Instalacion de los componentes exteriores
para montar la transmision . . . . . . . . . . .03-0350-79

Grupo 0360Sistema hidraulico


Extraccion e instalacion de la bomba de
carga de la transmision . . . . . . . . . . . . . . .03-0360-1
Desmontaje y montaje de la bomba de
carga de la transmision . . . . . . . . . . . . . . .03-0360-4

TM10151 (08JUN07) 03-1 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=1
Indice

03

TM10151 (08JUN07) 03-2 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=2
Grupo 0300
Extraccion e instalacion

Extraccion de la transmision

ATENCION: Evitar posibles lesiones por


aplastamiento con algun componente pesado.
Usar un dispositivo de elevacion adecuado.

1. Elevar la maquina para que el fondo de la batera y las


estructuras del tanque de combustible esten
aproximadamente 940 mm (37 in.) encima del suelo.

Valor especificado
310SJPeso ................................................................................. 7693 kg
16,960 lb

2. Colocar pedestales de apoyo debajo de la maquina.


03
3. Vaciar el deposito del sistema hidraulico. La capacidad 0300
aproximada del deposito es de 37 l (9.8 gal). 1

Valor especificado
Deposito del sistema hidraulico
Capacidad............................................................................................. 37 l
9.8 gal

4. Drenar la transmision. La capacidad aproximada de la


transmision es de 15 l (4.0 gal).

Valor especificado
Convertidor de par y sistema de
la transmisionCapacidad................................................................... 15 l
4.0 gal

5. Extraer el eje impulsor trasero.

6. Extraer el eje impulsor de la traccion mecanica


delantera (TMD) (si corresponde).

NOTA: Se puede acceder a las mangueras hidraulicas, a


los conectores y a las abrazaderas del mazo de
cables a traves de las aberturas del piso de la
cabina.

7. Quitar la alfombra.

8. Quitar las dos placas de acceso al piso de la cabina


que estan entre el asiento y la consola de direccion.

Continua en la pag. siguiente KK70125,0000427 6305JUN071/10

TM10151 (08JUN07) 03-0300-1 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=153
Extraccion e instalacion

03
0300
2

9
8
11
7

10

3 12

14

13 UN13FEB07
TX1017737

TX1017737

Continua en la pag. siguiente KK70125,0000427 6305JUN072/10

TM10151 (08JUN07) 03-0300-2 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=154
Extraccion e instalacion

1Conducto entre la bomba 8Conducto de presion de 11Conducto entre la 14Conducto entre el


hidraulica y la valvula de sobrealimentacion de los transmision y el freno de enfriador de la
solenoide frenos estacionamiento transmision y la
3Manguera de aspiracion de 9Conducto de retorno de 12Varilla de medicion de la transmision
la bomba sobrealimentacion de los transmision
7Conducto entre la bomba frenos 13Conducto entre la
hidraulica y el deposito 10Conducto entre la transmision y el bloqueo
hidraulico transmision y el enfriador del diferencial
de la transmision

10. Quitar los pernos (2) para desconectar la


ATENCION: Para evitar las lesiones que
manguera de aspiracion de la bomba (3).
puede producir la fuga de fluido a alta
presion, aliviar la presion del sistema antes
11. Desconectar de la transmision el tubo de llenado
de desconectar las mangueras hidraulicas.
de la varilla de medicion. Instalar la tapa y el
Antes de aplicar presion se deben apretar
tapon.
todas las conexiones.
03
9. Desconectar los conductos (1 y 4) y (7-14). 0300
Etiquetar las mangueras hidraulicas. Cerrar todas 3
las aberturas con tapas y tapones.
Continua en la pag. siguiente KK70125,0000427 6305JUN073/10

TM10151 (08JUN07) 03-0300-3 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=155
This page is intentionally left blank.
Extraccion e instalacion

TX1017745 UN24JAN07

19 20
18

23
22
21

15
28 26 25 24
27

16

TX1017745
Ubicacion de los componentes del mazo de cables de la transmision

Continua en la pag. siguiente KK70125,0000427 6305JUN074/10

TM10151 (08JUN07) 03-0300-4 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=156
-----> - A -----> - B
This page is intentionally left blank.
TX1017745

15

16

TX1017745

TM10151 (

Page - A
This page is intentionally left blank.
Extraccion e instalacion

TX1017745 UN24JAN07

19 20
18

23
22
21

28 26 25 24
27

Ubicacion de los componentes del mazo de cables de la transmision

Continua en la pag. siguiente KK70125,0000427 6305JUN074/10

TM10151 (08JUN07) 03-0300-4 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=156
Page - B
This page is intentionally left blank.
Extraccion e instalacion

15Sensor de temperatura del 20Solenoide de retroceso de 24Conector del mazo de 27Solenoide 4 de velocidad
aceite del convertidor de la transmision retorno a la excavacion al de la transmision
par 21Solenoide de avance de la mazo de la transmision 28Solenoide de traccion
16No se usa transmision 25No se usa mecanica delantera (TMD)
18Solenoide 1 de velocidad 22Solenoide del bloqueo del 26Solenoide 2 de velocidad
de la transmision diferencial de la transmision
19Conector del mazo de la 23Solenoide de
transmision al mazo de la desactivacion del freno de
cabina/cubierta estacionamiento

12. Desconectar los mazos de cables (1528). 14. Quitar la placa de acceso del fondo de la caja del
volante.
13. Extraer la bomba hidraulica (si es necesario).
Consultar Extraccion e instalacion de la bomba
hidraulica. (Grupo 2160.)

03
0300
5

KK70125,0000427 6305JUN075/10

15. Quitar la cubierta de la lumbrera de acceso al volante


(40) e introducir la herramienta de giro del volante
JDG820.

40Lumbrera de acceso del volante

UN01MAR07
TX1020055A
Lugar de uso de la herramienta JDG820

Continua en la pag. siguiente KK70125,0000427 6305JUN076/10

TM10151 (08JUN07) 03-0300-5 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=157
Extraccion e instalacion

16. Quitar los cuatro pernos entre la placa flexible del


convertidor del par de apriete y el volante (32). Usar
la herramienta JDG820 para girar el volante segun
sea necesario.

UN12FEB07
31Pernos entre la transmision y la caja del volante
(se usan 6 en la mitad inferior de la transmision)
32Pernos entre la placa flexible y el volante (se
usan 4)

TX1017753A
Pernos entre el convertidor de par y la caja del volante

03
0300
6

KK70125,0000427 6305JUN077/10

17. Instalar la escuadra de soporte del motor (30).

18. Quitar los 6 pernos entre la transmision y la caja del


volante (31) de la mitad inferior de la caja del
volante/de la transmision. No quitar los seis pernos

UN12FEB07
entre la transmision y la caja del volante ubicados en
la mitad superior de la caja del volante y de la
transmision en este momento.

TX1017748A
29Pernos (4)
30Escuadra de soporte del motor

Escuadra de soporte del motor

Continua en la pag. siguiente KK70125,0000427 6305JUN078/10

TM10151 (08JUN07) 03-0300-6 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=158
Extraccion e instalacion

ATENCION: Evitar posibles lesiones por


aplastamiento con algun componente pesado.
Usar un dispositivo de elevacion adecuado.

19. Coloque un gato de baja altura en la transmision de

UN12FEB07
la siguiente manera:

a. Instalar la cantidad necesaria de bloques (34)


entre el gato de poca altura JT02156A y la parte

TX1017774A
inferior de la transmision.

b. Elevar y ajustar el gato de baja altura hasta que la Gato de poca altura para la transmision y escuadras de montaje
placa de montaje del gato y el bloque esten bien (lado derecho)
firmes contra la parte inferior de la transmision.

c. Sujetar el gato a la transmision con por lo menos 03


dos brazos de montaje universales D01004AA 0300
7
(33).

UN12FEB07
d. Para obtener el mejor balance y la mayor
estabilidad posibles, sujetar las escuadras de
angulo (35 y 36) a la transmision de modo que
apunten a direcciones opuestas y sujetar los

TX1017775A
brazos de montaje a las esquinas opuestas
(diagonales) de la placa de montaje de la
transmision.

e. Asegurarse que toda la tornillera de los brazos de 33Brazos de montaje universales D01004AA (se
usan 2)
montaje este apretada antes de quitar la 34Bloque (se usan 2)
transmision. 35Escuadra de angulo (parte de D01004AA)
36Escuadra de angulo (parte de D01004AA)
Valor especificado 37Gato de poca altura JT01642A
TransmisionPeso (aproximado) ................................................... 247 kg
545 lb

20. Extraer los 6 pernos restantes entre la transmision y


la caja del volante.

Continua en la pag. siguiente KK70125,0000427 6305JUN079/10

TM10151 (08JUN07) 03-0300-7 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=159
Extraccion e instalacion

ATENCION: Tener cuidado al extraer la


transmision. El convertidor de par puede caerse
de la caja.

21. Alejar la transmision del motor hasta que el

UN12FEB07
convertidor de par (38) salve la caja del volante.

22. Bajar la transmision hasta que la parte superior este


separada de la parte inferior de la caja de bateras o

TX1017803A
el tanque de combustible.

23. Cuidadosamente quitar el gato y la transmision de Convertidor del par de apriete


abajo de la maquina.
38Convertidor del par de apriete
24. Efectuar las reparaciones necesarias.
03
0300
8

KK70125,0000427 6305JUN0710/10

Instalacion de la transmision

ATENCION: Evitar posibles lesiones por


aplastamiento con algun componente pesado.
Usar un dispositivo de elevacion adecuado.

1. Instalar la bomba hidraulica (si se la haba extrado).


Consultar Extraccion e instalacion de la bomba
hidraulica. (Grupo 2160.)

Valor especificado
Bomba hidraulicaPeso
(aproximado)...................................................................................... 34 kg
75 lb

2. Colocar el gato y la transmision (con convertidor de


par) en posicion debajo de la maquina.

Continua en la pag. siguiente KK70125,0000428 6305JUN071/8

TM10151 (08JUN07) 03-0300-8 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=160
Extraccion e instalacion

3. Usar la herramienta de giro del volante JDG820 para


facilitar la instalacion de los pernos entre la placa
flexible y el volante.

40Lugar de uso de la herramienta

UN01MAR07
TX1020055A
Lugar de uso de la herramienta JDG820

03
0300
9

KK70125,0000428 6305JUN072/8

4. Instalar la transmision con los pernos (31). Ajustar los


pernos segun las especificaciones.

Valor especificado
Pernos entre la transmision y la
caja del volantePar de apriete ...................................................... 73 Nm

UN12FEB07
54 lb-ft

5. Instalar los cuatro pernos entre el convertidor del par


de apriete y el volante. Ajustar los pernos segun las

TX1017753A
especificaciones.

Valor especificado
Pernos entre el convertidor de Pernos entre el convertidor de par y la caja del volante
par de apriete y la caja del
volantePar de apriete.................................................................... 73 Nm 31Pernos entre la transmision y la caja del
54 lb-ft volante (se usan 12)
32Pernos entre la placa flexible del convertidor
de par y el volante (se usan 4)
6. Quitar el gato de baja altura.

Continua en la pag. siguiente KK70125,0000428 6305JUN073/8

TM10151 (08JUN07) 03-0300-9 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=161
Extraccion e instalacion

7. Quitar la escuadra de soporte del motor (30).

8. Instalar la placa de acceso al convertidor de par.

9. Instalar la bomba hidraulica (si se la haba extrado).

UN12FEB07
Consultar Extraccion e instalacion de la bomba
hidraulica. (Grupo 2160.)

29Pernos (se usan 4)

TX1017748A
30Escuadra de soporte del motor

Escuadra de soporte del motor

03
0300
10

Continua en la pag. siguiente KK70125,0000428 6305JUN074/8

TM10151 (08JUN07) 03-0300-10 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=162
Extraccion e instalacion

03
0300
11

TM10151 (08JUN07) 03-0300-11 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=163
This page is intentionally left blank.
Extraccion e instalacion

TX1017745 UN24JAN07

19 20
18

23
22
21

15
28 26 25 24
27

16

TX1017745
Ubicacion de los componentes del mazo de cables de la transmision

Continua en la pag. siguiente KK70125,0000428 6305JUN075/8

TM10151 (08JUN07) 03-0300-12 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=164
-----> - A -----> - B
This page is intentionally left blank.
TX1017745

15

16

TX1017745

TM10151 (

Page - A
This page is intentionally left blank.
Extraccion e instalacion

TX1017745 UN24JAN07

19 20
18

23
22
21

28 26 25 24
27

Ubicacion de los componentes del mazo de cables de la transmision

Continua en la pag. siguiente KK70125,0000428 6305JUN075/8

TM10151 (08JUN07) 03-0300-12 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=164
Page - B
This page is intentionally left blank.
Extraccion e instalacion

15Sensor de temperatura del 19Conector del mazo de la 23Solenoide de 26Solenoide 2 de velocidad


aceite del convertidor de transmision al mazo de la desactivacion del freno de de la transmision
par cabina/cubierta estacionamiento 27Solenoide 4 de velocidad
16Conexion a tierra al 20Solenoide de retroceso de 24Conector del mazo de de la transmision
bastidor del motor de la transmision retorno a la excavacion al 28Solenoide de traccion
arranque 21Solenoide de avance de la mazo de la transmision mecanica delantera (TMD)
18Solenoide 1 de velocidad transmision 25No se usa
de la transmision 22Solenoide del bloqueo del
diferencial

10. Conectar los mazos de cables (1528).

Continua en la pag. siguiente KK70125,0000428 6305JUN076/8

03
0300
13

TM10151 (08JUN07) 03-0300-13 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=165
Extraccion e instalacion

03
0300
14

9
8
11
7

10

3 12

14

13 UN13FEB07
TX1017737

TX1017737

Continua en la pag. siguiente KK70125,0000428 6305JUN077/8

TM10151 (08JUN07) 03-0300-14 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=166
Extraccion e instalacion

1Conducto entre la bomba 8Conducto de presion de 11Conducto entre la 14Conducto entre el


hidraulica y la valvula de sobrealimentacion de los transmision y el freno de enfriador de la
solenoide frenos estacionamiento transmision y la
3Manguera de aspiracion de 9Conducto de retorno de 12Varilla de medicion de la transmision
la bomba sobrealimentacion de los transmision
7Conducto entre la bomba frenos 13Conducto entre la
hidraulica y el deposito 10Conducto entre la transmision y el bloqueo
hidraulico transmision y el enfriador del diferencial
de la transmision

11. Conectar los conductos (1 y 4) y (7-14) 14. Llenar el deposito y la transmision con aceite del
tipo indicado. Consultar Aceite de la transmision,
12. Instalar el eje impulsor trasero y el eje impulsor de el eje y la traccion mecanica delantera (TMD).
la TMD (si corresponde). Extraccion e instalacion (Manual del operador.) Consultar Capacidades de
del eje impulsor. (Grupo 0325). vaciado y llenado de la cargadora
retroexcavadora. (Manual del operador.)
13. Colocar las planchas de acceso del piso. Colocar
la alfombra. 03
0300
15

KK70125,0000428 6305JUN078/8

TM10151 (08JUN07) 03-0300-15 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=167
Extraccion e instalacion

03
0300
16

TM10151 (08JUN07) 03-0300-16 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=168
Grupo 0315
Varillaje de control

Extraccion e instalacion de la palanca de


control de la transmision (TCL)

1. Quitar los pernos (1) para quitar la cubierta de la


palanca de control de la transmision (2).

UN04APR07
1Pernos (se usan 5)
2Cubierta de la palanca de control de la
transmision

TX1019587A
KK70125,0000429 6305JUN071/2

2. Desconectar la manguera (3).


03
3. Quitar los pernos (4). 0315
1
4. Inspeccionar las piezas y reemplazarlas segun sea

UN04APR07
necesario.

5. Aplicar imprimador de curado PM37509 y luego pasta


selladora de roscas PM37418 (resistencia mediana) a

TX1019588A
los pernos de la columna de direccion (2).

6. Apretar los pernos (4) al valor especificado.


Palanca de control de la transmision y pernos
Valor especificado
Pernos de la columna de 3Mazo de cables de la palanca de control de la
direccionPar de apriete ............................................................... 7,2 Nm transmision
64 lb-in. 4Pernos (se usan 2)

7. Instalar la cubierta de la palanca de control de la


transmision.
KK70125,0000429 6305JUN072/2

TM10151 (08JUN07) 03-0315-1 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=169
Varillaje de control

03
0315
2

TM10151 (08JUN07) 03-0315-2 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=170
Grupo 0350
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

Extraccion de los componentes exteriores


para desmontar la transmision

1. Fijar la transmision al pie para volteo de motores


D05223ST con la abrazadera JDG10476.

UN30APR07
2. Extraer el filtro de aceite de la transmision.

TX1022766A
Escuadra de pie para volteo de la transmision

03
0350
1

JH38101,0000448 6305JUN071/8

3. Sacar los pernos (2) para quitar el cabezal del filtro


(1).

1Cabezal del filtro


2Pernos (se usan 2)

UN03APR07
TX1019989
Cabezal del filtro

Continua en la pag. siguiente JH38101,0000448 6305JUN072/8

TM10151 (08JUN07) 03-0350-1 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=171
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

4. Quitar las juntas toricas (3).

3Juntas toricas (se usan 2)

UN03APR07
TX1020000
Juntas toricas del cabezal del filtro

03
0350
2

JH38101,0000448 6305JUN073/8

5. Extraer el tubo de la varilla de medicion (27).

27Tubo de la varilla de medicion

UN30APR07
TX1022773
Extraccion del tubo de la varilla de medicion

Continua en la pag. siguiente JH38101,0000448 6305JUN074/8

TM10151 (08JUN07) 03-0350-2 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=172
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

6. Extraer la brida de salida (13).

13Brida de salida

UN02APR07
TX1020008
03
Brida de salida 0350
3

JH38101,0000448 6305JUN075/8

7. Extraer y marcar los solenoides (412).

4Solenoide 1 de velocidad de la transmision


5Solenoide del freno de estacionamiento
6Solenoide del bloqueo del diferencial
7Solenoide de avance de la transmision
8Solenoide de retroceso de la transmision
9Solenoide 3 de velocidad de la transmision
10Solenoide 2 de velocidad de la transmision
11Solenoide 4 de velocidad de la transmision
12Solenoide de traccion mecanica delantera (TMD)

UN02APR07
TX1020006

Continua en la pag. siguiente JH38101,0000448 6305JUN076/8

TM10151 (08JUN07) 03-0350-3 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=173
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

8. Quitar los orificios (1417).

14Orificio del embrague direccional


15Orificio del embrague de 1. velocidad
16Orificio del embrague de 2. velocidad
17Orificio del embrague de 3. velocidad

UN02APR07
TX1020010
03
0350
4

UN02APR07
TX1020014
Orificios del embrague de engranajes

JH38101,0000448 6305JUN077/8

9. Quitar los tapones (1820).

10. Reparar o reemplazar las piezas segun sea


necesario.

18Tapon
19Tapon
20Tapon
UN02APR07
TX1020013

Tapones

JH38101,0000448 6305JUN078/8

TM10151 (08JUN07) 03-0350-4 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=174
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

Desmontaje del lado de la caja de la


transmision correspondiente al convertidor
de par

1. Extraer la placa flexible (2).

UN02APR07
2. Quitar el convertidor de par (1).

1Convertidor del par de apriete

TX1020033
2Placa flexible
3Pernos (se usan 4)

Extraccion de la placa flexible

03
0350
5

JH38101,0000449 6305JUN071/6

3. Extraer los pernos (4 y 5).

4Perno (se usan 30)


5Perno (se usan 8)

UN02APR07
TX1020034
Extraccion de los pernos de la bomba de la transmision y de la caja
convexa

Continua en la pag. siguiente JH38101,0000449 6305JUN072/6

TM10151 (08JUN07) 03-0350-5 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=175
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

NOTA: No puede moverse la bomba de la transmision


hasta que se separe la caja de la transmision y
se extraigan los pernos interiores de la bomba de
la transmision.

4. Quitar la caja convexa del convertidor de par (7).

UN09APR07
5. Quitar el tapon y la junta torica (6).

TX1020036
6Tapon y junta torica
7Caja convexa del convertidor de par

Extraccion del tapon y de la junta torica

03
0350
6

JH38101,0000449 6305JUN073/6

6. Quitar el conjunto de valvula de descarga del sistema


(11-15).

11Tapon
12Junta torica

UN03APR07
13Embolo
14Junta torica (se usan 2)
15Resorte de compresion
16Lumbrera de escape del sistema

TX1020042
Valvula de descarga del sistema

Continua en la pag. siguiente JH38101,0000449 6305JUN074/6

TM10151 (08JUN07) 03-0350-6 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=176
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

7. Quitar la valvula de seguridad del convertidor de par


(12).

12Valvula de seguridad del convertidor de par


13No se usa

UN30APR07
TX1022772
Valvula de seguridad del convertidor de par

03
0350
7

JH38101,0000449 6305JUN075/6

NOTA: Quitar los pasadores (9) solo si es necesario.

8. Quitar el tamiz (10).

9. Instalar los tornillos gua M10 (8) para garantizar que


la bomba de la transmision quede centrada antes de

UN09APR07
quitar los pernos internos de la bomba de la
transmision.

TX1020038
8Tornillo gua M10 (se usan 2)
9Pasador (se usan 2)
10Rejilla
Extraccion de pasadores y de la rejilla

JH38101,0000449 6305JUN076/6

TM10151 (08JUN07) 03-0350-7 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=177
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

Extraccion de los conjuntos de embrague

1. Extraer los pasadores de clavija (1) de la medias


partes de la caja de la transmision.

2. Quitar los pernos (2).

UN04APR07
1Pasador de clavija (se usan 2)
2Perno (se usan 24)

TX1020103
Extraccion de los pernos y pasadores de la caja de la transmision

03
0350
8

JH38101,000044A 6305JUN071/9

3. Instalar los pernos de anilla (3) en la caja.

4. Fijar una cadena y una grua a los pernos de anilla (3)


y separar las medias partes aproximadamente 1 cm.

5. Golpear levemente el eje de salida de la traccion


mecanica delantera (TMD) con un martillo plastico
para separar la rejilla (4) de la caja de la transmision.

3Perno de anilla (se usan 2)


UN23APR07

4Rejilla
10Eje del embrague de la TMD
TX1021409

Golpear levemente el eje de la TMD para quitar la


rejilla

Continua en la pag. siguiente JH38101,000044A 6305JUN072/9

TM10151 (08JUN07) 03-0350-8 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=178
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

6. Separar la caja de la transmision y sacar la rejilla.

3Perno de anilla (se usan 2)


4Rejilla

UN23APR07
TX1022516
03
Extraccion de la caja de la transmision 0350
9

JH38101,000044A 6305JUN073/9

7. Antes de sacar los conjuntos de embragues de la caja,


marcar el conjunto de embrague y la caja de la
transmision para facilitar el montaje.

8. Sacar el embrague de avance de largo alcance (6).

UN23APR07
9. Sacar el conjunto de embrague de avance de bajo
alcance (5) y el conjunto de embrague de retroceso (7)
juntos.

TX1022514
10. Levantar un poco el conjunto de embrague de
segunda velocidad (9) para sacar el conjunto de
embrague de primera velocidad (1). Extraccion del embrague

5Conjunto de embragues de avance de bajo


alcance
6Conjunto de embragues de avance de largo
alcance
7Paquete del embrague de marcha hacia atras
8Conjunto de embragues de primera velocidad
9Conjunto de embragues de segunda velocidad
10Conjunto de embrague de la traccion mecanica
delantera (TMD)

Continua en la pag. siguiente JH38101,000044A 6305JUN074/9

TM10151 (08JUN07) 03-0350-9 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=179
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

11. Instalar los pernos de anilla (12).

ATENCION: Evitar posibles lesiones por


aplastamiento con algun componente pesado.
Usar un dispositivo de elevacion adecuado.

12. Quitar los conjuntos de embrague (911) junto con la


chapa rejilla (13).

Valor especificado
Conjunto de embrague de
segunda y tercera velocidad y
TMDPeso (aproximado) ................................................................. 27 kg
60 lb

UN04APR07
9Conjunto de embragues de segunda velocidad
03
10Conjunto de embrague de la traccion mecanica
0350
delantera (TMD)

TX1020112
10
11Conjunto de embragues de tercera velocidad
12Perno de anilla (se usan 2)
13Chapa rejilla
Extraccion de los conjuntos de embragues de segunda, tercera y
TMD

JH38101,000044A 6305JUN075/9

13. Quitar el anillo elastico (14) para sacar el eje impulsor


de la bomba (15).

14Anillo elastico
15Eje impulsor de la bomba

UN04APR07
TX1020113

Extraccion del eje impulsor de la bomba

Continua en la pag. siguiente JH38101,000044A 6305JUN076/9

TM10151 (08JUN07) 03-0350-10 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=180
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

14. Quitar el anillo elastico (17).

15. Quitar el cojinete de bolas (16).

16Cojinete de bolas
17Anillo elastico
18Eje impulsor de la bomba

UN04APR07
TX1020115
03
Extraccion del cojinete del eje de la bomba 0350
11

JH38101,000044A 6305JUN077/9

16. Quitar las juntas toricas (23).

IMPORTANTE: Si es necesario reemplazar el cono o


la pista del cojinete, reemplazarlos
conjuntamente.

UN22MAY07
17. Marcar la pista del cojinete y la caja de la transmision
para facilitar el montaje y quitar las pistas del cojinete
(19), si es necesario.

TX1023851
19Pista del cojinete (se usan 5)
23Junta torica (se usan 2)
Anillos gua exteriores de cojinete y junta torica

Continua en la pag. siguiente JH38101,000044A 6305JUN078/9

TM10151 (08JUN07) 03-0350-11 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=181
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

18. Extraer el tubo de aspiracion (22).

IMPORTANTE: Si es necesario reemplazar el cono o


la pista del cojinete, reemplazarlos
conjuntamente.

19. Marcar la pista del cojinete y la caja de la transmision


para facilitar el montaje y quitar las pistas del cojinete
(20), si es necesario.

UN04APR07
20Pista del cojinete (se usan 7)
21Perno (se usan 2)
22Tubo de aspiracion de aceite

TX1020118
03
0350 Extraccion de las pistas de cojinete y del tubo de aspiracion del lado
12 del convertidor de par

JH38101,000044A 6305JUN079/9

Extraccion de la bomba de la transmision

1.

IMPORTANTE: La bomba de la transmision puede


caerse de la caja de la transmision

UN09APR07
mientras se extraen los pernos (1 y 2),
lo cual puede averiar la bomba de la
transmision. Fijar la bomba de la
transmision en su lugar mientras se

TX1020123
extrae los pernos.

Quitar los pernos (1 y 2). Pernos internos de la bomba de la transmision

1Perno (se usan 2)


2Perno (se usan 2)

Continua en la pag. siguiente JH38101,000044B 6305JUN071/2

TM10151 (08JUN07) 03-0350-12 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=182
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

2. Extraer la bomba de la transmision (3).

3Bomba de la transmision

UN09APR07
03
0350

TX1020125
13

JH38101,000044B 6305JUN072/2

TM10151 (08JUN07) 03-0350-13 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=183
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

Desmontaje y montaje de la bomba de la transmision

03
0350
14

UN13DEC06
TX1014801

Montaje de la bomba de la transmision


Continua en la pag. siguiente JH38101,000044C 6305JUN071/2

TM10151 (08JUN07) 03-0350-14 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=184
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

1Tornillo (se usan 8) 3Bomba de la transmision 5Perno (se usan 2) 6Perno (se usan 2)
2Anillo sellador 4Junta torica

1. Extraer el anillo sellador del eje (2) y la junta torica 3. Instalar la junta torica (4).
(4).

2. Usar la herramienta de instalacion JDG10478 para


instalar el anillo sellador (2).

JH38101,000044C 6305JUN072/2

Desmontaje y montaje de los conjuntos de


embragues de avance de largo alcance, 03
corto alcance y retroceso 0350
15

NOTA: Se muestra el conjunto de embragues de avance


de alto alcance para ilustrar los procedimientos de
desmontaje y montaje. El desmontaje y el
montaje de los conjuntos de embragues de
avance de alto alcance y retroceso son iguales.

UN11APR07
1. Quitar el anillo sellador (5).

5Anillo sellador

TX1020432
Continua en la pag. siguiente JH38101,000044D 6305JUN071/24

TM10151 (08JUN07) 03-0350-15 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=185
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

2. Quitar el portador de discos interior (7), las placas (8 y


10), el cojinete de agujas (9) y el cojinete (11).

6Extractor de cojinetes
7Portador de discos interior
8Placa
9Cojinete de rodillos
10Placa
11Cojinete

UN11APR07
TX1020433
03
0350 Extractor de cojinetes
16

UN09APR07
TX1020439

Extraccion del portador de discos interior y del cojinete

Continua en la pag. siguiente JH38101,000044D 6305JUN072/24

TM10151 (08JUN07) 03-0350-16 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=186
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

3. Extraer los cojinetes de agujas (12).

UN11APR07
TX1020440
03
Embrague de primera velocidad, avance de alto alcance, avance de 0350
corto alcance y retroceso 17

JH38101,000044D 6305JUN073/24

4. Quitar las arandelas (8 y 10) y el cojinete de agujas


(9).

8Arandela
9Cojinete de agujas
10Arandela

UN11APR07
TX1020441
Extraccion de la jaula del cojinete de agujas y arandela

Continua en la pag. siguiente JH38101,000044D 6305JUN074/24

TM10151 (08JUN07) 03-0350-17 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=187
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

5. Quitar el anillo elastico (13).

13Anillo elastico

UN11APR07
TX1020442
03
0350 Extraccion del anillo elastico
18

JH38101,000044D 6305JUN075/24

6. Quitar la placa terminal (16), el conjunto de discos y


placas (15) y el sujetador (16).

14Sujetador
15Conjunto de discos y placas
16Placa terminal

UN11APR07
TX1020443

Continua en la pag. siguiente JH38101,000044D 6305JUN076/24

TM10151 (08JUN07) 03-0350-18 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=188
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

7. Quitar el anillo elastico (17).

17Anillo elastico

UN11APR07
TX1020444
03
Anillo elastico 0350
19

JH38101,000044D 6305JUN077/24

8. Usar la herramienta especial JDG10510 (18) para


quitar el anillo elastico (19).

18Herramienta especial JDG10510


19Anillo elastico

UN11APR07
TX1020445

Extraccion del anillo elastico

Continua en la pag. siguiente JH38101,000044D 6305JUN078/24

TM10151 (08JUN07) 03-0350-19 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=189
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

9. Quitar el sujetador (21) y el anillo de compresion (20).

20Resorte de compresion
21Sujetador

UN11APR07
03
0350

TX1020446
20

JH38101,000044D 6305JUN079/24

10. Separar el embolo (23) del eje aplicando aire


comprimido a traves del conducto de aceite (22).

22Conducto de aceite
23Embolo
UN11APR07
TX1020447

Continua en la pag. siguiente JH38101,000044D 6305JUN0710/24

TM10151 (08JUN07) 03-0350-20 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=190
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

11. Separar las juntas toricas (24 y 25) del embolo (23).

23Embolo
24Junta torica
25Junta torica

UN11APR07
TX1020448
03
Extraccion de la junta torica del embolo 0350
21

Continua en la pag. siguiente JH38101,000044D 6305JUN0711/24

TM10151 (08JUN07) 03-0350-21 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=191
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

12. Quitar el anillo sellador (26).

IMPORTANTE: El mantenimiento del engranaje, del


tambor y del eje se hace en conjunto.
Se danaran si se los separa.

13. Quitar el cojinete (27).

14. Comprobar todos los pasajes de aceite con aire


comprimido.

UN11APR07
15. Reemplazar las piezas segun sea necesario.

26Anillo sellador

TX1020450
27Cojinete
28Anillo elastico
03
29Transmision
0350
30Tambor del embrague
22
31Eje del embrague

UN11APR07
TX1020451

Continua en la pag. siguiente JH38101,000044D 6305JUN0712/24

TM10151 (08JUN07) 03-0350-22 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=192
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

16. Calentar el cojinete (27) a 120 C (248 F).

Valor especificado
TemperaturaCojinete ................................................................... 120 C
248 F

17. Instalar el cojinete (27) hasta hacer contacto.

18. Instalar el anillo elastico (26).

UN11APR07
26Anillo elastico
27Cojinete

TX1020450
03
0350
23

JH38101,000044D 6305JUN0713/24

NOTA: Inspeccionar las juntas toricas antes de instalar el


embolo Si las juntas toricas estan danadas, se
produciran fugas en el conjunto.

19. Aplicar aceite de transmision a las juntas toricas (24 y


25).

20. Instalar las juntas toricas (24 y 25).

23Embolo

UN11APR07
24Junta torica
25Junta torica

TX1020448

Instalacion de las juntas toricas del embolo

Continua en la pag. siguiente JH38101,000044D 6305JUN0714/24

TM10151 (08JUN07) 03-0350-23 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=193
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

21. Presionar el embolo (23) hasta instalarlo en su lugar


con la herramienta especial JDG10510.

23Embolo

UN23APR07
03
0350

TX1021900
24

UN23APR07
TX1021903

Dispositivo auxiliar de montaje JDG10510

Continua en la pag. siguiente JH38101,000044D 6305JUN0715/24

TM10151 (08JUN07) 03-0350-24 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=194
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

22. Instalar el resorte de compresion (20) y el sujetador


(21).

20Resorte de compresion
21Sujetador

UN11APR07
03
0350

TX1020446
25

JH38101,000044D 6305JUN0716/24

23. Precargar el resorte de compresion con el dispositivo


auxiliar de montaje JDG10510 para instalar el anillo
elastico (19).

18Dispositivo auxiliar de montaje JDG10510


19Anillo elastico
UN11APR07
TX1020445

Instalacion del anillo elastico

Continua en la pag. siguiente JH38101,000044D 6305JUN0717/24

TM10151 (08JUN07) 03-0350-25 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=195
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

24. Instalar el sujetador (14).

14Sujetador
20Resorte de compresion
23Embolo
32Eje de entrada

UN23APR07
TX1021911
03
0350
26

UN10APR07
TX1020528
Vista transversal del embrague de avance de alto alcance

JH38101,000044D 6305JUN0718/24

NOTA: El embrague de avance de alto alcance utiliza


siete placas y siete discos. El embrague de
avance de corto alcance y de retroceso utiliza
diez placas y diez discos.

25. Comenzando con una placa, instalar en forma


intercalada placas (34) y discos (33).

26. Instalar la placa terminal (16) con la cara plana hacia


abajo.
UN10APR07

27. Instalar el anillo elastico (13).

28. Comprobar la separacion de la placa terminal:


TX1020529

33Disco
34Placa

Continua en la pag. siguiente JH38101,000044D 6305JUN0719/24

TM10151 (08JUN07) 03-0350-26 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=196
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

a. Aplicar 20 N (4.5 lb) de presion en la placa


terminal (16) y poner el indicador de cuadrante en
cero.

Valor especificado
Fuerza aplicada a la placa
terminal delembrague ..................................................................... 20 N
4.5 lb

13Anillo elastico
16Placa terminal

UN23APR07
TX1021913
03
Instalacion de la placa terminal 0350
27

JH38101,000044D 6305JUN0720/24

b. Con destornilladores, apalancar para levantar la


placa terminal y leer la separacion del disco.

c. Determinar el grosor indicado de anillos elasticos


que deben usarse para lograr esta especificacion.

Valor especificado
Placa del conjunto de embragues
de avance de corto alcance,
avance de alto alcance y
retrocesoDistancia ............................................................... 2,02,3 mm

UN10APR07
0.0790.118 in.

TX1020532
NOTA: El anillo elastico (13) se encuentra disponible en
los siguientes espesores:

Valor especificado Medicion de la separacion de la placa terminal


Anillo elastico de la placa
terminalEspesor .......................................................................... 2,0 mm
0.079 in.
2,25 mm
0.089 in.
2,5 mm
0.098 in.
2,75 mm
0.108 in.
3,0 mm
0.118 in.
3,25 mm
0.128 in.
3,5 mm
0.157 in.

Continua en la pag. siguiente JH38101,000044D 6305JUN0721/24

TM10151 (08JUN07) 03-0350-27 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=197
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

29. Aplicar aceite de transmision limpio a las arandelas (8


y 10) y al cojinete de agujas (9).

30. Instalar la arandela (8), el cojinete de agujas (9) y la


arandela (10).

31. Aplicar aceite de transmision limpio a los cojinetes de


agujas (12).

32. Instalar los cojinetes de agujas (12).

UN11APR07
8Arandela
9Cojinete de agujas
10Arandela

TX1020441
03
0350 Instalacion de la jaula del cojinete de agujas y la arandela
28

JH38101,000044D 6305JUN0722/24

33. Instalar el portador de discos interior (7) hasta hacer


contacto.

34. Instalar la arandela (8), el cojinete de agujas (9) y la


arandela (10).

35. Calentar el cojinete (11) a 120 C (248 F).

Valor especificado
TemperaturaCojinete ................................................................... 120 C
248 F

36. Instalar el cojinete (11) hasta hacer contacto.

37. Instalar el anillo sellador (5).

7Portador de discos interior


8Arandela
9Cojinete de agujas
10Arandela
11Cojinete
UN09APR07
TX1020439

Instalacion de cojinetes y del portador de discos interior

Continua en la pag. siguiente JH38101,000044D 6305JUN0723/24

TM10151 (08JUN07) 03-0350-28 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=198
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

38. Verificar el cierre y la apertura del embrague


aplicando aire comprimido a traves del conducto de
aceite (22).

22Conducto de aceite
23Embolo

UN11APR07
03
0350

TX1020447
29

JH38101,000044D 6305JUN0724/24

Desmontaje y montaje de los embragues de


primera velocidad y tercera velocidad

1. Quitar el anillo sellador (1).

1Anillo sellador
UN23APR07
TX1021965

Extraccion del anillo elastico y del


cojinete

Continua en la pag. siguiente JH38101,00003A8 6305JUN071/27

TM10151 (08JUN07) 03-0350-29 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=199
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

2. Quitar el cojinete (3).

3. Quitar las arandelas (4 y 6) y el cojinete de agujas (5).

4. Quitar el portador de discos (2).

2Portador de discos
3Cojinete
4Arandela
5Cojinete de agujas
6Arandela

UN23APR07
TX1021966
03
0350
30

UN23APR07
TX1021967

Continua en la pag. siguiente JH38101,00003A8 6305JUN072/27

TM10151 (08JUN07) 03-0350-30 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=200
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

NOTA: Quitar solamente el buje (35) del embrague de


tercera velocidad.

5.

UN23APR07
TX1021968
03
Embrague de primera velocidad 0350
31

JH38101,00003A8 6305JUN073/27

Extraer los cojinetes de agujas (7).

7Cojinetes de agujas (se usan 2)


35Buje

UN23APR07
TX1021883

Continua en la pag. siguiente JH38101,00003A8 6305JUN074/27

TM10151 (08JUN07) 03-0350-31 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=201
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

6. Quitar las arandelas (8 y 10) y el cojinete de agujas


(9).

8Arandela
9Cojinete de agujas
10Arandela

UN23APR07
TX1021969
03
0350
32

JH38101,00003A8 6305JUN075/27

7. Quitar el anillo elastico (5).

11Anillo elastico

UN23APR07
TX1021970

Extraccion del anillo elastico

Continua en la pag. siguiente JH38101,00003A8 6305JUN076/27

TM10151 (08JUN07) 03-0350-32 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=202
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

8. Quitar la placa terminal (12).

9. Quitar el conjunto de discos y placas (13).

NOTA: Prestar atencion a como esta montado el resorte


conico.

10. Quitar el resorte conico (14).

12Placa terminal

UN23APR07
13Conjunto de discos y placas
14Resorte conico (14).

TX1021971
03
0350
33

JH38101,00003A8 6305JUN077/27

11. Presionar el resorte de compresion con el dispositivo


auxiliar de montaje JDG10510 para quitar los anillos
elasticos (15).

15Anillo elastico (se usan 2)

UN23APR07
TX1021972

Extraccion del anillo elastico

Continua en la pag. siguiente JH38101,00003A8 6305JUN078/27

TM10151 (08JUN07) 03-0350-33 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=203
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

12. Quitar el sujetador (16) y el anillo de compresion (17).

16Sujetador
17Resorte de compresion

UN23APR07
TX1021973
03
0350 Extraccion del sujetador y del resorte de
34 compresion

JH38101,00003A8 6305JUN079/27

13. Quitar el embolo (19) aplicando aire comprimido a


traves del conducto de aceite (18).

18Conducto de aceite
19Embolo

UN23APR07
TX1021974

Continua en la pag. siguiente JH38101,00003A8 6305JUN0710/27

TM10151 (08JUN07) 03-0350-34 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=204
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

14. Extraer las juntas toricas (20 y 21).

19Embolo
20Junta torica
21Junta torica

UN23APR07
TX1021975
03
Extraccion de la junta torica del 0350
embolo 35

JH38101,00003A8 6305JUN0711/27

15. Quitar el anillo sellador (22).

16. Quitar el cojinete (23).

22Anillo sellador
23Cojinete

UN23APR07
TX1021976

Continua en la pag. siguiente JH38101,00003A8 6305JUN0712/27

TM10151 (08JUN07) 03-0350-35 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=205
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

IMPORTANTE: El mantenimiento del engranaje, del


tambor y del eje se hace en conjunto.
Se danaran si se los separa.

18. Comprobar todos los pasajes de aceite con aire


comprimido.

19. Reemplazar las piezas segun sea necesario.

24Transmision

UN23APR07
25Tambor
26Eje

TX1021977
03
0350 Piezas no reparables
36

JH38101,00003A8 6305JUN0713/27

20. Instalar el cojinete (23).

21. Instalar el anillo sellador (22).

22Anillo sellador
23Cojinete
UN23APR07
TX1021976

Continua en la pag. siguiente JH38101,00003A8 6305JUN0714/27

TM10151 (08JUN07) 03-0350-36 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=206
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

22. Instalar las juntas toricas (20 y 21).

19Embolo
20Junta torica
21Junta torica

UN23APR07
TX1021975
03
Instalacion de las juntas toricas de 0350
embolo 37

JH38101,00003A8 6305JUN0715/27

23. Instalar el embolo con el dispositivo auxiliar de


montaje JDG10510.

UN23APR07
TX1021978

Instalacion del embolo

Continua en la pag. siguiente JH38101,00003A8 6305JUN0716/27

TM10151 (08JUN07) 03-0350-37 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=207
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

24. Instalar el resorte conico (14).

14Resorte conico
17Resorte de compresion
19Embolo
26Eje de entrada

UN23APR07
TX1021979
03
0350
38

UN23APR07
TX1021980
Vista transversal del embrague de primera velocidad

Continua en la pag. siguiente JH38101,00003A8 6305JUN0717/27

TM10151 (08JUN07) 03-0350-38 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=208
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

NOTA: El embrague de primera velocidad usa diez


placas y diez discos. El embrague de tercera
velocidad usa nueve placas y nueve discos.

25. Comenzando con una placa, instalar en forma


intercalada placas (28) y discos (27).

27Disco
28Placa

UN23APR07
03
0350

TX1021981
39

Instalacion de placas y discos

JH38101,00003A8 6305JUN0718/27

26. Instalar la placa terminal (12) con la cara plana sobre


los discos y la placa.

27. Instalar el anillo elastico (25).

28. Comprobar la separacion de la placa terminal:

11Anillo elastico
12Placa terminal
UN23APR07
TX1021982

Instalacion del anillo elastico y de la placa


terminal

Continua en la pag. siguiente JH38101,00003A8 6305JUN0719/27

TM10151 (08JUN07) 03-0350-39 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=209
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

a. Aplicar 20 N (4.5 lb) de presion en la placa


terminal (16) y poner el indicador de cuadrante en
cero.

Valor especificado
Fuerza aplicada a la placa
terminal delembrague ..................................................................... 20 N
4.5 lb

12Placa terminal

UN23APR07
TX1021984
03
0350 Medicion de la separacion de la placa terminal
40

JH38101,00003A8 6305JUN0720/27

b. Con destornilladores, apalancar para levantar la


placa terminal y leer la separacion del disco.

c. Determinar el grosor indicado de anillos elasticos


que deben usarse para lograr esta especificacion.

Valor especificado
Embrague de primera
velocidadDistancia ............................................................... 2,02,3 mm
0.0790.118 in.
Embrague de tercera velocidad

UN23APR07
Distancia .................................................................................. 1,82,1 mm
0.0710.083 in.

TX1021986

Medicion de la separacion de la placa terminal

Continua en la pag. siguiente JH38101,00003A8 6305JUN0721/27

TM10151 (08JUN07) 03-0350-40 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=210
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

NOTA: El anillo elastico (11) se encuentra disponible en


los siguientes espesores:

Valor especificado
Anillo elastico de la placa
terminalEspesor .......................................................................... 2,0 mm
0.079 in.
2,25 mm
0.089 in.
2,5 mm
0.098 in.
2,75 mm

UN23APR07
0.108 in.
3,0 mm
0.118 in.
3,25 mm

TX1021982
0.128 in.
3,5 mm
0.157 in. 03
Instalacion del anillo elastico y de la placa 0350
terminal 41
11Anillo elastico
12Placa terminal

JH38101,00003A8 6305JUN0722/27

29. Instalar las arandelas (8 y 10) y el cojinete de agujas


(9).

8Arandela
9Cojinete de agujas
10Arandela
UN23APR07
TX1021969

Continua en la pag. siguiente JH38101,00003A8 6305JUN0723/27

TM10151 (08JUN07) 03-0350-41 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=211
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

NOTA: Instalar solamente el buje (35) del embrague de


tercera velocidad.

30.

UN23APR07
TX1021968
03
0350 Embrague de primera velocidad
42

JH38101,00003A8 6305JUN0724/27

Instalar los cojinetes de agujas (7).

7Cojinetes de agujas (se usan 2)


35Buje

UN23APR07
TX1021883

Continua en la pag. siguiente JH38101,00003A8 6305JUN0725/27

TM10151 (08JUN07) 03-0350-42 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=212
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

31. Instalar el portador de discos (2) hasta hacer


contacto.

32. Instalar la arandela (6), el cojinete de agujas (5) y la


arandela (4).

33. Instalar el cojinete (3).

2Portador de discos
3Cojinete

UN23APR07
4Arandela
5Cojinete de agujas
6Arandela

TX1021966
03
0350
43

UN23APR07
TX1021967

Continua en la pag. siguiente JH38101,00003A8 6305JUN0726/27

TM10151 (08JUN07) 03-0350-43 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=213
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

34. Instalar el anillo sellador (1).

1Anillo sellador

UN23APR07
TX1021965
03
0350 Extraccion del anillo elastico y del
44 cojinete

JH38101,00003A8 6305JUN0727/27

Desmontaje y montaje del embrague de


segunda velocidad

1. Quitar el anillo sellador (1).

UN11APR07
1Anillo sellador

TX1020533
Extraccion del anillo sellador

Continua en la pag. siguiente JH38101,000044E 6305JUN071/28

TM10151 (08JUN07) 03-0350-44 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=214
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

2. Quitar el cojinete (3).

3. Quitar las arandelas (4 y 6) y el cojinete de agujas (5).

4. Quitar el portador de discos (2).

2Portador de discos
3Cojinete
4Arandela
5Cojinete de agujas
6Arandela

UN10APR07
TX1020537
03
Extraccion del cojinete, de la arandela, del cojinete de agujas y del 0350
portador de discos 45

UN10APR07
TX1020538

Extraccion del cojinete, de la arandela, del cojinete de agujas y del


portador de discos

Continua en la pag. siguiente JH38101,000044E 6305JUN072/28

TM10151 (08JUN07) 03-0350-45 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=215
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

5. Extraer el cojinete de agujas (8) y el buje (7).

7Buje
8Cojinetes de agujas (se usan 2)

UN10APR07
TX1020539
03
0350 Extraccion del cojinete de agujas y del
46 buje

JH38101,000044E 6305JUN073/28

6. Quitar las arandelas (8 y 10) y el cojinete de agujas


(9).

3Arandela
4Cojinete de agujas
5Arandela

UN11APR07
TX1020541

Extraccion del cojinete de agujas y de la


arandela

Continua en la pag. siguiente JH38101,000044E 6305JUN074/28

TM10151 (08JUN07) 03-0350-46 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=216
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

7. Quitar el anillo elastico (9).

9Anillo elastico

UN10APR07
TX1020542
03
Extraccion del anillo elastico 0350
47

JH38101,000044E 6305JUN075/28

8. Quitar la placa terminal (12).

9. Quitar el conjunto de discos y placas (11).

10. Quitar el resorte de disco (10).

10Resorte de disco
11Conjunto de discos y placas
12Placa terminal
UN10APR07
TX1020543

Extraccion de la placa terminal, de discos y placas y del resorte


conico

Continua en la pag. siguiente JH38101,000044E 6305JUN076/28

TM10151 (08JUN07) 03-0350-47 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=217
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

11. Quitar el anillo elastico (13).

13Anillo elastico

UN10APR07
TX1020544
03
0350 Extraccion e instalacion del anillo
48 elastico

JH38101,000044E 6305JUN077/28

12. Extraccion del anillo elastico (14) con el dispositivo


auxiliar de montaje JDG10510.

UN10APR07
TX1020545

Extraccion del anillo elastico

Continua en la pag. siguiente JH38101,000044E 6305JUN078/28

TM10151 (08JUN07) 03-0350-48 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=218
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

13. Extraer la arandela (15) y los resortes de disco (16).

15Arandela
16Resorte de disco (se usan 7)

UN10APR07
TX1020565
03
Extraccion de las arandelas 0350
49

JH38101,000044E 6305JUN079/28

14. Quitar el embolo (17) aplicando aire comprimido a


traves del conducto de aceite (18).

17Embolo
18Conducto de aceite

UN10APR07
TX1020567

Continua en la pag. siguiente JH38101,000044E 6305JUN0710/28

TM10151 (08JUN07) 03-0350-49 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=219
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

15. Extraer las juntas toricas (19 y 20).

17Embolo
19Junta torica
20Junta torica

UN10APR07
TX1020568
03
0350 Extraccion de las juntas toricas del
50 embolo

JH38101,000044E 6305JUN0711/28

16. Quitar los anillos selladores (21).

17. Quitar el cojinete (22).

21Anillo sellador (se usan 2)


22Cojinete de rodillos
UN10APR07
TX1020569

Extraccion del anillo elastico y del cojinete de


rodillos

Continua en la pag. siguiente JH38101,000044E 6305JUN0712/28

TM10151 (08JUN07) 03-0350-50 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=220
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

IMPORTANTE: El mantenimiento de los engranajes,


del tambor y del eje se hace en
conjunto. Se danaran si se los separa.

19. Comprobar todos los pasajes de aceite con aire


comprimido.

20. Reemplazar las piezas segun sea necesario.

23Conducto de aceite

UN10APR07
24Eje
25Transmision
26Transmision
27Cubo

TX1020572
03
Piezas no reparables 0350
51

JH38101,000044E 6305JUN0713/28

21. Quitar los anillos selladores (21).

22. Instalar el cojinete (22).

23. Instalar los anillos selladores (21).

21Anillo sellador (se usan 2)


22Cojinete de rodillos

UN10APR07
TX1020569

Instalacion del anillo sellador y del cojinete de


rodillos

Continua en la pag. siguiente JH38101,000044E 6305JUN0714/28

TM10151 (08JUN07) 03-0350-51 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=221
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

24. Instalar las juntas toricas (19 y 20).

17Embolo
19Junta torica
20Junta torica

UN10APR07
TX1020568
03
0350 Instalacion de las juntas toricas del
52 embolo

JH38101,000044E 6305JUN0715/28

25. Instalar el embolo con el dispositivo auxiliar de


montaje JDG10510.

UN23APR07
TX1021997

Instalacion del embolo

Continua en la pag. siguiente JH38101,000044E 6305JUN0716/28

TM10151 (08JUN07) 03-0350-52 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=222
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

26. Instalar los resortes de disco (14) y el resorte (15).

15Arandela
16Resortes de disco (se usan 7)

UN10APR07
TX1020565
03
Instalacion de las arandelas 0350
53

JH38101,000044E 6305JUN0717/28

27. Extraccion del anillo elastico (14) con el dispositivo


auxiliar de montaje JDG10510.

14Anillo elastico

UN10APR07
TX1020545

Instalacion del anillo elastico

Continua en la pag. siguiente JH38101,000044E 6305JUN0718/28

TM10151 (08JUN07) 03-0350-53 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=223
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

28. Instalar el anillo elastico (13).

13Anillo elastico

UN10APR07
TX1020544
03
0350 Extraccion del anillo elastico
54

JH38101,000044E 6305JUN0719/28

29. Comenzando con una placa, instalar en forma


intercalada placas (34) y discos (33).

33Discos (se usan 13)


34Placa (se usan 13)

UN10APR07
TX1020574

Instalacion de placas y discos de


embrague

Continua en la pag. siguiente JH38101,000044E 6305JUN0720/28

TM10151 (08JUN07) 03-0350-54 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=224
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

30. Instalar la placa terminal (12) con la cara plana sobre


los discos y la placa.

31. Instalar el anillo elastico (9).

32. Comprobar la separacion de la placa terminal:

9Anillo elastico
12Placa terminal

UN23APR07
TX1021999
03
Instalacion del anillo elastico y de la placa 0350
terminal 55

JH38101,000044E 6305JUN0721/28

a. Aplicar 20 N (4.5 lb) de presion en la placa


terminal (16) y poner el indicador de cuadrante en
cero.

Valor especificado
Fuerza aplicada a la placa
terminaldel embrague ..................................................................... 20 N
4.5 lb

12Placa terminal

UN10APR07
TX1020576
Medicion de la separacion de la placa terminal

Continua en la pag. siguiente JH38101,000044E 6305JUN0722/28

TM10151 (08JUN07) 03-0350-55 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=225
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

b. Con destornilladores, apalancar para levantar la


placa terminal y leer la separacion del disco.

c. Determinar el grosor indicado de anillos elasticos


que deben usarse para lograr esta especificacion.

Valor especificado
Embrague de primera
velocidadDistancia ............................................................... 2,22,5 mm
0.0870.098 in.

UN10APR07
TX1020578
03
0350 Medicion de la separacion de la placa terminal
56

JH38101,000044E 6305JUN0723/28

NOTA: El anillo elastico (11) se encuentra disponible en


los siguientes espesores:

Valor especificado
Anillo elastico de la placa
terminalEspesor .......................................................................... 2,0 mm
0.079 in.
2,25 mm
0.089 in.
2,5 mm
0.098 in.
2,75 mm
UN23APR07

0.108 in.
3,0 mm
0.118 in.
3,25 mm
TX1021982

0.128 in.
3,5 mm
0.157 in.
Instalacion del anillo elastico y de la placa
11Anillo elastico terminal
12Placa terminal

Continua en la pag. siguiente JH38101,000044E 6305JUN0724/28

TM10151 (08JUN07) 03-0350-56 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=226
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

33. Instalar las arandelas (3 y 5) y el cojinete de agujas


(4).

3Arandela
4Cojinete de agujas
5Arandela

UN11APR07
TX1020541
03
Extraccion del cojinete de agujas y de la 0350
arandela 57

JH38101,000044E 6305JUN0725/28

34. Instalar los cojinetes de agujas (8) y el buje (7).

7Buje
8Cojinetes de agujas (se usan 2)

UN10APR07
TX1020539

Instalacion del cojinete de agujas y del


buje

Continua en la pag. siguiente JH38101,000044E 6305JUN0726/28

TM10151 (08JUN07) 03-0350-57 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=227
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

35. Instalar el portador de discos (2) hasta hacer


contacto.

36. Instalar la arandela (4), el cojinete de agujas (5) y la


arandela (6).

37. Instalar el cojinete (3).

2Portador de discos
3Cojinete

UN10APR07
4Arandela
5Cojinete de agujas
6Arandela

TX1020537
03
0350 Extraccion del cojinete, de la arandela, del cojinete de agujas y del
58 portador de discos

UN10APR07
TX1020538

Extraccion del cojinete, de la arandela, del cojinete de agujas y del


portador de discos

Continua en la pag. siguiente JH38101,000044E 6305JUN0727/28

TM10151 (08JUN07) 03-0350-58 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=228
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

38. Instalar el anillo sellador (1).

1Anillo sellador

UN11APR07
TX1020533
Instalar el anillo sellador

03
0350
59

JH38101,000044E 6305JUN0728/28

Desmontaje y montaje del embrague de la


traccion mecanica delantera (TMD)

1. Quitar el anillo sellador (1).

2. Quitar el cojinete (2).

1Anillo sellador
2Cojinete
UN23APR07
TX1021318

Extraccion del anillo sellador y del


cojinete

Continua en la pag. siguiente JH38101,000044F 6305JUN071/18

TM10151 (08JUN07) 03-0350-59 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=229
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

3. Quitar el disco movil (3).

4. Quitar el portador de discos interior (4).

3Disco movil
4Portador de discos interior

UN23APR07
TX1021319
03
0350 Extraccion del portador de discos
60 interior

JH38101,000044F 6305JUN072/18

5. Quitar el anillo elastico (5).

5Anillo elastico

UN23APR07
TX1021320

Continua en la pag. siguiente JH38101,000044F 6305JUN073/18

TM10151 (08JUN07) 03-0350-60 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=230
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

6. Quitar la placa terminal (7).

7. Quitar el conjunto de discos y placas (6).

6Conjunto de discos y placas


7Placa terminal

UN23APR07
TX1021321
03
Extraccion de la placa terminal y del conjunto de 0350
discos 61

JH38101,000044F 6305JUN074/18

8. Precargar el resorte de disco para quitar el anillo


elastico (8).

8Anillo elastico
9Tubo

UN25APR07
TX1021324

Extraccion del anillo elastico

Continua en la pag. siguiente JH38101,000044F 6305JUN075/18

TM10151 (08JUN07) 03-0350-61 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=231
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

9. Extraer la arandela (10) y los resortes de disco (11).

10Arandela
11Resorte de disco (se usan 7)

UN23APR07
TX1021325
03
0350 Extraccion de resortes de disco
62

JH38101,000044F 6305JUN076/18

ATENCION: Usar proteccion adecuada para la


cara y el cuerpo cuando se use aire
comprimido.

10. Aplicar aire comprimido a traves del conducto de


aceite (12) para quitar el embolo (13).

11. Quitar el cojinete (14).


UN23APR07

12Conducto de aceite
13Embolo
14Cojinete
TX1021326

Extraccion del embolo

Continua en la pag. siguiente JH38101,000044F 6305JUN077/18

TM10151 (08JUN07) 03-0350-62 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=232
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

IMPORTANTE: El mantenimiento del eje y del cubo se


hace en conjunto. Se danaran si se los
separa.

12. Inspeccionar las piezas y reemplazarlas segun sea


necesario.

15Eje
16Tambor

UN23APR07
TX1021327
03
Piezas no reparables 0350
63

JH38101,000044F 6305JUN078/18

13. Instalar el cojinete (14).

12Conducto de aceite
13Embolo
14Cojinete

UN23APR07
TX1021326

Instalacion del cojinete

Continua en la pag. siguiente JH38101,000044F 6305JUN079/18

TM10151 (08JUN07) 03-0350-63 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=233
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

14. Instalar el embolo con el dispositivo auxiliar de


montaje JDG10510.

UN23APR07
TX1021978
03
0350 Instalacion del embolo
64

JH38101,000044F 6305JUN0710/18

15. Instalar la arandela (10) y los resortes de disco (11).

10Arandela
11Resorte de disco (se usan 7)
17Embrague de la TMD
18Embolo
19Resorte de disco (se usan 7)
20Arandela
21Anillo elastico
UN23APR07
TX1021325

Instalacion del resorte de disco


UN23APR07
TX1021342

Continua en la pag. siguiente JH38101,000044F 6305JUN0711/18

TM10151 (08JUN07) 03-0350-64 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=234
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

16. Precargar los resortes de disco para instalar el anillo


elastico (8).

8Anillo elastico
9Tubo

UN25APR07
TX1021324
03
Instalacion del anillo elastico del resorte de 0350
disco 65

JH38101,000044F 6305JUN0712/18

17. Comenzando con una placa, instalar en forma


intercalada placas (23) y discos (22).

22Disco (se usan 12)


23Placa (se usan 12)

UN23APR07
TX1021344

Instalacion de placas y discos

Continua en la pag. siguiente JH38101,000044F 6305JUN0713/18

TM10151 (08JUN07) 03-0350-65 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=235
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

18. Instalar la placa terminal (7) con la cara plana sobre


los discos y las placas.

19. Instalar el anillo elastico (5).

20. Comprobar la separacion de la placa terminal:

5Anillo elastico
7Placa terminal

UN23APR07
TX1022005
03
0350 Instalacion de la placa terminal y del anillo
66 elastico

JH38101,000044F 6305JUN0714/18

a. Aplicar 20 N (4.5 lb) de presion en la placa


terminal (7) y poner el indicador de cuadrante en
cero.

Valor especificado
Aplicar a la placa terminal
Presion................................................................................................ 20 N
4.5 lb

7Placa terminal

UN23APR07
TX1021346

Continua en la pag. siguiente JH38101,000044F 6305JUN0715/18

TM10151 (08JUN07) 03-0350-66 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=236
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

b. Con destornilladores, apalancar para levantar la


placa terminal y leer la separacion del disco.

c. Determinar el grosor indicado de anillos elasticos


que debe usarse para lograr esta especificacion.

Valor especificado
Distancia de la placa terminal del
embrague de la TMDDistancia ............................................ 2,32,8 mm
0.0790.108 in.

UN23APR07
NOTA: El anillo elastico (5) se encuentra disponible en
los siguientes grosores.

TX1021351
Valor especificado 03
Anillo elasticoEspesor ................................................................. 2,0 mm 0350
0.079 in. Medicion de la separacion de la placa terminal
67
2,25 mm
0.089 in.
2,5 mm
0.098 in.
2,75 mm
0.108 in.
3,0 mm
0.118 in.
3,25 mm
0.128 in.
3,5 mm
0.157 in.
3,75 mm
0.168 in.
4 mm
0.179 in.

JH38101,000044F 6305JUN0716/18

21. Instalar el portador de discos interior (4).

22. Instalar el disco movil (3).

23. Calentar el cojinete (11) a 120 C (248 F).

Valor especificado
TemperaturaCojinete ................................................................... 120 C
248 F
UN23APR07

3Disco movil
4Portador de discos interior
TX1021319

Instalacion del portador de discos


interior

Continua en la pag. siguiente JH38101,000044F 6305JUN0717/18

TM10151 (08JUN07) 03-0350-67 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=237
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

24. Instalar el cojinete (2).

25. Instalar el anillo sellador (1).

1Anillo sellador
2Cojinete

UN23APR07
TX1021318
03
0350 Extraccion del anillo sellador y del
68 cojinete

JH38101,000044F 6305JUN0718/18

Instalacion del eje impulsor de la bomba

1. Presionar el cojinete (16) hasta alcanzar el fondo.

2. Instalar el eje impulsor de la bomba (18).

3. Instalar el anillo elastico (1).

16Cojinete
17Anillo elastico

UN04APR07
18Eje impulsor de la bomba

TX1020115

UN30APR07
TX1022811

Instalacion del eje impulsor de la bomba

JH38101,0000450 6305JUN071/1

TM10151 (08JUN07) 03-0350-68 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=238
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

Instalacion de los conjuntos de embrague

1. Aplicar vaselina a los anillos exteriores de los cojinetes


(20).

2. Instalar los anillos exteriores de los cojinetes (20).

3. Instalar el tubo de aspiracion de aceite (22).

20Pista del cojinete (se usan 7)

UN04APR07
21Perno (se usan 2)
22Tubo de aspiracion de aceite

TX1020118
03
Instalacion de los anillos exteriores de cojinete y del tubo de 0350
aspiracion del lado del convertidor de par 69

JH38101,0000451 6305JUN071/9

4. Aplicar vaselina a los anillos exteriores de los cojinetes


(19).

5. Instalar los anillos exteriores de cojinete (19)

NOTA: Usar vaselina para fijar las juntas toricas en su

UN22MAY07
lugar durante el montaje.

6. Instalar las juntas toricas (23).

TX1023851
19Pista del cojinete (se usan 5)
23Junta torica (se usan 2)
Anillos gua exteriores de cojinete y junta torica

Continua en la pag. siguiente JH38101,0000451 6305JUN072/9

TM10151 (08JUN07) 03-0350-69 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=239
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

7. Aplicar vaselina en las juntas toricas elasticas (24 y


25).

8. Instalar los pernos (27) a traves de la chapa rejilla


(13).

ATENCION: Evitar posibles lesiones por


aplastamiento con algun componente pesado.
Usar un dispositivo de elevacion adecuado.

9. Alinear los pernos (27) respecto a los agujeros gua


(26) para instalar los conjuntos de embrague (911)
junto con la chapa rejilla (13).

UN23APR07
Valor especificado
03 Conjunto de embrague de
0350 segunda y tercera velocidad y

TX1021630
70 TMDPeso (aproximado) ................................................................. 27 kg
60 lb

9Conjunto de embragues de segunda velocidad Instalacion de embragues de segunda y tercera velocidad y TMD
10Conjunto de embrague de la traccion mecanica
delantera (TMD)
11Conjunto de embragues de tercera velocidad
12Perno de anilla (se usan 2)
13Chapa rejilla
24Anillo elastico (se usan 2)
25Anillo elastico
26Agujero gua (se usan 2)
27Perno (se usan 2)

JH38101,0000451 6305JUN073/9

10. Aplicar vaselina en las juntas toricas (28) e instalar el


embrague (8).

8Embrague de primera velocidad


28Anillo elastico (se usan 2)
UN23APR07
TX1021690

Instalacion del embrague de primera velocidad

Continua en la pag. siguiente JH38101,0000451 6305JUN074/9

TM10151 (08JUN07) 03-0350-70 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=240
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

11. Aplicar vaselina a los anillos elasticos (29 y 30) e


instalar los embragues (5 y 7) conjuntamente.

5Embrague de corto alcance


7Embrague de retroceso

UN23APR07
29Anillo elastico (se usan 2)
30Anillo elastico (se usan 3)

TX1021688
Instalacion del embrague de retroceso y de corto alcance

03
0350
71

JH38101,0000451 6305JUN075/9

12. Aplicar vaselina en las juntas toricas (31) e instalar el


embrague (6).

6Embrague de avance de largo alcance


31Anillo elastico (se usan 2)

UN23APR07
TX1021693
Instalacion del embrague de avance de largo alcance

Continua en la pag. siguiente JH38101,0000451 6305JUN076/9

TM10151 (08JUN07) 03-0350-71 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=241
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

NOTA: Antes de instalar las dos partes de la transmision,


debe instalarse correctamente los pernos (27).

13. Instalar los pernos de anilla de izar (3) y enganchar la


grua.

14. Limpiar con imprimador PM37509 las superficies de


contacto de la caja de la transmision.

15. Aplicar pasta formadora de empaquetaduras

UN23APR07
altamente flexible PM38657 en las superficies de
contacto de las dos partes de la transmision.

3Pernos de anilla

TX1021714
27Pernos
03
0350 Instalacion de la caja de la transmision
72

JH38101,0000451 6305JUN077/9

ATENCION: Evitar posibles lesiones por


aplastamiento con algun componente pesado.
Usar un dispositivo de elevacion adecuado.

NOTA: Antes de instalar las dos partes de la transmision,


debe instalarse correctamente los pernos (27).

16. Instalar los pernos de anilla de izar (3) y enganchar la


grua.

UN23APR07
Valor especificado
Media parte de la caja de la
transmisionPeso (aproximado) ...................................................... 42 kg
93 lb

3Perno de anilla (se usan 2) TX1021714


27Perno
Instalacion de la caja de la transmision

Continua en la pag. siguiente JH38101,0000451 6305JUN078/9

TM10151 (08JUN07) 03-0350-72 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=242
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

17. Instalar la escuadra (32).

18. Alinear los orificios de las clavijas.

19. Instalar el pasador de clavija (1) al ras de la


superficie.

UN23APR07
20. Apretar los pernos (2) con un par de estabilizacion
inicial de 20 Nm (177 lb-in.).

TX1021717
Valor especificado
Pernos de montaje de la caja de
transmisionPar de Pernos y pasadores de la caja de la transmision
estabilizacion .................................................................................... 20 Nm
177 lb-in. 1Pasadores de clavija (se usan 2)
2Perno (se usan 24)
21. Apretar los pernos (2). 32Escuadra
03
0350
Valor especificado 73
Perno de montaje de la caja de
transmisionPar de apriete ............................................................. 65 Nm
48 lb-ft

JH38101,0000451 6305JUN079/9

Montaje del lado de la caja de la transmision


correspondiente al convertidor de par

1. Instalar la rejilla (10).

UN09APR07
8Tornillo gua M10 (se usan 2)
9Pasador (se usan 2)
10Rejilla

TX1020038

Instalacion de la rejilla

Continua en la pag. siguiente JH38101,0000452 6305JUN071/11

TM10151 (08JUN07) 03-0350-73 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=243
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

2. Instalar el conjunto de valvula de descarga del sistema


(1115).

11Tapon
12Junta torica

UN03APR07
13Embolo
14Junta torica (se usan 2)
15Resorte de compresion
16Lumbrera de escape del sistema

TX1020042
Valvula de descarga del sistema

03
0350
74

JH38101,0000452 6305JUN072/11

3. Usar la herramienta JDG10480 (13) para instalar la


valvula de seguridad del convertidor (12).

4. Ajustar el tapon (11).

Valor especificado

UN30APR07
Tapon de descarga del sistema
Par de apriete ................................................................................... 50 Nm
37 lb-ft

TX1022772
12Valvula de seguridad del convertidor de par
13Herramienta de instalacion JDG10480

Valvula de seguridad del convertidor de par

Continua en la pag. siguiente JH38101,0000452 6305JUN073/11

TM10151 (08JUN07) 03-0350-74 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=244
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

5. Instalar los tornillos gua M10 (A).

6. Aplicar el imprimador de curado PM37509 y la pasta


formadora de empaquetaduras altamente flexible
PM38657 a las superficies de contacto de la caja
convexa del convertidor de par y de la caja de la

UN30APR07
transmision.

ATornillo gua M10 (se usan 2)

TX1022770
Tornillos gua M10

03
0350
75

JH38101,0000452 6305JUN074/11

7. Instalar la caja convexa del convertidor de par (6).

6Tapon y junta torica


7Caja convexa del convertidor de par

UN09APR07
TX1020036
Instalar la caja convexa del convertidor de par

Continua en la pag. siguiente JH38101,0000452 6305JUN075/11

TM10151 (08JUN07) 03-0350-75 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=245
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

8. Instalar los pasadores (9).

9Pasador (se usan 2)

UN30APR07
TX1022771
Instalacion de pasadores

03
0350
76

JH38101,0000452 6305JUN076/11

9. Apretar los pernos (4).

Valor especificado
Pernos de la caja convexa de la
transmisionPar de apriete ............................................................. 46 Nm
34 lb-ft

UN02APR07
4Perno (se usan 30)
5Perno (se usan 8)

TX1020034
Instalacion de pernos de la caja convexa de la transmision

Continua en la pag. siguiente JH38101,0000452 6305JUN077/11

TM10151 (08JUN07) 03-0350-76 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=246
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

10. Ajustar el tapon (6).

Valor especificado
TaponPar de apriete ..................................................................... 25 Nm
221 lb-in.

UN09APR07
6Tapon y junta torica
7Caja convexa del convertidor de par

TX1020036
Instalacion del tapon y de la junta torica

03
0350
77

JH38101,0000452 6305JUN078/11

11. Usar la herramienta de instalacion JDG10482 para


instalar el sello de la transmision mecanica delantera
(TMD) (15).

11Herramienta de instalacion JDG10482

UN25APR07
12Eje TDM
13Cubierta antipolvo
14Caja de la transmision
15Sello de TMD

TX1022511
Instalacion de sellos de la TMD

UN25APR07
TX1022512

Vista transversal de la TMD


Continua en la pag. siguiente JH38101,0000452 6305JUN079/11

TM10151 (08JUN07) 03-0350-77 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=247
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

12. Herramienta de instalacion de JDG10482 (11) para


instalar la cubierta (16).

11Herramienta de instalacion JDG10482


16Cubierta antipolvo

UN25APR07
17Caja de la transmision

TX1022511
Instalacion de la cubierta de la TMD

03
0350
78

UN25APR07
TX1022513
Vista transversal de la salida de la TMD

JH38101,0000452 6305JUN0710/11

13. Instalar el convertidor de par de apriete (1).

14. Instalar la placa flexible (2).

15. Apretar los pernos (3).


UN02APR07

Valor especificado
Perno de la placa flexiblePar
de apriete ......................................................................................... 46 Nm
34 lb-ft
TX1020033

1Convertidor del par de apriete


2Placa flexible Instalacion de la placa flexible
3Perno (se usan 4)

JH38101,0000452 6305JUN0711/11

TM10151 (08JUN07) 03-0350-78 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=248
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

Instalacion de los componentes exteriores


para montar la transmision

1. Ajustar el tapon (18).

Valor especificado
TaponPar de apriete ..................................................................... 15 Nm
133 lb-in.

2. Ajustar el tapon (19).

UN02APR07
Valor especificado
TaponPar de apriete ..................................................................... 28 Nm
21 lb-ft

TX1020013
3. Ajustar el tapon (20).
03
Valor especificado 0350
TaponPar de apriete ...................................................................... 6 Nm Tapones
79
53 lb-in.
18Tapon
19Tapon
4. Instalar los orificios (1417). 20Tapon

Valor especificado
OrificioPar de apriete .................................................................... 10 Nm
89 lb-in.

JH38101,0000453 6305JUN071/6

5. Instalar los solenoides (412).

6. Instalar el sello de brida de salida posterior con la


herramienta de instalacion JDG10481.

4Solenoide 1 de velocidad de la transmision


5Solenoide del freno de estacionamiento
6Solenoide del bloqueo del diferencial
7Solenoide de avance de la transmision
8Solenoide de retroceso de la transmision
9Solenoide 3 de velocidad de la transmision
10Solenoide 2 de velocidad de la transmision UN02APR07
11Solenoide 4 de velocidad de la transmision
12Solenoide de traccion mecanica delantera (TMD)
TX1020006

Continua en la pag. siguiente JH38101,0000453 6305JUN072/6

TM10151 (08JUN07) 03-0350-79 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=249
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

7. Presionar la cubierta (24) en su lugar hasta alcanzar el


fondo.

8. Instalar la brida de salida posterior (13).

UN23APR07
13Brida de salida posterior
22Sello del eje
23Chapa rejilla
24Cubierta
25Brida

TX1022509
26Caja de la transmision

Instalacion de la brida de salida posterior

03
0350
80

UN23APR07
TX1022510
Vista transversal de la salida posterior
JH38101,0000453 6305JUN073/6

9. Usar la herramienta de instalacion JDG10483 para


instalar el tubo de la varilla de medicion (27).

27Tubo de la varilla de medicion

UN30APR07
TX1022773

Instalacion del tubo de la varilla de medicion

Continua en la pag. siguiente JH38101,0000453 6305JUN074/6

TM10151 (08JUN07) 03-0350-80 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=250
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

10. Instalar las juntas toricas (3).

3Juntas toricas (se usan 2)

UN03APR07
TX1020000
Juntas toricas del cabezal del filtro

03
0350
81

JH38101,0000453 6305JUN075/6

11. Instalar el cabezal del filtro (1).

Valor especificado
Perno del cabezal del filtroPar
de apriete ......................................................................................... 23 Nm
204 lb-in.

UN03APR07
1Cabezal del filtro
2Perno (se usan 2)

TX1019989
Cabezal del filtro

JH38101,0000453 6305JUN076/6

TM10151 (08JUN07) 03-0350-81 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=251
Engranajes, ejes y embragues de la servotransmision

03
0350
82

TM10151 (08JUN07) 03-0350-82 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=252
Grupo 0360
Sistema hidraulico

Extraccion e instalacion de la bomba de


carga de la transmision

NOTA: No puede moverse la bomba de la transmision


hasta que se separe la caja de la transmision y
se extraigan los pernos interiores de la bomba de
la transmision.

1. Extraer el convertidor de par. Ver Desmontaje del lado


de la caja de la transmision correspondiente al
convertidor de par. (Grupo 0350.)

JH38101,00003AF 6310MAY071/7

NOTA: Marcar la bomba de la transmision y la caja de la


transmision. 03
0360
2. Quitar los pernos de la bomba de carga de la 1
transmision (6).

UN23APR07
3. Quitar el lado de la caja de la transmision
correspondiente al convertidor de par. Consultar
Extraccion de conjuntos de embragues. (Grupo 0350.)

TX1022044
6Pernos (se usan 8)

Pernos de la bomba de carga de la transmision

JH38101,00003AF 6310MAY072/7

4.

IMPORTANTE: La bomba de carga de la transmision


puede caerse de la caja de la
transmision mientras se extraen los
pernos (1 y 2), lo cual puede averiar la
UN09APR07

bomba de la transmision. Fijar la


bomba de la transmision en su lugar
mientras se extrae los pernos.
TX1020123

Extraer los pernos (1 y 2).

Pernos interiores de la bomba de carga de la transmision


1Perno (se usan 2)
2Perno (se usan 2)

Continua en la pag. siguiente JH38101,00003AF 6310MAY073/7

TM10151 (08JUN07) 03-0360-1 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=253
Sistema hidraulico

5. Extraer la bomba de carga de la transmision (3).

6. Inspeccionar las piezas y reemplazarlas segun sea


necesario.

3Bomba de carga de la transmision

UN09APR07
03
0360

TX1020125
2

JH38101,00003AF 6310MAY074/7

7. Instalar la bomba de carga de la transmision (3).

4Bomba de carga de la transmision


5Tornillos gua

UN23APR07
TX1022045

Continua en la pag. siguiente JH38101,00003AF 6310MAY075/7

TM10151 (08JUN07) 03-0360-2 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=254
Sistema hidraulico

8. Apretar los pernos (1 y 2).

Valor especificado
Pernos interiores de la bomba de
carga de la transmisionPar de
apriete ............................................................................................... 23 Nm

UN09APR07
204 lb-in.

1Perno (se usan 2)


2Perno (se usan 2)

TX1020123
Pernos interiores de la bomba de carga de la transmision

03
0360
3

JH38101,00003AF 6310MAY076/7

9. Apretar los pernos (6).

Valor especificado
Pernos de la bomba de carga de
la transmisionPar de apriete ......................................................... 23 Nm
204 lb-in.

UN23APR07
10. Instalar la caja del convertidor del par de apriete.
Consultar Instalacion de conjuntos de embragues.
(Grupo 0350.)

TX1022044
11. Instalar el convertidor del par de apriete. Ver
Desmontaje del lado de la caja de la transmision Pernos de la bomba de carga de la transmision
correspondiente al convertidor de par. (Grupo 0350.)

6Pernos (se usan 8)

JH38101,00003AF 6310MAY077/7

TM10151 (08JUN07) 03-0360-3 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=255
Sistema hidraulico

Desmontaje y montaje de la bomba de carga de la transmision

03
0360
4

UN13DEC06
TX1014801

Bomba de carga de la transmision


Continua en la pag. siguiente JH38101,00003B0 6310MAY071/2

TM10151 (08JUN07) 03-0360-4 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=256
Sistema hidraulico

1Perno (se usan 8) 3Bomba de carga de la 4Junta torica 6Perno (se usan 2)
2Sello transmision 5Perno (se usan 2)

1. Retirar el sello (2). 6. Volver a colocar el sello (2) con la herramienta de


instalacion JDG10478.
2. Quitar la junta torica (4).
7. Llenar el espacio entre el borde del sello y el borde
3. Inspeccionar y reemplazar la bomba de carga de la de la cubierta con grasa de uso general.
transmision (3), si es necesario.

4. Reemplazar la junta torica (4).

5. Aplicar en el sello de la bomba (2) imprimador de


curado PM37509 y, luego, pasta formadora de
empaquetaduras altamente flexible PM38657.

03
0360
5

JH38101,00003B0 6310MAY072/2

TM10151 (08JUN07) 03-0360-5 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=257
Sistema hidraulico

03
0360
6

TM10151 (08JUN07) 03-0360-6 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=258
Seccion 04
Motor
Indice

Pagina

Grupo 0400Extraccion e instalacion


Motores John Deere POWERTECH 4,5 l
(4045) y 6,8 l (6068) . . . . . . . . . . . . . . . . .04-0400-1
Extraccion del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-0400-1
Instalar el motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-0400-7

04

TM10151 (08JUN07) 04-1 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=1
Indice

04

TM10151 (08JUN07) 04-2 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=2
Grupo 0400
Extraccion e instalacion

Motores John Deere POWERTECH 4,5 l


(4045) y 6,8 l (6068)

Para obtener mas informacion sobre los motores y


componentes John Deere, consultar los siguientes
manuales tecnicos de componentes (CTM).

UN07SEP88
Consultar Motores diesel POWERTECH de 4,5 l (4045)
y 6,8 l (6068)Motor basico. (CTM107.)
Consultar Motores diesel POWERTECH de 4,5 l (4045)

M44215
y 6,8 l (6068)Sistema de combustible electronico nivel
12 con bomba DE10. (CTM332.)
KK70125,00005F8 6308DEC061/1

Extraccion del motor

1. Elevar el aguilon de la cargadora e instalar la barra de


bloqueo.

2. Abrir totalmente el capo del motor.


04
3. Abrir el interruptor de desconexion de la batera (off)
0400
(si corresponde) o desconectar el cable de conexion a 1
tierra de la batera.

4. Drenar la transmision. Si se trata de la cargadora


retroexcavadora 310SJ, consultar Cambio del aceite
de la transmision y del convertidor de par y reemplazo
del filtro. (Manual del operador.) Si se trata de la
cargadora retroexcavadora 315SJ, consultar Cambio
del aceite de la transmision y del convertidor de par y
reemplazo del filtro. (Manual del operador.)

TF44157,00005F3 6310MAY071/12

5. Extraer la capota (1).

1Capota
UN25AUG00
T133477B

Continua en la pag. siguiente TF44157,00005F3 6310MAY072/12

TM10151 (08JUN07) 04-0400-1 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=261
Extraccion e instalacion

6. Desconectar el conector del interruptor de restriccion


de aire (1).

7. Quitar la abrazadera de manguera (3).

8. Quitar los pernos (2) para extraer el conjunto de


purificador de aire y tubo de escape (4).

9. Quitar el perno y la tuerca (6).

UN04APR07
10. Aflojar la abrazadera (7) y quitar el silenciador (5).

11. Quitar la correa del ventilador, el ventilador y el


radiador Consultar Extraccion e instalacion de la

TX1019607A
correa del ventilador. (Grupo 0510.) Consultar
Extraccion e instalacion del ventilador. (Grupo 0510.)
Consultar Extraccion e instalacion del radiador.
(Grupo 0510.)

1Conector del interruptor de restriccion de aire


2Perno (se usan 4)
04 3Abrazadera de manguera
0400 4Conjunto de purificador de aire y tubo de escape
2 5Silenciador
6Perno y tuerca
7Abrazadera

UN17AUG00
T133165B
Continua en la pag. siguiente TF44157,00005F3 6310MAY073/12

TM10151 (08JUN07) 04-0400-2 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=262
Extraccion e instalacion

12. Etiquetar y desconectar los conectores (2, 4 y 7).

13. Tirar del mazo de cables del motor (9) hacia atras de
modo que no estorbe.

14. Desconectar las mangueras (1, 3, 5 y 8). Cerrar


todas las aberturas con tapas y tapones.

15. Desconectar el calefactor de refrigerante (si


corresponde).

UN04APR07
16. Quitar el tubo de llenado de aceite de la transmision
(6). Cerrar todas las aberturas con tapas y tapones.

TX1019624A
1Manguera de ventilacion
2Conector del cable del sensor de admision de aire
3Manguera del sistema auxiliar de arranque
(opcional)
4Conector del alternador (se usan 3)
5Mangueras del calefactor (se usan 2)
6Tubo de llenado de aceite de la transmision
7Conector del cable del sistema auxiliar de
arranque (opcional) 04
8Manguera de combustible 0400
9Mazo de cables del motor 3
10Tubo de entrada de aire

TF44157,00005F3 6310MAY074/12

17. Etiquetar y desconectar los componentes (2 y 3).

18. Etiquetar y desconectar los conectores (4, 5 y 6).

1Motor de arranque
2Entre la tira de conexion a tierra y el motor de
arranque
3Entre los cables de alimentacion electrica y el
motor de arranque
4Conector del interruptor de presion del aceite de

UN04APR07
motor
5Conector de alimentacion de batera sin
interruptor de la unidad de control del motor
(ECU)
6Conector de la unidad de control del motor (ECU)
TX1019629A

7Unidad de control del motor (ECU)


8Bomba de inyeccion de combustible

Continua en la pag. siguiente TF44157,00005F3 6310MAY075/12

TM10151 (08JUN07) 04-0400-3 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=263
Extraccion e instalacion

19. Etiquetar y desconectar los conectores (3, 4, 5 y 6).

20. Si tiene aire acondicionado:

a. Etiquetar y desconectar los conectores del


compresor de aire acondicionado al mazo del
motor (2).

b. Aflojar cuatro pernos y tuercas del compresor de


AA (1). Quitar los dos pernos inferiores, pero no

UN04APR07
quitar los dos pernos superiores en este paso.

1Perno del compresor del aire acondicionado (se


usan 4)

TX1019632A
2Conector del compresor del aire acondicionado al
mazo del motor (se usan 2)
3Conector del sensor de temperatura del
refrigerante
4Conector del sensor de temperatura del
combustible
5Conector del solenoide de la bomba de inyeccion
de combustible
04 6Conector del sensor de posicion del ciguenal
0400
4

TF44157,00005F3 6310MAY076/12

21. Desconectar la manguera de retorno combustible (1).

1Manguera de retorno de combustible

UN04APR07
TX1019633A

Continua en la pag. siguiente TF44157,00005F3 6310MAY077/12

TM10151 (08JUN07) 04-0400-4 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=264
Extraccion e instalacion

22. Quitar la placa de acceso del fondo de la caja del


volante.

23. Quitar el tapon (4), ubicado en el lado delantero


derecho de la caja del volante e insertar la
herramienta para girar el volante JDG820 (3).

UN11AUG00
24. Quitar los cuatro pernos entre la placa flexible y el
volante (1). Usar la herramienta para girar el volante
segun sea necesario.

T133066B
25. Quitar los seis pernos entre la transmision y la caja
del volante (2) ubicados en la mitad inferior de la caja
del volante.

1Pernos entre la placa flexible y el volante


(se usan 4)
2Pernos entre la transmision y la caja del volante
3Herramienta para girar el volante JDG820

UN28AUG00
4Tapon

04
0400

T133480B
5

TF44157,00005F3 6310MAY078/12

26. Estabilizar la transmision con un gato o equivalente.

1Transmision
2Gato

UN31MAR07
TX1019652A

Continua en la pag. siguiente TF44157,00005F3 6310MAY079/12

TM10151 (08JUN07) 04-0400-5 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=265
Extraccion e instalacion

27. Retirar la alfombra de la cabina y la placa de acceso


por el piso (1).

28. Extraer los seis pernos restantes entre la transmision


y la caja del volante.

IMPORTANTE: Se debe cerrar el capo antes de bajar


el aguilon de la cargadora, o se
danara.

UN27SEP00
29. Cerrar el capo del motor.

30. Sujetar una grua y una correa de elevacion al aguilon

T133998B
de la cargadora. Colocar la palanca de control del
aguilon en la posicion de flotacion. Bajar la cargadora
al suelo usando la grua. Tapas del piso

1Tapa de acceso por el piso


31. Abrir la cubierta del motor. 2Tapa de acceso por el piso

TF44157,00005F3 6310MAY0710/12

04
0400 ATENCION: Evitar posibles lesiones por
6
aplastamiento con algun componente pesado.
Usar un dispositivo de elevacion adecuado.

Valor especificado

UN31MAR07
MotorPeso (aproximado) ............................................................. 404 kg
890 lb

32. Fijar las dos escuadras (1) al motor.

TX1019662A
33. Instalar la eslinga posicionadora de carga D01043A
(2) en las escuadras (1).

34. Si tiene aire acondicionado, fijar el compresor de AA


al lado del aguilon asegurandose de las mangueras y
los conductos de AA no queden oprimidos ni torcidos.
Quitar los dos pernos restantes.
UN31MAR07

1Escuadras (se usan 2)


2Eslinga posicionadora de carga D01043A
TX1019663A

Continua en la pag. siguiente TF44157,00005F3 6310MAY0711/12

TM10151 (08JUN07) 04-0400-6 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=266
Extraccion e instalacion

35. Extraer los pernos de montaje del motor, las tuercas


y las arandelas (1).

IMPORTANTE: Asegurarse de que el convertidor de


par permanezca con la transmision y
de no danar la placa flexible del

UN17AUG00
convertidor de par y el refrigerante del
aceite al extraer el motor.

36. Extraer el motor con cuidado.

T133169B
1Pernos, tuercas y arandelas (se usan 2 de cada
uno)

TF44157,00005F3 6310MAY0712/12

04
Instalar el motor 0400
7
1. Si se las haba extrado, instalar las escuadras de
montaje del motor al bloque del motor y apretar al 1 2
valor especificado.

UN31MAR07
Valor especificado
Escuadras de montaje del bloque
del motorPar de apriete ............................................................. 320 Nm
235 lb-ft

TX1019673
3
2. Instalar los atenuadores de montaje del motor (2 y 3) TX1019673
en los soportes delanteros del motor (1). Si es
necesario, utilizar cinta adhesiva para sostener los 1Soporte del motor
atenuadores en posicion. 2Media parte superior del montaje del
atenuador
3Media parte inferior del montaje del atenuador

Continua en la pag. siguiente TF44157,00005F4 6316MAY071/9

TM10151 (08JUN07) 04-0400-7 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=267
Extraccion e instalacion

3. Asegurarse de que el convertidor de par de apriete


este bien asentado en el eje de entrada de la
transmision. Luego bajar cuidadosamente el motor y
colocarlo en posicion. Ajustar la altura y angulo del
motor con una grua y una eslinga posicionadora de

UN31MAR07
carga, de manera que el colector de aceite quede
alejado del bastidor y el motor quede alineado
respecto a la transmision.

TX1019663A
4. Instalar varios pernos entre la transmision y la caja del
volante.

2Eslinga posicionadora de carga D01043A

Continua en la pag. siguiente TF44157,00005F4 6316MAY072/9

04
0400
8

TM10151 (08JUN07) 04-0400-8 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=268
Extraccion e instalacion

5. Bajar el motor de modo que el motor descanse


completamente en los soportes del motor. Verificar que
los atenuadores de caucho ocupen su lugar
correspondiente sobre los montajes delanteros.

6. Instalar los pernos, las arandelas y las tuercas (1) en

UN17AUG00
ambos montajes. Realizar el apriete final de los pernos
de montaje del motor luego de que se haya elevado el
aguilon de la cargadora.

T133169B
7. Desconectar la grua.

8. Si la unidad cuenta con aire acondicionado,


desconectar el compresor de AA del costado del 1Perno, arandela y tuerca de montaje del motor
(se usan 2 de cada uno)
aguilon. Instalar cuatro pernos.

IMPORTANTE: Se debe cerrar la cubierta del motor


antes de bajar el aguilon de la
cargadora, de lo contrario se danara.

9. Cerrar el capo del motor.


04
10. Sujetar una grua y una correa de elevacion al aguilon 0400
9
de la cargadora. Colocar la palanca de control del
aguilon en la posicion de flotacion. Elevar el aguilon
de la cargadora usando la grua. Instalar el bloqueo
del aguilon.

11. Abrir totalmente el capo del motor.

12. Apretar los pernos de montaje del motor al valor


especificado.

Valor especificado
Pernos de montaje del motor
Par de apriete ................................................................................ 130 Nm
96 lb-ft

Continua en la pag. siguiente TF44157,00005F4 6316MAY073/9

TM10151 (08JUN07) 04-0400-9 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=269
Extraccion e instalacion

13. Quitar el gato de baja altura.

14. Instalar los pernos restantes entre la transmision y la


caja del volante (2). Apretar los pernos segun las
especificaciones.

UN11AUG00
Valor especificado
Pernos entre la transmision y la
caja del volantePar de apriete ...................................................... 73 Nm
54 lb-ft

T133066B
15. Usar la herramienta para girar el volante JDG820 (3)
para rotar el volante e instalar cuatro pernos entre la
placa flexible y el volante (1). Apretar los pernos
segun las especificaciones.

Valor especificado
Pernos entre placa flexible del
convertidor de par de apriete y el
volantePar de apriete.................................................................... 73 Nm

UN28AUG00
54 lb-ft

16. Instalar la cubierta de acceso a la caja del volante.


04
0400 Quitar la herramienta de giro del volante e introducir

T133480B
10 el tapon (4).

1Pernos entre la placa flexible y el volante


(se usan 4)
2Pernos entre la transmision y la caja del volante
3Herramienta para girar el volante JDG820
4Tapon

TF44157,00005F4 6316MAY074/9

17. Conectar la manguera de retorno combustible (1).

1Manguera de retorno de combustible


UN04APR07
TX1019633A

Continua en la pag. siguiente TF44157,00005F4 6316MAY075/9

TM10151 (08JUN07) 04-0400-10 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=270
Extraccion e instalacion

18. Conectar los componentes (2 y 3).

19. Conectar los conectores (4, 5 y 6).

1Motor de arranque
2Entre la tira de conexion a tierra y el motor de
arranque
3Entre los cables de alimentacion electrica y el
motor de arranque
4Conector del interruptor de presion del aceite de

UN04APR07
motor
5Conector de alimentacion de batera sin
interruptor de la unidad de control del motor
(ECU)
6Conector de la unidad de control del motor (ECU)

TX1019629A
7Unidad de control del motor (ECU)
8Bomba de inyeccion de combustible

TF44157,00005F4 6316MAY076/9

04
20. Conectar los conectores (3, 4, 5 y 6). 0400
11
21. Si la unidad cuenta con aire acondicionado, conectar
los conectores del compresor de aire acondicionado
al mazo del motor (2).

1Perno del compresor del aire acondicionado (se


usan 4)
2Conector del compresor del aire acondicionado al
mazo del motor (se usan 2)

UN04APR07
3Conector del sensor de temperatura del
refrigerante
4Conector del sensor de temperatura del
combustible
5Conector del solenoide de la bomba de inyeccion

TX1019632A
de combustible
6Conector del sensor de posicion del ciguenal

Continua en la pag. siguiente TF44157,00005F4 6316MAY077/9

TM10151 (08JUN07) 04-0400-11 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=271
Extraccion e instalacion

22. Conectar los conectores (2, 4 y 7).

23. Instalar el mazo de cables del motor (9) nuevamente


en su lugar.

24. Conectar las mangueras (1, 3, 5 y 8).

25. Conectar el calefactor de refrigerante (si


corresponde).

UN04APR07
26. Instalar el tubo de llenado de aceite de la transmision
(6).

27. Instalar la correa del ventilador, el ventilador y el

TX1019624A
radiador. Consultar Extraccion e instalacion de la
correa del ventilador. (Grupo 0510.) Consultar
Extraccion e instalacion del ventilador. (Grupo 0510.)
Consultar Extraccion e instalacion del radiador.
(Grupo 0510.)

1Manguera de ventilacion
04 2Conector del cable del sensor de admision de aire
0400 3Manguera del sistema auxiliar de arranque
12 (opcional)
4Conector del alternador (se usan 3)
5Mangueras del calefactor (se usan 2)
6Tubo de llenado de aceite de la transmision
7Conector del cable del sistema auxiliar de
arranque (opcional)
8Manguera de combustible
9Mazo de cables del motor
10Tubo de entrada de aire

Continua en la pag. siguiente TF44157,00005F4 6316MAY078/9

TM10151 (08JUN07) 04-0400-12 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=272
Extraccion e instalacion

28. Instalar el silenciador (5), el perno y la tuerca (6).

29. Instalar la abrazadera de la manguera (3).

30. Instalar el conjunto de purificador de aire y tubo de


escape (4).

31. Conectar el conector del interruptor de restriccion de


aire (1).

UN04APR07
32. Instalar el capo.

33. Instalar la placa de acceso al piso de la cabina cerca


de la consola delantera. Colocar la alfombrilla de la

TX1019607A
cabina.

34. Llenar la transmision. Si se trata de la cargadora


retroexcavadora 310SJ, consultar Cambio del aceite
de la transmision y del convertidor de par y
reemplazo del filtro. (Manual del operador.) Si se trata
de la cargadora retroexcavadora 315SJ, consultar
Cambio del aceite de la transmision y del convertidor 04
de par y reemplazo del filtro. (Manual del operador.) 0400
13

35. Cerrar el interruptor de desconexion de la batera


(on) (si corresponde) o conectar el cable de conexion
a tierra de la batera.

UN17AUG00
36. Cerrar el capo del motor.

37. Bajar el aguilon de la cargadora.

T133165B
1Conector del interruptor de restriccion de aire
2Perno (se usan 4)
3Abrazadera de manguera
4Conjunto de purificador de aire y tubo de escape
5Silenciador
6Perno y tuerca
7Abrazadera

TF44157,00005F4 6316MAY079/9

TM10151 (08JUN07) 04-0400-13 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=273
Extraccion e instalacion

04
0400
14

TM10151 (08JUN07) 04-0400-14 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=274
Seccion 05
Sistemas auxiliares del motor
Indice

Pagina

Grupo 0505Auxiliar de arranque para clima fro


Extraccion e instalacion del calefactor de
refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .05-0505-1
Extraccion e instalacion de la boquilla del
auxiliar de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . .05-0505-3
Extraccion e instalacion del solenoide del
auxiliar de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . .05-0505-4

Grupo 0510Sistema de refrigeracion


Extraccion e instalacion del ventilador. . . . . .05-0510-1
Extraccion e instalacion de la correa del
ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .05-0510-2
Extraccion e instalacion del radiador . . . . . . .05-0510-4

Grupo 0515Controles de velocidad


Extraccion e instalacion del pedal de
control de velocidad del motor . . . . . . . . . .05-0515-1
05
Grupo 0520Sistema de entrada de aire
Retiro e instalacion del filtro de aire . . . . . . .05-0520-2

Grupo 0530Sistema de escape


Extraccion e instalacion del silenciador con
turbocargador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .05-0530-2

Grupo 0560Sistemas externos de suministro de


combustible
Extraccion e instalacion del deposito de
combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .05-0560-2

TM10151 (08JUN07) 05-1 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=1
Indice

05

TM10151 (08JUN07) 05-2 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=2
Grupo 0505
Auxiliar de arranque para clima fro

Extraccion e instalacion del calefactor de


refrigerante

1. Drenar el sistema de refrigeracion. Si se trata de la


cargadora retroexcavadora 310SJ, consultar Drenaje
del sistema de refrigeracion. (Manual del operador.) Si
se trata de la cargadora retroexcavadora 315SJ,
consultar Drenaje del sistema de refrigeracion. (Manual
del operador.)

Valor especificado
Sistema de refrigeracion
Capacidad ............................................................................................ 21 l
5.5 gal

2. Desconectar el cable (3) del conjunto de calefactor del


refrigerante.

3. Aflojar la contratuerca (2).

UN31MAR07
4. Extraer el adaptador (1) y el elemento calefactor del
bloque del motor.

ATENCION: PROBAR EL CALEFACTOR DE

TX1018544A
REFRIGERANTE UNICAMENTE EN LIQUIDO. NO
enchufar el calefactor de refrigerante en un
tomacorriente a menos que el elemento
05
calefactor este sumergido en el refrigerante. La 1Adaptador 0505
funda de la resistencia podra estallar y causar 2Contratuerca 1
lesiones. 3Cable

5. Inspeccionar las piezas y reemplazarlas segun sea


necesario.
Continua en la pag. siguiente TF44157,00005F5 6310MAY071/3

TM10151 (08JUN07) 05-0505-1 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=277
Auxiliar de arranque para clima fro

6. Instalar el elemento del calefactor (7) en el bloque del


motor.

7. Instalar y apretar el adaptador (4).

8. Girar el elemento del calefactor (7) hasta que haga

UN31MAR07
contacto con la pieza fundida del motor. Llevar el
elemento del calefactor a la posicion central.

9. Sujetar el elemento del calefactor (7) en la posicion

TX1018543
centrada y apretar la tuerca (3) al valor especificado.

Valor especificado
Contratuerca del calefactor de
refrigerantePar de apriete ............................................................. 34 Nm
25 lb-ft

1Cable
2Tapa
3Tuerca
4Adaptador
5Empaquetadura
6Junta torica
7Elemento del calefactor

TF44157,00005F5 6310MAY072/3
05
0505
2
10. Instalar el cable (3) y fijar con tiras de amarre de
plastico.

11. Llenado del sistema de refrigeracion. Si se trata de la


cargadora retroexcavadora 310SJ, consultar Llenado
del sistema de refrigeracion. (Manual del operador.)
Si se trata de la cargadora retroexcavadora 315SJ,
consultar Llenado del sistema de refrigeracion.
(Manual del operador.)

12. Arrancar el motor e inspeccionar en busca de fugas.

1Adaptador
2Contratuerca
3Cable
UN31MAR07
TX1018544A

TF44157,00005F5 6310MAY073/3

TM10151 (08JUN07) 05-0505-2 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=278
Auxiliar de arranque para clima fro

Extraccion e instalacion de la boquilla del


auxiliar de arranque

ATENCION: Antes de trabajar en la maquina


con la cargadora en alto, instalar la barra de
bloqueo del aguilon.

1. Subir el aguilon de la cargadora e instalar la barra de


bloqueo del aguilon.

2. Parar el motor

3. Abrir la cubierta del motor.

4. Abrir el interruptor de desconexion de la batera (off)


(si corresponde) o desconectar el cable de conexion a
tierra de la batera.

TF44157,00005F6 6310MAY071/2

5. Desconectar el tubo del auxiliar de arranque (2).

6. Extraer el portaboquilla (1) de la entrada de aire.

7. Extraer la boquilla del portaboquilla.

UN31MAR07
05
8. Limpiar o reemplazar la boquilla segun sea necesario. 0505
3

NOTA: La flecha en el portaboquilla indica la direccion de

TX1018620A
la boquilla.

9. Instalar el portaboquilla en la entrada de aire con la


flecha apuntando hacia arriba.
1Portaboquilla
2Tubo del auxiliar de arranque
10. Conectar el tubo del sistema auxiliar de arranque al
portaboquilla.

11. Cerrar el interruptor de desconexion de la batera


(on) (si corresponde) o conectar el cable de conexion
a tierra de la batera.

12. Cerrar el capo del motor.

13. Desactivar la barra de bloqueo del aguilon y bajar el


aguilon de la cargadora al suelo.

TF44157,00005F6 6310MAY072/2

TM10151 (08JUN07) 05-0505-3 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=279
Auxiliar de arranque para clima fro

Extraccion e instalacion del solenoide del


auxiliar de arranque

ATENCION: Antes de trabajar en la maquina


con la cargadora en alto, instalar la barra de
bloqueo del aguilon.

1. Subir el aguilon de la cargadora e instalar la barra de


bloqueo del aguilon.

2. Parar el motor

3. Abrir la cubierta del motor.

4. Abrir el interruptor de desconexion de la batera (off)


(si corresponde) o desconectar el cable de conexion a
tierra de la batera.

TF44157,00005F7 6310MAY071/2

5. Extraer el recipiente de lquido de arranque (2).

6. Desconectar el mazo de cables (4) y la manguera (3)


del sistema auxiliar de arranque.

UN12MAR07
05 7. Quitar el solenoide del sistema auxiliar de arranque
0505 (6).
4

8. Reparar o reemplazar las piezas segun sea necesario.

TX1018664A
9. Instalar el solenoide del sistema auxiliar de arranque.

10. Conectar el mazo de cables (4) y la manguera (3) del


sistema auxiliar de arranque. 1Abrazadera de manguera
2Envase de lquido de arranque
3Manguera del sistema auxiliar de arranque
11. Instalar el recipiente de lquido de arranque (2). 4Mazo de cables del sistema auxiliar de
arranque
12. Cerrar el interruptor de desconexion de la batera 5Perno, arandela y tuerca (2 de cada uno)
(on) (si corresponde) o conectar el cable de conexion 6Solenoide de auxiliar de arranque
a tierra de la batera.

13. Cerrar el capo del motor.

14. Desactivar la barra de bloqueo del aguilon y bajar el


aguilon de la cargadora al suelo.

TF44157,00005F7 6310MAY072/2

TM10151 (08JUN07) 05-0505-4 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=280
Grupo 0510
Sistema de refrigeracion

Extraccion e instalacion del ventilador

ATENCION: Antes de trabajar en la maquina


con la cargadora en alto, instalar la barra de
bloqueo del aguilon.

1. Subir el aguilon de la cargadora e instalar la barra de


bloqueo del aguilon.

2. Apagar el motor.

3. Abrir totalmente el capo del motor.

4. Abrir el interruptor de desconexion de la batera (off)


(si corresponde) o desconectar el cable de conexion a
tierra de la batera.

TF44157,00005F9 6323APR071/3

5. Quitar el protector derecho (15) del ventilador.

6. Si es necesario, aflojar o quitar la correa del ventilador.


Consultar Extraccion e instalacion de la correa del
ventilador. (Grupo 0510.)
05
0510
1Tanque de rebose 1
2Conjunto de derivacion termico
3Manguera de rebose del tanque de compensacion
al radiador
4Bocina
5Perno de montaje del tanque de compensacion (se
usan 2)
6Mazo de cables de la bocina
7Radiador
8Punto de elevacion del radiador (se usan 2)
9Perno de la cubierta del ventilador (se usan 4)
10Cubierta del ventilador
11Manguera del conjunto de derivacion termico al
radiador (seccion superior)
UN03APR07
12Manguera del conjunto de derivacion termico al
radiador (seccion inferior)
13Manguera inferior del radiador
14Manguera del conjunto de derivacion termico al
bloque del motor
TX1019524A

15Protector derecho del ventilador

Continua en la pag. siguiente TF44157,00005F9 6323APR072/3

TM10151 (08JUN07) 05-0510-1 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=281
Sistema de refrigeracion

7. Quitar los pernos del ventilador (1) y deslizar el


ventilador (3) hacia el motor.

8. Quitar los pernos del separador (2) y quitar el


separador (4) con el ventilador (3).

UN31MAR07
9. Reparar o reemplazar las piezas segun sea necesario.

10. Deslizar el ventilador sobre el separador e instalar el

TX1018560A
separador.

11. Instalar el ventilador en el separador.

12. Si se ha quitado, instalar la correa del ventilador. 1Perno del ventilador (se usan 4)
2Perno del separador (se usan 4)
3Ventilador
13. Instalar el protector derecho del ventilador 4Separador

14. Cerrar el interruptor de desconexion de la batera


(on) (si corresponde) o conectar el cable de conexion
a tierra de la batera.

15. Cerrar el capo del motor.

16. Quitar el bloqueo del aguilon y bajar el aguilon de la


cargadora.

TF44157,00005F9 6323APR073/3
05
0510
2
Extraccion e instalacion de la correa del
ventilador

ATENCION: Antes de trabajar en la maquina


con la cargadora en alto, instalar la barra de
bloqueo del aguilon.

1. Elevar el aguilon e instalar la barra de bloqueo del


aguilon.

2. Apagar el motor.

3. Abrir totalmente el capo del motor.

4. Abrir el interruptor de desconexion de la batera (off)


(si corresponde) o desconectar el cable de conexion a
tierra de la batera.

Continua en la pag. siguiente TF44157,00005FA 6310MAY071/3

TM10151 (08JUN07) 05-0510-2 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=282
Sistema de refrigeracion

5. Quitar el protector derecho (15) del ventilador.

1Tanque de rebose
2Conjunto de derivacion termico
3Manguera de rebose del tanque de compensacion
al radiador
4Bocina
5Perno de montaje del tanque de compensacion (se
usan 2)
6Mazo de cables de la bocina
7Radiador
8Punto de elevacion del radiador (se usan 2)
9Perno de la cubierta del ventilador (se usan 4)
10Cubierta del ventilador
11Manguera del conjunto de derivacion termico al
radiador (seccion superior)
12Manguera del conjunto de derivacion termico al
radiador (seccion inferior)
13Manguera inferior del radiador
14Manguera del conjunto de derivacion termico al
bloque del motor

UN03APR07
15Protector derecho del ventilador

TX1019524A
TF44157,00005FA 6310MAY072/3
05
0510
3
6. Introducir una llave de tubo de 1/2 pulg. en el orificio
cuadrado (1) y tirar del tensor de la correa del
ventilador (2) apartandolo de la correa. Extraer del
ventilador la correa y las poleas del alternador.

UN31MAR07
7. Extraer la correa deslizandola por encima de las aspas
del ventilador.

8. Instalar la correa del ventilador. La correa es de ajuste

TX1018587A
autorregulable.

9. Instalar el protector del ventilador.

10. Instalar el mazo de cables de la bocina en el 1Orificio cuadrado


protector derecho del ventilador. 2Tensor de la correa del ventilador

11. Cerrar el capo del motor.

12. Desactivar la barra de bloqueo del aguilon y bajar el


aguilon de la cargadora al suelo.

TF44157,00005FA 6310MAY073/3

TM10151 (08JUN07) 05-0510-3 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=283
Sistema de refrigeracion

Extraccion e instalacion del radiador

ATENCION: Antes de trabajar en la maquina


con la cargadora en alto, instalar la barra de
bloqueo del aguilon.

1. Subir el aguilon de la cargadora e instalar la barra de


bloqueo del aguilon.

2. Apagar el motor.

3. Abrir totalmente el capo del motor.

4. Abrir el interruptor de desconexion de la batera (off)


(si corresponde) o desconectar el cable de conexion a
tierra de la batera.

TF44157,00005FB 6309MAY071/6

ATENCION: La liberacion explosiva de lquidos


del sistema de refrigeracion a presion puede
causar quemaduras graves.

Apagar el motor. Quitar la tapa de llenado


05
0510 unicamente cuando se haya enfriado lo

UN23AUG88
4 suficiente como para poder tocarla. Aflojar
lentamente la tapa hasta su primer tope para
aliviar la presion antes de quitarla por
completo.

TS281
5. Drenar el refrigerante del radiador. Si se trata de la
cargadora retroexcavadora 310SJ, consultar Drenaje
del sistema de refrigeracion. (Manual del operador.) Si
se trata de la cargadora retroexcavadora 315SJ,
consultar Drenaje del sistema de refrigeracion. (Manual
del operador.)

Valor especificado
Sistema de refrigeracion
Capacidad (aproximada) ...................................................................... 21 l
5.5 gal

Continua en la pag. siguiente TF44157,00005FB 6309MAY072/6

TM10151 (08JUN07) 05-0510-4 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=284
Sistema de refrigeracion

6. Quitar el protector izquierdo (4) del ventilador.

7. Desconectar la manguera de rebose del tanque de


compensacion de la parte superior del radiador (2).
Taponar todas las aberturas.

8. Desconectar la manguera de la parte superior del


radiador (3). Taponar todas las aberturas.

9. Desconectar la manguera del conjunto de derivacion


termico al radiador (10). Taponar todas las aberturas.

10. Desconectar la manguera del tanque de


compensacion al radiador (5) del tanque de
compensacion. Taponar todas las aberturas.

1Tanque de rebose
2Manguera de rebose del tanque de compensacion

UN03APR07
a la parte superior del radiador
3Manguera superior del radiador
4Protector izquierdo del ventilador
5Manguera del tanque de compensacion al radiador
6Perno de la cubierta del ventilador (se usan 4)

TX1019523A
7Punto de elevacion del radiador (se usan 2)
8Radiador
9Cubierta del ventilador
10Manguera del conjunto de derivacion termico al
radiador
11Perno de montaje del tanque de compensacion 05
(se usan 2) 0510
5

Continua en la pag. siguiente TF44157,00005FB 6309MAY073/6

TM10151 (08JUN07) 05-0510-5 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=285
Sistema de refrigeracion

11. Quitar el protector derecho (15) del ventilador.

12. Desconectar el mazo de cables de la bocina (6).

13. Desconectar la manguera de rebose del tanque de


compensacion al radiador (3). Taponar todas las
aberturas.

14. Desconectar la manguera del conjunto de derivacion


termico al radiador (seccion superior) (11). Taponar
todas las aberturas.

15. Desconectar la manguera del conjunto de derivacion


termico al radiador (seccion inferior) (12). Taponar
todas las aberturas.

16. Desconectar la manguera inferior (13) del radiador.


Taponar todas las aberturas.

UN03APR07
17. Desconectar la manguera del conjunto de derivacion
termico al bloque del motor (14). Taponar todas las
aberturas.

TX1019524A
18. Quitar el ventilador, si es necesario. Consultar
Extraccion e instalacion del ventilador. (Grupo 0510.)

19. Quitar los pernos de la cubierta del ventilador (9) y 1Tanque de rebose
05 2Conjunto de derivacion termico
0510 deslizar la cubierta del ventilador (10) de vuelta hacia
3Manguera de rebose del tanque de
6 el motor. compensacion al radiador
4Bocina
5Perno de montaje del tanque de
ATENCION: Evitar la posibilidad de lesiones por compensacion (se usan 2)
impacto con un objeto pesado. Usar un 6Mazo de cables de la bocina
dispositivo de elevacion adecuado. 7Radiador
8Punto de elevacion del radiador (se usan 2)
9Perno de la cubierta del ventilador (se usan 4)
20. Fijar la grua a los puntos de elevacion del radiador
10Cubierta del ventilador
(8). 11Manguera del conjunto de derivacion termico
al radiador (seccion superior)
Valor especificado 12Manguera del conjunto de derivacion termico
RadiadorPeso ................................................................................ 25 kg al radiador (seccion inferior)
55 lb 13Manguera inferior del radiador
14Manguera del conjunto de derivacion termico
21. Quitar los pernos de montaje del tanque de al bloque del motor
15Protector derecho del ventilador
compensacion (5) y el tanque de compensacion (1).

22. Extraer el radiador (7).

23. Reparar o reemplazar el radiador segun sea


necesario.
Continua en la pag. siguiente TF44157,00005FB 6309MAY074/6

TM10151 (08JUN07) 05-0510-6 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=286
Sistema de refrigeracion

ATENCION: Evitar la posibilidad de lesiones por


impacto con un objeto pesado. Usar un
dispositivo de elevacion adecuado.

24. Fijar la grua a los puntos de elevacion del radiador.

Valor especificado
RadiadorPeso ................................................................................ 25 kg
55 lb

25. Instalar el radiador (7).

26. Instalar el tanque de compensacion (1) y los pernos


de montaje del tanque de compensacion (5).

27. Instalar la cubierta del ventilador (10).

28. Instalar el ventilador, si es necesario. Consultar

UN03APR07
Extraccion e instalacion del ventilador. (Grupo 0510.)

29. Conectar la manguera del conjunto de derivacion


termico al bloque del motor (14).

TX1019524A
30. Conectar la manguera inferior (13) del radiador.

31. Conectar la manguera del conjunto de derivacion


termico al radiador (seccion inferior) (12). 1Tanque de rebose
2Conjunto de derivacion termico 05
3Manguera de rebose del tanque de 0510
32. Conectar la manguera del conjunto de derivacion compensacion al radiador 7
termico al radiador (seccion superior) (11). 4Bocina
5Perno de montaje del tanque de
33. Conectar la manguera de rebose del tanque de compensacion (se usan 2)
6Mazo de cables de la bocina
compensacion al radiador (3).
7Radiador
8Punto de elevacion del radiador (se usan 2)
34. Conectar el mazo de cables de la bocina (6). 9Perno de la cubierta del ventilador (se usan 4)
10Cubierta del ventilador
35. Instalar el protector derecho (15) del ventilador. 11Manguera del conjunto de derivacion termico
al radiador (seccion superior)
12Manguera del conjunto de derivacion termico
al radiador (seccion inferior)
13Manguera inferior del radiador
14Manguera del conjunto de derivacion termico
al bloque del motor
15Protector derecho del ventilador

Continua en la pag. siguiente TF44157,00005FB 6309MAY075/6

TM10151 (08JUN07) 05-0510-7 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=287
Sistema de refrigeracion

36. Conectar la manguera del tanque de compensacion


al radiador (5) al tanque de compensacion.

37. Conectar la manguera del conjunto de derivacion


termico al radiador (10).

38. Conectar la manguera de la parte superior del


radiador (3).

39. Conectar la manguera de rebose del tanque de


compensacion a la parte superior del radiador (2).

40. Instalar el protector izquierdo (4) del ventilador.

41. Llenar el radiador con refrigerante. Si se trata de la


cargadora retroexcavadora 310SJ, consultar Llenado
del sistema de refrigeracion. (Manual del operador.)
Si se trata de la cargadora retroexcavadora 315SJ,

UN03APR07
consultar Llenado del sistema de refrigeracion.
(Manual del operador.)

42. Cerrar el interruptor de desconexion de la batera

TX1019523A
(on) (si corresponde) o conectar el cable de conexion
a tierra de la batera.

43. Encender el motor e inspeccionar el sistema de


refrigeracion en busca de fugas. 1Tanque de rebose
05 2Manguera de rebose del tanque de
0510 compensacion a la parte superior del radiador
8 3Manguera superior del radiador
4Protector izquierdo del ventilador
5Manguera del tanque de compensacion al
radiador
6Perno de la cubierta del ventilador (se usan 4)
7Punto de elevacion del radiador (se usan 2)
8Radiador
9Cubierta del ventilador
10Manguera del conjunto de derivacion termico
al radiador
11Perno de montaje del tanque de
compensacion (se usan 2)

TF44157,00005FB 6309MAY076/6

TM10151 (08JUN07) 05-0510-8 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=288
Grupo 0515
Controles de velocidad

Extraccion e instalacion del pedal de control


de velocidad del motor

1. Bajar todos los accesorios al suelo y apagar el motor.

2. Abrir el interruptor de desconexion de la batera (off)


(si corresponde) o desconectar el cable de conexion a
tierra de la batera.

TF44157,00005FC 6310MAY071/3

3. Quitar la cubierta del pedal de control de velocidad del


motor (1).

1Cubierta del pedal de control de velocidad del


motor
2Tuercas (se usan 3)
3Varillaje del pedal de control de velocidad del
motor

05

UN31MAR07
0515
1

TX1018520A

Continua en la pag. siguiente TF44157,00005FC 6310MAY072/3

TM10151 (08JUN07) 05-0515-1 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=289
Controles de velocidad

4. Desconectar el mazo de cables del pedal de control de


velocidad del motor (1).

5. Quitar el conjunto de control de velocidad del motor.

UN31MAR07
6. Reparar o reemplazar las piezas segun sea necesario.

7. Instalar el conjunto de control de velocidad del motor.

TX1018521A
8. Conectar el mazo de cables del pedal de control de
velocidad del motor.

9. Instalar la cubierta del pedal de control de velocidad


del motor. 1Mazo de cables del pedal de control de
velocidad del motor
2Pernos (se usan 3)
10. Cerrar el interruptor de desconexion de la batera 3Varillaje del pedal de control de velocidad del
(on) (si corresponde) o conectar el cable de conexion motor
a tierra de la batera.

11. Verificar el funcionamiento del pedal de control de la


velocidad del motor. Consultar Verificacion de la
velocidad del motor. (Grupo 9010-25).

TF44157,00005FC 6310MAY073/3
05
0515
2

TM10151 (08JUN07) 05-0515-2 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=290
Grupo 0520
Sistema de entrada de aire

05
0520
1

TM10151 (08JUN07) 05-0520-1 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=291
Sistema de entrada de aire

Retiro e instalacion del filtro de aire

05
0520
2

UN20NOV06
TX1012660

Continua en la pag. siguiente TF44157,00005FD 6310MAY071/2

TM10151 (08JUN07) 05-0520-2 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=292
Sistema de entrada de aire

1Soporte 6Perno (se usan 3) 10Purificador de aire 14Filtro de aire (primario)


2Arandela (se usan 2) 7Abrazadera de manguera 11Valvula antipolvo 15Filtro de aire (secundario)
3Perno (se usan 2) 8Manguera 12Cubierta 16Adaptador
4Perno (se usan 2) 9Abrazadera de manguera 13Sensor de restriccion de
5Sello aire

1. Inclinar la cubierta. Abrazadera de la manguera de


admision de aire a la manguera
del purificador de airePar de
2. Extraer e instalar piezas segun sea necesario. apriete ...................................................................................... 5,6 Nm
50 lb-in.
3. Verificar que los elementos no esten desgastados o
danados y reemplazarlos si es necesario. 5. Apretar los pernos (6).

4. Apretar las abrazaderas de la manguera (7 y 9) Purificador de aireValor especificado


hasta que la manguera de admision de aire se Pernos entre el soporte y el
deforme alrededor de la banda de la abrazadera a purificador de airePar de
apriete ........................................................................................ 20 Nm
5,6 Nm (50 lb-in.). 15 lb-ft

Purificador de aireValor especificado


Abrazadera de la manguera de
6. Probar el sistema de admision de aire. Consultar
admision de aire a la manguera Prueba de fugas en el sistema de admision de aire.
de entrada del turboalimentador (Grupo 9010-25).
(si corresponde)Par de
apriete ...................................................................................... 5,6 Nm
50 lb-in.

TF44157,00005FD 6310MAY072/2
05
0520
3

TM10151 (08JUN07) 05-0520-3 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=293
Sistema de entrada de aire

05
0520
4

TM10151 (08JUN07) 05-0520-4 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=294
Grupo 0530
Sistema de escape

05
0530
1

TM10151 (08JUN07) 05-0530-1 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=295
Sistema de escape

Extraccion e instalacion del silenciador con turbocargador

05
0530
2

UN17OCT00
T134648

Continua en la pag. siguiente TF44157,00005FE 6310MAY071/2

TM10151 (08JUN07) 05-0530-2 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=296
Sistema de escape

1Extension del silenciador 3Silenciador 5Arandela (se usan 2) 7Abrazadera


2Abrazadera 4Perno 6Tuerca

1. Extraer las piezas segun las indicaciones. Silenciador con turboalimentadorValor especificado
Abrazadera del silenciador a
extension y base de la
2. Reparar o reemplazar; instalar las piezas segun abrazadera del mismoPar de
sea necesario. apriete ................................................................................. 3750 Nm
2737 lb-ft
3. Apretar las abrazaderas (2 y 7) al valor
especificado.

TF44157,00005FE 6310MAY072/2

05
0530
3

TM10151 (08JUN07) 05-0530-3 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=297
Sistema de escape

05
0530
4

TM10151 (08JUN07) 05-0530-4 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=298
Grupo 0560
Sistemas externos de suministro de combustible

05
0560
1

TM10151 (08JUN07) 05-0560-1 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=299
Sistemas externos de suministro de combustible

Extraccion e instalacion del deposito de combustible

05
0560
2

UN28OCT06
TX1012682

Continua en la pag. siguiente TF44157,00005FF 6310MAY071/2

TM10151 (08JUN07) 05-0560-2 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=300
Sistemas externos de suministro de combustible

1Tanque de combustible 11Almohadilla 20Empaquetadura 30Abrazadera de manguera


(conjunto completo) antideslizamiento 21Angulo 31Manguera
2Caja 12Perno (se usan 3) 22Junta torica 32Calzo
3Tanque de combustible 13Perno (se usan 6) 23Perno 33Manguera
4Tapa 14Abrazadera (se usan 2) 24Perno (se usan 6) 34Banda de amarre
5Manguera 15Emisor de combustible 25Arandela (se usan 6) 35Banda de amarre
7Filtro del combustible 16Colador 26Buje (se usan 2)
8Perno (se usan 4) 17Tapon de tubo 27Sujetador 36Conducto
9Tuerca bridada (se usan 4) 18Adaptador 28Sujetador 37Soporte
10Reflector 19Valvula de retencion 29Abrazadera (se usan 2) 38Colador

1. Quitar el tapon de tubo (17) para drenar el tanque 8. Aplicar imprimador y luego sellador flexible a la
de combustible. parte de la superficie del deposito que hace
contacto con la junta (20).
Valor especificado
Tanque de combustible
9. Aplicar imprimador a la superficie de sellado del
Capacidad .................................................................................... 155 l
41 gal emisor de combustible (15).

2. Quitar el zocalo que esta debajo de la puerta 10. Aplicar imprimador de curado y luego pasta
derecha de la cabina. selladora de roscas (resistencia mediana) a las
roscas del tapon de tubo (17). Instalar el tapon de
3. Desconectar el conector de cableado del emisor de tubera.
combustible (15).
11. Conectar las mangueras (31 y 33).
4. Desconectar las mangueras (31 y 33).
12. Conectar el conector de cableado al emisor de
combustible (15).
ATENCION: Evitar lesiones personales por
impacto con un objeto pesado. Usar un 13. Volver a instalar el zocalo de la cabina. 05
dispositivo de elevacion adecuado. 0560
14. Llenar el tanque con el combustible adecuado. Si 3
5. Quitar los tornillos y las arandelas (24 y 25). se trata de la cargadora retroexcavadora 310SJ,
Extraer el deposito de combustible usando una consultar Combustible diesel y Capacidad de
grua. drenaje y llenado de la cargadora
retroexcavadora. (Manual del operador.) Si se
Valor especificado
trata de la cargadora retroexcavadora 315SJ,
Tanque de combustiblePeso
(aproximado) ............................................................................... 56 kg consultar Combustible diesel y Capacidad de
124 lb drenaje y llenado de la cargadora
retroexcavadora. (Manual del operador.)
6. Reemplazar las piezas segun sea necesario.

7. Instalar el tanque de combustible. Apretar los


pernos (24) al valor especificado.

Valor especificado
Pernos de montaje del deposito
de combustiblePar de apriete ................................................ 59 Nm
44 lb-ft

TF44157,00005FF 6310MAY072/2

TM10151 (08JUN07) 05-0560-3 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=301
Sistemas externos de suministro de combustible

05
0560
4

TM10151 (08JUN07) 05-0560-4 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=302
Seccion 06
Convertidor del par de apriete
Indice

Pagina

Grupo 0651Turbina, engranajes y eje


Extraccion e instalacion del convertidor de
par . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-0651-1
Desmontaje y montaje del convertidor de
par . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-0651-1

06

TM10151 (08JUN07) 06-1 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=1
Indice

06

TM10151 (08JUN07) 06-2 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=2
Grupo 0651
Turbina, engranajes y eje

Extraccion e instalacion del convertidor de


par

NOTA: El convertidor del par de apriete no tiene


repuestos internos. Si es necesario reemplazarlo,
instalar un convertidor de par de apriete nuevo.

Quitar el convertidor de par.Consultar Extraccion de la


transmision. (Grupo 0300.) Instalar el convertidor de
par.Consultar Instalacion de la transmision. (Grupo 0300.)

KK70125,0000607 6309MAY071/1

Desmontaje y montaje del convertidor de par

06
0651
1

UN21OCT96
TP52781

1Perno (se usan 4) 3Placa (se usan 2) 5Convertidor del par de 6Perno
2Arandela (se usan 8) 4Conjunto de placa apriete

1. Desinstalar las piezas segun las indicaciones. 3. Montar las piezas segun las indicaciones.

NOTA: El convertidor del par de apriete no tiene 4. Aplicar imprimador y pasta selladora de roscas a
repuestos internos. Si es necesario las roscas de los pernos (1).
reemplazarlo, instalar un convertidor de par de
apriete nuevo.

2. Inspeccionar el convertidor de par de apriete y


reemplazarlo si esta danado.

KK70125,0000608 6308DEC061/1

TM10151 (08JUN07) 06-0651-1 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=305
Turbina, engranajes y eje

06
0651
2

TM10151 (08JUN07) 06-0651-2 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=306
Seccion 09
Sistema de direccion
Indice

Pagina

Grupo 0960Sistema hidraulico


Extraccion e instalacion de la columna de
direccion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .09-0960-1
Desmontaje y montaje del volante y la
columna de direccion estandar . . . . . . . . .09-0960-6
Desmontaje y montaje del volante y la
columna de direccion de inclinacion. . . . . .09-0960-8
Extraccion e instalacion de la valvula de
direccion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .09-0960-9
Desmontaje y montaje de la valvula de
direccion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .09-0960-17
Reparacion del cilindro de direccion del
eje delantero no motriz . . . . . . . . . . . . . .09-0960-21
Desmontaje y montaje del cilindro de
direccion del eje de la traccion mecanica delantera
(TMD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .09-0960-25

09

TM10151 (08JUN07) 09-1 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=1
Indice

09

TM10151 (08JUN07) 09-2 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=2
Grupo 0960
Sistema hidraulico

Extraccion e instalacion de la columna de


direccion

1. Estacionar la maquina en una superficie nivelada.


Bajar los accesorios y los estabilizadores al suelo.

UN27SEP00
2. Apagar el motor y accionar todos los controles
hidraulicos para aliviar la presion del sistema
hidraulico.

T133991B
3. Desconectar el cable negativo () (puesta a tierra) de
las bateras.

4. Quitar los paneles (1 y 2).

1Panel de ventilacion
2Panel de interruptores

JH38101,00002EC 6303MAY071/7

5. Marcar y desconectar los conectores de interruptor (3


6).

3Mazo de cables de luces de trabajo delanteras


4Mazo de cables del intermitente de cuatro

UN09APR07
direcciones
5Mazo de cables del lavaparabrisas delantero
6Mazo de cables del interruptor del
limpiaparabrisas delantero

TX1019248A
Conectores de interruptor de panel

09
0960
1

Continua en la pag. siguiente JH38101,00002EC 6303MAY072/7

TM10151 (08JUN07) 09-0960-1 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=309
Sistema hidraulico

6. Quitar los tornillos (9 y 10).

7. Desconectar el conector izquierdo del cable de control


del caudal de aire (12) (si corresponde).

UN09APR07
8. Quitar la cubierta de la consola delantera (11).

9. Abrir la puerta de acceso a las valvulas de direccion y


freno.

TX1018999A
9Tornillo (se usan 2)
10Tornillo (se usan 2)
11Cubierta de la consola delantera Pernos de la consola superior
12Conector de cables del control de caudal de aire

UN09APR07
TX1019000A
Pernos de la consola inferior
Continua en la pag. siguiente JH38101,00002EC 6303MAY073/7

09
0960
2

TM10151 (08JUN07) 09-0960-2 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=310
Sistema hidraulico

NOTA: El desmontaje de la columna de direccion de


inclinacion es similar al de la columna de
direccion estandar que se muestra.

10. Desconectar los conectores del mazo de cables (1).

UN11OCT00
11. Apoyar la valvula de direccion y el separador.

12. Quitar los cuatro pernos (2). Extraer la columna de


direccion.

T134330B
13. Verificar la posicion del adaptador en la valvula de
direccion antes de instalar la columna de direccion. Columna de direccion estandar

1Conectores del mazo de cables


14. Aplicar imprimador PM37509 y, luego, aplicar sellador 2Pernos (se usan 4)
adhesivo TY24344 en las ranuras inferiores de la
columna de direccion.

15. Instalar la columna de direccion. El mazo de cables


debe estar ubicado encima de la columna de
direccion. Instalar los tornillos y apretarlos al valor
especificado.

Valor especificado
Perno entre la columna de
direccion y la valvulaPar de
apriete ............................................................................................... 30 Nm
22 lb-ft

16. Conectar los conectores del mazo de cables a la


columna de direccion.

17. Cerrar la puerta de acceso a las valvulas de direccion


y freno.
Continua en la pag. siguiente JH38101,00002EC 6303MAY074/7

09
0960
3

TM10151 (08JUN07) 09-0960-3 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=311
Sistema hidraulico

18. Instalar la cubierta de la consola delantera (11) y el


conector de cable del conducto de aire izquierdo (12)
(si lo tiene).

9Tornillo (se usan 2)

UN09APR07
10Tornillo (se usan 2)
11Cubierta de la consola delantera
12Conector de cables del control de caudal de aire

TX1018999A
Pernos de la consola superior

UN09APR07
TX1019000A
Pernos de la consola inferior
JH38101,00002EC 6303MAY075/7

19. Conectar los conectores del interruptor (36).

3Mazo de cables de luces de trabajo delanteras


4Mazo de cables del intermitente de cuatro
direcciones

UN09APR07
5Mazo de cables del lavaparabrisas delantero
6Mazo de cables del interruptor del
limpiaparabrisas delantero

TX1019248A
09
0960
4

Conectores de interruptor de panel

Continua en la pag. siguiente JH38101,00002EC 6303MAY076/7

TM10151 (08JUN07) 09-0960-4 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=312
Sistema hidraulico

20. Instalar el panel de ventilacion (1) y el panel de


interruptores (2).

1Panel de ventilacion
2Panel de interruptores

UN27SEP00
T133991B
JH38101,00002EC 6303MAY077/7

09
0960
5

TM10151 (08JUN07) 09-0960-5 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=313
Sistema hidraulico

Desmontaje y montaje del volante y la columna de direccion estandar

09
0960
6
UN06DEC06
TX1015716

Continua en la pag. siguiente JH38101,00002ED 6330APR071/2

TM10151 (08JUN07) 09-0960-6 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=314
Sistema hidraulico

1Cubierta 3Tuerca 5Volante 7Columna de direccion


2Junta torica 4Arandela de seguridad 6Perno (se usan 4) 8Soporte

1. Extraer las piezas si es necesario. 5. Apretar la tuerca del volante (3) al valor
especificado.
2. Reemplazar de ser necesario.
Valor especificado
3. Aplicar imprimador PM37509 y, luego, aplicar Tuerca del volantePar de
apriete ........................................................................................ 48 Nm
silicona transparente RTV PM37463 en las ranuras 35 lb-ft
inferiores de la columna de direccion.

4. Apretar los pernos (7) al valor especificado.

Valor especificado
Perno entre la columna de
direccion y la valvulaPar de
apriete ........................................................................................ 30 Nm
22 lb-ft

JH38101,00002ED 6330APR072/2

09
0960
7

TM10151 (08JUN07) 09-0960-7 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=315
Sistema hidraulico

Desmontaje y montaje del volante y la columna de direccion de inclinacion

09
0960
8
UN01DEC06
TX1013470

Volante y columna de direccion de inclinacion


Continua en la pag. siguiente JH38101,00002EE 6330APR071/2

TM10151 (08JUN07) 09-0960-8 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=316
Sistema hidraulico

1Cubierta 8Soporte 15Perno (se usan 4) 21Tuerca (se usan 2)


2Junta torica 9Placa 16Tornillo (se usan 4) 22Arandela (se usan 4)
3Tuerca 10Placa 17Arandela (se usan 4) 23Cubierta
4Arandela de seguridad 11Atenuador (se usan 4) 18Arandela (se usan 4) 24Cubierta
5Volante 12Tuerca (se usan 8) 19Tornillo (se usan 5) 25Cubierta
6Columna de direccion 13Perno (se usan 4) 20Tornillo (se usan 4) 26Juego de cubiertas
7Empaquetadura 14Tornillo

1. Extraer las piezas si es necesario. 5. Apretar los pernos (15) al valor especificado.

2. Reemplazar de ser necesario. Valor especificado


Perno entre la columna de
direccion y la valvulaPar de
3. Apretar los pernos del atenuador (16) al valor apriete ........................................................................................ 30 Nm
especificado. 22 lb-ft

Valor especificado
6. Apretar la tuerca del volante (3) al valor
Perno del atenuador de la
columna de direccionPar de especificado.
apriete ........................................................................................ 41 Nm
30 lb-ft Valor especificado
Tuerca del volantePar de
apriete ........................................................................................ 48 Nm
4. Apretar los pernos de la placa (13) al valor 35 lb-ft
especificado.

Valor especificado
Perno de la placa de la
columna de direccionPar de
apriete ........................................................................................ 30 Nm
22 lb-ft
JH38101,00002EE 6330APR072/2

Extraccion e instalacion de la valvula de


direccion

ATENCION: Para evitar lesiones causadas por


una fuga de lquido a alta presion es
imprescindible detener el motor y dejar el

UN23AUG88
sistema sin presion antes de desconectar o
conectar los conductos hidraulicos u otros
conductos a presion. Antes de aplicar presion 09
se deben apretar todas las conexiones.
X9811
0960
9
1. Apagar el motor y accionar todos los controles Lquido a alta presion
hidraulicos para aliviar la presion del sistema
hidraulico.

2. Desconectar el cable negativo () (puesta a tierra) de


las bateras.

3. Quitar la alfombra delantera.

Continua en la pag. siguiente JH38101,00002EF 6310MAY071/14

TM10151 (08JUN07) 09-0960-9 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=317
Sistema hidraulico

4. Quitar los paneles (1 y 2).

1Panel de ventilacion
2Panel de interruptores

UN27SEP00
T133991B
Panel de la consola delantera

JH38101,00002EF 6310MAY072/14

5. Marcar y desenchufar los conectores de las llaves


interruptoras (3).

3Conector de interruptor (se usan 4)

UN09APR07
TX1019248A
Conectores de interruptor de panel

09
0960
10

Continua en la pag. siguiente JH38101,00002EF 6310MAY073/14

TM10151 (08JUN07) 09-0960-10 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=318
Sistema hidraulico

6. Quitar los tornillos (9 y 10).

7. Desenchufar el conector de cables del control de


caudal de aire del conducto izquierdo (12).

UN09APR07
8. Quitar la cubierta de la consola delantera (11).

9. Abrir la puerta de acceso a las valvulas de direccion y


freno.

TX1018999A
9Tornillo (se usan 2)
10Tornillo (se usan 2)
11Cubierta de la consola delantera Pernos de la consola superior
12Conector de cables del control de caudal de aire

UN09APR07
TX1019000A
Pernos de la consola inferior
JH38101,00002EF 6310MAY074/14

10. Desconectar los conectores del mazo de cables (13)


de la columna de direccion.

13Conectores del mazo de cables


14Pernos (se usan 4)

UN03APR07
TX1019130A
09
0960
11
Conectores de cable de la columna de direccion y pernos

Continua en la pag. siguiente JH38101,00002EF 6310MAY075/14

TM10151 (08JUN07) 09-0960-11 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=319
Sistema hidraulico

NOTA: La herramienta especial JDG1385 esta instalada


dentro de la caja de la batera.

11. Drenar el deposito de lquido hidraulico o aplicarle


vaco. La capacidad aproximada del deposito es de

UN02APR07
37 l (9.8 gal).

15Valvula de direccion al tanque de aceite del


sistema hidraulico

TX1019148A
16Valvula prioritaria a la valvula de direccion
17Valvula de direccion al cilindro de direccion
18Valvula de direccion al cilindro de direccion
19Valvula de freno a la valvula prioritaria
20Valvula de direccion
21Pernos (se usan 4)
22Manguito de desconexion
23Herramienta especial JDG1385
24Borde

UN03APR07
TX1019150A
Herramienta especial JDG1385

Continua en la pag. siguiente JH38101,00002EF 6310MAY076/14

09
0960
12

TM10151 (08JUN07) 09-0960-12 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=320
Sistema hidraulico

ATENCION: Para evitar lesiones causadas por


una fuga de lquido a alta presion es
imprescindible detener el motor y dejar el
sistema sin presion antes de desconectar o
conectar los conductos hidraulicos u otros
conductos a presion. Antes de aplicar presion

UN23AUG88
se deben apretar todas las conexiones.

12. Desconectar todas las mangueras de la valvula de


direccion (20). Desconectar las mangueras como se

X9811
indica a continuacion:
Lquido a alta presion
a. Limpiar el area que rodea los adaptadores de la
manguera de desconexion rapida STC.

IMPORTANTE: NO apalancar el manguito de


desconexion (22) ya que esto puede
danar el adaptador.

NO forzar el manguito de desconexion


mas alla de su rango normal de
desplazamiento, de lo contrario podra
caerse cuando se desconecta la
manguera. Si esto ocurre y el
adaptador se conecta sin el manguito
de desconexion instalado, sera
imposible desconectar el adaptador
nuevamente.

NOTA: Tapar la valvula de direccion y las mangueras


usando los tapones especiales STC 62H1028 y
62H1029, y las tapas especiales 62H1036 y
62H1035. Solicitar las tapas y los tapones a
traves de un distribuidor autorizado.

b. Insertar la herramienta especial JDG1385 (23)


entre el manguito de desconexion (22) y el
sujetador (24) del adaptador. 09
0960
13
c. Empujar suavemente, SIN APALANCAR, el
manguito de liberacion para alejarlo del borde y
desconectar el adaptador.

d. Tirar de la manguera para desconectarla.

e. Cerrar todas las aberturas con tapas y tapones.

13. Marcar la posicion del adaptador del cilindro de


direccion.

14. Quitar los pernos (21). Extraer la valvula de direccion


(20) y la columna de direccion.

15. Reparar o reemplazar la valvula de direccion.


Continua en la pag. siguiente JH38101,00002EF 6310MAY077/14

TM10151 (08JUN07) 09-0960-13 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=321
Sistema hidraulico

16. Verificar la posicion del adaptador en la valvula de


direccion antes de instalar la columna de direccion.

17. Aplicar imprimador PM37509 y, luego, aplicar el


sellador adhesivo de silicona transparente RTV
PM37463 en las ranuras inferiores de la columna de
direccion.

JH38101,00002EF 6310MAY078/14

ATENCION: Si las estras de la valvula de


direccion y de la columna de direccion no estan
alineadas, se perdera el control de la direccion.
Verificar que la alineacion y el encastre de las
estras sean los adecuados.

UN03APR07
18. Instalar la columna de direccion. El mazo de cables
debe estar ubicado encima de la columna de
direccion. Instalar y apretar los pernos (14) al valor

TX1019130A
especificado.

Valor especificado
Conectores de cable de la columna de direccion y pernos
Perno entre la columna de
direccion y la valvulaPar de
13Conectores del mazo de cables
apriete ............................................................................................... 30 Nm
14Pernos (se usan 4)
22 lb-ft

19. Conectar los conectores del mazo de cables a la


columna de direccion.
Continua en la pag. siguiente JH38101,00002EF 6310MAY079/14

09
0960
14

TM10151 (08JUN07) 09-0960-14 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=322
Sistema hidraulico

20. Instalar los adaptadores (1519) (si se extrajeron) y


apretarlos al valor especificado.

Adaptador de la valvula de direccionValor especificado


Retorno al depositoPar de
apriete ............................................................................................... 73 Nm

UN02APR07
54 lb-ft
Desde la valvula prioritaria
(suministro)Par de apriete ............................................................ 50 Nm
37 lb-ft

TX1019148A
Valvula de retencion de
suministro de la valvula
prioritariaPar de apriete ................................................................ 73 Nm
54 lb-ft
Al cilindro de direccion (sin
adaptador)Par de apriete .............................................................. 73 Nm 15Azul (al deposito)
54 lb-ft 16Roja (de la valvula prioritaria, deteccion)
Al cilindro de direccion (con 17Verde (al cilindro de direccion)
adaptador)Par de apriete .............................................................. 24 Nm 18Naranja (al cilindro de direccion)
212 lb-in. 19Amarilla (a la valvula prioritaria, deteccion)
Al adaptador del cilindro de 20Cilindro de direccion
direccionPar de apriete ................................................................. 73 Nm
54 lb-ft
Valvula prioritaria (deteccion)
Par de apriete ................................................................................... 21 Nm
186 lb-in.

21. Conectar las mangueras hidraulicas a la valvula de


direccion como se indica a continuacion:

a. Insertar las mangueras de la valvula de la


direccion identificadas con bandas simples de
color rojo, naranja, verde y amarillo en el retorno
por restriccion situado del lado izquierdo del
bastidor de la consola frontal.

b. Asegurarse de que ambas partes del adaptador


esten limpias y libres de contaminantes.

c. Asegurarse de que el manguito de desconexion se


encuentre en la parte macho del adaptador antes
de conectar ambas partes del adaptador. 09
0960
d. Hacer coincidir el codigo de colores de la 15
manguera con el orificio correcto de la valvula, tal
como se muestra en la ilustracion.

e. Presionar entre s las mitades del adaptador hasta


que se escuche un chasquido claro y se sienta un
tope firme.

f. Tirar de la manguera para comprobar que las


mitades del adaptador estan trabadas entre s.

g. Para evitar que las mangueras se crucen, llevar el


componente a su posicion antes de presurizar el
sistema hidraulico.

Continua en la pag. siguiente JH38101,00002EF 6310MAY0710/14

TM10151 (08JUN07) 09-0960-15 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=323
Sistema hidraulico

22. Cerrar la puerta de acceso a las valvulas de direccion


y freno.

JH38101,00002EF 6310MAY0711/14

23. Instalar la cubierta de la consola delantera (11) y el


conector de cable del conducto de aire izquierdo (si
corresponde) (12).

9Tornillo (se usan 2)

UN09APR07
10Tornillo (se usan 2)
11Cubierta de la consola delantera
12Conector de cable de control de corriente de aire
(si corresponde)

TX1018999A
Pernos de la consola superior

UN09APR07
TX1019000A
Pernos de la consola inferior
JH38101,00002EF 6310MAY0712/14

24. Conectar los conectores de interruptor (3).


09
0960 3Conector de interruptor (se usan 4)
16
UN09APR07
TX1019248A

Conectores de interruptor de panel

Continua en la pag. siguiente JH38101,00002EF 6310MAY0713/14

TM10151 (08JUN07) 09-0960-16 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=324
Sistema hidraulico

25. Instalar el panel de ventilacion (1) y el panel de


interruptores (2).

26. Llenar el deposito hidraulico al nivel adecuado o


quitar el vaco del deposito. Si se trata de la
cargadora retroexcavadora 310SJ, consultar

UN27SEP00
Capacidad de drenaje y llenado de la cargadora
retroexcavadora. (Manual del operador.) Si se trata
de la cargadora retroexcavadora 315SJ, consultar
Capacidad de drenaje y llenado de la cargadora

T133991B
retroexcavadora. (Manual del operador.)

1Panel de ventilacion
2Panel de interruptores

JH38101,00002EF 6310MAY0714/14

Desmontaje y montaje de la valvula de


direccion

IMPORTANTE: Efectuar todo el mantenimiento de la


valvula de direccion en un area de
trabajo limpia y aislada. Usar las
herramientas, el material de limpieza y
los lubricantes adecuados.

NOTA: La valvula de retencion de direccion manual se


extrae a traves del extremo del gerotor de la
valvula como lo indica el procedimiento.

1. Antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento en


los componentes de la valvula de direccion, consultar
Funcionamiento de la valvula de direccion. (Grupo
9025-05.) 09
0960
17

JH38101,00002F0 6330APR071/6

2. Extraer los pernos en orden (13).

1Perno (0.3125 in. x 1.875 in.)


2Perno (0.3125 in. x 1.750 in.)
3Perno (0.3125 in. x 1.750 in.) 1
UN17OCT02
T160385

2 3
Continua en la pag. siguiente JH38101,00002F0 6330APR072/6

TM10151 (08JUN07) 09-0960-17 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=325
Sistema hidraulico

UN17OCT02
T160438B
Conjunto de valvula de direccion

1Perno 6Manguito roscado 9Medidor del gerotor 12Cojinete y arandelas de


2Pernos 7Tapa del engranaje 10Placa separadora empuje
4Pasador y bola de acero 8Estrella del gerotor 11Carrete y transmision 13Caja
5Pasadores y bolas de acero

3. Extraer del orificio del perno (1) el pasador y la 6. Extraer los cuatro pernos restantes.
bola de acero (4) de la direccion manual.
IMPORTANTE: El carrete no se puede reparar. No
4. Extraer los pasadores y bolas de acero desmontar el carrete.
anticavitacion (5) de los agujeros de los pernos (2 y
3) invirtiendo verticalmente la valvula de direccion o 7. Extraer las piezas en secuencia (113) segun el
usando un iman. grafico del conjunto de valvula de direccion.

09 IMPORTANTE: Para garantizar que el carrete, el IMPORTANTE: Si se han contaminado o danado


0960 manguito y la articulacion del los componentes, reemplazar la
18 pasador impulsor no patinen ni se valvula.
bloqueen, fijar la valvula con el
extremo del gerotor hacia arriba. 8. Verificar que ninguna pieza tenga contaminacion,
mellas ni rebabas.
5. Marcar los componentes externos del engranaje (7,
9, 13) para facilitar el montaje.

Continua en la pag. siguiente JH38101,00002F0 6330APR073/6

TM10151 (08JUN07) 09-0960-18 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=326
Sistema hidraulico

IMPORTANTE: Lubricar las juntas toricas y los sellos 18


con grasa compuesta de litio multiuso
HD (TY24416). Si se usa vaselina para 20
lubricar las juntas toricas, usar en
poca cantidad para evitar que se
esparza sobre la superficie de otras 21

UN17OCT02
piezas.

NOTA: Antes del montaje, lubricar el carrete, el manguito


y la estrella del gerotor con aceite hidraulico.

T160387
9. Instalar nuevas juntas toricas (18) en el extremo de la
caja del engranaje (13).
18Juntas toricas (se usan 2)
20Sello de aceite
10. Instalar los sellos en el extremo del eje de entrada de 21Sello antipolvo
direccion de la caja (13) con el borde del sello
antipolvo (21) mirando hacia afuera y el borde del
sello de aceite (20) mirando hacia adentro en
direccion al carrete.

11. Instalar el cojinete y las arandelas de empuje (12).

Continua en la pag. siguiente JH38101,00002F0 6330APR074/6

09
0960
19

TM10151 (08JUN07) 09-0960-19 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=327
Sistema hidraulico

12. Marcar un conducto (16) encima de la estra


8
impulsora (19) de forma paralela al pasador (14) en
la parte inferior del carrete.

IMPORTANTE: El carrete debe poder girar libremente 9


dentro del manguito con un par de 17
apriete inferior al especificado. 18

13. Instalar el carrete (11) en el manguito de la caja (13).


10
Valor especificado
CarretePar de apriete ............................................................... 0,11 Nm
1 lb-in.
18

14. Instalar la placa separadora (10) en la parte superior


19
de la caja de la valvula (13).

IMPORTANTE: La sincronizacion de la transmision


respecto a la estrella del engranaje es
crucial. La lnea de la parte superior 16
de la estra impulsora debe estar

UN02DEC02
alineada con el radio interno de la 14
estrella del gerotor.

15. Instalar la estrella del engranaje (8) en la estra del

T160389
eje. 15

16. Instalar la caja del medidor (9) del gerotor sobre su 8Estrella del gerotor
estrella. 9Medidor del gerotor
10Placa separadora
NOTA: El perno (1) es mas largo que los otros seis 14Pasador
pernos. 15Marca de alineacion
16Marca de alineacion
17Marca de alineacion
17. Instalar la tapa del gerotor (7) en el conjunto. 18Junta torica (se usan 2)
19Estra impulsora
NOTA: El pasador y la bola de retencion de la direccion
manual son de mayor tamano que los otros dos
pasadores y bolas.
09
0960 18. Insertar el pasador y la bola de retencion de la
20
direccion (4) en el agujero del perno (1) y los
pasadores y las bolas de acero anticavitacion (5) en
los agujeros de los pernos (2 y 3).

19. Instalar la tapa del gerotor (7) en el conjunto.

20. Aplicar sellador de tubos John Deere TY9375 con


teflon en la cara inferior de las cabezas de los
pernos.

Continua en la pag. siguiente JH38101,00002F0 6330APR075/6

TM10151 (08JUN07) 09-0960-20 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=328
Sistema hidraulico

21. Apretar uniformemente todos los pernos al valor


especificado inicial. Luego, ajustar en secuencia 7
segun las especificaciones finales.

Valor especificado 2 5
PernosPar de apriete inicial ......................................................... 14 Nm

UN17OCT02
124 lb-in.
4 3
Valor especificado
PernosPar de apriete final ............................................................ 27 Nm
20 lb-ft

T160436
6 1
1Perno
2Perno
3Perno
4Perno
5Perno
6Perno
7Perno

JH38101,00002F0 6330APR076/6

Reparacion del cilindro de direccion del eje


delantero no motriz

Extraccion e instalacion del cilindro de direccion del


eje delantero no motriz

NOTA: Se debe extraer el cilindro de direccion de la


maquina para su mantenimiento.

1. Bajar todos los accesorios al suelo.

2. Apagar el motor.

3. Hacer funcionar todas las valvulas de control hidraulico


para liberar presion del sistema hidraulico.

09
ATENCION: Componente pesado. Usar un 0960
dispositivo de elevacion adecuado. 21

Valor especificado
MaquinaPeso (aproximado) ....................................................... 8391 kg
18,500 lb

4. Elevar y sujetar la parte delantera de la maquina.


Colocar pedestales de apoyo debajo de la estructura
principal.
Continua en la pag. siguiente JH38101,00002F1 6310MAY071/6

TM10151 (08JUN07) 09-0960-21 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=329
Sistema hidraulico

ATENCION: Para evitar lesiones causadas por


una fuga de lquido a alta presion es
imprescindible detener el motor y dejar el
sistema sin presion antes de desconectar o
conectar los conductos hidraulicos u otros
conductos a presion. Antes de aplicar presion

UN23AUG88
se deben apretar todas las conexiones.

5. Desconectar los conductos del cilindro. Cerrar todas


las aberturas con tapas y tapones (1).

X9811
6. Desconectar la barra tensora (3). Lquido a alta presion

7. Extraer los pernos (2) para extraer el cilindro.

8. Desmontaje y montaje del cilindro de direccion.


Consultar Desmontaje y montaje del cilindro de
direccion del eje no motriz en este grupo.

UN21NOV02
9. Aplicar PM38654 LOCTITE a las roscas de los pernos
de montaje (2) del cilindro e instalar el cilindro. Apretar
los pernos segun las especificaciones.

T162050B
Valor especificado
Pernos de montaje del cilindro de
direccionPar de apriete .............................................................. 460 Nm
339 lb-ft 1Tapa/tapon
2Pernos de montaje (se usan 6)
10. Conectar las barras tensoras. Apretar segun las 3Varilla del cilindro
especificaciones

Valor especificado
Par de apriete de la barra tensora
a la varilla del cilindroPar de
apriete ............................................................................................ 300 Nm
221 lb-ft

11. Conectar los conductos del cilindro de direccion.


09
0960 NOTA: Si se ajusto o se le realizo mantenimiento a la
22 barra tensora, el conjunto de pivote o el cilindro
de direccion, seguir los procedimientos que
figuran a continuacion.

12. Ajustar el angulo de alineacion. Consultar Verificacion


y ajuste del angulo de alineacion. (Grupo 9020-20).

Ajustar la convergencia. Consultar Verificacion y


ajuste de la convergencia. (Grupo 9020-20).

Ajustar el angulo de direccion. Consultar Verificacion


y ajuste del angulo de la direccion. (Grupo 9020-20).

LOCTITE es una marca registrada de Loctite Corp. Continua en la pag. siguiente JH38101,00002F1 6310MAY072/6

TM10151 (08JUN07) 09-0960-22 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=330
Sistema hidraulico

Desmontaje y montaje del cilindro de direccion del eje


delantero no motriz

1. Extraer las guas de varilla (1) del cuerpo del cilindro


(3) y extraer el cilindro de la varilla (2) deslizandolo.

UN15NOV02
1Guas de varilla (se usan 2)
2Varilla del cilindro
3Cuerpo del cilindro

T161850B
JH38101,00002F1 6310MAY073/6

IMPORTANTE: Para facilitar el montaje, prestar


atencion a la ubicacion de cada sello
antes de extraerlo.

2. Reemplazar los sellos y anillos (49) si es necesario.

UN15NOV02
4Sello wiper externo (se usan 2)
5Anillo de desgaste (se usan 2)
6Anillo de refuerzo (se usan 2)
7Sello wiper interno (se usan 2)

T161852B
8Anillo de desgaste (se usan 2)
9Anillo sellador (se usan 2)
10Ranura

JH38101,00002F1 6310MAY074/6

3. Si es necesario, reemplazar los anillos (11, 13, 14) del


piston de la varilla del cilindro (12).
09
0960
11Anillo de desgaste (se usan 2) 23
12Piston de la varilla del cilindro
13Junta torica
UN15NOV02

14Anillo sellador
T161853B

Continua en la pag. siguiente JH38101,00002F1 6310MAY075/6

TM10151 (08JUN07) 09-0960-23 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=331
Sistema hidraulico

UN21NOV02
T161937
1Gua de varilla (se usan 2) 5Anillo de desgaste 8Anillo de desgaste 12Piston de la varilla
2Varilla del cilindro (se usan 2) (se usan 2) 13Junta torica
3Cuerpo del cilindro 6Anillo de refuerzo 9Anillo sellador (se usan 2) 14Anillo sellador
4Sello wiper externo (se (se usan 2) 11Anillo de desgaste (se
usan 2) 7Sello wiper internos (se usan 2)
usan 2)

4. Instalar los sellos y anillos en las guas de varilla 6. Instalar las guas de varilla (1) en la varilla (2) y en
(1) y en el piston de la varilla del cilindro (12). el cuerpo (3).

5. Instalar la varilla en el cuerpo del cilindro (3).

JH38101,00002F1 6310MAY076/6

09
0960
24

TM10151 (08JUN07) 09-0960-24 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=332
Sistema hidraulico

Desmontaje y montaje del cilindro de direccion del eje de la traccion mecanica delantera
(TMD)

09
0960
25
UN15DEC06
TX1016365

Continua en la pag. siguiente JH38101,00002F2 6318MAY071/9


Seccion transversal del cilindro de direccion
TM10151 (08JUN07) 09-0960-25 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ
083107
PN=333
Sistema hidraulico

1Anillo elastico (se usan 2) 4Tapon 8Cuerpo de cilindro 10Anillo elastico


2Anillo elastico 5Varilla hidraulico 11Cilindro hidraulico
3Conjunto de cilindro 6Buje 9Brida 12Perno (se usan 3)
hidraulico 7Tapon (se usan 2)

Continua en la pag. siguiente JH38101,00002F2 6318MAY072/9

09
0960
26

TM10151 (08JUN07) 09-0960-26 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=334
Sistema hidraulico

ATENCION: Para evitar lesiones causadas por


una fuga de lquido a alta presion es
imprescindible detener el motor y dejar el
sistema sin presion antes de desconectar o
conectar los conductos hidraulicos u otros
conductos a presion. Antes de aplicar presion

UN23AUG88
se deben apretar todas las conexiones.

1. Accionar todas las valvulas de control hidraulico para


aliviar la presion del sistema hidraulico.

X9811
2. Desconectar las mangueras de los adaptadores de Lquido a alta presion
tapa terminal del cilindro. Cerrar las aberturas usando
tapas y tapones.

IMPORTANTE: Para no causar danos a los sellos, no


sobrecalentar la varilla del piston.
Usar un soplete de gas butano con la
llama baja. Detenerse antes de que el
calor llegue a los sellos.

NOTA: El collar de reten cubre las caras planas de la


llave en el extremo izquierdo de la varilla del
piston. Extraer primero la rotula izquierda si los
collares de reten estan instalados en la varilla del
piston.

3. Calentar el extremo derecho de la varilla del embolo


(5) cerca de la rotula para desprender el sellador de
las roscas. Sostener la rotula en el lado derecho del
cilindro para aflojar y desconectar la barra tensora
derecha.

4. Repetir este procedimiento para quitar la barra tensora


izquierda.

NOTA: El cilindro esta lleno de aceite. Tener preparado


un recipiente para juntar el aceite. 09
0960
27
5. Quitar los pernos (12) para poder quitar la brida (9).

6. Separar conjuntamente de la caja del eje el cuerpo del


cilindro (8) y la varilla del embolo (5).

7. Quitar los anillos elasticos (1 y 2).

8. Tirar del conjunto de varilla de embolo para separar


del cilindro.

9. Reemplazar piezas (37) segun sea necesario.

Continua en la pag. siguiente JH38101,00002F2 6318MAY073/9

TM10151 (08JUN07) 09-0960-27 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=335
Sistema hidraulico

09
0960
28
UN15DEC06
TX1016365

Seccion transversal del cilindro de direccion

Continua en la pag. siguiente JH38101,00002F2 6318MAY074/9

TM10151 (08JUN07) 09-0960-28 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=336
Sistema hidraulico

1Anillo elastico (se usan 2) 4Tapon 8Cuerpo de cilindro 10Anillo elastico


2Anillo elastico 5Varilla hidraulico 11Cilindro hidraulico
3Conjunto de cilindro 6Buje 9Brida 12Perno (se usan 3)
hidraulico 7Tapon (se usan 2)

10.

JH38101,00002F2 6318MAY075/9

NOTA: El sello del piston puede hacerse mas maleable si


se lo calienta con las manos o si se sumerge en
agua caliente por unos cinco minutos. Una vez
que se inicia la instalacion del sello del piston,
hacerlo lo mas rapidamente posible para reducir 14
al mnimo el tiempo en que se estira el sello. 13

UN23MAY07
Aplicar aceite hidraulico en los sellos para facilitar 8
el montaje de la varilla y el tapon.

TX1023772
Instalar el sello (13) y la tralla (14).

Conjunto de cuerpo del cilindro


8Cuerpo de cilindro hidraulico
13Sello
14Tralla

JH38101,00002F2 6318MAY076/9

11. Instalar los anillos gua (15), el sello (16) y el buje (6)
6
en la varilla (5).
09
5 0960
5Varilla 29
6Buje
UN16MAY07

15Anillo gua
16Sello

15
TX1023773

15 16

Conjunto de la varilla

Continua en la pag. siguiente JH38101,00002F2 6318MAY077/9

TM10151 (08JUN07) 09-0960-29 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=337
Sistema hidraulico

12. Instalar la tralla (17), el sello (18) y la junta torica


(19) en el tapon (4).

13. Instalar el tapon (4).

14. Instalar el anillo elastico (1 y 2) para sujetar el tapon

UN16MAY07
(4).
20
15. Instalar la brida (9).
19

TX1023774
18
16. Instalar el anillo elastico (1) para sujetar la brida (4). 17
Conjunto de tapon
17Tralla
18Sello
19Junta torica
20Tapon

JH38101,00002F2 6318MAY078/9

17. Aplicar el lubricante antiagarrotamiento TY24811 en


las partes en contacto del cilindro de direccion y de la
caja del eje delantero.

18. Apretar los pernos (12).

UN16MAY07
Valor especificado
Pernos de montaje del cilindro de
direccionPar de apriete .............................................................. 240 Nm
177 lb-ft

TX1023775A
19. Aplicar imprimador de curado PM37509 y, luego,
pasta selladora de roscas PM37418 (resistencia
Lugares de aplicacion del lubricante antiagarrotamiento
mediana) a las roscas de las barras tensoras.

20. Apretar la barra tensora en la varilla de embolo (5).


09 Valor especificado
0960 Barra tensora a varilla de
30 emboloPar de apriete ................................................................ 300 Nm
221 lb-ft

JH38101,00002F2 6318MAY079/9

TM10151 (08JUN07) 09-0960-30 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=338
Seccion 10
Frenos de servicio
Indice

Pagina

Grupo 1011Elementos activos


Inspeccion exterior de frenos de servicio. . . .10-1011-1
Extraccion e instalacion del disco de
frenos y la placa de presion. . . . . . . . . . . .10-1011-1

Grupo 1060Sistema hidraulico


Extraccion e instalacion de la valvula de
frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-1060-1
Desmontaje y montaje de la valvula de
frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-1060-8
Desmontaje y montaje de conductos de la
valvula de freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-1060-14
Pedales de freno
Extraccion e instalacion . . . . . . . . . . . . . .10-1060-16
Ajuste del pedal de freno . . . . . . . . . . . . . .10-1060-17
Procedimiento de purga del sistema de
frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-1060-17

10

TM10151 (08JUN07) 10-1 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=1
Indice

10

TM10151 (08JUN07) 10-2 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=2
Grupo 1011
Elementos activos

Inspeccion exterior de frenos de servicio

Consultar Inspeccion de los frenos de servicio. (Grupo


0250.)

JH38101,00002FD 6330APR071/1

Extraccion e instalacion del disco de frenos


y la placa de presion

NOTA: Los frenos de servicio forman parte del eje


trasero.

Quitar e instalar el eje trasero para la reparacion de los


frenos de servicio. Consultar Extraccion e instalacion del
eje trasero. (Grupo 0250.)

JH38101,00002FE 6301MAY071/1

10
1011
1

TM10151 (08JUN07) 10-1011-1 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=341
Elementos activos

10
1011
2

TM10151 (08JUN07) 10-1011-2 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=342
Grupo 1060
Sistema hidraulico

Extraccion e instalacion de la valvula de


frenos

ATENCION: Para evitar lesiones causadas por


una fuga de lquido a alta presion es
imprescindible detener el motor y dejar el

UN23AUG88
sistema sin presion antes de desconectar o
conectar los conductos hidraulicos u otros
conductos a presion. Antes de aplicar presion
se deben apretar todas las conexiones.

X9811
1. Apagar el motor y accionar todos los controles Lquido a alta presion
hidraulicos para aliviar la presion del sistema
hidraulico.

2. Desconectar el cable negativo () (puesta a tierra) de


las bateras.

3. Quitar la alfombra delantera.

JH38101,00002FF 6310MAY071/10

4. Quitar los paneles (1 y 2).

1Panel de ventilacion
2Panel de interruptores

UN27SEP00
T133991B

Panel de la consola delantera

10
1060
1

Continua en la pag. siguiente JH38101,00002FF 6310MAY072/10

TM10151 (08JUN07) 10-1060-1 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=343
Sistema hidraulico

5. Marcar y desenchufar los conectores de las llaves


interruptoras (3).

3Conector de interruptor (se usan 4)

UN09APR07
TX1019248A
Conectores de interruptor de panel

JH38101,00002FF 6310MAY073/10

6. Quitar los tornillos (9 y 10).

7. Desenchufar el conector de cables del control de


caudal de aire del conducto izquierdo (12).

UN09APR07
8. Quitar la cubierta de la consola delantera (11).

9. Abrir la puerta de acceso a las valvulas de direccion y


freno.

TX1018999A
9Tornillo (se usan 2)
10Tornillo (se usan 2)
11Cubierta de la consola delantera Pernos de la consola superior
12Conector de cables del control de caudal de aire

UN09APR07

10
TX1019000A

1060
2

Pernos de la consola inferior


Continua en la pag. siguiente JH38101,00002FF 6310MAY074/10

TM10151 (08JUN07) 10-1060-2 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=344
Sistema hidraulico

10. Desconectar los conectores electricos de las luces de


freno

11. Drenar el deposito de lquido hidraulico o aplicarle


vaco. La capacidad aproximada del deposito es de
37 l (39 qt).

UN23AUG88
14Pernos (se usan 4)
15Valvula de frenos al tanque de aceite del sistema
hidraulico

X9811
16Valvula de freno
17Valvula de frenos a eje trasero (freno de servicio
izquierdo)
18Valvula de frenos a eje trasero (freno de servicio
derecho)
19Valvula de frenos a enfriador del aceite de la
transmision
20Transmision a valvula de frenos
21Transmision a valvula de frenos

UN09APR07
22Manguito de desconexion
23Herramienta especial JDG1385
24Borde

TX1019289A
Valvula de freno

UN03APR07
TX1019150A
Herramienta especial JDG1385

Continua en la pag. siguiente JH38101,00002FF 6310MAY075/10

10
1060
3

TM10151 (08JUN07) 10-1060-3 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=345
Sistema hidraulico

ATENCION: Para evitar lesiones causadas por


una fuga de lquido a alta presion es
imprescindible detener el motor y dejar el
sistema sin presion antes de desconectar o
conectar los conductos hidraulicos u otros
conductos a presion. Antes de aplicar presion

UN23AUG88
se deben apretar todas las conexiones.

12. Desconectar todas las mangueras de la valvula de


freno (16). Desconectar las mangueras como se

X9811
indica a continuacion:
Lquido a alta presion
a. Limpiar el area que rodea los adaptadores de la
manguera de desconexion rapida STC.

IMPORTANTE: NO apalancar el manguito de


desconexion (22) ya que esto puede
danar el adaptador.

NO forzar el manguito de desconexion


mas alla de su rango normal de
desplazamiento, de lo contrario podra
caerse cuando se desconecta la
manguera. Si esto ocurre y el
adaptador se conecta sin el manguito
de desconexion instalado, sera
imposible desconectar el adaptador
nuevamente.

b. Insertar la herramienta especial JDG1385 (23)


entre el manguito de desconexion (22) y el borde
(24) del adaptador. No forzar el manguito de
desconexion ejerciendo palanca para sobrepasar
el borde. El ancho de la herramienta empujara el
manguito lo suficiente para desconectar el
adaptador.

c. Tirar de la manguera para desconectarla.

d. Cerrar todas las aberturas con tapas y tapones.

13. Quitar los pernos (14) y extraer la valvula de freno


(16) de los pedales.
10
1060
4 14. Desmontar y montar la valvula segun sea necesario.
Consultar Desmontaje y montaje de la valvula de
frenos. (Grupo 1060.)

NOTA: Llenar la valvula de freno con aceite y purgar el


aire antes de instalarla en la maquina.

15. Instalar la valvula de freno en los pedales.

16. Instalar los pernos (14).


Continua en la pag. siguiente JH38101,00002FF 6310MAY076/10

TM10151 (08JUN07) 10-1060-4 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=346
Sistema hidraulico

17. Conectar los conductos (15 y 1721) a la valvula de


frenos (16) como se indica:

a. Asegurarse de que ambas partes del adaptador


esten limpias y libres de contaminantes.

UN09APR07
b. Asegurarse de que el manguito de desconexion se
encuentre en la parte macho del adaptador antes
de conectar ambas partes del adaptador.

TX1019289A
c. Hacer coincidir el codigo de colores de la
manguera con el orificio correcto de la valvula, tal
como se muestra en la ilustracion. Valvula de freno

14Pernos (se usan 4)


d. Presionar entre s las mitades del adaptador hasta 15Valvula de frenos al tanque de aceite del
que se escuche un chasquido claro y se sienta un sistema hidraulico
tope firme. 16Valvula de freno
17Valvula de frenos a eje trasero (freno de
servicio izquierdo)
e. Tirar de la manguera para comprobar que las
18Valvula de frenos a eje trasero (freno de
mitades del adaptador estan trabadas entre s. servicio derecho)
19Valvula de frenos a enfriador del aceite de la
f. Para evitar que las mangueras se crucen, llevar el transmision
componente a su posicion antes de presurizar el 20Transmision a valvula de frenos
21Transmision a valvula de frenos
sistema hidraulico.

18. Instalar los conectores de cable del interruptor de las


luces de freno.

19. Cerrar la puerta de acceso a las valvulas de direccion


y freno.

Continua en la pag. siguiente JH38101,00002FF 6310MAY077/10

10
1060
5

TM10151 (08JUN07) 10-1060-5 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=347
Sistema hidraulico

20. Instalar la cubierta de la consola delantera y el


conector de cable de control del caudal de aire
izquierdo (si corresponde).

9Tornillo (se usan 2)

UN09APR07
10Tornillo (se usan 2)
11Cubierta de la consola delantera
12Conector de cables del control de caudal de aire

TX1018999A
Pernos de la consola superior

UN09APR07
TX1019000A
Pernos de la consola inferior
JH38101,00002FF 6310MAY078/10

21. Conectar los conectores del interruptor (36).

3Conector de interruptor (se usan 4)

UN09APR07
TX1019248A

Conectores de interruptor de panel

10
1060
6

Continua en la pag. siguiente JH38101,00002FF 6310MAY079/10

TM10151 (08JUN07) 10-1060-6 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=348
Sistema hidraulico

22. Instalar el panel de ventilacion (1) y el panel de


interruptores (2).

23. Consultar Procedimiento de purga del sistema de


frenos. (Grupo 9020-20).

UN27SEP00
24. Llenar el deposito con el aceite correcto. Si se trata
de la cargadora retroexcavadora 310SJ, consultar
Aceite hidraulico. (Manual del operador.) Si se trata
de la cargadora retroexcavadora 315SJ, consultar

T133991B
Aceite hidraulico. (Manual del operador.)

25. Llenar el deposito al nivel adecuado. Si se trata de la Panel de la consola delantera


cargadora retroexcavadora 310SJ, consultar
1Panel de ventilacion
Capacidad de drenaje y llenado de la cargadora 2Panel de interruptores
retroexcavadora. (Manual del operador.) Si se trata
de la cargadora retroexcavadora 315SJ, consultar
Capacidad de drenaje y llenado de la cargadora
retroexcavadora. (Manual del operador.)
JH38101,00002FF 6310MAY0710/10

10
1060
7

TM10151 (08JUN07) 10-1060-7 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=349
Sistema hidraulico

Desmontaje y montaje de la valvula de frenos

10
1060
8
UN12FEB07
TX1018507

Conjunto de valvulas de frenos


Continua en la pag. siguiente JH38101,0000300 6330APR071/5

TM10151 (08JUN07) 10-1060-8 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=350
Sistema hidraulico

1Reductor 9Embolo 18Arandela de seguridad (se 24Sujetador (se usan 2)


2Tapon de ajuste 10Caja usan 2) 25Sello (se usan 2)
3Valvula de retencion (se 11Sujetador (se usan 2) 19Anillo elastico (se usan 2) 26Anillo elastico (se usan 2)
usan 2) 12Junta torica (se usan 2) 20Anillo de embolo 27Perno (se usan 4)
4Junta torica (se usan 4) 13Resorte (se usan 2) (se usan 2) 28Arandela (se usan 4)
5Tapon (se usan 2) 14Sello (se usan 2) 21Resorte (se usan 2) 29Junta torica (se usan 2)
6Resorte (se usan 2) 15Anillo (se usan 2) 22Varilla de empuje 30Valvula hidraulica manual
7Arandela (se usan 2) 16Piston (se usan 2) (se usan 2) 31Juego de juntas toricas
8Anillo (se usan 2) 17Bola (se usan 2) 23Sello (se usan 2) 32Caja

1. Extraer los siete adaptadores STC de la manguera para realizar el mantenimiento de los sellos
(si no se los haba extrado). (23 y 25).

2. Extraer los dos interruptores de freno (si no se los NOTA: Prestar atencion a la direccion de los sellos
haba extrado). (23) y de los sellos wiper (25).

3. Quitar el reductor del adaptador de valvula (1) y el 11. Extraer cuidadosamente el sello wiper (25)
tapon de ajuste (2). insertando un destornillador pequeno junto al
diametro exterior del sello wiper (25) y
4. Quitar las juntas toricas (29). apalancandolo. Extraer el sello (23) usando una
herramienta de pico de punta roma
5. Quitar las valvulas de retencion (3) y las juntas cuidadosamente para no rayar la cavidad de la
toricas (4). caja.

6. Las cajas (10 y 32) estan bajo tension de resorte. 12. Comprobar si los sujetadores (24) estan
Para separar las mitades de las cajas, colocar la desgastados. Si es necesario, extraer los anillos
brida de montaje hacia abajo en la caja (10) y la elasticos (26) y los sellos (23 y 25). Con la cara
abrazadera en un tornillo de banco. Aplicar presion de la brida de la caja (32) hacia abajo en un
hacia abajo sobre la caja (30) mientras se aflojan tornillo de banco, pasar una clavija de madera o
uniformemente los cuatro pernos (27) y las de plastico a traves de la cavidad de la caja (32)
arandelas (28) y se separan cuidadosamente las para sacar los sujetadores (24) golpeandolos
mitades de la caja. ligera y uniformemente. Tambien es posible usar
un extractor de cojinetes interior desde el extremo
7. Extraer los resortes (21), los conjuntos de piston de la brida de la caja (32) para sacar los
(16), los resortes (13), las juntas toricas (12) y los sujetadores (24).
sujetadores (11).
13. Extraer los tapones (5), los resortes (6) y las
8. Extraer el anillo elastico (19), la arandela de arandelas (7).
seguridad (18) y la bola (17) de los pistones (16).
14. Quitar las juntas toricas (4).
9. Extraer de los pistones (16) el aro de piston (20), el
sello (14) y la junta torica (15). NOTA: Tener cuidado de no rayar o estropear el
carrete (9) o la cavidad de la caja.
NOTA: No extraer los anillos sujetadores de las
varillas de empuje (22). 15. Usar una clavija de madera o de plastico para
10
sacar con cuidado el embolo (9) y la junta torica 1060
10. Extraer las varillas de empuje (22). (8). 9

NOTA: El sujetador (24) se mantiene en posicion


debido al Loctite y no es necesario extraerlo

Continua en la pag. siguiente JH38101,0000300 6330APR072/5

TM10151 (08JUN07) 10-1060-9 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=351
Sistema hidraulico

10
1060
10
UN23OCT00
T134032

Continua en la pag. siguiente JH38101,0000300 6330APR073/5

TM10151 (08JUN07) 10-1060-10 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=352
Sistema hidraulico

1Adaptador 9Carrete 17Bola 24Sujetador


2Junta torica 10Caja 18Arandela de seguridad 25Sello wiper
3Valvula de adaptador 11Sujetador 19Anillo elastico 26Anillo elastico
4Junta torica 12Junta torica 20Aro de piston 27Perno
5Tapon 13Resorte 21Resorte 28Arandela
6Resorte 14Sello 22Varilla de empuje 29Conjunto de valvula
7Arandela 15Anillo 23Sello 30Caja
8Anillo 16Embolo

NOTA: Cuando se realice mantenimiento a la valvula NOTA: Los sellos (14), al instalarlos, se estiraran y
de freno, instalar todos los juegos de piezas. quedaran con un tamano mayor al normal. Se
debe reducir el tamano de los sellos antes del
1. Limpiar cuidadosamente las cajas y todas las montaje final. Para que los sellos vuelvan a su
partes con un solvente de limpieza y dejar secar tamano normal (14), lubricar los sellos (14),
antes de proceder. Lubricar todos los componentes embolos (16) y las cavidades de la caja (10)
de goma con el lquido puro que se utiliza en el con lquido limpio del tipo que se usa en el
sistema. sistema.

NOTA: Tener cuidado de no rayar o estropear el 8. Instalar el sello (14) en la ranura de los pistones
embolo (9) o la cavidad de la caja. (16) ubicada sobre las juntas toricas (15)
superiores. Insertar cuidadosamente cada conjunto
2. Instalar una nueva junta torica (8) en el embolo (9). de piston (16) en la cavidad de la caja (10)
Instalar el carrete cuidadosamente (9). adecuada, asegurandose de no extruir el sello (14).
Dejar que cada conjunto de piston (14) permanezca
3. Instalar nuevas juntas toricas (4) en los tapones en las cavidades de la caja por al menos 10
(5). Instalar las arandelas (7), los resortes (6) y los minutos. Proceder con el paso siguiente mientras
tapones (5) en la caja (10). Asegurarse de que las se espera.
arandelas (7) esten colocadas correctamente sobre
el embolo (9). 9. Aplicar lquido puro, del tipo que se usa en el
sistema, en el diametro exterior de las varillas de
4. Ajustar los tapones (5). empuje (22) y las cavidades de las cajas (32).
Introducir completamente las varillas de empuje
Valor especificado (22).
Tapones de la valvula de
frenoPar de apriete ................................................................ 58 Nm
43 lb-ft
10. Colocar los resortes (21) en las varillas de empuje
(22).
NOTA: Prestar atencion a la direccion de los sellos
(23) y de los sellos wiper (25). 11. Instalar el sujetador (11). Instalar una nueva junta
torica (12) sobre los sujetadores (11).
5. Instalar nuevos sellos (23), nuevos sellos wiper (25)
y anillos elasticos (26) en la caja (32). NOTA: Asegurarse de que los aros de piston (20)
esten instalados con el corte hacia afuera al
6. Si se reemplazaran los sujetadores (24), instalar colocarlos en las cavidades de la caja (32).
nuevos sellos (23). Colocar una capa fina de grasa
de cojinete en el diametro exterior de los nuevos 12. Extraer los conjuntos de piston (16) de la caja (10) 10
sujetadores (24) y golpearlos ligera y e instalarlos en las cavidades de la caja (30) 1060
cuidadosamente para colocarlos en posicion. hasta que descansen en los pistones (22). 11

Instalar nuevos sellos wiper (25) y anillos


sujetadores (26). 13. Instalar los resortes (13).

NOTA: Asegurarse de que el corte de los aros del 14. Colocar la caja (10) sobre los resortes (13) y
piston (20) tengan la posicion correcta al alinear las cavidades de la caja (10) con los
instalarlos en la cavidades de la caja (10). pistones (16) teniendo cuidado de no danar los
sellos (14).
7. Instalar el aro de piston (20) y una nueva junta
torica (15) en los pistones (16).
Continua en la pag. siguiente JH38101,0000300 6330APR074/5

TM10151 (08JUN07) 10-1060-11 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=353
Sistema hidraulico

15. Aplicando presion hacia abajo sobre la caja (10), 18. Instalar nuevas juntas toricas (29) en el tapon (2)
instalar dos pernos (27) y arandelas (28) en y el reductor (1) de la caja (10) y ajustarlas.
diagonal entre s y ajustar manualmente para
mantener el conjunto unido. Valor especificado
Tapones de la valvula de
frenoPar de apriete ................................................................ 71 Nm
16. Instalar los dos pernos (27) y arandelas (28) 53 lb-ft
restantes. Ajustar uniformemente los cuatro
pernos (27). 19. Instalar los siete adaptadores de manguera y
ajustar al valor especificado.
Valor especificado
Pernos de los conjuntos de las
valvulas de frenoPar de Valor especificado
apriete ........................................................................................ 34 Nm Conectores de adaptador
24 lb-ft STCPar de apriete ................................................................. 34 Nm
25 lb-ft

IMPORTANTE: Evitar posibles danos a los


20. Aplicar imprimador de curado PM37509 y una
conjuntos de valvula de adaptador.
gota de pasta selladora de roscas PM37418
Instalar las varillas de empuje (22)
(resistencia mediana) en cada interruptor de luz
en las cavidades a 1/2 in.
de freno y apretar al par especificado.
aproximadamente antes de instalar
los conjuntos de valvula de Valor especificado
adaptador. Interruptor de las luces del
frenoPar de apriete ................................................................ 20 Nm
17. Instalar la junta torica (4) en los conjuntos de 177 lb-in.
valvula de adaptador (3). Al instalar los conjuntos
de valvula (3) en la caja (10), empujar las varillas 21. Instalar la valvula de freno en la maquina.
de empuje (22) hacia dentro aproximadamente 0.5 Consultar Extraccion e instalacion de la valvula de
pulg. Ajustar los conjuntos de valvula de frenos. (Grupo 1060.)
adaptador (3).

Valor especificado
Conjuntos de valvulas de
adaptador de frenoPar de
apriete ........................................................................................ 44 Nm
33 lb-ft
JH38101,0000300 6330APR075/5

10
1060
12

TM10151 (08JUN07) 10-1060-12 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=354
Sistema hidraulico

10
1060
13

TM10151 (08JUN07) 10-1060-13 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=355
Sistema hidraulico

Desmontaje y montaje de conductos de la valvula de freno

2
1
8

21

9
3
6 17
4
7 10
18

12 11

13
5

14
15 7
20 16
6
19

19

10
1060
14
UN03APR07
TX1018808

TX1018808
Desmontaje y montaje de conductos de la valvula de freno
Continua en la pag. siguiente JH38101,0000301 6310MAY071/2

TM10151 (08JUN07) 10-1060-14 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=356
Sistema hidraulico

1Adaptador 5Valvula de frenos a la 9Perno 15Abrazadera


2Valvula de frenos al tanque transmision 10Arandela 16Perno
de aceite del sistema 6Freno de servicio derecho 11Tuerca 17Tuerca
hidraulico 7Freno de servicio izquierdo 12Arandela 18Arandela
3Transmision a valvula de 8Valvula de frenos al tanque 13Abrazadera 19Adaptador
frenos de aceite del sistema 14Tuerca 20Adaptador
4Transmision a valvula de hidraulico
frenos

1. Desinstalar las piezas segun las indicaciones. 3. Montar las piezas segun las indicaciones.

2. Inspeccionar para identificar piezas desgastadas o


danadas.
JH38101,0000301 6310MAY072/2

10
1060
15

TM10151 (08JUN07) 10-1060-15 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=357
Sistema hidraulico

Extraccion e instalacion de los pedales de freno

10
1060
16
UN04APR07
TX1018811

Continua en la pag. siguiente JH38101,0000302 6330APR071/2

TM10151 (08JUN07) 10-1060-16 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=358
Sistema hidraulico

1Placa 7Valvula 11Pedal derecho 16Muelle de laminas


2Perno (se usan 4) 8Interruptor de las luces de 12Bujes (se usan 2) 17Brazo
3Arandela (se usan 4) freno (se usan 2) 13Arandela (se usan 2) 18Placa
4Arandela (se usan 8) 9Tuerca (se usan 2) 14Pedal izquierdo 19Pasador
5Perno (se usan 8) 10Perno (se usan 2) 15Pasador de resorte 20Anillo elastico (se usan 2)
6Pedal derecho

1. Desinstalar las piezas segun las indicaciones. 3. Montar las piezas segun las indicaciones.

2. Inspeccionar para identificar piezas desgastadas o


danadas.

JH38101,0000302 6330APR072/2

Ajuste del pedal de freno

Consultar Ajuste del pedal de freno. (Grupo 9020-20.)

JH38101,0000303 6330APR071/1

Procedimiento de purga del sistema de


frenos

Consultar Procedimiento de purga del sistema de frenos.


(9020-20.)
JH38101,0000304 6330APR071/1

10
1060
17

TM10151 (08JUN07) 10-1060-17 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=359
Sistema hidraulico

10
1060
18

TM10151 (08JUN07) 10-1060-18 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=360
Seccion 11
Freno de estacionamiento
Indice

Pagina

Grupo 1111Elementos activos


Extraccion e instalacion del freno de
estacionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-1111-1

11

TM10151 (08JUN07) 11-1 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=1
Indice

11

TM10151 (08JUN07) 11-2 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=2
Grupo 1111
Elementos activos

Extraccion e instalacion del freno de


estacionamiento

NOTA: El freno de estacionamiento forma parte del eje


trasero.

Extraccion e instalacion del freno de estacionamiento.


Consultar Extraccion e instalacion del eje trasero. (Grupo
0250.)

KK70125,0000681 6309MAY071/1

11
1111
1

TM10151 (08JUN07) 11-1111-1 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=363
Elementos activos

11
1111
2

TM10151 (08JUN07) 11-1111-2 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=364
Seccion 17
Bastidor o estructura de soporte 17

Indice

Pagina

Grupo 1740Instalacion del bastidor


Reparacion con soldadura de las estructuras
principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17-1740-1
RIVNUT (KREMNUT) Extraccion e
instalacion de afianzadores . . . . . . . . . . . .17-1740-1
Extraccion e instalacion de los bujes del
bastidor principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17-1740-4

Grupo 1749Pesos del chasis


Extraccion e instalacion de los
contrapesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17-1749-2

TM10151 (08JUN07) 17-1 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=1
Indice

17

TM10151 (08JUN07) 17-2 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=2
Grupo 1740
Instalacion del bastidor

Reparacion con soldadura de las estructuras principales

IMPORTANTE: Desconectar la puesta a tierra de la para evitar la formacion de arcos 17


1740
batera o colocar la llave de la electricos en los cojinetes. 1
batera en la posicion OFF
(APAGADA) para evitar retornos de Usar uno de los siguientes metodos de soldadura:
tension al alternador y al monitor.
Electrodo AWS-E-7018 revestido con fundente para
Este trabajo debe efectuarlo soldadura por arco (SMAW).
unicamente un soldador calificado.
Colocar la abrazadera de conexion Electrodo continuo AWS-ER-70S-3 para soldadura por
a tierra de la maquina de soldar arco protegida con gas inerte (GMAW).
cerca de la zona en la cual se
efectuara la soldadura para evitar Metodo de electrodo de alambre AWS-E70T-1 o
el paso de corriente por los E71T-1 con soldadura por arco de flujo de nucleo
cojinetes. (FCAW).

Quitar o proteger todas las partes Precalentar el area a reparar para permitir una mejor
que puedan danarse por el penetracion de la soldadura.
calentamiento o por las
salpicaduras de metal fundido de la Para reparar una falla en el soldado de metales,
soldadura. eliminar el aporte de la soldadura con un equipo para
soldar por arco o con una amoladora. Limpiar
Si la maquina esta equipada con cuidadosamente el area que se va a soldar.
una unidad de control Precalentar los conjuntos estructurales a un mnimo de
(microprocesador) como la unidad 38 C (100 F). Precalentar las herramientas
de control del motor (EC) o la acoplables (filos, zapatas y soportes para dientes) a
unidad de control de bombas y una temperatura de 177 C (350 F).
valvulas (PVC), desenchufe el
conector del mazo de la unidad de Para reparar una falla del metal de base, elimine
control para evitar los retornos de suficiente material para permitir que la soldadura
tension al microprocesador. penetre hasta el fondo de la grieta. Precalentar los
conjuntos estructurales a un mnimo de 38 C
Colocar la abrazadera de conexion (100 F). Precalentar las herramientas acoplables
a tierra de la maquina de soldar (filos, zapatas y soportes para dientes) a una
cerca de cada una de las zonas en temperatura de 177 C (350 F).
las que se efectuara la soldadura

KK70125,0000698 6311JAN071/1

RIVNUT (KREMNUT) Extraccion e


instalacion de afianzadores

1. Quitar la brida del RIVNUT con un martillo y un cincel.


Tener cuidado de no danar la superficie del equipo
debajo de la brida o del orificio hexagonal.
UN19JUL94

Usar un punzon para extraer la porcion introducida del


afianzador.
T8287AJ

RIVNUT es una marca comercial registrada de The BF Goodrich Co. Continua en la pag. siguiente KK70125,0000699 6311JAN071/4

TM10151 (08JUN07) 17-1740-1 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=367
Instalacion del bastidor

2. Seleccionar el afianzador de longitud adecuada para el


espesor del material en el que se instalara. Los
17 afianzadores se identifican por codigo de colores as
1740
2
como por el grabado en la superficie de la brida. (La
codificacion indica el espesor nominal de la placa para
el que se puede usar el afianzador.)

UN17OCT94
SELECCION DE LA LONGITUD DEL AFIANZADOR RIVET NUT
Grabado en Codigo de
la colores

T8287AK
superficie
Espesor del material de la brida
4,255,60 mm (0.1670.220 in.) 4.5 Plateado
5,747,09 mm (0.2260.279 in.) 6 Amarillo AOrificio hexagonal
7,759,09 mm (0.3050.358 in.) 8 Rojo
9,7511,10 mm (0.3840.437 in.) 10 Negro
11,7313,08 mm (0.4620.515 in.) 12 Amarillo
verdoso

IMPORTANTE: NO forzar ni girar el afianzador en el


orificio. El afianzador puede danarse y
no sujetara con firmeza.

3. Asegurarse de que el afianzador nuevo se ajusta


facilmente al orificio hexagonal existente (A). Si fuera
necesario, utilizar una lima pequena para adaptar los
bordes del orificio.

KK70125,0000699 6311JAN072/4

4. Lubricar las roscas de paso largo (A) de la herramienta


de instalacion JDG894.

5. Instalacion RIVNUT afianzador (C) en la herramienta:

Las roscas de paso corto (D) de la herramienta de


UN19JUL94

instalacion deben sobrepasar la longitud del


afianzador.
La brida del afianzador debe hacer contacto con el
borde (B) de la herramienta.
T8287AL

ARoscas de paso largo


BBorde de la herramienta
CAfianzador Rivnut
DRoscas de paso corto

RIVNUT es una marca comercial registrada de The BF Goodrich Co. Continua en la pag. siguiente KK70125,0000699 6311JAN073/4

TM10151 (08JUN07) 17-1740-2 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=368
Instalacion del bastidor

6. Colocar el afianzador con la herramienta de instalacion


en el orificio hexagonal. Asegurarse de que la brida del
afianzador (C) quede apoyada sobre la superficie de 17
1740
instalacion. 3

IMPORTANTE: No girar ni ajustar NUNCA el tornillo


de cabeza hueca de la herramienta de
instalacion JDG894. Se pueden danar
las roscas del afianzador.

7. Mientras se inmoviliza el tornillo de cabeza hueca (A),


ajustar la tuerca grande (B) (1-1/16 in.) al valor
especificado utilizando una llave.

UN17OCT94
Valor especificado
RIVNUT Afianzador
(KREMNUT)Par de apriete ................................ 6874 Nm (5055 lb-ft)

T8287AM
8. Aflojar la tuerca grande para extraer la herramienta.

ATornillo de cabeza hueca


BTuerca
CBrida

RIVNUT es una marca comercial registrada de The BF Goodrich Co. KK70125,0000699 6311JAN074/4

TM10151 (08JUN07) 17-1740-3 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=369
Instalacion del bastidor

Extraccion e instalacion de los bujes del bastidor principal


17
1740
4

UN17OCT00
T134653
1Tuerca (se usan 12) 4Tuerca (se usan 23) 6Buje 8Instalacion del bastidor
2Tuerca (se usan 15) 5Buje (se usan 2) 7Buje principal
3Arandela (no se usa)

Inspeccionar los bujes, reemplazarlos si es necesario.


KK70125,000069A 6311JAN071/1

TM10151 (08JUN07) 17-1740-4 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=370
Grupo 1749
Pesos del chasis

17
1749
1

TM10151 (08JUN07) 17-1749-1 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=371
Pesos del chasis

Extraccion e instalacion de los contrapesos


17
1749
2

UN10OCT06
TX1012850

Contrapeso
Continua en la pag. siguiente KK70125,000069B 6330APR071/2

TM10151 (08JUN07) 17-1749-2 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=372
Pesos del chasis

1Contrapeso principal 3Perno (se usan 4) 5Arandela (se usan 4) 7 Contrapeso adicional
2Arandela (se usan 4) 4Tuerca (se usan 2) 6Perno (se usan 2) (250 lb)
17
1. Elevar el aguilon e instalar la barra de bloqueo. 4. Instalar el contrapeso. Apretar la tuerca en el perno 1749
(3). 3

ATENCION: Evitar posibles lesiones por Valor especificado


aplastamiento con algun componente Pernos de contrapeso
pesado. Usar un dispositivo de elevacion delanteroPar de apriete ...................................................... 215 Nm
adecuado. 159 lb-ft

2. Vincular la grua al contrapeso empleando correas. 5. Instalar contrapeso adicional. Apretar la tuerca (4)
en el perno (6).
ContrapesoValor especificado
Contrapeso delantero Valor especificado
(principal)Peso ...................................................... 204 kg o 440 kg Pernos de contrapeso adicional
450 o 970 lb (se usan con el contrapeso
Contrapeso delantero adicional)Par de apriete ...................................................... 620 Nm
(adicional)Peso...................................................................... 107 kg 457 lb-ft
235 lb

3. Sacar los pernos (3 y 6) para quitar el contrapeso


(1).

KK70125,000069B 6330APR072/2

TM10151 (08JUN07) 17-1749-3 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=373
Pesos del chasis

17
1749
4

TM10151 (08JUN07) 17-1749-4 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=374
Seccion 18
Puesto del operador
Indice

Pagina Pagina 18

Grupo 1800Extraccion e instalacion Desmontaje y montaje del mecanismo


Extraccion e instalacion de giratorio y de la traba de giro del
cabina/estructura protectora contra vuelcos asiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-1821-8
(ROPS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-1800-1 Desinstalacion e instalacion de la
suspension del asiento y del
amortiguador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-1821-10
Grupo 1810Compartimento del operador
Desmontaje y montaje del asiento con
Extraccion e instalacion del motor de
suspension neumatica (si
limpiaparabrisas y el limpiaparabrisas de la ventana
corresponde) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-1821-12
delantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-1810-1
Extraccion e instalacion del limpiaparabrisas
Grupo 1830Calefaccion y aire acondicionado
de la ventana trasera y del motor de
Manejo correcto del refrigerante . . . . . . . . . .18-1830-1
limpiaparabrisas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-1810-3
Refrigerante R134aPrecauciones. . . . . . . .18-1830-1
Extraccion e instalacion del cristal de
Teora de funcionamiento del refrigerante
ventana delantero de la cabina . . . . . . . . .18-1810-6
R134a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-1830-2
Extraccion e instalacion de los vidrios Refrigerante
fijos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-1810-7 Inspeccion de mangueras y tubos . . . . . . .18-1830-3
Desmontaje y montaje de la puerta de la Compresor del aire acondicionado
cabina y la ventana lateral . . . . . . . . . . . . .18-1810-8 Extraccion e instalacion . . . . . . . . . . . . . . .18-1830-4
Ajuste de pestillos y bisagras de puerta de la Verificacion de la carga de aceite del
cabina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-1810-11 compresor R134a . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-1830-6
Ajuste del tornillo de la manija de la Procedimiento de extraccion de aceite de
puerta de la cabina . . . . . . . . . . . . . . . . .18-1810-13 compresor R134a . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-1830-6
Ajuste de los cristales de ventana Procedimiento de recarga de aceite para
laterales y de puerta de la parte componentes R134a . . . . . . . . . . . . . . . . .18-1830-7
superior de la cabina . . . . . . . . . . . . . . . .18-1810-14 Desinstalacion e instalacion del embrague
Ajuste de la puerta de la cabina superior y del compresor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-1830-9
del pestillo de la ventana lateral. . . . . . . .18-1810-15 Compresor del aire acondicionado
Extraccion e instalacion de las ventanas Verificacion de la separacion del cubo del
traseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-1810-16 embrague. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-1830-10
Extraccion e instalacion del revestimiento Inspeccion del colector del compresor . . .18-1830-11
del techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-1810-18 Desmontaje y montaje del compresor de aire
Extraccion e instalacion del techo de la acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-1830-12
cabina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-1810-20 Procedimiento de instalacion de la estacion
de recuperacion, reciclaje y recarga de refrigerante
R134a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-1830-15
Grupo 1821Asiento y cinturon de seguridad Procedimiento de recuperacion del
Extraccion e instalacion del conjunto del sistema R134a. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-1830-16
asiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-1821-1 Procedimiento de evacuacion del sistema
Desmontaje y montaje del asiento y del R134a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-1830-17
apoyabrazos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-1821-2 Procedimiento de recarga del sistema
Desmontaje y montaje del cinturon de R134a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-1830-19
seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-1821-4 Procedimientos de limpieza del sistema de
Desmontaje y montaje de las palancas de aire acondicionado. . . . . . . . . . . . . . . . . .18-1830-20
control de deslizamiento, apoyo lumbar
y mecanismo de ajuste del asiento . . . . . .18-1821-6 Continua en la pag. siguiente

TM10151 (08JUN07) 18-1 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=1
Indice

Pagina

Verificacion de fugas en el sistema


R134a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-1830-20
Extraccion e instalacion del nucleo del
calefactor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-1830-21
Extraccion e instalacion del evaporador . . .18-1830-24
18 Lavado del sistema de aire
acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-1830-28
Purga del sistema de aire
acondicionador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-1830-30
Interruptor de congelamiento del AA
Extraccion e instalacion . . . . . . . . . . . . . .18-1830-30
Conjunto del calefactor/ventilador
Desinstalacion e instalacion con AA . . . .18-1830-34
Conductos de aire
Desmontaje y montaje . . . . . . . . . . . . . . .18-1830-38
Desmontaje y montaje del condensador . . .18-1830-40
Extraccion e instalacion del
receptor-secador . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-1830-42
Extraccion e instalacion de la valvula de
expansion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-1830-44

TM10151 (08JUN07) 18-2 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=2
Grupo 1800
Extraccion e instalacion

Extraccion e instalacion de cabina/estructura


protectora contra vuelcos (ROPS)

NOTA: Los procedimientos de extraccion e instalacion de


la cabina y de la estructura protectora contra
vuelcos (ROPS) son similares. Se muestra la
cabina.
18
1. Estacionar la maquina en una superficie nivelada. 1800
Bajar los accesorios y los estabilizadores al suelo. 1

KK70125,000069C 6310MAY071/24

ATENCION: Para evitar lesiones causadas por


una fuga de lquido a alta presion es
imprescindible detener el motor y dejar el
sistema sin presion antes de desconectar o
conectar los conductos hidraulicos u otros
conductos a presion. Antes de aplicar presion

UN23AUG88
se deben apretar todas las conexiones.

2. Apagar el motor y accionar todos los controles


hidraulicos para aliviar la presion del sistema

X9811
hidraulico.
Lquido a alta presion
3. Desconectar el cable negativo () (puesta a tierra) de
las bateras.

KK70125,000069C 6310MAY072/24

4. Quitar las alfombras delantera y trasera (2).

5. Quitar los cuatros pernos para extraer la cubierta de la


consola (1).

6. Quitar la tapa posterior de acceso por el piso (3).


UN27SEP00

NOTA: Si la maquina esta equipada con controles piloto,


continuar con los pasos (7 y 8). Si la maquina no
esta equipada con controles piloto, continuar con
T133984B

el paso (9).

1Cubierta de la consola
2Alfombra
3Tapa de acceso por el piso

Continua en la pag. siguiente KK70125,000069C 6310MAY073/24

TM10151 (08JUN07) 18-1800-1 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=377
Extraccion e instalacion

7. Desconectar el mazo del control piloto (31) de la


valvula de solenoide hidraulica de la retroexcavadora.

31Mazo del control piloto

UN09APR07
18
1800

TX1019021A
2

Mazo del control piloto

Continua en la pag. siguiente KK70125,000069C 6310MAY074/24

TM10151 (08JUN07) 18-1800-2 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=378
Extraccion e instalacion

18
1800
3

UN09APR07
TX1019024A
Conductos del control piloto

4Manguera (giro a la 7Manguera (presion al 9Manguera (presion al 12Manguera (empuje)


derecha) control piloto izquierdo) control piloto derecho) 13Manguera (cucharon)
5Manguera (aguilon arriba) 8Manguera (al deposito 10Manguera (empuje hacia 14Manguera (aguilon)
6Manguera (al deposito desde el control piloto adentro) 15Manguera (giro)
desde el control piloto derecho) 11Manguera (vaciado del
izquierdo) cucharon)

8. Desconectar los conductos de manguera (415). y 62H1029), y tapas (62H1036 y 62H1035).


Solicitar las tapas y los tapones a traves de un
NOTA: Tapar y taponar la valvula del control piloto y distribuidor autorizado.
las mangueras usando tapones STC (62H1028

Continua en la pag. siguiente KK70125,000069C 6310MAY075/24

TM10151 (08JUN07) 18-1800-3 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=379
Extraccion e instalacion

9. Extraer los pasadores de resorte (18).

10. Quitar los sujetadores (17) y extraer los cables del


varillaje.

11. Desenchufar el conector de cables del solenoide para


control de caudal auxiliar (16) (si estuviera instalado).
18

UN09APR07
1800 16Conector de cable del solenoide de control del
4 caudal auxiliar (si corresponde)
17Sujetadores
18Pasadores de resorte

TX1019026A
KK70125,000069C 6310MAY076/24

12. Quitar los paneles (19 y 20).

19Panel de ventilacion
20Panel de interruptores

UN09APR07
TX1019027A
Cubierta de la consola delantera

Continua en la pag. siguiente KK70125,000069C 6310MAY077/24

TM10151 (08JUN07) 18-1800-4 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=380
Extraccion e instalacion

13. Marcar y desenchufar los conectores de las llaves


interruptoras (21).

21Conector de cables (se usan 4)

UN09APR07
18
1800

TX1019028A
5

Conexiones de cable de la consola delantera

KK70125,000069C 6310MAY078/24

14. Quitar los tornillos (25 y 26).

15. Desenchufar el conector de cables del control de


caudal de aire del conducto izquierdo (28).

UN09APR07
16. Quitar la cubierta de la consola delantera (27).

25Tornillo (se usan 2)


26Tornillo (se usan 2)

TX1019029A
27Cubierta de la consola delantera
28Conector de cables del control de caudal de aire

Tornillos de la consola delantera (superiores)

UN09APR07
TX1019030A

Tornillos de la consola delantera (inferiores)


Continua en la pag. siguiente KK70125,000069C 6310MAY079/24

TM10151 (08JUN07) 18-1800-5 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=381
Extraccion e instalacion

17. Quitar las placas de acceso por el piso (A y B).

18. Drenar el deposito de lquido hidraulico o aplicarle


vaco. La capacidad aproximada del deposito es de
37 l (39 qt).

UN18OCT06
APerno (se usan 4)
18 BTapa de acceso por el piso
1800

TX1013758A
6

Tapa de acceso por el piso

Continua en la pag. siguiente KK70125,000069C 6310MAY0710/24

TM10151 (08JUN07) 18-1800-6 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=382
Extraccion e instalacion

ATENCION: Las fugas de lquido a presion


pueden atravesar la piel y causar lesiones
graves. Evitar este riesgo aliviando la presion
antes de desconectar los conductos hidraulicos
o de otro tipo. Antes de aplicar presion se
deben apretar todas las conexiones. Localizar

UN23AUG88
las fugas usando un pedazo de carton. Proteger
las manos y el cuerpo de los lquidos a alta 18
1800
presion. 7

X9811
En caso de accidente, acudir al medico de
inmediato. El lquido inyectado en la piel debe
extraerse quirurgicamente en un plazo de horas
o de lo contrario, se podra desarrollar una
gangrena. Los medicos que no tengan
experiencia en tratar este tipo de lesiones
deben consultar una fuente medica reconocida.

UN09APR07
Tal informacion puede obtenerse del
Departamento medico de Deere & Company en
Moline, Illinois, EE.UU.

TX1019035A
19. Desconectar todas las mangueras de la valvula de la
direccion (44) y de la valvula del freno (33).
Desconectar las mangueras como se indica a
continuacion: Valvula de freno

a. Limpiar el area que rodea los adaptadores de la


manguera de desconexion rapida STC.
32Valvula de frenos al tanque de aceite del sistema
hidraulico
33Valvula de freno

UN09APR07
34Valvula de frenos a eje trasero (freno de servicio
izquierdo)
35Valvula de frenos a eje trasero (freno de servicio
derecho)
36Valvula de frenos a enfriador del aceite de la

TX1019037A
transmision
37Transmision a valvula de frenos
38Transmision a valvula de frenos
39Valvula de direccion al tanque de aceite del Valvula de direccion
sistema hidraulico
40Valvula prioritaria a la valvula de direccion
41Valvula de direccion al cilindro de direccion
42Valvula de direccion al cilindro de direccion
43Valvula de freno a la valvula prioritaria
44Valvula de direccion

Continua en la pag. siguiente KK70125,000069C 6310MAY0711/24

TM10151 (08JUN07) 18-1800-7 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=383
Extraccion e instalacion

IMPORTANTE: NO apalancar el manguito de


desconexion (5) ya que esto puede
danar el adaptador.

NO forzar el manguito de desconexion


mas alla de su rango normal de

UN19OCT02
desplazamiento, de lo contrario podra
18 caerse cuando se desconecta la
1800 manguera. Si esto ocurre y el
8 adaptador se conecta sin el manguito

T160617B
de desconexion instalado, sera
imposible desconectar el adaptador
nuevamente. Conector de sellado hermetico

5Manguito de desconexion
b. Insertar la herramienta especial JDG1385 (7) entre 6Borde de la manguera
el manguito de desconexion (5) y el borde (6) del 7Herramienta especial JDG1385
adaptador. No forzar el manguito de desconexion
ejerciendo palanca para sobrepasar el borde. El
ancho de la herramienta empujara el manguito lo
suficiente para desconectar el adaptador.

c. Tirar de la manguera para desconectarla.

d. Cerrar todas las aberturas con tapas y tapones.

Continua en la pag. siguiente KK70125,000069C 6310MAY0712/24

TM10151 (08JUN07) 18-1800-8 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=384
Extraccion e instalacion

18
1800
9

UN09APR07
TX1019040A

48Conducto del aire 51Conector del mazo del 52Conexion a tierra 54Varillaje de las palancas
acondicionado (se usan 2) motor al mazo de la 53Mangueras del calefactor de control de la cargadora
49Conector del mazo de cabina/puesto de la (se usan 2) 55Perno y tuerca
cables cubierta
50Conector del mazo de la
transmision al mazo de la
cabina/puesto de la
cubierta

20. Drenar el radiador o poner abrazaderas en las 22. Desconectar los componentes (4854).
mangueras del calefactor (53). La capacidad
aproximada es de 21 l (22 qt). 23. Extraer el perno y la tuerca (55) de la abrazadera
de la manguera de freno.
21. Recuperar el refrigerante R134a. Consultar
Procedimiento de instalacion de la estacion de
recuperacion, reciclaje y recarga del refrigerante
R134a. (Grupo 1830.)
Continua en la pag. siguiente KK70125,000069C 6310MAY0713/24

TM10151 (08JUN07) 18-1800-9 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=385
Extraccion e instalacion

24. Desconectar el gancho de bloqueo del aguilon (59)


de la varilla (60).

59Gancho de bloqueo del aguilon


60Varilla

UN09APR07
18
1800

TX1019042A
10

Bloqueo del aguilon

KK70125,000069C 6310MAY0714/24

ATENCION: Evitar posibles lesiones por


aplastamiento con algun componente pesado.
Usar un dispositivo de elevacion adecuado.

25. Instalar la escuadra de elevacion DFT1101 (56) con


cadenas y correas de elevacion. Consultar Escuadra
de elevacion de las estructuras protectoras contra
vuelcos (ROPS) y la cabina DFT1101. (Grupo 9900.)

a. Fijar las correas de elevacion delanteras a las


barras de sujecion exteriores (58).

b. Abrir las ventanas de atras y fijar las correas de

UN09APR07
elevacion traseras a la retencion de la ventana
superior (59).

c. Tensar las cadenas y las correas de elevacion.


TX1019041A

Valor especificado
CabinaPeso.................................................................................. 817 kg
1800 lb
56Escuadra de elevacion DFT1101
57Enganche para elevacionTrasero
58Enganche para elevacionDelantero

Continua en la pag. siguiente KK70125,000069C 6310MAY0715/24

TM10151 (08JUN07) 18-1800-10 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=386
Extraccion e instalacion

NOTA: Luego de separar la cabina del bastidor de la


maquina, quitar la parte superior de los
atenuadores de goma (63 y 66).

26. Extraer los componentes (6166).

UN09APR07
27. Extraer cuidadosamente la cabina. Colocar la cabina
sobre apoyos. 18
1800

TX1019065A
28. Instalar la cabina y los soportes de los atenuadores 11
de goma. Ajustar los cuatro pernos al valor
especificado.
Montajes de la cabina (delanteros)
Valor especificado
Pernos de montaje de la 61Perno (se usan 2)
cabina/ROPS (estructura 62Arandela (se usan 2)
protectora contra vuelcos)Par 63Atenuador de goma delantero (se usan 2
de apriete ...................................................................................... 420 Nm juegos)
310 lb-ft 64Arandela grande (se usan 2)
65Tuerca (se usan 2)
66Atenuador de goma trasero (se usan 2
juegos)
67Arandela
68Tuerca

KK70125,000069C 6310MAY0716/24

29. Conectar el gancho de bloqueo del aguilon (59) a la


varilla (60).

59Gancho de bloqueo del aguilon


60Varilla

UN09APR07
TX1019042A

Bloqueo del aguilon

Continua en la pag. siguiente KK70125,000069C 6310MAY0717/24

TM10151 (08JUN07) 18-1800-11 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=387
Extraccion e instalacion

18
1800
12

UN09APR07
TX1019040A

48Conducto del aire 51Conector del mazo del 52Conexion a tierra 54Varillaje de las palancas
acondicionado (se usan 2) motor al mazo de la 53Mangueras del calefactor de control de la cargadora
49Conector del mazo de cabina/puesto de la (se usan 2) 55Perno y tuerca
cables cubierta
50Conector del mazo de la
transmision al mazo de la
cabina/puesto de la
cubierta

30. Ajustar la abrazadera de la manguera del freno 31. Conectar los componentes (4854).
con el perno y la tuerca (55).

Continua en la pag. siguiente KK70125,000069C 6310MAY0718/24

TM10151 (08JUN07) 18-1800-12 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=388
Extraccion e instalacion

18
1800
13

TM10151 (08JUN07) 18-1800-13 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=389
Extraccion e instalacion

18
1800
14

40
41 42

43
39
32

33
44

34
37

38 35 36
UN02APR07
TX1021488

TX1021488
Conjunto del conducto de la valvula de frenos y la valvula de direccion

Continua en la pag. siguiente KK70125,000069C 6310MAY0719/24

TM10151 (08JUN07) 18-1800-14 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=390
Extraccion e instalacion

32Azul (valvula de frenos al 36Azul/azul (valvula de 39Azul (valvula de frenos al 42Naranja (valvula de
tanque de aceite del frenos a enfriador del tanque de aceite del direccion al cilindro de
sistema hidraulico) aceite de la transmision) sistema hidraulico) direccion)
33Valvula de freno 37Rojo/rojo (transmision a 40Rojo (valvula prioritaria a 43Amarillo (valvula de freno
34Verde/verde (valvula de valvula de frenos) la valvula de direccion) a la valvula prioritaria)
frenos a eje trasero [freno 38Rojo/rojo/rojo 41Verde (valvula de 44Valvula de direccion
de servicio izquierdo]) (transmision a valvula de direccion al cilindro de
35Naranja/naranja (valvula frenos) direccion)
de frenos a eje trasero
[freno de servicio 18
derecho]) 1800
15
32. Conectar las mangueras hidraulicas (32 y 3443) f. Tirar de la manguera para comprobar que las
a las valvulas de direccion y de frenos (33 y 44) mitades del adaptador estan trabadas entre s.
como se indica:
g. Para evitar que las mangueras se crucen,
a. Insertar las mangueras de la valvula de la llevar el componente a su posicion antes de
direccion identificadas con bandas simples de presurizar el sistema hidraulico.
color rojo, naranja, verde y amarillo en el
retorno por restriccion situado del lado 33. Cerrar la puerta de acceso a las valvulas de la
izquierdo del bastidor de la consola frontal. direccion y del freno. Sujetar con cinco pernos y
arandelas.
b. Asegurarse de que ambas partes del
adaptador esten limpias y libres de 34. Instalar la cubierta de la consola delantera.
contaminantes.
35. Conectar los interruptores del panel de la consola
c. Asegurarse de que el manguito de desconexion delantera y el conector de cables del control de
se encuentre en la parte macho del adaptador flujo de aire.
antes de conectar ambas partes del adaptador.
36. Instalar los paneles de los interruptores y de
d. Hacer coincidir el codigo de colores de la ventilacion de la consola delantera.
manguera con el orificio correcto de la valvula,
tal como se muestra en la ilustracion.

e. Presionar entre s las mitades del adaptador


hasta que se escuche un chasquido claro y se
sienta un tope firme.

Continua en la pag. siguiente KK70125,000069C 6310MAY0720/24

TM10151 (08JUN07) 18-1800-15 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=391
Extraccion e instalacion

37. Insertar el varillaje de la valvula del estabilizador en


la escuadra de soporte e instalar los sujetadores (17).

38. Conectar el varillaje a la valvula del estabilizador con


pasadores (18).

39. Enchufar el conector de la valvula de solenoide para


18 el control de caudal auxiliar (16) (si estuviera

UN09APR07
1800 instalado).
16
NOTA: Si la maquina esta equipada con controles piloto,
continuar con los pasos (40 y 41). Si la maquina

TX1019026A
no esta equipada con controles piloto, continuar
con el paso (42).

16Conector de cable del solenoide de control del


caudal auxiliar (si corresponde)
17Sujetadores
18Pasadores de resorte
KK70125,000069C 6310MAY0721/24

40. Vincular la conexion del mazo del control piloto (31) a


la valvula de solenoide hidraulica de la
retroexcavadora.

31Mazo del control piloto

UN09APR07
TX1019021A
Mazo del control piloto

Continua en la pag. siguiente KK70125,000069C 6310MAY0722/24

TM10151 (08JUN07) 18-1800-16 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=392
Extraccion e instalacion

18
1800
17

UN09APR07
TX1019024A
Conductos del control piloto

4Manguera (giro a la 7Manguera (presion al 9Manguera (presion al 12Manguera (empuje)


derecha) control piloto izquierdo) control piloto derecho) 13Manguera (cucharon)
5Manguera (aguilon arriba) 8Manguera (al deposito 10Manguera (empuje hacia 14Manguera (aguilon)
6Manguera (al deposito desde el control piloto adentro) 15Manguera (giro)
desde el control piloto derecho) 11Manguera (vaciado del
izquierdo) cucharon)

41. Conectar los conductos de manguera (415).

Continua en la pag. siguiente KK70125,000069C 6310MAY0723/24

TM10151 (08JUN07) 18-1800-17 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=393
Extraccion e instalacion

42. Instalar todas las tapas de acceso por el piso.

43. Instalar la cubierta de la consola de la palanca de


control de la retroexcavadora (1). Cerciorarse de que
las piezas de goma esten en su lugar alrededor de la
palanca de control de bloqueo del aguilon y de los

UN27SEP00
pedales de control (si estuvieran instalados).
18
1800 44. Colocar la alfombra (2).
18

T133984B
45. Conectar el cable negativo () (puesta a tierra) de las
bateras.

46. Poner refrigerante R134a en el compresor de aire 1Cubierta de la consola


2Alfombra
acondicionado. Consultar Procedimiento de
3Tapa de acceso por el piso
instalacion de la estacion de recuperacion, reciclaje y
recarga del refrigerante R134a. (Grupo 1830.)

47. Llenar el radiador con el refrigerante adecuado, si se


ha vaciado. Si se trata de la cargadora
retroexcavadora 310SJ, consultar Refrigerante del
motor diesel y Capacidad de drenaje y llenado de la
cargadora retroexcavadora. (Manual del operador.) Si
se trata de la cargadora retroexcavadora 315SJ,
consultar Refrigerante del motor diesel y Capacidad
de drenaje y llenado de la cargadora
retroexcavadora. (Manual del operador.)

48. Si se ha vaciado, llenar el deposito con el aceite


adecuado. Si se trata de la cargadora
retroexcavadora 310SJ, consultar Aceite de la
transmision, los ejes y la traccion mecanica delantera
(TMD) y Capacidad de drenaje y llenado de la
cargadora retroexcavadora. (Manual del operador.) Si
se trata de la cargadora retroexcavadora 315SJ,
consultar Aceite de la transmision, los ejes y la
traccion mecanica delantera (TMD) y Capacidad de
drenaje y llenado de la cargadora retroexcavadora.
(Manual del operador.)

KK70125,000069C 6310MAY0724/24

TM10151 (08JUN07) 18-1800-18 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=394
Grupo 1810
Compartimento del operador

Extraccion e instalacion del motor de


limpiaparabrisas y el limpiaparabrisas de la
ventana delantera

Quitar el panel de ventilacion (1).

UN27SEP00
1Panel de ventilacion
2Panel de interruptores 18
1810
1

T133991B
Continua en la pag. siguiente JH38101,00003D3 6308MAY071/3

TM10151 (08JUN07) 18-1810-1 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=395
Compartimento del operador

18
1810
2

UN20DEC06
TX1014628

Limpiaparabrisas de la ventana delantera y motor del limpiaparabrisas

Continua en la pag. siguiente JH38101,00003D3 6308MAY072/3

TM10151 (08JUN07) 18-1810-2 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=396
Compartimento del operador

1Motor del limpiaparabrisas 3Perno (se usan 2) 4Brazo del limpiaparabrisas 5Escobilla del
2Conjunto de transmision limpiaparabrisas

1. Desenchufar los conectores de cables. Tuerca de inmovilizacion del


eje pivotePar de apriete ......................................................... 20 Nm
177 lb-in.
2. Extraer las piezas segun las indicaciones. Perno para la instalacion del
motor del limpiaparabrisas
3. Inspeccionar para identificar piezas desgastadas o Par de apriete ............................................................................ 10 Nm
88 lb-in. 18
danadas, y reemplazarlas segun sea necesario. 1810
3
4. Instalar las piezas segun las indicaciones. 5. Enchufar los conectores de cables.

Brazo y motor del limpiaparabrisas de la ventana delantera 6. Instalar el panel de ventilacion.


Valor especificado
Brazo del limpiaparabrisas al
pivotePar de apriete ............................................................... 18 Nm
160 lb-in.

JH38101,00003D3 6308MAY073/3

Extraccion e instalacion del limpiaparabrisas


de la ventana trasera y del motor de
limpiaparabrisas

1. Extraer el espejo interior (1) y los sujetadores (2) para


quitar el revestimiento del techo.

2. Desenchufar los conectores de cables.

1Espejo

UN19OCT00
2Sujetadores (se usan 9)

T134697B

Continua en la pag. siguiente JH38101,00003D4 6308MAY071/3

TM10151 (08JUN07) 18-1810-3 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=397
Compartimento del operador

18
1810
4

UN04DEC06
TX1014626

Motor del limpiaparabrisas trasero

Continua en la pag. siguiente JH38101,00003D4 6308MAY072/3

TM10151 (08JUN07) 18-1810-4 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=398
Compartimento del operador

1Escobilla del 2Brazo del limpiaparabrisas 4Motor del limpiaparabrisas 6Rampa


limpiaparabrisas 3Interruptor de empuje 5Conjunto de transmision 7Tornillo

3. Extraer las piezas segun las indicaciones. Tuerca de inmovilizacion del


eje pivotePar de apriete ......................................................... 20 Nm
177 lb-in.
4. Inspeccionar para identificar piezas desgastadas o Perno para la instalacion del
danadas, y reemplazarlas segun sea necesario. motor del limpiaparabrisas
Par de apriete ............................................................................ 10 Nm
88 lb-in. 18
5. Instalar las piezas segun las indicaciones. 1810
5
Brazo y motor del limpiaparabrisas traseroValor especificado 6. Enchufar el conector de cables.
Brazo del limpiaparabrisas al
pivotePar de apriete ............................................................... 18 Nm 7. Instalar el revestimiento del techo y el espejo.
160 lb-in.

JH38101,00003D4 6308MAY073/3

TM10151 (08JUN07) 18-1810-5 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=399
Compartimento del operador

Extraccion e instalacion del cristal de ventana delantero de la cabina

18
1810
6

UN11OCT00
T134004

Continua en la pag. siguiente JH38101,00003D5 6308MAY071/2

TM10151 (08JUN07) 18-1810-6 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=400
Compartimento del operador

1Vidrio delantero superior 3Sello (se usan 2) 4Vidrio Inferior derecho 5Vidrio Inferior izquierdo
2Separador delantero delantero

Reemplazar los cristales de ventana delanteros.


Consultar Extraccion e instalacion de los vidrios fijos.
(Grupo 1810.)

18
1810
7

JH38101,00003D5 6308MAY072/2

Extraccion e instalacion de los vidrios fijos

NOTA: Seguir este procedimiento para reemplazar los 1. Adquirir adhesivo de uretano a un distribuidor local
vidrios de la parte delantera, trasera y de la de vidrios para automoviles.
puerta inferior de la cabina.
2. Si el marco de la ventana es extrable, quitar el
Aplicar un sellador de fraguado rapido, sin marco de la cabina.
imprimacion, para parabrisas de automovil u otro
similar para mantener los vidrios en su lugar. NO 3. Sacar los fragmentos de vidrio roto del adhesivo
utilizar ningun otro tipo de adhesivo que no sea de existente mediante el raspado. NO quitar el
uretano. Tambien se recomienda que los vidrios los adhesivo del marco de la ventana o de la cabina.
instale un distribuidor de vidrios para automoviles.
4. Recortar el adhesivo existente de manera que
IMPORTANTE: Los vidrios deben tener una tenga una superficie lisa.
barrera para rayos ultravioleta
alrededor del borde, ya que estos 5. Aplicar un trazo de 12,5 mm (1/2 in.) de adhesivo
rayos deterioran el adhesivo. Los sobre el adhesivo existente.
vidrios pedidos al Departamento de
repuestos de John Deere tienen 6. Colocar un vidrio nuevo en posicion. Presionar
dicha barrera. Si el vidrio se ligeramente con la mano para calzar los bordes del
adquiere a traves de un vidrio en el marco de metal. NO presionar
distribuidor, este ultimo debera demasiado el adhesivo.
colocar una barrera para los rayos
ultravioleta en el vidrio. NO aplicar 7. Si el vidrio se instala directamente en la cabina,
pintura al borde del vidrio. usar cinta adhesiva para mantenerlo en su posicion
mientras el adhesivo actua.
Si los vidrios no van a ser instalados por un
distribuidor, seguir el procedimiento detallado a 8. Dejar que el adhesivo se cure durante 24 horas
continuacion: antes de poner en funcionamiento la maquina.

JH38101,00003D6 6308MAY071/1

TM10151 (08JUN07) 18-1810-7 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=401
Compartimento del operador

Desmontaje y montaje de la puerta de la cabina y la ventana lateral

18
1810
8

UN29DEC06
TX1014673

Ventanas y puertas laterales


Continua en la pag. siguiente JH38101,00003D7 6308MAY071/3

TM10151 (08JUN07) 18-1810-8 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=402
Compartimento del operador

1Extremo de articulacion (se 15Tuerca 27Separador 42Arandela


usan 2) 16Arandela 28Separador (se usan 2) 43Arandela (se usan 4)
2Cilindro 17Tornillo (se usan 5) 29Separador (se usan 2) 44Buje (se usan 4)
3Arandela (se usan 4) 18Perno (se usan 4) 30Perno (se usan 3) 45Cristal de ventana
4Contratuerca (se usan 8) 19Atenuador 31Empaquetadura superior de la puerta (se
5Tornillo (se usan 4) 20Puerta (se usan 2) usan 2)
6Tornillo autoblocante (se 21Separador del vidrio (se 32Arandela (se usan 5) 46Buje
usan 3) usan 7) 33Arandela 47Buje
8Cubierta 22Conjunto de pestillo (se 34Vidrio inferior de la puerta 48Bisagra superior
9Arandela (se usan 2) usan 4) 35Manija (se usan 2) 18
10Enganche de cerrojo (se 23Cerrojos (se usan 4) 36Atenuador 51Contratuerca 1810
usan 2) 24Afianzador de bloqueo 37Arandela (se usan 4) 52Guarda 9
11Arandela (se usan 2) doble (se usan 8) 39Arandela (se usan 8) 53Perilla
12Perno (se usan 4) 25Bases de traba 40Bisagra inferior 54Vidrio lateral
13Traba (se usan 4) (se usan 2) 56Tope (se usan 2)
14Guarda 26Arandela (se usan 3) 41Arandela (se usan 8)

1. Desinstalar las piezas segun las indicaciones. c. Pasar el rodillo por las esquinas para asegurar
que el cierre sea hermetico y que se hayan
2. Quitar el cristal de ventana inferior de la eliminado todas las separaciones.
puerta.Consultar Extraccion e instalacion de
cristales de ventana fijos. (Grupo 1810.) d. Recortar el extremo de modo que quede al ras
con respecto al punto de partida.
3. Inspeccionar para identificar piezas desgastadas o
danadas. Reemplazar de ser necesario. 6. Empezando por una esquina, colocar la parte
angular del sello (19) en la ranura del marco de la
4. Para instalar el atenuador (36): puerta.

a. Limpiar el borde del marco de la puerta con IMPORTANTE: Los vidrios se danaran a menos
alcohol para pulido y secarlo con un pano que todos los manguitos y los
limpio. accesorios de instalacion que
pasan a traves del vidrio esten en
b. Empezar por la parte central inferior de la el lugar correcto antes de que se
abertura, separar la banda de proteccion del aprieten los tornillos al valor
adhesivo del atenuador y aplicarlo alrededor de especificado.
todo el borde del marco.
7. Los vidrios deben tener una separacion uniforme
c. Recortar el extremo de modo que quede al ras entre ellos y las aberturas.
con respecto al punto de partida.
Toda la tornillera que pase a traves de cristal debe
d. Pasar el rodillo por todo el borde para asegurar apretarse a 2,93 Nm (26 lb-in.), a menos que se
que el cierre sea hermetico y que se hayan especifique otro par a continuacion.
eliminado todas las separaciones.
Valor especificado
e. Dejar en reposo 4 horas antes de instalar la Accesorios pasantes para la
instalacion de los vidriosPar
ventana. de apriete ............................................................................... 2,93 Nm
26 lb-in.
5. Para instalar el atenuador (36): Perno de la bisagra para
instalar el vidrioPar de
a. Limpiar el borde del marco de la cabina y apriete ........................................................................................ 25 Nm
220 lb-in.
secarlo con un pano limpio. Perno de la bisagra para
instalar el marcoPar de
b. Empezar por la parte central inferior de la apriete ........................................................................................ 73 Nm
abertura, aplicar el atenuador alrededor de todo 54 lb-ft
el borde del marco de la abertura.

Continua en la pag. siguiente JH38101,00003D7 6308MAY072/3

TM10151 (08JUN07) 18-1810-9 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=403
Compartimento del operador

8. Instalar la perilla del vidrio (53). Ajustar la perilla de Valor especificado


Tornillo accionador del pestillo
modo que pueda girar libremente, manteniendo el
de la puertaLongitud ............................................................. 32 mm
juego axial al mnimo. 1.26 in.
Tuerca de inmovilizacion del
9. Instalar la manija de la puerta y ajustar el tornillo accionamientoPar de apriete ............................................... 8,8 Nm
del actuador al valor especificado. Consultar Ajuste 78 lb-in.
de pernos de manija de la puerta de la cabina.
18 (Grupo 1810.)
1810
10

JH38101,00003D7 6308MAY073/3

TM10151 (08JUN07) 18-1810-10 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=404
Compartimento del operador

Ajuste de pestillos y bisagras de puerta de la


cabina

1. Ajustar el marco de la puerta de la cabina de modo


que tanto la parte delantera como la superior queden
igualmente separadas de la abertura del marco de la
cabina.
18
NOTA: Los orificios para la instalacion de las bisagras 1810
estan ranurados, para permitir ajustes. Las 11

UN23OCT00
bisagras instaladas en el marco de la cabina
tienen orificios ranurados horizontales que
permiten ajustes hacia adelante y hacia atras. Las
bisagras instaladas en el marco de la puerta

T134771B
tienen orificios ranurados verticales que permiten
ajustes hacia arriba y hacia abajo.

2. Aflojar los pernos (2) que fijan la bisagra al marco de


1Perno del marco de la puerta
la cabina. Mover la puerta y la bisagra para posicionar 2Perno del marco de la cabina
el marco de la puerta en el de la cabina, de adelante
hacia atras. Apretar los pernos segun las
especificaciones.

Valor especificado
Pernos de la bisagra de la
puertaPar de apriete ..................................................................... 75 Nm
55 lb-ft

3. Aflojar los pernos (1) que fijan la bisagra a la puerta de


la cabina. Mover la puerta para posicionar su marco en
el de la cabina, de arriba hacia abajo. Apretar los
pernos segun las especificaciones.

Valor especificado
Pernos de la bisagra de la
puertaPar de apriete ..................................................................... 75 Nm
55 lb-ft

4. Verificar que el sello de la puerta quede ajustado de


manera adecuada. El sello debe estar ajustado de
manera adecuada alrededor de la puerta para
garantizar el cierre hermetico entre el marco de la
puerta y el marco de la cabina.

5. Si la separacion es excesiva, ajustar el pestillo de la


cerradura.

Continua en la pag. siguiente JH38101,00003D8 6308MAY071/2

TM10151 (08JUN07) 18-1810-11 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=405
Compartimento del operador

NOTA: Es posible que se vea el mecanismo de las


mordazas del pestillo con la cubierta instalada. De
lo contrario, quitar la cubierta.

6. Ajustar el pestillo y el enganche del cerrojo:

Si la separacion (C) entre los extremos de las


18 mordazas del pestillo (B) es de aproximadamente
1810 10 mm (0.4 in.), el pestillo esta solo en la primera
12 posicion de tope. Ajustar el pestillo para lograr la
segunda (principal) posicion de tope. Aflojar el
enganche del cerrojo (A) y adelantarlo

UN08APR93
aproximadamente 0,8 mm (0.03 in.). Ajustar el
enganche del cerrojo y verificar la separacion para
asegurarse de que las mordazas esten en el
segundo tope como se describe a continuacion. Si

T7959AP
es necesario, repetir el procedimiento hasta lograr la
fijacion en el segundo tope.
Si la separacion (C) entre los extremos de las
mordazas del pestillo (B) es de aproximadamente 1 AEnganche del cerrojo
2 mm (0.040.08 in.), el pestillo esta en la segunda BExtremos de las mordazas del pestillo
CEspacio
(principal) posicion de tope. Para reducir la
separacion en la parte central de la puerta, aflojar el
enganche del cerrojo (A) y moverlo hacia atras
aproximadamente 0,8 mm (0.03 in.). Ajustar el
enganche del cerrojo y comprobar la separacion. Si
es necesario, repetir hasta que haya una separacion
de 1012 mm (0.40.5 in.) entre el marco de la
cabina y el marco de la puerta.

Valor especificado
Marco de la cabina al marco de
la puertaSeparacion .......................................... 1012 mm (0.40.5 in.)

Luego de hacer la correccion, ajustar la tuerca del


enganche del cerrojo al valor especificado.

Valor especificado
Tuerca de ajuste del cerrojo de la
puertaPar de apriete ..................................................................... 65 Nm
48 lb-ft

JH38101,00003D8 6308MAY072/2

TM10151 (08JUN07) 18-1810-12 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=406
Compartimento del operador

Ajuste del tornillo de la manija de la puerta


de la cabina

NOTA: Si se reemplaza la manija de la puerta, sera


necesario ajustar el tornillo correspondiente.

UN15JUL94
1. Instalar el tornillo de ajuste (A) y la contratuerca (B).
Instalar el tornillo hasta que la distancia (C) desde la 18
contratuerca hasta la cabeza del tornillo sea la 1810
indicada. 13

T8288BH
Valor especificado
Desde la contratuerca hasta la
cabeza del tornillo de ajuste de la ATornillo de ajuste
manija de la puerta izquierda BContratuerca
Distancia .......................................................................................... 32 mm CDistancia entre A y B
1.26 in.

IMPORTANTE: La cerradura puede quedar danada si


no se sigue el procedimiento correcto
al ajustar la contratuerca.

2. Con el mecanismo de enganche desbloqueado, oprimir


totalmente el boton. Ajustar la contratuerca al valor
especificado. Comprobar nuevamente la dimension
luego de ajustar la contratuerca.

Valor especificado
Contratuerca del tornillo de ajuste
de la manija de la puertaPar de
apriete ............................................................................................. 8,8 Nm
78 lb-in.

3. Instalar la manija y verificar el funcionamiento de la


cerradura. Si es necesario ajustar mas, oprimir
totalmente el boton antes de aflojar la contratuerca.

JH38101,00003D9 6308MAY071/1

TM10151 (08JUN07) 18-1810-13 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=407
Compartimento del operador

Ajuste de los cristales de ventana laterales y


de puerta de la parte superior de la cabina

NOTA: Debe ajustarse el vidrio de la puerta antes de


ajustar la ventana lateral.

1. Destrabar los cerrojos (1).


18
1810 2. Aflojar los pernos (2) y posicionar el vidrio en
14 concordancia con la abertura del marco de la puerta.

3. Apretar los pernos segun las especificaciones.

Valor especificado
Perno del cristal de ventana a la
bisagraPar de apriete ................................................................... 25 Nm
221 lb-in.

1Traba
2Perno (se usan 2)
3Tope del vidrio

UN23OCT00
T134772B
Continua en la pag. siguiente JH38101,00003DA 6308MAY071/2

TM10151 (08JUN07) 18-1810-14 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=408
Compartimento del operador

4. Destrabar los cerrojos (2).

5. Aflojar los pernos (2) y posicionar el vidrio en


concordancia con la abertura del marco de la puerta.

6. Apretar los pernos segun las especificaciones.

Valor especificado
18
Perno del cristal de ventana a la
1810
bisagraPar de apriete ................................................................... 25 Nm
15
221 lb-in.

7. Ajustar la perilla de apertura y cierre de la ventana de


modo que se mueva libremente.

8. Aflojar la perilla de apertura y cierre de la ventana


colocada en el vidrio de la puerta para ajustar la
posicion de la perilla.

9. Ajustarla al valor especificado.

UN23OCT00
Valor especificado
Instalacion de la perilla de
apertura y cierre del vidrio de la
ventanaPar de apriete .............................................................. 2,93 Nm
26 lb-in.

T134773B
1Perno (se usan 2)
2Cerrojo del vidrio (se usan 2)
3Perilla de apertura y cierre del vidrio

JH38101,00003DA 6308MAY072/2

Ajuste de la puerta de la cabina superior y


del pestillo de la ventana lateral

1. Cerrar la ventana y trabarla usando el cerrojo (B).

2. Verificar que el sello (A) este correctamente ajustado.


UN19APR93

3. Abrir la ventana Adaptar el enganche del cerrojo (C)


para lograr la compresion uniforme del sello.
T7976BD

ASello
BCerrojo
CEnganche del cerrojo

JH38101,00003DB 6308MAY071/1

TM10151 (08JUN07) 18-1810-15 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=409
Compartimento del operador

Extraccion e instalacion de las ventanas traseras

18
1810
16

UN28MAY04
T200471

Vista en detalle de la ventana trasera


Continua en la pag. siguiente JH38101,00003DC 6308MAY071/2

TM10151 (08JUN07) 18-1810-16 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=410
Compartimento del operador

1Cristal de ventana 7Burlete (se usan 2) 13Ventana fija inferior 18Etiqueta


2Cristal de ventana 8Empaquetadura (se usan 2) 14Cristal de ventana 19Etiqueta
3Cristal de ventana 9Cerrojo (se usan 4) 15Cristal de ventana 20Tornillo (se usan 6)
4Tornillo (se usan 10) 10Sello 16Separador del vidrio (se 21Ventana
5Quicio de bastidor 11Ventana deslizante usan 22) 22Tornillo (se usan 6)
(se usan 2) superior 17Arandela (se usan 6)
6Marco (se usan 2) 12Ventana deslizante
intermedia

18
1. Para extraer e instalar la ventana fija (13). 9. Extraer el caucho afelpado viejo de ambos lados, 1810
Deslizar las ventanas intermedia y superior (11 y justo hasta por encima de las ventanas deslizantes 17
12) hasta sus posiciones mas altas. superior e intermedia (11 y 12). Puede ser
necesario un destornillador para empezar por el
2. Quitar los dos quicios de bastidor inferiores (5) de extremo. Cortar el caucho aproximadamente 5 cm
cada lado de la ventana. Cada quicio tiene tres por encima de la parte superior de las ventanas
tornillos (22). deslizantes superior e intermedia.

3. Subir la ventana fija inferior (13) hasta que salga 10. Empezando por la ventana deslizante superior
del caucho afelpado. Se puede extraer la ventana (11). Quitar uno de los cerrojos (9) y subir la
fija inferior llevandola a la parte profunda del canal ventana deslizante superior hasta que salga del
de aluminio por uno de sus lados hasta que el otro caucho afelpado. Se puede extraer la ventana
haya librado el marco. deslizante superior llevando el lado sin traba al
interior de la parte profunda del canal hasta que el
4. Inspeccionar para identificar piezas desgastadas o otro lado haya librado el canal y pueda extraerse.
danadas. Repararlaso reemplazarlas de ser
necesario. 11. Repetir los pasos 10 y 11 para extraer la ventana
deslizante intermedia (12).
5. Instalar la ventan fija inferior (13) deslizandola en el
interior del caucho afelpado colocado en el canal. 12. Reparar y reemplazar las piezas segun sea
necesario.
6. Instalar los dos quicios de bastidor inferiores (5) a
cada lado de la ventana. Cada quicio tiene tres 13. Con la parte mas baja del caucho afelpado aun en
tornillos (22). En la parte inferior de cada quicio de su lugar, instalar la ventana deslizante intermedia
bastidor hay un pequeno disco de caucho que evita (12). Mover la ventana deslizante intermedia hasta
el contacto directo entre el vidrio y el quicio de su posicion mas baja.
bastidor.
14. Instalar el caucho afelpado en la parte superior
7. Para extraer e instalar las ventanas deslizantes del canal intermedio.
(11 y 12)
15. Instalar el cerrojo
8. Mover la ventana deslizante intermedia (12) y la
ventana superior (11) a su posicion mas baja. 16. Repetir los pasos 1416 para instalar la ventana
deslizante superior (11).
NOTA: Solo cuando se extraer e instala la ventana
deslizante intermedia (12). La ventana 17. Para extraer e instalar las ventanas traseras
deslizante superior (11) debe estar en su (14 y 15). Consultar Extraccion e instalacion de
posicion mas alta. Se empieza por la ventana los vidrios fijos. (Grupo 1810.)
intermedia deslizante en su posicion mas baja.

JH38101,00003DC 6308MAY072/2

TM10151 (08JUN07) 18-1810-17 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=411
Compartimento del operador

Extraccion e instalacion del revestimiento


del techo

1. Quitar el espejo (1).

2. Tirar del pasador central del sujetador (2) para aflojarlo


y extraer los sujetadores.
18
1810 3. Quitar el revestimiento del techo a traves de la
18 ventana trasera.

UN19OCT00
4. Instalar el revestimiento del techo.

5. Colocar los sujetadores a traves del revestimiento del

T134697B
techo y del soporte del bastidor de la cabina, bloquear
el sujetador con el pasador central.
Revestimiento del techo de la cabina
6. Instalar el espejo retrovisor.

1Espejo
2Sujetadores (se usan 9)

JH38101,00003DD 6308MAY071/1

TM10151 (08JUN07) 18-1810-18 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=412
Compartimento del operador

18
1810
19

TM10151 (08JUN07) 18-1810-19 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=413
Compartimento del operador

Extraccion e instalacion del techo de la cabina

2
2 3
2
3
18 2 3 2
1810
20 3 3

4 4
5 5

UN03APR07
TX1019115

TX1019115
Techo
Continua en la pag. siguiente JH38101,00003DE 6308MAY071/2

TM10151 (08JUN07) 18-1810-20 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=414
Compartimento del operador

1Techo 3Arandela selladora (se 4Arandela (se usan 8) 5Perno (se usan 8)
2Contratuerca (se usan 8) usan 8)

1. Quitar el techo de la cabina (1) segun las Valor especificado


Perno del techo de la cabina
indicaciones.
Par de apriete ........................................................................ 6,78 Nm
60 lb-in.
2. Inspeccionar para identificar piezas desgastadas o
danadas. Sustituir si es necesario.
18
1810
3. Instalar el techo de la cabina. Ajustar el perno (5) al 21
valor especificado.

JH38101,00003DE 6308MAY072/2

TM10151 (08JUN07) 18-1810-21 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=415
Compartimento del operador

18
1810
22

TM10151 (08JUN07) 18-1810-22 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=416
Grupo 1821
Asiento y cinturon de seguridad

Extraccion e instalacion del conjunto del


asiento

1. Quitar la alfombra.

2. Desenchufar el conector del mazo de cables (1).

UN17OCT00
3. Quitar los pernos (2) de la base del asiento. 18
1821
1

T134650B
ATENCION: Evitar posibles lesiones por
aplastamiento con algun componente pesado.
Usar un dispositivo de elevacion adecuado.
1Conector del mazo de cables
Valor especificado 2Pernos (se usan 4)
Conjunto del asiento con la
basePeso (aproximado) ................................................................. 54 kg
118 lb

4. Usar un dispositivo de elevacion para extraer el


conjunto del asiento con los cinturones de seguridad a
traves de la parte trasera de la cabina. El vidrio de la
cabina debe estar en la posicion mas baja.

5. Inspeccionar las piezas. Reemplazar de ser necesario.

6. Instalar el conjunto del asiento mediante un dispositivo


de elevacion a traves de la parte trasera de la cabina.

7. Apretar los pernos (2) en la base del asiento.

Valor especificado
Perno de la base del asiento
Par de apriete ................................................................................... 50 Nm
37 lb-ft

8. Enchufar el conector del mazo de cables (1).

9. Colocar la alfombra.

JH38101,0000428 6310MAY071/1

TM10151 (08JUN07) 18-1821-1 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=417
Asiento y cinturon de seguridad

Desmontaje y montaje del asiento y del apoyabrazos

18
1821
2

UN28DEC06
TX1014249

Asiento y apoyabrazos
Continua en la pag. siguiente JH38101,0000429 6310MAY071/2

TM10151 (08JUN07) 18-1821-2 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=418
Asiento y cinturon de seguridad

1Juego del asiento 6Banda de amarre 10Juego de apoyabrazos 12Juego


2Escuadra 7Asiento (izquierdo) 13Perno
3Escuadra 8Asiento 11Juego de apoyabrazos 14Arandela
4Juego 9Sujetador (derecho) 15Enchufe
5Tornillo

NOTA: Si la maquina cuenta con Control Total de 2. Desinstalar las piezas segun las indicaciones.
Maquina (TMC), empezar por el paso 1. Si no,
empezar por el paso 2. 3. Inspeccionar para identificar piezas desgastadas o 18
danadas. 1821
1. Quitar la unidad de control por palanca universal. 3

JH38101,0000429 6310MAY072/2

TM10151 (08JUN07) 18-1821-3 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=419
Asiento y cinturon de seguridad

Desmontaje y montaje del cinturon de seguridad

18
1821
4

UN28DEC06
TX1014256

Cinturon de seguridad
Continua en la pag. siguiente JH38101,000042A 6310MAY071/2

TM10151 (08JUN07) 18-1821-4 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=420
Asiento y cinturon de seguridad

1Juego 3Perno 5Cubierta (izquierda) 6Cubierta (derecha)


2Cinturon de seguridad 4Arandela

1. Desinstalar las piezas segun las indicaciones. 3. Instalar las partes.

2. Inspeccionar para identificar piezas desgastadas o


danadas.
18
1821
5

JH38101,000042A 6310MAY072/2

TM10151 (08JUN07) 18-1821-5 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=421
Asiento y cinturon de seguridad

Desmontaje y montaje de las palancas de control de deslizamiento, apoyo lumbar y


mecanismo de ajuste del asiento

18
1821
6

UN28DEC06
TX1014250

Continua en la pag. siguiente JH38101,000042B 6310MAY071/2


Palancas de control de deslizamiento, apoyo lumbar y mecanismo de ajuste del asiento
TM10151 (08JUN07) 18-1821-6 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ
083107

PN=422
Asiento y cinturon de seguridad

1Juego del asiento 6Anillo elastico 10Juego de pasadores de 14Bandeja de respaldo


2Juego de deslizamiento del 7Juego de palanca de resorte 15Juego para reparaciones
asiento control (lado derecho) 11Pasador de resorte electricas
3Perno 8Juego de palanca de 12Juego de resorte de 16Interruptor
4Tornillo control (lado izquierdo) paleta 17Contratuerca
5Pasador de resorte 9Bandeja del asiento 13Pasador de resorte

1. Desinstalar las piezas segun las indicaciones. 3. Instalar las partes.


18
2. Inspeccionar para identificar piezas desgastadas o 1821
danadas. 7

JH38101,000042B 6310MAY072/2

TM10151 (08JUN07) 18-1821-7 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=423
Asiento y cinturon de seguridad

Desmontaje y montaje del mecanismo giratorio y de la traba de giro del asiento

18
1821
8

UN28DEC06
TX1014251

Mecanismo giratorio y traba de giro


Continua en la pag. siguiente JH38101,000042C 6310MAY071/2

TM10151 (08JUN07) 18-1821-8 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=424
Asiento y cinturon de seguridad

1Juego del asiento 6Juego del conjunto de giro 10Juego para reparaciones 13Juego para reparaciones
2Articulacion giratoria 7Arandela electricas electricas
3Juego de anillos elasticos 8Contratuerca 11Interruptor 14Interruptor
4Anillo elastico 9Bola 12Contratuerca 15Contratuerca
5Juego de placa giratoria
superior

1. Desinstalar las piezas segun las indicaciones. 3. Instalar las partes.


18
2. Inspeccionar para identificar piezas desgastadas o 1821
danadas. 9

JH38101,000042C 6310MAY072/2

TM10151 (08JUN07) 18-1821-9 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=425
Asiento y cinturon de seguridad

Desinstalacion e instalacion de la suspension del asiento y del amortiguador

18
1821
10

UN28DEC06
TX1014252

Continua en la pag. siguiente JH38101,000042D 6310MAY071/2

TM10151 (08JUN07) 18-1821-10 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=426
Asiento y cinturon de seguridad

1Juego del asiento 7Pasador de resorte (se 13Conjunto de cojinete/buje 21Perno (se usan 2)
2Conjunto de la suspension usan 2) 14Funda 22Arandela (se usan 2)
del asiento 8Perilla 15Eje (se usan 2) 23Arandela (se usan 2)
3Juego de cojinetes 9Transmision 16Arandela 25Contratuerca (se usan 2)
4Perno (se usan 4) 10Conjunto de amortiguador 18Angulo 26Barra (se usan 4)
5Resorte 11Amortiguador 19Atenuadores (se usan 2)
6Conjunto de perilla de 12Buje (se usan 2) 20Conjunto de la tira de
ajuste sujecion

Valor especificado 18
1. Desinstalar las piezas segun las indicaciones. 1821
Perno entre la tira de sujecion
y la cubierta del 11
2. Inspeccionar para identificar piezas desgastadas o calefactor/ventiladorPar de
danadas. apriete ........................................................................................ 50 Nm
37 ft-lb
3. Instalar las partes. Ajustar el perno (21) al valor
especificado.

JH38101,000042D 6310MAY072/2

TM10151 (08JUN07) 18-1821-11 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=427
Asiento y cinturon de seguridad

Desmontaje y montaje del asiento con suspension neumatica (si corresponde)

18
1821
12

UN29DEC06
TX1014253

Conjunto de asiento con amortiguacion neumatica


Continua en la pag. siguiente JH38101,000042E 6310MAY071/13

TM10151 (08JUN07) 18-1821-12 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=428
Asiento y cinturon de seguridad

1Conjunto del asiento 8Interruptor 15Juego 22Juego de adaptadores


2Juego de resortes 9Suspension del asiento (se 16Caja 23Tope
neumaticos del asiento usan 2) 17Caja 24Placa
3Perno (se usan 4) 10Eje 18Brazo 25Juego para reparaciones
4Juego 11Conjunto de rodillo del 19Amortiguador electricas
5Juego para reparaciones cojinete del asiento 20Funda de la suspension 26Interruptor
electricas 12Escuadras (se usan 2) del asiento 27Contratuerca (se usan 2)
6Interruptor 13Cilindros (se usan 2) 21Tornillera de la funda de
7Contratuerca (se usan 2) 14Juego la suspension del asiento
18
1821
13

JH38101,000042E 6310MAY072/13

NOTA: Reparar el cojn del asiento.Consultar Desmontaje


y montaje del asiento y del apoyabrazos. (Grupo
1821.) Reparar la placa del mecanismo
giratorio/deslizamiento.Consultar Desmontaje y
montaje de las palancas de control de
deslizamiento, apoyo lumbar y mecanismo de
ajuste del asiento. (Grupo 1821.)

1. Levantar la parte delantera del cojn (2) para acceder a


los accesorios de instalacion de la base del asiento.

2. Extraer las tuercas y las arandelas (1) para sacar el


conjunto de base del asiento (3).

1Tuercas y arandelas (se usan 6)


2Cojn del asiento
3Conjunto de la base del asiento

UN11FEB99
T120001B

Continua en la pag. siguiente JH38101,000042E 6310MAY073/13

TM10151 (08JUN07) 18-1821-13 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=429
Asiento y cinturon de seguridad

3. Mientras se mantiene presionada la traba (5), mover la


placa (1) a su posicion trasera maxima.

4. Extraer las dos tuercas y arandelas delanteras (2).


Oprimir la traba (6) y girar la placa (1) para acceder a
las dos tuercas y arandelas traseras (2) y extraerlas.

UN14FEB99
18 5. Extraer el conjunto del mecanismo
1821 giratorio/deslizamiento.
14

T120002B
6. Mientras se mantiene presionada la traba (5),
adelantar la placa (1) y extraerla del conjunto del
mecanismo giratorio/deslizamiento.

7. Extraer los 32 afianzadores plasticos (3) para extraer


la funda (4).

1Placa de deslizamiento
2Tuercas y arandelas (se usan 4)
3Afianzadores plasticos (tapones) (se usan 32)
4Funda
5Traba del deslizamiento
6Traba del mecanismo giratorio
7Placa limitadora del mecanismo giratorio

JH38101,000042E 6310MAY074/13

8. Extraer el conector de los cables (1).

9. Extraer los pernos (2) y la placa limitadora del


mecanismo giratorio (3).

UN14FEB99
1Conector de los cables del compresor de aire
2Pernos (se usan 4)
3Placa limitadora del mecanismo giratorio
4Bandeja superior de la suspension T120004B

Continua en la pag. siguiente JH38101,000042E 6310MAY075/13

TM10151 (08JUN07) 18-1821-14 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=430
Asiento y cinturon de seguridad

10. Desenchufar los conectores de cables (1).

11. Extraer los pernos (2) y el interruptor (3).

12. Desconectar el mazo de cables (9) y extraer el


interruptor (8).

13. Extraer los pernos (6) y la escuadra del interruptor 18


(7). 1821
15
14. Extraer la contratuerca (10) y el eje pivote superior
(11).

15. Extraer la bandeja superior (12) levantandola y

UN14FEB99
adelantandola hasta que los rodillos (13) dejen el
canal (14) libre.

T120005B
1Conectores de cables (se usan 2)
2Pernos (se usan 2)
3Interruptor de posicion del asiento
4Placa limitadora del mecanismo giratorio
5Tope del mecanismo giratorio
6Pernos (se usan 2)
7Escuadra del interruptor
8Interruptor del control de aire
9Mazo de cables
10Contratuerca
11Eje pivote superior
12Bandeja superior de la suspension
13Rodillo (se usan 4)
14Canal del rodillo

Continua en la pag. siguiente JH38101,000042E 6310MAY076/13

TM10151 (08JUN07) 18-1821-15 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=431
Asiento y cinturon de seguridad

16. Extraer el adaptador (4) y el adaptador de codo (5).

17. Extraer los pernos superior e inferior (3) y la bolsa de


aire (10).

18. Extraer la contratuerca (1) y el eje pivote inferior (2).

UN14FEB99
18 19. Extraer el conjunto del bastidor de tijera (9) girandolo
1821 y levantandolo hasta que los rodillos (6) dejen libre el
16 canal (7).

T120006B
1Contratuerca
2Eje pivote inferior
3Perno de instalacion de la bolsa de aire
(se usan 2)
4Adaptador
5Adaptador en codo
6Rodillo
7Canal del rodillo
8Bandeja inferior de la suspension
9Conjunto del bastidor de tijera
10Bolsa de aire

JH38101,000042E 6310MAY077/13

20. Inspeccionar las piezas (114). Sustituir si es


necesario.

21. Limpiar todos los bujes, rodillos y pivotes. Lubricarlos


con grasa de uso general.

22. Montar las piezas segun las indicaciones.

1Adaptador de conducto
2Conducto de aire
3Compresor de aire
4Perno (se usan 2)
5Rodillo (se usan 4)
6Buje (se usan 4)
UN14FEB99

7Tira de sujecion (se usan 2)


8Amortiguador
9Pinza de retencion
10Separador/buje
11Separador
T120007B

12Buje
13Tope y perno (se usan 2)
14Conjunto del bastidor de tijera

Continua en la pag. siguiente JH38101,000042E 6310MAY078/13

TM10151 (08JUN07) 18-1821-16 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=432
Asiento y cinturon de seguridad

23. Instalar el conjunto del bastidor de tijera (9) sobre la


bandeja inferior (8) insertando los rodillos (6) en el
canal (7).

24. Instalar el eje pivote inferior (2) y la contratuerca (1).

UN14FEB99
25. Colocar un bloque de madera entre el brazo del
bastidor de tijera y la bandeja inferior para sujetar el 18
bastidor de tijera en posicion elevada. 1821
17

T120006B
26. Instalar la bolsa de aire (10) y los pernos (3). Tener
cuidado de no ajustar demasiado los pernos.

27. Instalar el adaptador de codo (5) y el adaptador de 1Contratuerca


2Eje pivote inferior
conducto (4). 3Perno de instalacion de la bolsa de aire
(se usan 2)
4Adaptador
5Adaptador en codo
6Rodillo
7Canal del rodillo
8Bandeja inferior de la suspension
9Conjunto del bastidor de tijera
10Bolsa de aire

Continua en la pag. siguiente JH38101,000042E 6310MAY079/13

TM10151 (08JUN07) 18-1821-17 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=433
Asiento y cinturon de seguridad

28. Instalar la bandeja superior (12) en el bastidor de


tijera insertando los rodillos (13) en el canal (14).
Instalar el eje pivote (11) y la contratuerca (10).

29. Instalar la escuadra del interruptor (7) y los pernos


(6).

18 30. Instalar el interruptor de control del aire (8) y conectar


1821 el mazo de cables (9).
18
31. Instalar el interruptor de posicion del asiento (3) y los
pernos (2).

32. Enchufar los conectores de cables (1).

UN14FEB99
1Conector de cables (se usan 2)
2Pernos (se usan 2)
3Interruptor de posicion del asiento

T120005B
4Placa limitadora del mecanismo giratorio
5Tope del mecanismo giratorio
6Pernos (se usan 2)
7Escuadra del interruptor
8Interruptor del control de aire
9Mazo de cables
10Contratuerca
11Eje pivote superior
12Bandeja superior de la suspension
13Rodillos (se usan 4)
14Canal del rodillo

JH38101,000042E 6310MAY0710/13

33. Instalar la placa limitadora del mecanismo giratorio


(3) y los pernos (2). Tener cuidado de no aplastar los
cables ni los conectores.

34. Enchufar el conector de cables del compresor de aire


(1).
UN14FEB99

1Conector de los cables del compresor de aire


2Pernos (se usan 4)
3Placa limitadora del mecanismo giratorio
T120004B

4Bandeja superior de la suspension

Continua en la pag. siguiente JH38101,000042E 6310MAY0711/13

TM10151 (08JUN07) 18-1821-18 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=434
Asiento y cinturon de seguridad

35. Sujetar la funda (4) a la bandeja superior con los


32 afianzadores plasticos (3).

36. Mientras se mantiene presionada la traba (5), instalar


la placa de deslizamiento (1) sobre el conjunto de la
placa del mecanismo giratorio.

UN14FEB99
37. Instalar el conjunto del mecanismo 18
giratorio/deslizamiento en la placa limitadora del 1821
mecanismo giratorio (7). Sujetar con cuatro tuercas y 19

T120002B
arandelas (2).

1Placa de deslizamiento
2Tuercas y arandelas (se usan 4)
3Afianzadores plasticos (tapones) (se usan 32)
4Funda
5Traba del deslizamiento
6Traba del mecanismo giratorio
7Placa limitadora del mecanismo giratorio

JH38101,000042E 6310MAY0712/13

38. Instalar el conjunto de la base del cojn (3) en la


placa de deslizamiento con tuercas y arandelas (1).

39. Instalar el cojn (2) del asiento.

1Tuercas y arandelas (se usan 6)


2Cojn del asiento
3Conjunto de la base del cojn

UN11FEB99
T120001B

JH38101,000042E 6310MAY0713/13

TM10151 (08JUN07) 18-1821-19 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=435
Asiento y cinturon de seguridad

18
1821
20

TM10151 (08JUN07) 18-1821-20 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=436
Grupo 1830
Calefaccion y aire acondicionado

Manejo correcto del refrigerante

La Agencia de proteccion del medio ambiente de aceites refrigerantes desarrollados


EE.UU. prohbe la descarga de cualquier refrigerante para su uso con el refrigerante
en la atmosfera y exige que se recupere empleando R12.
un equipo de recuperacion aprobado.
Las estaciones de recuperacion, reciclaje y carga de
IMPORTANTE: Usar las estaciones adecuadas los refrigerantes R12 y R134a NO DEBEN 18
para recuperar, reciclar y recargar intercambiarse. Los sistemas que contienen 1830
el refrigerante. NO usar refrigerante R12 usan un aceite distinto al de los 1
refrigerantes, mangueras, sistemas que usan el R134a. Algunos sellos no son
adaptadores, componentes ni compatibles con los dos tipos de refrigerantes.
TF44157,0000600 6323APR071/1

Refrigerante R134aPrecauciones

refrigerante caliente desarrolla altas


ATENCION: NO permitir el contacto del
presiones que pueden hacer estallar el
refrigerante lquido con los ojos ni la piel. El
recipiente.
refrigerante lquido congela los ojos o la piel
en caso de contacto. Usar gafas, guantes y
Mantener los recipientes del refrigerante
prendas protectoras.
alejados de las fuentes de calor. Almacenar
el refrigerante en un lugar fresco.
Si el refrigerante lquido entra en contacto
con los ojos o la piel, NO frotar el area
NO manejar el recipiente del refrigerante con
afectada. Aplicar grandes cantidades de
derrame sin protegerse las manos. La piel se
agua FRIA en el area afectada. Consultar
puede congelar contra el recipiente. Usar
inmediatamente a un medico o dirigirse a un
guantes.
hospital para recibir tratamiento.
Si la piel se adhiere al recipiente, aplicar
NO permitir el contacto del refrigerante con
agua FRIA sobre el recipiente para limpiar la
llamas expuestas o superficies muy
piel. Consultar inmediatamente a un medico
calientes, como por ejemplo arcos electricos
o dirigirse a un hospital para recibir
de soldadura, elementos calefactores
tratamiento.
electricos o materiales humeantes.

NO calentar el refrigerante por encima de


52 C (125 F) en un recipiente cerrado. El

TF44157,0000601 6310MAY071/1

TM10151 (08JUN07) 18-1830-1 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=437
Calefaccion y aire acondicionado

Teora de funcionamiento del refrigerante R134a

18
1830
2

1931JUL00
T132734
ACompresor ELquido a alta presion JLquido a baja presion NGas a baja presion
BGas a alta presion FInterruptor a alta presion KEvaporador OOrificio de prueba de
CVentiladores del GInterruptor a baja presion LVentilador presion baja
condensador HReceptor secador MInterruptor de PLumbrera de prueba de
DCondensador IValvula de expansion congelamiento del AA presion alta

El compresor (A) toma gas (N) de baja presion desde evapore. La valvula de expansion (I) es una de las
el evaporador (K) y lo comprime para generar gas (B) lneas divisoras entre el lado de alta presion y el lado
de alta presion. El aumento de la presion del de baja presion del sistema del aire acondicionado. En
refrigerante R134a hace que su punto de ebullicion este punto del sistema, el lquido R134a a alta
aumente hasta una temperatura superior a la presion/alta temperatura se introduce en microgotas
temperatura del aire libre. en el evaporador (K) donde se transforma en un gas.

El gas de alta presion (B) sale del compresor (A) y NOTA: En estas maquinas, los interruptores de alta y
atraviesa el condensador (D). Los ventiladores del baja presion estan contenidos en un
condensador (C) hacen pasar aire a traves del nucleo interruptor de presion binario.
del condensador para enfriar el refrigerante R134a. El
enfriamiento del refrigerante hace que se condense y El lquido a alta presion atraviesa los dos interruptores
que salga del condensador (D) como un lquido (E) a (F y G). Estos interruptores controlan la presion del
alta presion. refrigerante R134a. Si la presion es demasiado
elevada o insuficiente, se abre el interruptor de alta
El refrigerante fluye del receptor-secador (H) hacia la presion o baja presion y el compresor se detiene para
valvula de expansion (I). La valvula de expansion (I) interrumpir el ciclo. Desde los interruptores, el lquido
es un orificio variable que se utiliza para provocar el a alta presion fluye hacia el receptor-secador (H), que
descenso de la presion y de la temperatura del elimina la humedad y las contaminaciones.
refrigerante, lo que hace que el refrigerante se
Continua en la pag. siguiente TF44157,0000602 6310MAY071/2

TM10151 (08JUN07) 18-1830-2 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=438
Calefaccion y aire acondicionado

El diafragma de la valvula de expansion se activa el orificio variable de la valvula de expansion se haga


detectando la temperatura y la presion dentro del mas pequeno, para restringir el flujo del refrigerante.
cuerpo de la valvula. La ampolla interior detecta la Si la temperatura de salida del evaporador es
temperatura y la presion del refrigerante R134a en la demasiado elevada, el orificio aumentara de tamano,
salida o en la descarga del evaporador, a medida que permitiendo que entre mas refrigerante en el
atraviesa de nuevo la valvula hacia el lado de baja evaporador.
presion o succion del compresor. Consultar
Funcionamiento de la valvula de expansion en este Si la temperatura del evaporador (K) es demasiado 18
grupo para obtener mas informacion acerca de la baja, el interruptor de congelamiento de AA (M) 1830
teora de funcionamiento correspondiente. interrumpe el flujo de corriente hacia la bobina del 3
embrague del compresor, interrumpiendo el
Si circula demasiado refrigerante hacia el interior del funcionamiento del sistema hasta que la temperatura
evaporador, el refrigerante lquido se seguira regresa a los valores normales de entre 31 y 40.
evaporando a medida que salga del evaporador, lo
que provocara un descenso de la temperatura en la Valor especificado
TemperaturaEvaporador ......................................... Entre 31 y 36
salida del evaporador. Esta baja temperatura hace que

TF44157,0000602 6310MAY072/2

Inspeccion de mangueras y tubos del


refrigerante

Cuando se desconecta un componente del sistema, se


debe tener especial cuidado al inspeccionar las
mangueras y los tubos en busca de humedad, grasa,
suciedad, oxido u otras sustancias extranas. Si las
mangueras, los tubos o los adaptadores presentan estos
residuos y no es posible eliminarlos con una limpieza,
reemplazar las piezas.

Limpiar los adaptadores que tengan grasa o suciedad con


un pano humedecido con alcohol. Los disolventes con
cloro (como, por ejemplo, el tricloroetileno) son
contaminantes y no se deben usar para limpiar.

Para disponer de juntas a prueba de fugas, usar una


pequena cantidad de aceite refrigerante limpio de la
viscosidad adecuada en todas las conexiones de
mangueras y tubos. Humedecer las juntas toricas con
aceite de la viscosidad adecuada antes de montarlas.

IMPORTANTE: Las paredes de las mangueras usadas


en los sistemas de aire acondicionado
contienen barreras especiales que
impiden la salida del gas refrigerante
al exterior.

NO usar mangueras hidraulicas como


reemplazo de las mangueras del
sistema de aire acondicionado. Usar
SOLO mangueras certificadas que
cumplan la norma SAE J51B.
TF44157,0000603 6310MAY071/1

TM10151 (08JUN07) 18-1830-3 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=439
Calefaccion y aire acondicionado

Extraccion e instalacion del compresor del


aire acondicionado

ATENCION: Antes de trabajar en la maquina


con la cargadora en alto, instalar la barra de
bloqueo del aguilon.
18
1. Subir el aguilon de la cargadora e instalar la barra de

UN12SEP00
1830
4 bloqueo del aguilon.

2. Abrir totalmente el capo del motor.

T133725B
3. Recuperar el refrigerante del sistema. Consultar
Procedimiento de recuperacion del sistema R134a.
(Grupo 1830.)
1Protector del ventilador
4. Quitar el protector del ventilador (1). 2Puesta a tierra
3Conducto de succion (de la valvula de
expansion)
5. Reducir la tension de la correa para sacarla de la 4Conducto de presion (al condensador)
polea del ventilador (7) del compresor de AA. 5Pernos y arandelas (se usan 4)
6Conector de cable
6. Desconectar el cable de puesta a tierra (2) y el 7Correa del ventilador
conector de cables (6).

7. Desconectar los conductos de succion y presion (3 y


4).

8. Extraer los cuatro pernos (5) y el compresor de AA.


Cerrar todas las aberturas con tapas y tapones.

9. Reparar o reemplazar el compresor.

IMPORTANTE: Si se reemplaza el compresor debido a


una falla interna, lavar y purgar cada
componente del sistema de aire
acondicionado de manera individual.
(Consultar Procedimiento de limpieza
del sistema de aire acondicionado en
este grupo.)

NOTA: Si se lava o purga el sistema de aire


acondicionado, debe instalarse un nuevo
receptor-secador.

10. Limpiar el sistema si es necesario. Consultar


Procedimiento de limpieza del sistema R134a. (Grupo
1830.)

11. Lavar los componentes si es necesario. Consultar


Procedimiento de lavado del sistema R134a. (Grupo
1830.)

Continua en la pag. siguiente TF44157,0000604 6310MAY071/2

TM10151 (08JUN07) 18-1830-4 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=440
Calefaccion y aire acondicionado

12. Purgar el sistema si es necesario. Consultar


Procedimiento de purga del sistema R134a. (Grupo
1830.)

13. Instalar el compresor. Apretar los pernos (5) al valor


especificado.

Valor especificado
18
Montaje del compresor del AA
1830
Par de apriete ................................................................................ 120 Nm
5
89 lb-ft

14. Conectar los conductos (3 y 4).

15. Enchufar el conector de cables (6) y el cable de


puesta a tierra (2).

16. Instalar la correa del ventilador (7) y el protector del


ventilador (1).

17. Reemplazar el receptor/secador.

18. Evacuar el sistema. Consultar Procedimiento de


evacuacion del sistema R134a. (Grupo 1830.) Cargar
el sistema. Consultar Procedimiento de carga del
sistema R134a. (Grupo 1830.)

IMPORTANTE: Se debe cerrar el capo antes de bajar


el aguilon de la cargadora, o se
danara.

19. Cerrar el capo del motor.

20. Extraer la barra de bloqueo del aguilon y bajar el


aguilon de la cargadora al suelo.

TF44157,0000604 6310MAY072/2

TM10151 (08JUN07) 18-1830-5 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=441
Calefaccion y aire acondicionado

Verificacion de la carga de aceite del compresor R134a

ESPECIFICACIONES Valor especificado


Volumen de aceite del 6 ml mnimo Aceite del compresor
Volumen ........................................................................... 6 ml mnimo
compresor 0.2 fl oz mnimo
0.2 fl oz mnimo

OTROS MATERIALES
1. Extraer y desechar el receptor-secador.
18 Disolvente de lavado TY16134 (EE.UU.) para R134a
1830 2. Extraer y limpiar la valvula, pero sin desmontarla.
6 Extraer el compresor si se detecto y reparo una fuga
de refrigerante R134a. Consultar Extraccion e 3. Lavar la totalidad del sistema con el disolvente de
instalacion del compresor del aire acondicionado. lavado TY16134 para aire acondicionado.
(Grupo 1830.)
4. Si el compresor puede repararse, verter disolvente
Drenar el aceite del compresor y registrar la cantidad de lavado a traves de las lumbreras del colector y
obtenida. Consultar Procedimiento de extraccion del lavar el aceite usado del interior.
aceite del compresor R134a. (Grupo 1830.)
5. Instalar un nuevo receptor-secador.
NOTA: Drenar el aceite y conservarlo, si se trata de
un compresor nuevo. 6. Introducir la cantidad requerida de aceite
refrigerante TY22025 en el compresor. Consultar
Si el aceite drenado de un compresor fuera de Procedimiento de recarga del aceite de
funcionamiento tiene un color muy oscuro o si la componentes R134a. (Grupo 1830.)
cantidad es menor a 6 ml (0.2 fl oz), realizar lo
siguiente: 7. Conectar todos los componentes y evacuar y
cargar el sistema.
TF44157,0000605 6309MAY071/1

Procedimiento de extraccion de aceite de compresor R134a

1. Extraer el compresor de la maquina. Consultar 5. Introducir aceite nuevo. Consultar Procedimiento de


Extraccion e instalacion del compresor del aire recarga del aceite de componentes R134a. (Grupo
acondicionado. (Grupo 1830.) 1830.)

2. Extraer el colector de entrada/salida del compresor 6. Instalar el compresor. Consultar Extraccion e


y la cubierta antipolvo del embrague. instalacion del compresor del aire acondicionado.
(Grupo 1830.)
3. Drenar el aceite a un recipiente graduado mientras
se gira el eje del compresor.

4. Registrar la cantidad de aceite medida y desechar


correctamente el aceite.

TF44157,0000606 6310MAY071/1

TM10151 (08JUN07) 18-1830-6 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=442
Calefaccion y aire acondicionado

Procedimiento de recarga de aceite para componentes R134a

2. Si no se lavo el sistema completo, agregar la


ATENCION: Todos los compresores nuevos
cantidad correcta de aceite para el compresor y,
se cargan con una mezcla de nitrogeno,
ademas, la cantidad de aceite que requieran los
refrigerante R134a y aceite refrigerante
distintos componentes reparados.
TY22025 (para R134a). Usar gafas de
seguridad y descargar lentamente el
Si se trata de un compresor nuevo recibido del 18
compresor para evitar posibles lesiones.
almacen de piezas, drenar y volver a llenar con 1830
45 ml (1.5 oz) de aceite. Consultar Procedimiento 7
Los compresores pueden dividirse en tres categoras a
de extraccion del aceite del compresor R134a.
la hora de determinar la carga correcta de aceite para
(Grupo 1830.)
el sistema.
Valor especificado
Compresor nuevo recibido del almacen de piezas Aceite, instalacion del
Compresor usado fuera de funcionamiento compresor nuevo, sin lavado
Compresor lavado internamente con disolvente para completo del sistema
lavado Volumen ......................................................... 45 ml (vaciar y rellenar)
1.5 oz (vaciar y rellenar)

Seguir el procedimiento siguiente para determinar


la cantidad de carga de aceite del sistema antes de
instalar el compresor en una maquina.
Compresor usado retirado de la maquina y aceite
drenado. Consultar Procedimiento de extraccion
1. Despues de lavar todo el sistema, todos los
del aceite del compresor R134a. (Grupo 1830.)
conductos y todos los componentes, agregar la
Agregar 45 ml (1.5 oz) de aceite nuevo.
cantidad correcta de aceite que se indica.
Valor especificado
El compresor nuevo proveniente de un almacen Aceite, instalacion del
de piezas contiene 210250 ml (7.08.4 oz) de compresor usado, sin lavado
aceite nuevo. El sistema necesita un volumen completo del sistema, aceite
adicional de 210 ml (7.1 oz) de aceite nuevo. drenadoVolumen ........................................................ 45 ml (anadir)
1.5 oz (anadir)
Valor especificado
Aceite, instalacion del
compresor nuevo, lavado
completo del sistema Si se trata de un compresor usado sacado de
Volumen ............................................... 210250 ml (suministrado por
servicio, vaciado de aceite y lavado, anadir 60 ml
el almacen de piezas)
7.08.4 oz (suministrado por el (2.0 oz) de aceite nuevo.
almacen de piezas)
Volumen ..................................................... 210 ml (volumen adicional Valor especificado
necesario) Aceite, instalacion del
7.1 oz (volumen adicional compresor usado, sin lavado
necesario) completo del sistema, aceite
drenado, lavadoVolumen ........................................... 60 ml (anadir)
2.0 oz (anadir)

Los compresores usados sacados de servicio,


vaciados de aceite y lavados necesitan 438 ml
(14.8 oz) de aceite nuevo.

Valor especificado
Aceite, instalacion del
compresor usado, lavado
completo del sistema
Volumen .................................................................................... 438 ml
14.8 oz

Continua en la pag. siguiente TF44157,0000607 6310MAY071/2

TM10151 (08JUN07) 18-1830-7 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=443
Calefaccion y aire acondicionado

NOTA: Mangueras = 3 ml cada 0,3 m (0.1 oz per ft). humedad. NO verter aceite de compresor
La longitud total aproximada es de 12,5 m R134a sobre acrlicos ni plasticos ABS. Este
(41,0 ft). aceite deteriorara estos materiales
rapidamente. Identificar los recipientes y
3. Si se extrae y se lava o reemplaza cualquier medidas de aceite R134a para evitar la
seccion de las mangueras, medir la longitud de la mezcla accidental de aceites diferentes.
manguera y usar la formula para determinar la
18 cantidad correcta de aceite que debe agregarse. En el caso de los componentes enumerados a
1830 continuacion y retirados, vaciados o lavados, se
8 requiere el desmontaje del compresor para determinar
ATENCION: NO dejar abiertos ni el sistema
la carga correcta de aceite. Utilizar la siguiente tabla
ni los recipientes de aceite del compresor
como gua para anadirles aceite a los componentes:
R134a. Este aceite absorbe con facilidad la

Pieza Medida Valor especificado

Compresor Carga de aceite 45 ml


1.5 oz

Evaporador Carga de aceite 171,5 ml


5.8 oz

Condensador Carga de aceite 133,1 ml


4.5 oz

Receptor-secador Carga de aceite 30 ml


1.0 oz

Mangueras Carga de aceite 60 ml (aproximadamente)


2.0 oz (aproximado)

TF44157,0000607 6310MAY072/2

TM10151 (08JUN07) 18-1830-8 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=444
Calefaccion y aire acondicionado

Desinstalacion e instalacion del embrague


del compresor

18
1830
9

UN24JUN92
RW21157

UN29APR98
T114965

ALlave de sujecion del BPerno de eje de embrague EPolea GBobina del embrague
embrague del compresor CAcople del embrague FAnillo elastico de la bobina HSuplementos
JDG747 DAnillo elastico de la polea del embrague

1. Montar el compresor en un dispositivo sujetador 2. Quitar la cubierta antipolvo.


colocado en banco D01006AA o en un dispositivo
sujetador de compresor DFRW20. Consultar 3. Sujetar el cubo del embrague con la llave del
Dispositivo sujetador de compresor DFRW20 embrague del compresor JDG747 (A) y extraer el
(Grupo 9900) usando dos pernos de anilla de 6 in. perno del eje del embrague (B).
x 1/4 in. con tuercas, segun las indicaciones.

Continua en la pag. siguiente TF44157,0000608 6310MAY071/2

TM10151 (08JUN07) 18-1830-9 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=445
Calefaccion y aire acondicionado

4. Extraer el cubo del embrague (C). Extraer los 8. Instalar la bobina del embrague y el anillo elastico
suplementos (H) del acople de embrague y nuevo con el lado plano del anillo hacia abajo.
guardarlos para la instalacion. Conectar el cable terminal de la bobina del
embrague.
5. Quitar y desechar el anillo elastico (D). Extraer la
polea (E) con un martillo de plastico o un extractor 9. Instalar la polea y el anillo elastico nuevo con el
JDG220, mordazas JDG748 y tornillo forzador lado plano del anillo hacia abajo. Aplicar grasa a
18 JDG771. los suplementos (H) e instalarlos en el acople del
1830 embrague.
10 6. Desconectar el cable terminal de la bobina del
embrague. Quitar y desechar el anillo elastico (F) y 10. Instalar el acople del embrague y el tornillo del eje
extraer la bobina del embrague (G). y ajustar al valor especificado.

NOTA: El cojinete de la polea NO se puede reparar. Valor especificado


Tuerca sujetadora del acople
del compresorPar de apriete ................................................. 14 Nm
7. Revisar el funcionamiento del cojinete de la polea. 120 lb-in.
Reemplazar la polea y el cojinete segun sea
necesario.

TF44157,0000608 6310MAY072/2

Verificacion de la separacion del cubo del


embrague

NOTA: La bobina del embrague NO esta sujeta a


restricciones de polaridad.

1. Comprobar la separacion entre la polea y el cubo del


embrague con un indicador de cuadrante. Montar el
medidor en la polea segun las indicaciones, y conectar
un juego de cables de puente desde el compresor a la
batera de 12 V.

2. Girar la polea y revisar la separacion en tres puntos


igualmente espaciados entre s alrededor del cubo del
embrague. Corregir la separacion de acuerdo con las
especificaciones. Agregar o quitar suplementos segun
sea necesario.

Valor especificado
Desde la polea al cubo del
embragueSeparacion ....................................................... 0,350,65 mm
UN24JUN92

0.0140.026 in.

3. Luego de obtener la separacion correcta, ajustar el


perno del eje del embrague al valor especificado.
RW21159

Valor especificado
Perno de eje de embraguePar
de apriete ......................................................................................... 14 Nm
120 lb-in.

TF44157,0000609 6310MAY071/1

TM10151 (08JUN07) 18-1830-10 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=446
Calefaccion y aire acondicionado

Inspeccion del colector del compresor

1. Extraer los pernos (A) y el colector (B).

2. Quitar y desechar el sello (C). Inspeccionar las


superficies de los orificios.

3. Lubricar e instalar un sello nuevo (C). 18


1830
4. Instalar el colector y ajustar los pernos al valor 11
especificado.

Valor especificado
Perno del colectorPar de

UN24JUN92
apriete ............................................................................................... 26 Nm
19 lb-ft

APerno del colector

RW21160
BColector
CSello del colector

TF44157,000060A 6310MAY071/1

TM10151 (08JUN07) 18-1830-11 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=447
Calefaccion y aire acondicionado

Desmontaje y montaje del compresor de aire acondicionado

18
1830
12

UN24JUN92
RW21161
APasadores traseros FValvula de lengueta de JPlaca de valvula delantera OArandela
BCaja trasera aspiracion trasera KValvula de lengueta de PPerno pasante
CEmpaquetadura trasera GJunta torica trasera descarga delantera QSujetador de fieltro
DValvula de lengueta de HJunta torica delantera LEmpaquetadura delantera RFieltro
descarga trasera IValvula de lengueta de MAnillo elastico SCaja delantera
EPlaca de valvula trasera aspiracion delantera NSello de borde TPasadores delanteros

1. Antes de desinstalar, limpiar el compresor con NOTA: Las placas de la valvula, las valvulas de
disolvente. Instalar el compresor en el dispositivo lengueta, los cilindros y las cajas de los
sujetador y extraer el embrague. Consultar cilindros NO se pueden reparar. Es normal
Desinstalacion e instalacion del embrague del que el cilindro este desgastado
compresor. (Grupo 1830.) superficialmente (rayas leves).

IMPORTANTE: Al extraer las cajas delantera y 3. Verificar que las valvulas tengan un desgaste
trasera, tener cuidado de NO danar uniforme y que los cilindros no esten escoriados ni
las superficies del sellado. excesivamente desgastados. Reemplazar el
compresor segun sea necesario.
2. Desinstalar el compresor como se indica y
desechar las juntas toricas, las empaquetaduras, el 4. Extraer el anillo elastico del sello del eje (M).
sello de borde, el anillo elastsico y las arandelas Voltear la caja y separar el sujetador del filtro (Q) y
del perno pasante. Reemplazar las piezas con las el filtro (R) de la caja delantera (S).
de los juegos de mantenimiento.

Continua en la pag. siguiente TF44157,000060B 6310MAY071/3

TM10151 (08JUN07) 18-1830-12 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=448
Calefaccion y aire acondicionado

5. Quitar el sello de borde del eje (N) de la caja delantera


(S) con una herramienta pequena de 5/8 in. de
diametro externo.

6. Lavar todas las piezas en disolvente limpio y secarlas


antes de montarlas.

IMPORTANTE: Durante la instalacion, lubricar las 18


juntas toricas, las empaquetaduras y 1830
el sello de borde solo con aceite 13
refrigerante R134a. Otros aceites
podran danar el compresor.

7. Aplicar aceite R134a al orificio de la caja delantera e

UN24JUN92
instalar el nuevo sello de borde (N) en el fondo del
orificio con la ayuda de un manguito. Instalar el nuevo
anillo elastico (M) con la cara plana hacia abajo.

RW21162
IMPORTANTE: El separador de buje (U) debe estar en
su lugar antes de instalar el
compresor.

8. Instalar los pasadores (A) y la nueva junta torica (G)


en el cilindro trasero.

NOTA: La placa trasera de la valvula esta marcada con


una R y se instala boca arriba.

9. Instalar las piezas (FD) sobre los pasadores del


cilindro trasero.

10. Instalar la empaquetadura (C) nueva, con la cara


plana hacia abajo, y la caja trasera (B) en el cilindro
trasero. Instalar el compresor en el dispositivo
sujetador.

UN24JUN92
11. Instalar los pasadores (T) y la nueva junta torica (H)
en el cilindro delantero.

NOTA: La placa delantera de la valvula esta marcada RW21163


con una F y se instala boca arriba.

12. Instalar las piezas (IK) sobre los pasadores del CEmpaquetadura trasera
cilindro delantero. DValvula de lengueta de descarga trasera
EPlaca de valvula trasera
FValvula de lengueta de aspiracion trasera
13. Instalar una empaquetadura (L) nueva con la cara USeparador de buje
plana hacia abajo. Colocar un protector de sello de
borde JDG746 en el eje y lubricarlo con aceite
R134a.

14. Instalar la caja delantera (S) en el cilindro delantero y


quitar los protectores del sello de borde. Instalar los
pernos pasantes (P) y las arandelas nuevas (O).

Continua en la pag. siguiente TF44157,000060B 6310MAY072/3

TM10151 (08JUN07) 18-1830-13 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=449
Calefaccion y aire acondicionado

15. Ajustar parcialmente los pernos pasantes y luego,


ajustar al valor especificado.

Valor especificado
Tornillos pasantes del
compresorPar de apriete .............................................................. 26 Nm
19 lb-ft

18 16. Instalar el fieltro (R) y el sujetador del fieltro (Q) con


1830 el acople del embrague.
14

17. Instalar el acople de la polea del embrague y verificar


la separacion. Consultar Verificacion de la separacion
del acople del embrague. (Grupo 1830.)

TF44157,000060B 6310MAY073/3

TM10151 (08JUN07) 18-1830-14 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=450
Calefaccion y aire acondicionado

Procedimiento de instalacion de la estacion 2


de recuperacion, reciclaje y recarga de 8
refrigerante R134a
HERRAMIENTAS ESENCIALES
1
Estacion de recuperacion, reciclaje y recarga de refrigerante R134a
JT02045.a
a
La estacion JT02045 puede usarse en lugar de las estaciones de 18
recuperacion y recarga JT02046 y JT02050. 1830
15

ATENCION: No extraer la valvula de alivio de 3 4


alta presion (A). El sistema de aire
acondicionado puede descargarse rapidamente
y provocar accidentes. 5

IMPORTANTE: Usar las estaciones adecuadas para


recuperar, reciclar y recargar el
refrigerante. NO mezclar refrigerantes,
mangueras, adaptadores,
7

UN11AUG00
componentes ni aceites refrigerantes
de tipos diferentes.
6
1. Cerrar las valvulas de alta y baja presion de la

T132733
estacion de recuperacion, reciclaje y recarga de
refrigerante (6). T132733

2. Retirar la tapa del orificio de prueba de presion baja 1Manguera a alta presion
(3). 2Lumbrera de prueba de alta presion
3Orificio de prueba de presion baja
4Manguera de baja presion
3. Conectar la manguera azul de presion baja (5) de la 5Manguera azul
estacion de recuperacion, reciclado y recarga de 6Estacion de recuperacion/reciclado y recarga
refrigerante (6) al orificio de prueba de presion baja (3) de refrigerante
del compresor. 7Manguera roja
8Valvula de alivio de presion alta
4. Conectar la manguera roja de presion alta (7) al orificio
de prueba (desconexion rapida) de presion alta (2).

5. Seguir las instrucciones del fabricante para usar la


estacion de recuperacion, reciclaje y recarga de
refrigerante.

TF44157,000060C 6323APR071/1

TM10151 (08JUN07) 18-1830-15 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=451
Calefaccion y aire acondicionado

Procedimiento de recuperacion del sistema 2


R134a 8
HERRAMIENTAS ESENCIALES
Estacion de recuperacion, reciclaje y recarga de refrigerante R134a
1
JT02045.a
a
La estacion JT02045 puede usarse en lugar de las estaciones de
18 recuperacion y recarga JT02046 y JT02050.
1830
16
ATENCION: No extraer la valvula de alivio de
alta presion (A). El sistema de aire 4
3
acondicionado puede descargarse rapidamente
y provocar accidentes.
5
IMPORTANTE: Usar las estaciones adecuadas para
recuperar, reciclar y recargar el
refrigerante. NO mezclar refrigerantes,
mangueras, adaptadores,
componentes ni aceites refrigerantes
de tipos diferentes. 7

UN11AUG00
NOTA: Hacer funcionar el aire acondicionado durante 6
tres minutos para acelerar el proceso de

T132733
recuperacion. Apagar el aire acondicionado antes
de continuar con los demas pasos de T132733
recuperacion.
1Manguera a alta presion
1. Conectar la estacion de recuperacion, reciclaje y 2Lumbrera de prueba de alta presion
recarga de refrigerante. Consultar Procedimiento de 3Orificio de prueba de presion baja
instalacion de la estacion de recuperacion, reciclaje y 4Manguera de baja presion
5Manguera azul
recarga del refrigerante R134a. (Grupo 1830.) 6Estacion de recuperacion/reciclado y recarga
de refrigerante
2. Seguir las instrucciones del fabricante para usar la 7Manguera roja
estacion de recuperacion, reciclaje y recarga de 8Valvula de alivio de presion alta
refrigerante.

TF44157,000060D 6303MAY071/1

TM10151 (08JUN07) 18-1830-16 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=452
Calefaccion y aire acondicionado

Procedimiento de evacuacion del sistema 2


R134a 8
ESPECIFICACIONES
Presion al vaco al nivel del mar 98 kPa
1
980 mbar
29 in. Hg
Presion al vaco sobre el nivel del 98 kPa [restar 3,4 kPa por cada 18
mar 300 m (1000 ft) de altitud] 1830
980 mbar [restar 34 mbar por 17
cada 300 m (1000 ft) de altitud]
29 in. Hg [restar 1 in. Hg por
cada 300 m (1000 ft) de altitud] 3 4

HERRAMIENTAS ESENCIALES
5
Estacion de recuperacion, reciclaje y recarga de refrigerante R134a
JT02045.a
a
La estacion JT02045 puede usarse en lugar de las estaciones de
recuperacion y recarga JT02046 y JT02050.

UN11AUG00
ATENCION: No extraer la valvula de alivio de
alta presion (A). El sistema de aire
acondicionado puede descargarse rapidamente 6
y provocar accidentes.

T132733
IMPORTANTE: Usar las estaciones adecuadas para T132733
recuperar, reciclar y recargar el
refrigerante. NO mezclar refrigerantes, 1Manguera a alta presion
mangueras, adaptadores, 2Lumbrera de prueba de alta presion
componentes ni aceites refrigerantes 3Orificio de prueba de presion baja
4Manguera de baja presion
de tipos diferentes. 5Manguera azul
6Estacion de recuperacion/reciclado y recarga
No hacer funcionar el compresor de refrigerante
mientras se realiza la evacuacion. 7Manguera roja
8Valvula de alivio de presion alta
1. Conectar la estacion de recuperacion, reciclado y
recarga del refrigerante. Consultar Procedimiento de
instalacion de la estacion de recuperacion, reciclaje y
recarga del refrigerante R134a. (Grupo 1830.)

2. Abrir las valvulas a alta y baja presion en la estacion


de recuperacion, reciclado y recarga de refrigerante.

3. Seguir las instrucciones del fabricante y evacuar el


sistema.

Continua en la pag. siguiente TF44157,000060E 6303MAY071/2

TM10151 (08JUN07) 18-1830-17 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=453
Calefaccion y aire acondicionado

NOTA: Las especificaciones al vaco indicadas


corresponden al nivel del mar. Restar 3,4 kPa
(34 mbar) (1 in. Hg) de la presion de 98 kPa
(980 mbar) (29 in. Hg) por cada 300 m (1,000 ft.)
de elevacion sobre el nivel del mar.

4. Evacuar el sistema hasta que el medidor de baja


18 presion indique una aspiracion al vaco de 98 kPa
1830 (980 mbar) (29 in. Hg).
18
Si no se consigue una aspiracion al vaco de 98 kPa
(980 mbar) (29 in. Hg) en 15 minutos, revisar el
sistema en busca de fugas. Consultar Verificacion de
fugas en el sistema R134a. (Grupo 1830.) Reparar
todas las fugas.

Valor especificado
Aspiracion al vacoPresion a
nivel del mar .................................................................................... 98 kPa
980 mbar
29 in. Hg
Presion por encima del nivel del
mar.......................................................... 98 kPa [restar 3.4 kPa por cada
300 m (1000 ft) de altitud]
980 mbar [restar 34 mbar por
cada 300 m (1000 ft) de altitud]
29 in. Hg [restar 1 in. Hg por
cada 300 m (1000 ft) de altitud]

5. Cuando la aspiracion al vaco sea de 98 kPa


(980 mbar) (29 in. Hg), cerrar las valvulas de los lados
de alta presion y baja presion. Apagar la bomba de
aspiracion al vaco.

6. Si el vaco desciende por debajo de 3,4 kPa (34 mbar)


(1 in. Hg) en 5 minutos, hay una fuga en el sistema.

7. Reparar las fugas.

8. Empezar a evacuar.

9. Abrir las valvulas de los lados de baja y alta presion.

10. Evacuar el sistema durante 30 minutos tras alcanzar


una aspiracion al vaco de 98 kPa (980 mbar)
(29 in. Hg).

11. Cerrar las valvulas inferior y superior. Detener la


evacuacion.

12. Recargar el sistema.Consultar Procedimiento de


recarga del sistema R134a. (Grupo 1830.)

TF44157,000060E 6303MAY072/2

TM10151 (08JUN07) 18-1830-18 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=454
Calefaccion y aire acondicionado

Procedimiento de recarga del sistema R134a 2


8
ESPECIFICACIONES
Peso del refrigerante 3,062 kg
6.75 lbs
1
HERRAMIENTAS ESENCIALES
Estacion de recuperacion, reciclaje y recarga de refrigerante R134a 18
JT02045.a 1830
a
La estacion JT02045 puede usarse en lugar de las estaciones de 19
recuperacion y recarga JT02046 y JT02050.
3 4
ATENCION: No extraer la valvula de alivio de
alta presion (A). El sistema de aire 5
acondicionado puede descargarse rapidamente
y provocar accidentes.

IMPORTANTE: Usar las estaciones adecuadas para


recuperar, reciclar y recargar el
refrigerante. NO mezclar refrigerantes, 7

UN11AUG00
mangueras, adaptadores,
componentes ni aceites refrigerantes
6
de tipos diferentes.

T132733
1. Conectar la estacion de recuperacion, reciclaje y T132733
recarga de refrigerante R134a JT02045. Consultar
Procedimiento de instalacion de la estacion de 1Manguera a alta presion
recuperacion, reciclaje y recarga del refrigerante 2Lumbrera de prueba de alta presion
R134a. (Grupo 1830.) 3Orificio de prueba de presion baja
4Manguera de baja presion
2. Evacuar el sistema. Consultar Procedimiento de 5Manguera azul
6Estacion de recuperacion/reciclado y recarga
evacuacion del sistema R134a. (Grupo 1830.) de refrigerante
7Manguera roja
NOTA: Antes de comenzar a cargar el sistema de aire 8Valvula de alivio de presion alta
acondicionado, deben cumplirse las condiciones
siguientes: El motor debe estar PARADO y la
bomba debe ser capaz de conseguir un vaco de
al menos 28.6 in. Hg (a nivel del mar). Restar 3,4
kPa (34 mbar) (1 in. Hg) de la presion de 98 kPa
(980 mbar) (29 in. Hg) por cada 300 m (1,000 ft.)
de elevacion sobre el nivel del mar.

3. Seguir las instrucciones del fabricante para cargar el


sistema.

4. Agregar refrigerante hasta que el sistema tenga una


carga de 3,062 kg (6.75 lbs).

Valor especificado
RefrigerantePeso ...................................................................... 3,062 kg
6.75 lbs

TF44157,000060F 6303MAY071/1

TM10151 (08JUN07) 18-1830-19 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=455
Calefaccion y aire acondicionado

Procedimiento de limpieza del sistema R134a

Lavado: El lavado de un sistema o componente es un Disolvente de lavado del sistema de aire


proceso de limpieza en el que se usa un disolvente acondicionado TY16134
lquido para eliminar aceite y residuos. Siempre es
necesario realizar una purga despues del lavado, para Purga: El purgado del sistema o de un componente
eliminar el disolvente del sistema o del componente. es un proceso de limpieza que utiliza un gas para
18 forzar la salida del lquido del sistema. No basta con
1830 A continuacion aparece una lista con las situaciones purgar el sistema para eliminar todo el aceite
20 que requieren que se realice un procedimiento de refrigerante.
purga:
A continuacion aparece una lista con las situaciones
1. El compresor tiene una falla interna. que requieren que se realice un procedimiento de
2. No hay restos de aceite en el compresor usado. purga.
3. El aceite vaciado del compresor tiene un aspecto o
un olor que indica que se sobrecalento. Despues de lavar el sistema con disolvente, para
4. El sistema se contamino con una mezcla de aceites impedir la disolucion del aceite.
refrigerantes. El sistema se contamino con nitrogeno o dos
5. Se dejo el sistema abierto al aire el tiempo refrigerantes diferentes.
suficiente como para que entraran suciedad, El sistema se dejo abierto a la atmosfera y no pudo
humedad o residuos en los tubos o en los realizarse el lavado.
componentes. Si fue necesario instalar nuevos conductos, un
6. El compresor tiene un bloqueo interno. condensador o un evaporador.

Se recomienda usar el disolvente siguiente para lavar Evacuacion: La evacuacion del sistema es un
los sistemas de aire acondicionado de aire. Utilizar proceso que implica la eliminacion del aire y la
unicamente disolventes que tengan hojas de datos de humedad, mediante la creacion de vaco.
seguridad de materiales equivalentes.

TF44157,0000610 6323APR071/1

Verificacion de fugas en el sistema R134a

1. Inspeccionar todos los conductos, adaptadores y 3. Si se usa un detector de fugas, mover la sonda del
componentes para detectar si presentan manchas detector por debajo de las mangueras y alrededor
de polvo o aceite. Cuando hay una fuga de de las conexiones, a una velocidad de 25 mm
refrigerante en el sistema, lleva consigo una (1 in.) por segundo.
pequena cantidad de aceite.
4. Algunos fabricantes de refrigerantes le anaden un
2. Se puede rociar una solucion de jabon y agua colorante para facilitar la deteccion de fugas.
sobre los componentes del sistema para que se
formen burbujas en el lugar de la fuga.

TF44157,0000611 6323APR071/1

TM10151 (08JUN07) 18-1830-20 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=456
Calefaccion y aire acondicionado

Extraccion e instalacion del nucleo del


calefactor

1. Bajar todo el equipo al suelo.

2. Con el motor apagado, accionar todos los controles

UN16OCT00
para aliviar la presion.
18
3. Vaciar el radiador. Si se trata de la cargadora 1830
retroexcavadora 310SJ, consultar Drenaje del sistema 21

T134634B
de refrigeracion. (Manual del operador.) Si se trata de
la cargadora retroexcavadora 315SJ, consultar Drenaje
del sistema de refrigeracion. (Manual del operador.)
1Tornillos (se usan 5)
2Rejilla y purificador de aire
4. Desconectar las mangueras del calefactor en los 3Cubierta inferior de la consola
conectores del nucleo (debajo del piso de la cabina) y
drenar dicho nucleo.

5. Quitar la alfombra.

6. Extraer la rejilla del filtro de aire y el filtro (2) de la


cubierta inferior de la consola (3).

7. Extraer los tornillos (1) y quitar la cubierta inferior de la


consola (3).

8. Desconectar los terminales de las tomas auxiliares de


corriente (si estuvieran instaladas) y quitar la cubierta
inferior de la consola.

TF44157,0000612 6309MAY071/5

9. Extraer los pernos (3) y el conducto de aire (4).

10. Extraer las mangueras del calefactor (1).

11. Extraer los seis tornillos (2) para extraer la caja


superior del nucleo del calefactor (5).

1Mangueras del calefactor (se usan 2)


2Tornillos (se usan 6)
3Pernos (se usan 2)
4Conducto de aire
UN16OCT00

5Caja superior del nucleo del calefactor


T134636B

Continua en la pag. siguiente TF44157,0000612 6309MAY072/5

TM10151 (08JUN07) 18-1830-21 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=457
Calefaccion y aire acondicionado

18
1830
22

UN03FEB04
T197624

Continua en la pag. siguiente TF44157,0000612 6309MAY073/5

TM10151 (08JUN07) 18-1830-22 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=458
Calefaccion y aire acondicionado

1Manguera 17Perno (se usan 2) 32Perno 49Arandela (se usan 2)


2Tornillo 18Placa 33Perno (se usan 2) 50Chapas (se usan 2)
3Tornillo (se usan 9) 19Tornillo 34Arandela (se usan 2) 51Tapon
4Caja 20Junta torica 35Escuadra 52Banda de amarre
5Interruptor de presion 21Junta torica (se usan 3) 36Abrazadera (se usan 4)
binaria 22Manguera del refrigerante 37Abrazadera (se usan 2) 53Protector de mangueras
6Interruptor de presion 23Abrazadera para 38Tornillo (se usan 4) 54Banda de amarre
7Resistencia manguera (se usan 4) 39Arandela (se usan 4) 55Accesorio de conexion
8Tuerca (se usan 2) 24Valvula de control del 40Motor del ventilador electrica (se usan 2)
9Nucleo del calefactor refrigerante 41Sello (se usan 2) 56Abrazadera (se usan 2) 18
10Sello (se usan 2) 25Conducto de AA 42Sujetador (se usan 2) 57Cable 1830
11Tornillo (se usan 4) 26Tubo 43Perno (se usan 4) 58Sujetador 23
12Evaporador 27Tornillo (se usan 2) 44Tuerca (se usan 5) 59Tornillo (se usan 2)
13Placa 28Manguera del refrigerante 45Caja 60Interruptor de temperatura
14Junta torica 29Junta de goma 46Abrazadera de manguera 61Tuerca (se usan 2)
15Junta torica 30Manguera 47Manguera 62Junta de goma
16Valvula de expansion 31Manguera 48Atenuador

13. Reparar o reemplazar el nucleo del calefactor.


ATENCION: Usar guantes para extraer e
instalar el nucleo del calefactor, con el fin de
14. Instalar el nucleo del calefactor (9).
evitar cortarse con las aletas del nucleo.

12. Extraer cuidadosamente el nucleo del calefactor


(9).

TF44157,0000612 6309MAY074/5

15. Instalar la caja superior del nucleo del calefactor y las


mangueras.

16. Instalar el conducto de aire.

17. Colocar la cubierta inferior de la consola y conectar


los terminales a las tomas auxiliares de corriente (si
estuvieran instaladas).

18. Instalar la cubierta inferior de la consola.


UN16OCT00
19. Conectar las mangueras del calefactor en los
conectores del nucleo del calefactor (debajo del piso
de la cabina).
T134636B

20. Llenar el radiador con el refrigerante correspondiente


hasta el nivel indicado. En caso de la cargadora
retroexcavadora 310SJ, consultar Refrigerante de
1Mangueras del calefactor (se usan 2)
motor diesel y consultar Llenado del sistema de
2Tornillos (se usan 6)
refrigeracion. (Manual del operador.) En caso de la 3Perno (se usan 2)
cargadora retroexcavadora 315SJ, consultar 4Conducto de aire
Refrigerante de motor diesel y consultar Llenado del 5Caja superior del nucleo del calefactor
sistema de refrigeracion. (Manual del operador.)

21. Comprobar si hay fugas.

TF44157,0000612 6309MAY075/5

TM10151 (08JUN07) 18-1830-23 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=459
Calefaccion y aire acondicionado

Extraccion e instalacion del evaporador

1. Bajar todo el equipo al suelo.

2. Con el motor apagado, accionar todos los controles


para aliviar la presion.

UN16OCT00
18 3. Recuperar el refrigerante del sistema. Consultar
1830 Procedimiento de recuperacion del sistema R134a.
24 (Grupo 1830.)

T134634B
4. Quitar la alfombra.

5. Extraer la rejilla del filtro de aire y el filtro (2) de la 1Tornillos (se usan 5)
2Rejilla y purificador de aire
cubierta inferior de la consola (3).
3Cubierta inferior de la consola

6. Extraer los tornillos (1) y quitar la cubierta inferior de la


consola (3).

7. Desconectar el cable de las tomas auxiliares de


corriente (si estuvieran instaladas) y quitar la cubierta
inferior de la consola.

TF44157,0000613 6309MAY071/5

8. Extraer los pernos (3) y el conducto de aire (4).

9. Desconectar las mangueras del refrigerante (25 y 28).


Cerrar todas las aberturas con tapas y tapones.

10. Sacar los seis tornillos (2) para extraer la caja


superior (5).

1Mangueras del calefactor (se usan 2)


2Tornillos (se usan 6)
UN16OCT00

3Perno (se usan 2)


4Conducto de aire
5Caja superior
T134636B

Continua en la pag. siguiente TF44157,0000613 6309MAY072/5

TM10151 (08JUN07) 18-1830-24 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=460
Calefaccion y aire acondicionado

18
1830
25

TM10151 (08JUN07) 18-1830-25 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=461
Calefaccion y aire acondicionado

18
1830
26

UN03FEB04
T197624

Continua en la pag. siguiente TF44157,0000613 6309MAY073/5

TM10151 (08JUN07) 18-1830-26 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=462
Calefaccion y aire acondicionado

1Manguera 17Perno (se usan 2) 32Perno 49Arandela (se usan 2)


2Tornillo 18Placa 33Perno (se usan 2) 50Chapa (se usan 2)
3Tornillo (se usan 9) 19Tornillo 34Arandela (se usan 2) 51Tapon
4Caja 20Junta torica 35Escuadra 52Banda de amarre
5Interruptor de presion 21Junta torica (se usan 3) 36Abrazadera (se usan 4)
binaria 22Manguera del refrigerante 37Abrazadera (se usan 2) 53Protector de mangueras
6Interruptor de presion 23Abrazadera para 38Tornillo (se usan 4) 54Banda de amarre
7Resistencia manguera (se usan 4) 39Arandela (se usan 4) 55Accesorio de conexion
8Tuerca (se usan 2) 24Valvula de control del 40Motor del ventilador electrica (se usan 2)
9Nucleo del calefactor refrigerante 41Sello (se usan 2) 56Abrazadera (se usan 2) 18
10Sello (se usan 2) 25Conducto de AA 42Sujetador (se usan 2) 57Cable 1830
11Tornillo (se usan 4) 26Tubo 43Perno (se usan 4) 58Sujetador 27
12Evaporador 27Tornillo (se usan 2) 44Tuerca (se usan 5) 59Tornillo (se usan 2)
13Placa 28Manguera del refrigerante 45Caja 60Interruptor de temperatura
14Junta torica 29Junta de goma 46Abrazadera de manguera 61Tuerca (se usan 2)
15Junta torica 30Manguera 47Manguera 62Junta de goma
16Valvula de expansion 31Manguera 48Atenuador

12. Reparar o reemplazar el evaporador.


ATENCION: Usar guantes para extraer e
instalar el evaporador, con el fin de evitar
13. Instalar el evaporador (12).
cortarse con las aletas.

11. Extraer cuidadosamente el evaporador (12).

TF44157,0000613 6309MAY074/5

14. Instalar la caja superior y las mangueras.

15. Instalar el conducto de aire.

16. Colocar la cubierta inferior de la consola y conectar


los terminales a las tomas auxiliares de corriente (si
estuvieran instaladas).

17. Instalar la cubierta inferior de la consola.

18. Evacuar el sistema de aire acondicionado. Consultar


UN16OCT00
Procedimiento de evacuacion del sistema R134a.
(Grupo 1830.)

NOTA: Si se lava o purga el sistema de aire


T134636B

acondicionado, debe instalarse un nuevo


receptor-secador.
1Mangueras del calefactor (se usan 2)
19. Recargar el sistema. Consultar Procedimiento de
2Tornillos (se usan 6)
recuperacion del sistema R134a. (Grupo 1830.) 3Perno (se usan 2)
4Conducto de aire
20. Comprobar si hay fugas. 5Caja superior del nucleo del calefactor

TF44157,0000613 6309MAY075/5

TM10151 (08JUN07) 18-1830-27 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=463
Calefaccion y aire acondicionado

Procedimiento de lavado del sistema R134a

ESPECIFICACIONES b. Girar el compresor longitudinalmente y hacerlo


Volumen de disolvente de 240 ml rodar transversalmente.
lavado del compresor (en la 8 fl oz
lumbrera de aspiracion) c. Quitar los dos tapones de los orificios del
Volumen de disolvente de 120 ml colector y drenar el disolvente del compresor.
lavado del compresor (en la 4 fl oz
18 lumbrera de descarga)
1830 d. Conectar la batera a la bobina del embrague
28 Capacidad del deposito de 4l del compresor. Girar la polea al menos cinco
lavado 1 gal
vueltas para mover el disolvente hacia el
Presion de aire regulado 620 kPa exterior de los cilindros.
(mnimo) 6,2 bar
90 psi
e. Invertir el compresor, girarlo por los extremos y
Tiempo de purga del 1012 minutos
condensador
desplazarlo transversalmente. Vaciar
meticulosamente.
HERRAMIENTAS ESENCIALES
f. Dejar el compresor boca abajo de tres a cinco
Lavador de acondicionador de aire JT02075
minutos.
Juego de adaptador JT02098
JT02099 y JT02100 con tapa JT03194 g. Repetir los dos pasos anteriores al menos tres
Adaptador JT02102 veces.

EQUIPOS Y UTILES DE MANTENIMIENTO 4. Extraer y desechar el receptor-secador.


Adaptador JT03188
Adaptador JT02101
5. Dividir el sistema en dos circuitos:

a. Condensador, incluidas las mangueras de


Agregar disolvente de lavado al sistema con el
entrada y salida. (Pasos 612)
Lavador de aire acondicionado JT02075 y el Juego de
adaptadores JT02098.
b. Evaporador, incluidas las mangueras de entrada
y salida. (Pasos 1326)
NOTA: El lavado puede realizarse en el vehculo.
IMPORTANTE: NO intentar lavar con el compresor
1. Recuperar el refrigerante. Consultar Procedimiento
y el receptor-secador montados.
de recuperacion del sistema R134a. (Grupo 1830.)
Lavar a traves de la valvula de
expansion es aceptable si el aceite
2. Extraer el compresor y medir la cantidad de aceite
refrigerante tiene olor y apariencia
drenada por las dos lumbreras del colector.
normales.
3. Limpiar el compresor de la siguiente manera:
6. Para lavar/purgar el condensador:
a. Verter la cantidad especificada de disolvente de
Conectar la manguera de salida del lavador al
lavado por el orificio de succion y la cantidad
extremo de entrada del conducto de descarga del
especificada de disolvente de lavado por el
compresor, usando el adaptador JT02102.
orificio de descarga. Tapar las dos lumbreras del
colector del compresor con las tapas.
7. Conectar una manguera de retorno y la boquilla
Valor especificado
aireadora al extremo de salida de la manguera de
Disolvente para el lavado del entrada del receptor-secador con el adaptador
compresorVolumen (en la JT03197. Poner la boquilla en el recipiente para
lumbrera de succion) ................................................................ 240 ml recoger el disolvente de lavado.
8 fl oz
Volumen (en la lumbrera de
descarga) .................................................................................. 120 ml
8. Llenar el tanque del lavador con 4 l (1 gal) de
4 fl oz disolvente y sujetar todas las conexiones.

Continua en la pag. siguiente TF44157,0000614 6310MAY071/2

TM10151 (08JUN07) 18-1830-28 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=464
Calefaccion y aire acondicionado

Valor especificado 14. Forzar la entrada del disolvente a traves de la


Deposito del lavador entrada del evaporador con aire comprimido.
Capacidad ........................................................................................ 4 l
1 gal
15. Purgar el sistema hasta que este seco.
NOTA: La presion del aire debe ser de al menos
620 kPa (6,2 bar) (90 psi) para el lavado y la 16. Instalar nuevamente el evaporador.
purga.
17. Seguir al paso 22. 18
9. Conectar un conducto de entrada de aire 1830
18. Para lavar el evaporador a traves de la valvula 29
comprimido seco o nitrogeno seco a la valvula de
aire del lavador. Ajustar el regulador de acuerdo de expansion:
con las especificaciones.
Conectar la manguera de salida del purgador a la
Valor especificado conexion de la manguera de salida del
Aire reguladoPresion receptor-secador con el adaptador JT03188.
(mnima) .................................................................................. 620 kPa
6,2 bar 19. Conectar una manguera y una boquilla de
90 psi
aireacion al conducto de entrada del compresor
usando el adaptador JT02101. Colocar la boquilla
10. Abrir la valvula de aire para forzar la entrada de
en un recipiente para recoger el disolvente.
disolvente en el circuito del condensador. El
tanque del lavador esta vaco cuando se detiene
20. Repetir los pasos 8, 9 y 10 para lavar el
el pulso de la manguera. Si el sistema presenta
evaporador.
un alto grado de contaminacion con aceite
quemado o partculas de metal se necesitan ciclos
NOTA: La purga del circuito del evaporador tarda de
adicionales de lavado.
12 a 15 minutos en eliminar completamente el
disolvente.
NOTA: La purga del circuito del condensador tarda de
10 a 12 minutos para eliminar totalmente el
21. Desconectar la manguera de la boquilla de
disolvente.
aireacion para comprobar si el circuito contiene
Valor especificado
disolvente. Sujetar la manguera cerca de un trozo
Purgado del condensador de carton. Continuar purgando hasta que el carton
Tiempo ......................................................................... 1012 minutos se vea seco.

11. Desconectar la manguera de la boquilla de 22. Instalar un nuevo receptor-secador compatible con
aireacion para comprobar si el circuito contiene el refrigerante R134a. Ajustar las conexiones y la
disolvente. Sostener la manguera junto a un escuadra de montaje.
fragmento de carton. Seguir purgando hasta que
el carton este seco. 23. Anadir el aceite necesario Consultar
Procedimiento de recarga del aceite de
12. Continuar con el paso 13 para lavar el componentes R134a. (Grupo 1830.)
evaporador. Continuar con el paso 22 si el
evaporador no requiere lavado. 24. Instalar el compresor y conectar los conductos del
refrigerante al colector.
13. Para lavar el evaporador:
25. Conectar el cable de la bobina del embrague.
Si el sistema esta contaminado con aceite Instalar la correa de arrastre.
refrigerante sobrecalentado o con residuos,
extraer el evaporador y lavarlo en el banco de 26. Purgar el sistema. Consultar Procedimiento de
trabajo. Ir al paso 18 para lavar el evaporador a purga del sistema R134a. (Grupo 1830.)
traves de la valvula de expansion si el aceite tiene
una apariencia normal. Extraer el evaporador.
Consultar Extraccion e instalacion del evaporador.
(Grupo 1830.)

TF44157,0000614 6310MAY072/2

TM10151 (08JUN07) 18-1830-29 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=465
Calefaccion y aire acondicionado

Procedimiento de purga del sistema R134a

ESPECIFICACIONES 3. Conectar la manguera de descarga del colector del


Presion de purga de nitrogeno 275 kPa medidor al poste de descarga del compresor y abrir
(durante dos minutos) 2,75 bar la valvula. Desconectar la manguera de descarga
40 psi del colector del manometro para purgar el nitrogeno
a la atmosfera.
18
IMPORTANTE: Los compresores de aire que se 4. Abrir la valvula del tanque de nitrogeno y ajustar el
1830 usan para purgar los sistemas regulador a la especificacion. Purgar el sistema
30 deben tener un separador de agua. durante dos minutos. Desconectar el suministro de
Si se realiza el purgado sin nitrogeno.
separador, penetrara humedad que
dara lugar a acido fluorhdrico al Valor especificado
combinarse con el aceite Purga de nitrogenoPresion
(por dos minutos).................................................................... 275 kPa
refrigerante. El acido es corrosivo
2,75 bar
para los tubos de metal. 40 psi

1. Conectar una manguera de nitrogeno seco a la 5. Evacuar el sistema. Consultar Procedimiento de


manguera central del colector del manometro. evacuacion del sistema R134a. (Grupo 1830.)
2. Conectar la manguera de succion del colector del
medidor al orificio de aspiracion del compresor y
abrir las valvulas.

TF44157,0000615 6303MAY071/1

Extraccion e instalacion del interruptor de


congelacion del aire acondicionado

1. Bajar todo el equipo al suelo.

2. Con el motor apagado, accionar todos los controles

UN16OCT00
para aliviar la presion.

3. Recuperar el refrigerante del sistema. Consultar


Procedimiento de recuperacion del sistema R134a.
T134634B

(Grupo 1830.)

4. Quitar la alfombra.
1Tornillos (se usan 5)
2Rejilla y purificador de aire
5. Extraer la rejilla del filtro de aire y el filtro (2) de la 3Cubierta inferior de la consola
cubierta inferior de la consola (3).

6. Extraer los tornillos (1) y quitar la cubierta inferior de la


consola (3).

7. Desconectar los terminales de las tomas auxiliares de


corriente (si estuvieran instaladas) y quitar la cubierta
inferior de la consola.

Continua en la pag. siguiente TF44157,0000616 6310MAY071/5

TM10151 (08JUN07) 18-1830-30 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=466
Calefaccion y aire acondicionado

8. Extraer los pernos (3) y el conducto de aire (4).

9. Sacar los seis tornillos (2) para extraer la caja superior


(5).

1Mangueras del calefactor (se usan 2)


2Tornillos (se usan 6)
3Perno (se usan 2) 18
4Conducto de aire 1830
5Caja superior 31

UN16OCT00
T134636B
TF44157,0000616 6310MAY072/5

10. Desenchufar el conector de cables (1).

11. Quitar los tornillos (2).

12. Extraer el interruptor de congelamiento del AA y el


sensor de temperatura.

1Conector de cable
2Tornillos (se usan 2)
3Sensor de temperatura

UN14NOV00
T135491B

Continua en la pag. siguiente TF44157,0000616 6310MAY073/5

TM10151 (08JUN07) 18-1830-31 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=467
Calefaccion y aire acondicionado

13. Instalar el interruptor de congelamiento en el refuerzo


plastico del evaporador con dos tornillos y tuercas
(2).

14. Eliminar el sellador en el orificio de la junta de goma


de la caja plastica.

18 15. Colocar el cable del sensor de temperatura (3) del


1830 interruptor de congelamiento en la ranura de la caja
32 del evaporador hasta el evaporador. Introducir la
mitad el extremo de la sonda en el evaporador de

UN14NOV00
acuerdo con las medidas indicadas (4 y 5).

16. Enchufar el conector B2 (1) en el interruptor de


congelamiento.

T135491B
17. Instalar el sensor de temperatura y el interruptor de
congelamiento con los tornillos (2).

18. Enchufar el conector de cables (1).

1Conector de cable
2Tornillo roscado 37M7073 y tuerca de resorte
R50279 (se usan 2)
3Cable del sensor de temperatura
454,6 mm (2.15 in.)
556,68 mm (2.23 in.)

UN17JAN01
T137433

Continua en la pag. siguiente TF44157,0000616 6310MAY074/5

TM10151 (08JUN07) 18-1830-32 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=468
Calefaccion y aire acondicionado

19. Instalar la caja superior (si se extrajo).

20. Instalar el conducto de aire.

21. Conectar los terminales del cable a las tomas


auxiliares de corriente (si estuvieran instaladas).

22. Instalar la cubierta inferior de la consola. 18


1830
33
1Mangueras del calefactor (se usan 2)

UN16OCT00
2Tornillos (se usan 6)
3Perno (se usan 2)
4Conducto de aire
5Caja superior del nucleo del calefactor

T134636B
TF44157,0000616 6310MAY075/5

TM10151 (08JUN07) 18-1830-33 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=469
Calefaccion y aire acondicionado

Desinstalacion e instalacion del conjunto calefactor/ventilador con el aire acondicionado


y el sistema de presurizacion

18
1830
34

UN03FEB04
T197624

Continua en la pag. siguiente TF44157,0000617 6310MAY071/4

TM10151 (08JUN07) 18-1830-34 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=470
Calefaccion y aire acondicionado

1Manguera 17Perno (se usan 2) 32Perno 49Arandela (se usan 2)


2Tornillo 18Placa 33Perno (se usan 2) 50Chapa (se usan 2)
3Tornillo (se usan 9) 19Tornillo 34Arandela (se usan 2) 51Tapon
4Caja 20Junta torica 35Escuadra 52Banda de amarre
5Interruptor de presion 21Junta torica (se usan 3) 36Abrazadera (se usan 4)
binaria 22Manguera del refrigerante 37Abrazadera (se usan 2) 53Protector de mangueras
6Interruptor de presion 23Abrazadera para 38Tornillo (se usan 4) 54Banda de amarre
7Resistencia manguera (se usan 4) 39Arandela (se usan 4) 55Accesorio de conexion
8Tuerca (se usan 2) 24Valvula de control del 40Motor del ventilador electrica (se usan 2)
9Nucleo del calefactor refrigerante 41Sello (se usan 2) 56Abrazadera (se usan 2) 18
10Sello (se usan 2) 25Conducto de AA 42Sujetador (se usan 2) 57Cable 1830
11Tornillo (se usan 4) 26Tubo 43Perno (se usan 4) 58Sujetador 35
12Evaporador 27Tornillo (se usan 2) 44Tuerca (se usan 5) 59Tornillo (se usan 2)
13Placa 28Manguera del refrigerante 45Caja 60Interruptor de temperatura
14Junta torica 29Junta de goma 46Abrazadera de manguera 61Tuerca (se usan 2)
15Junta torica 30Manguera 47Manguera 62Junta de goma
16Valvula de expansion 31Manguera 48Atenuador

TF44157,0000617 6310MAY072/4

NOTA: Se muestran el ventilador del calefactor con el AA


y el sistema de presurizacion. El procedimiento de
extraccion e instalacion del ventilador del
calefactor estandar es similar.

1. Bajar todo el equipo al suelo.

UN16OCT00
2. Con el motor apagado, accionar todos los controles
para aliviar la presion.

T134634B
3. Quitar la alfombra.

4. Extraer la rejilla del filtro de aire y el filtro (2) de la


cubierta inferior de la consola (3). 1Tornillos (se usan 5)
2Rejilla y purificador de aire
3Cubierta inferior de la consola
5. Extraer los tornillos (1) y mover la cubierta inferior de
la consola (3).

6. Desconectar los terminales de cables de las tomas


auxiliares de corriente (si estuvieran instaladas) y
quitar la cubierta inferior de la consola.

7. Extraer la cubierta de control de la cargadora.

Continua en la pag. siguiente TF44157,0000617 6310MAY073/4

TM10151 (08JUN07) 18-1830-35 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=471
Calefaccion y aire acondicionado

8. Extraer la cubierta del piso en la torre de control de la


cargadora.

9. Extraer los pernos (4) y mover a un lado la torre de


control de la cargadora y las varillas.

UN16OCT00
10. Desenchufar el conector de cables (1).
18
1830 11. Extraer los pernos (2) y el motor del ventilador (3).
36

T134639B
12. Instalar el motor del ventilador.

13. Conectar el mazo de cables.


1Conector del mazo de cables
2Perno (se usan 4)
14. Instalar la torre de control de la cargadora.
3Motor del ventilador
4Perno (se usan 2)
15. Instalar la cubierta del control de la cargadora.

16. Instalar la cubierta inferior de la consola.


TF44157,0000617 6310MAY074/4

TM10151 (08JUN07) 18-1830-36 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=472
Calefaccion y aire acondicionado

18
1830
37

TM10151 (08JUN07) 18-1830-37 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=473
Calefaccion y aire acondicionado

Desmontaje y montaje de los conductos de aire

18
1830
38

UN17OCT00
T134641

Continua en la pag. siguiente TF44157,0000618 6323APR071/2

TM10151 (08JUN07) 18-1830-38 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=474
Calefaccion y aire acondicionado

1Conducto de aire izquierdo 8Tornillo de fijacion (se 14Arandela (se usan 11) 21Tornillo de fijacion (se
2Tornillo (se usan 22) usan 6) 15Conducto de aire usan 6)
3Salida regulable (se usan 4) 9Arandela (se usan 6) 16Conducto de aire 22Arandela (se usan 6)
4Tornillo de fijacion (se 10Rejilla de ventilacion (se 17Abrazadera (se usan 3) 23Atenuador
usan 5) usan 3) 18Conducto de aire 24Abrazadera
5Arandela (se usan 5) 11Atenuador 19Conducto de aire 25Atenuador
6Tornillo (se usan 5) 12Atenuador 20Conducto de aire
7Escuadra 13Tornillo de fijacion (se
usan 5)
18
1830
1. Desinstalar las piezas (125). 39

2. Inspeccionar las piezas y reemplazarlas segun sea


necesario.

TF44157,0000618 6323APR072/2

TM10151 (08JUN07) 18-1830-39 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=475
Calefaccion y aire acondicionado

Desmontaje y montaje del condensador

18
1830
40

UN17OCT00
T134642

Continua en la pag. siguiente TF44157,0000619 6303MAY071/2

TM10151 (08JUN07) 18-1830-40 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=476
Calefaccion y aire acondicionado

1Manguera del refrigerante 13Perno (se usan 4) 27Manguera del refrigerante 41Espaciador
2Banda de amarre 14Abrazadera 28Orificio superior de carga 42Manguera del refrigerante
(se usan 3) 15Tornillo 29Junta de goma 43Junta de goma (se usan 2)
3Valvula inferior 16Arandela de seguridad 30Anillo (se usan 2) 44Perno
4Tapa 17Banda de amarre 31Correa 45Buje
5Junta torica (se usan 5) 18Etiqueta 32Arandela (se usan 8) 46Escuadra
6Junta torica 19Perno (se usan 2) 33Buje (se usan 4) 47Tuerca
7Junta torica 20Arandela (se usan 2) 34Arandela (se usan 4) 48Arandela
8Mazo de cables del 21Escuadra 35Abrazadera (se usan 2) 49Perno (se usan 2)
compresor 22Manguera del refrigerante 36Perno (se usan 2) 50Buje (se usan 2) 18
9Perno 23Escuadra 37Condensador de vapor 51Arandela (se usan 2) 1830
10Arandela (se usan 9) 24Pasador de resorte 38Tornillo 52Perno (se usan 2) 41
11Abrazadera 25Compresor 39Manguito 53Abrazadera (se usan 2)
12Tuerca (se usan 4) 26Pletina 40Polea 54Receptor-secador

IMPORTANTE: Siempre que se lave o purgue el 9. Lavar los componentes si es necesario. Consultar
sistema, debe instalarse un nuevo Lavado del sistema R134a. (Grupo 1830.)
receptor-secador. NO usar un
receptor-secador lavado o usado. 10. Purgar los componentes si es necesario.
La contaminacion del sistema hara Consultar Procedimiento de purga del sistema
fallar los componentes. R134a. (Grupo 1830.)

1. Subir el aguilon de la cargadora e instalar la barra 11. Instalar el condensador.


de bloqueo del aguilon.
12. Conectar los conductos (5 y 29).
2. Extraer la rejilla.
13. Evacuar el sistema. Consultar Procedimiento de
3. Abrir totalmente el capo del motor. evacuacion del sistema R134a. (Grupo 1830.)

4. Recuperar el refrigerante del sistema. Consultar 14. Cargar el sistema. Consultar Procedimiento de
Procedimiento de recuperacion del sistema R134a. recuperacion del sistema R134a. (Grupo 1830.)
(Grupo 1830.)
IMPORTANTE: Se debe cerrar el capo antes de
5. Desconectar los conductos (5 y 29) y cerrar todas bajar el aguilon de la cargadora, o
las aberturas con tapas y tapones. se danara.

6. Extraer los cuatro pernos (36 y 49). 15. Cerrar el capo del motor.

7. Reparar o reemplazar el condensador. 16. Instalar la parrilla.

NOTA: Si se lava o purga el sistema de aire 17. Extraer la barra de bloqueo del aguilon y bajar el
acondicionado, debe instalarse un nuevo aguilon de la cargadora al suelo.
receptor-secador.

8. Limpiar los componentes si es necesario. Consultar


Procedimiento de limpieza del sistema R134a.
(Grupo 1830.)

TF44157,0000619 6303MAY072/2

TM10151 (08JUN07) 18-1830-41 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=477
Calefaccion y aire acondicionado

Extraccion e instalacion del receptor-secador

18
1830
42

UN19JUN02
T156366

T156366

Continua en la pag. siguiente TF44157,000061A 6303MAY071/2

TM10151 (08JUN07) 18-1830-42 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=478
Calefaccion y aire acondicionado

1Manguera del refrigerante 13Perno (se usan 4) 27Manguera del refrigerante 41Espaciador
2Banda de amarre 14Abrazadera 28Orificio superior de carga 42Manguera del refrigerante
(se usan 3) 15Tornillo 29Junta de goma 43Junta de goma (se usan 2)
3Valvula inferior 16Arandela de seguridad 30Anillo (se usan 2) 44Perno
4Tapa 17Banda de amarre 31Correa 45Buje
5Junta torica (se usan 5) 18Etiqueta 32Arandela (se usan 8) 46Escuadra
6Junta torica 19Perno (se usan 2) 33Buje (se usan 4) 47Tuerca
7Junta torica 20Arandela (se usan 2) 34Arandela (se usan 4) 48Arandela
8Mazo de cables del 21Escuadra 35Abrazadera (se usan 2) 49Perno (se usan 2)
compresor 22Manguera del refrigerante 36Perno (se usan 2) 50Buje (se usan 2) 18
9Perno 23Escuadra 37Condensador de vapor 51Arandela (se usan 2) 1830
10Arandela (se usan 9) 24Pasador de resorte 38Tornillo 52Perno (se usan 2) 43
11Abrazadera 25Compresor 39Manguito 53Abrazadera (se usan 2)
12Tuerca (se usan 4) 26Pletina 40Polea 54Receptor-secador

IMPORTANTE: Siempre que se lave o purgue el 7. Lavar los componentes si es necesario. Consultar
sistema, debe instalarse un nuevo Procedimiento de lavado del sistema R134a.
receptor-secador. NO usar un (Grupo 1830.)
receptor-secador lavado o usado.
La contaminacion del sistema hara 8. Purgar los componentes si es necesario. Consultar
fallar los componentes. Procedimiento de purga del sistema R134a. (Grupo
1830.)
1. Subir el aguilon de la cargadora e instalar la barra
de bloqueo del aguilon. 9. Instalar el receptor-secador.

2. Abrir totalmente el capo del motor. 10. Conectar los conductos (5 y 29).

3. Recuperar el refrigerante del sistema. Consultar 11. Evacuar el sistema. Consultar Procedimiento de
Procedimiento de recuperacion del sistema R134a. evacuacion del sistema R134a. (Grupo 1830.)
(Grupo 1830.)
12. Cargar el sistema. Consultar Procedimiento de
4. Desconectar los conductos (22 y 43) y cerrar todas carga del sistema R134a. (Grupo 1830.)
las aberturas con tapas y tapones.
IMPORTANTE: Se debe cerrar el capo antes de
5. Aflojar las cuatro abrazaderas (53). bajar el aguilon de la cargadora, o
se danara.
6. Reemplazar el receptor-secador.
13. Cerrar el capo del motor.
NOTA: Si se lava o purga el sistema de aire
acondicionado, debe instalarse un nuevo 14. Extraer la barra de bloqueo del aguilon y bajar el
receptor-secador. aguilon de la cargadora al suelo.

Limpiar los componentes si es necesario. Consultar


Procedimiento de limpieza del sistema R134a.
(Grupo 1830.)

TF44157,000061A 6303MAY072/2

TM10151 (08JUN07) 18-1830-43 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=479
Calefaccion y aire acondicionado

Extraccion e instalacion de la valvula de


expansion

NOTA: Cada vez que se descargue el sistema de aire


acondicionado, debe instalarse un nuevo
receptor-secador.

UN09JUL04
18 1. Quitar la alfombra, la cubierta de control de la
1830 cargadora y la cubierta lateral de la consola.
44

T201597A
2. Recuperar el R134a del sistema de aire
acondicionado. Consultar Procedimiento de
recuperacion del sistema R134a. (Grupo 1830.)
1Desde el conducto de la valvula de expansion
al receptor-secador
3. Extraer el perno de cabeza hueca (2) y desconectar 2Perno de cabeza hueca
las mangueras (1 y 3). 3Desde el conducto de la valvula de expansion
al compresor
4. Extraer los dos pernos y la valvula de expansion.

5. Aplicar aceite refrigerante a las nuevas juntas toricas y


conectar los conductos.

6. Instalar la valvula de expansion y conectar los


conductos. Ajustar el perno de cabeza hueca (2) al
valor especificado.

Valor especificado
Perno de cabeza huecaPar de
apriete .................................................................................... 9,610,7 Nm
8595 lb-in.

7. Instalar un receptor-secador nuevo. Consultar


Extraccion e instalacion del receptor-secador. (Grupo
1830.)

8. Anadir aceite. Consultar Procedimiento de carga del


aceite de componentes R134a. (Grupo 1830.)

9. Evacuar y cargar el sistema de aire acondicionado.


Consultar Procedimiento de evacuacion del sistema
R134a. (Grupo 1830.) Consultar Procedimiento de
carga del sistema R134a. (Grupo 1830.)

TF44157,000061B 6310MAY071/1

TM10151 (08JUN07) 18-1830-44 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=480
Seccion 19
Chapa y diseno
Indice

Pagina

Grupo 1910Capo y compartimento del motor


Desmontaje y montaje del capo y del
compartimento del motor . . . . . . . . . . . . . .19-1910-2

Grupo 1913Tapas varias 19


Desmontaje y montaje de la caja de la
batera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19-1913-2

Grupo 1921Rejilla y caja de la rejilla


Montaje y desmontaje de la rejilla y la
caja de la rejilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19-1921-2

Grupo 1927Guardabarros
Extraccion e instalacion del guardabarros
y del faldon de la cabina (si
corresponde) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19-1927-1

TM10151 (08JUN07) 19-1 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=1
Indice

19

TM10151 (08JUN07) 19-2 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=2
Grupo 1910
Capo y compartimento del motor

19
1910
1

TM10151 (08JUN07) 19-1910-1 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=483
Capo y compartimento del motor

Desmontaje y montaje del capo y del compartimento del motor

19
1910
2

UN09DEC06
TX1013669

Continua en la pag. siguiente JH38101,0000327 6330APR071/3

TM10151 (08JUN07) 19-1910-2 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=484
Capo y compartimento del motor

1Conjunto del panel lateral 14Escuadra 26Gua izquierda 41Varilla sujetadora


derecho 15Rejilla de ventilacion 27Resorte tensor (se usan 2) 42Cilindro de gas
2Conjunto del panel lateral derecha 28Resorte de compresion 43Enganche del cerrojo
izquierdo 16Rejilla de ventilacion 29Capo 44Arandela (se usan 2)
3Capo izquierda 30Angulo 45Arandela (se usan 10)
4Tuerca (se usan 28) 17Escuadra 31Gua 46Arandela (se usan 3)
5Perno (se usan 8) 18Rejilla de ventilacion 32Traba 47Arandela (se usan 2)
6Perno (se usan 4) izquierda 33Arandela (se usan 28) 48Tornillo (se usan 6)
7Tornillo (se usan 8) 19Tuerca (se usan 4) 34Arandela (se usan 4) 49Perno (se usan 4)
8Tornillo (se usan 16) 20Junta de goma 35Perno (se usan 8) 50Perno (se usan 2)
9Arandela (se usan 40) 21Escuadra 36Perno (se usan 2) 51Perno (se usan 2)
10Buje (se usan 2) 22Anillo elastico (se usan 2) 37Perno (se usan 2) 52Perno (se usan 2)
11Rejilla de ventilacion 23Arandela 38Perno (se usan 4) 53Tuerca bridada
derecha 24Perno (se usan 2) 39Tuerca (se usan 16) (se usan 2)
12Introducir 25Gua derecha 40Soporte 54Tuerca
13Material de revestimiento
19
protector (se usan 2)
1910
3
1. Elevar la cargadora e instalar la barra de bloqueo 12. Ajustar los componentes al valor especificado.
del aguilon.
Capo y tapas lateralesValor especificado
2. Extraer la rejilla. Capo a las tapas lateralesPar
de apriete ................................................................................. 7,9 Nm
70 lb-in.
3. Abrir completamente el capo. Capo fijoPar de apriete ...................................................... 36,5 Nm
27 lb-ft
4. Desenganchar los resortes tensores (27) del Traba del capo y pivote del
gancho superior. cerrojoPar de apriete ......................................................... 11,3 Nm
100 lb-in.
Rejilla de ventilacion del panel
5. Quitar la tapa del extremo del montaje del cilindro lateralPar de ajuste por giro .................... Ajustado mas 1/4 de giro
superior (42) y desconectar el cilindro. Escuadra del pivote al panel
lateralPar de apriete........................................................... 11,3 Nm
6. Extraer el anillo de bloqueo (22), las arandelas (46) 100 lb-in.
Tornillo del panel lateral y del
y el resorte de compresion (28) en la barra (41). capo M5Par de apriete ....................................................... 5,6 Nm
50 lb-in.
IMPORTANTE: Otra persona debe sostener el Tornillo del panel lateral y del
conjunto del capo antes de extraer capo M6Par de apriete ........................................................ 7,9 Nm
el perno del pivote del capo. 70 lb-in.

7. Extraer la tuerca y la arandela (53 y 44). Con otra 13. Colocar el capo (3) y el tentemozo (41) con otra
persona sosteniendo el capo, extraer el perno de persona e instalar los pernos de pivote (24).
pivote (24). Ajustar la tuerca (53) al valor especificado.

Valor especificado
8. Desvincular la varilla sujetadora del capo (41) y Tuerca del capo y del
extraerlo. compartimento del motorPar
de apriete ................................................................................... 65 Nm
9. Desinstalar las piezas segun las indicaciones. 48 lb-ft

10. Inspeccionar las piezas y reemplazarlas de ser 14. Instalar el anillo de bloqueo (22), las arandelas
necesario. (46) y el resorte (28) en la varilla (41).

11. Unir con cinta la varilla sujetadora y el cilindro a la 15. Instalar el cilindro y el bloqueo de tapa terminal.
cubierta para facilitar la instalacion.

Continua en la pag. siguiente JH38101,0000327 6330APR072/3

TM10151 (08JUN07) 19-1910-3 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=485
Capo y compartimento del motor

16. Instalar los resortes de extension (27).

JH38101,0000327 6330APR073/3

19
1910
4

TM10151 (08JUN07) 19-1910-4 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=486
Grupo 1913
Tapas varias

19
1913
1

TM10151 (08JUN07) 19-1913-1 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=487
Tapas varias

Desmontaje y montaje de la caja de la batera

19
1913
2

UN18DEC06
TX1015821

Caja de la batera
Continua en la pag. siguiente JH38101,0000328 6330APR071/2

TM10151 (08JUN07) 19-1913-2 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=488
Tapas varias

1Almohadilla 4Traba 7Perno (se usan 4) 10Arandela


antideslizamiento 5Angulo 8Arandela (se usan 6) 11Reflector
2Caja de herramientas 6Caja de la batera 9Perno (se usan 4) 12Herramienta JDG1385
3Remache (se usan 5)

Inspeccionar para identificar piezas desgastadas o


danadas, y reemplazarlas segun sea necesario.

JH38101,0000328 6330APR072/2
19
1913
3

TM10151 (08JUN07) 19-1913-3 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=489
Tapas varias

19
1913
4

TM10151 (08JUN07) 19-1913-4 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=490
Grupo 1921
Rejilla y caja de la rejilla

19
1921
1

TM10151 (08JUN07) 19-1921-1 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=491
Rejilla y caja de la rejilla

Montaje y desmontaje de la rejilla y la caja de la rejilla

19
1921
2

UN16NOV06
TX1013701

Rejilla y caja de la rejilla


Continua en la pag. siguiente JH38101,0000329 6330APR071/2

TM10151 (08JUN07) 19-1921-2 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=492
Rejilla y caja de la rejilla

1Bastidor 5Perno (se usan 4) 9Conjunto de rejillas 13Tuerca (se usan 4)


2Rejilla 6Arandela (se usan 4) 10Rejilla 14Perno (se usan 4)
3Tope (se usan 2) 7Tuerca (se usan 4) 11Atenuador 15Arandela (se usan 8)
4Arandela (se usan 4) 8Perno (se usan 4) 12Conjunto de protector 16Tope (se usan 2)

1. Elevar la cargadora e instalar la barra de bloqueo 4. Instalar las partes.


del aguilon.
5. Extraer la barra de bloqueo del aguilon.
2. Desinstalar las piezas segun las indicaciones.

3. Inspeccionar las piezas y reemplazarlas de ser


necesario.
JH38101,0000329 6330APR072/2
19
1921
3

TM10151 (08JUN07) 19-1921-3 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=493
Rejilla y caja de la rejilla

19
1921
4

TM10151 (08JUN07) 19-1921-4 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=494
Grupo 1927
Guardabarros

Extraccion e instalacion del guardabarros y del faldon de la cabina (si corresponde)

19
1927
1

UN17OCT00
T134034
1Guardabarro izquierdo 4Perno (se usan 12) 7Faldon derecho (si 8Arandela (se usan 4)
2Arandela (se usan 24) 5Guardabarro derecho estuviera instalado) 9Perno (se usan 4)
3Contratuerca (se usan 12) 6Faldon izquierdo (si
estuviera instalado)

1. Desinstalar las piezas segun las indicaciones.

2. Inspeccionar las piezas y reemplazarlas de ser


necesario.

JH38101,000032A 6330APR071/1

TM10151 (08JUN07) 19-1927-1 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=495
Guardabarros

19
1927
2

TM10151 (08JUN07) 19-1927-2 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=496
Seccion 20
Seguridad, comodidad y varios
Indice

Pagina

Grupo 2001Radio
Extraccion e instalacion del radio y de los
altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20-2001-1
Extraccion e instalacion de la antena . . . . . .20-2001-2
Extraccion e instalacion de los altavoces y de
la antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20-2001-3

Grupo 2004Bocina y dispositivos de advertencia


Extraccion e instalacion de la bocina . . . . . .20-2004-1
Extraccion e instalacion de la alarma de 20
retroceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20-2004-2
Ajuste del volumen de la alarma de
retroceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20-2004-3

TM10151 (08JUN07) 20-1 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=1
Indice

20

TM10151 (08JUN07) 20-2 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=2
Grupo 2001
Radio

Extraccion e instalacion del radio y de los


altavoces

1. Retirar el espejo retrovisor (1).

2. Liberar el pasador central del sujetador (2) para


extraer el sujetador y el revestimiento del techo.

1Espejo
2Sujetador (se usan 9)

UN19OCT00
T134697B
20
KK70125,00006CF 6311JAN071/2 2001
1

3. Desconectar el cable coaxial de la antena (3) y el


conector del mazo de cables de la radio (2).

4. Extraer los pernos (1) para extraer la escuadra de


instalacion de la radio (4) y la radio misma.

UN19OCT00
5. Extraer la radio de la escuadra de instalacion.

6. Instalar la radio con la escuadra de instalacion.

T134695B
7. Conectar el cable de antena coaxial y el mazo de
cables de la radio.

8. Instalar el revestimiento del techo y el espejo 1Perno


2Conector del mazo de cables
retrovisor.
3Cable coaxial de la antena

KK70125,00006CF 6311JAN072/2

TM10151 (08JUN07) 20-2001-1 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=499
Radio

Extraccion e instalacion de la antena

1. Aflojar el tornillo (2) y colocar la antena en posicion


horizontal.

2. Extraer la tuerca (3) y deslizarla sobre la antena para

UN19OCT00
extraer de la escuadra la base de la antena.

3. Extraer el revestimiento del techo.

T134699B
4. Desconectar de la radio el cable de la antena.

5. Desde afuera de la cabina, tirar del cable para que


pase a traves de la junta de goma. 1Base de la antena
2Tornillo pivote
3Tuerca y arandela
6. Instalar el cable a traves de la junta de goma de la
cabina y conectarlo a la radio.

20 7. Instalar el revestimiento del techo.


2001
2 8. Instalar la antena, las arandelas de seguridad y las
tuercas.

9. Colocar la antena en posicion vertical y ajustar el


tornillo al valor especificado.

AntenaValor especificado
Pivote de la antenaPar de
apriete ............................................................................. 1,3 Nm (12 lb-in.)

KK70125,00006D0 6311JAN071/1

TM10151 (08JUN07) 20-2001-2 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=500
Radio

Extraccion e instalacion de los altavoces y de la antena

20
2001
3

UN19OCT00
T134670
1Antena 5Junta de goma 9Altavoz (se usan 2) 13Arandela (se usan 2)
2Escuadra 6Mazo de cables 10Tornillo (se usan 6) 14Escuadra
3Arandela (se usan 6) 7Escuadra 11Radio 15Escuadra
4Perno (se usan 6) 8Tuerca (se usan 6) 12Perno (se usan 2)

1. Desinstalar las piezas segun las indicaciones.

2. Inspeccionar las piezas y reemplazarlas de ser


necesario.

KK70125,00006D1 6311JAN071/1

TM10151 (08JUN07) 20-2001-3 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=501
Radio

20
2001
4

TM10151 (08JUN07) 20-2001-4 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=502
Grupo 2004
Bocina y dispositivos de advertencia

Extraccion e instalacion de la bocina

20
2004
1

UN17OCT00
T134671
1Perno (se usan 3) 3Tuerca (se usan 3) 4Escuadra 5Bocina
2Arandela (se usan 3)

NOTA: La bocina esta situada en la parte izquierda 3. Extraer el perno y la tuerca (1 y 3) para extraer la
del compartimento del motor, encima del bocina (5).
radiador.
4. Instalar la bocina y ajustar la tuerca.
1. Abrir el capo.
5. Conectar el conductor de cable.
2. Desconectar el conductor de cable.

KK70125,00006D2 6311JAN071/1

TM10151 (08JUN07) 20-2004-1 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=503
Bocina y dispositivos de advertencia

Extraccion e instalacion de la alarma de retroceso

20
2004
2

UN17OCT00
T134672
1Alarma de retroceso 4Arandela (se usan 2) 6Arandela (se usan 4) 8Perno
2Arandela (se usan 2) 5Escuadra 7Contratuerca (se usan 2) 9Perno (se usan 2)
3Contratuerca

NOTA: La alarma de retroceso se encuentra dentro 3. Instalar la alarma de retroceso con los pernos.
de la parte izquierda posterior del bastidor
principal. 4. Conectar los conductores de cable.

1. Desconectar los terminales de los cables.

2. Quitar los dos pernos (9) para extraer la alarma de


retroceso (1).
KK70125,00006D3 6311JAN071/1

TM10151 (08JUN07) 20-2004-2 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=504
Bocina y dispositivos de advertencia

Ajuste del volumen de la alarma de retroceso

IMPORTANTE: El volumen de la alarma de retroceso


se fija alto en la fabrica. Podra ser
necesario ajustar el volumen de
acuerdo a los reglamentos locales.

UN20MAY91
1. Para bajar el volumen de la alarma, dejar el cable de
conexion a tierra conectado al terminal de puesta a
tierra (NEG) (A). Extraer la tuerca (B) y desconectar

T7530AV
el cable del terminal de alto potencial (+HI) (F).

2. Extraer la tuerca (C) y la barra de cortocircuito (E).


ATerminal de puesta a tierra (NEG)
BTuerca
3. Conectar el cable al terminal de bajo potencial (+LO)
CTuerca
(D) Instalar la tuerca (C) y ajustarla firmemente. DTerminal de bajo potencial (+LO)
Guardar la barra cortocircuito (E) para uso futuro. EBarra de cortocircuito
FTerminal de alto potencial (+HI)
20
KK70125,00006D4 6325JAN071/1 2004
3

TM10151 (08JUN07) 20-2004-3 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=505
Bocina y dispositivos de advertencia

20
2004
4

TM10151 (08JUN07) 20-2004-4 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=506
Seccion 21
Sistema hidraulico principal
Indice

Pagina

Grupo 2160Sistema hidraulico


Extraccion e instalacion de la bomba
hidraulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21-2160-1
Desmontaje y montaje de la bomba
hidraulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21-2160-4
Extraccion e instalacion del conjunto de filtro
hidraulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21-2160-8
Extraccion e instalacion del deposito
hidraulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21-2160-10
Desmontaje y montaje del deposito
hidraulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21-2160-18
Extraccion e instalacion de los enfriadores
de aceite del sistema hidraulico y de la
transmision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21-2160-19

21

TM10151 (08JUN07) 21-1 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=1
Indice

21

TM10151 (08JUN07) 21-2 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=2
Grupo 2160
Sistema hidraulico

Extraccion e instalacion de la bomba hidraulica

UN18FEB97
21
2160
1

T107423
ABomba hidraulica BManguera de aspiracion de CDeposito DDe la bomba hidraulica a
la bomba hidraulica al valvula de la
deposito retroexcavadora

1. Bajar todo el equipo al suelo. Apagar el motor.


Continua en la pag. siguiente TF44157,000061C 6310MAY071/2

TM10151 (08JUN07) 21-2160-1 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=509
Sistema hidraulico

ATENCION: Para evitar lesiones causadas por


una fuga de lquido a alta presion es
imprescindible detener el motor y dejar el
sistema sin presion antes de desconectar o
conectar los conductos hidraulicos u otros
conductos a presion. Antes de aplicar presion

UN23AUG88
se deben apretar todas las conexiones.

2. Descargar la presion del sistema hidraulico. Consultar


Descarga de presion del circuito hidraulico. (Grupo

X9811
9025-25.)

3. Drenar el deposito (C) o capturar el aceite presente en


el deposito mediante una bomba de vaco. Si se trata
de la cargadora retroexcavadora 310SJ, consultar
Cambio del aceite del deposito hidraulico. (Manual del
operador.) Si se trata de la cargadora retroexcavadora
315SJ, consultar Cambio del aceite del deposito
hidraulico. (Manual del operador.)

4. Etiquetar y desconectar las mangueras (B y D).


Cerciorarse de capturar el aceite de las mangueras
desconectadas. Cerrar todas las aberturas con tapas y
21 tapones.
2160
2 5. Extraer los dos pernos y las arandelas para extraer la
bomba de la transmision.

6. Reparar la bomba segun sea necesario. Consultar


Desmontaje y montaje de la bomba hidraulica. (Grupo
2160.)

7. Aplicar NEVER-SEEZ a las ranuras del eje de la


bomba. Instalar la bomba y ajustar los pernos.

8. Conectar las mangueras.

9. Llenar el deposito con aceite. Si se trata de la


cargadora retroexcavadora 310SJ, consultar Cambio
del aceite del deposito hidraulico. (Manual del
operador.) Si se trata de la cargadora retroexcavadora
315SJ, consultar Cambio del aceite del deposito
hidraulico. (Manual del operador.)

Valor especificado
Aceite del deposito hidraulico
Capacidad ............................................................................................ 37 l
9.8 gal

NEVER-SEEZ es una marca registrada de Emhart Chemical Group. TF44157,000061C 6310MAY072/2

TM10151 (08JUN07) 21-2160-2 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=510
Sistema hidraulico

21
2160
3

TM10151 (08JUN07) 21-2160-3 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=511
Sistema hidraulico

Desmontaje y montaje de la bomba hidraulica

21
2160
4

UN07MAR97
T100657

Continua en la pag. siguiente TF44157,000061D 6310MAY071/5

TM10151 (08JUN07) 21-2160-4 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=512
Sistema hidraulico

1Eje de conexion 9Pasador de clavija (se usan 16Ventilacion 25Resorte


2Par de engranajes 2) 17Adaptador NPT de 0,25 26Carrete
3Arandela (se usan 4) 10Sello de empaquetadura 18Sello de borde 27Valvula de descarga
4Perno (se usan 4) (se usan 4) 19Cubierta terminal de eje 28Solenoide
5Caja del extremo con 11Sello de refuerzo del canal 20Sello de empaquetadura 29Verificacion
orificio (se usan 2) (se usan 2) 30Tuerca (se usan 4)
6Sello de refuerzo del canal 12Par de engranajes 21Caja de engranajes 31Caja de engranajes
(se usan 2) 13Sello del canal (se usan 2) 22Esparrago (se usan 4) 32Junta torica
7Sello del canal (se usan 2) 14Placa de empuje 23Arandela (se usan 4) 33Tapon
8Placa de empuje (se usan 2) 24Alivio
(se usan 2) 15Pasador de clavija (se
usan 2)

Desmontaje de la bomba hidraulica 8. Extraer las piezas e inspeccionarlas. (Los


engranajes forman un juego y deben reemplazarse
1. Limpiar el exterior de la bomba. Marcar el cuerpo en conjunto, si fuera necesario.)
de la bomba en todas las secciones para facilitar el
montaje. 9. Extraer la caja de engranajes (21). Dejar las
clavijas en su lugar.
2. Montar la bomba en el sujetador del banco con el
eje apuntando hacia abajo y las mordazas 10. Extraer el sello de borde (18).
sosteniendo la brida de la bomba. Extraer los
pernos (4) y las arandelas (3). Montaje de la bomba hidraulica

3. Extraer la caja del orificio (5). Dejar las clavijas (9) NOTA: Lubricar todas las superficies internas con
en su lugar. aceite hidraulico limpio antes de realizar el
montaje. Si la bomba se monta en seco, 21
2160
4. Extraer e inspeccionar todas las piezas. (Los puede fallar prematuramente. 5
engranajes forman un juego y deben reemplazarse
en conjunto, si fuera necesario.) 1. Pulir las superficies de contacto rectificadas de las
piezas fundidas con una piedra abrasiva de grano
5. Extraer la caja de engranajes (31). Dejar las mediano. Lavar todas las piezas con disolvente,
clavijas en su lugar. aplicarles aire a presion y limpiarlas con un pano
limpio y sin pelusa.
6. Quitar las tuercas (30) y las arandelas (23) de los
esparragos. Tambien extraer los esparragos.

7. Extraer la valvula de descarga (27). Dejar las


clavijas en su lugar.

Continua en la pag. siguiente TF44157,000061D 6310MAY072/5

TM10151 (08JUN07) 21-2160-5 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=513
Sistema hidraulico

21
2160
6

UN07MAR97
T100657

Continua en la pag. siguiente TF44157,000061D 6310MAY073/5

TM10151 (08JUN07) 21-2160-6 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=514
Sistema hidraulico

1Eje de conexion 9Pasador de clavija 16Ventilacion 25Resorte


2Par de engranajes (se usan 2) 17Adaptador NPT de 0,25 26Carrete
3Arandela (se usan 4) 10Sello de empaquetadura 18Sello de borde 27Valvula de descarga
4Perno (se usan 4) (se usan 4) 19Cubierta terminal de eje 28Solenoide
5Caja del extremo con 11Sello de refuerzo del canal 20Sello de empaquetadura 29Verificacion
orificio (se usan 2) (se usan 2) 30Tuerca (se usan 4)
6Sello de refuerzo del canal 12Par de engranajes 21Caja de engranajes 31Caja de engranajes
(se usan 2) 13Sello del canal (se usan 2) 22Esparrago (se usan 4) 32Junta torica
7Sello del canal (se usan 2) 14Placa de empuje 23Arandela (se usan 4) 33Tapon
8Placa de empuje (se usan 2) 24Alivio
(se usan 2) 15Pasador de clavija (se
usan 2)

2. Examinar todas las clavijas. Si se han danado los Deslizar el eje impulsor hacia la cubierta terminal y
orificios o pasadores de clavija, reemplazarlos. apoyarlo en la placa de empuje.
Comprobar que los orificios no tengan rebabas.
8. Instalar el segundo subconjunto de placa de
3. Colocar la cubierta terminal de eje (19) en el empuje sobre las chumaceras de los engranaje y
sujetador del banco de trabajo con la superficie de en la cavidad de la caja. El lado del sello debe
montaje hacia arriba. quedar hacia arriba con la ranura de alivio en
direccion al lado de salida.
4. Aplicar tratamiento para empaquetaduras al DE del
sello (18) y al DI de la cavidad. Con el lado 9. Instalar un esparrago (22) en cada uno de los
metalico del sello de borde hacia arriba, presionarlo cuatro orificios para pernos de la caja de
con una prensa de husillo y una barra hacia el lado engranajes (21) y enroscarlos a mano en los
de la brida de montaje de la cubierta terminal de orificios roscados de la cubierta terminal de eje.
eje. Presionar hasta que quede a ras del lugar de 21
2160
colocacion. Limpiar el exceso de sellador. 10. Colocar la valvula de descarga (27) sobre la caja 7
de engranajes de modo que los bujes reciban las
5. Voltear la cubierta terminal de eje. Instalar nuevos chumaceras de los engranajes impulsor e
sellos de empaquetadura en la caja de engranajes impulsado.
(21) y colocar la caja sobre las clavijas (15).
11. Colocar una arandela (23) y una tuerca (30) sobre
6. Instalar los sellos de canal (13) y los sellos de cada esparrago y ajustar segun las
refuerzo de canal (11) en las ranuras de las placas especificaciones en secuencia cruzada.
de empuje (14) como se indica:
Valor especificado
Anadir vaselina al sello de canal y colocarlo con Esparragos de la bomba
hidraulica a las tuercasPar
el lado plano hacia abajo en la ranura de apriete ................................................................................ 271 Nm
correspondiente de la placa de empuje. 200 lb-ft
Anadir vaselina al sello de refuerzo del canal y
colocarlo encima del sello de canal, insertandolo 12. Instalar el eje de conexion (1) en la estra trasera
entre el reborde del borde delantero del sello de del engranaje impulsor.
canal y la pared posterior de la ranura de la
placa de empuje. 13. Aplicar vaselina a los nuevos sellos de la
Deslizar suavemente un subconjunto de placa de empaquetadura (10) e insertarlos en las ranuras
empuje a traves de la caja de engranajes hasta de la caja de engranajes (31).
su lugar en la cubierta terminal de eje. El sello de
canal y el sello de refuerzo deben estar en 14. Instalar la caja de engranajes en la caja de
direccion a la cubierta terminal de eje. La ranura descarga.
de alivio de la placa de empuje debe estar en
direccion al lado de salida de la bomba. 15. Instalar los sellos de canal (7) y los sellos de
refuerzo de canal (6) en las ranuras de las placas
7. Deslizar el engranaje impulsado del conjunto del de empuje como se indica a continuacion:
eje del engranaje (12) a traves de la caja y hacia el
interior del buje ciego de la cubierta terminal de eje.

Continua en la pag. siguiente TF44157,000061D 6310MAY074/5

TM10151 (08JUN07) 21-2160-7 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=515
Sistema hidraulico

Anadir vaselina al sello de canal y colocarlo con hacia el interior de la cavidad de la caja. El lado
el lado plano hacia abajo en la ranura del sello debe quedar hacia arriba con la ranura
correspondiente de la placa de empuje. de alivio en direccion al lado de salida.
Anadir vaselina al refuerzo de sello de canal y
colocarlo encima del sello de canal, insertandolo 18. Colocar la caja con orificio del extremo (5) sobre
entre el reborde del borde delantero del sello de la caja de engranajes y golpear suavemente para
canal y la pared posterior de la ranura de la unir ambas cajas.
placa de empuje.
Deslizar suavemente un subconjunto de placa 19. Instalar las arandelas (3) y los pernos (4) en la
de empuje a traves de la caja de engranajes caja con orificio del extremo y ajustar los pernos
hasta su lugar en la cubierta terminal de eje. El segun las especificaciones en secuencia cruzada.
sello de canal y el sello de refuerzo deben
apuntar en direccion a la caja de descarga. La Valor especificado
ranura de alivio de la placa de empuje debe Pernos de la seccion de bomba
hidraulicaPar de apriete ...................................................... 181 Nm
estar en direccion al lado de salida de la 134 lb-ft
bomba.
20. Instalar la valvula de alivio de descarga. Ajustar a
16. Deslizar el engranaje impulsado del conjunto de los valores especificados.
engranajes a traves de la caja y hacia el interior
del buje ciego de la valvula de descarga. Luego, Valor especificado
deslizar el engranaje impulsor hacia el interior del Valvula de alivio de descarga
otro buje asegurandose de conectar la estra del Par de apriete ............................................................................ 61 Nm
eje de conexion de la valvula de descarga (1). 45 lb-ft

21 17. Deslizar el segundo subconjunto de placa de


2160
8
empuje sobre las chumaceras de engranaje y
TF44157,000061D 6310MAY075/5

Extraccion e instalacion del conjunto de


filtro hidraulico

ATENCION: Para evitar lesiones causadas por


una fuga de lquido a alta presion es
imprescindible detener el motor y dejar el

UN23AUG88
sistema sin presion antes de desconectar o
conectar los conductos hidraulicos u otros
conductos a presion. Antes de aplicar presion
se deben apretar todas las conexiones.
X9811

1. Bajar hasta el suelo todos los equipos. Apagar el


motor.

2. Descargar la presion del sistema hidraulico. Consultar


Descarga de presion del circuito hidraulico. (Grupo
9025-25.)

Continua en la pag. siguiente TF44157,000061E 6310MAY071/2

TM10151 (08JUN07) 21-2160-8 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=516
Sistema hidraulico

3. Girar el filtro hacia la izquierda para extraerlo.

4. Desconectar los conductos (1, 3, 4 y 6).

5. Etiquetar todos los conductos. Cerrar todas las


aberturas con tapas y tapones.

6. Desconectar el terminal del interruptor de presion.

7. Sacar los pernos (2) para retirar el conjunto del filtro


(5).

8. Extraer el interruptor de presion.

9. Inspeccionar las piezas y reemplazarlas segun sea


necesario.

10. Instalar el interruptor de presion.

11. Reemplazar todas las juntas toricas.

UN24OCT00
12. Instalar el conjunto del filtro y el perno. Apretar los
pernos a los valores especificados.

21

T134859
Valor especificado
Pernos de montaje del filtroPar 2160
de apriete .................................................................................. 2937 Nm 9
2127 lb-ft
1Valvula de retroexcavadora al filtro
2Pernos (se usan 4)
13. Instalar el interruptor de presion. 3Filtro a enfriador de aceite
4Filtro a deposito hidraulico
14. Conectar el conductor de cable. 5Filtro
6Valvula de cargadora al filtro
15. Conectar los conductos (1, 3, 4 y 6).

16. Aplicar aceite hidraulico limpio al sello del filtro. Girar


el filtro hacia la derecha hasta que la junta toque la
base, y dar 3/4 de vuelta mas.

17. Anadir aceite hasta el nivel apropiado. Si se trata de


la cargadora retroexcavadora 310SJ, consultar
Verificacion del nivel de aceite del deposito hidraulico.
(Manual del operador.) Si se trata de la cargadora
retroexcavadora 315SJ, consultar Verificacion del
nivel de aceite del deposito hidraulico. (Manual del
operador.)

TF44157,000061E 6310MAY072/2

TM10151 (08JUN07) 21-2160-9 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=517
Sistema hidraulico

Extraccion e instalacion del deposito


hidraulico

1. Bajar hasta el suelo todos los equipos. Apagar el


motor.

2. Descargar la presion del sistema hidraulico. Consultar


Descarga de presion del circuito hidraulico. (Grupo
9025-25.)

3. Extraer la cabina. Consultar Extraccion e instalacion de


cabina/estructuras protectoras contra vuelcos (ROPS).
(Grupo 1800.)

4. Drenar el deposito. Si se trata de la cargadora


retroexcavadora 310SJ, consultar Cambio del aceite
del deposito hidraulico. (Manual del operador.) Si se
trata de la cargadora retroexcavadora 315SJ, consultar
Cambio del aceite del deposito hidraulico. (Manual del
operador.)

21
2160
10
TF44157,000061F 6310MAY071/8

5. Retirar la cubierta.

6. Desconectar la manguera de ventilacion (1) del tubo


de llenado del deposito.

UN15SEP00
1Manguera de ventilacion

T133790B

Continua en la pag. siguiente TF44157,000061F 6310MAY072/8

TM10151 (08JUN07) 21-2160-10 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=518
Sistema hidraulico

7. Extraer el aislador (4).

1Perno
2Arandela
3Pletina
4Atenuador
5Perno
6Pletina

UN21SEP00
21
2160
11

T133946
Continua en la pag. siguiente TF44157,000061F 6310MAY073/8

TM10151 (08JUN07) 21-2160-11 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=519
Sistema hidraulico

ATENCION: Para evitar lesiones causadas por


una fuga de lquido a alta presion es
imprescindible detener el motor y dejar el
sistema sin presion antes de desconectar o
conectar los conductos hidraulicos u otros
conductos a presion. Antes de aplicar presion

UN23AUG88
se deben apretar todas las conexiones.

8. Etiquetar y desconectar las mangueras (47). Cerrar


todas las aberturas con tapas y tapones.

X9811
9. Si es necesario, etiquetar y extraer las mangueras (8 y
9).

ATENCION: Evitar lesiones personales por


impacto con un objeto pesado. Usar un
dispositivo de elevacion adecuado.

Valor especificado
Deposito hidraulicoPeso
(aproximado)...................................................................................... 27 kg
60 lb

21
10. Instalar la escuadra de elevacion JT01748 y una
2160 grua.
12
11. Extraer los pernos (1 y 3).

1Pernos y arandelas (se usan 3)


2Escuadra de elevacion JT01748
3Perno, arandela y espaciador
4Manguera de drenaje
5Manguera (del filtro del aceite hidraulico)

UN15SEP00
6Manguera (de la valvula de control de movimiento
si estuviera equipada)
7Manguera de aspiracion
8Manguera (de la valvula del freno)
T133781B
9Manguera (de la valvula de la direccion)

Continua en la pag. siguiente TF44157,000061F 6310MAY074/8

TM10151 (08JUN07) 21-2160-12 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=520
Sistema hidraulico

12. Inclinar el fondo del deposito hacia la parte trasera de


la maquina.

13. Etiquetar y desconectar las mangueras (1 y 2). Cerrar


todas las aberturas con tapas y tapones.

UN15SEP00
14. Extraer el deposito.

15. Efectuar las reparaciones necesarias.

T133789B
16. Mover el deposito a su lugar con el fondo inclinado
hacia la parte trasera de la maquina.

17. Conectar las mangueras (1 y 2).

1Manguera (del enfriador de aceite hidraulico)


2Manguera (de la valvula del freno)

Continua en la pag. siguiente TF44157,000061F 6310MAY075/8

21
2160
13

TM10151 (08JUN07) 21-2160-13 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=521
Sistema hidraulico

18. Mover el deposito por completo a su lugar e instalar


los pernos (1 y 3). Ajustar los pernos segun las
especificaciones.

Valor especificado
Pernos del deposito al bastidor
Par de apriete ................................................................................... 59 Nm
43 lb-ft

19. Retirar la grua y la escuadra de elevacion.

20. Conectar las mangueras (47).

21. Conectar las mangueras 8 y 9, si se haban extrado.

1Pernos y arandelas (se usan 3)


2Escuadra de elevacion JT01748
3Perno, arandela y espaciador
4Manguera de drenaje
5Manguera (del filtro del aceite hidraulico)
6Manguera (de la valvula de control de movimiento

UN15SEP00
si estuviera equipada)
7Manguera de aspiracion
8Manguera (de la valvula del freno)
9Manguera (de la valvula de la direccion)

T133781B
21
2160
14

UN28SEP00
T133792B

Continua en la pag. siguiente TF44157,000061F 6310MAY076/8

TM10151 (08JUN07) 21-2160-14 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=522
Sistema hidraulico

22. Instalar el aislador (4).

1Perno
2Arandela
3Pletina
4Atenuador
5Perno
6Pletina

UN21SEP00
21
2160
15

T133946
Continua en la pag. siguiente TF44157,000061F 6310MAY077/8

TM10151 (08JUN07) 21-2160-15 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=523
Sistema hidraulico

23. Conectar la manguera de ventilacion (1) e instalar la


cubierta.

24. Instalar la cabina. Consultar Extraccion e instalacion


de cabina/estructuras protectoras contra vuelcos
(ROPS). (Grupo 1800.)

UN15SEP00
25. Llenar el deposito con el aceite correcto. Si se trata
de la cargadora retroexcavadora 310SJ, consultar
Aceite hidraulico. (Manual del operador.) Si se trata

T133790B
de la cargadora retroexcavadora 315SJ, consultar
Aceite hidraulico. (Manual del operador.)
1Manguera de ventilacion
26. Llenar el deposito al nivel adecuado. Si se trata de la
cargadora retroexcavadora 310SJ, consultar
Capacidad de drenaje y llenado de la cargadora
retroexcavadora. (Manual del operador.) Si se trata
de la cargadora retroexcavadora 315SJ, consultar
Capacidad de drenaje y llenado de la cargadora
retroexcavadora. (Manual del operador.)

21
2160
16
TF44157,000061F 6310MAY078/8

TM10151 (08JUN07) 21-2160-16 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=524
Sistema hidraulico

21
2160
17

TM10151 (08JUN07) 21-2160-17 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=525
Sistema hidraulico

Desmontaje y montaje del deposito hidraulico

21
2160
18

UN20DEC06
TX1014897

Continua en la pag. siguiente TF44157,0000620 6310MAY071/2

TM10151 (08JUN07) 21-2160-18 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=526
Sistema hidraulico

1Perno (se usan 4) 5Purificador de aire 9Deposito hidraulico 12Adaptador (se usan 3)
2Arandela 6Colador 10Tapa de llenado 13Manguera
3Arandela (se usan 3) 7Medidor de nivel 11Junta torica (se usan 3) 14Espaciador
4Abrazadera para manguera 8Abrazadera (se usan 4)
(se usan 2)

Extraer y reemplazar las piezas segun sea necesario.

TF44157,0000620 6310MAY072/2

Extraccion e instalacion de los enfriadores


de aceite del sistema hidraulico y de la
transmision

Extraccion del enfriador inferior del aceite hidraulico

UN23AUG88
1. Bajar todo el equipo al suelo.

ATENCION: Para evitar lesiones causadas por


21

X9811
una fuga de lquido a alta presion es 2160
imprescindible detener el motor y dejar el 19
sistema sin presion antes de desconectar o
conectar los conductos hidraulicos u otros
conductos a presion. Antes de aplicar presion
se deben apretar todas las conexiones.

2. Apagar el motor. Descargar la presion del sistema


hidraulico. Consultar Descarga de presion del circuito
hidraulico. (Grupo 9025-25.)

Continua en la pag. siguiente TF44157,0000621 6310MAY071/11

TM10151 (08JUN07) 21-2160-19 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=527
Sistema hidraulico

2
4 3

8
2
8
5
21
6 7
2160
20
8
8
6
3

8 7 5 8
UN07MAR07
TX1018194

TX1018194

Continua en la pag. siguiente TF44157,0000621 6310MAY072/11

TM10151 (08JUN07) 21-2160-20 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=528
Sistema hidraulico

1Manguera del sistema 4Manguera de aceite 7Pernos de la placa de 9Enfriador de aceite de la


hidraulico al deposito del hidraulico montaje (3 cada uno) transmision
sistema hidraulico 5Manguera del refrigerante 8De los pernos y las tuercas
2Manguera de la transmision 6Manguera del refrigerante a la placa de montaje
a la transmision (se usan 2) al radiador (9 cada uno)
3Enfriador del aceite
hidraulico (superior),
enfriador del aceite
hidraulico (inferior) (410J,
410J TMC y 710J
solamente)

3. Desconectar la manguera hidraulica (4) del 4. Conectar la manguera hidraulica al enfriador


enfriador hidraulico. Taponar todas las aberturas. hidraulico (4).

4. Quitar las abrazaderas y desconectar las 5. Verificar los niveles de aceite hidraulico y
mangueras hidraulicas (5) del enfriador hidraulico. refrigerante. Si se trata de la cargadora
Taponar todas las aberturas. retroexcavadora 310SJ, consultar Verificacion del
nivel de aceite del deposito hidraulico y consultar
5. Aflojar los pernos de la placa de montaje (7) y Verificacion del nivel de refrigerante. (Manual del
separar la placa de montaje de los pernos. operador.) Si se trata de la cargadora
retroexcavadora 315SJ, consultar Verificacion del
6. Extraer los pernos y las tuercas (8) del enfriador nivel de aceite del deposito hidraulico y consultar
hidraulico. Verificacion del nivel de refrigerante. (Manual del
operador.)
7. Extraer el enfriador hidraulico (4) de la placa de
21
montaje. 6. Poner en funcionamiento la maquina para 2160
comprobar que no haya fugas. 21
8. Repararlo o reemplazarlo de ser necesario.
Extraccion del enfriador hidraulico superior
Instalacion del enfriador inferior del aceite
hidraulico 1. Bajar todo el equipo al suelo.

1. Instalar el enfriador hidraulico (4) con pernos y 2. Apagar el motor. Descargar la presion del sistema
tuercas en la placa de montaje (8). hidraulico. Consultar Descarga de presion del
circuito hidraulico. (Grupo 9025-25.)
2. Fijar nuevamente la placa de montaje en los pernos
de montaje (7). Apretar los pernos. 3. Quitar la alfombra delantera.

3. Conectar las mangueras del enfriador al enfriador


hidraulico (5).

Continua en la pag. siguiente TF44157,0000621 6310MAY073/11

TM10151 (08JUN07) 21-2160-21 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=529
Sistema hidraulico

4. Extraer las placas de acceso por el piso (1 y 2).

1Placa de acceso por el piso


2Placa de acceso por el piso

UN27SEP00
T133998B
TF44157,0000621 6310MAY074/11

5. Extraer los pernos fijados a la abrazadera del conducto


del freno de estacionamiento (1).
21
2160 1Perno fijado a la abrazadera del conducto del
22 freno de estacionamiento (se usan 2)

UN07MAR07
2Conducto del freno de estacionamiento
3Conducto del freno de estacionamiento al freno de
estacionamiento

TX1018199
TF44157,0000621 6310MAY075/11

ATENCION: Para evitar lesiones causadas por


una fuga de lquido a alta presion es
imprescindible detener el motor y dejar el
sistema sin presion antes de desconectar o
conectar los conductos hidraulicos u otros
conductos a presion. Antes de aplicar presion
UN23AUG88

se deben apretar todas las conexiones.

6. Desconectar el conducto del freno de estacionamiento


(3) y alejar del enfriador hidraulico superior.
X9811

Continua en la pag. siguiente TF44157,0000621 6310MAY076/11

TM10151 (08JUN07) 21-2160-22 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=530
Sistema hidraulico

21
2160
23

TM10151 (08JUN07) 21-2160-23 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=531
Sistema hidraulico

2
4 3

8
2
8
5
21
6 7
2160
24
8
8
6
3

8 7 5 8
UN07MAR07
TX1018194

TX1018194

Continua en la pag. siguiente TF44157,0000621 6310MAY077/11

TM10151 (08JUN07) 21-2160-24 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=532
Sistema hidraulico

1Manguera del sistema 4Manguera de aceite 7Pernos de la placa de 9Enfriador de aceite de la


hidraulico al deposito del hidraulico montaje (3 cada uno) transmision
sistema hidraulico 5Manguera del refrigerante 8De los pernos y las tuercas
2Manguera de la transmision 6Manguera del refrigerante a la placa de montaje
a la transmision (se usan 2) al radiador (9 cada uno)
3Enfriador del aceite
hidraulico (superior),
enfriador del aceite
hidraulico (inferior) (410J,
410J TMC y 710J
solamente)

7. Desconectar las mangueras hidraulicas (1, 4) del 4. Conectar las mangueras hidraulicas al enfriador
enfriador hidraulico. Taponar todas las aberturas. hidraulico (1, 4).

8. Quitar las abrazaderas y desconectar las 5. Conectar el conducto que viene de la transmision al
mangueras hidraulicas (5, 6) del enfriador freno de estacionamiento.
hidraulico. Taponar todas las aberturas.
6. Instalar la abrazadera del conducto del freno de
9. Aflojar los pernos de la placa de montaje (7) y estacionamiento.
separar la placa de montaje de los pernos.
7. Instalar las placas de acceso por el piso.
10. Extraer los pernos y las tuercas (8) del enfriador
hidraulico. 8. Volver a colocar la alfombra delantera.

11. Extraer el enfriador hidraulico (3) de la placa de 9. Verificar los niveles de aceite hidraulico y
21
montaje. refrigerante. Si se trata de la cargadora 2160
retroexcavadora 310SJ, consultar Verificacion del 25
12. Repararlo o reemplazarlo de ser necesario. nivel de aceite del deposito hidraulico y consultar
Verificacion del nivel de refrigerante. (Manual del
Instalacion del enfriador hidraulico superior operador.) Si se trata de la cargadora
retroexcavadora 315SJ, consultar Verificacion del
1. Instalar el enfriador hidraulico (3) con pernos y nivel de aceite del deposito hidraulico y consultar
tuercas en la placa de montaje (8). Verificacion del nivel de refrigerante. (Manual del
operador.)
2. Fijar nuevamente la placa de montaje en los pernos
de montaje (7). Apretar los pernos. 10. Poner en funcionamiento la maquina para
comprobar que no haya fugas.
3. Conectar las mangueras del refrigerante al
enfriador hidraulico (5, 6).

Continua en la pag. siguiente TF44157,0000621 6310MAY078/11

TM10151 (08JUN07) 21-2160-25 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=533
Sistema hidraulico

Extraccion e instalacion del enfriador de aceite de la


transmision

1. Bajar todo el equipo al suelo.

ATENCION: Para evitar lesiones causadas por

UN23AUG88
una fuga de lquido a alta presion es
imprescindible detener el motor y dejar el
sistema sin presion antes de desconectar o
conectar los conductos hidraulicos u otros

X9811
conductos a presion. Antes de aplicar presion
se deben apretar todas las conexiones.

2. Apagar el motor. Descargar la presion del sistema


hidraulico. Consultar Descarga de presion del circuito
hidraulico. (Grupo 9025-25.)

Continua en la pag. siguiente TF44157,0000621 6310MAY079/11

21
2160
26

TM10151 (08JUN07) 21-2160-26 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=534
Sistema hidraulico

21
2160
27

TM10151 (08JUN07) 21-2160-27 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=535
Sistema hidraulico

2
4 3

8
2
8
5
21
6 7
2160
28
8
8
6
3

8 7 5 8
UN07MAR07
TX1018194

TX1018194

Continua en la pag. siguiente TF44157,0000621 6310MAY0710/11

TM10151 (08JUN07) 21-2160-28 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=536
Sistema hidraulico

1Manguera del sistema 4Manguera de aceite 7Pernos de la placa de 9Enfriador de aceite de la


hidraulico al deposito del hidraulico montaje (3 cada uno) transmision
sistema hidraulico 5Manguera del refrigerante 8De los pernos y las tuercas
2Manguera de la transmision 6Manguera del refrigerante a la placa de montaje
a la transmision (se usan 2) al radiador (9 cada uno)
3Enfriador del aceite
hidraulico (superior),
enfriador del aceite
hidraulico (inferior) (410J,
410J TMC y 710J
solamente)

3. Desconectar las mangueras de la transmision (2) 11. Conectar las mangueras del refrigerante al
del enfriador de la transmision (9). Taponar todas enfriador de la transmision (5, 6).
las aberturas.
12. Conectar las mangueras de la transmision (2) al
4. Quitar las abrazaderas y desconectar las enfriador de la transmision (9).
mangueras de refrigerante (5, 6) del enfriador de la
transmision. Taponar todas las aberturas. 13. Verificar los niveles de aceite de la transmision y
del enfriador. Si se trata de la cargadora
5. Aflojar los pernos (7) de la placa de montaje y retroexcavadora 310SJ, consultar Verificacion del
separar la placa de montaje de los pernos. nivel de aceite del deposito hidraulico y consultar
Verificacion del nivel de refrigerante. (Manual del
6. Extraer los pernos y las tuercas de la placa de operador.) Si se trata de la cargadora
montaje (8). retroexcavadora 315SJ, consultar Verificacion del
nivel de aceite del deposito hidraulico y consultar
21
7. Separar de la placa de montaje el enfriador de la Verificacion del nivel de refrigerante. (Manual del 2160
transmision (9). operador.) 29

8. Repararlo o reemplazarlo de ser necesario. 14. Poner en funcionamiento la maquina para


comprobar que no haya fugas.
9. Instalar el enfriador de la transmision (9) con
pernos y tuercas en la placa de montaje (8).

10. Fijar nuevamente la placa de montaje en los


pernos (7). Apretar los pernos.

TF44157,0000621 6310MAY0711/11

TM10151 (08JUN07) 21-2160-29 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=537
Sistema hidraulico

21
2160
30

TM10151 (08JUN07) 21-2160-30 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=538
Seccion 31
Cargadora
Indice

Pagina Pagina

Grupo 3100Cargadora Extraccion e instalacion de las valvulas de


Extraccion e instalacion del aguilon de la descarga de valvula de control del
cargadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31-3100-1 estabilizador y la cargadora . . . . . . . . . . . .31-3160-7
Desmontaje y montaje de la valvula
Grupo 3102Cucharon anticavitacion del aguilon de la
Extraccion e instalacion del cucharon de la cargadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31-3160-9
cargadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31-3102-1 Desmontaje y montaje de la valvula de
Procedimiento de reemplazo de los descarga del circuito de retraccion del
bordes cortantes soldados del cucharon y elevacion del aguilon de la
cucharon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31-3102-2 cargadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31-3160-10
Reparacion de grietas en el borde Desmontaje y montaje de la valvula de
cortante del cucharon de la cargadora. . . .31-3102-2 descarga del circuito de vaciado del
Extraccion e instalacion del borde cortante cucharon de la cargadora con
del cucharon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31-3102-3 anticavitacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31-3160-11
Desmontaje y montaje de cucharon multiuso Desmontaje y montaje de la valvula de
y conductos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31-3102-10 descarga del circuito auxiliar de la
cargadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31-3160-12
Grupo 3104Acoplador de accesorio Desmontaje y montaje del tapon de cierre
Extraccion e instalacion del acoplador de auxiliar de la cargadora . . . . . . . . . . . . . .31-3160-12
accesorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31-3104-1 Extraccion e instalacion del cilindro del
Extraccion e instalacion del cilindro del aguilon de la cargadora . . . . . . . . . . . . . .31-3160-13 31
acoplador de accesorios . . . . . . . . . . . . . .31-3104-3 Desmontaje y montaje del cilindro del
Desmontaje y montaje del cilindro del aguilon de la cargadora . . . . . . . . . . . . . .31-3160-14
acoplador de accesorios . . . . . . . . . . . . . .31-3104-4 Extraccion e instalacion del cilindro del
cucharon de la cargadora . . . . . . . . . . . .31-3160-15
Grupo 3115Varillaje de control Desmontaje y montaje del cilindro del
Ajuste del varillaje autonivelador del cucharon de la cargadora . . . . . . . . . . . .31-3160-16
cucharon de la cargadora y del Desmontaje y montaje del cilindro del
interruptor de retorno a la excavacion . . . .31-3115-1 cucharon multiuso de la cargadora . . . . .31-3160-16
Extraccion e instalacion del varillaje de la Extraccion e instalacion de la valvula de
valvula de control de la cargadora . . . . . . .31-3115-2 control de movimiento . . . . . . . . . . . . . . .31-3160-17
Extraccion e instalacion del varillaje de la Desmontaje y montaje de la valvula de
valvula de control de la cargadora de la tercera control de movimiento . . . . . . . . . . . . . . .31-3160-20
funcion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31-3115-3 Desmontaje y montaje del solenoide de la
Extraccion e instalacion del varillaje del valvula de control de movimiento. . . . . . .31-3160-22
estabilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31-3115-5 Extraccion e instalacion del acumulador
Extraccion e instalacion del cilindro del de control de movimiento. . . . . . . . . . . . .31-3160-23
cucharon de la cargadora . . . . . . . . . . . . .31-3115-7

Grupo 3160Sistema hidraulico


Extraccion e instalacion de las valvulas de
control del estabilizador y de la
cargadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31-3160-1
Desmontaje y montaje de la valvula de
control del estabilizador y de la
cargadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31-3160-3

TM10151 (08JUN07) 31-1 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=1
Indice

31

TM10151 (08JUN07) 31-2 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=2
Grupo 3100
Cargadora

Extraccion e instalacion del aguilon de la


cargadora

Extraccion del aguilon de la cargadora

1. Bajar todo el equipo al suelo. Apagar el motor.

2. Descargar la presion del sistema hidraulico. Consultar


Descarga de presion del circuito hidraulico. (Grupo
9025-25.)

3. Quitar el cucharon de la cargadora, si es necesario.


Consultar Extraccion e instalacion del cucharon de la
cargadora. (Grupo 3102.)

4. Quitar el varillaje del cucharon de la cargadora, si es


necesario. Consultar Extraccion e instalacion del
varillaje del cilindro del cucharon de la cargadora.
(Grupo 3115.)
TF44157,0000626 6310MAY071/6

ATENCION: Evitar posibles lesiones por


aplastamiento con algun componente pesado.
Usar un dispositivo de elevacion adecuado.

Valor especificado

UN31MAR07
Cilindro del aguilon de la
cargadoraPeso (aproximado) ........................................................ 37 kg
81 lb
31

TX1018830A
NOTA: Extraer los cilindros del aguilon de la cargadora, 3100
1
si es necesario. Consultar Extraccion e instalacion
de los cilindros del aguilon de la cargadora.
(Grupo 3160.)
1Cilindro del aguilon de la cargadora (2 cada
5. A ambos lados de la maquina, colocar apoyos que uno)
2Pasador (2 cada uno)
soporten el peso de los cilindros del aguilon de la
3Perno (2 cada uno)
cargadora (1).

6. Extraer el pasador (2) y bajar el extremo de varilla del


cilindro del aguilon de la cargadora. Repetir este
procedimiento con el otro cilindro del aguilon de la
cargadora.

Continua en la pag. siguiente TF44157,0000626 6310MAY072/6

TM10151 (08JUN07) 31-3100-1 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=541
Cargadora

7. Instalar las correas de elevacion en los puntos (1 y 3).


Asegurarse de instalar las correas de elevacion como
se indica:

Amarrar las correas de elevacion traseras a cada


brazo del aguilon aplicando el metodo de
estrangulacion.
Amarrar las correas de elevacion delanteras
alrededor de cada brazo de aguilon justo frente al
tubo transversal (2).

1Ubicacion (punto de elevacion trasero)


2Tubo transversal
3Ubicacion (punto de elevacion delantero)

UN15SEP00
T133793B
Continua en la pag. siguiente TF44157,0000626 6310MAY073/6

31
3100
2

TM10151 (08JUN07) 31-3100-2 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=542
Cargadora

8. Desenchufar el conector del interruptor de retorno a la


excavacion (7).

ATENCION: Para evitar lesiones causadas por


una fuga de lquido a alta presion es
imprescindible detener el motor y dejar el

UN23AUG88
sistema sin presion antes de desconectar o
conectar los conductos hidraulicos u otros
conductos a presion. Antes de aplicar presion
se deben apretar todas las conexiones.

X9811
9. Etiquetar y desconectar las mangueras hidraulicas (5 y
6). Cerrar todas las aberturas con tapas y tapones.

10. Extraer el pasador de horquilla (2) y las arandelas


para desvincular el mecanismo autonivelador del
cucharon (3). Fijar el vastago de sujecion al brazo de

UN31MAR07
la cargadora con una banda de amarre o un trozo de
alambre.

11. Extraer la cubierta (8).

TX1018865A
ATENCION: Evitar posibles lesiones por
aplastamiento con algun componente pesado.
Usar un dispositivo de elevacion adecuado.
1Accionador
2Pasador de la horquilla
Valor especificado 3Varillaje autonivelador del cucharon
Aguilon de la cargadoraPeso 4Pasador pivote del aguilon de la cargadora
(aproximado).................................................................................... 317 kg 5Mangueras hidraulicas del cucharon
700 lb 31
(se usan 2)
3100
6Mangueras hidraulicas auxiliares (opcionales)
3
12. A ambos lados de la maquina, extraer el pasador (se usan 2)
pivote del aguilon de la cargadora (4) y el accionador 7Conector del interruptor de retorno a la
excavacion
(1).
8Cubierta

13. Levantar y extraer el aguilon de la cargadora con una


grua.

14. Reparar o reemplazar el aguilon de la cargadora


segun sea necesario.

Instalacion del aguilon de la cargadora

ATENCION: Evitar posibles lesiones por


aplastamiento con algun componente pesado.
Usar un dispositivo de elevacion adecuado.

Valor especificado
Aguilon de la cargadoraPeso
(aproximado).................................................................................... 317 kg
700 lb

1. Bajar el aguilon de la cargadora a su lugar y alinearlo


respecto a los orificios con reborde para pasador
pivote.
Continua en la pag. siguiente TF44157,0000626 6310MAY074/6

TM10151 (08JUN07) 31-3100-3 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=543
Cargadora

2. Instalar el pasador pivote del aguilon de la cargadora


(4) con el accionador (1).

3. Conectar el varillaje autonivelador del cucharon (3) al


accionador (1).

UN31MAR07
4. Enchufar el conector del interruptor de retorno a la
excavacion (7).

TX1018865A
5. Conectar las mangueras hidraulicas (5 y 6).

1Accionador
2Pasador de la horquilla
3Varillaje autonivelador del cucharon
4Pasador pivote del aguilon de la cargadora
5Mangueras hidraulicas del cucharon (se usan 2)
6Mangueras hidraulicas auxiliares (opcionales) (se
usan 2)
7Conector del interruptor de retorno a la
excavacion
8Cubierta

Continua en la pag. siguiente TF44157,0000626 6310MAY075/6

31
3100
4

TM10151 (08JUN07) 31-3100-4 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=544
Cargadora

ATENCION: Evitar posibles lesiones por


aplastamiento con algun componente pesado.
Usar un dispositivo de elevacion adecuado.

Valor especificado

UN31MAR07
Cilindro del aguilonPeso
(aproximado)...................................................................................... 37 kg
81 lb

TX1018830A
NOTA: Instalar los cilindros del aguilon de la cargadora si
se han extrado completamente de la maquina.
Consultar Extraccion e instalacion de los cilindros
del aguilon de la cargadora. (Grupo 3160.)
1Cilindro del aguilon de la cargadora (2 cada
6. Instalar el extremo de varilla del cilindro del aguilon de uno)
2Pasador (2 cada uno)
la cargadora (1). Repetir este procedimiento con el
3Perno (2 cada uno)
otro cilindro del aguilon de la cargadora.

7. Instalar el varillaje del cucharon de la cargadora, si es


necesario. Consultar Extraccion e instalacion del
varillaje del cilindro del cucharon de la cargadora.
(Grupo 3115.)

8. Instalar el cucharon de la cargadora, si es necesario.


Consultar Extraccion e instalacion del cucharon de la
cargadora. (Grupo 3102.)

9. Ajustar el varillaje autonivelador del cucharon.


Consultar Ajuste del varillaje autonivelador del
cucharon de la cargadora y del interruptor de retorno a 31
la excavacion. (Grupo 9025-20.) 3100
5

TF44157,0000626 6310MAY076/6

TM10151 (08JUN07) 31-3100-5 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=545
Cargadora

31
3100
6

TM10151 (08JUN07) 31-3100-6 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=546
Grupo 3102
Cucharon

Extraccion e instalacion del cucharon de la


cargadora

ATENCION: Evitar posibles lesiones por


aplastamiento con algun componente pesado.
Usar un dispositivo de elevacion adecuado.
Tener cuidado al extraer los pasadores del
varillaje del cucharon. El cilindro y las
articulaciones del cucharon caeran hacia
adelante y ocasionaran lesiones corporales. Si
es necesario, apoyar el varillaje del cucharon
sobre bloques.

1. Colocar el cucharon en el suelo.

2. Extraer el pasador (3). Levantar y girar las


articulaciones del cucharon (2) hasta que descansen
contra la maquina.

UN03MAY06
3. Vincular una grua y una correa de elevacion al cilindro
del cucharon (1). Extraer el pasador (4). Dejar que el
cilindro descanse sobre la maquina, teniendo cuidado
de no danar el adaptador de manguera de la parte

TX1007151A
superior del cilindro.

4. Extraer los pasadores (5). Extraer el cucharon.


1Cilindro del cucharon
5. Reparar o reemplazar el cucharon segun se requiera. 2Articulaciones del cucharon (se usan 2)
3Pasador de la articulacion del cucharon al
cucharon 31
6. Mover el cucharon a su posicion. Alinear los brazos de 3102
la cargadora con los rebordes de los orificios para 4Cilindro al pasador del cucharon
5Pasador del aguilon al cucharon (se usan 2) 1
pasador del cucharon e instalar los pasadores (5).

7. Alinear el vastago del cilindro del cucharon con el


cucharon. Instalar el pasador (4).

8. Alinear las articulaciones (2) con el cucharon e instalar


el pasador (3).

KK70125,00006DF 6310MAY071/1

TM10151 (08JUN07) 31-3102-1 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=547
Cucharon

Procedimiento de reemplazo de los bordes cortantes soldados del cucharon

1. Soldar en un lugar donde la temperatura ambiente 5. Soldar por puntos las placas precalentadas
mnima sea 10 C (50 F). empezando por el centro del cucharon y avanzando
hacia los extremos exteriores.
2. Limpiar todas las juntas que van a soldarse de
elementos extranos como suciedad, oxido, restos 6. Hacer la soldadura final de las placas
de laminacion, aceite, etc. con amoladoras o con precalentadas empezando por el centro del borde
disolventes. delantero de la placa de respaldo del cucharon y
avanzando hacia los extremos exteriores.
3. Usar electrodos secos AWS-E7018 de bajo
contenido de hidrogeno o cualquiera de los Repetir este procedimiento con el borde trasero de
siguientes electrodos continuos de bajo contenido la pala de la cargadora.
de hidrogeno: soldadura por arco en atmosfera
gaseosa (CO2 o argon-CO2) AWS-E70S6 o Las soldaduras por puntos se pueden incorporar a
soldadura por arco con electrodo de nucleo la soldadura final, siempre y cuando se hayan
fundente AWS-E70T1. realizado con electrodos que cumplan con los
requisitos de las soldaduras finales y no se haya
4. Precalentar las piezas que se van a soldar (tanto agrietado el metal depositado. Las soldaduras por
las soldaduras por puntos como las soldaduras puntos que no cumplan con estos requisitos deben
finales) a una temperatura mnima de 204 C eliminarse con amolado o ranurado por arco y
(400 F). LA TEMPERATURA DE chorro de aire comprimido antes de hacer la
PRECALENTAMIENTO DEBE APLICARSE A soldadura final en el lugar.
TODO EL ESPESOR DE LAS PIEZAS UNIDAS Y
AL MENOS 51 mm (2 in.) POR DETRAS DE LA 7. No sacar el cucharon del entorno de soldado hasta
UNION. Mantener el precalentamiento durante todo que la temperatura del metal depositado haya
el proceso de la soldadura. Si es posible, usar bajado hasta la temperatura ambiente. No forzar el
Tempilstiks. enfriamiento del metal soldado.

31
3102
2

KK70125,00006E0 6311JAN071/1

Reparacion de grietas en el borde cortante


del cucharon de la cargadora

1. Si se ha agrietado el borde cortante, limpiar el area


para determinar el extremo de la grieta.

2. Hacer un pequeno orificio en el extremo de la grieta


para evitar que continue.

3. Con la amoladora, hacer ranuras en V a lo largo de la


grieta en la parte superior e inferior del borde cortante.

4. Rellenar las ranuras en V con soldadura. Usar


electrodos E7018. Extender la soldadura
aproximadamente 13 mm (0.5 in.) pasada la grieta.

KK70125,00006E1 6310MAY071/1

TM10151 (08JUN07) 31-3102-2 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=548
Cucharon

Extraccion e instalacion del borde cortante del cucharon

UN15MAY91
T7513AQ
ASoldadura 31
3102
1. Bajar el cucharon y colocarlo sobre los apoyos. 3. Eliminar la soldadura superior usando un soplete 3
cortador o un equipo de soldadura por arco y
2. Para usar como gua, soldar por puntos un borde chorro de aire comprimido. Eliminar la soldadura
recto a lo largo de la junta (A) para unir el cucharon que va del nervio lateral a la junta del borde
y el borde cortante. cortante.

Continua en la pag. siguiente KK70125,00006E2 6310MAY071/6

TM10151 (08JUN07) 31-3102-3 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=549
Cucharon

UN15MAY91
T7513AR
A51 mm (2.0 in.) de largo x C40 mm (1.6 in.) de largo x D140 mm (5.5 in.) de largo x E76 mm (3.0 in.) de largo x
12 mm (0.5 in.) de 8 mm (0.3 in.) de soldadura 8 mm (0.3 in.) de soldadura 8 mm (0.3 in.) de soldadura
soldadura ortogonal ortogonal ortogonal (cubrir tambien ortogonal
31
B51 mm (2.0 in.) de largo x las esquinas)
3102
8 mm (0.3 in.) de soldadura
4
ortogonal

IMPORTANTE: El borde cortante se solapa con el lado izquierdo para guiarse al cortar las
cucharon en las uniones soldadas uniones soldadas del lado derecho.
inferiores. Tener cuidado de no
penetrar el cucharon al eliminar la 4. Colocar el cucharon en posicion de vaciado.
soldadura. Eliminar todas las uniones soldadas inferiores (A
E) con un soplete cortador o un equipo de
NOTA: La secuencia de soldadura en el borde soldadura por arco y chorro de aire comprimido.
cortante es simetrica. Usar las anotaciones del

Continua en la pag. siguiente KK70125,00006E2 6310MAY072/6

TM10151 (08JUN07) 31-3102-4 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=550
Cucharon

5. Alisar las superficies asperas con la amoladora.

6. Posicionar el nuevo borde cortante y sujetarlo en su


lugar con abrazaderas.

IMPORTANTE: Quitar la conexion a tierra o colocar el

UN07FEB90
interruptor de desconexion de la
batera en la posicion OFF
(APAGADO).

T92453
Este trabajo debe efectuarlo
unicamente un soldador certificado.
Colocar la abrazadera de conexion a
tierra de la maquina de soldar cerca
de la zona en la cual se efectuara la
soldadura para evitar el paso de
corriente por los cojinetes.

Quitar o proteger todas las partes que


puedan danarse por el calentamiento
o por las salpicaduras de metal
fundido de la soldadura.

Los bordes cortantes con alto


contenido de carbono deben
precalentarse a 176 C (350 F), y
soldarse posteriormente con varillas
secas E-7018 de bajo contenido de
hidrogeno o aplicando el proceso de
nucleo fundente A.W.S. E-70T-4. 31
3102
NOTA: La secuencia de soldadura en el borde cortante 5
es simetrica. Usar las anotaciones del lado
izquierdo para soldar el lado derecho.

7. Soldar por puntos el borde cortante al cucharon.


Extraer las abrazaderas.

Continua en la pag. siguiente KK70125,00006E2 6310MAY073/6

TM10151 (08JUN07) 31-3102-5 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=551
Cucharon

UN15MAY91
T7513AR
A51 mm (2.0 in.) de largo x C40 mm (1.6 in.) de largo x D140 mm (5.5 in.) de largo x E76 mm (3.0 in.) de largo x
12 mm (0.5 in.) de 8 mm (0.3 in.) de soldadura 8 mm (0.3 in.) de soldadura 8 mm (0.3 in.) de soldadura
soldadura ortogonal ortogonal ortogonal (cubrir tambien ortogonal
31
B51 mm (2.0 in.) de largo x las esquinas)
3102
8 mm (0.3 in.) de soldadura
6
ortogonal

8. Soldar la parte inferior del borde cortante en A, B,


C, D y E. Usar las instrucciones de soldadura de la
ilustracion.

Continua en la pag. siguiente KK70125,00006E2 6310MAY074/6

TM10151 (08JUN07) 31-3102-6 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=552
Cucharon

UN15MAY91
T7513AQ
ASoldadura

9. Colocar el cucharon en posicion horizontal sobre Comenzar la soldadura en el centro y soldar de 31


los apoyos. Soldar el piso del cucharon al borde forma continua hasta el final. Soldar ambas partes 3102
cortante (A) con una soldadura ortogonal de 5 mm antes de soldar el nervio lateral al borde cortante. 7
(0.2 in.) de alto por 9 mm (0.36 in.) de ancho.
Continua en la pag. siguiente KK70125,00006E2 6310MAY075/6

TM10151 (08JUN07) 31-3102-7 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=553
Cucharon

10. Soldar ambos lados y la parte delantera de cada


nervio lateral al borde cortante con una soldadura
ortogonal (A) de 12 mm (0.5 in.). Soldar tambien las
esquinas.

ASoldadura en angulo recto

UN05JUN91
T7513AS
KK70125,00006E2 6310MAY076/6

31
3102
8

TM10151 (08JUN07) 31-3102-8 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=554
Cucharon

31
3102
9

TM10151 (08JUN07) 31-3102-9 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=555
Cucharon

Desmontaje y montaje de cucharon multiuso y conductos

31
3102
10

UN10APR02
T153162

Continua en la pag. siguiente TF44157,0000627 6310MAY071/2

TM10151 (08JUN07) 31-3102-10 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=556
Cucharon

1Conjunto completo del 9Manguera hidraulica (se 16Adaptador en codo (se 22Adaptador en codo
cucharon multiuso usan 2) usan 2) 23Abrazadera
2Buje (se usan 2) 10Junta torica (la cantidad 17Afianzador del pasador 24Arandela
3Cilindro hidraulico necesaria) (se usan 2) 25Perno
(se usan 2) 11Conducto (se usan 2) 18Pasador de chaveta (se 26Mangueras hidraulicas (se
4Grasera (se usan 2) 12Abrazadera (se usan 6) usan 2) usan 2)
5Perno (se usan 2) 13Adaptador en codo (se 19Arandela (se usan 2) 27Buje
6Pasadores (se usan 2) usan 2) 20Placa (se usan 3) 28Junta torica (se usan 2)
7Arandela (se usan 2) 14Junta torica (se usan 4) 21Perno (se usan 3) 29Etiqueta
8Contratuerca (se usan 2) 15Manguera hidraulica (se
usan 2)

Comprobar que no esten desgastadas las piezas.


Sustituir si es necesario.
TF44157,0000627 6310MAY072/2

31
3102
11

TM10151 (08JUN07) 31-3102-11 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=557
Cucharon

31
3102
12

TM10151 (08JUN07) 31-3102-12 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=558
Grupo 3104
Acoplador de accesorio

Extraccion e instalacion del acoplador de


accesorio

1. Extraer el cucharon de la cargadora o el accesorio


frontal. Si se trata de la cargadora retroexcavaodra
310SJ, consultar Funcionamiento del acoplador de la
cargadora (si corresponde). (Manual del operador.) Si
se trata de la cargadora retroexcavaodra 315SJ,
consultar Funcionamiento del acoplador de la
cargadora (si corresponde). (Manual del operador.)

2. Colocar el acoplador de accesorio en posicion


horizontal.

3. Apagar el motor.

4. Descargar toda la presion del sistema hidraulico.


Consultar Descarga de presion del circuito hidraulico.
(Grupo 9025-25.)
Continua en la pag. siguiente TF44157,00006AA 6310MAY071/3

31
3104
1

TM10151 (08JUN07) 31-3104-1 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=559
Acoplador de accesorio

ATENCION: Para evitar lesiones causadas por


una fuga de lquido a alta presion es
imprescindible detener el motor y dejar el
sistema sin presion antes de desconectar o
conectar los conductos hidraulicos u otros
conductos a presion. Antes de aplicar presion

UN23AUG88
se deben apretar todas las conexiones.

5. Desconectar las mangueras hidraulicas auxiliares de la


cargadora (1).

X9811
6. Desconectar las mangueras del acoplador de
accesorios (3).

7. Quitar el varillaje del cilindro del cucharon, si es


necesario. Consultar Extraccion e instalacion del
varillaje del cilindro del cucharon de la cargadora.
(Grupo 3115.)

8. Quitar el cilindro del cucharon, si es necesario.


Consultar Extraccion e instalacion del cilindro del
cucharon de la cargadora. (Grupo 3160.)

UN03APR07
ATENCION: Evitar la posibilidad de lesiones
causadas por la cada del mecanismo. Al

TX1019370A
extraer los pasadores, se caen el cilindro y las
articulaciones del cucharon. Apoyar o bloquear
el varillaje y el cilindro antes de extraer los
31 pasadores.
3104 1Manguera hidraulica auxiliar de la cargadora
2 9. Quitar el pasador del varillaje del cilindro del cucharon (se usan 2)
(6). 2Cilindro del cucharon
3Manguera hidraulica del acoplador de
accesorio (se usan 2)
Valor especificado
4Pasador del extremo del vastago del cilindro
Cilindro de cucharon de la
del cucharon
cargadoraPeso (aproximado) ........................................................ 45 kg
5Pasador del brazo accesorio de la cargadora
100 lb
(se usan 2)
6Pasador del varillaje del cilindro del cucharon
10. Extraer el pasador del extremo de varilla del cilindro 7Acoplador de accesorio
del cucharon (4).

11. Extraer los pasadores del brazo accesorio de la


cargadora (5).

12. Extraer el acoplador de accesorios (7).

13. Reparar o reemplazar el acoplador de accesorios


segun sea necesario.

14. Instalar los pasadores del brazo accesorio de la


cargadora.

15. Instalar el pasador del extremo de varilla del cilindro


del cucharon.
Continua en la pag. siguiente TF44157,00006AA 6310MAY072/3

TM10151 (08JUN07) 31-3104-2 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=560
Acoplador de accesorio

16. Instalar el pasador del varillaje del cilindro del


cucharon.

17. Conectar las mangueras hidraulicas del acoplador de


accesorios.

18. Conectar las mangueras hidraulicas auxiliares de la


cargadora.

19. Revisar el nivel del lquido hidraulico. Si se trata de la


cargadora retroexcavadora 310SJ, consultar
Verificacion del nivel de aceite del deposito hidraulico.
(Manual del operador.) Si se trata de la cargadora
retroexcavadora 315SJ, consultar Verificacion del
nivel de aceite del deposito hidraulico. (Manual del
operador.)

20. Arrancar la maquina y revisar que no haya fugas.

21. Instalar el cucharon de la cargadora o el accesorio


frontal. Si se trata de la cargadora retroexcavaodra
310SJ, consultar Funcionamiento del acoplador de la
cargadora (si corresponde). (Manual del operador.) Si
se trata de la cargadora retroexcavaodra 315SJ,
consultar Funcionamiento del acoplador de la
cargadora (si corresponde). (Manual del operador.)
TF44157,00006AA 6310MAY073/3

Extraccion e instalacion del cilindro del


31
acoplador de accesorios 3104
3
1. Extraer el cucharon de la cargadora o el accesorio
frontal. Si se trata de la cargadora retroexcavaodra
310SJ, consultar Funcionamiento del acoplador de la
cargadora (si corresponde). (Manual del operador.) Si
se trata de la cargadora retroexcavaodra 315SJ,
consultar Funcionamiento del acoplador de la
cargadora (si corresponde). (Manual del operador.)

2. Apagar el motor.

3. Descargar toda la presion del sistema hidraulico.


Consultar Descarga de presion del circuito hidraulico.
(Grupo 9025-25.)

Continua en la pag. siguiente TF44157,00006AB 6310MAY071/2

TM10151 (08JUN07) 31-3104-3 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=561
Acoplador de accesorio

ATENCION: Para evitar lesiones causadas por


una fuga de lquido a alta presion es
imprescindible detener el motor y dejar el
sistema sin presion antes de desconectar o
conectar los conductos hidraulicos u otros
conductos a presion. Antes de aplicar presion

UN23AUG88
se deben apretar todas las conexiones.

4. Desconectar las mangueras hidraulicas del cilindro del


acoplador de accesorios (2). Taponar todas las

X9811
aberturas.

5. Extraer el cilindro del acoplador de accesorios.

6. Reparar o reemplazar el cilindro del acoplador de


accesorios segun sea necesario.

UN03APR07
7. Instalar el cilindro del acoplador de accesorios.

8. Conectar las mangueras hidraulicas del cilindro del


acoplador de accesorios.

TX1019405A
9. Revisar el nivel del lquido hidraulico. Si se trata de la
cargadora retroexcavadora 310SJ, consultar
Verificacion del nivel de aceite del deposito hidraulico.
(Manual del operador.) Si se trata de la cargadora 1Cilindro del acoplador de accesorios
retroexcavadora 315SJ, consultar Verificacion del nivel 2Mangueras hidraulicas del acoplador de
accesorios (se usan 2)
de aceite del deposito hidraulico. (Manual del 3Perno, tuerca y arandela del acoplador de
operador.) accesorios (se usan 2)
31
3104
4
10. Arrancar el motor e inspeccionar en busca de fugas.

11. Instalar el cucharon de la cargadora o el accesorio


frontal. Si se trata de la cargadora retroexcavaodra
310SJ, consultar Funcionamiento del acoplador de la
cargadora (si corresponde). (Manual del operador.) Si
se trata de la cargadora retroexcavaodra 315SJ,
consultar Funcionamiento del acoplador de la
cargadora (si corresponde). (Manual del operador.)

TF44157,00006AB 6310MAY072/2

Desmontaje y montaje del cilindro del


acoplador de accesorios

Para informacion relacionada con la reparacion del


cilindro del acoplador de accesorios,consultar Cilindros
hidraulicos de la serie 100. (TM-H100A.)
UN17JAN89
TS225

TF44157,00006AC 6310MAY071/1

TM10151 (08JUN07) 31-3104-4 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=562
Grupo 3115
Varillaje de control

Ajuste del varillaje autonivelador del


cucharon de la cargadora y del interruptor
de retorno a la excavacion

Consultar Ajuste del varillaje autonivelador del cucharon


de la cargadora y del interruptor de retorno a la
excavacion. Grupo 9025-20.

TF44157,0000628 6323APR071/1

31
3115
1

TM10151 (08JUN07) 31-3115-1 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=563
Varillaje de control

Extraccion e instalacion del varillaje de la valvula de control de la cargadora

31
3115
2

UN06DEC06
TX1015656

Continua en la pag. siguiente TF44157,0000629 6310MAY071/2

TM10151 (08JUN07) 31-3115-2 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=564
Varillaje de control

1Perno (se usan 2) 6Espaciador 11Interruptor 14Funda


2Perno (se usan 2) 7Tornillo (se usan 2) 12Soporte de control 15Inserto
3Arandela (se usan 2) 8Rotula 13Banda de amarre 16Espaciador
4Arandela (se usan 2) 9Perilla (se usan 2) 17Placa
5Tuerca (se usan 2) 10Palanca de cargadora

1. Extraer el panel de acceso y la placa de piso. Varillaje de la valvula de controlValor especificado


Perno al soportePar de
apriete ........................................................................................ 50 Nm
2. Extraer e instalar las piezas segun las indicaciones. 37 lb-ft
Ajustar los pernos (2) al valor especificado.

TF44157,0000629 6310MAY072/2

Extraccion e instalacion del varillaje de la


valvula de control de la cargadora de la
tercera funcion

1. Extraer el panel de acceso (1).

1Panel de acceso
2Palanca de control de la cargadora
3Palanca de control auxiliar

UN31MAR07
31
3115

TX1018901A
3

Continua en la pag. siguiente TF44157,000062A 6310MAY071/3

TM10151 (08JUN07) 31-3115-3 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=565
Varillaje de control

31
3115
4

UN28DEC06
TX1015652

Continua en la pag. siguiente TF44157,000062A 6310MAY072/3

TM10151 (08JUN07) 31-3115-4 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=566
Varillaje de control

1Perno (se usan 2) 7Tornillo (se usan 2) 12Buje 16Perilla


2Perno (se usan 2) 8Rotula 13Interruptor 17Cubierta
3Arandela (se usan 2) 9Perilla 14Soporte de control 18Inserto
4Arandela (se usan 2) 10Palanca de cargadora 15Banda de amarre 19Espaciador
5Tuerca (se usan 2) 11Palanca auxiliar (se usan 2) 20Placa
6Arandela

2. Extraer e instalar las piezas segun las indicaciones.

TF44157,000062A 6310MAY073/3

Extraccion e instalacion del varillaje del


estabilizador

1. Quitar la cubierta de acceso al varillaje del


estabilizador (1).

1Cubierta de acceso al varillaje del estabilizador


2Palanca del estabilizador (se usan 2)

UN31MAR07
31
3115

TX1018907A
5

Continua en la pag. siguiente TF44157,000062B 6310MAY071/3

TM10151 (08JUN07) 31-3115-5 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=567
Varillaje de control

31
3115
6

UN29DEC06
TX1016046

Continua en la pag. siguiente TF44157,000062B 6310MAY072/3

TM10151 (08JUN07) 31-3115-6 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=568
Varillaje de control

1Perno (se usan 2) 7Arandela (se usan 2) 13Cojinete (se usan 2) 20Perno (se usan 2)
2Arandela (se usan 2) 8Arandela 14Palanca 21Perillas (se usan 2)
3Escuadra 9Arandela (se usan 2) 15Cojinete (se usan 2) 22Mecanismo de giro (se
4Perno 10Cable de empuje-traccion 16Escuadra usan 2)
5Perno (se usan 2) 17Arandela (se usan 2) 23Placa
6Pasadores de chaveta (se 11Tuerca 18Anillo elastico (se usan 2) 24Banda de amarre
usan 2) 12Palanca 19Anillo elastico (se usan 2) 25Sello

2. Desmontar y montar las piezas segun las


indicaciones.

TF44157,000062B 6310MAY073/3

Extraccion e instalacion del cilindro del


cucharon de la cargadora

1. Bajar todo el equipo al suelo y apagar el motor.

2. Descargar la presion del sistema hidraulico. Consultar


Descarga de presion del circuito hidraulico. (Grupo
9025-25.)

Continua en la pag. siguiente TF44157,000062C 6310MAY071/2

31
3115
7

TM10151 (08JUN07) 31-3115-7 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=569
Varillaje de control

3. Desconectar la barra autoniveladora (1) extrayendo el


anillo elastico (2).

ATENCION: Evitar la posibilidad de lesiones


causadas por la cada del mecanismo. Al
extraer los pasadores, se caen el cilindro y las
articulaciones del cucharon. Apoyar o bloquear
el varillaje y el cilindro antes de extraer los
pasadores.

4. Al desvincular el varillaje, apoyarlo o bloquearlo para


que no se caiga.

Valor especificado
Cilindro de cucharon de la
cargadoraPeso (aproximado) ........................................................ 45 kg
100 lb

5. Quitar las dos articulaciones del cucharon (6)


extrayendo los anillos elasticos y las arandelas (3) y

UN06OCT00
los anillos elasticos, las arandelas y el pasador (7).

6. Quitar lentamente las articulaciones del cucharon (4)


extrayendo los anillos elasticos, las arandelas y el

T134325B
pasador (5).

7. Inspeccionar las articulaciones. Reparar o reemplazar


segun sea necesario. Extraer e instalar los bujes 1Barra autoniveladora
usando el instalador de sellos. 2Anillo elastico
3Anillo elastico y arandela (se usan 2)
31
8. Antes del montaje, aplicar grasa de uso general al 4Articulaciones del cucharon (se usan 2)
3115
interior de todos los bujes. 5Anillos elasticos, arandelas y pasador
8
6Articulaciones del cucharon (se usan 2)
7Anillos elasticos, arandelas y pasador
9. Vincular las articulaciones del cucharon (6) al aguilon
de la cargadora con un pasador, arandelas y anillos
elasticos (7).

10. Vincular las articulaciones (4) al cucharon con un


pasador, arandelas y anillos elasticos (5).

11. Alinear las articulaciones del cucharon (4 y 6) con el


cilindro y vincularlas al cilindro con arandelas y anillos
elasticos (3). Instalar suplementos segun sea
necesario para reducir el juego en las articulaciones
del cucharon y entre las articulaciones del cucharon y
el cilindro.

12. Sujetar la barra autoniveladora (1) con el anillo


elastico (2).

TF44157,000062C 6310MAY072/2

TM10151 (08JUN07) 31-3115-8 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=570
Grupo 3160
Sistema hidraulico

Extraccion e instalacion de las valvulas de


control del estabilizador y de la cargadora

1. Bajar hasta el suelo todos los equipos.

2. Apagar el motor. Llevar la palanca de control de la


transmision (TCL) a punto muerto y aplicar el freno de
estacionamiento.

3. Retirar la rueda trasera derecha. Consultar Extraccion


e instalacion del conjunto de rueda trasera. (Grupo
0110.)

4. Aliviar la presion hidraulica. Consultar Descarga de


presion del circuito hidraulico. (Grupo 9025-25.)

5. Drenar el deposito hidraulico o aplicarle una aspiracion


al vaco.

Valor especificado
Deposito del sistema hidraulico
Capacidad............................................................................................. 37 l
9.8 gal

TF44157,000062D 6309MAY071/3

6. Quitar la cubierta de la valvula de control del


31
estabilizador y de la cargadora (1). 3160
1
7. Extraer el panel del piso por encima de la valvula de
control del estabilizador y de la cargadora.

UN12OCT00
8. Extraer el varillaje de control del estabilizador y de la
cargadora Consultar Extraccion e instalacion del
varillaje del cilindro del cucharon de la cargadora.
(Grupo 3115.) Extraccion e instalacion del varillaje del
T134605B
estabilizador. (Grupo 3115.)

1Cubierta de la valvula de control del estabilizador


y de la cargadora

Continua en la pag. siguiente TF44157,000062D 6309MAY072/3

TM10151 (08JUN07) 31-3160-1 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=571
Sistema hidraulico

ATENCION: Para evitar lesiones causadas por


una fuga de lquido a alta presion es
imprescindible detener el motor y dejar el
sistema sin presion antes de desconectar o
conectar los conductos hidraulicos u otros
conductos a presion. Antes de aplicar presion

UN23AUG88
se deben apretar todas las conexiones.

9. Etiquetar y desconectar las mangueras hidraulicas de


la valvula de control del estabilizador y de la

X9811
cargadora. Cerrar todas las aberturas con tapas y
tapones.

10. Extraer la valvula de control del estabilizador y de la


cargadora.

11. Reparar o reemplazar la valvula de control del


estabilizador y de la cargadora, segun sea necesario.

12. Instalar la valvula de control del estabilizador y de la


cargadora.

13. Conectar las mangueras hidraulicas a la valvula de


control del estabilizador y de la cargadora.

14. Instalar el varillaje de control del estabilizador y de la

UN10APR03
cargadora. Consultar Extraccion e instalacion del
varillaje del cilindro del cucharon de la cargadora.
(Grupo 3115.) Extraccion e instalacion del varillaje del
31 estabilizador. (Grupo 3115.)

T189526B
3160
2
15. Instalar el panel del piso por encima de la valvula de
control del estabilizador y de la cargadora.

16. Instalar la cubierta de la valvula de control del


estabilizador y de la cargadora.

17. Llenar el deposito hidraulico, si se ha vaciado.

Valor especificado
Deposito del sistema hidraulico
Capacidad............................................................................................. 37 l
9.8 gal

18. Instalar la rueda trasera derecha. Consultar


Extraccion e instalacion del conjunto de rueda
trasera. (Grupo 0110.)
UN10APR03
T189526C

TF44157,000062D 6309MAY073/3

TM10151 (08JUN07) 31-3160-2 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=572
Sistema hidraulico

Desmontaje y montaje de la valvula de


control del estabilizador y de la cargadora 5

NOTA: La valvula de alivio termal del estabilizador


izquierdo (si corresponde) esta ubicada en la
4
parte superior de la valvula. La valvula de alivio
termal del estabilizador derecho (si corresponde)
esta ubicada en la parte inferior de la valvula. 3
2
Los sellos y los anillos wiper son las unicas
piezas que se pueden reparar de la valvula de
cargadora y de estabilizador.
1
1. Limpiar el conjunto de la valvula para retirar suciedad

UN22AUG05
y residuos.

2. Quitar dos pernos de cabeza hueca (5) y la placa


sujetadora (4) de la parte superior de la seccion de

T213604
valvula.
Anillo (wiper) y sello de borde
3. Usar un extractor de juntas toricas para extraer el
anillo (wiper) del carrete (3) y el sello de borde (2). 1Carrete
2Sello de borde
3Anillo (wiper) del carrete
4Placa sujetadora
5Pernos de cabeza hueca (se usan 2)

TF44157,000062E 6310MAY071/5

4. Quitar dos tornillos (6) y la tapa (14) de la parte inferior


31
de la seccion de valvula. 3160
3
5. Quitar el tornillo terminal del carrete (12) para extraer 7 11
los asientos de resorte (13), el resorte (9) y la placa
8
sujetadora (10). 10

6. Usar un extractor de juntas toricas para extraer el


anillo (wiper) del carrete (8) y el sello de borde (7). 9
13

6Perno (se usan 2)


7Sello de borde
8Anillo (wiper) del carrete 12
9Resorte 14
UN22AUG05

10Placa sujetadora
11Carrete
12Tornillo del extremo del carrete
13Asientos de resorte (se usan 2)
6
14Tapa
T213605

Reparacion del sello del carrete de la valvula

Continua en la pag. siguiente TF44157,000062E 6310MAY072/5

TM10151 (08JUN07) 31-3160-3 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=573
Sistema hidraulico

IMPORTANTE: No danar la parte externa ni la interna


del sello nuevo durante la instalacion.
Se debe utilizar una herramienta de
instalacion JDG374 para instalar el 15
sello de borde.

Antes de la instalacion, lubricar los 16


sellos con aceite hidraulico.

7. Usar la Instaladora de sellos de valvula hidraulica


JDG734 para instalar un sello de borde nuevo en cada
extremo del carrete. 17

8. Colocar el sello de borde (16) en el extremo de la

UN22AUG05
herramienta instaladora (17) con el lado abierto del
sello alejado de dicha herramienta.

NOTA: El borde interior del extremo del manguito tiene

T213606
forma conica para comprimir el sello de borde en
la instalacion.
Herramienta de instalacion

9. Cuidadosamente, deslizar el manguito (15) sobre el 15Manguito de la herramienta


sello de borde (16) y la herramienta de instalacion (17) 16Sello de borde
con el borde alzado del manguito alejado del 17Herramienta instaladora
instalador. No hacer presion para pasar el sello de
borde (16) por el manguito (15).

10. Colocar el conjunto de la herramienta sobre el


extremo del carrete con el borde alzado dentro de la
31 cavidad escariada de la seccion de valvula.
3160
4 11. Empujar la herramienta de instalacion (17) para
instalar el sello de borde (16) en la caja de la valvula.

12. Girar la herramienta de instalacion 180 grados y


sostenerla as varios segundos. Esto permite que el
aire escape y el sello se asentara en el orificio
escariado de la valvula.

Continua en la pag. siguiente TF44157,000062E 6310MAY073/5

TM10151 (08JUN07) 31-3160-4 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=574
Sistema hidraulico

13. Instalar el anillo (wiper) del carrete (8).

14. Repetir los pasos (713) en el lado opuesto del


carrete. 7 11
8
15. Instalar la placa sujetadora (10), los asientos de 10
resorte (13) y el resorte (9).

16. Ajustar el tornillo del extremo del carrete (12) al valor 9


13
especificado.

Valor especificado
Tornillo del extremo del carrete 12
Par de apriete ................................................................................. 9,5 Nm
14

UN22AUG05
84 lb-in.

17. Colocar la tapa (14) y los pernos (6). Ajustar los


6
tornillos al valor especificado.

T213605
Valor especificado
Tornillos sujetadores (se usan
2)Par de apriete .......................................................................... 9,5 Nm Reparacion del sello del carrete de la valvula
84 lb-in.

6Perno (se usan 2)


7Sello de borde
8Anillo (wiper) del carrete
9Resorte
10Placa sujetadora
11Carrete
12Tornillo del extremo del carrete
13Asiento de resorte (se usan 2)
31
14Tapa
3160
5

Continua en la pag. siguiente TF44157,000062E 6310MAY074/5

TM10151 (08JUN07) 31-3160-5 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=575
Sistema hidraulico

18. Instalar la placa sujetadora (4) y los tornillos (5).


Ajustar los tornillos al valor especificado. 5
Valor especificado
Tornillo del extremo del carrete
Par de apriete ................................................................................. 9,5 Nm 4
84 lb-in.

3
19. Verificar la correcta instalacion de los sellos haciendo 2
presion en el carrete (1). El carrete debe volver a su
posicion neutra.

1Carrete 1
2Sello de borde

UN22AUG05
3Anillo (wiper) del carrete
4Placa sujetadora
5Tornillo (se usan 2)

T213604
Anillo (wiper) y sello de borde

TF44157,000062E 6310MAY075/5

31
3160
6

TM10151 (08JUN07) 31-3160-6 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=576
Sistema hidraulico

Extraccion e instalacion de las valvulas de


descarga de valvula de control del
estabilizador y la cargadora

NOTA: Se muestra una valvula de tres funciones. En el


caso de una valvulas de dos funciones, se extrae
la seccion auxiliar y se reemplaza la seccion del
aguilon con una seccion que tenga mayor
potencia.

NOTA: 310SJ y 315SJ no tienen valvula de descarga del


sistema en la valvula de control del estabilizador y
de la cargadora.

1. Para facilitar el montaje, hacer marcas de identificacion


en la valvula de descarga y en la valvula de control.

2. Extraer las valvulas de descarga.

3. Reparar o reemplazar las valvulas de descarga segun

UN11FEB05
sea necesario. Consultar Desmontaje y montaje de la
valvula anticavitacion del aguilon de la cargadora.
Consultar Desmontaje y montaje de la valvula de
descarga del circuito de retraccion del cucharon y

T133788
elevacion del aguilon de la cargadora. Consultar
Desmontaje y montaje de la valvula de descarga del
circuito de vaciado del cucharon de la cargadora con
anticavitacion. Consultar Desmontaje y montaje de la 1Descarga del circuito de retraccion del
valvula de descarga del circuito auxiliar de la cucharon
2Descarga del circuito de elevacion del aguilon
cargadora. Consultar Desmontaje y montaje del tapon 31
3Descarga auxiliar del circuito
de cierre auxiliar de la cargadora. (Grupo 3160.) 3160
4Tapon auxiliar
7
5Valvula anticavitacion
4. Extraer e inspeccionar las juntas toricas y los anillos 6Descarga del circuito de vaciado del cucharon
7Descarga del sistema
de refuerzo para verificar que no esten danados. Si
estan danados, revisar la caja para detectar la causa.

5. Instalar tanto juntas toricas como anillos de refuerzo


nuevos.

IMPORTANTE: Las valvulas de descarga deben


instalarse en los orificios indicados
para que funcionen correctamente.

IMPORTANTE: El par de apriete para instalar las


valvulas de descarga es especfico
para cada orificio. Verificar el diametro
del orificio en base a las
especificaciones que se detallan a
continuacion.

6. Instalar las valvulas de descarga. Ajustar las valvulas


de descarga al valor especificado.

Continua en la pag. siguiente TF44157,0000742 6310MAY071/2

TM10151 (08JUN07) 31-3160-7 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=577
Sistema hidraulico

Par de ajuste de la valvula de descargaValor especificado


Valvula de seguridad sin
anticavitacion de 22,35 mm
(0.88 in.)Par de apriete ................................................................. 45 Nm
33 lb-ft
Valvula de seguridad sin
anticavitacion de 26 mm
(1.06 in.)Par de apriete ................................................................. 61 Nm
45 lb-ft
Valvula de seguridad con
anticavitacion de 22,35 mm
(0.88 in.)Par de apriete ................................................................. 45 Nm
33 lb-ft
Valvula de seguridad con
anticavitacion de 26 mm
(1.06 in.)Par de apriete ................................................................. 61 Nm
45 lb-ft

IMPORTANTE: Las valvulas de descarga DEBEN


ajustarse cada vez que se desmonten
o reemplacen. No hacerlo podra
causarle danos al sistema hidraulico.

7. Ajustar las valvulas de descarga de circuito. Consultar


Prueba de la valvula de seguridad del circuito (con
bomba remota). (Grupo 9025-25.)

8. Ajustar la valvula de descarga del sistema. Consultar


Prueba de presion de la valvula de descarga de la
retroexcavadora. (Grupo 9025-25.)

31
3160
8

TF44157,0000742 6310MAY072/2

TM10151 (08JUN07) 31-3160-8 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=578
Sistema hidraulico

Desmontaje y montaje de la valvula


anticavitacion del aguilon de la cargadora

1. Desmontar y verificar que no esten desgastadas ni


danadas las piezas. Reemplazar de ser necesario.

2. Aplicar aceite hidraulico limpio en todas las piezas


antes del montaje.

3. Par de instalacion de la valvula anticavitacion del


aguilon de la cargadora.

Valor especificado
Valvula anticavitacion del aguilon
de la cargadoraPar
(instalacion) ............................................................................... 5872 Nm
4352 lb-ft

AResorte
BCuerpo de la valvula
CJunta torica

UN27JAN97
DLeva
EAro de refuerzo
FJunta torica

T100609
TF44157,0000630 6326APR071/1

31
3160
9

TM10151 (08JUN07) 31-3160-9 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=579
Sistema hidraulico

Desmontaje y montaje de la valvula de


descarga del circuito de retraccion del
cucharon y elevacion del aguilon de la
cargadora

1. Desmontar y verificar que no esten desgastadas ni


danadas las piezas. Reemplazar de ser necesario.

NOTA: Las piezas (510) se ofrecen como repuestos. Si


las piezas (14) necesitan mantenimiento,
reemplazar todo el conjunto.

NOTA: Si estan danados los sellos, comprobar que no


este desgastada ni danada la lumbrera de la
valvula de control.

2. Aplicar aceite hidraulico limpio en todas las piezas


antes del montaje.

3. Instalar la valvula de descarga del circuito y apretar al

UN28APR03
valor especificado.

Valor especificado
Valvula de descarga del

T189942
circuitoPar (instalacion).......................................................... 5872 Nm
4353 lb-ft

1Cuerpo de la valvula de descarga


2Leva
3Tornillo de ajuste
31
4Contratuerca
3160
5Junta torica
10
6Resorte
7Junta torica
8Junta torica
9Anillo de refuerzo
10Junta torica

TF44157,0000631 6310MAY071/1

TM10151 (08JUN07) 31-3160-10 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=580
Sistema hidraulico

Desmontaje y montaje de la valvula de


descarga del circuito de vaciado del
cucharon de la cargadora con anticavitacion

1. Desmontar y verificar que no esten desgastadas ni


danadas las piezas. Reemplazar de ser necesario.

2. Aplicar aceite hidraulico limpio en todas las piezas


antes del montaje.

3. Ajustar la tuerca (1) y el cuerpo de la valvula (16) al


valor especificado. Par de ajuste referencial para la
instalacion de la valvula de descarga.

Valor especificado
Tuerca de valvula de descarga
del vaciado del cucharonPar de
apriete ........................................................................................ 2227 Nm
192240 lb-in.
Cuerpo de la valvula de descarga
de vaciado del cucharonPar de

UN14SEP00
apriete ........................................................................................ 5872 Nm
4353 lb-ft
Valvula de descarga de vaciado
del cucharon (instalacion)Par
de apriete .................................................................................. 5872 Nm

T133772
4353 lb-ft

1Tuerca
2Tornillo de ajuste
3Resorte
4Resorte 31
5Resorte 3160
6Leva 11
7Leva
8Embolo
9Anillo de refuerzo
10Junta torica
11Cuerpo de la valvula
12Junta torica (se usan 2)
13Junta torica
14Anillo de refuerzo
15Vastago piloto
16Cuerpo de la valvula
17Junta torica

TF44157,0000632 6323APR071/1

TM10151 (08JUN07) 31-3160-11 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=581
Sistema hidraulico

Desmontaje y montaje de la valvula de


descarga del circuito auxiliar de la cargadora

1. Desmontar y verificar que no esten desgastadas ni


danadas las piezas. Reemplazar de ser necesario.

2. Aplicar aceite hidraulico limpio en todas las piezas


antes del montaje.

3. Instalar la valvula de descarga del circuito auxiliar de


la cargadora y apretar al valor especificado.

Valor especificado
Valvula de descarga del circuito
auxiliar de la cargadoraPar
(instalacion) ............................................................................... 5872 Nm
4353 lb-ft

1Junta torica

UN29MAR07
2Conjunto de sellos
3Anillo de refuerzo
4Junta torica
5Resorte

TX1019765
6Cuerpo de la valvula

TF44157,0000633 6310MAY071/1

Desmontaje y montaje del tapon de cierre


31
3160
auxiliar de la cargadora
12
1. Extraer el sello, si es necesario.

2. Aplicar aceite hidraulico limpio en el sello antes del

UN05JAN00
montaje.

3. Instalar el sello con el instalador de sellos JDG1328. T127068

4. Par de ajuste para la instalacion del tapon (1).

Valor especificado
Tapon de cierre auxiliar de la 1Tapon de estanqueidad
cargadoraPar (instalacion) ..................................................... 5872 Nm 2Sello
4353 lb-ft

TF44157,0000634 6310MAY071/1

TM10151 (08JUN07) 31-3160-12 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=582
Sistema hidraulico

Extraccion e instalacion del cilindro del


aguilon de la cargadora

1. Bajar todo el equipo al suelo. Apagar el motor.

2. Descargar la presion del sistema hidraulico. Consultar

UN23AUG88
Descarga de presion del circuito hidraulico. (Grupo
9025-25.)

ATENCION: Para evitar lesiones causadas por

X9811
una fuga de lquido a alta presion es
imprescindible detener el motor y dejar el
sistema sin presion antes de desconectar o
conectar los conductos hidraulicos u otros
conductos a presion. Antes de aplicar presion
se deben apretar todas las conexiones.

3. Etiquetar y desconectar los conductos hidraulicos (4 y

UN24OCT00
7) del cilindro del aguilon. Cerrar todas las aberturas
con tapas y tapones.

T133830C
4. Extraer la abrazadera (6).

5. Extraer el anillo de sujecion (1) y la arandela (3).


1Anillo elastico
ATENCION: Evitar lesiones personales por 2Pasador
impacto con un componente pesado. Usar un 3Arandelas
4Manguera hidraulica (al cabezal del cilindro)
dispositivo de elevacion adecuado. 5Cilindro del aguilon
6Abrazadera 31
6. Apoyando el extremo de varilla del cilindro del aguilon, 7Manguera hidraulica (al extremo del vastago 3160
extraer el pasador (8). Bajar el extremo del vastago del del cilindro) 13
cilindro alejandolo del brazo de la cargadora y deslizar 8Pasador
el cilindro del aguilon para separarlo del pasador (2).

Valor especificado
Cilindro del aguilonPeso
(aproximado)...................................................................................... 37 kg
81 lb

7. Antes de instalar el cilindro, aplicar grasa de uso


general al interior de todos los bujes.

8. Deslizar el cabezal del cilindro del aguilon sobre el


pasador (2). Alinear el orificio del extremo del vastago
del cilindro del aguilon con los rebordes de los orificios
para pasador del brazo de la cargadora. Instalar el
pasador (8).

9. Instalar las arandelas (3) y el anillo de sujecion (1).

10. Conectar las mangueras hidraulicas (4 y 7).

11. Fijar las mangueras al cilindro con una abrazadera


(6).
TF44157,0000635 6310MAY071/1

TM10151 (08JUN07) 31-3160-13 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=583
Sistema hidraulico

Desmontaje y montaje del cilindro del


aguilon de la cargadora

Para informacion relacionada con la reparacion del


cilindro del aguilon de la cargadora,consultar Cilindros
hidraulicos de la serie 120. (TM-H120A.)

UN17JAN89
TS225
TF44157,0000636 6310MAY071/1

31
3160
14

TM10151 (08JUN07) 31-3160-14 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=584
Sistema hidraulico

Extraccion e instalacion del cilindro del


cucharon de la cargadora

1. Bajar todo el equipo al suelo. Apagar el motor.

2. Descargar la presion del sistema hidraulico. Consultar

UN23AUG88
Descarga de presion del circuito hidraulico. (Grupo
9025-25.)

ATENCION: Para evitar lesiones causadas por

X9811
una fuga de lquido a alta presion es
imprescindible detener el motor y dejar el
sistema sin presion antes de desconectar o
conectar los conductos hidraulicos u otros
conductos a presion. Antes de aplicar presion
se deben apretar todas las conexiones.

3. Etiquetar y desconectar los conductos hidraulicos (1)


del cilindro del cucharon (3). Cerrar todas las aberturas
con tapas y tapones.

4. Extraer la abrazadera (2).

5. Vincular una grua y una correa de elevacion al cilindro


del cucharon. Eliminar la flojedad de la correa de
elevacion.

ATENCION: Evitar la posibilidad de lesiones


causadas por la cada del mecanismo. Al 31
extraer los pasadores, se caen el cilindro y las 3160
articulaciones del cucharon. 15

UN15SEP00
6. Al desvincular la articulacion, apoyar o bloquear este y
el cilindro del cucharon para que no se caiga.

T133798B
Valor especificado
Cilindro del cucharonPeso
(aproximado)...................................................................................... 45 kg
100 lb
1Mangueras hidraulicas (se usan 2)
7. A ambos lados del cilindro: 2Abrazadera
3Cilindro del cucharon
4Articulacion delantera del cucharon
a. Extraer los anillos elasticos (5, 8 y 10).
(se usan 2)
5Anillo elastico
b. Extraer las articulaciones del cucharon (4 y 7). 6Pasador del cilindro del cucharon al cucharon
7Articulacion trasera del cucharon (se usan 2)
8. Extraer el pasador (6). 8Anillo elastico
9Pasador pivote del cilindro del cucharon
10Anillo elastico (se usan 2)
9. Extraer el cilindro del cucharon.

10. Antes del montaje, aplicar grasa de uso general al


interior de todos los bujes.

Continua en la pag. siguiente TF44157,0000637 6310MAY071/2

TM10151 (08JUN07) 31-3160-15 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=585
Sistema hidraulico

11. Llevar el cilindro del cucharon a su lugar e instalar el


pasador (6).

12. En ambos lados, instalar las articulaciones del


cucharon (4 y 7) y los anillos elasticos (5, 8 y 10).

13. Retirar la grua y la correa de elevacion.

14. Conectar las mangueras hidraulicas (1).

15. Instalar la abrazadera (2).

TF44157,0000637 6310MAY072/2

Desmontaje y montaje del cilindro del


cucharon de la cargadora

Para informacion relacionada con la reparacion del


cilindro del cucharon de la cargadora,consultar Cilindros
hidraulicos de la serie 120. (TM-H120A.)

UN17JAN89
TS225
TF44157,0000638 6310MAY071/1

Desmontaje y montaje del cilindro del


31
3160
cucharon multiuso de la cargadora
16
Para informacion relacionada con la reparacion del
cilindro del cucharon multiuso de la cargadora,consultar
Cilindros hidraulicos de la serie 120. (TM-H120A.)

UN17JAN89
TS225

TF44157,0000639 6310MAY071/1

TM10151 (08JUN07) 31-3160-16 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=586
Sistema hidraulico

Extraccion e instalacion de la valvula de


control de movimiento

NOTA: Antes de dar mantenimiento a la valvula de


control de movimiento. Consultar Ubicacion de los
componentes del circuito hidraulico de control de
movimiento y funcionamiento de la valvula.
(Grupo 9025-05.)

ATENCION: Evitar posibles lesiones


provocadas por el desplazamiento accidental
del aguilon o del cucharon cuando se cuenta
con control de movimiento. Al trabajar con
componentes hidraulicos, se debe descargar la
energa del acumulador de control de
movimiento. Girar la llave de contacto a la
posicion de encendido (ON) y mover la palanca
de control de la cargadora a la posicion de
flotacion.

1. Descargar la presion del sistema de control de


movimiento. Consultar Procedimiento de descarga del
acumulador del control de movimiento. (Grupo
9025-20.)

NOTA: El acumulador de control de movimiento se


encuentra dentro de la caja de la batera unido a
la barra de sujecion izquierda del bastidor.
31
2. Acceder a la valvula de control de movimiento. 3160
Consultar Desmontaje y montaje de la caja de la 17
batera. (Grupo 1913.)

Continua en la pag. siguiente TF44157,000063A 6310MAY071/3

TM10151 (08JUN07) 31-3160-17 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=587
Sistema hidraulico

UN23AUG88
X9811
31
3160
18
UN20NOV02
T161303F

1Tuercas de montaje del 3Pernos de montaje de 5Valvula de solenoide 7Valvula de control de


acumulador (se usan 4) valvula de control del 6Manguera hidraulica al movimiento
2Manguera de retorno al movimiento (se usan 2) cilindro del aguilon de la 8Acumulador de control de
deposito hidraulico 4Valvula de solenoide cargadora (se usan 2) movimiento

3. Extraer los conectores de los solenoides de la 4. Etiquetar y desconectar la manguera de retorno


valvula del control de movimiento (4, 5). que va al deposito (2) y la manguera hidraulica que
va a los cilindros del aguilon de la cargadora (6).
Cerrar todas las aberturas con tapas y tapones.
ATENCION: Para evitar lesiones causadas
por una fuga de lquido a alta presion es
5. Etiquetar y desconectar la manguera hidraulica que
imprescindible detener el motor y dejar el
va del control de movimiento al acumulador. Cerrar
sistema sin presion antes de desconectar o
todas las aberturas con tapas y tapones.
conectar los conductos hidraulicos u otros
conductos a presion. Antes de aplicar
6. Valvula de control de movimiento remota (7).
presion se deben apretar todas las
conexiones.
Continua en la pag. siguiente TF44157,000063A 6310MAY072/3

TM10151 (08JUN07) 31-3160-18 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=588
Sistema hidraulico

7. Reparar o reemplazar la valvula de control de Valor especificado


Mangueras hidraulicas de la
movimiento segun sea necesario.
valvula de control de
movimientoPar de apriete ...................................................... 50 Nm
8. Instalar la valvula de control de movimiento. Apretar 37 lb-ft
segun las especificaciones
10. Conectar los conectores de cables a los
Valor especificado
solenoides de la valvula de control de movimiento
Pernos de la valvula de control
de movimientoPar de apriete ................................................. 37 Nm (4, 5).
27 lb-ft
11. Armar la caja de la batera. Consultar Desmontaje
9. Conectar las mangueras hidraulicas y ajustarlas al y montaje de la caja de la batera. (Grupo 1913.)
valor especificado.
TF44157,000063A 6310MAY073/3

31
3160
19

TM10151 (08JUN07) 31-3160-19 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=589
Sistema hidraulico

Desmontaje y montaje de la valvula de control de movimiento

31
3160
20

UN28DEC06
TX1016014

Continua en la pag. siguiente TF44157,000063B 6310MAY071/2

TM10151 (08JUN07) 31-3160-20 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=590
Sistema hidraulico

1Tuerca (se usan 4) 11Adaptador 23Valvula de control de 36Tapon (se usan 6)


2Perno (se usan 4) 12Adaptador en T movimiento 37Banda de amarre
3Perno (se usan 2) (se usan 6) 30Manguera hidraulica (se (se usan 8)
4Arandela (se usan 2) 15Acumulador hidraulico usan 2) 38Tuerca (se usan 4)
5Arandela (se usan 4) 17Manguera hidraulica (se 31Interruptor de palanca 39Junta de goma
6Adaptador en codo (se usan 2) acodillada/basculante 41Escuadra
usan 2) 18Manguera hidraulica 32Mazo de cableado 42Canal (se usan 2)
7Junta torica (se usan 4) 19Manguera hidraulica 33Banda de amarre 43Abrazadera
8Adaptador en codo (se 20Manguera hidraulica (se usan 8) 44Etiqueta
usan 3) 21Manguera hidraulica 34Abrazadera 90Juego de instalacion en
9Junta torica (se usan 6) 22Placa 35Mazo de cableado campo
10Junta torica (se usan 2)

1. Desinstalar las piezas segun las indicaciones. del solenoide de la valvula de control de
Comprobar que la junta torica no este desgastada movimiento. (Grupo 3160.)
ni agrietada (9).
3. Instalar los solenoides en la valvula de control de
2. Separar los solenoides de la valvula de control de movimiento (23).
movimiento (23). Consultar Desmontaje y montaje

TF44157,000063B 6310MAY072/2

31
3160
21

TM10151 (08JUN07) 31-3160-21 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=591
Sistema hidraulico

Desmontaje y montaje del solenoide de la valvula de control de movimiento

UN22NOV02
T162075B
1Valvula de control de 4Carrete de la valvula de 6Conector de cables (se 8Orificio
movimiento solenoide (se usan 2) usan 2)
2Junta torica (se usan 2) 5Bobina del solenoide (se 7Tuerca ranurada
3Junta torica (se usan 2) usan 2) (se usan 2)

NOTA: Antes de dar mantenimiento a la valvula de 5. Extraer las juntas toricas (3) y reemplazarlas.
control de movimiento. Consultar Ubicacion de
31 los componentes del circuito hidraulico de 6. Inspeccionar y limpiar todos los orificios (8).
3160 control de movimiento y funcionamiento de la
22
valvula. (Grupo 9025-05.) 7. Instalar la junta torica nueva (3).

NOTA: Se ha retirado la valvula de control de 8. Instalar el carrete de la valvula de solenoide (4) en


movimiento solo para mayor claridad. Se la valvula de control de movimiento (1).
puede hacer mantenimiento al solenoide si la
valvula de control de movimiento esta 9. Instalar la tuerca (7) segun la especificacion.
instalada en la maquina.
Valor especificado
1. Desenchufar el conector de cables (6). Valvula de control de
movimientoPar de apriete
(tuerca ranurada) ........................................................................ 7 Nm
2. Extraer las tuercas ranuradas (7). 60 lb-in.

3. Deslizar la bobina del solenoide (5) para separarla 10. Enchufar el conector de cables (6).
del carrete de la valvula de solenoide (4).

4. Separar el carrete de la valvula de solenoide (4) de


la valvula de control de movimiento (1).

TF44157,000063C 6310MAY071/1

TM10151 (08JUN07) 31-3160-22 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=592
Sistema hidraulico

Extraccion e instalacion del acumulador de


control de movimiento

ATENCION: Evitar posibles lesiones


provocadas por el desplazamiento accidental
del aguilon o del cucharon cuando se cuenta
con control de movimiento. Al trabajar con
componentes hidraulicos, se debe descargar la
energa del acumulador de control de
movimiento.

1. Descargar la presion del sistema de control de


movimiento como se indica. Consultar Procedimiento
de descarga del acumulador del control de
movimiento. (Grupo 9025-20.)

Continua en la pag. siguiente TF44157,000063D 6310MAY071/2

31
3160
23

TM10151 (08JUN07) 31-3160-23 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=593
Sistema hidraulico

NOTA: El acumulador de control de movimiento se


encuentra dentro de la caja de la batera unido a
la barra de sujecion izquierda del bastidor.

2. Desconectar los cables de batera y retirar la caja de


batera Consultar Desmontaje y montaje de la caja de

UN23AUG88
la batera. (Grupo 1913.)

ATENCION: Para evitar lesiones causadas por


una fuga de lquido a alta presion es

X9811
imprescindible detener el motor y dejar el
sistema sin presion antes de desconectar o
conectar los conductos hidraulicos u otros
conductos a presion. Antes de aplicar presion
se deben apretar todas las conexiones.

3. Desconectar la manguera hidraulica (6) del


acumulador (1).

NOTA: No es necesario separar la valvula de control de


movimiento del sujetador inferior (4).

4. Extraer los sujetadores de montaje superior e inferior


(2 y 4) para extraer el acumulador (1).

5. Instalar el acumulador. Fijar con sujetadores de


montaje (2 y 4). Ajustar los pernos del sujetador de
montaje (3 y 5) al valor especificado.

31 Valor especificado
3160 Pernos de abrazadera del
24 acumulador de control de
movimientoPar de apriete ............................................................. 73 Nm

UN21SEP00
54 lb-ft

6. Conectar la manguera hidraulica (6) y ajustarla al valor


especificado.
T133847B
Valor especificado
Conducto hidraulico del
acumulador de control de
1Acumulador
movimientoPar de apriete ............................................................. 37 Nm
2Sujetador superior
27 lb-ft
3Perno (se usan 2)
4Sujetador inferior
7. Instalar la caja de batera y conectar los cables de 5Perno (se usan 2)
batera. Consultar Desmontaje y montaje de la caja de 6Manguera hidraulica
la batera. (Grupo 1913.)

8. Cargar el acumulador de control de movimiento


Consultar Procedimiento de carga del acumulador del
control de movimiento. (Grupo 3160.)

TF44157,000063D 6310MAY072/2

TM10151 (08JUN07) 31-3160-24 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=594
Seccion 33
Retroexcavadora
Indice

Pagina Pagina

Grupo 3302Cucharon Extraccion e instalacion del cabezal del


Extraccion e instalacion del cucharon de la sistema giratorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33-3340-5
retroexcavadora y de las articulaciones del Extraccion e instalacion de la extension
cucharon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33-3302-1 brazo del cucharon extensible . . . . . . . . . .33-3340-8
Extraccion e instalacion de las puntas de Extraccion e instalacion del bastidor de
los dientes del cucharon de la desplazamiento lateral (315SJ) . . . . . . . .33-3340-14
retroexcavadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33-3302-2 Desmontaje y montaje de los embolos de
Extraccion e instalacion los vastagos de bloqueo y bujes del bastidor de
diente del cucharon de la desplazamiento lateral (315SJ) . . . . . . . .33-3340-18
retroexcavadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33-3302-2
Extraccion e instalacion del borde cortante Grupo 3360Sistema hidraulico
del cucharon de la retroexcavadora . . . . . .33-3302-4 Extraccion e instalacion de la valvula de
control de la retroexcavadora. . . . . . . . . . .33-3360-1
Grupo 3315Varillaje de control Desmontaje y montaje de la valvula de
Extraccion e instalacion del varillaje de la control de la retroexcavadora. . . . . . . . . . .33-3360-6
valvula de control de la retroexcavadora (dos Extraccion e instalacion de los sellos del
palancas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33-3315-1 carrete de la valvula de control de la
Extraccion y instalacion del varillaje de la retroexcavadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33-3360-8
valvula de control de la retroexcavadora (tres Extraccion e instalacion de las valvulas de
palancas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33-3315-3 descarga de la valvula de control de la
Extraccion e instalacion del pedal de la retroexcavadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33-3360-12
quinta funcion de la retroexcavadora . . . . .33-3315-6 Desmontaje y montaje de la seccion de
Extraccion e instalacion del pedal de la entrada prioritaria de la
sexta funcion de la retroexcavadora . . . .33-3315-10 retroexcavadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33-3360-14
Extraccion e instalacion de la valvula de Desmontaje y montaje de la seccion del
control piloto de la retroexcavadora . . . . .33-3315-14 aguilon de la retroexcavadora . . . . . . . . .33-3360-16 33
Desmontaje y montaje de la seccion de
Desmontaje y montaje de la valvula del
cucharon de la retroexcavadora. . . . . . . .33-3360-18
control piloto de la retroexcavadora . . . . .33-3315-18
Desmontaje y montaje de la seccion de
Extraccion e instalacion de la torre del
avance de la retroexcavadora . . . . . . . . .33-3360-20
control piloto de la retroexcavadora . . . . .33-3315-21
Desmontaje y montaje de la seccion de
Desmontaje y montaje de la torre del
giro de la retroexcavadora . . . . . . . . . . . .33-3360-22
control piloto de la retroexcavadora . . . . .33-3315-24
Desmontaje y montaje de la seccion de
Extraccion e instalacion de la palanca de
brazo extensible del cucharon de la
control y el varillaje del bloqueo del
retroexcavadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33-3360-24
aguilon de la retroexcavadora . . . . . . . . .33-3315-26
Desmontaje y montaje de la seccion de
Extraccion e instalacion del bloqueo del
caudal selectivo de la
aguilon de la retroexcavadora . . . . . . . . .33-3315-28
retroexcavadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33-3360-26
Extraccion e instalacion del varillaje de Extraccion e instalacion de la valvula del
control de bloqueo del aguilon colector del control piloto . . . . . . . . . . . . .33-3360-28
(315SJ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33-3315-30 Desmontaje y montaje de la valvula del
colector del control piloto . . . . . . . . . . . . .33-3360-30
Grupo 3340Sistemas articulados Extraccion e instalacion de la valvula de
Extraccion e instalacion del brazo del seleccion de patron . . . . . . . . . . . . . . . . .33-3360-31
cucharon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33-3340-1
Extraccion e instalacion del aguilon. . . . . . . .33-3340-3 Continua en la pag. siguiente

TM10151 (08JUN07) 33-1 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=1
Indice

Pagina

Desmontaje y montaje de la valvula de


seleccion de patron . . . . . . . . . . . . . . . . .33-3360-34
Extraccion e instalacion del cilindro del
aguilon de la retroexcavadora . . . . . . . . .33-3360-35
Desmontaje y montaje del cilindro del
aguilon de la retroexcavadora . . . . . . . . .33-3360-36
Extraccion e instalacion del cilindro del
cucharon de la retroexcavadora. . . . . . . .33-3360-37
Desmontaje y montaje del cilindro del
cucharon de la retroexcavadora. . . . . . . .33-3360-38
Extraccion e instalacion del cilindro de
avance de la retroexcavadora . . . . . . . . .33-3360-39
Desmontaje y montaje del cilindro de
avance de la retroexcavadora . . . . . . . . .33-3360-40
Extraccion e instalacion del cilindro del
estabilizador de la retroexcavadora . . . . .33-3360-41
Extraccion e instalacion del cilindro del
estabilizador de la retroexcavadora
(315SJ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33-3360-42
Desmontaje y montaje del cilindro del
estabilizador de la retroexcavadora . . . . .33-3360-43
Extraccion e instalacion del cilindro de
giro de la retroexcavadora . . . . . . . . . . . .33-3360-43
Desmontaje y montaje del cilindro de giro de
la retroexcavadora . . . . . . . . . . . . . . . . . .33-3360-46
Extraccion e instalacion del cilindro del
brazo extensible del cucharon . . . . . . . . .33-3360-46
Desmontaje y montaje del cilindro del
brazo extensible del cucharon de la
retroexcavadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33-3360-48
Extraccion e instalacion del cilindro de
bloqueo del cucharon de la retroexcavadora
33
(315SJ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33-3360-48
Extraccion e instalacion de la valvula de
bloqueo del bastidor de desplazamiento
lateral de la retroexcavadora (315SJ) . . .33-3360-49
Montaje y desmontaje de la valvula de
bloqueo del bastidor de desplazamiento
lateral de la retroexcavadora (315SJ) . . .33-3360-51

TM10151 (08JUN07) 33-2 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=2
Grupo 3302
Cucharon

Extraccion e instalacion del cucharon de la


retroexcavadora y de las articulaciones del
cucharon

1. Bajar el cucharon al suelo.

2. Quitar el perno, los pasadores de chaveta y las


arandelas especiales (15) del cucharon y,
seguidamente, quitar las articulaciones y los pasadores
del varillaje del cucharon.

3. Inspeccionar los bujes y reemplazar de ser necesario.


Para facilitar la extraccion de los bujes, soldar tres
cordones a lo largo del interior del buje. Dejar enfriar el
buje antes de extraerlo con un punzon. Instalar bujes
nuevos a ras de la superficie exterior del cucharon con
el juego de instalador de sellos D01072AA.

4. Instalar las articulaciones y los pasadores del varillaje.

UN06OCT00
5. Instalar el perno, los pasadores de chaveta y las
arandelas especiales (15) del cucharon.

6. Alinear el cucharon con respecto a los rebordes de los

T134346B
orificios del pasador. Instalar los pasadores del
cucharon.

1Anillo elastico y arandelas especiales que unen el


brazo del cucharon con el cucharon
2Pasadores de chaveta y arandelas especiales que
unen el brazo del cucharon y el cucharon
3Pasadores de chaveta y arandelas especiales que
unen la articulacion del cucharon con el cucharon
4Anillo elastico de la articulacion y arandelas
especiales
5Perno y arandela del extremo del vastago del
33
cilindro del cucharon
3302
1

TF44157,000063F 6310MAY071/1

TM10151 (08JUN07) 33-3302-1 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=597
Cucharon

Extraccion e instalacion de las puntas de los


dientes del cucharon de la retroexcavadora

ATENCION: Evitar la posibilidad de lesiones


producidas por el descenso accidental del

UN07OCT00
cucharon. Usar apoyos debajo del cucharon.

1. Colocar apoyos debajo del cucharon.

T134353
2. Para quitar la punta de diente, sacar el pasador (3)
con la herramienta maestra para pasadores
D01030AA.
1Soporte del diente
3. Instalar el pasador (3) en el vastago del diente con la 2Punta del diente
herramienta maestra de pasadores D01030AA. 3Pasador flexible

TF44157,000063E 6324APR071/1

Extraccion e instalacion los vastagos de


diente del cucharon de la retroexcavadora

1. Extraer las uniones soldadas superior e inferior


mediante un equipo de arco con chorro de aire
comprimido o un soplete cortador.

UN07JUN91
T7535AG
33
3302
2
UN07JUN91
T7535AF

Continua en la pag. siguiente KK70125,00006FE 6310MAY071/4

TM10151 (08JUN07) 33-3302-2 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=598
Cucharon

2. Pulir todas las superficies con una amoladora.

IMPORTANTE: Es necesario precalentar los soportes


y el borde cortante a 177 C (350 F)
para evitar que se agrieten los
soportes bajo el cordon y se vuelva

UN31OCT88
quebradizo el borde cortante
Precalentar cada soporte y el borde
cortante justo antes de soldar. Usar
electrodos E-7018 de bajo contenido

T92511
de hidrogeno o aplicar el proceso Flux
Core E-70T-4.

3. Situar los soportes sobre el borde cortante. Precalentar


el area a soldar a 177 C (350 F) justo antes de
soldar.

KK70125,00006FE 6310MAY072/4

4. Empezar las soldaduras por la parte superior del


soporte, en su parte larga. En los los soportes de los
extremos, hacer una soldadura a bisel en el area (A).
Penetrar 3 mm (0.12 in.) y dejar una superficie de 5
mm (0.20 in.). Rellenar el area entre el soporte y el
lateral hasta nivelarla con la parte superior del soporte.
Cubrir este area con una soldadura ortogonal de 9 mm
(0.35 in.). Soldar todo el trayecto hasta el borde del filo
cortante.

5. Soldar el area (B) del soporte del extremo con una


soldadura en angulo de 6 mm (0.24 in.) de profundidad
y de 11 mm (0.43 in.) a lo ancho de la superficie.
33
6. Soldar el area (C) del soporte del extremo con una 3302
soldadura a bisel. Penetrar 3 mm (0.12 in.) y dejar una 3
superficie de 5 mm (0.20 in.). Cubrir esta soldadura
con una soldadura ortogonal de 11 mm (0.43 in.).
Dejar 19 mm (0.75 in.) del area (D) libre de soldadura. UN07JUN91

7. En los soportes del centro, hacer una soldadura a bisel


en las areas (E). Penetrar 3 mm (0.12 in.) y dejar una
superficie de 5 mm (0.20 in.). Cubrir con una
soldadura ortogonal de 9 mm (0.35 in.).
T7552AA

8. Hacer en el area (F) una soldadura en angulo de


6 mm (0.24 in.) de profundidad y de 11 mm (0.43 in.) a
lo ancho de la superficie. ASoldadura a bisel y soldadura ortogonal
BSoldadura en angulo
CSoldadura a bisel
DArea libre de soldadura
ESoldadura a bisel y soldadura ortogonal
FSoldadura en angulo

Continua en la pag. siguiente KK70125,00006FE 6310MAY073/4

TM10151 (08JUN07) 33-3302-3 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=599
Cucharon

9. Dar vuelta el cucharon y soldar la parte inferior del


soporte al borde cortante. En el soporte del extremo,
hacer una soldadura a bisel en el area (A). Penetrar
3 mm (0.12 in.) y dejar una superficie de 5 mm
(0.20 in.). Cubrir haciendo una soldadura ortogonal de
11 mm (0.43 in.). Soldar todo el trayecto hasta el
borde del filo cortante.

10. Hacer una soldadura a bisel en el area (B). Penetrar


3 mm (0.12 in.) y dejar una superficie de 5 mm
(0.20 in.). Cubrir con una soldadura ortogonal de 9
mm (0.35 in.).

11. Soldar el area (C) del soporte del extremo con una
soldadura a bisel. Penetrar 3 mm (0.12 in.) y dejar
una superficie de 5 mm (0.20 in.). Cubrir haciendo
una soldadura ortogonal de 11 mm (0.43 in.). Dejar
19 mm (0.75 in.) del area (D) libre de soldadura.

12. En los soportes del centro, soldar las areas (E) con

UN07JUN91
soldadura a bisel. Penetrar 3 mm (0.12 in.) y dejar
una superficie de 5 mm (0.20 in.). Cubrir con una
soldadura ortogonal de 9 mm (0.35 in.). Dejar 19 mm
(0.75 in.) del area (D) libre de soldadura.

T7552AB
13. Hacer una soldadura en angulo en el area (F).
Penetrar 6 mm (0.24 in.) y dejar una superficie de
11 mm (0.43 in.). ASoldadura a bisel y soldadura ortogonal
BSoldadura a bisel y soldadura ortogonal
CSoldadura a bisel y soldadura ortogonal
DArea libre de soldadura
ESoldadura a bisel y soldadura ortogonal
FSoldadura en angulo

KK70125,00006FE 6310MAY074/4

33
3302 Extraccion e instalacion del borde cortante
4
del cucharon de la retroexcavadora

1. Extraer los soportes de los dientes situados en las


esquinas. Si van a usarse de nuevo, extraer todos los
soportes. (Consultar el procedimiento en este grupo.)

Continua en la pag. siguiente KK70125,00006FF 6310MAY071/5

TM10151 (08JUN07) 33-3302-4 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=600
Cucharon

2. Usar el equipo de arco con chorro de aire comprimido


o el soplete cortador para eliminar la soldadura.
Eliminar todas las soldaduras entre el borde cortante y
los cortantes laterales.

3. Eliminar la soldadura entre el borde cortante y la union

UN07JUN91
inferior.

T7535AL
KK70125,00006FF 6310MAY072/5

4. Dar vuelta el cucharon y eliminar la soldadura entre el


borde cortante y el fondo. No aplicar aire comprimido a
traves del fondo.

5. Preparar un nuevo borde cortante de acuerdo con la


longitud del cucharon, de manera que sobresalga

UN07JUN91
aproximadamente 11 mm (0.43 in.) de los cortantes
laterales.

T7535AK
KK70125,00006FF 6310MAY073/5

IMPORTANTE: Es necesario precalentar el borde


cortante a 177 C (350 F) para evitar
que se vuelva quebradizo. Precalentar
el area justo antes de soldar. Usar
varillas secas E-7018 de bajo
contenido de hidrogeno o aplicar el

UN07JUN91
proceso Flux Core E-70T-4. 33
3302
6. Colocar el cucharon sobre el fondo y soldar primero la 5
parte superior. Situar el borde cortante y la
T7535AL
abrazadera. Precalentar el borde cortante a 177 C
(350 F). Empezar por la parte central del borde
cortante y avanzar hacia los cortantes laterales. Hacer
una soldadura ortogonal de 6 mm (0.24 in.).

7. Hacer una soldadura ortogonal de 11 mm (0.43 in.) por


fuera del cucharon, entre el borde cortante y la union
del cortante lateral. Seguir soldando hacia abajo por la
parte posterior del borde.
Continua en la pag. siguiente KK70125,00006FF 6310MAY074/5

TM10151 (08JUN07) 33-3302-5 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=601
Cucharon

8. Dar vuelta el cucharon y soldar el borde cortante al


fondo con una soldadura ortogonal de 6 mm (0.24 in.).

9. Instalar los soportes. (Consultar el procedimiento en


este grupo.)

UN07JUN91
T7535AK
KK70125,00006FF 6310MAY075/5

33
3302
6

TM10151 (08JUN07) 33-3302-6 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=602
Grupo 3315
Varillaje de control

Extraccion e instalacion del varillaje de la valvula de control de la retroexcavadora (dos


palancas)

33
3315
1

UN25OCT06
TX1013148

Continua en la pag. siguiente TF44157,000064D 6307JUN071/2

TM10151 (08JUN07) 33-3315-1 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=603
Varillaje de control

1Perilla (se usan 2) 7Tuerca (se usan 2) 14Horquilla (se usan 4) 19Perno (se usan 2)
2Palanca 8Junta de goma (se usan 2) 15Sujetador (se usan 4) 20Cubierta
3Palanca 9Espaciador (se usan 2) 16Afianzador del pasador 21Arandela (se usan 2)
4Contratuerca (se usan 4) 10Rotula (se usan 4) (se usan 4) 22Contratuerca (se usan 2)
5Escudo antipolvo 11Tuerca (se usan 4) 17Extremo de articulacion 23Etiqueta
(se usan 2) 12Varilla (se usan 4) (se usan 2) 24Perno (se usan 4)
6Resorte (2 usados) 13Tuerca (se usan 4) 18Tuerca 25Varillaje

1. Retirar la alfombra trasera, la cubierta de la consola 4. Ajustar el varillaje de la valvula de la


(20) y la placa de acceso del piso de la cabina. retroexcavadora. Consultar Ajuste del varillaje entre
la palanca de control de la retroexcavadora y la
2. Extraer e instalar las piezas segun las indicaciones. valvula (dos palancas). (Grupo 9025-20.)

3. Instalar las horquillas en los carretes de la valvula,


ajustarlas de modo que la base de la palanca
quede paralela al suelo.

TF44157,000064D 6307JUN072/2

33
3315
2

TM10151 (08JUN07) 33-3315-2 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=604
Varillaje de control

Extraccion y instalacion del varillaje de la valvula de control de la retroexcavadora (tres


palancas)

33
3315
3

UN15JUL03
T193127

Continua en la pag. siguiente TF44157,000064E 6307JUN071/2

TM10151 (08JUN07) 33-3315-3 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=605
Varillaje de control

1Extremo de articulacion (se 14Espaciador 28Perno (se usan 2) 42Pasadores de bloqueo del
usan 2) 15Leva acodada 29Adaptador de engrase resorte (se usan 3)
2Rotula (se usan 4) 16Varilla 30Pedal 43Afianzador del pasador
3Tuerca (se usan 5) 17Varilla 31Junta de goma (se usan 2) (se usan 5)
4Varilla (se usan 2) 18Espaciador (se usan 2) 32Sello (se usan 2) 44Arandela (se usan 4)
5Tuerca (se usan 4) 19Espaciador 33Perno (se usan 2) 45Resorte
6Horquilla (se usan 4) 20Soporte 34Arandela 46Cubierta
7Afianzador del pasador (se 21Tuerca (se usan 2) 35Perno de gancho 47Perilla (se usan 3)
usan 4) 22Contratuerca (se usan 2) 36Anillo (se usan 2) 49Cubierta
8Escuadra 23Tuerca 37Pasador 50Etiqueta
9Cojinete (se usan 6) 24Perno (se usan 2) 38Palanca de control 51Cubierta
10Contratuerca (se usan 7) 25Arandela (se usan 10) 39Palanca de control 52Tornillo (se usan 4)
11Arandela (se usan 5) 26Arandela del resorte (se 40Palanca de control 53Sujetador (se usan 4)
12Perno usan 6) 41Articulacion 54Juego
13Arandela 27Buje (se usan 2)

1. Retirar la alfombra trasera, la cubierta de la consola Valor especificado


y la placa de acceso del piso de la cabina. De la placa del piso a la parte
superior del pedalDistancia......................................... 138148 mm
5.45.8 in.
2. Extraer e instalar las piezas segun las indicaciones.
6. Aplicar gel adhesivo instantaneo a las roscas de las
3. Aplicar el imprimador del adhesivo y, despues, perillas (47) de las palancas de control de la
sellador a las roscas de los pernos (33). retroexcavadora.
4. Comprimir las arandelas (26) para dejar un juego 7. Ajustar el varillaje de la valvula de la
axial de 1,5 mm (0.06 in.) aproximadamente. retroexcavadora. Consultar Ajuste del varillaje entre
la palanca de control de la retroexcavadora y la
Valor especificado
Del pedal a las arandelas de la
valvula (cuatro palancas) (si corresponde). (Grupo
escuadraJuego axial ........................................................... 1,5 mm 9025-20.)
0.06 in.

5. Medir la distancia perpendicular desde la placa del


piso hasta la parte superior del pedal.

TF44157,000064E 6307JUN072/2

33
3315
4

TM10151 (08JUN07) 33-3315-4 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=606
Varillaje de control

33
3315
5

TM10151 (08JUN07) 33-3315-5 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=607
Varillaje de control

Extraccion e instalacion del pedal de la quinta funcion de la retroexcavadora

33
3315
6
UN16JUL03
T193181

Continua en la pag. siguiente TF44157,000064F 6310MAY071/4

TM10151 (08JUN07) 33-3315-6 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=608
Varillaje de control

1Pedal 7Arandela del resorte (se 12Afianzador del pasador 18Tuerca


2Buje (se usan 2) usan 2) 13Sujetador 19Rotula
3Perno 8Tuerca (se usan 2) 14Contratuerca 20Cubierta
4Arandela 9Angulo 15Horquilla 21Etiqueta
5Junta de goma 10Tuerca (se usan 2) 16Tuerca 22Etiqueta
6Etiqueta 11Perno (se usan 2) 17Vastago 23Juego

Pedal de la quinta funcion de la retroexcavadora 4. Comprimir las arandelas de resorte (7) a una
(dos palancas), extraccion e instalacion separacion especfica.

1. Retirar la alfombra trasera, la cubierta de la consola Valor especificado


y la placa de acceso del piso de la cabina. Arandela del resorte
Separacion ............................................................................... 1,5 mm
0.06 in.
2. Extraer e instalar las piezas segun las indicaciones.

3. Apretar la rotula (19) a la contratuerca del pedal de


control (14).

Valor especificado
Contratuerca entre la rotula y el
pedal de controlPar de
apriete ........................................................................................ 25 Nm
18 lb-ft

Continua en la pag. siguiente TF44157,000064F 6310MAY072/4

33
3315
7

TM10151 (08JUN07) 33-3315-7 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=609
Varillaje de control

33
3315
8
UN25FEB03
T165817

Continua en la pag. siguiente TF44157,000064F 6310MAY073/4

TM10151 (08JUN07) 33-3315-8 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=610
Varillaje de control

1Etiqueta 7Cubierta 13Afianzador del pasador 18Contratuerca


2Etiqueta 8Rotula 14Perno 19Arandela
3Pedal 9Tuerca 15Horquilla 20Contratuerca
4Contratuerca (se usan 4) 10Vastago 16Buje (se usan 2) 21Escuadra
5Perno (se usan 4) 11Tuerca 17Pivote 21Juego
6Junta de goma 12Sujetador

Extraccion e instalacion del pedal de la quinta 4. Instalar la horquilla (15) en el carrete de la valvula
funcion de la retroexcavadora (control piloto) con un pasador (13). Instalar la pinza sujetadora
(12) en el pasador.
1. Extraer la cubierta de la consola, la alfombra
trasera, la perilla de la palanca de control de 5. Instalar la placa de acceso del piso de la cabina, la
bloqueo del aguilon y la placa de acceso del piso alfombra trasera, la cubierta de la consola del
de la cabina. conjunto y la perilla de la palanca de control de
bloqueo del aguilon. Aplicar LOCTITE sellador de
2. Inspeccionar e instalar las piezas como se ilustra. roscas TY9370 de resistencia mediana a la perilla
de la palanca de control de bloqueo del aguilon.
3. Fijar el conjunto de pedal en los orificios del
bastidor de la maquina usando la tornillera (4 y 5). 6. Instalar el pedal (3) en el pivote con la tornillera (4,
Apretar segun las especificaciones 5). Apretar segun las especificaciones

Valor especificado Valor especificado


PernoPar de apriete ............................................................... 28 Nm PernoPar de apriete ............................................................... 28 Nm
20.5 lb-ft 20.5 lb-ft

LOCTITE es una marca registrada de Henkel Corporation. TF44157,000064F 6310MAY074/4

33
3315
9

TM10151 (08JUN07) 33-3315-9 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=611
Varillaje de control

Extraccion e instalacion del pedal de la sexta funcion de la retroexcavadora

33
3315
10
UN21JUL03
T193198

Continua en la pag. siguiente TF44157,0000650 6310MAY071/4

TM10151 (08JUN07) 33-3315-10 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=612
Varillaje de control

1Rotula 7Afianzador del pasador 13Buje (se usan 2) 19Junta de goma


2Tuerca 8Perno (se usan 2) 14Pedal 20Cubierta
3Vastago 9Angulo 15Arandela 21Etiqueta
4Tuerca 10Tuerca (se usan 2) 16Perno 22Tornillo (se usan 4)
5Horquilla 11Tuerca (se usan 2) 17Contratuerca 23Juego
6Sujetador 12Arandela del resorte (se 18Etiqueta
usan 2)

Extraccion e instalacion del pedal de la sexta 2. Extraer e instalar las piezas segun las indicaciones.
funcion de la retroexcavadora (dos palancas)
3. Comprimir las arandelas (12) para dejar un juego
1. Retirar la alfombra trasera, la cubierta de la consola axial de 1,5 mm (0.06 in.) aproximadamente.
y la placa de acceso del piso de la cabina.
Continua en la pag. siguiente TF44157,0000650 6310MAY072/4

33
3315
11

TM10151 (08JUN07) 33-3315-11 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=613
Varillaje de control

33
3315
12
UN25FEB03
T165820

Continua en la pag. siguiente TF44157,0000650 6310MAY073/4

TM10151 (08JUN07) 33-3315-12 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=614
Varillaje de control

1Pedal 7Rotula 12Afianzador del pasador 17Escuadra


2Perno (se usan 4) 8Tuerca 13Horquilla 18Pivote
3Contratuerca (se usan 4) 9Vastago 14Perno 19Arandela
4Etiqueta 10Tuerca 15Buje (se usan 2) 20Contratuerca
5Junta de goma 11Pasador de fijacion del 16Contratuerca 21Juego
6Cubierta resorte

Extraccion e instalacion del pedal de la sexta 5. Instalar la placa de acceso del piso de la cabina, la
funcion de la retroexcavadora (control piloto) alfombra trasera, la cubierta de la consola del
conjunto y la perilla de la palanca de control de
1. Extraer la cubierta de la consola, la alfombra bloqueo del aguilon. Aplicar LOCTITE sellador de
trasera, la perilla de la palanca de control de roscas TY9370 de resistencia mediana a la perilla
bloqueo del aguilon y la placa de acceso del piso de la palanca de control de bloqueo del aguilon.
de la cabina.
6. Instalar el pedal (1) en el pivote con los accesorios
2. Instalar las piezas segun las indicaciones. de montaje (2, 3). Ajustar a los valores
especificados.
3. Fijar el conjunto de pedal en los orificios del
bastidor de la maquina usando la tornillera (2 y 3). Valor especificado
Apretar segun las especificaciones PernoPar de apriete ............................................................... 28 Nm
20.5 lb-ft
Valor especificado
PernoPar de apriete ............................................................... 28 Nm
20.5 lb-ft

4. Instalar la horquilla en el carrete de la valvula con


un pasador (12). Instalar la pinza sujetadora (11)
en el pasador.

LOCTITE es una marca registrada de Henkel Corporation. TF44157,0000650 6310MAY074/4

33
3315
13

TM10151 (08JUN07) 33-3315-13 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=615
Varillaje de control

Extraccion e instalacion de la valvula de


control piloto de la retroexcavadora

1. Estacionar la maquina en una superficie nivelada.


Bajar todos los accesorios.

2. Apagar el motor, llevar la palanca de control de la


transmision (TCL) a punto muerto y aplicar el freno de
estacionamiento.

3. Descargar la presion del sistema hidraulico. Consultar


Descarga de presion del circuito hidraulico. (Grupo
9025-25.)

4. Drenar el deposito hidraulico o aplicarle una aspiracion


al vaco. Si se trata de la cargadora retroexcavadora
310SJ, consultar Cambio del aceite del deposito
hidraulico. (Manual del operador.) Si se trata de la
cargadora retroexcavadora 315SJ, consultar Cambio
del aceite del deposito hidraulico. (Manual del
operador.)

Continua en la pag. siguiente TF44157,0000651 6310MAY071/3

33
3315
14

TM10151 (08JUN07) 33-3315-14 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=616
Varillaje de control

5. Extraer la cubierta de la torre del control piloto (3).

3Cubierta de la torre del control piloto

33

UN14APR03
3315
15

T189533

Torre del control piloto

Continua en la pag. siguiente TF44157,0000651 6310MAY072/3

TM10151 (08JUN07) 33-3315-15 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=617
Varillaje de control

6. Quitar los pernos (1).

ATENCION: Para evitar lesiones causadas por


una fuga de lquido a alta presion es
imprescindible detener el motor y dejar el
sistema sin presion antes de desconectar o

UN23AUG88
conectar los conductos hidraulicos u otros
conductos a presion. Antes de aplicar presion
se deben apretar todas las conexiones.

X9811
7. Etiquetar y desconectar todas las mangueras
hidraulicas (2). Cerrar todas las aberturas con tapas y
tapones.

8. Quitar la valvula de control piloto (4).

9. Reparar o reemplazar la valvula de control piloto,


segun sea necesario.

10. Instalar la valvula de control piloto.

11. Instalar todas las mangueras hidraulicas.

12. Instalar los pernos.

13. Instalar la cubierta de la torre del control piloto.

14. Llenar o eliminar el vaco del deposito hidraulico. Si


se trata de la cargadora retroexcavadora 310SJ,
consultar Cambio del aceite del deposito hidraulico.
(Manual del operador.) Si se trata de la cargadora
retroexcavadora 315SJ, consultar Cambio del aceite

UN10APR03
del deposito hidraulico. (Manual del operador.)

33 15. Arrancar el motor e inspeccionar en busca de fugas.


3315
T189534B
16
1Perno (se usan 2)
2Manguera hidraulica (se usan 6)
4Valvula de control piloto Valvula de control piloto

TF44157,0000651 6310MAY073/3

TM10151 (08JUN07) 33-3315-16 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=618
Varillaje de control

33
3315
17

TM10151 (08JUN07) 33-3315-17 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=619
Varillaje de control

Desmontaje y montaje de la valvula del control piloto de la retroexcavadora

33
3315
18
UN18MAR03
T188654

Parte izquierda
Continua en la pag. siguiente TF44157,0000652 6310MAY071/4

TM10151 (08JUN07) 33-3315-18 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=620
Varillaje de control

1Valvula del control piloto 5Piston (se usan 4) 10Resorte de retorno (se 15Adaptador (se usan 3)
hidraulico (izquierda) 6Sello (se usan 4) usan 4) 16Junta torica (se usan 6)
2Manija 7Junta torica (se usan 4) 11Junta torica 17Orificio (se usa solo en la
3Conjunto de la placa de 8Juego (se usan 4) 12Perno (se usan 2) lumbrera 4, con la funcion
oscilacion 9Resorte de medicion (se 13Junta torica (se usan 6) aguilon abajo)
4Perno de cabeza hueca (se usan 4) 14Adaptador (se usan 3) 18Conjunto de sellos
usan 3)

Continua en la pag. siguiente TF44157,0000652 6310MAY072/4

33
3315
19

TM10151 (08JUN07) 33-3315-19 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=621
Varillaje de control

33
3315
20
UN18MAR03
T188655

Parte derecha

Continua en la pag. siguiente TF44157,0000652 6310MAY073/4

TM10151 (08JUN07) 33-3315-20 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=622
Varillaje de control

1Valvula hidraulica del 5Juego (se usan 4) 10Resorte de retorno (se 14Junta torica (se usan 6)
control piloto (derecha) 6Sello (se usan 4) usan 4) 15Adaptador (se usan 6)
2Manija 7Junta torica (se usan 4) 11Junta torica 16Junta torica (se usan 6)
3Conjunto de la placa de 8Juego (se usan 4) 12Perno (se usan 2) 17Conjunto de sellos
oscilacion 9Resorte de medicion (se 13Orificio (se usa solo en la
4Perno de cabeza hueca (se usan 4) lumbrera 2, con la funcion
usan 3) empuje hacia afuera)

Desmontar y montar segun las indicaciones.

TF44157,0000652 6310MAY074/4

Extraccion e instalacion de la torre del


control piloto de la retroexcavadora

1. Estacionar la maquina en una superficie nivelada.


Bajar todos los accesorios.

2. Apagar el motor, llevar la palanca de control de la


transmision (TCL) a punto muerto y aplicar el freno de
estacionamiento.

3. Descargar la presion del sistema hidraulico. Consultar


Descarga de presion del circuito hidraulico. (Grupo
9025-25.)

4. Drenar el deposito hidraulico o aplicarle una aspiracion


al vaco. Si se trata de la cargadora retroexcavadora
310SJ, consultar Cambio del aceite del deposito
hidraulico. (Manual del operador.) Si se trata de la
cargadora retroexcavadora 315SJ, consultar Cambio
del aceite del deposito hidraulico. (Manual del
operador.) 33
3315
21

Continua en la pag. siguiente TF44157,0000653 6310MAY071/3

TM10151 (08JUN07) 33-3315-21 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=623
Varillaje de control

5. Retirar la alfombra trasera (43).

6. Extraer el pedal (45).

7. Extraer la perilla de la palanca de control de bloqueo


del aguilon (48).

UN08APR03
8. Quitar la cubierta de la consola (46).

9. Extraer la placa de acceso del piso de la cabina (44).

T189398B
43Alfombra
44Placa del piso
45Pedales (si estuvieran equipados)
46Cubierta de la consola
47Palanca de bloqueo del aguilon de la
retroexcavadora
48Perilla

Continua en la pag. siguiente TF44157,0000653 6310MAY072/3

33
3315
22

TM10151 (08JUN07) 33-3315-22 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=624
Varillaje de control

ATENCION: Para evitar lesiones causadas por


una fuga de lquido a alta presion es
imprescindible detener el motor y dejar el
sistema sin presion antes de desconectar o
conectar los conductos hidraulicos u otros
conductos a presion. Antes de aplicar presion

UN23AUG88
se deben apretar todas las conexiones.

10. Etiquetar y desconectar todas las mangueras


hidraulicas del control piloto (41). Cerrar todas las

X9811
aberturas con tapas y tapones.

11. Quitar la torre del control piloto (28).

12. Reparar o reemplazar las piezas segun sea


necesario.

13. Instalar la torre del control piloto.

UN07APR03
14. Conectar las mangueras hidraulicas del control piloto.

15. Instalar la placa de acceso por el piso.

T189359B
16. Instalar la cubierta de la consola.
Extraccion de la torre del control piloto
17. Instalar la perilla de la palanca de control de bloqueo
28Accesorios de montaje de la torre del control
del aguilon. piloto
41Manguera hidraulica del control piloto (6 por
18. Instalar el pedal de control. lado)

19. Instalar la alfombra trasera.

20. Llenar o eliminar el vaco del deposito hidraulico. Si


se trata de la cargadora retroexcavadora 310SJ,
consultar Cambio del aceite del deposito hidraulico. 33
(Manual del operador.) Si se trata de la cargadora 3315
retroexcavadora 315SJ, consultar Cambio del aceite 23
del deposito hidraulico. (Manual del operador.)

21. Arrancar el motor e inspeccionar en busca de fugas.


TF44157,0000653 6310MAY073/3

TM10151 (08JUN07) 33-3315-23 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=625
Varillaje de control

Desmontaje y montaje de la torre del control piloto de la retroexcavadora

33
3315
24
UN07APR04
T199111

Continua en la pag. siguiente TF44157,0000654 6310MAY071/3

TM10151 (08JUN07) 33-3315-24 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=626
Varillaje de control

1Cubierta 11Escuadra 22Espaciador 31Cubierta


2Tornillo autobloqueante 12Pasador 23Anillo elastico 32Soporte
3Arandela (se usan 5) 13Manguito 24Arandela 33Extremo de articulacion
4Tornillo autobloqueante (se 14Buje 25Pletina (se usan 2)
usan 4) 15Perno (se usan 2) 26Cojinetes de bolas (se 34Tuerca (se usan 6)
5Atenuador 16Espaciador usan 2) 35Tapon (se usan 2)
6Arandela del resorte 17Arandela (se usan 14) 27Arandela (se usan 5) 36Gua
7Arandela 18Tuerca (se usan 4) 28Perno (se usan 4) 37Arandela (se usan 2)
8Arandela (se usan 2) 19Cilindro de gas 29Brazo 38Etiqueta de seguridad
9Perno (se usan 3) 20Perno 30Atenuador 39Etiqueta
10Palanca 21Perno

TF44157,0000654 6310MAY072/3

NOTA: Para prolongar la duracion del amortiguador de


gas, se debe orientar de modo que el vastago del
extremo (42) quede hacia abajo.

Desmontar y montar las piezas segun las indicaciones.

42Vastago del extremo del amortiguador de gas

UN08APR03
33
3315
25

T189397B

Amortiguador de gas

TF44157,0000654 6310MAY073/3

TM10151 (08JUN07) 33-3315-25 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=627
Varillaje de control

Extraccion e instalacion de la palanca de control y el varillaje del bloqueo del aguilon de


la retroexcavadora

33
3315
26
UN03OCT02
T160156

Continua en la pag. siguiente TF44157,0000655 6310MAY071/2

TM10151 (08JUN07) 33-3315-26 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=628
Varillaje de control

1Perilla 6Junta de goma 11Pasador de bloqueo del 15Resorte


2Perno (se usan 4) 7Arandela del resorte resorte (se usan 2) 16Abrazadera (se usan 2)
3Arandela (se usan 4) 8Anillo elastico 12Tope 17Arandela (se usan 2)
4Caja de chumacera 9Arandela (se usan 3) 13Barra pivote 18Perno (se usan 2)
5Palanca 10Pasador (se usan 2) 14Articulacion

Desmontar y montar las piezas segun las indicaciones.

TF44157,0000655 6310MAY072/2

33
3315
27

TM10151 (08JUN07) 33-3315-27 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=629
Varillaje de control

Extraccion e instalacion del bloqueo del aguilon de la retroexcavadora

33
3315
28
UN28DEC06
TX1017103

Continua en la pag. siguiente TF44157,0000656 6322MAY071/2

TM10151 (08JUN07) 33-3315-28 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=630
Varillaje de control

1Tuerca (se usan 2) 4Varilla 6Pasador 9Traba


2Horquilla (se usan 2) 5Pasadores de resorte (se 7Anillo elastico (se usan 4) 10Afianzador del pasador
3Resorte (se usan 2) usan 2) 8Traba (se usan 2)

1. Desmontar y montar las piezas segun las bloqueo del aguilon de la retroexcavadora. (Manual
indicaciones. del operador.)

2. Luego de montar el bloqueo del aguilon de la


retroexcavadora, consultar Verificacion y ajuste del

TF44157,0000656 6322MAY072/2

33
3315
29

TM10151 (08JUN07) 33-3315-29 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=631
Varillaje de control

Extraccion e instalacion del varillaje de control de bloqueo del aguilon (315SJ)

33
3315
30
UN27OCT00
T134870

Continua en la pag. siguiente TF44157,0000657 6310MAY071/2

TM10151 (08JUN07) 33-3315-30 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=632
Varillaje de control

1Anillo elastico (se usan 2) 9Perno 16Perno (se usan 2) 23Arandela (se usan 2)
2Traba 10Tuerca 17Perno (se usan 2) 24Tuerca (se usan 2)
3Arandela (se usan 6) 11Mazo de cableado 18Valvula de solenoide 25Resorte (se usan 2)
4Traba 12Arandela (se usan 2) 19Arandela (se usan 2) 26Cilindros (se usan 2)
5Tapa 13Tuerca bridada 20Escuadra 27Anillo elastico (se usan 2)
6Interruptor (se usan 2) 21Valvula 28Pasador (se usan 2)
7Sujetador (se usan 2) 14Tuerca (se usan 4) 22Perno (se usan 2) 29Horquilla (se usan 2)
8Arandela 15Arandela (se usan 2)

Fijar la longitud entre el centro del orificio de la del aguilon y los anillos elasticos y los bloqueos del
horquilla (29) y el centro del orificio del cilindro en aguilon y los sujetadores de cada lado.
227,3 mm (9 in.).

Usar la arandela (3) para suplementar una separacion


total de 34,5 mm (0.120.18 in.) entre los bloqueos

TF44157,0000657 6310MAY072/2

33
3315
31

TM10151 (08JUN07) 33-3315-31 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=633
Varillaje de control

33
3315
32

TM10151 (08JUN07) 33-3315-32 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=634
Grupo 3340
Sistemas articulados

Extraccion e instalacion del brazo del


cucharon

1. Extender el aguilon y el brazo del cucharon. Colocar


un apoyo debajo del extremo externo del aguilon.
Sostener el brazo del cucharon con una grua.

UN23AUG88
2. Apagar el motor. Llevar la palanca de control de la
transmision (TCL) a punto muerto y aplicar el freno de
estacionamiento.

X9811
3. Descargar la presion del sistema hidraulico. Consultar
Descarga de presion del circuito hidraulico. (Grupo
9025-25.)

4. Quitar el cucharon de la retroexcavadora y las


articulaciones del cucharon. Consultar Extraccion e
instalacion del cucharon de la retroexcavadora y las
articulaciones del cucharon. (Grupo 3302.)

ATENCION: Para evitar lesiones causadas por


una fuga de lquido a alta presion es
imprescindible detener el motor y dejar el
sistema sin presion antes de desconectar o
conectar los conductos hidraulicos u otros
conductos a presion. Antes de aplicar presion

UN27FEB97
se deben apretar todas las conexiones.

5. Etiquetar y extraer los conductos del cilindro del


cucharon (A). Cerrar todas las aberturas con tapas y

T107574
tapones.

6. Quitar el pasador (C) que fija el cilindro de avance y el


brazo del cucharon. AConducto del cilindro del cucharon
(se usan 2)
33
BPasador entre el aguilon y el brazo del
3340
ATENCION: Evitar posibles lesiones por cucharon
1
CPasador entre el cilindro de avance y el brazo
aplastamiento con algun componente pesado.
del cucharon
Usar un dispositivo de elevacion adecuado.

NOTA: Si se extraen las articulaciones del cucharon, fijar


el extremo del vastago del cilindro del cucharon al
brazo del cucharon.

7. Quitar el pasador (B) que fija el aguilon y el brazo del


cucharon y quitar el brazo del cucharon mediante una
grua.

Valor especificado
Brazo del cucharon con el cilindro
del cucharon y las
articulacionesPeso
(aproximado).................................................................................... 204 kg
450 lb

Continua en la pag. siguiente TF44157,0000665 6324APR071/2

TM10151 (08JUN07) 33-3340-1 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=635
Sistemas articulados

UN12NOV01
T148086
1Perno 4Suplemento (cantidad 5Arandela (sin 6Pasador
2Arandela necesaria) mantenimiento) 7Placa externa
3Suplemento (cantidad
necesaria)

8. Ajustar el brazo del cucharon y el aguilon: 10. Alinear el cilindro de avance e instalar el pasador.

Usar suplementos (4) si el pasador (6) no llega 11. Conectar los conductos del cilindro del cucharon.
33 hasta la superficie de la placa externa (7). Aplicar
3340 suplementos hasta que queden a ras con la 12. Instalar el cucharon de la retroexcavadora y las
2 superficie de la placa externa. articulaciones del cucharon. Consultar Extraccion
Usar suplementos (3) si el pasador (7) se e instalacion del cucharon de la retroexcavadora y
extiende mas alla de la superficie de la placa las articulaciones del cucharon. (Grupo 3302.)
externa. Aplicar suplementos hasta que queden a
ras con el extremo del pasador.

9. Apretar los pernos (1) al par especificado.

Valor especificado
Perno del pasador de conexion
entre el brazo del cucharon y el
aguilonPar de apriete .......................................................... 620 Nm
460 lb-ft

TF44157,0000665 6324APR072/2

TM10151 (08JUN07) 33-3340-2 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=636
Sistemas articulados

Extraccion e instalacion del aguilon

1. Apagar el motor. Llevar la palanca de control de la


transmision (TCL) a punto muerto y aplicar el freno de
estacionamiento.

2. Descargar la presion del sistema hidraulico. Consultar


Descarga de presion del circuito hidraulico. (Grupo
9025-25.)

3. Extraer el brazo del cucharon. Consultar Extraccion e


instalacion del brazo del cucharon. (Grupo 3340.)

ATENCION: Evitar posibles lesiones por


aplastamiento con algun componente pesado.
Usar un dispositivo de elevacion adecuado.

4. Sostener el aguilon con una grua.

Valor especificado
Aguilon con cilindrosPeso
(aproximado).................................................................................... 385 kg
850 lb

Continua en la pag. siguiente TF44157,0000666 6324APR071/2

33
3340
3

TM10151 (08JUN07) 33-3340-3 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=637
Sistemas articulados

ATENCION: Para evitar lesiones causadas por


una fuga de lquido a alta presion es
imprescindible detener el motor y dejar el
sistema sin presion antes de desconectar o
conectar los conductos hidraulicos u otros
conductos a presion. Antes de aplicar presion

UN23AUG88
se deben apretar todas las conexiones.

5. Etiquetar y desconectar las mangueras hidraulicas (A).


Cerrar todas las aberturas con tapas y tapones.

X9811
6. Quitar los pivotes (E) y el pasador del extremo de
varilla del cilindro del aguilon.

7. Quitar los pernos (F) y quitar los pasadores pivote del


aguilon.

8. Extraer el aguilon.

9. Reparar o reemplazar el aguilon, segun sea necesario.

10. Instalar el aguilon y los pasadores pivote del aguilon.

11. Instalar los pivotes y el pasador del extremo de varilla


del cilindro del aguilon.

12. Conectar las mangueras hidraulicas a la valvula de


control de la retroexcavadora.

13. Instalar el brazo del cucharon en el aguilon. Consultar


Extraccion e instalacion del brazo del cucharon.
(Grupo 3340.)

UN06MAR97
AManguera hidraulica (se usan 4)
33 BCollarn (se usan 2)
3340 CPasador
4 DAnillo elastico (se usan 2)
T107582
EPivote (se usan 2)
FPerno (se usan 2)

TF44157,0000666 6324APR072/2

TM10151 (08JUN07) 33-3340-4 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=638
Sistemas articulados

Extraccion e instalacion del cabezal del


sistema giratorio

1. Extraer el brazo del cucharon. Consultar Extraccion e


instalacion del brazo del cucharon. (Grupo 3340.)

2. Extraer el aguilon. Consultar Extraccion e instalacion


del aguilon. (Grupo 3340.)

ATENCION: Evitar posibles lesiones por


aplastamiento con algun componente pesado.
Usar un dispositivo de elevacion adecuado.

3. Vincular el cabezal del sistema giratorio a la grua con


una correa de elevacion (A).

Valor especificado
Cabezal del sistema giratorio
Peso (aproximado) .......................................................................... 123 kg
272 lb

UN27FEB97
4. Quitar los pasadores pivote del cilindro de giro (D).

5. Extraer el pasador de pivote inferior (H).

T107577
6. Quitar el pasador pivote superior (B).

7. Quitar el repuesto o reemplazo del cabezal del sistema


giratorio.

NOTA: El peso de la retroexcavadora descansa en el


pivote inferior. Debe haber una separacion entre
la espiga superior perteneciente al cuerpo
principal de la maquina y las asas del cabezal del
sistema giratorio.
33
3340
8. Instalar la arandela de empuje sobre el reborde del

UN27FEB97
5
pivote inferior.

NOTA: Instalar los pasadores del sistema giratorio de T107578


modo que los orificios transversales coincidan con
los del cabezal del sistema giratorio para facilitar
la instalacion de la tornillera
ACorrea de elevacion
9. Situar el cabezal del sistema giratorio e instalar el BPasador pivote superior
pasador (B) de manera que quede a ras con la CPerno de bloqueo del pivote superior
superficie superior. Fijar en su posicion con el perno DPasadores pivote del cilindro de giro
(se usan 2)
(C) y la tuerca. EPerno de bloqueo del pivote inferior
FAnillo elastico y vastago de bloqueo del
10. Instalar el pasador (H) de manera que quede a ras cilindro de giro
con la superficie superior del cabezal del sistema GArandela de empuje
giratorio. Cerciorarse de que el pasador haya HPasador pivote inferior
atravesado tambien la arandela de empuje. Fijar en
su lugar con el perno (E) y la tuerca.

Continua en la pag. siguiente TF44157,0000667 6324APR071/2

TM10151 (08JUN07) 33-3340-5 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=639
Sistemas articulados

11. Alinear los cilindros de giro e instalar los pasadores


(D) desde abajo. La parte superior de los pasadores
debe quedar a ras con la pieza fundida. Fijar en su
lugar con la varilla y el anillo elastico.

12. Instalar el aguilon.Consultar Extraccion e instalacion


del aguilon. (Grupo 3340.)

13. Instalar el brazo del cucharon. Consultar Extraccion e


instalacion del brazo del cucharon. (Grupo 3340.)

TF44157,0000667 6324APR072/2

33
3340
6

TM10151 (08JUN07) 33-3340-6 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=640
Sistemas articulados

33
3340
7

TM10151 (08JUN07) 33-3340-7 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=641
Sistemas articulados

Extraccion e instalacion de la extension brazo del cucharon extensible

33
3340
8
UN27DEC06
TX1016490

Continua en la pag. siguiente TF44157,0000668 6324APR071/9

TM10151 (08JUN07) 33-3340-8 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=642
Sistemas articulados

1Juego de extension del 16Cilindro hidraulico 29Junta torica 44Suplemento (se usan 4)
brazo del cucharon 17Abrazadera 30Media abrazadera (se 45Suplemento (se usan 8)
2Contratuerca (se usan 18) 18Pasador de traba rapida usan 2) 46Placas de proteccion para
3Perno (se usan 6) 19Pasador 32Espaciador el desgaste (se usan 8)
4Perno (se usan 22) 20Manguera hidraulica 33Tuerca 47Abrazadera
5Perno 21Manguera hidraulica 34Pasador 48Arandela
6Arandela (se usan 2) 22Placa de desgaste 35Pasador 49Junta torica (se usan 7)
7Arandela (se usan 2) 23Brazo del cucharon 36Placas de proteccion para 50Tuerca (se usan 2)
8Arandela (se usan 4) (componente estacionario) el desgaste (se usan 2) 51Arandela (se usan 3)
9Arandela (se usan 16) 24Placa de desgaste 37Suplemento (se usan 4) 52Arandela (se usan 4)
10Arandela (se usan 4) 25Brazo (conjunto 38Pasador 53Arandela
11Pasador de resorte extensible) 39Grasera (se usan 3) 54Arandela (se usan 2)
12Adaptador en codo 26Brazo del cucharon 40Buje (se usan 2) 55Anillo elastico (se usan 2)
13Adaptador en codo (se (componente extensible) 41Buje (se usan 2) 56Anillo elastico
usan 2) 27Perno 42Buje (se usan 2) 57Pasador
14Anillo elastico (se usan 2) 28Junta torica 43Suplemento (se usan 8) 58Pasador
15Anillo elastico (se usan 2)

Extraccion de la extension del brazo extensible del


cucharon

Continua en la pag. siguiente TF44157,0000668 6324APR072/9

33
3340
9

TM10151 (08JUN07) 33-3340-9 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=643
Sistemas articulados

1. Estacionar la maquina en una superficie nivelada.


Extender al maximo el aguilon y el brazo extensible del
cucharon con el cucharon vaco y en el suelo.

2. Apagar el motor y accionar el freno de


estacionamiento.

UN23AUG88
3. Extraer el cucharon y sus articulaciones. Consultar
Extraccion e instalacion del cucharon de la
retroexcavadora y las articulaciones del cucharon.

X9811
(Grupo 3302.)

4. Descargar la presion del sistema hidraulico. Consultar


Descarga de presion del circuito hidraulico. (Grupo
9025-25.)

ATENCION: Para evitar lesiones causadas por


una fuga de lquido a alta presion es
imprescindible detener el motor y dejar el
sistema sin presion antes de desconectar o
conectar los conductos hidraulicos u otros
conductos a presion. Antes de aplicar presion
se deben apretar todas las conexiones.

5. Etiquetar y desconectar las mangueras hidraulicas del


cilindro del cucharon. Cerrar todas las aberturas con
tapas y tapones.

6. Asegurar el cilindro del cucharon al brazo del


cucharon. Dejar colgar las mangueras y conductos a
un lado.

UN04MAY06
7. Retirar la placa de proteccion para el desgaste (24) y
los suplementos (37) (si estuvieran instalados).
33

TX1007204A
3340
10
ATENCION: Evitar posibles lesiones por
aplastamiento con algun componente pesado.
Usar un dispositivo de elevacion adecuado.
Cerciorarse de que la grua este acoplada a la Extension del brazo del cucharon en posicion vertical
extension del brazo del cucharon. Si se extrae
1Brazo del cucharon (extension)
el pasador del extremo de varilla del cilindro 2Cilindro del cucharon
extensible, la extension del brazo del cucharon 3Correa de elevacion
puede caer repentinamente. 4Pasador del extremo del vastago del cilindro
extensor
5Brazo del cucharon (componente estacionario)
8. Instalar el dispositivo de elevacion adecuado (3) al
componente extensor del brazo del cucharon (1).

Valor especificado
Extension del brazo del
cucharonPeso (aproximado) ........................................................ 385 kg
850 lb

9. Quitar el anillo elastico y el pasador del extremo de


varilla del cilindro extensor (4).
Continua en la pag. siguiente TF44157,0000668 6324APR073/9

TM10151 (08JUN07) 33-3340-10 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=644
Sistemas articulados

10. Extender por completo los estabilizadores, subir el


aguilon y poner la extension del brazo del cucharon
en posicion vertical. Subir el aguilon mientras se
mueve el brazo del cucharon hacia la maquina con la
extension apoyada en el suelo. Continuar subiendo el
aguilon hasta que pueda extraerse la extension.

11. Inspeccionar las placas de desgaste internas del


brazo del cucharon (36 y 46). Sustituir si es
necesario.

TF44157,0000668 6324APR074/9

12. Verificar el desgaste de las mangueras del cilindro


del brazo extensible del cucharon y de los
adaptadores. Reemplazar las piezas si es necesario.
Conectar las mangueras y los adaptadores del
cilindro del brazo extensible del cucharon y ajustarlos.

UN27FEB02
Valor especificado
Manguera del extremo del
vastago (1) al accesorio de
conexionPar de apriete ................................................................. 73 Nm
54 lb-ft

T151963
Manguera del cabezal (4) al
adaptador de codoPar de
apriete ............................................................................................... 73 Nm
54 lb-ft
1Junta torica (se usan 2)
Adaptador de codo (6) al cabezal
2Adaptador
del cilindro del brazo extensible
3Manguera, extremo del vastago
Par de apriete ................................................................................ 100 Nm 4Manguera, extremo del cabezal
74 lb-ft 5Junta torica
6Adaptador en codo
7Junta torica
8Cilindro del brazo extensible

33
3340
11

Continua en la pag. siguiente TF44157,0000668 6324APR075/9

TM10151 (08JUN07) 33-3340-11 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=645
Sistemas articulados

33
3340
12
UN27DEC06
TX1016490

Continua en la pag. siguiente TF44157,0000668 6324APR076/9

TM10151 (08JUN07) 33-3340-12 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=646
Sistemas articulados

1Juego de extension del 16Cilindro hidraulico 29Junta torica 44Suplemento (se usan 4)
brazo del cucharon 17Abrazadera 30Media abrazadera (se 45Suplemento (se usan 8)
2Contratuerca (se usan 18) 18Pasador de traba rapida usan 2) 46Placas de proteccion para
3Perno (se usan 6) 19Pasador 32Espaciador el desgaste (se usan 8)
4Perno (se usan 22) 20Manguera hidraulica 33Tuerca 47Abrazadera
5Perno 21Manguera hidraulica 34Pasador 48Arandela
6Arandela (se usan 2) 22Placa de desgaste 35Pasador 49Junta torica (se usan 7)
7Arandela (se usan 2) 23Brazo del cucharon 36Placas de proteccion para 50Tuerca (se usan 2)
8Arandela (se usan 4) (componente estacionario) el desgaste (se usan 2) 51Arandela (se usan 3)
9Arandela (se usan 16) 24Placa de desgaste 37Suplemento (se usan 4) 52Arandela (se usan 4)
10Arandela (se usan 4) 25Brazo (conjunto 38Pasador 53Arandela
11Pasador de resorte extensible) 39Grasera (se usan 3) 54Arandela (se usan 2)
12Adaptador en codo 26Brazo del cucharon 40Buje (se usan 2) 55Anillo elastico (se usan 2)
13Adaptador en codo (se (componente extensible) 41Buje (se usan 2) 56Anillo elastico
usan 2) 27Perno 42Buje (se usan 2) 57Pasador
14Anillo elastico (se usan 2) 28Junta torica 43Suplemento (se usan 8) 58Pasador
15Anillo elastico (se usan 2)

Instalacion de la extension del brazo extensible del Valor especificado


Adaptador de 90 del extremo
cucharon
del cabezal del cilindro del
brazo extensiblePar de
IMPORTANTE: Es importante mantener la apriete ..................................................................................... 104 Nm
separacion para el movimiento 76 lb-ft
entre la proteccion y el elemento
interno de la extension.
ATENCION: Evitar posibles lesiones por
aplastamiento con algun componente
No danar los suplementos. Basta
pesado. Usar un dispositivo de elevacion
con colocar suficiente cantidad de
adecuado. Cerciorarse de que la grua este
suplementos para llenar la
acoplada a la extension del brazo del
separacion y, luego, extraer uno de
cucharon. Si se extrae el pasador del
ellos.
extremo de varilla del cilindro extensible, la
extension del brazo del cucharon puede caer
Si se han extrado, se deben
repentinamente.
reemplazar las contratuercas para
evitar que se aflojen.
5. Mediante el dispositivo de elevacion adecuado,
subir la extension para que quede en posicion
1. Instalar suplementos (37, 43, 44, 45), segun sea
vertical. Con los estabilizadores totalmente
necesario, para llenar la separacion y, despues,
extendidos, subir el aguilon e instalar el brazo del 33
quitar un suplemento.
cucharon en la extension. 3340
13
NOTA: No ajustar demasiado los pernos para evitar Valor especificado
que se deformen las placas de proteccion para Extension del brazo del
el desgaste. cucharonPesos aproximados ................................................ 385 kg
850 lb
2. Apretar los pernos de cabeza hueca hexagonal (4)
al par especificado. 6. Instalar el pasador (19) del extremo de varilla del
cilindro del brazo extensible del cucharon a traves
Valor especificado del brazo del cucharon (26) y del extremo de varilla
Pernos de cabeza hueca del cilindro (16).
hexagonal para las placas de
proteccion del brazo extensible
del cucharonPar de apriete............................................. 2227 Nm
7. Instalar las placas de desgaste superiores (24) y
1620 lb-ft los suplementos (37), segun sea necesario. Por
cada tres suplementos que se anadan, quitar una
3. Aplicar una delgada capa de grasa a las arandela (9) de debajo de la cabeza de los pernos
protecciones contra el desgaste. (3) para permitir el adecuado agarre de las roscas.

4. Apretar el adaptador en 90 del extremo de cabezal


del cilindro al par especificado.
Continua en la pag. siguiente TF44157,0000668 6324APR077/9

TM10151 (08JUN07) 33-3340-13 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=647
Sistemas articulados

8. Aplicar el imprimador del adhesivo y luego sellador


de roscas (resistencia mediana) a las roscas de los
pernos (3). Apretar los pernos (3).

Valor especificado
Pernos de cabeza hueca
hexagonal para las
protecciones externas del brazo
extensible del cucharonPar
de apriete ............................................................................ 4754 Nm
3540 lb-ft

TF44157,0000668 6324APR078/9

9. Instalar el cilindro del cucharon. Consultar Extraccion e


instalacion del cilindro del cucharon de la
retroexcavadora. (Grupo 3360.)

10. Instalar el cucharon, los soportes y los acopladores


rapidos (si formaran parte del equipo). Consultar

UN27FEB02
Extraccion e instalacion del cucharon de la
retroexcavadora y las articulaciones del cucharon.
(Grupo 3302.)

T151963
11. Extender y retraer la extension para asegurar el
funcionamiento adecuado.

1Junta torica (se usan 2)


2Adaptador
3Manguera, extremo del vastago
4Manguera, extremo del cabezal
5Junta torica
6Adaptador en codo
7Junta torica
8Cilindro del brazo extensible
33
3340
14

TF44157,0000668 6324APR079/9

Extraccion e instalacion del bastidor de


desplazamiento lateral (315SJ)

1. Bajar los estabilizadores y la retroexcavadora al suelo.


Apagar el motor y descargar la presion del sistema.
Consultar Descarga de presion del circuito hidraulico.
(Grupo 9025-25.)

Continua en la pag. siguiente TF44157,0000669 6310MAY071/4

TM10151 (08JUN07) 33-3340-14 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=648
Sistemas articulados

ATENCION: Para evitar lesiones causadas por


una fuga de lquido a alta presion es
imprescindible detener el motor y dejar el
sistema sin presion antes de desconectar o
conectar los conductos hidraulicos u otros
conductos a presion. Antes de aplicar presion

UN23AUG88
se deben apretar todas las conexiones.

2. Etiquetar y desconectar las mangueras del bloqueo del


aguilon y del soporte del cabezal del sistema giratorio.

X9811
Cerrar todas las aberturas con tapas y tapones.
Consultar Extraccion e instalacion del cilindro de
bloqueo del aguilon de la retroexcavadora (315SJ).
Consultar Extraccion e instalacion de la valvula de
bloqueo del bastidor de desplazamiento lateral de la
retroexcavadora (315SJ). (Grupo 3360.)

3. Extraer el aguilon. Consultar Extraccion e instalacion


del aguilon. (Grupo 3340.)

4. Extraer el cabezal del sistema giratorio. Ver Extraccion


e instalacion del cabezal del sistema giratorio. (Grupo
3340.)

Continua en la pag. siguiente TF44157,0000669 6310MAY072/4

33
3340
15

TM10151 (08JUN07) 33-3340-15 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=649
Sistemas articulados

UN01NOV00
T135042B
1Manguera de retorno de la 4Manguera al cabezal del 7Manguera al cabezal del 11Manguera al cabezal del
herramienta auxiliar (si cilindro de avance vastago del cilindro de cilindro del aguilon
estuviera instalada) 5Manguera al cabezal del avance 12Manguera de la
2Manguera al extremo del cilindro del brazo 8Manguera al cabezal del herramienta auxiliar (si
vastago del cilindro del extensible del cucharon cilindro del aguilon estuviera instalada)
brazo extensible del 6Manguera al cabezal del 9Manguera al cabezal del 13Panel lateral
cucharon vastago del cilindro del cucharon
3Manguera al cilindro de cucharon 10Manguera al cilindro del
bloqueo izquierdo del bloqueo derecho del
33 aguilon aguilon
3340
16 NOTA: La fotografa se muestra solo para facilitar la mangueras colocadas en el panel lateral (13) que
identificacion de las mangueras. se encuentra a un lado de la maquina. Extraer el
panel lateral con las mangueras de la placa de
5. Desconectar y etiquetar las mangueras (112) solo fijacion y dejarlo a un lado.
del lado de la retroexcavadora. Dejar las

Continua en la pag. siguiente TF44157,0000669 6310MAY073/4

TM10151 (08JUN07) 33-3340-16 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=650
Sistemas articulados

ATENCION: Evitar posibles lesiones por


aplastamiento con algun componente pesado.
Usar un dispositivo de elevacion adecuado.

6. Ligar a una correa de elevacion y una grua al bastidor.

Valor especificado
Bastidor de desplazamiento
lateral con los cilindros de giro
Peso (aproximado) .......................................................................... 363 kg
800 lb

7. Extraer la barra de bloqueo (1) quitando los pernos (3).

UN01NOV00
8. Elevar bastidor de desplazamiento lateral del sistema
giratorio (4) con la grua para extraerlo.

9. Revisar los embolos de bloqueo, el buje del pivote y la

T135044B
barra de bloqueo en busca de desgaste. Consultar
Desmontaje y montaje de los embolos de bloqueo y
bujes del bastidor de desplazamiento lateral (315SJ).
(Grupo 3340.) Reparar y reemplazar las piezas segun 1Barra de bloqueo
sea necesario. 2Suplementos
3Perno
10. Instalar el bastidor. El bastidor debe coincidir 4Bastidor de desplazamiento lateral
perfectamente con la gua superior e inferior.

11. Instalar la barra de bloqueo con tantos suplementos


(2) como sea posible. Usar de cada lado tantos
suplementos como sea necesario.

12. Extraer un espesor de 2,0 mm (0.08 in.) de


suplementos. Comprobar que el bastidor se deslice
sin atascarse. Agregar o quitar suplementos segun
sea necesario.
33
13. Instalar el conjunto del panel lateral de la manguera. 3340
17
14. Instalar el aguilon. Consultar Extraccion e instalacion
del aguilon. (Grupo 3340.)

15. Instalar el cabezal del sistema giratorio. Consultar


Extraccion e instalacion del cabezal del sistema
giratorio. (Grupo 3340.)

16. Conectar las mangueras de desplazamiento lateral y


del bloqueo del aguilon.

17. Accionar las funciones de desplazamiento lateral para


comprobar su correcto funcionamiento.

TF44157,0000669 6310MAY074/4

TM10151 (08JUN07) 33-3340-17 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=651
Sistemas articulados

Desmontaje y montaje de los embolos de bloqueo y bujes del bastidor de


desplazamiento lateral (315SJ)

33
3340
18
UN20OCT00
T134703

Continua en la pag. siguiente TF44157,000066A 6310MAY071/4

TM10151 (08JUN07) 33-3340-18 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=652
Sistemas articulados

1Buje (se usan 2) 5Bastidor 10Buje (se usan 2) 13Perno (se usan 4)
2Barra de bloqueo 6Buje (se usan 4) 11Varilla 14Arandela (se usan 4)
3Suplemento (0.42 in.) (la 7Pistones (se usan 4) 12Pasadores de chaveta (se 15Grasera (se usan 2)
cantidad necesaria) 8Conjunto de sellos usan 4) 16Conjunto del bastidor
4Suplemento (0.125 in.) (la 9Sello (se usan 4)
cantidad necesaria)

1. Quitar el bastidor de desplazamiento lateral. 5. Permitir que los bujes se enfren antes de
Consultar Extraccion e instalacion del bastidor de extraerlos.
desplazamiento lateral (315SJ). (Grupo 3340.)
6. Aplicar compuesto de sujecion en los orificios de
2. Acostar el soporte del cabezal del sistema giratorio los bujes.
de manera que los pistones queden sobre el piso.
Colocar carton o trapos debajo del piston para 7. Instalar bujes nuevos a 5 mm (0.2 in.) por debajo
evitar que se dane. de la superficie del bastidor con el juego de
instaladores de bujes, cojinetes y sellos D01072AA.
ATENCION: Si se usa aire comprimido,
8. Al instalar anillos de refuerzo y las juntas toricas en
pueden quitarse los pistones de la cavidad
los pistones, emplee el siguiente procedimiento.
con gran fuerza.

3. Aflojar los pistones de las cavidades con aire


comprimido.

4. Revisar los bujes. Reemplazarlos, de ser necesario,


empleando electrodos E7018. Soldar tres cordones
a lo largo del interior del buje.

TF44157,000066A 6310MAY072/4

IMPORTANTE: Para lograr un ajuste adecuado, los


anillos de refuerzo deben instalarse
con la curvatura hacia los expansores
de sellos.

a. Instalar los anillos de refuerzo (A) con la curvatura

UN18NOV99
(B) hacia el expansor de sellos (D) 33
3340
NOTA: Se debe calentar el sello de la tapa en aceite 19
caliente para hacerlo mas flexible.
T125931
b. Comprobar la flojedad del sello de tapa (C). El sello
debe estar ajustado contra el expansor del sello y
no debe girar. Si el sello se puede girar, se ha AAnillos de refuerzo (se usan 2)
estirado demasiado y podra danarse durante el BCurvatura
CSello de tapa
montaje en el tubo. DExpansor de sellos

Continua en la pag. siguiente TF44157,000066A 6310MAY073/4

TM10151 (08JUN07) 33-3340-19 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=653
Sistemas articulados

c. De ser necesario, achicar el sello de la tapa a su


tamano original utilizando un anillo compresor o una
banda plastica de ajuste (A) y una abrazadera para
mangueras (C).

Si se usa un anillo compresor, colocar un


suplemento delgado entre el sello de la tapa y el
compresor en la junta, de manera que no dane el
sello.

Si se utiliza una banda plastica de ajuste (A) y una


abrazadera para mangueras, cortar en punta (B) un
extremo de la banda de ajuste. Colocar la banda de
ajuste con el corte en punta contra el sello de la
tapa. Antes de ajustar la abrazadera para
mangueras (C), la banda de ajuste debe estar
debajo de la abrazadera alrededor de todo el
piston.

9. Aplicar aceite hidraulico limpio en el piston e instalar

UN09NOV88
su extremo largo en el soporte del cabezal.

10. Instalar el soporte del cabezal del sistema giratorio.


Consultar Extraccion e instalacion del bastidor de

T86565
desplazamiento lateral (315SJ). (Grupo 3340.)

ABanda de amarre de plastico


BCorte en punta
CAbrazadera de manguera

TF44157,000066A 6310MAY074/4

33
3340
20

TM10151 (08JUN07) 33-3340-20 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=654
Grupo 3360
Sistema hidraulico

Extraccion e instalacion de la valvula de


control de la retroexcavadora

1. Estacionar la maquina en una superficie nivelada.


Bajar el cucharon de la retroexcavadora al suelo con el
brazo del cucharon totalmente extendido. Bajar los

UN29SEP00
estabilizadores al suelo.

2. Apagar el motor y descargar la presion del sistema


hidraulico. Consultar Descarga de presion del circuito

T134098B
hidraulico. (Grupo 9025-25.)

3. Drenar el deposito o aplicarle vaco para retener el


aceite en el deposito. Si se trata de la cargadora
retroexcavadora 310SJ, consultar Cambio del aceite
del deposito hidraulico. (Manual del operador.) Si se
trata de la cargadora retroexcavadora 315SJ, consultar
Cambio del aceite del deposito hidraulico. (Manual del
operador.)
Continua en la pag. siguiente TF44157,000068A 6310MAY071/5

33
3360
1

TM10151 (08JUN07) 33-3360-1 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=655
Sistema hidraulico

UN29SEP00

UN29SEP00
T134077B

T134076B
Conexiones de manguera de la valvula de la retroexcavadoraVista Conexiones de las mangueras de la valvula de la retroexcavadora
lateral izquierda Vista derecha

4. Desconectar los cables conductores del solenoide de


control de flujo auxiliar (17), si corresponde.

ATENCION: Para evitar lesiones causadas por


una fuga de lquido a alta presion es
imprescindible detener el motor y dejar el

UN23AUG88
sistema sin presion antes de desconectar o
conectar los conductos hidraulicos u otros
conductos a presion. Antes de aplicar presion
se deben apretar todas las conexiones.

X9811
5. Etiquetar y desconectar las mangueras (116). En
maquinas con controles piloto, retirar todos los 1Manguera (retorno la de herramienta auxiliar,
conductos del piloto conectados a la valvula de la si estuviera instalada)
2Manguera (al cabezal del cilindro del brazo
retroexcavadora. Cerrar todas las aberturas con tapas
extensible del cucharon)
y tapones. 3Manguera (al extremo del vastago del cilindro
del brazo extensible del cucharon)
33 4Manguera (al extremo del vastago del cilindro
3360 de avance)
2 5Manguera (al cabezal del cilindro de avance)
6Manguera (al cabezal del cilindro del
cucharon)
7Manguera (al extremo del vastago del cilindro
del cucharon)
8Manguera (al cabezal del cilindro del aguilon)
9Manguera (al extremo del vastago del cilindro
del aguilon)
10Manguera (cilindro de giroizquierdo)
11Manguera (cilindro de giroderecho)
12Manguera (auxiliar, si estuviera equipada)
13Manguera (auxiliar, si estuviera equipada)
14Manguera (herramienta auxiliar, si estuviera
equipada)
15Manguera (a la valvula de la direccion
presion de suministro)
16Manguera (a la valvula de la direccion
sensor de carga)
17Terminales del solenoide de control del
caudal auxiliar (si estuviera equipado)

Continua en la pag. siguiente TF44157,000068A 6310MAY072/5

TM10151 (08JUN07) 33-3360-2 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=656
Sistema hidraulico

6. Extraer las ventanas traseras de la cabina. Consultar


Extraccion e instalacion de las ventanas traseras.
(Grupo 1810.)

7. Retirar la alfombra trasera (2).

UN01NOV00
8. Quitar los cuatros pernos para extraer la cubierta de la
consola (1).

9. Extraer la placa de acceso del piso de la cabina (3).

T133984C
10. Quitar las palancas de control de la retroexcavadora
(5), si corresponde. Consultar Extraccion e instalacion
del varillaje de la valvula de control de la
retroexcavadora (dos palancas). (Grupo 3315.)

11. Quitar los pedales, si corresponde (4). Extraccion e


instalacion del pedal de la quinta funcion de la
retroexcavadora. Consultar Extraccion e instalacion

UN14MAR03
del pedal de la sexta funcion de la retroexcavadora.
(Grupo 3315.)

T188535B
1Cubierta de la consola
2Alfombra trasera
3Placa del piso
4Pedales Palanca de control de bloqueo del aguilon (controles piloto)
5Palancas de control de retroexcavadora
7Placa del piso
8Perilla de la palanca de control de bloqueo del
aguilon
9Palanca de control de bloqueo del aguilon

Continua en la pag. siguiente TF44157,000068A 6310MAY073/5

33
3360
3

TM10151 (08JUN07) 33-3360-3 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=657
Sistema hidraulico

ATENCION: Las fugas de lquido a presion


pueden atravesar la piel y causar lesiones
graves. Evitar el peligro aliviando la presion
antes de desconectar los conductos y
mangueras del sistema hidraulico. Antes de
aplicar presion se deben apretar todas las

UN23AUG88
conexiones.

12. Etiquetar y desconectar las mangueras hidraulicas


(1017). Cerrar todas las aberturas con tapas y

X9811
tapones.

13. Quitar los conductos piloto inferiores de la valvula de


la retroexcavadora, si corresponde.

ATENCION: Verificar que todas las mangueras


esten desconectadas de la valvula de la
retroexcavadora.

ATENCION: Evitar lesiones personales por


impacto con un objeto pesado. Usar un
dispositivo de elevacion adecuado.

UN21FEB03
14. Vincular la correa de elevacion y la grua a la
escuadra de montaje de la valvula de la
retroexcavadora para extraerla.

T165760B
Valor especificado
Valvula de control de la Mangueras hidraulicas (controles manuales)
retroexcavadoraPeso
(aproximado)...................................................................................... 61 kg
135 lb

15. Extraer los cuatro pernos de la escuadra de montaje.


33 Mover hacia adelante el conjunto de la escuadra de
3360 montaje de la valvula de la retroexcavadora y
4 extraerlo cuidadosamente.

16. Reparar o reemplazar la valvula de control de la


retroexcavadora, segun sea necesario.
UN21FEB03

17. Instalar el conjunto de la escuadra de montaje de la


valvula de la retroexcavadora. Apretar los pernos de
la escuadra de montaje.
T165764B

10Manguera hidraulica
11Manguera hidraulica
12Manguera hidraulica
13Manguera hidraulica Mangueras hidraulicas (controles piloto, opcional)
14Manguera hidraulica
15Manguera hidraulica
16Manguera hidraulica
17Manguera hidraulica

Continua en la pag. siguiente TF44157,000068A 6310MAY074/5

TM10151 (08JUN07) 33-3360-4 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=658
Sistema hidraulico

Escuadra de montaje de la valvula de control de la


retroexcavadoraValor especificado
Pernos del soporte de la valvula
al bastidor principal y a la
escuadra inferiorPar de apriete ................................................. 129 Nm
95 lb-ft

18. Conectar todas las mangueras hidraulicas.

19. Instalar el conjunto de la palanca de control de la


retroexcavadora y los pedales.

20. Conectar el varillaje de la valvula de la


retroexcavadora.

21. Conectar el conector de cable del solenoide de


control de flujo auxiliar, si corresponde.

22. Instalar la placa de acceso por el piso.

23. Instalar la consola de palanca de control de la


retroexcavadora y la alfombra.

24. Instalar las ventanas traseras de la cabina.

25. Llenar el deposito con el aceite hidraulico adecuado.


Si se trata de la cargadora retroexcavadora 310SJ,
consultar Aceite hidraulico y Capacidad de drenaje y
llenado de la cargadora retroexcavadora. (Manual del
operador.) Si se trata de la cargadora
retroexcavadora 315SJ, consultar Aceite hidraulico y
Capacidad de drenaje y llenado de la cargadora
retroexcavadora. (Manual del operador.)

TF44157,000068A 6310MAY075/5

33
3360
5

TM10151 (08JUN07) 33-3360-5 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=659
Sistema hidraulico

Desmontaje y montaje de la valvula de control de la retroexcavadora

UN28SEP00
T133882
1Seccion auxiliar 8Conjunto de tuercas y 11Valvula de retencion (1 en 13Lado de la salida de la
2Seccion de avance varilla tensora cada seccion de carrete, ultima seccion de la
3Seccion del cucharon 9Junta torica (1 entre cada excepto en la entrada valvula (para mostrar la
4Seccion del aguilon seccion) prioritaria y en el control instalacion de la valvula
5Seccion de giro 10Resorte (1 en cada del caudal) de retencion)
6Seccion de control del seccion de carrete, 12Seccion de la valvula
caudal excepto en la entrada (para mostrar la
33 7Seccion de prioritaria y en el control instalacion de la valvula
3360 entrada/direccion prioritaria del caudal) de retencion)
6

IMPORTANTE: Conservar todos los componentes 2. Para facilitar el montaje, identificar cada seccion
de cada seccion de la valvula como con una marca.
un conjunto.
3. Extraer las tuercas y las varillas tensoras (8).
ATENCION: Evitar lesiones personales por
4. Extraer cuidadosamente las secciones (17), de
impacto con un objeto pesado. Usar un
modo de no perder ni danar las juntas toricas (9),
dispositivo de elevacion adecuado.
los resortes (10) ni las valvulas de retencion (11).
Conservar las valvulas de retencion y las secciones
1. Colocar el conjunto de valvula de control
de valvula como un conjunto.
verticalmente sobre un banco de trabajo con la
seccion de entrada hacia abajo.
5. Verificar que no esten desgastadas ni danadas las
Valor especificado juntas toricas entre secciones. Reemplazar de ser
Valvula de control de la necesario.
retroexcavadoraPeso
(aproximado) ............................................................................... 64 kg
140 lb

Continua en la pag. siguiente TF44157,000068B 6310MAY071/2

TM10151 (08JUN07) 33-3360-6 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=660
Sistema hidraulico

6. Verificar que no esten rayados, desgastados o 11. Instalar tuercas del otro extremo de las varillas
danados los resortes ni las valvulas de retencion. tensoras y ajustarlas bien, pero sin aplicar el par
Reemplazar de ser necesario. de apriete final.

7. Instalar las valvulas de retencion de carga (11) y IMPORTANTE: Ajustar uniformemente la varilla
los resortes (10) en cada seccion segun las tensora en varios intervalos para
indicaciones de la seccion (12), excepto en la evitar el atascamiento del carrete
ultima seccion. de la valvula o que se produzca
una fuga entre las secciones.
NOTA: En la ultima seccion, en el lado de la salida
(13), se debe instalar la valvula de retencion 12. Colocar el conjunto de valvula horizontalmente
de la carga despues que el resorte. Este es un sobre el banco y apoyado sobre bloques
tipo de valvula de retencion diferente y no colocados debajo de los pies de montaje. Apretar
debe usarse en otras secciones. las tuercas de la varilla tensora al par
especificado.
8. En la ultima seccion, del lado de la salida, instalar
primero el resorte y luego la valvula de retencion Valvula de control de la retroexcavadoraValor especificado
como se indica en la seccion (13). Tuercas de las varillas tensoras
de la valvula de control de la
retroexcavadora (roscas de
9. Aplicar aceite hidraulico limpio a todas las piezas 1/2-20)Par de apriete .......................................................... 100 Nm
internas. 74 lb-ft
Tuercas de las varillas tensoras
10. Armar las secciones (17) asegurandose de que de la valvula de control de la
retroexcavadora (roscas de
permanezcan en su lugar la valvula de retencion 7/16-20)Par de apriete ........................................................... 65 Nm
de la carga, el resorte y la junta torica. Instalar las 48 lb-ft
varillas tensoras de modo que el extremo roscado
mas corto quede hacia abajo. Ajustar
completamente las tuercas del extremo roscado
mas corto.

TF44157,000068B 6310MAY072/2

33
3360
7

TM10151 (08JUN07) 33-3360-7 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=661
Sistema hidraulico

Extraccion e instalacion de los sellos del


carrete de la valvula de control de la 5
retroexcavadora

1. Limpiar el conjunto de la valvula para retirar suciedad 4


y residuos.
3
2. Quitar dos pernos de cabeza hueca (5) y la placa 2
sujetadora (4) de la parte superior de la seccion de
valvula.

3. Usar un extractor de juntas toricas para extraer el 1


anillo (wiper) del carrete (3) y el sello de borde (2).

UN22AUG05
1Carrete
2Sello de borde
3Anillo (wiper) del carrete
4Placa sujetadora

T213604
5Pernos de cabeza hueca (se usan 2)

Anillo (wiper) y sello de borde

TF44157,000068C 6310MAY071/5

4. Quitar dos tornillos (6) y la tapa (14) de la parte inferior


de la seccion de valvula.

5. Quitar el tornillo terminal del carrete (12) para extraer 7 11


los asientos de resorte (13), el resorte (9) y la placa
8
sujetadora (10). 10
33
3360 6. Usar un extractor de juntas toricas para extraer el
8 anillo wiper del carrete (8) y el sello de borde (7). 9
13

6Perno (se usan 2)


7Sello de borde
8Anillo wiper del carrete 12
9Resorte 14
UN22AUG05

10Placa sujetadora
11Carrete
12Tornillo terminal del carrete
13Asiento de resorte (se usan 2)
6
14Tapa
T213605

Reparacion del sello del carrete de la valvula

Continua en la pag. siguiente TF44157,000068C 6310MAY072/5

TM10151 (08JUN07) 33-3360-8 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=662
Sistema hidraulico

IMPORTANTE: No danar la parte externa ni la interna


del sello nuevo durante la instalacion.
Se debe utilizar una herramienta de
instalacion JDG374 para instalar el 15
sello de borde.

Antes de la instalacion, lubricar los 16


sellos con aceite hidraulico.

7. Usar la Instaladora de sellos de valvula hidraulica


JDG734 para instalar un sello de borde nuevo en cada
extremo del carrete. 17

8. Colocar el sello de borde (16) en el extremo de la

UN22AUG05
herramienta instaladora (17) con el lado abierto del
sello alejado de dicha herramienta.

NOTA: El borde interior del extremo del manguito tiene

T213606
forma conica para comprimir el sello de borde en
la instalacion.
Herramienta de instalacion

9. Cuidadosamente, deslizar el manguito (15) sobre el 15Manguito de la herramienta


sello de borde (16) y la herramienta de instalacion (17) 16Sello de borde
con el borde alzado del manguito alejado del 17Herramienta instaladora
instalador. No hacer presion para pasar el sello de
borde (16) por el manguito (15).

10. Colocar el conjunto de la herramienta sobre el


extremo del carrete con el borde alzado dentro de la
cavidad escariada de la seccion de valvula.

11. Empujar la herramienta de instalacion (17) para


instalar el sello de borde (16) en la caja de la valvula.

12. Girar la herramienta de instalacion 180 grados y


sostenerla as varios segundos. Esto permite que el 33
3360
aire escape y el sello se asentara en el orificio 9
escariado de la valvula.

Continua en la pag. siguiente TF44157,000068C 6310MAY073/5

TM10151 (08JUN07) 33-3360-9 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=663
Sistema hidraulico

13. Instalar el anillo wiper del carrete (8).

14. Repetir los pasos (713) en el lado opuesto del


carrete. 7 11
8
15. Instalar la placa sujetadora (10), los asientos de 10
resorte (13) y el resorte (9).

16. Apretar el tornillo terminal del carrete (12) al valor 9


13
especificado.

Valor especificado
Tornillo terminal del carretePar 12
de apriete ....................................................................................... 9,5 Nm
14

UN22AUG05
84 lb-in.

17. Colocar la tapa (14) y los pernos (6). Ajustar los


6
tornillos al valor especificado.

T213605
Valor especificado
Tornillos sujetadores
(se usan 2)Par de apriete ........................................................... 9,5 Nm Reparacion del sello del carrete de la valvula
84 lb-in.

6Perno (se usan 2)


7Sello de borde
8Anillo wiper del carrete
9Resorte
10Placa sujetadora
11Carrete
12Tornillo terminal del carrete
13Asiento de resorte (se usan 2)
14Tapa

Continua en la pag. siguiente TF44157,000068C 6310MAY074/5

33
3360
10

TM10151 (08JUN07) 33-3360-10 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=664
Sistema hidraulico

18. Instalar la placa sujetadora (4) y los tornillos (5).


Apretar los tornillos al valor especificado. 5
Valor especificado
Tornillo terminal del carretePar
de apriete ....................................................................................... 9,5 Nm 4
84 lb-in.

3
19. Verificar la correcta instalacion de los sellos haciendo 2
presion en el carrete (1). El carrete debe volver a su
posicion neutra.

1Carrete 1
2Sello de borde

UN22AUG05
3Anillo (wiper) del carrete
4Placa sujetadora
5Tornillo (se usan 2)

T213604
Anillo (wiper) y sello de borde

TF44157,000068C 6310MAY075/5

33
3360
11

TM10151 (08JUN07) 33-3360-11 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=665
Sistema hidraulico

Extraccion e instalacion de las valvulas de descarga de la valvula de control de la


retroexcavadora

UN28SEP00
T133883
1Conexion del cabezal del 5Valvula de descarga de 9Valvula de descarga de 12Valvula de descarga del
brazo extensible giro izquierdo giro derecho avance hacia adentro
2Valvula de descarga del 6Valvula de descarga del 10Valvula de descarga de 13Conexion del extremo del
avance sistema elevacion del aguilon vastago del brazo
3Valvula de descarga de 7Descarga del sensor de 11Valvula de descarga del extensible
33 retraccion del cucharon carga de la direccion vaciado del cucharon
3360 4Valvula de descarga de 8Valvula de descarga del
12 descenso del aguilon control de caudal auxiliar

1. Para facilitar el montaje, hacer marcas de IMPORTANTE: El par de ajuste para instalar las
identificacion en las valvulas de descarga y en la valvulas de descarga es especfico
valvula de control. para cada orificio. Verificar el
diametro del orificio en base a las
2. Extraer las valvulas de descarga. especificaciones que se detallan a
continuacion.
3. Extraer e inspeccionar las juntas toricas y los
anillos de refuerzo para verificar que no esten 5. Instalar las valvulas de descarga. Ajustar las
danados. Si estan danados, revisar la caja para valvulas de descarga al valor especificado.
detectar la causa.
Par de apriete de la valvula de descargaValor especificado
4. Instalar tanto juntas toricas como anillos de Valvula de descarga sin
anticavitacion de 22,35 mm
refuerzo nuevos. (0.88 in.)Par de apriete .......................................................... 45 Nm
33 lb-ft
IMPORTANTE: Las valvulas de descarga deben
instalarse en los orificios indicados
para que funcionen correctamente.
Continua en la pag. siguiente TF44157,000068D 6310MAY071/2

TM10151 (08JUN07) 33-3360-12 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=666
Sistema hidraulico

Valvula de descarga sin reemplazan. No hacerlo podra


anticavitacion de 26 mm
causarle danos al sistema
(1.06 in.)Par de apriete .......................................................... 61 Nm
45 lb-ft hidraulico.
Valvula de descarga con
anticavitacion de 22,35 mm 6. Ajustar la presion de las valvulas de descarga. Ver
(0.88 in.)Par de apriete .......................................................... 45 Nm Prueba de la valvula de descarga del circuito (con
33 lb-ft bomba remota). (Grupo 9025-25.)
Valvula de descarga con
anticavitacion de 26 mm
(1.06 in.)Par de apriete .......................................................... 61 Nm 7. Ajustar la valvula de descarga del sistema.
45 lb-ft Consultar Prueba de presion de la valvula de
descarga de la retroexcavadora. (Grupo 9025-25.)
IMPORTANTE: Las valvulas de descarga DEBEN
ajustarse cuando se desmontan o

TF44157,000068D 6310MAY072/2

33
3360
13

TM10151 (08JUN07) 33-3360-13 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=667
Sistema hidraulico

Desmontaje y montaje de la seccion de entrada prioritaria de la retroexcavadora

33
3360
14
UN20NOV06
TX1014319

Continua en la pag. siguiente TF44157,000068E 6310MAY071/2

TM10151 (08JUN07) 33-3360-14 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=668
Sistema hidraulico

1Seccion de entrada 10Resorte de compresion 19Junta torica 29Tapon del adaptador


prioritaria 11Tornillo 20Resorte 30Junta torica
2Adaptador 12Anillo (se usan 2) 21Anillo de refuerzo 31Juego de sellos [juego de
3Junta torica (se usan 3) 13Tuerca 22Junta torica valvula de descarga de
4Valvula de carrete 14Tuerca 23Anillo de refuerzo 22,23 mm (0.88 in.)]
5Junta torica 15Valvula de descarga de 24Embolo 32Juego de sellos (juego de
6Caja presion (sensor de carga) 25Resorte carrete)
7Resorte 16Tornillo 26Leva
8Tapon 17Junta torica (se usan 2) 27Resorte
9Leva 18Junta torica 28Valvula de descarga de
presion (descarga del
sistema)

IMPORTANTE: El carrete DEBE instalarse en la 6. Apretar la contratuerca (13) y la tapa (14) al par
misma seccion de la valvula de la especificado.
que se lo extrajo para que opere
correctamente la funcion Seccion de entrada prioritaria de la retroexcavadoraValor
especificado
hidraulica.
Contratuerca y tapa de la
valvula de descargaPar de
1. Desmontar y montar las piezas segun sea apriete ...................................................................... 9,5 Nm (84 lb-in.)
necesario.
7. Apretar la tuerca y el tapon del cuerpo de valvula al
2. Aplicar aceite hidraulico limpio en el carrete. par especificado. Par de apriete referencial para la
Instalar el carrete en su lugar de colocacion. instalacion de la valvula de descarga (28).

3. Instalar el resorte y los tapones terminales (2 y 8). Seccion de entrada prioritaria de la retroexcavadoraValor
especificado
4. Valvula de descarga del
sistemaPar de apriete
(tuerca).................................................................................... 47 Nm
Seccion de entrada prioritaria de la retroexcavadoraValor
3850 lb-in.
especificado
Valvula de descarga del
Tapones y adaptadoresPar
sistemaPar de apriete (tapon
de apriete ............................................................................ 5872 Nm
del cuerpo de la valvula) ....................................................... 405 Nm
4353 lb-ft
2937 lb-ft
Valvula de descarga del
5. Instalar la valvula de descarga del sensor de carga sistemaPar (instalacion) ..................................................... 405 Nm
de la direccion (15) dandole el mismo numero de 2937 lb-ft
giros que cuando se la extrajo.
33
3360
15

TF44157,000068E 6310MAY072/2

TM10151 (08JUN07) 33-3360-15 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=669
Sistema hidraulico

Desmontaje y montaje de la seccion del aguilon de la retroexcavadora

33
3360
16
UN20NOV06
TX1014321

Continua en la pag. siguiente TF44157,000068F 6310MAY071/2

TM10151 (08JUN07) 33-3360-16 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=670
Sistema hidraulico

1Caja de valvulas 9Junta torica 20Tapon 33Junta torica (se usan 2)


2Valvula de descarga de 10Anillo de refuerzo 21Junta torica 34Junta torica
presion (con anticavitacion 11Junta torica 22Resorte 35Resorte
2150 psi) 12Tornillo (se usan 2) 23Sujetador (se usan 2) 36Junta torica
4Valvula de descarga de 13Placa (se usan 2) 24Resorte de compresion 37Juego de sellos (carrete)
presion (5000 psi) 14Sello (se usan 2) 25Junta torica 38Juego de sellos (sello y
5Valvula de descarga de 15Sello (se usan 2) 26Tornillo resorte)
presion (con anticavitacion 16Leva 27Tapa 39Juego de sellos [valvula
5000 psi) 17Resorte 28Tornillo (se usan 2) de descarga de 26 mm
6Caja 18Junta torica 31Junta torica (se usan 2) (1.06 in.)]
7Resorte 19Juego de sellos 32Anillos de refuerzo (se
8Accesorio de insercion de (anticorrimiento) usan 2)
la valvula de descarga de
presion

IMPORTANTE: El carrete DEBE instalarse en la 5. Ajustar los tornillos (12) al valor especificado.
misma seccion de la valvula de la
que se lo extrajo para que opere Seccion del aguilon de la retroexcavadoraValor especificado
Pernos de la placa de sujecion
correctamente la funcion
del carretePar de apriete ..................................................... 5,5 Nm
hidraulica. 48 lb-in.

1. Desmontar y montar las piezas segun sea 6. Ajustar el tapon (20) al valor especificado.
necesario.
Seccion del aguilon de la retroexcavadoraValor especificado
2. Inspeccionar las piezas en busca de desgaste o Tapon antiderramePar de
danos. Reemplazar todos los sellos y anillos de apriete ........................................................................................ 65 Nm
48 lb-ft
refuerzo (14 y 15). Consultar Extraccion e
instalacion de los sellos del carrete de la valvula de
control de la retroexcavadora. (Grupo 3360.) NOTA: Las valvulas de descarga con anticavitacion
que se usan en el aguilon y la seccion de giro
3. Instalar las piezas (23, 24 y 25) en el carrete. no son ajustables.
Aplicar imprimador de curado a las roscas del
carrete y del tornillo terminal del carrete (26). 7. Apretar las valvulas de descarga de presion (2) de
Aplicar sellador de roscas (resistencia alta) al acuerdo con el tamano especfico.
tornillo terminal del carrete (26). Apretar segun las
Seccion del aguilon de la retroexcavadoraValor especificado
especificaciones Valvula de seguridad con
anticavitacion de 26 mm
Seccion del aguilon de la retroexcavadoraValor especificado (1.06 in.)Par de apriete .......................................................... 61 Nm 33
Tornillo terminal del carrete 45 lb-ft 3360
Par de apriete .......................................................................... 9,5 Nm 17
84 lb-in.
8. Apretar las valvulas de descarga de presion (4 y 5)
de acuerdo con el tamano especfico.
NOTA: Los pares especificados para los pernos
terminales (controles manuales) y los pernos Seccion del aguilon de la retroexcavadoraValor especificado
piloto (controles piloto) son iguales. Valvula de descarga 26 mm
(1.06 in.)Par de apriete .......................................................... 61 Nm
4. Montar las piezas restantes. Instalar y ajustar los 45 lb-ft
pernos (28) al valor especificado.

Seccion del aguilon de la retroexcavadoraValor especificado


Tapa del carrete, pernosPar
de apriete ................................................................................. 9,5 Nm
84 lb-in.

TF44157,000068F 6310MAY072/2

TM10151 (08JUN07) 33-3360-17 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=671
Sistema hidraulico

Desmontaje y montaje de la seccion de cucharon de la retroexcavadora

33
3360
18
UN14DEC06
TX1014324

Continua en la pag. siguiente TF44157,0000690 6310MAY071/2

TM10151 (08JUN07) 33-3360-18 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=672
Sistema hidraulico

1Seccion del cucharon de la 3Tapon (se usa 1 solo para 9Sujetador (se usan 2) 16Anillo de refuerzo
retroexcavadora la valvula de funcion 4 y 5) 10Resorte de compresion 17Junta torica
2Valvula de descarga de 4Sello (se usan 2) 11Tornillo 18Tornillo (se usan 2)
presion (se usan 2 para la 5Sello (se usan 2) 12Tapa 19Placa
valvula de funcion 6 y 7) 6Leva 13Tornillo (se usan 2) 20Juego de sellos (carrete)
(se usa 1 para la valvula de 7Resorte 14Placa 21Conjunto de sellos
funcion 4 y 5) 8Junta torica 15Junta torica

IMPORTANTE: El carrete DEBE instalarse en la 3. Montar las piezas restantes. Instalar y ajustar los
misma seccion de la valvula de la pernos (13) al valor especificado.
que se lo extrajo para que opere
correctamente la funcion Seccion del cucharon de la retroexcavadoraValor
especificado
hidraulica.
Tapa del carrete, pernosPar
de apriete ................................................................................. 9,5 Nm
1. Inspeccionar las piezas en busca de desgaste o 84 lb-in.
danos. Reemplazar todos los sellos y anillos de
refuerzo (4 y 5). Consultar Extraccion e instalacion 4. Ajustar los tornillos (18) al valor especificado.
de los sellos del carrete de la valvula de control de
la retroexcavadora. (Grupo 3360.) Seccion del cucharon de la retroexcavadoraValor
especificado
Pernos de la placa de sujecion
2. Instalar las piezas (9 y 10) en el carrete. Aplicar
del carretePar de apriete ..................................................... 5,5 Nm
imprimador de curado a las roscas del carrete y del 48 lb-in.
tornillo terminal del carrete (11). Aplicar sellador de
roscas (resistencia alta) al tornillo terminal del 5. Apretar las valvulas de descarga de presion (2) de
carrete (11). Apretar segun las especificaciones acuerdo con el tamano especfico.
Seccion del cucharon de la retroexcavadoraValor Seccion del aguilon de la retroexcavadoraValor especificado
especificado Valvula de descarga 26 mm
Tornillo terminal del carrete (1.06 in.)Par de apriete .......................................................... 61 Nm
Par de apriete .......................................................................... 9,5 Nm 45 lb-ft
84 lb-in. Valvula de seguridad con
anticavitacion de 26 mm
NOTA: Los pares especificados para los pernos (1.06 in.)Par de apriete .......................................................... 61 Nm
terminales (controles manuales) y los pernos 45 lb-ft
piloto (controles piloto) son iguales.
TF44157,0000690 6310MAY072/2

33
3360
19

TM10151 (08JUN07) 33-3360-19 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=673
Sistema hidraulico

Desmontaje y montaje de la seccion de avance de la retroexcavadora

33
3360
20
UN14DEC06
TX1014326

Continua en la pag. siguiente TF44157,0000691 6310MAY071/2

TM10151 (08JUN07) 33-3360-20 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=674
Sistema hidraulico

1Seccion de avance de la 7Tornillo (se usan 2) 19Tapa 32Junta torica


retroexcavadora 8Placas (se usan 2) 20Tornillo (se usan 2) 33Junta torica (se usan 2)
2Valvula de descarga de 9Extremo 22Juego (anticorrimiento) 34Anillos de refuerzo (se
presion (4750 psi) 10Junta torica 23Tapon usan 2)
[lumbrera de 22,23 mm 11Sello (se usan 2) 24Junta torica 35Junta torica (se usan 2)
(0.88 in.)] 12Sello (se usan 2) 25Resorte 36Resorte
5Valvula de descarga de 13Leva 26Tapa 37Juego de sellos (carrete)
presion (3800 psi) 14Resorte 27Junta torica (se usan 4) 38Juego de sellos (valvulas
[lumbrera de 26 mm 15Junta torica 28Tuerca de descarga)
(1.06 in.)] 16Sujetador (se usan 2) 29Sello (se usan 3) 39Conjunto de sellos
6Valvula de descarga de 17Resorte de compresion 30Junta torica 41Conjunto de sellos
presion (3800 psi) 18Tornillo
[lumbrera de 26 mm
(1.06 in.)] (con
anticavitacion)

IMPORTANTE: El carrete DEBE instalarse en la Seccion de avance de la retroexcavadoraValor


especificado
misma seccion de la valvula de la
Tapa del carrete, pernosPar
que se lo extrajo para que opere de apriete ................................................................................. 9,5 Nm
correctamente la funcion 84 lb-in.
hidraulica.
5. Ajustar los tornillos (7) al valor especificado.
1. Desmontar y montar las piezas segun sea
necesario. Seccion de avance de la retroexcavadoraValor especificado
Pernos de la placa de sujecion
2. Inspeccionar las piezas en busca de desgaste o del carretePar de apriete ..................................................... 5,5 Nm
48 lb-in.
danos. Reemplazar todos los sellos y anillos de
refuerzo (11 y 12). Extraccion e instalacion de los
6. Apretar la tapa (26) y la tuerca (28) de la valvula de
sellos del carrete de la valvula de control de la
descarga (2) al par especificado.
retroexcavadora. (Grupo 3360.)
Seccion del aguilon de la retroexcavadoraValor especificado
3. Instalar las piezas (16 y 17) en el carrete. Aplicar Tuerca y tapa de la valvula de
imprimador de curado a las roscas del carrete y del descargaPar de apriete.......................................................... 25 Nm
tornillo terminal del carrete (18). Aplicar sellador de 220 lb-in.
roscas (resistencia alta) al tornillo terminal del
carrete (18). Apretar segun las especificaciones 7. Apretar las valvulas de descarga de presion (2, 5 y
6) de acuerdo con el tamano especfico.
Seccion de avance de la retroexcavadoraValor especificado
33
Tornillo terminal del carrete Seccion del aguilon de la retroexcavadoraValor especificado
3360
Par de apriete .......................................................................... 9,5 Nm Valvula de descarga 26 mm
21
84 lb-in. (1.06 in.)Par de apriete .......................................................... 61 Nm
45 lb-ft
NOTA: Los pares especificados para los pernos Valvula de descarga 22,35 mm
(0.88 in.)Par de apriete .......................................................... 45 Nm
terminales (controles manuales) y los pernos 33 lb-ft
piloto (controles piloto) son iguales.

4. Montar las piezas restantes. Instalar y ajustar los


pernos (20) al valor especificado.

TF44157,0000691 6310MAY072/2

TM10151 (08JUN07) 33-3360-21 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=675
Sistema hidraulico

Desmontaje y montaje de la seccion de giro de la retroexcavadora

33
3360
22
UN20NOV06
TX1014330

Continua en la pag. siguiente TF44157,0000692 6310MAY071/2

TM10151 (08JUN07) 33-3360-22 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=676
Sistema hidraulico

1Seccion de giro de la 11Junta torica 20Caja 30Manguito


retroexcavadora 12Caja 21Resorte 31Leva
2Tornillo (se usan 2) 13Sujetador (se usan 2) 22Anillo elastico 32Arandela
3Placa (se usan 2) 14Resorte de compresion 23Junta torica 33Arandela
4Extremo 15Tornillo 24Anillo de refuerzo 34Tornillo
5Junta torica (se usan 2) 16Tapa 25Junta torica 35Anillo de refuerzo
6Valvula de carrete 18Tornillo (se usan 2) 26Resorte 36Conjunto de sellos
7Sello (se usan 2) 19Valvula de descarga de 27Junta torica 37Conjunto de sellos
8Sello (se usan 2) presion (se usan 2) 28Arandela 38Conjunto de sellos
9Leva [lumbrera de 22,23 mm 29Arandela
10Resorte (0.88 in.)] (con
anticavitacion)

IMPORTANTE: El carrete DEBE instalarse en la pernos del piloto (Controles del piloto) son
misma seccion de la valvula de la iguales.
que se lo extrajo para que opere
correctamente la funcion 4. Montar las piezas restantes. Instalar y ajustar los
hidraulica. pernos (18) al valor especificado.

1. Desmontar y montar las piezas segun sea Seccion de giro de la retroexcavadoraValor especificado
Tapa del carrete, pernosPar
necesario.
de apriete ................................................................................. 9,5 Nm
84 lb-in.
2. Inspeccionar las piezas en busca de desgaste o
danos. Reemplazar todos los sellos y anillos de 5. Ajustar los tornillos (2) al valor especificado.
refuerzo (7 y 8). Consultar Extraccion e instalacion
de los sellos del carrete de la valvula de control de Seccion de giro de la retroexcavadoraValor especificado
la retroexcavadora. (Grupo 3360.) Pernos de la placa de sujecion
del carretePar de apriete ..................................................... 5,5 Nm
3. Instalar las piezas (5, 13 y 14) en el carrete. Aplicar 48 lb-in.
imprimador de curado a las roscas del carrete (6),
al perno terminal del carrete (15) y al extremo del NOTA: Las valvulas de descarga con anticavitacion
carrete (4). Aplicar fijador y sellador de roscas que se usan en el aguilon y la seccion de giro
(resistencia alta) al perno terminal del carrete (15) y no son ajustables.
al extremo del carrete (4). Apretar segun las
especificaciones 6. Apretar las valvulas de descarga de presion (19) de
acuerdo con el tamano especfico.
Seccion de giro de la retroexcavadoraValor especificado
Tornillo terminal del carrete Seccion de giro de la retroexcavadoraValor especificado 33
Par de apriete .......................................................................... 9,5 Nm Valvula de seguridad con 3360
84 lb-in. anticavitacion de 26 mm 23
(1.06 in.)Par de apriete .......................................................... 61 Nm
45 lb-ft
NOTA: Los pares de apriete especificados para los
pernos terminales (Controles manuales) y los
TF44157,0000692 6310MAY072/2

TM10151 (08JUN07) 33-3360-23 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=677
Sistema hidraulico

Desmontaje y montaje de la seccion de brazo extensible del cucharon de la


retroexcavadora

33
3360
24
UN20NOV06
TX1014332

Continua en la pag. siguiente TF44157,0000693 6310MAY071/2

TM10151 (08JUN07) 33-3360-24 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=678
Sistema hidraulico

1Seccion extensible de la 5Sello (se usan 2) 10Tornillo 16Tapon de ajuste


retroexcavadora 6Sello (se usan 2) 11Tapa (se usan 2)
2Tornillo (se usan 2) 7Caja 13Tornillo (se usan 2) 17Sello
3Placa (se usan 2) 8Sujetador (se usan 2) 14Leva 18Juego de sellos (carrete)
4Valvula de carrete 9Resorte de compresion 15Resorte

IMPORTANTE: El carrete DEBE instalarse en la Seccion del brazo extensible de la retroexcavadoraValor


misma seccion de la valvula de la especificado
Tapa del carrete, pernosPar
que se lo extrajo para que opere de apriete ................................................................................. 9,5 Nm
correctamente la funcion 84 lb-in.
hidraulica.
4. Ajustar los tornillos (2) al valor especificado.
1. Inspeccionar las piezas en busca de desgaste o
danos. Reemplazar todos los sellos y anillos de Seccion del brazo extensible de la retroexcavadoraValor
refuerzo (5 y 6). Consultar Extraccion e instalacion especificado
de los sellos del carrete de la valvula de control de Pernos de la placa de sujecion
del carretePar de apriete ..................................................... 5,5 Nm
la retroexcavadora. (Grupo 3360.) 48 lb-in.

2. Instalar las piezas (89) en el carrete. Aplicar 5. Apretar los tapones de ajuste (16) al par
imprimador a las roscas del carrete (4) y del tornillo especificado.
terminal del carrete (10). Aplicar sellador de roscas
(resistencia alta) al tornillo terminal del carrete (10). Seccion del brazo extensible de la retroexcavadoraValor
Apretar segun las especificaciones. especificado
Tapon de ajustePar
Seccion del brazo extensible de la retroexcavadoraValor (instalacion)................................................................................ 65 Nm
especificado 48 lb-ft
Tornillo terminal del carrete
Par de apriete .......................................................................... 9,5 Nm
84 lb-in.

3. Montar las piezas restantes. Instalar y ajustar los


pernos (13) al valor especificado.

TF44157,0000693 6310MAY072/2

33
3360
25

TM10151 (08JUN07) 33-3360-25 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=679
Sistema hidraulico

Desmontaje y montaje de la seccion de caudal selectivo de la retroexcavadora

33
3360
26
UN20NOV06
TX1014336

Continua en la pag. siguiente TF44157,0000694 6310MAY071/2

TM10151 (08JUN07) 33-3360-26 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=680
Sistema hidraulico

1Seccion del caudal 5Piston 12Adaptador 18Juntas toricas (se usan 2)


selectivo de la 6Tuerca 13Valvula de cartucho de 19Tuerca
retroexcavadora 7Tuerca solenoide 20Tapa
2Valvula de descarga de 8Junta torica (se usan 3) 14Leva 21Juego de sellos [lumbrera
presion [lumbrera de 9Junta torica 15Resorte de 22,23 mm (0.88 in.)]
22,23 mm (0.88 in.)] 10Junta torica 16Enchufe (valvula de descarga)
(2900 psi) 11Resorte 17Sello
4Valvula de accionamiento
manual (ajuste de caudal)

1. Inspeccionar las piezas en busca de desgaste o especificaciones.


danos. Reemplazar todas las juntas toricas y los
anillos de refuerzo. Lubricar las juntas toricas antes Seccion del caudal selectivo de la retroexcavadoraValor
especificado
de instalarlas en la caja de la valvula.
Valvula de cartucho de
solenoidePar de apriete ......................................................... 34 Nm
NOTA: Para un correcto funcionamiento, el carrete 25 lb-ft
debe instalarse en la caja de la valvula de la
misma forma en que se lo extrajo. 4. Apretar la tuerca y la tapa (19 y 20) de la valvula
de descarga de presion al par especificado. Apretar
2. Apretar las tuercas (6 y 7) y los tapones (12 y 16) la valvula de descarga de presion (2) al par
al par especificado. especificado.

Seccion del caudal selectivo de la retroexcavadoraValor Seccion del caudal selectivo de la retroexcavadoraValor
especificado especificado
Tuercas de la seccion de Valvula de descarga de
caudal selectivoPar de presionPar de apriete (tapa y
apriete ......................................................................................... 5 Nm tuerca) ........................................................................................ 24 Nm
48 lb-in. 215 lb-in.
TaponesPar de apriete .......................................................... 65 Nm Valvula de descarga de
48 lb-ft presionPar (instalacion) ......................................................... 45 Nm
33 lb-ft
3. Instalar la valvula de cartucho de solenoide (4) en
la caja de la valvula. Apretar segun las

TF44157,0000694 6310MAY072/2

33
3360
27

TM10151 (08JUN07) 33-3360-27 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=681
Sistema hidraulico

Extraccion e instalacion de la valvula del


colector del control piloto

1. Apagar el motor y accionar el freno de


estacionamiento.

UN23AUG88
ATENCION: Para evitar lesiones causadas por
una fuga de lquido a alta presion es
imprescindible detener el motor y dejar el
sistema sin presion antes de desconectar o

X9811
conectar los conductos hidraulicos u otros
conductos a presion. Antes de aplicar presion
se deben apretar todas las conexiones.

2. Descargar la presion del sistema hidraulico. Consultar


Descarga de presion del circuito hidraulico. (Grupo
9025-25.)

3. Drenar el deposito hidraulico o aplicarle una aspiracion


al vaco. Si se trata de la cargadora retroexcavadora
310SJ, consultar Cambio del aceite del deposito
hidraulico. (Manual del operador.) Si se trata de la
cargadora retroexcavadora 315SJ, consultar Cambio
del aceite del deposito hidraulico. (Manual del
operador.)
Continua en la pag. siguiente TF44157,0000695 6310MAY071/2

33
3360
28

TM10151 (08JUN07) 33-3360-28 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=682
Sistema hidraulico

4. Desconectar el mazo del solenoide de activacion del


piloto (3).

5. Etiquetar y desconectar los conductos hidraulicos (2,


57) que salen de la valvula del colector del control
piloto (PCMV) (4). Cerrar todas las aberturas con
tapas y tapones.

6. Retirar la valvula del colector del control piloto (PCMV)


(4).

7. Reparar o reemplazar la valvula del colector del control


piloto (PCMV), segun sea necesario.

UN09APR03
8. Instalar la valvula del colector del control piloto
(PCMV) (4).

9. Conectar los conductos hidraulicos (2, 57) que van a

T189439B
la valvula del colector del control piloto (PCMV) (4).

10. Conectar el mazo del solenoide de activacion del


piloto (3). 1Tornillera de montaje de la valvula del
colector del control piloto (PCMV) (se usan 2)
2Conducto de retorno del aceite hidraulico al
11. Eliminar el vaco o llenar el deposito hidraulico, si se deposito
ha vaciado. Si se trata de la cargadora 3Mazo del solenoide de activacion del piloto
retroexcavadora 310SJ, consultar Cambio del aceite 4Valvula del colector del control piloto (PCMV)
del deposito hidraulico. (Manual del operador.) Si se 5Conducto de suministro hidraulico que va de
la valvula del colector del control piloto
trata de la cargadora retroexcavadora 315SJ,
(PCMV) a las valvulas del control piloto
consultar Cambio del aceite del deposito hidraulico. 6Conducto de retorno hidraulico que va de las
(Manual del operador.) valvulas del control piloto a la valvula del
colector del control piloto (PCMV)
7Conducto de suministro hidraulico que va de
la valvula de la retroexcavadora a la valvula
del colector del control piloto (PCMV)
8Acumulador de la valvula del colector del
control piloto (PCMV)
9Ajuste para reducir la presion del control 33
piloto 3360
29

TF44157,0000695 6310MAY072/2

TM10151 (08JUN07) 33-3360-29 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=683
Sistema hidraulico

Desmontaje y montaje de la valvula del colector del control piloto

UN22MAR04
T198598
1Acumulador neumatico 5Arandela (se usan 2) 10Anillo de refuerzo 14Tapon de ajuste
2Junta torica 6Perno (se usan 2) 11Junta torica 15Tapon de ajuste
3Valvula de cartucho 7Tuerca (se usan 2) 12Junta torica (se usan 6)
reductora de presion 8Valvula de solenoide 13Valvula de retencion 16Conjunto de sellos
4Valvula del colector del 9Perno (se usan 2)
control piloto

33
3360 1. Desinstalar las piezas segun las indicaciones. 2. Reemplazar las piezas segun sea necesario.
30

TF44157,0000696 6310MAY071/1

TM10151 (08JUN07) 33-3360-30 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=684
Sistema hidraulico

Extraccion e instalacion de la valvula de


seleccion de patron

1. Apagar el motor y accionar el freno de


estacionamiento.

UN23AUG88
ATENCION: Para evitar lesiones causadas por
una fuga de lquido a alta presion es
imprescindible detener el motor y dejar el
sistema sin presion antes de desconectar o

X9811
conectar los conductos hidraulicos u otros
conductos a presion. Antes de aplicar presion
se deben apretar todas las conexiones.

2. Descargar la presion del sistema hidraulico. Consultar


Descarga de presion del circuito hidraulico. (Grupo
9025-25.)

3. Quitar las ventanas traseras de la cabina. Consultar


Extraccion e instalacion de las ventanas traseras.
(Grupo 1810.)

4. Quitar los pedales de funcion auxiliar, si es necesario


Consultar Extraccion e instalacion del pedal de la
quinta funcion de la retroexcavadora. Consultar
Extraccion e instalacion del pedal de la sexta funcion
de la retroexcavadora. (Grupo 3315.)

5. Extraer la perilla de la palanca de control de bloqueo


del aguilon, la cubierta de la consola y la alfombra.

6. Quitar la placa del piso trasera dejando al descubierto


la valvula de la retroexcavadora.

7. Drenar el deposito hidraulico o aplicarle una aspiracion 33


al vaco. Si se trata de la cargadora retroexcavadora 3360
310SJ, consultar Cambio del aceite del deposito 31
hidraulico. (Manual del operador.) Si se trata de la
cargadora retroexcavadora 315SJ, consultar Cambio
del aceite del deposito hidraulico. (Manual del
operador.)

Continua en la pag. siguiente TF44157,0000697 6310MAY071/3

TM10151 (08JUN07) 33-3360-31 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=685
Sistema hidraulico

UN25APR03
T189897A
Tubera de la valvula de seleccion del patron

2Accesorios sujetadores 3Manguera hidraulica

8. Etiquetar y desconectar las mangueras hidraulicas 11. Extraer la escuadra de conexion de las
(3) de los adaptadores en la escuadra. Cerrar todas mangueras.
las aberturas con tapas y tapones.
12. Separar la valvula de seleccion de patron de la
9. Desconectar el mazo de cables de los solenoides escuadra de conexion de las mangueras.
33 de seleccion de patron de la valvula de seleccion
3360 de patron.
32

10. Extraer los pernos (2) de la escuadra de conexion


de las mangueras.

Continua en la pag. siguiente TF44157,0000697 6310MAY072/3

TM10151 (08JUN07) 33-3360-32 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=686
Sistema hidraulico

UN17MAR03
T188601
Adaptadores de la valvula de seleccion de patron

1Tuerca 3Arandela 5Adaptador (se usan 2) 7Adaptadores ORFS 45 (se


2Perno de montaje 4Arandela 6Adaptador (se usan 2) usan 2)

NOTA: Instalar la arandela (4) entre la valvula y la operador.) Si se trata de la cargadora


escuadra. retroexcavadora 315SJ, consultar Cambio del
aceite del deposito hidraulico. (Manual del
13. Instalar la valvula de seleccion de patron en la operador.)
escuadra para la conexion de las mangueras con 33
los accesorios (14). 17. Instalar la placa de acceso trasera del piso y la 3360
alfombra. 33
14. Ajustar los accesorios de montaje de la escuadra
al valor especificado. 18. Instalar la cubierta de la consola de la palanca de
control de bloqueo del aguilon.
Valor especificado
PernoPar de apriete ........................................................... 11,5 Nm 19. Aplicar LOCTITE sellador de roscas de
102 lb-in.
resistencia mediana a la perilla de la palanca de
control de bloqueo del aguilon e instalarla.
15. Instalar todas las mangueras hidraulicas.
20. Instalar los pedales de funcion auxiliar.
16. Quitar la aspiracion al vaco del deposito
hidraulico o llenarlo. Si se trata de la cargadora
21. Instalar las ventanas traseras de la cabina.
retroexcavadora 310SJ, consultar Cambio del
aceite del deposito hidraulico. (Manual del

LOCTITE es una marca registrada de Henkel Corporation. TF44157,0000697 6310MAY073/3

TM10151 (08JUN07) 33-3360-33 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=687
Sistema hidraulico

Desmontaje y montaje de la valvula de seleccion de patron

33
3360
34
UN23DEC06
TX1017075

Continua en la pag. siguiente TF44157,0000698 6310MAY071/2

TM10151 (08JUN07) 33-3360-34 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=688
Sistema hidraulico

1Tuerca 3Arandela 4Perno 5Valvula de seleccion de


2Arandela patron

1. Desmontar y montar las piezas segun las 3. Apretar las tuercas de bobina de solenoide al par
indicaciones. especificado.

2. Apretar las valvulas de cartucho de solenoide al par Valvula de seleccion de patronValor especificado
especificado. Tuerca de la bobina de
solenoidePar de apriete .......................................................... 8 Nm
60 lb-in.
Valvula de seleccion de patronValor especificado
Valvula de cartucho de
solenoidePar de apriete ......................................................... 27 Nm
240 lb-in.
TF44157,0000698 6310MAY072/2

Extraccion e instalacion del cilindro del


aguilon de la retroexcavadora

1. Apagar el motor y aplicar el freno de estacionamiento.

2. Bajar el aguilon al suelo.

UN23AUG88
3. Descargar la presion del sistema hidraulico. Consultar
Descarga de presion del circuito hidraulico. (Grupo
9025-25.)

X9811
ATENCION: Para evitar lesiones causadas por
una fuga de lquido a alta presion es
imprescindible detener el motor y dejar el
sistema sin presion antes de desconectar o
conectar los conductos hidraulicos u otros
conductos a presion. Antes de aplicar presion
se deben apretar todas las conexiones.

UN15FEB97
4. Etiquetar y desconectar las mangueras hidraulicas del
cilindro del aguilon. Cerrar todas las aberturas con 33
3360
tapas y tapones. 35

T107234
ATENCION: Evitar las lesiones personales. Usar
un dispositivo de elevacion adecuado. APasador del cabezal del cilindro
BCilindro del aguilon
5. Vincular el cilindro (B) a una grua usando una correa CPasador del extremo del vastago del cilindro
de elevacion.

Valor especificado
Cilindro del aguilon de la
retroexcavadoraPeso
(aproximado)...................................................................................... 82 kg
180 lb

6. Quitar el pasador (A) del extremo del cabezal del


cilindro del aguilon y del aguilon.

Continua en la pag. siguiente TF44157,0000699 6310MAY071/2

TM10151 (08JUN07) 33-3360-35 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=689
Sistema hidraulico

7. Quitar los pasadores pivote de bloqueo del aguilon (1).

8. Quitar los anillos elasticos y los pasadores (4)

9. Quitar el pivote de bloqueo del aguilon (3).

UN16OCT00
10. Quitar los pernos del collarn de bloqueo (2) y quitar
el collarn.

11. Quitar el pasador del extremo de varilla del cilindro

T134560B
del aguilon y quitar el cilindro del aguilon.

12. Instalar el cilindro del aguilon y los pasadores.


1Pasador del pivote de bloqueo del aguilon (se
usan 2)
13. Instalar el collarn de bloqueo y el perno.
2Perno del collar de bloqueo (se usan 2)
3Pivote de bloqueo del aguilon (se usan 2)
14. Instalar el pivote de bloqueo del aguilon, los 4Anillo elastico y pasadores (se usan 2)
pasadores y el anillo elastico.

15. Conectar las mangueras hidraulicas del cilindro del


aguilon.

16. Apretar los adaptadores de 90 del extremo de varilla


y del extremo del cabezal del cilindro del aguilon al
par especificado.

Valor especificado
Adaptadores de 90 del extremo
del vastago y del extremo del
cabezal del cilindro del aguilon
Par de apriete ................................................................................ 104 Nm
76 lb-ft

TF44157,0000699 6310MAY072/2

33
3360 Desmontaje y montaje del cilindro del
36
aguilon de la retroexcavadora

Para informacion relacionada con la reparacion del


cilindro del aguilon de la retroexcavadora, consultar
Cilindros hidraulicos de la serie 125. (TM-H125A.)
UN17JAN89
TS225

TF44157,000069A 6310MAY071/1

TM10151 (08JUN07) 33-3360-36 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=690
Sistema hidraulico

Extraccion e instalacion del cilindro del


cucharon de la retroexcavadora

1. Apagar el motor y aplicar el freno de estacionamiento.

2. Extender el cucharon a la posicion de descarga y

UN23AUG88
bajarlo al suelo.

3. Descargar la presion del sistema hidraulico. Consultar


Descarga de presion del circuito hidraulico. (Grupo

X9811
9025-25.)

ATENCION: Para evitar lesiones causadas por


una fuga de lquido a alta presion es
imprescindible detener el motor y dejar el
sistema sin presion antes de desconectar o
conectar los conductos hidraulicos u otros
conductos a presion. Antes de aplicar presion

UN16OCT00
se deben apretar todas las conexiones.

4. Etiquetar y desconectar las mangueras (2) del extremo


de varilla y del extremo de cabezal del cilindro del

T134557B
cucharon. Cerrar todas las aberturas con tapas y
tapones.

1Pasador del extremo del vastago del cilindro


ATENCION: Evitar las lesiones personales. Usar del cucharon
un dispositivo de elevacion adecuado. 2Manguera hidraulica del extremo de varilla y
del extremo de cabezal del cilindro del
cucharon
5. Conectar el cilindro del cucharon a una grua usando 3Pasador de cabezal del cilindro del cucharon
una correa de elevacion.

Valor especificado
Cilindro del cucharon de la
retroexcavadoraPeso
(aproximado)...................................................................................... 34 kg 33
75 lb 3360
37
6. Extraer el pasador del extremo de varilla del cilindro
del cucharon (1).

7. Quitar el pasador (3) del extremo de cabezal del


cilindro del cucharon y quitar el cilindro del cucharon.

8. Reparar o reemplazar el cilindro del cucharon segun


sea necesario.

9. Poner en su lugar el cilindro del cucharon e instalar el


pasador del extremo de cabezal del cilindro del
cucharon (3).

10. Instalar el pasador del extremo de varilla del cilindro


del cucharon (1).

Continua en la pag. siguiente TF44157,000069B 6310MAY071/2

TM10151 (08JUN07) 33-3360-37 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=691
Sistema hidraulico

11. Apretar los adaptadores de 90 del extremo de varilla


y del extremo de cabezal del cilindro del cucharon al
par especificado.

Valor especificado
Adaptador de 90 del extremo del
vastago y del extremo del
cabezal del cilindro del aguilon
Par de apriete ................................................................................ 104 Nm
76 lb-ft

12. Conectar las mangueras (2) del extremo de varilla y


del extremo de cabezal del cilindro del cucharon.
TF44157,000069B 6310MAY072/2

Desmontaje y montaje del cilindro del


cucharon de la retroexcavadora

Para informacion relacionada con la reparacion del


cilindro del cucharon de la retroexcavadora, consultar
Cilindros hidraulicos de la serie 120. (TM-H120A.)

UN17JAN89
TS225
TF44157,000069C 6310MAY071/1

33
3360
38

TM10151 (08JUN07) 33-3360-38 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=692
Sistema hidraulico

Extraccion e instalacion del cilindro de


avance de la retroexcavadora

1. Apagar el motor y aplicar el freno de estacionamiento.

2. Extender el brazo del cucharon y bajar el aguilon al

UN23AUG88
suelo.

3. Descargar la presion del sistema hidraulico. Consultar


Descarga de presion del circuito hidraulico. (Grupo

X9811
9025-25.)

ATENCION: Para evitar lesiones causadas por


una fuga de lquido a alta presion es
imprescindible detener el motor y dejar el
sistema sin presion antes de desconectar o
conectar los conductos hidraulicos u otros
conductos a presion. Antes de aplicar presion

UN15FEB97
se deben apretar todas las conexiones.

4. Etiquetar y desconectar las mangueras hidraulicas (B)


del cilindro de avance. Cerrar todas las aberturas con

T107236
tapas y tapones.

ATENCION: Evitar las lesiones personales. Usar APasador del extremo de varilla del cilindro de
un dispositivo de elevacion adecuado. avance
BCilindro de empuje
5. Conectar el cilindro de avance a una grua con una CPasador del extremo de cabezal del cilindro
de avance
correa de elevacion.

Valor especificado
Cilindro de avance de la
retroexcavadoraPeso
(aproximado)...................................................................................... 59 kg
130 lb
33
3360
6. Quitar el pasador del extremo de varilla del cilindro de 39
avance (A).

7. Quitar el pasador (C) del extremo de cabezal del


cilindro de avance y quitar el cilindro de avance (B).

8. Reparar o reemplazar el cilindro de avance segun sea


necesario.

9. Poner en su lugar el cilindro de avance (B) e instalar el


pasador del extremo de cabezal del cilindro de avance
(C).

10. Instalar el pasador del extremo de varilla del cilindro


de avance (A).

11. Apretar los adaptadores de 90 del extremo de varilla


y del extremo de cabezal del cilindro de avance al
par especificado.
Continua en la pag. siguiente TF44157,000069D 6310MAY071/2

TM10151 (08JUN07) 33-3360-39 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=693
Sistema hidraulico

Valor especificado
Adaptadores de 90 del extremo
del vastago y del extremo del
cabezal del cilindro de avance
Par de apriete ................................................................................ 104 Nm
76 lb-ft

12. Conectar las mangueras hidraulicas del cilindro de


avance.

TF44157,000069D 6310MAY072/2

Desmontaje y montaje del cilindro de avance


de la retroexcavadora

Para informacion relacionada con la reparacion del


cilindro de avance de la retroexcavadora, consultar
Cilindros hidraulicos de la serie 125. (TM-H125A).

UN17JAN89
TS225
TF44157,000069E 6310MAY071/1

33
3360
40

TM10151 (08JUN07) 33-3360-40 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=694
Sistema hidraulico

Extraccion e instalacion del cilindro del


estabilizador de la retroexcavadora

1. Bajar el estabilizador al suelo. En las maquinas


equipadas con pies reversibles, extraer el pie antes de
bajar el brazo del estabilizador al suelo.

UN23AUG88
2. Apagar el motor y aplicar el freno de estacionamiento.

3. Descargar la presion del sistema hidraulico. Consultar

X9811
Descarga de presion del circuito hidraulico. (Grupo
9025-25.)

ATENCION: Para evitar lesiones causadas por


una fuga de lquido a alta presion es
imprescindible detener el motor y dejar el
sistema sin presion antes de desconectar o
conectar los conductos hidraulicos u otros

UN11OCT00
conductos a presion. Antes de aplicar presion
se deben apretar todas las conexiones.

4. Etiquetar y desconectar las mangueras hidraulicas.

T134570B
Cerrar todas las aberturas con tapas y tapones.

ATENCION: Evitar las lesiones personales. Usar 1Pasador del extremo del vastago del
un dispositivo de elevacion adecuado. estabilizador
2Cilindro del estabilizador
5. Conectar el cilindro del estabilizador (2) a una grua 3Pasador del cabezal del estabilizador
con una correa de elevacion.

Valor especificado
Cilindro del estabilizadorPeso
(aproximado)...................................................................................... 39 kg
86 lb
33
6. Quitar el pasador del extremo de varilla del cilindro del 3360
estabilizador (1). 41

7. Quitar el pasador (3) del extremo de cabezal del


cilindro del estabilizador y quitar el cilindro del
estabilizador.

8. Reparar o reemplazar el cilindro del estabilizador


segun sea necesario.

9. Poner en su lugar el cilindro del estabilizador e instalar


los pasadores (1 y 3) del extremo de cabezal y del
extremo de varilla del cilindro del estabilizador.

10. Conectar las mangueras hidraulicas.

TF44157,000069F 6310MAY071/1

TM10151 (08JUN07) 33-3360-41 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=695
Sistema hidraulico

Extraccion e instalacion del cilindro del


estabilizador de la retroexcavadora (315SJ)

1. Bajar el estabilizador al suelo y retirar el pie. Retraer el


cilindro.

UN23AUG88
2. Apagar el motor y descargar la presion hidraulica.
Consultar Descarga de presion del circuito hidraulico.
(Grupo 9025-25.)

X9811
3. Extraer el perno para retirar la cubierta del sistema del
estabilizador.

ATENCION: Para evitar lesiones causadas por


una fuga de lquido a alta presion es
imprescindible detener el motor y dejar el
sistema sin presion antes de desconectar o
conectar los conductos hidraulicos u otros
conductos a presion. Antes de aplicar presion
se deben apretar todas las conexiones.

4. Etiquetar y desconectar las mangueras hidraulicas.


Cerrar todas las aberturas con tapas y tapones.

ATENCION: Evitar las posibles lesiones. Usar


un dispositivo de elevacion adecuado.

5. Instalar el perno de anilla M10 x 1,5 en el extremo del


vastago del cilindro y vincularlo a la grua.

Valor especificado
Cilindro del estabilizadorPeso
(aproximado)...................................................................................... 38 kg
84 lb
33
3360 6. Quitar el pasador del extremo de cabezal del cilindro
42 del estabilizador.

7. Elevar el cilindro para separarlo del bastidor de


estabilizador.

8. Instalar el cilindro del estabilizador y el pasador del


extremo de cabezal.
UN22MAY89

9. Conectar las mangueras hidraulicas.

10. Extender el vastago del cilindro para alinearlo con el


pie. Colocar el pasador.
T6419AB

TF44157,00006A0 6310MAY071/1

TM10151 (08JUN07) 33-3360-42 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=696
Sistema hidraulico

Desmontaje y montaje del cilindro del


estabilizador de la retroexcavadora

Para informacion relacionada con la reparacion del


cilindro del estabilizador de la retroexcavadora, consultar
Cilindros hidraulicos de la serie 120. (TM-H120A.)

UN17JAN89
TS225
TF44157,00006A1 6310MAY071/1

Extraccion e instalacion del cilindro de giro


de la retroexcavadora

1. Girar la retroexcavadora a un lado y bajar el cucharon


al suelo.

2. Apagar el motor y accionar el freno de


estacionamiento.

3. Descargar la presion del sistema hidraulico. Consultar


Descarga de presion del circuito hidraulico. (Grupo
9025-25.)
TF44157,00006A2 6310MAY071/5

ATENCION: Para evitar lesiones causadas por


una fuga de lquido a alta presion es
imprescindible detener el motor y dejar el
sistema sin presion antes de desconectar o
conectar los conductos hidraulicos u otros
conductos a presion. Antes de aplicar presion

UN23AUG88
33
se deben apretar todas las conexiones. 3360
43
4. Etiquetar y desconectar las mangueras hidraulicas del
cilindro de giro. Cerrar todas las aberturas con tapas y
tapones. X9811

Continua en la pag. siguiente TF44157,00006A2 6310MAY072/5

TM10151 (08JUN07) 33-3360-43 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=697
Sistema hidraulico

5. Extraer los pernos del munon (A) y el munon (B).

ATENCION: Evitar lesiones personales por


impacto con un objeto pesado. Usar un
dispositivo de elevacion adecuado.

UN15FEB97
6. Vincular el cilindro a una grua usando una correa de
elevacion.

Valor especificado

T107238
Cilindro de giroPeso
(aproximado) .................................................................................... 48 kg
106 lb

7. Quitar el pasador del extremo de varilla del cilindro de


giro (C) a traves del bastidor del sistema giratorio.

8. Quitar el cilindro de giro.

9. Reparar o reemplazar el cilindro de giro segun sea


necesario.

TF44157,00006A2 6310MAY073/5

10. Inspeccionar los bujes del cilindro de giro (A). Si es


necesario reemplazarlos, extraerlos.

11. Instalar bujes nuevos a ras del munon con discos de


49 mm y 59 mm.

UN25MAY89
33
3360
44
T6131AK

Continua en la pag. siguiente TF44157,00006A2 6310MAY074/5

TM10151 (08JUN07) 33-3360-44 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=698
Sistema hidraulico

12. Inspeccionar los bujes de los bloques de los


munones superior e inferior. Si es necesario
reemplazarlos, extraerlos con discos de 60 mm y
69 mm.

13. Instalar bujes nuevos con discos de 60 mm y 69 mm.

UN15MAY91
Alinear el engrase en el bloque del munon y en el
cabezal con el del buje. Asegurarse de presionar el
buje del munon inferior hasta la brida del asiento.

T7531CA
Oprimir el buje superior hasta que quede a ras del
bloque del munon.

IMPORTANTE: Asegurarse de ajustar los adaptadores


hidraulicos del cilindro de giro al valor
especificado. El movimiento del
cilindro y la presion hidraulica puede
aflojar los adaptadores y ocasionar
fugas.

14. Si se separaron los adaptadores hidraulicos del


cilindro, instalar y ajustar los adaptadores al valor
especificado.

Valor especificado
Adaptadores hidraulicos del
cilindro de giroPar de apriete ....................................................... 34 Nm
25 lb-ft

15. Instalar la arandela espaciadora del munon inferior.

16. Instalar el cilindro de giro en el munon inferior.

17. Instalar el pasador a traves del bastidor del sistema


giratorio y del extremo del vastago del cilindro.
33
18. Instalar el munon en los bujes superiores del cilindro 3360
de giro. 45

19. Instalar los pernos del munon y ajustarlos.

20. Conectar las mangueras hidraulicas al cilindro.

21. Ejecutar maniobras con la retroexcavadora para


probar el funcionamiento del cilindro de giro.

TF44157,00006A2 6310MAY075/5

TM10151 (08JUN07) 33-3360-45 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=699
Sistema hidraulico

Desmontaje y montaje del cilindro de giro de


la retroexcavadora

Para informacion relacionada con la reparacion del


cilindro de giro de la retroexcavadora, consultar Cilindros
hidraulicos de la serie 120. (TM-H120A.)

UN17JAN89
TS225
TF44157,00006A3 6310MAY071/1

Extraccion e instalacion del cilindro del


brazo extensible del cucharon

1. Extraer la extension del brazo extensible del cucharon.


Consultar Extraccion e Instalacion de la extension del
brazo extensible del cucharon. (Grupo 3340.)

2. Extender el brazo hacia afuera.

3. Apagar el motor y accionar el freno de


estacionamiento.

4. Descargar la presion del sistema hidraulico. Consultar


Descarga de presion del circuito hidraulico. (Grupo
9025-25.)

Continua en la pag. siguiente TF44157,00006A4 6310MAY071/2

33
3360
46

TM10151 (08JUN07) 33-3360-46 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=700
Sistema hidraulico

ATENCION: Para evitar lesiones causadas por


una fuga de lquido a alta presion es
imprescindible detener el motor y dejar el
sistema sin presion antes de desconectar o
conectar los conductos hidraulicos u otros
conductos a presion. Antes de aplicar presion

UN23AUG88
se deben apretar todas las conexiones.

5. Etiquetar y desconectar las mangueras hidraulicas del


cilindro del brazo extensible del cucharon.

X9811
ATENCION: Evitar lesiones personales por
impacto con un objeto pesado. Usar un
dispositivo de elevacion adecuado.

6. Fijar una grua al cilindro del brazo extensible del


cucharon.

Valor especificado
Cilindro del brazo del cucharon
extensiblePeso (aproximado) ........................................................ 43 kg
95 lb

7. Quitar el pasador del extremo de cabezal del cilindro


del brazo extensible del cucharon y quitar el cilindro
lentamente.

8. Reparar o reemplazar el cilindro del brazo extensible


del cucharon segun sea necesario.

9. Poner en su lugar el cilindro del brazo extensible del


cucharon e instalar el pasador del extremo de cabezal
del cilindro del brazo extensible del cucharon.

10. Apretar el adaptador de codo al extremo de cabezal 33


del cilindro del brazo extensible del cucharon. 3360
47
Valor especificado
Adaptador de codo al extremo de
cabezal del cilindro del brazo
extensible del cucharonPar de
apriete ............................................................................................... 73 Nm
54 lb-ft

11. Conectar las mangueras hidraulicas del cilindro del


brazo extensible del cucharon.

12. Instalar la extension del brazo del cucharon


extensible. Consultar Extraccion e Instalacion de la
extension del brazo extensible del cucharon. (Grupo
3340.)

TF44157,00006A4 6310MAY072/2

TM10151 (08JUN07) 33-3360-47 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=701
Sistema hidraulico

Desmontaje y montaje del cilindro del brazo


extensible del cucharon de la
retroexcavadora

Para informacion relacionada con la reparacion del


cilindro del brazo extensible del cucharon de la

UN17JAN89
retroexcavadora, consultar Cilindros hidraulicos de la
serie 120. (TM-H120A.)

TS225
TF44157,00006A5 6310MAY071/1

Extraccion e instalacion del cilindro de


bloqueo del cucharon de la retroexcavadora
(315SJ)

ATENCION: Para evitar lesiones causadas por

UN23AUG88
una fuga de lquido a alta presion es
imprescindible detener el motor y dejar el
sistema sin presion antes de desconectar o
conectar los conductos hidraulicos u otros

X9811
conductos a presion. Antes de aplicar presion
se deben apretar todas las conexiones.

1. Bajar el aguilon de la retroexcavadora (5) al suelo.


Apagar el motor y descargar la presion hidraulica.
Consultar Descarga de presion del circuito hidraulico.
(Grupo 9025-25.)

2. Desconectar la manguera (4). Cerrar todas las


aberturas con tapas y tapones.
33
3360
3. Quitar el cilindro de bloqueo del aguilon (3) quitando el
48 pasador (1) y el perno (6).

4. Desconectar el resorte de retorno (2) del pivote.

5. Inspeccionar las piezas y repararlas si es necesario.


UN01NOV00

6. Instalar el resorte de retorno y el cilindro de bloqueo


del aguilon.
T135045B

7. Retraer el cilindro de bloqueo del aguilon y conectar la


manguera (4).
1Pasador de la horquilla
8. Encender el motor y accionar el bloqueo del aguilon
2Resorte de retorno
varias veces. Elevar el aguilon y aplicar el bloqueo del 3Cilindro de bloqueo del aguilon
aguilon para comprobar el adecuado funcionamiento. 4Manguera
5Aguilon de la retroexcavadora
6Perno

TF44157,00006A6 6310MAY071/1

TM10151 (08JUN07) 33-3360-48 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=702
Sistema hidraulico

Extraccion e instalacion de la valvula de


bloqueo del bastidor de desplazamiento
lateral de la retroexcavadora (315SJ)

1. Bajar todo el equipo al suelo y activar el bloqueo del


aguilon.

2. Apagar el motor y descargar la presion del sistema


hidraulico. Consultar Descarga de presion del circuito
hidraulico. (Grupo 9025-25.)

TF44157,00006A7 6310MAY071/3

3. Quitar la alfombra (2) y la cubierta de la consola (1).

4. Extraer el pedal, si estuviera equipado.

5. Extraer la placa trasera del piso (3).

UN27SEP00
NOTA: No es necesario extraer la escuadra del conjunto
de las palancas y las palancas.

T133984B
1Cubierta de la consola
2Alfombra
3Placa del piso

Continua en la pag. siguiente TF44157,00006A7 6310MAY072/3

33
3360
49

TM10151 (08JUN07) 33-3360-49 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=703
Sistema hidraulico

ATENCION: Para evitar lesiones causadas por


una fuga de lquido a alta presion es
imprescindible detener el motor y dejar el
sistema sin presion antes de desconectar o
conectar los conductos hidraulicos u otros
conductos a presion. Antes de aplicar presion

UN23AUG88
se deben apretar todas las conexiones.

6. Desenchufar el conector del mazo de cables (A) del


solenoide.

X9811
7. Desconectar las mangueras hidraulicas (BD). Cerrar
todas las aberturas con tapas y tapones.

NOTA: Una escuadra sujeta la valvula de bloqueo del


aguilon a la valvula de bloqueo del
desplazamiento lateral. Al extraer los pernos,
cuelgan libremente la escuadra y la valvula de
bloqueo del aguilon.

8. Quitar los dos pernos y las tuercas para quitar la


valvula de bloqueo del aguilon.

9. Reparar o reemplazar la valvula de bloqueo del


aguilon segun sea necesario.

10. Instalar la valvula de bloqueo del sistema giratorio y


los pernos.

11. Conectar las mangueras hidraulicas y el conector del


mazo de cables (A).

12. Purgar el aire del circuito de bloqueo del aguilon

UN15FEB97
como se indica a continuacion:
33
3360 Arrancar el motor y hacerlo funcionar con lentitud.
50 Aflojar cuidadosamente la manguera del soporte T107242
del bastidor de desplazamiento lateral.
Ajustar la conexion de la manguera cuando fluya
por ella aceite limpio (sin burbujas). AConector del mazo de cables del solenoide
Ajustar la conexion de la manguera. BManguera que va de la valvula de bloqueo del
desplazamiento lateral al deposito
13. Revisar el nivel de aceite hidraulico y anadir de ser CManguera que va de la valvula de bloqueo del
desplazamiento lateral al cabezal del sistema
necesario. Si se trata de la cargadora
giratorio
retroexcavadora 310SJ, consultar Verificacion del DManguera que va de la valvula de la
nivel de aceite del deposito hidraulico. (Manual del cargadora, seccion prioritaria, a la valvula de
operador.) Si se trata de la cargadora bloqueo del desplazamiento lateral
retroexcavadora 315SJ, consultar Verificacion del
nivel de aceite del deposito hidraulico. (Manual del
operador.)

TF44157,00006A7 6310MAY073/3

TM10151 (08JUN07) 33-3360-50 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=704
Sistema hidraulico

Montaje y desmontaje de la valvula de


bloqueo del bastidor de desplazamiento
lateral de la retroexcavadora (315SJ)

Verificar que las piezas no esten desgastadas y


reemplazarlas si es necesario.

AValvula de descarga
BValvula de retencion
CCuerpo de la valvula
DValvula de solenoide
EJunta torica
FAnillo de refuerzo

UN05APR90
T6424AE
TF44157,00006A8 6310MAY071/1

33
3360
51

TM10151 (08JUN07) 33-3360-51 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=705
Sistema hidraulico

33
3360
52

TM10151 (08JUN07) 33-3360-52 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=706
Seccion 99
Herramienta fabricada por el distribuidor
Indice

Pagina

Grupo 9900Herramienta fabricada por el


distribuidor
Dispositivo sujetador del compresor
DFRW20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99-9900-1
Escuadra de elevacion de la cabina y de la
estructura protectora contra vuelcos (ROPS)
DFT1101 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99-9900-2
Escuadra de soporte del motor DFT1285 . . .99-9900-3
Herramienta de medicion del juego entre
piezas DFT1286 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99-9900-5

99

TM10151 (08JUN07) 99-1 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=1
Indice

99

TM10151 (08JUN07) 99-2 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=2
Grupo 9900
Herramienta fabricada por el distribuidor

Dispositivo sujetador del compresor DFRW20

UN20SEP89
RW13619
A102 mm (4 in.) D6,4 mm (0.25 in.) G254 mm (10 in.) JSoldadura en angulo recto
B76 mm (3 in.) E19 mm (0.75 in.) H114 mm (4.5 in.) KDos orificios
C70 mm (2.75 in.) F152 mm (6 in.) I178 mm (7 in.)

Esta herramienta se usa para sujetar el compresor del Dos placas de acero de aproximadamente 70 x
aire acondicionado durante el desmontaje y el 120 mm (2-3/4 x 4 in.) y 152 x 254 mm (6 x 10 in.).
montaje. Dos varillas roscadas, roscas de 13 mm (1/2 in.) x
178 mm (7 in.) de largo.
MATERIALES: Cuatro arandelas de seguridad y tuercas

JH38101,00003BB 6304MAY071/1
99
9900
1

TM10151 (08JUN07) 99-9900-1 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=709
Herramienta fabricada por el distribuidor

Escuadra de elevacion de la cabina y de la estructura protectora contra vuelcos (ROPS)


DFT1101

UN23SEP98
T117366
APerforar seis orificios BSoldadura CArgollas de izada U46161
(0.625 in.) soldadas al tubo con
soldadura ortogonal de
0.25 in.

Se usa para extraer e instalar la cabina o las Tubo cuadrado de 2.0 in. x 2.0 in. x 0.250 in.
estructura protectora contra vuelcos (ROPS). Pernos en U U46161 (se usan 4)
Escuadras de elevacion JT01748 (se usan 2)
Material: Pernos de tipo F de 0.625 in. x 3.00 in. (se usan 2)

99 JH38101,00003BC 6304MAY071/1
9900
2

TM10151 (08JUN07) 99-9900-2 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=710
Herramienta fabricada por el distribuidor

Escuadra de soporte del motor DFT1285

63.3 mm
(2.49 in)
13 mm 2 1 1 2
(0.51 in)

30 mm 63.3 mm
(1.18 in) (2.49 in)

101.6 mm
(4.0 in)
790 mm
119 mm (31.10 in)
(4.69 in) 552 mm 8.153 mm
(21.73 in) (0.32 in)
41.53 mm
(1.64 in)
R4.48 mm

UN16APR07
(0.18 in)

5 mm
(0.2 in)
706.94 mm 43.713 mm

TX1020774
(27.83 in) 8.153 mm
(1.72 in) (0.32 in)
TX1020774
Barra transversal DFT1285

Continua en la pag. siguiente JH38101,00003BD 6304MAY071/3

99
9900
3

TM10151 (08JUN07) 99-9900-3 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=711
Herramienta fabricada por el distribuidor

99
9900
4
UN16APR07
TX1020775

Separadores DFT1285

Continua en la pag. siguiente JH38101,00003BD 6304MAY072/3

TM10151 (08JUN07) 99-9900-4 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=712
Herramienta fabricada por el distribuidor

Para apoyar el motor mientras se quita e instala la Canal de acero en C (C4 x 7,25)
transmision. 4 Pernos (10 mm x 1,5 mm x 80 mm)

MATERIALES:

JH38101,00003BD 6304MAY073/3

Herramienta de medicion del juego entre piezas DFT1286

95 mm
(3.74 in)

25.4 mm
(1 in)

Dia. 15.875 mm Dia. 15.875 mm


(.625 in) (.625 in)
178 mm
(7 in)

UN30APR07
TX1022775
TX1022775
Herramienta de medicion del juego entre piezas DFT1286

Se usa para medir el juego entre la corona dentada y 2 Pernos (7/16 x 30)
el pinon. Acero 1020 de 3/8 in.

MATERIALES:

JH38101,00003BE 6304MAY071/1
99
9900
5

TM10151 (08JUN07) 99-9900-5 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=713
Herramienta fabricada por el distribuidor

99
9900
6

TM10151 (08JUN07) 99-9900-6 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=714
Indice alfabetico
Pagina Pagina

A Aguilon
Cargadora, extraccion e instalacion . . . .31-3100-1
Accesorios Retroexcavadora, extraccion e
Funcionamiento seguro. . . . . . . . . . . . .00-0001-12 instalacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33-3340-3
Instalar de forma segura . . . . . . . . . . . .00-0001-12 Aguilon de cargadora
Accidente por el retroceso de la maquina Extraccion e instalacion . . . . . . . . . . . . .31-3100-1
Evitar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00-0001-11 Aguilon de la retroexcavadora
Aceite a alta presion Extraccion e instalacion . . . . . . . . . . . . .33-3340-3
Evitar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00-0001-5 Alarma de retroceso
Aceite de compresor Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . .20-2004-3
R134a, procedimiento de extraccion . . . .18-1830-6 Extraccion e instalacion . . . . . . . . . . . . .20-2004-2
R134a, revision de la carga . . . . . . . . . .18-1830-6 Altavoces
Aceite de compresor R134a Extraccion e instalacion . . . . . . . . . . . . .20-2001-1
Procedimiento de extraccion . . . . . . . . . .18-1830-6 Antena
Revisiones de la carga . . . . . . . . . . . . . .18-1830-6 Extraccion e instalacion . . . . . . . . . . . . .20-2001-2
Aceite para componentes Apoyabrazos
R134a, procedimiento de recarga . . . . . .18-1830-7 Desmontaje y montaje . . . . . . . . . . . . . .18-1821-2
Aceite para componentes R134a Articulaciones del cucharon
Procedimiento de recarga . . . . . . . . . . . .18-1830-7 Retroexcavadora, extraccion e
Acoplador de accesorio instalacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33-3302-1
Extraccion e instalacion . . . . . . . . . . . . .31-3104-1 Asideros
Acoplador de la retroexcavadora Usar correctamente. . . . . . . . . . . . . . . . .00-0001-8
Smbolos de seguridad . . . . . . . . . . . . .00-0001-21 Asiento
Acumulador Desmontaje y montaje . . . . . . . . . . . . . .18-1821-2
Control de movimiento, extraccion e Desmontaje y montaje de la
instalacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31-3160-23 suspension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-1821-10
Acumulador de control de movimiento Desmontaje y montaje de la traba . . . . .18-1821-8
Extraccion e instalacion . . . . . . . . . . . .31-3160-23 Desmontaje y montaje del
Adaptador de brida de cuatro pernos no metrico amortiguador . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-1821-10
Recomendacion de mantenimiento, valor de par Desmontaje y montaje del asiento con suspension
de apriete para alta presion. . . . . . . .00-0003-20 neumatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-1821-12
Adaptador de cierre frontal de junta torica Desmontaje y montaje del mecanismo
Tuerca hexagonal metrica y extremo de giratorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-1821-8
esparrago para valores de apriete de presion Extraccion e instalacion del conjunto . . .18-1821-1
estandar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00-0003-14
Valores de par de apriete para tuerca hexagonal y
extremo de esparrago metricos para alta
presion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00-0003-16
B
Valores de par de apriete para tuerca hexagonal y
extremo de esparrago no metricos para alta
presion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00-0003-12 Barra tensora
Adaptador de reborde de junta torica en la caja de Extraccion e instalacion . . . . . . . . . . . . .02-0230-5
aluminioexcavadoras Bastidor de desplazamiento lateral
Valor de par de apriete, recomendacion de Embolos de bloqueo y bujes, extraccion e
mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00-0003-8 instalacion (315SJ) . . . . . . . . . . . . . .33-3340-18
Indx
Adaptador hidraulico Extraccion e instalacion (315SJ) . . . . . .33-3340-14
1
Banjo no restringido (ajustable). . . . . . .00-0003-21 Batera
Conexiones abocinadas . . . . . . . . . . . .00-0003-10 Explosiones, evitar . . . . . . . . . . . . . . . . .00-0001-6
Reborde de junta torica con borde . . . .00-0003-23 Bloqueo del aguilon
Adaptadores Retroexcavadora, extraccion e
Hidraulicos, abocinamiento de 37 . . . . .00-0003-5 instalacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33-3315-28
Hidraulicos, asiento conico de 30 . . . . .00-0003-5 Bloqueo del aguilon de la retroexcavadora
Adaptadores de reborde de junta torica . . .00-0003-6 Extraccion e instalacion . . . . . . . . . . . .33-3315-28

TM10151 (08JUN07) Indice alfabetico-1 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=1
Indice alfabetico

Pagina Pagina

Bocina Cabina
Extraccion e instalacion . . . . . . . . . . . . .20-2004-1 Extraccion e instalacion . . . . . . . . . . . . .18-1800-1
Bomba Caja de la batera
Hidraulica, desmontaje y montaje . . . . . .21-2160-4 Desmontaje y montaje . . . . . . . . . . . . . .19-1913-2
Hidraulica, extraccion e instalacion . . . . .21-2160-1 Caja de la rejilla
Bomba de carga Desmontaje y montaje . . . . . . . . . . . . . .19-1921-2
Desmontaje y montaje . . . . . . . . . . . . . .03-0360-4 Calefactor
Extraccion e instalacion . . . . . . . . . . . . .03-0360-1 Refrigerante, extraccion e instalacion . . .05-0505-1
Bomba de la transmision Calentador de refrigerante
Desmontaje y montaje . . . . . . . . . . . . .03-0350-14 Extraccion e instalacion . . . . . . . . . . . . .05-0505-1
Bomba hidraulica Capacitacion para manejo . . . . . . . . . . . . .00-0001-3
Desmontaje y montaje . . . . . . . . . . . . . .21-2160-4 Capo y compartimento del motor
Extraccion e instalacion . . . . . . . . . . . . .21-2160-1 Desmontaje y montaje . . . . . . . . . . . . . .19-1910-2
Boquilla Caractersticas de comodidad para el
Sistema auxiliar de arranque, extraccion e operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00-0001-1
instalacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .05-0505-3 Caractersticas de seguridad . . . . . . . . . . .00-0001-1
Boquilla del auxiliar de arranque Carreteras
Extraccion e instalacion . . . . . . . . . . . . .05-0505-3 Manejo o conduccion . . . . . . . . . . . . . .00-0001-13
Borde cortante Cilindro
Cucharon de la retroexcavadora, extraccion e Acoplador de accesorios, desmontaje y
instalacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33-3302-4 montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31-3104-4
Borde cortante del cucharon Acoplador de accesorios, extraccion e
Cargadora, extraccion e instalacion . . . .31-3102-3 instalacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31-3104-3
Cargadora, reparacion de grietas . . . . . .31-3102-2 Aguilon de la cargadora, desmontaje y
Retroexcavadora, extraccion e montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31-3160-14
instalacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33-3302-4 Aguilon de la cargadora, extraccion e
Borde cortante del cucharon de la cargadora instalacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31-3160-13
Extraccion e instalacion . . . . . . . . . . . . .31-3102-3 Aguilon de la retroexcavadora, desmontaje y
Reparacion de grietas . . . . . . . . . . . . . . .31-3102-2 montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33-3360-36
Borde cortante del cucharon de la retroexcavadora Aguilon de la retroexcavadora, extraccion e
Extraccion e instalacion . . . . . . . . . . . . .33-3302-4 instalacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33-3360-35
Bordes cortantes del cucharon Avance de la retroexcavadora, desmontaje y
Soldados, procedimiento de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33-3360-40
reemplazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31-3102-2 Avance de la retroexcavadora, extraccion e
Bordes cortantes soldados del cucharon instalacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33-3360-39
Procedimiento de reemplazo. . . . . . . . . .31-3102-2 Bloqueo del aguilon de la retroexcavadora,
Brazo del cucharon extraccion e instalacion (315SJ) . . . .33-3360-48
Extraccion e instalacion . . . . . . . . . . . . .33-3340-1 Brazo extensible del cucharon de la
Bujes retroexcavadora, desmontaje y
Bastidor de desplazamiento lateral, extraccion e montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33-3360-48
instalacion (315SJ) . . . . . . . . . . . . . .33-3340-18 Brazo extensible del cucharon de la
Bastidor principal, extraccion e retroexcavadora, extraccion e
instalacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17-1740-4 instalacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33-3360-46
Bujes del bastidor principal Cucharon de la cargadora, desmontaje y
Extraccion e instalacion . . . . . . . . . . . . .17-1740-4 montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31-3160-16
Indx
2
Cucharon de la cargadora, extraccion e
instalacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31-3160-15
Cucharon de la retroexcavadora, desmontaje y
montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33-3360-38
C Cucharon de la retroexcavadora, extraccion e
instalacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33-3360-37
Cabezal del sistema giratorio Cucharon multiuso de la cargadora, desmontaje y
Extraccion e instalacion . . . . . . . . . . . . .33-3340-5 montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31-3160-16

TM10151 (08JUN07) Indice alfabetico-2 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=2
Indice alfabetico

Pagina Pagina

Estabilizador de la retroexcavadora, desmontaje y Cilindro del aguilon


montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33-3360-43 Retroexcavadora, desmontaje y
Estabilizador de la retroexcavadora, extraccion e montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33-3360-36
instalacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33-3360-41 Retroexcavadora, extraccion e
Estabilizador de la retroexcavadora, extraccion e instalacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33-3360-35
instalacion (315SJ) . . . . . . . . . . . . . .33-3360-42 Cilindro del aguilon de la cargadora
Giro de la retroexcavadora, desmontaje y Desmontaje y montaje . . . . . . . . . . . . .31-3160-14
montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33-3360-46 Extraccion e instalacion . . . . . . . . . . . .31-3160-13
Giro de la retroexcavadora, extraccion e Cilindro del aguilon de la retroexcavadora
instalacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33-3360-43 Desmontaje y montaje . . . . . . . . . . . . .33-3360-36
Cilindro de avance Extraccion e instalacion . . . . . . . . . . . .33-3360-35
Retroexcavadora, desmontaje y Cilindro del brazo extensible del cucharon
montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33-3360-40 Retroexcavadora, desmontaje y
Retroexcavadora, extraccion e montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33-3360-48
instalacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33-3360-39 Retroexcavadora, extraccion e
Cilindro de bloqueo del aguilon instalacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33-3360-46
Retroexcavadora, extraccion e instalacion Cilindro del brazo extensible del cucharon de la
(315SJ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33-3360-48 retroexcavadora
Cilindro de bloqueo del aguilon de la Desmontaje y montaje . . . . . . . . . . . . .33-3360-48
retroexcavadora Extraccion e instalacion . . . . . . . . . . . .33-3360-46
Extraccion e instalacion (315SJ) . . . . . .33-3360-48 Cilindro del cucharon
Retroexcavadora, desmontaje y
Cilindro de cucharon de la cargadora
montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33-3360-38
Desmontaje y montaje . . . . . . . . . . . . .31-3160-16
Retroexcavadora, extraccion e
Extraccion e instalacion . . . . . . . . . . . .31-3160-15
instalacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33-3360-37
Cilindro de cucharon multiuso de la cargadora
Cilindro del cucharon de la retroexcavadora
Desmontaje y montaje . . . . . . . . . . . . .31-3160-16
Desmontaje y montaje . . . . . . . . . . . . .33-3360-38
Cilindro de direccion
Extraccion e instalacion . . . . . . . . . . . .33-3360-37
Eje delantero no motriz, extraccion e
Cilindro del estabilizador
instalacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .09-0960-21 Retroexcavadora, desmontaje y
Cilindro de empuje de la retroexcavadora montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33-3360-43
Desmontaje y montaje . . . . . . . . . . . . .33-3360-40 Retroexcavadora, extraccion e
Extraccion e instalacion . . . . . . . . . . . .33-3360-39 instalacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33-3360-41
Cilindro de estabilizador de la retroexcavadora Retroexcavadora, extraccion e instalacion
Desmontaje y montaje . . . . . . . . . . . . .33-3360-43 (315SJ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33-3360-42
Extraccion e instalacion . . . . . . . . . . . .33-3360-41 Cinturon de seguridad
Extraccion e instalacion (315SJ) . . . . . .33-3360-42 Desmontaje y montaje . . . . . . . . . . . . . .18-1821-4
Cilindro de giro Usar y mantener en buen estado . . . . . .00-0001-9
Retroexcavadora, desmontaje y Colector
montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33-3360-46 Compresor, inspeccion . . . . . . . . . . . . .18-1830-11
Retroexcavadora, extraccion e Colector del compresor
instalacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33-3360-43 Inspeccion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-1830-11
Cilindro de giro de la retroexcavadora Columna de direccion
Desmontaje y montaje . . . . . . . . . . . . .33-3360-46 Extraccion e instalacion . . . . . . . . . . . . .09-0960-1
Indx
Extraccion e instalacion . . . . . . . . . . . .33-3360-43 Compresor 3
Cilindro de la direccion Aire acondicionado, desmontaje y
Eje delantero no motriz, desmontaje y montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-1830-12
montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .09-0960-23 Aire acondicionado, extraccion e
Eje delantero no motriz, reparacion. . . .09-0960-21 instalacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-1830-4
Cilindro del acoplador de accesorios Compresor del aire acondicionado
Desmontaje y montaje . . . . . . . . . . . . . .31-3104-4 Desmontaje y montaje . . . . . . . . . . . . .18-1830-12
Extraccion e instalacion . . . . . . . . . . . . .31-3104-3 Extraccion e instalacion . . . . . . . . . . . . .18-1830-4

TM10151 (08JUN07) Indice alfabetico-3 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=3
Indice alfabetico

Pagina Pagina

Condensador D
Desmontaje y montaje . . . . . . . . . . . . .18-1830-40
Conduccion Deposito de combustible
En vas publicas . . . . . . . . . . . . . . . . . .00-0001-13 Extraccion e instalacion . . . . . . . . . . . . .05-0560-2
Conductos de aire Deposito hidraulico
Desmontaje y montaje . . . . . . . . . . . . .18-1830-38 Desmontaje y montaje . . . . . . . . . . . . .21-2160-18
Conjunto de calefactor/ventilador con aire Extraccion e instalacion . . . . . . . . . . . .21-2160-10
acondicionado y sistema de presurizacion Desechos
Desmontaje y montaje . . . . . . . . . . . . .18-1830-34 Eliminar de forma adecuada . . . . . . . . . .00-0001-7
Conjunto de embragues de la traccion mecanica Desplazamiento de la maquina
Involuntario
delantera (TMD)
Evitar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00-0001-9
Desmontaje y montaje . . . . . . . . . . . . .03-0350-59
DFT1145
Conjunto de pivote Escuadra de soporte del motor . . . . . . . .99-9900-3
Extraccion e instalacion . . . . . . . . . . . . .02-0230-2 DFT1286
Conjuntos de embrague Herramienta de medicion del juego entre
Extraccion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-0350-8 piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99-9900-5
Conjuntos de embragues Disco de freno
Avance de alto alcance, avance de corto Extraccion e instalacion . . . . . . . . . . . . .10-1011-1
alcance y retroceso, desmontaje y
montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-0350-15
Desmontaje y montaje del embrague de segunda
velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-0350-44 E
Instalacion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-0350-69
Primera y tercera velocidades, desmontaje y Eje
montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-0350-29 TMD, desmontaje y montaje . . . . . . . . . .02-0240-4
TMD, extraccion e instalacion . . . . . . . . .02-0240-1
Traccion mecanica delantera (TMD), desmontaje y
Trasero, desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . .02-0250-6
montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-0350-59
Trasero, extraccion e instalacion. . . . . . .02-0250-3
Contrapeso
Trasero, montaje. . . . . . . . . . . . . . . . . .02-0250-39
Extraccion e instalacion . . . . . . . . . . . . .17-1749-2 Eje delantero
Control de retorno a la excavacion No motriz, desmontaje y montaje del cilindro de
Varillaje autonivelador del cucharon de cargadora, direccion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .09-0960-23
ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31-3115-1 No motriz, extraccion e instalacion del cilindro de
Convertidor del par de apriete direccion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .09-0960-21
Extraccion e instalacion . . . . . . . . . . . . .06-0651-1 No motriz, reparacion del cilindro de
Correa direccion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .09-0960-21
Ventilador, extraccion e instalacion . . . . .05-0510-2 TMD, desmontaje y montaje . . . . . . . . . .02-0240-4
Correa del ventilador TMD, extraccion e instalacion . . . . . . . . .02-0240-1
Extraccion e instalacion . . . . . . . . . . . . .05-0510-2 Eje delantero no motriz
Cubo Cilindro de direccion, desmontaje y
Eje delantero no motriz, extraccion e montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .09-0960-23
instalacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-0230-1 Extraccion e instalacion . . . . . . . . . . . . .02-0230-7
Extraccion e instalacion del cilindro de
Cubo de embrague
direccion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .09-0960-21
Indx Verificacion de la separacion . . . . . . . .18-1830-10
4 Cucharon de la cargadora
Reparacion del cilindro de direccion . . .09-0960-21
Eje impulsor
Extraccion e instalacion . . . . . . . . . . . . .31-3102-1 Extraccion e instalacion . . . . . . . . . . . . .02-0225-2
Cucharon de la retroexcavadora y las articulaciones Eje impulsor de la bomba
del cucharon instalacion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-0350-68
Extraccion e instalacion . . . . . . . . . . . . .33-3302-1 Eje TMD
Cucharon multiuso y conductos Desmontaje y montaje . . . . . . . . . . . . . .02-0240-4
Desmontaje y montaje . . . . . . . . . . . . .31-3102-10 Extraccion e instalacion . . . . . . . . . . . . .02-0240-1

TM10151 (08JUN07) Indice alfabetico-4 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=4
Indice alfabetico

Pagina Pagina

Eje trasero F
Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-0250-6
Desmontaje y montaje del freno de Faldones de la cabina
estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . .02-0250-21 Extraccion e instalacion . . . . . . . . . . . . .19-1927-1
Extraccion e instalacion . . . . . . . . . . . . .02-0250-3 Freno
Montaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-0250-39 Ajuste de pedales . . . . . . . . . . . . . . . . .10-1060-17
Patron de contacto de los dientes del engranaje, Estacionamiento, extraccion e
verificacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-0250-61 instalacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-1111-1
Embolos de bloqueo y bujes Purga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-1060-17
Bastidor de desplazamiento lateral, extraccion e Freno de estacionamiento
instalacion (315SJ) . . . . . . . . . . . . . .33-3340-18 Desmontaje y montaje . . . . . . . . . . . . .02-0250-21
Embrague del compresor Extraccion e instalacion . . . . . . . . . . . . .11-1111-1
Desmontaje y montaje . . . . . . . . . . . . . .18-1830-9 Frenos de servicio
Emergencias Inspeccion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-0250-1
Preparacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00-0001-8 Inspeccion externa . . . . . . . . . . . . . . . . .10-1011-1
Enfriador de aceite de la transmision Funcionamiento
Extraccion e instalacion . . . . . . . . . . . .21-2160-19 Tener cuidado especial . . . . . . . . . . . . .00-0001-13
Enfriador de aceite hidraulico
Extraccion e instalacion . . . . . . . . . . . .21-2160-19
Enfriadores de aceite del sistema hidraulico y de la G
transmision
Extraccion e instalacion . . . . . . . . . . . .21-2160-19 Gases, de escape
Equipo de proteccion Cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00-0001-6
Usar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00-0001-3 Guardabarros
Escuadra de soporte del motor Extraccion e instalacion . . . . . . . . . . . . .19-1927-1
DFT1145. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99-9900-3
Estacion de recuperacion, reciclaje y recarga de
refrigerante I
R134a, procedimiento de instalacion. . .18-1830-15
Estacion de recuperacion, reciclaje y recarga del Incendios, evitar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00-0001-6
refrigerante R134a Inspeccion
Procedimiento de instalacion. . . . . . . . .18-1830-15 Externos, frenos de servicio . . . . . . . . . .10-1011-1
Estructura protectora contra vuelcos (Roll-over Mangueras y tubos del refrigerante. . . . .18-1830-3
protective stucture, ROPS) Instalacion del filtro hidraulico
Extraccion e instalacion . . . . . . . . . . . . .18-1800-1 Extraccion e instalacion . . . . . . . . . . . . .21-2160-8
Inspeccion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00-0001-14 Instrucciones, seguir
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00-0001-14 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00-0001-2
Etiquetas Interruptor de congelacion del aire acondicionado
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00-0001-18 Extraccion e instalacion . . . . . . . . . . . .18-1830-30
Evaporador Interruptor del freno de estacionamiento . .00-0001-9
Extraccion e instalacion . . . . . . . . . . . .18-1830-24
Extension del brazo del cucharon
Extensible, extraccion e instalacion. . . . .33-3340-8 J
Extension del brazo del cucharon extensible
Indx
Extraccion e instalacion . . . . . . . . . . . . .33-3340-8 Juntas universales del eje impulsor 5
Extraccion del eje de transmision de la bomba Extraccion e instalacion . . . . . . . . . . . . .02-0225-4
Transmision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-0350-12
Extraccion e instalacion
Conjunto de pivote . . . . . . . . . . . . . . . . .02-0230-2 L
Limpiaparabrisas de la ventana
trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-1810-3 Limpiaparabrisas
Pedal de freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-1060-16 Extraccion e instalacion . . . . . . . . . . . . .18-1810-8

TM10151 (08JUN07) Indice alfabetico-5 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107
PN=5
Indice alfabetico

Pagina Pagina

Limpiaparabrisas de la ventana delantera Pedal


Motor del limpiaparabrisas delantero. . . .18-1810-1 Control de velocidad del motor, extraccion e
Limpiaparabrisas de la ventana trasera instalacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .05-0515-1
Extraccion e instalacion . . . . . . . . . . . . .18-1810-3 Quinta funcion de la retroexcavadora, extraccion e
instalacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33-3315-6
Sexta funcion de la retroexcavadora, extraccion e
instalacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33-3315-10
M Pedal de control de velocidad del motor
Extraccion e instalacion . . . . . . . . . . . . .05-0515-1
Manejo del refrigerante. . . . . . . . . . . . . . . .18-1830-1 Pedal de freno
Mangueras y tubos del refrigerante Extraccion e instalacion . . . . . . . . . . . .10-1060-16
Inspeccion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-1830-3 Pedal de la quinta funcion de la retroexcavadora
Maquina, Revision . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00-0001-4 Extraccion e instalacion . . . . . . . . . . . . .33-3315-6
Modificaciones en la maquina Pedal de la sexta funcion de la retroexcavadora
Evitar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00-0001-3 Extraccion e instalacion . . . . . . . . . . . .33-3315-10
Motor Peldanos
Extraccion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-0400-1 Usar correctamente. . . . . . . . . . . . . . . . .00-0001-8
Instalacion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-0400-7 Peligros
Motor del limpiaparabrisas Lugar de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . .00-0001-10
Delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-1810-1 Peligros en el lugar de trabajo
Evitar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00-0001-10
Perno y tornillo metrico
Valor de par de apriete . . . . . . . . . . . . . .00-0003-1
N Pestillos y bisagras de la puerta
Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-1810-11
Piezas, moviles
Neumatico Alejarse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00-0001-4
Extraccion e instalacion . . . . . . . . . . . . .01-0110-3 Pistones de bloqueo del bastidor de desplazamiento
Nucleo del calefactor lateral y bujes
Extraccion e instalacion . . . . . . . . . . . .18-1830-21 Extraccion e instalacion (315SJ) . . . . . .33-3340-18
Placa de presion
Extraccion e instalacion . . . . . . . . . . . . .10-1011-1
Precauciones
P Refrigerante R134a. . . . . . . . . . . . . . . . .18-1830-1
Productos qumicos
Palanca de control de bloqueo del aguilon de la Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00-0001-7
retroexcavadora y varillaje Puerta de la cabina y cerrojo de la ventana lateral
Extraccion e instalacion . . . . . . . . . . . .33-3315-26 Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-1810-15
Palanca de control de bloqueo del aguilon y varillaje Puertas de la cabina
Retroexcavadora, extraccion e Desmontaje y montaje . . . . . . . . . . . . . .18-1810-8
instalacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33-3315-26 Punta de diente del cucharon
Palanca de control de la transmision Retroexcavadora, extraccion e
Extraccion e instalacion . . . . . . . . . . . . .03-0315-1 instalacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33-3302-2
Palancas de control del deslizamiento, del Puntas de diente del cucharon de la retroexcavadora
mecanismo giratorio y del apoyo lumbar del Extraccion e instalacion . . . . . . . . . . . . .33-3302-2
Indx
6
asiento Purificador de aire
Desmontaje y montaje . . . . . . . . . . . . . .18-1821-6 Extraccion e instalacion . . . . . . . . . . . . .05-0520-2
Pasadores metalicos
Insertar de forma segura. . . . . . . . . . . .00-0001-17
Pasajeros R
No admitir en la maquina . . . . . . . . . . .00-0001-11
Patron de contacto de los dientes del engranaje Radiador
Verificacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-0250-61 Extraccion e instalacion . . . . . . . . . . . . .05-0510-4

TM10151 (08JUN07) Indice alfabetico-6 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=6
Indice alfabetico

Pagina Pagina

Radio Seccion de avance de la retroexcavadora


Extraccion e instalacion . . . . . . . . . . . . .20-2001-1 Desmontaje y montaje . . . . . . . . . . . . .33-3360-20
Radio, altavoces, antena Seccion de caudal selectivo de la retroexcavadora
Extraccion e instalacion . . . . . . . . . . . . .20-2001-3 Desmontaje y montaje . . . . . . . . . . . . .33-3360-26
Receptor-secador Seccion de cucharon de la retroexcavadora
Desmontaje y montaje . . . . . . . . . . . . .18-1830-42 Desmontaje y montaje . . . . . . . . . . . . .33-3360-18
Recomendacion de mantenimiento Seccion de entrada prioritaria de la retroexcavadora
Adaptador de brida de cuatro pernos no Desmontaje y montaje . . . . . . . . . . . . .33-3360-14
metrico para alta presion . . . . . . . . . .00-0003-20 Seccion de giro de la retroexcavadora
Adaptador de reborde de junta torica en la caja de Desmontaje y montaje . . . . . . . . . . . . .33-3360-22
aluminioexcavadoras . . . . . . . . . . . .00-0003-8 Seccion del aguilon de la retroexcavadora
Adaptadores de cierre frontal de junta torica con Desmontaje y montaje . . . . . . . . . . . . .33-3360-16
tuerca hexagonal metrica y extremo de Seccion del brazo extensible del cucharon de la
esparrago para alta presion . . . . . . . . . . .00-0003-16 retroexcavadora
Adaptadores de cierre frontal de junta torica con Desmontaje y montaje . . . . . . . . . . . . .33-3360-24
tuerca hexagonal metrica y extremo de Seguridad
esparrago para presion estandar . . . . . . .00-0003-14 Asiento del operador. . . . . . . . . . . . . . . .00-0001-8
Adaptadores de sello superficial de junta torica con Estacionar y preparar de forma segura la maquina
tuerca hexagonal y extremo de esparrago no para mantenimiento . . . . . . . . . . . . . .00-0001-15
metricos para alta presion . . . . . . . . . . . .00-0003-12 Instrucciones, seguir . . . . . . . . . . . . . . . .00-0001-2
Sello de junta torica, de 24 metrico . . .00-0003-27 Seguridad, informacion
Reconocer Reconocer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00-0001-2
Seguridad, informacion . . . . . . . . . . . . . .00-0001-2 Sello de junta torica, de 24 metrico
Refrigerante R134a Recomendacion de mantenimiento . . . .00-0003-27
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-1830-1 Sellos del carrete de la valvula de control de la
Teora de funcionamiento . . . . . . . . . . . .18-1830-2 retroexcavadora
Rejilla Extraccion e instalacion . . . . . . . . . . . . .33-3360-8
Desmontaje y montaje . . . . . . . . . . . . . .19-1921-2 Silenciador con turbocargador
Reparacion con soldadura de las estructuras Extraccion e instalacion . . . . . . . . . . . . .05-0530-2
principales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17-1740-1 Smbolos de seguridad. . . . . . . . . . . . . . .00-0001-18
Reparaciones con soldadura Acoplador de la retroexcavadora. . . . . .00-0001-21
Realizar de forma segura . . . . . . . . . . .00-0001-17 Sistema de refrigeracion
Revestimiento del techo Mantenimiento seguro. . . . . . . . . . . . . .00-0001-16
Extraccion e instalacion . . . . . . . . . . . .18-1810-18 Sistema R134a
Rueda Procedimiento de evacuacion . . . . . . . .18-1830-17
Delantera, extraccion e instalacion . . . . .01-0110-2 Procedimiento de lavado. . . . . . . . . . . .18-1830-28
Trasera, extraccion e instalacion. . . . . . .01-0110-1 Procedimiento de purga . . . . . . . . . . . .18-1830-30
Rueda delantera Procedimiento de recarga . . . . . . . . . . .18-1830-19
Extraccion e instalacion . . . . . . . . . . . . .01-0110-2 Procedimiento de recuperacion . . . . . . .18-1830-16
Rueda trasera Procedimientos de limpieza . . . . . . . . .18-1830-20
Extraccion e instalacion . . . . . . . . . . . . .01-0110-1 Verificacion de fugas. . . . . . . . . . . . . . .18-1830-20
Solenoide
Sistema auxiliar de arranque, extraccion e
instalacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .05-0505-4
Valvula de control de movimiento, desmontaje y Indx
S montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31-3160-22 7
Solenoide de auxiliar de arranque
Seccion de aguilon Extraccion e instalacion . . . . . . . . . . . . .05-0505-4
Retroexcavadora, desmontaje y Solenoide de la valvula de control de movimiento
montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33-3360-16 Desmontaje y montaje . . . . . . . . . . . . .31-3160-22
Seccion de avance Soporte del diente del cucharon
Retroexcavadora, desmontaje y Retroexcavadora, extraccion e
montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33-3360-20 instalacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33-3302-2

TM10151 (08JUN07) Indice alfabetico-7 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=7
Indice alfabetico

Pagina Pagina

Suspension neumatica Adaptadores de cierre frontal de junta torica con


Desmontaje y montaje del asiento . . . .18-1821-12 tuerca hexagonal metrica y extremo de
esparrago para presion estandar . . . . . . .00-0003-14
Adaptadores de reborde de junta torica con
borde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00-0003-23
T
Adaptadores de sello superficial de junta torica con
tuerca hexagonal y extremo de esparrago no
Tapon de cierre auxiliar de la cargadora
metricos para alta presion . . . . . . . . . . . .00-0003-12
Desmontaje y montaje . . . . . . . . . . . . .31-3160-12
Adaptadores hidraulicos de abocinamiento de
Techo de la cabina
37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00-0003-5
Extraccion e instalacion . . . . . . . . . . . .18-1810-20
Adaptadores hidraulicos de asiento conico de
Torre del control piloto de la retroexcavadora
30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00-0003-5
Desmontaje y montaje . . . . . . . . . . . . .33-3315-24
Conexiones abocinadas . . . . . . . . . . . .00-0003-10
Extraccion e instalacion . . . . . . . . . . . .33-3315-21
Perno metrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00-0003-2
Transmision
Perno y tornillo metrico . . . . . . . . . . . . . .00-0003-1
Componentes exteriores, instalacion. . .03-0350-79
Perno y tornillo no metrico . . . . . . . . . . .00-0003-4
Desmontaje y montaje de la bomba . . .03-0350-14
Sello de junta torica, de 24 metrico . . .00-0003-27
Desmontaje y montaje de la bomba de
Valores de apriete de pernos no metricos
carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-0360-4
Valor de par de apriete . . . . . . . . . . . . . .00-0003-4
Extraccion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-0300-1
Valvula
Extraccion del eje de transmision de la
Anticavitacion del aguilon de la cargadora,
bomba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-0350-12
desmontaje y montaje . . . . . . . . . . . . .31-3160-9
Extraccion e instalacion de la bomba de
Bloqueo del bastidor de desplazamiento lateral de
carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-0360-1
la retroexcavadora, desmontaje y montaje
Instalacion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-0300-8
(315SJ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33-3360-51
Lado de la caja correspondiente al convertidor de
Bloqueo del desplazamiento lateral de la
par, montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-0350-73
retroexcavadora, extraccion e instalacion
Lado del convertidor de par,
(315SJ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33-3360-49
desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-0350-5
Colector del control piloto, desmontaje y
Palanca de control, extraccion e
montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33-3360-30
instalacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-0315-1
Colector del control piloto, extraccion e
Quitar los componentes externos para
instalacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33-3360-28
desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-0350-1
Control de la retroexcavadora, desmontaje y
montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33-3360-6
Control de la retroexcavadora, extraccion e
V instalacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33-3360-1
Control de movimiento, desmontaje y
Valor de par de apriete montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31-3160-20
Adaptador de brida de cuatro pernos Control de movimiento, extraccion e
metricos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00-0003-18 instalacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31-3160-17
Adaptador de brida de cuatro pernos no Control del estabilizador y de la cargadora,
metrico para alta presion . . . . . . . . . .00-0003-20 desmontaje y montaje . . . . . . . . . . . . .31-3160-3
Adaptador de brida de cuatro pernos no metrico Control del estabilizador y de la cargadora,
SAE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00-0003-19 extraccion e instalacion . . . . . . . . . . . .31-3160-1
Adaptador de reborde de junta torica . . .00-0003-6 Control piloto de la retroexcavadora, desmontaje y
Indx
8
Adaptador de reborde de junta torica en la caja de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33-3315-18
aluminioexcavadoras . . . . . . . . . . . .00-0003-8 Control piloto de la retroexcavadora, extraccion e
Adaptador de sello de junta torica de superficie instalacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33-3315-14
plana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00-0003-11 Descarga del circuito auxiliar de la cargadora,
Adaptadores banjo no restringidos . . . .00-0003-21 desmontaje y montaje . . . . . . . . . . . .31-3160-12
Adaptadores de cierre frontal de junta torica con Descarga del circuito de retraccion del cucharon y
tuerca hexagonal metrica y extremo de elevacion del aguilon de la cargadora,
esparrago para alta presion . . . . . . . . . . .00-0003-16 desmontaje y montaje . . . . . . . . . . . . . . .31-3160-10

TM10151 (08JUN07) Indice alfabetico-8 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=8
Indice alfabetico

Pagina Pagina

Descarga del circuito de vaciado del cucharon de Valvula de descarga del circuito auxiliar de la
la cargadora, con anticavitacion, desmontaje y cargadora
montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31-3160-11 Desmontaje y montaje . . . . . . . . . . . . .31-3160-12
Direccion, desmontaje. . . . . . . . . . . . . .09-0960-17 Valvula de descarga del circuito con anticavitacion
Expansion, extraccion e instalacion. . . .18-1830-44 Vaciado del cucharon de la cargadora, desmontaje
Seleccion de patron, desmontaje y y montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31-3160-11
montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33-3360-34 Valvula de descarga del circuito de retraccion del
Seleccion de patron, extraccion e cucharon y elevacion del aguilon de la cargadora
instalacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33-3360-31 Desmontaje y montaje . . . . . . . . . . . . .31-3160-10
Valvula anticavitacion del aguilon de la cargadora Valvula de descarga del circuito de vaciado del
Desmontaje y montaje . . . . . . . . . . . . . .31-3160-9 cucharon de la cargadora con anticavitacion
Valvula de alivio del circuito Desmontaje y montaje . . . . . . . . . . . . .31-3160-11
Retraccion del cucharon y elevacion del aguilon Valvula de direccion
de la cargadora, desmontaje y Desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .09-0960-17
montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31-3160-10 Extraccion e instalacion . . . . . . . . . . . . .09-0960-9
Valvula de bloqueo del bastidor de desplazamiento Valvula de expansion
lateral de la retroexcavadora Extraccion e instalacion . . . . . . . . . . . .18-1830-44
Desmontaje y montaje (315SJ) . . . . . . .33-3360-51 Valvula de freno
Valvula de bloqueo del cabezal del sistema giratorio Desmontaje y montaje . . . . 10-1060-8, 10-1060-14
Retroexcavadora, desmontaje y montaje Extraccion e instalacion . . . . . . . . . . . . .10-1060-1
(315SJ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33-3360-51 Valvula de seleccion de patron
Desmontaje y montaje . . . . . . . . . . . . .33-3360-34
Valvula de bloqueo del desplazamiento lateral
Extraccion e instalacion . . . . . . . . . . . .33-3360-31
Retroexcavadora, extraccion e instalacion
Valvula del colector de control piloto
(315SJ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33-3360-49
Desmontaje y montaje . . . . . . . . . . . . .33-3360-30
Valvula de bloqueo del desplazamiento lateral de la
Extraccion e instalacion . . . . . . . . . . . .33-3360-28
retroexcavadora
Valvulas de descarga
Extraccion e instalacion (315SJ) . . . . . .33-3360-49
Valvula de control de la retroexcavadora,
Valvula de control de la retroexcavadora
extraccion e instalacion . . . . . . . . . . .33-3360-12
Desmontaje y montaje . . . . . . . . . . . . . .33-3360-6 Valvula de control del estabilizador y de la
Extraccion e instalacion . . . 33-3315-14, 33-3360-1 cargadora, extraccion e instalacion . . .31-3160-7
Valvula de control de la retroexcavadora, valvulas de Valvulas de descarga de valvula de control del
descarga estabilizador y de la cargadora
Extraccion e instalacion . . . . . . . . . . . .33-3360-12 Extraccion e instalacion . . . . . . . . . . . . .31-3160-7
Valvula de control de movimiento Varillaje
Desmontaje y montaje . . . . . . . . . . . . .31-3160-20 Autonivelador del cucharon de la cargadora,
Extraccion e instalacion . . . . . . . . . . . .31-3160-17 interruptor de retorno a la excavacion,
Valvula de control del estabilizador y de la cargadora ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31-3115-1
Desmontaje y montaje . . . . . . . . . . . . . .31-3160-3 Cilindro del cucharon de la cargadora, extraccion e
Extraccion e instalacion . . . . . . . . . . . . .31-3160-1 instalacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31-3115-7
Valvulas de descarga, extraccion e Estabilizador, extraccion e instalacion . . .31-3115-5
instalacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31-3160-7 Extraccion e instalacion del control de bloqueo del
Valvula de control piloto aguilon (315SJ) . . . . . . . . . . . . . . . . .33-3315-30
Retroexcavadora, desmontaje y Palanca de control de bloqueo del aguilon de la
Indx
montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33-3315-18 retroexcavadora, extraccion e 9
Retroexcavadora, extraccion e instalacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33-3315-26
instalacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33-3315-14 Valvula de control de la cargadora, extraccion e
Valvula de control piloto de la retroexcavadora instalacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31-3115-2
Desmontaje y montaje . . . . . . . . . . . . .33-3315-18 Valvula de control de la retroexcavadora, dos
Valvula de descarga del circuito palancas, extraccion e instalacion . . . .33-3315-1
Auxiliar de la cargadora, desmontaje y Valvula de control de la retroexcavadora, tres
montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31-3160-12 palancas, extraccion e instalacion . . . .33-3315-3

TM10151 (08JUN07) Indice alfabetico-9 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=9
Indice alfabetico

Pagina

Valvula de control de la tercera funcion de la


cargadora, extraccion e instalacion . . .31-3115-3
Varillaje autonivelador del cucharon de la cargadora
e interruptor de retorno a la excavacion
Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31-3115-1
Varillaje de control de bloqueo del aguilon
Extraccion e instalacion (315SJ) . . . . . .33-3315-30
Varillaje de la valvula de control de la cargadora
Extraccion e instalacion . . . . . . . . . . . . .31-3115-2
Varillaje de la valvula de control de la
retroexcavadora (tres palancas)
Extraccion e instalacion . . . . . . . . . . . . .33-3315-3
Varillaje de la valvula de control de la tercera funcion
de la cargadora
Extraccion e instalacion . . . . . . . . . . . . .31-3115-3
Varillaje de la valvula de la retroexcavadora (dos
palancas)
Extraccion e instalacion . . . . . . . . . . . . .33-3315-1
Varillaje del cilindro del cucharon de la cargadora
Extraccion e instalacion . . . . . . . . . . . . .31-3115-7
Varillaje del estabilizador
Extraccion e instalacion . . . . . . . . . . . . .31-3115-5
Vastago de diente del cucharon de la
retroexcavadora
Extraccion e instalacion . . . . . . . . . . . . .33-3302-2
Ventanas
Traseras, extraccion e instalacion . . . . .18-1810-16
Ventanas delanteras fijas de la cabina
Desmontaje y montaje . . . . . . . . . . . . . .18-1810-6
Ventanas traseras
Extraccion e instalacion . . . . . . . . . . . .18-1810-16
Ventilador
Extraccion e instalacion . . . . . . . . . . . . .05-0510-1
Vidrio inferior trasero
Extraccion e instalacion . . . . . . . . . . . . .18-1810-7
Vidrios superiores de la puerta de la cabina y
laterales
Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-1810-14
Vidrios superiores e inferiores de las puertas
Extraccion e instalacion . . . . . . . . . . . . .18-1810-7
Volante y columna de direccion
Estandar, desmontaje y montaje . . . . . . .09-0960-6
Inclinacion, desmontaje y montaje . . . . .09-0960-8
Volante y columna de direccion de inclinacion
Desmontaje y montaje . . . . . . . . . . . . . .09-0960-8
Indx
10
Volante y columna estandar
Desmontaje y montaje . . . . . . . . . . . . . .09-0960-6
Vuelco de la maquina
Evitar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00-0001-12

TM10151 (08JUN07) Indice alfabetico-10 Cargadora retroexcavadora 310SJ y 315SJ


083107

PN=10

Das könnte Ihnen auch gefallen