Sie sind auf Seite 1von 92

Contents

2006-2012 Tru-Test Limited.


English ................................................................. 2 All product names and brand names in this document are trademarks or
registered trademarks of their respective holders.
Espaol .............................................................. 15
No part of this publication may be photocopied, reproduced, stored in a
Portugus........................................................... 26 retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic,
mechanical, photocopying, recording or otherwise without the prior
Franais ............................................................. 37 written permission of Tru-Test Limited. Product specifications may
change without prior notice.
Deutsch .............................................................. 49 For more information on other quality Tru-Test Group brands and
products, visit www.tru-test.com.
Svenska.............................................................. 59
Tru-Test Limited Postal address:
Nederlands ......................................................... 69 25 Carbine Road P O Box 51078
Mt Wellington Pakuranga
Dansk ................................................................ 80 Auckland 1060 Auckland 2140
New Zealand New Zealand
Warranty ............................................................ 90
Tru-Test Ltd thanks the International Electrotechnical Commission (IEC)
Template ............................................................ 92 for permission to reproduce Information from its International
Publication 60335-2-76 ed.2.1 (2006). All such extracts are copyright of
IEC, Geneva, Switzerland. All rights reserved. Further information on the
IEC is available from www.iec.ch. IEC has no responsibility for the
placement and context in which the extracts and contents are
reproduced by the author, nor is IEC in any way responsible for the
other content or accuracy therein.

819588 Issue 2 10/2012

1
ENGLISH Warning!
- USA and Canada - To reduce the risk of
Models covered by this electric shock, the energizers power
adaptor may have a polarized plug (one
manual blade is wider than the other). This plug
will fit in a polarized outlet one way. If the
This manual covers various MkII energizer plug does not fit fully in the outlet, reverse
models: the plug. If it still does not fit, contact a
1 J model 1000 / X1 / 401 qualified electrician to install the proper
outlet. Do not change the plug in any way.
2 J model 2000 / X2 / 402 - Switch the energizer off before installation
3 J model 3000 / X3 / 403 or performing any work on the fence.
- Read all the safety considerations
Models can be identified as MkII by examining carefully. See Safety considerations on
the label affixed to the rear of the energizer. page 11.
- Check your installation to ensure that it
complies with all local safety regulations.
Electric fencing and your - Do not connect simultaneously to a fence
and to any other device such as a cattle
energizer trainer or a poultry trainer. Otherwise,
lightning striking your fence will be
Congratulations on the purchase of your conducted to all other devices.
energizer. This product has been constructed - Use only the mains/line power adaptor or
using the latest technology and construction battery leads supplied with this energizer
techniques. It has been engineered to give or a genuine replacement part.
superior performance and many years of - The power input socket on the back of the
service. energizer is for 12 V DC only.
It is important to read these instructions
Notes:
carefully and thoroughly. They contain
- This product has been designed for use
important safety information and will assist you
with electric animal fences.
in ensuring that your electric fencing system
- Keep these instructions in a handy location.
gives maximum performance and reliability.
Parts

2
Key to symbols on the energizer What are the benefits of an electric
fence?
Fence earth terminal. Connect the fence
earth terminal to the earth system. An electric fence has many benefits over
Fence output terminal. Connect the fence conventional fencing:
output terminal to the fence. Requires less labour and materials to
Risk of electric shock! This energizer construct.
should be opened or repaired only by Flexibility to change or add paddocks
qualified personnel. when required. The use of strip grazing
techniques can allow temporary fencing to
Read full instructions before use. be quickly and easily erected or removed.
This symbol on the product or its Controls a broader range of animals.
packaging indicates that this product Minimises damage to expensive livestock
must not be disposed of with other when compared with other fencing
waste. Instead, it is your responsibility to mechanisms, for example barbed wire.
dispose of your waste equipment by
handing it over to a designated collection Installation
point for the recycling of waste electrical
and electronic equipment. The separate Read all of the safety instructions in this manual
collection and recycling of your waste carefully before installing the energizer.
equipment at the time of disposal will
help conserve natural resources and Selecting a site for the installation
ensure that it is recycled in a manner that
protects human health and the Follow these guidelines when selecting a site
environment. For more information about for your installation.
where you can drop off your waste
Select a site where:
equipment for recycling, please contact
your local city recycling office or the a good earth can be obtained
dealer from whom you purchased the children and animals cannot interfere with
product. the installation
Energizers marked with this symbol are the installation can be accessed easily
time delayed electric fence energizers Make sure the energizer is installed:
with a delay time of 10 seconds. adjacent to the electric fence
preferably in the middle of the electric
How does an electric fence work? fence system
close to a mains/line power outlet (if using
An electric fence system comprises an energizer a mains/line supply to power the
and an insulated fence. The energizer puts very energizer)
short pulses of electricity onto the fence line. at least 1 m (3) away from and not
These pulses have a high voltage, but are of directly above the battery (if using a
very short duration (less than 3/10,000ths of a battery to power the energizer)
second). However, a shock from an electric If your installation is outside, also make sure
fence pulse is very uncomfortable and animals that it is:
quickly learn to respect electric fences. An on firm ground away from flooding
electric fence is not only a physical barrier, but
inside a protective fence, if required.
is also a strong psychological barrier.
3
Installing the energizer inside Installing the energizer outside
The energizer must be installed inside when The energizer may be installed outside,
being powered by the mains/line power supply. powered by a battery.

Warning! Warning! USA/Canada - Refer to Important


- Do not use a mains/line power extension safety instructions for Class 2 power units
lead. (USA/Canada only) on page 13. All other
- All countries except USA and Canada: countries - Do not power the energizer with
Allow 25 mm (1) of clear space around mains/line power if it is being installed
the power adaptor. outdoors.
To install the energizer inside:
To install the energizer outside:
1 Select a suitable installation site. See
Selecting a site for the installation on page 1 Select a suitable installation site. See
3. Selecting a site for the installation on page
3.
2 Mount the energizer on a wall. Use the
template printed on the back cover of this 2 Hang the energizer on a fence wire or
manual, if required. mount the energizer on a post. Use the
template printed on the back cover of this
3 Connect the Fence earth terminal (green) manual, if required.
to the earthing system.
3 Connect the Fence earth terminal (green)
4 Connect the Fence output terminal (red) to to the earthing system.
the fence.
4 Connect the Fence output terminal (red) to
5 Connect the energizer to the mains/line the fence.
power using the mains/line power
adaptor. 5 Connect the energizer to the battery using
the battery leads. Attach the + (red) clip
to the positive terminal of the battery, and
the (black) clip to its negative terminal.

Note: This energizer may be used as part of a


solar installation by connecting it to a battery
and solar panel(s). For information about solar
Note: If the energizer is being installed inside, installations, refer to the products website (see
it may be powered by a battery, as an packaging for details).
alternative to the mains/line power supply.

4
Operation
Set the pulse speed and energy output using the Selector switch.

Selector switch
Setting Description
Off The energizer is off and is not operating.
Battery Test The Indicator lights display battery voltage for 30 seconds before reverting back to
displaying the energizer output voltage. The energizer operates at a Slow speed
(approximately 2.5 seconds between pulses) and Full Energy output. See Battery test
setting on page 6 for an explanation of the Indicator lights.
Slow - Day The energizer operates at Slow speed (approximately 2.5 seconds between pulses)
Fast - Night during the day and Fast speed (approximately 1.5 seconds between pulses) at night.
When this setting is used, the energizer operates at Full Energy output. This setting is for
animals active during the night and helps to conserve the battery when a battery is being
used to power the energizer.
Fast - Day The energizer operates at Fast speed (approximately 1.5 seconds between pulses) during
Slow - Night the day and Slow speed (approximately 2.5 seconds between pulses) at night. When this
setting is used, the energizer operates at Full Energy output.This setting is for animals
active during the day and helps to conserve the battery when a battery is being used to
power the energizer.
Half Energy The energizer pulse delivers only half the full energy output. This setting helps to
conserve the battery when a battery is being used to power the energizer. When this
setting is used, the energizer operates at Fast speed (approximately 1.5 seconds between
pulses).
Full Energy The energizer pulse delivers the full energy output. When this setting is used, the
energizer operates at Fast speed (approximately 1.5 seconds between pulses).

Reading voltage
The Indicator lights show the voltage at the output terminals of the energizer.
When first connected to the power source, all the Indicator lights illuminate for a period of two seconds.
Thereafter, the Indicator lights display the output voltage at each pulse. This indicates that the energizer is
operating normally.

Note: The Indicator lights do not display the output voltage for the first 30 seconds if the energizer is set to
Battery Test. See Battery test setting on page 6.

Each Indicator light segment represents an increment of approximately 1 kV (1000 V) of output voltage.
For example, if the first four Indicator light segments are illuminated at each pulse, the output voltage is
approximately 4 kV (4000 V).

5
Note: If five Indicator light segments are illuminated, the output voltage may be more than 5 kV (5000 V).

If you see only red lights at each pulse and no green lights, your fence line is very heavily loaded, and you
will need to look for faults on the fence line. See Frequently asked questions/Troubleshooting on page 13.

Battery test setting

When the energizer is connected to a battery and the Selector switch is set to Battery Test ( ) the Indicator
lights show the charge level of the battery for a period of 30 seconds.
Indicator lights Battery-only installation
Excellent battery charge level (90-100%):
No action required.
Very good battery charge level (70-90%):
No action required.
Average battery charge level (40-70%):
Monitor battery charge level.
Recharge the battery to avoid long-term damage to the battery.
Poor battery charge level (20-40%):
Monitor battery charge level.
Recharge the battery to avoid long-term damage to the battery.
Very poor battery charge level (0-20%):
Recharge the battery immediately.
While the battery charge level is being displayed, the Indicator lights will also flicker briefly with each
energizer pulse in order to show that the energizer is still functioning. After 30 seconds, the Indicator lights
revert to displaying the energizer output voltage. When set to Battery Test, the energizer pulses at Slow
speed and delivers Full Energy at all times.

Note: The battery test is only relevant when a lead-acid battery is used.

6
Battery selection and management
This section refers exclusively to rechargeable, lead-acid batteries, for example car, tractor, truck, marine or
specialist deep-cycle batteries.
The size of battery you select will depend on the model of energizer you have and the Selector switch
position you use most frequently. Refer to Operation on page 4 for an explanation of the function of the
Selector switch.

Battery selection
As a guide, the amp hour (Ah) rating of the 12 V lead-acid battery required for each model is shown below.
This table is based on a 21 day operating period between battery charging. Although operating time can
exceed 21 days, this is likely to reduce the life of the battery and necessitate frequent replacement of the
battery. For a description of how the energizer prolongs the battery life, see Battery Preservation below.
For best system reliability and long term battery life, the preferred battery and charging regime is to use a
deep-cycle, lead-acid battery and to recharge it when it has discharged to about half-way. For more
information on testing battery charge level, see Battery test setting on page 6.
Energizer model Selector switch position Current required Battery capacity
1 J model Full Energy 110 mA 110 Ah
Half Energy 60 mA 60 Ah
2 J model Full Energy 210 mA 210 Ah
Half Energy 105 mA 105 Ah
3 J model Full Energy 340 mA 340 Ah
Half Energy 165 mA 165 Ah

Battery management

Warning! Batteries contain harmful chemicals and when used incorrectly, may cause injury. Observe
the guidelines for battery care, maintenance and safety in this manual and in the documentation
supplied with your battery.

Battery preservation
In order to extend the operating period between battery charges, the energizer will begin to operate at a
slow speed and half output energy when the battery capacity drops below approximately 40%.
In order to prevent deep discharge and thus irreversible damage to the battery, the energizer will stop
producing output pulses when the battery capacity drops below approximately 20%.

7
Battery charging Battery safety
Ensure that the battery is well ventilated when
Warning! recharging.
- Do not attempt to recharge a non-
Avoid temperatures greater than 50 C
rechargeable battery.
(120 F).
- When recharging a battery, ensure that there
is adequate ventilation to allow gases to Ensure the battery is not exposed to naked
disperse. flame or sparks.
Regular recharging of the battery is essential. Use a
suitably rated battery charger and refer to the
battery manufacturers recommendations. Building a permanent electric
1 Attach the positive (+) battery charger lead to fence
the positive terminal of the battery, and the
negative () battery charger lead to the
negative terminal on the battery.
Components of an electric fence
2 Insert the battery chargers input power plug An electric fence system comprises the following
into a mains or line socket and turn on the elements:
power supply.
An energizer.
Caution! Over-charging the battery will reduce An earth system. This comprises a number of
its life. Do not exceed the recommendations of metal rods inserted into the ground, which are
the battery manufacturer on recharging the connected to the Fence earth terminal on the
battery from a mains-powered (line-powered) energizer.
source. Insulated underground cables. Electric fence
wire coated in insulated plastic, suitable for
use underground or going through walls.
Battery care and maintenance Used to connect the energizer to the earth
and fence.
House the battery in a suitably designed An insulated fence. Connected to the Fence
battery box, if the battery is likely to be output terminal of the energizer. Fences can
exposed to the weather. be made to a variety of designs (see below).
When not in use, store the battery fully Other useful components that can be added:
charged and recharge at regular intervals
Cut-out switches. Installed at regular
(every 8 weeks).
intervals, these allow you to isolate
Recharge a discharged battery as soon as sections of the fence for repair.
possible. Batteries should not be left
discharged. Lightning diverter kit. Used to minimise
Inspect the battery regularly to ensure that the the damage to your energizer from
electrolyte level does not fall below the lightning conducted down the fence
surface of the battery plates. line.
Top up the battery using distilled water. Do
not overfill. Refer to the battery
Typical installation
manufacturers recommendations for more
information. The animal receives a shock when it completes a
circuit between the fence and the earth system. The
fence below has all live wires and requires

8
conductive soils. This type of fence is often referred 15-20 m (49-65) spacing with droppers
to as an all-live or earth-return fence.

Sheep, goats, cattle and horses


Alternative installation 10 m (33) spacing, posts only

For poor conductivity soils (dry or sandy), a fence-


return or earth-wire-return system is
recommended. With this type of fence, the Fence
earth terminal is connected directly to at least one
non-electrified fence wire (earth wire). The animal
gets maximum shock from touching a live wire and
an earth wire at the same time.
15 m (49) spacing with droppers

Fence designs Wild animals

Fences can be constructed to suit the type of 7 wire, 10 m (33) spacing with droppers
livestock and materials available. Discuss with your
reseller which design best suits your needs. Some
suggested fence configurations are below.

Cattle and horses


10-15 m (33-49) spacing, posts only

End assemblies

Angle stay
Suitable for field gate, high-tension strainer.
After firmly setting the footed strainer in the
ground, dig in the stay block just below ground
level, at a distance to ensure the angle stay will be
held snugly in position. The stay can be levered into
position with a spade.
9
All-live system At a site that can be easily observed for
maintenance.
Ideally at a site that has damp soil (e.g. a
shaded or swampy location). Note that the
earth does not need to be directly adjacent to
the energizer installation.
Drive the required number of earth rods into the
ground. Use high-voltage, insulated cable and earth
clamps to continuously connect the earth rods and
the energizers Fence earth terminal. Make sure the
insulation is stripped back to ensure good contact
between the wire and the earth rod. The table
Fence-return system below specifies the minimum number of 2 m (66)
earth rods recommended for an earthing system:
Energizer Earth rods
1 J model 1
2 J model 2
3 J model 3
Test the earth system, using the following
procedure:
1 Turn off the energizer.
2 At least 100 m (330) away from the
energizer, short circuit the fence by laying
Horizontal stay several steel rods or lengths of pipe against
Suitable for field gate, high-tension strainer. the fence. In dry or sandy conditions, it may
be necessary to drive the rods up to 300 mm
Very simple to erect and most suitable as a high (12) into the earth.
tension strainer, excellent in areas where the soil Note: It is not acceptable to short-circuit a
gets very wet or where heavy frost occurs. fence return system to the earth wire of the
fence.
3 Turn the energizer back on.
4 Using an electric fence voltmeter, ensure that
the fence voltage is below 2 kV.
5 Check your earth system. Insert the
voltmeters earth probe into the ground at the
full extent of the lead, and clip the other lead
Installing and testing an earth system to the last earth rod. The voltmeter should not
read more than 0.8 kV. Anything higher than
Select a suitable site for the earth system. Sites this indicates that better earthing is required.
need to be: Either add more earth rods or find a better
At least 10 m (33) from other earth systems ground area to drive in the earth rods.
(e.g. telephone, mains power or the earth
system of another energizer).
Note: When earthing energizers located in dairies,
earth at least 20 m (65) away from the dairy using
Away from stock or other traffic that could double-insulated lead-out wire to avoid touching
interfere with the installation. the dairy building or equipment.

10
Fence circuit All conductive parts or components
within an energizer that are connected or are
intended to be connected, galvanically, to the
output terminals.
Earth electrode Metal structure that is driven into
the ground near an energizer and connected
electrically to the Fence earth terminal of the
energizer, and that is independent of other earthing
Temporary electric fencing
arrangements.
A temporary fence can be quickly erected and easily Connecting lead An electric conductor, used to
moved allowing the farmer to: connect the energizer to the electric fence or the
earth electrode.
Make smaller paddocks (fields)
Electric animal fence An electric fence used to
Keep herds of animals separated contain animals within or exclude animals from a
Ration feed particular area.
Note: Use more wires for smaller animals and wild Electric security fence A fence used for security
animals. Politape should be used when greater purposes which comprises an electric fence and a
visibility is required (e.g. horses). physical barrier electrically isolated from the electric
fence.
An example of a temporary fence is shown below. Physical barrier A barrier not less than 1.5 m (5)
high intended to prevent inadvertent contact with
the pulsed conductors of the electric fence. Physical
barriers are typically constructed from vertical
sheeting, rigid vertical bars, rigid mesh, rods or
chainwire mesh.

Requirements for electric animal fences


Electric animal fences and their ancillary equipment
shall be installed, operated and maintained in a
manner that minimises danger to persons, animals
or their surroundings.

Warning! Avoid contacting electric fence wires


Safety considerations especially with the head, neck or torso. Do not
climb over, through or under a multi-wire
Definition of special terms electric fence. Use a gate or a specially designed
crossing point.
Energizer An appliance that is intended to
periodically deliver voltage impulses to a fence This energizer is not intended for use by persons
connected to it. (including children) with reduced physical, sensory
Fence A barrier for animals or for the purpose of or mental capabilities, or lack of experience and
security, comprising one or more conductors such knowledge, unless they have been given
as metal wires, rods or rails. supervision or instruction concerning use of the
Electric fence A barrier which includes one or energizer by a person responsible for their safety.
more electric conductors, insulated from earth, to Children should be supervised to ensure that they
which electric pulses are applied by an energizer. do not play with the energizer.

11
Electric animal fence constructions that are likely to Connecting leads and electric animal fence wires
lead to the entanglement of animals or persons shall not cross above overhead power or
shall be avoided. communication lines.
An electric animal fence shall not be supplied from Crossings with overhead power lines shall be
two separate energizers or from independent fence avoided wherever possible. If such a crossing
circuits of the same energizer. cannot be avoided it shall be made underneath the
For any two separate electric animal fences, each power line and as nearly as possible at right angles
supplied from a separate energizer independently to it.
timed, the distance between the wires of the two If connecting leads and electric animal fence wires
electric animal fences shall be at least 2.5 m (8). If are installed near an overhead power line, the
this gap is to be closed, this shall be effected by clearances shall not be less than those shown in the
means of electrically non-conductive material or an table below.
isolated metal barrier. Minimum clearances from power lines for electric
Barbed wire or razor wire shall not be electrified by animal fences
an energizer. Power line voltage Clearance
A non-electrified fence incorporating barbed wire or 1000 V 3 m (10)
razor wire may be used to support one or more
offset electrified wires of an electric animal fence. 1000 V to 33,000 V 4 m (13)
The supporting devices for the electrified wires shall 33,000 V 8 m (27)
be constructed so as to ensure that these wires are
positioned at a minimum distance of 150 mm (6) If connecting leads and electric animal fence wires
from the vertical plane of the non-electrified wires. are installed near an overhead power line, their
The barbed wire and razor wire shall be earthed at height above the ground shall not exceed 3 m
regular intervals. (10). This height applies to either side of the
orthogonal projection of the outermost conductors
Follow our recommendations regarding earthing. of the power line on the ground surface, for a
See Installing and testing an earth system on page distance of:
10.
2 m (66) for power lines operating at a
A distance of at least 10 m (33) shall be nominal voltage not exceeding 1000 V.
maintained between the energizer earth electrode 15 m (50) for power lines operating at a
and any other earthing system connected parts nominal voltage exceeding 1000 V.
such as the power supply system protective earth or Electric animal fences intended for deterring birds,
the telecommunication system earth. household pet containment or training animals such
Connecting leads that are run inside buildings shall as cows need only be supplied from low output
be effectively insulated from the earthed structural energizers to obtain satisfactory and safe
parts of the building. This may be achieved by using performance.
insulated high voltage cable. In electric animal fences intended for deterring birds
Connecting leads that are run underground shall be from roosting on buildings, no electric fence wire
run in conduit of insulating material or else shall be connected to the energizer earth electrode.
insulated high voltage cable shall be used. Care A warning sign shall be fitted to every point where
must be taken to avoid damage to the connecting persons may gain ready access to the conductors.
leads due to the effects of animal hooves or vehicle Where an electric animal fence crosses a public
wheels sinking into the ground. pathway, a non-electrified gate shall be
Connecting leads shall not be installed in the same incorporated in the electric animal fence at that
conduit as the mains supply wiring, communication point or a crossing by means of stiles shall be
cables or data cables. provided. At any such crossing, the adjacent
electrified wires shall carry warning signs.

12
Any part of an electric animal fence that is installed 6 Do not install or use within 3 m (10') of a
along a public road or pathway shall be identified pool.
at frequent intervals by warning signs securely 7 Do not use in a bathroom.
fastened to the fence posts or firmly clamped to the 8 WARNING: Risk of Electric Shock. When used
fence wires. outdoors, install only to a covered Class A
The size of the warning sign shall be at least GFCI protected receptacle that is
100x200 mm (4x8). weatherproof with the power adaptor
The background colour of both sides of the connected to the receptacle. If one is not
warning sign shall be yellow. The inscription provided, contact a qualified electrician for
on the sign shall be black and shall be either: proper installation. Ensure that the power
adaptor and cord do not interfere with
or the substance of completely closing the receptacle cover.
CAUTION: Electric
fence.
The inscription shall be indelible, inscribed on
both sides of the warning sign and have a
height of at least 25 mm (1).
Ensure that all mains-operated, ancillary equipment
connected to the electric animal fence circuit
9 WARNING: Risk of Fire. Installation involves
provides a degree of isolation between the fence
special wiring methods to run wiring through
circuit and the supply mains equivalent to that
a building structure. Consult a qualified
provided by the energizer.
electrician.
Protection from the weather shall be provided for 10 WARNING: Risk of Electric Shock. Mount the
the ancillary equipment unless this equipment is unit at a height greater than 30 cm (1') from
certified by the manufacturer as being suitable for the ground surface.
use outdoors, and is of a type with a minimum
11 SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual
degree of protection IPX4.
contains important safety and operating
instructions for power adaptors.
Important safety instructions for Class 2
power units (USA/Canada only) Important safety instructions for power
adaptors (all other countries)
When using electrical products, basic precautions
should always be practiced including the following: DANGER! RISK OF ELECTRIC SHOCK.
INDOOR DRY LOCATIONS ONLY.
1 READ AND FOLLOW ALL SAFETY
INSTRUCTIONS
2 Read and follow all instructions that are on
the product or provided with the product. Frequently asked
3 Do not use an extension cord.
4 Reference the National Electrical Code, questions/Troubleshooting
ANSI/NFPA 70, specifically for the installation
of wiring and clearances from power and What voltage is required to control animals?
lighting conductors.
4 kV is widely accepted as the recommended
5 Installation work and electrical wiring must be
minimum voltage to control animals. However, you
done by qualified person(s) in accordance with
also require a well constructed fence system to
all applicable codes and standards, including
ensure that animals cannot push through electrified
fire-rated construction.
wires.

13
The fence voltage is below 4 kV. How do I increases when a section of the farm is turned off,
increase the voltage? then investigate that section for possible faults.
Check the energizer. Disconnect the fence wire
from the energizers fence output terminal. There are no lights flashing on the energizer.
Measure the voltage across the energizer terminals Ensure the power supply is on. Check the fence
with a Fault Finder or Digital Voltmeter. If the system for faults (see above). Check the energizer
voltage is less than 6 kV, the energizer may require (see above). If the energizer still does not operate,
servicing. it may require servicing.
Check the energizer earthing. Use the procedure
described in Installing and testing an earth system
on page 10.
Servicing
Check the fence system for faults. The most This energizer uses Double Insulation, where two
common source of low voltage is faults on the systems of insulation are provided instead of
fence line. grounding. No equipment grounding means is
provided in the supply cord of a double-insulated
If the fence, earth and energizer are in good energizer, nor should a means for equipment
condition and the voltage is still below 4 kV, talk to grounding be added to the energizer. Servicing a
your nearest reseller. Recent extensions to your double-insulated energizer requires extreme care
fence, a poor fence layout, or soil conditions may and knowledge of the system and should only be
be causing inadequate voltage. done by qualified service personnel. Replacement
parts for a double-insulated energizer must be
How do I locate faults? identical to the parts they replace. A double-
The recommended tool for locating faults is a Fault insulated energizer is marked with the words
Finder. This combined voltage and current meter DOUBLE INSULATION or DOUBLE INSULATED
allows you to rapidly locate sources of current and/or the symbol below.
leakage. Alternatively, use a Digital Voltmeter. Use
cut-out switches to turn off the power to different
sections of the farm. If the voltage on the fence

Product Specifications
1 J model 2 J model 3 J model
Power supply 12 V battery,
or approved power adaptor 100-240 V
Power consumption using a power adaptor 2.0 W 3.2 W 4.8 W
Current consumption using a 12 V, lead-acid battery
Fast speed 110 mA 210 mA 340 mA
Slow speed 60 mA 105 mA 165 mA
Maximum output voltage 9.8 kV 11.0 kV 11.4 kV
Maximum output energy 1 J at 500 2 J at 300 3 J at 200
Stored energy 1.4 J 2.7 J 4.5 J

14
ESPAOL
Advertencia!
- Estados Unidos y Canad: Para reducir el
riesgo de electrochoques, el adaptador de
Modelos cubiertos por este corriente del energizador puede disponer de
manual una clavija polarizada (una cuchilla es ms
ancha que otra). Esta clavija cabe en una
Este manual cubre diferentes modelos de toma de corriente polarizada en una direccin.
energizadores MkII: Si la clavija no entra bien, invirtela. Si sigue
sin entrar, contacte a un electricista
Modelo de 1 J 1000 / X1 / 401 cualificado para que instale la toma de
Modelo de 2 J 2000 / X2 / 402 corriente apropiada. No cambie la clavija en
absoluto.
Modelo de 3 J 3000 / X3 / 403 - Apague el energizador antes de instalar o
Los modelos MkII se pueden reconocer fcilmente llevar a cabo cualquier trabajo en la cerca.
porque llevan la respectiva etiqueta en la parte - Lea atentamente todas las instrucciones de
trasera del energizador. seguridad. Vase Instrucciones de seguridad
en la pgina 23.
- Controle si su instalacin de cerca cumple con
Cercas elctricas y su todas las normas de seguridad de su
regin/de su pas.
energizador - No conecte el energizador al mismo tiempo a
una cerca y a otro aparato como p.ej. un
Felicitaciones por haber adquirido este energizador dispositivo para acostumbrar o entrenar
o electrificador. Este producto ha sido construido ganado y animales de corral. Si no, los rayos
segn la tecnologa y las tcnicas de construccin que llegan a su cerca sern conducidos a
ms modernas. Est diseado para ofrecer mximo todos los dems dispositivos.
rendimiento y una larga duracin de vida. - Utilice slo el adaptador de corriente de la red
o los cables de batera suministrados junto
Es importante que Ud. lea atentamente estas
con este energizador o una pieza de recambio
instrucciones. Contienen informaciones importantes
original.
relativas a la seguridad y le ayudarn a asegurar
- El borne de entrada de corriente en la parte
que su sistema de cerca elctrica brinde mximo
trasera del energizador slo es apto para
rendimiento y fiabilidad.
corriente continua de 12 V (CC).
Notas:
Componentes
- Este producto ha sido diseado para el uso con
cercas elctricas para animales.
- Guarde estas instrucciones en un lugar fcil de
acceder.

15
Explicacin de los smbolos en el
energizador Cmo funciona una cerca elctrica?

Terminal de toma a tierra. Conecte el Un sistema de cerca elctrica consta de un


terminal de toma a tierra al sistema de energizador o electrificador y de una cerca aislada.
toma a tierra. El energizador enva impulsos de corriente muy
cortos a la lnea de la cerca. Estos impulsos estn
Terminal de salida para cerca. Conecte el caracterizados por un alto voltaje y una duracin
terminal de salida a la cerca. muy corta (inferior a 3/10.000 de segundo). De
Riesgo de choques elctricos. Este todas formas, una descarga provocada por un
energizador debera ser abierto y/o impulso de cerca elctrica es muy desagradable y
reparado slo por personal cualificado. los animales aprenden rpidamente a respetar las
Lea todas las instrucciones antes del uso. cercas elctricas. Una cerca elctrica no slo
constituye una barrera fsica sino una gran barrera
Este smbolo en el producto o en el psicolgica.
embalaje indica que no se puede desechar
el producto junto con los residuos
domsticos. Es responsabilidad del usuario
Cules son las ventajas de una cerca
desechar el residuo del aparato elctrica?
entregndolo en un punto de recogida
destinado al reciclaje de residuos de Una cerca elctrica tiene numerosas ventajas en
aparatos elctricos y electrnicos. La comparacin con una cerca convencional:
recogida y el reciclaje por separado de sus Se requieren menos trabajo y menos
residuos en el momento en el que Ud. se materiales para su construccin.
deshace de los mismos ayudarn a Ofrece la flexibilidad de hacer ms o menos
preservar los recursos naturales y divisiones cuando las necesite. Instalacin o
garantizarn que el reciclaje se realice de desmontaje rpido y fcil de cercas mviles
modo inocuo para la salud de las personas para el pastoreo intensivo.
y el medio ambiente. Si desea obtener
Permite el control de muchos tipos de
mayor informacin sobre los puntos de
animales.
recogida para el reciclaje de residuos de
aparatos, pngase en contacto con las Minimiza daos causados a animales bajando
autoridades locales de su ciudad, el servicio el costo en comparacin con otros tipos de
de eliminacin de residuos domsticos o la cerca, p.ej. de alambre de espino.
tienda donde adquiri el producto.
Energizadores marcados con este smbolo
son energizadores con retardo de tiempo
para cercas elctricas cuyo retardo de
tiempo es de 10 segundos.

16
Instalacin Instalar el energizador en el interior

Lea todas las instrucciones de seguridad en este El energizador tiene que ser instalado en el interior
manual antes de instalar el energizador. (en un lugar cubierto) si es alimentado por la
corriente de la red.

Elegir un lugar para la instalacin Advertencia!


- No utilice ningn cable prolongador para
Observe estas reglas cuando ha de elegir un lugar corriente de la red.
para su instalacin. - Todos los pases excepto Estados Unidos y
Elija un lugar donde: Canad: Mantenga despejado un espacio de
25 mm alrededor del adaptador de corriente
sea posible obtener una buena toma a tierra de la red.
nios y animales no tengan contacto con la Para instalar el energizador en el interior:
instalacin
1 Elija un lugar adecuado para la instalacin.
sea fcil acceder a la instalacin Vase Elegir un lugar para la instalacin en la
Asegrese de que el energizador sea instalado: pgina 17.
al lado de una cerca elctrica 2 Monte el energizador en una pared. Utilice el
de preferencia al centro de un sistema de patrn impreso que se encuentra en el reverso
cercado elctrico de este manual, de ser necesario.
cerca de un enchufe hembra tomacorriente 3 Conecte el terminal de toma a tierra (verde) al
(en caso de que el energizador es alimentado sistema de toma a tierra.
por la corriente de la red) 4 Conecte el terminal de salida (rojo) a la cerca.
por lo menos a 1 m de la batera y no 5 Conecte el energizador a la corriente de la red
directamente encima de la misma (si el usando el adaptador para corriente de la red
energizador es alimentado por batera) suministrado.
Si su instalacin se encuentra al aire libre,
asegrese adems de que
est en un suelo firme alejado de
inundaciones
est dentro de una cerca protectora de ser
necesario.

Nota: Si el energizador es instalado en el interior,


puede ser alimentado por una batera en vez de ser
alimentado por la corriente de la red.

17
Instalar el energizador al aire libre Funcionamiento
El energizador (alimentado por batera) puede ser Seleccione la velocidad de impulsos y la salida de
instalado al aire libre. energa mediante el switch selector.
Advertencia! El energizador no debe ser
alimentado por la corriente de la red si es Switch selector
instalado al aire libre.
Ajuste Descripcin
Para instalar el energizador al aire libre:
OFF (Apagado) El energizador est apagado
1 Elija un lugar adecuado para la instalacin. y no est funcionando.
Vase Elegir un lugar para la instalacin en la
Chequeo de la El voltaje de la batera es
pgina 17.
batera visualizado durante 30
2 Cuelgue el energizador de un alambre de segundos por las luces
cerca o mntelo en un poste. Utilice el patrn indicadoras antes de volver
impreso que se encuentra en el reverso de a indicar el voltaje de salida
este manual de ser necesario. del energizador. Con este
3 Conecte el terminal de toma a tierra (verde) al ajuste el energizador
sistema de toma a tierra. funciona a una velocidad
4 Conecte el terminal de salida (rojo) a la cerca. lenta (aproximadamente 2,5
5 Conecte el energizador a la batera usando los segundos entre los
cables para batera. Conecte el borne rojo (+) impulsos) y a plena
al terminal positivo de la batera y el borne potencia. Vase Ajuste
negro (-) al terminal negativo de la batera. Chequeo de la batera en
la pgina 19 para obtener
una explicacin sobre las
luces indicadoras.
Velocidad lenta El energizador funciona a
(da) una velocidad lenta
Velocidad rpida (aproximadamente 2,5
(noche) segundos entre los
impulsos) durante el da y
una velocidad rpida
(aproximadamente 1,5
Nota: Este energizador puede ser instalado como segundos entre los
parte de una instalacin solar conectndolo a una impulsos) de noche. Con
batera y uno o ms paneles solares. Para ms este ajuste el energizador
informaciones acerca de instalaciones solares, funciona a alta potencia
consulte la pgina web del producto (vase el (mxima energa de salida).
embalaje para ms detalles). Este ajuste es apropiado
para animales que estn
activos de noche y sirve
para ahorrar batera en caso
de que el energizador sea
alimentado por batera.

18
Velocidad rpida El energizador funciona a Lectura del voltaje
(da) una velocidad rpida
Velocidad lenta (aproximadamente Las luces indicadoras indican el voltaje en los
(noche) 1,5 segundos entre los terminales de salida del energizador.
impulsos) durante el da y Cuando el indicador es conectado por primera vez a
una velocidad lenta la fuente de energa, las luces indicadoras se
(aproximadamente iluminarn por un periodo de 2 segundos. Despus
2,5 segundos entre los las luces indicadoras visualizarn el voltaje de
impulsos) de noche. Con salida con cada impulso. Esto indica que el
este ajuste el energizador energizador est funcionando normalmente.
funciona a alta potencia
(mxima energa de salida). Nota: Las luces indicadoras no visualizarn el
Este ajuste es apropiado voltaje de salida durante los primeros 30 segundos,
para animales que estn si el energizador est ajustado en Chequeo de la
activos durante el da y sirve batera. Vase Ajuste Chequeo de la batera en la
para ahorrar batera en caso pgina 25.
de que el energizador sea
alimentado por batera. Cada segmento luminoso representa un incremento
de aproximadamente 1 kV (1.000 V) del voltaje de
Media energa El energizador suminstra
salida. Por ejemplo, si los primeros cuatro
slo la mitad de la energa
segmentos se iluminan con cada impulso, el voltaje
de salida. Este ajuste
de salida es aproximadamente de 4 kV (4.000 V).
permite ahorrar batera en
caso de que el energizador
sea alimentado por batera.
Con este ajuste el
energizador funciona a una
velocidad rpida
(aproximadamente
1,5 segundos entre los Nota: Si cinco segmentos estn iluminados, el
impulsos). voltaje de salida puede ser superior a los 5 kV
Plena energa El energizador suminstra la (5.000 V).
plena energa de salida.
Si con cada impulso se iluminan slo luces rojas y
Con este ajuste el
ninguna luz verde, su lnea de cerca est muy
energizador funciona a
cargada y Ud. tiene que verificar si existen fallas en
velocidad rpida
la lnea de cerca. Vase Preguntas frecuentes y
(aproximadamente
solucin de problemas en la pgina 25.
1,5 segundos entre los
impulsos).

19
Ajuste Chequeo de la batera

Cuando el energizador est conectado a una batera y el switch selector est en Chequeo de la batera ( ),
las luces indicadoras muestran el nivel de carga de la batera por un periodo de 30 segundos.
Luces indicadoras Instalacin slo con batera
Excelente nivel de carga de la batera (90-100%):
No se requiere ninguna accin.
Muy buen nivel de carga de la batera (70-90%):
No se requiere ninguna accin.
Medio nivel de carga de la batera (40-70%):
Monitoree el nivel de carga de la batera.
Vuelva a cargar la batera para evitar que sta se dae a largo plazo.
Bajo nivel de carga de la batera (20-40%):
Monitoree el nivel de carga de la batera.
Vuelva a cargar la batera para evitar que sta se dae a largo plazo.
Muy bajo nivel de carga de la batera (0-20%):
Vuelva a cargar la batera inmediatamente.
Cuando se indica el nivel de carga de la batera, las luces indicadoras parpadearn brevemente con cada
impulso para mostrar que el indicador sigue funcionando. Despus de 30 segundos, las luces indicadoras
volvern a mostrar el voltaje de salida del energizador. Cuando el energizador est ajustado en Chequeo de
la batera, enva impulsos a velocidad lenta y suministra plena energa en todo momento.

Nota: Se deber llevar a cabo el chequeo de la batera slo si se usa una batera de plomo-cido.

20
Seleccin y manejo de la batera
Esta seccin se refiere exclusivamente a bateras de plomo-acido recargables, p.ej. bateras de coches,
tractores, camiones, buques o a bateras especiales de ciclo profundo.
La seleccin de la batera (su tamao) depender del modelo de energizador y de la posicin del switch
selector que Ud. usa con frecuencia. Vase Funcionamiento en la pgina 18 para obtener una explicacin de
la funcin del switch selector.

Seleccin de la batera
Como gua, Ud. encuentra abajo la capacidad requerida para cada modelo en amperios-horas (Ah) de la
batera recargable de 12 V. La tabla est basada en un periodo de funcionamiento de 21 das entre una y
otra carga de la batera. Sin embargo, el tiempo de funcionamiento puede exceder los 21 das, esto
probablemente causar daos a la batera y har necesario el reemplazo frecuente de la misma. Para
informaciones sobre cmo prolongar la vida de la batera, vase Ahorro de la batera en la pgina 21.
Para garantizar una mxima fiabilidad del sistema y una larga vida til de la batera, lo mejor es utilizar una
batera de plomo-cido de ciclo profundo recargable y cargarla cuando est a media carga. Para mayor
informacin sobre cmo chequear el nivel de carga de la batera, vase Ajuste Chequeo de la batera en las
pginas precedentes.
Modelo de energizador Posicin del switch selector Corriente requerida Capacidad de la batera
Modelo de 1 J Plena energa 110 mA 110 Ah
Media energa 60 mA 60 Ah
Modelo de 2 J Plena energa 210 mA 210 Ah
Media energa 105 mA 105 Ah
Modelo de 3 J Plena energa 340 mA 340 Ah
Media energa 165 mA 165 Ah

Manejo de la batera

Advertencia! Las bateras contienen substancias qumicas nocivas que pueden provocar lesiones en
caso de un uso incorrecto. Observe las reglas relativas al cuidado y al mantenimiento de la batera as
como a la seguridad contenidas en este manual y en la documentacin suministrada con su batera.

Ahorro de la batera
Para prolongar el periodo/tiempo de funcionamiento entre una y otra carga de la batera, el energizador
empezar a funcionar a una velocidad lenta y a media potencia (energa de salida) cuando la capacidad (el
nivel de carga) de la batera se site aproximadamente por debajo del 40 %.
Para evitar una descarga completa de la batera y con ello un dao irreversible de la misma, el energizador
dejar de suministrar impulsos de salida cuando la capacidad (el nivel de carga) de la batera se site
aproximadamente por debajo del 20 %.

21
Carga de la batera

Advertencia!
- No intente cargar una batera no recargable.
- Al cargar una batera, asegrese de que haya suficiente ventilacin para que no se acumulen gases
entorno a la batera.
Es indispensable cargar la batera con regularidad. Utilice un cargador de batera adecuado para cargar la
batera y consulte las recomendaciones del fabricante de la batera.
1 Conecte el cable rojo positivo (+) del cargador de batera al terminal positivo de la batera y el cable
negro negativo () del cargador de batera al terminal negativo de la batera.
2 Conecte el enchufe de entrada de corriente del cargador de batera a la corriente de la red y encienda
la corriente.

Atencin! Sobrecargar la batera reducir la vida til de la misma. No exceda las recomendaciones del
fabricante de bateras relativas a la carga de la batera mediante un aparato alimentado por la red.

Cuidado y mantenimiento de la batera


Coloque la batera en una caja de batera apropiada si est expuesta a la intemperie.
Cuando no use la batera, gurdela completamente cargada y vuelva a cargarla en intervalos regulares
(cada 8 semanas).
Vuelva a cargar una batera descargada cuanto antes. Las bateras no deberan quedar descargadas.
Controle con regularidad la batera para garantizar que el nivel del electroltico no descienda debajo de
la superficie de las placas de la batera.
Llene la batera con agua destilada. Procure no llenarla demasiado. Para mayor informacin, vase las
recomendaciones del fabricante de la batera.

Seguridad de la batera
Asegrese de que la batera est bien ventilada durante la carga.
Evite temperaturas superiores a los 50 C .
Asegrese de que la batera no est expuesta a llamas o chispas.

Construccin de una cerca elctrica


Para informaciones sobre la construccin de una cerca elctrica, vase la pgina web del producto (indicada
en el embalaje).

22
Instrucciones de seguridad Requisitos para cercas elctricas para
animales
Definiciones de trminos especiales Las cercas elctricas para animales y el equipo
auxiliar han de ser instalados, manipulados y
Energizador: un aparato que est diseado para mantenidos de tal manera que no representen
enviar peridicamente impulsos de voltaje a una
ningn peligro/representen un peligro mnimo
cerca que est conectada al mismo.
para personas, animales o su entorno.
Cerca: una barrera para animales o para fines de
seguridad que consta de uno o ms conductores Advertencia! Evite el contacto con los
tales como alambres de metal, varillas o alambres de la cerca especialmente con la
barandillas. cabeza, el cuello o el torso. No suba,
Cerca elctrica: una cerca con uno o ms traspase ni pase por debajo de una cerca de
conductores elctricos, aislada de la tierra y a la alambres mltiples. Utilice una puerta o un
cual se aplican impulsos elctricos desde un punto de cruce diseado a tal fin.
energizador.
Este energizador no est destinado a ser usado
Circuito de cerca: todos los componentes por personas (inclusive nios) con capacidad
conductivos de un energizador que estn reducida, tanto fsica como psquica y sensorial o
conectados o pueden ser conectados con falta de experiencia y conocimientos a no ser
galvnicamente a los terminales de salida. que hayan sido supervisadas o instruidas en
Varilla (o electrodo) de toma a tierra: una cuanto al uso del energizador por una persona
estructura de metal enterrada en el suelo cerca responsable de la seguridad de ellas.
del energizador que est conectada Se debera vigilar a los nios pequeos para
elctricamente al terminal de toma a tierra del asegurar que no jueguen con el energizador.
energizador y que es independiente de otros
sistemas de toma a tierra. Se debern evitar construcciones de cercas
elctricas para animales donde podran
Cable de conexin: un conductor elctrico que se enredarse o quedar enganchados personas o
utiliza para conectar el energizador a una cerca animales.
elctrica o al electrodo (a la varilla) de toma a
tierra. Una cerca elctrica para animales no deber ser
conectada a dos energizadores diferentes o a
Cerca elctrica para animales: una cerca elctrica circuitos de cercas independientes del mismo
utilizada para mantener los animales dentro de energizador.
una determinada rea o excluirlos de la misma.
La distancia entre los alambres de dos cercas
Cerca elctrica de seguridad: una cerca utilizada elctricas y que estn las dos alimentadas por
para fines de seguridad que consta de una cerca energizadores separados e independientemente
elctrica y de una barrera fsica aislada sincronizados tiene que ser de 2,5 m mnimo. Si
elctricamente de la primera. este espacio ha de ser cerrado se han de utilizar
Barrera fsica: una barrera de no menos de 1,5 m a este propsito materiales no conductivos o una
de altura que impide el contacto ocasional con barrera metlica aislada.
los conductores de una cerca elctrica. Tanto el alambre de espino como el alambre de
Normalmente las barreras fsicas se fabrican de arista viva no debern ser electrificados por un
planchas verticales, de barras rgidas verticales, energizador.
de celosa rgida, de varillas o tela metlica.
Una cerca no electrificada con alambre de espino
o de arista viva puede ser utilizada para apoyar o
complementar un alambre o ms hilos
electrificados de una cerca elctrica para

23
animales. Los dispositivos de apoyo para los Distancias mnimas desde lneas de suministro
alambres electrificados deben ser construidos de de corriente para cercas elctricas para animales
tal manera que entre dichos alambres y el plano Voltaje de la lnea de corriente Distancia
vertical de los alambres no electrificados quede
una distancia mnima de 150 mm. El alambre de 1.000 V 3m
espino y el alambre de arista viva debern ser 1.000 V - 33.000 V 4m
conectados a tierra en intervalos regulares.
33.000 V 8m
Siga nuestras recomendaciones relativas a la
toma a tierra.
Si los cables de conexin y alambres de las
Entre el electrodo (la varilla) de toma a tierra del cercas elctricas estn instalados cerca de una
energizador y otros elementos de conexin de lnea area de suministro de corriente, su altura
sistemas de toma a tierra, como por ejemplo la por encima del suelo no deber exceder los 3 m.
tierra de proteccin de sistemas de suministro de Esta altura se aplica a cercas elctricas de ambos
corriente o la toma a tierra de sistemas de lados de la proyeccin ortogonal del conductor
telecomunicaciones, tiene que haber una ms extremo de la lnea de suministro de
distancia mnima de 10 m. corriente en la superficie de suelo para una
Los cables de conexin en edificios debern ser distancia de hasta:
debidamente aislados de elementos estructurales 2 m para lneas de suministro de corriente
del edificio conectados a tierra. A tal fin se con un voltaje nominal inferior a los
pueden usar cables aislados de alto voltaje. 1.000 V.
Cables de conexin subterrneos han de ser 15 m para lneas de suministro de corriente
colocados en un tubo de material aislante. con un voltaje nominal superior a los
Alternativamente se pueden usar cables aislados 1.000 V.
de alto voltaje. Los cables de conexin han de Cercas elctricas para espantar pjaros, cercar
ser protegidos de pezuas o cascos de animales animales domsticos o para acostumbrar
o de neumticos de vehculos hundindose en el animales tales como vacas tienen que ser
terreno. alimentados slo por energizadores de bajo
Los cables de conexin no deben ser instalados rendimiento para obtener un resultado
en el mismo tubo junto con cables de corriente satisfactorio y seguro.
de la red, cables de comunicacin o de datos. Si se desean usar cercas elctricas para apartar
Los cables de conexin y los alambres de cercas pjaros de edificios, no se debe conectar ningn
elctricas para animales no deben pasar por alambre de cerca elctrica al electrodo (a la
encima de lneas areas de suministro de varilla) de toma a tierra del energizador. En cada
corriente o de comunicacin. punto donde personas podran entrar en
contacto con los hilos conductores, se ha de fijar
Siempre que sea posible, evite cruces con lneas un rtulo de advertencia de peligro.
areas de suministro de corriente. Si el cruce no
se puede evitar, tiene que efectuarse debajo de Si una cerca elctrica para animales cruza un
la lnea de suministro de corriente y en ngulos camino pblico, instale en la cerca elctrica para
de 90 a ser posible. animales una puerta no electrificada o un paso
en el lugar del cruce. En todo cruce de este tipo,
Si los cables de conexin y los alambres de hay que fijar rtulos de advertencia de peligro en
cercas elctricas para animales estn instalados los alambres electrificados.
cerca de una lnea area de suministro de
corriente, las distancias no deben ser inferiores a En todas las secciones de cercas elctricas para
las de la tabla a continuacin. animales que pasan a lo largo de vas o caminos
pblicos se debern fijar debidamente y en
intervalos regulares rtulos de advertencia de

24
peligro en los postes o en los alambres de las
cercas.
Preguntas frecuentes y
El tamao mnimo de los rtulos de solucin de problemas
advertencia de peligro tiene que ser de
100x200 mm.
Qu voltaje es necesario para controlar
El color de fondo para ambos lados del animales?
rtulo de advertencia de peligro tiene que
ser amarillo. La inscripcin en el rtulo 4 kV es una recomendacin generalmente
tiene que ser de color negro. Puede elegir aceptada para controlar animales. Pero Ud.
entre dos variantes: necesita igualmente un sistema de cerca bien
construido para garantizar que los animales no
pueden pasar entre los alambres vivos.

Si el voltaje de la cerca es inferior a los 4


nbs/>kV, cmo puedo aumentar el voltaje?
o el texto diciendo ATENCIN! Cerca
elctrica. Chequee el energizador. Desconecte el alambre
La inscripcin tiene que ser indeleble, de la cerca del terminal de salida del
figurar en ambos lados del rtulo de energizador. Mida el voltaje en los terminales del
advertencia y tener una altura mnima de energizador mediante un detector de fallas, un
25 mm. voltmetro digital o un mando a distancia
porttil. Si el voltaje ledo es inferior a los 6 kV,
Asegrese de que todo el equipo auxiliar
el energizador podra necesitar reparacin.
alimentado por la corriente de la red y conectado
al circuito de cercas elctricas para animales Controle la toma a tierra del energizador.
disponga de un grado de aislamiento entre el Chequee su sistema de cerca para ver si hay
circuito de cerca y el suministro de corriente de fallas. La causa ms frecuente de bajos voltajes
la red equivalente al grado de aislamiento que son fallas en la lnea de la cerca.
brinda el energizador.
Si la cerca, la toma a tierra y el energizador
El equipo auxiliar deber estar protegido de la estn en buenas condiciones y el voltaje sigue
intemperie, a no ser que el equipo sea siendo inferior a los 4 kV, contacte a su
certificado por el fabricante para el uso al aire distribuidor ms cercano. A veces el bajo voltaje
libre y que el grado mnimo de proteccin sea de es debido a ampliaciones recientes de su sistema
IPX4. de cerca, a un trazado malo de la cerca o a las
condiciones y al tipo de suelo.
Instrucciones importantes de
Cmo puedo localizar una falla?
seguridad para adaptadores de
corriente La herramienta apropiada para localizar fallas es
el detector de fallas o el mando a distancia
PELIGRO! RIESGO DE CHOQUES porttil. Estos medidores combinados de voltaje
ELCTRICOS. INSTALACIN SLO y corriente le permiten localizar rpidamente
EN EL INTERIOR EN UN LUGAR fugas existentes. Alternativamente utilice un
SECO. voltmetro digital. Utilice un switch
cortacorriente para apagar el suministro de
corriente de las diferentes secciones de la cerca.
Si el voltaje en la cerca aumenta cuando una
seccin determinada est apagada, controle esta
seccin por posibles fallas.

25
Ninguna luz indicadora est parpadeando en
el energizador.
Cercas elctricas e o seu
Asegrese de que est encendida la fuente de energizador
energa. Chequee su sistema de cerca para ver si
hay fallas (vase arriba). Chequee el energizador Parabns pela compra do seu energizador. Este
(vase arriba). Si el energizador sigue sin produto foi desenhado com base na mais
funcionar, podra necesitar reparacin. moderna tecnologia disponvel. Ele foi
projectado para que pudssemos obter como
produto final um equipamento que apresenta
uma ptima performance e uma vida til muito
Servicio y reparacin longa.
Leia as presentes instrues cuidadosamente.
Este energizador utiliza un aislamiento doble
Elas contm informaes de segurana
(Doble Insulation), es decir tiene dos sistemas
importantes e ajudaro a assegurar-se de que o
de aislamiento en vez de una toma a tierra. El
seu sistema de cerca elctrica funcione
conductor de suministro de corriente de un
perfeitamente.
energizador con aislamiento doble no dispone
de ningn medio de tierra de proteccin para
aparatos, ni se debera aadir un tal medio al Advertncia!
energizador. El servicio de un energizador con - Desligue o energizador antes da instalao
aislamiento doble requiere gran cuidado y ou de realizar trabalhos na cerca.
conocimientos del sistema y por ello debera ser - Leia todas as instrues de segurana
realizado slo por personal de servicio atentamente. Veja Instrues de segurana
cualificado. Las piezas de recambio para un na pgina 33.
energizador con doble aislamiento tienen que - Verifique se a sua instalao satisfaz todas
ser idnticas a las piezas que sustituyen. Un as exigncias de segurana locais.
energizador con doble aislamiento est - No conecte ao mesmo tempo uma cerca e
marcado con las palabras AISLAMIENTO DOBLE outro dispositivo, como um treinador de
o DOBLEMENTE AISLADO y/o el smbolo abajo. gado ou de aves. Caso contrrio, uma
incidncia de raio ser conduzida a todos
os outros dispositivos.
- S use a fonte de alimentao de rede ou
os cabos de bateria fornecidos com o
energizador ou uma pea de reposio
PORTUGUS original.
- A tomada de entrada no lado traseiro do
Modelos abrangidos pelo energizador s para 12 V DC.
presente manual Observaes:
- Este produto foi projetado para a utilizao
O presente manual abrange vrios modelos de com cercas eltricas para agropecuria.
energizadores MkII: - Guarde estas instrues em um lugar
apropriado.
Modelo 1 J 1000 / X1 / 401
Modelo 2 J 2000 / X2 / 402
Modelo 3 J 3000 / X3 / 403
Os modelos podem ser identificados como MkII,
ao examinar as etiquetas fixadas no lado traseiro
do energizador.

26
Partes Como funciona uma cerca elctrica?
Um sistema de cerca elctrica inclui um
energizador e uma cerca isolada. O energizador
aplica pulsos curtssimos linha da cerca. Estes
pulsos tm uma alta tenso, porm com uma
durao curtssima (de menos de 3/10 milsimo
de segundo). Mesmo assim, um choque
proveniente de um pulso da cerca electrizada
muito desagradvel, tanto que o animal aprende
rapidamente a respeit-la. Uma cerca elctrica
no s uma barreira fsica, mas tambm uma
barreira psicolgica efectiva.

Quais so as vantagens de uma cerca


Explicao dos smbolos no elctrica?
energizador
Uma cerca elctrica tem muitas vantagens, em
Terminal de terra da cerca. Conecte o comparao com uma cerca convencional:
terminal de terra da cerca ao sistema de Precisa de menos trabalho e materiais de
aterramento. construo.
Terminal de sada da cerca . Conecte o Adaptao flexvel da quantidade de
terminal de sada da cerca cerca. piquetes, conforme a necessidade.
Instalao rpida e fcil remoo (cercas
Risco de choque elctrico! O energizador mveis) para uso em outras reas.
s dever ser aberto ou reparado por
pessoal qualificado. Controle flexvel de vrias espcies de
animais.
Leia todas as instrues antes do uso. Minimiza os danos de animais caros, em
Este smbolo no produto ou na embalagem comparao com outras cercas, por
indica que o produto no deve ser jogado exemplo arame farpado.
no lixo domstico. Voc se responsabiliza
por levar o seu equipamento usado a um
posto de colheita de lixo para a reciclagem
de equipamentos elctricos e electrnicos.
A coleco separada e a reciclagem do seu
equipamento ajuda a conservar os recursos
naturais e assegura que ser reciclado para
proteger a sade humana e o meio-
ambiente. Para informar-se onde colocar o
equipamento usado para que seja
reciclado, por favor contacte o seu
departamento de reciclagem local ou o
vendedor do seu produto.
Energizadores marcados com este smbolo
so energizadores de cerca elctricas
temporizados com um perodo de
temporizao de 10 segundos.

27
Instalao Instalao do energizador no interior

Leia todas as instrues de segurana no O energizador dever ser instalado no interior,


presente manual cuidadosamente antes de se for alimentador pela rede.
instalar o energizador.
Advertncia!
- No use cabos de extenso da alimentao
Seleco de um lugar para a de rede.
instalao - Todos os pases, excepto EUA e Canad:
Deixe um espao livre de 25 mm em volta
Observe as instrues seguintes na seleco de da fonte de alimentao.
um lugar para a instalao. Para instalar o energizador no interior:
Seleccione um lugar onde: 1 Seleccione um lugar apropriado para a
um aterramento bom poder ser instalao. Veja Seleco de um lugar para
providenciado a instalao na pgina 28.
crianas e animais no possam prejudicar a 2 Monte o energizador em uma parede. Use
instalao o gabarito que se encontra na capa traseira
do presente manual, caso necessrio.
a instalao possa ser acedida facilmente
3 Conecte o terminal de terra da cerca
Assegure-se de que o energizador seja instalado:
(verde) ao sistema de aterramento.
perto da cerca elctrica 4 Conecte o terminal de sada da cerca
de preferncia no centro do sistema da (vermelho) cerca.
cerca elctrica 5 Conecte o energizador rede, por meio do
perto de uma sada de energia de rede (se adaptador de rede.
estiver a usar a alimentao de rede para o
energizador)
pelo menos a uma distncia de 1 m e no
directamente acima da bateria (se estiver a
usar uma bateria para alimentar o
energizador)
Se a instalao encontrar-se no exterior, tambm
assegure-se de que se encontre:
em terra firma sem risco de inundaes
dentro de uma cerca de proteco, caso
necessrio.

Observao: Se o energizador for instalado no


interior, ele poder ser alimentado por uma
bateria em vez da alimentao de rede.

28
Instalao do energizador ao ar livre Operao
O energizador poder ser instalado ao ar livre, se Ajuste uma velocidade de pulsos apropriada e
for alimentado por uma bateria. um nvel de sada de energia com o interruptor
selector.
Advertncia! No alimente o energizador
pela alimentao de rede, se for instalado ao
ar livre. Interruptor selector
Para instalar o energizador ao ar livre: Ajuste Descrio
1 Seleccione um lugar apropriado para a Desligado O energizador est
instalao. Veja Seleco de um lugar para desligado e fora de
a instalao na pgina 28. operao.
2 Suspenda o energizador em um arame da Teste da As luzes indicadoras
cerca ou monte o energizador em um bateria mostram a tenso da
poste. Use o gabarito que se encontra na bateria por 30 segundos,
capa traseira do presente manual, caso antes de voltarem a
necessrio. mostrar a tenso de sada
3 Conecte o terminal de terra da cerca do energizador. O
(verde) ao sistema de aterramento. energizador opera com
4 Conecte o terminal de sada da cerca velocidade baixa (aprox.
(vermelho) cerca. 2,5 segundos entre os
5 Conecte o energizador bateria, por meio pulsos) e potncia
dos cabos de bateria. Fixe o clip vermelho mxima. Para a
do energizador (+) ao terminal positivo da explicao das lmpadas
bateria e o clip preto (-) ao seu terminal do indicador, veja Ajuste
negativo. de teste da bateria na
pgina 31.
Lento Dia O energizador opera com
Rpido - Noite velocidade baixa (aprox.
2,5 segundos entre os
pulsos) durante a parte
do dia e com velocidade
alta (aprox. 1,5 segundos
entre os pulsos) durante a
noite. Quando este ajuste
for utilizado, o
Observao: O energizador pode ser usado como energizador operar a
parte de uma instalao solar, se for conectado toda a potncia. Este
a uma bateria e ao/aos painel/painis solar(es). ajuste utilizado para
Para informaes sobre instalaes solares, animais activos durante a
consulte o website do produto (veja a noite e um mtodo
embalagem para detalhes). apropriado para conservar
a energia da bateria,
quando uma bateria
estiver a ser utilizada para
alimentar o energizador.

29
Rpido Dia O energizador opera com Leitura da tenso
Lento - Noite velocidade alta (aprox.
1,5 segundos entre os As luzes indicadoras mostram a tenso nos
pulsos) durante a parte terminais de sada do energizador.
do dia e com velocidade Quando conectado pela primeira vez fonte de
baixa (aprox. 2,5 alimentao, todas as luzes indicadoras
segundos entre os pulsos) acendem-se por um perodo de dois segundos.
durante a noite. Quando A seguir, as luzes indicadoras mostram a tenso
este ajuste utilizado, o de sada com cada pulso. Isso indica que o
energizador opera a toda energizador est a operar normalmente.
a potncia. Este ajuste
utilizado para animais Observao: As luzes indicadoras no mostraro
activos durante o dia e a tenso de sada durante os primeiros 30
um mtodo apropriado segundos, quando o energizador estiver ajustado
para conservar a energia em Teste da bateria. Veja Ajuste de teste da
da bateria, quando uma bateria na pgina 31.
bateria estiver a ser
utilizada para alimentar o Cada segmento da luz indicadora representa um
energizador. incremento de aproximadamente 1 kV (1000V)
de tenso de sada. Por exemplo, se os
Meia potncia O energizador s emite
primeiros quatro segmentos da luz indicadora se
pulsos a meia potncia.
iluminarem com cada pulso, a tenso de sada
Este ajuste ajuda a
ser cerca de 4 kV (4000 V).
conservar a energia da
bateria, quando uma
bateria estiver a ser
utilizada para alimentar o
energizador. Quando este
ajuste for utilizado, o
energizador operar com
velocidade rpida (aprox. Observao: Se cinco segmentos da luz
1,5 segundos entre os indicadora estiverem iluminados, a tenso de
pulsos). sada ser mais que 5 kV (5000 V).
Mxima O energizador emite
Se s ver luzes vermelhas com cada pulso e
potncia pulsos a toda potncia.
nenhuma luz verde, isso significa que a sua linha
Quando este ajuste for
de cerca tem uma carga muito forte e que
utilizado, o energizador
dever procurar falhas na linha da cerca. Veja
operar com velocidade
Perguntas frequentes/Soluo de problemas na
rpida (aprox.
pgina 35.
1,5 segundos entre os
pulsos).

30
Ajuste de teste da bateria
Quando o energizador estiver conectado a uma bateria e o interruptor selector for colocado em Teste da
bateria ( ) as luzes indicadoras mostraro o nvel de carga da bateria por um perodo de 30 segundos.
Luzes indicadoras Aparelhos exclusivamente alimentados por bateria
Carga excelente da bateria (90-100%):
Nenhuma medida necessria.
Carga ptima da bateria (70-90%):
Nenhuma medida necessria.
Carga mdia da bateria (40-70%):
Verifique a carga da bateria.
Carregue a bateria outra vez para evitar danos da bateria a longo prazo.
Carga fraca da bateria (20-40%):
Verifique a carga da bateria.
Carregue a bateria outra vez para evitar danos da bateria a longo prazo.
Carga pssima da bateria (0-20%):
Carregue a bateria imediatamente.
Enquanto o nvel de carga da bateria for mostrado, as luzes indicadoras tambm piscaro brevemente com
cada pulso da bateria para mostrar que o indicador ainda est a funcionar. Depois de 30 segundos, as luzes
indicadoras mostram novamente a tenso de sada do energizador. Quando ajustado em Teste da bateria, o
energizador sempre emite pulsos em velocidade lenta a toda a potncia.

Observao: O teste da bateria s relevante se uma bateria de chumbo cido estiver a ser utilizada.

31
Seleco e manejo da bateria
A presente seco refere-se exclusivamente a baterias de cido de chumbo recarregveis, por exemplo
baterias de automvel, tractor, de camio, de navio ou especiais de ciclo profundo.
O tamanho da bateria a seleccionar depende do modelo do seu energizador e da posio do interruptor
selector que voc deseja usar mais freqentemente. Veja Operao na pgina 29 para uma explicao da
funo do interruptor selector.

Seleco da bateria
Como orientao, a potncia de ampre-hora (Ah) mnima de uma bateria de chumbo-cido de 12 V
requerida para cada modelo consta a seguir. Esta tabela baseia-se em um perodo de operao de 21 dias
entre os carregamentos da bateria. Apesar do tempo de operao poder exceder 21 dias, isso poder
diminuir a vida til da bateria e a substituio da bateria ter de ser efectuada mais frequentemente. Para
uma descrio do modo com o que o energizador prolonga a vida til da bateria, veja Preservao da bateria
na pgina 32.
Para obter uma fiabilidade ptima e um vida til longa da bateria, recomendamos usar baterias de chumbo-
cido de ciclo profundo e carregar a bateria sempre que estiver semi-descarregada. Para maiores
informaes sobre o teste da carga da bateria, veja Ajuste de teste da bateria acima.
Modelo do energizador Posio do interruptor selector Corrente necessria Capacidade da bateria
Modelo 1 J Mxima potncia 110 mA 110 Ah
Meia potncia 60 mA 60 Ah
Modelo 2 J Mxima potncia 210 mA 210 Ah
Meia potncia 105 mA 105 Ah
Modelo 3 J Mxima potncia 340 mA 340 Ah
Meia potncia 165 mA 165 Ah

Manejo da bateria Para evitar o esgotamento completo da carga da


bateria e, com isso, uma danificao irreversvel
da bateria, o energizador parar de emitir
Advertncia! A bateria contm substncias pulsos, quando a capacidade da bateria cair
qumicas nocivas e pode causar feridas em abaixo de cerca de 20%.
caso de uso incorrecto. Observe as directrizes
para a conservao, a manuteno e a
segurana no presente manual e na Carregamento da bateria
documentao fornecida com a sua bateria.
Advertncia!
- No tente recarregar uma bateria no
Preservao da bateria recarregvel.
- Ao recarregar a bateria, assegure-se de
Para aumentar o perodo de operao entre os que haja uma ventilao suficiente para
carregamentos da bateria, o energizador permitir que os gases escapem.
comear a operar em velocidade lenta e meia essencial carregar a bateria regularmente. Use
energia de sada, quando a capacidade da um carregador de bateria apropriado e observe
bateria cair abaixo de cerca de 40%. as recomendaes do fabricante da bateria.

32
1 Conecte o cabo de carregamento positivo
(+) da bateria no terminal positivo da
Construo de uma cerca
bateria e o cabo de carregamento negativo eltrica
(--) no terminal negativo da bateria.
2 Coloque o cabo de entrada de corrente do Para informaes sobre a construo de uma
carregador na tomada de rede e ligue o cerca eltrica, consulte o website do produto
carregador. (vide a embalagem para detalhes).

Cuidado! Um carregamento demasiado da


bateria reduzir a vida til da bateria. No
exceda as recomendaes do fabricante da Instrues de segurana
bateria referentes ao carregamento da
bateria, por meio da rede. Definio dos termos tcnicos
Energizador Um aparelho usado para aplicar
Conservao e manuteno da bateria periodicamente pulsos de tenso a uma cerca
conectada.
Coloque a bateria em uma caixa de bateria Cerca Uma barreira para animais ou para fins
apropriada se a bateria for exposta s de segurana, que contm um ou vrios
intempries. condutores, como por exemplo arames, barras
Quando a bateria no for utilizada, ou carris metlicos.
armazene a bateria completamente
Cerca elctrica - uma cerca isolada da terra com
carregada e recarregue-a em intervalos
um ou vrios arames utilizados como condutores
regulares (de 8 em 8 semanas).
elctricos, aos quais pulsos de corrente so
Carregue uma bateria descarregada o mais aplicados por um energizador.
rpido possvel. As baterias no devero
ser deixadas sem carga. Circuito da cerca Todas as peas ou
componentes conductivos de um energizador,
Inspecione a bateria regularmente para
galvanicamente conectados ou destinados
assegurar que o nvel de eletrlito no caia
conexo aos terminais de sada.
abaixo da superfcie das placas da bateria.
Encha a bateria com gua destilada. No Elctrodo de terra Estrutura metlica enterrada
encha a bateria demasiadamente. Para na terra perto do energizador e conectada
informaes mais detalhadas, consulte as electricamente ao terminal de terra no
recomendaes do fabricante da bateria. energizador, independente de outros
equipamentos de aterramento.
Linha de conexo - um condutor elctrico usado
Segurana da bateria para conectar o energizador cerca elctrica ou
ao elctrodo de terra.
Cuide de uma ventilao boa da bateria
durante o carregamento. Cerca elctrica para pastagem - uma cerca
Evite temperaturas acima de 50 C . elctrica usada para manter animais dentro de
uma rea particular, ou fora da mesma.
Evite um contato da bateria com chamas
ou fascas. Cerca elctrica de segurana - uma cerca usada
para fins de segurana, consistente em uma
cerca elctrica e uma barreira fsica isolada
electricamente da cerca elctrica.
Barreira fsica - Uma barreira com pelo menos
1,5 m de altura para evitar contactos
despropositados com os condutores pulsados da
33
cerca elctrica. Barreiras fsicas normalmente so Uma cerca no electrificada com arame farpado
construdas de revestimento vertical, barras ou afiado poder ser usada como suplemento
verticais rgidas, malhas rgidas, varas ou fio para um ou vrios arames electrificados de uma
para trelia metlica. cerca elctrica para agropecuria. Os dispositivos
de suporte para os arames electrificados devero
ser construdos de maneira que assegurem que
Requisitos para cercas elctricas para estes arames sejam posicionados a uma
agropecuria distncia mnima de 150 mm do plano vertical
dos arames no electrificados. O arame farpado
Cercas elctricas para agropecuria e os seus e a trelia metlica devero ser aterrados em
equipamentos suplementares devero ser intervalos regulares.
instalados, operados e mantidos de maneira que
Observe as nossas recomendaes referentes ao
no representem um risco para pessoas, animais
aterramento.
ou outros.
Uma distncia mnima de 10 m dever ser
Advertncia! Evite o contacto dos fios da mantida entre as hastes de terra e o energizador
cerca electrizada com a cabea, a nuca ou o e qualquer outra pea conectada a qualquer
tronco. No monte por cima, no passe outro sistema de aterramento, como p.ex. o
atravs ou por baixo de uma cerca elctrica aterramento de proteco do sistema de
de fios mltiplos. Use um porto ou um alimentao de corrente, ou o aterramento do
ponto de passagem marcado. sistema de telecomunicaes.
Linhas de conexo no interior de construes
O presente energizador no dever ser usado devero ser isoladas eficientemente de todas as
por pessoas (inclusive crianas) com capacidades partes da construo aterradas. Recomendamos
fsicas, sensoras ou mentais reduzidas ou com que isto seja efectuado com cabos de alta
falta de experincia e conhecimentos, a no ser tenso isolados.
que sejam supervisionadas ou tenham sido
As linhas de conexo subterrneas devero ser
instrudas sobre a utilizao do energizador por
assentadas em ductos de material isolado ou em
uma pessoa responsvel pela sua segurana.
cabos de alta tenso isolados. Tenha cuidado na
Crianas devero ser supervisionadas para instalao para evitar danos aos cabos de
assegurar que no brinquem com o energizador. conexo por cascos de animais, ou pneus de
Devero ser evitadas construes de cercas veculos que penetrem na terra.
elctricas para agropecuria com o risco de As linhas de conexo no devero ser
qualquer pessoa ou animal ficar preso assentadas no mesmo ducto com os cabos de
(enroscado). alimentao de rede, de comunicao ou de
Uma cerca elctrica para agropecuria no dados.
dever ser alimentada por dois energizadores As linhas de conexo e os fios da cerca elctrica
separados, ou por circuitos de cerca para agropecuria no devero cruzar-se acima
independentes do mesmo energizador. de linhas areas de corrente, ou de
A distncia mnima entre os fios de duas cercas comunicao.
elctricas agropecurias separadas, alimentadas Cruzamentos com linhas areas sempre devero
por energizadores separados com pulsos ser evitados. Se um cruzamento no puder ser
independentes, dever ser pelo menos 2,5 m. Se evitado, ele dever ser feito abaixo da linha de
a lacuna tiver de ser fechada, materiais no corrente e em um ngulo o mais recto possvel.
conductivos ou uma barreira de metal isolada
Se as linhas de conexo e os arames da cerca
devero ser usados para tal fim.
elctrica forem instalados perto de uma linha
Cercas de arame farpado ou trelia metlica no area de corrente, as distncias no devero ser
devero ser electrificadas por um energizador. menores do que os valores da seguinte tabela.
34
Distncias mnimas de linhas de corrente para A cor de fundo dos dois lados da placa de
cercas elctricas para agropecuria aviso dever ser amarela. A inscrio na
Tenso da linha de corrente Distncia placa dever ser preta e corresponder ao
smbolo seguinte:
1000 V 3m
1000 V to 33.000 V 4m
33.000 V 8m

ou conter a mensagem ATENO: Cerca


Se as linhas de conexo e os arames da cerca
elctrica.
elctrica para agropecuria forem instalados
perto de uma linha area de corrente, a sua A inscrio dever ser legvel, constar nos
altura acima do solo no dever exceder 3 m. dois lados da placa de aviso e ter uma
Esta altura aplica-se aos dois lados da projeco altura mnima de 25 mm.
ortogonal da linha de corrente externa na Assegure-se de que todos os equipamentos
superfcie da terra, para uma distncia de: suplementares do circuito da cerca elctrica
alimentados pela rede tenham um grau de
2 m para linhas de corrente com uma
isolamento entre o circuito da cerca e a fonte de
tenso nominal abaixo de 1000 V.
alimentao equivalente ao grau de isolamento
15 m para linhas de corrente com uma do energizador.
tenso nominal acima de 1000 V.
A proteco contra as intempries dever ser
Para cercas elctricas para desanimar pssaros,
providenciada para os equipamentos
cercar animais domsticos ou acostumar animais
suplementares, a no ser que estes
como vacas s cercas elctricas, energizadores
equipamentos tenham sido certificados pelos
de baixa potncia so suficientes para obter um
fabricantes por serem apropriados para o uso ao
resultado satisfatrio e seguro.
ar livre e que sejam de um tipo com um grau de
Nas cercas elctricas para desanimar pssaros de proteco mnimo de IPX4.
estabelecerem-se em prdios, nenhum arame da
cerca elctrica dever ser conectado ao elctrodo
de terra do energizador. Um sinal de cerca Instrues de segurana importantes
elctrica dever ser fixado em cada ponto onde para adaptadores de corrente
pessoas podero ter contacto com os
condutores. PERIGO! RISCO DE CHOQUE
Onde uma cerca elctrica cruzar uma via pblica, ELCTRICO. S UTILIZAR NO
uma porteira no electrificada dever ser INTERIOR, EM LUGARES SECOS.
instalada na cerca elctrica. Em cada
cruzamento, placas de aviso devero ser fixadas
nos arames electrificados. Perguntas
Todas as partes de uma cerca elctrica
instaladas ao longo de uma estrada ou um
frequentes/Soluo de
caminho pblico, devero ser marcadas em problemas
intervalos pequenos com placas de aviso fixadas
firmemente nos postes ou nos fios da cerca.
Qual tenso necessria para controlar os
O tamanho mnimo da placa de aviso
animais?
dever ser 100x200 mm.
4 kV a tenso mnima recomendada para
controlar animais. Para tal fim, voc precisar de
um sistema de cerca bem construdo para

35
assegurar que os animais respeitem os arames
electrificados.
Manuteno
O presente energizador usa um isolamento
A tenso da cerca menor que 4 kV. Como duplo, isso , est equipado com dois sistemas
posso aumentar a tenso? de isolamento em vez de um aterramento. O
Inspeccione o energizador. Desconecte o fio da cabo de corrente de um energizador com
cerca do terminal de sada do energizador. isolamento duplo no est equipado com um
Confira com um Indicador de Falhas ou com um aterramento, e este aterramento tambm no
voltmetro digital a tenso nos terminais do dever ser adicionado posteriormente. A
energizador. Se a tenso for menor que 6 kV, o manuteno de um energizador com isolamento
energizador dever ser inspeccionado. duplo requer um cuidado mximo e o
Verifique o aterramento do energizador. conhecimento do sistema e s dever ser
efetuada por pessoal de manuteno
Procure defeitos no sistema da cerca. A fonte qualificado. Peas de reposio para
mais comum de baixa tenso so falhas na linha energizadores de isolamento duplo devero ser
da cerca. idnticas s peas a reposicionar. Um
Se a cerca, o aterramento e o energizador energizador de isolamento duplo est marcado
estiverem em boas condies e a tenso ainda com as palavras ISOLAMENTO DUPLO ou COM
for menor que 4 kV, contacte o seu revendedor ISOLAMENTO DUPLO e/ou o smbolo abaixo.
mais prximo. Extenses recentes da sua cerca,
um layout ruim da cerca ou as condies do solo
podem estar a causar uma tenso inadequada.

Como posso encontrar as falhas?


A ferramenta recomendada para a deteco de
falhas o Voltmetro Indicador de Falhas. Este
voltmetro e ampermetro combinado, permite
detectar pontos de fuga rapidamente.
Alternativamente, use um Voltmetro Digital. Use
um interruptor para desligar a alimentao de
corrente das seces individuais da cerca. Se a
tenso na cerca aumentar quando uma seco
da cerca for desligada, verifique se esta seco
(desligada) tem defeitos.

As luzes no energizador no esto a piscar.


Assegure-se de que a alimentao de corrente
esteja ligada. Procure defeitos no sistema da
cerca (veja acima). Inspeccione o energizador
(veja acima). Se o energizador continuar a no
operar, poder ser necessrio inspeccion-lo.

36
FRANAIS
Attention !
- tats-Unis et Canada : pour rduire le
risque de choc lectrique, ladaptateur
Modles couverts par ce secteur de llectrificateur peut avoir une
manuel fiche polarise (une broche est plus large
que lautre). Cette fiche ne rentre dans une
Ce manuel fournit des informations pour prise polarise que dans un sens. Si la fiche
plusieurs modles dlectrificateurs MkII : ne rentre pas entirement dans la prise,
retournez-la. Si elle ne rentre toujours pas,
Modle 1 J 1000 / X1 / 401 contactez un lectricien qualifi pour
Modle 2 J 2000 / X2 / 402 installer la bonne prise. Ne modifiez pas la
fiche.
Modle 3 J 3000 / X3 / 403 - teignez llectrificateur avant tout travail
Les modles MkII peuvent tre identifis au dinstallation ou toute autre intervention
moyen de ltiquette appose larrire de sur la clture.
llectrificateur. - Lisez attentivement toutes les rgles de
scurit. Voir Rgles de scurit la page
44.
- Vrifiez soigneusement que votre clture
Les cltures lectriques et est en conformit avec tous les rglements
votre lectrificateur locaux de scurit.
- Ne raccordez jamais un lectrificateur
Flicitations pour lacquisition de cet simultanment une clture et un autre
lectrificateur. Cet appareil est construit selon la appareil tel quun systme de dressage de
technologie et les techniques de construction les btail ou de volaille. Sinon, la foudre
plus rcentes. Il est conu pour offrir une pouvant tomber sur votre clture risque de
performance et une longvit maximales. stendre tous les autres appareils.
- Utilisez uniquement ladaptateur secteur ou
Il est essentiel de lire attentivement ces les cbles de batterie fournis avec cet
instructions. Elles contiennent dimportantes lectrificateur ou les pices de rechange
informations de scurit et elles vous dorigine.
permettront dassurer un fonctionnement la - La prise dentre de courant situe
fois fiable et performant de votre clture larrire de llectrificateur est prvue
lectrique. uniquement pour du courant continu de
12 volts.
lments
Notes :
- Ce produit a t conu pour une utilisation
avec des cltures lectriques pour animaux.
- Gardez ces instructions un endroit
pratique.

37
Explication des symboles employs Comment fonctionne une clture
lectrique ?
Borne de terre de la clture. Connectez la
borne de terre votre systme de mise la Une clture lectrique comprend un
terre. lectrificateur et une clture isole.
Borne de sortie vers la clture. Connectez Llectrificateur applique des impulsions
la borne de sortie la clture. lectriques trs brves la ligne de clture. Ces
impulsions sont dune tension leve, mais dune
Risque de choc lectrique ! Llectrificateur dure trs brve (infrieure 3/10 000 de
ne doit tre ouvert ou rpar que par du seconde). La secousse provoque par limpulsion
personnel qualifi. lectrique est nanmoins trs dsagrable de
Lire attentivement toutes les instructions sorte que les animaux apprennent trs vite
avant usage. respecter la clture lectrique. Une clture
lectrique est non seulement une barrire
Ce symbole appos sur le produit ou son
physique, mais elle constitue galement une
emballage indique que ce produit ne doit
forte barrire psychologique.
pas tre jet avec les autres ordures
mnagres. Au lieu de cela, il est de votre
responsabilit de vous dbarrasser de vos Quels sont les avantages dune
dchets en les apportant un point de
collecte dsign pour le recyclage des
clture lectrique ?
dchets dquipements lectriques et
Une clture lectrique offre de nombreux
lectroniques. La collecte slective et le
avantages par comparaison la clture
recyclage de vos dchets au moment de
conventionnelle :
llimination contribuera prserver les
ressources naturelles et garantir un Moins de main duvre et moins de
recyclage respectueux de lenvironnement matriel pour son installation.
et de la sant humaine. Pour plus Grande souplesse lorsquil sagit dadapter
dinformations sur le centre de recyclage le le nombre denclos en fonction des
plus proche de votre domicile, contactez la besoins. Mise en place et dmontage
mairie la plus proche, le service rapides et faciles de cltures temporaires
dlimination des ordures mnagres ou le pour la pratique du pturage rationn.
magasin o vous avez achet le produit. Surveillance flexible de diffrentes espces
Les lectrificateurs pourvus de ce symbole danimaux.
reprsentent des lectrificateurs de clture Minimisation des dommages causs au
temporisation disposant dun temps de btail coteux par rapport dautres
retard de 10 secondes. cltures comme par exemple le fil barbel.

38
Installation Installer llectrificateur lintrieur

Veuillez lire attentivement toutes les instructions Llectrificateur doit tre install lintrieur sil
de scurit du prsent manuel avant dinstaller est aliment sur secteur.
llectrificateur.
Attention !
- Ne pas utiliser de cble dextension.
Choisir un emplacement dinstallation - Tous les pays lexception des tats-Unis
et du Canada : laissez un espacement de
Suivez ces instructions pour choisir un 25 mm autour de ladaptateur de courant.
emplacement dinstallation. Pour installer llectrificateur lintrieur :
Slectionnez un emplacement : 1 Choisissez un emplacement dinstallation
qui permet une bonne mise la terre appropri. Voir Choisir un emplacement
qui est labri des enfants et des animaux dinstallation la page 39.
qui permet un accs facile linstallation. 2 Montez llectrificateur sur un mur. Si
ncessaire, utilisez le gabarit imprim sur la
Assurez-vous que llectrificateur est install :
couverture arrire du prsent manuel.
ct dune clture lectrique 3 Reliez la borne de terre de la clture (verte)
de prfrence au milieu dune clture au systme de mise la terre.
lectrique 4 Connectez la borne de sortie (rouge) la
proximit du rseau lectrique (si clture.
llectrificateur est aliment sur secteur) 5 Branchez llectrificateur sur le rseau
une distance dau moins 1 mtre de la lectrique laide de ladaptateur secteur.
batterie et non pas directement au-dessus
de celle-ci (si llectrificateur est aliment
sur batterie)
Si votre installation se trouve lextrieur,
vrifiez en outre quelle est installe :
sur un sol ferme labri des inondations
lintrieur dune clture de protection, si
ncessaire.

Remarque : Si llectrificateur est install


lintrieur, il peut tre aliment sur batterie, une
solution alternative lalimentation sur secteur.

39
Installer llectrificateur lextrieur Utilisation
Llectrificateur peut tre install lextrieur et Slectionnez la frquence des impulsions et le
aliment sur batterie. niveau de tension laide du slecteur.
Attention ! tats-Unis et Canada : rfrez-
vous aux Instructions de scurit importantes Slecteur
pour les blocs dalimentation de classe 2
(tats-Unis et Canada uniquement) la page Rglage Description
47. Tous les autres pays : ne pas brancher
Arrt Llectrificateur est teint
l'lectrificateur au rseau lectrique s'il est
et ne fonctionne pas.
install l'extrieur.
Contrle de la Les tmoins lumineux
Pour installer llectrificateur lextrieur : batterie affichent la tension
lectrique de la batterie
1 Choisissez un emplacement dinstallation
pendant 30 secondes et
appropri. Voir Choisir un emplacement
reviennent ensuite
dinstallation la page 39.
laffichage de la tension
2 Fixez llectrificateur sur un fil de la clture de sortie de
ou montez-le sur un piquet. Si ncessaire, llectrificateur.
utilisez le gabarit imprim sur la couverture Llectrificateur
arrire du prsent manuel. fonctionne en mode
3 Reliez la borne de terre de la clture (verte) ralenti (environ
au systme de mise la terre. 2,5 secondes entre les
4 Connectez la borne de sortie (rouge) la impulsions) et en mode
clture. pleine puissance. Voir
5 Connectez llectrificateur la batterie Contrle de la batterie
laide des cbles de batterie. Fixez la pince la page 42 pour une
+ (rouge) sur la borne positive de la explication des tmoins
batterie et la pince (noire) sur la borne lumineux.
ngative. Ralenti jour Llectrificateur
Rapide nuit fonctionne en mode
ralenti (2,5 secondes
entre les impulsions)
pendant la journe et en
mode rapide (1,5 seconde
entre les impulsions)
pendant la nuit. Lorsque
ce rglage est utilis,
llectrificateur fonctionne
pleine puissance. Ce
Remarque : Si ncessaire, cet lectrificateur peut rglage est conu pour les
faire partie dune installation solaire ; pour ce animaux activit
faire, connectez-le une batterie et un ou nocturne. Il permet de
plusieurs panneaux solaires. Pour obtenir plus mieux conserver lnergie
dinformations sur les installations solaires, de la batterie lorsque
veuillez vous rfrer au site Internet du produit lalimentation se fait sur
(voir lemballage pour plus de dtails). batterie.

40
Rapide jour Llectrificateur Contrler la tension
Ralenti nuit fonctionne en mode
rapide (1,5 seconde entre Les tmoins lumineux indiquent la tension aux
les impulsions) pendant la bornes de sortie de llectrificateur.
journe et en mode Lors du branchement de llectrificateur la
ralenti (2,5 secondes prise de courant, tous les tmoins lumineux
entre les impulsions) sallument pendant deux secondes. Ils affichent
pendant la nuit. Lorsque ensuite la tension de sortie chaque impulsion.
ce rglage est utilis, Ceci indique que llectrificateur fonctionne
llectrificateur fonctionne normalement.
pleine puissance. Ce
rglage est conu pour les Remarque : Les tmoins lumineux naffichent pas
animaux activit diurne. la tension de sortie pendant les 30 premires
Il permet de mieux secondes lorsque llectrificateur est rgl sur
conserver lnergie de la Contrle de la batterie. Reportez-vous Contrle
batterie lorsque de la batterie la page 42.
lalimentation se fait sur
batterie. Chaque tmoin lectrique reprsente un
incrment denviron 1 kV (soit 1000 V) de la
Demi-puissance Llectrificateur ne fournit
tension de sortie. Cela signifie par exemple que
que la moiti de lnergie
lorsque les quatre premiers tmoins sallument
de sortie maximum. Ce
chaque impulsion, la tension de sortie est alors
rglage permet de mieux
denviron 4 kV (soit 4000 V).
conserver lnergie de la
batterie lorsque
lalimentation se fait sur
batterie. Lorsque ce
rglage est utilis,
llectrificateur fonctionne
en mode rapide (environ
1,5 seconde entre chaque Remarque : Si les cinq tmoins sallument, il se
impulsion). peut que la tension de sortie soit suprieure
Pleine puissance Llectrificateur fournit 5 kV (soit 5000 V).
lnergie de sortie
Si vous constatez qu chaque impulsion, seuls
maximum. Lorsque ce
les voyants rouges sallument (et donc aucun
rglage est utilis,
voyant vert), cela indique que votre clture est
llectrificateur fonctionne
fortement charge. Il est alors conseill
en mode rapide (environ
dinspecter la clture afin de sassurer de son
1,5 seconde entre chaque
bon tat. Voir Questions frquemment poses /
impulsion).
Problmes et solutions la page 47.

41
Mode test de batterie
Lorsque llectrificateur est connect une batterie et que le slecteur est positionn sur Contrle de la
batterie ( ), les tmoins lumineux affichent alors pendant 30 secondes le niveau de charge de la batterie.
Tmoins lumineux Installation alimente sur batterie seule
Le niveau de charge de la batterie est excellent (entre 90 et 100 %) :
Aucune intervention requise.
Le niveau de charge de la batterie est trs bon (entre 70 et 90 %) :
Aucune intervention requise.
Le niveau de charge de la batterie est moyen (entre 40 et 70 %) :
Surveillez le niveau de charge.
Rechargez la batterie afin dviter quelle ne subisse des dommages plus
ou moins long terme.
Le niveau de charge de la batterie est faible (entre 20 et 40 %) :
Surveillez le niveau de charge.
Rechargez la batterie afin dviter quelle ne subisse des dommages plus
ou moins long terme.
Le niveau de charge de la batterie est trs faible (entre 0 et 20 %) :
Rechargez la batterie immdiatement.
Lorsque le niveau de charge de la batterie est affich, les tmoins clignotent brivement chaque impulsion
de llectrificateur afin dindiquer que le tmoin fonctionne. Au bout de 30 secondes, les tmoins lumineux
reviennent laffichage de la tension de sortie de llectrificateur. Lorsquil est rgl sur Contrle de la
batterie, llectrificateur fonctionne en mode ralenti et fournit une pleine puissance chaque impulsion.

Remarque : Le contrle de la batterie nest applicable quaux batteries acide-plomb.

42
Slection et gestion de la batterie
Le prsente section se rfre exclusivement des batteries acide-plomb rechargeables, par exemple aux
batteries de tracteur, de camion, aux batteries marines ou aux batteries spciales clture dcharge lente.
La taille de la batterie que vous choisirez dpendra du modle de votre lectrificateur ainsi que du rglage
que vous utiliserez le plus frquemment pour le slecteur. Pour plus dexplications sur le fonctionnement du
slecteur, reportez-vous Utilisation la page 40.

Slection de la batterie
Le tableau ci-dessous donne une orientation sur la capacit en ampre-heure (Ah) de la batterie acide-plomb
12 volts requise pour chaque modle. Les valeurs sont bases sur une priode de 21 jours de fonctionnement
entre deux chargements de batterie. Mme si la batterie peut fonctionner plus de 21 jours, un dpassement
de cette dure est susceptible den rduire la dure de vie et de ncessiter un remplacement frquent de la
batterie. Pour plus dexplications sur la manire dont llectrificateur augmente la dure de vie de la batterie,
veuillez vous reporter au point Protection de la batterie la page 43.
Pour bnficier dune fiabilit maximum et assurer la batterie une longue dure de vie, il est prfrable
dutiliser une batterie acide-plomb dcharge lente et de ne recharger celle-ci que lorsque son niveau de
charge est descendu environ 50 %. Pour plus dinformations sur le contrle du niveau de charge de la
batterie, reportez-vous au point Contrle de la batterie (voir plus haut).
Modle Position du slecteur Courant Capacit de la batterie
Modle 1 J Pleine puissance 110 mA 110 Ah
Demi-puissance 60 mA 60 Ah
Modle 2 J Pleine puissance 210 mA 210 Ah
Demi-puissance 105 mA 105 Ah
Modle 3 J Pleine puissance 340 mA 340 Ah
Demi-puissance 165 mA 165 Ah

Gestion de la batterie Protection de la batterie


Afin dallonger la dure de fonctionnement de la
Attention ! Les batteries contiennent des batterie entre deux chargements, llectrificateur
produits chimiques nocifs et peuvent causer commence fonctionner en mode ralenti et avec
des blessures si elles sont mal utilises. une nergie de sortie de 50 % lorsque la
Prenez soin de respecter les consignes capacit de la batterie descend sous les 40 %.
relatives au maintien en bon tat et
lentretien de la batterie. Vous les trouverez Afin dempcher que la batterie ne se dcharge
dans le prsent manuel ainsi que dans la de faon trop importante et ne soit de ce fait
documentation fournie avec votre batterie. endommage de manire irrparable,
llectrificateur arrte dmettre les impulsions
de sortie ds lors que la capacit de la batterie
descend sous les 20 %.

43
Chargement de la batterie Rfrez-vous aux recommandations du
fabricant de la batterie pour obtenir plus
dinformations.
Attention !
- Ne jamais essayer de recharger une
batterie non rechargeable ! Scurit de la batterie
- Veillez assurer une aration suffisante
afin de permettre aux gaz de se dissiper La batterie doit tre bien ventile lors de la
pendant le chargement de la batterie. recharge.
Un rechargement rgulier de la batterie est vitez des tempratures suprieures
essentiel. Utilisez un chargeur dune capacit 50 C.
nominale suffisante et reportez-vous aux vitez une exposition de la batterie aux
recommandations fournies par le fabricant de la flammes et aux tincelles.
batterie.
1 Fixez le cble positif (+) du chargeur sur la
borne positive de la batterie et le cble Mise en place dune clture
ngatif () du chargeur sur la borne
ngative de la batterie. lectrique
2 Insrez la fiche du chargeur dans la prise
Pour obtenir des informations sur la construction
de courant et mettez sous tension.
dune clture lectrique, veuillez vous rfrer au
Attention ! Une surcharge de la batterie site Internet du produit (voir lemballage pour
rduira sa dure de vie. Ne pas dpasser les plus de dtails).
recommandations fournies par le fabricant de
la batterie en ce qui concerne la recharge de
la batterie partir dune source alimente
sur secteur.
Rgles de scurit
Dfinitions des termes techniques
Maintien en bon tat et entretien de lectrificateur Appareil mettant rgulirement
batterie des impulsions lectriques vers la clture
laquelle il est connect.
Logez la batterie dans une bote batterie
Clture Barrire utilise pour les animaux ou
approprie si elle est expose aux
employe pour des raisons de scurit. Celle-ci
intempries.
est constitue dun ou plusieurs conducteurs tels
Lorsque la batterie est hors usage, stockez- que des fils mtalliques, des piquets ou des
la pleinement charge et rechargez-la lattes.
rgulirement (toutes les 8 semaines).
Clture lectrique Barrire comprenant un ou
Rechargez une batterie dcharge aussi tt
plusieurs conducteurs lectriques, isole de la
que possible. Ne pas laisser les batteries en
terre et soumise des impulsions lectriques
tat dcharg.
gnres par un lectrificateur.
Inspectez la batterie rgulirement pour
assurer que le niveau de remplissage en Circuit de la clture Ensemble des composants
acide ne tombe pas au-dessous de la ou lments conducteurs dun lectrificateur qui
surface des plaques de batteries. sont connects ou quil est prvu de connecter
galvaniquement aux bornes de sortie.
Le cas chant, remplissez la batterie
laide de leau distille. Ne remplissez pas Prise de terre Structure mtallique enfonce
la batterie jusqu ce quelle dborde. dans le sol proximit dun lectrificateur et

44
connecte lectriquement la borne de terre de personne charge de leur scurit les instructions
llectrificateur ; cette structure est spare de ncessaires relatives lutilisation de
tout autre systme de mise la terre. llectrificateur ou bien lorsquelles seront sous
Fil de connexion Conducteur lectrique utilis la surveillance de cette mme personne.
pour relier llectrificateur la clture lectrique Ne jamais laisser un enfant sans surveillance afin
ou la prise de terre. dviter quil ne joue avec llectrificateur.
Clture lectrique pour animaux Clture Les installations de cltures lectriques devront
lectrique utilise pour contenir des animaux tre conues de manire empcher que des
lintrieur ou lextrieur dun emplacement animaux ou des personnes puissent sy
prcis. enchevtrer.
Clture lectrique de scurit Clture utilise Une clture lectrique pour animaux ne doit
des fins de scurit et compose dune clture jamais tre alimente par deux lectrificateurs
lectrique ainsi que dune barrire physique diffrents ou par des circuits de clture
isole lectriquement de la clture lectrique. indpendants du mme lectrificateur.
Barrire physique Barrire dau moins 1,50 m Dans le cas de deux cltures lectriques pour
de haut destine empcher tout contact animaux spares et alimentes chacune par un
involontaire avec les fils conducteurs de la lectrificateur indpendant, la distance entre les
clture lectrique. En gnral, les barrires fils des deux cltures lectriques pour animaux
physiques sont constitues dun revtement devra tre dau moins 2,50 mtres. Si cette
vertical, de poteaux verticaux, de grilles en acier, ouverture doit tre ferme, on le fera en utilisant
de piquets ou dun grillage mtallique. du matriel non-conducteur ou une barrire
mtallique pourvue dune isolation.

Conditions requises pour les cltures Toujours utiliser des lments de clture lisses.
Ne jamais par exemple lectrifier des fils
lectriques pour animaux barbels ou des fils coupants.
Les cltures lectriques pour animaux et leurs On pourra utiliser une clture non lectrifie
accessoires doivent tre installs, utiliss et compose de fils barbels ou de fils coupants
entretenus de manire viter tout risque pour pour renforcer une ou plusieurs hauteurs de fils
les personnes, les animaux ou leur lectrifis dune clture lectrique pour animaux.
environnement immdiat. Les dispositifs de support des fils lectrifis
doivent tre construits de manire tre distants
Attention ! vitez tout contact avec les fils de dau moins 150 mm par rapport au plan vertical
la clture lectrique, en particulier au niveau des fils non lectrifis. Les barbels ou les fils
de la tte, du cou et de la cage thoracique. coupants doivent tre mis la terre des
Ne pas essayer de passer par-dessus, intervalles rguliers.
travers ou par-dessous une clture lectrique Suivez nos recommandations concernant la prise
plusieurs fils. Pour franchir la clture, de terre.
empruntez un portail ou un lieu de passage
Une distance dau moins 10 m doit tre
spcialement conu cet effet.
maintenue entre la prise de terre de
llectrificateur et toute autre partie connecte
Cet lectrificateur ne doit en aucun cas tre
une prise de terre comme celle du rseau
manipul ou utilis par des personnes prsentant
lectrique ou des lignes de tlcommunication.
des facults physiques, sensorielles ou mentales
limites (ceci sapplique galement aux enfants) Les fils de connexion qui se trouvent lintrieur
ou bien ne disposant pas des connaissances et des btiments doivent tre efficacement isols
de lexprience requises. On pourra faire des parties structurelles du btiment qui sont
exception lorsque celles-ci auront reu dune la terre. Ceci peut se faire en utilisant un cble
isol haute tension.
45
Les fils de connexion enterrs doivent tre poss 15 m pour les lignes lectriques
lintrieur dune gaine de protection isolante ; fonctionnant avec une tension nominale
dans le cas contraire, il faudra utiliser un cble suprieure 1000 volts.
isol haute tension. On veillera galement Les cltures lectriques destines loigner les
empcher que les fils de connexion enterrs ne oiseaux, parquer des animaux domestiques ou
puissent tre endommags par le passage effectuer le dressage des animaux (vaches par
danimaux ou de vhicules. exemple) ne ncessitent quun lectrificateur
Ne pas installer les fils de connexion dans les faible puissance qui permettra dobtenir une
mmes conduites que celles utilises pour les fils performance parfaitement fiable et satisfaisante.
lectriques ou encore pour les cbles destins Si les cltures lectriques pour animaux sont
aux tlcommunications ou au transport de utilises pour loigner les oiseaux ou pour les
donnes. empcher de se percher sur des immeubles,
Ne pas installer les fils de connexion et les fils de aucun fil de la clture lectrique ne doit tre
la clture lectrique pour animaux au-dessus de connect la prise de terre de llectrificateur.
lignes lectriques ou de tlcommunication Une plaque de signalisation doit tre mise en
ariennes. place partout o des personnes auront accs aux
conducteurs.
viter autant que possible que ceux-ci ne
croisent des lignes lectriques ariennes. Si ne Partout o une clture lectrique pour animaux
peut tre vit, on les fera alors passer sous les croise un chemin public, il faudra prvoir
lignes lectriques en prenant soin quils soient le dintgrer une porte non lectrifie la clture
plus possible angle droit par rapport celles-ci. lectrique pour animaux ou encore un
emplacement de passage dot dune chelle. Les
Si les fils de connexion et les fils de la clture
fils lectrifis se trouvant prs de ces passages
lectrique pour animaux doivent tre installs
devront tre signals par des panneaux
proximit dune ligne lectrique arienne, on
davertissement.
veillera respecter les distances minimums
indiques dans le tableau ci-dessous. Toute partie dune clture lectrique pour
animaux longeant une voie publique ou un
Distances minimums respecter entre les lignes sentier devra tre signale intervalles rguliers
lectriques et les cltures lectriques pour par des panneaux davertissement qui seront
animaux
solidement attachs aux piquets ou accrochs
Tension de la ligne lectrique Distance la ligne de clture.
1000 V 3m Ces plaques de signalisation devront avoir
1000 V et 33 000 V 4m une taille dau moins 10 cm sur 20 cm.
La couleur de fond de ces plaques sera
33 000 V 8m
jaune sur les deux cts. Le texte sera de
couleur noire et la plaque devra en outre
Si les fils de connexion et les fils de la clture soit indiquer le symbole suivant :
lectrique pour animaux sont installs
proximit dune ligne lectrique arienne, la
distance verticale les sparant du sol ne doit pas
tre infrieure 3 mtres. Cette hauteur
sapplique aux deux cts de la projection
soit porter lavertissement ATTENTION :
orthogonale des conducteurs les plus extrieurs
clture lectrique ! .
de la ligne lectrique sur la surface du sol, et ce
pour une distance de : Linscription doit tre ineffaable, inscrite
sur les deux ctes de la plaque de
2 m pour les lignes lectriques fonctionnant signalisation et avoir une hauteur minimum
avec une tension nominale infrieure de 25 mm.
1000 volts.
46
Veillez ce que lensemble des accessoires procder une installation dans les
fonctionnant sur secteur et connects au circuit normes. Sassurer que ladaptateur de
de la clture lectrique pour animaux fournisse courant et le cordon lectrique
entre le circuit de la clture et le rseau nempchent pas le couvercle de la prise de
dalimentation un degr disolement quivalent se fermer compltement et correctement.
celui fourni par llectrificateur.
Les accessoires doivent tre protgs contre les
intempries, sauf si, daprs les informations
fournies par le fabricant, cet quipement est
spcialement conu pour un usage extrieur et si
le degr de protection minimum correspond la
classe IPX4. 9 ATTENTION : Risque dincendie. La
conduite des fils travers la structure dun
Instructions de scurit importantes btiment ncessite des mthodes de
cblage spcifiques. Obtenir les conseils
pour les blocs dalimentation de classe dun lectricien qualifi.
2 (tats-Unis et Canada uniquement) 10 ATTENTION : Risque de dcharge
lectrique. Montez le bloc une hauteur
Lors de lutilisation dun appareil lectrique, il est suprieure 30 cm de la surface du sol.
important de toujours respecter les consignes de
11 CONSERVER CES INSTRUCTIONS Le
scurit de base, y compris les prcautions
prsent manuel contient des instructions
suivantes :
dutilisation et de scurit importantes pour
1 LIRE ET RESPECTER TOUTES LES
les adaptateurs de courant.
INSTRUCTIONS DE SCURIT.
2 Bien lire et respecter toutes les instructions
sur le produit ou fournies avec le produit. Instructions de scurit importantes
3 Ne pas utiliser une rallonge lectrique. pour les adaptateurs de courant
4 Se rfrer au Code National lectrique (autres pays)
ANSI/NFPA 70 pour obtenir des
informations sur linstallation des cbles et ATTENTION ! RISQUE DE CHOC
les espacements respecter entre LECTRIQUE. EXCLUSIVEMENT POUR
lalimentation et les paratonnerres. UNE UTILISATION L'INTRIEUR
5 Les travaux dinstallation et le cblage DANS DES ENDROITS SECS.
lectrique doivent tre effectus par des
personnes qualifies, et conformment aux
codes et normes applicables, y compris les Questions frquemment
normes de protection incendie du btiment.
6 Ne pas installer ou utiliser moins de 3
poses / Problmes et
mtres dune piscine. solutions
7 Ne pas utiliser en salle de bain.
8 ATTENTION : Risque de dcharge
lectrique. En cas dutilisation lextrieur, Quelle est la tension requise pour assurer la
connecter ladaptateur de courant surveillance des animaux ?
uniquement une prise avec couvercle, 4 Une tension de 4 kV est la recommandation
protge par un disjoncteur diffrentiel de minimale gnralement reconnue pour la
classe A (GFCI) et munie dun botier contention des animaux. La clture doit
rsistant aux intempries. Si une prise cependant tre bien construite de faon
adquate nest pas encore installe, garantir que les animaux ne puissent schapper
contacter un lectricien qualifi pour en passant travers les fils lectrifis.
47
La tension de la clture est infrieure 4 kV. Aucun des tmoins de llectrificateur ne
Comment faire pour laugmenter ? clignote.
Vrifiez llectrificateur. Dconnectez le fil de la Vrifiez lalimentation lectrique. Vrifiez que la
clture de la borne de sortie de llectrificateur. clture nest pas dfectueuse (voir ci-dessus).
Mesurez la tension au niveau des bornes de Vrifiez llectrificateur (voir ci-dessus). Si
llectrificateur en utilisant un Fault Finder ou un llectrificateur ne fonctionne toujours pas, il se
voltmtre numrique. Si la tension est infrieure peut quil faille le faire rparer.
6 kV, il se peut que vous deviez faire rparer
votre lectrificateur.
Vrifiez la prise de terre de llectrificateur. Rparation
Vrifiez que la clture nest pas endommage.
Une tension basse est en effet due le plus Cet lectrificateur fonctionne avec une double
souvent une ligne de clture dfectueuse. isolation, cest--dire quil est quip de deux
systmes disolation au lieu dune mise la
Si la clture, la prise de terre et llectrificateur
terre. Le cble dalimentation dun lectrificateur
sont en bon tat, mais que la tension reste
double isolation nest pas quip dune mise
toujours infrieure 4 kV, adressez-vous votre
la terre, et un tel quipement ne doit pas tre
revendeur. Une faible tension peut tre due
ajout postrieurement llectrificateur.
des largissements rcents de votre clture,
Lentretien dun lectrificateur double isolation
une mauvaise disposition de votre clture ou
exige dexcellentes connaissances du systme et
bien aux conditions du sol.
une grande vigilance de sorte que lentretien
Comment localiser les dfauts ? devrait tre rserv au personnel de service
qualifi. Les pices de rechange dun
Pour localiser les dfauts, nous recommandons lectrificateur double isolation doivent tre
lutilisation dun Fault Finder. Cet appareil qui identiques aux pices quelles remplacent. Un
combine voltmtre et ampremtre vous permet lectrificateur double isolation est repr par
de trouver rapidement les fuites de courant. linscription DOUBLE ISOLATION ou
Vous pouvez galement au lieu de cela employer DOUBLEMENT ISOL et/ou par le symbole ci-
un voltmtre numrique. Utilisez des coupe- dessous.
circuits pour couper lalimentation lectrique des
diffrentes parties de la clture. Si la tension de
la clture augmente lorsque lalimentation dune
partie de celle-ci est coupe, inspectez cette
partie afin de voir si elle est endommage.

Caractristiques techniques
Modle 1 J Modle 2 J Modle 3 J
Alimentation lectrique Batterie 12 V ou
adaptateur de courant approuv, 100-240 V
Consommation lectrique avec un adaptateur de courant 2,0 W 3,2 W 4,8 W
Consommation lectrique avec batterie acide-plomb de 12 V
Mode rapide 110 mA 210 mA 340 mA
Mode ralenti 60 mA 105 mA 165 mA
Tension de sortie maximum 9.8 kV 11.0 kV 11.4 kV
nergie de sortie maximum 1 J 500 2 J 300 3 J 200
nergie stocke 1.4 J 2.7 J 4.5 J

48
DEUTSCH Achtung!
- Schalten Sie das Elektrozaungert vor der
Montage sowie vor Arbeiten am Zaun aus.
In diesem Handbuch - Lesen Sie smtliche Sicherheitshinweise.
behandelte Modelle Siehe Sicherheitshinweise auf Seite 55.
- berprfen Sie, ob Ihr Zaun smtliche
Dieses Handbuch behandelt mehrere lokalen Sicherheitsbestimmungen erfllt.
Elektrozaungerte des Modells MkII: - Elektrozaungert nicht gleichzeitig an einen
Zaun und an andere Gerte wie
1 J Modell 1000 / X1 / 401 beispielsweise ein Rinder- oder
2 J Modell 2000 / X2 / 402 Geflgeltreibsystem anschlieen.
Anderenfalls wird ein etwaiger Blitzschlag
3 J Modell 3000 / X3 / 403 ber die Zaunleitung auf alle anderen
Anhand der auf der Rckseite des Gerte bertragen.
Elektrozaungerts angebrachten Etiketten - Verwenden Sie ausschlielich die mit dem
knnen Sie erkenne, dass es sich um ein MKII- Elektrozaungert mitgelieferten
Modell handelt. Netzteilstromkabel bzw. Batteriekabel oder
ein original Ersatzteil.
- Die Netzanschlussbuchse auf der Rckseite
des Elektrozaungerts ist nur fr 12 V DC
Weidezune und Ihr bestimmt.
Elektrozaungert Hinweise:
- Dieses Produkt wurde fr die Verwendung
Herzlichen Glckwunsch zum Kauf Ihres
mit elektrischen Weidezunen entwickelt.
Elektrozaungerts. Es wurde mit Hilfe der
- Bewahren Sie diese Anleitung an einer leicht
neuesten Technologie und
zugnglichen Stelle auf.
Konstruktionstechniken gebaut Es ist auf
maximale Leistung und eine lange Lebensdauer
ausgerichtet. Erluterung der Symbole auf dem
Es ist wichtig, dass Sie die vorliegende Anleitung Elektrozaungert
grndlich lesen. Sie enthlt wichtige
Sicherheitsinformationen und hilft Ihnen, dafr Erdungsanschluss des Zauns. Schlieen Sie
zu sorgen, dass Ihr Weidezaun zuverlssig den Erdungsanschluss an das
optimale Leistung bringt. Erdungssystem an.
Teile Zaunanschluss. Schlieen Sie den
Zaunanschluss an den Zaun an.
Gefahr von Stromschlgen! Das
Elektrozaungert darf nur von
qualifiziertem Personal geffnet und
repariert werden.
Lesen die Bedienungsanleitung vor der
Verwendung.

49
Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Flexibles ndern oder Hinzufgen von
Verpackung weist darauf hin, dass das Koppelweiden je nach Bedarf. Schnelles
Gert nicht zusammen mit anderem Mll und leichtes Aufstellen und Abbauen von
entsorgt werden darf. Es obliegt Ihrer temporren Zunen fr Portionsbeweidung.
Verantwortung, alte Gerte bei einer Geeignet zum Hten verschiedenster Tiere.
geeigneten Sammelstelle fr das Recycling Fgt den Tieren im Vergleich zu anderen
von Elektro- und Elektronikabfllen Umzunungen wie beispielsweise
abzugeben. Die getrennte Sammlung und Stacheldraht keinen Schaden zu.
das Recycling von Altgerten zum
Zeitpunkt der Entsorgung hilft, natrliche
Ressourcen zu schonen und dafr zu Montage
sorgen, dass die Gerte auf eine
Vor der Installation des Elektrozaungerts bitte
gesundheits- und umweltfreundliche Art
smtliche Sicherheitshinweise dieses Handbuchs
wiederverwertet werden. Ausfhrlichere
sorgfltig lesen.
Informationen darber, wo Sie Ihre
Altgerte zum Recycling abgeben knnen,
erhalten Sie bei Ihrer rtlichen Auswahl eines geeigneten Orts fr die
Abfallbehrde oder bei dem Hndler, bei Installation
dem Sie das Gert erstanden haben.
Elektrozaungerte, die mit diesem Symbol Befolgen Sie bei der Auswahl eines geeigneten
gekennzeichnet sind, sind zeitverzgerte Orts fr die Installation folgende Richtlinien:
Elektrozaungerte mit einer Whlen Sie einen Ort aus, an dem
Zeitverzgerung von 10 Sekunden.
eine gute Erdung mglich ist.
Kinder und Tiere nicht mit der Installation
Wie funktioniert ein elektrischer in Berhrung kommen knnen.
Weidezaun? die Installation leicht zugnglich ist.
Achten Sie darauf, das Elektrozaungert so zu
Ein elektrischer Weidezaun besteht aus einem montieren, dass es
Elektrozaungert und einem isolierten Zaun. Das in unmittelbarer Nhe des Weidezauns,
Elektrozaungert versorgt die Zaunleitung mit vorzugsweise in der Mitte des Weidezauns,
kurzen Stromimpulsen. Diese Impulse sind steht.
gekennzeichnet von einer hohen Spannung und sich in der Nhe eines
sehr kurzer Dauer (weniger als 3 Netzstromanschlusses befindet (sofern es
Tausendstelsekunden). Trotz der kurzen Dauer sich um ein netzstrombetriebenes Gert
ist ein Schock von einem Elektrozaunimpuls sehr handelt).
unangenehm, und Tiere lernen sehr schnell, sich mindestens 1 m entfernt von der
Elektrozune zu respektieren. Ein Elektrozaun ist Batterie und nicht direkt ber der Batterie
nicht nur eine physische, sondern auch eine befindet (sofern es sich um ein
psychologische Schranke. batteriebetriebenes Gert handelt).
Sofern sich die Installation im Freien befindet,
Was sind die Vorteile eines achten Sie auerdem darauf, dass das
Elektrozaungert
Elektrozauns?
auf festem Untergrund steht, geschtzt vor
Ein Elektrozaun hat viele Vorteile gegenber berflutungen.
einem herkmmlichen Zaun: falls erforderlich von einem Schutzzaun
umgeben ist.
Das Aufstellen eines Elektrozauns erfordert
weniger Arbeit und Materialaufwand.

50
Montage des Elektrozaungerts in Montage des Elektrozaungerts im
einem Gebude Freien
Sofern das Elektrozaungert ber Netzanschluss Sofern das Elektrozaungert ber eine Batterie
betrieben werden soll, muss es in einem betrieben werden soll, ist es zur Montage im
Gebude installiert werden. Freien geeignet.

Achtung! Achtung! Elektrozaungert bei einer


- Verwenden Sie kein Verlngerungskabel. Montage im Freien nicht ans Stromnetz
- Alle Lnder ausgenommen die USA und anschlieen.
Kanada: Lassen Sie um das Netzteil herum
25 mm Platz. Montage des Elektrozaungerts im Freien:
Montage des Elektrozaungerts in einem 1 Whlen Sie einen geeigneten Ort fr die
Gebude: Installation aus. Siehe Auswahl eines
1 Whlen Sie einen geeigneten Ort fr die geeigneten Orts fr die Installation auf
Installation aus. Siehe Auswahl eines Seite 50.
geeigneten Orts fr die Installation auf 2 Hngen Sie das Elektrozaungert an einen
Seite 50. Zaundraht oder montieren Sie es auf einem
2 Montieren Sie das Elektrozaungert an Pfosten. Verwenden Sie, falls erforderlich,
einer Wand. Verwenden Sie, falls die auf der Rckseite dieses Handbuchs
erforderlich, die auf der Rckseite dieses abgedruckte Schablone.
Handbuchs abgedruckte Schablone. 3 Schlieen Sie den Erdungsanschluss des
3 Schlieen Sie den Erdungsanschluss des Zauns (grn) an das Erdungssystem an.
Zauns (grn) an das Erdungssystem an. 4 Schlieen Sie den Zaunanschluss (rot) an
4 Schlieen Sie den Zaunanschluss (rot) an den Zaun an.
den Zaun an. 5 Schlieen Sie das Elektrozaungert mit
5 Schlieen Sie das Elektrozaungert mit Hilfe der Batteriekabel an die Batterie an.
Hilfe des Netzteils ans Stromnetz an. Befestigen Sie den (roten) + Clip an der
positiven Batterieklemme und den
(schwarzen) Clip an der negativen
Batterieklemme.

Hinweis: Falls erforderlich kann das


Elektrozaungert ber Solarstrom betrieben
werden, indem Sie es an eine Batterie und ein
Hinweis: Wird ein Elektrozaungert in einem Solarmodul anschlieen. Ausfhrlichere
Gebude installiert, kann es ntigenfalls statt Informationen ber Solarinstallationen finden Sie
mit Netzstrom auch mit Batteriestrom betrieben auf der Webseite des Produkts (siehe Angaben
werden. auf der Verpackung).

51
Bedienung
Whlen Sie mit dem Wahlschalter die Pulsgeschwindigkeit und die Impulsenergie.

Wahlschalter
Position Beschreibung
Aus Das Elektrozaungert ist ausgeschaltet und nicht in Betrieb.

Batterietest Die Anzeigelmpchen zeigen die Batteriespannung 30 Sekungen lang an, bevor
sie erneut die Ausgangsspannung des Elektrozaungerts anzeigen. Das
Elektrozaungert arbeitet langsam (ca. 2,5 Sekunden zwischen den Impulsen) und
mit voller Leistung. Eine Erluterung zu den Anzeigelmpchen finden Sie unter
Batterietest-Modus auf Seite 53.
Langsam - Tag Das Elektrozaungert arbeitet tagsber langsam (ca. 2,5 Sekunden zwischen den
Schnell - Nacht Impulsen) und nachts schnell (ca. 1,5 Sekunden zwischen den Impulsen). In dieser
Einstellung arbeitet das Elektrozaungert mit voller Leistung. Diese Einstellung
eignet sich fr nachtaktive Tiere und ist eine gute Mglichkeit, die Batterie zu
schonen, wenn das Elektrozaungert batteriebetrieben ist.
Schnell - Tag Das Elektrozaungert arbeitet tagsber schnell (ca. 1,5 Sekunden zwischen den
Langsam - Nacht Impulsen) und nachts langsam (ca. 2,5 Sekunden zwischen den Impulsen). Mit
dieser Einstellung arbeitet das Elektrozaungert mit voller Leistung. Diese
Einstellung eignet sich fr tagaktive Tiere und ist eine gute Mglichkeit, die
Batterie zu schonen, wenn das Elektrozaungert batteriebetrieben ist.
Halbe Leistung Die Impulsenergie des Zaungerts ist auf halbe Leistung eingestellt. Diese
Einstellung ist eine gute Mglichkeit, die Batterie zu schonen, wenn das
Elektrozaungert batteriebetrieben ist. In dieser Einstellung arbeitet das
Elektrozaungert im schnellen Modus (ca. 1,5 Sekunden zwischen zwei Impulsen).
Volle Leistung Die Impulsenergie des Zaungerts ist auf volle Leistung eingestellt. In dieser
Einstellung arbeitet das Elektrozaungert im schnellen Modus (ca. 1,5 Sekunden
zwischen zwei Impulsen).

Spannung ablesen Hinweis: Wenn das Elektrozaungert auf


Batterietest eingestellt ist, zeigen die
Die Anzeigelmpchen zeigen die Spannung an Anzeigelmpchen whrend der ersten 30
den Ausgangsklemmen des Elektrozaungerts. Sekunden keine Spannung an. Siehe
Beim Anschlieen des Elektrozaungerts an die Batterietest-Modus auf Seite 53.
Stromversorgung leuchten zunchst alle
Anzeigelmpchen zwei Sekunden lang auf.
Anschlieend zeigen die Anzeigelmpchen bei
jedem Impuls die Spannung an. Dadurch wird
angezeigt, dass das Elektrozaungert normal
arbeitet.

52
Jedes Lmpchen steht fr ca. 1 kV (1000 V)
Hinweis: Wenn fnf Anzeigelmpchen
Ausgangsspannung. Wenn beispielsweise bei
aufleuchten, betrgt die Ausgangsspannung
jedem Impuls die ersten vier Segmente
mglicherweise mehr als 5 kV (5000 V).
aufleuchten, betrgt die Ausgangsspannung ca.
4 kV (4000 V). Wenn bei den Impulsen nur rote und keine
grnen Segmente aufleuchten, ist die
Zaunleitung schwer belastet und muss auf
Defekte untersucht werden. Siehe Hufige
Fragen / Problemlsungen auf Seite 58.

Batterietest-Modus
Wenn das Elektrozaungert an eine Batterie angeschlossen wird und der Wahlschalter auf Batterietest
gestellt wird ( ) zeigen die Anzeigelmpchen 30 Sekunden lang den Ladezustand der Batterie an.
Anzeigelmpchen Reine Batteriegerte
Hervorragender Ladezustand der Batterie (90-100%):
Keine Manahme erforderlich.
Sehr guter Ladezustand der Batterie (70-90%):
Keine Manahme erforderlich.
Durchschnittlicher Ladezustand der Batterie (40-70%):
Ladezustand der Batterie beobachten.
Batterie laden, um eine langfristige Beschdigung der Batterie zu
vermeiden.
Schlechter Ladezustand der Batterie (20-40%):
Ladezustand der Batterie beobachten.
Batterie laden, um eine langfristige Beschdigung der Batterie zu
vermeiden.
Sehr schlechter Ladezustand der Batterie (0-20%):
Batterie sofort aufladen.
Whrend der Anzeige des Batterieladezustands blinken die Anzeigelmpchen auch whrend jedes Impulses
des Elektrozaungerts, um zu zeigen, dass die Anzeige noch in Betrieb ist. Nach 30 Sekunden zeigen die
Anzeigelmpchen erneut die Ausgangsspannung des Elektrozaungerts an. Im Batterietest-Modus arbeitet
das Elektrozaungert m langsamen Modus und immer mit voller Leistung.

Hinweis: Der Batterietest ist nur relevant, wenn eine Bleisurebatterie verwendet wird.

53
Auswahl und Handhabung der Batterie
Dieser Abschnitt bezieht sich ausschlielich auf wiederaufladbare Bleisurebatterien, z.B. Auto-, Traktor-,
LKW-, Schiffs- oder spezielle Tiefzyklus-Batterien.
Die Gre der zu whlenden Batterie ist abhngig von Ihrem Elektrozaungertemodell und von der Stellung
des Wahlschalters, die Sie am hufigsten verwenden. Eine Erluterung der Funktionsweise des Wahlschalters
finden Sie unter Bedienung auf Seite 52.

Batterieauswahl
Als Orientierungshilfe finden Sie im Anschluss die fr das jeweilige Modell erforderliche
Amperestundenleistung (Ah) der 12 V Bleisurebatterie. Die Tabelle geht von 21 Betriebstagen zwischen
den Ladevorgngen aus. Obwohl die Betriebsdauer 21 Tage berschreiten kann, verkrzt sich dadurch die
Lebensdauer der Batterie, die dann hufiger ersetzt werden muss. Eine Beschreibung der Verlngerung der
Lebensdauer der Batterie durch das Elektrozaungert finden Sie unter Batterieschutz auf Seite 54.
Um ideale Systemzuverlssigkeit und lange Batterielebensdauern zu erreichen, empfehlen wir die
Verwendung von Tiefzyklus-Bleisurebatterien und ein Aufladen, sobald die Batterie etwa halb entladen ist.
Weitere Informationen zur berprfung des Ladezustandes der Batterie finden Sie unter Batterietest-Modus.
Modell des Elektrozaungerts Wahlschalterposition erforderliche Stromstrke Batteriekapazitt
1 J Modell Volle Leistung 110 mA 110 Ah
Halbe Leistung 60 mA 60 Ah
2 J Modell Volle Leistung 210 mA 210 Ah
Halbe Leistung 105 mA 105 Ah
3 J Modell Volle Leistung 340 mA 340 Ah
Halbe Leistung 165 mA 165 Ah

Handhabung der Batterie wenn die Kapazitt der Batterie unter circa 40%
fllt.
Um eine vollstndige Entladung und damit einen
Achtung! Batterien beinhalten schdliche
nicht wiedergutzumachenden Schaden der
Chemikalien und knnen bei unsachgemer
Batterie zu verhindern, schickt das
Verwendung Verletzungen verursachen.
Eletrozaungert keine Impulse mehr, wenn die
Beachten Sie die Richtlinien zur
Kapazitt der Batterie unter circa 20% fllt.
Instandhaltung und Wartung der Batterie
sowie die entsprechenden
Sicherheitshinweise in diesem Handbuch und Batterie laden
in den Unterlagen, die mit Ihrer Batterie
mitgeliefert wurden. Achtung!
- Versuchen Sie niemals, eine nicht
wiederaufladbare Batterie aufzuladen.
Batterieschutz - Beim Aufladen einer Batterie ist fr
ausreichende Belftung zu sorgen, damit
Um die Betriebsdauer zwischen den Ladezyklen
die Gase abstrmen knnen.
zu verlngern, schaltet das Elektrozaungert in
den langsamen Modus mit halber Leistung, Es ist unbedingt erforderlich, die Batterie
regelmig aufzuladen. Verwenden Sie ein
Ladegert mit geeigneter Nennleistung und
54
beachten Sie die Empfehlungen des
Batterieherstellers.
Aufstellen eines
1 Schlieen Sie das positive (+) Elektrozauns
Batterieladekabel an den Pluspol der
Batterie an und das negative (-) an den Informationen zur Errichtung eines Elektrozauns
Minuspol. finden Sie auf der Webseite zum Produkt (siehe
Angaben auf der Verpackung).
2 Stecken Sie den Eingangsstromstecker des
Ladegerts in eine Steckdose und schalten
Sie die Stromversorgung ein.

Vorsicht! Ein berladen der Batterie


Sicherheitshinweise
verringert deren Lebensdauer. Die
Empfehlungen des Batterieherstellers bzgl. Definition verwendeter Fachbegriffe
des Aufladens der Batterie ber das Netz
sollten nicht berschritten werden. Elektrozaungert Ein Gert, das in
regelmigen Abstnden Spannungsimpulse an
den angeschlossenen Zaun schickt.
Instandhaltung und Wartung der Zaun Eine Absperrung fr Tiere oder zu
Sicherheitszwecken, bestehend aus einem oder
Batterie
mehreren Leitern wie beispielsweise
Bringen Sie die Batterie in einem Metalldrhten, Stangen oder Schienen.
geeigneten Batteriekasten unter, falls sie Elektrozaun Ein von der Erde isolierter Zaun
Witterungseinflssen ausgesetzt ist. mit einem oder mehreren Leitern, durch den von
Lagern Sie die Batterie bei einem Elektrozaungert aus Stromste
Nichtverwendung im voll aufgeladenen geschickt werden.
Zustand und laden Sie sie regelmig auf Zaunkreislauf Alle leitenden Teile oder
(alle 8 Wochen). Komponenten in einem Elektrozaungert, die
Laden Sie eine entladene Batterie so bald galvanisch an die Ausgangsklemmen
als mglich wieder auf. Batterien sollten angeschlossen sind oder angeschlossen werden
nicht im entladenen Zustand bleiben. knnen.
berprfen Sie regelmig den Stand der Erdungselektrode Ein Metallteil, das in der
Batterieflssigkeit, damit er nicht unter die Nhe eines Elektrozaungerts in den Boden
Oberflche der Batterieplatten fllt. versenkt und elektrisch an den Erdungsanschluss
Fllen Sie die Batterie mit destilliertem des Elektrozaungerts angeschlossen wird und
Wasser nach. Nicht berfllen. Fr das von anderen Erdungssystemen unabhngig
ausfhrlichere Informationen siehe die ist.
Empfehlungen des Batterieherstellers. Anschlusskabel Ein elektrischer Leiter zum
Anschluss des Elektrozaungerts an den
Batteriesicherheit elektrischen Weidezaun oder die
Erdungselektrode.
Sorgen Sie beim Aufladen fr eine Elektrischer Weidezaun Ein Elektrozaun zum
ausreichende Belftung der Batterie. Hten von Tieren oder zum Fernhalten von
Vermeiden Sie Temperaturen ber 50 C. Tieren von bestimmten Bereichen.
Vermeiden Sie jeglichen Kontakt der Elektrischer Sicherheitszaun Ein fr
Batterie mit Flammen oder Funken. Sicherheitszwecke verwendeter Zaun bestehend
aus einem Elektrozaun und einer physischen

55
Absperrung, die elektrisch vom Elektrozaun betragen. Falls diese Lcke geschlossen werden
isoliert ist. soll, sind zu diesem Zweck elektrisch nicht-
Physische Absperrung Eine mindestens 1,5 m leitende Materialien oder eine isolierte
hohe Absperrung zur Verhinderung von Metallabsperrung zu verwenden.
unbeabsichtigtem Kontakt mit den Stacheldrahtzaun und scharfkantiger Draht
stromfhrenden Leitern des Elektrozauns. drfen nicht an ein Elektrozaungert
Physische Absperrungen bestehen meist aus angeschlossen werden.
Querblechen, steifen Querstangen, Stahlgittern Der oder die stromfhrenden Drhte eines
oder Maschendrahtzaun. elektrischen Weidezauns knnen durch einen
nicht-stromfhrenden Zaun mit Stacheldraht
Anforderungen fr elektrische oder scharfkantigem Draht ergnzt werden. Die
Sttzvorrichtungen der stromfhrenden Drhte
Weidezune sind so auszulegen, dass zwischen den
stromfhrenden Drhten und der vertikalen
Elektrische Weidezune und die zugehrigen
Ebene der nicht-stromfhrenden Drhte ein
Zusatzgerte sind so zu installieren, bedienen
Mindestabstand von 150 mm gewhrleistet ist.
und warten, dass die Gefahr fr Menschen, Tiere
Der Stacheldraht und der scharfkantige Draht
und deren Umfeld so gering als mglich ist.
sind in regelmigen Abstnden zu erden.
Achtung! Vermeiden Sie Berhrungen mit Befolgen Sie unsere Erdungsempfehlungen.
dem Elektrozaun insbesondere mit Kopf, Hals Zwischen der Erdungselektrode des
oder Rumpf. Klettern Sie nicht ber, durch Elektrozaungerts und mglichen anderen
oder unter einem Elektrozaun mit mehreren Komponenten, die an ein Erdungssystem
Drhten hindurch. Verwenden Sie zur angeschlossen sind, wie beispielsweise der
berquerung ein Tor oder eine eigens zu Schutzerdung der Stromversorgung oder der
diesem Zweck bestimmte bergangsstelle. Erdung des Telekommunikationssystems ist ein
Mindestabstand von 10 m einzuhalten.
Dieses Elektrozaungert ist nicht geeignet fr die
Verwendung durch Personen (einschlielich In Gebuden verlaufende Anschlussleitungen
Kinder) mit eingeschrnkten physischen, sind wirksam von den geerdeten Bauelementen
sensorischen und geistigen Fhigkeiten oder mit des Gebudes zu isolieren. Zu diesem Zweck
mangelndem Wissen bzw. mangelnder knnen isolierte Hochspannungskabel verwendet
Erfahrung, es sei denn sie wurden von einer fr werden.
ihre Sicherheit verantwortlichen Person in der Unterirdische Anschlussleitungen sind in einem
Verwendung des Elektrozaungerts unterwiesen. Isolierrohr zu verlegen. Alternativ dazu knnen
Kinder mssen beaufsichtigt werden, damit Sie isolierte Hochspannungskabel verwendet
nicht mit dem Elektrozaungert spielen. werden. Die Anschlussleitungen sind vor
Beschdigungen durch in den Boden einsinkende
Elektrozaunkonstruktionen, bei denen die Gefahr Tierhufe oder Fahrzeugreifen zu schtzen.
gro ist, dass Tiere oder Personen hngen
bleiben, sind zu vermeiden. Anschlussleitungen drfen nicht zusammen mit
Netzstrom-, Kommunikations- oder Datenkabeln
Ein elektrischer Weidezaun darf nicht an zwei im selben Rohr verlegt werden.
oder mehr verschiedene Elektrozaungerte oder
an unabhngige Zaunkreislufe desselben Anschlussleitungen und elektrische
Elektrozaungerts angeschlossen werden. Weidezaundrhte drfen nicht oberhalb von
Freileitungen oder berirdischen
Der Abstand zwischen den Drhten zweier Kommunikationsleitungen gefhrt werden.
elektrischer Weidezune, die von getrennten,
unabhngig getakteten Elektrozaungerten Kreuzungen mit Freileitungen sind nach
gespeist werden, muss mindestens 2,5 m Mglichkeit zu vermeiden. Ist eine Kreuzung
unumgnglich, hat sie unterhalb der
56
Stromleitung und in einem mglichst rechten Smtliche Abschnitte eines elektrischen
Winkel zu erfolgen. Weidezauns, die entlang einer ffentlichen
Werden Anschlussleitungen und elektrische Strae oder eines ffentlichen Wegs verlaufen,
Weidezaundrhte in der Nhe einer Freileitung sind in kurzen Abstnden mit
installiert, drfen die Abstnde nicht geringer Sicherheitsschildern zu kennzeichnen, die fest an
sein als die unten angegebenen Werte. den Zaunpfhlen oder auf den Drhten montiert
werden.
Mindestabstnde von Stromleitungen fr
elektrische Weidezune Die Abmessungen der Warnschilder
mssen mindestens 100x200 mm
Stromleitungsspannung Abstand betragen.
1000 V 3m Als Hintergrundfarbe fr beide Seiten der
1000 V bis 33.000 V 4m Warnschilder ist gelb zu whlen. Die Schrift
auf dem Schild muss schwarz sein und
33.000 V 8m entweder lauten:

Werden Anschlussleitungen und elektrische


Weidezaundrhte in der Nhe einer Freileitung
installiert, darf ihre Hhe ber dem Boden nicht
mehr als 3 m betragen. Dies gilt fr Elektrozune oder einen Text des Inhalts ACHTUNG:
zu beiden Seiten der orthogonalen Projektion Elektrozaun aufweisen.
des uersten Leiters der Stromleitung auf dem
Der Aufdruck muss unlschbar sein. Er ist
Boden in einem Abstand bis zu:
auf beiden Seiten des Warnschilds
2 m bei Stromleitungen mit einer anzubringen und muss mindestens 25 mm
Nennspannung nicht ber 1.000 V. hoch sein.
15 m bei Stromleitungen mit einer Achten Sie darauf, dass smtliche
Nennspannung ber 1.000 V. netzbetriebenen Zusatzgerte, die an den
Fr Elektrozune zur Abschreckung von Vgeln, elektrischen Weidezaun angeschlossen werden,
zur Einzunung von Haustieren oder zur zwischen dem Zaunkreislauf und der
Gewhnung von Tieren wie Khen an Netzversorgung ebenso stark isoliert sind wie
Elektrozune reicht ein Elektrozaungert mit das Elektrozaungert selbst.
geringer Leistung, um ein zufriedenstellendes Zusatzgerte sind vor Witterungseinflssen zu
und sicheres Ergebnis zu erzielen. schtzen, es sei denn sie sind vom Hersteller
Bei Elektrozunen, die Vgel davon abzuhalten ausdrcklich fr die Verwendung im Freien
sollen, sich auf Gebuden niederzulassen, wird ausgewiesen und haben einen IP-Schutz von
kein Elektrozaundraht an die Erdungselektrode mindestens IPX4.
des Elektrozaungerts angeschlossen. An
smtlichen Stellen, an denen Personen mit den
Leitern in Berhrung kommen knnten, ist ein Wichtige Sicherheitshinweise fr den
Warnschild nach dem unten gezeigten Vorbild Umgang mit Netzteilen
anzubringen.
GEFAHR! GEFAHR VON
Kreuzt ein elektrischer Weidezaun einen STROMSCHLGEN. NUR IN EINEM
ffentlichen Weg, ist im Weidezaun am Ort der TROCKENEN UMFELD IN
Kreuzung ein stromfreies Gatter oder ein GEBUDEN ZU VERWENDEN.
Zauntritt vorzusehen. An jeder solchen Kreuzung
sind die stromfhrenden Drhte mit
Warnschildern zu versehen.

57
Hufige Fragen / ein Zaunabschnitt abgeschaltet ist, untersuchen
Sie diesen Abschnitt auf mgliche Mngel.
Problemlsungen
Auf dem Elektrozaungert blinkt kein
Lmpchen.
Welche Spannung ist fr die Kontrolle der Tiere
erforderlich? Sorgen Sie dafr, dass die Stromversorgung
eingeschaltet ist. berprfen Sie das Zaunsystem
4 kV ist die allgemein anerkannte auf Defekte (siehe oben). berprfen Sie das
Mindestempfehlung fr das Hten von Tieren. Elektrozaungert (siehe oben). Sollte das
Allerdings brauchen Sie auch ein gut gebautes Elektrozaungert dann immer noch nicht
Zaunsystem, um sicherzustellen, dass die Tiere funktionieren, muss es mglicherweise zum
nicht durch die stromfhrenden Drhte schlpfen Kundendienst.
knnen.

Die Zaunspannung liegt unter 4 kV. Wie kann


ich die Spannung erhhen? Wartung
berprfen Sie das Elektrozaungert. Lsen Sie Das Elektrozaungert ist schutzisoliert, d.h.
den Zaundraht aus der Ausgansklemme des anstelle einer Erdung werden zwei
Elektrozaungerts. Messen Sie mit Hilfe eines Isolationssysteme verwendet. Im Stromkabel
Fault Finder oder eines digitalen Voltmeters die eines schutzisolierten Elektrozaungerts ist keine
Spannung an den Klemmen des Gerteerdung vorgesehen; es sollte auch keine
Elektrozaungerts. Wenn die Spannung unter andere Vorkehrung zur Gerteerdung an das
6 kV liegt, muss das Elektrozaungert Elektrozaungert angeschlossen werden. Die
mglicherweise zum Kundendienst. Wartung eines schutzisolierten Elektrozaungerts
berprfen Sie die Erdung des erfordert grte Sorgfalt und genaue Kenntnisse
Elektrozaungerts. des Systems und darf daher nur von
Suchen Sie Ihren Zaun nach Defekten ab. Die ausgebildetem Wartungspersonal durchgefhrt
hufigste Ursache fr niedere Spannungswerte werden. Ersatzteile, die in ein schutzisoliertes
sind Defekte in der Zaunleitung. Elektrozaungert eingebaut werden, mssen
identisch sein mit den Teilen, die sie ersetzen.
Sind der Zaun, die Erdung und das Ein schutzisoliertes Elektrozaungert ist
Elektrozaungert in einem guten Zustand und gekennzeichnet mit der Aufschrift DOUBLE
die Spannung ist dennoch unter 4 kV, wenden INSULATION oder DOUBLE INSULATED
Sie sich an den nchstgelegenen Hndler. (schutzisoliert) und/oder dem Symbol unten.
Erweiterungen Ihres Weidezauns, ein schlechter
Grundriss oder schlechte Bodenbedingungen
knnen die Ursache fr unzureichende Spannung
sein.

Wie kann ich einen Defekt orten?


Fr die Fehlersuche empfehlen wir einen Fault
Finder. Dieses kombinierte Spannungs- und
Strommessgert ermglicht das schnelle Finden
von undichten Stellen. Alternativ dazu kann ein
digitales Spannungsmessgert verwendet
werden. Verwenden Sie Abschalter, um die
Stromversorgung einzelner Zaunabschnitte zu
unterbrechen. Steigt die Zaunspannung, wenn

58
SVENSKA Varning!
- Stng av aggregatet innan installation eller
utfrande av arbeten p stngslet.
Modeller som tcks av - Ls alla skerhetsbeaktanden noga. Se
denna bruksanvisning Skerhetstgrder p sidan 65.
- Kontrollera din installation fr att frskra
Denna bruksanvisning tcker olika MkII dig om att den verensstmmer med lokala
aggregatmodeller: skerhetsbestmmelser.
- Anslut inte samtidigt till ett stngsel och till
Modell 1 J 1000 / X1 / 401 en annan installation ssom en boskaps-
Modell 2 J 2000 / X2 / 402 eller fgelinhgnad. I annat fall kan
blixtnedslag i ditt stngsel spridas till alla
Modell 3 J 3000 / X3 / 403 andra enheter.
Modeller identifieras som MkII genom att man - Anvnd endast den eluttagsadapter eller
undersker etiketten som sitter p baksidan av de batteritrdar som medfljer aggregatet
aggregatet. eller en originalreservdel.
- Effektingngsuttaget p baksidan av
aggregatet r endast avsett fr 12 V DC.
Elektriskt stngsel och ditt Anmrkningar:
- Denna produkt har konstruerats fr
aggregat anvndning med eldjurstngsel.
- Ha alltid denna bruksanvisning nra till
Gratulerar till ditt kp av aggregatet. Denna hands.
produkt har konstruerats med hjlp av den
senaste teknologin och konstruktionstekniker.
Den har tillverkats fr att fungera utmrkt och Frklaring av symboler p aggregatet
hlla i mnga r.
Det r viktigt att lsa dessa anvisningar Stngslets jordningsuttag. Anslut
noggrant. De innehller viktig stngslet till jordningsuttaget till
skerhetsinformation och hjlper dig att se till jordningssystemet.
att ditt elektriska stngsel r plitligt och Stngslets utgngsuttag. Anslut
fungerar p bsta stt. stngseluttaget till stngslet.
Risk fr elektrisk stt! Detta aggregat fr
Delar endast ppnas och repareras av behrig
personal.
Ls alla instruktionerna innan
anvndning.

59
Denna symbol p produkten eller dess Vilka r frdelarna med ett
frpackning indikerar att denna elstngsel?
produktion inte fr kasseras med vanliga
sopor. Det r i stllet din skyldighet att Det finns mnga frdelar med ett elstngsel
kassera utrustningen genom att lmna in jmfrt med konventionella stngsel:
den p en srskild tervinningscentral fr
Krver mindre arbete och material.
elektrisk och elektronisk utrustning. Den
separata insamlingen och tervinningen Flexibelt att lgga till fler beteshagar nr de
av utrustningen hjlper till att bevara behvs. Avbetning i smala strngar kan
naturliga resurser och se till att den tillta att temporra stngsel stts upp eller
tervinns p ett stt som skyddar tas ner snabbt och ltt.
mnniska och milj. Fr mer information Kontrollerar flera olika slags djur.
om var du kan lmna in utrustningen fr Minimerar skada p dyrbar boskap jmfrt
tervinning, kontakta din lokala med andra stngselmekanismer, till
tervinningsstation eller handlaren dr exempel taggtrd.
du kpte produkten.
Aggregat markerade med denna symbol
r aggregat med tidsfrdrjning avsedda Installation
fr elektriska stngsel med en
frdrjning p 10 sekunder. Ls alla skerhetsinstruktioner i denna manual
noga innan installation av aggregatet.
Hur fungerar ett elstngsel?
Att vlja en monteringsplats
Ett elstngselsystem bestr av ett aggregat och
ett isolerat stngsel. Aggregatet lgger mycket Flj dessa riktlinjer nr du vljer monteringsplats.
korta elektriska pulser p stngselledningen.
Dessa pulser har hg spnning men mycket kort Vlj en plats dr:
varaktighet (mindre n 3/10 000-dels sekund). bra jord kan erhllas
En stt frn en elektrisk stngselpuls r dock barn och djur inte kan komma i kontakt
mycket obehaglig, och djuren lr sig snabbt att med monteringen
respektera elstngsel. Ett elstngsel r inte bara
monteringen kan kommas t enkelt
en fysisk barrir utan ocks en stark psykologisk
barrir. Se till att aggregatet r monterat:
nra det elektriska stngslet
helst i mitten av det elektriska stngslet
nra ett eluttag (om eluttagsfrsrjning
anvnds fr aggregatet)
minst 1 m frn och inte direkt ovanfr
batteriet (om ett batteri anvnds som
elfrsrjning fr aggregatet)
Om din montering r utomhus, se ocks till att
det r:
p fast mark borta frn versvmning
innanfr ett skyddande stngsel, om s
krvs.

60
Montering av aggregatet inomhus Montering av aggregatet utomhus
Aggregatet mste monteras inomhus d det fr Aggregatet kan monteras utomhus, med
elfrsrjning fr ett eluttag. elfrsrjning frn ett batteri.

Varning! Varning! Frsrj inte aggregatet med el frn


- Anvnd inte en frlngningssladd. eluttaget om det monteras utomhus.
- Alla lnder frutom USA och Kanada: Tillt
25 mm fritt utrymme runt eladaptern. Fr att montera aggregatet utomhus:
Fr att montera aggregatet inomhus: 1 Vlj en passande monteringsplats. Se Att
1 Vlj en passande monteringsplats. Se Att vlja en monteringsplats p sidan 60.
vlja en monteringsplats p sidan 60. 2 Hng aggregatet p en stngseltrd eller
2 Montera aggregatet p en vgg. Anvnd montera aggregatet p en stolpe. Anvnd
mallen p baksidan av denna mallen p baksidan av denna
bruksanvisning, om s krvs. bruksanvisning, om s krvs.
3 Anslut stngslets jordningsuttag (grnt) till 3 Anslut stngslets jordningsuttag (grnt) till
jordningssystemet. jordningssystemet.
4 Anslut stngslets utgngsuttag (rtt) till 4 Anslut stngslets utgngsuttag (rtt) till
stngslet. stngslet.
5 Anslut aggregatet till eluttaget med hjlp 5 Anslut aggregatet till batteriet med hjlp av
av eluttagsadaptern. batteritrdarna. Anslut den rda klmman
(+) till den positiva batteripolen p
batteriet och den svarta klmman () till
den negativa batteripolen.

OBS: Aggregatet kan anvndas i en


solpanelsmontering, genom att ansluta det till
ett batteri och solpanel(er). Fr information om
OBS! Om aggregatet installeras inomhus kan solpanelsmonteringar, se produktens webbsida
det f elfrsrjning frn ett batteri istllet fr (se frpackningen fr detaljer).
eluttaget.

61
Anvndning
Vlj pulshastigheten med vljaromkopplaren.

Vljaromkopplare
Instllning Beskrivning
Av Aggregatet r avstngt och inte i drift.
Batteritest Indikatorlamporna visar batterispnning i 30 sekunder innan de tergr till att visa
aggregatets utgngsspnning. Aggregatet drivs med lngsam hastighet (ca
2,5 sekunder mellan pulser) och full effekt. Se Batteritestinstllning p sidan 63 fr en
frklaring av indikatorlamporna.
Lngsamt - Dag Aggregatet drivs med lngsam hastighet (ca 2,5 sekunder mellan pulser) under dagen
Snabbt - Natt och snabb hastighet (ca 1,5 sekunder mellan pulser) p natten. Nr denna instllning
anvnds drivs aggregatet med full energi. Denna instllning r fr djur som r aktiva
p natten och r ett lmpligt stt att spara p batteriet nr ett batteri anvnds fr att
ge energi t aggregatet.
Snabbt - Dag Aggregatet drivs med snabb hastighet (ca 1,5 sekunder mellan pulser) under dagen
Lngsamt - Natt och lngsam hastighet (ca 2,5 sekunder mellan pulser) p natten. Nr denna
instllning anvnds drivs aggregatet med full energi. Denna instllning r fr djur som
r aktiva p dagen och r ett lmpligt stt att spara p batteriet nr ett batteri
anvnds fr att ge energi t aggregatet.
Halv energi Aggregatets puls avger endast hlften av full energi. Denna instllning r ett lmpligt
stt att spara p batteriet nr ett batteri anvnds fr att driva aggregatet. Nr denna
instllning anvnds drivs aggregatet med snabb hastighet (ca 1,5 sekunder mellan
pulser).
Full energi Aggregatets puls avger full energi. Nr denna instllning anvnds drivs aggregatet
med snabb hastighet (ca 1,5 sekunder mellan pulser).

Att avlsa spnningen


Indikatorlamporna visar spnningen vid aggregatets utgngspoler.
Nr det frst ansluts till en strmklla lyser alla indikatorlampor upp i tv sekunder. Sedan visar
indikatorlampan utgngsspnningen vid varje puls. Detta indikerar att aggregatet fungerar normalt.

OBS: Indikatorlamporna visar inte utgngsspnningen under de frsta 30 sekunderna om aggregatet r


instllt p batteritest. Se Batteritestinstllning p sidan 63.

Varje indikatorlampsegment representerar en kning p ungefr 1 kV (1000 V) utgngsspnning. Om


exempelvis de 4 frsta indikatorlampsegmenten r upplysta vid varje
puls s r utgngsspnningen ungefr 4 kV (4000 V).

OBS: Om 5 indikatorlampsegment r upplysta kan utgngsspnningen


vara mer n 5 kV (5 000 V).

Om du ser rda lampor vid varje puls och inga grna r


stngselledningen mycket starkt belastad och du mste leta efter fel i stngselledningen. Se Vanliga
frgor/Felskning p sidan 67.
62
Batteritestinstllning

Nr aggregatet r anslutet till ett batteri och vljaromkopplaren r satt p batteritest ( ) visar
indikatorlamporna batteriets laddningsniv i 30 sekunder.
Indikatorlampor Installation endast batteri
Utmrkt laddningsniv (90-100 %):
Ingen tgrd ndvndig.
Mycket god laddningsniv (70-90 %):
Ingen tgrd ndvndig.
Genomsnittlig laddningsniv (40-70 %):
vervaka batteriladdningsnivn.
Ladda batteriet fr att undvika lngsiktig skada p batteriet.
Dlig batteriladdningsniv (20-40 %):
vervaka batteriladdningsnivn.
Ladda batteriet fr att undvika lngsiktig skada p batteriet.
Mycket dlig batteriladdningsniv (0-20 %):
Ladda batteriet genast.
Medan batteriladdningsnivn visas blinkar indikatorlamporna kort fr varje aggregatpuls fr att visa att
indikatorn fortfarande fungerar. Efter 30 sekunder tergr indikatorlamporna till att visa aggregatets
utgngsspnning. Nr aggregatet r instllt p batteritest pulserar aggregatet vid lg hastighet och avger
hela tiden full energi.

OBS! Batteritestet r endast relevant nr ett blyackumulatorbatteri anvnds.

63
Batterival och sktsel
Detta avsnitt handlar enbart om laddningsbara blybatterier, t.ex. sdana som finns i en bil, traktor, truck,
marina eller speciella djupcykelbatterier.
Storleken p batteriet som du har valt beror p ditt aggregats modell, och den vljaromkopplarposition som
du oftast anvnder. Se Anvndning p sidan 62 fr en frklaring av funktionen av vljaromkopplaren.

Batterival
Som en hjlp visas amp hour-vrdet (Ah) fr 12 V teruppladdningsbara batterier nedan. Tabellen r baserad
p en anvndningsperiod motsvarande 21 dagar mellan batteriladdningarna. ven om drifttiden kan
verskrida 21 dagar r det troligt att det minskar batteriets livslngd, s att det mste bytas ut oftare. Fr en
beskrivning av hur aggregatet frlnger batteriets livslngd, se Batteripreservering p sidan 64.
Fr att systemet ska fungera s plitligt som mjligt och batteriet hlla lnge r det bsta att anvnda ett
12 V djupcykel, blyackumulatorbatteri och att ladda upp det nr det r halvtomt. Mer information om att
testa batteriets laddning str i Batteritestinstllning ovan.
Aggregatmodell Vljaromkopplarens position Strmbehov Batterikapacitet
Modell 1 J Full energi 110 mA 110 Ah
halv energi 60 mA 60 Ah
Modell 2 J Full energi 210 mA 210 Ah
halv energi 105 mA 105 Ah
Modell 3 J Full energi 340 mA 340 Ah
halv energi 165 mA 165 Ah

Batterisktsel

Varning! Batterier innehller skadliga kemikalier och kan orsaka skador om de anvnds felaktigt. Flj
riktlinjerna fr batterivrd, underhll och skerhet i denna bruksanvisning och i dokumentationen som
medfljde ditt batteri.

Batteripreservering
Fr att frlnga driftperioden mellan batteriladdningarna brjar aggregatet att fungera med lngsam
hastighet och halv utgngsenergi nr batterikapaciteten sjunker under ca 40 %.
Fr att frhindra djupurladdning och irreversibel skada p batteriet slutar aggregatet producera
utgngspulser nr batterikapaciteten sjunker under ca 20 %.

64
Batteriets laddning Batteriskerhet
Varning! Frskra dig om att batteriet ventileras vl
- Anvnd inte ett batteri som inte r nr det teruppladdas.
teruppladdningsbart. Undvik temperaturer ver 50 C.
- Nr ett batteri teruppladdas, se till att det Frskra dig om att batteriet inte utstts
finns tillrcklig ventilation fr att tillta fr ppna flammor eller gnistor.
gaser att upplsas.
Regelbunden uppladdning av batteriet r viktig.
Anvnd en passande batteriladdare och flj
batteritillverkarens rekommendationer.
Att bygga ett permanent
1 Anslut den positiva (+) batteriladdartrden elstngsel
till den positiva batteripolen, och den
negativa (-) batteriladdartrden till den Fr information om hur man bygger ett
negativa batteripolen. permanent elstngsel, se Tru-Test Groups
2 Fr in batteriladdarens kontakt i ett eluttag webbsida www.tru-test.com.
eller linjeuttag och aktivera elfrsrjningen.

Varning! verladdning av batteriet kommer


att reducera dess livslngd. verskrid inte
Skerhetsbeaktanden
batteritillverkarens rekommendationer
angende teruppladdning frn Definition av srskilda begrepp
eluttagsklla.
Elstngselaggregat En apparat som periodvis
avger spnningsimpulser till ett stngsel som r
Batterisktsel och -underhll anslutet till det.
Placera batteriet i en lmpligt utformad Stngsel En barrir fr djur eller i
batterilda om batteriet kan komma att skerhetssyfte, bestende av en eller flera ledare
utsttas fr vdervxlingar. ssom metalltrdar, stavar eller rcken.
Nr batteriet inte anvnds ska det frvaras Elstngsel En barrir som innehller en eller
fulladdat och teruppladdas regelbundet flera elektriska ledare, isolerade frn jord, p
(var 8:e vecka). vilka elektriska pulser lggs av ett aggregat.
teruppladda ett urladdat batteri s snart Stngselkrets Alla ledande delar eller
som mjligt. Batteriet fr inte lmnas komponenter inom ett aggregat som r anslutna
urladdat. eller ska anslutas, galvaniskt, till
Undersk batteriet regelbundet fr att utgngspolerna.
kontrollera att elektrolytnivn inte sjunker
under ytan p batteriplattorna. Jordningselektrod Metallstruktur som drivs ner
i marken nra ett aggregat och som ansluts till
Fyll p batteriet med destillerat vatten. Fyll jordningsuttagets poler p aggregatet, och som
inte p fr mycket. Se vidare i r oberoende av andra jordningsarrangemang.
batteritillverkarens rekommendationer fr
mer information. Anslutningsledning En elektrisk ledare som
anvnds till att ansluta aggregatet till det
elstngslet eller jordningselektroden.
Elektriskt djurstngsel Ett elstngsel som
anvnds till att hlla kvar djur inom eller
utestnga djur frn ett bestmt omrde.

65
Elektriskt skerhetsstngsel Ett stngsel i Taggtrd eller skrtrd fr inte elektrifieras med
skerhetssyfte som omfattar ett elstngsel och ett aggregat.
en fysisk barrir som r elektriskt isolerad frn Ett ej elektrifierat stngsel som omfattar
det elstngslet. taggtrd eller skrtrd fr anvndas som std fr
Fysisk barrir En barrir som ej r mer n en eller fler elektrifierade offsettrdar p ett
1,5 m hg menad att frhindra oavsiktlig eldjurstngsel. Stdanordningarna fr de
kontakt med det elstngslets pulserande ledare. elektrifierade trdarna ska vara konstruerade s
Fysiska barrirer r vanligtvis konstruerade frn att dessa trdar placeras p ett minsta avstnd
vertikala pltar, fasta vertikala stnger, fast nt, p 150 mm frn de ej elektrifierade trdarnas
stavar eller kedjent. vertikalplan. Taggtrd och skrtrd ska jordledas
med jmna mellanrum.
Krav fr eldjurstngsel Flj vra rekommendationer angende jordning.
Det mste finnas ett avstnd p minst 10 m
Eldjurstngsel och dess extrautrustning ska mellan aggregatets jordningselektrod och andra
installeras, anvndas och underhllas s att de anslutna delar fr jordningssystem, t.ex.
inte utgr ngon fara fr mnniskor, djur eller strmfrsrjningens skyddsjordning eller
omgivning. telekommunikationssystemens jordning.
Anslutande ledningar som gr inuti byggnader
Varning! Undvik kontakt med
ska vara effektivt isolerade frn byggnadens
elstngseltrdar, speciellt med huvudet,
jordade strukturella delar. Detta kan
halsen eller verkroppen. Klttra inte ver,
stadkommas med en isolerad
genom eller under ett multitrdselstngsel.
hgspnningskabel.
Anvnd en grind eller en speciellt
konstruerad vergngspunkt. Underjordiska anslutningsledningar ska lpa i
skyddsrr av isolerande material eller ocks ska
Detta aggregat r inte avsett att anvndas av en isolerad hgspnningskabel anvndas. Var
mnniskor (inklusive barn) med frsmrad fysisk, frsiktig s att anslutningsledningarna inte
sensorisk eller mental frmga eller som saknar skadas frn djurens hovar eller klvar eller frn
erfarenhet och kunskap, frutom om de har traktorhjul som sjunker ner i marken.
vervakats eller instruerats om hur aggregatet Anslutningsledningar fr inte installeras i samma
anvnds av en person som ansvarar fr deras skyddsrr som strmfrsrjnings-,
skerhet. kommunikations- eller datakablar.
Smbarn br vervakas s att de inte leker med Anslutningsledningar och elstngseltrdar fr
aggregatet. inte lpa ovanfr luft- eller
Undvik eldjurstngselkonstruktioner dr djur kommunikationsledningar.
eller mnniskor kan fastna. Korsningar med luftledningar br helst undvikas.
Ett eldjurstngsel fr inte matas frn tv eller fler Om en sdan korsning inte kan undvikas ska den
aggregat eller frn oberoende stngselkretsar ske under luftledningen och i s rt vinkel mot
hos samma aggregat. den som mjligt.
Fr tv olika eldjurstngsel, som vart och ett Om anslutningsledningar och elstngseltrdar
matas frn olika aggregat med oberoende installeras nra en luftledning fr avstnden inte
tidsinstllning, ska avstndet mellan trdarna p vara mindre n vad som anges nedan.
de tv eldjurstngslen vara minst 2,5 m. Om
detta mellanrum ska slutas ska det ske med
material som inte r icke-ledande eller en
isolerad metallbarrir.

66
Minsta avstnd till kraftledning Bakgrundsfrgen p bgge sidor av
Kraftledningens spnning Avstnd varningsskylten ska vara gul. Pskriften p
skylten ska vara svart och ska antingen
1 000 V 3m vara:
1 000 V till 33 000 V 4m
33 000 V 8m

Om anslutningsledningar och
eller varna SE UPP: Elstngsel.
eldjurstngseltrdar installeras nra en
luftledning fr de inte lpa hgre n 3 m ovanfr Pskriften ska inte kunna utplnas, den ska
marken. Denna hjd gller bgge sidor av den st p bgge sidor av varningsskylten och
rtvinkliga projektionen av kraftledningens vara minst 25 mm.
yttersta ledare p markytan under en strcka p: Se till att all ntdriven extrautrustning ansluten
till eldjurstngslets krets ger en grad av isolering
2 m fr kraftledningar som arbetar vid
mellan stngselkretsen och kraftfrsrjningen
mrkspnning p hgst 1 000 V.
likvrdig med den som erhlls av aggregatet.
15 m fr kraftledningar som arbetar vid
mrkspnning p hgst 1 000 V. Skydd frn vdret ska ges fr extrautrustning om
utrustningen ej r certifierad av tillverkaren som
Eldjurstngsel avsedda att skrmma bort fglar,
passande fr utomhusanvndande, och r av
hlla inne husdjur eller trna djur som t.ex. kor,
typen med ett minimalt skydd IPX4.
behver endast matas frn lgeffektaggregat fr
att fungera bra och skert.
Viktiga skerhetsinstruktioner fr
Elstngsel avsedda att skrmma bort fglar frn
tak: ingen elektrisk stngseltrd ska anslutas till strmadaptrar
aggregatets jordningselektrod. En varningsskylt FARA! RISK FR ELEKTRISK STT.
om elstngsel ska monteras p varje punkt dr INOMHUS ENBART TORRA
ngon ltt kan komma t ledarna. PLATSER.
Dr ett elektriskt djurstngsel korsar en allmn
stig ska en ej elektrifierad grind byggas in i det
elstngslet vid den punkten, eller ocks ska en
korsning anordnas med hjlp av en sttta. Vid en
sdan korsning ska angrnsande elektrifierade
trdar vara frsedda med varningsskyltar om
elstngsel.
Alla delar av ett elstngsel som installeras lngs
en allmn vg eller stig ska identifieras med tta
mellanrum av varningsskyltar som r stadigt
fsta p stngselstakarna eller ordentligt
fastklmda p stngseltrdarna.
Storleken p varningsskylten ska vara minst
100x200 mm.

67
Vanliga frgor/Felskning Service
Aggregatet anvnder dubbelisolering dr tv
Vilken spnning behvs fr att kontrollera system med isolering tillhandahlls istllet fr
djur? jordning. Ingen utrustningsjordning finns i
4 kV r allmnt vedertaget som rekommenderad frsrjningssladden p ett dubbelisolerat
spnning fr djurkontroll. Det krvs dock ven aggregat, inte heller ska ett hjlpmedel fr
ett vlbyggt stngselsystem s att djuren inte utrustningsjordning anvndas fr aggregatet.
kan trnga igenom elektrifierade trdar. Nr en dubbelisolerat aggregat servas mste
man vara mycket frsiktig och ha god knnedom
Stngselspnningen r under 4 kV. Hur kar om systemet. Servicen fr enbart gras av
jag spnningen? kvalificerad servicepersonal. Reservdelar fr ett
dubbelisolerat aggregat mste vara identiska
Kontrollera aggregatet. Koppla bort med delarna de erstter. Ett dubbelisolerat
stngseltrden frn aggregatets aggregat markeras med ordet
stngselutgngsuttag. Mt spnningen tvrs DUBBELISOLERING eller DUBBELISOLERAD
ver aggregatets klmmor med en felskare eller och/eller symbolen nedan.
digital voltmtare. Om spnningen r mindre n
6 kV kan aggregatet behva servas.
Kontrollera aggregatets jordning.
Kontrollera om det r fel p stngselsystemet.
Den vanligaste orsaken till lg spnning r fel p
stngselledningen.
Om stngslet, jordningen och aggregatet r i
gott skick och spnningen nd r under 4 kV,
tala med den nrmaste terfrsljaren. Ny
utbyggnad av stngslet, en dlig stngsel-layout
eller jordfrhllanden kan orsaka dlig spnning.

Hur hittar jag fel?


Det rekommenderade verktyget fr att hitta fel
r en Felfinnare. Denna kombinerade spnnings-
och strmmtare lter dig snabbt hitta kllorna
till strmlckor. Alternativt kan du anvnda en
digital voltmtare. Anvnd frnslagsbrytare fr
att stnga av strmmen till olika delar av
grden. Om spnningen p stngslet stiger nr
en del av grden stngs av, ska den delen
underskas betrffande eventuella fel.

Inga lampor blinkar p aggregatet.


Se till att strmkllan r pkopplad. Kontrollera
om det r fel p stngselsystemet (se ovan).
Kontrollera aggregatet (se ovan). Om aggregatet
fortfarande inte fungerar kan det behva servas.

68
NEDERLANDS Artikelen

Modellen waarvoor dit


handboek geldt
Dit handboek geldt voor verschillende MkII
elektro-afrasteringsapparaten:
model 1 J 1000 / X1 / 401
model 2 J 2000 / X2 / 402
model 3 J 3000 / X3 / 403
De modellen kunnen als Mkll worden
gedentificeerd door het etiket achter op het
elektro-afrasteringsapparaat te raadplegen.
Pas op!
- Schakel het elektro-afrasteringsapparaat
Elektrische afrasteringen en uit voordat u het installeert of voordat u
werkzaamheden aan de afrastering
uw elektro- uitvoert.
afrasteringsapparaat - Lees alle veiligheidsinstructies zorgvuldig
door. Zie Veiligheidsinstructies op blz. 76.
Gefeliciteerd met de aankoop van uw elektro- - Controleer uw installatie om u ervan te
afrasteringsapparaat. Dit product is met overtuigen dat hij aan alle plaatselijke
gebruikmaking van de nieuwste technologie- en veiligheidsvoorschriften voldoet.
constructietechnieken vervaardigd. Het is voor - Sluit het toestel niet tegelijk op een
maximale prestaties en een lange levensduur afrastering en op een ander apparaat zoals
gemaakt. een vee- of vogelafschriksysteem aan.
Blikseminslag in uw afrastering zou in dat
Het is belangrijk dat u deze instructies geval naar alle andere apparaten leiden.
nauwgezet en grondig leest. Zij bevatten - Gebruik alleen de netstroom- of
belangrijke veiligheidsinformatie en helpen u lijnvoedingsadapter of batterijkabels die bij
ervoor te zorgen dat uw elektrische afrastering dit elektro-afrasteringsapparaat zijn
optimale prestaties levert en uitermate meegeleverd of een origineel onderdeel.
betrouwbaar is. - De stroomingangsklem aan de achterzijde
van het elektro-afrasteringsapparaat is
alleen voor 12 V gelijkstroom bestemd.
N.B.:
- Dit product is geconcipieerd voor het
gebruik met elektrische weide-afrasteringen.
- Bewaar deze instructies op een goed
bereikbare plaats.

69
Verklaring van de symbolen op het Hoe werkt een elektro-
elektro-afrasteringsapparaat afrasteringsapparaat?

Aarde-aansluiting afrastering Sluit de Een elektrisch afrasteringssysteem bestaat uit


aarde-aansluiting van de afrastering op het een elektro-afrasteringsapparaat en een
aardingssysteem van het elektro- gesoleerde afrastering. Het elektro-
afrasteringsapparaat aan. afrasteringsapparaat voorziet de afrasteringslijn
van zeer korte stroomimpulsen. Deze impulsen
Afrasteringsaansluiting Sluit de
hebben een hoog voltage en zijn van zeer korte
afrasteringsaansluiting op de afrastering
duur (minder dan 3/10.000e seconde). Ondanks
aan.
de korte tijdsduur is een schok van een elektro-
Risico van elektrische schok! Dit elektro- afrasteringsimpuls zeer onprettig en dieren leren
afrasteringsapparaat mag alleen door snel elektro-afrasteringen te respecteren. Een
gekwalificeerd personeel worden geopend elektro-afrastering is niet alleen een fysieke maar
of gerepareerd. ook een sterke psychologische barrire.
Lees de handleiding voor het gebruik in zijn
geheel door.
Wat zijn de voordelen van een
Dit symbool op het product of de elektrische afrastering?
verpakking betekent dat het product niet
samen met ander afval mag worden Een elektrische afrastering heeft talrijke
verwijderd. U bent er verantwoordelijk voor voordelen vergeleken met een conventionele
dat uw uitgediende apparatuur wordt afrastering:
verwijderd door deze bij een daarvoor
bestemd verzamelpunt voor de verwerking Er is minder werk en materiaal voor de
van uitgediende elektrische en fabricage vereist.
elektronische apparatuur aan te bieden. Flexibiliteit om omheinde weiden indien
Door uw uitgediende apparatuur bij nodig te veranderen of toe te voegen. Snel
verwijdering afzonderlijk in te zamelen en en gemakkelijk plaatsen en verwijderen
te laten verwerken helpt u de natuurlijke van mobiele afrasteringen voor de
grondstoffen te bewaren en zorgt u ervoor strookgraasmethode.
dat de gezondheid van mens en milieu Geschikt om de meest uiteenlopende
door de verwerking wordt gespaard. Voor diersoorten te hoeden.
meer informatie over de punten waar u uw Voorkomt schade aan kostbare dieren
uitgediende apparatuur voor verwerking vergeleken met andere
kunt aanbieden, kunt u contact opnemen afrasteringssystemen, bijvoorbeeld
met het afvalbrengstation of met de zaak prikkeldraad.
waar u het product heeft gekocht.
Elektro-afrasteringsapparaten met dit
symbool zijn elektro-afrasteringsapparaten
met tijdsvertraging, waarbij de
vertragingstijd 10 seconden bedraagt.

70
Installeren Elektro-afrasteringsapparaat
binnenshuis installeren
Lees alle veiligheidsinstructies in dit handboek
voordat u het elektro-afrasteringsapparaat Het elektro-afrasteringsapparaat moet
installeert. binnenshuis worden genstalleerd als zij haar
stroom door net- of lijnvoeding ontvangt.

Een locatie voor de installatie kiezen Pas op!


- Gebruik geen verlengsnoer voor net- of
Volg deze instructies op als u een locatie voor de lijnvoeding.
installatie kiest. - Alle landen met uitzondering van USA en
Canada: Zorg voor 25 mm vrije ruimte
Kies een locatie waar: rondom de stroomadapter.
een goede aarding mogelijk is Elektro-afrasteringsapparaat binnenshuis
kinderen en dieren niet bij de installatie installeren:
kunnen komen 1 Kies een passende locatie voor de
de installatie makkelijk bereikbaar is installatie. Zie Een locatie voor de
Zorg ervoor dat het elektro-afrasteringsapparaat installatie kiezen op blz. 71.
zo wordt genstalleerd dat het: 2 Monteer het elektro-afrasteringsapparaat
direct bij de elektrische afrastering op een muur. Gebruik de sjabloon die op
de achterzijde van dit handboek is gedrukt
bij voorkeur in het midden van het elektro-
indien nodig.
afrasteringssysteem staat
3 Sluit de aarde-aansluiting van de
dicht bij een net- of afrastering (groen) op het aardingssysteem
lijnvoedingsstopcontact staat (als net- of aan.
lijnstroom voor de voeding van het 4 Sluit de afrasteringsaansluiting (rood) op
apparaat wordt gebruikt) de afrastering aan.
zich minstens 1 m verwijderd van en niet 5 Sluit de elektro-afrastering op de net-
direct boven de batterij bevindt (als er een /lijnvoeding aan met de net-
batterij wordt gebruikt om het apparaat te /lijnvoedingsadapter.
voeden)
Als uw installatie zich in de openlucht bevindt,
zorg er dan tevens voor dat zij:
op een stevige ondergrond zonder
overstromingsgevaar staat
indien nodig ter bescherming binnen een
afrastering staat.

N.B.: Als het elektro-afrasteringsapparaat


binnenshuis wordt genstalleerd, kan het
desgewenst met een accu i.p.v. met de net-
/lijnvoeding worden gevoed.
71
Elektro-afrasteringsapparaat in de
openlucht installeren
Het elektro-afrasteringsapparaat kan met
accuvoeding in de openlucht worden
genstalleerd.

Pas op! Voed het elektro-


afrasteringsapparaat niet met de net.-
/lijnvoeding als het in de openlucht wordt
genstalleerd.

Elektro-afrasteringsapparaat in de openlucht
installeren:
1 Kies een passende locatie voor de
installatie. Zie Een locatie voor de
installatie kiezen op blz. 71.
2 Hang het elektro-afrasteringsapparaat aan
een afrasteringsdraad of bevestig het aan
een paal. Gebruik de sjabloon die op de
achterzijde van dit handboek is gedrukt
indien nodig.
3 Sluit de aarde-aansluiting van de
afrastering (groen) op het aardingssysteem
aan.
4 Sluit de afrasteringsaansluiting (rood) op
de afrastering aan.
5 Sluit het elektro-afrasteringsapparaat met
de meegeleverde batterijkabels op de
batterij aan. Bevestig de + (rode) clip aan
de positieve batterijklem, en de (zwarte)
clip aan de negatieve klem.

N.B.: Desgewenst kan deze elektro-afrastering


als onderdeel van een zonne-installatie worden
gebruikt door haar op een accu en op een of
meer zonnepanelen aan te sluiten. Voor
informatie over zonne-installaties verwijzen wij
naar de website van het product (zie de
verpakking voor details).
72
Werken
Kies de passende pulssnelheid en het uitgangsvermogen met de keuzeschakelaar.

Keuzeschakelaar
Instelling Beschrijving
Uit Het elektro-afrasteringsapparaat staat uit en is buiten werking.

Batterijtest De signaallampjes laten de batterijspanning 30 seconden lang zien voordat zij


weer de uitgangsspanning van het elektro-afrasteringsapparaat aangeven. Het
elektro-afrasteringsapparaat werkt met lage snelheid (ca. 2,5 seconden tussen
stroomimpulsen) en volledig vermogen. Zie Batterijtestinstelling op blz. 74 voor
uitleg over de indicatielampjes.
Langzaam - overdag Het elektro-afrasteringsapparaat werkt overdag bij lage snelheid (ca. 2,5
Snel - s nachts seconden tussen stroomimpulsen) en s nachts bij hoge snelheid (ca. 1,5
seconden tussen stroomimpulsen). Bij gebruik van deze instelling werkt het
elektro-afrasteringsapparaat met volledige energie-output. Deze instelling is voor
nachtactieve dieren geschikt en helpt de accucapaciteit te sparen als het elektro-
afrasteringsapparaat daarmee wordt aangedreven.
Snel - overdag Het elektro-afrasteringsapparaat werkt overdag bij hoge snelheid (ca. 1,5
Langzaam - s seconden tussen stroomimpulsen) en s nachts bij lage snelheid (ca. 2,5
nachts seconden tussen stroomimpulsen). Bij gebruik van deze instelling werkt het
elektro-afrasteringsapparaat met volledigre energie-output. Deze instelling is
voor nachtactieve dieren geschikt en helpt de accucapaciteit te sparen als het
elektro-afrasteringsapparaat daarmee wordt aangedreven.
Halve energie De puls van het elektro-afrasteringsapparaat levert slechts de helft van de
volledige energie-output. Deze instelling helpt de accucapaciteit te sparen als het
elektro-afrasteringsapparaat daarmee wordt aangedreven. Bij gebruik van deze
instelling werkt het elektro-afrasteringsapparaat bij hoge snelheid (1,5 seconden
tussen stroomimpulsen).
Volledige energie De puls van het elektro-afrasteringsapparaat levert de volledige energie-output.
Bij gebruik van deze instelling werkt het elektro-afrasteringsapparaat bij hoge
snelheid (1,5 seconden tussen stroomimpulsen).

73
Spanning aflezen uitgangsspanning. Als bijvoorbeeld de eerste
vier segmenten van het signaallampje bij elke
De signaallampjes geven de spanning bij de impuls gaan branden, bedraagt de
uitgangsaansluitingen van de elektro-afrastering uitgangsspanning 4 kV (4000 V).
aan.
Als het elektro-afrasteringsapparaat voor het
eerst op de stroomvoorziening wordt
aangesloten, gaan alle signaallampjes twee
seconden lang branden. Vervolgens geven zij de
uitgangsspanning bij elke impuls aan. Dit geeft
aan dat het elektro-afrasteringsapparaat N.B.: Als er vijf segmenten branden, bedraagt de
normaal functioneert. uitgangsspanning mogelijkerwijs meer dan 5 kV
(5000 V).
N.B.: De signaallampjes geven de
uitgangsspanning de eerste 30 seconden niet Als u bij elke impuls alleen rode en geen groene
aan wanneer het elektro-afrasteringsapparaat op lampjes ziet branden, is de afrasteringslijn
Batterijtest is ingesteld. Zie Batterijtestinstelling overbelast, zodat u mankementen in de
op blz. 74. afrasteringslijn moet gaan zoeken. Zie
Elk segment van het signaallampje staat voor Veelgestelde vragen/Problemen oplossen op blz.
een waardeverhoging van ca. 1 kV (1000 V) 79.

Batterijtestinstelling
Als het elektro-afrasteringsapparaat op een batterij is aangesloten en de keuzeschakelaar op Batterijtest
staat ( ) geven de signaallampjes 30 seconden lang het laadniveau van de batterij aan.
Signaallampjes Installatie met alleen batterij
Uitstekende batterijspanning (90-100%):
Geen maatregelen vereist.
Zeer goede batterijspanning (70-90%):
Geen maatregelen vereist.
Gemiddelde batterijspanning (40-70%):
Batterijlading controleren
Laad de batterij om op termijn schade aan de batterij te voorkomen.
Slechte batterijspanning (20-40%):
Batterijlading controleren
Laad de batterij om op termijn schade aan de batterij te voorkomen.
Zeer slechte batterijspanning (0-20%):
Laad de batterij onmiddellijk op.
Terwijl het laadniveau van de batterij wordt aangegeven, flikkeren de signaallampjes eveneens korte tijd met
elke impuls van het elektro-afrasteringsapparaat om te tonen dat de aanwijzing nog functioneert. Na 30
seconden keren de signaallampjes terug naar de aanwijzing van de uitgangsspanning van het elektro-
afrasteringsapparaat. Wanneer het elektro-afrasteringsapparaat op Batterijtest is ingesteld, geeft het
langzame stroomimpulsen en levert steeds de volledige energie .
N.B.: De batterijtest is alleen relevant bij gebruik van een loodzuurbatterij.

74
Keuze en gebruik van batterijen
Dit hoofdstuk heeft uitsluitend betrekking op oplaadbare loodzuurbatterijen, bijvoorbeeld auto-,
vrachtwagen-, scheeps- of speciale deep-cycle batterijen.
De batterijgrootte die u kiest, is afhankelijk van uw model elektro-afrasteringsapparaat en de
keuzeschakelaarstand die u het meest gebruikt. Zie Werkwijze op blz. 73 voor uitleg over de functie van de
keuzeschakelaar.

Keuze van batterijen


Als richtlijn wordt de amp/uur (Ah) waarde van de voor elk model benodigde 12 V loodzuurbatterij hieronder
weergegeven. Deze tabel is gebaseerd op een werktijd van 21 dagen tussen het laden van de batterijen.
Hoewel de werktijd langer kan zijn dan 21 dagen, leidt dit met hoge waarschijnlijkheid tot schade aan de
batterij en maakt veelvuldige vervanging van de batterij noodzakelijk. Voor een beschrijving over hoe het
elektro-afrasteringsapparaat de levensduur van de batterij verlengt, zie Batterij sparen op blz. 75.
Voor optimale betrouwbaarheid van het systeem en een lange levensduur van de batterij verdient het
aanbeveling een deep-cycle loodzuurbatterij te gebruiken en deze op te laden als hij ongeveer half leeg is.
Voor meer informatie over het testen van het batterij-laadniveau zie Batterijtestinstelling hierboven.
Model elektro-afrasteringsapparaat Keuzeschakelaarstand Vereiste stroomsterkte Batterijcapaciteit
Model 1 J Volledige energie 110 mA 110 Ah
Halve energie 60 mA 60 Ah
Model 2 J Volledige energie 210 mA 210 Ah
Halve energie 105 mA 105 Ah
Model 3 J Volledige energie 340 mA 340 Ah
Halve energie 165 mA 165 Ah

Gebruik van de batterij Om diep ontladen en derhalve irreparabele


schade aan de batterij te voorkomen stopt het
elektro-afrasteringsapparaat met het uitgeven
Pas op! Batterijen bevatten schadelijke van impulsen wanneer de batterijcapaciteit
chemicalin die bij onzorgvuldig gebruik onder ca. 20% daalt.
letsel kunnen veroorzaken. Volg de
voorschriften voor batterij-onderhoud,
instandhouding en veiligheid in dit handboek Batterij laden
en in de bij de batterij behorende
documentatie op.
Pas op!
- Probeer nooit een niet-oplaadbare batterij
te laden.
Batterij sparen - Als u een batterij laadt, zorg dan voor
voldoende ventilatie, zodat de gassen
Om de werkduur tussen batterijladingen te kunnen ontwijken.
verlengen begint het elektro- Het is van groot belang dat de batterij
afrasteringsapparaat bij lage snelheid en halve regelmatig wordt geladen. Gebruik een geschikt
outputenergie te werken wanneer de rated batterijlaadapparaat en volg de instructies
batterijcapaciteit onder ca. 40% daalt. van de batterijfabrikant op.

75
1 Bevestig de positieve (+) batterijlaadkabel website van het product (voor details zie de
aan de pluspool van de batterij, en de verpakking).
negatieve () aan de minpool van de
batterij.
2 Steek de stroomingangskabel van het
laadapparaat in een net- of lijnstopcontact
Veiligheidsvoorschriften
en zet de stroomvoorziening aan.
Definitie van gebruikte
Voorzichtig! Overladen bekort de levensduur vakuitdrukkingen
van de batterij. Houd u aan het advies van
de batterijfabrikant over het laden van de Elektro-afrasteringsapparaat Een apparaat dat
batterij vanuit een net- of lijnstroombron. periodiek spanningsimpulsen afgeeft aan een
daarmee verbonden afrastering.
Afrastering Een afscheiding voor dieren of voor
Batterij-onderhoud en instandhouding veiligheidsdoeleinden, bestaande uit n of meer
geleiders zoals metalen draden, pennen of
Voorzie de batterij van een geschikte staven.
batterijbehuizing als de batterij naar
Elektrische afrastering Omheining met n of
verwachting aan het weer zal blootstaan.
meer van de aarde gesoleerde elektrische
Als de batterij niet in gebruik is, bewaar geleiders, waarnaar vanuit een elektro-
hem dan volledig opgeladen en laad hem afrasteringsapparaat stroomstoten worden
regelmatig op (eens in de 8 weken). gestuurd.
Laad een ontladen batterij zo spoedig
Afrasteringscircuit Alle geleidende delen of
mogelijk weer op. Batterijen mogen niet
componenten binnen een elektro-
ontladen worden bewaard.
afrasteringsapparaat die met de
Inspecteer de batterij regelmatig om ervoor uitgangsaansluitingen zijn verbonden of
te zorgen dat het elektrolytpeil niet onder daarmee galvanisch dienen te worden
het oppervlak van de batterijplaten daalt. verbonden.
Vul de batterij met gedistilleerd water bij.
Aardingselectrode Metalen constructie die
Maak hem niet overvol. Voor meer
nabij een elektro-afrasteringsapparaat in de
informatie verwijzen wij naar de
grond wordt geslagen en elektrisch met de
aanbevelingen van de batterijfabrikant.
uitgangs-aardeansluiting van het elektro-
Batterijveiligheid afrasteringsapparaat is verbonden, en die
onafhankelijk is van andere
Overtuig u er bij het laden van dat de aardingsopstellingen.
batterij goed geventileerd is. Aansluitdraad Een elektrische geleider
Stel hem niet bloot aan temperaturen waarmee het elektro-afrasteringsapparaat op de
boven 50 C . elektrische afrastering of de aardingselectrode
Zorg ervoor dat de batterij niet aan open wordt aangesloten.
vuur of vlammen is blootgesteld. Elektrische weide-afrastering Een elektrische
afrastering waarmee dieren binnen of buiten een
bepaald terrein worden gehouden.
Een elektrische afrastering Elektrische veiligheidsafrastering Een
afrastering die voor veiligheidsdoeleinden wordt
plaatsen gebruikt en die uit een elektrische afrastering en
een fysieke begrenzing bestaat, die elektrisch
Voor informatie over het opzetten van een van de elektrische afrastering gesoleerd is.
elektrische afrastering verwijzen wij naar de
Fysieke begrenzing Een begrenzing met een
hoogte van minstens 1,5 m die ten doel heeft
76
onopzettelijk contact met de stroomvoerende elektrisch niet-geleidende materialen of een
geleiders van de elektrische afrastering te gesoleerde metalen afscheiding te worden
voorkomen. Fysieke begrenzingen worden gebruikt.
gewoonlijk van verticaal schotwerk, stijve Prikkeldraad of scheermesdraad mag niet op een
verticale stangen, hard gaas, staven of elektro-afrasteringsapparaat worden
kippengaas vervaardigd. aangesloten.

Vereisten voor elektrische weide- De stroomvoerende draad of draden van een


elektrische weide-afrastering kunnen met een
afrasteringen niet-stroomvoerende afrastering met
Elektrische weide-afrasteringen en de prikkeldraad of scheermesdraad worden
bijbehorende apparatuur moeten zodanig aangevuld. De steuninrichtingen van de
worden genstalleerd, bediend en onderhouden stroomvoerende draden dienen zo te worden
dat het gevaar voor mensen, dieren en hum geconstrueerd dat tussen de stroomvoerende
omgeving zoveel mogelijk wordt verminderd. draden en het verticale vlak van de niet-
stroomvoerende draden een minimum afstand
Pas op! Raak elektrische afrasteringsdraden van 150 mm is gegarandeerd. Het prikkeldraad
vooral niet met het hoofd, de nek of de romp en scheermesdraad dienen op regelmatige
aan. Klim niet over een meerdraads afstanden te worden geaard.
elektrische afrastering heen, niet erdoorheen
en niet eronderdoor. Gebruik een poort of Volg onze adviezen over het aarden op.
een speciaal ontworpen overgang. Tussen de aardingselektrode van het elektro-
afrasteringsapparaat en mogelijke andere
Dit elektro-afrasteringsapparaat is niet bedoeld componenten die op een aardingssysteem zijn
voor gebruik door personen (ook kinderen) met aangesloten, zoals bijvoorbeeld de randaarding
verminderde lichamelijke, sensorische of van de stroomvoorziening of de aarding van het
geestelijke vermogens dan wel gebrek aan telecommunicatiesysteem, dient een minimum
ervaring en kennis, tenzij zij onder toezicht staan afstand van 10 m te worden aangehouden.
van een persoon die voor hun veiligheid
verantwoordelijk is dan wel van wie zij Aansluitdraden die in gebouwen lopen, dienen
instructies over het gebruik van het elektro- effectief van de geaarde constructie-elementen
afrasteringsapparaat hebben gekregen. van het gebouw te zijn gesoleerd. Dit kan door
middel van gesoleerde hoogspanningskabel
Op kinderen dient toezicht te worden gehouden bereikt worden.
om te voorkomen dat zij met het elektro-
afrasteringsapparaat gaan spelen. Aansluitdraden die ondergronds verlopen,
dienen f in een isolatiebuis van isolerend
Elektro-afrasteringsconstructies waarbij het materiaal te liggen f er dient gesoleerde
gevaar groot is dat mensen of dieren erin hoogspanningskabel te worden gebruikt. Er
vastraken, dienen te worden vermeden. dient grote omzichtigheid te worden betracht om
Een elektrische weide-afrastering mag niet op schade aan de aansluitdraden door
twee of meer afzonderlijke elektro- dierenhoeven of in de grond zakkende
afrasteringsapparaten of op onafhankelijke tractorwielen e.d. te voorkomen.
afrasteringscircuits van hetzelfde elektro- Aansluitdraden mogen niet in dezelfde buis als
afrasteringsapparaat worden aangesloten. de bedrading voor de netvoeding,
De afstand tussen de draden van twee communicatiekabels of datakabels verlopen.
elektrische weide-afrasteringen die door Aansluitdraden en elektrische weide-
gescheiden elektro-afrasteringsapparaten met afrasteringsdraden mogen niet over
onafhankelijke impulsen worden gevoed, moet bovengrondse stroomdraden of
minstens 2,5 m bedragen. Als deze opening communicatiekabels verlopen.
moet worden gesloten, dienen hiervoor

77
Kruisingen met bovengrondse stroomleidingen aangebracht of een kruising door middel van
dienen zoveel mogelijk te worden vermeden. Als tourniquets te worden voorzien. Op alle
een kruising niet te voorkomen is, dient deze kruispunten dienen op de aangrenzende
onder de stroomleiding te worden gelegd en gelektrificeerde draden waarschuwingsborden
daarmee zoveel mogelijk een rechte hoek te te zijn bevestigd.
vormen. Alle gedeelten van een elektrische weide-
Als aansluitdraden en draden van elektrische afrastering die langs een openbare weg of pad
weide-afrasteringen dicht bij een bovengrondse verlopen, dienen op korte afstanden van
stroomleiding worden genstalleerd, dient de waarschuwingsborden te worden voorzien die
afstand tot deze niet minder te bedragen dan stevig aan de afrasteringspalen of op de draden
hetgeen in de onderstaande tabel te zien is. zijn gemonteerd.
Minimum afstanden van stroomleidingen voor De afmetingen van de
elektrische weide-afrasteringen waarschuwingsborden dienen minstens
Spanning stroomleiding Afstand 100 x 200 mm te bedragen.
1000 V 3m De achtergrondkleur van beide zijden van
het waarschuwingsbord moet geel zijn.
1000 V tot 33.000 V 4m
Het opschrift op het bord dient zwart te zijn
33.000 V 8m en met de volgende afbeelding overeen te
Als aansluitdraden en draden van elektrische komen:
weide-afrasteringen nabij een bovengrondse of een tekst met de
stroomleiding worden genstalleerd, mogen zij betekenis PAS OP:
niet meer dan 3 m boven de grond zijn SCHRIKDRAAD te
aangebracht. Deze hoogte heeft betrekking op bevatten.
beide zijden van de orthogonale projectie van de Het opschrift dient niet-uitwisbaar te zijn,
buitenste geleiders van de stroomleiding op het aan beide zijden van het
grondoppervlak, voor een afstand van: waarschuwingsbord te zijn aangebracht en
2 m voor stroomleidingen met een een hoogte van minstens 25 mm te
nomimaal voltage van niet meer dan hebben.
1000 V. Draag er zorg voor dat alle bijbehorende
15 m voor stroomleidingen met een apparaten die met netvoeding werken en op het
nomimaal voltage van meer dan 1000 V. circuit van de elektrische weide-afrastering
Elektrische weide-afrasteringen die bedoeld zijn worden aangesloten, tussen het
om vogels af te schrikken, te voorkomen dat afrasteringscircuit en de netvoeding even goed
huisdieren ontsnappen of om dieren, zoals gesoleerd zijn als het elektro-
koeien, te gewennen, hoeven slechts door afrasteringsapparaat zelf.
energiebronnen met laag vermogen te worden Bijbehorende apparaten dienen tegen
gevoed om veilig en betrouwbaar te werken. weersinvloeden te worden beschermd, tenzij zij
Bij elektrische afrasteringen die moeten door de fabrikant uitdrukkelijk voor gebruik in de
voorkomen dat vogels op gebouwen gaan openlucht bestemd zijn en een beveiliging van
nestelen, mag geen elektrische afrasteringsdraad minstens IPX4 vertonen.
met de aarde-elektrode van het toestel worden
verbonden. Een waarschuwingsbord dient aan Belangrijke veiligheidsinstructies voor
elk punt te worden bevestigd waar personen
gemakkelijk bij de geleiders kunnen komen. stroomadapters
Op plaatsen waar een elektrische GEVAAR! RISICO VAN
dierenafrastering een openbaar pad kruist, dient ELEKTRISCHE SCHOK. ALLEEN
op dit kruispunt een niet-gelektrificeerde poort BINNENSHUIS EN OP EEN DROGE
in de elektrische afrastering te worden PLAATS GEBRUIKEN.

78
Veelgestelde vragen / uitgeschakeld, zoek dan in dat gedeelte naar
mogelijke defecten.
Problemen oplossen
Op het elektro-afrasteringsapparaat knipperen
geen lampjes.
Welk voltage is voor het hoeden van dieren
vereist? Overtuig u ervan dat de stroomvoorziening is
ingeschakeld. Zoek in het afrasteringssysteem
4 kV is het algemeen erkende minimumvoltage naar defecte plekken (zie hierboven). Controleer
voor het hoeden van dieren. Bovendien is een het elektro-afrasteringsapparaat (zie hierboven).
solide geconstrueerd afrasteringssysteem vereist Als het apparaat nog steeds niet werkt, heeft het
om ervoor te zorgen dat de dieren niet door de mogelijkerwijs een servicebeurt nodig.
stroomvoerende draden kunnen glippen.

De afrasteringsspanning is lager dan 4 kV. Hoe


kan ik de spanning verhogen? Functionaliteit in stand
Controleer het elektro-afrasteringsapparaat Sluit houden
de afrasteringsdraad af van de aansluiting van
het elektro-afrasteringsapparaat. Meet de Voor dit elektro-afrasteringsapparaat is dubbele
spanning over de aansluitingen van het elektro- isolatie gebruikt, waarbij twee isolatiesystemen
afrasteringsapparaat met een Fault Finder of een worden toegepast in plaats van aarding. Er is
digitale voltmeter. Als de spanning lager is dan geen aarding van de apparatuur voorzien in de
6 kV, is er wellicht een servicebeurt nodig voor stroomdraad van een dubbel gesoleerd elektro-
het elektro-afrasteringsapparaat. afrasteringsapparaat, en het elektro-
afrasteringsapparaat mag ook niet van een
Controleer de aarding van het elektro-
ander middel voor het aarden van de apparatuur
afrasteringsapparaat
worden voorzien. Voor onderhoudswerk aan een
Zoek in het afrasteringssysteem naar defecte dubbel gesoleerd elektro-afrasteringsapparaat is
plekken. Defecten in de afrasteringslijn vormen uiterste zorgvuldigheid en grondige kennis van
de meest voorkomende oorzaak van lage het systeem vereist; het mag dan ook alleen
voltagewaarden. door gekwalificeerde onderhoudsmedewerkers
Als de afrastering, de aarding en het elektro- worden uitgevoerd. Onderdelen voor een dubbel
afrasteringsapparaat in goede conditie verkeren gesoleerd elektro-afrasteringsappaaraat dienen
en de spanning nog steeds lager is dan 4 kV, identiek te zijn met de onderdelen die zij
neem dan contact op met de dichtstbijzijnde vervangen. Een dubbel gesoleerd elektro-
dealer. Recentelijk uitgevoerde uitbreidingen van afrasteringsapparaat is gemarkeerd met de
de afrastering, een slecht afrasteringsontwerp of woorden DOUBLE INSULATION of DOUBLE
bodemcondities kunnen de oorzaak van de INSULATED (dubbel gesoleerd) en/of het
onvoldoende spanning zijn. onderstaande symbool.

Hoe kan ik een defect opsporen?


Het beste middel om defecten op te sporen is
een Fault Finder. Met deze gecombineerde
spannings- en stroommeter kunt u snel
plaatselijke lekkages opsporen. Alternatief kunt
u een digitale voltmeter gebruiken. Gebruik aan-
/uitschakelaars om de stroomvoorziening van
verschillende delen van de afrastering te
onderbreken. Als de afrasteringsspanning stijgt
wanneer een afrasteringsgedeelte is
79
DANSK Advarsel!
- Sluk for hegnsapparat fr installationen
eller fr der skal udfres arbejde p hegnet.
Modeller beskrevet i denne - Ls alle sikkerhedsanvisninger omhyggeligt
manual igennem. Se under Sikkerhedshenvisninger
p side 86.
Denne manual dkker forskelligeMkII - Kontroller om din installation opfylder alle
hegnsapparatmodeller: lokale sikkerhedskrav.
- Apparatet m ikke tilsluttes samtidig til et
Model 1 J 1000 / X1 / 401 el-hegn og til en anden enhed som for
Model 2 J 2000 / X2 / 402 eksempel et fodringsanlg til kvg eller
fjerkr. Ellers vil et lyn, der slr ned i el-
Model 3 J 3000 / X3 / 403 hegnet, ledes videre til alle andre
Modellerne kan identificeres som MkII p en indretninger.
label, der sidder bag p hegnsapparatet. - Brug kun den strmadapter eller de
batterikabler, der flger med
hegnsapparater, eller en original
udskiftningsdel.
Elektriske hegn og dit - Strmindgangskontakten p bagsiden af
hegnsapparat hegnsapparatet er kun beregnet til 12 V
DC.
Hjerteligt tillykke med kbet af dette Bemrkninger:
hegnsapparat. Dette produkt er udviklet efter - Dette produkt er udviklet til brug sammen
den nyeste teknologi og konstruktionsteknik. Det med elektriske dyrehegn.
er konstrueret til maksimal effekt og lang levetid. - Opbevar manualen p et let tilgngeligt
Det er vigtigt, at du lser denne vejledning sted.
omhyggeligt og grundigt igennem. Den
indeholder vigtige sikkerhedsinformationer og
kan bidrage til, at dit elektriske hegn fungerer
med optimal effekt og stabilt.

Komponenter

80
Symboler p hegnsapparatet Hvilke fordele har et elektrisk hegn?

Jordklemme hegn. Forbind jordklemmen Et el-hegn har mange fordele frem for et
med jordingssystemet. traditionelt hegn
Udgangsklemme hegn. Forbind Krver mindre arbejde og materiale ved
udgangsklemmen med hegnet. opstillingen.
Fleksibel tilpasning af antal hegn og
Risiko for elektrisk std! Dette
hegnsstrrelse efter behov. Hurtig og
hegnsapparat m kun bnes eller repareres
enkel opstning og nedtagning af
af en fagmand.
mobilhegn til delgrsning.
Ls hele manualen igennem, fr apparatet Egnet til indhegning af mange forskellige
tages i brug. dyrearter.
Dette mrke p produktet eller dets Lav risiko for at tilfje dyrene skade
emballage angiver, at produktet ikke m sammenlignet med for eksempel
bortskaffes sammen med usorteret pigtrdshegn.
husholdningsaffald. Du har ansvaret for
affaldshndteringen af dit skrottede udstyr
ved at aflevere det p et registreret Montering
indsamlingssted for genanvendelse af
elektrisk og elektronisk udstyr. Formlet Ls alle sikkerhedsanvisninger i denne manual
med den srskilte indsamling og grundigt igennem, fr hegnsapparatet
genanvendelse af udstyret, nr det installeres.
skrottes, er at skne naturens ressourcer og
sikre, at det genanvendes p en mde, der
beskytter menneskers sundhed og miljet. Valg af placering for anlgget
For yderligere oplysninger om, hvor du kan
aflevere dit elskrot til genvinding, bedes du Flg venligst disse retningslinjer, nr du skal
venligst kontakte Teknisk Forvaltning i din vlge stedet, hvor anlgget skal placeres.
egen kommune eller forhandleren, hvor du Vlg et sted hvor:
har kbt produktet. der er god jordforbindelse
Spndingsgivere mrket med dette brn og dyr ikke kan komme i konflikt med
symbol er tidsforsinkede hegnsapparater anlgget
med en forsinkelse p 10 sekunder. der er nem adgang til anlgget
Hegnsapparatet skal installeres:
Hvordan fungerer et elektrisk hegn? lige op ad el-hegnet
helst midt p el-hegnssystemet
Et elektrisk hegn bestr af et hegnsapparat i nrheden af en stikkontakt til lysnettet
(spndingsgiver) og et isoleret hegn. (hvis der bruges lysnet til at strmforsyne
Hegnsapparatet forsyner hegnstrden med korte hegnsapparatet)
strmimpulser. Disse impulser er kendetegnet i mindst 1 m afstand fra og ikke direkte
ved en hj spnding, der er af meget kort over batterier (hvis der bruges batteri til at
varighed (mindre end 3/10 sekund). Til trods for strmforsyne hegnsapparatet)
den korte varighed er et std fra en puls fra et Hvis anlgget befinder sig udendrs, skal det
elektrisk hegn meget ubehageligt, og dyr lrer vre:
meget hurtigt at respektere et elektrisk hegn. Et p fast undergrund, hvor der ikke kan ske
elektrisk hegn er ikke kun en fysisk, men ogs en oversvmmelse
psykologisk barriere. inden for et sikkerhedshegn, om
ndvendigt.
81
Indendrs installation af Udendrs installation af
hegnsapparatet hegnsapparatet
Hegnsapparatet skal installeres indendrs, hvis Hegnsapparatet kan godt installeres udendrs,
det strmforsynes fra lysnettet. nr det fr strm fra et batteri.

Advarsel! Advarsel! Hegnsapparatet m ikke


- Brug aldrig en forlngerledning til strmforsynes fra lysnettet, hvis det
lysnettet. installeres udendrs..
- Alle lande undtagen USA og Canada: Der
skal vre 25 mm frirum omkring Nr hegnsapparatet installeres udendrs:
strmadapteren. 1 Vlg et passende sted til anlgget. Se
Nr hegnsapparatet installeres indendrs: under Valg af placering for anlgget p
1 Vlg et passende sted til anlgget. Se side 81.
under Valg af placering for anlgget p 2 Hng hegnsapparatet op p en hegnstrd
side 81. eller montr det p en pl. Brug eventuelt
2 Montr hegnsapparatet p en vg. Brug skabelonen p bagsiden af denne manual.
eventuelt skabelonen p bagsiden af denne 3 Slut jordklemmen hegn (grn) til
manual. jordingssystemet.
3 Slut jordklemmen hegn (grn) til 4 Slut udgangsklemmen hegn (rd) til
jordingssystemet. hegnet.
4 Slut udgangsklemmen hegn (rd) til 5 Forbind hegnsapparatet med batteriet ved
hegnet. hjlp af batteriledningerne. Slut den (rde)
5 Forbind hegnsapparatet med lysnettet ved + klemme til batteriets pluspol, og den
hjlp af strmadapteren. (sorte) klemme til batteriets minuspol.

Henvisning: Hegnsapparatet kan bruges som del


af et solcelleanlg, hvor det s sluttes til et
batteri og solcellepanelet/erne). For yderligere
information om solcelleanlg henvises til vores
hjemmeside (se yderligere informationer p
emballagen).
Henvisning: Hvis hegnsapparatet installeres
indendrs, kan det strmforsynes fra et batteri
som et alternativ til lysnettet.

82
Betjening
Indstil impulshastigheden og impulsenergien med vlgeren.
Vlger
Indstilling Beskrivelse
Slukket Hegnsapparatet er slukket og ude af drift.

Batteritest Dioderne viser batterispndingen i 30 sekunder, fr der atter vises


hegnsapparatets udgangsspnding. Hegnsapparatet krer med lav hastighed
(ca. 2,5 sekunder mellem impulserne) og fuld effekt. Se under Batteritest
indstilling p side 84 for en forklaring af dioderne.
Langsom - Dag Hegnsapparatet krer med lav hastighed (ca. 2,5 sekunder mellem impulserne)
Hurtig - Nat om dagen og hj hastighed (ca. 1,5 sekunder mellem impulserne) om natten.
Ved denne indstilling krer hegnsapparatet med fuld impulsenergi. Denne
indstilling er beregnet til dyr, der er aktive om natten, og sparer p strmmen,
nr man bruger batteri som strmkilde.
Hurtig - Dag Hegnsapparatet krer med hj hastighed (ca. 1,5 sekunder mellem impulserne)
Langsom - Nat om dagen og lav hastighed (ca. 2,5 sekunder mellem impulserne) om natten.
Ved denne indstilling krer hegnsapparatet med fuld impulsenergi. Denne
indstilling er beregnet til dyr, der er aktive om dagen, og sparer p strmmen,
nr man bruger batteri som strmkilde.
Halv energi Hegnsapparatet leverer kun den halve impulsenergi. Denne indstilling sparer p
strmmen, nr man bruger batteri som strmkilde. Ved denne indstilling krer
hegnsapparatet med hj hastighed (ca. 1,5 sekunder mellem impulserne).
Fuld energi Hegnsapparatet leverer fuld impulsenergi. Ved denne indstilling krer
hegnsapparatet med hj hastighed (ca. 1,5 sekunder mellem impulserne).

Aflsning af spnding
Dioderne viser spndingen p hegnsapparatets udgangsterminaler.
Nr strmforsyningen er tilsluttet, lyser alle dioder i to sekunder. Derefter viser dioderne
udgangsspndingen ved hver impuls. Det betyder, at hegnsapparatet fungerer normalt.
Henvisning: Dioderne viser ikke udgangsspndingen i de frste 30 sekunder, hvis hegnsapparatet er sat p
Batteritest. Se Batteritest indstilling p side 84.

Hver diode segment str for en stigning p ca. 1 kV (1000 V) udgangsspnding. Lyser for eksempel de
frste fire segmenter ved hver impuls, s er udgangsspndingen ca. 4 kV (4000 V).

Henvisning: Hvis der er fem segmenter, der lyser, kan


udgangsspndingen vre over 5 kV (5000 V).

Hvis det ved impulserne kun er rde og ingen grnne dioder, der
lyser, er hegnet strkt belastet og man skal sge efter fejl p
hegnstrden. Se under Ofte stillede sprgsml/Fejlfinding p side
88.

83
Batteritest indstilling

Nr hegnsapparatet er sluttet til et batteri og vlgeren er stillet p Batteritest ( ) viser dioderne batteriets
ladetilstand i 30 sekunder.
Dioder Rent batteridrevet anlg
Fremragende batteriladning (90-100%):
Ingen forholdsregler ndvendig.
Meget god batteriladning (70-90%):
Ingen forholdsregler ndvendig.
Middel batteriladning (40-70%):
Hold je med batteriladningen.
Oplad batteriet for at undg langfristet skade p batteriet.
Lav batteriladning (20-40%):
Hold je med batteriladningen.
Oplad batteriet for at undg langfristet skade p batteriet.
Meget lav batteriladning (0-20%):
Oplad batteriet straks.
Mens batteriets ladetilstand vises, blinker dioderne ogs kort ved hver impuls fra hegnsapparatet for at vise,
at indikatoren stadig fungerer. Efter 30 sekunder vil dioderne atter vise hegnsapparatets udgangsspnding.
Nr vlgeren str p Batteritest, krer hegnsapparatet langsomt og leverer hele tiden fuld energi.

Henvisning: Batteritesten er kun relevant, hvis der anvendes et blysyrebatteri.

84
Valg og hndtering af batteriet
Dette afsnit refererer udelukkende til genopladelige, blysyrebatterier, for eksempel traktor-, lastbil-, skibs-
eller specielle dyb-cyklus batterier.
Batteriets strrelse afhnger af, hvilken type hegnsapparat, det drejer sig om, og hvilken vlgerposition, der
bruges hyppigst. Oplysninger om vlgerens funktion findes under Betjening p side 83.

Valg af batteri
Som en hjlp findes der nedenfor en liste over amperetime-ydelsen (Ah) for det 12 V blysyrebatteri, der skal
bruges til de enkelte modeller. Tabellen er baseret p 21 dages driftstid mellem batteriopladningerne. Selv
om driftstiden kan overskride 21 dage, ges risikoen for at snke batteriets levetid, hvilket betyder hyppig
udskiftning af batteriet. En beskrivelse af, hvordan hegnsapparatet selv forlnger batteriets levetid, findes
under Batteribeskyttelse p side 85.
For at opn en god sikkerhed p systemet og lang levetid for batteriet anbefaler vi at anvende dyb-cyklus
blysyrebatterier og at foretage en opladning, s snart batteriet er cirka halvt afladet. Yderligere oplysninger
om, hvordan man tjekker batteriets ladetilstand, findes underBatteritest indstilling ovenfor.
Hegnsapparat Vlger stilling Ndvendig strmstyrke Batterikapacitet
1 J model Fuld energi 110 mA 110 Ah
Halv energi 60 mA 60 Ah
2 J model Fuld energi 210 mA 210 Ah
Halv energi 105 mA 105 Ah
3 J model Fuld energi 340 mA 340 Ah
Halv energi 165 mA 165 Ah

Hndtering af batteriet Batteriopladning


Advarsel! Batteriet indeholder farlige Advarsel!
kemikalier og kan ved ukyndig anvendelse - Forsg aldrig at oplade et ikke-
forrsage lsioner. Flg anvisningerne om genopladeligt batteri.
reparation og vedligehold af batteriet samt - Srg for god udluftning, nr batteriet
de pgldende sikkerhedshenvisninger i genoplades, s gasserne kan undvige.
denne manuel og i dokumentationen, der
Det er meget vigtigt at oplade batteriet
flger med batteriet.
regelmssigt. Brug en batterioplader med
tilstrkkelig kapacitet, og ls
Batteribeskyttelse batteriproducentens anbefalinger.
Hegnsapparatet vil begynde at kre med lav 1 St det positive (+) batteriladekabel p
hastighed og halv impulsenergi, nr batteriets batteriets pluspol og det negative (-)
opladning falder til under cirka 40%, for at batteriladekabel p batteriets minuspol.
forlnge driftstiden mellem batteriopladninger.
2 St opladerens indgangskabel i
For at undg dyb afladning, som betyder stikkontakten til lysnettet og tnd for
uoprettelig skade p batteriet, standser strmmen.
hegnsapparatet med at udsende impulser, nr
batteriets ladetilstand falder til under cirka 20%.

85
Forsigtig! Overopladning af batteriet vil Sikkerhedshenvisninger
nedstte batteriets levetid.
Batteriproducentens anbefalinger vedrrende Definition p anvendte fagudtryk
opladning af batteriet fra lysnettet m ikke
overskrides. Hegnsapparat En indretning/spndingsgiver
beregnet til regelmssigt at sende
spndingsimpulser til et tilsluttet hegn.
Vedligeholdelse og service p Hegn En indhegning til dyr eller til
batteriet sikkerhedsforml, bestende af en eller flere
ledninger som f.eks. metaltrde, ple eller
Placer batteriet i en egnet batterikasse, hvis lgter.
batteriet vil blive udsat for vejrliget.
Elektrisk hegn En indhegning, bestende af en
Nr batteriet ikke er i brug, skal det eller flere ledninger, som er isoleret fra jorden,
opbevares fuldt opladet og genoplades hvorigennem der sendes strmstd fra et
jvnligt (hver 8. uge). hegnsapparat (spndingsgiver).
Et fladt batteri skal genoplades s hurtigt
Hegnskredslb Alle strmfrende dele eller
som muligt. Batterier m ikke st uopladet.
komponenter p et hegnsapparat, som er
Inspicr batteriet regelmssigt for at sikre, forbundet med eller beregnet til at blive
at niveauet for batterivsken ikke str forbundet galvanisk med udgangsklemmerne.
lavere end batteripladerne.
Jordelektrode En metalgenstand, der rammes
Fyld batteriet op med destilleret vand. M
ned i jorden i nrheden af et hegnsapparat, og
ikke overfyldes. Se ogs
som er elforbundet med jordklemmen p
batteriproducentens anbefalinger for
hegnsapparatet, og er uafhngig af andre
yderligere oplysninger.
jordingsindretninger.
Tilslutningsledning En elektrisk ledning for
Batteriets sikkerhed tilslutning af hegnsapparatet til det elektriske
hegn eller jordelektroden.
Srg for god udluftning af batteriet under
opladning. Elektrisk dyrehegn Et elektrisk hegn, hvormed
Undg temperaturer over 50 C (120 F). dyr kan indhegnes p et bestemt omrde eller
kan udelukkes fra et bestemt omrde.
Srg for, at batteriet ikke udsttes for
ben ild eller gnister. Elektrisk sikkerhedshegn Et hegn, som
anvendes til sikkerhedsforml, bestende af et
elektrisk hegn og en fysisk barriere, som er
Opstning af et elektrisk elektrisk isoleret fra det elektriske hegn.
Fysisk afsprring En mindst 1,5 m hj
hegn afsprring for at undg utilsigtet berring med
strmfrende ledninger p det elektriske hegn.
For yderligere information om opstning af et Fysiske afsprringer fremstilles typisk af lodrette
elektrisk hegn henvises til vores hjemmeside (se plader, faste lodrette ple, et fast gitter,
yderligere informationer p emballagen). stnger eller trdnet.

86
Krav til elektriske dyrehegn Der skal vre en minimumafstand p 10 m
mellem hegnsapparatets jordelektrode og
Elektriske dyrehegn og det tilhrende eventuelle andre komponenter, som er tilsluttet
ekstraudstyr skal installeres, drives og et jordingssystem, som f.eks. lysnettets
vedligeholdes sledes, at fare for mennesker, dyr beskyttelsesjording eller
og omgivelser minimeres. telekommunikationssystemets jording.

Advarsel! Undg altid at komme i kontakt Tilslutningsledninger, som trkkes i bygninger,


med et elektrisk hegn, isr med hovedet, skal isoleres effektivt fra de jordede
halsen eller overkroppen. Man m ikke kravle bygningselementer. Dertil kan der benyttes
over, gennem eller neden under et elektrisk isolerede hjspndingskabler.
hegn med flere trde. Brug en lge eller et Tilslutningsledninger under jorden skal trkkes i
specielt indrettet krydsningspunkt. et isoleringsrr. Alternativt kan der anvendes
isolerede hjspndingskabler.
Dette hegnsapparat er ikke beregnet til brug for Tilslutningsledningerne skal beskyttes mod
personer (inklusive brn) med nedsatte fysiske, beskadigelse fra dyrehove eller kretjshjul, som
sensoriske eller psykiske evner, eller med synker ned i jorden.
manglende erfaring og kendskab til Tilslutningsledninger m ikke trkkes i samme
hegnsapparatet, med mindre de er under opsyn rr som lysnets-, kommunikations- eller
eller er blevet instrueret i brugen af det af en datakabler.
person, der er ansvarlig for deres sikkerhed.
Tilslutningsledninger og trde til elektriske
Brn br vre under opsyn for at sikre, at de dyrehegn m ikke fres over luftledninger eller
ikke leger med hegnsapparatet. kommunikationskabler.
Konstruktioner af elektriske dyrehegn, som dyr Det br undgs, at tilslutningsledninger krydser
eller personer eventuelt kan hnge fast i, br luftledninger. Er dette ikke muligt, skal de fres
undgs. nedenunder strkstrmsledningen og i en s ret
Et elektrisk dyrehegn m ikke tilsluttes to vinkel som mulig.
separate hegnsapparater eller uafhngige Sfremt tilslutningsledninger og trde til
hegnskredslb p samme hegnsapparat. elektriske dyrehegn installeres i nrheden af en
Afstanden mellem trdene p to separate luftledning, m afstandene ikke vre mindre end
elektriske dyrehegn, som fdes af adskilte de vrdier, som er angivet i nedenstende tabel
hegnsapparater i uafhngig takt, skal vre 1.
mindst 2,5 m. Sfremt dette hul skal lukkes, skal Minimumsafstande mellem strkstrmsledninger
man anvende elektrisk ikke-ledende materiale og elektriske dyrehegn
eller en isoleret metalafsprring.
Strmkabelspnding Afstand
Pigtrdshegn eller knivtrd m ikke tilsluttes et
1000 V 3m
hegnsapparat.
Den eller de forskudte strmfrende trd(e) p et 1000 V til 33.000 V 4m
elektrisk hegn kan suppleres med et ikke- 33.000 V 8m
strmfrende pigtrds- eller knivtrdshegn. De
Sfremt tilslutningsledninger og trde til
strmfrende trdes afstivningspinde skal
elektriske dyrehegn installeres i nrheden af en
anbringes sledes, at der er en minimumafstand
luftledning, m deres hjde over jorden hjst
p 150 mm mellem de strmfrende trde og de
vre 3 m. Dette glder for elektriske hegn p
ikke-strmfrende trdes vertikale plan.
begge sider af den ortogonale projektion af den
Pigtrden og knivtrden skal jordes i
yderste ledning i strmkablet p jorden i en
regelmssige afstande.
afstand p op til:
Flg venligst anvisningerne for jording.

87
2 m ved strkstrmsledninger med en
nominel spnding under 1000 V Vigtige sikkerhedsanvisninger for
15 m ved strkstrmsledninger med en strmadaptere
nominel spnding over 1.000 V. FARE! RISIKO FOR ELEKTRISK STD.
Til elektriske dyrehegn til afskrkning af fugle, KUN P ET TRT STED INDENDRS.
til indhegning af husdyr eller til tilvnning af dyr
som f.eks. ker til elektriske hegn, er et
hegnsapparat med mindre effekt tilstrkkeligt
for at opn et tilfredsstillende og sikkert resultat. Ofte stillede
Ved elektriske dyrehegn, som skal f fuglene til
at lade vre med at sl sig ned p bygninger, sprgsml/Fejlfinding
tilsluttes ingen elhegnstrd til hegnsapparatets
jordelektrode. Alle de steder, hvor personer kan
Hvilken spnding er ndvendig ved
komme i berring med ledningerne, skal der indhegning af dyr?
placeres et advarselsskilt.
4 kV er alment anerkendt som anbefalet
Sfremt et elektrisk dyrehegn krydser en offentlig minimum spnding ved indhegning af dyr. Du
sti, skal der p krydsningsstedet monteres et skal dog have et godt opsat hegnssystem for at
strmlst led eller en overgang i form af vre sikker p, at dyrene ikke kan smutte
trappe/stente. P enhver krydsning af denne art gennem de strmfrende trde.
skal de tilstdende strmfrende trde forsynes
med advarselsskilte. Hegnsspndingen ligger under 4 kV, hvordan
Alle sektioner i et elektrisk dyrehegn, som lber kan jeg ge den?
langs en offentlig vej eller sti, skal med korte Kontroller hegnsapparatet. Kobl hegnstrden af
mellemrum mrkes med sikkerhedsskilte, som hegnsapparatets udgangsterminal. Ml
fastmonteres p hegnsplene eller trdene. spndingen p hegnsapparatets terminaler ved
Advarselsskiltenes dimensioner skal vre hjlp af en Fault Finder (fejlsger) eller et
mindst 100 x 200 mm. digitalt voltmeter. Hvis spndingen er lavere end
6 kV, kan det vre, at der skal udfres service
Som baggrundsfarve til begge sider af p hegnsapparat.
advarselsskiltene skal der vlges gul.
Skriften p skiltet Kontroller hegnsapparatets jording.
skal vre sort og Kontroller hegnet for fejl. Den hyppigste rsag til
skal vre enten: lav spndingsvrdi er fejl p hegnstrden.
eller vise Er hegnet, jordforbindelsen og hegnsapparatet i
FORSIGTIG: El- god stand, og spndingen er alligevel under
hegn. 4 kV, s kontakt nrmeste forhandler. Nye
Skriften m ikke kunne slettes. Den skal st udvidelser p hegnet, en drlig grundplan p
p begge sider af advarselsskiltet og skal hegnet eller jordbundsforholdene kan vre
vre mindst 25 mm hjt. rsagen til utilstrkkelig spnding.
Srg for at alt lysnetdrevet ekstraudstyr, der er
forbundet til det elektriske dyrehegn, yder en Hvordan kan jeg lokalisere en fejl?
isoleringsgrad mellem hegnskredslbet og Til fejlfinding anbefaler vi en Fault Finder
lysnetkablerne, der svarer til hegnsapparatets (fejlsger). Dette kombinerede spndings- og
isolering. strmmlingsapparat gr det muligt hurtigt at
finde lksteder. Alternativet er at bruge et
Ekstraudstyr skal beskyttes mod vejrliget, med
digitalt voltmeter. Brug en strmafbryder for at
mindre producenten angiver, at disse
afbryde strmforsyningen til enkelte
komponenter er egnet til udendrs brug og
hegnssektioner. Hvis hegnsspndingen stiger,
mindst har beskyttelsesklasse IPX4.
88
nr en hegnssektion er afbrudt, undersger du
denne sektion for eventuelle mangler.

Dioderne p hegnsapparatet blinker ikke.


Kontroller at der er tndt for strmmen.
Kontroller hegnet for fejl (se ovenfor). Kontroller
hegnsapparatet (se ovenfor). Hvis
hegnsapparatet stadig ikke fungerer, kan det
vre, der skal udfres service p det.

Vedligeholdelse
Dette hegnsapparat har en dobbeltisolering,
d.v.s. i stedet for en jording er det udstyret med
to isoleringer. I strmkablet i et dobbeltisoleret
hegnsapparat er der ikke taget hjde for nogen
beskyttelsesjording, og en sdan br ikke tilfjes
efterflgende. Vedligeholdelse af et
dobbeltisoleret hegnsapparat krver strste
forsigtighed og et nje kendskab til systemet og
br derfor kun foretages af kvalificerede
servicefolk. Nye reservedele til dobbeltisolerede
hegnsapparater skal vre identiske med de dele,
som de erstatter. Et dobbeltisoleret
hegnsapparat er mrket med pskriften
DOUBLE INSULATION eller DOUBLE og/eller
nedenfor viste symbol.

89
Warranty Garanta
This product is warranted against faulty material and workmanship for a La garanta de este producto cubre defectos de materiales y de fabricacin
period from the date of purchase. If a warranted defect occurs, return this durante un periodo a partir de la fecha de la compra. Si ocurre un defecto
product with proof of purchase to the place of purchase. Details of cubierto por la garanta, devuelva este producto junto el comprobante de la
warranty periods and other terms applying are available at the place of compra al lugar de la compra. Detalles relativos a periodos de garanta y otras
purchase or at www.tru-test.com. condiciones estn disponibles en el lugar de la compra o en www.tru-test.com.

Note: Nota :
- No responsibility is accepted for any accident or damage caused - No se asume ninguna responsabilidad por cualquier tipo de accidente o
subsequent to any tampering with or modification to or misuse of dao debidos a una manipulacin indebida, a una modificacin no
this product, including (but not limited to) alterations made by autorizada o a un uso incorrecto de este producto incluidos (pero no
anyone other than Tru-Test Group or its agents. limitados a) reparaciones o cambios que no hayan sido efectuados por el
- To the maximum extent permitted by law, this warranty is exclusive, grupo Tru-Test o sus agentes.
personal to you and in lieu of all other warranties, representations or - Hasta la mxima extensin permitida por la ley, esta garanta es exclusiva,
conditions relating to this product (whether express or implied and personal para Ud. y reemplaza todas las dems garantas, representaciones
whenever arising) whether originating by statute, law, trade, custom o condiciones relativas a este producto (de manera expresa o implicada
or otherwise. cada vez que se presenten) que tienen su origen en estatutos, leyes,
comercio, uso u otro.

Garantia Garantie

Para o presente produto dada uma garantia para o material e o Ce produit bnficie dune garantie contre tout dfaut de matriel ou de
trabalho defeituoso para um perodo determinado a partir da data da fabrication compter de la date dachat pour une priode dtermine. En cas
compra. Se um defeito coberto pela garantia ocorrer, devolva o produto dun dommage garanti, veuillez retourner ce produit votre lieu dachat
com o recibo da compra ao seu vendedor. Detalhes sobre os perodos de accompagn de votre justificatif dachat. Pour tous les dtails concernant les
garantia e outros termos aplicveis podero ser consultados no seu priodes de garantie et autres conditions applicables, veuillez vous adresser
vendedor ou em www.tru-test.com. votre lieu dachat ou vous rfrer notre site web www.tru-test.com.

Observao: Note:
- No nos responsabilizamos por acidentes ou danos causados pela - Aucune responsabilit nest accepte en cas daccident ou de dommage
modificao ou remodelao ou pelo uso incorreto do presente rsultant dune manipulation incorrecte, dune modification ou dune
produto, inclusive (mas no limitando-se) as alteraes feitas por utilisation abusive de ce produit, y compris les altrations (mais non limit
pessoas que no sejam pessoal do Grupo Tru-Test ou dos seus celles-ci) commises par toute personne ou socit autre que Tru-Test
representantes. Group ou ses distributeurs agrs.
- Dans le cadre lgal prvu par la loi, cette garantie est exclusive, non
- Na medida mxima permitida pelas leis, a presente garantia transfrable et remplace toute autre garantie, dclaration et condition
exclusiva, pessoal e representa todas as garantias, apresentaes ou concernant ce produit (quelles soient explicites ou implicites et quimporte
condies relacionadas ao presente produto (sejam expressas ou le moment de la survenue) quelles manent dune loi, dune prescription,
implcitas e a qualquer tempo que ocorram) resultantes do cdigo du secteur commercial, des us et coutumes, etc.
civil, das leis, do comrcio, dos hbitos ou de outros instrumentos.

Garantie Garanti
Fr dieses Produkt wird eine Garantie gegen Material- und Denna produkt r garanterad gentemot felaktigt material och utfrande i en
Verarbeitungsfehler fr einen bestimmten Zeitraum ab dem Kaufdatum period frn inkpsdatumet. Om en defekt uppstr under garantin, returnera
gewhrt. Sollte ein Gewhrleistungsmangel auftreten, geben Sie das denna produkt med inkpsbevis till inkpsstllet. Detaljer angende
Produkt zusammen mit einem Kaufbeleg an die Verkaufsstelle zurck. garantiperioder och andra villkor finns att tillg vid inkpsstllet eller p
Einzelheiten bezglich der Gewhrleistungsfristen und sonstiger www.tru-test.com.
anzuwendender Bestimmungen erfahren Sie bei der Verkaufsstelle oder
unter www.tru-test.com. Obs:
- Inget ansvar tas fr olycka eller skada som uppstr efter modifiering eller
Hinweis: felanvndning av denna produkt, inkluderat (men inte begrnsat till)
- Fr Unflle oder Beschdigungen aufgrund von unbefugten ndringar gjorda av ngon annan n Tru-Test Group eller dess
Eingriffen, Vernderungen oder falscher Benutzung des Produktes representanter.
einschlielich (aber nicht beschrnkt auf) nderungen, die nicht vom
Tru-Test Konzern oder einer seiner zugelassenen Stellen
- Till den mn lagen tillter det r denna garanti exklusiv och gller endast
dig och i stllet fr andra garantier, ppekanden eller villkor relaterade till
vorgenommen wurden, wird keine Haftung bernommen. denna produkt (vare sig uttryckt eller underfrstdd och nrhelst s
- Soweit gesetzlich erlaubt ist diese Garantie ausschlielich und nicht uppstr) vare sig hrrrande frn stadga, lag, handel, tull eller p annat
bertragbar und ersetzt alle anderen Garantien, Darstellungen und vis.
Bedingungen bezglich dieses Produkts (sowohl ausdrckliche als
auch stillschweigende, wann immer sie sich ergeben) unabhngig
davon, ob diese durch Vorschriften, Gesetze, Handel, Brauch oder
anderweitig begrndet sind.

90
Garantie Garanti
Op dit product wordt garantie verleend op materiaalfouten en afwerking For dette produkt ydes der garanti over en vis periode efter salgsdatoen for fejlfrit
voor een periode vanaf de datum van aankoop. Als er een mankement materiale og korrekt udfrt forarbejdning. Hvis der opstr en defekt, der falder ind
optreeedt waarvoor garantie wordt geclaimd, stuur dit product dan met under garantien, i lbet af garantiperioden, skal apparatet indsendes til
een bewijs van aankoop naar de zaak waar u het heeft gekocht. Details forhandleren sammen med salgskvitteringen. Nrmere oplysning om
van garantieperiodes en andere van toepassing zijnde voorwaarden zijn garantiperioden og andre relevante enkeltheder findes hos forhandleren eller p
verkrijgbaar bij de zaak waar u het product heeft gekocht of bij www.tru- hjemmesiden www.tru-test.com.
test.com.
Henvisning:
N.B.: - Producenten hfter ikke for ulykker eller skader opstet som flge af, at
- Er wordt geen aansprakelijkheid aanvaard voor ongevallen of schade der er pillet ved eller foretaget modifikationer p apparatet eller hvis det er
die het gevolg zijn van manipulaties aan dan wel verandering of blevet brugt forkert, inklusive (men ikke begrnset til) ndringer foretaget
vekeerd gebruik van dit product, daaronder begrepen (echter niet af andre personer end af Tru-Test gruppen eller dennes forhandlere.
beperkt tot) wijzigingen die door anderen dan Tru-Test Groep of - I det omfang loven tillader det, er nrvrende garanti eksklusiv, personlig
haar dealers zijn uitgevoerd. for kber og aflser alle andre garantier, tilsikringer eller betingelser med
- Tot de door de wet toegestane maximum hoogte is deze garantie relation til nrvrende produkt (uanset om udtrykkeligt eller implicit og
exclusief, geldt voor u persoonlijk en in plaats van alle andere uanset, hvor de mtte opst), uanset om de hidrrer fra lovbestemmelser,
garanties, verklaringen of condities met betrekking tot dit product handelsbestemmelser, kutyme eller lignende.
(zij het uitdrukkelijk vermeld of gempliceerd en in alle voorkomende
gevallen), om het even of deze nu op grond van voorschriften en
wetten, zaken, gewoonte of op andere wijze tot stand gekomen is.

91
92

Das könnte Ihnen auch gefallen