Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
the table'
For plural nouns, the definite plural marker h functions
as both the plural marker and the definite article.
The indefinite article in both spoken and literary Persian is
the number one, yek, often shortened to ye.
ru-ye miz yek ket b ast 'on the table
there is a book'
Nouns[edit]
Main article: Persian nouns
Gender[edit]
Persian nouns and pronouns have no grammatical
gender. Arabic loanwords with the feminine ending -
reduce to a genderless Persian -, which is pronounced -
e.
Many borrowed Arabic feminine words retain their Arabic
feminine plural form - t, but Persian descriptive adjectives
modifying them have no gender. Arabic adjectives also
lose their gender in Persian.
Plural[edit]
All nouns can be made plural by the suffix -h , which
follows a noun and does not change its form. Plural forms
are used less often than in English and are not used after
numbers or zi d 'many' or " ) (besyr(). -h is
used only when the noun has no numbers before it and is
definite.
se t ket b 'three books'
besy r ket b 'many books'
" ketb-hye-besyr" 'many books'
ket b-h 'the books'
man ketab-o dust d ram 'I like the
book'
un d neshju hastan 'They are students'
un d neshjuh hastan 'They are the
students' (the ones I mentioned before)
In the spoken language, when nouns or pronouns end
with a consonant, -h is reduced to - .
Written: nh 'they'
Spoken: un 'they'
Literary forms
2nd to shom
u ( human) n nh ( non-
(non-human), human/human),
3rd
vey ( * human only, ishn ( human only
literary) and formal)
* rarely used
Spoken forms
1st man m
2nd to shom
u unh/un ( normal),
3rd
ishun ( * honorary) ishun ( honorary)
Examples:
ket betun ru-ye miz e 'your book is on the
table'
ket bam ru-ye miz ast 'my book is on
the table'
When the stem to which they are added ends in a vowel,
a y is inserted for ease of pronunciation. However, with
the plural marker , it is also common to drop the -a/-e
stem from the possessive marker. For example, 'my cars'
could be translated as either ( m shinh yam) with
the y-stem or ( m shinh m). It can be simplified
even more to the colloquial spoken form by dropping h,
for ease of pronunciation, to ( m shin m).
Sometimes, is written attached to the word: .
Ezfe[edit]
Another way of expressing possession is by using subject
pronouns or a noun phrase with ezfe.
ket b-e shom ru-ye miz e 'your book is
on the table'
ket b-e man ru-ye miz e 'my book is on
the table'
ket b-e ost d ru-ye miz ast 'the
professor's book is on the table'
Object pronouns[edit]
The object pronouns are the same as the possessive
pronouns but are attached to verbs instead of nouns:
'Yesterday I saw him.'
Direct object incorporation
Adjectives[edit]
Adjectives typically follow the nouns they modify, using
the ezfe construct. However, adjectives can precede
nouns in compounded derivational forms such as khosh-
bakht (literally 'good-luck') 'lucky', and bad-k r(literally
'bad-deed') 'wicked'. adjectives can come in any different
orders after a noun and in this case adjectives that come
at the end have more emphasis on.[3] Comparative forms
('more ...') make use of the suffix -tar(), and
the superlative form ('the most ...') uses the suffix -
tarin ().
Comparatives used attributively follow the nouns they
modify, but superlatives precede their nouns.
The word 'than' is expressed by the preposition ( az):
sag-e man az gorbe-ye to
kuchektar ast 'my dog is smaller than your cat'
Verbs[edit]
Main article: Persian verbs
Normal verbs can be formed using the following pattern:
NEG - DUR or SUBJ/IMPER - root - PAST - PERSON -
OBJ
Negative prefix: na, which changes to ne before the
Imperfective prefix (mi)
Imperfective or durative prefix: mi
Subjunctive/Imperative prefix: be
Past suffix: d, which changes to t after unvoiced
consonants
Personal suffix: e.g. -am 'I', -i 'you (sg.)' etc.
Object suffix: the most commonly used is -ash or -
esh 'him/her/it'
2nd -i -id
2nd -i -id/-in
3rd -e* -an
Tenses[edit]
Main article: Persian verbs
Here are the most common tenses:
Infinitive[edit]
The infinitive ending is formed with - (-an):
(khordan) 'to eat'. The basic stem of the verb is formed by
deleting this ending: ( khord).
Past[edit]
The past tense is formed by deleting the infinitive ending
and adding the personal endings to the stem. In the third
person singular, however, there is no personal ending so
( khordan) would become ( khord), 'he/she/it ate'.
Imperfect[edit]
The imperfect tense is made by taking the past tense as
described above and prefixing it with '( 'mi-), thus
(mikhordam) 'I was eating', 'I used to eat'. This tense can
also have a conditional meaning: 'I would eat', 'I would
have eaten'.
Perfect[edit]
The perfect tense is formed by taking the stem of the
verb, adding ( e) to the end and then adding the different
persons of the present tense of 'to be'. So ( khordan)
in the perfect first person singular would be
(khorde am) 'I have eaten' and the 3rd person singular
would become ( khorde ast). However, in the
spoken form, ast is omitted, making ( khorde) 's/he
has eaten'.
Pluperfect[edit]
The pluperfect tense formed by taking the stem of the
perfect, e.g. ( khorde), adding ( bud), and finally
adding the personal endings: ' ( ' khorde budam), 'I
had eaten'. In the third person singular, bud is added
(with no ending).
Future[edit]
The future tense is formed by taking the present tense
form of '( ' khstan), to want, and conjugating it to the
correct person; this verb in third person singular is ''
(khhad). Next, it is put in front of the shortened infinitive
of the verb, e.g. ( khord), thus ( kh had
khord) 'he/she/it will eat'. For compound verbs, such as
( tamiz kardan) 'to clean', goes in between
both words, and is reduced to its stem, thus
( tamiz kh had kard) 'he/she/it will clean'. In the
negative, ' ' receives . na- to make
nakh had khord 'he will not eat'. The future tense is
generally avoided in colloquial Persian.
Present[edit]
The present tense is formed by taking the present stem of
the verb, adding the prefix '( 'mi-), and conjugating it.
The present stem is often not predictable from the
infinitive and so is to be learnt separately. The present
stem of the verb ( khordan) 'to eat' for example, is
( khor), so the present first person singular would be
( mikhoram) 'I eat, am eating, do eat'. The third
person singular ending is - (-ad). The negative - is
pronounced ne before m, but in all other tenses, it is
pronounced na. Frequently the present tense is used
together with an adverb (for example:
fard 'tomorrow') instead of the future tense described
above.
- fard be sinem miravad 'tomorrow
he will go to cinema'
Present subjunctive[edit]
The present subjunctive is made by changing the
prefix mi- of the present tense to be- or bo- (before a verb
with the vowel o): bokhoram 'I may eat', 'let me eat',
benevisam 'I may write', 'let me write'.
Compound verbs[edit]
Light verbs such as ( kardan) 'to do, to make' are
often used with nouns to form what is called a compound
verb, light verb construction, or complex predicate. For
example, the word ( goftegu) means 'conversation',
while ( goftegu kardan) means 'to speak'. One
may add a light verb after a noun, adjective, preposition,
or prepositional phrase to form a compound verb. Only
the light verb (e.g. kardan) is conjugated; the word
preceding it is not affected:
d ram goftegu mikonam ( '( ) I am
speaking')
goftegu karde am ( '( ) I have spoken')