You are on page 1of 92

Short Manual

PIKO 1.5 - 4.2 MP


DE, DA, EN, ES, FR, GR, IT, NL, PL, PT, TR
Legal notice
KOSTAL Solar Electric GmbH
Hanferstrae 6
79108 Freiburg i. Br.
Germany
Phone: +49 (0)761 477 44 - 100
Fax: +49 (0)761 477 44 111
Hotline: +49 (0)761 477 44 222
E-Mail: service-solar@kostal.com
www.kostal-solar-electric.com

Exclusion of liability
All names, trademarks, product names or other designations given in this manual may be legally
protected even if this is not labelled as such (e.g.as a trademark). KOSTAL Solar Electric GmbH
accepts no liability and gives no assurance that they can be freely used. The illustrations and texts
have been compiled with great care. However, the possibility of errors cannot be ruled out. The
compilation is made without any guarantee.

General note on gender equality


KOSTAL Solar Electric GmbH is aware of the importance of language with regard to the equality of
women and men and always makes an effort to reflect this in the documentation. Nevertheless, for
the sake of readability we are unable to use non-gender-specific terms throughout and use the
masculine form instead.

2016 KOSTAL Solar Electric GmbH


All rights reserved by KOSTAL Solar Electric GmbH, including those of reproduction by photocopy
and storage in electronic media. Commercial use or distribution of the texts, displayed models,
diagrams and photographs appearing in this product is not permitted. This manual may not be
reproduced, stored, transmitted or translated in any form or by means of any medium in whole or
in part without prior written permission.

2 06/2016 | DOC01666746 | KOSTAL Short Manual PIKO 1.5 - 4.2 MP


DE

Table of Contents DA

DE Kurzanleitung 4 EN
DA Urtig referencevejledning 12
EN Short Manual 20
ES
ES Manual abreviado 28
FR Manuel de prise en main 36
FR
GR 44
IT Breve manuale 52
NL Beknopte handleiding 60 GR
PL Krtka instrukcja obsugi 68
PT Manual abreviado 76 IT
TR Ksa klavuz 84

PL

PT

NL
PT

NL
TR

TR

06/2016 | DOC01666746 | KOSTAL Short Manual PIKO 1.5 - 4.2 MP 3


Kurzanleitung

1. Kurzanleitung PIKO MP
1.1. Zu dieser Anleitung
Diese Kurzanleitung informiert den Installateur ber die Montage, den Anschluss und die
Inbetriebnahme des Wechselrichters PIKO MP und enthlt fr den Bediener die wichtigsten
Informationen zum Betrieb des Gerts.
Weitergehende Informationen enthlt die ausfhrliche Betriebsanleitung im Internet unter
www.kostal-solar-electric.com/Download/PIKO_MP.
Informationen zur Garantie finden Sie im separaten Garantiedokument unter
www.kostal-solar-electric.com/Download/Service.

1.2. Verwendungszweck
Die PIKO MP-Produktfamilie besteht aus einphasigen Wechselrichtern verschiedener
Leistungsklassen fr die Montage im Innenbereich.
Den Wechselrichter nur in netzgekoppelten Photovoltaik-Systemen verwenden.
Der Wechselrichter ist fr Solarmodule geeignet, deren Anschlsse nicht geerdet sind.
Angeschlossene Solarmodule mssen gem IEC 61730 eine Klasse-A-Bewertung haben, da
der Wechselrichter keine galvanische Trennung aufweist.
Die maximale zulssige Systemspannung des Photovoltaik-Generators muss hher sein als die
AC-Netzspannung.

4 06/2016 | DOC01666746 | KOSTAL Short Manual PIKO 1.5 - 4.2 MP


Kurzanleitung

1.3. Sicherheit DE
Vor Installation und Benutzung des Gerts muss dieses Dokument gelesen und
verstanden worden sein.
Anschluss, Inbetriebnahme und Instandsetzung ist nur durch eine in DA
Solartechnik geschulte Elektrofachkraft zulssig.
Gert sofort auer Betrieb setzen und vom Netz und den Solarmodulen
trennen, wenn eine der folgenden Komponenten beschdigt ist:
Gert (keine Funktion, sichtbare Beschdigung, Rauchentwicklung, EN
eingedrungene Flssigkeit etc.)
Leitungen
Solarmodule
Anlage erst wieder einschalten, nachdem sie von einer Fachkraft instand ES
gesetzt wurde.
Gefhrliche Spannungen knnen bis zu 10 min nach Abschalten von DC-
Lasttrennschalter und Leitungsschutzschalter anliegen.
Achtung, es sind 2 Spannungsquellen vorhanden: Stromnetz und Solarmodule. FR
Vor Arbeiten am Gert beide Spannungsquellen vom Gert trennen.
Gert nicht abdecken.
Werksseitige Kennzeichnungen auf dem Gert nicht verndern oder entfernen.
Gert nicht ffnen. GR
Kinder vom Photovoltaik-System fernhalten.
Allgemeine und nationale Sicherheits- und Unfallverhtungsvorschriften
beachten.
Dieses Dokument whrend der Lebensdauer des Gerts aufbewahren und an
IT
nachfolgende Benutzer weitergeben.

1.4. Kennzeichnung am Gert NL


PL
1. Sicherheitsschild mit Warnhinweisen
2. Typenschild mit den wichtigsten technischen Daten und
Seriennummer PT
PL
Beim Anschlieen externer Komponenten (z. B. Datenlogger):
Anleitung des Herstellers beachten. Falsch angeschlossene
Komponenten knnen das Gert beschdigen.
Unsachgeme Bedienung, vor allem bei der Inbetriebnahme, kann PT
den Ertrag der Anlage mindern.

1.5. Lieferumfang
NL
TR

TR

1x 1x 1x 1x 1x

06/2016 | DOC01666746 | KOSTAL Short Manual PIKO 1.5 - 4.2 MP 5


Kurzanleitung

1.6. Installation
Bei der Leitungsfhrung feuersicherheitstechnische bauliche Manahmen nicht
beeintrchtigen.
Darauf achten, dass keine entzndlichen Gase vorhanden sind.
Alle geltenden Installationsvorschriften und -normen, nationalen Gesetze sowie
Anschlusswerte des regionalen Stromversorgungsunternehmens einhalten.
Lebensgefahr durch Stromschlag!
AC-Leitungsschutzschalter ausschalten und gegen unbeabsichtigtes
Wiedereinschalten sichern.
Spannungsfreiheit der AC-Leitung allpolig feststellen.
DC-Lasttrennschalter am Wechselrichter auf Position 0 stellen und
gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten sichern.
DC-Kabel fhren Spannung, sobald die Solarmodule dem Licht ausgesetzt
sind.

Montageflche und nhere Umgebung: Ortsfest, senkrecht, eben, schwer entflammbar, nicht
dauerhaft vibrierend. Die Montageflche muss Halt fr Befestigungsschrauben bieten.

Zulssige Umgebungsbedingungen einhalten.


Wechselrichter nicht in Stllen mit aktiver Tierhaltung installieren.
Auf dem Typenschild angegebene Anschlusswerte einhalten.
Kabel so verlegen, dass sich Verbindungen nicht versehentlich lsen knnen.
DC-Leitungen nicht mit Erdpotenzial verbinden.

1. AC-Stecker wie abgebildet an das Kabel zum Netz montieren


(Ansicht auf die Leitungsanschlsse).
www.wieland-electric.com

2. DC-Stecker polrichtig an die Kabel zu den Solarmodulen


montieren.
www.phoenixcontact.com

6 06/2016 | DOC01666746 | KOSTAL Short Manual PIKO 1.5 - 4.2 MP


Kurzanleitung

DE

DA

EN
3. Wenn vorhanden, Datenverbindung TCP-IP (1) einstecken.
4. Wenn vorhanden, Energiezhler in Modbus RTU (7) einstecken.
5. Wenn vorhanden, Datenverbindung RS485 (2) einstecken. Wenn erforderlich,
ES
Terminierungsstecker einstecken.
6. Steckverbinder der DC-Kabel in DC-Anschlsse (4/5) am Wechselrichter stecken (rasten
hrbar ein). FR
7. AC-Stecker in Kupplung (3) am Wechselrichter stecken (rastet hrbar ein).
8. AC-Leitungsschutzschalter einschalten. Wechselrichter wird damit eingeschaltet.
Anzeige zeigt Startseite der Erstinbetriebnahme.
Nacheinander werden mehrere Grundeinstellungen abgefragt. GR
Detaillierte Informationen zur AC-Leitungsinstallation und zum Leitungsschutzschalter enthlt
die Betriebsanleitung, die zum Download bereitsteht.
9. Anzeige-Sprache einstellen. IT
10. Datum/Uhrzeit einstellen.
11. Einsatzland einstellen. Achtung, das Land kann nur einmal eingestellt werden.
Detaillierte Informationen zur Lndereinstellung siehe Lndertabelle unter:
www.kostal-solar-electric.com/Download/PIKO_MP NL
PL
Je nach eingestelltem Land sind eventuell weitere Eingaben erforderlich.
12. Abschlieen markieren und SET drcken.
13. Wenn die Einstellungen unvollstndig sind, erscheint der Dialog Die Einstellungen sind PT
PL
unvollstndig. SET drcken und offene Punkte der Grundeinstellung bearbeiten.
14. Wenn alle Einstellungen erfolgt sind, erscheint der Dialog Sind alle Einstellungen korrekt?
Um Einstellungen zu korrigieren: ESC drcken.
Um Erstinbetriebnahme abzuschlieen: SET lange drcken (> 1 s). PT
Wenn SET lange gedrckt wurde: Wechselrichter startet neu und synchronisiert sich mit dem
Netz.
15. DC-Lasttrennschalter (6) auf Unterseite des Wechselrichters einschalten.
Wechselrichter ist betriebsbereit. NL
TR

Bei Fragen oder Bedarf nach weiteren Informationen zur Installation siehe Betriebsanleitung unter:
www.kostal-solar-electric.com/Download/PIKO_MP. TR

06/2016 | DOC01666746 | KOSTAL Short Manual PIKO 1.5 - 4.2 MP 7


Kurzanleitung

1.7. Aufbau

1 Haube
2 Display (monochrom, 128 x 64 Pixel)
3 Typenschild, Seriennummer, Warnhinweise
4 Bedientasten: ESC, , , SET
(von links nach rechts)
5 RJ10-Buchse (Modbus RTU)
6 RJ45-Buchse (LAN)
7 RJ45-Buchsen (2 x RS485-Bus)
8 DC-Lasttrennschalter (trennt Plus- und Minus-
Eingang gleichzeitig)
9 DC-Anschluss Minus () fr Solarmodule
10 DC-Anschluss Plus (+) fr Solarmodule
11 AC-Anschluss

1.8. Anzeige
Bsp. Statusanzeige der Ausgangsleistung:

1 Benennung der Anzeige


2 Messwert mit Einheit
3 Datum
4 Symbol nicht quittierte Ereignismeldungen
5 Animiertes Symbol Connect
(zeigt Datenverkehr auf RS485-Bus an)
6 Symbol Leistungsreduzierung (De-Rating)
7 Symbol Festspannungsbetrieb eingeschaltet
8 Uhrzeit
9 IP-Adresse des Gerts bei bestehender
Netzwerkverbindung, Anzeige abwechselnd
mit

8 06/2016 | DOC01666746 | KOSTAL Short Manual PIKO 1.5 - 4.2 MP


Kurzanleitung

1.9. Bedientasten DE

Funktion
Taste Aktion DA
Allgemein Gefhrte Bedienung

ESC Kurz drcken Springt 1 Menebene hher Geht 1 Schritt zurck


EN
Verwirft nderung

Lange drcken Springt zur Statusanzeige Springt zum Anfang der


( 1 Sekunde) gefhrten Bedienung ES
Kurz drcken Bewegt Markierungsbalken oder Display-Inhalt nach oben
Bewegt in einer numerischen Einstellung Markierung um 1
Position nach links FR
Erhht Einstellwert um 1 Stufe

Kurz drcken Bewegt Markierungsbalken oder Display-Inhalt nach unten


Bewegt in einer numerischen Einstellung Markierung um 1 GR
Position nach rechts
Verringert Einstellwert um 1 Stufe

SET Kurz drcken Springt 1 Menebene tiefer - IT


Markierter Zahlenwert beginnt zu blinken und kann gendert
werden
bernimmt nderung NL
PL
ndert Zustand eines Steuerelements
(Kontrollkstchen/Optionsfeld)

Lange drcken Beantwortet Dialog mit Ja Geht 1 Schritt vor PT


PL
( 1 Sekunde)

PT

NL
TR

TR

06/2016 | DOC01666746 | KOSTAL Short Manual PIKO 1.5 - 4.2 MP 9


Kurzanleitung

1.10. Menstruktur
Status-
Hauptmen Untermens
anzeige

Ausgangs- SET SET SET


Ertrag Tag Uhrzeit/Datum Modus *) aus *)
leistung

aktueller SET Dyn. Einspeise- Energie


Vergtung *) Monat Vergtung *)
Tagesertrag *) regelung *) zhler *)

PV- Eigen- SET Energie- SET Konfiguration SET


Jahr Zhlertyp *)
Spannung *) verbrauch *) management *) Energiezh. *)

SET
PV-Strom *) Autarkiegrad *) Gesamt Messwerte

SET Max. Werte


Netzspannung Einstellungen
zurcksetzen

Ereignisproto-
Netzstrom *) Selbsttest *) DHCP
koll lschen

Netz- Generator- Blindleistung


Sprache IP-Adresse
frequenz *) kennlinie einstellen *)

Innen- Ereignis- Subnetz- Lndereinstlg.


Kontrast
temperatur *) protokoll maske lschen

Leistungs- SET RS485- Spannungs-


Information Kontaktdaten Gateway
reduzierung *) Adresse *) grenzen

Tagesmaximal- System- SET Frequenz-


Netzwerk DNS
leistung *) information grenzen

Abs. Maximal- Lnder- Spannungs-


Alarm Web-Portal
leistung *) einstellung grenzen

Tagesmaximal- Blindleistungs- Hintergrund- Leistungs-


ertrag *) kennlinie *) beleuchtung begrenzung

Betriebs- SET
Selbsttest *) Service Festspannung
stunden *)

Gesamt- Werks-
Netzwerk
ertrag *) einstellung

CO2- *) Dieser Menpunkt wird nicht immer angezeigt. Ob er vorhanden ist, hngt von den
Alle Parameter
Einsparung *) Einstellungen am Wechselrichter und der Fimware-Version ab.

Strungen werden durch rot blinkenden Hintergrund angezeigt. Gleichzeitig wird eine
Ereignismeldung eingeblendet.
Detaillierte Informationen zu Menstruktur und Ereignismeldungen sind in der ausfhrlichen
Betriebsdokumentation enthalten.
10 06/2016 | DOC01666746 | KOSTAL Short Manual PIKO 1.5 - 4.2 MP
Kurzanleitung

1.11. Beispiel: Numerische und grafische Anzeige der Monatsertrge DE


Statusanzeige wird angezeigt.

1. SET drcken. Hauptmen wird angezeigt, Ertrag ist DA


markiert.
2. SET drcken. Liste mit Ertragszeitrumen (Tag,
Monat, Jahr) wird angezeigt.
EN
3. drcken, um Ertragszeitraum zu markieren.
4. SET drcken. Einzelertrge des Ertragszeitraums
werden in Liste angezeigt (Abb. links).
5. drcken, um Einzelertrag zu markieren. ES
6. SET drcken. Markierter Einzelertrag wird in
Diagramm angezeigt (Abb. links).
7. drcken, um durch Diagramme zu blttern. FR
8. SET drcken, um zur Liste zurckzukehren.
9. Ertrge knnen auch als Geldbetrag (Vergtung)
angezeigt werden (siehe Menstruktur).
GR
Folgende Daten werden im Wechselrichter gespeichert:
Ereignismeldungen mit Datum
Energieertrge auf Tages-, Monats- und Jahresbasis IT

Energieertragsdaten Speichertiefe/Zeitraum
10-Minuten-Werte 31 Tage NL
PL
Tageswerte 13 Monate
Monatswerte 30 Jahre PT
PL
Jahreswerte 30 Jahre
Gesamtertrag Dauerhaft
PT

1.12. Datenkommunikation
Fr die Auswertung der Daten kann der Wechselrichter eine Vielzahl von Daten ber die
NL
TR
Datenschnittstellen RS485 (z. B. Datenlogger) und LAN (z. B. PIKO Solar Portal), ausgeben.
Mehrere Wechselrichter knnen ber den RS485-Bus verbunden werden. Weitere Information zum
PIKO Solar Portal finden Sie in der ausfhrlichen Bedienungsanleitung auf unserer Homepage. TR

1.13. Pflege/Wartung
Staub mit Druckluft (max. 2 bar) entfernen.
Verschmutzungen mit nebelfeuchtem Tuch entfernen
(klares Wasser oder eine 2%ige Kernseifenlsung verwenden).

06/2016 | DOC01666746 | KOSTAL Short Manual PIKO 1.5 - 4.2 MP 11


Hurtig referencevejledning

2. Urtig referencevejledning PIKO MP


2.1. Om denne vejledning
Denne korte vejledning informerer installatren om montering, tilslutning og idrifttagning af
vekselretter PIKO MP, og indeholder de vigtigste informationer om drift af apparatet for operatren.
Yderligere informationer findes i den udfrlige installations- og betjeningsvejledning, der findes p
internettet.
Henvisninger til andre informationskilder findes som internetadresse og som QR-kode. QR-koder
kan scannes med en smartphone og en egnet app.
www.kostal-solar-electric.com/Download/PIKO_MP
Informationer om garantien findes i det separate garantidokument under
www.kostal-solar-electric.com/Download/Service.

2.2. Tilsigtet brug


PIKO-MP-produktfamilien bestr af enfasede vekselrettere i forskellige effektklasser til
monteringen indendrs.
Vekselretteren m kun anvendes i fotovoltaiksystemer, der er forbundet med strmnettet.
Vekselretteren er egnet til solcellepaneler, der ikke har jordede tilslutninger.
Tilsluttede solcellepaneler skal vre af klasse-A iht. IEC 61730, da vekselretteren ikke har en
galvanisk isolering.
Fotovoltaikgeneratorens maksimale tilladelige systemspnding skal vre hjere end AC-
netspndingen.

12 06/2016 | DOC01666746 | KOSTAL Short Manual PIKO 1.5 - 4.2 MP


Hurtig referencevejledning

2.3. Sikkerhed DE
Nrvrende dokument skal vre lst og forstet fr apparatets installation
og brug.
Tilslutning, idriftsttelse og vedligeholdelse m kun udfres af en elektriker, der DA
er uddannet inden for fotoelektriske moduler.
Er t af de flgende komponenter beskadiget, skal apparatet omgende
sttes ud af drift og adskilles fra strmmen og solcellepanelerne:
Apparat (fungerer ikke, synlig skade, rgudvikling, vske er trngt ind EN
osv.)
Kabler
Solcellepaneler
Tilslut frst anlgget igen, efter at det er blevet repareret af en elektriker. ES
Der kan foreligge farlige spndinger op til 10 minutter efter, at DC-
lastadskilleren og sikkerhedsrelet er blevet slet fra.
OBS, der er 2 spndingskilder: Lysnet og solcellepaneler.
Adskil begge spndingskilder fra apparatet, fr der foretages arbejder p FR
apparatet.
Dk ikke apparatet.
Markeringer p apparatet fra produktionen m ikke ndres eller fjernes.
bn ikke apparatet. GR
Hold brn vk fra fotovoltaiksystemet.
Overhold generelle og nationale forskrifter vedrrende sikkerhed og
forebyggelse af ulykker.
Opbevar nrvrende dokument under apparatets levetid, og overrk det til
IT
efterflgende brugere.

2.4. Markeringer p apparatet NL


1. ikkerhedsskilt med advarsler
2. Typeskilt med de vigtigste tekniske data og serienummer
PL
Tilsluttes eksterne komponenter (f.eks. datalogger): Overhold
fabrikantens vejledning. Forkert tilsluttede komponenter kan
beskadige apparatet.
Ukorrekt betjening, frst og fremmest under idriftsttelsen, kan PT
forringe anlggets udbytte

2.5. Leveringsomfang TR

TR

1x 1x 1x 1x 1x

06/2016 | DOC01666746 | KOSTAL Short Manual PIKO 1.5 - 4.2 MP 13


Hurtig referencevejledning

2.6. Installation
Brandsikkerhedstekniske tiltag m ikke ndres, nr kablerne skal installeres.
Srg for, at der ikke er antndelige gasser i nrheden.
Overhold alle gldende forskrifter vedrrende installation, normer, nationale
love samt den tilsluttede effekt fra lokale elselskaber.
Elektrisk std er livsfarligt!
Sl AC-sikkerhedsrelet fra, og afspr det mod utilsigtet tilslutning.
Kontroller, om AC-kablet er helt uden spnding.
Stil DC-lastadskilleren p vekselretteren p position 0 og afspr den mod
utilsigtet tilslutning.
DC-kabler er spndingsfrende, s snart solen skinner p
solcellepanelerne.

Monteringsflade og omgivelser: Stabilt, lodret, plant, brandbestandig, ikke permanent vibrerende.


Der skal kunne skrues skruer i monteringsfladen.

Overhold de tilladte omgivelsesbetingelser.


Installer ikke vekselretteren i stalde med husdyravl.
Overhold den tilsluttede effekt, der er angivet p typeskiltet.
Installer kablerne sledes, at forbindelserne ikke kan lsne sig utilsigtet.
DC-kablerne m ikke forbindes med jord.

1. Monter AC-stikket som vist p billedet (tilslutningerne ses) til


strmforsyningens kabel. www.wieland-electric.com

2. Monter DC-stikket, iagttag polariteten, til kablerne til


solcellepanelerne. www.phoenixcontact.com

14 06/2016 | DOC01666746 | KOSTAL Short Manual PIKO 1.5 - 4.2 MP


Hurtig referencevejledning

DE

DA

EN
3. Hvis monteret, st dataforbindelsen TCP-IP (1) i.
4. Hvis monteret, st elmler i modbus RTU (7) i.
5. Hvis monteret, st dataforbindelsen RS485 (2) i. Hvis pkrvet, st terminalens stik i. ES
6. Tryk stikforbindelsen fra DC-kablet ind i DC-tilslutningerne (4/5) p vekselretteren (den skal g
tydeligt i hak).
7. Stik AC-stikket ind i koblingen (3) p vekselretteren (det skal g tydeligt i hak). FR
8. Tilslut AC-sikkerhedsrelet. Vekselretteren tilsluttes s ogs. Displayet viser startsiden for den
frste idriftsttelse. Den frste idriftsttelse udfres. Der bliver spurgt om flere
grundlggende indstillinger.
9. Detaljerede informationer om AC-kabelinstallationen og om sikkerhedsrelet findes i
GR
betjeningsvejledningen, der kan downloades.
www.kostal-solar-electric.com/Download/PIKO_MP
Indstil displaysproget. IT
10. Indstil dato/tid.
11. Indstil anvendelseslandet. OBS, landet kan kun indstilles en gang!
12. Detaljerede informationer om indstilling af landet, se:
www.kostal-solar-electric.com/Download/PIKO_MP NL
Der skal evt. foretages yderligere indtastninger alt efter det indstillede land.
Marker Afslutte, og tryk p SET.
13. Er indstillingerne ikke fuldstndige, ses dialogboksen Indstillingerne er ufuldstndige. Tryk p PL
SET, og bearbejd de ufuldstndige indstillinger i den grundlggende indstilling.
14. Nr alle indstillinger er foretaget, ses dialogboksen Er alle indstillinger korrekte? Skal
indstillingerne korrigeres: Tryk p ESC. For at afslutte den frste idriftsttelse: Tryk p SET i
lngere tid (> 1 sek.). Nr der er blevet trykket i lang tid p SET: Vekselretteren genstarter og PT
synkroniseres med nettet.
15. Tnd for DC-lastadskilleren (6) under vekselretteren.
Vekselretteren er nu klar til drift.
TR
Ved sprgsml eller behov for yderligere informationer vedrrende installationen, se
driftsvejledningen under: www.kostal-solar-electric.com/Download/PIKO_MP.
TR

06/2016 | DOC01666746 | KOSTAL Short Manual PIKO 1.5 - 4.2 MP 15


Hurtig referencevejledning

2.7. Opbygning

1 Afdkning
2 Display (monokrom, 128 x 64 pixel)
3 Typeskilt, serienummer, advarsler
4 Betjeningstaster: ESC, , , SET
(fra venstre mod hjre)
5 RJ10-bsning (Modbus RTU)
6 RJ45-bsning (LAN)
7 RJ45-bsninger (2 x RS485-bus)
8 DC-effektadskiller (adskiller plus- og minusindgangen
p samme tid)
9 DC-tilslutning minus () til solcellepaneler
10 DC-tilslutning plus (+) til solcellepaneler
11 AC-tilslutning

2.8. Melding
F.eks. visning af udgangseffektens status:

Udgangseffekt 1 Meldingens betegnelse


2 Mlevrdi med enhed
3 Dato
4 Symbol for ikke kvitterede ndringsmeldinger
5 Animeret symbol connect (angiver, at der er
dataudveksling p RS485-bussen)
6 Symbol effektreduktion (de-rating)
7 Symbol fastspndingsdrift tilsluttet
8 Tid
9 Apparatets IP-adresse ved eksisterende
netvrksforbindelse, melding skiftevist med

16 06/2016 | DOC01666746 | KOSTAL Short Manual PIKO 1.5 - 4.2 MP


Hurtig referencevejledning

2.9. Betjeningstaster DE

Funktion
Tast Aktion DA
Generelt Frt betjening

ESC Tryk kort Springer 1 menuniveau op Gr 1 trin tilbage


EN
Forkaster ndringen

Tryk i lang tid Skifter til statusmeldingen Skifter til starten af


( 1 sekund) den frte betjening ES
Tryk kort Bevger markeringsbjlken eller displayets indhold op
Bevger markeringen 1 position mod venstre i en numerisk
indstilling FR
ger indstillingsvrdien med 1 trin

Tryk kort Bevger markeringsbjlken eller displayets indhold ned


Bevger markeringen 1 position mod hjre i en numerisk GR
markering
Reducerer indstillingsvrdien med 1 trin

SET Tryk kort Springer 1 menuniveau ned - IT


Den markerede talvrdi begynder at blinke og kan ndres
Overtager ndringen
ndrer et styreelements tilstand (kontrolboks/valgfrit felt) NL
Tryk i lang tid Besvarer dialogboksen med Ja Gr 1 trin frem
( 1 sekund)
PL

PT

TR

TR

06/2016 | DOC01666746 | KOSTAL Short Manual PIKO 1.5 - 4.2 MP 17


Hurtig referencevejledning

2.10. Menustruktur
Statusvisning Hovedmenu Undermenuer

SET SET SET


Udgangseffekt Udbytte Dag Tid/dato Mode *) fra *)

Aktuelt SET Dynamisk


Indtjening *) Mned Indtjening *) Energimler *)
dagsudbytte *) begrnsning *)

SET SET Konfiguration SET


DC spnding *) Eget forbrug *) r Energiledelse *) Mlertype *)
*)

Selvforsyning SET
DC strm *) Total Mlte vrdier
niveau *)

SET Nulstil max.


Netspnding Indstillinger
vrdi

Netstrmstyrke Slet
Selvtest *) DHCP
*) hndelseslog

Generator Reaktiv
Netfrekvens *) Sprog IP-adresse
karakteristik effekt *)

Indvendig Subnet- Slet


Hndelseslog Kontrast
temperatur *) maske landekoden

Ydelsesredukti SET RS485 Spndings-


Information Kontaktdata Gateway
on *) adresse *) grnser

Daglig mak- System SET Frekvens-


Netvrk DNS
simal effekt *) information grnser

Absolut max. Lande- Spndings-


Alarm Webportal
effekt *) indstilling grnse

Dagligt max. Reaktiv eff. Baggrunds- Ydelses-


udbytte *) karakt. *) belysning begrnsning

SET
Driftstimer *) Selvtest *) Service Fast spnding

Totalt Fabriks-
Netvrk
udbytte *) indstilling

CO2-besparelse *) Dette menupunkt er ikke altid vises. Uanset om det er til stede, afhnger af
Alle parametre
*) indstillingerne p inverteren og Fimware versionen.

Forstyrrelser vises med en rd blinkende baggrund. Samtidigt vises en ndringsmelding.


Der er detaljerede informationer om menustrukturen og hndelsesmeddelelser i den udfrlige
driftsdokumentation.

18 06/2016 | DOC01666746 | KOSTAL Short Manual PIKO 1.5 - 4.2 MP


Hurtig referencevejledning

2.11. Eksempel: Numerisk og grafisk visning af de mnedlige DE


udbytter
Statusmeldingen vises.
DA
1. Tryk p SET. Hovedmenuen bnes, Udbytte er markeret.
2. Tryk p SET. Liste over perioder for udbytte (dag, mned,
r) vises. EN
3. skal trykkes for at markere perioden for udbyttet.
4. Tryk p SET. De enkelte udbytter for perioden vises i en
liste (ill. t.v.).
ES
5. skal trykkes for at markere det enkelte udbytte.
6. Tryk p SET. Markeret enkeltudbytte vises i et diagram
(ill. t.v.).
7. skal trykkes for at bladre gennem diagrammerne. FR
8. Tryk p SET for at vende tilbage til listen.
9. Udbytter kan ogs blive vist som pengebelb (indtjening)
(se menustrukturen). GR
Der gemmes de flgende data i vekselretteren:
ndringsmelding med dato
Energiudbytte opdelt efter dag, mned eller r
IT

Data for energiudbytte Antal lagrede vrdier/tidsrum


NL
10-minutters vrdier 31 dage
Vrdier pr. dag 13 mneder
Mnedsvrdier 30 r PL
rsvrdier 30 r
Totalt udbytte Permanent PT

2.12. Datakommunikation
TR
Til analyse af dataene kan vekselretteren udlse et stort antal data via datainterfacene RS485
(f.eks. Datalogger) og LAN (f.eks. PIKO Solar Portal). Der kan forbindes flere vekselrettere via
RS485-bussen. Der er yderligere informationer om PIKO Solar Portal i den udfrlige
betjeningsvejledning p vores hjemmeside. TR
2.13. Pleje/vedligeholdelse
Fjern stvet med trykluft (maks. 2 bar).
Fjern snavs med en let fugtig klud (brug rent vand eller en 2 %-holdig oplsning med hrd
sbe).

06/2016 | DOC01666746 | KOSTAL Short Manual PIKO 1.5 - 4.2 MP 19


Short Manual

3. Short Manual PIKO MP


3.1. About these instructions
These brief instructions inform the installer about the installation, connection and commissioning of
the PIKO MP inverter and contain the information most important for the operator for the operation
of the device.
Detailed information is provided in the comprehensive Installation and Operating Instructions,
available via the Internet. www.kostal-solar-electric.com/Download/PIKO_MP.
You will find information on the warranty in the separate warranty document under
www.kostal-solar-electric.com/Download/Service.

3.2. Intended use


The PIKO-MP family of products consists of single-phase inverters of different power classes
intended for indoor installation.
These inverters may only be used in grid-connected photovoltaic systems.
The inverter is suitable for use with all solar modules whose connections are not grounded.
All connected solar modules must be classified as Class A according to IEC 61730, because
these inverters do not have galvanic isolation.
The maximum permissible system voltage of the photovoltaic generator must be higher than
the AC grid voltage.

20 06/2016 | DOC01666746 | KOSTAL Short Manual PIKO 1.5 - 4.2 MP


Short Manual

3.3. Safety DE
This document must be read and understood in full before installing and/or
using the device.
Connection, commissioning and repair may only be performed by a qualified DA
electrician who is specially trained in solar technology.
If one of the following components is damaged, immediately take the device
out of operation and disconnect it from the grid and solar modules:
Device (not functioning, visible damage, smoke, penetration of liquid etc.) EN
Cables
Solar modules
Do not switch on the system again until it has been repaired and checked by a
suitably qualified and authorised technical specialist. ES
Dangerous voltages can remain present on the components up to 10 minutes
after switching off the DC circuit breaker and the line circuit breaker.
Warning, there are 2 voltage sources present: the power grid and the solar
modules. FR
Disconnect both voltage sources from the device before working on the
device.
Do not cover the device.
The factory-applied labels on the device must not be modified or removed. GR
Do not open the device.
Keep children away from photovoltaic systems.
Follow the general and national safety and accident prevention regulations.
This document must be stored safely and be available for the entire service life
IT
of the device and must be passed on to any subsequent user.

3.4. Signs and labels on the device NL


1. Safety label with warning notices
2. Type plate with the main technical data and serial number
PL
When connecting external components (e.g. data logger): be sure
to observe the manufacturers instructions. Incorrectly connected
components can damage the device.
Incorrect operation or settings, especially during the initial PT
commissioning process, can reduce the yields of the system

3.5. Scope of delivery


TR

TR

1x 1x 1x 1x 1x

06/2016 | DOC01666746 | KOSTAL Short Manual PIKO 1.5 - 4.2 MP 21


Short Manual

3.6. Installation
Ensure that you do not impair the fire safety measures of the building when
routing cables for the device.
Make sure that no inflammable gases are present.
Observe all applicable installation regulations and standards, national laws and
connection values specified by the regional power supply company.
Risk of death by electrocution!
Switch off all AC line circuit breakers and secure them against being
unintentionally switched on again.
Check that all pins of the AC cable are free of voltage.
Set the DC circuit breaker on the inverter to position 0 and secure it
against being unintentionally switched on again.
DC cables carry voltage when the solar modules are subjected to sunlight.

The mounting location and immediate environment must be: permanently fixed, vertical, flat, non-
inflammable and not subject to constant vibration. The mounting surface must be able to securely
hold the fastening screws.
Ensure conformance to the permissible ambient conditions.
Do not install the inverter in areas where animals are kept.
Observe the connection ratings specified on the type plate.
Lay the cables such that the connection cannot come loose accidentally.
Do not connect the DC cables to an earth potential.

1. Connect the AC plug to the grid cable as shown


(view of the cable connections). www.wieland-electric.com

2. Connect the DC plugs to the solar module cables, observing the


correct polarity. www.phoenixcontact.com

22 06/2016 | DOC01666746 | KOSTAL Short Manual PIKO 1.5 - 4.2 MP


Short Manual

DE

DA

EN
3. If present, plug in the TCP-IP (1) data connection.
4. If present, plug in the energy meter into Modbus RTU (7).
5. If present, plug in the RS485 (2) data connection. Plug in any termination plugs that may be
ES
required.
6. Press the DC cable plugs into the DC connectors (4, 5) on the inverter (these click audibly into
place). FR
7. Plug the AC plug into the coupling (3) on the inverter (this clicks audibly into place).
8. Switch on the AC line circuit breaker. This switches on the inverter. The display shows the start
page for initial commissioning. Initial commissioning starts. A number of basic settings are
queried in a pre-defined sequence. GR
Detailed information on installation of the AC cables and the line circuit breaker is provided in
the downloadable version of the Operating Instructions.
9. Set the display language. IT
10. Set the date/time.
11. Set the country of use. Attention, the country can only be set once!
For detailed information on the country settings, see:
www.kostal-solar-electric.com/Download/PIKO_MP NL
Additional configuration may need to be entered, depending on the selected country.
12. Select Finish and press SET.
13. If the settings are incomplete then a dialogue stating Settings are incomplete is displayed. PL
Press SET and complete the missing basic settings.
14. When all settings have been made, a dialogue stating Are all settings correct? is displayed. To
correct any settings: press ESC. To finish initial commissioning: press SET for a longer period
of time (> 1 s). If SET was pressed for a longer time then the inverter starts anew and PT
synchronises itself with the grid.
15. Switch on the DC circuit breaker (6) on the underside of the inverter.
The inverter is ready for operation.
TR
If you have questions or require additional information on installation, see the operating manual
under: www.kostal-solar-electric.com/Download/PIKO_MP
TR

06/2016 | DOC01666746 | KOSTAL Short Manual PIKO 1.5 - 4.2 MP 23


Short Manual

3.7. Structure

1 Hood
2 Display (monochrome, 128 x 64 pixels)
3 Type plate, serial number, warning notices
4 Operating buttons: ESC, , , SET
(from left to right)
5 RJ10-socket (Modbus RTU)
6 RJ45 socket (LAN)
7 RJ45 sockets (2 x RS485 bus)
8 DC circuit breaker (interrupts the plus and minus
inputs simultaneously)
9 DC connection, Minus () for solar module
10 DC connection, Plus (+) for solar module
11 AC connection

3.8. Display
Example status display of the output power:

Output power 1 Display label


2 Measurement with units
3 Date
4 Symbol Non-confirmed event messages
5 Animated symbol Connect
(indicates data traffic on the RS485 bus)
6 Symbol Derating
7 Symbol Fixed voltage mode activated
8 Time
9 IP address of the device when a network connection
has been established, display alternates with

24 06/2016 | DOC01666746 | KOSTAL Short Manual PIKO 1.5 - 4.2 MP


Short Manual

3.9. Operating buttons DE

Function
Button Action DA
General information Guided configuration process

ESC Press briefly Jumps up by 1 menu level Navigates 1 step back


EN
Discards changes

Press longer Jumps to status display Jumps to the start of the


( 1 second) guided configuration process ES
Press briefly Moves the selection bar or the display content upwards
Moves the selection 1 position to the left when entering numeric
values FR
Increases the setting value by 1 step
Press briefly Moves the selection bar or the display content downwards
Moves the selection 1 position to the right when entering numeric
values
GR
Decreases the setting value by 1 step

SET Press briefly Jumps down by 1 menu level -


IT
A selected numerical value starts flashing and can be changed
Accepts any entered changes
Changes the state of a control element (check box/radio button)
NL
Press longer Answers a query dialogue with Navigates 1 step forward
( 1 second) Yes

PL

PT

TR

TR

06/2016 | DOC01666746 | KOSTAL Short Manual PIKO 1.5 - 4.2 MP 25


Short Manual

3.10. Menu structure


Status
Main menu Submenus
display

SET SET SET


Output power Yield Daily Time/date Mode *) off *)

Current day Remuneration SET Remuneration Dyn. feedin Energy


Monthly
yield *) *) *) control *) meter *)

Self SET Energy SET Configuration SET


PV voltage *) Annual Meter type *)
consumption *) management *) *)

SET
PV current *) Autarky level *) Total Meas. values

SET Reset max.


Grid voltage Settings
vals.

Clear
Grid current *) Self test *) DHCP
event log

Grid Gener. ch. Reactive


Language IP address
frequency *) curve power *)

Internal Subnet Del. country


Event log Contrast
temp. *) mask settting

SET RS485
Derating *) Information Contact info Gateway Voltage limits
address *)

Max. daily SET Frequency


System info Network DNS
power *) limits

Abs. max. Country Voltage


Alarm Web portal
power *) setting limits

Day max. React. pwr.


Backlight Power limiter
yield *) char. curve *)

Operating SET
Self test *) Service Fixed voltage
hours *)

Factory
Total yield *) Network
setting

*) Dieser Menpunkt wird nicht immer angezeigt. Ob er vorhanden ist, hngt von den
CO2 saving *) All parameters
Einstellungen am Wechselrichter und der Fimware-Version ab.

Errors are indicated by a red flashing background. An event message is also displayed at the same
time.
The detailed operating documentation contains detailed information on the menu structure and
event messages.
26 06/2016 | DOC01666746 | KOSTAL Short Manual PIKO 1.5 - 4.2 MP
Short Manual

3.11. Example: Numerical and graphical display of the monthly yields DE


The status display is shown.

1. Press SET. The main menu is displayed with Yield DA


selected.
2. Press SET. A list of yield periods (Day, Month, Year) is
displayed.
EN
3. Press to select a yield period.
4. Press SET. The individual yields for the yield period are
shown in a list (Fig. left).
5. Press to select an individual yield. ES
6. Press SET. The selected individual yield is shown in a
chart
(Fig. left). FR
7. Press to page through the charts.
8. Press SET to return to the list.
9. Yields can also be displayed as monetary values
(remuneration) (see menu structure). GR

The following data is stored in the inverter:


Event messages with date IT
Energy yields on a daily, monthly and annual basis

Energy yield data Storage resolution/period NL


10-minute values 31 days
Daily values 13 months
PL
Monthly values 30 years
Annual values 30 years
Total yield Permanent PT

3.12. Data communication TR


The inverter can issue a large amount of data concerning the data interfaces RS485 (e.g. data
logger) and LAN (e.g. PIKO Solar Portal) for purposes of data evaluation. Several inverters can be
connected with the RS485 bus. You can find further information concerning the PIKO Solar Portal TR
in the detailed operating instructions at our homepage.

3.13. Care/Maintenance
Remove dust with compressed air (max. 2 bar).
Remove soiling with a slightly damp cloth (clear water or a 2% hard soap solution).

06/2016 | DOC01666746 | KOSTAL Short Manual PIKO 1.5 - 4.2 MP 27


Manual Abreviado

4. Manual Abreviado PIKO MP


4.1. Sobre este manual
Estas instrucciones abreviadas informan al instalador sobre el montaje, la conexin y la puesta en
servicio del inversor PIKO MP adems de incluir la informacin ms importante para el usuario
sobre el funcionamiento del aparato.
El manual de instrucciones e instalacin en Internet contiene informaciones ms detalladas.
www.kostal-solar-electric.com/Download/PIKO_MP
Encontrar la informacin sobre la garanta en el documento de garanta separado en
www.kostal-solar-electric.com/Download/Service.

4.2. Uso previsto


La familia de producto PIKO MP consta de inversores monofsicos de diferentes clases de
potencia para el montaje interior.
Aplicar el inversor slo en sistemas fotovoltaicos conectados a la red.
El inversor est indicado para todos aquellos mdulos solares cuyas conexiones no tienen una
puesta a tierra.
Los mdulos solares conectados deben poseer una valoracin clase A segn IEC 61730, ya
que el inversor no presenta ninguna separacin galvnica.
La tensin de sistema permissible mxima del generador fotovoltaico debe ser mayor que la
tensin de red CA.

28 06/2016 | DOC01666746 | KOSTAL Short Manual PIKO 1.5 - 4.2 MP


Manual Abreviado

4.3. Seguridad DE
Antes de la instalacin y uso del equipo debe ser ledo y comprendido este
documento.
La conexin, puesta en servicio y el mantenimiento slo deben ser realizados DA
por un especialista elctrico formado en tcnica solar.
Poner el equipo inmediatamente fuera de servicio y desconectarlo de la red y
de los mdulos solares si alguno de los siguientes componentes est daado:
equipo (sin funcionamiento, daos visibles, formacin de humo, lquido EN
penetrado, etc.)
lneas
mdulos solares
Conectar la instalacin de nuevo una vez realizados los mantenimientos ES
correspondientes por un tcnico especialista.
Puede haber presencia de tensiones peligrosas en los componentes hasta
10 min. despus de desconectar el interruptor seccionador de CC y el
interruptor de proteccin de la lnea. FR
Atencin, existen 2 fuentes de tensin: la red elctrica y los mdulos solares.
Antes de empezar a manipular el equipo, desconectarlo de ambas fuentes de
tensin.
No cubre el equipo. GR
No modificar o retirar las identificaciones de fbrica del equipo.
No abrir el equipo.
Mantener a los nios alejados del sistema fotovoltaico.
Seguir las prescripciones generales y nacionales en materia de seguridad y de IT
prevencin de accidentes.
Guardar este documento durante toda la vida til del equipo y traspasar a
sucesivos usuarios.
NL
PL
4.4. Identificacin en el equipo
1. Letrero de seguridad con advertencias
PT
PL
2. Placa de caractersticas con los datos tcnicos ms
importantes y el nmero de serie

Al conectar componentes externos (p. ej. registrador de datos): PT


observar las instrucciones del fabricante. Los componentes mal
conectados pueden daar el equipo.
Un manejo inadecuado, sobre todo durante la puesta en servicio,
puede reducir el rendimiento de la instalacin. NL
TR

4.5. Volumen del suministro


TR

1x 1x 1x 1x 1x

06/2016 | DOC01666746 | KOSTAL Short Manual PIKO 1.5 - 4.2 MP 29


Manual Abreviado

4.6. Instalacin
El trazado de cables no debe obstaculizar las medidas tcnicas previstas en el
edificio para garantizar la seguridad contra incendios.
Asegurarse de que no se generen gases inflamables.
Observar todas las normas e instrucciones de instalacin y cumplir con la
legislacin nacional y los valores de conexin de la empresa de suministro
elctrico regional.
Peligro de muerte por electrocucin!
Desconectar el interruptor de proteccin de la lnea de CA y asegurarlo de
manera que no pueda producirse una reconexin accidental.
Comprobar que ninguno de los polos de la lnea CA lleve tensin.
Poner el interruptor seccionador de CC en el inversor en posicin 0 y
asegurarlo de manera que no pueda producirse una reconexin
accidental.
Los cables de CC llevan tensin en cuanto los mdulos solares estn
iluminados.

La superficie de montaje y el entorno cercano a la instalacin deben ser fijos, verticales, planos,
difcilmente inflamables y no deben vibrar de forma permanente. La superficie de montaje debe
ofrecer sujecin para los tornillos de fijacin.
Cumplir con las condiciones ambientales admisibles.
No instalar el inversor en establos en los que se realice una cra activa de ganado.
Cumplir los valores de conexin que aparecen en la placa de caractersticas.
Tender los cables de manera que las conexiones no puedan aflojarse accidentalmente.
No unir las lneas de CC con el potencial a tierra.

1. Montar el conector CA como ilustrado


(vista sobre las conexiones de la lnea) en el cable de red.
www.wieland-electric.com

2. Montar los conectores CC con la polaridad correcta en los cables


de los mdulos solares. www.phoenixcontact.com

30 06/2016 | DOC01666746 | KOSTAL Short Manual PIKO 1.5 - 4.2 MP


Manual Abreviado

DE

DA

EN
3. Si existe, insertar la conexin de datos TCP-IP (1).
4. Si est disponible, introduzca el contador de energa en Modbus RTU (7).
5. Si existe, insertar la conexin de datos RS485 (2). Si fuera necesario insertar un conector de
ES
terminacin.
6. Insertar los conectores de los cables CC (4, 5) en el inversor (encajan de forma audible).
7. Insertar el conector CA en el acoplamiento (3) en el inversor (encaja de forma audible). FR
8. Conectar el interruptor de proteccin de lnea CA. El inversor se conecta con ello. La
visualizacin muestra la pgina de inicio de la primera puesta en servicio. Se inicia la primera
puesta en servicio. Se consultan varios ajustes bsicos uno tras otro.
El manual de instrucciones que se encuentra disponible para su descarga incluye GR
informaciones detalladas acerca de la instalacin de lnea CA y del interruptor de proteccin
de lnea.
9. Ajustar el idioma de visualizacin. IT
10. Ajustar la fecha/hora.
11. Ajustar el pas de funcionamiento. Atencin, el pas slo puede ajustarse una vez!
Para informaciones detalladas acerca del ajuste de pases vase:
www.kostal-solar-electric.com/Download/PIKO_MP NL
PL
En funcin del pas ajustado, eventualmente son necesarias otras entradas de datos.
12. Marcar Finalizar y pulsar SET.
13. Si los ajustes estn incompletos aparece el dilogo Ajustes incompletos. Pulsar SET y editar PT
PL
los puntos abiertos de los ajustes bsicos.
14. Una vez realizados todos los ajustes aparece el dilogo
Ajustes correctos? Para corregir ajustes: pulsar ESC.
Para finalizar la primera puesta en servicio: pulsar SET unos instantes (> 1 seg.). PT
Tras pulsar SET durante varios instantes: el inversor se reinicia y se sincroniza con la red.
15. Conectar el interruptor seccionador de CC (6) en el lado inferior del inversor.
El inversor est listo para el funcionamiento.
NL
TR
En caso de que tenga preguntas o precise ms informacin sobre la instalacin, consulte las
instrucciones de uso en: www.kostal-solar-electric.com/Download/PIKO_MP
TR

06/2016 | DOC01666746 | KOSTAL Short Manual PIKO 1.5 - 4.2 MP 31


Manual Abreviado

4.7. Estructura

1 Cubierta
2 Pantalla (monocromtica, 128 x 64 pxeles)
3 Placa de caractersticas, nmero de serie,
advertencias
4 Teclas de manejo: ESC, , , SET
(de izquierda a derecha)
5 Conector RJ10 (Modbus RTU)
6 Conector RJ45 (LAN)
7 Conectores RJ45 (2 x bus RS485)
8 Interruptor seccionador de CC (desconecta la
entrada positiva y la negativa a la vez)
9 Conexin CC negativo ()
para mdulos solares
10 Conexin CC positivo (+)
para mdulos solares
11 Conexin CA

4.8. Visualizacin
Ejemplo visualizacin de estado de la potencia de salida:

Potencia de salida 1 Denominacin de la visualizacin


2 Valor de medicin con unidad
3 Fecha
4 Smbolo Mensajes de suceso no confirmados
5 Smbolo animado Conectado
(muestra trfico de datos en el bus RS485)
6 Smbolo Reduccin de potencia (Derating)
7 Smbolo Funcin tensin fija activada
8 Hora
9 Direccin IP del aparato con conexin de red
existente, visualizacin alternada con

32 06/2016 | DOC01666746 | KOSTAL Short Manual PIKO 1.5 - 4.2 MP


Manual Abreviado

4.9. Teclas de manejo DE

Funcin
Tecla Accin
Informacin general Manejo guiado DA

ESC Pulsar Salta a un nivel de men superior Se desplaza 1 paso hacia atrs
brevemente
Descarta el cambio EN
Pulsar durante Salta a la indicacin de estado Salta al inicio del manejo guiado
unos instantes
( 1 segundo) ES
Pulsar Mueve la barra de marcacin o el contenido del display hacia
brevemente arriba
Mueve la marca 1 posicin hacia la izquierda dentro de un ajuste FR
numrico
Aumenta el valor de ajuste en 1 nivel

Pulsar Mueve la barra de marcacin o el contenido del display hacia GR


brevemente abajo
Mueve la marca 1 posicin hacia la derecha dentro de un ajuste
numrico
Reduce el valor de ajuste en 1 nivel IT
SET Pulsar Salta a un nivel de men inferior -
brevemente
El valor numrico marcado empieza a parpadear y puede NL
PL
modificarse
Aplica la modificacin
Cambia el estado de un elemento de control (casilla de control /
campo de opcin) PT
PL
Pulsar durante Responde a un dilogo con un s Se desplaza 1 paso hacia
unos instantes delante
( 1 segundo) PT

NL
TR

TR

06/2016 | DOC01666746 | KOSTAL Short Manual PIKO 1.5 - 4.2 MP 33


Manual Abreviado

4.10. Estructura del men


Indicacin de Pgina de
Submens
estado inicio

Potencia de SET SET SET


Rendimiento Da Hora/fecha Modo *) apagado *)
salida

Rendimiento Remuneracin SET Remuneracin Lmite Contador de


Mes
diario actual *) *) *) dinmico *) energa *)

Consumo SET Gestin de SET Configuracin SET Tipo de


Tensin FV *) Ao
propio *) energa *) *) contador *)

Auto- SET Valores de


Corriente FV *) Total
suficiencia *) medicin

SET Resetear
Tensin de red Ajustes
valores mx.

Corriente de Borrar registro


Autotest *) DHCP
red *) eventos

Frecuencia de Curva Potencia


Idioma Direccin IP
red *) generador reactiva *)

Temp. Registro Mscara de Borrar ajuste


Contraste
interior *) eventos subred de pas

Reduccin de SET Datos de Direccin Lmites de


Informacin Gateway
potencia *) contacto RS485 *) tensin

Potencia mx. Informacin del SET Lmites de


Red DNS
diaria *) sistema frecuencia

Potencia mx. Lmites de


Config. de pas Alarma Portal web
absol. *) tensin

Rendim. diario Curv. car. pot. Iluminacin de Lmite de


mximo *) react. *) fondo potencia

Horas de fun- SET


Autotest *) Servicio Tensin fija
cionamiento *)

Rendimiento Ajuste de
Red
total *) fbrica

*) Este elemento de men no se muestra siempre. Si est presente depende de la Todos los
Ahorro CO2 *)
configuracin del inversor y la versin fimware. parm.

Los fallos se indican mediante un fondo parpadeante de color rojo. Al mismo tiempo aparecer un
mensaje de suceso.
Encontrar informacin detallada sobre la estructura de los mens y los mensajes de evento en la
completa documentacin de servicio.
34 06/2016 | DOC01666746 | KOSTAL Short Manual PIKO 1.5 - 4.2 MP
Manual Abreviado

4.11. Ejemplo: indicacin numrica y grfica de los rendimientos DE


mensuales
Se muestra la indicacin de estado.
DA
1. Pulsar SET. Se mostrar el men principal y el
Rendimiento quedar marcado.
2. Pulsar SET. Se mostrar la lista con los periodos de
rendimiento (da, mes, ao). EN
3. Pulsar para marcar un perodo de rendimiento.
4. Pulsar SET. Cada uno de los rendimientos del perodo
seleccionado se mostrarn en una lista (figura
izquierda).
ES
5. Pulsar para marcar un perodo de rendimiento
especfico.
6. Pulsar SET. El perodo de rendimiento especfico FR
marcado se mostrar en un diagrama (figura izquierda).
7. Pulsar para desplazarse por los diagramas.
8. Pulsar SET para regresar a la lista.
GR
9. Los rendimientos tambin se pueden mostrar en
cantidad de dinero (remuneracin) (vase estructura del
men).
IT
Los siguientes datos se almacenarn en el inversor:
mensajes de suceso con fecha
rendimientos energticos diarios, mensuales y anuales NL
PL
Datos de rendimiento energtico Profundidad de almacenamiento / perodo
Valores registrados cada 10 minutos 31 das PT
PL
Valores diarios 13 meses
Valores mensuales 30 aos
PT
Valores anuales 30 aos
Rendimiento total Permanente
NL
TR
4.12. Comunicacin de datos
Para la evaluacin de los datos, el inversor puede emitir mltiples datos a travs de las interfaces
de datos RS485 (p. ej. datalogger) y LAN (p. ej. PIKO Solar Portal). Mediante el bus RS485 pueden TR
conectarse varios inversores. Encontrar ms informacin sobre el PIKO Solar Portal en las
instrucciones de manejo detalladas de nuestra pgina de inicio.

4.13. Cuidado/mantenimiento
Eliminar el polvo con aire comprimido (mx. 2 bar).
Eliminar las suciedades con un pao humedecido (aplicar agua clara o una solucin de jabn
duro de un 2%).

06/2016 | DOC01666746 | KOSTAL Short Manual PIKO 1.5 - 4.2 MP 35


Manuel de prise en main

5. Manual de prise en main PIKO MP


5.1. propos de ce manuel
Le prsent manuel de prise en main informe linstallateur sur le montage, le raccordement et la
mise en service de londuleur PIKO MP et contient, pour loprateur, les principales informations
relatives lutilisation de lappareil.
De plus amples informations sont disponibles sur le manuel d'installation et d'utilisation plus
dtaill en ligne. www.kostal-solar-electric.com/Download/PIKO_MP
Vous trouverez des informations concernant la garantie dans le document de garantie spar
ladresse www.kostal-solar-electric.com/Download/Service.

5.2. Usage de l'appareil


La gamme de produits PIKO MP comprend des onduleurs de diffrentes catgories de
puissance pour un montage en intrieur ainsi que pour une alimentation monophase.
Utilisez l'onduleur uniquement dans des systmes photovoltaques raccords au rseau.
L'onduleur convient aux panneaux solaires dont les connexions ne sont pas mises la terre.
Conformment la norme CEI 61730, les panneaux solaires raccords doivent faire partie de
la classe A, tant donn que l'onduleur ne possde pas de sparation galvanique.
La tension du systme maximum admissible du gnrateur photovoltaque doit tre plus
leve que la tension du rseau AC.

36 06/2016 | DOC01666746 | KOSTAL Short Manual PIKO 1.5 - 4.2 MP


Manuel de prise en main

5.3. Scurit DE
Avant l'installation et l'utilisation de cet appareil, veuillez imprativement lire et
comprendre ce document.
Seul un lectricien qualifi et form dans le domaine des technologies solaires DA
est autoris procder au raccordement, la mise en service et la rparation
de l'appareil.
teignez immdiatement l'appareil et coupez-le du rseau et des panneaux
solaires en cas d'endommagement de l'un des composants suivants : EN
l'appareil (ne fonctionne pas, endommagement visible, dgagement de
fumes, infiltration de liquides, etc.)
cbles
panneaux solaires ES
Ne rallumez l'installation qu'une fois celle-ci rpare par un professionnel
qualifi.
Des tensions dangereuses peuvent apparatre jusqu' 10 min. aprs la
dconnexion de l'interrupteur sectionneur DC et du disjoncteur. FR
Attention. Il existe 2 sources de tension : rseau et panneaux solaires.
Dconnectez l'appareil des deux sources de tension avant toute intervention
sur celui-ci.
Ne couvrez pas l'appareil. GR
Ne pas modifier ou enlever les tiquettes d'identification fournies par le
fabricant sur l'appareil.
Ne pas ouvrir l'appareil.
loignez les enfants du systme photovoltaque. IT
Respectez les consignes gnrales et nationales en matire de scurit et de
prvention des accidents.
Conservez ce document pendant la dure de vie de l'appareil et transmettez-le
tout dtenteur ultrieur.
NL
PL

5.4. tiquette d'identification de l'appareil


1. tiquette de scurit sur laquelle sont inscrits les PT
PL
avertissements
2. Plaque signaltique comportant les donnes techniques les
plus importantes ainsi que le numro de srie PT
Prire de respecter le manuel du fabricant lorsque vous raccordez
des composants externes (par ex. un enregistreur de donnes).
Des composants mal raccords peuvent endommager l'appareil.
Une utilisation inapproprie de l'appareil, surtout lors de la mise en NL
TR
service, peut rduire le rendement de l'installation.

5.5. Contenu de la livraison TR

1x 1x 1x 1x 1x

06/2016 | DOC01666746 | KOSTAL Short Manual PIKO 1.5 - 4.2 MP 37


Manuel de prise en main

5.6. Installation
Lors de la pose des cbles, ne pas nuire aux mesures de construction relatives
la protection contre les incendies.
Veillez ce qu'aucun gaz inflammable ne se trouve dans l'environnement de
l'appareil.
Respectez toutes les prescriptions et normes en vigueur relatives
l'installation, les lois applicables au niveau national ainsi que les puissances
raccordes de la compagnie rgionale de distribution d'lectricit.
Danger de mort par lectrocution !
Dconnectez le disjoncteur AC empchant le renclenchement
involontaire.
Contrlez l'absence de tension sur tous les ples du cble AC.
Rglez l'interrupteur sectionneur DC de l'onduleur sur la position 0 et
empchez-le de se renclencher.
Les cbles DC fournissent une tension ds lors que les panneaux solaires
sont clairs.

Surface de montage et son environnement immdiat : stables, verticaux, plans, difficilement


inflammables, ne vibrent pas en permanence. La surface de montage doit permettre la pose de vis
de fixation.
Respectez les conditions environnantes admissibles.
Ne pas installer l'onduleur dans des tables destines l'levage.
Respectez les valeurs de raccordement inscrites sur la plaque signaltique.
Posez les cbles de telle sorte que les connexions ne se dtachent pas de manire fortuite.
Ne pas relier les cbles DC au potentiel de terre.

1. Le connecteur AC doit tre reli - comme sur l'illustration


(vue sur les raccords de cbles) - au cble rseau.
www.wieland-electric.com

2. Le connecteur DC doit tre reli aux cbles des panneaux


solaires en respectant la bonne polarit.
www.phoenixcontact.com

38 06/2016 | DOC01666746 | KOSTAL Short Manual PIKO 1.5 - 4.2 MP


Manuel de prise en main

DE

DA

EN
3. Raccordez la liaison de donnes TCP-IP (1) si disponibles.
4. Branchez le compteur dnergie, si disponible, dans Modbus RTU (7).
5. Raccordez la liaison de donnes RS485 (2) si disponible. Si ncessaire, branchez le
connecteur de terminaison. ES
6. Appuyez sur les connecteurs des cbles DC dans les connexions DC (4/5) de l'onduleur
(s'enclenchent en mettant un clic).
7. Enfilez le connecteur AC sur le coupleur (3) de l'onduleur (s'enclenche en mettant un clic). FR
8. Enclenchez le disjoncteur AC. L'onduleur s'allume. L'affichage indique la page d'accueil de la
premire mise en service. La premire mise en service dmarre. Vous allez devoir effectuer
plusieurs rglages de base les uns aprs les autres.
Pour de plus amples informations sur l'installation du cble AC et sur le disjoncteur, veuillez GR
consulter le manuel d'utilisation pouvant tre tlcharg.
9. Rglez la langue d'affichage.
10. Rglez l'heure/la date. IT
11. Choisissez votre pays respectif. Attention. Le pays ne peut tre rgl qu'une seule fois !
Pour de plus amples informations sur le rglage des pays, voir :
www.kostal-solar-electric.com/Download/PIKO_MP
Selon le pays que vous choisissez, des donnes supplmentaires seront ventuellement NL
PL
fournir.
12. Slectionnez Terminer et appuyez sur la touche SET.
13. Si les rglages sont incomplets, la fentre de dialogue Les rglages sont incomplets apparat.
Appuyez sur la touche SET et procdez au rglage des points en suspens du rglage de base.
PT
PL
14. Une fois que tous les rglages ont t faits, la fentre de dialogue Tous les rglages sont
corrects ? apparat. Pour corriger les rglages, appuyez sur la touche ESC. Pour terminer la
premire mise en service, appuyez longtemps sur la touche SET (> 1 s). Si vous avez effectu PT
une pression prolonge sur la touche SET, l'onduleur redmarre et se synchronise avec le
rseau.
15. Activez l'interrupteur sectionneur DC (6) situ sur le dessous de l'onduleur.
L'onduleur est oprationnel. NL
TR

Si vous avez des questions ou souhaitez obtenir des informations complmentaires sur
linstallation, consultez le mode demploi ladresse :
www.kostal-solar-electric.com/Download/PIKO_MP. TR

06/2016 | DOC01666746 | KOSTAL Short Manual PIKO 1.5 - 4.2 MP 39


Manuel de prise en main

5.7. Structure

1 Cache
2 cran (monochrome, 128 x 64 pixels)
3 Plaque signaltique, avertissements
4 Touches de commande : ESC, , , SET (de
gauche droite)
5 Prise femelle RJ10 (Modbus RTU)
6 Prise femelle RJ45 (LAN)
7 Prises femelles RJ45 (2 x bus RS485)
8 Interrupteur sectionneur DC (coupe simultanment
l'entre positive et ngative)
9 Connexion DC ngative ()
pour panneaux solaires
10 Connexion DC positive (+)
pour panneaux solaires
11 Connexion AC

5.8. Affichage
Ex. d'un affichage d'tat de la puissance de sortie :

Puissance de sortie 1 Dnomination de l'affichage


2 Valeur mesure avec unit
3 Date
4 Symbole messages d'vnements non acquitts
5 Symbole anim Connect
(affiche le flux de donnes sur le bus RS485)
6 Symbole diminution de la puissance (derating)
7 Symbole mode tension fixe activ
8 Heure
9 Adresse IP de l'appareil en cas de connexion au
rseau, affichage tour de rle des valeurs

40 06/2016 | DOC01666746 | KOSTAL Short Manual PIKO 1.5 - 4.2 MP


Manuel de prise en main

5.9. Touches de commande DE

Fonction
Touche Action DA
Informations gnrales Commande guide

ESC Pression brve Passe au niveau de commande Recule d'un cran


suprieur EN
Rejette une modification

Pression Passe l'affichage d'tat Passe au dbut de ES


prolonge la commande guide
( 1 seconde)
Pression brve Dplace la barre de slection ou le contenu de l'cran vers le
haut
FR
Dplace la slection d'une position vers la gauche dans un
rglage numrique
Augmente d'un cran une valeur de rglage GR
Pression brve Dplace la barre de slection ou le contenu de l'cran vers le
bas
Dplace la slection d'une position vers la droite dans un rglage
numrique IT
Diminue d'un cran une valeur de rglage

SET Pression brve Passe au niveau de commande -


infrieur NL
PL
La valeur numrique slectionne se met clignoter et peut tre
modifie
Valide la modification PT
PL
Modifie l'tat d'un lment de commande (cases de
contrle/champ d'option)

Pression Rpond une fentre de dialogue Avance d'un cran PT


prolonge avec Oui
( 1 seconde)
NL
TR

TR

06/2016 | DOC01666746 | KOSTAL Short Manual PIKO 1.5 - 4.2 MP 41


Manuel de prise en main

5.10. Structure du menu


Affichage Menu
Sous-menus
d'tat principal

Puissance de SET SET SET


Rendement Jour Heure/date Mode *) de *)
sortie

Rendem. journ. Rmunration SET Rmunration Limitation Compteur


Mois
actuel *) *) *) dynam. *) d'nergie *)

Consommat. SET Gestion SET Configuration SET Type de


Tension PV *) An
propre *) d'nergie *) *) compteur *)

Autosuffisance SET Valeurs


Courant PV *) Total
*) mesures

Tension du SET Remettre val.


Rglages
rseau max. 0

Courant du Effacer c. rendu


Auto-test *) DHCP
rseau *) vn.

Frquence du Carac. Puissance


Langue Adresse IP
rseau *) gnrateur ractive *)

Temp. Compte rendu Masque de Supprimer


Contraste
interne *) vn. sous-rseau param. rg.

Diminution SET Adresse Limites de


Information Coordonnes Passerelle
de la puiss. *) RS485 *) tension

Puiss. journ. Information SET Limites de


Rseau DNS
max. *) systme frquence

Puiss. max. Paramtre Limites de


Alarme Portail web
absolue *) rgion. tension

Rendem. journ. Courbe car. Limitation de


Rtroclairage
max. *) puiss. ract *) puissance

Heures de SET
Auto-test *) Service Tension fixe
service *)

Rendement Rglage
Rseau
total *) d'usine

conomie *) Cet lment de menu est pas toujours affiche. Que ce soit prsente dpend de la Tous les
CO2 *) configuration de l'onduleur et la version fimware. paramtres

Les dysfonctionnements sont indiqus par un clignotement rouge du rtroclairage. Un message


d'vnement s'affiche simultanment l'cran.
Des informations dtailles sur la structure du menu et les messages dvnement sont
disponibles dans la documentation de service complte.
42 06/2016 | DOC01666746 | KOSTAL Short Manual PIKO 1.5 - 4.2 MP
Manuel de prise en main

5.11. Exemple : Affichage numrique et graphique des rendements DE


mensuels
L'affichage d'tat apparat.
DA
1. Appuyez sur la touche SET. Le menu principal s'affiche et
le Rendement est slectionn.
2. Appuyez sur la touche SET. La liste des priodes de
rendement (jour, mois, anne) s'affiche. EN
3. Appuyez sur les touches afin de slectionner une
priode de rendement.
4. Appuyez sur la touche SET. Les rendements de la
priode slectionne sont affichs dans une liste (fig. de
ES
gauche).
5. Appuyez sur les touches afin de slectionner un
rendement. FR
6. Appuyez sur la touche SET. Le rendement slectionn
s'affiche dans un diagramme (fig. de gauche).
7. Appuyez sur les touches afin de faire dfiler les
diagrammes. GR
8. Appuyez sur la touche SET afin de revenir la liste.
9. Les rendements peuvent galement s'afficher en montant
(rmunration) ; voir la structure du menu. IT

5.12. L'onduleur enregistre les donnes suivantes :


NL
PL
messages d'vnements avec date
rendements nergtiques journaliers, mensuels et annuels

Donnes de rendement nergtique Taille de la mmoire/priode PT


PL
Valeurs enregistres toutes les 10 minutes 31 jours
Valeurs journalires 13 mois
PT
Valeurs mensuelles 30 ans
Valeurs annuelles 30 ans
Rendement total En permanence
NL
TR

5.13. Communication des donnes


TR
Pour lanalyse des donnes, londuleur peut communiquer de nombreuses donnes via les
interfaces de donnes RS485 (par ex. enregistreur de donnes) et LAN (par ex. PIKO Solar Portal).
Plusieurs onduleurs peuvent tre relis via le bus RS485. Vous trouverez de plus amples
informations sur le PIKO Solar Portal dans les instructions dutilisation compltes, disponibles
depuis notre page daccueil.

5.14. Entretien/maintenance
liminez la poussire l'air comprim (2 bar max.).
liminez les encrassements avec un chiffon lgrement humide (utilisez de l'eau claire ou une
solution de savon de Marseille 2 %).
06/2016 | DOC01666746 | KOSTAL Short Manual PIKO 1.5 - 4.2 MP 43

6. PIKO MP
6.1.
,
PIKO MP
.

. www.kostal-solar-electric.com/Download/PIKO_MP

www.kostal-solar-electric.com/Download/Service.

6.2.
PIKO MP
.
.
,
.

IEC 61730, .

AC.

44 06/2016 | DOC01666746 | KOSTAL Short Manual PIKO 1.5 - 4.2 MP


6.3. DE

.
, DA
, .

,
: EN
( , , ,
.)

ES

.
10 DC
. FR
, 2 :
.
.
GR

.
.
. IT

.
'
.
NL
PL

6.4.
1. PT
PL
2.

(.. PT
): .

.
NL
TR
.

6.5. TR

1x 1x 1x 1x 1x

06/2016 | DOC01666746 | KOSTAL Short Manual PIKO 1.5 - 4.2 MP 45


6.6.

.
.
,

.
- !
AC
.
AC .
DC 0
.
DC
.

: , , , , .
.

.
.
.

.
DC .

1. AC ,
( ).
www.wieland-electric.com

2. DC
.
www.phoenixcontact.com

46 06/2016 | DOC01666746 | KOSTAL Short Manual PIKO 1.5 - 4.2 MP


DE

DA

EN
3. , TCP-IP (1).
4. , Modbus RTU (7).
5. , RS485 (2). ,
ES
.
6. DC DC (4/5) (
). FR
7. AC (3) ( ).
8. AC. .
. .
. GR
AC

.
IT
9. .
10. /.
11. . , !
: NL
PL
http://www.steca.com/coolcept-table-of-countries
.
12. SET.
PT
PL
13.
. SET
.
14. PT
; : ESC.
: SET (> 1 ).
SET: .
15. DC (6) . NL
TR
.

, TR
: www.kostal-solar-electric.com/Download/PIKO_MP.

06/2016 | DOC01666746 | KOSTAL Short Manual PIKO 1.5 - 4.2 MP 47


6.7.

1
2 (monochrom, 128 x 64 Pixel)
3 , ,
4 : ESC, , , SET
( )
5 RJ10 (Modbus RTU)
6 RJ45 (LAN)
7 RJ45 (2 x RS485 bus)
8 DC (
)
9 DC ()

10 DC (+)

11 AC

6.8.
.. :

1
2
3
4
5 (
RS485 bus)
6 (De-Rating)
7

8
9 IP
,

48 06/2016 | DOC01666746 | KOSTAL Short Manual PIKO 1.5 - 4.2 MP


6.9. DE


DA

ESC 1 1
EN


ES
( 1
)
FR

1

1 GR


1 IT

1

SET 1 -
NL


.
PL
(
/ )

1

PT
( 1
)
TR

TR

06/2016 | DOC01666746 | KOSTAL Short Manual PIKO 1.5 - 4.2 MP 49


6.10.
E
Y

SET SET / SET


H *) *)

. . SET
*) *)
*) *) *)

K SET . SET SET


/ *) E *)
*) *) *)

A SET
/ *)
*)

SET

.

.
DHCP
*) *)

.
IP
*) *)

. . . .

. *)

SET .

*) RS485 *)

. SET
DNS
*)

. .

*)

. . .
*) *)

SET
. *)
*)



*)

*) .
CO2 *) Fimware.

.
.

..
50 06/2016 | DOC01666746 | KOSTAL Short Manual PIKO 1.5 - 4.2 MP

6.11. : DE

.
DA
1. SET. ,
.
2. SET.
(, , ). EN
3. ,
.
4. SET. (
)
ES
.
5. ,
. FR
6. SET.
( ).
7. ,
. GR
8. SET .
9.
() ( ). IT

:
NL
,


PL
10 31
13
30 PT
30

TR
6.12.
, TR
RS485 (.. Data logger) LAN (.. PIKO Solar Portal).
RS485.
PIKO Solar Portal
.

6.13. /
(max. 2 bar).
(
2%).

06/2016 | DOC01666746 | KOSTAL Short Manual PIKO 1.5 - 4.2 MP 51


Breve manuale

7. Breve manuale PIKO MP


7.1. Note al presente manuale
Questo breve manuale informa l'installatore sul montaggio, il collegamento e la messa in servizio
dell'inverter PIKO MP e contiene le informazioni pi importanti per l'utente circa l'uso
dell'apparecchio.
Informazioni ulteriori sono riportate nel manuale di installazione e uso su internet.
www.kostal-solar-electric.com/Download/PIKO_MP.
Per informazioni sulla garanzia consultare il documento a parte relativo alla garanzia su
www.kostal-solar-electric.com/Download/Service.

7.2. Destinazione d'uso


La gamma di prodotti PIKO MP composta da inverter monofase di varie classi di potenza per
il montaggio interno.
Utilizzare l'inverter solo in sistemi fotovoltaici collegati alla rete.
L'inverter adatto a moduli fotovoltaici i cui collegamenti non sono messi a terra.
I moduli fotovoltaici collegati, secondo IEC 61730, devono possedere una valutazione di classe
A, poich l'inverter non presenta alcuna separazione galvanica.
La massima tensione di sistema del consentita generatore fotovoltaico deve essere pi alta
rispetto alla tensione di rete CA.

52 06/2016 | DOC01666746 | KOSTAL Short Manual PIKO 1.5 - 4.2 MP


Breve manuale

7.3. Sicurezza DE
Prima dell'installazione e dell'uso del dispositivo leggere e comprendere il
presente documento.
Collegamento, messa in funzione e manutenzione sono consentiti solo da DA
tecnici elettricisti specializzati in tecnologia fotovoltaica.
Disattivare immediatamente l'apparecchio e staccarlo dalla rete e dai moduli
qualora uno dei seguenti componenti presenti dei danni:
apparecchio (nessun funzionamento, danni visibili, sviluppo di fumo, liquidi EN
penetrati ecc.)
cavi
moduli fotovoltaici
Riaccendere l'impianto solo dopo che stato riparato da un tecnico. ES
Tensioni pericolose possono essere presenti sui componenti fino a 10 minuti
dopo lo spegnimento dell'interruttore sezionatore CC e dell'interruttore
automatico di sicurezza.
Attenzione! Ci sono due fonti di tensione: rete elettrica e moduli fotovoltaici. FR
Prima di lavorare sull'apparecchio, staccare entrambe le fonti di tensione dallo
stesso.
Non coprire l'apparecchio.
Mai alterare o rimuovere i contrassegni di fabbricazione dall'apparecchio. GR
Non aprire l'apparecchio.
Tenere i sistemi FV fuori dalla portata dei bambini.
Rispettare le norme generali e nazionali antinfortunistiche e di sicurezza.
Conservare il presente documento per la durata utile dell'apparecchio e
IT
consegnarle all'utilizzatore successivo.

7.4. Contrassegni sull'apparecchio NL


1. Targhetta di sicurezza con avvertenze
2. Targhetta identificativa con i dati tecnici pi importanti e numeri
di serie PL
Quando si collegano componenti esterni (come ad es. il data
logger): osservare il manuale del produttore. I componenti collegati
erroneamente possono danneggiare l'apparecchio.
Un uso non corretto, soprattutto nella messa in funzione, pu PT
compromettere il rendimento dell'impianto.

7.5. Contenuto della fornitura


TR

TR

1x 1x 1x 1x 1x

06/2016 | DOC01666746 | KOSTAL Short Manual PIKO 1.5 - 4.2 MP 53


Breve manuale

7.6. Installazione
Durante la posa dei cavi, non compromettere le misure tecniche antincendio
relative all'edilizia.
Assicurarsi che non siano presenti gas infiammabili.
Rispettare tutte le disposizioni e norme d'installazione vigenti, le leggi nazionali
e i valori di collegamento dell'azienda elettrica locale.
Pericolo di morte a causa di scariche elettriche!
Disinserire l'interruttore automatico CA e assicurarlo contro la riaccensione
inavvertita.
Verificare l'assenza di tensione sulla linea CA da tutti i poli.
Impostare l'interruttore sezionatore CC dell'inverter sulla posizione 0 e
assicurarlo contro l'inserimento involontario.
Quando i moduli sono colpiti dalla luce, i cavi CC conducono tensione.

La superficie di montaggio salda, verticale, piana, non facilmente infiammabile e non esposta a
vibrazioni continue. Lo stesso deve valere per la zona circostante. La superficie di montaggio deve
offrire supporto per le viti di fissaggio.

Osservare le condizioni consentite per l'ambiente circostante.


Non installare l'inverter in stalle in cui vengono allevati animali.
Rispettare i valori di collegamento indicati sulla targhetta identificativa.
Posare i cavi in modo che i collegamenti non possano essere interrotti accidentalmente.
Non collegare le linee CC al potenziale di terra.

1. Montare la spina CA come illustrato (vista sui collegamenti delle


linee) sul cavo di rete. www.wieland-electric.com

2. Montare la spina CC con la corretta polarit sui cavi dei moduli


fotovoltaici. www.phoenixcontact.com

54 06/2016 | DOC01666746 | KOSTAL Short Manual PIKO 1.5 - 4.2 MP


Breve manuale

DE

DA

EN
3. Se presente, inserire la connessione dati TCP-IP (1)
4. Se presente, inserire il contatore di energia nel Modbus RTU (7).
5. Se presente, inserire la connessione dati RS485 (2). Se necessario, inserire il connettore di
ES
terminazione.
6. Spingere i connettori a spina dei cavi CC nei collegamenti CC (4/5) sull'inverter (scattano in
modo udibile). FR
7. Inserire la spina CA nell'innesto (3) dell'inverter (scatta in modo udibile).
8. Attivare l'interruttore automatico di sicurezza CA. Cos l'inverter si accende. Il display mostra la
schermata iniziale della prima messa in funzione. La prima messa in funzione viene avviata.
Vengono richieste una dopo l'altra varie impostazioni di base. GR
9. Informazioni dettagliate sull'installazione della linea CA e sull'interruttore sezionatore sono
riportate nel manuale d'uso, disponibile da scaricare.
10. Impostare la lingua del display. IT
11. Impostare data/ora.
12. Impostare paese di impiego. Attenzione, il paese pu essere impostato solo una volta!
Per informazioni dettagliate sull'impostazione del Paese, vedere:
www.kostal-solar-electric.com/Download/PIKO_MP NL
A seconda del paese impostato sono necessarie altre informazioni eventualmente.
13. Selezionare Terminazione e premere SET.
14. Se le impostazioni sono incomplete, compare la finestra di dialogo Impostazioni incomplete. PL
Premere SET e modificare i punti aperti delle impostazioni di base.
15. Quando tutte le impostazioni sono state effettuate, compare la finestra di dialogo Tutte le
impostazioni corrette? Per correggere le impostazione: premere ESC. Per terminare la prima
messa in funzione: premere a lungo SET (> 1 s). Se stato premuto SET a lungo, l'inverter si PT
riavvia e si sincronizza con la rete.
16. Accendere l'interruttore sezionatore CC (6) sulla parte inferiore dell'inverter.
L'inverter pronto per il funzionamento.
TR
In caso di domande o se si necessita di ulteriori informazioni sull'installazione, vedere le istruzioni
per l'uso su: www.kostal-solar-electric.com/Download/PIKO_MP.
TR

06/2016 | DOC01666746 | KOSTAL Short Manual PIKO 1.5 - 4.2 MP 55


Breve manuale

7.7. Struttura

1 Copertura
2 Display (monocromo, 128 x 64 pixel)
3 Targhetta, numero di serie, avvertenze
4 Tasti di comando: ESC, , , SET
(da sinistra verso destra)
5 Spina RJ10 (Modbus RTU)
6 Spina RJ45 (LAN)
7 Spine RJ45 (2 x bus RS485)
8 Interruttore sezionatore CC (separa
contemporaneamente l'ingresso positivo e quello
negativo)
9 Collegamento CC negativo ()
per moduli fotovoltaici
10 Collegamento CC positivo (+)
per moduli fotovoltaici
11 Collegamento CA

7.8. Display
Esempio di visualizzazione di stato della potenza in
uscita:
Potenza di uscita
1 Nome del messaggio
2 Valore di misura e rispettiva unit
3 Data
4 Simbolo Messaggi evento non confermati
5 Simbolo animato Connect
(indica il traffico dati su bus RS485)
6 Simbolo Riduzione potenza (Derating)
7 Simbolo Funz. a tensione fissa attivato
8 Orario
9 Indirizzo IP dell'apparecchio con collegamento di rete
attivo, il display visualizza alternativamente

56 06/2016 | DOC01666746 | KOSTAL Short Manual PIKO 1.5 - 4.2 MP


Breve manuale

7.9. Tasti di comando DE

Funzionamento
Tasto Azione DA
Generale Funzionamento guidato

ESC Premere Passa ad 1 livello di menu superiore Torna indietro di 1 passaggio


brevemente
Ripristina una modifica
EN

Pressione Passa alla visualizzazione di stato Passa all'inizio del


prolungata funzionamento guidato ES
( 1 secondo)

Premere Sposta verso l'alto la barra di selezione o il contenuto del display


brevemente In un'impostazione numerica, sposta la selezione di 1 posizione FR
verso sinistra
Aumenta di 1 livello il valore di impostazione
Premere Sposta verso il basso la barra di selezione o il contenuto del GR
brevemente display
In un'impostazione numerica, sposta la selezione di 1 posizione
verso destra
Aumenta di 1 livello il valore di impostazione IT
SET Premere Passa ad 1 livello di menu inferiore -
brevemente
Un valore numerico selezionato inizia a lampeggiare e pu essere
modificato
NL
Acquisisce la modifica
Modifica lo stato di un elemento di comando (casella di
controllo/campo opzione) PL
Pressione Risponde a una finestra di dialogo Va avanti di 1 passaggio
prolungata con S
( 1 secondo)
PT

TR

TR

06/2016 | DOC01666746 | KOSTAL Short Manual PIKO 1.5 - 4.2 MP 57


Breve manuale

7.10. Struttura menu


Visualizzazion Menu
Sottomenu
e di stato principale

Potenza di SET SET SET


Rendimento Giorno Ora/Data Modo *) da *)
uscita

Rend. giorn. Remunera- SET Remunera- Limitazione Contatore di


Mese
att. *) zione *) zione *) dinamica *) energia *)

Consumo SET Gestione SET Configura- SET Tipo di


Tensione FV *) Anno
proprio *) energetica *) zione *) contatore *)

Auto- SET Valori di


Corrente FV *) Totale
sufficienza *) misura

Tensione di SET Ripristina valori


Impostazioni
rete max.

Corrente di rete Cancella


Autotest *) DHCP
*) giornale eventi

Frequenza di Curva Potenza


Lingua Indirizzo IP
rete *) generatore reattiva *)

Temp. Giornale Maschera di Cancella


Contrasto
interna *) eventi sottorete impost. paesi

Riduzione SET Dati per Indirizzo Limitazione di


Informazione Gateway
potenza *) contatto RS485 *) tensione

Potenza max. SET Limitazione di


Info sistema Rete DNS
giorn. *) frequenza

Potenza mas- Imposta Limitazione di


Allarme Portale web
sima ass. *) Paese tensione

Rendim. max. Curva potenza Retroillumi- Limitazione di


giornaliero *) reatt. *) nazione potenza

Ore di fun- SET


Autotest *) Assistenza Tensione fissa
zionamento *)

Rendimento Impostazione
Rete
tot. *) di fabbrica

Risparmio di *) Questa voce di menu non viene visualizzata sempre. Se presente dipende dalle Tutti i
CO2 *) impostazioni dell'inverter e la versione fimware. parametri

I guasti sono segnalati dalla retroilluminazione lampeggiante di colore rosso. Contemporaneamente


compare anche il rispettivo messaggio evento.
Informazioni dettagliate sulla struttura menu e i messaggi evento sono contenute nella
documentazione d'esercizio dettagliata.
58 06/2016 | DOC01666746 | KOSTAL Short Manual PIKO 1.5 - 4.2 MP
Breve manuale

7.11. Esempio: messaggio numerico e grafico dei rendimenti mensili DE


Compare la visualizzazione di stato.

1. Premere SET. Il menu principale viene visualizzato; il DA


Rendimento selezionato.
2. Premere SET. L'elenco con periodi di rendimento (giorno,
mese, anno) viene visualizzato.
EN
3. Premere per selezionare un periodo di rendimento.
4. Premere SET. I singoli rendimenti di uno specifico
periodo di rendimento vengono visualizzati in una lista
(fig. a sinistra). ES
5. Premere per selezionare un singolo rendimento.
6. Premere SET. Il singolo rendimento selezionato viene
visualizzato sotto forma di diagramma (fig. a sinistra). FR
7. Premere per sfogliare tra i diagrammi.
8. Premere SET per tornare alla lista.
9. I rendimenti possono essere visualizzati anche come
importo in denaro (compenso) (vedere struttura di menu). GR

I seguenti dati vengono salvati nell'inverter:


messaggi evento datati IT
rendimenti energetici su base giornaliera, mensile e annua

Dati sul rendimento energetico Durata di memorizzazione NL


Valori di 10 minuti 31 giorni
Valori giornalieri 13 mesi
PL
Valori mensili 30 anni
Valori annuali 30 anni
Rendimento tot. Durata ininterrotta PT

7.12. Comunicazione dati


TR
Per la valutazione dei dati l'inverter pu trasmettere una grande quantit di dati tramite le interfacce
dati RS485 (ad es. data logger) e LAN (ad es. PIKO Solar Portal). possibile collegare pi inverter
tramite il bus RS485. Ulteriori informazioni sul PIKO Solar Portal sono disponibili nelle istruzioni per
l'uso dettagliate sulla nostra homepage. TR
7.13. Pulizia/Manutenzione
Rimuovere la polvere con aria compressa (max. 2 bar).
Rimuovere lo sporco con un panno umido
(utilizzare acqua pulita oppure soluzione saponata al 2%).

06/2016 | DOC01666746 | KOSTAL Short Manual PIKO 1.5 - 4.2 MP 59


Beknopte handleiding

8. Beknopte handleiding PIKO MP


8.1. Over deze handleiding
Deze beknopte handleiding informeert de installateur over montage, aansluiting en ingebruikname
van de omvormer PIKO MP en bevat voor de gebruiker de belangrijkste informatie over de
bediening van het toestel.
Meer informatie staat in de uitvoerige installatie- en bedieningshandleiding op het internet.
www.kostal-solar-electric.com/Download/PIKO_MP
Informatie over de garantie vindt u in het aparte garantiedocument onder
www.kostal-solar-electric.com/Download/Service.

8.2. Gebruiksdoeleinde
De PIKO MP-productfamilie bestaat uit eenfasige omvormers met verschillende
vermogensklassen voor binnenmontage.
De omvormer alleen in aan het net gekoppelde fotovoltasche systemen gebruiken.
De omvormer is geschikt voor zonnepanelen waarvan de aansluitingen niet geaard zijn.
Aangesloten zonnepanelen moeten conform IEC 61730 een klasse-A-beoordeling hebben,
aangezien de omvormer geen galvanische scheiding heeft.
De maximale toelaatbare systeemspanning van de fotovoltasche generator moet hoger zijn
dan de AC-netspanning.

60 06/2016 | DOC01666746 | KOSTAL Short Manual PIKO 1.5 - 4.2 MP


Beknopte handleiding

8.3. Veiligheid DE
Vr installatie en gebruik van het toestel moet dit document gelezen en
begrepen zijn.
Aansluiting, inbedrijfstelling en reparatie uitsluitend toegestaan door een in de DA
zonne-energietechniek geschoolde elektricien.
Stel het toestel onmiddellijk buiten werking en koppel het los van het stroomnet
en de zonnepanelen als een van de volgende componenten beschadigd is:
toestel (werkt niet, zichtbare beschadiging, rookontwikkeling, EN
binnengedrongen vloeistof etc.)
kabels
zonnepanelen
Installatie pas weer inschakelen nadat ze door een erkende monteur is ES
gerepareerd.
Tot 10 minuten nadat de DC-schakelaar en de stroombreker zijn
uitgeschakeld, kan er gevaarlijke spanning aanwezig zijn.
Let op, er zijn 2 spanningsbronnen aanwezig: stroomnet en zonnepanelen. FR
Vr werkzaamheden aan het toestel de twee spanningsbronnen loskoppelen
van het toestel.
Dekken het toestel niet.
Wijzig of verwijder de in de fabriek aangebrachte markeringen op het toestel GR
niet.
Open het toestel niet.
Houd kinderen uit de buurt van het fotovoltasche systeem.
Neem algemene en nationale veiligheidsvoorschriften en voorschriften ter IT
voorkoming van ongevallen in acht.
Bewaar dit document gedurende de levensduur van het toestel en geef het aan
de volgende gebruiker door.
NL
8.4. Markering op het toestel
1. Veiligheidsbord met waarschuwingen
2. Typeplaatje met de belangrijkste technische gegevens en het
PL
serienummer

Bij het aansluiten van externe componenten (bijv. datalogger): PT


handleiding van de fabrikant in acht nemen. Als componenten
verkeerd worden aangesloten, kan het toestel beschadigd raken.
Ondeskundige bediening, vooral bij de inbedrijfstelling, kan het
rendement van de installatie verminderen TR

8.5. Omvang van de levering

1x 1x 1x 1x 1x

06/2016 | DOC01666746 | KOSTAL Short Manual PIKO 1.5 - 4.2 MP 61


Beknopte handleiding

8.6. Installatie
Het kabeltraject mag de bouwkundige brandveiligheidsmaatregelen niet
belemmeren.
Zorg ervoor dat er geen ontvlambare gassen aanwezig zijn.
Houd rekening met alle geldende installatievoorschriften en -normen, nationale
wetten en aansluitwaarden van het plaatselijke energiebedrijf.
Levensgevaar door elektrische schok!
Schakel de AC-stroombreker uit en beveilig hem tegen onbedoeld opnieuw
inschakelen.
Controleer of alle polen van de AC-kabel spanningsvrij zijn.
Zet de DC-schakelaar op de omvormer op de stand 0 en beveilig hem
tegen onbedoeld opnieuw inschakelen.
De DC-kabels staan onder spanning zodra de zonnepanelen licht krijgen.

Montage-oppervlak en naaste omgeving: stationair, verticaal, vlak, moeilijk ontvlambaar en niet


permanent onderhevig aan trillingen. Het montage-oppervlak moet houvast bieden voor
bevestigingsschroeven.

Neem de toegestane omgevingsvoorwaarden in acht.


Installeer geen omvormers in stallen waar dieren worden gehouden.
Neem de op het typeplaatje aangegeven aansluitwaarden in acht.
Leg de kabels zodanig dat verbindingen niet per ongeluk los kunnen raken.
Sluit DC-kabels niet op aardpotentiaal aan.

1. Monteer de AC-stekker zoals afgebeeld (aanzicht op de


kabelaansluitingen) aan de kabel naar het net.
www.wieland-electric.com

2. Monteer de DC-stekker met de juiste polen aan de kabels naar


de zonnepanelen. www.phoenixcontact.com

62 06/2016 | DOC01666746 | KOSTAL Short Manual PIKO 1.5 - 4.2 MP


Beknopte handleiding

DE

DA

EN
3. Indien aanwezig, dataverbinding TCP-IP (1) insteken.
4. Steek, indien aanwezig, de energieteller in Modbus RTU (7) in.
5. Indien aanwezig, dataverbinding RS485 (2) insteken. Indien noodzakelijk, afsluitstekker
ES
insteken.
6. Connectoren van de DC-kabels in DC-aansluitingen (4/5) op de omvormer drukken (klikken
hoorbaar vast). FR
7. AC-stekker in koppeling (3) op de omvormer steken (klikt hoorbaar vast).
8. Schakel de AC-stroombreker in. Omvormer wordt daardoor ingeschakeld. Op het display
verschijnt de startpagina van de eerste inbedrijfstelling. Eerste inbedrijfstelling start. Achter
elkaar worden meerdere basisinstellingen opgevraagd. GR
Gedetailleerde informatie over de installatie van de AC-kabel en over de stroombreker staat in
de bedieningshandleiding die gedownload kan worden.
9. Displaytaal instellen. IT
10. Datum/tijd instellen.
11. Land instellen. Let op, het land kan slechts n keer worden ingesteld!
Gedetailleerde informatie over de landinstelling zie:
www.kostal-solar-electric.com/Download/PIKO_MP NL
Afhankelijk van het ingestelde land moeten eventueel meer gegevens worden ingevoerd.
12. Finish markeren en op SET drukken.
13. Als de instellingen onvolledig zijn, verschijnt de dialoog Settings are incomplete. Op SET PL
drukken en open punten van de basisinstelling bewerken.
14. Als alle instellingen zijn verricht, verschijnt de dialoog Are all settings correct? Om instellingen
te corrigeren: op ESC drukken. Om de eerste inbedrijfstelling af te sluiten: lang op SET
drukken (> 1 s). Als SET lang ingedrukt is gehouden start de omvormer opnieuw en PT
synchroniseert zich met het stroomnet.
15. Schakel de DC-schakelaar (6) in op de onderkant van de omvormer.
Omvormer is klaar voor gebruik.
TR
Raadpleeg bij vragen of behoefte aan meer informatie over de installatie de gebruiksaanwijzing
onder: www.kostal-solar-electric.com/Download/PIKO_MP.

06/2016 | DOC01666746 | KOSTAL Short Manual PIKO 1.5 - 4.2 MP 63


Beknopte handleiding

8.7. Opbouw

1 Kap
2 Display (monochroom, 128 x 64 pixels)
3 Typeplaatje, volgnummer, waarschuwingen
4 Bedieningstoetsen: ESC, , , SET
(van links naar rechts)
5 RJ10-bus (Modbus RTU)
6 RJ45-bus (LAN)
7 RJ45-bussen (2 x RS485-bus)
8 DC-lastschakelaar (verbreekt gelijktijdig plus- en min-
ingang)
9 DC-aansluiting min () voor zonnepanelen
10 DC-aansluiting plus (+) voor zonnepanelen
11 AC-aansluiting

8.8. Display
Bijv. statusweergave van het uitgangsvermogen:

Output power 1 Benaming van de weergave


2 Meetwaarde met eenheid
3 Datum
4 Symbool Niet bevestigde gebeurtenismeldingen
5 Geanimeerd symbool Connect
(geeft dataverkeer op RS485-bus aan)
6 Symbool Vermogensreductie (de-rating)
7 Symbool Vastespanningsmodus ingeschakeld
8 Tijd
9 IP-adres van het toestel met een bestaande
netwerkverbinding, weergave afwisselend met

64 06/2016 | DOC01666746 | KOSTAL Short Manual PIKO 1.5 - 4.2 MP


Beknopte handleiding

8.9. Bedieningstoetsen DE

Functie
Toets Actie DA
Algemeen Ondersteunde bediening

ESC Kort indrukken Gaat n menuniveau omhoog Gaat n stap terug


EN
Wijziging afwijzen

Lang indrukken Naar de statusweergave Naar het begin van de


( 1 seconde) ondersteunde bediening ES
Kort indrukken Beweegt markeringsbalk of display omhoog
In een numerieke instelling markering n positie naar links zetten
Instelwaarde n stap hoger zetten FR
Kort indrukken Beweegt markeringsbalk of display omlaag
In een numerieke instelling markering n positie naar rechts
zetten
Instelwaarde n stap lager zetten
GR

SET Kort indrukken Gaat n menuniveau omlaag -

Gemarkeerde getalswaarde begint te knipperen en kan worden IT


gewijzigd
Wijziging overnemen
Wijzigt de instelling van een besturingselement
(selectievakje/optieveld) NL
Lang indrukken Geeft in dialoogvenster Ja als Gaat n stap vooruit
( 1 seconde) antwoord
PL

PT

TR

06/2016 | DOC01666746 | KOSTAL Short Manual PIKO 1.5 - 4.2 MP 65


Beknopte handleiding

8.10. Menustructuur
Status-
Hoofdmenu Submenu
weergave

Uitgangs- SET SET SET


Opbrengst Dag Tijd/datum Mode *) uit *)
vermogen

Huidige dag- SET Dynamische


Vergoeding *) Maand Vergoeding *) Energiemeter *)
opbrengst *) beperking *)

Eigen SET Energie- SET Configuratioin SET


PV-spanning *) Jaar Soort meter *)
verbruik *) management *) *)

Autarkie SET
PV-stroom *) Totaal Meetwaarden
level *)

SET Max. waarden


Netspanning Instellingen
resetten

Gebeurt.-pro-
Netstroom *) Zelftest *) DHCP
tocol wissen

Net- Generator- Blind-


Taal IP-adres
frequentie *) curve vermogen *)

Binnen- Gebeurtenis- Landinst.


Contrast Subnetmasker
temperatuur *) protocol wissen

Vermogens- SET Contactgegeve RS485- Spannings-


Informatie Gateway
reductie *) ns adres *) grenzen

Maximaal dag- Systeem- SET Frequentie-


Netwerk DNS
vermogen *) informatie grenzen

Abs. maximaal Spannings-


Landinstelling Alarm Webportaal
vermogen *) grenzen

Maximale dag- Blindvermo- Achtergrond- Vermogens-


opbrengst *) genscurve *) verlichting begrenzing

SET Vaste
Bedrijfsuren *) Zelftest *) Service
spanning

Totale Fabrieks-
Netwerk
opbrengst *) instelling

CO2- *) Dit menu-item wordt niet altijd weergegeven. Of het aanwezig is afhankelijk van de Alle
besparing *) instellingen op de omvormer en de fimware versie. parameters

Storingen worden aangegeven door middel van een rood knipperende achtergrondverlichting.
Tegelijkertijd wordt er een gebeurtenismelding weergegeven.
Gedetailleerde informatie over de menustructuur en gebeurtenismeldingen staat in de uitvoerige
bedieningsdocumentatie.
66 06/2016 | DOC01666746 | KOSTAL Short Manual PIKO 1.5 - 4.2 MP
Beknopte handleiding

8.11. Voorbeeld: numerieke en grafische weergave van de maandelijkse DE


rendementen
Het statusscherm wordt weergegeven.
1. Druk op SET. Hoofdmenu wordt weergegeven, Yield is
DA
gemarkeerd.
2. Druk op SET. Lijst met rendementsperioden (dag,
maand, jaar) wordt weergegeven. EN
3. indrukken om een rendementsperiode te markeren.
4. Druk op SET. De afzonderlijke rendementswaarden uit de
rendementsperiode worden weergegeven in een lijst (afb.
links). ES
5. indrukken om een afzonderlijk rendement te
markeren.
6. Druk op SET. Gemarkeerde afzonderlijke FR
rendementswaarde wordt weergegeven in een diagram
(afb. links).
7. indrukken om door de diagrammen te bladeren.
8. SET indrukken om terug te gaan naar de lijst. GR
9. Rendementen kunnen ook als geldbedrag (vergoeding)
worden weergegeven (zie menustructuur).
IT
De volgende gegevens worden in de omvormer opgeslagen:
Gebeurtenismeldingen met datum
Energierendementen op dag-, maand- en jaarbasis
NL
Energierendementsgegevens Geheugendiepte/tijdsduur
10-minuten-waarden 31 dagen PL
Dagwaarden 13 maanden
Maandwaarden 30 jaar
PT
Jaarwaarden 30 jaar
Totaal rendement Permanent
TR
8.12. Datacommunicatie
Voor de analyse van de gegevens kan de omvormer heel veel gegevens uitvoeren via de data-
interfaces RS485 (bijv. datalogger) en LAN (bijv. PIKO Solar Portal). Meerdere omvormers kunnen
via de RS485-bus worden verbonden. Meer informatie over het PIKO Solar Portal vindt u in de
uitvoerige gebruiksaanwijzing op onze homepage.

8.13. Verzorging/onderhoud
Verwijder stof met perslucht (max. 2 bar).
Verwijder vuil met een vochtige doek (gebruik schoon water of een sopje met 2%
huishoudzeep).

06/2016 | DOC01666746 | KOSTAL Short Manual PIKO 1.5 - 4.2 MP 67


Krtka instrukcja obslugi

9. Krtka instrukcja obslugi PIKO MP


9.1. O niniejszej instrukcji
Niniejsza skrcona instrukcja zawiera informacje dla instalatora na temat montau, podczenia i
uruchomienia falownika PIKO MP oraz najwaniejsze informacje dla operatora na temat
eksploatacji urzdzenia.
Dalsze informacje mona znale w szczegowej instrukcji instalacji i obsugi zamieszczonej w
internecie. www.kostal-solar-electric.com/Download/PIKO_MP
Informacje na temat gwarancji znajduj si w osobnym dokumencie na stronie internetowej
www.kostal-solar-electric.com/Download/Service.

9.2. Przeznaczenie
Rodzina produktw PIKO MP obejmuje falowniki o rnej klasie mocy przeznaczone do
montau wewntrznego do zasilania jednofazowego.
Falownik uywa wycznie w systemach fotowoltaicznych sprzonych z sieci.
Falownik jest przeznaczony do moduw solarnych, ktrych przycza nie s uziemione.
Podczone moduy solarne musz nalee do klasy A zgodnie z norm IEC 61730, poniewa
falownik nie posiada separacji galwanicznej.
Maksymalne dopuszczalne napicie systemu generatora fotowoltaicznego musi by wysze
ni napicie sieciowe AC.

68 06/2016 | DOC01666746 | KOSTAL Short Manual PIKO 1.5 - 4.2 MP


Krtka instrukcja obslugi

9.3. Bezpieczestwo DE
Przed przystpieniem do instalacji i uytkowania urzdzenia naley przeczyta i
zrozumie tre niniejszego dokumentu.
Prace w zakresie podczenia, uruchomienia i serwisowania wolno wykonywa DA
wycznie wykwalifikowanemu elektrykowi przeszkolonemu w dziedzinie
techniki solarnej.
Urzdzenie natychmiast wyczy i odczy od sieci i moduw solarnych,
jeeli uszkodzeniu ulegnie jeden z poniszych komponentw: EN
urzdzenie (nie dziaa, widoczne uszkodzenia, wydobywajcy si dym,
wnikajca ciecz etc.)
przewody
moduy solarne ES
Urzdzenie wolno wczy dopiero po jego naprawieniu przez specjalist.
Niebezpieczne napicia mog wystpowa na podzespoach do 10 minut od
wyczenia rozcznika obcienia DC oraz wycznika ochronnego.
Uwaga, obecne s 2 rda napicia: sie elektryczna i moduy solarne. FR
Przed przystpieniem do prac odczy od urzdzenia oba rda napicia.
Nie przykrywa urzdzenia.
Nie zmienia lub usuwa fabrycznych oznacze na urzdzeniu.
Nie otwiera urzdzenia. GR
Dzieci trzyma z dala od systemw fotowoltaicznych.
Przestrzega oglnych i krajowych przepisw bezpieczestwa oraz przepisw
dotyczcych zapobiegania wypadkom.
Zachowa niniejszy dokument przez cay okres uytkowania urzdzenia i
IT
przekaza kolejnemu uytkownikowi.

9.4. Oznaczenie na urzdzeniu NL


1. Tabliczka bezpieczestwa ze wskazwkami ostrzegawczymi
2. Tabliczka znamionowa z najwaniejszymi danymi technicznymi i
numerem seryjnym PL
Podczas podczania komponentw zewntrznych (np. rejestratora
danych): Przestrzega instrukcji producenta. Nieprawidowo
podczone komponenty mog uszkodzi urzdzenie. PT
Nieprawidowy sposb obsugi a przede wszystkich uruchomienia
urzdzenia moe by powodem obnienia uzysku.

9.5. Zakres dostawy TR

1x 1x 1x 1x 1x

06/2016 | DOC01666746 | KOSTAL Short Manual PIKO 1.5 - 4.2 MP 69


Krtka instrukcja obslugi

9.6. Instalacja
Podczas ukadania przewodw pamita o zachowaniu technicznych rodkw
przeciwpoarowych.
Zwrci uwag, by nie wystpoway adne gazy palne.
Przestrzega wszystkich obowizujcych przepisw i norm instalacyjnych,
krajowych ustaw oraz parametrw przyczeniowych lokalnego zakadu
energetycznego.
Niebezpieczestwo poraenia prdem!
Wyczy wycznik ochronny AC i zabezpieczy go przed ponownym
wczeniem.
Sprawdzi brak napicia na wszystkich biegunach przewodu AC.
Rozcznik obcienia DC na falowniku ustawi w pooeniu 0 i
zabezpieczy go przed ponownym wczeniem.
Kabel DC podaje napicie, gdy moduy solarne s owietlone.

Powierzchnia montaowa i najblisze otoczenie: stae, pionowe, rwne, trudno palne i niewibrujce
w sposb cigy. Powierzchnia montaowa musi pozwala na pewne osadzenie rub mocujcych.

Naley przestrzega dozwolonych warunkw otoczenia.


Nie instalowa falownikw w budynkach inwentarskich do hodowli zwierzt.
Naley przestrzega parametrw przyczeniowych podanych na tabliczce znamionowej.
Kable uoy w taki sposb, aby poczenia nie mogy ulec przypadkowemu rozczeniu.
Przewodw DC nie wolno czy z potencjaem ziemi.

1. Wtyczk AC zamontowa jak pokazano na rysunku (widok na


przycza przewodu) na kablu sieciowym.
www.wieland-electric.com

2. Wtyczk DC zamontowa z zachowaniem prawidowej


polaryzacji na kablu moduw solarnych.
www.phoenixcontact.com

70 06/2016 | DOC01666746 | KOSTAL Short Manual PIKO 1.5 - 4.2 MP


Krtka instrukcja obslugi

DE

DA

EN
3. Jeeli jest na wyposaeniu, podczy przewd to transmisji danych TCP-IP (1)
4. Licznik energii (jeli wystpuje) podczy do Modbus RTU (7).
5. Jeeli jest na wyposaeniu, podczy przewd to transmisji danych RS485 (2). W razie
ES
potrzeby podczy wtyczk zakoczenia sieci.
6. czniki wtykowe kabla DC wetkn w przycza DC (4/5) na falowniku (ulegaj syszalnemu
zablokowaniu). FR
7. Wtyczk AC wetkn w zcz (3) na falowniku (ulega syszalnemu zablokowaniu).
8. Wczy wycznik ochronny AC. Tym samym nastpi wczenie falownika. Na wywietlaczu
pojawi si strona startowa pierwszego uruchomienia. Nastpuje uruchomienie po raz pierwszy.
Zostan zadane kolejno pytania dotyczce szeregu podstawowych ustawie. GR
Szczegowe informacje na temat instalacji przewodu AC oraz wycznika ochronnego podano
w instrukcji obsugi dostpnej do pobrania w formie elektronicznej.
9. Ustawi jzyk komunikatw na wywietlaczu. IT
10. Ustawi dat/godzin.
11. Ustawi kraj. Uwaga, kraj mona ustawi tylko raz!
Szczegowe informacje na temat ustawienia kraju patrz:
www.kostal-solar-electric.com/Download/PIKO_MP NL
W zalenoci od wybranego kraju mog by konieczne dalsze ustawienia.
12. Zaznaczy Zamknij i nacisn SET.
13. Jeeli ustawienia s niekompletne, pojawia si okno dialogowe Ustawienia s niekompletne. PL
Nacisn SET i dokona brakujcych ustawie podstawowych.
14. Po dokonaniu wszystkich ustawie, pojawia si okno dialogowe Wszystkie ustawienia
poprawne? Aby skorygowa ustawienia: Nacisn ESC. Aby zakoczy pierwsze
uruchomienie: Przytrzyma SET (> 1 s). W razie przytrzymania SET: nastpuje restart falownika PT
i synchronizacja z sieci.
15. Wczy rozcznik obcienia DC (6) na spodzie falownika.
Falownik jest gotowy do pracy.
TR
W razie pyta lub w celu uzyskania dalszych informacji na temat instalacji naley skorzysta z
instrukcji obsugi na stronie: www.kostal-solar-electric.com/Download/PIKO_MP.

06/2016 | DOC01666746 | KOSTAL Short Manual PIKO 1.5 - 4.2 MP 71


Krtka instrukcja obslugi

9.7. Struktura

1 Pokrywa
2 Wywietlacz (monochromatyczny, 128 x 64 pikseli)
3 Tabliczka znamionowa, Numer seryjny,
wskazwki bezpieczestwa
4 Przyciski obsugi: ESC, , , SET
(od lewej do prawej)
5 Gniazdo RJ10 (Modbus RTU)
6 Gniazdo RJ45 (LAN)
7 Gniazda RJ45 (2 x magistrala RS485)
8 Rozcznik obcienia DC (rozcza jednoczenie
wejcie dodatnie i ujemne)
9 Przycze DC ujemne ()
do moduw solarnych
10 Przycze DC dodatnie (+)
do moduw solarnych
11 Przycze AC

9.8. Wywietlacz
Przykadowe wskazanie statusu mocy wyjciowej:

1 Nazwa wskazania
Moc wyjciowa
2 Warto pomiarowa z jednostk
3 Data
4 Symbol nie potwierdzone komunikaty zdarze
5 Animowany symbol Connect (sygnalizuje transmisj
danych na magistrali RS485)
6 Symbol Redukcja mocy (De-Rating)
7 Symbol Wczony tryb napicia staego
8 Godzina
9 Adres IP urzdzenia przy aktywny poczeniu
sieciowym, wskazanie na przemian z

72 06/2016 | DOC01666746 | KOSTAL Short Manual PIKO 1.5 - 4.2 MP


Krtka instrukcja obslugi

9.9. Przyciski obsugi DE

Funkcja
Przycisk Czynno DA
Informacje oglne Obsuga sterowana

ESC Krtko nacisn Przejcie o 1 poziom menu wyej Powrt o 1 krok


EN
Odrzucenie zmiany

Przytrzyma Przejcie do wskazania statusu Przejcie do pocztku


( 1 sekund) obsugi sterowanej ES
Krtko nacisn Przesunicie paska zaznaczania lub zawartoci wywietlacza
w gr
Przesunicie w ustawieniu liczbowym zaznaczenia o 1 pozycj FR
w lewo
Zwikszenie wartoci nastawczej o 1 poziom
Krtko nacisn Przesunicie paska zaznaczania lub zawartoci wywietlacza w
d
GR
Przesunicie w ustawieniu liczbowym zaznaczenia 1 pozycj
w prawo
Zmniejszenie wartoci nastawczej o 1 poziom
IT
SET Krtko nacisn Przejcie o 1 poziom menu niej -

Zaznaczona warto liczbowa zaczyna miga i mona j


zmieni NL
Zastosowanie zmiany
Zmiana stanu elementu sterujcego (pole wyboru/pole opcji)

Przytrzyma Odpowied na pytanie w oknie Przejcie o 1 krok dalej PL


( 1 sekund) dialogowym Tak

PT

TR

06/2016 | DOC01666746 | KOSTAL Short Manual PIKO 1.5 - 4.2 MP 73


Krtka instrukcja obslugi

9.10. Struktura menu


Wskanik
Menu gwne Podmenu
stanu

Moc SET SET SET


Uzysk Dzie Czas/data Tryb *) wyczony *)
wyjciowa

Aktualny uzysk Wynagrod- SET Wynagrod- Dynamic. Licznik


Miesic
dobowy *) zenie *) zenie *) ograniczenia *) energii *)

SET Zarzdzanie SET SET


Napicie PV *) Pobr mocy *) Rok Configuraton *) Typ licznika *)
energi *)

Poziom SET Mierzone


Prd PV *) Cakowity
autarkia *) wartoci

Napicie SET Kasow.


Ustawienia
sieciowe wartoci maks.

Prd Wyczy dzien.


Autotest *) DHCP
sieciowy *) zdarze

Czstotliwo Krzywa
Jzyk Adres IP Moc bierna *)
*) generatora

Temperatura Dziennik Maska Usu usta-


Kontrast
wewn. *) zdarze podsieci wienia kraju

SET Informacje Brama Ograniczenia


Redukowanie *) Informacja Adres RS485 *)
kontaktowe sieciowa napicia

Dobowa moc Informacje o SET Ograniczenia


Sie DNS
maks. *) systemie czstotliw.

Abs. maks. Ustawienia Portal Ograniczenia


Alarmy
moc *) kraju internetowy napicia

Maks. uzysk Krzywa mocy Ograniczenie


Podwietlenie
dzienny *) biernej *) mocy

SET
Czas pracy *) Autotest *) Serwis Napicie stae

Uzysk Ustawienia
Sie
cakowity *) fabryczne

Oszczdno *) Ten element menu nie jest zawsze wywietlany. Czy jest obecny zaley od ustawie w Wszystkie
emisji CO2 *) przetwornicy i wersji Fimware. parametry

Usterki s sygnalizowane przez migajce na czerwono podwietlenie ta. Jednoczenie pojawia si


komunikat o zdarzeniu.
Szczegowe informacje na temat struktury menu i komunikatw o zdarzeniach s zawarte w
szczegowej dokumentacji technicznej.
74 06/2016 | DOC01666746 | KOSTAL Short Manual PIKO 1.5 - 4.2 MP
Krtka instrukcja obslugi

9.11. Przykad: Liczbowe i graficzne wskazanie uzyskw DE


miesicznych
Pojawia si wskazanie statusu.
DA
1. Nacisn SET. Pojawia si menu gwne, Uzysk jest
zaznaczony.
2. Nacisn SET. Pojawia si lista z okresami uzyskw
(dzie, miesic, rok). EN
3. Nacisn , aby zaznaczy okres uzysku.
4. Nacisn SET. Pojedyncze uzyski z danego okresu s
prezentowane w formie listy (rys. po lewej).
ES
5. Nacisn , aby zaznaczy pojedynczy uzysk.
6. Nacisn SET. Zaznaczony pojedynczy uzysk jest
prezentowany na wykresie (rys. po lewej).
7. Nacisn , aby przewija pomidzy wykresami. FR
8. Nacisn SET, aby powrci do listy.
9. Uzyski mona wywietla take w formie kwoty pieninej
(wynagrodzenia) (patrz struktura menu). GR
W falowniku s zapisywane nastpujce dane:
Komunikaty zdarze z dat
Uzyski energii w ujciu dziennym, miesicznym i rocznym
IT

Dane uzysku energii Dugo zapisu/Okres


NL
Wartoci 10-minutowe 31 dni
Wartoci dzienne 13 miesicy
Wartoci miesiczne 30 lat PL
Wartoci roczne 30 lat
Uzysk cakowity Cigle
PT

9.12. Transmisja danych


Falownik moe wysya szereg danych poprzez zcza RS485 (np. rejestrator danych) i LAN (np.
TR
PIKO Solar Portal) w celu przetwarzania danych. Kilka falownikw mona poczy magistral
RS485. Dalsze informacje na temat PIKO Solar Portal mona znale w szczegowej instrukcji
obsugi na naszej stronie internetowej.

9.13. Pielgnacja/Konserwacja
Py usuwa przy uyciu spronego powietrza (maks. 2 bar).
Zabrudzenia usuwa delikatnie zwilon ciereczk (uy czystej wody lub 2% roztworu myda
rdzeniowego).

06/2016 | DOC01666746 | KOSTAL Short Manual PIKO 1.5 - 4.2 MP 75


Manual abreviado

10. Manual abreviado PIKO MP


10.1. Observaes sobre este manual
Este manual abreviado informa o instalador acerca da montagem, da ligao e da colocao em
funcionamento do inversor PIKO MP e contm as informaes mais importantes para o utilizador
acerca do funcionamento do aparelho.
Para informaes mais detalhadas, consultar o manual de instrues de instalao e utilizao
completo na internet. www.kostal-solar-electric.com/Download/PIKO_MP
Informaes acerca da garantia encontram-se no documento de garantia em separado em
www.kostal-solar-electric.com/Download/Service.

10.2. Finalidade prevista


A gama de produtos PIKO MP composta por inversores monofsicos de vrias categorias
de potncia para a montagem no interior.
Usar o inversor apenas em sistemas fotovoltaicos acoplados rede.
O inversor adequado a mdulos solares, cujas conexes no esto ligadas terra.
Os mdulos solares conectados devem ter uma classificao de classe A segundo a norma
IEC 61730, dado que o inversor no dispe de isolamento galvnico.
A tenso de sistema mxima admissvel do gerador fotovoltaico tem de ser superior tenso
de rede de CA.

76 06/2016 | DOC01666746 | KOSTAL Short Manual PIKO 1.5 - 4.2 MP


Manual abreviado

10.3. Segurana DE
Antes de instalar e utilizar o aparelho, indispensvel ler e compreender esta
documentao.
A ligao, colocao em funcionamento e reparao s podem ser efetuadas DA
por pessoal eletrotcnico devidamente formado em tecnologia solar.
Desligar imediatamente o aparelho e isolar da rede e dos mdulos solares, se
um dos seguintes componentes estiver danificado:
aparelho (no funciona, danos visveis, formao de fumo, infiltrao de EN
lquidos, etc.)
linhas
mdulos solares
S voltar a ligar a instalao depois de esta ter sido reparada por pessoal ES
devidamente formado em eletrotecnia.
As tenses perigosas podem perdurar at 10 min. aps a desativao do
interruptor de desengate CC e do disjuntor-miniatura.
Ateno, existem 2 fontes de tenso: rede eltrica e mdulos solares. FR
Antes de qualquer operao no aparelho, isolar ambas as fontes de tenso do
aparelho.
No tampa o aparelho.
No modificar nem remover as identificaes apostas de fbrica ao aparelho. GR
No abrir o aparelho.
Manter as crianas afastadas do sistema fotovoltaico.
Observar as disposies gerais e nacionais de segurana e sobre a preveno
de acidentes. IT
Guardar esta documentao durante toda a vida til do aparelho e entreg-la
tambm a outros eventuais proprietrios.

10.4. Identificao no aparelho NL

1. Placa de segurana com avisos


2. Chapa de caractersticas com os dados tcnicos mais PL
importantes e o nmero de srie

Ao conectar componentes externos (por ex., registador de dados):


observar as instrues do fabricante. Os componentes conectados PT
de forma incorreta podem danificar o aparelho.
A utilizao incorreta, especialmente no ato da colocao em
funcionamento, pode reduzir o rendimento da instalao
TR
10.5. Volume de entrega

TR

1x 1x 1x 1x 1x

06/2016 | DOC01666746 | KOSTAL Short Manual PIKO 1.5 - 4.2 MP 77


Manual abreviado

10.6. Instalao
Ao colocar os cabos, prestar ateno para no por em risco as medidas
construtivas de segurana contra incndios.
Assegurar a ausncia de gases inflamveis.
Cumprir todas as normas e disposies de instalao vlidas, a legislao
nacional e os valores de ligao da companhia eltrica regional.
Perigo de vida devido a choque eltrico!
Desligar o interruptor de proteo da linha de CA e proteger contra nova
ligao inadvertida.
Certifique-se de que todos os polos da linha de CA esto livres de tenso.
Colocar o interruptor de desengate de CC do inversor na posio 0 e
proteger contra nova ligao inadvertida.
Os cabos de CC estaro a conduzir tenso quando os mdulos solares
estiverem iluminados.

A superfcie de montagem e as reas circundantes devem ser fixas, verticais, planas, dificilmente
inflamveis e no devem vibrar de forma permanente. A superfcie de montagem tem de permitir a
colocao de parafusos de fixao.

Respeitar as condies ambientais admissveis.


No instalar o inversor em estbulos com criao de gado ativa.
Respeitar os valores de ligao indicados na chapa de caractersticas.
Assentar o cabo de forma a que as ligaes no fiquem soltas acidentalmente.
No ligar as linhas de CC ao potencial de terra.

1. Montar a ficha de CA conforme ilustrado (vista sobre as ligaes


das linhas) ao cabo que vai rede. www.wieland-electric.com

2. Montar a ficha de CC com a polaridade correta nos cabos que


vo aos mdulos solares. www.phoenixcontact.com

78 06/2016 | DOC01666746 | KOSTAL Short Manual PIKO 1.5 - 4.2 MP


Manual abreviado

DE

DA

EN
3. Caso exista, inserir a ligao de dados TCP-IP (1).
4. Caso exista, inserir o contador de energia no Modbus RTU (7).
5. Caso exista, inserir a ligao de dados RS485 (2). Se necessrio, inserir a ficha de terminao. ES
6. Empurrar as ligaes de ficha dos cabos de CC para dentro das ligaes de CC (4/5) no
inversor (ouvem-se engatar).
7. Inserir a ficha de CA no acoplador (3) no inversor (ouve-se engatar). FR
8. Ligar o disjuntor-miniatura de CA. Isso faz tambm o inversor ligar-se. O visor mostra a pgina
inicial da colocao em funcionamento. A colocao em funcionamento iniciada.
Sucessivamente, so solicitadas vrias configuraes bsicas.
Para informaes mais detalhadas sobre a instalao de linhas de CA e o disjuntor-miniatura, GR
consultar o manual de instrues que pode ser descarregado na internet.
9. Definir o idioma de visualizao.
10. Acertar a data/hora. IT
11. Definir o pas onde o aparelho utilizado. Ateno, o pas s pode ser definido uma vez!
Para informaes mais detalhadas sobre a configurao do pas, ver:
www.kostal-solar-electric.com/Download/PIKO_MP
Dependendo do pas definido, podem ser necessrias mais definies. NL
12. Marcar Concluir e premir SET.
13. Se as configuraes estiverem incompletas, exibida a caixa de dilogo As configuraes
esto incompletas. Premir SET e editar os itens ainda por definir nas configuraes bsicas. PL
14. Depois de terem sido efetuadas todas as configuraes, exibida a caixa de dilogo Todas as
configuraes esto corretas? Para corrigir as definies: premir ESC. Para concluir a
colocao em funcionamento: premir SET prolongadamente (> 1 s). Se foi premido SET
durante algum tempo: o inversor arranca novamente e sincroniza-se com a rede. PT
15. Ligar o interruptor de desengate de CC (6) no lado inferior do inversor.
O inversor est operacional.

Em caso de perguntas ou necessidade de mais informaes acerca da instalao ver manual de


TR
instrues em: www.kostal-solar-electric.com/Download/PIKO_MP.

TR

06/2016 | DOC01666746 | KOSTAL Short Manual PIKO 1.5 - 4.2 MP 79


Manual abreviado

10.7. Organizao

1 Cobertura
2 Visor (monocromtico, 128 x 64 pixis)
3 Chapa de caractersticas, nmero de srie, avisos
4 Teclas de comando: ESC, , , SET
(da esquerda para a direita)
5 Entrada RJ10 (Modbus RTU)
6 Entrada RJ45 (LAN)
7 Entradas RJ45 (2 x bus RS485)
8 Interruptor de desengate CC (isola a entrada positiva
e negativa ao mesmo tempo)
9 Ligao de CC negativo ()
para mdulos solares
10 Ligao de CC positivo (+)
para mdulos solares
11 Ligao de CA

10.8. Visualizao
Por ex. indicao do estado da potncia de sada:

Potncia de sada 1 Designao da indicao


2 Valor de medio com unidade
3 Data
4 Smbolo Mensagens sobre ocorrncias no
confirmadas
5 Smbolo animado Connect
(mostra trfego de dados no bus RS485)
6 Smbolo Reduo da potncia (De-Rating)
7 Smbolo Operao com tenso fixa ligada
8 Hora
9 Endereo IP do aparelho com ligao de rede
estabelecida, visualizao alternada com

80 06/2016 | DOC01666746 | KOSTAL Short Manual PIKO 1.5 - 4.2 MP


Manual abreviado

10.9. Teclas de comando DE

Funo
Tecla Ao DA
Geral Utilizao guiada

ESC Premir Avana 1 nvel de menu para cima Retorna 1 passo


brevemente EN
Descarta a alterao

Premir durante Avana para a indicao do estado Avana para o incio da


algum tempo utilizao guiada ES
( 1 segundo)
Premir Desloca a barra de marcao ou o contedo do visor para cima
brevemente Num ajuste numrico, desloca a marcao 1 posio para a FR
esquerda
Aumenta um valor de ajuste por 1 nvel
Premir Desloca a barra de marcao ou o contedo do visor para baixo GR
brevemente Num ajuste numrico, desloca a marcao 1 posio para a
direita
Reduz o valor de ajuste por 1 nvel
IT
SET Premir Avana 1 nvel de menu para baixo -
brevemente
O valor numrico marcado comea a piscar e pode ser alterado
Aceita a alterao NL
Altera o estado de um elemento de comando (caixa de
seleo/campo de opo)

Premir durante Responde a um dilogo com Sim Avana 1 passo PL


algum tempo
( 1 segundo)

PT

TR

TR

06/2016 | DOC01666746 | KOSTAL Short Manual PIKO 1.5 - 4.2 MP 81


Manual abreviado

10.10. Estrutura dos menus


Exibio de
Pgina inicial Submenus
status

Potncia de SET SET SET


Rendimento Dia Hora/data Modo *) fora *)
sada

Rendimiento Remunerao SET Remunerao Limitao Medidor de


Ms
dirio actual *) *) *) dinmica *) energia *)

Tenso Consumo SET Gerenciamento SET SET Tipo de


Ano Configurao *)
fotovoltaica *) prprio *) energia *) medidor *)

Corrente Nvel SET Valores de


Total
fotovoltaica *) autarquia *) medio

SET Repor valores


Tenso de rede Ajustes
mx.

Corrente de Apagar prot.


Autoteste *) DHCP
rede *) Eventos

Frequncia de Curva caract. Potncia


Idioma Endereo IP
rede *) Gerador reactiva *)

Temperatura Protocolo de Mscara de Apagar ajuste


Contraste
interna *) eventos sub-rede do pas

Reduo da SET Dados de Endereo Limites de


Informao Gateway
potncia *) contacto RS485 *) tenso

Mx. potncia Informaes do SET Limites de


Rede DNS
diria *) sistema freqncia

Potncia mx. Portal da Limites de


Ajuste do pas Alarme
absoluta *) internet tenso

Mx. Rendi- C. caract. pot. Iluminao de Limitao da


mento dirio *) reactiva *) fundo potncia

Horas SET
Autoteste *) Assistncia Tenso fixa
operacionais *)

Rendimento Ajustes de
Rede
total *) fbrica

Poupana *) Este item de menu nem sempre exibido. Se ele estiver presente depende das Todos os
CO2 *) configuraes no inversor ea verso fimware. parmetros

As avarias so indicadas atravs da retroiluminao intermitente de cor vermelha. Ao mesmo


tempo, apresentada uma informao de mudana de estado.
Informaes detalhadas acerca da estrutura dos menus e mensagens de evento esto contidas
na documentao de operao pormenorizada.
82 06/2016 | DOC01666746 | KOSTAL Short Manual PIKO 1.5 - 4.2 MP
Manual abreviado

10.11. Exemplo: exibio numrica e grfica dos rendimentos mensais DE


A indicao do estado apresentada.

1. Premir SET. O menu principal apresentado, fica DA


marcado Rendimento.
2. Premir SET. exibida uma lista com os perodos de
rendimento (dia, ms, ano).
EN
3. Premir para marcar um perodo de rendimento.
4. Premir SET. Os rendimentos individuais do perodo de
rendimento so apresentados na lista (fig. do lado
esquerdo). ES
5. Premir para marcar um perodo de rendimento
individual.
6. Premir SET. O rendimento individual marcado
apresentado no diagrama (fig. do lado esquerdo).
FR
7. Premir para folhear pelo diagrama.
8. Premir SET para regressar lista.
9. Os rendimentos tambm podem ser apresentados em GR
valores monetrios (pagamento) (ver estrutura do menu).

No inversor so memorizados os dados seguintes: IT


Mensagens sobre ocorrncias com indicao da data
Rendimentos energticos dirios, mensais e anuais

Dados de rendimento energtico Profundidade de memria/perodo


NL
Valores a cada 10 minutos 31 dias
Valores dirios 13 meses PL
Valores mensais 30 anos
Valores anuais 30 anos
PT
Rendimento total Permanente

10.12. Comunicao de dados


TR
Para fins de anlise dos dados, o inversor pode emitir um grande nmero de dados atravs das
interfaces de dados RS485 (p. ex. datalogger) e LAN (por ex. PIKO Solar Portal). Vrios inversores
podem ser interligados mediante bus RS485. Mais informaes acerca do PIKO Solar Portal
encontram-se no manual de operao detalhado na nossa homepage. TR
10.13. Conservao/Manuteno
Remover o p com ar comprimido (mx. 2 bar).
Sujidade deve ser removida com pano ligeiramente humedecido (usar gua limpa ou uma
soluo com 2 % de sabo duro).

06/2016 | DOC01666746 | KOSTAL Short Manual PIKO 1.5 - 4.2 MP 83


Ksa klavuz

11. Ksa klavuz PIKO MP


11.1. Bu klavuz hakknda
Bu ksa klavuz, PIKO MP invertrn montaj, balanmas ve iletime alnmas hakknda montaj
uzmann bilgilendirir ve kullanc iin cihazn iletimine ynelik en nemli bilgileri ierir.
Daha detayl bilgileri, nternet'teki kapsaml Kurulum ve Kullanm Klavuzu ierir.
www.kostal-solar-electric.com/Download/PIKO_MP
Garanti ile ilgili bilgileri ayrca salanan internetteki garanti belgesinde bulabilirsiniz:
www.kostal-solar-electric.com/Download/Service.

11.2. Kullanm amac


PIKO MP rn grubu, i montaj iin ngrlm deiik g snflarna ait tek fazl
invertrlerden meydana gelir.
nvertr sadece, ebekeye balanm fotovoltaik sistemlerinde kullann.
nvertr, balantlar topraklanmam olan gne enerjisi modlleri iin uygundur.
Balanm gne enerjisi modlleri, IEC 61730 uyarnca bir A Snf Deerlendirmesi'ne sahip
olmaldr, nk invertr, galvanik ayrma sahip deildir.
Fotovoltaik jeneratrnn izin verilen maksimum sistem gerilimi, AC ebeke geriliminden daha
yksek olmaldr.

84 06/2016 | DOC01666746 | KOSTAL Short Manual PIKO 1.5 - 4.2 MP


Ksa klavuz

11.3. Gvenlik DE
Cihazn kurulumundan ve kullanlmasndan nce bu dokman, okunmu ve
anlalm olmaldr.
Balant, devreye alma ve onarm ilemleri sadece gne enerjisi teknolojisi DA
konusunda eitim grm bir elektrik uzman eleman tarafndan yaplmaldr.
Aadaki komponentlerden biri hasar grm ise, cihaz derhal devre d
brakn ve ebekeden ve gne enerjisi modllerinden ayrn.
Cihaz (ilevsiz, grlr hasar, duman oluumu, ieri sv kamas vs.) EN
Balant kablolar
Gne enerjisi modlleri
Tesisi, bir uzman eleman tarafndan onarldktan sonra tekrar altrn.
Tehlikeli gerilimler, DC yk ayrma anahtarlarnn ve g koruma anahtarlarnn ES
kapatlmasndan sonra 10 dakikaya kadar mevcut olabilirler.
Dikkat, 2 farkl g kayna mevcut: Elektrik ebekesi ve gne enerjisi
modlleri.
Cihazda yaplacak almalardan nce her iki g kaynan cihazdan ayrn. FR
Cihaz rtmeyin.
Fabrikada cihaz zerine yazlm adlandrmalar deitirmeyin veya karmayn.
Cihaz amayn.
ocuklar, fotovoltaik sisteminden uzak tutun. GR
Genel ve ulusal gvenlik ve kaza nleme ynetmeliklerini dikkate aln.
Bu dokman, cihazn kullanm mr boyunca muhafaza edin ve sonraki
kullanclara verin.
IT
11.4. Cihaz zerindeki belirtme
1. kaz bilgileri ieren gvenlik plakas
2. En nemli teknik zellikleri ve seri numarasn ieren tip plakas
PL

Harici komponentlerin balanmas srasnda (rn. veri gnlks):


retici firmann talimatlarn dikkate aln. Yanl balanm PT
komponentler, cihaza zarar verebilirler.
Usulne uygun olmayan kullanm, bilhassa devreye alma srasnda,
tesisin verimini drebilir
NL
11.5. Teslimat ierii

TR

1x 1x 1x 1x 1x

06/2016 | DOC01666746 | KOSTAL Short Manual PIKO 1.5 - 4.2 MP 85


Ksa klavuz

11.6. Kurulum
Kablo hatt borularnda, alev almaya kar gvenlik tekniine ilikin yap ile ilgili
nlemleri olumsuz ynde etkilemeyin.
Alev alabilecek gazlarn mevcut olmamasna dikkat edin.
Tm geerli kurulum ve montaj ynetmeliklerine ve standartlarna, ulusal
yasalara ve de yerel elektrik salayc firmann balant deerlerine uyun.
Elektrik arpmas sonucu lm tehlikesi!
AC kablo koruyucu anahtar kapatn ve istenmeyen yeniden amaya kar
emniyete aln.
AC kablosunun gerilim altnda olmadn tm kutuplar iin tespit edin.
DC yk ayrma anahtarn invertrde 0 konumuna getirin ve istenmeyen
yeniden altrmaya kar emniyete aln.
Gne enerjisi modllerinde k yanar yanmaz, DC kablolar gerilim
altndadr.

Montaj yzeyi ve yakn evresi: Yerinde sabit, dikey, dz, zor alev alr, srekli titremeyen. Montaj
yzeyi, tespit vidalar iin yeterince tutunma salamaldr.

zin verilen evre artlarna uyun.


nvertrleri, etkin ekilde hayvan bulundurulan ahrlarda kurmayn.
Tip plakasnda yazl olan balant deerlerine uyun.
Kablolar, balantlar yanllkla zlmeyecek ekilde yerletirin.
DC kablolarn, toprak potansiyeline balamayn.

1. AC fii'ni ekilde grld gibi (kablo balantlarnn grnm)


ebekeye giden kabloya monte edin.
www.wieland-electric.com

2. DC fii'ni kutuplar doru olacak ekilde gne enerjisi


modllerine giden kablolara monte edin.
www.phoenixcontact.com

86 06/2016 | DOC01666746 | KOSTAL Short Manual PIKO 1.5 - 4.2 MP


Ksa klavuz

DE

DA

EN
3. Eer varsa, veri balantsn TCP-IP (1) ierisine takn.
4. Eer varsa, enerji sayacn Modbus RTU (7) ierisine takn.
5. Eer varsa, RS485 (2) veri balantsn yerine takn. Gerekirse zamanlama fiini takn. ES
6. DC kablolarnn balant filerini invertrdeki DC balantlar (4/5) iine bastrn (ses duyulacak
ekilde yerine otururlar).
7. AC fiini invertrdeki kuplaja (3) takn (ses duyulacak ekilde yerine oturur). FR
8. AC kablo hatt koruma anahtarn etkinletirin. Bu sayede invertr devreye alnr. Gsterge, ilk
devreye alma ilemi balang sayfasn gsterir. lk devreye alma ilemi balatlr. Birden fazla
temel ayar, birbirini takip edecek ekilde sorgulanr.
AC kablo kurulumu ve kablo hatt koruyucu anahtar hakknda detayl bilgileri, indirilmeye hazr GR
olan Kullanm Klavuzu iermektedir.
9. Gsterge dilini ayarlayn.
10. Tarihi/saati ayarlayn. IT
11. Kullanld lkeyi ayarlayn. Dikkat, lke sadece bir defa ayarlanabilir!
lke ayarna ilikin detayl bilgiler iin bkz.:
www.kostal-solar-electric.com/Download/PIKO_MP
Ayarlanan lkeye bal olarak, belki baka veri girileri de gerekli olabilir. PL
12. Finish (Tamamla) iaretleyin ve SET tuuna basn.
13. Ayarlar eksik ise, u diyalog grnr: Settings are incomplete (Ayarlar eksik). SET tuuna basn
ve temel ayarn ak noktalarn ileme tabi tutun. PT
14. Tm ayarlar yapldktan sonra u diyalog grnr: Are all settings correct? (Tm ayarlar doru
mu?). Ayarlar dzeltmek iin: ESC tuuna basn. lk devreye alma ilemini tamamlamak iin:
SET tuuna uzun sre basn (> 1 s). SET tuuna uzun sre basld ise: nvertr yeniden balatlr
ve ebeke ile senkronize olur. NL
15. nvertrn alt tarafndaki DC yk ayrma anahtarn (6) etkinletirin.
nvertr, iletmeye hazrdr.
TR
Sorularnz veya kuruluma ynelik daha ayrntl bilgilere gereksinim duymanz halinde, bkz.
internetteki Kurulum ve Kullanm Klavuzu: www.kostal-solar-electric.com/Download/PIKO_MP.

06/2016 | DOC01666746 | KOSTAL Short Manual PIKO 1.5 - 4.2 MP 87


Ksa klavuz

11.7. Yap

1 Kapak
2 Ekran (monokrom, 128 x 64 piksel)
3 Tip plakas, seri numaras, ikaz bilgileri
4 Kullanm tular: ESC, , , SET
(soldan saa)
5 RJ10 soketi (Modbus RTU)
6 RJ45 soketi (LAN)
7 RJ45 soketleri (RS485 Bus)
8 DC yk ayrma anahtar
(art ve eksi girilerini ayn anda ayrr)
9 DC (doru akm) balants Eksi ()
gne enerjisi modlleri iin
10 DC (doru akm) balants Art (+)
gne enerjisi modlleri iin
11 AC (alternatif akm) balants

11.8. Gsterge
rn. k gcnn durum gstergesi:

Output power 1 Gsterge adlandrmas


2 Birimli lm deeri
3 Tarih
4 Sembol onaylanmam olay mesajlar
5 Animasyon sembol Connect
(RS485 Bus zerindeki veri trafiini gsterir)
6 Symbol G drme (De-Rating)
7 Sembol Sabit gerilim iletmesi ak
8 Saat
9 Cihazn IP adresi, a balants mevcut durumda,
gsterge deimeli olarak u numaralar ile

88 06/2016 | DOC01666746 | KOSTAL Short Manual PIKO 1.5 - 4.2 MP


Ksa klavuz

11.9. Kullanm tular DE

lev
Tu lem DA
Genel Klavuzluk eliinde kullanm

ESC Ksaca basn 1 men seviyesi ste geer 1 adm geri gider
EN
Deiiklii siler

Uzun sre basn Durum gstergesine geer Klavuz eliindeki kullanmn


( 1 saniye) bana geer ES
Ksaca basn aret ubuunu veya ekran ieriini yukarya hareket ettirir
Bir nmerik ayarda, iareti 1 konum sola kaydrr
Ayar deerini 1 kademe arttrr FR
Ksaca basn aret ubuunu veya ekran ieriini aaya hareket ettirir
Bir nmerik ayarda, iareti 1 konum saa kaydrr
Ayar deerini 1 kademe azaltr
GR
SET Ksaca basn 1 men seviyesi alta geer -

aretlenmi saysal deer, yanp snmeye balar ve deitirilebilir


Deiiklii devralr IT
Bir kumanda elemannn durumunu deitirir (kontrol
kutusu/opsiyon alan)

Uzun sre basn Diyaloa Evet cevab verir 1 adm ileri gider PL
( 1 saniye)

PT

NL

TR

06/2016 | DOC01666746 | KOSTAL Short Manual PIKO 1.5 - 4.2 MP 89


Ksa klavuz

11.10. Men yaps


Status
Main menu Submenus
display

SET SET SET


Output power Yield Daily Time/date Mode *) off *)

Current day Remuneration SET Remuneration Dyn. feedin Energy


Monthly
yield *) *) *) control *) meter *)

Self SET Energy SET Configuration SET


PV voltage *) Annual Meter type *)
consumption *) management *) *)

SET
PV current *) Autarky level *) Total Meas. values

SET Reset max.


Grid voltage Settings
vals.

Clear
Grid current *) Self test *) DHCP
event log

Grid Gener. ch. Reactive


Language IP address
frequency *) curve power *)

Internal Subnet Del. country


Event log Contrast
temp. *) mask settting

SET RS485
Derating *) Information Contact info Gateway Voltage limits
address *)

Max. daily SET Frequency


System info Network DNS
power *) limits

Abs. max. Country Voltage


Alarm Web portal
power *) setting limits

Day max. React. pwr.


Backlight Power limiter
yield *) char. curve *)

Operating SET
Self test *) Service Fixed voltage
hours *)

Factory
Total yield *) Network
setting

*) Dieser Menpunkt wird nicht immer angezeigt. Ob er vorhanden ist, hngt von den
CO2 saving *) All parameters
Einstellungen am Wechselrichter und der Fimware-Version ab.

Arzalar, krmz yanp snen arka planla gsterilir. Ayn zamanda bir olay mesaj ekrana gelir.
Men yapsna ve olay mesajlarna ilikin ayrntl bilgiler, daha geni kapsaml iletim
dokmantasyonunda yer almaktadr.

90 06/2016 | DOC01666746 | KOSTAL Short Manual PIKO 1.5 - 4.2 MP


Ksa klavuz

11.11. rnek: Aylk verimlerin nmerik ve grafiksel gsterimi DE


Durum gstergesi gsterilir.
1. SET tuuna basn. Ana men gsterilir, Yield (Verim)
iaretlenmitir. DA
2. SET tuuna basn. Verim dnemleri (gn, ay, yl) gsterilir.
3. Verim dnemini iaretlemek iin, tuuna basn.
4. SET tuuna basn. Verim dneminin tek tek verimleri, EN
listede gsterilir (ek. sol).
5. Tekil verimi iaretlemek iin, tuuna basn.
6. SET tuuna basn. aretlenen tekil verim, diyagramda
gsterilir (ek. sol).
ES
7. Diyagramlar arasnda gei yapmak iin, tuuna
basn.
8. Listeye geri dnmek iin, SET tuuna basn. FR
9. Verimler, para mebla olarak da (deme) gsterilebilir
(bkz. men yaps).
GR
Aadaki veriler, invertrde bellee kaydedilir:
Tarih ile birlikte olay mesajlar
Enerji verimleri, gnlk, aylk ve yllk bazda
IT
Enerji verim verileri Depolama derinlii/dnem
10 dakika deerleri 31 gn
PL
Gnlk deerler 13 ay
Aylk deerler 30 yl
Yllk deerler 30 yl PT
Toplam verim Srekli

NL
11.12. Veri iletiimi
nvertr, verilerin deerlendirilmesi iin RS485 (rn. veri kaydedici) ve LAN (rn. PIKO Solar Portal)
veri ara birimleri zerinden ok sayda veri teslim edebilir. RS485 Bus zerinden birden fazla invertr TR
balanabilir. PIKO Solar Portal hakknda daha ayrntl bilgileri internet sayfamzdaki ayrntl kullanma
klavuzunda bulabilirsiniz.

11.13. Bakm
Tozu, basnl hava (maks. 2 bar) ile uzaklatrn.
Kirleri, nemli bir bezle temizleyin (berrak su veya %2'lik kesmik sabun zeltisi kullann).

06/2016 | DOC01666746 | KOSTAL Short Manual PIKO 1.5 - 4.2 MP 91


KOSTAL Solar Electric GmbH
Hanferstr. 6
79108 Freiburg i. Br.
Deutschland
Telefon: +49 761 47744 - 100
Fax: +49 761 47744 - 111

KOSTAL Solar Electric Ibrica S.L.


Edificio abm
Ronda Narciso Monturiol y Estarriol, 3
Torre B, despachos 2 y 3
Parque Tecnolgico de Valencia
46980 Valencia
Espaa
Telfono: +34 961 824 - 930
Fax: +34 961 824 - 931

KOSTAL Solar Electric France SARL


11, rue Jacques Cartier
78280 Guyancourt
France
Tlphone: +33 1 61 38 - 4117
Fax: +33 1 61 38 - 3940

KOSTAL Solar Electric Hellas ...


47 Steliou Kazantzidi st., P.O. Box: 60080
1st building 2nd entrance
55535, Pilea, Thessaloniki

: +30 2310 477 - 550


: +30 2310 477 - 551

KOSTAL Solar Electric Italia Srl


Via Genova, 57
10098 Rivoli (TO)
Italia
Telefono: +39 011 97 82 - 420
Fax: +39 011 97 82 - 432

KOSTAL Solar Electric Turkey


06/2016 KBA PIKO MP

Mahmutbey Mah. Taoca Yolu Cad.


No:3 (B Blok), Aaolu My Office212,
Kat:16, Ofis No: 269
Gneli-stanbul
Tkiye
Telefon: +90 212 803 06 24
Faxs: +90 212 803 06 25

www.kostal-solar-electric.com