You are on page 1of 8

A classic kit from over 5 decades of modelling history

Atomic Cruiser USS Long Beach


00022-0389 2010 BY REVELL GmbH & CO. KG PRINTED IN GERMANY

Atomic Cruiser USS Long Beach Atomic Cruiser USS Long Beach
Der Kreuzer Long Beach ist das erste berwasserkriegsschiff der Welt, das mit The cruiser Long Beach is the worlds first nuclear powered surface vessel.
einem nuklearen Antrieb fhrt. Mit ihrem schnittigen Bug, der an die alten Capable of cruising for 360,000 miles at 20 knots without touching base, she
Klipper erinnert, teilt die Long Beach die Wellen und kann 360.000 Seemeilen bei parts the sea with a rakish bow reminiscent of the old clippers. The substitution
einer Geschwindigkeit von 20 Knoten zurcklegen, ohne einen Hafen anlaufen of nuclear power for combustible fuels eliminated the need for smokestacks.
zu mssen. Durch die Umstellung von brennbaren Treibstoffen auf den atoma- Their absence contributes to the ships distinctive appearance. Indeed, her hull
ren Antrieb konnten die Schornsteine entfallen. Gerade ihr Fehlen macht einen looks more like a yacht than a warship, yet she is armed almost exclusively with
Teil ihres besonderen Erscheinungsbilds aus. Der Schiffsrumpf scheint eher einer guided missiles Terriers forward, Regulus amidship and a Talos battery aft.
Yacht als einem Kriegsschiff zu gehren, und doch ist sie fast ausschlielich mit
Lenkwaffen bestckt im vorderen Bereich mit dem Typ Terrier, mittschiffs mit MISSILE SYSTEMS
Regulus und im Heck mit einer Batterie Talos. The ramjet propelled Talos is capable of engaging both supersonic and subsonic
targets, including other missiles. Its complex handling and launching system
RAKETENSYSTEME weighs 350 tons. The system automatically selects the type of missile the fire
Die ramjet-angetriebene Talos kann sowohl berschallschnelle Ziele als auch sol- control officer chooses and delivers it to the launching station. The control sys-
che mit Unterschallgeschwindigkeit einschlielich anderer Raketen angreifen. Ihr tem is so complex that the equipment must not only remember which missile is
komplexes Bedienungs- und Abschusssystem wiegt 350 Tonnen. Das System fin- in which rack but also any changes made in the racks themselves. The ship
det automatisch die Art von Rakete, die vom Feuerleitoffizier ausgewhlt wurde includes provison for an eight missile Polaris launching system as well. She also
und transportiert sie zur Abschussrampe. Das Kontrollsystem ist ausgesprochen has two guns for use against surface targets and slower aircraft. USS Long Beach
komplex aufgebaut, so dass die Apparatur nicht nur speichert, welche Raketen stands ready to meet any military threat on sea, undersea or in the air a fore-
sich an welchem Lagerungsort befinden, sondern auch alle Vernderungen, die runner in Americas new nuclear navy.
dort vorgenommen werden. Das Schiff besitzt auch Vorrichtungen, um einen
Startturm fr acht Polaris-Raketen mitzufhren. Fr den Einsatz gegen Ziele Builder: Fore River Shipyard of Bethlehem Steel Co.,
auf der Wasseroberflche und langsamere Flugzeuge stehen zwei Kanonen zur Quincy, Mass.
Verfgung. Die USS Long Beach ist bereit, jeder Art von militrischer Bedrohung Launched: July 14, 1959
zu Wasser, unter Wasser oder in der Luft zu begegnen sie ist ein Vorreiter in Commissioned: September 9, 1961
der neuen nuklear angetriebenen Navy der USA. Dimensions: Length 7213 Beam 733 Draft 32
Maximum displacement: 16,600 tons
Bauwerft: Fore River Shipyard der Bethlehem Steel Co., Speed: Over 35 knots
Quincy, Massachusetts (USA) Armament: One twin launcher for Talos missles,
Stapellauf: 14. Juli 1959 two twin launchers for Terrier missiles.
Indienststellung: 9. September 1961 Complement: Up to 80 officers and 1,080 men.
Mae: Lnge: 220 m (721ft 3 in.)
Breite: 22,33 m (73 ft 3 in.)
Tiefgang: 9,75 m (32 ft)
Maximale Verdrngung: 16.600 Tonnen
Geschwindigkeit: mehr als 35 Knoten
Bewaffnung: ein Doppelstarter fr Talos-Raketen,
zwei Doppelstarter fr Terrier-Raketen
Besatzung: Bis zu 80 Offiziere und 1.080 Mannschaft
00022
00022

Verwendete Symbole / Used Symbols


Bitte beachten Sie folgende Symbole, die in den nachfolgenden Baustufen verwendet werden. Please note the following symbols, which are used in the following construction stages.
Veuillez noter les symboles indiqus ci-dessous, qui sont utiliss dans les tapes suivantes du montage. Neem a.u.b. de volgende symbolen in acht, die in de onderstaande bouwfasen worden gebruikt.
Srvanse tener en cuenta los smbolos facilitados a continuacin, a utilizar en las siguientes fases de construccin. Por favor, preste ateno aos smbolos que seguem pois os mesmos sero usados nas prximas etapas de montagem.
Si prega di fare attenzione ai seguenti simboli che vengono usati nei susseguenti stadi di costruzione. Observera: Nedanstende piktogram anvnds i de fljande arbetsmomenten.
Huomioi seuraavat symbolit, joita kytetn seuraavissa kokoamisvaiheissa. Lg venligst mrke til flgende symboler, som benyttes i de flgende byggefaser.
Legg merke til symbolene som benyttes i monteringstrinnene som flger.
Prosz zwaa na nastpujce symbole, ktre s uyte w poniszych etapach montaowych   ,     .
Daha sonraki montaj basamaklarnda kullanlacak olan, aadaki sembollere ltfen dikkat edin. Dbejte prosm na dle uveden symboly, kter se pouvaj v nsledujcch konstruknch stupnch.
Krjk, hogy a kvetkez szimblumokat, melyek az albbi ptsi fokokban alkalmazsra kerlnek, vegyk figyelembe. Prosimo za Vau pozornost na sledee simbole ki se uporabljajo v naslednjih korakih gradbe.

*
Abziehbild in Wasser einweichen und anbringen Kleben Nicht kleben Wahlweise Klebeband
Soak and apply decals Glue Dont glue Optional Adhesive tape
Mouiller et appliquer les dcalcomanies Coller Ne pas coller Facultatif Dvidoir de ruban adhsif
Transfer in water even laten weken en aanbrengen Lijmen Niet lijmen Naar keuze Plakband
Remojar y aplicar las calcomanas Engomar No engomar No engomar Cinta adhesiva
Pr de molho em gua e aplicar o decalque Colar No colar Alternado Fita adesiva
Immergere in acqua ed applicare decalcomanie Incollare Non incollare Facoltativo Nastro adesivo
Blt och fst dekalerna Limmas Limmas ej Valfritt Tejp
Kostuta siirtokuva vedess ja aseta paikalleen Liimaa l liimaa Vaihtoehtoisesti Teippi
Fukt motivet i varmt vann og fr det over p modellen Limes Skal IKKE limes Valgfritt Tape
Dypp bildet i vann og sett det p Lim Ikke lim Valgfritt Tape

Zmikczy kalkomani w wodzie a nastpnie naklei Przyklei Nie przykleja Do wyboru Tama klejca
        
kartmay suda yumuatn ve koyun Yaptrma Yaptrmayn Semeli Yaptrma band
Obtisk namoit ve vod a umstit Lepen Nelepit Voliteln
Lepic pska
a matrict vzben beztatni s felhelyezni ragasztani nem szabad ragasztani tetszs szerint
ragasztszalag
Preslika potopiti v vodo in zatem nanaati Lepiti Ne lepiti nain izbire
Traka z lepilom

Gleichen Vorgang auf der gegenberliegenden Seite wiederholen


Repeat same procedure on opposite side
Oprer de la mme faon sur lautre face
Dezelfde handeling herhalen aan de tegenoverliggende kant
Realizar el mismo procedimiento en el lado opuesto
*
Abbildung zusammengesetzter Teile
Illustration of assembled parts
Figure reprsentant les pices assembles
Afbeelding van samengevoegde onderdelen
Ilustracin piezas ensambladas
Mit einem Messer abtrennen
Detach with knife
Dtacher au couteau
Met een mesje afsnijden
Separarlo con un cuchillo
Anzahl der Arbeitsgnge
Number of working steps
Nombre dtapes de travail
Het aantal bouwstappen
Nmero de operaciones de trabajo
Repetir o mesmo procedimento utilizado no lado oposto Figura representando peas encaixadas Separar utilizando uma faca Nmero de etapas de trabalho
Stessa procedura sul lato opposto Illustrazione delle parti assemblate Staccare col coltello Numero di passaggi
Upprepa proceduren p motsatta sidan Bilden visar dalarna hopsatta Skr loss med kniv Antal arbetsmoment
Toista sama toimenpide kuten viereisell sivulla Kuva yhteenliitetyist osista Irrota veitsell Tyvaiheiden lukumr
Det samme arbejde gentages p den modsatliggende side Illustrasjonen viser de sammensatte delene Adskilles med en kniv Antall arbeidstrinn
Gjenta prosedyren p siden tvers overfor Illustrasjon, sammensatte deler Skjr av med en kniv Antall arbeidstrinn

Taki sam przebieg czynnoci powtrzy na stronie przeciwnej Rysunek zoonych czci Odci noem Liczba operacji
         
Ayn ilemi kar tarafta tekrarlayn Birletirilen paralarn ekli Bir bak ile kesin safhalarnn says
Stejn postup zopakovat na protilehl stran Zobrazen sestavench dl Oddlit pomoc noe Poet pracovnch operac
ugyanazt a folyamatot a szemben tallhat oldalon megismtelni sszelltott alkatrszek brja ks segtsgvel levlasztani a munkafolyamatok szma
Isti postopek ponoviti in na suprotni strani Slika slopljenega dela Oddeliti z noem tevilka koraka montae

Nicht enthalten Behoort niet tot de levering No includo Ikke inkluderet Ni vsebovano

* Not included
Non fourni
No incluido
Non compresi
Ikke medsendt
Ingr ej
Eivt sislly

Nem tartalmazza
Nie zawiera
Ierisinde bulunmamaktadr
Nen obsaeno

Beiliegenden Sicherheitstext beachten / Please note the enclosed safety advice


D: Beiliegenden Sicherheitstext beachten und nachschlagebereit halten. DK: Overhold vedlagte sikkerhedsanvisninger og hav dem liggende i nrheden.
GB: Please note the enclosed safety advice and keep safe for later reference. N: Ha alltid vedlagt sikkerhetstekst klar til bruk.
F: Respecter les consignes de scurit ci-jointes et les conserver porte de main. RUS: o i e ex e, x c .
NL: Houdt u aan de bijgaande veiligheidsinstructies en hou deze steeds bij de hand. PL: Stosowa si do zaczonej karty bezpieczestwa i mie j stale do wgldu.
E: Observar y siempre tener a disposicin este texto de seguridad adjunto. GR:        .
I. Seguire le avvertenze di sicurezza allegate e tenerle a portata di mano. TR: Ekteki gvenlik talimatlarn dikkate alp, bakabileceginiz bir sekilde muafaza ediniz.
P: Ter em ateno o texto de segurana anexo e guard-lo para consulta. CZ: Dbejte na piloen bezpenostn text a mjte jej pipraven na dosah.
S: Beakta bifogad skerhetstext och hll den i beredskap. H: A mellkelt biztonsgi szveget vegye figyelembe s tartsa fellapozsra kszen!
FIN: Huomioi ja silyt oheiset varoitukset. SLO: Priloena varnostna navodila izvajajte in jih hranite na vsem dostopnem mestu.

PAGE 3
00022

Bentigte Farben / Used Colors


Bentigte Farben Peintures ncessaires Pinturas necesarias Colori necessari Tarvittavat vrit Ndvendige farger Potrzebne kolory Gerekli renkler Szksges sznek.
Required colours Benodigde kleuren Tintas necessrias Anvnda frger Du trenger flgende farger   Potebn barvy Potrebne barve

80 % A 20 % B C D E F G
grau, matt 57 + wei, matt 5 steingrau, matt 75
stone grey, matt
ziegelrot, matt 37 wei, matt 5 ocker, matt 88 karminrot, matt 36
carmin red, matt
messing, metallic 92
grey, matt white, matt reddish brown, matt white, matt ochre brown, matt brass, metallic
gris, mat blanc, mat gris pierre, mat rouge tuile, mat blanc, mat ocre, mat rouge carmin, mat laiton, mtalique
grijs, mat wit, mat steengrijs, mat dakpanrood, mat wit, mat oker, mat karmijnrood, mat messing, metallic
gris, mate blanco, mate gris pizarra, mate rojo ladrillo, mate blanco, mate ocre, mate carmn, mate latn, metalizado
cinzento, fosco branco, fosco cinzento pedra, fosco vermelho tijolo, fosco branco, fosco ocre, fosco vermelho carmim, fosco lato, metlico
grigio, opaco bianco, opaco grigio roccia, opaco rosso mattone, opaco bianco, opaco ocra, opaco rosso carminio, opaco ottone, metallico
gr, matt vit, matt stengr, matt tegelrd, matt vit, matt ockra, matt karminrd, matt mssing, metallic
harmaa, himme valkoinen, himme kivenharmaa, himme tiilenpunainen, himme valkoinen, himme okra (keltamulta), himme karmiininpunainen, himme messinki, metallikiilto
gr, mat hvid, mat stengr, mat teglrd, mat hvid, mat okker, mat karminrd, mat messing, metallak
gr, matt hvit, matt steingr, matt tegelrd, matt hvit, matt oker, matt karminrd, matt messing, metallic
, , , -, , , , ,
szary, matowy biay, matowy szary kamien., matowy ceglasty, matowy biay, matowy ochra, matowy karminowy, matowy mosidz, metaliczny
, , ,  , , ,  #$%&'(, , 
gri, mat beyaz, mat ta grisi, mat tula krmzs, mat beyaz, mat koyu kavunii, mat ll rengi, mat pirin, metalik
ed, matn bl, matn kamenn ed, matn cihlov erven, matn bl, matn okrov lut, matn krbov erven, matn mosazn, metalza
szrke, matt fehr, matt kszrke, matt tglavrs, matt fehr, matt okker, matt krminpiros, matt srgarz, metll
siva, mat bela, mat kamen siva, mat opeka rdea, mat bela, mat oker, mat minka rdea, mat mesing, metalik

H I J K
anthrazit, matt 9 lichtgrn, matt 55 blau, matt 56 gelb, matt 15
anthracite grey, matt light green, matt blue, matt yellow, matt
anthracite, mat vert clair, mat bleu, mat jaune, mat
antraciet, mat lichtgroen, mat blauw, mat geel, mat
antracita, mate verde luz, mate azul, mate amarillo, mate
antracite, fosco verde-luz, fosco azul, fosco amarelo, fosco
antracite, opaco verde chiaro, opaco blu, opaco giallo, opaco
antracit, matt ljusgrn, matt bl, matt gul, matt
antrasiitti, himme vaaleanvihre, himme sininen, himme keltainen, himme
koksgr, mat lysende grn, mat bl, mat gul, mat
antrasitt, matt lysegrnn, matt bl, matt gul, matt
, , , ,
antracyt, matowy wietlistozielony, matowy niebieski, matowy ty, matowy
,  , , ,
antrasit, mat k yeili, mat mavi, mat sar, mat
antracit, matn svtlezelen, matn modr, matn lut, matn
antracit, matt vilgt zld, matt kk, matt srga, matt
tamno siva, mat svetlo zelena, mat plava, mat rumena, mat

Schwarzen Faden benutzen Nicht enthalten Flaggen ausschneiden, in der Mitte falzen und am Faden zusammenkleben
Use black thread Not included Cut out ags, fold in the middle and stick together at thread.
Employer le l noir Non fourni Dcouper les pavillons, plier dans le milieu et coller au niveau du l
Gebruik zwarte draad Behoort niet tot de levering Vlaggen uitknippen, in het midden vouwen en op de draad aan elkaar lijmen
Utilizar hilo color negro No incluido Recortar las banderas, doblarlas por la mitad y pegarlas al hilo
Utilizar o preto Non compresi Cortar a bandeira, dobr-la ao meio e colar ao o
Usare lo nero No includo Ritagliare le bandierine, piegarle nella met e incollarle sul lo
Anvnd svarta trdar Ikke medsendt Klipp ut aggor, vik p mitten och klistra samman runt trden
Kyt mustaa lankaa Ingr ej Leikkaa liput irti, taita keskelt ja liimaa narun ymprille yhteen
Benyt en sort Ikke inkluderet Flagene skres ud, falses i midten og limes omkring trden
Bruk svart Eivt sislly Skjr ut vimplene, fals i midten og lim sammen p snora
 ,
Uy czarnej nici Wyci flagi, zoy w rodku i przyklei do nitki
  Nem tartalmazza  ,   
Kahverengi siyah iplik kullann Nie zawiera
Bayra kesin, ortadan bkn ve iplie yaptrn
Pout ern vlkno Ni vsebovano
Ierisinde bulunmamaktadr Vlajky vystihnout, ve stedu pehnout a na vlknu slepit
barna fekete fonalat kell hasznlni a zszlkat kivgni, kzpen sszehajtani s a fonlnl sszeragasztani
Nen obsaeno
Uporabljati rni nit Zrezati zastave, v sredini zviti in zalepiti za nit

PAGE 4
00022

PAGE 5
00022

PAGE 6
00022

PAGE 7
00022

PAGE 8