You are on page 1of 6

TITULO TODO EM LETRAS MAIUSCULAS

Joao da Silva, Joaquim Pereira, Maria da Silva, Pedro Manoel, Jose Rodrigues,
Rafael Pires

Endereco do Joao e da Maria
Em algum lugar
Cidade, Estado, Pas

Endereco do Joaquim
Em algum lugar
Cidade, Estado, Pas

Endereco do Pedro e do Rafael
Em algum lugar
Cidade, Estado, Pas

Endereco do Jose
Em algum lugar
Cidade, Estado, Pas

Emails: jsilva@silva.com, jpereira@pereira.org, maria@pereira.org, pedro@pedro.com,


jose@rodrigues, rafael@pires

Abstract This is where the abstract should be placed. It is a single paragraph providing a concise summary
of the material in the paper below. It usually has less than 200 words. It should not be confused with the
introduction, must not contain abbreviations, footnotes, references to literature, figures, etc.

Keywords Template, Example.

Resumo Os artigos a serem submetidos deverao ser redigidos em lngua portuguesa, espanhola ou inglesa,
com numero maximo de 6 (seis) paginas, tamanho A4, coluna dupla, em formato PDF.

Keywords Lista de palavras-chave, separadas por vrgulas. Maximo de quatro palavras-chave, sendo que
pelo menos uma delas deve corresponder a um dos topicos de interesse dos eventos. Conferir topicos em:
http://www.sbai2013.ufc.br/ ou http://posmec.ufabc.edu.br/dincon2013/).

1 Como utilizar o estilo SBATEX Automatica e o Simposio Brasileiro de Automacao


Inteligente.
Este texto serve de guia de utilizacao do estilo Pode-se adicionar ao comando \documentclass
SBATEXpara LATEX 2 . Com este estilo e possvel as seguintes opcoes:
gerar artigos em dois formatos diferentes, contro-
lado por meio das opcoes: submission: quando em combinacao com
a opcao journal produz uma versao ade-
journal: formato utilizado pela Revista da
quada para proposicao a Revista da Sociedade
Sociedade Brasileira de Automatica. Esta
Brasileira de Automatica. E ignorada se em
opcao, isoladamente, produz uma versao
conjunto opcao conference.
acabada do artigo.

conference: formato utilizado pelo Con- harvard: inclui o pacote harvard, utilizado para
gresso Brasileiro de Automatica e Simposio producao das referencias bibliograficas. Pode
Brasileiro de Automacao Inteligente na pro- ser usado em conjunto com qualquer das out-
ducao das versoes acabadas dos artigos nos ras opcoes. Veja secao 1.4.
anais.
Por exemplo, para propor um artigo ao congresso
O nome entre parenteses governa o tipo de doc- e utilizar o pacote de referencias bibliograficas
umento a ser gerado. Este parametro deve ser harvard usa-se o comando
passado (entre colchetes) como argumento do co- \documentclass[conference,harvard]{sbatex}
mando \documentclass, que deve ser o primeiro co-
mando a aparecer no artigo. Por exemplo, o co- A ordem dos parametros nao e relevante.
mando Os seguintes pacotes LATEX estao disponveis
\documentclass[conference]{sbatex} automaticamente1 com o estilo SBATEX:

e utilizado no incio deste arquivo para geracao 1 Isto tambem significa que e necessario ter estes pacotes

do formato final para o Congresso Brasileiro de instalados para que se possa utilizar o estilo SBATEX.
ifthen: pacote com comandos de controle de \begin{document}
fluxo do tipo if, then e else; utilizado in- O passo seguinte e a declaracao do ttulo do artigo,
ternamente para controle das opcoes de for- autores e afiliacoes.
matacao.
fancyhdr:pacote para formatacao dos cabecal- 1.1 Ttulo, autores e afiliacoes
hos e rodapes.
O ttulo do artigo e declarado por meio do co-
babel: pacote para escrita em multiplos id- mando \title. Por exemplo, o ttulo deste artigo
iomas; os idiomas/dialetos english, brazil e foi gerado com o comando:
spanish ja estao habilitados. \title{Artigo Exemplo}
theorem: pacote para controle dos ambientes O ttulo nao deve conter agradecimentos, os quais
theorem, lemma, corollary e proof. devem aparecer em uma secao separada, no final
do artigo.
geometry: pacote para controle da dimensoes
Em seguida, definem-se os autores com seus
do texto na pagina.
enderecos eletronicos e afiliacoes por meio dos co-
latexsym: pacote com smbolos extras do mandos \author e \address. Por exemplo, o nome e
LATEX 2 . endereco do primeiro autor deste artigo, Joao da
Silva, e introduzido por meio dos comandos:
A opcao journal prove o pacote:
\author{Jo~
ao da Silva}
times: pacote para utilizacao das fontes times. {jsilva@silva.com}
\address{Endereco do Jo~
ao e da Maria\\
A opcao submission prove o pacote: Em algum lugar\\
Cidade, Estado, Pas}
setspace:pacote para controle de espaca-
mento duplo entre linhas. Note-se que o comando \author requer dois argu-
mentos: o nome e o endereco eletronico. Que-
E a opcao harvard prove o pacote:
bras de linha podem ser obtidas na afiliacao por
harvard: pacote para formatacao das referen- meio do comando \\. Segue-se, neste exemplo, a
cias bibliograficas. declaracao do nome e afiliacao do segundo autor:
Nao e necessario incluir explicitamente as \author{Joaquim Pereira}
{jpereira@pereira.org}
clausulas \usepackage correspondentes a estes pa- \address{Endereco do Joaquim\\
cotes no artigo para que se possa utiliza-los. Caso Em algum lugar\\
a instalacao do LATEX nao contenha alguns destes Cidade, Estado, Pas}
pacotes, consulte a pagina Em geral, para cada comando \author deve
http://www.ctan.org haver um comando \address correspondente, salvo
Caso o artigo seja em portugues ou espanhol, o caso de compartilhamento de enderecos. Neste
recomenda-se a utilizacao dos pacotes inputenc e caso, omite-se o comando \address para o segundo
fontenc em conjunto com a opcao journal na forma autor e indica-se o numero do endereco que se de-
\usepackage[latin1]{inputenc}
seja compartilhar como um parametro adicional
\usepackage[T1]{fontenc} do comando \author. Por exemplo, o comando:
\author[1]{Maria da Silva}
O pacote inputenc com a opcao latin1 permite que
{maria@pereira.org}
se escreva o texto com acentos (e.g. nac~ao), no for-
mato ISO-8859-1, ao inves de se utilizar a acen- indica que a Maria da Silva utilizara o endereco de
tuacao no formato TEX(e.g. na\c{c}\~{a}o). O pa- numero 1, que corresponde ao endereco de Joao da
cote fontenc com a opcao T1 faz com que o LaTeX Silva.
hifenize melhor palavras em portugues ou espan- Os autores seguintes possuem enderecos inde-
hol. pendentes e sao introduzidos da maneira conven-
Com a opcao conference, e devido a escolha cional:
de um conjunto de fontes diferentes, recomenda-se \author{Pedro Manoel}
subsituir o pacote fontenc pelo pacote ae (Almost {pedro@pedro.com}
\address{Endereco do Pedro e do Rafael\\
European Computer Modern), o que pode ser feito Em algum lugar\\
com o comando Cidade, Estado, Pas}
\usepackage{ae}
\author{Jose Rodrigues}
Neste caso nao e necessario adicionar explicita- {jose@rodrigues}
mente o pacote fontenc, que ja e carregado au- \address{Endereco do Jose\\
Em algum lugar\\
tomaticamente pelo pacote ae. Veja tambem a
Cidade, Estado, Pas}
secao 1.5.
Apos o preambulo, inicia-se o texto propria- Finalmente, o autor Rafael e definido como
mente dito por meio do comando \author[3]{Rafael Pires}
{rafael@pires} Lemma 1 (Desigualdade Subtrativa)
o que indica que Rafael compartilha o endereco de Em um espaco vetorial linear normado
numero 3 com Pedro Manoel. Lembre-se de que, kxk kyk kx yk para quaisquer vetores
x, y.
apesar de Pedro Manoel ser o autor de numero 4,
o seu endereco e o de numero 3, uma vez que a Proof:
Maria ja compartilha sem segundas intencoes
do mesmo endereco com o Joao. kxk kyk = kx y + yk kyk
O comando kx yk + kyk kyk
\maketitle = kx yk.
coloca o ttulo e os autores no formato adequado.
2

1.2 Resumo, abstract e palavras-chave Este lema e produzido pela seguinte sequencia de
comandos:
Os artigos devem conter um resumo em portugues \begin{lemma}[Desigualdade Subtrativa]
(ou espanhol) e em ingles. O ambiente para Em um espaco vetorial linear ...
definicao dos resumos, em qualquer idioma, e o \end{lemma}
\begin{proof}
abstract. Para diferenciar os idiomas utiliza-se o ...
comando \selectlanguage, do pacote babel. Por ex- \end{proof}
emplo, a sequencia de comandos produz um Ab-
Estes ambientes, com excecao do ambiente
stract seguido de um Resumo:
proof,aceitam um parametro opcional que define
\selectlanguage{english} um nome. No exemplo acima, o nome Desigual-
\begin{abstract}
Yossarian says, ...
dade Subtrativa foi produzido por meio deste ar-
\end{abstract} gumento.

\selectlanguage{brazil}
\begin{abstract} 1.4 Bibliografia
O Largo da Se ...
\end{abstract}
As referencias sao reunidas ao fim do manuscrito,
arranjadas alfabeticamente pelo primeiro autor e
As palavras-chave devem ser definidas por cronologicamente para cada autor.
meio do comando: IMPORTANTE: Todas referencias citadas
\keywords{Exemplo, Ilustrac~
ao} devem aparecer em algum outro ponto do texto.
As citacoes seguem um estilo autor/ano (o
Deste ponto em diante selecione o idioma a
mesmo usado na revista Automatica). O pacote
ser utilizado e inicie o texto da sua contribuicao.
harvard (ja includo pelo SBATEX) prove varios co-
IMPORTANTE: Caso esteja se produzindo
mandos para inclusao de citacoes. Dois dois mais
um texto com a opcao conference, colocam-se os
utilizados sao o tradicional \cite e o \citeasnoun.
comandos que vao de \maketitle a \keywords den-
Veja um exemplo:
tro de um ambiente twocolumn. Isto e necessario
para que os resumos sejam formatados em coluna O resumo deste artigo e um trecho do
livro~\citeasnoun{serafim}. Ja o abstract e
simples2 . Veja secao 1.5. extrado de~\citeasnoun{catch22}.
Informac~
oes sobre o estilo bibliografico
\verb+harvard+ encontram-se
1.3 Teoremas, lemas, corolarios e provas em~\citeasnoun{harvard}. Os interessados
devem consultar refer^encias adicionais
Quatro ambientes ja se encontram pre-definidos sobre \LaTeX~\cite{latex,%
no estilo SBATEX. Sao eles latex:guide,latex:companion}.

produz o trecho:
theorem: ambiente para teoremas.
O resumo deste artigo e um trecho do
livro de Andrade (1933). Ja o abstract e extrado
corollary: ambiente para corolarios.
de Heller (1996). Informacoes sobre o estilo bib-
lemma: ambiente para lemas. liografico harvard encontram-se em Williams and
Schnier (1998). Os interessados devem consul-
proof: ambiente para provas. tar referencias adicionais sobre LATEX (Lamport,
1986; Kopka and Daly, 1993; Gossens and Mittel-
Segue-se um exemplo de utilizacao destes ambi- bach, 1993).
entes: Recomenda-se a utilizacao do programa Bib-
2 Como este arquivo esta adaptado para utilizar o for-
TeX para gerar as suas referencias (Lamport,
1986; Kopka and Daly, 1993; Gossens and Mit-
mato adequado para o Congresso Brasileiro de Automatica
e o Simposio Brasileiro de Automacao Inteligente, isto ja telbach, 1993). Note-se que nao e necessario
esta feito definir o estilo bibliografico com o comando
\bibliographystyle,pois o mesmo e definido auto-
maticamente pelo estilo SBATEX. Basta incluir \author[1]{Maria da Silva}
{maria@pereira.org}
o arquivo de bibliografias, neste exemplo o artigo
exemplo.bib por meio do comando. \author{Pedro Manoel}
... {pedro@pedro.com}
\address{Endereco do Pedro e do Rafael\\
\bibliography{exemplo} Em algum lugar\\
Cidade, Estado, Pas}
\end{document}
\author{Jose Rodrigues}
Note-se que este comando deve ser colocado logo {jose@rodrigues}
antes do encerramento do artigo, o que e feito pelo \address{Endereco do Jose\\
Em algum lugar\\
comando \end{document}, de tal forma a garantir Cidade, Estado, Pas}
que a bibliografia seja o ultimo item do artigo.
\author[3]{Rafael Pires}
{rafael@pires}
1.5 Esqueleto deste arquivo no formato SBATEX
\maketitle
Este arquivo, adaptado para gerar o formato ade-
quado para o Congresso Brasileiro de Automatica \selectlanguage{english}
\begin{abstract}
e o Simposio Brasileiro de Automacao Inteligente, Yossarian says, ...
faz uso da seguintes instrucoes: \end{abstract}
\documentclass[conference,harvard,brazil,english]{sbatex}
\usepackage[latin1]{inputenc} \selectlanguage{brazil}
\usepackage{ae} \begin{abstract}
O Largo da Se ...
... \end{abstract}

\twocolumn[ \keywords{Exemplo, Ilustrac~


ao}
\maketitle
...
\selectlanguage{english}
\begin{abstract} \bibliography{exemplo}
Yossarian says, ...
\end{abstract} \end{document}

\selectlanguage{brazil}
\begin{abstract} 2 Como processar este arquivo
O Largo da Se ...
\end{abstract} Para processar este arquivo via linha de comandos
utiliza-se a sequencia de comandos:
\keywords{Exemplo, Ilustrac~
ao}
] latex sbai2013
bibtex sbai2013
... latex sbai2013
latex sbai2013
Caso a opcao journal seja utilizada, remova o
comando twocolumn[ antes do comando \maketitle Estes comandos geram um arquivo do tipo Device
e o ] depois do comando \keywords. Nos textos Independent (sbai2013.dvi), que pode ser visual-
em portugues ou espanhol substitua o pacote ae izado em programas como o xdvi ou yap.
pelo pacote fontenc com a opcao T1. Os trechos Para gerar um arquivo no formato Postscript
modificado sao os seguintes: (sbai2013.ps) utilize o comando:
\documentclass[journal,harvard,brazil,english]{sbatex} dvips -t a4 sbai2013
\usepackage[latin1]{inputenc}
\usepackage[T1]{fontenc}
Para gerar um arquivo no formato Portable
Document Format (sbai2013.pdf) utilize os coman-
\begin{document} dos:
\title{Artigo Exemplo} dvips -Ppdf -t a4 sbai2013
ps2pdf -dMaxSubsetPct=100 -dSubsetFonts=true
\author{Jo~
ao da Silva} -dEmbedAllFonts=true -dCompatibilityLevel=1.2
{jsilva@silva.com} -sPAPERSIZE=a4 sbai2013.ps
\address{Endereco do Jo~
ao e da Maria\\
Observacao: Dependendo da sua instalacao
Em algum lugar\\
Cidade, Estado, Pas} do dvips o parametro -Ppdf pode acarretar a troca
de algumas sequencias de letras nos arquivos .ps e
\author{Joaquim Pereira} .pdf. Um tpico exemplo e a troca de toda slaba
{jpereira@pereira.org}
fi pelo smbolo da libra esterlina. Para evitar este
\address{Endereco do Joaquim\\
Em algum lugar\\ indesejavel efeito voce deve desabilitar (ou habil-
Cidade, Estado, Pas} itar, dependendo da instalacao) o remapeamento
de caracteres. Faca isto adicionando a linha de 10. Porque voce foi? Sempre que estiver clara
comando do dvips o parametro -G0 (ou -G para ha- ou implcita a palavra razao, use por que sep-
bilitar). arado: Por que (razao) voce foi? / Nao sei
por que (razao) ele faltou. / Explique por que
razao voce se atrasou. Porque e usado nas
3 Contribuicao deste artigo
respostas: Ele se atrasou porque o transito
3.1 Os vinte e sete erros mais comuns (de uma estava congestionado.
lista de cem) 11. Vai assistir o jogo hoje. Assistir como
presenciar exige a: Vai assistir ao jogo, a
Erros gramaticais e ortograficos devem, por
missa, a sessao. Outros verbos com a: A
princpio, ser evitados. Alguns, no entanto, como
medida nao agradou (desagradou) a popu-
ocorrem com maior frequencia, merecem atencao
lacao. / Eles obedeceram (desobedeceram)
redobrada. O primeiro captulo deste manual in-
aos avisos. / Aspirava ao cargo de dire-
clui explicacoes mais completas a respeito de cada
tor. / Pagou ao amigo. / Respondeu a
um deles. Veja os cem mais comuns do idioma e
carta. / Sucedeu ao pai. / Visava aos estu-
use esta relacao como um roteiro para fugir de-
dantes.
les (Filho, 1992).
12. Preferia ir do que ficar. Prefere-se sempre
1. Mal cheiro, mau-humorado. Mal opoe- uma coisa a outra: Preferia ir a ficar. E
se a bem e mau, a bom. Assim: mau prefervel segue a mesma norma: E prefervel
cheiro (bom cheiro), mal-humorado (bem- lutar a morrer sem gloria.
humorado). Igualmente: mau humor, mal-
intencionado, mau jeito, mal-estar. 13. O resultado do jogo, nao o abateu. Nao
se separa com vrgula o sujeito do predi-
2. Fazem cinco anos. Fazer, quando exprime cado. Assim: O resultado do jogo nao o aba-
tempo, e impessoal: Faz cinco anos. / Fazia teu. Outro erro: O prefeito prometeu, novas
dois seculos. / Fez 15 dias. denuncias. Nao existe o sinal entre o predi-
cado e o complemento: O prefeito prometeu
3. Houveram muitos acidentes. Haver, como novas denuncias.
existir, tambem e invariavel: Houve muitos
acidentes. / Havia muitas pessoas. / Deve 14. Nao ha regra sem excessao. O certo e ex-
haver muitos casos iguais. cecao. Veja outras grafias erradas e, entre
parenteses, a forma correta: paralizar (par-
4. Existe muitas esperancas. Existir, bas- alisar), beneficiente (beneficente), xuxu
tar, faltar, restar e sobrar admitem normal- (chuchu), previlegio (privilegio), vultuoso
mente o plural: Existem muitas esperancas. (vultoso), cincoenta (cinquenta), zuar
/ Bastariam dois dias. / Faltavam poucas (zoar), frustado (frustrado), calcareo (cal-
pecas. / Restaram alguns objetos. / So- cario), advinhar (adivinhar), benvindo
bravam ideias. (bem-vindo), ascencao (ascensao), pixar
(pichar), impecilho (empecilho), envolu-
5. Para mim fazer. Mim nao faz, porque nao cro (involucro).
pode ser sujeito. Assim: Para eu fazer, para
eu dizer, para eu trazer. 15. Quebrou o oculos. Concordancia no plu-
ral: os oculos, meus oculos. Da mesma forma:
6. Entre eu e voce. Depois de preposicao, usa- Meus parabens, meus pesames, seus ciumes,
se mim ou ti: Entre mim e voce. / Entre eles nossas ferias, felizes nupcias.
e ti. 16. Comprei ele para voce. Eu, tu, ele, nos,
vos e eles nao podem ser objeto direto. As-
7. Ha dez anos atras. Ha e atras indicam
sim: Comprei-o para voce. Tambem: Deixe-
passado na frase. Use apenas ha dez anos ou
os sair, mandou-nos entrar, viu-a, mandou-
dez anos atras.
me.
8. Entrar dentro. O certo: entrar em. Veja 17. Nunca lhe vi. Lhe substitui a ele, a eles,
outras redundancias: Sair fora ou para fora, a voce e a voces e por isso nao pode ser us-
elo de ligacao, monopolio exclusivo, ja nao ha ado com objeto direto: Nunca o vi. / Nao o
mais, ganhar gratis, viuva do falecido. convidei. / A mulher o deixou. / Ela o ama.
9. Venda a prazo. Nao existe crase antes de 18. Aluga-se casas. O verbo concorda com o
palavra masculina, a menos que esteja suben- sujeito: Alugam-se casas. / Fazem-se conser-
tendida a palavra moda: Salto a (moda de) tos. / E assim que se evitam acidentes. /
Lus XV. Nos demais casos: A salvo, a bordo, Compram-se terrenos. / Procuram-se empre-
a pe, a esmo, a cavalo, a carater. gados.
19. Tratam-se de. O verbo seguido de (http://www.sbai2013.ufc.br/) ou do XI DIN-
preposicao nao varia nesses casos: Trata-se CON (http://posmec.ufabc.edu.br/dincon2013/)
dos melhores profissionais. / Precisa-se de para realizar a submissao eletronica dele, usando
empregados. / Apela-se para todos. / Conta- para tanto o formato .pdf. O arquivo deve ser
se com os amigos. identifi-cado pelo sobrenome do autor, a letra
inicial do pri-meiro nome, um numero de dis-
20. Chegou em Sao Paulo. Verbos de movi- criminacao, caso o autor esteja submetendo mais
mento exigem a, e nao em: Chegou a Sao de um trabalho, e a extensao apropriada (e.g.
Paulo. / Vai amanha ao cinema. / Levou os Newton-I-1.pdf). Deseja-se boa sorte aos autores
filhos ao circo. na preparacao de seus artigos, e conta-se com seus
trabalhos e suas presencas no SBAI / DINCON
21. Atraso implicara em punicao. Implicar e
2013 a ser realizado na cidade de Fortaleza - CE.
direto no sentido de acarretar, pressupor:
Atenciosamente, Profs. Bismark Claure Torrico,
Atraso implicara punicao. / Promocao im-
Arthur Plnio de S. Braga, Andre Fenili e Annibal
plica responsabilidade.
Hetem Jr., coordenadores gerais do SBAI 2013 e
22. Vive as custas do pai. O certo: Vive a custa do DINCON 2013, e Profs. Guilherme de Alen-
do pai. Use tambem em via de, e nao em vias car Barreto e Elbert E. N. Macau, coordenadores
de: Especie em via de extincao. / Trabalho cientficos do SBAI 2013 e do DIN-CON 2013.
em via de conclusao.
Agradecimentos
23. Todos somos cidadoes. O plural de
cidadao e cidadaos. Veja outros: caracteres Mencione aqui seus agradecimentos as agencias de
(de carater), juniores, seniores, escrivaes, fomento e colaboradores no trabalho.
tabeliaes, gangsteres.

24. O ingresso e gratuto. A pronuncia cor- Referencias


reta e gratuito, assim como circuito, intuito e
de Andrade, O. (1933). Serafim Ponte Grande,
fortuito (o acento nao existe e so indica a le-
Editora Globo.
tra tonica). Da mesma forma: fluido, condor,
recorde, avaro, ibero, polipo. Filho, E. L. M. (1992). Manual de Redacao e Es-
tilo, Maltese.
25. A ultima secao de cinema. Secao sig-
nifica divisao, reparticao, e sessao equivale Gossens, M. and Mittelbach, F. (1993). The LATEX
a tempo de uma reuniao, funcao: Secao Companion, Addison-Wesley, Reading, MA.
Eleitoral, Secao de Esportes, secao de brin-
quedos; sessao de cinema, sessao de pancadas, Heller, J. L. (1996). Catch - 22, reprint edn, Scrib-
sessao do Congresso. ner.

26. Vendeu uma grama de ouro. Grama, peso, Kopka, H. and Daly, P. W. (1993). A Guide to
e palavra masculina: um grama de ouro, vi- LATEX: Document Preparation for Beginners
tamina C de dois gramas. Femininas, por ex- and Advanced Users, Addison-Wesley.
emplo, sao a agravante, a atenuante, a alface, Lamport, L. (1986). LATEX: A Document Prepa-
a cal, etc. ration System, Addison-Wesley.
27. Porisso. Duas palavras, por isso, como de Williams, P. and Schnier, T. (1998). The harvard
repente e a partir de. family of bibliography styles. Documentacao
que acompanha o pacote harvard.
3.2 Observacao importante
Os erros de portugues porventura presentes neste
artigo

ou foram introduzidos propositalmente para


deleite dos leitores atentos,

ou nao constam da lista da secao 3.1.

4 Conclusoes

Siga cuidadosamente essas instrucoes na prepa-


racao de seu artigo. Use o link Sub-
missao de Tra-balho no site do XI SBAI