Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
2|
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 6
Franais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 12
Portugus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pgina 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Bahasa Indonesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Halaman 48
Ting Vit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Trang 55
.............................. 67
.............................. 74
|3
1 2
14
13
12 3
4
5
11
6
10
7
8
9
15
16
GKS 7000
4|
21 22
20
17 18 19
|5
B 23 C
26
13
24
25
27
D E
29
17
28
30
6 | English
English | 7
Safety Warnings for Circular Saws When restarting a saw in the workpiece, centre the saw
blade in the kerf and check that saw teeth are not en-
Cutting procedures gaged into the material. If saw blade is binding, it may
DANGER: Keep hands away from cutting area and the walk up or kickback from the workpiece as the saw is re-
blade. Keep your second hand on auxiliary handle, or started.
motor housing. If both hands are holding the saw, they
Support large panels to minimise the risk of blade
cannot be cut by the blade.
pinching and kickback. Large panels tend to sag under
Do not reach underneath the workpiece. The guard can- their own weight. Supports must be placed under the pan-
not protect you from the blade below the workpiece. el on both sides, near the line of cut and near the edge of
Adjust the cutting depth to the thickness of the work- the panel.
piece. Less than a full tooth of the blade teeth should be Do not use dull or damaged blades. Unsharpened or im-
visible below the workpiece. properly set blades produce narrow kerf causing excessive
Never hold piece being cut in your hands or across your friction, blade binding and kickback.
leg. Secure the workpiece to a stable platform. It is im- Blade depth and bevel adjusting locking levers must be
portant to support the work properly to minimize body ex- tight and secure before making cut. If blade adjustment
posure, blade binding, or loss of control. shifts while cutting, it may cause binding and kickback.
Hold the power tool by insulated gripping surfaces only, Use extra caution when sawing into existing walls or
when performing an operation where the cutting tool other blind areas. The protruding blade may cut objects
may contact hidden wiring or its own cord. Contact with that can cause kickback.
a live wire will also make exposed metal parts of the pow-
er tool live and could give the operator an electric shock. Lower guard function
When ripping, always use a rip fence or straight edge Check lower guard for proper closing before each use.
guide. This improves the accuracy of cut and reduces the Do not operate the saw if lower guard does not move
chance of blade binding. freely and close instantly. Never clamp or tie the lower
guard into the open position. If saw is accidentally
Always use blades with correct size and shape (dia- dropped, lower guard may be bent. Raise the lower guard
mond versus round) of arbour holes. Blades that do not with the retracting handle and make sure it moves freely
match the mounting hardware of the saw will run eccentri- and does not touch the blade or any other part, in all angles
cally, causing loss of control. and depths of cut.
Never use damaged or incorrect blade washers or bolt. Check the operation of the lower guard spring. If the
The blade washers and bolt were specially designed for your guard and the spring are not operating properly, they
saw, for optimum performance and safety of operation. must be serviced before use. Lower guard may operate
Kickback causes and related warnings sluggishly due to damaged parts, gummy deposits, or a
Kickback is a sudden reaction to a pinched, bound or build-up of debris.
misaligned saw blade, causing an uncontrolled saw to lift The lower guard may be retracted manually only for
up and out of the workpiece toward the operator; special cuts such as plunge cuts and angle cuts. Raise
When the blade is pinched or bound tightly by the kerf the lower guard by retracting the handle and as soon as
closing down, the blade stalls and the motor reaction the blade enters the material, release the lower guard.
drives the unit rapidly back toward the operator; For all other sawing operations, the lower guard should op-
If the blade becomes twisted or misaligned in the cut, erate automatically.
the teeth at the back edge of the blade can dig into the top
surface of the wood causing the blade to climb out of the Always observe that the lower guard is covering the
kerf and jump back toward the operator. blade before placing saw down on bench or floor. An un-
Kickback is the result of saw misuse and/or incorrect oper- protected, coasting blade will cause the saw to walk back-
ating procedures or conditions and can be avoided by tak- wards, cutting whatever is in its path. Be aware of the time
ing proper precautions as given below. it takes for the blade to stop after switch is released.
Maintain a firm grip with both hands on the saw and po- Additional safety warnings
sition your arms to resist kickback forces. Position Do not reach into the chip ejector with your hands. They
your body to either side of the blade, but not in line with could be injured by rotating parts.
the blade. Kickback could cause the saw to jump back- Do not work overhead with the saw. In this manner you
wards, but kickback forces can be controlled by the opera- do not have sufficient control over the power tool.
tor, if proper precautions are taken.
Use suitable detectors to determine if utility lines are
When blade is binding, or when interrupting a cut for hidden in the work area or call the local utility company
any reason, release the trigger and hold the saw mo- for assistance. Contact with electric lines can lead to fire
tionless in the material until the blade comes to a com- and electric shock. Damaging a gas line can lead to explo-
plete stop. Never attempt to remove the saw from the sion. Penetrating a water line causes property damage or
work or pull the saw backward while the blade is in mo- may cause an electric shock.
tion or kickback may occur. Investigate and take correc-
tive actions to eliminate the cause of blade binding.
8 | English
Do not operate the power tool stationary. It is not de- Product Features
signed for operation with a saw table. The numbering of the product features refers to the illustra-
Do not use high speed steel (HSS) saw blades. Such saw tion of the machine on the graphics page.
blades can easily break. 1 On/Off switch
Do not saw ferrous metals. Red hot chips can ignite the 2 Lock-off button for On/Off switch
dust extraction. (3 601 F76 04./3 601 F76 0B.)
When working with the machine, always hold it firmly 2 Lock-on button for On/Off switch
with both hands and provide for a secure stance. The (3 601 F76 0F./3 601 F76 0K./3 601 F76 0L.)
power tool is guided more secure with both hands.
3 Spindle lock button
Secure the workpiece. A workpiece clamped with clamp- 4 Scale for mitre angle
ing devices or in a vice is held more secure than by hand.
5 Wing bolt for bevel-angle preselection
Always wait until the machine has come to a complete
6 Wing bolt for parallel guide
stop before placing it down. The tool insert can jam and
lead to loss of control over the power tool. 7 Cutting mark, 45
Products sold in GB only: Your product is fitted with a 8 Cutting mark, 0
BS 1363/A approved electric plug with internal fuse (ASTA 9 Parallel guide
approved to BS 1362). 10 Retracting blade guard
If the plug is not suitable for your socket outlets, it should be 11 Base plate
cut off and an appropriate plug fitted in its place by an author- 12 Lever for retracting blade guard
ised customer service agent. The replacement plug should
13 Chip ejector
have the same fuse rating as the original plug.
The severed plug must be disposed of to avoid a possible 14 Blade guard
shock hazard and should never be inserted into a mains sock- 15 Handle (insulated gripping surface)
et elsewhere. 16 Motor housing (insulated gripping surface)
Products sold in AUS and NZ only: Use a residual current de- 17 Hex key
vice (RCD) with a rated residual current of 30 mA or less. 18 Clamping bolt with washer
19 Clamping flange
Product Description and Specifica- 20 Saw blade*
tions 21 Mounting flange
22 Saw spindle
Read all safety warnings and all instruc-
tions. Failure to follow the warnings and in- 23 Auxiliary handle (insulated gripping surface)*
structions may result in electric shock, fire 24 Auxiliary-handle holder*
and/or serious injury. 25 Locking screw for auxiliary-handle holder*
26 Extraction adapter*
Intended Use 27 Fastening screw for extraction adapter*
28 Clamping lever for cutting-depth preselection
The machine is intended for lengthways and crossways cut-
ting of wood with straight cutting lines as well as mitre cuts in 29 Cutting-depth scale
wood while resting firmly on the workpiece. With suitable saw 30 Set of screw clamps**
blades, thin-walled non-ferrous metals, e. g., profiles, can al- *Accessories shown or described are not part of the standard de-
so be sawed. livery scope of the product. A complete overview of accessories
Working ferrous metals is not permitted. can be found in our accessories program.
**Commercially available (not included in the delivery scope)
Technical Data
Circular Saw GKS 7000 GKS 7000
Article number 3 601 F76 0K1 3 601 F76 04.
3 601 F76 0B.
3 601 F76 0F.
3 601 F76 0K.
3 601 F76 0L.
Rated power input W 950 1100
No-load speed min-1 5200 5200
The values given are valid for a nominal voltage [U] of 230 V. For different voltages and models for specific countries, these values can vary.
English | 9
10 | English
English | 11
12 | Franais
Thailand Disposal
Robert Bosch Ltd. The machine, accessories and packaging should be sorted for
Liberty Square Building environmental-friendly recycling.
No. 287, 11 Floor
Do not dispose of power tools into household waste!
Silom Road, Bangrak
Bangkok 10500 Subject to change without notice.
Tel.: 02 6393111, 02 6393118
Fax: 02 2384783
Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054
Bangkok 10501, Thailand Franais
www.bosch.co.th
Bosch Service Training Centre Avertissements de scurit
La Salle Tower Ground Floor Unit No.2
10/11 La Salle Moo 16 Avertissements de scurit gnraux pour loutil
Srinakharin Road
Bangkaew, Bang Plee AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements
Samutprakarn 10540 de scurit et toutes les ins-
Thailand tructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions
Tel.: 02 7587555 peut donner lieu un choc lectrique, un incendie et/ou une
Fax: 02 7587525 blessure srieuse.
Conserver tous les avertissements et toutes les instruc-
Singapore tions pour pouvoir sy reporter ultrieurement.
Robert Bosch (SEA) Pte. Ltd.
Le terme outil dans les avertissements fait rfrence
11 Bishan Street 21
votre outil lectrique aliment par le secteur (avec cordon
Singapore 573943
dalimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans
Tel.: 6571 2772
cordon dalimentation).
Fax: 6350 5315
leongheng.leow@sg.bosch.com Scurit de la zone de travail
Toll-Free: 1800 3338333 Conserver la zone de travail propre et bien claire. Les
www.bosch-pt.com.sg zones en dsordre ou sombres sont propices aux acci-
Vietnam dents.
Robert Bosch Vietnam Co. Ltd Ne pas faire fonctionner les outils lectriques en at-
10/F, 194 Golden Building mosphre explosive, par exemple en prsence de li-
473 Dien Bien Phu Street quides inflammables, de gaz ou de poussires. Les ou-
Ward 25, Binh Thanh District tils lectriques produisent des tincelles qui peuvent
84 Ho Chi Minh City enflammer les poussires ou les fumes.
Vietnam Maintenir les enfants et les personnes prsentes
Tel.: (08) 6258 3690 ext. 413 lcart pendant lutilisation de loutil. Les distractions
Fax: (08) 6258 3692 peuvent vous faire perdre le contrle de loutil.
hieu.lagia@vn.bosch.com Scurit lectrique
www.bosch-pt.com
Il faut que les fiches de loutil lectrique soient adap-
Australia, New Zealand and Pacific Islands tes au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque fa-
Robert Bosch Australia Pty. Ltd. on que ce soit. Ne pas utiliser dadaptateurs avec des
Power Tools outils branchement de terre. Des fiches non modifies
Locked Bag 66 et des socles adapts rduiront le risque de choc lec-
Clayton South VIC 3169 trique.
Customer Contact Center Eviter tout contact du corps avec des surfaces relies
Inside Australia: la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisi-
Phone: (01300) 307044 nires et les rfrigrateurs. Il existe un risque accru de
Fax: (01300) 307045 choc lectrique si votre corps est reli la terre.
Inside New Zealand: Ne pas exposer les outils la pluie ou des conditions
Phone: (0800) 543353 humides. La pntration deau lintrieur dun outil aug-
Fax: (0800) 428570 mentera le risque de choc lectrique.
Outside AU and NZ:
Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon
Phone: +61 3 95415555
pour porter, tirer ou dbrancher loutil. Maintenir le
www.bosch.com.au
cordon lcart de la chaleur, du lubrifiant, des artes
ou des parties en mouvement. Les cordons endommags
ou emmls augmentent le risque de choc lectrique.
Franais | 13
Lorsquon utilise un outil lextrieur, utiliser un pro- Conserver les outils larrt hors de la porte des en-
longateur adapt lutilisation extrieure. Lutilisation fants et ne pas permettre des personnes ne connais-
dun cordon adapt lutilisation extrieure rduit le risque sant pas loutil ou les prsentes instructions de le faire
de choc lectrique. fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains
Si lusage dun outil dans un emplacement humide est dutilisateurs novices.
invitable, utiliser une alimentation protge par un Observer la maintenance de loutil. Vrifier quil ny a
dispositif courant diffrentiel rsiduel (RCD). Lusage pas de mauvais alignement ou de blocage des parties
dun RCD rduit le risque de choc lectrique. mobiles, des pices casses ou toute autre condition
Scurit des personnes pouvant affecter le fonctionnement de loutil. En cas de
dommages, faire rparer loutil avant de lutiliser. De
Rester vigilant, regarder ce que vous tes en train de nombreux accidents sont dus des outils mal entretenus.
faire et faire preuve de bon sens dans lutilisation de
loutil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous tes fatigu Garder affts et propres les outils permettant de cou-
ou sous lemprise de drogues, dalcool ou de mdica- per. Des outils destins couper correctement entretenus
ments. Un moment dinattention en cours dutilisation avec des pices coupantes tranchantes sont moins sus-
dun outil peut entraner des blessures graves des per- ceptibles de bloquer et sont plus faciles contrler.
sonnes. Utiliser loutil, les accessoires et les lames etc., confor-
Utiliser un quipement de scurit. Toujours porter mment ces instructions, en tenant compte des
une protection pour les yeux. Les quipements de scu- conditions de travail et du travail raliser. Lutilisation
rit tels que les masques contre les poussires, les chaus- de loutil pour des oprations diffrentes de celles prvues
sures de scurit antidrapantes, les casques ou les pro- pourrait donner lieu des situations dangereuses.
tections acoustiques utiliss pour les conditions Maintenance et entretien
appropries rduiront les blessures des personnes. Faire entretenir loutil par un rparateur qualifi utili-
Eviter tout dmarrage intempestif. Sassurer que lin- sant uniquement des pices de rechange identiques.
terrupteur est en position arrt avant de brancher lou- Cela assurera que la scurit de loutil est maintenue.
til au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser
ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur lin- Instructions de scurit pour scies circulaires
terrupteur ou brancher des outils dont linterrupteur est en Procdures de coupe
position marche est source daccidents.
DANGER : Napprochez pas les mains de la zone de
Retirer toute cl de rglage avant de mettre loutil en coupe et de la lame. Gardez la deuxime main sur la poi-
marche. Une cl laisse fixe sur une partie tournante de gne auxiliaire ou sur le botier du moteur. Si les deux
loutil peut donner lieu des blessures de personnes. mains tiennent la scie, elles ne peuvent pas tre coupes
Ne pas se prcipiter. Garder une position et un qui- par la lame.
libre adapts tout moment. Cela permet un meilleur Nexposez aucune partie de votre corps sous la pice
contrle de loutil dans des situations inattendues. travailler. Le protecteur ne peut pas vous protger de la
Shabiller de manire adapte. Ne pas porter de vte- lame sous la pice travailler.
ments amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les v- Ajustez la profondeur de coupe lpaisseur de la pice
tements et les gants distance des parties en mouve- travailler. Il convient que moins de la totalit dune dent
ment. Des vtements amples, des bijoux ou les cheveux parmi toutes les dents de la lame soit visible sous la pice
longs peuvent tre pris dans des parties en mouvement. travailler.
Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement Ne tenez jamais la pice dbiter dans vos mains ou sur
dquipements pour lextraction et la rcupration des vos jambes. Assurez-vous que la pice travailler se
poussires, sassurer quils sont connects et correcte- trouve sur une plate-forme stable. Il est important que la
ment utiliss. Utiliser des collecteurs de poussire peut pice travailler soit soutenue convenablement, afin de
rduire les risques dus aux poussires. minimiser lexposition du corps, le grippage de la lame, ou
Utilisation et entretien de loutil la perte de contrle.
Ne pas forcer loutil. Utiliser loutil adapt votre appli- Maintenez loutil uniquement par les surfaces de prise
cation. Loutil adapt ralisera mieux le travail et de ma- isolantes, si loutil coupant, en marche, peut tre en
nire plus sre au rgime pour lequel il a t construit. contact avec des conducteurs cachs ou avec son
Ne pas utiliser loutil si linterrupteur ne permet pas de propre cordon dalimentation. Le contact avec un fil
passer de ltat de marche arrt et vice versa. Tout ou- sous tension mettra galement sous tension les par-
til qui ne peut pas tre command par linterrupteur est ties mtalliques exposes de loutil et provoquera un choc
dangereux et il faut le faire rparer. lectrique sur loprateur.
Dbrancher la fiche de la source dalimentation en cou- Lors dune coupe, utilisez toujours un guide parallle
rant et/ou le bloc de batteries de loutil avant tout r- ou un guide bords droits. Cela amliore la prcision de
glage, changement daccessoires ou avant de ranger la coupe et rduit les risques de grippage de la lame.
loutil. De telles mesures de scurit prventives r-
duisent le risque de dmarrage accidentel de loutil.
14 | Franais
Toujours utiliser des lames de scie de la bonne taille, de La profondeur de la lame et les leviers de verrouillage
forme adapte lalsage de fixation (par ex. en lo- et de rglage du biseau doivent tre solides et stables
sange ou rondes). Des lames ne convenant pas aux pices avant de raliser la coupe. Si lajustement de la lame d-
de montage de la scie ne tournent pas rond et conduisent rive pendant la coupe, cela peut provoquer un grippage et
une perte de contrle. un recul.
Nutilisez jamais de rondelles ou de boulons de lames Soyez dautant plus prudent lorsque vous dcoupez
endommags ou inadapts. Les rondelles et les boulons des parois existantes ou dautres zones sans visibilit.
de lames ont t spcialement conus pour votre scie, afin La lame saillante peut couper des objets qui peuvent en-
de garantir une performance optimale et une scurit de traner un recul.
fonctionnement.
Fonctionnement du protecteur infrieur
Causes du recul et mises en garde correspondantes Vrifiez que le protecteur infrieur soit bien ferm avant
le recul est une raction soudaine observe sur une lame chaque utilisation. Ne mettez pas la scie en marche si le
de scie pince, bloque ou mal aligne, faisant sortir la scie protecteur infrieur ne se dplace pas librement et ne se
de la pice travailler de manire incontrle dans la di- ferme pas instantanment. Ne serrez jamais ou natta-
rection de loprateur ; chez jamais le protecteur infrieur en position ouverte.
lorsque la lame est pince ou bloque fermement par le Si la scie tombe accidentellement, le protecteur infrieur
fond du trait de scie, la lame se bloque et le moteur fait re- peut se tordre. Soulevez le protecteur infrieur avec la poi-
tourner brutalement le bloc loprateur ; gne rtractive et assurez-vous quil bouge librement et
si la lame se tord ou est mal aligne lors de la coupe, les nest pas en contact avec la lame ou toute autre partie, tous
dents sur le bord arrire de la lame peuvent creuser la face les angles et profondeurs de coupe.
suprieure du bois, ce qui fait que la lame sort du trait de
scie et est projete sur loprateur. Vrifiez le fonctionnement du ressort du protecteur in-
Le recul est le rsultat dun mauvais usage de la scie et/ou frieur. Si le protecteur et le ressort ne fonctionnent
de procdures ou de conditions de fonctionnement incor- pas correctement, ils doivent tre rviss avant utilisa-
rectes et peut tre vit en prenant les prcautions ad- tion. Le protecteur infrieur peut fonctionner lentement
quates spcifies ci-dessous. en raison dlments endommags, de dpts collants ou
de laccumulation de dbris.
Maintenez fermement la scie avec les deux mains et po-
sitionnez vos bras afin de rsister aux forces de recul. Nouvrez le protecteur infrieur la main que pour cer-
Positionnez votre corps de chaque ct de la lame, taines coupes particulires, notamment les coupes
mais pas dans lalignement de la lame. Le recul peut faire plongeantes ou angulaires . Ouvrez alors le protecteur
revenir la scie en arrire, mais les forces de recul peuvent infrieur avec le levier de basculement et relchez-le
tre matrises par loprateur, si les prcautions ad- ds que la lame a plong dans la pice. Pour tous les
quates sont prises. autres travaux de sciage, laissez le protecteur infrieur
fonctionner automatiquement.
Lorsque la lame est grippe ou lorsquune coupe est in-
terrompue pour quelque raison que ce soit, relchez le Vrifiez toujours que le protecteur infrieur recouvre
bouton de commande et maintenez la scie immobile la lame avant de poser la scie sur un tabli ou sur le sol.
dans le matriau, jusqu ce que la lame arrte compl- Une lame non protge et continuant fonctionner par
tement de fonctionner. Nessayez jamais de retirer la inertie entranera la scie en arrire, et coupera alors tout ce
scie de la pice travailler ou de tirer la scie en arrire qui se trouve sur sa trajectoire. Soyez conscient du temps
pendant que la lame est en mouvement ou que le recul ncessaire la lame pour sarrter aprs que linterrupteur
peut se produire. Recherchez et prenez des mesures cor- est relch.
rectives afin dempcher que la lame ne se grippe. Avertissements supplmentaires
Lorsque vous remettez en marche une scie dans la Ne pas mettre les mains dans ljecteur de copeaux. Il y
pice travailler, centrez la lame de scie dans le trait a risque de blessures avec les parties en rotation.
de scie et vrifiez que les dents de la scie ne soient pas Ne pas travailler avec la scie au-dessus de la tte. Dans
rentres dans le matriau. Si la lame de scie est grippe, cette position, vous navez pas suffisamment de contrle
elle peut venir chevaucher la pice travailler ou en sortir sur lappareil lectroportatif.
lorsque la scie est remise en fonctionnement.
Utiliser des dtecteurs appropris afin de dceler des
Placez des panneaux de grande taille sur un support conduites caches ou consulter les entreprises dap-
afin de minimiser les risques de pincement de la lame provisionnement locales. Un contact avec des lignes
et de recul. Les grands panneaux ont tendance flchir lectriques peut provoquer un incendie ou un choc lec-
sous leur propre poids. Les supports doivent tre placs trique. Un endommagement dune conduite de gaz peut
sous le panneau des deux cots, prs de la ligne de coupe provoquer une explosion. La perforation dune conduite
et prs du bord du panneau. deau provoque des dgts matriels et peut provoquer un
Nutilisez pas de lames mousses ou endommages. choc lectrique.
Des lames non aiguises ou mal fixes entranent un trait Ne pas utiliser loutil electroportatif de maniere
de scie rtrci, provoquant trop de frottements, un grip- stationnaire ! Il nest pas conu pour une utilisation avec
page de la lame et un recul. table de sciage.
Franais | 15
Ne pas utiliser de lames en acier HSS (aciers super ra- 2 Bouton de blocage de linterrupteur Marche/Arrt
pides). De telles lames se cassent facilement. (3 601 F76 0F./3 601 F76 0K./3 601 F76 0L.)
Ne pas scier de mtaux ferreux. Les copeaux incandes- 3 Dispositif de blocage de broche
cents peuvent enflammer laspiration des copeaux. 4 Echelle de graduation des angles de coupes biaises
Toujours bien tenir loutil lectroportatif des deux 5 Vis papillon pour prslection de langle donglet
mains et veiller toujours garder une position de tra- 6 Vis papillon pour la bute parallle
vail stable. Avec les deux mains, loutil lectroportatif est 7 Marquage de la coupe 45
guid de manire plus sre.
8 Marquage de la coupe 0
Bloquer la pice travailler. Une pice travailler serre
9 Bute parallle
par des dispositifs de serrage appropris ou dans un tau
est fixe de manire plus sre que tenue dans les mains. 10 Capot de protection mouvement pendulaire
Avant de dposer loutil lectroportatif, attendre que 11 Plaque de base
celui-ci soit compltement larrt. Loutil risque de se 12 Levier de prslection du capot de protection mouve-
coincer, ce qui entranerait une perte de contrle de loutil ment pendulaire
lectroportatif. 13 Ejection des copeaux
14 Capot de protection
Description et performances du 15 Poigne (surface de prhension isolante)
16 Carter moteur (surface de prhension isolante)
produit 17 Cl mle coude pour vis six pans creux
Il est impratif de lire toutes les consignes 18 Vis de serrage avec rondelle
de scurit et toutes les instructions. Le
19 Bride de serrage
non-respect des avertissements et instruc-
tions indiqus ci-aprs peut conduire une 20 Lame de scie circulaire*
lectrocution, un incendie et/ou de graves 21 Bride porte-outil
blessures. 22 Broche de scie
23 Poigne supplmentaire (surface de prhension
Utilisation conforme isolante)*
Loutil lectroportatif, quip dun support stable, est conu 24 Fixation de la poigne supplmentaire*
pour effectuer dans le bois des coupes droites longitudinales
25 Vis de blocage pour la fixation de la poigne
et transversales ainsi que des angles donglet. Avec des lames
supplmentaire*
de scie correspondantes, il est galement possible de scier
des mtaux non ferreux paroi mince, p. ex. des profils. 26 Adaptateur daspiration*
Travailler des mtaux ferreux nest pas admissible. 27 Vis de fixation adaptateur daspiration*
28 Levier de serrage pour prslection de la profondeur
Elments de lappareil de coupe
La numrotation des lments de lappareil se rfre la re- 29 Graduation de la profondeur de coupe
prsentation de loutil lectroportatif sur la page graphique. 30 Serre-joint (1 paire)**
1 Interrupteur Marche/Arrt *Les accessoires dcrits ou illustrs ne sont pas tous compris dans
2 Dverrouillage de mise en fonctionnement de la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre
linterrupteur Marche/Arrt programme daccessoires.
(3 601 F76 04./3 601 F76 0B.) **disponible dans le commerce (non fourni avec lappareil)
Caractristiques techniques
Scie circulaire GKS 7000 GKS 7000
N darticle 3 601 F76 0K1 3 601 F76 04.
3 601 F76 0B.
3 601 F76 0F.
3 601 F76 0K.
3 601 F76 0L.
Puissance nominale absorbe W 950 1100
Vitesse vide tr/min 5200 5200
Ces indications sont valables pour une tension nominale de [U] 230 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des
versions spcifiques certains pays.
16 | Franais
Franais | 17
sires peut entraner des ractions allergiques et/ou des Desserrez le levier de serrage 28. Pour une profondeur de
maladies respiratoires auprs de lutilisateur ou de per- coupe plus petite, loignez la scie de la plaque de base 11,
sonnes se trouvant proximit. pour une profondeur de coupe plus leve, approchez la scie
Certaines poussires telles que les poussires de chne ou de la plaque de base 11. Rglez la mesure souhaite sur la
de htre sont considres comme cancrignes, surtout graduation de la profondeur de coupe. Resserrez le levier de
en association avec des additifs pour le traitement du bois serrage 28.
(chromate, lazure). Les matriaux contenant de lamiante Si, aprs avoir desserr le levier de serrage 28, la profondeur
ne doivent tre travaills que par des personnes qualifies. de coupe ne se laisserait pas rgler compltement, retirez le
Si possible, utilisez un dispositif daspiration des pous- levier de serrage 28 de la scie et poussez-le vers le bas. Rel-
sires appropri au matriau. chez le levier de serrage 28. Rptez cette opration jusqu
Veillez bien arer la zone de travail. ce que la profondeur souhaite de coupe puisse tre rgle.
Il est recommand de porter un masque respiratoire Si, aprs avoir serr le levier de serrage 28, la profondeur de
avec un niveau de filtration de classe P2. coupe ne se laisserait pas bloquer suffisamment, retirez le le-
Respectez les rglements spcifiques aux matriaux traiter vier de serrage 28 de la scie et poussez-le vers le haut. Rel-
en vigueur dans votre pays. chez le levier de serrage 28. Rptez cette opration jusqu
Evitez toute accumulation de poussires lemplace- ce que la profondeur de coupe soit bloque.
ment de travail. Les poussires peuvent facilement sen-
Rglage des angles de coupe biaises
flammer.
Desserrez la vis papillon 5. Faites basculer la scie latrale-
Montage de ladaptateur daspiration (voir figure C) ment. Rglez la mesure souhaite sur la graduation 4. Resser-
Enfoncer ladaptateur daspiration 26 sur ljecteur de co- rez bien la vis papillon 5.
peaux 13 jusqu ce quil sencliquette. Bloquer ladaptateur Note : Dans des coupes donglet, la profondeur de coupe est
daspiration 26 en plus avec la vis 27. moins importante que la valeur indique sur la graduation de
A ladaptateur daspiration 26, il est possible de brancher un la profondeur de coupe 29.
tuyau daspiration dun diamtre de 35 mm.
Marquages de la ligne de coupe
Ladaptateur daspiration ne doit pas tre mont sans
quune aspiration externe soit raccorde. Le canal das-
piration risque sinon dtre obtur.
Il est interdit de raccorder un sac poussires sur
ladaptateur daspiration. Le systme daspiration risque 45 0 45 0
sinon dtre obtur.
Nettoyez ladaptateur daspiration 26 intervalles rguliers
afin dassurer une bonne rcupration des poussires.
Aspiration externe de copeaux
Raccordez le tuyau daspiration un aspirateur (accessoire).
Vous trouverez un tableau pour le raccordement aux diff- Le marquage de coupe 0 8 indique la position de la lame de
rents aspirateurs la fin des ces instructions dutilisation. scie lors dune coupe angle droit. Le marquage de coupe 45
7 indique la position de la lame de scie lors dune coupe 45.
Loutil lectroportatif peut tre branch directement sur la
prise dun aspirateur universel Bosch avec commande dis- Afin dobtenir une coupe de grande prcision dimensionnelle,
tance. Laspirateur se met automatiquement en marche ds positionnez la scie circulaire conformment aux indications
que loutil lectroportatif est mis en service. sur la figure sur la pice travailler. Le mieux est deffectuer
une coupe dessai.
Laspirateur doit tre appropri au matriau travailler.
Pour laspiration de poussires particulirement nuisibles la Mise en service
sant, cancrignes ou sches, utilisez des aspirateurs spci- Tenez compte de la tension du rseau ! La tension de la
fiques. source de courant doit correspondre aux indications se
trouvant sur la plaque signaltique de loutil lectro-
Mise en marche portatif. Les outils lectroportatifs marqus 230 V
peuvent galement fonctionner sur 220 V.
Modes opratoires Mise en Marche/Arrt
Avant deffectuer des travaux sur loutil lectroporta- (3 601 F76 04./3 601 F76 0B.)
tif, retirez la fiche de la prise de courant. Pour la mise en service de loutil lectroportatif, poussez
Rglage de la profondeur de coupe (voir figure D) dabord le dispositif de dverrouillage de mise en marche 2
Ajustez la profondeur de coupe lpaisseur de la pice vers larrire ; appuyez ensuite sur linterrupteur Marche/
travailler. Il convient que moins de la totalit dune dent Arrt 1 et maintenez-le appuy.
parmi toutes les dents de la lame soit visible sous la pice Pour arrter loutil lectroportatif, relchez linterrupteur
travailler. Marche/Arrt 1.
18 | Franais
Note : Pour des raisons de scurit, il nest pas possible de Entretien et Service Aprs-Vente
verrouiller linterrupteur Marche/Arrt 1, mais celui-ci doit
rester constamment appuy pendant le travail de sciage. Nettoyage et entretien
Mise en Marche/Arrt Avant deffectuer des travaux sur loutil lectroporta-
(3 601 F76 0F./3 601 F76 0K./3 601 F76 0L.) tif, retirez la fiche de la prise de courant.
Pour mettre loutil lectroportatif en marche, appuyez sur Veillez ce que loutil lectroportatif ainsi que les oues
linterrupteur Marche/Arrt 1 et maintenez-le appuy. de ventilation soient toujours propres afin dobtenir un
Pour bloquer linterrupteur Marche/Arrt en fonction 1, ap- travail impeccable et sr.
puyez sur le bouton de blocage 2. Le capot de protection mouvement pendulaire doit toujours
Pour arrter lappareil lectroportatif, relchez linterrupteur pouvoir bouger librement et fermer automatiquement. En
Marche/Arrt 1 ou, sil est bloqu par le bouton de blocage 2, consquence, tenez toujours propre les abords du capot de
appuyez brivement sur linterrupteur Marche/Arrt 1, puis protection mouvement pendulaire. Enlevez les poussires
relchez-le. et les copeaux en soufflant avec de lair comprim ou laide
Afin dconomiser lnergie, ne mettez loutil lectroportatif dun pinceau.
en marche que quand vous lutilisez. Pour protger de la corrosion les lames de scie sans revte-
ment, il est recommand dappliquer une mince couche
Instructions dutilisation dhuile exempte dacide. Avant le sciage, enlevez lhuile pour
Avant deffectuer des travaux sur loutil lectroporta- ne pas encrasser le bois.
tif, retirez la fiche de la prise de courant. Les restes de rsine ou de colle se trouvant sur la lame de scie
Protgez les lames contre les chocs et les coups. entravent la qualit de coupe. En consquence, nettoyez les
Guidez loutil lectroportatif de faon rgulire et en effec- lames de scie immdiatement aprs utilisation.
tuant une avance modre dans le sens de la coupe. Une Dans le cas o un remplacement de la fiche de raccordement
avance trop forte rduit considrablement la dure de vie des savre ncessaire, ceci ne doit tre effectu que par Bosch
outils lectroportatifs et peut endommager loutil lectropor- ou une station de Service Aprs-Vente agre pour outillage
tatif. Bosch afin dviter des dangers de scurit.
La puissance et la qualit de la coupe dpendent dans une Service Aprs-Vente et Assistance
large mesure de ltat et de la forme des dents de la lame de
scie. En consquence, nutilisez que des lames de scie aigui- Notre Service Aprs-Vente rpond vos questions concer-
ses et appropries aux matriaux travailler. nant la rparation et lentretien de votre produit et les pices
de rechange. Vous trouverez des vues clates ainsi que des
Sciage de bois informations concernant les pices de rechange galement
Le bon choix de la lame de scie dpend de la nature et de la sous :
qualit du bois et du type de coupe savoir longitudinale ou www.bosch-pt.com
transversale. Les conseillers techniques et assistants Bosch sont votre
La dcoupe longitudinale de lpica entrane la formation de disposition pour rpondre vos questions concernant nos
longs copeaux en spirale. produits et leurs accessoires.
Les poussires de htre et de chne sont particulirement Pour toute demande de renseignement ou commande de
nuisibles la sant, en consquence, travaillez toujours avec pices de rechange, prcisez-nous imprativement le numro
une aspiration de copeaux. darticle dix chiffres de loutil lectroportatif indiqu sur la
plaque signaltique.
Sciage avec bute parallle (voir figure E)
Pour avoir des renseignements concernant la garantie, les tra-
La bute parallle 9 permet des coupes prcises le long dun
vaux dentretien ou de rparation ou les pices de rechange,
bord ou des coupes dune mme largeur.
veuillez contacter votre dtaillant spcialis.
Desserrez la vis papillon 6 et faites passer la graduation de la
bute parallle 9 travers le guidage de la plaque de base 11. limination des dchets
Rglez lpaisseur de coupe souhaite sur la graduation se Les outils lectroportatifs, ainsi que leurs accessoires et em-
trouvant sur le marquage de coupe correspondant 8 ou 7, voir ballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage
chapitre Marquages de la ligne de coupe . Resserrez bien la approprie.
vis papillon 6.
Ne jetez pas les outils lectroportatifs avec les ordures
Sciage avec bute auxiliaire (voir figure F) mnagres !
Pour travailler des pices de dimensions importantes ou pour Sous rserve de modifications.
couper des bords droits, il est possible de monter une
planche ou une barre comme bute auxiliaire sur la pice
travailler et de guider la scie circulaire avec la plaque de base
le long de la bute auxiliaire.
Portugus | 19
20 | Portugus
Portugus | 21
No utilizar lminas de serra embotadas ou danifica- ploso. A penetrao num cano de gua causa danos mate-
das. Lminas de serra com dentes embotados ou incorrec- riais ou pode provocar um choque elctrico.
tamente alinhados causam um atrito maior, um contra-gol- No operar a ferramenta elctrica de forma estacion-
pe e emperram devido fenda de corte apertada. ria. Esta no destinada para o funcionamento com uma
Antes de serrar, dever apertar os ajustes de profundi- mesa de serra.
dade de corte de ngulo de corte. Se ao serrar forem al- No utilizar lminas de serra de ao HSS. Estas lminas
terados ajustes, possvel que a lmina de serra seja em- de serra podem quebrar facilmente.
perrada ou que ocorra um contragolpe. No serrar metais ferrosos. Aparas incandescentes po-
Tenha extremamente cuidado ao serrar em paredes dem inflamar a aspirao de p.
existentes ou em outras superfcies, onde no poss- Segurar a ferramenta elctrica firmemente com ambas
vel reconhecer o que h por detrs. Ao imergir, a lmina as mos durante o trabalho e manter uma posio fir-
de serra pode ser bloqueada por objectos escondidos e me. A ferramenta elctrica conduzida com segurana
causar um contragolpe. com ambas as mos.
Funo da capa de proteco inferior Fixar a pea a ser trabalhada. Uma pea a ser trabalhada
Verificar antes de cada utilizao, se a cobertura de fixa com dispositivos de aperto ou com torno de bancada
proteco inferior fecha perfeitamente. No utilizar a est mais firme do que segurada com a mo.
serra, se a cobertura de proteco inferior no se movi- Espere a ferramenta elctrica parar completamente,
mentar livremente e se no se fechar imediatamente. antes de deposit-la. A ferramenta de aplicao pode em-
Jamais fixar ou amarrar a cobertura de proteco infe- perrar e levar perda de controlo sobre a ferramenta elc-
rior na posio aberta. Se a serra cair inesperadamente trica.
no cho, possvel que a capa de proteco inferior seja
entortada. Abrir a capa de proteco com a alavanca para
puxar para trs, e assegurar que se movimente livremente
Descrio do produto e da potncia
e no entre em contacto com a lmina de serra nem com Devem ser lidas todas as indicaes de ad-
outras partes ao efectuar todos os tipos de cortes angula- vertncia e todas as instrues. O desres-
res e em todas profundidades de corte. peito das advertncias e instrues apresen-
Controlar a funo da mola para a cobertura de protec- tadas abaixo pode causar choque elctrico,
o inferior. Permita que seja efectuada uma manuten- incndio e/ou graves leses.
o da serra antes de utiliz-la, caso a cobertura de pro- Utilizao conforme as disposies
teco inferior e a mola no estiverem funcionando
perfeitamente. Peas danificadas, resduos aderentes ou A ferramenta elctrica destinada para executar cortes longi-
acumulaes de aparas fazem com que a cobertura de pro- tudinais e transversais rectos sobre uma base firme e para
teco inferior trabalhe com atraso. cortes de meia-esquadria em madeira. Com as respectivas l-
minas de serra tambm possvel serrar metais no ferrosos
Abra a cobertura de proteco inferior mo apenas
finos, como p. ex. perfs.
em casos especiais de corte, como cortes de imerso
No permitido trabalhar metais ferrosos.
e angulares. Abra a cobertura de proteco inferior
com a alavanca de retraco e liberte-a assim que a l- Componentes ilustrados
mina de serra penetrar na pea. Em todos os outros tra-
A numerao dos componentes ilustrados refere-se apre-
balhos de serragem, a cobertura de proteco inferior de-
sentao da ferramenta elctrica na pgina de esquemas.
ve trabalhar automaticamente.
1 Interruptor de ligar-desligar
No depositar a serra sobre a bancada de trabalho nem
sobre o cho, sem que a cobertura de proteco infe- 2 Bloqueio de ligao para o interruptor de ligar-desligar
rior encubra a lmina de serra. Uma lmina de serra des- (3 601 F76 04./3 601 F76 0B.)
protegida, e funcionando por inrcia, movimenta a serra 2 Tecla de fixao para o interruptor de ligar-desligar
no sentido contrrio do corte e serra tudo que estiver pela (3 601 F76 0F./3 601 F76 0K./3 601 F76 0L.)
frente. Observe o tempo de funcionamento por inrcia da 3 Tecla de bloqueio do veio
serra. 4 Escala de ngulo de chanfradura
Advertncias de segurana adicionais 5 Parafuso de orelha para pr-seleco de ngulos de
No colocar as mos na expulso de aparas. Poder ser meia-esquadria
ferido pelas peas em rotao. 6 Parafuso de orelhas para limitador paralelo
No trabalhar com a serra por cima da cabea. Esta po- 7 Marcao de corte de 45
sio de trabalho no oferece controlo suficiente sobre 8 Marcao de corte de 0
ferramenta elctrica. 9 Limitador paralelo
Utilizar detectores apropriados, para encontrar cabos 10 Capa de proteco pendular
escondidos, ou consulte a companhia elctrica local. O 11 Placa de base
contacto com cabos elctricos pode provocar fogo e cho- 12 Alavanca de ajuste para a cobertura de proteco
ques elctricos. Danos em tubos de gs podem levar ex- pendular
22 | Portugus
Dados tcnicos
Serra circular manual GKS 7000 GKS 7000
N do produto 3 601 F76 0K1 3 601 F76 04.
3 601 F76 0B.
3 601 F76 0F.
3 601 F76 0K.
3 601 F76 0L.
Potncia nominal consumida W 950 1100
N de rotaes em ponto morto min-1 5200 5200
Profundidade mx. de corte com dimetro de disco de serra
184 mm
no ngulo de meia-esquadria 0 mm 65 65
no ngulo de meia-esquadria 45 mm 50 50
Profundidade mx. de corte com dimetro de disco de serra
190 mm
no ngulo de meia-esquadria 0 mm 68 68
no ngulo de meia-esquadria 45 mm 52 52
Bloqueio do fuso
Dimenses da placa de base mm 271 x 152 271 x 152
mx. dimetro dalmina de serra mm 190 190
min. dimetro da lmina de serra mm 184 184
mx. espessura do corpo da serra mm 2,0 2,0
Furo de centragem mm 20 20
Peso conforme EPTA-Procedure 01/2003 kg 3,6 3,6
Classe de proteo / II / II
As indicaes valem para tenses nominais [U] de 230 V. Estas indicaes podem variar dependendo de tenses inferiores e dos modelos especficos
dos pases.
Portugus | 23
Desatarraxar o parafuso de aperto 18 com a chave para Montar o adaptador de aspirao (veja figura C)
parafusos sextavados internos 17 no sentido . Encaixar o adaptador de aspirao 26 na expulso de aparas
Deslocar a capa de proteco pendular 10 para trs e se- 13 bat engatar. Fixar o adaptador de aspirao 26 adicional-
gur-la. mente com o parafuso 27.
Retirar o flange de aperto 19 e a lmina de serra 20 do veio Ao adaptador de aspirao 26 pode ser conectada uma man-
de serra 22. gueira de aspirao com um dimetro de 35 mm.
Montar a lmina de serra (veja figura A) O adaptador de aspirao no deve ser montado sem
Para trocar a ferramenta de trabalho, recomendvel colocar que haja uma aspirao externa conectada. Caso con-
a ferramenta elctrica sobre o lado da frente do crter do mo- trrio o canal de aspirao pode ser obstrudo.
tor. Sacos de p no devem ser conectados ao adaptador de
Limpar a lmina de serra 20 e todas as peas de aperto a aspirao. Caso contrrio, o sistema de aspirao pode
serem montadas. ser obstrudo.
Deslocar a capa de proteco pendular 10 para trs e se- Para assegurar uma aspirao optimizada, necessrio que o
gur-la. adaptador de aspirao 26 seja limpo em intervalos regula-
Colocar a lmina de serra 20 no flange de admisso 21. O res.
sentido de corte dos dentes (sentido da seta sobre a lmi-
Aspirao externa
na de corte) e a seta do sentido de rotao na capa de pro-
teco 14 devem coincidir. Conectar a mangueira de aspirao a um aspirador de p
Colocar o flange de aperto 19 e atarraxar o parafuso de (acessrio). Uma vista geral sobre a conexo a diversos aspi-
aperto 18 no sentido . Observar a posio de montagem radores de p encontram-se no final desta instruo de servi-
correcta do flange de admisso 21 e do flange de aperto o.
19. A ferramenta elctrica pode ser conectada directamente to-
Premir a tecla de bloqueio do veio 3 e mant-la premida. mada de um aspirador universal Bosch com dispositivo auto-
Apertar o parafuso de aperto 18 com a chave para parafu- mtico de ligao distncia. O aspirador ligado automati-
sos sextavados internos 17 no sentido . O binrio de camente, assim que a ferramenta elctrica for ligada.
aperto deve ser de 69 Nm, o que corresponde ao aperto O aspirador de p deve ser apropriado para o material a ser
manual e um de volta. trabalhado.
Utilizar um aspirador especial para aspirar p que seja extre-
Montar o punho adicional (veja figura B)
mamente nocivo sade, cancergeno ou seco.
Fixe o suporte do punho adicional 24 com o parafuso de fixa-
o 25 na tampa de proteco 14.
Aperte o punho adicional 23 no respectivo suporte 24.
Funcionamento
Aspirao de p/de aparas Tipos de funcionamento
Antes de todos trabalhos na ferramenta elctrica deve- Antes de todos trabalhos na ferramenta elctrica deve-
r puxar a ficha de rede da tomada. r puxar a ficha de rede da tomada.
Ps de materiais como por exemplo, tintas que contm Ajustar a profundidade de corte (veja figura D)
chumbo, alguns tipos de madeira, minerais e metais, po- Adaptar a profundidade de corte espessura da pea a
dem ser nocivos sade. O contacto ou a inalao dos ps ser trabalhada. Deveria estar visvel, menos do que uma
pode provocar reaes alrgicas e/ou doenas nas vias completa altura de dente por debaixo da pea a ser traba-
respiratrias do utilizador ou das pessoas que se encon- lhada.
trem por perto. Soltar a alavanca de aperto 28. Para uma menor profundida-
Certos ps, como por exemplo p de carvalho e faia so de de corte, dever puxar a lmina de serra da placa de base
considerados como sendo cancergenos, especialmente 11, para maiores profundidades de corte, dever premir a l-
quando juntos com substncias para o tratamento de ma- mina de serra na direco da placa de base 11. Ajustar a me-
deiras (cromato, preservadores de madeira). Material que dida desejada na escala de profundidade de corte. Reapertar
contm asbesto s deve ser processado por pessoal espe- a alavanca de aperto 28.
cializado. Se no for possvel ajustar completamente a profundidade de
Se possvel dever usar um dispositivo de aspirao corte aps soltar a alavanca de aperto 28, dever afastar a
apropriado para o material. alavanca de aperto 28 da serra e vir-la para baixo. Soltar no-
Assegurar uma boa ventilao do local de trabalho. vamente a alavanca de aperto 28. Repetir este processo, at
recomendvel usar uma mscara de proteco respi- ser possvel ajustar a profundidade de corte desejada.
ratria com filtro da classe P2.
Se no for possvel fixar suficientemente a profundidade de
Observe as directivas para os materiais a serem trabalhados, corte aps apertar a alavanca de aperto 28, dever afastar a
vigentes no seu pas. alavanca de aperto 28 da serra e vir-la para cima. Soltar no-
Evite o acmulo de p no local de trabalho. Ps podem vamente a alavanca de aperto 28. Repetir este processo, at
entrar levemente em ignio. a profundidade de corte estar fixa.
24 | Portugus
| 25
!
" "
26 |
/
;
;
| 27
/
" "
1
2
(3 601 F76 04./3 601 F76 0B.)
2
(3 601 F76 0F./3 601 F76 0K./3 601 F76 0L.)
3
4
5
6
7 45
8 0
9
10
11
12
13
14
15
16
HSS 17
18
19
20 *
21
22
23 *
24 *
25 *
26 *
27 *
28
29
30 **
*
**
28 |
A
/
20
10
20 21
14
19
18 21 19
3
17 18
69
1/4
A
B
24 25
3 14
23 24
3
17 18
10
22 19
20
| 29
/ 28
28
28
28
28
28
5 4
5
29
P2
45 0 45 0
C
26 13
27 26
26 35
0 8
45 7 45
26
/
(3 601 F76 04./3 601 F76 0B.)
2
1
1
1
/
(3 601 F76 0F./3 601 F76 0K./3 601 F76 0L.)
1
D
2 1
1
28 2 1
11 11
28
30 |
:
www.bosch-pt.com
10
567
310052
4008268484
(0571) 87774502
E contact.ptcn@cn.bosch.com
9 www.bosch-pt.com.cn
6 9 625 21
11 +852 2101 0235
8 7 " " +852 2590 9762
6 info@hk.bosch.com
F www.bosch-pt.com.hk
70764 Leinfelden-Echterdingen -
GERMANY
" "
| 31
,
RCD RCD
:
/
Bosch Power Tools 1 619 P12 599 | (3.11.14)
OBJ_BUCH-1605-003.book Page 32 Monday, November 3, 2014 8:22 AM
32 |
" "
;
;
HSS
/
| 33
13
14
15
16
17
18
19
1 20 *
2 21
(3 601 F76 04./3 601 F76 0B.) 22
2 23 *
(3 601 F76 0F./3 601 F76 0K./3 601 F76 0L.)
24 *
3
25 *
4
26 *
5
27 *
6
28
7 45
29
8 0
30 **
9 *
10
11 **
12
34 |
/
P2
A 26 13
27 26
26 35
3
3
17 18
10 26
22 19
20
A
20
10
20 21
14
19
18 21 19
3
17 18
69 D
1/4
B
24 25 28
14 11 11
28
23 24
28
/ 28
28
28
28
28
| 35
5 4
5
29
45 0 45 0
E
9
6 9
11
0 8 8 7 " "
45 7 45 6
F
/
(3 601 F76 04./3 601 F76 0B.)
2 1
1
1
/
(3 601 F76 0F./3 601 F76 0K./3 601 F76 0L.)
1
2 1
1
2 1
:
www.bosch-pt.com
36 |
10
.
.
90 6 .
10491
: (02) 2515 5388 .
: (02) 2516 1176 , , ,
www.bosch-pt.com.tw .
.
:
.
.
70764 Leinfelden-Echterdingen -
GERMANY
,
.
,
.
.
.
.
.
.
. ,
.
.
.
.
.
.
.
.
, ,
( )
( ) .
.
.
. ,
,
. .
,
. .
. .
.
. .
.
.
.
| 37
. .
.
.
. , .
.
, .
,
. .
. .
.
.
.
. .
.
.
, .
.
,
.
.
.
( ) .
,
.
.
. .
.
.
,
, -
. -
,
.
. .
-
.
. .
-
, , ,
,
.
.
.
.
.
.
.
, .
. .
.
.
: .
.
. . .
. .
38 |
. .
.
. .
.
. .
. .
(HSS) .
. .
. .
, .
.
.
. .
.
.
. .
.
.
.
.
.
.
. .
,
. .
.
. ,
. .
.
.
.
.
.
.
1
. 2
(3 601 F76 04./3 601 F76 0B.)
2
. (3 601 F76 0F./3 601 F76 0K./
. 3 601 F76 0L.)
3
4
.
5
.
6
.
7 45
.
8 0
| 39
9 22
10 23 ( )*
11 24 *
12 25 *
13 26 *
14 27 *
15 ( ) 28
16 ( ) 29
17 30 **
18 *
.
19
.
20 *
** ( )
21
/ .
( A )
.
. .
. 3
.
. 3
.
.
.
40 |
17 18 ( C )
. 26
10 . 13 . 26 27
19 20 22 .
. 26 35 mm
( A ) .
. .
.
20
. .
10 . .
20 21 . 26
( ) 14 .
.
19 18
. 21 ( )
19 .
. .
3
. .
17 18 .
. 69 Nm ,
.
.
( B ) .
24 25 14
.
23 24
.
.
( D )
.
.
,
.
. ,
28 .
11 ,
.
11 .
. 28 .
,
( , ) 28
. 28
. . 28
.
.
.
. 28
P2 28
. . 28 .
.
.
.
.
| 41
5 . .
4 . 5 .
.
.
:
29 .
.
.
.
45 0 45 0 .
.
.
0 8
. 45 7 45
.
.
. ( E )
. 9
,
.
! 6 9
. 11 .
8 7
( ).
(3 601 F76 04./3 601 F76 0B.)
6 .
2
1 ( F )
.
1 ,
.
: 1 .
,
.
(3 601 F76 0F./3 601 F76 0K./
3 601 F76 0L.)
.
1
.
1 , .
2 .
1 .
2 1 .
. .
. .
.
.
42 |
.
.
.
AS
.
AS
.
: 080-955-0909
:
Bosch-pt.hotline@kr.bosch.com
10
.
Bosch Korea, RBKR
Mechanics and Electronics Ltd.
PT/SAX-ASA
298 Bojeong-dong Giheung-gu
Yongin-si, Gyeonggi-do, 446-913
Republic of Korea
080-955-0909
.
!
.
/
""
()
()
| 43
/
:
/
(. . )
/
44 |
-
HSS (high speed
steel)
/
. .
""
1 -
2
-
(3 601 F76 04./3 601 F76 0B.)
| 45
2
- 18
(3 601 F76 0F./3 601 F76 0K./3 601 F76 0L.) 19
3 20 *
4 21
5 22
6 23 ()*
7 45 24 *
8 0 25 *
9 26 *
10 27 *
11 28
12 29
13 30 **
14 *
15 ()
16 ()
** ()
17
46 |
( A)
( C)
26 13
3 26 27
3 35 .
26
17 18
10
19 20 22
( A) 26
()
20
10
20 21
()
14
19 18
21 19
3
17 18
69 Nm
( B)
24 25 ( D)
14
23 24
/
28
11;
11
28
/
28
28
28
( )
28
28
28
- P2
| 47
5
4 5
:
29
45 0 45 0
0 8
45 7 ( E)
45
9
6 9
11
8 7;
"" 6
!
( F)
-
(3 601 F76 04./3 601 F76 0B.)
- 2 - 1
- 1
:
- 1 -
-
- 1
- 1
- 2
- 1
2 - 1 ;
48 | Bahasa Indonesia
dan lemari es. Ada risiko besar terjadi kontak listrik, jika
02 7587555
badan Anda mempunyai hubungan arde.
02 7587525
Jagalah supaya perkakas listrik tidak kena hujan atau
menjadi basah. Air yang masuk ke dalam perkakas listrik
menambah risiko terjadinya kontak listrik.
Janganlah menyalah gunakan kabel listrik untuk
Bahasa Indonesia | 49
kan perkakas listrik, jika Anda capai atau berada di Simpanlah perkakas listrik yang tidak digunakan di
bawah pengaruh narkoba, minuman keras atau obat. luar jangkauan anak-anak. Janganlah mengizinkan
Jika Anda sekejap mata saja tidak berhati-hati sewaktu orang-orang yang tidak mengenal perkakas listrik ini
menggunakan perkakas listrik, dapat terjadi luka-luka atau yang belum membaca petunjuk-petunjuk ini,
berat. menggunakan perkakas listrik ini. Perkakas listrik bisa
Pakailah pakaian dan sarana pelindung dan pakailah menjadi berbahaya, jika digunakan oleh orang-orang yang
selalu kaca mata pelindung. Dengan memakai pakaian tidak mengenalnya.
dan sarana pelindung, misalnya kedok anti debu (masker), Rawatlah perkakas listrik dengan seksama.
sepatu tertutup yang tidak licin, helm pelindung atau Periksalah, apakah bagian-bagian perkakas listrik
pemalut telinga sesuai dengan pekerjaan yang dilakukan yang bergerak berfungsi dengan baik dan tidak
dengan perkakas listrik, bahaya terjadinya luka-luka dapat tersangkut, apakah ada bagian-bagian yang patah atau
dikurangi. rusak sedemikian, sehingga dapat mempengaruhi
Jagalah supaya perkakas listrik tidak dihidupkan jalannya perkakas listrik. Biarkan bagian-bagian
secara tidak disengaja. Perhatikan bahwa perkakas perkakas yang rusak direparasikan, sebelum Anda
listrik dalam penyetelan mati, jika steker mulai menggunakan perkakas listrik. Banyak
disambungkan pada pengadaan listrik dan/atau kecelakaan terjadi karena perkakas listrik tidak dirawat de-
baterai, jika perkakas listrik diangkat atau dibawa. Jika ngan seksama.
selama mengangkat perkakas listrik jari Anda berada pada Perhatikan supaya alat-alat pemotong selalu tajam dan
tombol untuk menghidupkan dan mematikan atau bersih. Alat-alat pemotong dengan mata-mata pemotong
perkakas listrik yang dalam penyetelan hidup yang tajam dan dirawat dengan seksama tidak mudah
disambungkan pada listrik, dapat terjadi kecelakaan. tersangkut dan lebih mudah dikendalikan.
Lepaskan semua perkakas-perkakas penyetelan atau Gunakanlah semua perkakas listrik, aksesori, alat-alat
kunci-kunci pas sebelum perkakas listrik dihidupkan. kerja dsb. sesuai dengan petunjuk-petunjuk.
Perkakas atau kunci yang berada di dalam bagian yang Perhatikan syarat-syarat kerja dan macam pekerjaan
berputar dapat mengakibatkan terjadinya luka-luka. yang dilakukan. Penggunaan perkakas listrik untuk
Aturkan badan sedemikian sehingga Anda bisa bekerja macam pekerjaan yang tidak cocok dengan kegunaannya
dengan aman. Berdirilah secara mantap dan jagalah bisa mengakibatkan keadaan yang berbahaya.
selalu keseimbangan. Dengan demikian Anda bisa Servis
mengendalikan perkakas listrik dengan lebih baik, jika Biarkan perkakas listrik Anda direparasikan hanya
terjadi sesuatu dengan tiba-tiba. oleh orang-orang ahli yang berpengalaman dan hanya
Pakailah pakaian yang cocok. Janganlah memakai dengan menggunakan suku cadang yang asli. Dengan
pakaian yang longgar atau perhiasan. Jagalah supaya demikian terjamin keselamatan kerja dengan perkakas
rambut, pakaian dan sarung tangan tidak masuk dalam listrik ini secara berkesinambungan.
bagian-bagian perkakas yang bergerak. Pakaian yang
longgar, rambut panjang atau perhiasan dapat tersangkut Petunjuk-petunjuk untuk keselamatan kerja
dalam bagian perkakas yang bergerak. untuk mesin gergaji bundar
Jika ada kemungkinan untuk memasangkan sarana Penggergajian
penghisapan dan penampungan debu, perhatikan
BAHAYA: Perhatikanlah supaya tangan-tangan Anda
bahwa sarana-sarana ini telah dipasangkan dan
tidak berada di medan kerja dan janganlah menyentuh
digunakan dengan betul. Penggunaan sarana penghisa-
mata gergaji. Peganglah gagang tambahan atau rumah
pan bisa mengurangi bahaya yang disebabkan debu.
motor dengan tangan lainnya. Jika kedua belah tangan
Penggunaan dan penanganan perkakas listrik dengan memegang mesin gergaji bundar, tangan-tangan tidak bisa
seksama terluka oleh mata gergaji.
Janganlah membebankan perkakas listrik terlalu Janganlah menjangkau di bawah benda yang
berat. Gunakan selalu perkakas listrik yang cocok dikerjakan. Kap pelindung tidak bisa melindungi Anda
untuk pekerjaan yang dilakukan. Dengan perkakas listrik terhadap mata gergaji di bawah benda yang dikerjakan.
yang cocok Anda bekerja lebih baik dan lebih aman dalam Sesuaikanlah kedalaman pemotongan dengan
batas-batas kemampuan yang ditentukan. ketebalan benda yang dikerjakan. Mata gergaji hanya
Janganlah menggunakan perkakas listrik yang boleh melampaui bagian bawah dari benda yang
tombolnya rusak. Perkakas listrik yang tidak bisa dikerjakan maksimal setinggi satu gigi.
dihidupkan atau dimatikan, berbahaya dan harus Janganlah sekali-kali memegang benda yang
direparasikan. dikerjakan di dalam tangan atau menahannya dengan
Tariklah steker dari stopkontak dan/atau keluarkan kaki. Mantapkan benda yang dikerjakan pada
baterai, sebelum Anda melakukan penyetelan pada pegangan yang stabil. Benda yang dikerjakan mutlak
perkakas listrik, mengganti alat-alat kerja atau harus dimantapkan dengan betul supaya perkakas listrik
sebelum menyimpan perkakas listrik. Tindakan tidak terkena pada badan kita, mata gergaji tidak
keselamatan kerja ini mengurangi bahaya perkakas listrik tersangkut atau supaya kita bisa mengendalikan perkakas
hidup secara tidak disengaja. listrik.
50 | Bahasa Indonesia
Peganglah perkakas listrik hanya pada pegangan yang belakang selama mata gergaji masih berputar, karena
terisolir jika Anda melakukan pekerjaan yang bisa terjadi bantingan. Periksalah mengapa mata gergaji
memungkinkan alat pemotong ini menjalin kontak terjepit dan betulkan.
dengan kabel listrik yang tidak terlihat atau kabelnya Jika Anda hendak menghidupkan kembali mesin yang
sendiri. Alat kerja yang bersentuhan dengan kabel yang berada di dalam benda yang dikerjakan, upayakan
bertegangan dapat mengakibatkan bagian-bagian logam supaya mata gergaji berada di tengah dari celah
dari perkakas listrik juga ikut dialiri tegangan arus dan pemotongan dan perhatikan supaya gigi mata gergaji
mengakibatkan terjadinya kontak listrik. tidak tersangkut dalam benda yang dikerjakan. Jika
Pada pemotongan memanjang, gunakanlah selalu mata gergaji terjepit dan mesin dihidupkan kembali, mata
mistar atau sisi pemandu yang lurus. Ini membuat gergaji bisa melompat ke luar dari benda yang dikerjakan
pemotongan yang lebih seksama dan menghindarkan mata atau mengakibatkan bantingan.
gergaji terjepit. Pelat-pelat yang besar harus ditopangkan supaya
Gunakanlah selalu mata gergaji-mata gergaji dengan risiko terjadinya bantingan karena mata gergaji yang
ukuran yang benar dan dengan lubang penahan yang terjepit bisa dikurangi. Pelat-pelat yang besar bisa
cocok (misalnya berbentuk bintang atau bundar). Mata melengkung karena beratnya sendiri. Pelat-pelat harus
gergaji-mata gergaji yang tidak cocok dengan bagian- ditopangkan pada kedua sisi, baik di dekat celah
bagian dari mesin gergaji menyebabkan getaran dan pemotongan maupun di pinggiran.
membuat kita tidak bisa mengendalikannya. Janganlah menggunakan mata gergaji yang tumpul
Janganlah sekali-kali menggunakan ring plat atau baut atau cacat. Mata gergaji dengan gigi-gigi yang tumpul atau
mata gergaji yang rusak atau yang tidak cocok. Ring kuak yang tidak tepat mengakibatkan celah pemotongan
plat-ring plat dan baut-baut mata gergaji dirancang khusus terlalu sempit sehingga terjadi gesekan yang terlalu tinggi,
bagi mesin gergaji demi daya yang optimal dan mata gergaji bisa terjepit dan terjadi bantingan.
keselamatan kerja. Sebelum mulai dengan pekerjaan menggergaji,
Bantingan (kickback) Sebab dan petunjuk-petunjuk kencangkan semua penyetelan kedalaman
untuk menghindarkan pemotongan dan sudut pemotongan. Jika selama
Bantingan adalah reaksi yang terjadi tiba-tiba karena pekerjaan menggergaji penyetelan berubah, mata gergaji
mata gergaji tersangkut, terjepit atau dipasangkan dalam bisa terjepit dan bisa terjadi bantingan.
kedudukan yang tidak tepat sehingga mesin gergaji tidak Anda harus sangat berhati-hati jika melakukan
bisa dikendalikan dan terlompat dari benda yang penggergajian di dinding yang sudah jadi atau di
dikerjakan ke arah orang yang bekerja dengan mesin; bagian lainnya yang tidak terlihat. Mata gergaji yang
Jika mata gergaji tersangkut atau terjepit dalam celah dimasukkan ke dalam bahan bisa memblok pada benda-
pemotongan yang menyempit, mata gergaji memblok dan benda yang tidak terlihat dan mengakibatkan bantingan.
daya motor membanting mesin gergaji ke arah orang yang
bekerja dengan mesin; Fungsi dari kap pelindung bawah
Jika mata gergaji selama pemotongan dipasangkan Setiap kali sebelum menggunakan mesin gergaji,
terbalik atau tidak sejajar dengan celah pemotongan, maka periksalah apakah kap pelindung bawah bisa menutup
punggung gigi bisa tersangkut pada permukaan dari benda dengan betul. Janganlah menggunakan mesin gergaji
yang dikerjakan, sehingga mata gergaji ke luar dari celah jika kap pelindung bawah tidak bisa bergerak dengan
pemotongan dan mesin gergaji melompat ke arah orang bebas dan tidak segera menutup. Janganlah sekali-kali
yang bekerja dengan mesin. menjepit atau mengikat kap pelindung bawah dalam
Bantingan terjadi karena mesin gergaji digunakan salah posisi terbuka. Jika mesin gergaji terjatuh tanpa disengaja
atau kurang tepat. Bantingan bisa dihindarkan dengan ke lantai, kap pelindung bawah bisa melengkung. Buka kap
upaya keselamatan kerja berikut. pelindung dengan tuas penarikan dan perhatikan supaya
Peganglah mesin gergaji dengan kedua belah tangan kap pelindung bisa bergerak dengan bebas dan pada
dan aturkan lengan Anda sedemikian sehingga Anda setiap penyetelan sudut pemotongan dan kedalaman
bisa menahan bantingan yang mungkin terjadi. pemotongan tidak terkena pada mata gergaji atau bagian-
Perhatikanlah supaya Anda berada di sebelah mata bagian yang lain dari mesin gergaji.
gergaji, jagalah supaya mesin tidak menghadap ke Periksalah apakah fer dari kap pelindung bawah
badan Anda. Jika terjadi bantingan, mesin gergaji bisa berfungsi dengan baik. Reparasikan mesin gergaji
melompat ke belakang, akan tetapi orang yang bekerja sebelum menggunakannya, jika kap pelindung bawah
dengan mesin ini bisa mengendalikan mesin jika dan fer tidak berfungsi dengan mulus. Bagian-bagian
sebelumnya telah dilakukan upaya-upaya untuk yang rusak, pencemaran berupa damar, lem yang
menghindarkannya. melengket atau serbuk bisa mengakibatkan kap pelindung
Jika mata gergaji terjepit atau Anda menghentikan bawah menjadi lamban.
pekerjaan dengan mesin gergaji, matikan mesin Pada tipe pemotongan tertentu, seperti pemotongan
gergaji dan tahankannya di dalam benda yang horizontal dan pemotong sudut, kap pelindung bawah
dikerjakan sampai mata gergaji berhenti memutar. hanya boleh dibuka menggunakan tangan. Bukalah kap
Janganlah sekali-kali mencoba untuk menarik mesin pelindung bawah dengan switch gagang maju-mundur
dari benda yang dikerjakan atau menariknya ke dan lepaskan, hingga cakram gergaji membelah objek.
Bahasa Indonesia | 51
Setiap kali Anda menggergaji menggunakan alat ini, kap diletakkan secara langsung di atas permukaan benda yang
pelindung bawah akan langsung bekerja secara otomatis. dikerjakan. Dengan mata gergaji yang khusus, perkakas listrik
Janganlah meletakkan mesin gergaji pada meja atau juga bisa digunakan untuk menggergaji pelat logam non besi
lantai jika mata gergaji tidak tertutup oleh kap yang tipis, misalnya profil-profil.
pelindung bawah. Mata gergaji yang berputar Janganlah menggunakan perkakas listrik untuk mengerjakan
menggerakkan mesin gergaji dalam arah yang berlawanan logam besi-logam besi.
dengan arah pemotongan dan jika tidak terlindung
memotong semua bahan yang berdekatan. Perhatikanlah
Bagian-bagian pada gambar
bahwa mesin gergaji tidak langsung berhenti. Nomor-nomor dari bagian-bagian perkakas pada gambar
sesuai dengan gambar perkakas listrik pada halaman
Petunjuk-petunjuk untuk keselamatan kerja lainnya bergambar.
Janganlah memasukkan tangan ke dalam saluran
1 Tombol untuk menghidupkan dan mematikan
serbuk. Anda bisa terluka oleh bagian-bagian yang
berputar. 2 Pengunci penghidupan kembali untuk tombol untuk
menghidupkan dan mematikan
Janganlah melakukan pekerjaan dari bawah. Anda (3 601 F76 04./3 601 F76 0B.)
tidak bisa mengendalikan mesin gergaji jika melakukan
2 Tombol pengunci untuk tombol untuk menghidupkan
pekerjaan dari bawah.
dan mematikan
Gunakanlah alat detektor logam yang cocok untuk (3 601 F76 0F./3 601 F76 0K./3 601 F76 0L.)
mencari kabel dan pipa yang tidak terlihat atau hu-
3 Tombol penahan poros kerja
bungi perusahaan pengadaan setempat. Sentuhan de-
ngan kabel-kabel listrik dapat mengakibatkan api dan 4 Skala sudut potong
kontak listrik. Pipa gas yang dirusak dapat mengakibatkan 5 Baut kupu-kupu untuk penyetelan pendahuluan sudut
ledakan. Pipa air yang dirusak mengakibatkan kerusakan potong
barang-barang atau dapat mengakibatkan kontak listrik. 6 Baut kupu-kupu untuk mistar sejajar
Janganlah menggunakan perkakas listrik ini secara 7 Tanda untuk pemotongan 45
stasioner sebagai gergaji meja. Perkakas listrik ini tidak 8 Tanda untuk pemotongan 0
cocok untuk penggunaan dengan meja gergaji. 9 Mistar sejajar
Janganlah menggunakan mata gergaji dari baja cepat 10 Kap pelindung yang bisa bergerak
(High Speed Steel). Mata gergaji dari bahan ini mudah 11 Pelat dasar
patah.
12 Tuas untuk penyetelan kap pelindung yang bisa bergerak
Janganlah menggergaji logam besi-logam besi. Serbuk
13 Saluran serbuk
yang membara bisa menyulut penghisap debu.
14 Kap pelindung
Selama digunakan, peganglah perkakas listrik dengan
kedua belah tangan dan perhatikanlah supaya Anda 15 Pegangan (genggaman terisolir)
berdiri secara teguh. Perkakas listrik bisa dikendalikan 16 Rumahan motor (genggaman terisolir)
lebih baik jika dipegang dengan kedua belah tangan. 17 Kunci mur dalam
Usahakan supaya benda yang dikerjakan tidak goyang. 18 Baut pemegang dengan ring plat
Benda yang ditahan dalam alat pemegang atau bais lebih 19 Flens pemegang
mantap daripada benda yang dipegang dengan tangan. 20 Mata gergaji untuk mesin gergaji bundar*
Sebelum meletakkan perkakas listrik, tunggulah 21 Flens untuk poros kerja
sampai perkakas berhenti memutar. Alat kerja bisa 22 Sumbu penggerak
tersangkut dan membuat perkakas listrik tidak bisa
23 Gagang tambahan (genggaman terisolir)*
dikendalikan.
24 Pemegang gagang tambahan*
25 Baut kuncian untuk pemegang gagang tambahan*
Penjelasan tentang produk dan daya 26 Soket pas untuk penghisapan debu*
Bacalah semua petunjuk-petunjuk untuk 27 Baut untuk memasang soket pas untuk penghisapan
keselamatan kerja dan petunjuk-petunjuk debu*
untuk penggunaan. Kesalahan dalam
28 Tuas untuk penyetelan pendahuluan kedalaman
menjalankan petunjuk-petunjuk untuk
pemotongan
keselamatan kerja dan petunjuk-petunjuk
untuk penggunaan dapat mengakibatkan 29 Skala untuk kedalaman pemotongan
kontak listrik, kebakaran dan/atau luka-luka yang berat. 30 Klamer**
*Aksesori yang ada pada gambar atau yang dijelaskan, tidak
Penggunaan alat termasuk pasokan standar. Semua aksesori yang ada bisa Anda
lihat dalam program aksesori Bosch.
Perkakas listrik ini cocok untuk mengerjakan pemotongan
memanjang dan melintang dengan garis pemotongan tegak **dijual secara umum (tidak termasuk perkakas listrik yang
dipasok)
lurus dan serong dalam kayu dengan ketentuan harus
52 | Bahasa Indonesia
Data teknis
Mesin tangan gergaji bundar GKS 7000 GKS 7000
Nomor model 3 601 F76 0K1 3 601 F76 04.
3 601 F76 0B.
3 601 F76 0F.
3 601 F76 0K.
3 601 F76 0L.
Masukan nominal W 950 1100
Kecepatan putaran tanpa beban min-1 5200 5200
Kedalaman pemotongan maks. dengan mata gergaji berdiameter
184 mm
Pada sudut potong 0 mm 65 65
Pada sudut potong 45 mm 50 50
Kedalaman pemotongan maks. dengan mata gergaji berdiameter
190 mm
Pada sudut potong 0 mm 68 68
Pada sudut potong 45 mm 52 52
Penguncian poros
Ukuran pelat dasar mm 271 x 152 271 x 152
Diameter mata gergaji maks. mm 190 190
Diameter mata gergaji min. mm 184 184
Ketebalan daun perkakas maks. mm 2,0 2,0
Garis tengah lubang mm 20 20
Berat sesuai dengan EPTA-Procedure 01/2003 kg 3,6 3,6
Klasifikasi keamanan / II / II
Data-data berlaku untuk tegangan nominal [U] 230 V. Pada tegangan yang lebih rendah dan pada model khusus mancanegara data-data ini bisa berla-
inan.
Cara memasang Tombol penahan poros kerja 3 hanya boleh ditekan jika
sumbu penggerak tidak berputar. Jika tidak, perkakas
Memasang/mengganti mata gergaji untuk mesin listrik bisa menjadi rusak.
gergaji bundar Putarkan dengan kunci mur dalam 17 baut pemegang 18
dalam arah sampai ke luar.
Sebelum mulai dengan pekerjaan pada perkakas
Balikkan kap pelindung yang bisa bergerak 10 dan
listrik, tariklah steker dari stopkontak.
tahankan.
Pakailah sarung tangan pelindung pada waktu Lepaskan flens pemegang 19 dan mata gergaji untuk
memasang mata gergaji. Persentuhan dengan mata mesin gergaji bundar 20 dari sumbu penggerak 22.
gergaji bisa mengakibatkan luka-luka.
Memasang mata gergaji (lihat gambar A)
Gunakanlah hanya mata gergaji-mata gergaji yang
Untuk mengganti alat kerja, sebaiknya perkakas listrik
sesuai dengan data-data yang tercantum di dalam
diletakkan pada bagian depan dari rumah motor.
petunjuk-petunjuk ini.
Bersihkan mata gergaji 20 dan semua jepitan dan bagian-
Janganlah sekali-kali menggunakan mata gerinda bagian jepitan yang akan dipasangkan.
sebagai alat kerja mesin gergaji ini. Balikkan kap pelindung yang bisa bergerak 10 dan
Memilih mata gergaji tahankan.
Satu ikhtisar dari mata gergaji-mata gergaji yang diizinkan ada Pasangkan mata gergaji 20 pada flens untuk poros kerja
di bagian akhir dari petunjuk-petunjuk ini. 21. Arah pemotongan dari gigi-gigi (arah tanda panah pada
mata gergaji) dan tanda arah putaran pada kap pelindung
Melepaskan mata gergaji (lihat gambar A) 14 harus saling cocok.
Untuk mengganti alat kerja, sebaiknya perkakas listrik Pasangkan flens pemegang 19 dan putarkan masuk baut
diletakkan pada bagian depan dari rumah motor. pemegang 18 dalam arah . Perhatikanlah supaya flens
Tekan tombol penahan poros kerja 3 dan biarkan tombol untuk poros kerja 21 dan flens pemegang 19 dipasangkan
ini tertekan. dalam kedudukan yang betul.
Tekan tombol penahan poros kerja 3 dan biarkan tombol
ini tertekan.
Bahasa Indonesia | 53
Dengan menggunakan kunci mur dalam 17 baut pemegang Penghisapan luar dengan bantuan sarana
18 dikencangkan dengan cara memutarkannya dalam arah Sambungkan slang penghisapan pada satu mesin penghisap
putaran . Sebaiknya momen kunci sebesar 69 Nm, (aksesori). Satu ikhtisar tentang penyambungan pada
sama dengan penguncian sekuat tangan ditambah berbagai mesin penghisap ada pada bagian akhir dari
putaran. petunjuk-petunjuk ini.
Memasang gagang tambahan (lihat gambar B) Perkakas listrik ini bisa langsung disambungkan pada steker
dari mesin penghisap serba guna dari Bosch dengan
Pasangkan pemegang gagang tambahan 24 dengan baut telestartotomatik. Jika perkakas listrik dihidupkan, mesin
kuncian 25 pada kap pelindung 14. penghisap ikut hidup secara otomatis.
Ulirkan gagang tambahan 23 pada pemegang gagang Mesin penghisap debu harus cocok untuk menghisap bahan
tambahan 24 sampai kencang. yang dikerjakan.
Penghisapan debu/serbuk Gunakanlah mesin penghisap khusus jika debu yang terjadi
sangat berbahaya bagi kesehatan, bisa mengakibatkan
Sebelum mulai dengan pekerjaan pada perkakas
penyakit kanker atau sangat kering.
listrik, tariklah steker dari stopkontak.
Debu dari bahan-bahan seperti misalnya cat yang
mengandung timbel (timah hitam), beberapa jenis kayu, Penggunaan
bahan mineral dan logam bisa berbahaya bagi kesehatan.
Menyentuh atau menghirup debu-debu ini bisa Macam penggunaan
mengakibatkan reaksi alergi dan/atau penyakit saluran Sebelum mulai dengan pekerjaan pada perkakas
pernafasan dari orang yang menggunakan mesin atau listrik, tariklah steker dari stopkontak.
orang yang berada di dekatnya. Menyetel kedalaman pemotongan (lihat gambar D)
Beberapa debu tertentu seperti misalnya debu kayu pohon
Sesuaikanlah kedalaman pemotongan dengan
quercus atau pohon fagus silvatica dianggap bisa
ketebalan benda yang dikerjakan. Mata gergaji hanya
mengakibatkan penyakit kanker, terutama dalam
boleh melampaui bagian bawah dari benda yang
campuran dengan bahan-bahan tambahan untuk
dikerjakan maksimal setinggi satu gigi.
pengolahan kayu (kromat, obat pengawet kayu). Bahan-
bahan yang mengandung asbes hanya boleh dikerjakan Lepaskan tuas untuk penyetelan pendahuluan kedalaman
oleh orang-orang yang ahli. pemotongan 28. Untuk mengurangi kedalaman pemotongan,
Gunakanlah hanya penghisap debu yang cocok untuk angkatkan mesin gergaji menjauh dari pelat dasar 11, untuk
menghisap bahan yang dikerjakan. menambah kedalaman pemotongan, turunkan mesin gergaji
Perhatikanlah supaya ada pertukaran udara di tempat ke arah pelat dasar 11. Setelkan kedalaman pemotongan
kerja. yang diperlukan pada skala untuk kedalaman pemotongan.
Kami anjurkan supaya Anda memakai kedok anti debu Kemudian kencangkan kembali tuas 28.
dengan saringan (filter) kelas P2. Jika tuas untuk penyetelan pendahuluan kedalaman
Taatilah peraturan-peraturan untuk bahan-bahan yang pemotongan 28 sudah dilepaskan, akan tetapi kedalaman
dikerjakan yang berlaku di negara Anda. pemotongan tidak bisa disetelkan, maka tuas 28 ditarik
menjauh dari mesin gergaji dan diputarkan ke bawah.
Hindarkan debu yang banyak terkumpul di tempat
Lepaskan kembali tuas 28. Ulangi kegiatan ini, sampai
kerja. Debu dapat menyulut dengan mudahnya.
kedalaman pemotongan yang diperukan bisa disetelkan.
Memasang soket pas untuk penghisapan debu Jika tuas untuk penyetelan pendahuluan kedalaman
(lihat gambar C) pemotongan 28 sudah dikencangkan, akan tetapi kedalaman
Pasangkan soket pas untuk penghisapan debu 26 pada pemotongan tidak bisa dimantapkan, maka tuas 28 ditarik
saluran serbuk 13 sampai mengancing. Selain itu soket pas menjauh dari mesin gergaji dan diputarkan ke atas. Lepaskan
untuk penghisapan debu 26 dikencangkan dengan baut 27. kembali tuas 28. Ulangi kegiatan ini, sampai kedalaman
Pada soket pas untuk penghisapan debu 26 bisa pemotongan kencang.
disambungkan satu slang penghisapan dengan diameter
Menyetel sudut pemotongan
sebesar 35 mm.
Kendorkan baut kupu-kupu 5. Olengkan mesin gergaji.
Soket pas untuk penghisapan debu selalu harus
Setelkan sudut potong yang diperlukan pada skala 4.
dipasangkan bersama dengan satu sarana
Kencangkan kembali baut kupu-kupu 5.
penghisapan. Jika tidak demikian, saluran penghisapan
bisa tersumbat. Petunjuk: Pada pemotongan yang tidak tegak lurus,
kedalaman pemotongan lebih kecil daripada angka yang
Pada soket pas untuk penghisapan debu tidak boleh
terlihat pada skala 29.
dipasangkan satu kantung debu. Ini bisa menyebabkan
sistem penghisapan tersumbat.
Untuk menjamin penghisapan yang paling optimal, soket pas
untuk penghisapan 26 harus dibersihkan secara berkala.
54 | Bahasa Indonesia
Tanda-tanda pemotongan Daya pemotongan dan hasil kerja terutama tergantung dari
keadaan dan bentuk gigi dari mata gergaji. Karena itu
gunakanlah hanya mata gergaji-mata gergaji yang tajam dan
yang cocok untuk bahan yang akan dikerjakan.
45 0 45 0 Menggergaji kayu
Pemilihan mata gergaji yang cocok didasarkan pada macam
kayu, mutu kayu dan macam pemotongan, apakah
memanjang atau melintang.
Pada pemotongan memanjang pada kayu cemara picea
terjadi bram yang panjang dan berbentuk spiral.
Tanda pemotongan 0 8 menunjukkan posisi mata gergaji Debu kayu pohon fagus silvatica dan quercus sangat
pada pemotongan dengan sudut siku. Tanda pemotongan 45 berbahaya bagi kesehatan, oleh sebab itu bekerjalah selalu
7 menunjukkan posisi mata gergaji pada pemotongan dengan dengan penghisapan debu.
sudut 45. Menggergaji dengan mistar sejajar (lihat gambar E)
Untuk melakukan pemotongan yang teliti, dekatkan mesin Dengan mistar sejajar 9 bisa dibuat pemotongan seksama
gergaji bundar pada benda yang dikerjakan seperti terlihat yang sejajar dengan tepi dari benda yang dikerjakan atau
pada gambar. Sebaiknya dilakukan uji coba pemotongan pemotongan sejajar yang sama lebar.
dahulu. Lepaskan baut kupu-kupu 6 dan geserkan skala dari mistar
sejajar 9 dalam pegangan di pelat dasar 11. Setelkan lebar
Cara penggunaan
pemotongan yang diperlukan sebagai nilai skala pada tanda
Perhatikan tegangan jaringan listrik! Tegangan pemotongan 8 atau 7, lihat bab Tanda-tanda pemotongan.
jaringan listrik harus sesuai dengan tegangan listrik Kencangkan kembali baut kupu-kupu 6.
yang tercantum pada label tipe perkakas listrik.
Menggergaji dengan bantuan benda sebagai mistar
Menghidupkan/mematikan (lihat gambar F)
(3 601 F76 04./3 601 F76 0B.) Untuk memotong benda-benda yang besar atau memotong
Untuk menghidupkan perkakas listrik, gerakkan dahulu tepian yang lurus, Anda bisa memasangkan satu papan atau
pengunci penghidupan kembali 2 dan setelah itu tekan les sebagai benda bantuan pada benda yang akan dikerjakan
tombol untuk menghidupkan dan mematikan 1 dan tahan dan pelat dasar dari mesin gergaji digerakkan sepanjang
tekanan. benda bantuan.
Untuk mematikan perkakas listrik, lepaskan tombol untuk
menghidupkan dan mematikan 1. Rawatan dan servis
Petunjuk: Berdasarkan alasan keselamatan kerja, tombol
untuk menghidupkan dan mematikan 1 tidak bisa dikuncikan, Rawatan dan kebersihan
melainkan selama penggunaan perkakas, tombol ini harus Sebelum mulai dengan pekerjaan pada perkakas
ditekan terus. listrik, tariklah steker dari stopkontak.
Menghidupkan/mematikan Perkakas listrik dan lubang ventilasi harus selalu
(3 601 F76 0F./3 601 F76 0K./3 601 F76 0L.) dibersihkan supaya perkakas bisa digunakan dengan
Untuk menghidupkan, tekan tombol untuk menghidupkan baik dan aman.
dan mematikan 1 dan tahan tekanan. Kap pelindung yang bisa bergerak harus selalu bisa bergerak
secara bebas dan harus bisa menutup sendiri. Karena itu
Untuk mengunci tombol untuk menghidupkan dan
perhatikanlah supaya bagian mesin di dekat kap pelindung
mematikan 1 yang tertekan, tekan tombol pengunci 2.
yang bisa bergerak selalu bersih. Debu atau serbuk
Untuk mematikan, lepaskan tombol untuk menghidupkan dihilangkan dengan tiupan dengan udara bertekanan atau
dan mematikan 1 atau jika dikunci dengan tombol pengunci 2, dengan memakai kuas.
tekan sebentar tombol 1 dan lepaskan.
Mata gergaji yang tidak dilapisi bisa dilindungi terhadap
Untuk menghemat energi, hidupkan perkakas listrik hanya karatan dengan mengolesinya dengan minyak yang tidak
jika Anda menggunakannya. mengandung keasaman. Sebelum menggunakan mesin
gergaji, bersihkan mata gergaji dari minyak karena kayu bisa
Petunjuk-petunjuk untuk pemakaian
tercemar karenanya.
Sebelum mulai dengan pekerjaan pada perkakas Sisa-sisa damar dan lem pada mata gergaji membuat hasil
listrik, tariklah steker dari stopkontak. pemotongan tidak bagus. Karena itu mata gergaji setelah
Lindungilah mata gergaji terhadap sengkolan dan benturan. penggunaan harus langsung dibersihkan.
Gerakkan perkakas listrik secara rata dan dengan dorongan Jika kabel listrik harus digantikan, pekerjaan ini harus
ringan dalam arah pemotongan. Tekanan maju yang terlalu dilakukan oleh Bosch atau Service Center untuk perkakas
kuat membuat alat kerja-alat kerja cepat aus dan bisa listrik Bosch yang resmi, supaya keselamatan kerja selalu
merusakkan perkakas listrik. terjamin.
Ting Vit | 55
Layanan pasca beli dan konseling terkait Khng vn hnh dng c in cm tay trong
pengoperasian mi trng d gy n, chng hn nh ni c
cht lng d chy, kh t hay rc. Dng c
Layanan pasca beli Bosch menjawab semua pertanyaan Anda
terkait reparasi dan maintenance serta suku cadang produk in cm tay to ra cc tia la nn c th lm rc
ini. Gambar tiga dimensi dan informasi terkait suku cadang bn chy hay bc khi.
dapat Anda lihat di: Khng tr em hay ngi n xem ng gn
www.bosch-pt.com khi vn hnh dng c in cm tay. S phn
Tim konseling pengoperasian dari Bosch dengan senang hati tm c th gy ra s mt iu khin.
membantu Anda, jika Anda hendak bertanya tentang produk-
An ton v in
produk kami dan aksesorisnya.
Phch cm ca dng c in cm tay phi
Jika Anda hendak menanyakan sesuatu atau memesan suku
cadang, sebutkan selalu nomor model yang terdiri dari 10 thch hp vi cm. Khng bao gi c ci
angka dan tercantum pada label tipe pekakas. bin li phch cm di mi hnh thc. Khng
c s dng phch tip hp ni tip t (dy
Indonesia mt). Phch cm nguyn bn v cm ng loi
PT Robert Bosch s lm gim nguy c b in git.
Palma Tower 9th & 10th Floor
Trnh khng thn th tip xc vi t hay
Jl. Let. Jend. TB Simatupang II S/06
cc vt c b mt tip t nh ng ng, l
Jakarta Selatan 12960
Indonesia si, hng ro v t lnh. C nhiu nguy c b
Tel.: (021) 3005 6565 in git hn nu c th bn b tip hay ni t.
Fax: (021) 3005 5801 Khng c dng c in cm tay ngoi
E-Mail: boschpowertools@id.bosch.com ma hay tnh trng m t. Nc vo my s
www.bosch-pt.co.id lm tng nguy c b in git.
Khng c lm dng dy dn in. Khng
Cara membuang
bao gi c nm dy dn xch, ko hay
Perkakas listrik, aksesori dan kemasan sebaiknya didaur rt phch cm dng c in cm tay. Khng
ulangkan sesuai dengan upaya untuk melindungi lingkungan
dy gn ni c nhit cao, du nht, vt
hidup.
nhn bn hay b phn chuyn ng. Lm hng
Janganlah membuang perkakas listrik dalam sampah rumah hay cun ri dy dn lm tng nguy c b in
tangga! git.
Perubahan dapat terjadi tanpa pemberitahuan sebelumnya. Khi s dng dng c in cm tay ngoi tri,
dng dy ni thch hp cho vic s dng
ngoi tri. S dng dy ni thch hp cho vic s
dng ngoi tri lm gim nguy c b in git.
Ting Vit Nu vic s dng dng c in cm tay ni
m t l khng th trnh c, dng thit b
Cc Nguyn Tc An Ton ngt mch t ng (RCD) bo v ngun. S
dng thit b thit b ngt mch t ng RCD lm
Cnh bo tng qut cch s dng an ton gim nguy c b in git.
dng c in cm tay An ton c nhn
c k mi cnh bo an ton v Hy tnh to, bit r mnh ang lm g v hy
hng dn. Khng tun th mi s dng thc khi vn hnh dng c in cm
cnh bo v hng dn c lit k di y c th tay. Khng s dng dng c in cm tay khi
b in git, gy chy v/hay b thng tt nghim ang mt mi hay ang b tc ng do cht
trng. gy nghin, ru hay dc phm gy ra. Mt
Hy gi tt c ti liu v cnh bo v hng dn thong mt tp trung khi ang vn hnh dng c
tham kho v sau. in cm tay c th gy thng tch nghim trng
Thut ng dng c in cm tay trong phn cnh cho bn thn.
bo l cp n s s dng dng c in cm tay S dng trang b bo h c nhn. Lun lun
ca bn, loi s dng in ngun (c dy cm in) eo knh bo v mt. Trang b bo h nh khu
hay vn hnh bng pin (khng dy cm in). trang, giy chng trt, nn bo h, hay dng c
Khu vc lm vic an ton bo v tai khi c s dng ng ni ng ch s
lm gim nguy c thng tt cho bn thn.
Gi ni lm vic sch v nh sng. Ni lm
vic ba bn v ti tm d gy ra tai nn.
56 | Ting Vit
Ting Vit | 57
58 | Ting Vit
Thng s k thut
Ca Da GKS 7000 GKS 7000
M s my 3 601 F76 0K1 3 601 F76 04.
3 601 F76 0B.
3 601 F76 0F.
3 601 F76 0K.
3 601 F76 0L.
Cng sut vo danh nh W 950 1100
Tc khng ti v/p 5200 5200
Cc gi tr cho c hiu lc cho in th danh nh [U] 230 V. i vi in th thp hn v cc loi my dnh ring cho mt
s quc gia, cc gi tr ny c th thay i.
Ting Vit | 59
S lp vo Lp Rp Li Ca (xem hnh A)
thay dng c ct, tt nht l nn t my ln bn
Lp/Thay Li Ca b mt c v bc ng c.
Trc khi tin hnh bt c vic g trn my, Lau sch li ca 20 v tt c cc b phn kp
ko phch cm in ngun ra. khc sp c lp vo.
Ko tht chn n hi bo v li vo 10 v gi
Khi lp rp li ca, hy mang gng tay bo
cht.
h vo. Nguy c gy thng tch khi chm vo
t li ca 20 ln trn bch lp 21. Chiu ct ca
li ca.
rng ca (chiu mi tn trn li ca), v hng
Ch s dng li ca ph hp vi cc thng ca mi tn ch chiu quay trn chn bo v li
s k thut cho trong phn hng dn s 14 phi ph hp nhau.
dng. Lp bch kp 19 v vn bu-long lp rp vo 18
Trong bt k trng hp no cng khng xoay theo chiu quay . Tun th theo ng v tr
c s dng da mi thay cho dng c ct. lp t ca bch lp 21 v bch kp 19.
Chn La Li Ca Nhn nt kha trc 3 v gi nhn.
Dng cha vn su cnh 17, sit cht bu-long lp
Phn khuyn ngh tng qut dnh cho li ca c
rp 18 xoay theo chiu quay . Lc sit vn vo
th tra tm phn cui sch hng dn s dng ny.
khong gia 69 Nm, ph hp vi s sit cht
Ly Li Ca Ra (xem hnh A) bng tay cng thm vng.
thay dng c ct, tt nht l nn t my ln bn
Gn Tay Nm Ph (xem hnh B)
b mt c v bc ng c.
Bt cht phn gn tay nm ph 24 bng vt kha 25
Nhn nt kha trc 3 v gi nhn.
vo chn bo v li 14.
Nt kha trc 3 ch c th hot ng khi trc
khoan my ca dng yn mt ch. Nu Vn tay nm ph 23 ln phn gn tay nm ph 24.
khng nh vy, dng c in c th b lm hng.
Ht Dm/Bi
Vi cha vn su cnh 17, vn bu-long lp rp ra
Trc khi tin hnh bt c vic g trn my,
18 xoay theo chiu quay .
ko phch cm in ngun ra.
Ko tht chn n hi bo v li vo 10 v gi
cht. Mt bi t cc vt liu c sn ph ngoi c
Tho bch kp 19 v li ct 20 ra khi trc ca cha ch trn mt s loi g, khong vt v kim
22. loi c th gy nguy hi n sc kho con ngi.
ng chm hay ht th cc bi ny c th lm
ngi s dng hay ng gn b d ng v/hoc
gy nhim trng h h hp.
60 | Ting Vit
Ting Vit | 61
)(3601F7604./3601F760B.
2 1
. .
.1
. : 1
.
.
)(3601F760F./3601F760K./3601F760L.
.
1 .
.
1
.
.2
1
.
2 1
.
.
.
.
.
:
www.bosch-pt.com .
. .
.
.
.
.
.
. .
!
.
.
( )E
9
.
6 9
.11
8 7
. 6.
( )F
.
( )B
24
25 .14
23 24
. .
( )D
/
.
.
.
.28
11
.
.11
/
.
28.
.
28 28
. 28 . (
. ) .
28 28 .
. 28 . .
. .
.P2
.5 .
.4 5 .
. .
: .
( )C
.29
26 13
. 26
.27
26
35.
45 0 45 0
. .
.
.
26
.
8 0
. 7 45 ( ) .
.45
.
.
.
.
.
!
.
.
230 220 .
.
GKS 7000 GKS 7000
3 601 F76 04. 3 601 F76 0K1
3 601 F76 0B.
3 601 F76 0F.
3 601 F76 0K.
3 601 F76 0L.
1100 950
5200 5200 1-
184
65 65 0
50 50 45
190
68 68 0
52 52 45
271 x 152 271 x 152
190 190
184 184
2,0 2,0
20 20
3,6 3,6 EPTA-Procedure 01/2003
/ II / II
] [U 230 .
.
17
18 .
10
. /
19 20
.22 .
( )A .
.
.
.
20
.
10 .
.
20 .21
(
.
) .14
19 18 ( )A
. 21
19 . .
3
3
.
.
17
18 . 3
96 .
. .
.
. .
:
. .
.
.
. .
1
.
2 .
)(3601F7604./3601F760B.
2
)(3601F760F./3601F760K./3601F760L. .
3
4 .
5 .
6
7 45 .
8 0 .
9 .
10 .
11
1 2 .
13
14 .
.
15 ( )
.
16 ( )
.
17 .
18 HSS
19 ( ) .
20 * .
21 .
22 .
23 ( )*
24 * .
25 * .
26 * .
2 * 7
.
28
29
.
30 ** .
* .
.
** ( )
.
/ .
.
.
.
.
.
.
.
. .
. .
.
. .
. .
.
.
.
( )
.
( )E
9
.
6
. 9 ( )
11 .
: 8
www.bosch-pt.com 7
. 6 .
. ( )F
.
. .
.
!
( )B
24 25 /
14 .
23 .
24 .
.
.
.
.
. .
.
.
. ( )
( ( )A
) .
( ) .
.
3
.
( ) .
3
()
.
.
.
P2 .
17 18
.
.
10
.
. .
19 20 () 22
() .
( )C
( )A
( ) 26
13 .
( ) .
26 27
20
.
.
26
10
35 mm .
.
()
20 21 .
( ) .
( )
.
14
() .
. 19
. 18 .
() 21
26 . 19 .
3
.
17 18
.
( 69Nm )
.
GKS 7000 GKS 7000
3 601 F76 04. 3 601 F76 0K1
3 601 F76 0B.
3 601 F76 0F.
3 601 F76 0K.
3 601 F76 0L.
1100 950 W
5200 5200 min-1
184
65 65 mm 0
50 50 mm 45
190
68 68 mm 0
52 52 mm 45
271 x 152 271 x 152 mm ()
190 190 mm
184 184 mm
2,0 2,0 mm
20 20 mm
3,6 3,6 kg EPTAProcedure01/2003
/ II / II
] 230 V [U .
.
.
.
.
. .
.
( ) .
.
.
. .
.
| 75
35 mm
2 608 000 563 3m 2 609 390 392 GAS 25
5m 2 609 390 393 GAS 50
GAS 50 M
GAS 15 L
35 mm
2 608 000 563 3m 2 607 002 163 GAS 25
5m 2 607 002 164 GAS 50
GAS 50 M
GAS 15 L
76 |
CORIAN
VARIOCOR